Professional Documents
Culture Documents
Etymology of The Indo European Root "Sta (To Stand) "
Etymology of The Indo European Root "Sta (To Stand) "
The words for Stand, earth are derived from the Tamil roots and words. Lets examine
the origin of IE words.
உல் ul [stay, stand, stop, establish] ->துல் thul -> தல் tal->தள் Tal -> தங்கு² taṅgu , n.
Staying, stopping; தங்குைக
உல் ul [stay, stand, stop, establish] ->துல் thul -> தல் tal->தள் Tal ->దడియ daḍiya.
[Telugu] n. Land at the foot of a hill.
உல் ul-> தல் tal->தள் Tal -> (தரு taru)-> தருகு-தல் taruku-, 5 v. intr. Colloq. 1. To stay;
தங்குதல்
தங்குதல். 2. To continue; நிைலத்தல்
ைலத்தல்.
உல் ul [stay, stand, stop, establish] ->துல் thul -> தல் tal->தள் Tal -> (தரு taru)->தரம்¹
taram, Different classes of village lands separately assessed according to the quality of
the soil; நிலப்பண்புக்ேகற்றபடி வாி விதிக்கப்ெபற்ற கிராம நிலப்பிாிவு.
(தரு taru)->தரம்¹ taram-> தருைவ tarivai, Wet land in Mannar sea location.
(தரு taru)->தரம்¹ taram-> தரணி² taraṇi , n. Earth; பூமி. தரணிேமற் றிலகமன்னாய் (சீவக.
1178).
தரணி² taraṇi -> धरिणः dharaṇiḥ ,धरणी ṇī [Sanskrit] 1 The earth -2 Ground, soil.
தரணி² taraṇi -> धरनी dharnī: [dharani] a beam; stand; the earth.
(தரு taru)->தரம்¹ taram-> தரா³ tarā -> தராய்¹ tarāy. Mound, elevated place; ேமட்டுநிலம்.
தராய்க்கண் ைவத்த விலங்க லன்னேபார் (மைலபடு. 460).
தள் Tal -> (தரு taru)-> தாி¹-த்தல் tari- , 11 v. < dhṛ. intr. 1. To stop, stand still, rest;
நிைலெபற்று நிற்றல். தாியாேத ஓடாநின்றது (பு. ெவ. 11, ஆண்பாற். 7, உைர). 2. To abide;
இருப்புக்ெகாள்ளுதல். வணிகன் கண்ட வண்தாித்து (கடம்ப. பு. இலீலா. 53). 3. To stand firm; to
be firm; ஊன்றி நிற்றல். ேவர் தாித் திருக்கிறது.--tr. 1. To invest, put on, as dress, flowers,
etc.;அணிதல். ஆபரணந் தாித்தாள். 2. To keep, support, carry; தாங்குதல். உைம ேயார் பாகந்
தாித்தாைன (ேதவா. 442, 2). 3. To bear patiently, endure; ெபாறுத்தல். தார்க்குவைள கண்டு
தாியா விவண் முகத்துக் கார்க்குவைள (பு. ெவ. 12, ெபண்பாற். 11). 4. To control; அடக்கிக்
ெகாள்ளுதல். மருதைரத தாியா ேதத்துவார் (ேதவா. 447, 4).
தாி³ tari, n. [Urdu. tar; Kannada. tari.] Wet land, opp. to kuṣki; நன்ெசய் நிலம்.
తర
తరిి or తర
తరీీ tari or tarī [Telugu] Wet cultivation, irrigated land
தாி³ tari,->தைர³ tarai, n. 1. The earth; பூமி. தைரெயாடு திாிதல நலிதரு . . . சலதரன் (ேதவா.
