Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword or section
Like this
8Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Edit Nesbith - Zacarani Zamak 1

Edit Nesbith - Zacarani Zamak 1

Ratings: (0)|Views: 551|Likes:
Published by bluemalena

More info:

Published by: bluemalena on Feb 05, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/12/2013

pdf

text

original

 
Prevela s engleskoga Maja ŠoljanNaslov izvornika
Edith Nesbit, The Enchanted Castle
 
EDITH NESBIT
ZA
Č
ARANI ZAMAK
 
 
Poglavlje I
Bilo ih je troje - Jerry, Jimmy i Kathleen. Dakako, Ierry se zapravo zvaoGerald, a ne Jeremija, kako ste možda pomislili; Jimmy se zapravo zvao James;a Kathleen nikada nisu zvali pravim imenom, ve
ć
Kata ili Keti, kad su bra
ć
a bilanjome zadovoljna, ili Krakata kad nisu bila zadovoljna. Bili su u internatu umalom gradu na zapadu Engleske - dje
č
aci u jednoj školi, dakako, a djevoj
č
ica udrugoj, jer obi
č
aj da dje
č
aci i djevo
č
ice idu u istu školu još nije tako proširenkao što se nadam da
ć
e jednog dana biti. Vi
đ
ali su se subotom i nedjeljom u ku
ć
iljubazne neudate gospo
đ
ice. Ali, to je bila jedna od onih ku
ć
a u kojoj se nemožete igrati. Poznata vam je ta vrsta ku
ć
a. Kod njih nešto
č
ovjeka prije
č
i
č
ak ida razgovara s ostalima kad vas odrasli ostave nasamo, a igra djeluje nekakoneprirodno. Zato su se uvijek veselili praznicima, kad su svi išli ku
ć
i i zajednoprovodili cijeli dan u ku
ć
i u kojoj je igra bila prirodna, a razgovor mogu
ć
, doksu šume i livade Hampshirea nudile obilje zanimljivih stvari. Njihova ro
đ
akinjaBetty trebala im se pridružiti, i ve
ć
su skovali razli
č
ite planove. Betty je školazavršavala ranije, pa je ona prva stigla u Hampshire.
Č
im je došla, dobila jeospice, tako da naša trojka uop
ć
e nije smjela ku
ć
i. Možete zamisliti kako su seosje
ć
ali. Ve
ć
sama pomisao na sedam tjedana kod gospo
đ
ice Hervey bila jenepodnošljiva i sve troje tako je i napisalo u pismima ku
ć
i. I o je zaprepastilonjihove roditelje, jer su oni uvijek mislili kako je baš lijepo što djeca moguboraviti kod drage gospo
đ
ice Hervey. Me
đ
utim, ponijeli su se “vrlo pristojno”,kao što je rekao Jerry, i nakon mnogo pisama i telegrama ure
đ
eno je da dje
č
acido
đ
u u Kathleeninu školu, gdje za praznika nije bilo djevoj
č
ica ni nastavnica,osim nastavnice trancuskog.- Bit
ć
e nam bolje nego kod gospo
đ
ice Hervev - rekla je Kathleendje
č
acima, koji su došli upitati Mademoiselle kad bi bilo zgodno da seusele - a osim toga, naša škola nije tako gadna kao vaša. Mi ipak imamostolnjake na stolovima i zavjese na prozorima, a kod vas su sve same daske,pisa
ć
i stolovi i tinta.Kad su otišli spakirati kov
č
ege, Kathleen je uljepšala sve sobe koliko jemogla, napunivši staklenke od džema cvije
ć
em, uglavnom nevenima, jer su oni jedini rasli u stražnjem vrtu. U vrtu što je gledao na ulicu cvale su geranije,kalceolarije i lobelije, ali djeci nije bilo dopušteno da ih beru.- Morali bismo smisliti neku igru koja
ć
e nam potrajati cijelepraznike -rekla je Kathleen kad su užinali i kad je raspakirala odje
ć
u dje
č
aka isložila je u komode, osje
ć
aju
ć
i se vrlo odraslom i brižnom dok je urednorazvrstavala odje
ć
u po ladicama. - Recimo da napišemo knjigu.- Ti to ne bi znala - rekao je Jimmy.- Nisam mislila ja sama - rekla je Kathleen malo uvrije
đ
eno. - Mislilasam svi mi.- Prevelika gnjavaža - rekao je Gerald kratko.- Kad bismo napisali knjigu - bila je uporna Kathleen - o tomekako je zapravo u školi, ljudi bije
č
itali i onda rekli kako smo pametni.- Prije bi nas izbacili iz škole - re
č
e Gerald. - Ne, smislit
ć
emo igru
 
