Professional Documents
Culture Documents
Norma Italiana
CEI EN 60044-1
Data Pubblicazione Edizione
2000-07 Quarta
Classificazione Fascicolo
38-1 5706
Titolo
Trasformatori di misura
Parte 1: Trasformatori di corrente
Title
Instrument transformers
Part 1: Current transformers
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
NORMA TECNICA
COMITATO
ELETTROTECNICO CNR CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE • AEI ASSOCIAZIONE ELETTROTECNICA ED ELETTRONICA ITALIANA
ITALIANO Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
SOMMARIO
La presente Norma si applica ai trasformatori di corrente di nuova fabbricazione per l’uso con strumenti
elettrici di misura e dispositivi elettrici di protezione a frequenza compresa tra 15 Hz e 100 Hz. Sebbene
le prescrizioni si riferiscano principalmente a trasformatori con avvolgimenti separati, esse sono appli-
cabili anche agli autotrasformatori, dove è possibile.
Per tipi particolari di trasformatori di corrente possono aversi prescrizioni aggiuntive, facenti parte di se-
parati fascicoli.
DESCRITTORI • DESCRIPTORS
Trasformatore di misura • Measuring transformer; Protezione • Protection; Trasformatore di corrente •
Current transformer;
INFORMAZIONI EDITORIALI
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Stato Edizione In vigore Data validità 2000-9-1 Ambito validità Europeo e Internazionale
Varianti Nessuna
Ed. Prec. Fasc. 3597C:1998
LEGENDA
(IDT) La Norma in oggetto è identica alle Norme indicate dopo il riferimento (IDT)
(PEQ) La Norma in oggetto recepisce con modifiche le Norme indicate dopo il riferimento (PEQ)
Trasformatori di misura
Parte 1: Trasformatori di corrente
Instrument transformers
Part 1: Current transformers
Transformateurs de mesure
Partie 1: Transformateurs de courant
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Meßwandler
Teil 1: Stromwandler
CENELEC members are bound to comply with the I Comitati Nazionali membri del CENELEC sono tenu-
CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate ti, in accordo col regolamento interno del CEN/CENE-
the conditions for giving this European Standard the LEC, ad adottare questa Norma Europea, senza alcuna
status of a National Standard without any alteration. modifica, come Norma Nazionale.
Up-to-date lists and bibliographical references con- Gli elenchi aggiornati e i relativi riferimenti di tali Nor-
cerning such National Standards may be obtained on me Nazionali possono essere ottenuti rivolgendosi al
application to the Central Secretariat or to any Segretariato Centrale del CENELEC o agli uffici di
CENELEC member. qualsiasi Comitato Nazionale membro.
This European Standard exists in three official ver- La presente Norma Europea esiste in tre versioni uffi-
sions (English, French, German). ciali (inglese, francese, tedesco).
A version in any other language and notified to the Una traduzione effettuata da un altro Paese membro,
CENELEC Central Secretariat has the same status as sotto la sua responsabilità, nella sua lingua nazionale
the official versions. e notificata al CENELEC, ha la medesima validità.
CENELEC members are the national electrotechnical I membri del CENELEC sono i Comitati Elettrotecnici
committees of: Austria, Belgium, Czech Republic, Nazionali dei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Dani-
Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, marca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda,
Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Olanda, Por-
Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United togallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Spagna,
Kingdom. Svezia e Svizzera.
© CENELEC Copyright reserved to all CENELEC members. I diritti di riproduzione di questa Norma Europea sono riservati esclu-
sivamente ai membri nazionali del CENELEC.
C E N E L E C
Comitato Europeo di Normalizzazione Elettrotecnica Secrétariat Central: Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
European Committee for Electrotechnical Standardization rue de Stassart 35, B - 1050 Bruxelles Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
CONTENTS INDICE
Rif. Topic Argomento Pag.
1 GENERAL GENERALITÀ 1
1.1 Scope ................................................................................................... Campo di applicazione ................................................................ 1
1.2 Normative references .................................................................. Riferimenti normativi ..................................................................... 1
2 DEFINITIONS DEFINIZIONI 2
2.1 General definitions ....................................................................... Definizioni generali ....................................................................... 2
2.2 Additional definitions for measuring Definizioni aggiuntive per trasformatori
current transformers .................................................................... di corrente per misura .................................................................. 6
2.3 Additional definitions for protective Definizioni aggiuntive per trasformatori
current transformers .................................................................... di corrente per protezione ......................................................... 7
4.2 Standard values of rated secondary currents .................. Valori normali della corrente secondaria nominale ... 10
4.3 Rated continuous thermal current Valore nominale della corrente termica
................................................................................................................. permanente nominale ................................................................ 10
4.4 Standard values of rated output ............................................ Valori normali della prestazione nominale ..................... 10
4.5 Short-time current ratings ......................................................... Valori nominali della corrente di breve durata ............. 10
4.6 Limits of temperature rise ......................................................... Limiti di sovratemperatura ....................................................... 10
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina iv
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
9 SPECIAL TESTS PROVE SPECIALI 24
9.1 Chopped impulse test on primary winding Prova ad impulso atmosferico con onda tronca
................................................................................................................. sugli avvolgimenti primari ....................................................... 24
9.2 Measurement of capacitance and Misura della capacità e del fattore
dielectric dissipation factor ....................................................... di dissipazione dielettrica ......................................................... 25
9.3 Mechanical tests ............................................................................. Prove meccaniche ........................................................................ 25
10 MARKINGS CONTRASSEGNI 26
10.1 Terminal markings - General rules ....................................... Contrassegni dei terminali — Regole generali .............. 26
10.2 Rating plate markings .................................................................. Dati da indicare sulla targa ..................................................... 27
11.6 Instrument security factor ......................................................... Fattore di sicurezza dello strumento .................................. 31
11.7 Marking of the rating plate of a measuring Dati da indicare sulla targa di un trasformatore
current transformer ....................................................................... di corrente di misura .................................................................. 31
ANNEX/ALLEGATO
A PROTECTIVE CURRENT TRANSFORMERS TRASFORMATORI DI CORRENTE DI PROTEZIONE 38
ANNEX/ALLEGATO
B MULTIPLE CHOPPED IMPULSE TEST PROVA A IMPULSI MULTIPLI CON ONDA TRONCA 44
ANNEX/ALLEGATO
ZA Normative references to international Riferimenti normativi alle Pubblicazioni
publications with their corresponding Internazionali con le corrispondenti
European publications Pubblicazioni Europee 45
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina v
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
FOREWORD PREFAZIONE
The text of International Standard Il testo della Pubblicazione IEC 60044-1:1996, pre-
IEC 60044-1:1996, prepared by IEC TC 38, Instru- parato dal CT IEC 38, Instrument transformers, in-
ment transformers, together with common modi- sieme ad alcune modifiche comuni preparate dal
fications prepared by the technical Committee CT 38X del CENELEC, Instrument transformers, è
CENELEC TC 38X, Instrument transformers, was stato sottoposto al voto formale ed è stato appro-
submitted to the formal vote and was approved vato dal CENELEC come Norma Europea
by CENELEC as EN 60044-1 on 1999/08/01. EN 60044-1 in data 01/08/1999.
