Professional Documents
Culture Documents
UNIDOS EM SIDDHšNTA -
UNIDOS EM CORAÇÃO
As Diferenças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03
Websites:
www.bhaktibrasil.com
www.purebhakti.com
2
Çré Çrémad Bhaktivedänta
3
Swämé Prabhupäda
A DIFERENÇA
5
OBJEÇÃO 1:
1 ®r…la Prabhupāda advertiu repetidamente sobre ouvir
prematuramente descrições mādhurya l…lā, os passatempos íntimos
que K÷Ša está desfrutando com as gop…s. ®r…la NārāyaŠa Mahārāja
fala abertamente sobre estes tópicos.
REFUTAÇÃO
REFUTAÇÃO 1:
1 Discussão dos tópicos de K÷Ša e as gop…s não é
proibido nas escrituras, e isto também é comprovado pelas seguintes
declarações de ®r…la Prabhupāda:
“Deus é tão misericordioso que Ele desce para levar as almas caídas
para o reino de Deus, onde os princípios eróticos de Deus são
6
apreciados eternamente em sua real forma, distinto do amor sexual
pervertido tão adorado e realizado pelas almas caídas em sua condição
doente. A razão que o Senhor exibe a rāsa l…lā é para essencialmente
induzir todas as almas caídas a abandonar a moralidade doente e
religiosidade, e para os atrair para o reino de Deus e desfrutar a
realidade. Uma pessoa que na verdade entende o que é a rāsa l…lā
certamente odiará o vício da vida sexual mundana”. (®r… Caitanya
Caritāmta, Adi- l…lā, 4.31)
®r…la Prabhupāda: “Sim, ele mantém tudo. Mas ele dá preferência para
K÷Ša. K÷Ša diz positivamente, ‘eu gosto destas coisas’. Assim nós
temos que oferecer a K÷Ša o que Ele gosta, e então aceitamos prasāda.
K÷Ša gosta de RādhārāŠ…. Então, todas as gop…s estão tentando levar
RādhārāŠ… para K÷Ša. ‘K÷Ša gosta desta gop…. Certo, leve-a diante
dEle’. Isso é Consciência de K÷Ša”.
7
®r…la Prabhupāda: Oh, sim! Ele também é o maior maroto.
®yāmasundara: Divertindo-se?
8
capítulo há vários versos sobre o néctar dos lábios de K÷Ša no humor
de ®r…mat… RādhārāŠ… e das gop…s, Mahāprabhu diz: “Em seguida,
furiosa, a flauta dirigiu-se para Mim: ‘Abandona Tua vergonha,
religião e temor e vem beber os lábios de K÷Ša. Nessa condição
abandonarei meu apego a eles. No entanto, se não abandonares Tua
vergonha e temor, beberei continuamente o néctar dos lábios de K÷Ša.
Estou levemente temerosa, pois tens também o direito de beber esse
néctar, mas quanto aos demais os considero como palha
(insignificantes)”. (®r… Caitanya Caritāmta Antya L…lā 16.126)
9
Às vezes as conferências de ®r…la NārāyaŠa Mahārāja lida com
assuntos os quais podem ser considerados elevados à perspectiva de
um novato, mas isso é porque a maioria dos devotos que se incluem na
audiência de ®r…la Mahārāja foram devotos por vinte anos ou mais.
Não se pode dizer que um estudante deva ficar na escola primária até
trinta anos de idade.
OBJEÇÃO 2:
2 ®r…la NārāyaŠa Mahārāja encoraja a leitura de literatura
que ®r…la Prabhupāda restringiu para seus discípulos ou que
determinou como não importante ou com traços de impersonalismo.
Um exemplo disso são as escrituras íntimas dos Gosvām…s, ou o Rāma-
carita-mānasa de Tulas… dāsa.
REFUTAÇÃO 2:
2 As escrituras escritas por nossos šcāryas prévios, os
Gosvām…s, são pertinentes a diferentes devotos nas várias fases de seu
desenvolvimento espiritual. Se ®r…la Prabhupāda proibiu um discípulo
10
que lesse uma escritura particular em 1969, quando ele estava
principiando a sua prática devocional, não significa que aquele
discípulo em particular não deveria ler aquela escritura no ano 2000,
quando ele estiver em uma fase mais avançada.
pa--raghun
r™pa ghunāātha
tha--pade hoibe ākuti
hāāma bujhaba se yugala
kabe h yugala--p…riti
11
“Oh, Quando eu ficarei muito ávido para estudar os livros deixados
pelo seis Gosvām…s? Somente então é que poderei entender os
passatempos conjugais de Rādhā e K÷Ša”. ( ®r… Caitanya Caritāmta
Madhya L…lā 25.271)
12
…vara aˆa j…va avināi, cetanā amala sadā sukha rāsi.
OBJEÇÃO 3:
3 ®r…la NārāyaŠa Mahārāja diz que o trabalho de ®r…la
Prabhupāda está inacabado porque ele não nos proveu com literatura
íntima rasika e métodos de rāgānuga-sādhana. ®r…la Prabhupāda
descreveu o trabalho inacabado dele pelo fato que o varnŠārama-
dharma não havia sido estabelecido em sua Sociedade, que seus livros
não estavam em todas as casas, que as pessoas ainda andavam
famintas a dez milhas dos templos da ISKCON, que os santos nomes
de Deus não eram ouvidos em toda cidade e aldeia, etc.
REFUTAÇÃO 3:
3 Embora o estabelecimento de varnŠārama-dharma
faça parte do movimento para consciência de K÷Ša ele é um objetivo
externo, ao passo que a progressão a graus mais altos de bhakti é o
objetivo vital e interno de ®r…la Prabhupāda e de sua missão. Ambos
estes pontos são evidentes nas seguintes declarações:
13
“O movimento da consciência de K÷Ša está muito ansioso a re-
introduzir o sistema de varnŠārama na sociedade humana de forma
que esses que estão confusos ou menos inteligentes poderão receber
orientação de brāhmaŠas qualificados”. (®r…mad-Bhāgavatam 10. 8.6)
“A era está tão degradada que é muito difícil de reavivar esta cultura
de varŠāama-dharma. Então Caitanya Mahāprabhu disse, ‘eho bāhya
āge kaha āra’. Sim, isto tudo está certo, mas é EXTERNO agora”.
Conversação em Londres: 2 de setembro de 1973)
“Da mesma maneira que estes desejos (o desejo de K÷Ša vir na forma
humana para desfrutar de passatempos e dar misericórdia aos devotos
14
- ver ®r… Caitanya Caritāmta Adi- l…lā 4-versos 27 a 37) são a razão
fundamental para o aparecimento de K÷Ša - considerando que
destruir os demônios é só incidental, assim, para ®r… K÷Ša Caitanya, a
Personalidade Suprema de Deus, PROMULGAR O DHARMA DA
ERA É INCIDENTAL”. (®r… Caitanya Caritāmta Adi-l…lā 4.36–37)
15
“O desejo de o Senhor aparecer são duas razões: Ele quis provar a doce
essência das doçuras do amor a Deus, e Ele quis propagar RšGA-
MšRGA BHAKTI, serviço devocional no mundo na plataforma de
atração espontânea”.(®r… Caitanya Caritāmta, Adi-l…lā 4.15–16)
16
Estas supracitadas citações mostram que rāgānuga-bhakti é o
próximo passo na missão de ®r…la Prabhupāda.
OBJEÇÃO 4:
4 ®r…la NārāyaŠa Mahārāja apresenta uma visão que aquele
nascido em um corpo Ocidental é inerentemente caído, especialmente
a respeito à adoração da deidade. ®r…la Prabhupāda engajou e
encorajou seus discípulos Ocidentais na adoração das deidades e os
aceitou como Vai÷Šavas habilitados.
REFUTAÇÃO 4:
4 É amplamente conhecida na Índia a notoriedade de
®r…la NārāyaŠa Mahārāja entre todas demais ramificações da Gau…ya
Ma˜ha, por promover solidariedade e aceitação entre devotos do
Ocidente e do Oriente. Pela primeira vez, e à idade de quase oitenta
anos, ®r…la Mahārāja está conferindo sannyāsa a discípulos durante as
celebrações de Gaura-p™Šimā Estes discípulos não são devotos
Indianos, mas ocidentais. O que falar sobre adoração às deidades, os
discípulos Ocidentais de ®r…la NārāyaŠa Mahārāja regularmente
realizam o abhi÷eka das deidades nos principais festivais e sacrifícios
de fogo nos templos na Índia e no mundo. Além disto, ele
pessoalmente instalou dúzias de deidades de ®r… ®r… Goura Nitāi e ®r…
®r… Rādhā-K÷Ša para devotos Ocidentais, homens e mulheres,
adorarem ao redor do mundo.
®r…la NārāyaŠa Mahārāja publicou recentemente o Arcana-d…pikā
(livro para a adoração às Deidades) em inglês. A versão original em
bengali, escrita pelo d…k÷ā guru de ®r…la NārāyaŠa Mahārāja, que
17
também é o sannyāsa guru de ®r…la Prabhupāda - nitya l…lā pravi÷˜a oˆ
®r… ®r…mad Bhakti Prajñāna Keava Gosvām… Mahārāja, também foi
traduzido em inglês pelas autoridades da ISKCON para uso nos
templos da ISKCON.
18
®r…la Prabhupāda escreve:
19
Sendo cem-por-cento consciente da personalidade de K÷Ša, ®r…la
Prabhupāda tem todas as oito perfeições místicas. Isto significa que ele
pode até mesmo sair e pegar uma fruta de outro planeta. Isto é
confirmado em muitos lugares no āstra, inclusive nesse próximo
verso e significado citados:
SIGNIFICADO:
“Uma pessoa cem-por-cento ocupada no serviço ao Senhor é a insígnia
de todo o conhecimento. Tal devoto do Senhor, em plena perfeição do
serviço devocional, também é perfeito pela qualificação da Suprema
Personalidade de Deus. Deste modo, os oito tipos de perfeições de
poderes místicos (a÷˜a-siddhi) constituem mínima parcela de sua
opulência divina”. (®r…mad-Bhāgavatam 1.5.6)
20
OBJEÇÃO 6: ®r…la Prabhupāda disse que harināma-d…k÷ā (primeira
iniciação) é real iniciação. ®r…la NārāyaŠa Mahārāja ensina que
iniciação real começa com brāhmaŠa-d…k÷ā.
