Professional Documents
Culture Documents
Dicetak oleh:
Percetakan Zafar Sdn. Bhd.
Lot 18, Jalan 4/10B, Spring Crest Industrial Park,
68 100 Batu Caves, Selangor Darul Ehsan.
PERSATUAN PENTERJEMAH MALAYSIA
(MALAYSIAN TRANSLATORS ASSOCIATION)
171-A, Tingkat 1, Jalan Maharajalela,
50150 Kuala Lumpur, MALAYSIA
Telefon dan Faksimili: 03-21424381
E-mel: terjemah@tm.net.my
1. Senarai Kandungan v
1. KATA ALUAN KETUA KUMPULAN PRIHATIN vi
1. PENCAPAIAN SAKTI MELAYU MALAYSIA 1958-2002:
SEBUAH TRAGEDI DALAM PERADABAN MELAYU
MODEN 1
2. PENDIRIAN BERSAMA PARA PROFESOR SAKTI SELURUH
MALAYSIA TERHADAP DASAR PENDIDIKAN SAINS DAN
MATEMATIK SEKOLAH DALAM BAHASA INGGERIS 29
3. BAHASA INGGERIS SEBAGAI BAHASA PENGANTAR
SAINS DAN MATEMATIK: MENGAPA DITENTANG?
SOALAN YANG SELALU DITANYAKAN 35
4. BAHASA MELAYU AKAN PUPUS 45
5. ANALISIS BEBERAPA ISU UTAMA SOSIOBUDAYA
BANGSA DAN NEGARA 65
6. NASIONALISME
DAN PERJUANGAN BAHASA 89
7. PENERIMAAN PENGAJARAN SAINS DAN MATEMATIK
DALAM BAHASA INGGERIS: KONFLIK ANTARA DUA
DARJAT 111
8. BUKAN SEKADAR BAHASA 133
9. RESOLUSI SEMINAR AGENDA MELAYU 145
KATA ALUAN KETUA KUMPULAN PRIHATIN
vii
Kata Aluan Ketua Kumpulan Prihatin
Sekali lagi pada tahun 1957, satu persefahaman lain dibuat. Dari 31
Ogos 1957 hingga 31 Ogos 1958, kaum bukan Melayu yang mempunyai
kelayakan pemastautinan dan lain-lain, tetapi tidak mengetahui bahasa
kebangsaan, iaitu bahasa Melayu dibolehkan mendapatkan hak
kerakyatan Persekutuan Tanah Melayu. Dalam masa satu tahun, lebih
daripada 800,000 orang bukan Melayu menjadi warganegara. Ini adalah
satu kelonggaran yang luar biasa.
Kerajaan Perikatan juga menyediakan pendidikan aliran Cina dari
darjah satu hingga enam dengan membelanjakan kewangan negara.
Pada hal negara lain seperti kita tidak melakukannya.
Banyak peristiwa begini dalam sejarah kita. Kita perlu tahu sejarah
kita. Juga kaum bukan Melayu perlu tahu. Pemimpin Melayu perlu
menerangkan peristiwa penting ini kepada pemimpin bukan Melayu.
Mereka seterusnya boleh menerangkannya kepada kaum masing-
masing, supaya mereka bersetuju dengan dasar-dasar yang digubal
sekarang. Dasar seperti Dasar Ekonomi Baru adalah digubal bagi
mencari keamanan. Banyak matlamatnya yang dicapai, tetapi masih
banyak lagi yang perlu dijayakan.
Dalam hal kepentingan Melayu, UMNO dan PAS perlu bekerjasama.
Kepentingan Melayu adalah lebih penting daripada kepentingan parti,
terutama dalam bidang pendidikan, bahasa dan ekonomi.
Kita perlu bersepakat. Badan-badan bukan kerajaan Melayu (BBK)
perlu membuat kajian tentang isu-isu penting, terutama yang berkaitan
dengan pendidikan. Kita tidak mahu peristiwa 13 Mei 1969 berulang.
Pemimpin-pemimpin Melayu perlu tahu di mana garis pemisah
antara tuntutan yang wajar dengan yang melampau. Sebagai contoh,
nisbah agihan kemasukan pelajar ke IPTA yang sudah lama digunakan
ialah 55% Bumiputera dan 45% bukan Bumiputera. Ini adalah
menurut nisbah komposisi penduduk Malaysia. Tetapi, menurut
bancian tahun 2000, jumlah kaum Bumiputera meningkat menjadi 66%
dan bukan Bumiputera menurun menjadi 34%. Oleh sebab itu, nisbah
kemasukan ke IPTA juga perlu diselaraskan menurut nisbah penduduk
sekarang.
Kita bukan mengungkit
Kita bukan ada perkauman
Kita telah banyak berkorban
Demi perpaduan
Demi kemajuan.
Ambillah teladan
dari negara-negara jiran
viii
Mengapa Kami Bantah!
ix
1
PENCAPAIAN SAKTI MELAYU MALAYSIA 1958-
2002: SEBUAH TRAGEDI DALAM PERADABAN
MELAYU MODEN
Shaharir bin Mohamad Zain
Pusat Sains Matematik UKM, dan
Presiden Akademi Sains Islam Malaysia (ASASI)
Pencapaian prasiswazah
UKM ditubuhkan pada 1970 bagi memajukan ilmu dalam bahasa
Melayu dalam kebanyakan bidang ilmu dan sekaligus menjadi penyatu
bangsa dan penyinambungan asas penubuhan SITC 1922 dan Kolej
Islam Kelang 1955, dua institusi tertinggi yang menjadi kebanggaan
Melayu sebelum merdeka! (Lihat sejarah UKM oleh Mohd Ali 1981).
UTM pula menjadi pelopor pendidikan kejuruteraan dan teknologi
dalam bahasa Melayu sejak 1978. Universiti-universiti awam yang lain
turut berada dalam aliran ini sejak 1983. Walaupun bidang perubatan,
belum lagi dijalankan dalam bahasa Melayu sepenuhnya hingga kini,
termasuklah di UKM, malah bidang ini hanya dijalankan dalam bahasa
Mengapa Kami Bantah!
2
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
Pencapaian Siswazah
Sementara itu, siswazah Sarjana aliran Melayu (kursus dan/atau
tesisnya dalam bahasa Melayu) dalam bidang sains dihasilkan pertama
kalinya pada tahun 1980 (geologi) dan Doktor Falsafahnya (D. Fal.)
pada tahun 1985 (sains hayat) yang kedua-duanya di UKM. Sarjana
dalam TM (teknologi maklumat, bidang yang paling kerap dikatakan
tidak sesuai/mampu dalam bahasa Melayu) dihasilkan mulai 1985 di
UKM atas nama sains komputer; manakala peringkat D.Fal. dalam
bidang TM dihasilkan mulai 1998. Sejak 1980 hingga 2002 UKM sahaja
telah menghasilkan kira-kira 2 ribu buah tesis Sarjana dan D. Fal., dan
dalam bidang TM sahaja sejak 1995 hingga kini UKM telah
menghasilkan hampir 300 buah tesis. Jika universiti awam lain
dianggap juga menghasilkan siswazah Sarjana dan D.Fal. dengan
tesisnya dalam bahasa Melayu sekurang-kurangnya sejak 1990 (7 tahun
selepas semua program ijazah pertamanya dalam bahasa Melayu) maka
ribuan tesis lagi terhasil dari universiti-universiti awam lain itu. Sejak
1990-an juga setiap tahun beberapa orang sarjana SAKTI Malaysia yang
berpendidikan aliran Melayu sekurang-kurangnya sehingga SPM
berjaya menggondol hadiah rekacipta bertaraf dunia yang diadakan di
Eropah. Yang lainnya, ada yang beroleh hadiah tesis Ph.D yang terbaik
dan sebagainya di universiti-universiti terkemuka di seberang laut.
Semua ini menyangkal dakwaan jahat yang kononnya lulusan aliran
Melayu tidak berdaya saing atau tidak bertaraf dunia.
3
Mengapa Kami Bantah!
4
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
5
Mengapa Kami Bantah!
6
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
ramai pula yang beroleh kelas pertama pun. Jika pencapaian ini
dicampurkan dengan yang di dalam negara, maka jurang pencapaian
Melayu dengan suku kaum lain di Malaysia tidaklah seburuk yang
digambarkan itu, malah mungkin sekali sama dengan jurang di
peringkat SPM itu sahaja (yang perlu diakui masih luas jurangnya).
Tetapi hipotesis yang nampaknya begitu dipercayai oleh UMNO
bahawa jurang ini dapat disempitkan apabila bahasa pengantar ilmu
sains dan matematik dijadikan dalam bahasa Inggeris adalah suatu
yang di luar khayalan dan kefahaman orang-orang yang tidak
terserkap/terpesona dengan bahasa Inggeris. Malah hampir semua
kajian berhubung dengan hal ini yang dilakukan di luar negara
memang menunjukkan sebaliknya! Tidak ada sebab seseorang tidak
mahu mempercayai kajian ini. Lebih-lebih lagi apabila seseorang
menyedari sebahagian besar negara maju sekarang (apatah lagi dahulu)
bukannya negara yang sistem pendidikannya dalam aliran Inggeris!
Di dalam ketaasubannya kepada kebudayaan Inggeris, mereka ini
sengaja enggan menerima hakikat tiada apa yang istimewanya bahasa
Inggeris dalam penentuan tahap kejayaan atau pencapaian pendidikan
atau penciptaan/pembangunan SAKTI. Mereka ini seolah-olah lupa
bahawa setiap negara maju di dunia ini yang bahasa ibundanya/
natifnya bukan bahasa Inggeris tidak menjadikan bahasa Inggeris
sebagai bahasa kehidupannya atau bahasa pengantar pendidikan
SAKTI negaranya. Dalam pembangunan/penciptaan SAKTI amatlah
jelas perkara ini kerana para ahli SAKTI besar dunia tidak didominasi
oleh mereka yang berbahasa ibundanya Inggeris, atau mereka yang
melalui sistem pendidikan aliran Inggeris sahaja, walaupun benar
bahasa Inggeris semakin meluas penggunaannya sebagai bahasa
komunikasi antarabangsa. Ini dibuktikan lagi oleh hasil ujian berkala
empat tahun terhadap pencapaian pelajar-pelajar sekolah menengah
seluruh dunia (kira-kira 40 buah negara yang mengambil bahagian)
oleh pengkaji di Amerika Syarikat di bawah tajaan NSF-nya. Kini sudah
4 kali dilakukan dan kali terakhirnya setakat ini ialah 1999 (lihat
Newsweek December 2, 1996 dan Internet 1; sepatutnya ada ujian ini
tahun 2003 tetapi tiada berita yang kami peroleh setakat ini). Setiap kali
kajian itu, hasilnya sepatutnya menyedarkan para pemabuk bahasa
Inggeris di Malaysia ini kerana pencapaian negara-negara berbahasa
Inggeris sekalipun (Amerika Syarikat, United Kingdom, Australia, New
Zealand, Kanada, dan Ireland) mendapat kedudukan yang ke bawah
daripada negara-negara lain (yang tidak berbahasa Inggeris). Yang
menariknya lagi Thailand (yang menggunakan bahasa sendiri)
berprestasi yang sebanding dengan negara-negara berbahasa Inggeris
itu, dan negara yang menggunakan bahasa asing (bahasa penjajahnya
seperti Sepanyol, Pertugis, Perancis dan Inggeris) dalam sistem
pendidikannya mendapat tempat corot. Negara kita (yang masih
7
Mengapa Kami Bantah!
8
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
9
Mengapa Kami Bantah!
10
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
11
Mengapa Kami Bantah!
12
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
13
Mengapa Kami Bantah!
sains fizik dan matematik, tetapi jelas para jurutera Melayu dan ahli
sains hayat Melayu sekalipun sengaja tidak mahu berkomunikasi
dalam bahasanya sendiri.
Komuniti perubatan tentunya lebih hebat lagi keInggerisannya
kerana pendidikan bidang ini pada peringkat penyudahnya (penting,
iaitu peringkat klinik) selama 2 tahun memang dalam bahasa Inggeris.
Komunikasi rasmi para doktor di hospital-hospital kerajaan masih tebal
dalam bahasa Inggeris. Tetapi ini hanya penyinambungan budaya
pendidikan dalam bidang perubatan yang memang masih tebal dalam
bahasa Inggeris di peringkat kliniknya (tahun 4 dan 5) di UKM
sekalipun. Baru-baru ini apabila penulis cuba mendapatkan tanda
tangan daripada kalangan profesor perubatan di UKM bagi
memorandum membantah dasar pengInggerisan sains dan matematik
sekolah, hanya sekitar 40% sahaja yang bersetuju di kalangan Profesor
Melayu tetapi tiada seorang pun daripada profesor bukan Melayu
(berjumlah 12 orang). Namun para Profesor SAKTI bidang bukan
Perubatan di UKM amatlah dominan menyokong bantahan dasar peng-
Inggerisan sains dan matematik sekolah (iaitu sekitar 90%).