This European Standard supersedes La presente Norma Europea sostituisce il Docu-
HD 553 S2:1993. mento di Armonizzazione HD 553 S2:1993.
The following dates were fixed: Sono state fissate le date seguenti:
n latest date by which the EN has to be imple- n data ultima entro la quale la EN deve essere
mented at national level by publication of recepita a livello nazionale mediante pubbli-
an identical national standard or by en- cazione di una Norma nazionale identica o
dorsement mediante adozione
(dop) 2000/08/01 (dop) 01/08/2000
n latest date by which the national standards n data ultima entro la quale le Norme nazionali
conflicting with the EN have to be withdrawn contrastanti con la EN devono essere ritirate
(dow) 2002/01/01 (dow) 01/01/2002
Annexes designated “normative” are part of the Gli Allegati indicati come “normativi” sono parte
body of the standard. integrante della Norma.
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Annexes designated “informative” are given for Gli Allegati indicati come “informativi” sono dati
information only. solo per informazione.
In this standard, annex A and ZA are normative Nella presente Norma, gli Allegati A e ZA sono
and annex B is informative. normativi e l’AllegatoB è informativo.
Annex ZA has been added by CENELEC. L’Allegato ZA è stato aggiunto dal CENELEC.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina vi
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
1 GENERAL GENERALITÀ
forms of protection in which the prime require- forme di protezione in cui il primo requisito è
ment is the maintenance of accuracy up to sev- quello di mantenere la precisione fino a valori di
eral times the rated current. corrente pari a diverse volte la corrente nominale.
For certain protective systems, where the cur- Per alcuni sistemi di protezione, dove le caratteri-
rent transformer characteristics are dependant stiche del trasformatore di corrente sono funzione
on the overall design of the protective equip- del progetto complessivo dell’apparecchiatura di
ment (for example high-speed balanced sys- protezione (per es. sistemi differenziali a elevata
tems and earth-fault protection in resonant velocità o protezioni dal guasto a terra in reti con
earthed networks), additional requirements may neutro a terra attraverso bobine di estinzione) pos-
be necessary. sono essere necessarie prescrizioni aggiuntive.
Current transformers intended for both meas- I trasformatori di corrente destinati sia alla misura
urement and protection shall comply with all sia alla protezione devono essere conformi a tutte
the clauses of this standard. le prescrizioni della presente Norma.
Instrument transformers (ITs) are considered to I trasformatori di misura sono considerati come
be passive elements. elementi passivi.
Note/Nota For outdoor ITs having voltages ³123 kV the RIV measure- Per i trasformatori di misura per esterno con tensione massi-
ments are suitable to cover the requirements of EMC Direc- ma per i componenti ³123 kV, le misure RIV sono adeguate a
tive. For guidance of the test procedure EN 60694:1996, verificare le prescrizioni della Direttiva sulla compatibilità
§ 6.3 might be followed. elettromagnetica. Come guida alla procedura di prova si può
seguire quanto indicato in 6.3 della EN 60694:1996.
(1) Editor’s Note: For the list of Publications, see annex ZA. (1) N.d.R. Per l’elenco delle Pubblicazioni, si rimanda all’Allegato ZA.
For the purpose of this part of EN 60044, the Ai fini della presente parte della EN 60044 si ap-
following definitions apply: plicano le seguenti definizioni.
be transformed. sformare.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 2 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
The current error expressed in per cent is given L’errore di corrente espresso in percento è dato
by the formula dalla formula:
( K n I s Ð I p ) ´ 100 ( K n I s Ð I p ) ´ 100
Current error % = ----------------------------------------- Errore di corrente % = -----------------------------------------
Ip Ip
where dove
Kn is the rated transformation ratio; Kn è il rapporto di trasformazione nominale;
Ip is the actual primary current; Ip è la corrente primaria effettiva;
Is is the actual secondary current when Ip Is è la corrente secondaria effettiva corri-
is flowing, under the conditions of spondente a Ip nelle condizioni di misura.
measurement.
Note/Nota This definition is strictly correct for sinusoidal currents only. Questa definizione è rigorosa solo per correnti sinusoidali.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 3 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
2.1.18 Isolated neutral system Sistema a neutro isolato
A system where the neutral point is not inten- Sistema in cui il neutro non ha alcuna connessio-
tionally connected to earth, except for high im- ne intenzionale con la terra, ad eccezione di con-
pedance connections for protection or measure- nessioni ad elevata impedenza destinate a disposi-
ment purposes. [IEV 601-02-24] tivi di protezione o di misura. [IEV 601-02-24].
2.1.19 Solidly earthed neutral system Sistema con neutro direttamente a terra
A system whose neutral point(s) is(are) earthed Sistema in cui il o i neutri sono connessi diretta-
directly. [IEV 601-02-25] mente a terra. [IEV 601-02-25].