REFUTAÇÃO 6:
6 ®r…la Prabhupāda escreve:
21
No Bhakti-sandarbha (Anuccheda 238) ®r…la J…va Gosvām…
prescreve a injunção de que se o guru da pessoa é invejoso de um
Vai÷Šava exaltado, tal pessoa deve imediatamente rejeitar aquele guru
e procurar um guru Vai÷Šava mahā-bhāgavata. Desde que muitos
gurus em “padrão adequado” cometeram pesadas ofensas aos pés de
lótus de ®r…la Bhakti Rak÷aka ®r…dhara Mahārāja, ®r…la Goura Govinda
Mahārāja e ®r…la NārāyaŠa Mahārāja, os ex-discípulos desses gurus
agiram conforme as injunções escriturais rejeitando-os. Portanto, não
houve nenhuma “re-iniciação”, apenas “real iniciação”.
Se um guru estiver de fato em boa posição, então não existe a
questão de ®r…la Mahārāja re-iniciar os discípulos dele. Ao invés disso,
ele lhes dá simplesmente instruções e encorajamento em suas práticas
espirituais, e os ajuda a desenvolver uma fé mais profunda no d…k÷ā-
guru deles.
Um mal entendido às vezes surge porque, em ocasiões raras, ®r…la
NārāyaŠa Mahārāja nomeia aqueles que levam ik÷ā dele com nomes
relacionados ao vraja-l…lā de ®r… ®r… Rādhā-K÷Ša. Isto às vezes é
entendido mal como “re-iniciação”. Um exemplo famoso disto é
JādurāŠi dās…. ®r…la NārāyaŠa Mahārāja a chama afetuosamente como
“®yāmarān…”. Isto não significa de qualquer forma que ela foi re-
iniciada. Até mesmo ®r…la Prabhupāda às vezes a chamava
afetuosamente como “®ādhurān…”.. Este uso afetuoso de outro nome
não significa que ®r…la Prabhupāda conferiu outra iniciação.
22
Além disto, há precedente histórico significativo em nossa
sampradāya para um ik÷ā-guru mudar o nome de seu discípulo ik÷ā.
®r…la J…va Gosvām… mudou o nome do discípulo de ®r… Hdaya-
caitanya, Duƒkh… K÷Ša dāsa, para “®yāmānanda”. ®r… Hdaya-
caitanya era o d…k÷ā-guru dele e ®r…la J…va Gosvām… era o ik÷ā-guru
dele, mas esta mudança de nome não significou ou significa re-
iniciação.
Se forem examinados um a um os casos desses devotos que
tiveram gurus na ISKCON, nós acharemos que ninguém foi re-
iniciado. Ás vezes acontece que um discípulo é rejeitado pelo guru
dele, ou um discípulo perde a fé e oficialmente desliga a conexão com
o mestre espiritual. Para evitar enganos desnecessários, o secretário de
®r…la NārāyaŠa Mahārāja mantém meticulosamente guardado arquivos
de cartas em tais casos, dos discípulos, mostrando que a relação de
guru - discípulo previamente existente foi encerrada antes deles virem
tomar o abrigo dele.
OBJEÇÃO 8:
8 ®r…la Prabhupāda trabalhou para criar uma sociedade
mundial que proveu ocupação e abrigo a seus seguidores. ®r…la
NārāyaŠa Mahārāja não faz assim.
REFUTAÇÃO 8:
8 Muitos devotos não estão informados sobre as
atividades de pregação de ®r…la NārāyaŠa Mahārāja. Embora ele tenha
pregado fora da Índia por apenas sete anos, ele estabeleceu muitos
templos e centros pregando em lugares como Birmingham, Inglaterra;
23
Berlim, Alemanha; Murwillumbah, Austrália; Rio de Janeiro, São
Paulo, Brasil; Prabhupāda Gau…ya Matha na Costa Rica;
Bhaktivedānta Gau…ya Matha em Moscou, Rússia; St Petersburg,
Rússia; Croácia; ®r… Ananta Gau…ya Matha em Bali, Indonésia; ®r… ®r…
Rādhā Govinda Gau…ya Matha em Cuala Lumpur, Malásia; Sociedade
Hare K÷Ša das Filipinas; ®r… Rādhā-Govinda Gau…ya Math em Venice
Beach, Califórnia; e outros lugares. Além disto, há as comunidades de
ghastha em Gales, Reino Unido; Texugo, Califórnia; Perth e
Murwillumbah, Austrália; e assim por diante. ®r…la Mahārāja também é
o patrono de um gurukula na Califórnia.
E, além disso, ®r…la NārāyaŠa Mahārāja nunca clamou estabelecer
uma instituição mundial. Ele esta apenas tentando executar a ordem
ou desejo que ®r…la Prabhupāda manifestou a ele. Exatamente antes de
sua partida desse mundo, ®r…la Prabhupāda pediu que ®r…la NārāyaŠa
Mahārāja lhe ajudasse por guiar e orientar seus discípulos. Milhares de
devotos, alguns dos quais perderam previamente um pouco da sua fé
na consciência de K÷Ša; devotos que se sentiram negligenciados e
foram forçados a deixar os templos; devotos que se tornaram
impotentes para seguirem com os princípios religiosos; e devotos que
quiseram aprofundar a relação deles com ®r…la Prabhupāda – todos
eles estão sendo inspirados e encorajados pelo amor e ensinamentos de
®r…la NārāyaŠa Mahārāja.
24
OBJEÇÃO 9:
9 ®r…la Prabhupāda e ®r…la NārāyaŠa Mahārāja têm
ensinamentos diferentes sobre a posição original da j…va (a alma
individual).
REFUTAÇÃO 9:
9: ®r…la Prabhupāda deu muitos comentários diferentes
a pessoas diferentes em circunstâncias diferentes com respeito à
origem da j…va. Porém, a CONCLUSÃO, i.e. a última palavra no
assunto, ficou expresso nos livros dele que serão os livros de lei
durante os próximos 10,000 anos. Prabhupāda escreve:
25
PRIMEIRA oportunidade de se associar pessoal e diretamente com
K÷Ša. O treinamento continua, como verificamos no vndāvana-l…lā de
K÷Ša neste planeta”. ( K÷Ša Book: Capítulo Vinte e oito)
26
para este mundo material é comparável com a descida do Senhor. O
Senhor vem para este mundo material através da diligencia de Sua
potência interna, e, similarmente, quando devotos ou associados do
Senhor descendem para este mundo material eles o fazem pela ação da
energia espiritual. Qualquer passatempo administrado pela
Personalidade Suprema de Deus é arranjado por yogamayā, não
mahāmayā. Portanto, é pra ser compreendido que quando Jaya e
Vijaya desceram para este mundo material, eles vieram porque havia
algo para ser feito pela Suprema Personalidade de Deus. Caso
contrário, é um fato que ninguém CAI DE VAIKUNTHA”. (®r…mad-
Bhāgavatam 7.1.35)
27
K÷Ša, o mesmo é verdadeiro para sua morada”. ®r…la Cakravart…pada
diz que esta é a opinião de ®r… Caitanya Mahāprabhu, e que ele não
está interessado em qualquer outra opinião. O ®r…mad-Bhāgavatam
(1.1.1) afirma: “dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaˆ satyaˆ paraˆ
dh…mahi – a morada de K÷Ša é sempre livre de mayā. Assim, lá
ninguém pode ser desviado de sua constitucional posição de servidão
amorosa”.
OBJEÇÃO 10:
10 ®r…la Prabhupāda ensina que o guru iniciador aceita pra
si o karma do discípulo. ®r…la NārāyaŠa Mahārāja ensina que o guru
não o faz.
REFUTAÇÃO 10:
10 É verdade que ®r…la Prabhupāda mencionou que o
mestre espiritual sofre alguma reação pelas más ações dos discípulos.
Ele escreve:
28
pecaminoso que poderia causar dificuldades para ele e para o mestre
espiritual”. (®r…mad-Bhāgavatam 8.4.15)
29
®r…la Prabhupāda: Sim, ele escapa. Nenhum karma mais para um
devoto. Nenhuma reação kármica mais.
Bob: Mas você deve ser o melhor devoto!
®r…la Prabhupāda: Hm-m... Não, eu não me considero eu mesmo o
melhor devoto. Eu sou o mais caído.
Bob: Não!
®r…la Prabhupāda: Você é o melhor devoto!
Bob: [Rindo] Oh, não, não! Mas o que você diz... sempre parece certo.
®r…la Prabhupāda: Sim.
Bob: Então você deve ser o melhor devoto.
®r…la Prabhupāda: Assim como Rādhārān…, Ela não vê ninguém como
um não devoto. Então, tentamos nos aproximar de Rādhārān….
Bob: Quem é Ela?
®r…la Prabhupāda: Rādhārān…, a consorte de K÷Ša.
Bob: Ah!
®r…la Prabhupāda: Se qualquer um chegar a Rādhārān…, Ela o
recomenda a K÷Ša: “Aqui está o melhor devoto, ele é melhor que eu”
e K÷Ša não o pode recusar... Assim é o melhor devoto, mas isto não é
para ser imitado: “agora me tornei o melhor devoto...” Um devoto de
Segunda classe tem a visão que alguns são invejosos de Deus, mas esta
não é a visão do melhor devoto. O melhor devoto vê: “Ninguém é
invejoso de Deus. Todo mundo é melhor que eu”. Assim como o autor
do Caitanya Caritāmta - K÷Šadāsa Kavirāja - diz: “eu sou mais baixo
que um verme no excremento”.
Bob: Quem está dizendo isto?
30
®r…la Prabhupāda: K÷Šadāsa Kavirāja, o autor do Caitanya Caritāmta
– “pur…÷era k…˜a haite muñi se laghi÷˜ha”. Ele não está fazendo um
espetáculo. Ele está se sentindo assim: “Eu sou o mais caído. Todo
mundo é melhor, mas eu sou o mais baixo. Todo o mundo está
engajado no serviço a K÷Ša. Eu não estou engajado”. Caitanya
Mahāprabhu disse: “Oh, eu não tenho uma pitada de devoção a K÷Ša.
Eu choro para fazer um espetáculo. Se eu fosse devoto de K÷Ša, eu
teria morrido há muito tempo. Mas eu estou vivendo, isso é a prova
que eu não amo K÷Ša”. Isso é a visão do melhor devoto. Ele é tão
absorto no amor a K÷Ša que ele diz, “Todos o servem, mas eu sou o
mais baixo. Então eu não posso ver Deus”. Isso é o melhor devoto.
