Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more ➡
Download
Standard view
Full view
of .
Add note
Save to My Library
Sync to mobile
Look up keyword
Like this
25Activity
×
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
enlaces extraoracionales

enlaces extraoracionales

Ratings: (0)|Views: 16,607|Likes:
Published by lahesperia
PRIMERO DE BACHILLERATO LA COMPOSICIÓN DE TEXTOS: ELEMENTOS DE COHESIÓN TEXTUAL
LA COHESIÓN La cohesión textual se manifiesta en un nivel superficial. Gracias a ella los receptores de un texto pueden reconocer cómo están conectadas sus unidades morfosintácticas. Estas conexiones dotan al texto de un armazón sintáctico o estructuración coherente de las frases.

Algunos procedimientos de cohesión textual:
1. Repetición de palabras: La humanidad ha entrado en una nueva era política. Tras la era de
PRIMERO DE BACHILLERATO LA COMPOSICIÓN DE TEXTOS: ELEMENTOS DE COHESIÓN TEXTUAL
LA COHESIÓN La cohesión textual se manifiesta en un nivel superficial. Gracias a ella los receptores de un texto pueden reconocer cómo están conectadas sus unidades morfosintácticas. Estas conexiones dotan al texto de un armazón sintáctico o estructuración coherente de las frases.

Algunos procedimientos de cohesión textual:
1. Repetición de palabras: La humanidad ha entrado en una nueva era política. Tras la era de

More info:

Published by: lahesperia on Jan 26, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See More
See less

01/27/2014

pdf

text

original

 
 PRIMERO DE BACHILLERATO
 DEPARTAMENTO DIDÁCTICO DE LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS
1
LA COMPOSICIÓN DE TEXTOS: ELEMENTOS DE COHESIÓN TEXTUAL
LA COHESIÓN
La cohesión textual se manifiesta en un nivel superficial. Gracias a ella los receptores de un texto pueden reconocer cómoestán conectadas sus unidades morfosintácticas. Estas conexiones dotan al texto de un armazón sintáctico o estructuracióncoherente de las frases.
Algunos procedimientos de cohesión textual
:1. Repetición de palabras:
 La humanidad ha entrado en una nueva era política. Tras la era de las evoluciones y de la destrucción de los antiguosregímenes, tras la era de
 
los
 
movimientos
 
de
 
liberación
 
de
 
las
 
naciones
 
colonizadas
,
se
 
ha
 
abierto
 
la
 
era de
 
las
 
luchas
 
contra
 
la
 
destrucción
 
del
 
medio
 
ambiente
 
natural
y
cultural
y
contra
 
los
 
efectos
 
devastadores
 
del
 
consumo
y
de
 
las
 
comunicaciones
 
de
 
masas
.
2. Repetición de significados:
a)
 
Sinónimos: reproducción de significados idénticos
(mono/chimpancé; mono antropomorfo/homínido).
 b)
 
Otras formas de repetición de significados: reproducción de significados con algunos rasgos comunes
(monosantropomorfos/especímenes/precursores del hombre).
Observemos los ejemplos en el siguiente texto:
En
 
algún
 
momento, hace entre cinco y seis millones de años, un grupo de monos
Sinónimos.
antropomorfos
se
separó del linaje de los chimpancés
.
 La evolución se encargaría,con su mecanismo ciego de selección
 
natural, de producir la
 
especie
 
humana
 
mucho
Otras formas.
tiempo después. ¿Qué especímenes fueron aquellos precursores del hombre apenasdiferenciados de sus parientes monos? El reciente descubrimiento en Etiopía de 90huesos fosilizados de la especie de homínido más antigua conocida,
Australopitecus
 
ramidus
 , aclarará cuándo surge la habilidad de caminar erguido.
Estas relaciones entre los significados facilitan, además, la progresión del tema del texto, como vemos en este otro caso:
En México me fui por las playas, me sumergí en las aguas transparentes y cálidas, y recogí maravillosas conchas marinas. Luego en Cuba y en otros sitios ( ... ),mitesoro marino se fue acrecentando hasta llenar habitaciones y habitaciones de mi casa.
Entre los significados de
playas
,
aguas
y
conchas
 