2.1.20 Impedance earthed (neutral) system Sistema con neutro non direttamente a terra
A system whose neutral point(s) is(are) earthed Sistema in cui il o i neutri sono connessi a terra per
through impedances to limit earth fault currents. mezzo di impedenze intermedie destinate a limita-
[IEV 601-02-26] re le correnti di guasto verso terra. [IEV 601-02-26].
2.1.21 Resonant earthed (neutral) system Sistema compensato con bobina di estinzione
A system in which one or more neutral points Sistema in cui uno o più neutri sono connessi a ter-
are connected to earth through reactances ra per mezzo di reattanze che compensano appros-
which approximately compensate the capacitive simativamente la componente capacitiva della cor-
component of a single-phase-to-earth fault cur- rente di guasto monofase a terra. [IEV 601-02-27].
rent. [IEV 601-02-27]
Note/Nota With resonant earthing of a system, the residual current in In un sistema compensato con bobina di estinzione, la corren-
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
the fault is limited to such an extent that an arcing fault in te residua di guasto è limitata a tal punto che un arco in aria
air is usually self-extinguishing. è generalmente autoestinguente.
b) a system with non-effectively earthed neu- b) un sistema con neutro non efficacemente a
tral at a given location is a system character- terra in un dato punto è un sistema caratteriz-
ized by an earth fault factor at this point zata da un fattore di messa a terra in questo
that may exceed 1,4. punto che può superare 1,4.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 4 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
2.1.24 Exposed installation Installazione esposta
An installation in which the apparatus is subject Installazione in cui l’apparecchiatura è soggetta a
to overvoltages of atmospheric origin. sovratensioni di origine atmosferica.
Note/Nota Such installations are usually connected to overhead transmis- Queste installazioni sono generalmente connesse a linee di tra-
sion lines, either directly, or through a short length of cable. smissione aeree, sia direttamente, sia mediante cavi di lun-
ghezza modesta.
2.1.27 Rated short-time thermal current (Ith) Corrente termica di breve durata nominale (Ith)
The r.m.s. value of the primary current which a Valore efficace della corrente primaria che un tra-
transformer will withstand for one second with- sformatore, con l’avvolgimento secondario in cor-
out suffering harmful effects, the secondary tocircuito, deve essere in grado di sopportare per
winding being short-circuited. 1 s senza riportare danni.
Rated times other than one second, such as Durate nominali diverse da 1 s come per es. 0,5 s,
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 5 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
The composite error ec is generally expressed as L’errore composto ec è generalmente espresso in
a percentage of the r.m.s. values of the primary percento del valore efficace della corrente prima-
current according to the formula: ria secondo la formula:
100 1 T
ò0 ( Kn is Ð ip ) dt
2
e c = --------- ---
Ip T
where dove
Kn is the rated transformation ratio; Kn è il rapporto di trasformazione nominale;
Ip is the r.m.s. value of the primary current; Ip è il valore efficace della corrente primaria;
ip is the instantaneous value or the prima- ip è il valore istantaneo della corrente pri-
ry current; maria;
is is the instantaneous value of the sec- is è il valore istantaneo della corrente se-
ondary current; condaria;
T is the duration of one cycle. T è la durata di un periodo.
2.2 Additional definitions for measuring current Definizioni aggiuntive per trasformatori di
transformers corrente per misura
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
2.2.2 Rated instrument limit primary current (IPL) Corrente limite primaria nominale per gli strumenti
(IPL)
The value of the minimum primary current at Minimo valore della corrente primaria al quale
which the composite error of the measuring l’errore composto del trasformatore di corrente
current transformer is equal to or greater than per misura è uguale o superiore al 10%, essendo
10%, the secondary burden being equal to the la prestazione secondaria uguale a quella nomina-
rated burden. le.
Note/Nota The composite error should be greater than 10%, in order to L’errore composto deve essere maggiore di 10%, per proteggere
protect the apparatus supplied by the instrument transformer gli strumenti alimentati dal trasformatore di misura contro le
against the high currents produced in the event of system fault. correnti elevate che compaiono in caso di guasto in rete.
2.2.3 Instrument security factor (FS) Fattore di sicurezza per gli strumenti di misura (FS)
The ratio of rated instrument limit primary cur- Rapporto tra la corrente primaria limite nominale
rent to the rated primary current. per gli strumenti e la corrente primaria nominale.
Note/Nota In the event of system fault currents flowing through the pri- Nel caso di correnti di guasto che circolano attraverso l’avvol-
mary winding of a current transformer, the safety of the ap- gimento primario di un trasformatore di corrente, la sicurezza
paratus supplied by the transformer is greatest when the val- dell’apparecchio alimentato dal trasformatore è tanto maggio-
ue of the rated instrument security factor (FS) is small. re quanto più piccolo è il valore del fattore di sicurezza nomi-
nale per gli strumenti (FS).
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 6 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
2.3 Additional definitions for protective current Definizioni aggiuntive per trasformatori di
transformers corrente per protezione
2.3.2 Rated accuracy limit primary current Corrente primaria limite di precisione nominale
The value of primary current up to which the Valore della corrente primaria fino alla quale il
transformer will comply with the requirements trasformatore rispetta le prescrizioni per l’errore
for composite error. composto.