Betapa hebatnya penghayatan bahasa Inggeris dalam persatuan-
persatuan ikhtisas dan semi-ikhtisan dalam bidang SAKTI memang
tidak perlu diperkatakan dengan panjang lebarnya di sini. Satu
daripada manifestasinya yang jelas dapat dilihat pada warkah berita
atau buletin keluaran persatuan-persatuan yang anggotanya ke-
banyakannya akademiawan, dan Presidennya juga Peri bumi/
Bumiputera, hampir pasti dalam bahasa Inggeris [pada tahun 1995
penulis mendapati ada 40% persatuan SAKTI yang presidennya Melayu
yang dapat dikesani, tetapi kini (tahun 2002) peratusannya meningkat
menjadi 50% persatuan yang diketahui]. Bahasa komunikasi rasmi
Akademi Sains Malaysia, badan yang anggotanya dianggap ahli SAKTI
teratas Malaysia dan menjadi penasihat dasar SAKTI negara, adalah
bahasa Inggeris. Tidak hairanlah juga, selain daripada kerana “takut”,
tidak banyak persatuan-persatuan ini yang mahu menyatakan
penentangannya terhadap dasar bahasa dalam pendidikan, iaitu hanya
sekitar 30% daripada persatuan tersebut sahaja, dan tiada sebuah
persatuan SAKTI berpresiden bukan Melayu yang mahu menyuarakan
tidak senangnya terhadap dasar tersebut.
Penghayatan bahasa Melayu dalam sektor awam pun semakin me-
rosot. Komunikasi ahli-ahli SAKTI dengan Kementerian Sains,
Teknologi dan Alam Sekitar dalam hal penyelidikan di bawah
rancangan IRPA (singkatan Inggeris) tajaannya hampir semuanya
dalam bahasa Inggeris, terutamanya sejak 1994 kerana sejak itu semua
borang permohonan penyelidikan dalam bahasa Inggeris dan laporan
penyelidikan dikehendaki dalam bahasa Inggeris atas alasan demi
14
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
15
Mengapa Kami Bantah!
hanya sebanyak 17% dan kejuruteraan hanya 6%. Kini, mengikut buku
panduan Fakulti Teknologi dan Sains Maklumat UKM 2002, bidang
yang selalu dirujuk kerana peranan dalam TMK/ICT dan sejagatisme/
globalisme itu, didapati hanya kurang daripada 10% daripada mata
kursusnya yang ada buku teks/rujukan dalam bahasa Melayu. Dengan
data yang seperti ini siapalah yang hendak percaya seseorang boleh
menguasai ilmu TMK dalam pendidikan beraliran bahasa Melayu?
Nah! Dunia akademik Melayu yang malas berkarya dalam peng-
hasilan buku-buku teks pengajian bidang masing-masinglah yang
menyebabkan tertimpanya bala ke atas bahasa Melayu sekarang!
Ini adalah kelemahan perancang bahasa yang tidak cukup
mengambil berat tentang perkara ini. Sebabnya berlaku demikian sudah
dibincangkan dalam seminar khas berkenaan dengan perkara ini pada
2001 (lihat kumpulan kertas kerja di Seminar Penerbitan Buku Sains
dan Teknologi 2001, khususnya makalah Shaharir 2001). Satu
daripadanya yang ingin diulangi di sini ialah kekurangan keiltizaman
kita terhadap penerbitan buku dalam bahasa Melayu. Umpamanya, kita
tidak beriltizam atau ber-wawasan mahu melahirkan sebuah institusi
penterjemahan yang setara dengan Bait al-Hikmah pada Zaman
Tamadun Islam, dan Pusat Terjemahan Toledo pada Zaman
Pertengahan Eropah yang bergerak cergas setiap satunya tidak kurang
daripada 150 tahun sebelum tamadun-tamadun itu menghasilkan karya
asli mereka sendiri. Institut Terjemahan Negara (ITN) kita baru sahaja
ditubuhkan, iaitu 1993, tetapi ironinya mulai tahun yang sama jugalah
negara mula mengubah dasar bahasanya, seperti membenarkan bahasa
Inggeris menjadi bahasa pengantar dalam SAKTI mulai 1994, me-
wujudkan Akta Pendidikan IPTS 1995 yang memberi laluan yang
mudah untuk penubuhan kolej atau universiti swasta dalam bahasa
Inggeris (kini dikatakan sudah berjumlah 700 kolej sedemikian). Dasar
pengInggerisan pendidikan “sains dan matematik sekolah” seluruhnya
menjelang 2003 dan pendidikan SAKTI di universiti awam menjelang
2005 ini hanya padahnya sahaja!
16
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
17
Mengapa Kami Bantah!
Malaysia boleh!?
Hampir setiap negara yang mempunyai suku kaum minoritinya yang
lemah dalam SAKTI dan bahasanya bukan bahasa pengantar pen-
didikan di negaranya mengadakan program pendidikan khas dalam
sains dan matematik dalam dwibahasa (bahasanya dan bahasa
18
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
19
Mengapa Kami Bantah!
Beberapa Syor
Walaupun tiada sarjana dunia yang membuat ramalan bahawa bahasa
Melayu adalah satu daripada bahasa yang akan lenyap dalam era TM
dan kerenah pemimpin bangsa berkenaan, tetapi kemalapannya sebagai
bahasa ilmu tentunya akan berlaku jika langkah-langkah yang positif
dan berani terus dilakukan mulai sekarang. Antaranya ialah perkara-
perkara yang dianggap unsur-unsur gagalnya pendidikan Melayu yang
dibicarakan di atas itu perlulah ditangani seperti berikut:
S1. Kerajaan sekurang-kurang mestilahlah menjadikan pendidikan
dwibahasa, Inggeris + {bahasa Melayu} dengan dominanya bahasa
Melayu, dalam sains dan matematik di Sekolah-Sekolah Kebangsaan
bagi menggantikan pendidikan ekabahasa (Inggeris sahaja) sekarang.
S2. Pihak berkuasa universiti awam perlulah kekal menjadikan
bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar utamanya. Contohnya,
cadangan struktur baru pengajian SAKTI seperti di lampiran
makalah ini patutlah diwujudkan oleh setiap universiti awam
sebagai asas rundingan dengan pihak Kementerian.
S3. Universiti awam perlu mewujudkan perancangan strategi yang
bermatlamat menjadikan program perubatan (peringkat klinik) di
IPTA berjalan dalam bahasa Melayu sehingga ke tahap 60% dalam
tempoh 10 tahun.
S4. Universiti Islam Antarabangsa memastikan dengan segera, kerana
kemampuannya yang jelas, mengiktiraf hubungan rapat bahasa
Melayu dengan Islam dan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu
dengan memastikan sekurang-kurangnya 30% daripada kursusnya
dalam bahasa Melayu dan seterusnya menuju kepada 60% dalam
tempoh yang lebih singkat daripada universiti-universiti swasta yang
lain.
S5. Institut Terjemahan Negara perlu bergiat cergas seperti Jabatan
Karang Mengarang di SITC tahun 1950-an, Pusat Terjemahan Toledo
abad ke-12M, dan Bait al-Hikmah di Baghdad abad ke-9M dengan
20
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
21
Mengapa Kami Bantah!
Rujukan
22
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
23
Mengapa Kami Bantah!
LAMPIRAN
Saranan Struktur Baru Program SAKTI di IPTA
Struktur program baru pengajian SAKTI di IPTA yang disyorkan di
bawah ini adalah tindakan balas dan protindakan dasar bahasa baru
kerajaan, iaitu tindakan balas dasar bahasa pengantar bahasa Inggeris
dalam sains dan matematik sekolah yang telah dilaksanakan mulai 4/5
Januari 2003 dan akan terus dipertahankan sekurang-kurang buat
beberapa ketika pada masa hadapan ini (terutamanya pasca-Mahathir),
dan hampir pasti dasar bahasa ini dikehendaki diperpanjangkan ke
IPTA (termasuk di UKM) mulai 2005 ini. Andaian juga dibuat
kemungkinan juga kerajaan memberi kuasa kepada IPTA (sekurang-
kurangnya UKM), dan perlu dituntut, untuk menentukan dasar
bahasanya sendiri sesuai dengan bidang kuasa Senat universiti. Oleh itu
perakuan ini dibuat atas dua kemungkinan ini.
Kemungkinan 1: IPTA akan dipaksa juga menggunakan bahasa
Inggeris sebagai bahasa pengantar utamanya dalam SAKTI pada suatu
masa nanti seperti 2005;
Kemungkinan 2: IPTA diberi kebebasan atau menuntut haknya
menentukan bahasa pengantarnya (terutamanya UKM dan UPSI).
Berikut ialah struktur pendidikan SAKTI universiti awam yang
disyorkan:
Kemungkinan 1 (Pengantar
Kemungkinan 2 (Pengantar Melayu)
Inggeris)
24
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
Kemungkinan 1 (Pengantar
Kemungkinan 2 (Pengantar Melayu)
Inggeris)
25
Mengapa Kami Bantah!
Kemungkinan 1 (Pengantar
Kemungkinan 2 (Pengantar Melayu)
Inggeris)
Pera4. Syarat kredit bahasa Melayu Pera4. Penulisan tesis dan sebagainya
SPM atau setara dengannya di peringkat siswazah kekal seperti
dikekalkan sebagai satu daripada sekarang. Walau bagaimana pun
syarat kemasukan di peringkat pelajar dari rumpun Melayu
prasiswazah. digalakkan menulis tesisnya dalam
bahasa Melayu.
26
Pencapaian Sakti Melayu Malaysia 1958-2002
Abstrak
Tingginya pencapaian pendidikan dan penciptaan SAKTI (sains,
kesihatan, kejuruteraan dan teknologi) dalam bahasa Melayu (aliran
Melayu) sejak Sekolah Menengah aliran Melayu dimulai pada 1958 dan
penubuhan Universiti Kebangsaan Malaysia 1970 ditunjukkan
sepatutnya tidak sedikitpun menggoyahkan pendirian pemimpin
Melayu memusnahkannya. Namun, dalam usaha menegakkan cita rasa
dan pandangan hidupnya yang diselami dalam makalah ini, pemimpin
itu sejak 1994 lagi menghakiskan keyakinan rakyat terhadap
pencapaian itu dengan melempar pelbagai tohmahan kegagalan
pendidikan Melayu itu seperti kononnya tiada yang berjaya/dapat
dibanggakan menerusinya, tidak berjayanya memupuk perpaduan
tetapi meningkatkan taasubisme dan kekutuban (kaum atau agama),
tidak berupayanya melahirkan manusia yang berdaya saing kerana
kelemahannya berbahasa Inggeris, tiada perubahan lemahnya pelajar
Melayu, dan tiada cukupnya sumber SAKTI Melayu, dan tidak mampu
menjadikan pusat pendidikan serantau/dunia. Lantas hukum kemajuan
SAKTI sepanjang zaman diabaikan sekelip mata sahaja. Sejauh mana
kewarasannya sangkaan-sangkaan di atas itu dan apakah langkah-
langkah untuk ke pangkal jalan menjadi mauduk perbincangan
makalah ini.
27
Mengapa Kami Bantah!
28
2
PENDIRIAN BERSAMA PARA PROFESOR
SAKTI SELURUH MALAYSIA TERHADAP
DASAR PENDIDIKAN SAINS DAN MATEMATIK
SEKOLAH DALAM BAHASA INGGERIS
30
Pendirian Bersama Para Profesor Sakti Seluruh Malaysia Terhadap...
31
Mengapa Kami Bantah!
32
Pendirian Bersama Para Profesor Sakti Seluruh Malaysia Terhadap...
33
Mengapa Kami Bantah!
34
3
BAHASA INGGERIS SEBAGAI BAHASA
PENGANTAR SAINS DAN MATEMATIK:
MENGAPA DITENTANG? SOALAN YANG
SELALU DITANYAKAN
Profesor Emeritus Abu Bakar Abd Hamid
Soalan 1:
Mengapa pejuang bahasa dan ramai intelek kita menentang usaha
kerajaan menukar bahasa pengantar Sains dan Matematik di sekolah
daripada bahasa Melayu (BM) kepada bahasa Inggeris (BI)?
Bukankah tujuannya baik, iaitu hendak meningkatkan penguasaan
bahasa Inggeris para pelajar. Kita semua maklum pelajar-pelajar
Melayu lemah dalam bahasa Inggeris.