®yāmasundara: Uma vez você disse que às vezes você sente
enfermidade ou dor devido às atividades pecaminosas de seus
devotos. Pode algumas vezes doenças surgir devido a isso? Causadas
por isso?
®r…la Prabhupāda: Você vê, K÷Ša diz, “ahaˆ tvāˆ sarva-pāpebhyo
mok÷ayi÷yāmi mā ucaƒ – eu livrarei você de toda reação pecaminosa.
Não tema”. Assim, K÷Ša é tão poderoso que Ele pode tirar fora todos
os pecados dos outros e imediatamente os corrigir. Mas, quando uma
entidade viva aceita uma tarefa no lugar de K÷Ša, ela também leva a
responsabilidade pelas atividades pecaminosas dos Seus devotos.
Portanto, tornar-se um guru não é uma tarefa fácil. Você vê, ele tem
que pegar todos os venenos e os absorver. Às vezes, porque ele não é
K÷Ša, há alguma dificuldade. Dessa maneira, Caitanya Mahāprabhu
proibiu, “não faça muitos i÷yas, muitos discípulos”.
31
Aqui ®r…la Prabhupāda está fazendo o papel de um neófito e está
falando para induzir hesitação nas mentes desses que são de fato
neófitos e desejando tomar partido de um mestre espiritual fidedigno.
“Porque K÷Ša é K÷Ša, Ele é apāpa-viddha. Ele não pode ser atacado
pelas reações pecaminosas. Mas, uma entidade viva fica às vezes
sujeita à influência disso porque ela é muito pequena. Fogo grande,
fogo pequeno. Se você põe alguma coisa grande em um fogo pequeno,
o próprio fogo pode ser extinguido. Mas em um fogo grande, tudo o
que colocar estará bem. O fogo grande pode consumir qualquer coisa”.
32
Bob: O sofrimento de Cristo era dessa natureza?
®r…la Prabhupāda: Mm-m?
Bob: Cristo estava sofrendo?
®r…la Prabhupāda: Como eu já expliquei. Ele recebeu as reações
pecaminosas de todas as pessoas. Portanto ele sofreu.
Bob: Eu sei.
®r…la Prabhupāda: Eles deveriam estar se sentindo envergonhados (e
pensando que) agora, se cometermos atividades pecaminosas
novamente, nosso mestre espiritual deverá sofrer. Um discípulo deve
ser simpatizante e considerar isto: “Por minhas atividades
pecaminosas, meu mestre espiritual sofrerá”.
33
O que dizer dele próprio estar livre do toque das reações
pecaminosas – na verdade, apenas por seu olhar e presença um devoto
puro pode livrar os outros dos pecados. Não há a necessidade de seu
sofrimento. Isto é confirmado no Livro de canção dos šcāryas da
ISKCON, em uma canção de ®r…la Narottama dāsa µhākura:
OBJEÇÃO 11:
11 ®r…la Prabhupāda idealizou uma sociedade mundial
onde muitos gurus trabalhariam colegiosamente (cooperativamente
dentro de uma instituição) sob direção de um corpo administrativo.
®r…la NārāyaŠa Mahārāja pratica o sistema de šcārya único da
Gau…ya Ma˜ha. Nota: ®r…la Bhaktisiddhānta Sarasvat… µhākura
orientou que seus seguidores também trabalhassem juntos sob
orientação de um corpo administrativo e ®r…la Prabhupāda
freqüentemente citava a negligência desta ordem como a causa para a
interrupção da missão de seu mestre espiritual.
34
REFUTAÇÃO 11:
11 ®r…la Prabhupāda escreve:
“a idéia dele (®r…la Bhaktisiddhānta Sarasvat… µhākura) era que o
šcārya não seria nomeado entre o corpo administrativo. Ele disse
abertamente: ‘Você faz um GBC e administra a missão’. Então, a idéia
dele era que entre os membros do GBC quem surgisse como bem
sucedido e auto-refulgente šcārya seria automaticamente
selecionado”.(Carta para R™pānuga dāsa: 24 de abril de 1974)
35
Gau…ya Vedānta Samiti tem conduzido sua sociedade pacifica e
prospera, e nenhum de seus membros caiu.
OBJEÇÃO 12:
12 ®r…la NārāyaŠa Mahārāja criticou vários dos nomes que
®r…la Prabhupāda deu a deidades da ISKCON.
REFUTAÇÃO 12:
12 Objeção 12 recorre da ocasião quando ®r…la
NārāyaŠa Mahārāja expressou a preocupação dele sobre a adoração de
algumas das deidades de Rādhā-K÷Ša na ISKCON chamadas pelos
nomes Nila-madhava, Rādhā-Govinda Mādhava, etc. ®r…la Mahārāja
nunca criticou nomes dados por Prabhupāda. Ao invés disso, ele
questionou se Prabhupāda na verdade os deu.
®r…la Mahārāja simplesmente está trazendo a nossa atenção que
®r…la Prabhupāda é um devoto puro de Rādhā-K÷Ša no humor de
Vndāvana e, como tal, esses que desejam segui-lo necessariamente
têm que também adorar Rādhā-K÷Ša de acordo com os princípios
explicados por ®r…la Prabhupāda e nossos šcāryas prévios. Os nomes
das supracitadas deidades ou são rasa-ābhāsa ou impróprios, de modo
que a forma curvada em três pontos de K÷Ša tocando flauta na
companhia de ®r…mat… Rādhārān… nunca pode ser chamada pelo nome
de Dvārakādh…a, cônjuge de Rukmin…, ou como Rādhā-Pārtha-sārathi.
Isto foi explicado claramente por ®r…la Prabhupāda no seguinte
significado:
36
“As gop…s nunca chamaram K÷Ša como Rukmin…-ramaŠa. Os devotos
de K÷Ša em Vndāvana O chaman-nO como Rādhā-ramaŠa, Nanda-
nandana e Yaodā-nandana, mas não como Vasudeva-nandana ou
Devak…-nandana. Embora de acordo com a concepção material,
NārāyaŠa, Rukmin…-ramaŠa e K÷Ša são um e os mesmos, no mundo
espiritual, não se pode usar o nome Rukmin…-ramaŠa ou NārāyaŠa no
lugar de K÷Ša. Caso alguém faça isso, devido a um pobre fundo de
conhecimento, sua doçura de relacionamento com o Senhor torna-se
espiritualmente defeituosa, sendo chamada rasa-ābhāsa, uma
sobreposição (ou a sombra) de doçuras transcendentais.
37
deixa Vndāvana para ir para Kuruk÷etra, Ela não fica satisfeita em ver
K÷Ša vestido como um rei; não se completavam Seus humores
amorosos em relação a Ele.
Embora K÷Ša, Dvārakādh…a e NārāyaŠa são um em tattva, eles
são diferentes em virtude da rasa. Alguém pode dizer que os
passatempos de K÷Ša, como mencionados acima, não tem nada a ver
com as deidades mencionadas, mas ®r…la Prabhupāda escreve:
38
Prabhupāda escreve:
39
Prabhupāda: Isso é tudo. Sim. “rādhā-k÷Ša-praŠaya-vikir āhlādin…
aktir”. Quando Ele está lutando, āhlādin…-akti está lá. (Rādhā) NÃO
É MANIFESTA... (Passeio matutino em Madras: 9 de janeiro de 1976)
40
K÷Ša, i.e. K÷Ša está tocando uma flauta, então eles são Rādhā e
K÷Ša. ®r…la Prabhupāda escreve:
CONCLUSÃO:
CONCLUSÃO
Controvérsias surgem na comunidade de Vai÷Šavas para
clarificar pontos filosóficos importantes para o benefício de todos
interessados.
41
família, pregando a missão de ®r…la Prabhupāda e nossos šcāryas
anteriores.
42
O HOMÔNIMO ISKCON
Uma Resposta ao Artigo: “Compreendendo NārāyaŠa
Mahārāja: Suas Próprias Palavras e Fontes Primárias”
COMPILAÇÃO 1:
1 NārāyaŠa Mahārāja sobre A.C. Bhaktivedānta
Swām… Prabhupāda e ISKCON:
43
NārāyaŠa Mahārāja, Mathurā: 24 de outubro de 1999:
“Nós podemos glorificar Swām…j…, Bhaktivedānta Swām… Mahārāja.
Mas esses que estão caindo, como eles podem glorificá-lo? Eles não
podem glorificá-lo, nunca; eles estão fugindo. Eles estão estabelecendo
que ele era o fundador da ISKCON, mas eu sei que ele não era o
fundador; ele era um dos membros dela no guru-paramparā. Ela foi
fundada por K÷Ša, e o primeiro ācārya foi Brahmā, então Nārada,
então Vyāsa. Ele somente mudou o nome e pregou desta maneira em
países ocidentais”.
REFUTAÇÃO 1:
1 O uso da compilação das citações de ®r…la Mahārāja,
dizendo primeiro que ele é o discípulo ik÷ā de ®r…la Prabhupāda e
então depois dizendo que ®r…la Prabhupāda não é o Fundador-šcārya
da ISKCON, significa querer mostrar que ele realmente não é o
discípulo de Prabhupāda (ou que ele é infiel e se contradiz sobre ®r…la
Prabhupāda). Mas ®r…la Mahārāja não está dizendo nada que ®r…la
Prabhupāda não disse muitas vezes. No Prefácio do Bhagavad-g…tā,
®r…la Prabhupāda escreve:
“Alguns deles disseram que é muito afortunado para os americanos
que eu comecei o movimento para consciência K÷Ša na América. Mas,
de fato o pai original deste movimento é o próprio Senhor K÷Ša,
desde que foi iniciado a um longo tempo atrás, e ele está descendendo
à sociedade humana através da sucessão discipular. Se eu tiver
qualquer crédito nesta conexão, não pertence pessoalmente a mim,
mas é devido a meu mestre espiritual eterno, Sua Divina Graça oˆ
44
vi÷Šupāda paramahaˆsa parivrājakācārya 108 ®r… ®r…mad
Bhaktisiddhānta Sarasvat… Gosvām… Mahārāja Prabhupāda”.