Note/Nota In the choice of the temperature category, storage and trans- Nella scelta della categoria di temperatura, si devono prendere
portation conditions should be also considered. in considerazione le condizioni di conservazione e di trasporto.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 7 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
3.1.4 Other service conditions for indoor current Altre condizioni di servizio per trasformatori di
transformers corrente per interno
Other service conditions considered are the fol- Altre condizioni di servizio considerate sono le
lowing: seguenti:
a) the influence of solar radiation may be ne- a) l’influenza della radiazione solare può essere
glected; trascurata;
b) the ambient air is not significantly polluted b) l’aria ambiente non è significativamente inqui-
by dust, smoke, corrosive gases, vapours or nata da polvere, fumo, gas corrosivi, vapori o
salt; sali;
c) the conditions of humidity are as follows: c) le condizioni di umidità sono le seguenti:
1) the average value of the relative humid- 1) valore medio di umidità relativa, misurato
ity, measured during a period of 24 h, nell’arco di 24 h, non superiore al 95%;
does not exceed 95%;
2) the average value of the water vapour 2) valore medio della pressione di vapore
pressure for a period of 24 h does not acqueo per un periodo di 24 h non supe-
exceed 2,2 kPa; riore a 2,2 kPa;
3) the average value of the relative humid- 3) valore medio dell’umidità relativa per un
ity, for a period of one month, does not periodo di un mese non superiore al 90%;
exceed 90%;
4) the average value of the water vapour 4) valore medio della pressione del vapore
pressure, for a period of one month, acqueo per un periodo di un mese non
does not exceed 1,8 kPa. superiore a 1,8 kPa.
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
For these conditions, condensation may occa- Per queste condizioni, la condensazione può veri-
sionally occur. ficarsi occasionalmente.
Notes/Note: 1 Condensation can be expected where sudden tempera- 1 Fenomeni di condensazione sono prevedibili quando ra-
ture changes occur in periods of high humidity. pidi cambiamenti di temperatura si verificano in periodi
di umidità elevata.
2 To withstand the effects of high humidity and conden- 2 Per sopportare gli effetti di umidità elevata e condensa-
sation, such as breakdown of insulation or corrosion of zione, come il cedimento dell’isolamento o la corrosione
metallic parts, current transformers designed for such di parti metalliche, si devono utilizzare trasformatori di
conditions should be used. corrente progettati per tali condizioni.
3 Condensation may be prevented by special design of the 3 La condensazione può essere evitata mediante un proget-
housing, by suitable ventilation and heating or by the to speciale della custodia, mediante ventilazione e riscal-
use of dehumidifying equipment. damento adeguati o mediante l’uso di un apparecchio di
deumidificazione.
3.1.5 Other service conditions for outdoor current Altre condizioni di servizio per trasformatori di
transformers corrente per esterno
Other service conditions considered are: Altre condizioni considerate sono:
a) average value of the ambient air tempera- a) valore medio della temperatura dell’aria am-
ture, measured over a period of 24 h, does biente, misurato nell’arco di 24 h, non supe-
not exceed 35 °C; riore a 35 °C;
b) solar radiation up to a level of 1000 W/m2 b) radiazioni solari fino a 1000 W/m2 (a mezzogior-
(on a clear day at noon) should be consid- no in una giornata serena) dovrebbero essere
ered; considerate;
c) the ambient air may be polluted by dust, c) aria ambiente inquinata da polveri, fumo, gas
smoke, corrosive gas, vapours or salt. corrosivi, vapori o sali
The pollution levels are given in table 7; I livelli di inquinamento sono indicati in Tab. 7:
d) the wind pressure does not exceed 700 Pa d) pressione del vento non superiore a 700 Pa
(corresponding to 34 m/s wind speed); (corrispondente a 34 m/s di velocità del vento);
e) account should be taken of the presence of e) la presenza di condensa o di precipitazioni
condensation or precipitation. deve essere considerata.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 8 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
3.2.1 Ambient air temperature Temperatura dell’aria ambiente
For installation in a place where the ambient Per installazioni in luoghi in cui la temperatura
temperature can be significantly outside the ambiente può differire in maniera significativa dai
normal service condition range stated in 3.1.1, valori indicati in 3.1.1, le gamme di temperatura
the preferred ranges of minimum and maximum minima e massima da specificare dovrebbero es-
temperature to be specified should be: sere:
n -50 °C and 40 °C for very cold climates; n -50 °C e 40 °C per climi molto freddi;
n -5 °C and 50 °C for very hot climates. n -5 °C e 50 °C per climi molto caldi.
In certain regions with frequent occurence of In alcune regioni con presenza di venti caldi e
warm humid winds, sudden changes of temper- umidi, possono verificarsi improvvisi sbalzi di
ature may occur, resulting in condensation even temperatura, che danno luogo a condensazioni
indoors. anche all’interno.
Note/Nota Under certain conditions of solar radiation, appropriate In determinate condizioni di radiazione solare, possono essere
measures e.g. roofing, forced ventilation, etc. may be neces- necessarie adeguate misure come per es. la copertura mediante
sary, or derating may be used, in order not to exceed the un tetto, la ventilazione forzata ecc. o il declassamento, allo
specified temperature rises. scopo di non superare le sovratemperature specificate.
es required at the service location by a factor k di servizio per un fattore k in conformità a Fig.1.
in accordance with figure 1.
Note/Nota As for the internal insulation, the dielectric strength is not La tenuta dielettrica dell’isolamento interno non viene in-
affected by altitude. The method for checking the external fluenzata dall’altitudine. Il metodo per verificare l’isolamento
insulation shall be agreed between manufacturer and pur- esterno può essere concordato tra costruttore e acquirente.
chaser.
4.1 Standard values of rated primary currents Valori normali delle correnti primarie nominali
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 9 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
4.2 Standard values of rated secondary currents Valori normali della corrente secondaria
nominale
The standard values of rated secondary currents I valori normali della corrente secondaria nomina-
are 1 A, 2 A and 5 A, but the preferred value is le sono 1 A, 2 A e 5 A, ma il valore preferito è
5 A. 5 A.
Note/Nota For transformers intended for delta-connected groups, these Per i trasformatori destinati a gruppi collegati a triangolo, i va-
ratings divided by 3 are also standard values. lori sopra indicati divisi per 3 sono anch’essi valori normali.
4.3 Rated continuous thermal current Valore nominale della corrente termica
permanente nominale
Unless otherwise specified, the rated continu- Se non diversamente specificato, la corrente ter-
ous thermal current shall be the rated primary mica permanente nominale deve essere la corren-
current (see 11.3). te primaria nominale (vedi 11.3).
