Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
11Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
3- MUQADIMA - III IBN KHALDOUN

3- MUQADIMA - III IBN KHALDOUN

Ratings: (0)|Views: 253|Likes:
Published by malik

More info:

Published by: malik on Jan 10, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/24/2010

pdf

text

original

 
@
LESPROLÉGOMÈNES
D’
IBN KHALDOUN
(732-808 de l’hégire) (1332-1406 de J. C.)traduits en Français et commentés par 
W. M
AC
G
UCKIN
 
DE
SLANE
(1801-1878)
(1863)
Troisième partie
Un document produit en version numérique par Pierre Palpant, bénévole,Courriel :  ppalpant@uqac.ca  Dans le cadre de la collection : “ Les classiques des sciences sociales ”fondée et dirigée par Jean-Marie Tremblay, professeur de sociologie au Cégep de ChicoutimiSite web :http://classiques.uqac.caUne collection développée en collaboration avec la BibliothèquePaul-Émile Boulet de l’Université du Québec à ChicoutimiSite web :http://bibliotheque.uqac.ca
 
 IBN KHALDOUN 
 — 
 Les Prolégomènes,
troisième partie
 
2
Un document produit en version numérique par Pierre Palpant, collaborateur bénévole,Courriel :  ppalpant@uqac. ca
à partir de
:
LES PROLÉGOMÈNES
d’IBN KHALDOUN
Troisième partieTraduits en Français et commentés par 
 
William M
AC
G
UCKIN
,Baron
DE
SLANE
,
membre de l’Institut.
Reproduction photomécanique de la troisième partie des tomes XIX, XX etXXI des Notices et Extraits des Manuscrits de la Bibliothèque Nationale publiés par l’Institut de France (1863).Librairie orientaliste Paul Geuthner, Paris, 1938, 574 pages.Police de caractères utilisée : Times, 10, 11 et 12 points.Mise en page sur papier format Lettre (US letter), 8.5’’x11’’.Édition complétée le I
er 
mars 2006 à Chicoutimi, Québec.
 
 IBN KHALDOUN 
 — 
 Les Prolégomènes,
troisième partie
 
3 NOTE CSS
Un clic sur  @ (hors adresse courriel) renvoie à la table des matières. A tout endroit : Ctrl + Fin, ou Ctrl+End, renvoie au @ de fin d’ouvrage.Ctrl + Pos 1, ou Ctrl+Begin, renvoie au @ de début d’ouvrage.Les pages de l’édition papier sont repérées par des numéros décalés vers le bas et précédés de‘p.’ On peut donc aisément atteindre une page en cliquant sur 
édition
/
rechercher 
‘.xxx’.Les pages de l’édition de Paris du texte arabe sont repérées par des numéros décalés vers le bas et précédés de ‘*’. On les atteint en cliquant sur 
édition
/
rechercher 
‘*xxx’.A savoir : les transcriptions en caractères arabes ont été faites à l’aide des caractères spéciauxde l’édition standard de Word. Ces caractères sont très largement suffisants, parce que letraducteur n’utilise pas, dans la très grande majorides cas, les points diacritiques.Cependant, lorsque ces points sont utilisés, leur présence interdit la liaison des caractères liés.Cette (rare) petite gêne a été préférée au chargement d’une police complète de caractères.La même idée a prévalue pour la trascription de quelques caractères grecs (esprits, β intérieur rendu par le cyrillique б).A savoir aussi : dans l’édition-papier, l’orthographe de la traduction d’un même mot arabe, principalement un nom, est quelquefois modifiée au fil des pages, et des parties, notammentquant aux accents, aux trémas, aux tirets. Par ailleurs, ‘poëme’ dans l’édition-papier a été écrit‘poème’, ‘poëte’, ‘poète’, et ‘très-xxx’ a été écrit ‘très xxx’.@

Activity (11)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
A.B.Atchia liked this
A.B.Atchia liked this
A.B.Atchia liked this
A.B.Atchia liked this
baslerturbo liked this
Dramane Diagana liked this
mediadock liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->