®r…la Prabhupāda também escreve em seu significado do ®r…mad-
Bhāgavatam (2.9.6): “Assim Brahmā foi iniciado pelo K÷Ša mantra,
pelo próprio Senhor K÷Ša, e assim ele se tornou um Vai÷Šava... nós
pertencemos a Brahmā-sampradāya, diretamente na corrente
discipular de Brahmā até Nārada, de Nārada para Vyāsa, de Vyāsa
para Madhva Muni, de Madhva Muni para Mādhavendra Pur…, de
Mādhavendra Pur… para Ÿvara Pur…, de Ÿvara Pur… para o Senhor
Caitanya e gradualmente para Sua Divina Graça Bhaktisiddhānta
Sarasvat…, nosso mestre divino”.
COMPILAÇÃO 2:
2 NārāyaŠa Mahārāja, 28 de abril de 1999, manhã:
Caracas, Venezuela:
“Você também deveria saber que Caitanya Mahāprabhu é o
fundador da ISKCON. Swam…j…i, A.C. Bhaktivedānta Swām… Mahārāja,
só é um dos šcāryas proeminentes nesta linha. Ele não é o fundador;
ele é um dos šcāryas proeminentes que difundiu todas estas coisas
sobre o mundo inteiro, em um tempo muito curto”.
REFUTAÇÃO 2:
2 A compilação está tentando dizer que ®r…la NārāyaŠa
Mahārāja não respeita a posição de Prabhupāda como Fundador-
šcārya deste movimento. Mas, de fato, ele está estabelecendo as
glórias de Prabhupāda. Com orgulho, ®r…la Prabhupāda confirma a
declaração de ®r…la Mahārāja no seu próprio significado do ®r…mad-
45
Bhāgavatam. Lá ele diz: “O movimento Hare K÷Ša não é um
movimento novo como às vezes erradamente as pessoas pensam. O
movimento Hare K÷Ša está presente em todos os milênios da vida do
Senhor Brahmā, e o santo nome é cantado em todos os sistemas
planetários mais altos, inclusive Brahmaloka e Candraloka, sem falar
de Gandharvaloka e Apsaraloka. O movimento de sañk…rtana que foi
iniciado neste mundo ha quinhentos anos atrás por ®r… Caitanya
Mahāprabhu não é, portanto, um movimento novo”. (®r…mad-
Bhāgavatam 7.15.72 Significado)
No seu significado do ®r…mad-Bhāgavatam (1.9.6–7), ®r…la
Prabhupāda lista alguns dos outros šcāryas proeminentes neste
movimento. Ele escreve: “Ele (Nārada) é o filho e discípulo de
Brahmāj…, e dele a sucessão discipular na linha de Brahmā foi
propagada. Ele iniciou Prahlāda Mahārāja, Dhruva Mahārāja e muitos
devotos célebres do Senhor. Ele iniciou igualmente Vyāsadeva, o autor
das literaturas Védicas, e de Vyāsadeva foi iniciado Madhvācārya, e
assim a Madhva-sampradāya, no qual a Gau…ya-sampradāya também
é incluída, difundiu-se por toda parte no universo. ®r… Caitanya
Mahāprabhu pertenceu a esta Madhva-sampradāya; então, Brahmāj…,
Nārada, Vyāsa, até Madhva, Caitanya e os Gosvām…s todos
pertenceram à mesma linha de sucessão discipular”
Então, ser um šcārya proeminente nesta linha é a maior glória.
COMPILAÇÃO 3:
3 NārāyaŠa Mahārāja, Murwillumbah, Austrália: 18
de fevereiro de 2002 (noite):
46
“Seu Prabhupāda, ®r…la Swām… Mahārāja, só mudou o nome para o
inglês. Ele não é o Fundador-šcārya desta ISKCON eterna. Eu sou
ISKCON. Eu não sou diferente da ISKCON. Eu sou
‘BHAKTIVEDšNTA' [®r…la Bhaktivedānta NārāyaŠa Gosvām…
Mahārāja]. Tal pai, tal filho. Eu sou o real sucessor de ®r…la
Bhaktivedānta Swām… Mahārāja, e não há nenhum outro. Você deveria
saber disso muito abertamente. Eu sou Bhaktivedānta e ele é
Bhaktivedānta, mas ele recebeu este nome depois de mim. Eu sou
sênior a ele nesta consideração. Eu sou Bhaktivedānta, e eu também
sou ISKCON. Não pense que eu estou fora da ISKCON”.
REFUTAÇÃO 3:
3 Esta citação inexata insinua dizer que ®r…la NārāyaŠa
Mahārāja está tentando usurpar a posição de Prabhupāda como
Fundador-šcārya. Mas, a verdade é que ele está revelando de fato o
orgulho dele em ser o criado humilde de Prabhupāda. A compilação
não incluiu as orações precedentes e explicação, e também substituiu
uma clarificação importante resumindo-a nuns meros três pontos. A
seguir apresentamos a versão original e exata dessas declarações de
®r…la Mahārāja, como havia sido postado na forma de palestras
divulgadas pela Internet: (As palavras em parênteses também fazem
parte do que havia sido postando originalmente na Internet).
“Na época de ®r…la Bhaktisiddhānta Sarasvat… Gosvām… µhākura,
®r…la Sarasvat… µhākura era o presidente da ISKCON. Ele enviou um
braço, ®r…la Prabhupāda Bhaktivedānta Swām… Mahārāja, que recebeu
sannyāsa por ®r…la Bhakti Prajñāna Keava Gosvām… Mahārāja, e que
47
deu, então, o nome ISKCON em inglês. [Previamente fora chamada
por nomes diferentes, como Gau…ya Vedānta Samiti, Gau…ya Ma˜ha,
Viva Vai÷Šava Rājā Sabhā, e K÷Ša-bhakti-rasa Bhāvitaƒ Mati.] Seu
Prabhupāda, ®r…la Swām… Mahārāja, só mudou o nome em inglês. Ele
não é o Fundador-šcārya desta ISKCON eterna. O Fundador-šcārya é
originalmente Brahmā, e ela é realmente estabelecida por K÷Ša. Todos
vocês que estão seguindo esta sucessão discipular são ISKCON. Não
pense que você não é. Eu sou ISKCON. Eu não sou diferente da
ISKCON. Eu sou ‘Bhaktivedānta' [®r…la Bhaktivedānta NārāyaŠa
Gosvām… Mahārāja]. Tal pai, tal filho. Eu sou o real sucessor de ®r…la
Bhaktivedānta Swām… Mahārāja, e não há nenhum outro. Você deveria
saber disto muito abertamente.
Eu sou Bhaktivedānta e ele é Bhaktivedānta, mas ele recebeu este
nome depois que eu o encorajei a isso. Eu sou sênior a ele nesta
consideração. Por meu pedido ele tornou-se pronto para tomar
sannyāsa, e meu guru mahārāja deu sannyāsa a ele. [®r…la NārāyaŠa
Mahārāja e ®r…la Prabhupāda foram ambos denominados
Bhaktivedānta por ®r…la Bhakti Prajñāna Keava Gosvām… Mahārāja na
hora das iniciações de sannyāsa deles.] Eu estava como sacerdote na
cerimônia de sannyāsa dele. Eu executei o sacrifício de fogo, eu fiz a
daŠa dele e eu lhe ensinei como usar os artigos de vestuário de
sannyāsa dele. Embora ele era júnior para mim e eu sou sênior a ele em
sannyāsa, ele é meu ik÷ā-guru. Eu sou o discípulo dele. Eu sou
Bhaktivedānta, e eu também sou ISKCON. Não pense que eu estou
fora da ISKCON”.
48
Nós também havíamos postado a seguinte citação de ®r…la
Prabhupāda junto com a conferência de ®r…la Mahārāja, confirmando a
declaração de ®r…la Mahārāja que o real crédito de ®r…la Prabhupāda é
que ele trouxe ao Ocidente, no idioma inglês, pura e eterna consciência
de K÷Ša. Prabhupāda declarou em uma conferência em Detroit, no dia
3 de agosto de 1975: “Não é que, ‘Bhaktivedānta Swām… trouxe isto.'
Eles dizem. Eles me dão o crédito. Isso também é minha boa fortuna.
Mas, de fato eu sou igual a um mensageiro. Eu trouxe, mas eu estou
entregando isto sem qualquer adulteração. Este pode ser meu crédito.
E se você recebe isto sem qualquer adulteração e pratica isto, então sua
vida será bem sucedida.”
Além disso, a compilação não citou a precedente introdução de
®r…la Mahārāja: “Você deveria saber uma coisa. ISKCON foi primeiro
estabelecida através do cātur-mukha (quatro-cabeças) Brahmā. Ele é
nosso primeiro guru. Ele é o Fundador-šcārya original da ISKCON, e
os discípulos dele como Sanaka, Sanandana, Sanātana, Sanat-kumara,
e Nārada são reais pregadores da ISKCON. Depois deles,
especialmente em Kali-yuga, Madhvācārya, Rāmānuja, Vi÷ŠuSwām… ,
Nimbāditya e tantos outros apareceram. Em nossa linha (a Gau…ya-
sampradaya), especialmente em Kali-yuga, ®r… Mādhavendra Pur… é a
raiz, a semente. Os discípulos dele são ®r…la Ÿvara Pur…padā e
Nityānanda Prabhu; de Ÿvara Pur…padā veio ®r… Caitanya
Mahāprabhu, e dEle veio Svar™pa Dāmodara. Então, depois deles,
®r…la Bhaktivinoda µhākura e ®r…la Prabhupāda Bhaktisiddhānta
49
Sarasvat… Gosvām… µhākura apareceu na linha deles, e eles também
fazem parte da real ISKCON. Todas estas são personalidades da
ISKCON ideal, e vocês sempre deveriam estar atentos nisto.”
®r…la Mahārāja simplesmente está nos encorajando a que nos
lembremos de honrar nossos šcāryas prévios. Eles também podem nos
ajudar e podem nos abençoar. Se nós pensamos que Prabhupāda é o
primeiro neste movimento, nós não o estamos glorificando. Ele não
quer ser desconectado do seu guru paramparā. A glória dele é sua
castidade nas palavras e humores da sucessão discipular. Se nós
pensarmos que Prabhupāda é o primeiro, significa pensarmos que não
temos que recorrer aos šcāryas prévios da sucessão para entender o
que ele (Prabhupāda) está tentando ensinar. Significa pensar que nós, e
almas condicionadas como nós, somos as autoridades no
entendimento relativo a ele.
