Read without ads and support Scribd by becoming a Scribd Premium Reader.
 
Susan Elizabeth Phillips-Odnedavno zaljubljenaDoktorica Isabel Favor cijenila je urednost. Pod tjednom je nosila odličnokrojene crne kostime, ukusne niske kožnate cipele i bisernu ogrlicu oko vrata.Vikendom je najradije imala zgodne kompletiće, majicu i vestu, ili svilene bluze,uvijek neke neodređene boje. Njezinu plavu kosu koja je naginjala tome da seneposlušno kovrča, najčešće je krotila dobro podšišana bubi frizura i cijeli nizskupih kozmetičkih proizvoda, a kad se to dogodilo, koristila je uske baršunastevrpce za kosu.Nije bila lijepa, ali njezine pravilno razmaknute svijetlosmeđe oči stajale sutočno gdje treba, dok joj je čelo bilo proporcionalno u odnosu na ostatak lica.Usta su joj bila malčice prevelika što je skrivala svijetlim ružem kao i točkastivrh nosa na kojem je prikrivala neposlušno razbacane pjegice. Dobrimprehrambenim navikama sačuvala je lijepi ten te vitko i zdravo tijelo, iako bi jojbilo milije da ima uže bokove. U svakom pogledu, bila je sređena žena, osim što joj je desni palac na ruci bio malo nepravilan. Iako ga više nije grizla do krvi,nokat na njemu bio je izrazito kraći od ostalih, a njegovo grizenje uz sam rubbila je jedina navika iz nesređenog djetinjstva, koje se nije bila u stanju riješiti.Kad su se ispred njezinoga uredskog prozora zapalila svjetla Empire StateBuildinga; Isabel je palac obuhvatila šakom da se odupre napasti. Na pisaćemstolu iz razdoblja art decoa ležalo je jutarnje izdanje najpopularnijeg tabloida naManhattanu. Cijeli se dan grizla zbog bezobraznog članka u njima, ali imala jepreviše posla da bi razmišljala o njemu. Sada je došlo vrijeme za razmišljanje.AMERIČKA ZVIJEZDA SAMOPOMOCI OPSJEDNUTA JE, ZAHTJEVNA I NAPORNANekadašnja tajnica dr. Isabel Favor, poznate po djelima i predavanjima spodručja samopomoći, kaže daje njezina poslodavka bila strašno zločestašefica. »Opsjednuta je potrebom da ima vlast nad svima« — tvrdi Teri Mitchelkoja je prošli tjedan dala ostavku na svoje mjesto.Nije dala ostavku — naglasi Isabel. — Otpustila sam je kad sam otkrila da sedva mjeseca nije potrudila otvoriti poštu koju sam dobila od svojih poštovatelja.—Palac joj je milio prema ustima. — I nisam opsjednuta time da imam vlast nadsvima.— Mene nemoš prevarit. —Carlota Mendoza ispraznila je mjedeni koš za smećeu kutiju na kolicima za čišćenje. — Isto ste — koje je još rekla — zahtjevna inaporna? Si, i to.— Nisam. Očistite vrhove ovih svjetiljki, hoćete li?— Možda vidite da imam lojtre? I prestanite gristi nokte.Isabel sakrije palac. — Držim se određenih standarda, to je sve. Nije lijepo bitineljubazan. Ni škrt, zavidan, pohlepan. Jesam li išta od toga?— Otraga u najdoljnoj ladici imate skritu vrećicu čokoladica, ali kak mi engleskibaš nejde, valjda ne razmem to s pohlepom.Jako smiješno. Isabel nije voljela pokazivati svoje osjećaje, ali dan jebio užasan, zato je otvorila ladicu za prvu pomoć pa izvadila dvije Snickersčokoladice i jednu bacila Carloti. Jednostavno će sutra ujutro uz kasete duljevježbati jogu.Carlota je ulovila čokoladicu i naslonila se na kolica da je otvori. — Cistaznatiželja... nosite kad traperice?— Traperice? —Isabel je odgrizla komadić čokolade, zalijepila ga za nepce ipričekala da osjeti njezin okus prije nego što je odgovorila. — Pa, nekad sam ihnosila. Ostavila je čokoladicu i digla se od stola. — Daj mi to. — Uzela je
 