4.4 Standard values of rated output Valori normali della prestazione nominale
The standard values of rated output up to 30 VA I valori normali della prestazione nominale fino a
are: 30 VA sono:
2,5 - 5,0 - 10 - 15 and 30 VA. 2,5 - 5,0 - 10 - 15 and 30 VA.
Values above 30 VA may be selected to suit the Valori superiori a 30 VA possono essere scelti in
application. relazione alla necessità d’impiego.
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Note/Nota For a given transformer, provided one of the values of rated Per un dato trasformatore, se uno dei valori della prestazione
output is standard and associated with a standard accuracy nominale è normale e corrisponde a una classe di precisione
class, the declaration of other rated outputs, which may be normale, si possono indicare altri valori di prestazione nomi-
non-standard values, but associated with other standard ac- nale, che possono non essere valori normali purché corrispon-
curacy classes, is not precluded. denti ad altre classi di precisione normali.
4.5 Short-time current ratings Valori nominali della corrente di breve durata
Current transformers supplied with a fixed pri- I trasformatori di corrente muniti di avvolgimento
mary winding or conductor shall comply with primario o solo di conduttore fisso devono essere
the requirements of 4.5.1 and 4.5.2. conformi alle prescrizioni in 4.5.1 e 4.5.2.
4.5.1 Rated short-time thermal current (Ith) Valore nominale della corrente termica di breve
durata (Ith)
A rated short-time thermal current (Ith) shall be Al trasformatore deve essere assegnata una corrente
assigned to the transformer (see 2.1.27). termica di breve durata nominale (Ith) (vedi 2.1.27).
4.5.2 Rated dynamic current (Idyn) Valore nominale della corrente dinamica (Idyn)
The value of the rated dynamic current (Idyn) Il valore nominale della corrente dinamica (Idyn) è
shall normally be 2,5 times the rated short-time normalmente 2,5 volte la corrente termica di bre-
thermal current (Ith) and it shall be indicated on ve durata nominale (Ith) e se diverso da questo
the rating plate when it is different from this valore lo si deve indicare sulla targa (vedi 2.1.28).
value (see 2.1.28).
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 10 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
If a transformer is specified for service at an alti- Se un trasformatore è previsto per funzionare a un
tude in excess of 1000 m, and tested at an alti- altitudine superiore a 1000 m e provato a un’altitudi-
tude below 1000 m, the limits of temperature ne inferiore a 1000 m, i limiti di sovratemperatura
rise given in table 2 shall be reduced by the fol- dati nella Tab. 2 devono essere ridotti nella propor-
lowing amounts for each 100 m that the altitude zione che segue per ogni 100 m di altitudine del
at the operating site exceeds 1000 m: luogo di funzionamento al di sopra dei 1000 m:
a) oil immersed transformers 0,4%; a) trasformatori immersi in olio 0,4%
b) dry-type transformers 0,5% b) trasformatori a secco 0,5%.
The temperature rise of the windings is limited La sovratemperatura degli avvolgimenti è limitata
by the lowest class of insulation, either of the dalla classe più bassa di isolamento sia dell’avvol-
winding itself, or of the surrounding medium in gimento stesso che del mezzo circostante in cui è
which it is embedded. The maximum tempera- immerso. Le sovratemperature massime delle clas-
ture rises of the insulation classes are as given si di isolamento sono indicate nella Tab. 2.
in table 2.
Tab. 2 Limits of temperature rise of the windings Limiti di sovratemperatura degli avvolgimenti
When the transformer is fitted with a conserva- Quando il trasformatore è munito di un conserva-
tor tank, has an inert gas above the oil, or is tore d’olio e l’olio è coperto da gas inerte, oppure
hermetically sealed, the temperature rise of the è ermeticamente sigillato, la sovratemperatura
oil at the top of the tank or housing shall not dell’olio nella parte superiore del serbatoio non
exceed 55 K. deve superare 55 K.
When the transformer is not so fitted or ar- Quando nessuno degli accorgimenti precedenti è
ranged, the temperature rise of the oil at the top adottato, la sovratemperatura dell’olio nella parte
of the tank or housing shall not exceed 50 K. superiore della cassa non deve superare 50 K.
The temperature rise measured on the external La sovratemperatura misurata sulla superficie
surface of the core and other metallic parts esterna del nucleo e di altre parti metalliche, in
where in contact with, or adjacent to, insulation contatto con o adiacenti all’isolamento, non deve
shall not exceed the appropriate value in table 2. superare il valore appropriato della Tab. 2.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 11 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
5 DESIGN REQUIREMENTS PRESCRIZIONI RELATIVE AL PROGETTO
5.1.1 Rated insulation levels for primary windings Livelli di isolamento nominali per gli avvolgimenti
primari
The rated insulation level of a primary winding Il livello di isolamento di un avvolgimento primario
of a current transformer shall be based on its di un trasformatore di corrente deve essere basato
highest voltage for equipment Um. sulla tensione massima per l’apparecchiatura Um .
For a current transformer without primary wind- Per un trasformatore di corrente senza avvolgi-
ing and without primary insulation of its own, mento primario e senza un proprio isolamento
the value Um = 0,72 kV is assumed. primario, si assume il valore Um = 0,72 kV.
5.1.1.1 For windings having Um = 0,72 kV or 1,2 kV, the Per gli avvolgimenti con Um = 0,72 kV o 1,2 kV, il
rated insulation level is determined by the rated livello di isolamento nominale è definito dalla
power-frequency withstand voltage, according tensione di tenuta nominale a frequenza indu-
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
5.1.1.2 For windings having Um = 3,6 kV and greater Per gli avvolgimenti con Um = 3,6 kV e maggiore, ma
but less than 300 kV, the rated insulation level is inferiore a 300 kV, il livello di isolamento nominale è
determined by the rated lightning impulse and definito dalla tensione nominale a impulso atmosfe-
power-frequency withstand voltages, and shall rico e dalla tensione di tenuta a frequenza industriale
be chosen in accordance with table 3. e deve essere scelto in base alla Tab. 3.