Quanto à declaração de ®r…la Mahārāja que ele, como também
outros, podem ter recebido o título “Bhaktivedānta”, ®r…la Prabhupāda
confirma isto no ®r…mad-Bhāgavatam (1.5.24) como segue: “Como tal,
vedānta-vād…s, ou os seguidores do Vedānta, indica os devotos puros
da Personalidade de Deus. Tais vedānta-vād…s, ou bhakti-vedāntas, são
imparciais distribuindo o conhecimento transcendental do serviço
devocional. A eles ninguém é inimigo ou amigo; ninguém é educado
ou ignorante. Ninguém é especialmente favorável, e ninguém é
desfavorável. Os bhakti-vedāntas vêem que as pessoas em geral estão
desperdiçando o tempo em falsas coisas sensuais. O seu
empreendimento é abordar a massa ignorante das pessoas para
50
restabelecer a perdida relação delas com a Personalidade de Deus. Por
tal empenho, mesmo as almas mais adormecidas são despertas ao
senso da vida espiritual e, sendo assim iniciadas pelos bhakti-
vedantas, as pessoas em geral progridem gradualmente no caminho da
realização transcendental.”
O d…k÷ā-guru de ®r…la NārāyaŠa Mahārāja, ®r…la Bhakti Prajñāna
Keava Gosvām… Mahārāja, também é o sannyāsa-guru de ®r…la
Prabhupāda. ®r…la Bhakti Prajñāna Keava Gosvām… Mahārāja deu para
todos seus discípulos de sannyāsa o título “Bhaktivedānta”.
A compilação citou ®r…la Mahārāja dizendo, “eu sou o real sucessor
de ®r…la Bhaktivedānta Swām… Mahārāja, e não há nenhum outro”.
Talvez a compilação está tentando dizer que ®r…la Mahārāja não é
fidedigno porque um auto-refulgente šcārya não precisa se proclamar.
De fato, ®r…la Mahārāja está apenas se separando dos falsos gurus. Esta
declaração não é exclusiva, mas inclusiva. Quando Prabhupāda foi
questionado em 1969, em Boston, o que Jesus quis dizer quando ele
disse, “eu sou o único filho de meu pai. Ninguém pode vir a Ele senão
por mim”, Prabhupāda respondeu: “Eu quer dizer ‘por mim’ ou
qualquer um como eu; em outras palavras, por mim ou qualquer
representante fidedigno de Deus.” ®r…la Mahārāja não está
menosprezando outros instrutores fidedignos. Ele simplesmente está
dizendo que não é coisa pequena representar a linha dos Gau…ya
šcāryas perfeitamente.
A declaração de ®r…la Mahārāja também pode ser vista deste modo:
A declaração de um filho que ama o pai (Prabhupāda) tanto que ele
51
pode dizer, “ninguém pode amar meu pai mais que eu”. Este não é
orgulho dele nele próprio, mas no ®r…la Svām… Mahārāja amado dele,
nosso ®r…la Prabhupāda. Nós não podemos imaginar tal amor em
nossa cultura Ocidental.
COMPILAÇÃO 4:
4 Hari Sauri 3/31/97-7:54 da manhã. Carta: “Ele
(NārāyaŠa Mahārāja) gritou, ‘Eu não estou sob suas regras. Eu não sou
ISKCON, eu sou Gau…ya Ma˜ha!’”
REFUTAÇÃO 4:
4 A compilação está tentando dizer que ®r…la Mahārāja
se contradiz para se adequar aos seus propósitos. Mas de fato, ele está
pondo um foco na real ISKCON eterna, e distingue isto da corporação
ISKCON moderna. O incidente referido acima aconteceu em
Navadv…pa. Hari ®auri e alguns dos irmãos espirituais dele estavam
tentando castigar ®r…la Mahārāja com uma linguagem severa. Eles
tinham acusado-o de re-iniciar Gaurāng…-dās… que realmente nunca
havia sido iniciada antes. Eles também tinham acusado-o de iniciá-la
no primeiro encontro dele com ela, sem ver as suas qualificações. Eles
disseram que os discípulos de Prabhupāda esperavam seis meses, mas
que Gaurāng… recebeu iniciação em seu primeiro dia. Contudo, de fato
ela nasceu em consciência de K÷Ša, estava praticando há
aproximadamente vinte anos, tinha lido profundamente os livros de
Prabhupāda e de ®r…la NārāyaŠa Mahārāja, e tinha sido recomendada
por vários devotos seniores. ®r…la Mahārāja respondeu a eles, sem
gritar, que ele não era parte da ISKCON [corporação] deles, e que,
52
portanto, eles não eram sua autoridade. A declaração dele de maneira
alguma indica que ele se sente além das regras da ISKCON eterna.
Na conferência dele de 13 de maio de 200l, em Los Angeles,
Califórnia, ®r…la Mahārāja explicou as glórias de Prabhupāda em
relação a ISKCON eterna. Seguem alguns trechos.
÷Šaa-bhakti
k÷Š bhakti--rasa
rasa--bh
bhāāvit
vitāā mati
matiƒ
ƒ
kr……yat
kr yatāāˆ yadi kuto ’pi labhyate
m™
tatra laulyam api m ekalaˆ
™lyam ekala ˆ
janma--ko
janma ko˜˜i-suk
suktair na labhyate
53
bhāvitā. Então, aqui, R™pa Gosvām… aconselha: -‘Se consciência de
K÷Ša estiver disponível, por favor compre imediatamente. Não
demore. é uma coisa muito agradável.’” Em Seattle, Washington, 4 de
outubro de 1968, ®r…la Prabhupāda declarou: “k÷Ša-bhakti-rasa-
bhāvitā matiƒ. Matiƒ quer dizer inteligência ou estado mental que eu
servirei K÷Ša. Se você puder comprar este estado mental em qualquer
lugar, por favor, compre-o imediatamente”.
54
K÷Ša e aos seus devotos ou então em relação a qualquer coisa
relacionado a K÷Ša, isso será real sukti. Quando houver sukti em
bastante quantidade, você pode ter darana de qualquer devoto
exaltado. Sādhu-sa‰ga será alcançado”.
COMPILAÇÃO 5:
5 A.C. Bhaktivedānta Swām… Prabhupāda Carta para
Dr. Bigelow –Allahabad, 20 de janeiro de 1971: “eu sou o Fundador-
šcārya da Sociedade Internacional para Consciência de K÷Ša”.
REFUTAÇÃO 5:
5 A compilação está tentando mostrar aqui que ®r…la
NārāyaŠa Mahārāja não aceita as palavras de Prabhupāda de que ele é
o Fundador-šcārya, mas aqui Prabhupāda está dizendo que ele é o
fundador da corporação ISKCON, não a ISKCON eterna. Na mesma
carta Prabhupāda escreve: “Esta vida antinatural de repetidos
nascimentos, mortes, doença e velhice podem parar quando a sua
consciência é conectada com a Suprema consciência de Deus. Esse é o
princípio básico do nosso Movimento para Consciência de K÷Ša”.
Prabhupāda não está dizendo que ele é o “Fundador-šcārya” desse
princípio básico.
COMPILAÇÃO 6:
6 A.C. Bhaktivedānta Swām… Prabhupāda Carta para
Kurure÷˜ha–Bombay, 28 de dezembro de 1974:
“Também sua idéia de formar um truste composto por membros da
ISKCON e homens influentes da comunidade Indiana é aprovada por
mim. Isso é muito bom. Deixe os Indianos tomar parte em nosso
55
movimento e nos ajudar a impulsionar esta missão de ®r… Caitanya
Mahāprabhu. Neste truste (corpo administrativo) você deve ser muito
cuidadoso para ter certeza que meu nome estará registrado lá como o
Fundador-šcārya e que eu serei a última autoridade. Em outras
palavras, em caso de necessidade de vetar ou cancelar qualquer
decisão feita pelos outros fiduciários, eu serei capaz de fazer isso.
Minha decisão deverá prevalecer sobre a dos outros fiduciários
combinados.”
REFUTAÇÃO 6:
6 Prabhupāda nunca diria que ele é a autoridade acima
de Brahmā, K÷Ša ou o próprio guru-mahārāja dele; nem que eles
seriam seus fiduciários. Está claro que ele está falando da ISKCON
corporação e não da ISKCON eterna da qual ele fala em outro lugar.
Há um termo usado na língua inglesa conhecido por “homônimo”.
Homônimos referem-se a palavras que têm a mesma ortografia ou
pronúncia, mas com significados diferentes. ISKCON é como um caso
de homônimo.
COMPILAÇÃO 7:
7 Conversação de NārāyaŠa Mahārāja,
Murwillumbah, Austrália: 12 de fevereiro de 2002 (manhã):
“Então, no serviço para Rādhikā, para rati-keli-siddhyai, um guru
não pode servir em sua forma masculina. ®r…la Swām… Mahārāja e meu
gurudeva ambos estão servindo lá nas formas femininas deles como
gop…s. Naquela morada meu gurudeva é Vinoda Mañjar…, ®r…la
Prabhupāda Bhaktisiddhānta Sarasvat… µhākura é Nayana Mañjar…,
56
®r…la Bhaktivinoda µhākura é Kamala Mañjar…, ®r…la J…va Gosvām… é
Vilasa Mañjar…, ®r…la R™pa Gosvām… é R™pa Mañjar…, e ®r…la
Raghunatha dasa Gosvām… é Rati Mañjar…. Estas mañjar…s podem servir
o casal Rādhā-K÷Ša”.
[®r…pada Bhaktisār Mahārāja:] “E nosso ®r…la Prabhupāda?” [®r…la
NārāyaŠa Mahārāja:] “Se você render-se completamente, com corpo,
mente, palavras e ego, então eu posso lhe falar. Caso contrário, eu não
vou. Eu sei quem ele é, mas você não sabe. Nenhum dos líderes da
ISKCON sabe. Seu Prabhupāda os enganou a todos, no sentido de que
ele não se revelou a ninguém”.
REFUTAÇÃO 7:
7 Talvez a compilação esteja tentando dizer que ®r…la
Mahārāja afirmou que Prabhupāda é um trapaceiro, e os líderes da
ISKCON foram enganados por ele, e que ele não é um mestre
espiritual fidedigno. Mas, ®r…la Mahārāja não está dizendo nada disso.
Ele está apenas dizendo que Prabhupāda não revelou a identidade
espiritual dele. Devido a eles, e nós, não temos a qualificação para
saber, ele manteve isto em segredo.