568, 2). 2. Soil, land, ground; நிலம். தைரயில் விழுந்து பணிந்தனர் (ேகாயிற்பு. பதஞ்ச. 43).
terrain "ground for training horses," from Fr. terrain "piece of earth, ground, land,"
from O.Fr. (12c.), from V.L. *terranum, from L. terrenum "land, ground," from neut. of
terrenus "of earth, earthly," from terra "earth, land," lit. "dry land" (as opposed to "sea")
territory early 15c., "land under the jurisdiction of a town, state, etc.," probably
from L. territorium "land around a town, domain, district," from terra "earth, land"
terrier c.1440, from O.Fr. chien terrier "terrier dog," lit. "earth dog," from M.L.
terrarius "of earth," from L. terra "earth"
terrarium 1890, from Mod.L., formed from L. terra "land" [(terrain) + -arium,
abstracted from aquarium.]
தைரகாண்(ணு)-தல் tarai-kāṇ-, v.To drop or fall to the ground; கீழ் விழுதல். காலுங்
கரமுந் தைரகண்டன வால் (கம்பரா. நிகும்பைல. 24).
தாரைக² tārakai, n. Earth; பூமி. வானவர்தாந் தானவர்தாந் தாரைகதான் (திவ். இயற். நான்மு.
57).
தரணி² taraṇi -> தாரணி¹ tāraṇi, n. Earth; பூமி. தசரதன் மதைலயா வருதுந் தாரணி (கம்பரா.
திருவவ. 22).
தரணி² taraṇi -> தாாிணி tāriṇi, n. 1. Earth; பூமி. தாாிணி ெபாதிந்த கீர்த்தி (இரகு. யாகப். 34).
உல் ul [stay, stand, stop, establish] ->துல் thul -> தல் tal-> தலம்¹ talam, n. 1. Place,
site; இடம். (பிங்.) 2. Sacred place, shrine; ேக்ஷத் திரம். பின்னேர தலத்தின் வீறும் (பிரேமாத்.
பஞ்சா. 42). 3. Earth; land; பூமி. (பிங்.) 4. Worlds; உலகம். ஏழ்தல முருவ விைடந்து (திருவாச.
4, 7). 5. Region of the body, used in compounds like kai-t-talam, cevi-t-talam, etc.;
உடலுறுப்பு. 6. Land under cultivation, as divided into plots; ெசய். 7. House; வீடு.
தலமைடசு சாளரம் (திருப்புகழ்த். 99). 8. Chief or principal place, as the metropolis, head-
quarters, the court; that part of a town where the authorities reside; தைலைம நகரம். (J.)
తలమ
తలముు [Telugu.] n. Site, situation, place.
భూతలమ
తలముు bhūtalamu [ Telugu ]. n. The earth,
तला tala: [Hindi] the bottom; sole (of a shoe); base; floor; keel (of a boat); lower/
under side.
tellurian "pertaining to the earth," 1846, from L. tellus (gen. telluris) "earth," from
PIE base *tel- "ground, floor" (O.C.S. tilo "floor," Gk. telia "dice board," O.Ir. talam
"earth," O.N. þilja "plank")
stall [English], "place in a stable for animals," O.E. steall "place where cattle are
kept, place, position," Old.Nor. stallr "pedestal for idols, altar," Old Frissian. stal, Old
High Germanld. stall "stand, place, stable, stall," Ger. Stall "stable," Stelle "place"
உல் ul [stay, stand, stop, establish] -> துல் thul -> தல் tal-> तल् tal [Sanskrit] 1 P., 1 To
fix, found, establish.
தல் tal-> தலம்¹ talam->तलः talḥ तलम् talam [Sanskrit] 1 A surface; sometimes used at
the end of comp. without much alteration of meaning; महीतलम् 'surface of the earth' i. e.
earth itself; -2 The palm of the hand; R.6.18. -3 The sole of the foot; Bhāg.1.36. 8. -4
The fore-arm. -5 A slap with the hand. -6 Lowness, inferiority of position. -7 A lower
part, part underneath, base, foot, bottom;
Generally the word Talam in Sanskrit is used to denote world under the earth, land,
foot.
िवतलम् vitalam [Sanskrit] The second of the seven lower regions under the
earth;
இரச
இரசா ாதலம் irasātalam, n. Name of a region under the earth, the sixth of kīl-
ēḻ-ulakam, q.v.; கீேழழுலகத் ெதான்று.
