ADVERTENCIA.
GRAN
parte del siguiente BOSclueko está
casi --traducida de la Carta que el célebre
Defensor .de
.
los Africanos Mr. Wilberforce
dirigio-á sus Constituyentes,
-
guando se
agitaba la question sobre el tráfico de esela-
,
vos en el Parlamento de Inglaterra. Va-
liera mucho mas, si fuese una traduccion
completa de aquella Carta; - pero no seria
tan propria para el objeto con que se publica.
Mr. Wilberforce
.
debla discutir y tratar su
asunto por todos los aspectos que tenían
relacion con la nacion Inglesa; pero sería
fuera de propositó dirigir las mismas razones
. al pueblo Español que se halla en --muy
diversas circunstancias.—Como las Cortés,
Extraordinarias decretaron en 2 de Abril de1811, la abolicion del tráfico en esclavos, yluego suprimieron. este decreto (á lo que se
entiende) por consideracion á, las recla-
maciones de la ciudad de la Havana, que es
la !mica que levantó la voz contra aquella
medida; es indispensable- hacer ver á la
nacion la clase de argumentos en que
se
filndan los interesados en el tráfico, para
pedir su continuacion á la sombra de
.
la
bandera Española. Los editores de este
bosquexo poseen una copia MS, de la
Representacion de la ciudad de la. FIavana á
las Cortes, en 20 de Julio 1811, y en este
documento van fundadas muchas de las