For the choice between the alternative levels for Per la scelta tra i livelli alternativi per lo stesso va-
the same value of Um, see EN 60071-1. lore di Um, vedi la EN 60071-1.
5.1.1.3 For windings having Um greater than or equal to Per avvolgimenti con Um maggiore o uguale a
300 kV, the rated insulation level is determined 300 kV, il livello di isolamento nominale è defini-
by the rated switching and lightning impulse to dalla tensione nominale di tenuta a impulso at-
withstand voltages, and shall be chosen in ac- mosferico e dalla tensione nominale di manovra,
cordance with table 4. e deve essere scelto in base alla Tab. 4.
For the choice between the alternative levels for Per la scelta tra i livelli alternativi per lo stesso va-
the same value of Um, see EN 60071-1. lore di Um, vedi la EN 60071-1.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 12 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Tab. 3 Rated insulation levels for transformer primary Livelli di isolamento nominali per avvolgimenti pri-
windings having highest voltage for equipment mari di trasformatori con tensione massima dell’ap-
Um < 300 kV parecchiatura Um < 300 kV
36 70 145
170
52 95 250
72,5 140 325
100 185 450
123 185 450
230 550
145 230 550
275 650
170 275 650
325 750
245 395 950
460 1050
Nota_e Per le installazioni in situazioni esposte, si raccomanda di scegliere i livelli di isolamento più elevati.
For exposed installations it is recommended to choose the highest insulation level.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 13 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Tab. 4 Rated insulation levels for primary windings hav- Livelli di isolamento nominali per avvolgimenti pri-
ing highest voltage for equipment Um ³ 300 kV mari con tensione massima dell’apparecchiatura
Um ³ 300 kV
(1) Per le installazioni in situazioni esposte, si raccomanda di scegliere i livelli di isolamento più elevati.
For exposed installation it is recommended to choose the highest insulation levels.
(2) Poiché i livelli di tensione di prova per Um = 765 kV non sono ancora stati definitivamente fissati, possono essere necessari alcuni
interscambi tra i livelli di prova a impulso atmosferico e quelli di manovra.
As the test voltage levels for Um = 765 kV have not as yet been finally settled, some interchange between switching and lightning impulse test levels
may become necessary.
5.1.2 Other requirements for primary winding insulation Altre prescrizioni per l’isolamento degli
avvolgimenti primari
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 14 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Tab. 5 Power-frequency withstand voltages for transform- Tensioni di tenuta a frequenza industriale per avvol-
er primary windings having highest voltage for gimenti primari di trasformatori con tensione massi-
equipment Um ³ 300 kV ma per l’apparecchiatura Um > 300 kV
Tab. 6 Partial discharge test voltages and permissible Tensioni di prova per le scariche parziali e livelli
levels ammissibili
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
5.1.2.4 Capacitance and dielectric dissipation factor Capacità e fattore di dissipazione dielettrica
These requirements apply only to transformers Queste prescrizioni si applicano solo a trasforma-
with liquid immersed primary winding insula- tori con l’avvolgimento primario immerso in liqui-
tion having Um ³ 72,5 kV. do con Um ³ 72,5 kV.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 15 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
The values of capacitance and dielectric dissipa- I valori di capacità e del fattore di dissipazione
tion factor (tan d) shall be referred to the rated dielettrica (tan d) devono essere riferiti alla fre-
frequency and to a voltage level in the range quenza nominale e a un livello di tensione com-
from 10 kV to Um / 3 . preso tra 10 kV e Um / 3
Notes/Note: 1 The purpose is to check the uniformity of the produc- 1 Lo scopo è quello di controllare l’uniformità della produ-
tion. Limits for the permissible variations may be the zione. I limiti per le variazioni ammissibili possono essere
subject of an agreement between manufacturer and oggetto di accordo tra il costruttore e l’acquirente.
purchaser.
2 The dielectric dissipation factor is dependent on the in- 2 Il fattore di dissipazione dipende dal progetto dell’isola-
sulation design, and on both voltage and temperature. mento, dalla tensione e dalla temperatura. Normalmente,
Its value at Um / 3 and ambient temperature normal- il suo valore a Um / 3 e a temperatura ambiente non su-
ly does not exceed 0,005. pera 0,005.
The proof that the design is adequate is left to procedura di prova. La dimostrazione che il pro-
the manufacturer. getto è adeguato viene lasciata al costruttore.
Note/Nota The design should be particularly examined with respect to Il progetto dovrebbe essere esaminato con particolare attenzio-
internal shields and connections carrying transient ne agli schermi interni e le connessioni attraverso cui fluisco-
currents no correnti transitorie.
5.1.4 Insulation requirements for secondary windings Prescrizioni per l’isolamento degli avvolgimenti
secondari
The rated power-frequency withstand voltage La tensione di tenuta a frequenza industriale no-
for secondary windings insulation shall be 3 kV minale è di 3 kV (valore efficace).
(r.m.s.).
5.1.6 Requirements for the external insulation Prescrizioni relative all’isolamento esterno
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 16 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Tab. 7 Creepage distances Distanze superficiali
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 17 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
6 CLASSIFICATION OF TESTS CLASSIFICAZIONE DELLE PROVE
The tests specified in this standard are classified Le prove specificate nella presente Norma sono
as type tests, routine tests, and special tests. classificate in prove di tipo, prove individuali e
prove speciali.
All the dielectric type tests should be carried Le prove di isolamento di tipo devono essere tutte
out on the same transformer, unless otherwise eseguite sullo stesso trasformatore, se non diver-
specified. samente specificato.
After transformers have been subjected to the Dopo essere stati sottoposti alle prove di isola-
dielectric type tests of 6.1, they shall be subject- mento di tipo di cui in 6.1, i trasformatori devono
ed to all the routine tests of 6.2. essere sottoposti a tutte le prove individuali di cui
in 6.2.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 18 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
The order of the tests is not standardized, but L’ordine delle prove non è normalizzato, ma la
determination of errors shall be performed after determinazione degli errori deve essere effettuata
the other tests. dopo le altre prove.