रसा rasā [Sanskrit] 1 The lower or infernal regions, hell. -2 The earth,
ground, soil; रसातलम
तलम्् rasātalam 1 N. of one of the seven
రస
రసాాతలమ
తలముు rasā-talamu [ Telugu ]. n. A name of Hades.
தல் tal-> தலம்¹ talam-> தாலம்² tālam, n. 1. Earth; பூமி. தால முைறைமயிற் பாிந்து காத்தான்
(திருவாலவா. 36, 1). 2. World; உலகம். தாலம் பதினாலும் (அாிச். பு. நாட். 9).
தாலி³ tāli, n. Earthen vessel; மட்பாத்திரம். ஆரழற் றாலி ெயான்று தைனயவன் பாணி
நல்கி (ேசதுபு. சாத்தி. 38).
உல் ul [stay, stand, stop, establish] ->துல் thul -> தல் tal->(தா tā)->தாக்கு² tākku , n.
< தாக்கு-. 1. Plot of land; rice- field; வயற்பகுதி. 2. Place; இடம். பள்ளத்தாக்கு. 3. Vault,
cellar; நிலவைற. (W.)
உல் ul [stay, stand, stop, establish] ->துல் thul -> தல் tal->(தா tā)-> தாவு tāvu , n.
[Telugu & Kannada. tāvu.] Resting-place, lodging, shelter; உைறவிடம். (W.) 2. Harbour;
கப்பல்களின் ஒதுக்கிடம். (W.)
தல் tal->(தா tā)-> स्थ stha [Sanskrit] a. (At the end of comp.) 1 Standing,
staying, abiding, being, existing &.c.; -2 Immovable -स्थ स्थःः A place, spot.
(தா tā)-> स्थ stha-> स्था sthā [Sanskrit] 1 P. 1 To stand; -2 To stay, abide, dwell, live;
-3 To remain, be left; 4 To stop, cease, desist, stand still; -5 To be kept aside; -6 To be,
exist, be in any state or po- sition; often with participles;
தாவு tāvu -> தாவளம் tāvaḷam, n. [Telugu. tāvalamu.] Lodging, place of residence;
தங்குமிடம். மன்னவர்க்ெகல்லாந் தாவளஞ் சைமந்த ெதன்ன (உத்தரரா. அசுவேமத. 23). 2. Town
or city of marutam
stable (n.) [English] "building where horses or cows are kept," [Old.French]
estable "a stable, stall" (also applied to cowsheds and pigsties), [Latin. stabulum] "a
stall, fold, aviary, etc." lit. "a standing place,
(தா tā)-> தாவி-த்தல் tāvi-v. tr. தாபி-. சிவத்திைடத் தாவிக்கு மந்திரந் தாமறியாேர (திருமந்.
1842)
தாவு tāvu ->தாவாி-த்தல் tāvari-v. intr. To lodge, abide, obtain shelter; தங்குதல்.
தாபரம் tāparam, தாபரன் tāparaṉ, n. The deity, as the sustainer of all things; [எல்லா
வற்றிற்கும் ஆதாரமாயுள்ளவன்] கடவுள். (அக. நி.)
தாவு tāvu ->தாவாி-த்தல் tāvari->தாபாி-த்தல் tāpari- v. < id. intr. To lodge, abide, obtain
shelter; நிைலெபற்றிருத்தல். உன்றன்வீடு தாபாித்த வன்பர் (திருப்பு. 731).-
(தா tā)-> தாபி-த்தல் tāpi-v. tr. 1. To found, erect, place, plant, establish; நிைலநிறுத்துதல்.
(சூடா.) பிடித்தைதேய தாபிக் கும் ேபராணவத்ைத (தாயு. பராபர. 306). 2. To determine, prove;
ருசுப்படுத்துதல். 3. To fix and consecrate, as an idol; பிரதிட்ைட ெசய் தல். அண்டர்நாயகைனத்
தாபித்து (சிவரக. உருத்திர வீைண. 11).
