Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
On the Sublime, By Longinus

On the Sublime, By Longinus

Ratings: (0)|Views: 604|Likes:
Published by 30chr

More info:

Published by: 30chr on Jan 02, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial


Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less





On the Sublime
The Project Gutenberg EBook of On the Sublime, by Longinus This eBook is for the use of anyone anywhereat no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under theterms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.orgTitle: On the SublimeAuthor: LonginusCommentator: Andrew LangTranslator: H. L. HavellRelease Date: March 10, 2006 [EBook #17957]Language: EnglishCharacter set encoding: ISO-8859-1*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ON THE SUBLIME ***Produced by Louise Hope, Justin Kerk and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net[Transcriber's Note: The printed text shows most sections (Roman numerals) as a continuous block, withchapter numbers in the margin. In this e-text, chapters are given as separate paragraphs determined bysentence breaks, with continuing quotation marks supplied where necessary. Except for footnotes, anybrackets are from the original text. Greek has been transliterated and shown between +marks+.]
On the Sublime1
* * * * *LONGINUSON THE SUBLIMETranslated into English byH. L. HAVELL, B.A. Formerly Scholar of University College, Oxfordwith an Introduction by ANDREW LANGLondon MACMILLAN AND CO. and New York 1890
 All rights reserved 
* * * * *TOS. H. BUTCHER, Esq., LL.D.Professor of Greek in the University of Edinburgh Formerly Fellow of Trinity College, Cambridge and of University College, OxfordThis Attempt to Present the Great Thoughts of Longinus in an English FormIs Dedicatedin Acknowledgment of the Kind Support but for Which It Might Never Have Seen the Light and of theBenefits of That Instruction to Which It Largely Owes Whatever of Scholarly Quality It May PossessTRANSLATOR'S PREFACEThe text which has been followed in the present Translation is that of Jahn (Bonn, 1867), revised by Vahlen,and republished in 1884. In several instances it has been found necessary to diverge from Vahlen's readings,such divergencies being duly pointed out in the Notes.One word as to the aim and scope of the present Translation. My object throughout has been to makeLonginus speak in English, to preserve, as far as lay in my power, the noble fire and lofty tone of the original.How to effect this, without being betrayed into a loose paraphrase, was an exceedingly difficult problem. Thestyle of Longinus is in a high degree original, occasionally running into strange eccentricities of language; andno one who has not made the attempt can realise the difficulty of giving anything like an adequate version of the more elaborate passages. These considerations I submit to those to whom I may seem at first sight to havehandled my text too freely.My best thanks are due to Dr. Butcher, Professor of Greek in the University of Edinburgh, who from first tolast has shown a lively interest in the present undertaking which I can never sufficiently acknowledge. He hasread the Translation throughout, and acting on his suggestions I have been able in numerous instances to bringmy version into a closer conformity with the original.
On the Sublime2
I have also to acknowledge the kindness of the distinguished writer who has contributed the Introduction, andwho, in spite of the heavy demands on his time, has lent his powerful support to help on the work of one whowas personally unknown to him.In conclusion, I may be allowed to express a hope that the present attempt may contribute something toreawaken an interest in an unjustly neglected classic.ANALYSISThe Treatise on the Sublime may be divided into six Parts, as follows:--I.--cc. i, ii. The Work of Caecilius. Definition of the Sublime. Whether Sublimity falls within the rules of Art.II.--cc. iii-v. [The beginning lost.] Vices of Style opposed to the Sublime: Affectation, Bombast, FalseSentiment, Frigid Conceits. The cause of such defects.III.--cc. vi, vii. The true Sublime, what it is, and how distinguishable.IV.--cc. viii-xl. Five Sources of the Sublime (how Sublimity is related to Passion, c. viii, §§ 2-4).(i.) Grandeur of Thought, cc. ix-xv.
As the natural outcome of nobility of soul. Examples (c. ix).
Choice of the most striking circumstances. Sappho's Ode (c. x).
Amplification. Plato compared with Demosthenes, Demosthenes with Cicero (cc. xi-xiii).
Imitation (cc. xiii, xiv).
Imagery (c. xv).(ii.) Power of moving the Passions (omitted here, because dealt with in a separate work).(iii.) Figures of Speech (cc. xvi-xxix).
The Figure of Adjuration (c. xvi). The Art to conceal Art (c. xvii).
Rhetorical Question (c. xviii).
Asyndeton (c. xix-xxi).
Hyperbaton (c. xxii).
Changes of Number, Person, Tense, etc. (cc. xxiii-xxvii).
Periphrasis (cc. xxviii, xxix).(iv.) Graceful Expression (cc. xxx-xxxii and xxxvii, xxxviii).
Choice of Words (c. xxx).
On the Sublime3

Activity (16)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
vimarku9890 liked this
Iana Anjhyna liked this
g__h liked this
liebestraume liked this
jonasmajor liked this
jhean14 liked this

You're Reading a Free Preview

/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->