Jawapan:
Pertama-tama tidak ada ahli bahasa, intelek Melayu atau sesiapa saja
yang siuman yang menentang usaha meningkatkan penguasaan bahasa
Inggeris baik di kalangan pelajar Melayu, guru Melayu, pegawai
Melayu, tokoh korporat Melayu, mahupun Menteri Melayu dan siapa
saja. Menguasai bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa lain memang perlu
digalakkan. Tuduhan bahawa ahli bahasa menentang penguasaan
bahasa Inggeris, anti-bahasa Inggeris, fikiran mereka sempit, mereka
fanatik bahasa, mereka hanya mahu orang Melayu berbahasa Melayu
saja adalah satu pembohongan besar, suatu fitnah, suatu mitos yang
dibuat oleh orang-orang politik tertentu. Dalam kaedah berhujah ini
dikatakan menciptakan `straw man’ iaitu orang yang dibuat daripada
kertas atau orang-orangan sehingga mudah dimusnahkan. Tujuan
mereka yang sebenar mereka saja yang tahu. Sehingga ini belum
pernah dapat disebut nama walau seorang pun ahli bahasa yang
melarang sesiapa belajar bahasa Inggersis atau bahasa lain.
Mengapa Kami Bantah!
Soalan 2
Bukankah perubahan ini melibatkan dua mata pelajaran saja?
Takkan dua mata pelajaran, iaitu Sains dan Matematik di Sekolah
Rendah boleh menjejaskan kedudukan Bahasa Melayu?
Jawapan:
Pertamanya tidak betul mengatakan perubahan ini hanya bagi dua
mata pelajaran saja dan di Sekolah Rendah saja. Ini satu kekeliruan.
Sekarang ini pun sudah diumumkan akan dijalankan serentak mulai
2003 di darjah satu Sekolah Rendah, tingkatan satu Sekolah Me-
nengah dan Matrikulasi/Tingkatan VI Bawah dan akan dilaksanakan
sepenuhnya pada semua peringkat sekolah menjelang 2008. Apakah
maknanya ini? Maknanya, bahasa pengantar di seluruh sistem
persekolahan dan pada pengajian tinggi akan berubah daripada bahasa
Melayu ke bahasa Inggeris. Ini satu perubahan yang cukup besar dan
bertentangan dengan Dasar Pendidikan Kebangsaan. Kalau kita mahu
pinda Dasar Pendidikan Kebangsaan, sewajarnyalah perkara ini di-
bincangkan semula oleh semua pihak secara saksama, bukan
dilaksanakan secara senyap-senyap, bersembunyi di sebalik dua mata
pelajaran, berselindung di belakang meningkatkan penguasaan bahasa
Inggeris para pelajar.
Keduanya dan inilah perkara yang penting difahamkan Bahasa
Inggeris akan jadi bahasa pengantar utama dan Bahasa Melayu
bahasa pengantar sampingan saja di peringkat sekolah dan IPT.
Inilah yang ditentang oleh mereka yang sudah dapat melihat telatah
kerajaan itu. Cuba kita lihat dengan kepala dingin apa yang akan
terjadi nanti.
36
Bahasa Inggeris sebagai Bahasa Pengantar Sains dan Matematik
Sekolah Rendah
Darjah 1-3 BM BI
Bahasa Malaysia Bahasa Inggeris
Agama Islam Matematik
Darjah 4 - 6 Bahasa Malaysia Bahasa Inggeris
Agama Islam Matematik
Kajian Tempatan Sains
Sekolah Menengah
37
Mengapa Kami Bantah!
IPTA
Di IPTA yang umum seperti UM dan UKM, hanya Fakulti Sastera dan
Sains Sosial, Akademi Pengajian Melayu dan Akademi Pengajian Islam
saja yang akan menggunakan bahasa Melayu sebagai pengantar
sementara yang selebihnya, yang jauh lebih banyak jumlah kursusnya
dan pelajarnya akan menggunakan bahasa Inggeris. Jika dihitung
jumlah kursusnya barangkali tidak sampai 20% yang akan diajarkan
dalam bahasa kebangsaan. Yang 80% lagi dalam bahasa Inggeris.
Di IPTA yang lebih khusus seperti USM, UTM, UPM, UiTM, hampir
semua Fakulti akan menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa
pengantar. Jelasnya, di peringkat IPT sebagai peraturannya, bahasa
pengantar adalah bahasa Inggeris dan sebagai pengecualiannya
dalam beberapa kes tertentu bahasa pengantarnya bahasa Melayu.
Itulah kedudukan bahasa Melayu nanti, sebagai bahasa pelengkap
saja.
IPTS
Pada hari ini pun IPTS sudah rata-rata menggunakan bahasa Inggeris
sebagai bahasa pengantar kepada semua kursus. Jika ada yang meng-
gunakan bahasa lain daripada bahasa Inggeris, itu adalah pengecualian.
Jadi jelaslah bagi mereka yang mahu melihat dengan akal,
perubahan apa yang dikatakan sebagai dua mata pelajaran saja di
peringkat Sekolah Rendah adalah pada hakikatnya perubahan yang
amata radikal, perubahan kepada bahasa pengantar dalam seluruh
sistem pendidikan kita hari ini. Perubahan ini sudah mula dijalankan
sejak dibenarkan penubuhan IPTS lagi. Malahan sebelum ini pun, IPTA
sudah diarahkan untuk mengubah bahasa pengantar kepada bahasa
Inggeris walaupun secara lisan sahaja.
Rancangan ini sebenarnya rancangan jahat, mahu mengubah
secara berselindung, bahasa pengantar dari peringkat sekolah rendah
hingga ke peringkat universiti. Kebijaksanaan pemimpin hari ini ialah
merombak apa yang baik yang telah dibina dengan banyak pemikiran
dan pengorbanan oleh pemimpin kita dahulu.
Soalan 3
Bukankah kelemahan pelajar Melayu dalam bahasa Inggeris suatu
kenyataan? Malahan pelajar di universiti pun masih mendapati sukar
membaca bahan-bahan dalam bahasa Inggeris? Bagaimana hendak
mengatasi masalah ini?
38
Bahasa Inggeris sebagai Bahasa Pengantar Sains dan Matematik
Jawapan
Itu memang kenyataan. Ini masalah yang perlu diatasi. Kita perlu
mencari jalan bagaimana mengatasinya. Kita perlu fokuskan perhatian
kepada masalah itu, bukan menyimpang ke masalah lain. Apa sebab
pelajar kita tak boleh membaca dan faham bahan dalam bahasa Inggeris
sesudah 10 tahun belajar bahasa itu? Kita mesti cari sebabnya. Apakah
kaedah yang digunakan selama ini tidak tepat? Apakah gurunya tidak
dilatih dengan betul? Apakah masa yang diberikan tidak cukup? Atau
pelajar-pelajar kurang motivasi untuk belajar bahasa Inggeris?
Mungkinkah jumlah pelajar dalam darjah terlalu besar untuk
pengajaran bahasa secara berkesan?
Kita harus cari jawapan kepada soalan di atas dan cari jalan
bagaimana boleh menyelesaikannya. Inilah pendekatan yang rasional.
Bukan seperti kata Tan Sri Ainuddin, “Lain yang luka, lain yang
dibebat”. Jika masalahnya penguasaan bahasa Inggeris, carilah jalan
menguasai bahasa Inggeris, bukan libatkan mata pelajaran
Matematik dan Sains. Kalau belajar Matematik dalam bahasa Melayu
sudah susah, diajar dalam bahasa Inggeris akan berganda lagi
susahnya!
Kalau sudah sepuluh tahun belajar bahasa Inggeris, membaca pun
tak boleh, apakah fokusnya salah? Tiap-tiap hari radio dan tv kita
melaungkan kita perlu menguasai bahasa Inggeris untuk mendapatkan
ilmu sains dan teknologi terkini. Maknanya kemahiran bahasa Inggeris
yang perlu kita kuasai pertamanya, kemahiran membaca. Keduanya.
Kemahiran mendengar. Kemahiran bercakap dan menulis meng-
ikutinya.
Sekarang apakah fokus penguasaan bahasa Inggeris kita? Apakah
kita mahu anak-nak kita bercakap bahasa Inggeris seperti orang
Inggeris? Bahasa Inggeris Permaisurikah? Orang putih Australia pun
bercakap Inggeris dengan dialek mereka. Demikian juga orang Irish.
Orang Hitam Amerika punya dialek ucapannya tersendiri. Tumpu-
kanlah lebih dahulu kepada kemahiran membaca dan kemudian
mendengar. Peringkatkan bahan bacaan itu. Sudah itu baru
kemahiran yang lain. Ramai orang Europa mendapati sukar bertutur
dalam bahasa Inggeris tetapi mereka boleh membaca dan faham
dengan mudah bahasa itu. Ini kerana fokus pembelajaran bahasa
Inggeris mereka itu betul.
Soalan 4
Apa salahnya mencuba cara baru, iaitu mengajar Matematik dan
Sains dalam bahasa Inggeris? Bukankah dengan itu pelajar akan
menguasai kedua-dua mata pelajaran itu dengan baik dan sekali gus
menguasai bahasa Inggeris?
39
Mengapa Kami Bantah!
Jawapan:
Bahaya kaedah cuba-cuba atau dalam bahasa Inggeris `trial and error’
ini amat besar. Apa lagi ia melibatkan satu generasi manusia. Kita
harapkan anak-anak kita dapat menguasai Matematik dengan lebih
baik dan Sains dengan lebih baik sementara bahasa Inggeris mereka
bertambah baik. Tetapi ada juga kemungkinan ketiga-tiganya tambah
merosot. Dan kemungkinan ini cukup besar. Takut nanti anak-anak
kita jadi Lebai Malang moden. Bukan dapat kesemuanya tetapi
kesemuanya terlepas.
Soalan 5:
Kalau begitu kita tidak bolehlah membawa suatu perubahan
sedangkan cara yang sedia ada ternyata tidak berhasil.
Jawapan:
Kita boleh saja mencuba kaedah yang baru. Boleh, malahan digalakkan.
Tetapi, pertamanya, kita mesti faham dulu mengapa kaedah yang lama
itu gagal. Apakah fokus kita salah. Kalau salah betulkanlah. Pusatkan
perhatian kepada membaca dan kefahaman lebih dahulu. Apakah
latihan guru kita tidak memuaskan. Yang mana tak memuaskan,
perbetulkanlah. Apakah masanya tak cukup? Kalau begitu, tambahlah
masanya. Sekolah kampung biasanya tak digunakan sebelah petang.
Gunakanlah untuk menampal apa yang kurang sebelah pagi.
Apakah usaha ini semua sudah dilakukan? Sehingga ini belum ada
bukti dari mana-mana pelusuk dunia, mengajar Matematik dan Sains
dalam bahasa kedua lebih berkesan daripada mengajarnya dalam
bahasa pertama. Bereksperimen dengan manusia itu berbahaya sekali
kerana kita akan mengetahui kesalahannya hanya sesudah satu
generasi manusia terkorban.
Keduanya, kalau benar-benar mahu mencuba kaedah baru mengapa
tak buat dulu projek percubaan atau `pilot project’ dengan jumlah
pelajar yang kecil dan dalam keadaan yang terkawal. Mengapa terburu-
buru. Pejuang bahasa selalu sangat dituduh emosional. Tetapi apakah
tindakan kerajaan seperti ini rasional dan saintifik? Yang rasional dan
saintifik itu berdasarkan percubaan dan kajian kes.
Apa akan jadi kalau percubaan ini terbukti gagal sesudah 10-15
tahun nanti? Rakyat juga akan dipersalahkan. Merekalah yang bebal,
tidak mahu berubah, pemalas, jumud, dihasut oleh orang yang tak
sukakan kemajuan. Pemimpin akan berkokok mengutuk rakyat.
Kerajaan telah melakukan segala-galanya tetapi rakyat tak memberikan
sahutan yang setimpal. Tak dibicarakan lagi pada waktu itu apakah
kaedah yang dijalankan itu kaedah yang terbukti secara saintifik atau
40
Bahasa Inggeris sebagai Bahasa Pengantar Sains dan Matematik
Soalan 6:
Apakah salahnya kalau kita tukar saja bahasa pengantar di sekolah
dan di IPT kepada bahasa Inggeris? Apa ruginya orang Melayu?
Bukankah kita sedang menghadapi globalisai? Apakah kita
menguasai bahasa Inggeris, kita menjadi warga dunia. Bukankah kita
boleh berdiri sama tinggi dan duduk sama rendah dengan negara
maju?