(தா tā)-> स्थाियन् sthāyin [Sanskrit] 1 Standing, staying, being situated (at the
end of comp.). -2 Enduring, continuing, lasting, abiding; -3 Living, dwelling,
remaining; -4 Permanent, firm, steady, invariable, unchangeable
(தா tā)-> stay (v.) [English] "to remain," 1440, from M.French. estai-, stem of
ester "to stay or stand
உல் ul [stay, stand, stop, establish] ->துல் thul -> தல் tal->தால் tāl-தார்¹ tār, Land
inside a tank, used for dry cultivation; ஏாி உள் வாயிலுள்ள புன்ெசய். எனக்கு அந்தத் தாைரக்
காட்டி னான்
(தா tā)-> தானம்² tāṉam, n. 1. Place, location, situation, spot, station; இடம். 2. Home,
abode; உைறவிடம். தானத்தி லிருத்த ேலாடும் (சீவக. 1567). 3. Position, status; பதவி. தான
மழியாைமத் தானடங்கி வாழ்வினிேத (இனி. நாற். 14). 4. Temple; ேகாயில். (S. I. I. i, 120.) 5.
The heaven of Indra; சுவர்க்கம். (பிங்.) 6. Seat; ஆசனம். தானத்தி லிருக்க ெவன்றான்
(தா tā)-> தானம்² tāṉam-> தானி¹ tāṉi n. That which occupies a place; இடத்திலிருப்பது.
ெபாருண் முத லாேறா டளைவெசாற் றானி (நன். 290).
(தா tā)-> தானம்² tāṉam -> தானி² tāṉi (யாழ். அக.) 1. Abode; இருப்பிடம்.
(தா tā)-> தானம்² tāṉam, ->स्थानम् sthānam, [Sanskrit] 1 The act of standing or
remaining, stay, continuance, residence; -2 Being fixed or stationary. -3 A state,
condition; -4 A place, spot, site, locality; K. -5 Station, situation, position. -6 Relation,
capacity; -7 An abode, a house, dwelling-house; -8 (a) A country, region, district.
(தா tā)-> தானம்² tāṉam, ->स्थानम् sthānam -> स्थानकम् sthānakam, [Sanskrit] 1 A
position, situation. -2 A particular point or situation in dramatic action; -3 A city, town.
-4 A basin.
(தா tā)-> தானம்² tāṉam, ->स्थािनक sthānika, [Sanskrit] a. (-की f.) 1 Belonging to a
place, local
stand (n.) "pause, delay," O.E.. "place of standing, position [O.N. standa, O.S.,
Goth. standan, O.H.G. stantan, Swed. stå, Du. staan, Ger. stehen]
still (adj.) O.E. stille "motionless, stationary," from W.Gmc. *steljaz (cf. O.Fris.,
M.L.G., M.Du. stille, Du. stil, O.H.G. stilli, Ger. still)
தில் thil -> தில்லி² tilli ->தில்லியம்² tilliyam , n. prob. தில்லம். Land newly brought under
cultivation; புதிதாகத் திருத் தப்பட்ட விைளபுலம். (பிங்.)
உல் ul [stay, stand, stop, establish] -> துல் thul -> தில் thil ->திள் thil-> திணி³ tiṇi, n.
Earth; பூமி. (அக. நி.)
திணி³ tiṇi,-> திைண tiṇai, n. perh. id. 1. Earth, land; பூமி. (பிங்.) 2. Place, region,
situation, site; இடம். (பிங்.)
உல் ul [stay, stand, stop, establish] -> துல் thul -> தில் thil ->திள் thil-> திதம்¹ titam, n.
Fixedness, steadiness, stability; நிைல. திதமாய் நிற்குமிம் மாைய (ஞானவா. இட்சு. 29).
திள் thil-> திதம்¹ titam,-> िस्थत sthita [Sanskrit] 1 Stood, remained, stayed. -2 Standing.