marinas
hay una relación fácilmente detectable para cualquiera que conozca elmundo del mar. Pero no son vocablos sinónimos. Sin embargo ayudan a la expansión del tema por el texto (en las playas hayaguas y en las aguas se encuentran conchas ... ). La relación existente entre los significados de
conchas marinas y tesoro marino
dentro de la significación global del texto se basa en una asociación léxica propiciada por el contexto.
3. Sustitución :
La sustitución puede realizarse con
pronombres
(personales, posesivos, demostrativos, relativos, indefinidos ... ). Perotambién con
adverbios
(tiempo, lugar ... que sustituyen a expresiones del texto.
 Durante dos días la loba y Tuerto merodearon por los alrededores del poblado indio. Él se mostraba preocupado yaprensivo, aunque el campamento atraía a su compañera y ella se resistía a marcharse. Pero cuando, una mañana, el aire seimpregnó del olor de un rifle cercano y una bala se incrustó contra el tronco de un árbol a pocas pulgadas de la cabeza deTuerto no lo dudaron más y se marcharon lejos, corriendo a grandes zancadas que pusieron rápidamente varias millas dedistancia entre ellos y el peligro.
Los
pronombres
pueden señalar a un nombre ya citado
(anafóricos)
o que aún no ha aparecido en el texto
(catafóricos).
Ejemplo de adverbio que sustituye a un sintagma nominal:
 Durante dos días la loba y Tuerto merodearon por los alrededores del poblado indio. Allí, él se mostraba preocupado y aprensivo ( ... ).
Además la lengua tiene otras palabras (persona, cosa, hacer ... ) que son sustitutos universales en múltiples oraciones:
 
 PRIMERO DE BACHILLERATO
 DEPARTAMENTO DIDÁCTICO DE LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS
2
4. La elipsis:
La elipsis, u omisión de un elemento del texto, sólo es posible cuando el elemento omitido se sobreentiende.Ejemplo:
Todos (nosotros) volvíamos confiados. De pronto, arreció el temporal. El barco hundía la proa en las olas. Un marinero(del barco) se golpeó accidentalmente. Los demás (marineros del barco) intentaban mantener el rumbo (del barco),
(Entre paréntesis aparecen algunos términos que se encuentran omitidos porque se sobreentienden).
5. Otros recursos:
- la
antonimia
o utilización de términos opuestos (
 frío/calor, amor/odio
)- los
campos asociativos o semánticos:
conjunto de palabras cuyos significados guardan una relación ( campo asociativo delsentimiento:
odio, amor, celos, alegría, tristeza...
)
EJEMPLO DE RECONOCIMIENTO DE PROCEDIMENTOS DE COHESIÓN EN UN TEXTO
 Repeticiones. normalPronombres.
 Los estudios demuestran que la gente joven es la
que
más ama el
cine
; irían más siel precio
se
lo
 
 permitiera. Es una de sus
salidas preferidas
(después de las
discotecas
 ,
Sinónimos.
 neg.curs
por supuesto). No es casualidad, por tanto, que la aparición de nuevas películas coin-
 
cida con el comienzo de las vacaciones escolares. La
edad 
de quienes más veces acu-
Otras
 
neg.
den al
cine
se sitúa entre los 20 y los 24
 años
. Les gustan, sobre todo, las historias que
sustituciones
se cuentan, la belleza de las imágenes, los efectos especiales, la música y la presencia
léxicas.
de ciertos actores.
Hiperónimos ycohipónimos.
Enumeración de los procedimientos de cohesión utilizados en el texto:
- Repetición de palabras:
cine.
- Sustitución pronominal:
que, se lo, quienes, les.
- Sustitución sinonímica (objetos o nociones idénticos):
edad, años.
- Otras sustituciones léxicas (objetos o nociones diferentes que guardan cierta similitud). Términos con rasgos semánticoscomunes: hipónimos, antónimos, derivados...
Hipónimos:
término cuyo significado queda incluido en otro más general, con el que comparte algunos rasgos significativosen el texto. Ej.:
discoteca
queda incluido en
salida
 
 preferida
.
Cohipónimos:
palabras que comparten semas comunes y que, además, se encuentran incluidas en un mismo hiperónimo. Ej.:
cine
y
discoteca
son cohipónimos de
salida
 
 preferida
, que es el hiperónimo que las incluye.
Hiperónimo:
término cuyo significado engloba al de otro que aparece en el mismo texto. Ej.:
salida
 
 preferida
incluye a
discoteca
.Ejemplo de un hiperónimo y cinco cohipónimos:
 cine
: películas, historias, imágenes, efectos especiales, actores.
LOS ENLACES EXTRAORACIONALES1.
 
Los modificadores oracionales:
Son adverbios que afectan:- A la
actitud del hablante
ante lo que él mismo dice:
verdaderamente
,
 francamente
 
realmente
,
 felizmente
,
desgraciadamente
... ; no constituyen complementos circunstanciales y van entre pausas:
 Felizmente,
mi
 
tía
 
ha
 
dado
a
luz
(modificador oracional).
 Mi
 
tía
 
ha
 
dado
a
luz
felizmente
(complemento circunstancial).

Activity (25)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
Maria Aleman liked this
German Sanchez liked this
zaheer786110 liked this
Francisca Villa liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->