You are on page 1of 3

C A R D I N AL R I C H E L I E U

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1 Richelieu vu par Evêque Ésprit Fléchier (1632 - 1710)


Richelieu seen by the orator Bishop Ésprit Fléchier (1632 - 1710)

Déjà, pour l'honneur de sa maison et plus encore pour celui de la France, était entré dans
l'administration des affaires un homme plus grand par son esprit et par ses vertus que par ses dignités
et par sa fortune; toujours employé et toujours au-dessus de ses emplois; capable de régler Ie
présent et de prévoir l'avenir, d'assurer les bons événements et de réparer les mauvais; vaste dans
ses desseins; pénétrant dans ses conseils; juste dans ses choix; heureux dans ses entreprises, et pour
tout dire en peu de mots, rempli de ces dons excellents que Dieu fait à certaines âmes qu'il a créées
pour être maîtresses des autres, et pour faire mouvoir ces ressorts dont sa providence se sert pour
élever ou pour abattre, selon ses décrets éternels, la fortune des rois et des royaumes.

Oraison funèbre de Marie-Madelaine de Vignerot, la duchesse de l'Aiguillon (1604-1675)

Now, for the honour of his lineage and even more for that of France, there entered into the
administration of affaires someone larger by his spirit and virtues than by his dignity or his good
chance; always employed and always beyond his employ; capable of controlling the present and
anticipating the future, to assure good events and correct bad ones; immense in his designs;
penetrating in his advice; just in his choices; blessed in his enterprises; and to say all in a few words,
filled with those excellent gifts that God gives to certain souls that he has created to be master over
others, and to make occur the opportunities that His providence uses to raise up or reduce, using His
eternal decrees, the fortunes of Kings and Kingdoms.

Funeral address for Marie-Madelaine de Vignerot, Duchesse de l'Aiguillon (1604-1675) favourite niece
and inheritor of Cardinal Richelieu.

2 Cardinal de Retz (1614 - 1679), Mémoires.


Portrait du cardinal Richelieu

Le cardinal de Richelieu avait de la naissance. Sa jeunesse jeta des étincelles de son mérite: il se
distingua en Sorbonne; on remarqua de fort bonne heure qu'il avait de la force et de la vivacité
dans l’esprit. Il prenait d'ordinaire très bien son parti. Il était homme de parole, où un grand intérêt
ne l'oblgeait pas au contraire; et en ce cas il n'oubliait rien pour sauver les apparences de la bonne
foi. Il n'était pas libéral; mais il donnait plus qu'il ne promettait, et il assaisonnait admirablement les
bienfaits. Il aimait la gloire beaucoup plus que la morale ne le permet; mais il faut avouer qu'il
n'abusait qu'à proportion de son mérite de la dispense qu'il avait prise sur ce point de 1'excès de son
ambition. Il n'avait ni l’esprit ni le coeur au-dessus des périls; il n'avait ni l’un ni l’autre au-dessous; et
l'on peut dire qu'il en prévint davantage par sa sagacité qu'il n'en surmonta par sa fermeté. Il était
bon ami; il eût même souhaité d'être aimé du public; mais, quoiqu'il eût la civilité, 1'extérieur et
beaucoup d'autres parties propres à cet effet, il n'en eut jamais le je ne sais quoi, qui est encore, en

13:50 - 16/2/05 - 1
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
C A R D I N AL R I C H E L I E U
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

cette matière, plus requis qu'en toute autre. Il anéantissait par son pouvoir et par son faste royal la
majesté personnelle du Roi; mais il remplissait avec tant de dignité les fonctions de la royauté, qu'il
fallait n'être pas du vulgaire pour ne pas confondre le bien et le mal en ce fait. Il distinguait plus
judicieusement qu'homme du monde entre le mal et le pis, entre le bien et le mieux, ce qui est une
grande qualité pour un ministre. Il s'impatientait trop facilement dans les petites choses qui étaient
préalables des grandes; mais ce défaut, qui vient de la sublimité de l’esprit, est toujours joint a des
lumières qui le suppléent. Il avait assez de religion pour ce monde. Il allait au bien, ou par inclination
ou par bon sens, toutes fois que son intérêt ne le portait point au mal, qu'il connaissait parfaitement
quand il le faisait. Il ne considérait I’État que pour sa vie; mais jarnais ministre n'a eu plus d'application
à faire croire qu'il en ménageait l’avenir. Enfin il faut confesser que tous ses vices ont été de ceux
que la grande fortune rend aisément illustres, parce qu'ils ont été de ceux qui ne peuvent avoir pour
instruments que de grandes vertus.