Jawapan:
Pertama-tamanya, kita mesti faham apa makna dan implikasi globalisai
itu; baik buruknya. Buruknya globalisasi kerana ia dipacu oleh duit dan
teknologi. Teknologi dipergunakan oleh yang mempunyai kuasa wang
untuk menguasai pasaran supaya mereka mendapat lebih banyak
wang. Melalui media massa yang mereka kuasai, mereka boleh
menjangkau ke seluruh pelusuk dunia untuk mengiklankan dan
memasarkan produk mereka. Sebab itu anak kecil umur tiga tahun pun
sudah kenal McDonald. McDonald menjadi produk global.
Bagaimana kita mahu mengatasi ini? Apakah dengan memakai
seluar jin, makan DcDonald dan minum coca cola? Dengan itu kita
merasa diri kita sudah moden dan global? Jin bukan pakaian yang
paling selesa buat iklim kita, McDonald bukan makanan yang
berkhasiat dan Coca Cola banyak mengandungi gas yang tidak baik
buat kesihatan. Kata para ahli, untuk menghadapi globalisasi, kita
harus berfikir global dan bertindak tempatan. Ini nasihat yang baik.
Sebagai satu contoh dalam bidang makanan, kita perlu berfikir dan
bertindak dalam konteks bagaimana menjadikan roti canai dan sate
seperti McDonald, boleh dipasarkan di seluruh dunia. Nilai
makanannya tidak kurang daripada McDonald. Malah lebih baik.
Rasanya enak. Boleh juga dihidangkan dengan segera. Apabila kita
berfikir begitu, kita tak akan terus menerus menjadi pengguna, kita
akan juga menjadi pengeluar dan penjual.
Apa maknanya ini dalam konteks bahasa dan budaya? Maknanya,
kalau kita mahu hidup dalam dunia yang global ini, kita mesti
mempertahankan keperibadian kita, identiti kita, nilai-nilai murni
kita, budaya kita, bahasa kita. Dalam arus globalisasi yang kuat dan
deras ini, yang akan dapat bertahan adalah yang masih dapat berdiri
tegak dengan identitinya sendiri. Yang tidak dapat bertahan akan
hanyut dibawa arus. Hilang diri, hilang rupa, hilang budaya, hilang
bahasa. Maka itulah mempertahankan bahasa itu penting.
41
Mengapa Kami Bantah!
Soalan 7:
Baru-baru ini Kerajaan Negeri Selangor telah mengadakan tindakan
proaktif dengan mendedikasikan hari Khamis sebagai Hari Bahasa
Inggeris. Apakah ini satu langkah yang bijak?
Jawapan:
Cerita ini dimuatkan dalam The Star, 30 Jun 2002. Usaha meningkatkan
bahasa Inggeris itu baik, tetapi fokusnya sama sekali salah. Yang
ditekankan terutamanya kemahiran bertutur. Logiknya, kalau kita me-
merlukan bahasa itu untuk menimba ilmu, penekanan mestilah kepada
penguasaan kemahiran membaca dan kefahaman selain mendengar.
Selain itu, sasarannya sama sekali sesat. Dikatakan, (terjemahannya)
“Hanya sesudah pegawai-pegawai kerajaan menguasai bahasa Inggeris
dengan memuaskan, Kerajaan Negeri akan berfikir untuk melancarkan
fasa kedua dari SEED, iaitu surat menyurat akan dibuat dalam bahasa
Inggeris.”
Apa maknanya ini? Maknanya apabila pegawai-pegawai sudah
menguasai bahasa Inggeris maka surat menyurat rasmi akan dibuat
dalam bahasa Inggeris! Masya Allah! Apakah ini yang dikatakan
42
Bahasa Inggeris sebagai Bahasa Pengantar Sains dan Matematik
Soalan 8:
Apakah keadaan ini mempunyai dampak yang lebih meluas dari segi
kedudukan bahasa Melayu di negara ini? Bagaimana dengan jaminan
pemimpin-pemimpin kita bahawa kedudukan bahasa Melayu sebagai
bahasa rasmi dan bahasa kebangsaan tidak akan terjejas?
Jawapan:
Dampak yang jelas ialah bahasa Melayu akan berhenti menjadi bahasa
sains dan teknologi maklumat. Apabila tidak digunakan sebagai bahasa
pengantar untuk sains, ekonomi, teknologi dan matematik di peringkat
sekolah dan IPT maka tidak akan ada buku teks dalam bidang-bidang
itu dalam bahasa Melayu. Istilah baru juga tidak akan diperlukan.
Apabila tidak menjadi bahasa sains, matematik, teknologi maklumat,
perubatan dan kejuruteraan, maka bahasa Melayu bukan lagi bahasa
moden, bukan lagi bahasa ilmu. Ia akan menjadi bahasa pasar saja.
Menurut seorang asing yang bekerja di sini, dia tidak ada masalah
menggunakan bahasa Inggeris di mana-mana di negara ini. Di Pasar
Tani pun, bahasa Inggeris boleh difahami. Sila rujuk kartun dalam
akhbar The Star, 7 Julai 2002 yang mengungkapkan keadaan itu
dengan baik sekali.
Dampaknya dalam bidang penerbitan buku, majalah dan akhbar
juga dapat dibayangkan. Oleh kerana nanti pembaca tidak lagi mahir
membaca soal-soal teknologi dan sains dalam bahasa Melayu, maka
tidak ada siapa yang mahu menerbitkan buku dalam bidang-bidang
tersebut dalam bahasa Melayu. Majalah Mastika boleh terus kekal
dengan cerita alam ghaibnya untuk `memodenkan’ fikiran orang
Melayu tetapi majalah dalam bidang sains, teknologi, komputer dan
perubatan dalam bahasa Melayu tidak akan diterbitkan lagi. Malahan
ruang kesihatan, teknologi maklumat, pendidikan dan sains dalam
akhbar-akhbar Melayu akan bertambah kurang kerana pembaca baru
tidak lagi mahir membaca perkara-perkara ini dalam bahasa Melayu.
43
Mengapa Kami Bantah!
44
4
BAHASA MELAYU AKAN PUPUS
Kamal Syukri
46
Bahasa Melayu akan Pupus
47
Mengapa Kami Bantah!
48
Bahasa Melayu akan Pupus
49
Mengapa Kami Bantah!
50
Bahasa Melayu akan Pupus
51
Mengapa Kami Bantah!
52
Bahasa Melayu akan Pupus
53
Mengapa Kami Bantah!
54
Bahasa Melayu akan Pupus
55
Mengapa Kami Bantah!
56
Bahasa Melayu akan Pupus
57
Mengapa Kami Bantah!
58
Bahasa Melayu akan Pupus
baju tersebut. Setelah siap dan tiba harinya lalu datanglah tukang jahit
ke istana memakaikan maharaja akan baju baru itu. Setelah siap maka
beraraklah maharaja sekeliling kota untuk memperlihatkan rekaan baju
yang tiada tolok bandingnya itu. Maka sambil berarak itu, memuji-
mujilah segala pembesar dan para menteri akan kecantikan baju baru
maharaja tersebut. Tiada seorang pun yang mencela atau berani
mengkritik akan baju baru maharaja tersebut yang ”benang jahitannya
dikatakan terlalu indah sehingga langsung tidak terlihat oleh mata
kasar mereka”. Akhirnya perarakan maharaja tiba di hadapan se-
kumpulan kanak-kanak. Lalu menjeritlah kanak-kanak tersebut
mengatakan maharaja tidak berbaju. Para pembesar yang turut bersama
dalam perarakan membantah dan memarahi serta menengking kanak-
kanak tersebut dan tetap mengatakan baju maharaja sangat cantik lagi
indah. Tetapi hal itu tidak dipedulikan oleh kumpulan kanak-kanak
yang banyak itu. Mereka terus menjerit mengatakan maharaja tidak
berbaju. Riuh rendah dibuatnya. Jeritan kanak-kanak tersebut disahut
oleh kumpulan rakyat yang berhampiran dan akhirnya seluruh
perhimpunan pada hari itu. Akhirnya para pembesar pun tidak
tertahan lagi dan mengakui bahawa maharaja sebenarnya tidak berbaju
langsung dan larilah maharaja bersama para pembesar ke istana akibat
tersangat malunya.
Setiap sejarah dan cerita rakyat sekalipun berupa dongengan, tetap
ada nilai, moral dan pengajarannya. Semoga sejarah Hang Nadim tidak
berulang akibat saranan ikhlas ini - demi agama, bangsa dan negara
tercinta.
59
Mengapa Kami Bantah!
60
Bahasa Melayu akan Pupus
61
Mengapa Kami Bantah!
62
Bahasa Melayu akan Pupus
bangsa itu telah dihuraikan juga oleh pemikir besar, seperti Malek
bin Nabi dan Hassan al-Bana. Banyak negara maju, malah yang
bukan Islam, yang mengambil iktibar daripada fitrah itu, seperti
Jerman, Belanda, Switzerland, Jepun, Korea, Perancis, dan
sebagainya. Benar bahawa mereka tidak menolak bahasa lain,
sebagaimana juga kami tidak menolak penguasaan bahasa lain,
tetapi mereka tidak sampai “mengorbankan” dasar pemuliharaan
kebangsaan masing-masing. Dalam hal ini, perlu dihayati faham
nasionalisme yang digagaskan oleh Ibn Khaldun dalam al-
Muqaddimah sebagai unsur asas yang menjamin keutuhan sesuatu
bangsa dan bahasa kebangsaan merupakan salah satu unsur
utamanya.
6. Pelaksanaan penggunaan bahasa Inggeris untuk mata pe-lajaran
Sains dan Matematik dengan sendirinya menyebabkan usaha
memodenkan bahasa Melayu melalui pengayaan istilah dalam
kedua-dua bidang itu yang sudah dilakukan puluhan tahun oleh
Dewan Bahasa dan Pustaka dan ratusan ahli ilmu tidak relevan
lagi. Segala usaha yang melibatkan kewangan yang besar, waktu
dan tenaga pakar ilmu yang menjadi aset negara secara tiba-tiba
menjadi sia-sia belaka. Kekayaan khazanah ilmu yang sudah sedia
ada dalam bahasa Melayu yang dihasilkan dalam bentuk buku
teks dan rujukan dengan kos yang bukan kecil jumlahnya pun
akan menjadi harta lupus dengan sendirinya. Bahasa Melayu akan
menjadi kerdil tanpa khazanah ilmu.
Semua persatuan tersebut memohon pertimbangan kerajaan agar
menarik balik keputusan menggunakan bahasa Inggeris untuk mata
pelajaran Sains dan Matematik di sekolah, dengan catatan bahawa tidak
ada dalam kalangan pejuang bahasa kebangsaan yang menolak usaha
meningkatkan penguasaan bahasa Inggeris dalam kalangan pelajar,
tetapi tidak tampak akan rasional menggunakannya dalam mata
pelajaran Sains dan Matematik. Mereka percaya bahawa penguasaan
bahasa Inggeris dapat ditingkatkan melalui peningkatan upaya dalam
mata pelajaran bahasa Inggeris itu sendiri. Penggunaan bahasa Inggeris
dalam kedua-dua mata pelajaran itu, pada pandangan mereka, tetap
merupakan perubahan dasar dalam hal Dasar Pendidikan Kebangsaan.
63
Mengapa Kami Bantah!
64
5
ANALISIS BEBERAPA ISU UTAMA
SOSIOBUDAYA BANGSA DAN NEGARA
Pendahuluan
Istilah sosiobudaya yang saya jadikan asas dalam pembicaraan di sini
digunakan dengan pengertian yang longgar dan terbuka, dan tidak
terpisah daripada aspek-aspek kehidupan lain seluruhnya. Kertas ini
akan membincangkan kesinambungan kebudayaan Melayu sebagai
kebudayaan besar di rantau ini sejak lebih satu alaf lalu dan selanjutnya
isu-isu yang berkaitan dengan situasi semasa.
Dalam sejarah pembentukan kebudayaan kebangsaan, tahun 1971
menjadi titik tolak penting apabila Kongres Kebudayaan Kebangsaan
pada tahun itu menetapkan asas-asas Kebudayaan Kebangsaan bagi
negara ini. Tiga asas yang diputuskan ialah:
1. Kebudayaan asal rantau ini
2. Unsur kebudayaan lain yang wajar dan sesuai
3. Islam sebagai teras
Penetapan asas yang pertama itu tidak lain merujuk kepada
kebudayaan Melayu yang berkaitan dengan fakta bahawa bangsa
Melayu telah menghuni rantau ini sejak awal abad Masihi. Dari zaman
beberapa abad sesudah Masihi, telah dikesan pertumbuhan dan
perkembangan kebudayaan Melayu di rantau ini dalam pelbagai
bidang atau ranah kehidupan. Kebudayaan Melayu yang mula
Mengapa Kami Bantah!
66
Analisis Beberapa Isu Utama Sosiobudaya Bangsa dan Negara
67
Mengapa Kami Bantah!
