Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
6Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
THE SECRET SYMBOLS OF THE ROSICRUCIANS OF THE SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES-FRANZ HARTMANN, M.D.

THE SECRET SYMBOLS OF THE ROSICRUCIANS OF THE SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES-FRANZ HARTMANN, M.D.

Ratings: (0)|Views: 96 |Likes:
Published by frateraec
COSMOLOGY
OR

Cabala.

Universal Science.
CONTAINING

Alchemy.

THE MYSTERIES OF THE UNIVERSE,
REGARDING

GOD NATURE MAN,

THE

Macrocosm

and

Microcosm

ETERNITY and TIME
EXPLAINED ACCORDING TO

THE RELIGION OF CHRIST
BY MEANS OF

THE SECRET SYMBOLS
OF THE

ROSICRUCIANS
OF THE SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES.

,
COPIED AND TRANSLATED FROM AN OLD GERMAN MANUSCRIPT, AND PROVIDED WITH A DICTIONARY OF OCCULT TERMS
BY

FRANZ HARTMANN, M.D.
—————————

BOSTON OCCULT PUBLISHING C
COSMOLOGY
OR

Cabala.

Universal Science.
CONTAINING

Alchemy.

THE MYSTERIES OF THE UNIVERSE,
REGARDING

GOD NATURE MAN,

THE

Macrocosm

and

Microcosm

ETERNITY and TIME
EXPLAINED ACCORDING TO

THE RELIGION OF CHRIST
BY MEANS OF

THE SECRET SYMBOLS
OF THE

ROSICRUCIANS
OF THE SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES.

,
COPIED AND TRANSLATED FROM AN OLD GERMAN MANUSCRIPT, AND PROVIDED WITH A DICTIONARY OF OCCULT TERMS
BY

FRANZ HARTMANN, M.D.
—————————

BOSTON OCCULT PUBLISHING C

More info:

Published by: frateraec on Jan 01, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/01/2013

pdf

text

original

,
COSMOLOGY
OR
Cabala.
Universal Science.
Alchemy.
CONTAINING
THE MYSTERIES OF THE
UNIVERSE,
REGARDING
GOD
NATURE
MAN,
THE
Macrocosm
and
Microcosm
ETERNITY and TIME
EXPLAINED ACCORDING TO
THE RELIGION OF CHRIST
BY MEANS OF
THE SECRET SYMBOLS
OF THE
ROSICRUCIANS
OF THE SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES.
COPIED AND TRANSLATED FROM AN OLD GERMAN MANUSCRIPT, AND PROVIDED
WITH A DICTIONARY OF OCCULT TERMS
BY
FRANZ HARTMANN, M.D.
\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014
BOSTON
OCCULT PUBLISHING COMPANY
130 TREMONT STREET
1888
Celepha\u00efs Press

The bulk of this book is translated from a German work published at Altona in two parts in 1785 and 1788 (Geheime Figuren der Rosenkreuzer aus dem 16ten und 17ten Jahrhundert). The 25 plates of symbolic figures with accompanying text are taken from this (much text has been omitted, and eleven plates from the original work left out altogether), as are the texts making up the first half of Part II. The introduction (which says practically nothing about the work to which it is prefaced) and \u201cVocabulary of Occult Terms\u201d are by Hartmann, as are the annotations to the alchemical and allegorical texts.

Texts OCRed and proofed, and figures re-set by Frater T.S. from scans of photocopies of the 1888 edition. Further proofreading may be necessary. Colours on the plates are in many cases conjectural or random, although the original scheme of elemental colours has been retained (according to information in Waite, Brotherhood of the Rosy Cross).

By an editorial error, a section of the \u2018Glossary\u2019 (from a note to \u201cMacrocosm and Microcosm\u201d through to \u201cMateria Prima\u201d) was placed out of sequence in the print edition; this has been corrected. With this exception, pagination and layout of the text sections has been retained.

The alchemical and allegorical texts in Part II were translated by Hartmann, and somewhat re-
arranged and hacked around, from the Aureum Seculum Redivivum (Golden Age Restored) andTractatus
Aureus (Golden Tractate), two German alchemical tracts of the early 17th century, which prior to their

appearance in the Geheime Figuren had been translated into Latin and published in the Hermetic Museum (1625, \u201crestored and enlarged\u201d edition 1678). The Aureum Seculum Redivivum appears pretty much in its entirity (under the titles \u201cPreface\u201d and \u201cAllegory\u201d), although mixed up with extracts from theTractatus

Aureus and with its title page put at the start of Part I for no clear reason. The main part of the Tractatus
Aureus, a technical-alchemical treatise bulked out by citations of authorities (about 16 pages at the same

page and type size used here) is replaced by a garbled two-page synopsis mis-titled \u201cIntroduction.\u201d The untitled foreword \u201cto the Disciple who desires to learn the Hermetic Art\u201d and the \u201cParable\u201d in Part II are from the Tractatus Aureus. Hartmann\u2019s footnotes may have been intended to mislead and in any case can probably be safely ignored. The emblems heading the texts are taken from entirely unrelated works and their descriptions are by Hartmann. Given that German was as far as I am aware Hartmann\u2019s first language I have no idea why he made such a mess of the translation; but there are various facts (documented by Manly P. Hall in Codex Ros\u00e6 Crucis: D.O.M.A.\u2014which volume incidentally contains a reproduction and English translation of a MS. copy of a German alchemical-Rosicrucian text which was a major source for the Geheime Figuren) which suggest dishonesty rather than incompetence on his part in connection with this publication.

A more or less complete English translation (by one George Engelke, according to Hall) of the
Geheime Figuren was issued in 1935 by the American \u201cRosicrucian\u201d society AMORC and has seen a number

of reprints; it includes much material omitted in the present edition. To be brutal about it, the main reason I prepared the present e-text at all is that on my understanding the Engelke translation is still in copyright; whereas the present work is in the public domain.

Release1.0 \u201312.03.2005 (all text and plates re-set)
Ulthar \u2013 Sarkomand \u2013 Inquanok \u2013 Leeds
!!
!
!
PART I.
AUREUM SECULUM REDIVIVUM
or
The Ancient Golden Age,
which has disappeared from the Earth, but will reappear;
whose germ is beginning to sprout, and will bear blossom and fruit,
by
HENRICUS MADATHANUS THEOSOPHUS,
Medicus & tandem, Dei gratia, aure\u00e6 crucis frater.
Translated from the German.
CENTRUM
I
N
T
R
I
G
O
N
O
CENTRI
B
S
TRIASUNTMIR
ABIL
I
A
:
D
E
U
S
E
T
H
O
M
O
:
M
A
T
E
R
E
T
V
I
R
G
O
:TR
INUSETUNUS

\u201cIf there is one among You who is deficient in wisdom, let him pray to the spirit of truth,
who comes to the simple-minded, but does not obtrude upon any one,
and he will surely obtain it.\u201d\u2014Jacob. Epist. v. 5.

\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014
SYMBOLUMAUTHORIS:
Centrum Mundi: Granum Fundi.

Activity (6)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
mm7ymas liked this
Ammon_amon liked this
glez4o liked this
gabidumy liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->