Carlotinu krpu za prašinu, izula cipele, zadigla suknju Armanijevog kostima takoda se može popeti na kauč i dosegnuti zidnu svjetiljku.Carlota uzdahne. — I opet ćete mi pričat, je li, kako ste završili faks čisteći pokućama?I restoranima, uredima i tvornicama. — Isabel upotrijebi kažiprst da obrišeizrezbareni dio.— Konobarila sam cijelo vrijeme studija, prala suđe — uh, što sam mrzila tajposao. Dok sam pisala diplomski, obavljala sam svakakve poslove za lijenebogataše.— Sto ste sad vi, samo niste lijeni.Isabel se nasmiješila i prešla na okvir slike. — Pokušavam ti dokazati danapornim radom, disciplinom i molitvom ljudi mogu ostvariti svoje snove.— Da oću to slušat, kupila bi si kartu za vaše predavanje.— Eto, a ja ti badava prenosim svoju mudrost.— Blago meni. Jeste gotovi? Jer ima još ureda koje večeras moram očistiti.Isabel je sišla s kauča, predala joj krpu za prašinu, a potom porazmjestila bocesa sredstvima za čišćenje kako bi one koje treba bile bliže Carloti.— Zašto pitaš za traperice?— Samo si to pokušavam predočiti. —Carlota je strpala ostatak čokoladice uusta. — Stalno ste otmjeni, kao da ne znate što je zahod, a kamoli da ga znateočistiti.Moram održavati određeni imidž. Napisala sam Četiri kamena temeljcadobroga života kad sam imala samo dvadeset osam godina. Da se nisamstaromodno odijevala, nitko me ne bi ozbiljno shvatio.— A sad imate, kolko, šezdeset dve? Trebaju vam traperice.— Tek sam navršila trideset četiri i ti to znaš.— Traperice i krasnu crvenu košulju, onakvu usku da vam se vide sise. I jakovisoke pete.— Kad već govorimo o prostitutkama, jesam li ti rekla da su se one dvije damekoje stalno vise dolje u prolazu jučer pojavile na novom programu zazapošljavanje?— Te kurve budu za tjedan dana opet na cesti. Ne znam čemu trošite vrijemena njih.— Zato jer ih volim. Marljive su. —Isabel se bacila natrag na stolac, trudeći seusredotočiti na pozitivne stvari umjesto na ponižavajući novinski članak. —Četiri kamena temeljca vrijede za svakoga, od skitnica do svetaca, a ja imamna tisuće svjedoka koji će to potvrditi.Carlota frkne nosom i uključi usisavač, uspješno okončavši njihov razgovor.Isabel baci novine u smeće, a onda se zagleda u osvijetljenu policu na zidu sdesne strane. Ondje je stajala prekrasna kristalna vaza na kojoj su bilaugravirana četiri kvadrata koji su bili međusobno povezani, prepoznatljivi znaktvrtke Isabel Favor. Svaki kvadrat predstavljao je jedan od četiri kamenatemeljca dobroga života:Zdrava vezaProfesionalni ponosOdgovorno raspolaganje novcemVjera u BogaNjezini kritičari govorili su da je s četiri kamena temeljca previšepojednostavnila stvar, a nju su više puta optuživali da je pokvarena ilicemjerna, ali ona to što je zaradila nikada nije uzimala zdravo za gotovo tako
 