68
Analisis Beberapa Isu Utama Sosiobudaya Bangsa dan Negara
69
Mengapa Kami Bantah!
70
Analisis Beberapa Isu Utama Sosiobudaya Bangsa dan Negara
71
Mengapa Kami Bantah!
72
Analisis Beberapa Isu Utama Sosiobudaya Bangsa dan Negara
73
Mengapa Kami Bantah!
74
Analisis Beberapa Isu Utama Sosiobudaya Bangsa dan Negara
75
Mengapa Kami Bantah!
76
Analisis Beberapa Isu Utama Sosiobudaya Bangsa dan Negara
77
Mengapa Kami Bantah!
78
Analisis Beberapa Isu Utama Sosiobudaya Bangsa dan Negara
79
Mengapa Kami Bantah!
80
Analisis Beberapa Isu Utama Sosiobudaya Bangsa dan Negara
81
Mengapa Kami Bantah!
82
Analisis Beberapa Isu Utama Sosiobudaya Bangsa dan Negara
83
Mengapa Kami Bantah!
84
Analisis Beberapa Isu Utama Sosiobudaya Bangsa dan Negara
85
Mengapa Kami Bantah!
86
Analisis Beberapa Isu Utama Sosiobudaya Bangsa dan Negara
87
Mengapa Kami Bantah!
Penutup
Sebenarnya hanya sebilangan isu sahaja yang dapat saya paparkan
dalam kertas kerja ringkas ini yang berkaitan secara langsung dengan
kelangsungan hidup dan masa hadapan masyarakat dan negara kita.
Benar bahawa penyelesaiannya tidak semudah memaparkannya. Tiada
jalan singkat dan tiada lampu ajaib untuk kita selesaikan semua
masalah itu. Namun, menyedari masalah-masalah itu sendiri harus
dilihat sebagai langkah awal ke arah penyelesaiannya. Malang sekali
halnya andaikata masalah-masalah itu tidak memberikan bekas di hati
anggota masyarakat disebabkan sikap permisif dalam kalangan
masyarakat kita ternyata kian ketara. Sifat dan sikap nafsu nafsi
menyebabkan masyarakat kurang prihatin terhadap fenomena-
fenomena negatif yang berlaku di hadapan mata. Selama isu dan
masalah itu tidak menjejaskan kepentingan sandang pangan atau
kehidupan mereka, tidak banyak anggota masyarakat yang mahu
mengambil tahu akan isu yang berkaitan dengan bangsa dan negara,
apatah lagi terlibat memerangi masalah sosial yang wujud.
Dalam konteks itulah diperlukan gerakan mendedahkan segala
kebejatan masyarakat melalui pelbagai saluran yang mungkin.
Penulisan merupakan salah satu saluran yang berkesan kerana sifatnya
yang lebih kekal dan dapat disebarkan dengan lebih luas. Dengan
kemajuan teknologi, hasil tulisan bukan hanya dapat diterbitkan dalam
bentuk bercetak tetapi dapat dimuatkan dalam internet dan dapat juga
diterbitkan dalam bentuk elektronik dengan berbantukan multimedia.
Para cerdik pandai tiada pilihan lain lagi. Semua perlu turun padang
untuk menyumbangkan fikiran ke arah pembanterasan penyakit sosial
yang kian parah. Setidak-tidaknya kita melaksanakan tahap iman yang
kedua dalam keadaan kita tidak berkuasa menggunakan ”tangan”, iaitu
dengan menggunakan ”lidah” (dalam konteks tulisan kita meng-
gunakan pena). Tidak cukup kiranya kita mengamalkan iman pada
tahap yang paling rendah, iaitu sekadar tidak redha di hati
menyaksikan kebejatan yang berlaku di hadapan mata kita. Saya yakin
bahawa atas semangat itulah penganjur mengadakan seminar penulisan
kritis ini. Kita sebenarnya tidak menentang barang satu pun dasar
negara, malah yang diperjuangkan itu ialah untuk mengukuhkan
pelaksanaan dasar-dasar negara yang telah digubal untuk kesejahteraan
rakyat. Bukankah Dasar Pendidikan Kebangsaan, Dasar Bahasa
Kebangsaan, Dasar Kebudayaan Kebangsaan dan yang lain-lain itu
merupakan dasar negara yang sah? Itulah yang kita perjuangkan.
88
6
NASIONALISME
DAN PERJUANGAN BAHASA
90
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
terutama dalam masyarakat atau negara pelbagai bangsa atau etnik dan
bahasa.
Secara ringkasnya dapat kita katakan bahawa nasionalisme bahasa
ialah, kesedaran bahawa bahasa ialah alat budaya dan politik yang
penting untuk mengekalkan identiti sesuatu bangsa, untuk menjadi
asas pembinaan negara, dan untuk memajukan bangsa itu melalui
kreativiti minda bangsanya yang hanya dapat dicetuskan melalui
bahasa sendiri.
91
Mengapa Kami Bantah!
92
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
93
Mengapa Kami Bantah!
Perjuangan Bahasa
Akan tetapi oleh kerana bahasa ini ialah bahasa bangsa Melayu maka
‘perjuangan’ untuk memajukan bahasa ini sebagai bahasa negara, tidak
hanya sebagai bahasa orang Melayu, lebih banyak dilakukan oleh orang
Melayu, baik orang perseorangan atau oleh persatuan dan kumpulan
NGO Melayu. Misalnya, persatuan guru-guru Melayu dan pertubuhan
bahasa, sastera dan budaya Melayu, termasuk Asas 50 (dan kemudian-
nya PENA atau GAPENA selepas Kemerdekaan), giat memperjuangkan
bahasa Melayu sehinggalah tuntutan dan desakan mereka diterima oleh
pihak yang menentukan dasar bahasa itu dalam tahun 1957.
Maka timbul soal, setelah dasar bahasa yang mengambil kira
tuntutan golongan nasionalis bahasa Melayu itu digubal dan dijadikan
undang-undang (yakni, dimaterikan dalam Fasal 152 Perlembagaan dan
dalam Akta Bahasa Kebangsaan 1967/68) apakah orang Melayu masih
perlu memperjuangkan untung nasib bahasanya lagi. Soal ini ber-
gantung pada beberapa faktor, terutama faktor pelaksanaan dasar itu
oleh kerajaan. Dalam negara pelbagai bangsa dan bahasa seperti
Malaysia, sering kali timbul masalah pelaksanaan dasar bahasa yang
sudah dipersetujui itu. Politik etnik sering menjadi faktor yang
94
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
95
Mengapa Kami Bantah!
Protes Bahasa
Apabila Parlimen akhirnya bersidang dalam tahun 1967 bagi
membincangkan Rang Undang-undang Bahasa, beberapa banyak badan
NGO Melayu berasa terperanjat. Mereka membantah beberapa
peruntukan dalam Rang Undang-Undang itu yang oleh BBBK dianggap
tidak menepati janji UMNO atau kerajaan untuk menjadikan BM
sebagai ‘bahasa rasmi tinggal’. Bahasa Inggeris masih dikekalkan dalam
beberapa bidang urusan rasmi kerajaan, terutama dalam bidang
kehakiman. Keputusan lain yang dibantah ialah keputusan untuk
mengeluarkan notis-notis atau pengumuman kerajaan yang dianggap
‘mempunyai kepentingan awam’ dalam bahasa-bahasa lain, selain
bahasa Melayu. Dikatakan oleh pihak kerajaan yang menjawab
bantahan itu bahawa pengumuman dalam pelbagai bahasa ini hanya
terjemahan dari naskhah asalnya dalam bahasa kebangsaan (BM). Pihak
yang membantah meng-anggap bahawa itu ialah ‘taktik’ untuk
menggalakkan penggunaan pelbagai bahasa dan melanggar semangat
dasar bahasa yang asal (yang diperuntukkan dalam Fasal 152
Perlembagaan 1957). Sekumpulan 9 orang peguam Melayu juga telah
menghantar memorandum bertajuk Rang Undang-Undang Bahasa
Kebangsaan 1967: Memorandum Hussein Onn [dan kawan-kawan]2.
Antara lain memorandum ini menghujah bahawa Rang Undang-
Undang Bahasa Kebangsaan yang dibentangkan di Parlimen pada
waktu itu tidak menggambarkan atau tidak melaksanakan matlamat
yang terkandung dalam Fasal 152 Perlembagaan, iaitu tentang status
bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan.
Kerajaan tidak mempedulikan kebanyakan daripada bantahan itu.
Maka BBBK, secara kilat, menganjurkan suatu perhimpunan besar di
Balai Budaya (kini Balai Tun Syed Nasir) DBP yang dihadiri oleh kira-
kira 1500 orang peserta mewakili pelbagai pertubuhan, termasuk orang
perseorangan, untuk membantah Rang Undang-Undang itu. Kemudian
sekumpulan aktivis bahasa Melayu mengadakan perarakan yang
terkenal sebagai Perarakan Keranda 152 menuju ke Kediaman PM dan
ke Parlimen untuk menghantar memorandum bantahan, tetapi per-
arakan itu disekat dan dihalau oleh pasukan Polis Pencegah Rusuhan.
Akhirnya luluslah Akta Bahasa Kebangsaan 1967/19683.
2. Hussein Onn pada waktu itu menjadi peguam; kemudian beliau menjadi
PM Malaysia ke-3.
3. Perlu dicatat bahawa Seksyen 8 Akta ini, yang menimbulkan kontroversi,
telah dipinda dan pindaan itu berkuatkuasa mulai 1 Jun 1990.
96
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
97
Mengapa Kami Bantah!
98
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
Sama ada kita menyedarinya atau tidak, dari segi budaya dan
amalan dasar bahasa, kita sedang melakukan pelbagai perbuatan yang
kesannya boleh membawa negara ini kembali ke zaman sebelum
kemerdekaan itu: kita hendak mengembalikan bahasa Inggeris sebagai
penentu kemajuan bangsa Melayu, tidak lagi bahasa Melayu. Dan ini
saya anggap sebagai dasar atau pemikiran linguistic imperialism. Apa
makna ‘linguistic imperialism’? Tollefson (1991), seorang penulis Barat,
membincangkan soal bagaimana dasar mengutamakan bahasa Inggeris
di negara bukan berbahasa Inggeris sebagai bahasa ‘elitis’ atau bahasa
pihak yang berkuasa dengan mewujudkan keadaan tidak adil, misalnya
dalam bidang ekonomi dan pendidikan, kepada komuniti atau
golongan dalam masyarakat yang tidak menguasai bahasa itu. Menurut
Tollefson, model kemajuan atau pembangunan yang menjadi acuan
mereka ialah model Barat, dan untuk mengembangkan model itu, alat
yang digunakan mestilah bahasa Inggeris dan inilah keadaan yang
menyebabkan berlakunya kemajuan yang tidak seimbang atau tidak
adil antara negara atau komuniti di merata dunia.
Menurut Phillipson dalam bukuya Linguistic Imperialism (1992),
imperialisme bahasa Inggeris ialah ‘…the dominance of English is asserted
and maintained by the establishment and continuous reconstruction of
structural and cultural inequalities betweeen English and other languages
(hal.47). Imperalisme bahasa Inggeris, menurut Phillipson adalah
contoh ‘linguicism’ yang ditakrifkan sebagai ‘ideologies, structures, and
practices which are used to legitimate, effectuate, and reproduce an unequal
division of power and resources (both material and immaterial between groups
which are defined on the basis of language’. Ketidakadilan struktural dan
budaya ini memastikan bahawa sumber-sumber materialistik lebih
banyak diagihkan kepada bahasa Inggeris dan tidak kepada bahasa-
bahasa lain, dan tujuannya ialah untuk menguntungkan orang yang
menguasai bahasa Inggeris (hal.47). Dalam suatu tulisan beliau yang
lain (1999, juga dalam 1992), Phillipson berkata: ‘The expansion of English
in the postcolonial post-Communist worlds has not been left to chance but has
been deliberately promoted by the American and British governments which
have been concerned with promoting corporate interests and investments. The
teaching and learning of English is itself a multibillion-dollar business, the
largest generator of income for the British economy after oil. English for
business is business for English. The English teaching business has been
considered as second only to drug trafficking in its importance in some
countries, an anology that is perhaps flippant but is also illuminating. Ediction
to the drug of English is a widespread phenomenon (Phillipson dalam Joshua
A.Fishman, 1999, hal.96)5.
99
Mengapa Kami Bantah!
100
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
101
Mengapa Kami Bantah!
sarjana malah ijazah Ph.D dalam bidang sains dan matematik yang
mereka pelajari dalam bahasa Melayu.