Repeated power-frequency tests on primary La ripetizione delle prove a frequenza industriale
windings should be performed at 80% of the sugli avvolgimenti primari dovrebbe essere effet-
specified test voltage. tuata all’80% della tensione di prova specificata.
7.1 Short-time current tests Prove di tenuta alla corrente di breve durata
For the thermal short-time current Ith test, the Per la prova alla corrente termica di breve durata
transformer shall initially be at a temperature Ith, il trasformatore deve essere inizialmente ad una
between 10 °C and 40 °C. temperatura compresa tra 10 °C e 40 °C.
This test shall be made with the secondary Questa prova deve essere eseguita con l’avvolgimen-
winding(s) short-circuited, and at a current I for to/i secondario/i in cortocircuito e ad una corrente I
a time t, so that (I 2t) is not less than (I 2th) and per un tempo t, tale che (I 2t) non sia inferiore a (I2th)
provided t has a value between 0,5 s and 5 s. e che t abbia un valore compreso tra 0,5 e 5 s.
The dynamic test shall be made with the sec- La prova dinamica deve essere eseguita con l’av-
ondary winding(s) short-circuited, and with a volgimento/i secondario in cortocircuito e con
primary current the peak value of which is not una corrente primaria il cui valore di cresta non
less than the rated dynamic current (Idyn) for at sia inferiore alla corrente dinamica nominale
least one peak. (Idyn) per almeno un picco.
The dynamic test may be combined with the La prova dinamica può essere combinata con la
thermal test above, provided the first major prova termica di cui sopra, purché il picco più
peak current of that test is not less than the rat- elevato della corrente di quella prova non sia in-
ed dynamic current (Idyn) feriore alla corrente dinamica nominale (Idyn).
The transformer shall be deemed to have Si considera che il trasformatore abbia superato le
passed these tests if, after cooling to ambient prove se, dopo il raffreddamento a temperatura
temperature (between 10 °C and 40 °C), it satis- ambiente (tra 10 °C e 40 °C), soddisfa le prescri-
fies the following requirements: zioni che seguono:
a) it is not visibly damaged; a) non è visibilmente danneggiato;
b) its errors after demagnetization do not differ b) i suoi errori, dopo smagnetizzazione, non si
from those recorded before the tests by scostano da quelli registrati prima delle prove
more than half the limits of error appropri- di più della metà dei limiti di errore corri-
ate to its accuracy class; spondenti alla sua classe di precisione;
c) it withstands the dielectric tests specified in c) supera le prove dielettriche specificate in 8.2,
8.2, 8.3 and 8.4, but with the test voltages or 8.3 e 8.4, ma con le tensioni o le correnti di
currents reduced to 90% of those given; prova ridotte al 90% di quelle indicate;
d) on examination, the insulation next to the d) all’esame a vista, l’isolamento in prossimità
surface of the conductor does not show sig- della superficie del conduttore non rivela al-
nificant deterioration (e.g. carbonization). cun deterioramento significativo (per es. car-
bonizzazione).
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 19 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
The examination d) is not required if the cur- L’esame di cui al punto d) non è richiesto se la
rent density in the primary winding, corre- densità di corrente nell’avvolgimento primario,
sponding to the rated short-time thermal current corrispondente alla corrente termica di breve du-
(Ith), does not exceed: rata nominale (Ith), non supera:
n 180 A/mm2 where the winding is of copper n 180 A/mm2, se l’avvolgimento è in rame di
of conductivity not less than 97% of the val- conduttività non inferiore a 97% del valore in-
ue given in IEC 28. dicato nella IEC 28.
n 120 A/mm2 where the winding is of alumin- n 120 A/mm2, se l’avvolgimento è in alluminio
ium of conductivity not less than 97% of the di conduttività non inferiore a 97% del valore
value given in IEC 121. indicato nella IEC 121.
Note/Nota Experience has shown that in service the requirements for L’esperienza ha dimostrato che in servizio le prescrizioni relative
thermal rating are generally fulfilled in the case of class A alla corrente nominale termica sono generalmente soddisfatte nel
insulation, provided that the current density in the primary caso di isolamento di Classe A, a condizione che la densità di cor-
winding, corresponding to the rated short-time thermal cur- rente nell’avvolgimento primario, corrispondente alla corrente
rent, does not exceed the above-mentioned values. nominale di breve durata, non superi i valori sopra indicati.
Consequently, compliance with this requirement may take Di conseguenza, se concordato tra costruttore e acquirente, la
the place of the insulation examination, if agreed between conformità con questa prescrizione può sostituire l’esame
manufacturer and purchaser. dell’isolamento.
have attained a steady temperature when the rente abbiano raggiunto la temperatura di regime
rate of temperature rise does not exceed 1 K quando l’aumento di sovratemperatura non supe-
per hour. ra 1 K all’ora.
The test-site ambient temperature shall be be- La temperatura ambiente del luogo di prova deve
tween 10 °C and 30 °C. essere compresa tra 10 °C e 30 °C.
For the test, the transformers shall be mounted Per la prova, i trasformatori devono essere mon-
in a manner representative of the mounting in tati in modo analogo a quanto previsto per il
service. servizio.
The temperature rise of windings shall, when La sovratemperatura degli avvolgimenti deve es-
practicable, be measured by the increase in sere determinata, quando è possibile, con il meto-
resistance method, but for windings of very do per variazione di resistenza, mentre per gli av-
low resistance, thermocouples may be em- volgimenti di resistenza molto bassa possono
ployed. essere utilizzate termocoppie.
The temperature rise of parts other than wind- La sovratemperatura di parti diverse dagli avvolgi-
ings may be measured by thermometers or ther- menti può essere misurata mediante termometri o
mocouples. termocoppie.
