skilled raconteurs owe their skill in great measure to the fact thatthey are unwearying in practise. It is, therefore, recommended to anyone having ambition in this direction that he cultivate his ability byexercising it. He should practise short and simple stories according tohis opportunities, with the object of making the narration smooth andeasy. An audience of one or two familiar friends is sufficient in theearlier efforts. Afterward, the practise may be extended before a largernumber of listeners on social occasions. When facility has been attainedin the simplest form, attempts to extend the preliminary narrativeshould be made. The preparation should include an effort to invest thecharacters of the story; or its setting, with qualities amusing inthemselves, quite apart from any relation to the point. Preciseinstruction cannot be given, but concentration along this line will ofitself develop the humorous perception of the story-teller, so that,though the task may appear too difficult in prospect, it will not proveso in actual experience. But, in every instance, care must be exercisedto keep the point of the story clearly in view, and to omit nothingessential in the preparation for it.In the selection of stories to be retailed, it is the part of wisdom tochoose the old, rather than the new. This is because the new story, socalled, travels with frightful velocity under modern social conditions,and, in any particular case, the latest story, when told by you to afriend, has just been heard by him from some other victim of it. Butthe memory of most persons for stories is very short. Practically neverdoes it last for years. So, it is uniformly safe to present as noveltiesat the present day the humor of past decades. Moreover, the exercise ofsome slight degree of ingenuity will serve to give those touches in theway of change by which the story may be brought up to date. Indeed, bysuch adaptation, the story is made really one's own--as the professionalhumorists thankfully admit!INTRODUCTIONWit and humor, and the distinction between them, defy precisedefinition. Luckily, they need none. To one asking what is beauty, a witreplied: "That is the question of a blind man." Similarly, none requiresa definition of wit and humor unless he himself be lacking in allappreciation of them, and, if he be so lacking, no amount of explanationwill avail to give him understanding. Borrow, in one of his sermons,declared concerning wit: "It is, indeed, a thing so versatile,multiform, appearing in so many shapes and garbs, so variouslyapprehended of several eyes and judgments, that it seemeth no less hardto settle a clear and certain notion thereof than to make a portrait ofProteus, or to define the figure of the fleeting wind." Nor is itfitting to attempt exact distinctions between wit and humor, which areessentially two aspects of one thing. It is enough to realize that humoris the product of nature rather than of art, while wit is the expressionof an intellectual art. Humor exerts an emotional appeal, producessmiles or laughter; wit may be amusing, or it may not, according to thecircumstances, but it always provokes an intellectual appreciation.Thus, Nero made a pun on the name of Seneca, when the philosopher wasbrought before him for sentence. In speaking the decree that the old manshould kill himself, the emperor used merely the two Latin words: "Se