da se nije osjećala pokvareno. Što se tiče licemjerja, nije bila šarlatan. Svojutvrtku i svoj život sagradila je primjenjujući ta načela i bila je zadovoljna što jeznala da njezin rad ljudima mijenja život. Imala je iza sebe četiri knjige, a peta je trebala izaći za nekoliko tjedana, hrpu audiokaseta, niz predavanjadogovorenih za godinu dana unaprijed i velik bankovni račun. Nije loše za plahusitnu djevojku koja je rasla u emocionalnoj nestabilnosti.Zurila je u uredne hrpe papira na svom pisaćem stolu. Imala je i zaručnika,čekalo ju je vjenčanje koje je obećala dogovoriti za sljedeću godinu, iadministrativne poslove koje mora obaviti prije nego što ode kući na spavanje.Mahnula je pozdravljajući Carlotu koja je otišla svojim kolicima, a zatim uzeladebelu omotnicu porezne uprave. Trebala je otići Tomu Ravnoldsu, svojemknjigovođi i ravnatelju, ali jučer je javio da je bolestan, a ona nije voljela da jojse posao gomila.Što ne znači da je opsjednuta, zahtjevna i naporna.Otvaračem za pisma s monogramom, otvorila je kovertu. Novinari su cijeli dannazivali tražeći od nje komentar novinskog članka, ali ona se oglušila i nije imhtjela odgovoriti. Svejedno, uznemirio ju je negativni publicitet. Njezin posaobio je sazdan na poštovanju i naklonosti njezinih poklonika i zato je ona davalasve od sebe da živi uzornim životom. Ugled je nešto veoma krhko, a njezinmože ovim člankom biti narušen. Pitanje je samo, koliko?Izvadila je pismo i počela čitati. Došavši do pola, postajala je sve višenamrštena pa posegne za telefonom. Baš kad je mislila da dan ne može bitigori, mora se zafrkavati s poreznom upravom. Stvar je škakljiva — račun na 1,2milijuna dolara zaostatka poreza.Savjesno je plaćala porez i znala je da se radi o jednoj od onih izluđujućihračunalnih pogrešaka, što ne znači da će je lako riješiti. Mrzila je što moragnjaviti Toma dok je bolestan, ali bit će to prva stvar s kojom će se ujutromorati pozabaviti.— Marilvn, Isabel ovdje. Moram razgovarati s Tomom.— S Tomom? —Žena njezinog ravnatelja jedva je govorila, kao da je pila.Isabelini roditelji znali su tako govoriti. — Tom nije tu.— Drago mi je da mu je bolje. Kad očekuješ da će se vratiti? Bojim se da jestvar hitna.Marilvn šmrene. — Ja... ja... trebala sam te prije nazvati, ali... —Briznula je uplač. — Ali... ali nisam mogla.— Što se dogodilo? Reci.— Radi se o T... Tomu. On je... on je... —Uporno je jecala kao da se zaglavilabušilica. — Po... pobjegao je u Južnu Ameriku, s mo... s mo... jom sestrom!I, kao što je Isabel otkrila za manje od dvadeset četiri sata, sa svim Isabelinimnovcima.Michael Sheridan ostao je s Isabel sve vrijeme dok se ona bavila policijom iizdržao dugi niz mučnih sastanaka s poreznom upravom. Nije bio samo Isabelinodvjetnik već i muškarac kojega je voljela, a nikada u životu nije bila tolikozahvalna što ga ima. Međutim, čak ni njegova prisutnost nije bila dovoljna daspriječi katastrofu i do kraja svibnja, dva mjeseca nakon što je primila to kobnopismo, potvrdile su se njezine najgore strepnje.— Sve ću izgubiti. Protrljala je oči i potom spustila torbicu na stolicu iz razdobljakraljice Anne, u dnevnoj sobi svog stana, u kući od opeke na Upper East Endu. Tople zidne obloge od trešnjina drveta i orijentalni sagovi isticali su se podblagim svjetlom svjetiljki dizajnera Fredericka Coopera. Znala je da
Search History:
Searching...
Result 00 of 00
00 results for result for
  • p.
  • Notes
    Load more