COMPILAÇÃO 8:
8 NārāyaŠa Mahārāja, conferencia dada no dia 19 de
setembro de 1994:
“Esses que não são rasika Vai÷Šavas, eles não sabem tattva, eles
não tem tido associação com qualquer Vai÷Šava... eles pensam que ao
pregar no mundo inteiro... o nome de K÷Ša... e dar o G…tā sandesa é
tudo. Assim, eu quero dizer que seu Prabhupāda deu estas coisas... só
57
estas coisas... e não além destas coisas. Então ele foi só o servo de
Mahā-Vi÷Šu, não de K÷Ša. Uma coisa estranha para os que são
ignorantes.
Mas, esses que são sábios e tomaram iniciação de qualquer rasika
Vai÷Šava, bhava-bhakta de Caitanya Mahāprabhu... Esses que deram o
coração deles a eles e que realizaram qualquer coisa... muito pequena...
eles podem perceber estas coisas. No princípio, se vai construir
qualquer templo... nós teremos que limpar... o terreno. Os espinhos
estão lá, as árvores que têm espinhos... inútil... devem ser cortados, e
abrimos algum espaço... Mas, cavar e varrer não é tudo. Cavar para a
fundação deste grande templo não é tudo. Assim, Swam…j…i clareou a
atmosfera no princípio... preparando o chão... pregando nome e o
sandesa do G…tā... ele preparou. Um trabalho muito importante. Sem
isto, sem isto, ele não poderia ter dado estas coisas. Assim como
Caitanya Mahāprabhu primeiro pregou o nome de K÷Ša
mundialmente, e ele queria que todos os Vai÷Šavas entendessem o
humor interno dele... Caso contrário ninguém poderá entender... assim
ele fez esta tarefa e isso era tão necessário para aquele mundo... para
todo o mundo... ele fez, mas ele não fez tudo... além disso. Isto foi
apenas a base... fundação”.
REFUTAÇÃO 8:
8 Esta não é uma transcrição exata da conferência de
®r…la Mahārāja. Citando de maneira distorcida esta conferência, a
compilação está tentando mostrar que ®r…la Mahārāja disse que
Prabhupāda não é servo de Caitanya Mahāprabhu, mas meramente de
58
Mahā-Vi÷Šu. Porém, nada pode ser adicionado além da verdade.
Aqueles devotos que estavam realmente presentes àquela conferência,
que ouviram várias vezes o tape das gravações, e que (além disso)
ouviram as várias conferências de ®r…la Mahārāja sobre este mesmo
tópico muitas vezes, transcreveram a palestra do seguinte modo:
(completo e correto)
“Esses que não são rasika Vai÷Šavas que não sabem tattva e que
não tiveram a associação de qualquer Vai÷Šava puro, pensam que
pregar ao redor do mundo o nome de K÷Ša e dar G…tā-sandesa, a
mensagem do G…tā, é a coisa toda. Assim eu quero dizer que se seu
Prabhupāda tivesse dado só estas coisas e nada além destas coisas,
então ele teria sido apenas o servo de Mahā-Vi÷Šu, não de K÷Ša. Esta
idéia estranha é para esses que são ignorantes.
Mas, esses que são sábios e tomaram iniciação de qualquer rasika
Vai÷Šava e bhavakā-bhakta de Caitanya Mahāprabhu, esses que deram
o coração deles a ele e perceberam algo, até mesmo muito pequeno,
podem perceber estas coisas de fato sobre quem é Prabhupāda.
Primeiro, se qualquer templo for ser construído nós teremos que
limpar o terreno. As árvores que têm espinhos são inúteis e precisam
ser cortadas, para dar algum espaço para a construção. Mas cavar e
varrer não é tudo. Cavar para a construção do alicerce deste grande
templo não é tudo. Assim, Swām…j…i primeiramente limpou a atmosfera
e preparou o terreno pregando o santo nome e a mensagem de sandea
do G…tā, e este é um trabalho muito importante. Sem isto, ele não
poderia ter dado estes conceitos mais avançados. Caitanya
59
Mahāprabhu também pregou primeiro por todo o mundo o nome de
K÷Ša, mas Ele também desejava que todos os Vai÷Šavas entendessem
o seu humor interno. Caso contrário, sem uma fundação, ninguém
pode entender isto. Assim, seu Prabhupāda executou esta tarefa, e isso
era tão necessário para todo o mundo, mas isto não é tudo que ele fez.
Isso foi apenas uma base ou fundação”.
O texto acima foi só uma pequena citação. Na continuidade da
conferencia, ®r…la Mahārāja explica como Prabhupāda manteve as
verdades mais elevadas de bhakti, uddha-bhakti ou vraja-bhakti, nos
livros dele, e que, portanto, nós precisamos nos tornar servos de
Rādhā-K÷Ša e Caitanya Mahāprabhu.
No dia 31 de maio de 2000 em Los Angeles ®r…la Mahārāja explicou
este mesmo princípio novamente: “Você deve saber quem seu
Prabhupāda é. Você deve saber; então você pode glorificá-lo, caso
contrário você não pode. Ele também descendeu. Ele é um associado
de Mahāprabhu, e ele descendeu para dar aquele mesmo humor e
missão de Mahāprabhu. Ele não veio apenas para pregar: ‘Você deve
fazer k…rtana e acrescentar isso a tudo o mais que você já estiver
fazendo’. (Prabhupāda pregava assim para nós ocidentais e Gurudeva
está dando o exemplo de como ele, Prabhupāda, falava) Ele não veio
apenas também para estabelecer yuga-dharma. Isso é o trabalho de
Mahā-Vi÷Šu, não de K÷Ša. Não é a função de K÷Ša. Quem é Mahā-
Vi÷Šu? ®r… Advaita šcārya. Ele é o aˆa (parte) do aˆa do aˆa do
aˆa do kāla do próprio K÷Ša. Ele é uma parte da parte da parte da
parte de K÷Ša. Estando tão longe, Ele pode pregar com k…rtana, mas
60
Ele não pode dar vraja-bhakti. Ele não está qualificado para isto. Só
K÷Ša pode fazer isto. Quando Ele vem, portanto, Ele prega através de
sa‰k…rtana aquele mais elevado amor e afeição, assim como também o
processo para alcançar isto. Você não deve pensar que ele
(Prabhupāda) era apenas um pregador de harināma. Você não deve
pensar que ele apenas escreveu tantos livros, e os publicou e os
distribuiu. Esta não é a última glória dele. Qual é a glória dele? Ele é
um r™pānuga Vai÷Šava, servindo o casal Rādhā-K÷Ša da mesma
maneira como R™pa Mañjar…”.
COMPILAÇÃO 9:
9 NārāyaŠa Mahārāja, Bambra, uma fazenda perto de
Melbourne:
“®r…la Bhaktivedānta Swām… Mahārāja me pediu nos últimos dias,
‘Você deveria ajudar meus discípulos. Eles são como macacos; eu não
os pude treinar o suficiente. Sempre tente ajudá-los '”.
REFUTAÇÃO 9:
9 Talvez a compilação está tentando dizer que ®r…la
Mahārāja está inventando que Prabhupāda disse algo ruim sobre nós,
os discípulos dele. Mas, há um registro gravado disto (desta
conversação de ®r…la Prabhupāda com ®r…la NārāyaŠa Mahārāja) se
referindo a seus discípulos como macacos. Nós temos uma certa
grande concepção a respeito de nós mesmos, e porque Prabhupāda
encorajou (-nos) seus pequenos recém-nascidos bebês, continuamos a
pensar que nos éramos grandes. Podemos muitos de nós dizer
honestamente que não agimos como macacos? Pelo menos às vezes,
61
sendo vigorosos e bravos, famintos e briguentos? Nós pessoalmente
experimentamos (®yāmarān… ou JādurāŠ… era uma das principais
artistas da BBT) Prabhupāda chamando os artistas da BBT de animais,
porque disputávamos dessa maneira entre nós mesmos. Prabhupāda
nos treinou de acordo com nossa receptividade para ser treinado, e
como nós continuamos servindo e cantando, construindo sukti e
saˆskāra, créditos devocionais, nós nos tornamos mais treinados. ®r…la
Prabhupāda escreveu no Bhāgavatam (3.32.39–40 Significado):
COMPILAÇÃO 10:
10 Satsvar™pa Goswām…:
“Na última publicação, entretanto, o assunto era que não importa o
quanto ®r…la Prabhupāda pode ter dito ou não a ®r…la NārāyaŠa
Mahārāja, mas o que ®r…la Prabhupāda disse a nós, os discípulos dele.
E não há nenhum registro dele em tempo algum instruindo os
membros da ISKCON a tomarem a direção de ®r…la NārāyaŠa
Mahārāja, ou outros que se refiram a requerer sua guia envolvendo os
detalhes de executar a cerimônia do samādhi de ®r…la Prabhupāda”.
62
REFUTAÇÃO 10:
10 Primeiro, ®r…la Mahārāja é o discípulo de
Prabhupāda. Ele se tornou o discípulo dele em 1947, antes da maioria
dos membros da ISKCON nascerem e quase vinte anos antes da
ISKCON (instituição) ser estabelecida. Assim como não há diferença
entre o d…k÷ā e ik÷ā-guru, não há diferença entre o discípulo ik÷ā e
d…k÷ā. De fato, o discípulo ik÷ā pode ser mais avançado e íntimo,
como no caso do melhor discípulo de ®r…la Jagannātha dāsa Bābāj…
Mahārāja, ®r…la Bhaktivinoda µhākura, que era discípulo ik÷ā dele.
Secundariamente, COMPILAÇÃO 10 atesta que ®r…la Mahārāja não foi
anunciado. Mas, Prabhupāda Bhaktisiddhānta Sarasvat… µhākura
também não anunciou a todos seus discípulos sobre o discípulo dele
que depois se tornaria nosso Prabhupāda. O próprio Prabhupāda
atestou: “Eles nunca pensaram, Guru Mahārāja nos deu instrução
sobre tantas coisas. Por que ele não disse que, ‘Este homem deveria ser
šcārya?’ Eles quiseram criar artificialmente algum šcārya e tudo
falhou. Eles não consideraram mesmo com um senso comum que se
Guru Mahārāja quisesse designar alguém como šcārya, por que ele
não disse? Ele disse tantas coisas, e este ponto ele omitiu?”.
