Professional Documents
Culture Documents
Recuerde presentarse en la sala de abordaje 45 minutos antes de la salida del vuelo, junto con el documento equivalente a la factura(previamente firmado)
y su documento de identidad.Recuerde que si viaja con equipaje, puede registrarlo en el módulo especial de Web Check In del aeropuerto.
Recuerde presentarse en la sala de abordaje 45 minutos antes de la salida del vuelo, junto con el documento equivalente a la factura(previamente firmado)
y su documento de identidad.Recuerde que si viaja con equipaje, puede registrarlo en el módulo especial de Web Check In del aeropuerto.
Por reglamentación de las Autoridades Aeronáuticas, es necesario que nos diligencie los siguientes datos y sean entregados a uno de nuestros Colaboradores
antes de abordar el avión. / Aeronautical Authority regulations state that you must fill out the following form and when completed give it to one of our staff before
boarding the airplane.
DATOS PERSONALES DE UNA PERSONA CON QUIEN SEA POSIBLE COMUNICARSE EN CASO DE EMERGENCIA / PARTICULARS OF A PERSON
WHO MAY BE CONTACTED IN THE EVENT OF ACCIDENT.
Página / page 2 - 2
PASABORDO / BOARDING PASS
NOMBRE / NAME TIQUETE / TKT
CARLOS ANDRES LOPEZ CASTRILLON 1343653933281
ORIGEN / FROM DESTINO / TO OPERADO POR / OPERATED BY
BOGOTA CARTAGENA AV
VUELO / FLIGHT FECHA / DATE CLASE / CLASS PUERTA / GATE HORA EN SALA / BOARDING TIME
8552 16/01/2010 G 19:55
SILLA / SEAT GRUPO / GROUP
12K C VIAJERO FRECUENTE / FREQUENT FLYER
Recuerde presentarse en la sala de abordaje 45 minutos antes de la salida del vuelo, junto con el documento equivalente a la factura(previamente firmado)
y su documento de identidad.Recuerde que si viaja con equipaje, puede registrarlo en el módulo especial de Web Check In del aeropuerto.
Recuerde presentarse en la sala de abordaje 45 minutos antes de la salida del vuelo, junto con el documento equivalente a la factura(previamente firmado)
y su documento de identidad.Recuerde que si viaja con equipaje, puede registrarlo en el módulo especial de Web Check In del aeropuerto.
Por reglamentación de las Autoridades Aeronáuticas, es necesario que nos diligencie los siguientes datos y sean entregados a uno de nuestros Colaboradores
antes de abordar el avión. / Aeronautical Authority regulations state that you must fill out the following form and when completed give it to one of our staff before
boarding the airplane.
DATOS PERSONALES DE UNA PERSONA CON QUIEN SEA POSIBLE COMUNICARSE EN CASO DE EMERGENCIA / PARTICULARS OF A PERSON
WHO MAY BE CONTACTED IN THE EVENT OF ACCIDENT.
Página / page 2 - 2