-3 Standing up, risen; -4 Staying, resting, living, being, existing, situated; -5
Happened, occurred; -6 Stationed in, occupying, appointed to; -7 Acting up to, abiding
by, conforming to; -8 Stood still, stopped, desisted. -9 Fixed on, firmly attached to; -1
Steady, firm; -11 Determined, resolved; -12 Established, decreed. -13 Steadfast in
conduct, steady-minded. -14 Upright, virtuous. -15 Faithful to a promise or agreement.
-16 Agreed, engaged, contracted. -17 Ready, being close or at hand. -िस्थ िस्थतम
तम्् sthitam, 1
Standing by itself (as a word). -2 Stopping, standing still. -3 Manner of standing. -4
Perseverance on the right path.
திள் thil-> திதம்¹ titam-> திதி³ titi, n. 1. Steadfastness, stability, permanence; நிைலேபறு.
(பிங்.) திதி யுறச் சின்ெமாழி ெசவியிற் ெசப்பினான் (பாரத. இரா. 94). 2. Preservation, காப்பு. 3.
Growth, increase; வளர்ச்சி. (அக. நி.) (திதிவாய்மதி (ெவங் ைகக். 62). 4. State, condition;
நிைலைம. Colloq. 5. Wealth; good circumstances; சம்பத்து. அவனுக்கு நல்ல திதியிருக்கிறது.
(W.) 6. Honour, dignity; கவுரவம். (W.) 7. Existence; இருப்பு. ெசனனதிதி மரணங்கள். (W.)
திள் thil-> திதம்¹ titam-> திதி³ titi->िस्थितः sthitiḥ [Sanskrit] 1 Standing, remaining,
staying, abiding, living, stay, residence; -2 Stopping, standing still, continu- ance in one
state; -3 Remaining stationary, fixity, steadiness, firmness, steady application or
devotion; -4 A state, position, situation, condition;
static (adj.) 1646 (earlier statical, 1570), Mod.Latin. statica, Greek. statikos
stasis 1745, from Medical L., from Gk. stasis "a standing still," related to statos
"placed
உல் ul [stay, stand, stop, establish] -> துல் thul -> தில் thil ->திள் thil->திரம்¹ tiram, n.
1. Firmness, fixedness; constancy; உறுதி.
திள் thil->திரம்¹ tiram-> िस्थर sthira [Sanskrit], a. 1 Firm, steady, fixed; -2 Immoveable,
still, motionless; -3 Immoveably fixed; -4 Permanent, eternal, everlasting; -5 Cool,
collected, com- posed, placid, calm. -6 Quiescent, free from passion. -7 Steady in
conduct, steadfast. -8 Constant, faithful, determined. -9 Certain, sure. -1 Hard, solid.
-11 Strong, intense. -12 Stern, relentless, hard-hearted; -िस्थरा 1 The earth;
உல் ul [stay, stand, stop, establish] -> துல் thul ->துகு Tuku->துகம் tukam, n. 1.
[Telugu. tukamu.] Plot of land; நிலத்தாக்கு
உல் ul-> நுல் nul -> நில் nil -> நிலம் nilam. [Telugu. nēla, Kannada. nela, Malayalam.
nilam.] 1. Ground, earth, land; தைர. நிலத்தியல்பா னீர்திாிந் தற்றாகும் (குறள், 452). 2
Soil; மண். நிலந்தினக் கிடந்தன நிதி (சீவக. 1471). 3. Field; வயல். 4. The earth; the world;
பூவுலகு. நிலந்திறம் ெபயருங் காைலயாயினும் (பதிற் றுப். 63, 6). 5. Inhabitants of the world;
நிலத்தி லுள்ளார். நிலம்வீசும் . . . குன்றைனய ேதாள் (சீவக. 287). 6. Place, region; இடம். நிலப்
ெபயர் (ெதால். ெசால். 167).
உல் ul-> நுல் nul -> நில் nil-> நிைல³-த்தல் nilai- , 11 v. intr. < id. [K. nelasu.] 1. To
obtain a footing; to be settled, lasting; ஸ்திரப்படுதல். 2. To delay, stay too long in a
place; தாமதித்தல். (W.) 3. To be just deep enough to allow a man to stand, as a river; நீர்
ஆளளவுக்கு இருத்தல். தண்ணீர் ஆளுக்கு நிைலக்கும்.