Cardinal de Retz (1614 - 1679), Mémoires.


Portrait of Cardinal Richelieu

Cardinal Richelieu was of good birth. His youth showed sparks of his merit; he distinguished himself at
the Sorbonne, and at a very early stage one could notice that he had a energetic and vivacious
spirit. He based his courses of action very well on common sense. He was a man of of his word,
where a big issue did not oblige him to the contrary; and in such a case he never forgot anything to
save the appearances of good faith. He was not generous, but he gave more than he promised,
and he scattered his kindnesses admirably. He liked GLORY much more than normal moralising
would permit, but one must admit that here he only erred in the exemption that he had taken on
this point of excess ambition, in proportion to his merit. He had neither the spirit nor the heart to be
beyond dangers; neither one nor the other predominated; and one could say that he anticipated
dangers to advantage by his wisdom to which he allied his discretion. He was a good friend; he had
the same wish to be liked by the public; but, although he had the civility, the appearance and many
other qualities required for this effect, he never possessed the ‘I know not what’ that is still, in this
matter, more required than any other. He overwhelmed the personal majesty of the King by his
power and by by his regal splendour, but he filled the functions of Royalty with such dignity that one
must not be simple-minded and confuse the bad and good things that this achieved. He could
distinguish more judiciously than a man of the world between the good and the worse, the good
and the better, and this is an important quality in a Minister. He was too easily irritated by the small
things that precede larger matters, but this fault, which came from the sublimity of his spirit, was
compensated by his additional insight. He had enough religion for this world. He went for the Good
either by inclination or by good sense, every time that his interest did not carry him to the Bad, which
when it did, he perfectly understood. He only considered the life of the State, but never has a
minister worked harder to make us believe that in doing so he had managed the future. Finally one
must confess that all his vices were amongst those which Great Fortune makes notorious, because
they are those that only those of great virtue can use as instruments.

13:50 - 16/2/05 - 2
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
C A R D I N AL R I C H E L I E U
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3 Le Ministére de Richelieu; Sévérité, Grandeur, Habileté


The Ministry of Cardinal Richelieu; Severity, Grandeur, Capacity

François, duc de Rochefoucauld 1613-1680, déjà frondeur avant la Fronde, et peu inclin à aimer
Richelieu, rappele sa mort (1642) et parle ansi:

“Quelque joie que dussent recevoir ses ennemis de se voir à couvert de tant de persécutions, la suite
a fait connaître que cette perte fut très préjudiciale à l’État, et que, puisqu’il en avait osé changer la
forme en tant de manières, lui seul la pouvait maintenir utilement, si son administration, et sa vie
eussent été de plus longue durée. Nul que lui n’avait connu jusqu’alors toute la puissance de la
royaume, et ne l’avait su remettre entière entre les mains du souverain. La sévérité de son ministère
avait répandu beaucoup de sang, les Grands du royaume avaient été abaissés, les peuples avaient
été chargé d’impositions; mais la prise de La Rochelle , la ruine du parti huguenot, l’abaissement de
la maison d’Autriche, tant de grandeur dans les desseins, tant de habileté à les exécuter, doivent
étouffer les ressentimnets particuliers, et donner à sa mémoire les louanges qu’elle a justement
meritées.”

La Rochfoucauld, Mémoires (1664).

François, Duke of Rochefoucauld (1613 - 1680), alreay a tax rebel before the ‘Fronde’ tax revolt, and
little inclined to like Richelieu, remembers his death and speaks thus:

“Such joy which must have been received by his enemies to see themselves relieved from so many
persecutions, was followed by the realisation that this loss was very prejudicial to the State, and that,
as he had dared to change it’s form in so many ways, he alone could usefully sustained it, if only his
administration, and his life, had been of a longer duration. Up till then, only he had known all the
powers of the kingdom, and he alone had known how to put it all back together in the hands of the
King. The severity of his Ministry had spilled much blood, the ancient nobles of the Kingdom had
been chastened, taxes had been imposed on the people; but the capture of La Rochelle, the ruin of
the Huguenot party, the submission of the House of Austria, such a grandeur in his policies, such a
capacity to carry them out; these factors must smother any individual resentment, and give such
praises to his memory that it had justly deserved.”

La Rochefoucauld, Mémoires (1664).

13:50 - 16/2/05 - 3
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

You might also like