izvan ku
ć
e - lopova i žandara ili takvo nešto. Ne bi bilo loše da prona
đ
emospilju. U njoj bismo mogli sakriti zalihe hrane i tamo jesti.- Ovdje nema spilja - rekao je Jimmy, koji je svakome volioproturje
č
iti. - A osim toga, ona tvoja Mademoiselle ne
ć
e nas puštati da samiizlazimo.- No, to
ć
emo vidjeti - re
č
e Gerald. - Idem na jedan o
č
inski razgovor snjom.- Ovakav? - Kathleen prezirno pokaže na njega te se on pogleda uzrcalo.- Naš
ć
e junak u tren oka o
č
ešljati kosu, o
č
etkati odijelo i oprati lice iruke - re
č
e Gerald i po
đ
e da poprati rije
č
i djelom.Ubrzo je vrlo uredan dje
č
ak, sme
đ
e kose, mršav i zanimljiva izgledapokucao na vrata salona u kojem je sjedila Mademoiselle
č
itaju
ć
i knjigu užutim koricama.Cicrald je uvijek mogao posti
ć
i to da u tren oka djeluje zaunimljivo, što je vrlo korisna vještina u opho
đ
enju s nepoznatim odraslima. To je postizao takošto bi širom otvorio svoje sive o
č
i, malo ovjesio uglove usnica i poprimio blagmole
ć
iv izraz ponešto nalik na izraz sirotog malog l.”rda Fauntlerova - koji je,uzgred budi re
č
eno, sad po a oj prilici vrlo star i užasan gnjavator.- Entrez! -rekla je Mademoiselle oštrim francuskim naglaskom. I on jeušao.-Eh bien? - re
č
e ona prili
č
no nestrpljivo.-Oprostite što smetam - re
č
e Gerald koji je Jiolovao kao najkrotkijidje
č
ak na svijetu.-Što bi htio? - re
č
e ona malo odobrovoljena.-Mislio sam kako je red da do
đ
em i pozdravim vas re
č
e Gerald - jer viste ipak naša doma
ć
ica.Pružio joj je netom opranu ruku, još vlažnu i crvenu. Ona je prihvati.-Ti si doista uljudan dje
č
ak - re
č
e ona.-Nipošto - re
č
e Gerald još uljudnije nego prije. - Zaista vas žalim. Morada vam je grozno što nas morate paziti za vrijeme praznika.-Ali nipošto - re
č
e Mademoiselle. - Sigurna sam
đ
a
ć
ete se ponašati kaodobra djeca.Geraldov pogled uvjeravao ju je da
ć
e on i ostali biti onoliko nalik naan
đ
ele koliko to djeca mogu, a da pritom no prestanu biti ljudska bi
ć
a.- Trudit
ć
emo se - re
č
e on iskreno.-Mogu li nešto za vas u
č
initi? - upitala je nastavnica francuskogljubazno.-O, ne, hvala - re
č
e Gerald. - Mi vam ne bismo htjeli biti na teret. Amislio sam da bi vama bilo lakše ako bismo sutra proveli cjeli dan u šumi iponijeli ru
č
ak sa sobom - hladne nareske, tako nešto -da ne optere
ć
ujumokuharicu.-Vrlo ste obzirni - re
č
e Mademoiselle hladno. A onda su se Geraldoveo
č
i nasmiješile; umio je to izvesti tako ila mu usta ostanu potputno ozbiljna.Mademoiselle je uhvatila taj smiješak i nasmijala se, a onda se i Geraldnasmijao.

Activity (8)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
Grmuša liked this
spartacus48 liked this
spartacus48 liked this
zlatko5 liked this
EndziB liked this
EndziB liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->