Assim, o próprio Prabhupāda não foi anunciado ou externamente
designado. Ele manifestou-se como um auto-refulgente šcārya e os
que eram sinceros o reconheceram. Esse é o sistema desde tempos
imemoriais.
COMPILAÇÃO 11:
11 Carta de Hdayānanda Mahārāja, quinta-feira, 7 de
dezembro de 2000:
63
"NārāyaŠa Mahārāja declara que ele é o ‘primeiro’ ou talvez o
‘verdadeiro’ discípulo de ®r…la Prabhupāda, etc. De fato eu servi ®r…la
Prabhupāda pessoalmente durante tantos anos como um membro do
GBC e ele nunca mencionou NārāyaŠa Mahārāja, nem NārāyaŠa
Mahārāja foi ocupado em qualquer serviço significante à Missão de
®r…la Prabhupāda. ®r…la Prabhupāda nunca disse em qualquer livro,
entrevista, artigo ou qualquer outra declaração documentada, que
NārāyaŠa Mahārāja deveria se tornar o ik÷ā-guru da ISKCON”.
64
[Caitanya Mahāprabhu instruiu:] ‘Instrua todo mundo para seguir as
ordens de ®r… K÷Ša como elas são determinadas no Bhagavad-g…tā e
®r…mad-Bhāgavatam. E deste modo se torne um mestre espiritual e
tente liberar todo mundo nesta terra’.
65
Mahārāja, e para o seu ik÷ā-guru, nosso ®r…la Prabhupāda. Estes são
alguns dos serviços dele a Prabhupāda.
k÷Š
yā‰ra citte k÷Šaa-prem
÷Š premāā k
kaaraye udaya
vāk
tā‰ra vāky
āk kriyāā, mudr
ya, kriy mudrāā vij
vijñ nāā bujhaya
ñeha n
66
informados que Prabhupāda tinha escrito um testamento final,
tornando os membros do GBC as autoridades máximas gerenciadoras
e executoras de toda administração concernente a ISKCON.
Ironicamente, com tudo, o desejo era só um documento legal relativo a
propriedades. O seguinte é um extrato de uma conversação que
aconteceu no dia 2 de junho de 1977, relativa a esse testamento:
67
curadores de toda Sociedade Internacional para Consciência de
K÷Ša.”
Prabhupāda: Você pode. Então há uma pergunta: “Um certificado de
curadoria deve ser emitido? Então, haverá alguma taxa.”
Girirāja: Não, porque os curadores da ISKCON já estão lá, e a ISKCON
é isenta de impostos. A única dificuldade é se você criar novos
curadores.
Prabhupāda: Não, nenhum novo curador.
Girirāja: Não.
Prabhupāda: Em vez de curadores...
Tamāla-K÷Ša: Use uma palavra diferente.
Prabhupāda: Ah!
Ramevara: Não se refira a ‘curadores’.
Girirāja: Oh, sim.
Ramevara: Uma palavra diferente.
Prabhupāda: Supremos administradores.
Gopāla-K÷Ša: Supremos administradores. (rindo)
Prabhupāda: Ou os administradores últimos, assim.
Gopāla-K÷Ša: Os executivos últimos?
Prabhupāda: Sim.
Tamāla-K÷Ša: Sim, os realizadores.
Gopāla-K÷Ša: Os realizadores últimos.
Tamāla-K÷Ša: Ou representante oficial. Você tem...
Prabhupāda: Hm. Sim, representante oficial.
Tamāla-K÷Ša: Representante oficial é bom, deixe assim mesmo...
68
Prabhupāda: Use tal palavra.
Tamāla-K÷Ša: Use uma palavra que é apropriada.
Girirāja: Okay.
Tamāla-K÷Ša: Por agora use apenas uma palavra.
Girirāja: 2o. Cada templo será propriedade dos curadores...”
Prabhupāda: Novamente a palavra “curadores”.
Gopāla-K÷Ša: Novamente “proprietários da ISKCON.”
Girirāja: Okay, nós podemos mudar estas expressões.
COMPILAÇÃO 12:
12 NārāyaŠa Mahārāja, Los Angeles, Califórnia, 31 de
maio de 2000:
“Nunca. ®r…la Swām… Mahārāja (®r…la Prabhupāda) não instruiu
assim. Ele disse que nós deveríamos ir para universidades de ateístas'?
®r…la Swām… Mahārāja disse em algum lugar que você deveria ir para
esta má universidade ou para aquela má universidade? Qual será o
resultado? Esses que vão se tornar como historiadores. Eles não
acreditarão em Deus. Eles não acreditarão em nāma e hari-kathā. Eles
não acreditarão que Caitanya Mahāprabhu veio de Goloka Vndāvana
(Svetadv…pa). Eles pensarão que K÷Ša não é Deus. Gradualmente esta
convicção virá. Eles compararão Caitanya Mahāprabhu com Buda. Eles
estão indo alcançar isso. Eles não serão capazes de ter fé no Caitanya-
caritāmta e no ®r…mad-Bhāgavatam.”
69
“Estas universidades são como matadouros e elas estão cheias de
māyāvād…s. ®r…la Swām… Mahārāja veio e anulou todos os argumentos
dos māyāvād…s e nirvee÷a-vād…s. Por que os discípulos dele deveriam
aderir a todas estas coisas? É porque eles não têm fé nas palavras do
seu guru, e porque eles próprios não são gurus de modo algum. Eles
são caídos desde o princípio. Não há posição da qual eles poderiam
cair”.
70
espiritual são como o coaxar de rãs”. (®r… Caitanya-caritāmta, Adi-l…lā
8.6 Significado)
71
COMPILAÇÃO 13: A.C. Bhaktivedānta Swām… Prabhupāda Carta para
Pierre Sauvageau–Honolulu, 2 de fevereiro de 1975:
“Eu gosto da sua idéia de continuar com seu PhD, apresentando
nossos livros e filosofia em sua tese. Este será um grande serviço para
você executar e eu serei muito grato a você se puder fazer isto. Então,
por favor, prossiga em obter PhD e se torne um estudante erudito na
ciência do amor à K÷Ša”.
72
também consideraram vipralambha como um estado exaltado; mas
depois de muita reflexão, eles distinguiram vipralambha como um pré-
requisito para realçar, ampliar e embelezar ainda mais completamente
o êxtase da união. Se houvesse apenas vipralambha por toda a
eternidade, qual seria o seu uso? Qual seria seu serviço? Vipralambha
só é necessário porque intensifica os sentimentos extáticos de união
novamente.”
73
Rāmānanda Rāya respondeu. ‘Eu só posso dizer que há uma atividade
emocional chamada prema-vilāsa-vivarta que posso tentar explicar,
mas eu não sei se Você ficará feliz em ouvir isto'. Em prema-vilāsa há
dois tipos de atividades emocionais – separação e união. A separação
transcendental é tão aguda que realmente é mais extática que a união”.
REFUTAÇÃO 14:
14 Quando ®r…la NārāyaŠa Mahārāja ouviu sobre essas
citações na COMPILAÇÃO, ele deu as seguintes classes para mostrar
que ele e ®r…la Prabhupāda pregam na mesma linha: Primeiro, ele
estabeleceu a sua conclusão, e então mostrou como ®r…la Prabhupāda
tem realmente a mesma exata conclusão. As classes foram dadas em
Hilo, Havaí, no dia 13–14 de janeiro de 2003:
74
ainda, ao mesmo tempo, elas desejam abraçar K÷Ša imediatamente ali
mesmo. Elas não desejam queimar no fogo da separação.
As gop…s não estão satisfeitas em seu humor de separação; elas não
podem se satisfazer. O desejo delas é este: ‘K÷Ša deve vir diretamente
diante de nós, face a face, de forma que Ele possa por seus pés de lótus
muito macios e suaves em nossos seios’. Elas lamentam que seus seios
sendo muito rígidos elas têm que colocar os pés de lótus Dele lá com
um cuidado muito extremo. A quais pés de lótus elas estão se
referindo? Os pés de lótus daquele K÷Ša os quais mesmo Brahmā, ®r…
Nārada ¬÷i, ®r… ®ukadeva Gosvām… e ®r… Bh…÷madeva não podem
alcançar em seus transes de meditação. São esses pés que as gop…s
querem colocar nos seios delas.”
‘Ó querido amado, Seus pés de lótus são tão macios que nós os
assentamos suavemente sobre nossos seios, temendo que Seus pés se
firam. Nossa vida repousa apenas em Você. Nossas mentes, portanto,
estão cheias de ansiedade devido a Seus pés macios poderem ficar
feridos por seixos enquanto você anda no caminho da floresta.’
75
“As gop…s lamentam nessa convergência: ‘Oh, o que devemos
fazer? K÷Ša gosta que seus pés estejam assentados sobre nossos seios,
mas nós ficamos temerosas de poder estar ferindo Ele’. As gop…s não
desejam meditar em K÷Ša. Eles desejam isto: ‘K÷Ša deve sair de
dentro de nossos corações para que nós possamos abraçá-Lo. Apenas
dessa maneira nosso fogo da separação será extinguido’”.
76
dizer das gop…s? O que dizer de Lalitā e Viākhā e R™pa Mañjar… e Rati
Mañjar…?
Estas que são as criadas confidenciais de ®r…mat… Rādhikā, e que
têm mais afeto à Ela que à K÷Ša, nunca desejam a separação dela de
K÷Ša. De fato, Vrajavās…s como Lalitā e Viākhā, e pālya-dās…s como
R™pa Mañjar…, Rati Mañjar… e Kamala Mañjar…, não podem tolerar a
separação de Rādhikā por K÷Ša de modo algum. Vocês sabem quem é
Kamala Mañjar…? Na forma de sādhaka dela ela (ele) é ®r…la
Bhaktivinoda µhākura.
Em sua canção ‘®r… K÷Ša Virahe’ ®r…la Bhaktivinoda µhākura
escreve: ‘Eu não posso suportar ver os sentimentos de separação de
Rādhikā’. Ele está derramando lagrimas enquanto escreve: ‘Quando
Rādhikā lamenta em divyonmada, na loucura transcendental de
separação de K÷Ša que ela exibiu no Brahmāra-g…tā (Rādhikā fala com
uma abelha) e em outros momentos, eu não posso suportar isto. Eu
não desejo K÷Ša deixando Rādhikā. Ele sempre deveria permanecer
com Ela em Vraja’. Ele continua; ‘eu não posso tolerar a separação de
Rādhikā por K÷Ša, mas eu posso facilmente e felizmente deixar minha
vida se isso ajudar a trazer K÷Ša para Ela'. Este é o humor da pālya-
dās… de Rādhikā.