நிைல³-த்தல் nilai- ->நிைல¹ nilai-> [Telugu. nelavu, Kannada. nele, Malayalam. nila.] 1.
Standing, staying; நிற்ைக. பைண நிைல முைனஇ (புறநா. 23). 2. Firmness, fixedness,
stability, permanence, durability; உறுதி. நீக்கமு நிைலயும் (திருவாச. 3, 9). 3. Character;
quality; temper; nature; தன்ைம. (பிங்.) திருந்துநிைல யா ரத்து (ெபரும்பாண். 46). 4.
Condition, state, situation; நிைலைம. நன்னிைலக்கட் டன்ைன நிறுப் பானும் (நாலடி, 248). 5.
Profession, vocation, calling; ெதாழில். (W.) 6. Place, seat, location; இடம். நின்னிைலத்
ேதான்றும் (பாிபா. 2, 27). 7. Stopping place, station, stand, residence; தங்கு மிடம்.
ெநடுந்ேதர் நிைலபுகுக (பு. ெவ. 6, 2). 8. Earth; பூமி. (பிங்.)
உல் ul-> நுல் nul -> நில் nil-> நிைல³-> நிைலைம nilaimai , n. 1. Condition; state, as of
affairs, of one's feelings; ஸ்திதி. பண்பு ேமம்படுநிைலைமயார் (ெபாியபு. திருநீலநக். 23). 2.
Quality; property; character; இயல்பு. (திவா.) வலியி னிைலைமயான் வல்லுருவம் (குறள்,
273). 3. Station, rank, degree; வாழ்விலுள்ள நிைல. 4. Standing posture; நிற்குநிைல.
நிைலைமயிலுண லுைடயவர்களும் (ேதவா. 815, 10). 5. Strength; திண்ைம. ேநரார் பைடயி
னிைலைம (பு. ெவ. 7, 22). 6. Firmness; உறுதி. நிைலைமயி ெனஞ்சத்தான் (நாலடி, 87). 7.
Truth, veracity, probity; ெமய். (திவா.) 8. Fame; புகழ். நில்லா வுலகத்து நிைலைம தூக்கி
(ெபாருந். 176). 9. Final bliss; ேமாட்சம். நிைலைம நீடுதல் தைலைமேயா வன்ேற (ஞானா. பாயி.
3). 10. Landed property; பூஸ்திதி. (W.)
உல் ul-> நுல் nul -> நில் nil-> நிைல³-> நிைலயம் nilaiyam , n.நிலயம். (பிங்.)
நிைலயம் nilaiyam-> நிலயம் nilayam , n. 1. House, habitation, abode, seat, place, room;
தங்குமிடம். நியாயமத் தைனக்குேமார் நிலய மாயினான் (கம்பரா. கிைள. 55). 2. Temple; palace;
ேகாயில். நல்லூ ரகத்ேத திண்ணிலயங்ெகாண்டு நின்றான் (ேதவா. 414, 5). (திவா.) 3.
Agricultural town or village; மருதநிலத்தூர். (சூடா.)
நிலயம் nilayam-> िनलयः nilayḥ [Sanskrit] 1 A hiding place, the lair or den of
animals, a nest (of birds); -2 A cellar; (Two cellars known as Ambarakhānā.) -3 An
abode, residence, house, dwelling; oft. at the end of comp. in the sense of 'living or
residing in';
நிைலயல் nilaiyal , n. < நிைல²-. Abiding, staying; நிற்ைக. பிறிதவ ணிைலயலும் (ெதால்.
ெசால். 253).
நிைலயுமல் nilai-y-umal , n. A large basket for grain, kept stationary; ெதாம் ைப. (J.)
நிைலயுரல் nilai-y-ural, n. < id. +. [T. niluvurōlu.] A large mortar, often sunk in
theground; நிலத்திற் புைதத்துைவக்கும் ெபாியவுரல். (யாழ். அக.)
Hence IE words above stated are derived from the Tamil words and roots only.