Tidak ada negara yang maju (kecuali negara mundur atau negara
takluk kuasa Anglo-Amerika) yang memaksa kanak-kanak mereka
belajar sains dan matematik dalam bahasa asing bermula dari hari
pertama mereka bersekolah. Kita di Malaysia nampaknya lebih bijak
menimbulkan masalah daripada menyelesaikan masalah.
102
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
Inggeris itu, atau bahasa apa pun. Padahal bukan mereka tidak tahu,
sudah ada puluhan ribu orang Melayu dan warga Malaysia dari kaum
lain yang telah mencapai kejayaan dan kemajuan yang cemerlang
dalam bidang sains, matematik, perubatan dan melalui pendidikan
dalam bahasa Melayu dai darjah satu sampai ke IPTA.
103
Mengapa Kami Bantah!
104
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
bahasa yang difahami oleh bangsa kita, iaitu bahasa Melayu. Proses
pemindahan hasil tamadun luar secara kreatif ke dalam tamadun
sendiri ini dilakukan oleh banyak bangsa lain. Bangsa Melayu telah
melakukan proses ini berzaman-zaman lamanya melalui pertembungan
mereka dengan tamadun dari dunia India, dunia Islam, dan dunia lain
lagi. Apakah dengan cara ini bangsa dan negara kita tidak akan maju?
Bangsa Eropah baru maju dalam bidang ilmu dan sains mulai abad ke-
16 atau ke-17 setelah bahasa Latin digantikan oleh bahasa kebangsaan
bangsa Eropah masing-masing. Bahasa Inggeris berkembang sebagai
bahasa ilmu bukan kerana bahasa ini luar biasa sifat linguistiknya
tetapi kerana bahasa ini banyak sekali meminjam kata-kata dari bahasa
Latin dan Greek dan kerana adanya sejumlah orang dari bangsa mereka
yang berfikir, menulis dan mengembangkan ilmu secara kreatif dalam
bahasa sendiri. Hari ini tidak ada satu pun ayat dalam bahasa Inggeris,
terutama ayat bahasa ilmu, yang tidak mengandungi kata-kata
pinjaman. Begitu juga proses yang berlaku dalam sejarah bahasa
Melayu. Para pemikir dan penulis bangsa Melayu sejak abad ke-16 atau
ke-17 menghasilkan pelbagai karya tentang ‘ilmu Islam’ (misalnya ilmu
fiqh, usuluddin, falsafah Islam, tasawuf Islam) dalam bahasa Melayu,
tidak dalam bahasa Arab, walaupun mereka pada mulanya
memperoleh ilmu itu melalui bahasa Arab).
105
Mengapa Kami Bantah!
106
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
ada selama ini. Apakah ini masalah atau agenda Melayu sahaja atau
masalah negara? Kalau ini masalah negara maka tugas ini seharusnya
menjadi tanggungjawab kerajaan dan rakyat Malaysia bersama. Tetapi
kalau timbul keadaan yang boleh menyebabkan terancamnya bahasa
Melayu sebagai alat kemajuan bangsa Melayu di negara ini, maka
nampaknya orang Melayu sendirilah yang harus bertindak untuk
menentang ancaman itu. Dasar bahasa dan dasar pendidikan
kebangsaan yang terbentuk selepas tahun 1957 mungkin tidak akan
terlaksana jikalau tidak ada desakan daripada badan-badan NGO
Melayu pada masa sebelum dan beberapa tahun selepas tahun itu.
Sebagai contoh, Kesatuan Persekutuan Guru-Guru Melayu (KPGMS),
yang ditubuhkan pada 14 April 1946, mengadakan mesyuarat agung
dalam bulan Disember 1957 untuk menggesa ahli-ahlinya keluar dari
UMNO sekiranya kerajaan tidak segera melaksanakan penubuhan
sekolah menengah Melayu. Oleh kerana sambutan kerajaan, terutama
Menteri Pendidikan waktu itu agak dingin, maka KPGMS, dalam
mesyuarat agung tergemparnya pada 31 Januari 1958 memberi arahan
kepada ahli-ahlinya supaya dalam tempoh 15 hari keluar beramai-ramai
dari UMNO. Selepas tempoh itu sebanyak 10,000 anggota KPGMS yang
sejak penubuhannya menjadi tulang belakang UMNO, keluar dari
UMNO. Akibatnya, dalam Pilihan Raya Umum tahun 1959, UMNO
atau Parti Perikatan telah hilang kekuasaannya di Kelantan dan
Terengganu (Ahmat Adam 1994: 79). Parti Islam Se-Tanah Melayu (PAS
hari ini) menggunakan isu bahasa itu untuk memancing undi Melayu.
Maka takutlah UMNO dan kerajaan.
Hari ini orang Melayu tidak mempunyai badan NGO seperti itu lagi.
Kerana inilah agaknya perjuangan bahasa Melayu tidak mendapat
perhatian yang serius daripada penggubal dan pelaksana dasar kita.
PAS pula nampaknya tidak lagi ghairah untuk memperjuangkan
bahasa Melayu kerana barangkali parti itu tidak mahu menyakitkan
hati pengundi bukan Melayu. Tetapi Jawatankuasa Menuntut (suqiu)
dari Gabungan Pertubuhan Cina Malaysia ditakuti oleh parti-parti
politik Cina. Mereka terus mendesak kerajaan untuk memperjuangkan
kepentingan kaum Cina, termasuk kepentingan bahasa, budaya dan
pendidikan kaum Cina. Mereka boleh berkata: jikalau kerajaan tidak
mengindahkan tuntutan mereka, mereka akan menyokong parti
pembangkang. Dalam tahun 1999, misalnya, mereka menghantar
memorandum mengandungi 89 tuntutan kepada kerajaan. Tetapi
Perdana Menteri waktu itu (Tun Dr. Mahathir Mohamad) menolak
tuntutan itu dengan alasan bahawa ia tidak selaras dengan ‘kontrak
sosial’ yang termaktub dalam Perlembagaan Malaysia. Tetapi itu tidak
bererti tuntutan-tuntutan itu akan dilupakan begitu sahaja. Orang
Melayu, kata sesetengah orang, mudah lupa. Apabila sudah terlalu
terdesak, baru mereka sedar dan mungkin hendak ’mengamuk’ dan
107
Mengapa Kami Bantah!
menjulang keris, tetapi pada ketika itu, keadaan sudah menjadi fait
accompli, tidak dapat dibuat apa-apa lagi.
Tidak dapat dibuat apa-apa lagi? Belum terlambat. Masih ada
peluang untuk orang Melayu menyelamatkan bahasanya daripada
dimusnahkan sebagai bahasa ilmu, sebagai bahasa sains dan bahasa
matematik. Banyak orang sudah tahu bahawa pelaksanaan ‘dasar baru’
yang berkaitan dengan perubahan bahasa pengantar dalam mata
pelajaran sains dan matematik itu, sedang mengalami banyak masalah.
Kaum Cina pun takut dasar itu boleh memusnahkan bahasa Cina
dalam sistem pendidikan di negara ini. Mereka secara mutlak tidak
bersetuju dengan keputusan kerajaan itu. Barangkali NGO Melayu dan
NGO Cina boleh bekerjasama untuk memperjuangkan ‘kepentingan
bersama’ dalam hal ini. Yang harus ditentang bukan bahasa Inggeris
tetapi ialah dasar yang boleh menjadikan bahasa Inggeris itu sebagai
alat penjajahan di negara ini – menurut takrif imperialisme bahasa
sebagaimana yang dijelaskan tadi.
Ahli sains, pakar matematik dan para sarjana Melayu dalam
pelbagai bidang ilmu yang lain patut terus menghasilkan buku ilmu,
baik peringkat umum mahupun peringkat bacaan tambahan dan
rujukan untuk pelajar, dalam bahasa Melayu. Kita sudah mempunyai
ratusan ribu istilah khusus dalam pelbagai bidang ilmu – hasil usaha
ratusan pakar dalam pelbagai bidang ilmu dan ahli bahasa dan
perancangan bahasa sejak tahun 1960-an – yang perlu dimanfaatkan
terus dan tidak dibekukan dalam senarai istilah yang tersimpan di stor
DBP dan di IPTA. Masyarakat Melayu di luar sistem pendidikan rasmi
yang kian kacau itu harus dibanjiri dengan buku ilmu dalam bahasa
Melayu untuk mencabar dasar yang salah itu. Jikalau orang Melayu
tidak berani menentang keputusan itu melalui gerakan politik atau
melalui ‘kuasa rakyat’, barangkali ada cara lain yang mungkin lebih
berkesan, iaitu dengan melancarkan ‘gerakan’ memperbanyak peng-
hasilan dan penerbitan buku ilmu dalam bidang sains dalam bahasa
Melayu, sekurang-kurangnya untuk bacaan umum, supaya bahasa
Melayu tidak terus mati dipukul oleh dasar yang salah itu.
108
Nasionalisme dan Perjuangan Bahasa
Rujukan
109
Mengapa Kami Bantah!
110
7
PENERIMAAN PENGAJARAN SAINS DAN
MATEMATIK DALAM BAHASA INGGERIS:
KONFLIK ANTARA DUA DARJAT
Nor Hashimah Jalaluddin
Program Linguistik
PPBL, FSSK
Pengenalan
Manusia secara kognisinya akan menumpukan perhatian kepada
maklumat yang relevan dengan dirinya. Mengikut teori relevans
1
(1995), semakin tinggi kesan konteks dan semakin rendah usaha
memproses maklumat maka semakin relevan ujaran kita. Penutur mesti
memastikan prinsip ini dipatuhi. Pendengar di satu pihak yang lain
akan menumpukan perhatian kepada ujaran yang relevan sahaja. Sekali
lagi kaitan dengan komunikasi ialah kos memprosesnya. Jika bahasa
yang digunakan dapat difahami dengan mudah, diikuti dengan usaha
memproses maklumat yang rendah, maka maklumat yang disampaikan
oleh penutur akan mendapat perhatian. Di sini jika sesuatu maklumat
yang hendak disampaikan dalam BM dapat difahami langsung oleh
penutur Melayu berbanding dengan Inggeris maka adalah lebih relevan
jika BM diteruskan. Tetapi sebaliknya jika BI digunakan, pendengar
harus menginterpretasikannya dalam dua tahap. Satu tahap memahami
BI itu sendiri, kemudian menterjemahkannya ke dalam bahasa yang
difahami dan tahap kedua membuat interpretasi. Ini bermakna
komunikasi menjadi bertambah susah. Implikasi akan dapat dilihat
pada mereka yang kurang mahir berbahasa Inggeris. Malah di negara
ini, lebih daripada 50% pelajar akan mendapat kesan yang kurang
positif. Cara terbaik ialah dengan mengekalkan BM dan tidak
mengabaikan BI.
Permasalahan Kajian
Ledakan maklumat melalui teknologi maklumat menyaksikan bahasa
Inggeris (BI) kembali beraksi di gelanggang antarabangsa. Ber-
sandarkan alasan globalisasi, bahasa Inggeris kembali mendominasi
dunia. BI dikenali sebagai bahasa global. Persoalannya sekarang adakah
BI sebagai bahasa global maka ia terus sesuai menjadi bahasa
penghantar bagi setiap bahasa di dunia?
Penerapan dasar baru (meskipun menyalahi akta Dasar Pelajaran
Kebangsaan) menyaksikan penggunaan BI dalam mata pelajaran S&M.
Penerapan ini boleh dilihat dari 3 perspektif iaitu politik, pendidikan
dan linguistik. Dari ketiga-tiga perspektif ini akan terhasil satu
gambaran jelas ke mana arah harus dibawa sistem pendidikan dan
bahasa Melayu itu sendiri.
112
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
Perspektif Politik
Gelombang arus globalisasi tidak boleh dipisahkan dengan pengaruh
bahasa Inggeris itu sendiri. Fenomena ini memperlihatkan berlakunya
imperialisme bahasa. Yang dimaksudkan dengan imperialisme bahasa
ialah dasar meluaskan kuasa dan pengaruh negara ke dunia melalui
diplomasi dan kekuatan tentera, terutama sekali dengan mendapatkan
tanah jajahan (Oxford Fajar Advanced Learner’s English-Malay, 2000).
Definisi imperialisme yang dimaksudkan ini harus diperluaskan lagi.
Kini bahasa juga boleh dianggap sebagai satu bentuk imperialisme.
Imperialisme dari perspektif ilmu sosiolinguistik ialah sejenis hubungan
yang membolehkan satu masyarakat mendominasi masyarakat yang
lain. Empat mekanisme yang mengemudi imperialisme iaitu,
eksploitasi, penembusan, pemecahan dan peminggiran (Phillipson;
1992). Teori imperialisme ini melihat pembahagian dunia berdasarkan
dua entiti. Yang pertama dikenali sebagai pusat dominan (dominant
center) dan satu lagi sebagai pinggiran terdominasi (dominated
peripheries) – negara-negara sedang membangun.