Então, em outra canção, chamada V÷abhānu-sutā, ®r…la
Bhaktivinoda µhākura escreve”:
77
‘Se alguém pensa que o humor de separação de ®r…mati Rādhikā é
muito bom, eu não quero ver a face desta pessoa! Seria um ato
pecaminoso ver a face de tal pessoa!’’
78
Lalitā uma vez enviou um cisne a Mathurā. Quando o enviou ela
lhe disse: ‘Vá e conte a K÷Ša sobre o daam…-daa, o décimo estágio da
condição de Rādhikā. No décimo primeiro estágio ela seguramente
morreria. Por agora Ela está freqüentemente inconsciente, e engajada
como uma pessoa louca ocupada em diversos tipos de conversas
malucas (divyonmada). Vá e conte a K÷Ša: “Você deve vir em um dia,
ou agora mesmo. De outra maneira, se você vir a Vraja tardiamente,
você não poderá se encontrar mais com Rādhikā absolutamente. Você
deve ter isso em mente. Se Você deseja ser feliz e se Você deseja fazer
todos os outros felizes, então venha imediatamente.”’
Assim, de acordo com as explicações de nossos šcāryas prévios, o
que eu disse está correto. Vipralambha é apenas necessário para ajudar
a conduzir à união. Se isto não for completado, não há necessidade de
vipralambha.” “É declarado no ®r… Ujjvala-n…lamaŠi: ‘na vina
vipralambhena sambhoga pustimasnute – sem vipralambha a união
não será nutrida.’
União vem primeiro ou vipralambha vem primeiro? Se as gop…s
não tivessem se encontrado com K÷Ša, como eles poderiam ter
experimentado vipralambha? Primeiro há o encontro, e então
separação. Sem encontro, o humor de separação não pode vir e ®r…mat…
RādhārāŠ… não pode chorar por K÷Ša. Por que você não está
chorando? Você pode chorar por K÷Ša do âmago de seu coração?
Você não pode, porque você nunca O viu. Se você ver Sua beleza, Suas
qualidades, Sua afeição e Seu amor e compaixão, então você pode
chorar por Ele. Assim primeiro há união, sambhoga, então separação
79
no meio, e então união novamente. Há quatro tipos de separação, e
elas são: p™rva-rāga, manā, pravāsa e prema-vaicittya.
Quando K÷Ša vai para a floresta as gop…s sentem separação. Elas
se lamentam por K÷Ša e discutem entre elas mesmas os passatempos
dEle na floresta. O último estágio de amor conjugal é mādhanākya-
mahābhāva, o qual está presente apenas em Rādhikā. Todas as
variedades de humores de união e separação residem em
mādhanākya, e este é o monopólio de ®r…mati Rādhikā.” “Este
maravilhoso humor de Rādhikā é tal que até mesmo os mais elevados
humores de separação estão incluídos nele. Este humor não pode
ocorrer quando há separação; ele ocorre apenas no encontro. Isto
ocorre, por exemplo, quando Rādhikā está sentada sobre a perna de
K÷Ša no Prema-sarovara. Imaginando que K÷Ša partiu e nunca mais
retornará, Rādhikā lamenta: ‘Onde está K÷Ša?' Isto é muito
maravilhoso e prazeroso.
Nós deveríamos tentar conhecer todas estas verdades, e tal
compreensão reconciliará todas as declarações de seu ®r…la
Prabhupāda. Eu sei que ele é um filósofo e um rasika-bhakta também.
Ele realiza ambos vipralambha e sambhoga. Como seus šcāryas
antecessores, ele é uma serva de ®r…mat… Rādhikā. Ele diria que Rādhā
deve estar sempre longe de K÷Ša? Nunca. Eu o conheço. Eu estive
com ele desde 1947, e eu ainda o estou servindo. Se ele escreveu, em
uma ocasião rara, que separação é mais elevado que união, ele fez isso
apenas para iniciantes. Nós devemos sentir separação de K÷Ša, e nós
devemos lamentar que estamos separados dEle desde há muito tempo.
80
É essencial para um sādhaka sentir que ele está separado de K÷Ša, e
assim ele deve lamentar em separação [veja nota mais abaixo]. Por
outro lado, para o devoto maduro, ®r…la Swām… Mahārāja escreveu em
seus muitos livros que separação é apenas aceita se ajuda a
incrementar o prazer do encontro.
Eu muito humildemente peço aos que tiverem dúvidas a virem
discutir pessoalmente comigo este assunto tão profundo. Eu dou boas-
vindas a eles, e eu sei que com tal discussão a reconciliação virá.”
[®r…la NārāyaŠa Mahārāja:] “Se Ele nunca partiu, então por que as gop…
estavam sempre se lamentando e sofrendo por Ele? A idéia que K÷Ša
nunca partiu, que Ele está em todo lugar, e que portanto não há
necessidade das gop…s se lamentarem, essa é a versão de Uddhava.
Esta não era a versão das gop…s. Rejeitando isso as gop…s derrotaram
todos os argumentos de Uddhava.”
81
atrás de uma árvore eles corriam muito rapidamente para encontrá-lo;
e especialmente as gop…s usualmente experimentavam dolorosa
separação. Está escrito no Gop…-g…tā do ®r…mad-Bhagavatam:
‘O significado é claro. Quando K÷Ša saia pela manhã para pastorear
as vacas, e também quando Ele voltava do pastoreio, as gop…s iam vê-
Lo. E naquele momento elas desejavam uma maneira de ficar livre do
impedimento das pálpebras cobrindo os olhos. Elas desejavam
milhares de olhos sem pálpebras, por todos os corpos delas, porque
elas desejavam ver K÷Ša sem impedimentos. Elas acusavam o criador:
- ‘Ó Brahmā, por causa do piscar das pálpebras que foram criadas por
você, nossa visão de K÷Ša está afetada. Nós não podemos tolerar a
separação de K÷Ša por mesmo uma fração de um segundo. Cada
fração de segundo assemelha-se para nós como milhares e milhares de
yugas’. Como seriam os Vrajavās…s capazes de tolerar o sofrimento das
gop…s, e especialmente de Rādhikā?”
82
esquecidos de K÷Ša, e que nós estamos separados Dele desde tempos
imemoriais, e portanto o bhajana deles deve estar cheio de sentimentos
de separação”.
“Os devotos maduros também sentem separação, mas
adicionalmente eles não desejam ®r…mat… Rādhikā sentindo separação
de K÷Ša.
As gop…s criticaram Brahmā assim: ‘Você não sabe como criar. Você
nos fez com apenas dois olhos, e você também nos deu pálpebras que
continuamente piscam. Você não sabe nada. Se algum novo Brahmā
surgir e seguir nossas instruções, ele fará milhares e milhares de olhos
ao longo de nossos membros, sem pálpebras. Em tal ocasião veremos
K÷Ša nitidamente quando Ele voltar para casa do pastoreio ao
entardecer e quando Ele novamente partir pela manhã. No presente
momento, contudo, nós esperamos avidamente por K÷Ša retornar ao
longo do dia. Então, quando Ele volta pra casa e nós tentamos vê-Lo,
duas coisas obstruem nossa visão. Uma primeira obstrução são as
lágrimas que caem de nossos olhos, e a segundo, nós temos pálpebras.
Quando K÷Ša está na frente de nós, se por um segundo nós não
podemos vê-Lo por causa de nossas lágrimas ou de nossas pálpebras,
tal segundo parece tão longo quanto milhares e milhões de yugas
(milênios). Nós sentimos grande separação neste momento’.
Se você deseja as gop…s sempre separadas porque isto é mais
elevado, então o que será delas? Elas irão morrer muito rapidamente.
Se você fica feliz em fazer elas morrer, então você pode dizer que o
humor de separação é mais elevado. Se eu perguntar a aqueles que
83
escreveram tal papel o qual tenta provar que separação é mais elevado:
‘Vocês desejam Rādhā e K÷Ša sempre separados e sempre sentindo
separação?’ Eu penso que eles não responderão de modo afirmativo.”
“Apenas alguém que não tem bhakti de modo algum poderá dizer
‘sim’ para isto”.
®r…la Kavi KarŠap™ra escreveu sobre as atividades de K÷Ša no
rāsa-l…lā, holi-l…lā, os passatempos no balanço, e assim por diante, e ele
nunca descreveu como K÷Ša foi com Baladeva para Mathurā e como
Ele enviou Uddhava para Vraja. Ele nunca contou isto porque não
poderia tolerar a idéia da separação entre Rādhā e K÷Ša. Ele pensa
que se K÷Ša for deixar sua svāmin…j… Rādhikā e partir para Mathurā,
Rādhikā morrerá. Em Vraja, quando K÷Ša costumava ir à floresta
pastorear as vacas, as gop…s sentiam uma separação semelhantemente
comparada àquela que elas sentem quando K÷Ša parte para Mathurā.
Quando K÷Ša partia para pastorear, grupos de gop…s costumavam se
reunir para cantar Gop…-g…ta e VeŠu-g…ta, e era assim que elas podiam
sustentar suas vidas. Nós devemos ficar felizes pela união de Rādhā e
K÷Ša, e devemos estar tristes na separação deles.
Esta é a essência de toda nossa discussão de ontem.” [fim da classe]
84
conectados). Se conectados ou não conectados, a extática emoção que
acontece por não serem capazes de abraçar e beijarem-se um ao outro
como desejado é chamado vipralambha. Esse vipralambha ajuda a
nutrir as emoções na hora do encontro.” (®r… Caitanya Caritāmta,
Madhya-l…lā 23.60- Significado)
85
K÷Ša.’ A mesma coisa foi seguido pelos Gosvām…s”. (Conferência do
Quinto Canto do ®r…mad-Bhāgavatam)
“Na Gau…ya-sampradāya dentro da descendência de Caitanya
Mahāprabhu nossa linha de realização de Deus é tal sentimento de
separação. Não que nós temos K÷Ša em nossa mão. Não. O
sentimento de separação, adoração à K÷Ša por sentimento de
separação é melhor que a adoração por encontrar-se diretamente.
Vipralambha-seva”. (Leitura de 2 de fevereiro de 1968)
86
87