Professional Documents
Culture Documents
CHORUS:
This is the closest thing to crazy I have ever been
Feeling twenty-two, acting seventeen,
This is the nearest thing to crazy I have ever known,
I was never crazy on my own…
And now I know that there's a link between the two,
Being close to craziness and being close to you.
CHORUS
Oh think twice...
Ikinci kez düşün
Oh think twice...
İKİNCİ KEZ DÜŞÜN...
Father
It's not time to make a change,
Just relax, take it easy.
You're still young, that's your fault,
There's so much you have to know.
Find a girl, settle down,
If you want you can marry.
Look at me, I am old, but I'm happy.
I was once like you are now, and I know that it's not easy,
To be calm when you've found something going on.
But take your time, think a lot,
Why, think of everything you've got.
For you will still be here tomorrow, but your dreams may not.
Son
How can I try to explain, when I do he turns away again.
It's always been the same, same old story.
From the moment I could talk I was ordered to listen.
Now there's a way and I know that I have to go away.
I know I have to go.
Father
It's not time to make a change,
Just sit down, take it slowly.
You're still young, that's your fault,
There's so much you have to go through.
Find a girl, settle down,
If you want you can marry.
Look at me, I am old, but I'm happy.
(son-- away away away, I know I have to
Make this decision alone - no)
Son
All the times that I cried, keeping all the things I knew inside,
It's hard, but it's harder to ignore it.
If they were right, I'd agree, but it's them you know not me.
Now there's a way and I know that I have to go away.
I know I have to go.
(father-- stay stay stay, why must you go and
Make this decision alone? )
-----------------------------------------------
(baba)
şimdi değişiklik yapmak için iyi bir zaman değil
sadece rahatla, zorlama..
hala gençsin, hatan bu senin
bilmen gereken o kadar çok şey var ki
bir kız bul, yerleş
istersen evlenedebilirsin..
bana bak.. yaşlıyım ama mutluyum
(oğul)
nasıl anlatmaya çalışabilirim ki, ne zaman denesem bana sırtını dönüyor
bu her zaman o aynı, o aynı eski hikaye oldu..
konuşabildiğim andan itibaren dinlemem emredildi.
ve şimdi bir yol var ve ben gitmek zorunda olduğumu biliyorum..
gitmek zorunda olduğumu biliyorum..
(baba)
şimi değişiklik yapmak için uygun bir zaman değil
otur ve ağırdan al..
hala gençsin, hatan bu senin
yaşaman gereken o kadar çok şey var ki..
bir kız bul, yerleş
istersen evlenedebilirsin..
bana bak.. yaşlıyım ama mutluyum..
(oğul)
ağladığım tüm o zamanlar bildiğim her şeyi içimde tutmak
çok zor.. ama bunu reddetmek daha da zor olanı..
eğer haklı olsalardı onlara katılırdım, ama bildikleri başkaları, ben değil
ve şimdi bir yol var ve ben gitmek zorunda olduğumu biliyorum..
gitmek zorunda olduğumu biliyorum..
(Verse 1)
(Bridge)
(Chorus)
(Verse 2)
Just let it be, come on and bring your body next to me,
I’ll take you away, hey, turn this place into our private getaway,
(Bridge)
LiL Wayne
(Verse 3)
(Chorus)
King of Sorrow
Im the king
of sorrow
King of sorrow
No Ordinary Love (Türkçe Çeviri)
Sade
Chorus:
Cause
This is not your ordinary
no ordinary love
I was not prepared enough
to fall so deep in love
This is not your ordinary
no ordinary love
You were the first to touch my heart
Made everything right again
with your extraordinary love
Chorus
I get so weak
when you look at me
I get lost inside your eyes
sometimes the magic is hard to believe
but youre here before my very eyes
you brought joy to my world
set me so free
I want you to understand
your every breath that I breathe
Chorus:
Chorus x2
This is not your ordinary
No ordinary love
I was not prepared enough
To fall so deep in love
This is not your ordinary
No ordinary love
You were the first to touch my heart
Made everything right again
With your extraordinary love
Now I’ve been smiling lately, thinking about the good things to come
And I believe it could be, something good has begun
Now come and join the living, it’s not so far from you
And it’s getting nearer, soon it will all be true
Tek arzu
İnanıyorum derken
Sen derken
Tell me why
Tell me why
Tell me why
Am I, your fire
Tell me why
Tell me why
Tek arzu
You are...
Sen…
Dont wanna hear you say, yeah eh
Tell me why
Tell me why
Tell me why
Tell me why
Tell me why
Tell me why
[ANNIE]
The sun'll come out
Tomorrow
Bet your bottom dollar
That tomorrow
There'll be sun!
La la la la...
La la la la...
La la la la...
La la la la...
He kissed my lips
- O dudaklarımı öptü
I taste your mouth
- Ben senin dudaklarını tattım
He pulled me in
- Beni tutukladı
I was disgusted with myself
- Ben kendimden iğrendim