Golongan elit di pusat dan pinggiran disatukan oleh minat yang
sama dalam imperialisme iaitu bahasa. Golongan elit adalah mereka
dari masyarakat peribumi yang berpendidikan barat dan mempunyai
hubungan yang rapat dengan pusat. Mereka juga yang selalu
memegang tampuk pemerintahan negara. Pada peringkat ini organisasi
antarabangsa memainkan peranan utama. Organisasi seperti ekonomi
(swasta dan perkhidmatan separuh kerajaan), politik (oragnisasi
pemerintah supra nasional), ketenteraan (pelbagai sistem bersekutu,
pakatan), komunikasi (perkapalan, syarikat penerbangan, agensi berita)
dan budaya (syarikat filem, penerbit buku).
Kini dengan noe-neo kolonialisme, interaksi pusat-pinggir bermakna
komunikasi antarabangsa. Teknologi komputer akan mengikis ke-
perluan kehadiran fizikal bagi pengeksploit. Teknologi komunikasi baru
akan ditingkatkan untuk membolehkan kuasa pusat menguasai ke-
sedaran masyarakat. Ini sebenarnya akan meningkatkan dan me-
neguhkan lagi pengawalan hasil-hasil pengeluaran. Bagi membolehkan
ini berjaya ia memerlukan penembusan budaya dan linguistik pusat
kepada pinggiran. Dalam dunia hari ini teknik pemujukan (ideas)
bukannya paksaan (stick) atau tolak ansur (carrot) yang digunakan. Ini
dapat dilihat daripada peranan media hari ini2. Ini juga ada kaitan
dengan globalisasai.
113
Mengapa Kami Bantah!
114
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
Perspektif Pendidikan
Satu perspektif yang penting juga dilihat adalah perspektif pendidikan.
Memandangkan arahan menggunakan S&M dalam BI melibatkan
pelajar sekolah maka sudah pasti, pandangan dari pendidikan harus
ditimbang sama. Kepelbagaian perspektif ini dapat memberikan jalan
keluar demi kebaikan semua.
Penggunaan BI dalam subjek S&M telah menjadikan taraf
pembelajaran subjek ini sebagai menggunakan bahasa kedua. Hakikat
yang ternyata dalam penulisan dan kajian-kajian luar negara
menunjukkan bahawa penguasaan bahasa kedua memakan masa yang
lama. Pelajar bahasa kedua mengambil kira dua hingga lima tahun
untuk membentuk asas kemahiran komunikasi interpersonal dalam
bahasa kedua. Sementara untuk menguasai keseluruhan kemahiran
literasi ataupun kefasihan kognitif dalam bahasa akademik pelajar-
pelajar memerlukan masa selama lima hingga tujuh tahun (Hall 1996,
Wood 2002). Tegasnya, kefasihan dalam bahasa kedua tidak dapat
dicapai dalam jangka masa singkat terutamanya kefasihan bahasa
kedua sebagai penghantar ilmu.
Serentak dengan arahan menggunakan BI dalam subjek S&M,
Kementerian melakukan berbagai-bagai usaha bagi memastikan dasar
baru ini berjaya dilaksanakan. Antaranya membekalkan kelengkapan
komputer kepada guru yang terlibat. Maka terhasillah perisian-perisian
yang dianggap dapat membantu guru menyampaikan ilmu ini dengan
berkesan. Ekoran dari itu maka terhasillah beberapa kajian awal dan
kajian berkaitan dengan dasar baru ini3. Antara kajian yang dilakukan
ialah:
115
Mengapa Kami Bantah!
Perspektif Linguistik
Bahasa adalah alat komunikasi yang maha penting. Bahasa bukan
terhad kepada sistem dan strukturnya sahaja. Melalui bahasa kita
mampu meneroka alam pemikiran masyarakatnya. Itu yang dipanggil
sebagai ‘pandangan dunia’ atau world-view. Setiap bangsa mempunyai
116
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
cara pemikiran yang tersendiri yang diwarnai oleh bahasa dan budaya
setempat. Ini selari dengan pendapat Sapir-Whorf yang mengatakan
dengan menggunakan bahasa yang berbeza-beza masing-masing
penuturnya mengalami realiti yang berbeza-beza. Hal ini demikian
kerana tiap-tiap bahasa, melalui perbendaharaan kata dan hukum-
hukum nahunya telah menentukan cara pengguna bahasa-bahasa itu
seharusnya memahami dunianya. Oleh hal yang demikian, dua orang
penutur bahasa yang berlainan akan menyaksikan alam yang satu ini
sebagai dua manusia yang berlainan dan memahami alam secara yang
berlainan pula.
Menurut Abdullah Hassan (2002), setiap bangsa memiliki minda asli
masing-masing tetapi minda asli tersebut dapat hilang apabila minda
itu dikuasai oleh bahasa asing. Bangsa Melayu mempunyai minda asli
tetapi hilang apabila minda Melayu itu dikuasai oleh bahasa Inggeris.
Ini yang dikatakan sebagai minda tawanan. Minda tawanan tidak
berupaya mencipta, maka oleh itu, akan hanya menjadi konsumer
sahaja kepada produk-produk mental dan fizikal keluaran minda asal.
Satu lagi pendekatan yang biasa diguna untuk melihat bahasa dan
masyarakat ialah ilmu sosiolinguistik. Sosiolinguistik selalunya melihat
fenomena bahasa dan masyarakat. Antara apa yang menjadi bahan
kajian ialah bilingualisme, perancangan bahasa dan sebagainya.
Kekeliruan kerap kali muncul di kalangan puak yang menilai pejuang
bahasa. Tidak ada teori yang mengatakan menguasai lebih dari satu
bahasa itu tidak baik. Malah kita digalakkan menjadi poliglot iaitu
orang yang boleh berbahasa banyak bahasa. Kerana dengan ini kita
akan lebih terdedah dengan ilmu-ilmu yang ditulis dalam bahasa
tersebut. Tetapi pejuang bahasa selalu disalah mengertikan apabila
menolak bahasa Inggeris sebagai bahasa penghantar di sekolah. Men-
daulatkan bahasa kebangsaan dengan mengamalkan sikap dwibahasa
adalah dua perkara yang berlainan sama sekali. Menentang
penggunaan BI sebagai bahasa penghantar bukan bermakna menentang
pembelajaran bahasa kedua. Perlu diingat bahawa bahasa penghantar
dan bahasa ilmu adalah dua perkara yang berbeza sama sekali.
Kekeliruan inilah yang harus ditangani. Ahli sosiolinguistik seharusnya
dapat membantu menjelaskan fenomena ini.
Satu lagi teori yang boleh membantu melihat peranan bahasa ialah
ilmu semantik dan pragmatik. Teori relevans yang merupakan salah
satu teori dalam semantik dan pragmatik telah memperlihatkan
hubungan di antara komunikasi dan kognitif. Teori ini cuba
menjelaskan hubungan yang erat di antara peranan minda manusia
dengan cara kita berkomunikasi. Segala apa yang dikomunikasikan
akan diproses dan ditafsir sebelum makna sebenar ditemui. Teori ini
berlandaskan kepada prinsip dengan dua andaian:
117
Mengapa Kami Bantah!
118
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
Rumusan Perspektif
Dari perbincangan di atas ternyata perspektif pendidikan dan linguistik
lebih selari. Kedua-dua berkongsi pemahaman mengenai kognitif
manusia. Hall (1996) dan Wood (2002) berpendapat mempelajari
sesuatu ilmu dengan menggunakan bahasa yang kedua akan
mengambil masa yang lama iaitu 5-7 tahun dan ini sudah tentu akan
menjadi penghalang utama kepada pelajar untuk menimba ilmu. Ini
sejajar juga dengan teori relevans yang menekankan gagasan usaha
memproses maklumat sebagai salah satu konsep penting untuk
mentafsir maklumat. Jika ini diabaikan, ia tidak akan memberikan
pulangan yang berbaloi kepada pendengar sendiri.
Berlainan pula dengan perspektif politik. Pertimbangan ilmiah yang
sepatutnya menjadi tonggak utama nampaknya tidak terserlah di sini.
Kegopohan dalam mengimplimentasikan dasar baru iaitu dalam
tempoh enam bulan telah banyak menimbulkan tanda tanya. Apakah
motif pihak Kementerian menukar dasar ini sedangkan hala tujunya
tidak mantap dan jelas. Jika alasan kurang mahir berbahasa Inggeris
menyebabkan kadar pengangguran tinggi, maka alasan ini dianggap
begitu longgar dan tidak munasabah. Apa yang lebih mencurigakan
ialah mereka yang menentang dasr baru ini walaupun bersandarkan
dengan alasan ilmiah akan dikenakan tahanan ISA!
Demi memberikan gambaran yang lebih adil kepada konflik ini, satu
kajian telah dijalankan terhadap pelajar dan guru dan penerimaan
119
Mengapa Kami Bantah!
Dapatan Kajian
Satu kajian sikap telah dilakukan di enam buah sekolah di kawasan
tengah dan selatan tanah air. Guru dan pelajar diambil sebagai
responden memandangkan merekalah orang yang terlibat secara
langsung dengan dasar baru ini. Seramai 971 orang pelajar bumiputera
dan bukan bumiputera terlibat dalam kajian ini. Mereka juga dari
kedua-dua aliran iaitu kebangsaan dan jenis kebangsaan yang
berlokasikan Bandar dan luar Bandar. Manakala seramai 43 orang guru
telah menjadi responden dari sekolah Bandar dan luar Bandar,
berpengalaman mengajar 1 hingga 20 tahun dan berumur melebihi 25
tahun.
Daripada soal selidik yang dikemukakan pada guru, berikut adalah
dapatan kajiannya:
TIDAK
NO SETUJU
JENIS SOALAN SETUJU
SOALAN (S) %
(TS) %
120
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
TIDAK
NO SETUJU
JENIS SOALAN SETUJU (TS)
SOALAN (S) %
%
121
Mengapa Kami Bantah!
TIDAK
NO SETUJU
JENIS SOALAN SETUJU (TS)
SOALAN (S) %
%
S2 BM mampu 77 23
menyampaikan ilmu S&M
dgn berkesan.
S3 Saya bertambah minat jika 71 30
S&M diajar dlm BM
S4 Saya blh mendapat 70 30
kejayaan cemerlang jika
S&M diajar dlm BM
S5 Saya bangga jika dpt jadi 55 45
ahli saintis berbahasa
Melayu di peringkat
antarabangsa
S6 Semua pelajaran mesti 16 84
guna BI
S7 BI menggantikan Bahasa 13 87
Melayu sebagai bahasa
Kebangsaan
Pelajar yang dianggap sebagai penerima beban utama hasil dari dasar
ini perlu juga diberi perhatian. 75% berpendapat S&M dalam BI telah
memberikan masalah pemahaman kepada mereka. 77% pelajar
berpendapat mereka yakin S&M boleh disampaikan dalam BM dengan
berkesan. 71% pelajar pula mengatakan mereka akan bertambah minat
jika S&M diajar dalam BM. Sementara 70% pelajar pula bersetuju yang
mereka boleh mendapat kejayaan cemerlang jika S&M diajar dalam BM.
Pelajar sebagai pendengar kepada ilmu yang disampaikan oleh
penutur iaitu guru sendiri berpendapat bahasa pertama adalah jauh
lebih baik dibanding dengan bahasa kedua. Ini sekali lagi selari dengan
teori kognitif yang dijelaskan di bahagian awal kertas. Bahasa ibunda
adalah merupakan alat yang terpenting bagi penuturnya melahirkan
perasaan dan mengungkapkan emosi mereka. Semua perbendaharaan
kata yang tersimpan di memori mereka akan menjadi pemangkin
kepada kreativiti mereka. Ini dapat dikaitkan dengan faktor minda
tertawan. Minda yang bebas iaitu bebas berkreatif akan mampu
menghasilkan ciptaan-ciptaan yang baik. Ini ditegaskan oleh Prof. Yusof
Othman, saintis dari UKM. Beliau mengatakan:
122
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
123
Mengapa Kami Bantah!
124
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
125
Mengapa Kami Bantah!
Peratus
PeratusMata
MataPelajaran SPM
Pelajaran SPM
Berbahasa
BerbahasaMelayu
Melayudan
danBerbahasa
berbahasa
Inggeris
Inggeris
126
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
Carta
Carta10 : Peratus
10: MataPelajaran
Peratus Mata Pelajaran
SPM Berbahasa
Berbahasa Melayu
Melayu dan dan
Berbahasa
berbahasa Inggeris Tingkatan 6
Inggeris Tingkatan
Sains 6 Sains dan
dan Matrikulasi
Matrikulasi MataMataPelajaran
Pelajaran
Bahasa Melayu
Bahasa Melayu
20%
20%
Mata
M ataPelajaran
Pelajaran
Bahasa Inggeris
Berbahasa
80%
80% Inggeris
127
Mengapa Kami Bantah!
PeratusK
Peratus ursusBBerbahasa
Kursus erbahasaMelayu dan
Melayu
dan Berbahasa Inggeris yang
BerbahasaInggerisyangditawarkandi
Ditawarkan di Universiti
Universiti
9% MataPelajaran
Mata Pelajaran
9% Berbahasa
Berbahasa
Melayu
Melayu
Mata
MataPelajaran
Pelajaran
Berbahasa
91%
91% Berbahasa
Inggeris
Inggeris
128
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
dilatih bagi mencukupkan guru dari aliran-aliran lain. Ini secara tidak
langsung menutup peluang graduan-graduan bukan sains untuk
diterima masuk ke profesion perguruan.
Kesimpulan
Dari perbincangan di atas boleh dikatakan kesan jangka pendek dan
panjang ini bukan sahaja menimbulkan masalah kepada pelajar, guru
dan institusi pengajian tinggi malah jangka panjangnya memberi kesan
yang amat mengerikan pada pembinaan jati diri dan kesatubangsaan.
Pengalaman 13 Mei sepatutnya dikenang sehingga hari ini kian di-
lupakan. Pengunduran balik kepada dasar pendidikan zaman penjajah
sebenarnya mengundang masalah jurang kaum yang pernah berlaku
satu ketika dulu.
Mungkin ada orang berkata BI itu maha penting dan harus meng-
gantikan BM. Orang itu harus bertanya kembali kepada dirinya adakah
dia hanya memikirkan kepompong dirinya sahaja atau pernahkah
orang itu bertanyakan dalam konteks yang lebih luas. Apa yang kita
mahu pelajar luar Bandar menikmati kualiti ilmu yang setara dengan
pelajar Bandar yang ternyatanya memang tidak berlaku. Adalah lebih
baik jika kita mengamalkan ‘BM bahasa dijunjung dan BI bahasa
dikendung bagi memastikan apa yang dikejar dapat dan yang
dikendong terselamat’.
Rujukan
129
Mengapa Kami Bantah!
130
Penerimaan Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris
131
8
BUKAN SEKADAR BAHASA
1. Pengenalan
Selama ini, apabila isu kebudayaan kebangsaan dibincangkan, ia
dilakukan oleh para sasterawan dan persuratan, khususnya budayawan
Melayu. Justeru, bagi melihat perbincangan terdahulu mengenai topik
ini, kita ikutilah perbincangan ahli sasterawan dan persuratan, iaitu
para cendekiawan Melayu. Walaupun kita jelas dalam membina dasar
dan mengatur strategi bagi membangunkan ekonomi, pendidikan,
pertanian, kesihatan, dll. tetapi kita tidak sebegitu konkrit apabila
membina dasar untuk kebudayaan kebangsaan. Sekalipun dasar dapat
diungkapkan tetapi pelaksanaannya masih jauh daripada memuaskan.
Malah dasar dan strategi kebudayaan kebangsaan adalah usaha yang
tidak kunjung selesai (Taib Osman, 1988). Ia adalah pelaburan jangka
panjang sesebuah bangsa. Kita lihat secara ringkas perkembangan
Dasar Kebudayaan Kebangsaan kita.
a. Perlembagaan Malaysia
Perlembagaan Malaysia menjamin hak asasi setiap kaum. Artikel 3
melindungi kebebasan semua kaum beragama, walaupun agama Islam
adalah agama rasmi negara. Artikel 152 menjamin hak setiap kaum
menggunakan bahasanya sendiri walaupun bahasa Melayu adalah
Bahasa Kebangsaan dan Bahasa Rasmi negara. Ini adalah dua unsur
penting dalam kebudayaan yang sering diungkit oleh kaum lain dalam
menolak Dasar Kebudayaan Kebangsaan.
Mengapa Kami Bantah!
134
Bukan Sekadar Bahasa
135
Mengapa Kami Bantah!
136
Bukan Sekadar Bahasa
137
Mengapa Kami Bantah!
138
Bukan Sekadar Bahasa
139
Mengapa Kami Bantah!
140
Bukan Sekadar Bahasa
a. Kontrak Sosial
Kita akan terus mempertahan “kontrak sosial” kita. Walaupun perkara
penting ini sudah dimaktubkan dalam Perlembagaan Malaysia, dan
sudahpun dijelaskan apa rasionalnya, tetapi masih mahu ditagih. Oleh
yang demikian, adalah menjadi tugas kita mengingatkan kembali
perihal “kontrak sosial” yang mengimbangi hak masing-masing kaum,
dan kepentingan bahasa Melayu seperti yang dijelaskan oleh Tun
Abdul Razak Hussein itu tidak diketepikan. Kita tidak perlu mudah
terbeli dengan alasan oleh kerana demokrasi maka semua orang
mempunyai hak yang sama. Malaysia bukan sebuah negara yang
kosong sebelum kedatangan mereka maka semua orang sama taraf.
141
Mengapa Kami Bantah!
Cina dan Inggeris menduduki tempat yang amat dominan dalam dunia
media Malaysia. Akhbar yang mempunyai edaran terbesar bukanlah
akhbar Melayu atau Inggeris tetapi akhbar Cina. Rancangan televisyen
yang paling dominan di antara rancangan hiburan televisyen bukanlah
rancangan Melayu dan Inggeris, tetapi Cina.
Oleh sebab dasar yang terbuka, media Cina menyelubungi hidup
kita sehari-hari. Di samping menentang mereka tidak henti-henti
membawa unsur budaya mereka masuk tanpa halangan. Setiap minggu
ada kontena yang membawa filem dan video dari Hong Kong dan
Taiwan masuk ke Malaysia. Malah pengarah drama dan filem Hong
Kong telah mula mempengaruhi pengeluaran filem dan video kita.
4. Kesimpulan
Dasar Kebudayaan Kebangsaan yang diasaskan pada budaya setempat,
bahasa Melayu dan agama Islam adalah wajar. Itu hak kita yang
dijamin dalam “kontrak sosial.” Apabila ini dibantah, maka maruah
kita sebagai peribumi juga dinafikan.
142
Bukan Sekadar Bahasa
Rujukan
143
Mengapa Kami Bantah!
144
9
RESOLUSI SEMINAR AGENDA MELAYU
Lampiran:
1. Dasar bahasa yang sudah wujud di negara ini sejak tahun 1957
adalah dasar yang terbukti baik untuk negara ini. Dasar ini
dikatakan baik kerana ciri-ciri berikut:
a. Dasar ini didasarkan pada bahasa, iaitu bahasa Melayu yang
sudah berkurun lamanya menjadi bahasa maju dan bahasa
superaetnik, atau lingua franca, tidak sahaja di Malaysia
bahkan di seluruh rantau berbahasa Melayu;
b. Dasar ini tidak menghapuskan bahasa Inggeris (bahasa
bekas penjajah), malah menjadikannya sebagai bahasa asing
yang wajib diajarkan dan dipelajari dalam sistem
pendidikan kebangsaan;
c. Bahasa-bahasa lain tidak terhapus oleh dasar bahasa rasmi
ini;
d. Dasar bahasa ini ternyata tidak menyebabkan penduduk
dan negara Malaysia menjadi bangsa dan negara yang
mundur, malah dapat membuktikan kecintaan rakyat
terhadap negara; dan
2. Dasar ini tidak bertujuan untuk memisah-misahkan
penduduk Malaysia berdasarkan kaum etnik dalam proses
pembangunan negara, sebagaimana berlaku sebelum
kemerdekaan.
2. Dasar penggunaan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar
utama dalam sistem pendidikan kebangsaan ternyata berjaya
menghasilkan ratusan ribu, malah jutaaan anak-anak Malaysia
dari semua golongan etnik untuk maju dalam bidang pendidikan
hingga ke peringkat pengajian tinggi dalam bahasa kebangsaan
itu. Keadaan ini tidak berlaku sebelum kemerdekaan apabila
bahasa Inggeris digunakan untuk memisahkan orang Melayu
daripada kemajuan negeri ini dengan menyekat bahasa Melayu
untuk digunakan sebagai alat kemajuan bangsa Melayu dalam
sistem pendidikan dan dalam kemajuan ekonomi negara ini.
Berdasarkan dua hakikat inilah, maka perlu sekali dasar bahasa,
baik dalam sistem pentadbiran negara, baik dalam sistem
pendidikan negara, mahupun sebagai bahasa komunikasi luas
dalam masyarakat, diperkukuh dan dimantapkan lagi, dan tidak
digugat, dicabar, diubah-ubah tanpa alasan yang rasional dan
bijaksana. Apa-apa keputusan yang melanggar isi dan semangat
dasar itu, dan yang ternyata telah menimbulkan banyak masalah
146
Resolusi Seminar Agenda Melayu
147
Mengapa Kami Bantah!
148
Resolusi Seminar Agenda Melayu
149
Mengapa Kami Bantah!
jikalau tujuan itu perlu untuk kita - untuk tujuan berdagang atau
berniaga dengan orang Inggeris di negara mereka, atau untuk
tujuan diplomasi atau untuk memperolehi ilmu (melalui buku
dalam bahasa Inggeris).
Tidak perlu semua rakyat Melayu perlu mengetahui bahasa asing
untuk mencapai tujuan-tujuan tersebut. Tetapi apabila kita
menyeru bangsa Melayu supaya menguasai bahasa Inggeris, kita
seolah-olah mahukan semua orang Melayu menguasai bahasa ini.
Apa perlunya petani Melayu, pekedai Melayu, bahkan pegawai
Melayu menguasai bahasa ini? Jikalau orang Melayu hendak
menjadi diplomat di negeri Arab, Perancis, Jerman, Jepun atau
China, sepatutnya mereka yang dilantik itu menguasai bahasa
Arab, Perancis, Jerman, atau China, kerana mengetahui bahasa
Inggeris sahaja tidak cukup di negara-negara tersebut.
9. Apabila kita menggantikan bahasa kita sendiri dengan bahasa
Inggeris sebagai bahasa pengantar sains dan matematik di sekolah,
bererti kita melakukan suatu kesalahan yang besar, iaitu menyekat
kebebasan atau peluang orang Melayu menguasai bidang sains
dan matematik dalam bahasa sendiri, seolah-olah kita memaksa
petani Melayu menanam gandum menggantikan padi. Dulu
penjajah Inggeris yang memaksa dasar ini kepada kita. Sekarang,
nampaknya bangsa kita sendiri sudah mengamalkan dasar yang
sama.
Kalau niat kita untuk memajukan bangsa kita, maka caranya
bukan dengan menggantikan bahasa Melayu dengan bahasa asing
sebagai alat kemajuan itu. Kita tahu, semasa bahasa Melayu tidak
dijadikan alat kemajuan bangsa Melayu pada zaman British
dahulu, tidak ada seorang pun anak Melayu yang menjadi ahli
sains atau pakar dalam bidang-bidang lain melalui pendidikan
dalam bahasa Melayu. Tetapi, apabila bahasa Melayu digunakan
sebagai alat untuk mengajar sains dan matematik, ternyata ribuan
orang Melayu berjaya menjadi sarjana, pakar dan ahli profesional
dalam pelbagai bidang ilmu sains, perubatan, akauntan, ke-
juruteraan dan lain-lain melalui pendidikan dalam bahasa Melayu.
Dan, jika dasar pendidikan ini diteruskan berkemungkinan besar
anak-anak bangsa kita sudah tidak boleh menggunakan istilah
sains dan matematik dalam bahasa Melayu. Mereka sudah tidak
dapat membilang, mengira dengan menggunakan bahasa Melayu,
tidak seperti bangsa Cina yang tetap mempertahankan pelajaran
tersebut diajar dalam bahasa Cina. Setelah itu bagaimana akan
berlaku budaya pemikiran anak-anak kita, Melayu atau Inggeris?
Jika dikatakan belanja beratus juta telah dikeluarkan untuk projek
Sains dan Matematik dalam bahasa Inggeris, bagaimana dengan
sekian banyak belanja yang telah dikeluarkan dahulu untuk
150
Resolusi Seminar Agenda Melayu
151
Mengapa Kami Bantah!
152
Resolusi Seminar Agenda Melayu
153
Mengapa Kami Bantah!
154
Resolusi Seminar Agenda Melayu
JAWATANKUASA RESOLUSI:
1. Encik Mohd. Zain bin Hamzah (Pengerusi)
2. Encik Desa bin Yaakob (Setiausaha)
3. Encik Rejab bin Ismail
4. Encik Busu bin Ibrahim
5. Prof. Madya Zulkifli bin Abidin.
155