7.3 Impulse tests on primary winding Prove ad impulso degli avvolgimenti primari
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 20 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Evidence of insulation failure due to the test Il cedimento dell’isolamento nel corso della prova
may be given by variation in the waveshape può essere evidenziato dalla variazione della for-
at both reference and rated withstand voltage. ma d’onda alla tensione nominale rispetto a quel-
la ottenuta alla tensione di riferimento.
Improvements in failure detection may be ob- La rivelazione dei guasti può essere migliorata
tained by recording of the current(s) to earth as con la registrazione della corrente/i di terra, a
a complement to the voltage record. complemento delle registrazioni della tensione.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 21 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
The transformer passes the test if: Il trasformatore supera la prova se:
n no disruptive discharge occurs in the n non si verificano scariche disruptive nell’isola-
non-self-restoring internal insulation; mento interno non autoripristinante;
n no flashovers occur along the non-self-re- n non si verificano scariche lungo l’isolamento
storing external insulation; esterno non autoripristinante;
n no more than two flashovers occur across n non si verificano più di due scariche attraver-
the self-restoring external insulation; so l’isolamento esterno autoripristinante;
n no other evidence of insulation failure is n non si manifesta alcuna traccia di cedimento
detected (e.g. variations in the waveshape dell’isolamento (per es. variazioni nella forma
of the recorded quantities). d’onda delle grandezze registrate).
Note/Nota Impulses with flashover to the walls or ceilings of the labora- Gli impulsi con scariche verso le parete o verso il soffitto del la-
tory shall be disregarded. boratorio devono essere trascurati.
7.4 Wet test for outdoor type transformers Prova sotto pioggia per trasformatori per
esterno
The wetting procedure shall be in accordance La procedura di prova sotto pioggia deve essere
with IEC 60-1. conforme alla IEC 60-1.
For windings having Um < 300 kV, the test shall Per gli avvolgimenti con Um < 300 kV, la prova deve
be performed with power frequency voltage of essere effettuata con tensione a frequenza industria-
the appropriate value given in table 3, depend- le del valore appropriato indicato in Tab. 3, in fun-
ing on the highest voltage for equipment apply- zione della tensione massima per l’apparecchiatura
ing corrections for atmospheric conditions. con correzioni per le condizioni atmosferiche.
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
For windings having Um ³ 300 kV, the test shall Per gli avvolgimenti con Um ³ 300 kV, la prova
be performed with switching impulse voltage of deve essere effettuata con tensione a impulso di
positive polarity of the appropriate value given manovra con polarità positiva del valore appro-
in table 4, depending on the highest voltage for priato indicato in Tab. 4 in funzione della massima
equipment and the rated insulation level. tensione per l’apparecchiatura e del livello nomi-
nale di isolamento.
8.2 Power-frequency withstand tests on primary Prove a frequenza industriale sugli avvolgimenti
windings and partial discharge measurement primari e misura delle scariche parziali
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 22 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
The instrument used shall measure the apparent Lo strumento utilizzato deve misurare la carica
charge q expressed in picocoulomb (pC). Its apparente q espressa in picocoulomb (pC). La sua
calibration shall be performed in the test circuit taratura deve essere eseguita nel circuito di prova
(see an example in figure 5). (vedi per es. Fig. 5).
A wide-band instrument shall have a bandwidth Uno strumento a larga banda deve avere una lar-
of at least 100 kHz with a upper cut-off fre- ghezza di banda di almeno 100 kHz con una fre-
quency not exceeding 1,2 MHz. quenza di taglio non superiore a 1,2 MHz.
Narrow-band instruments shall have their reso- La frequenza di risonanza degli strumenti a banda
nance frequency in the range 0,15 to 2 MHz. stretta deve essere compresa tra 0,15 e 2 MHz. I
Preferred values should be in the range from valori preferenziali dovrebbero essere compresi
0,5 to 2 MHz but, if feasible, the measurement tra 0,5 e 2 MHz ma, se possibile, la misura si do-
should be performed at the frequency which vrebbe effettuare alla frequenza che consente la
gives the highest sensitivity. maggiore sensibilità.
The sensitivity shall allow to detect a partial dis- La sensibilità deve consentire di rilevare un livello
charge level of 5 pC. di scarica parziale di 5 pC.
Notes/Note: 1 The noise shall be sufficiently lower than the sensitivity. 1 Il rumore dovrebbe essere sensibilmente più basso della
Pulses that are known to be caused by external distur- sensibilità. Si possono trascurare gli impulsi che si sa esse-
bances may be disregarded. re causati da disturbi esterni.
2 For the suppression of external noise, the balanced test 2 Per la soppressione del rumore esterno è indicato il circui-
circuit (see figure 4) is appropriate. to di prova bilanciato.
3 When electronic signal processing and recovery are 3 Quando, per ridurre il rumore di fondo, il segnale viene
used to reduce the background noise, this shall be dem- elaborato e recuperato, si deve dimostrare che variando i
onstrated by varying its parameters so that it allows the parametri sia possibile la rilevazione di impulsi che si ve-
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
8.2.2.2 Partial discharge test procedure Procedura di prova delle scariche parziali
After a prestressing performed according to Dopo una presollecitazione effettuata conforme-
procedures A or B, the partial discharge test mente alla procedura A o B, si raggiungono le
voltages specified in table 6 are reached, and tensioni di prova delle scariche parziali indicate in
the corresponding partial discharge levels are tab. 6 e si misurano i corrispondenti livelli di sca-
measured in a time within 30 s. rica parziale entro 30 s.
The measured partial discharge shall not exceed La scarica parziale misurata non deve superare i
the limits specified in table 6. limiti specificati in Tab. 6.
Procedure A: the partial discharge test voltages Procedura A: le tensioni di prova delle scariche
are reached while decreasing the voltage after parziali vengono raggiunte mentre si diminuisce
the power-frequency withstand test. la tensione dopo la prova di tenuta a frequenza
industriale.
Procedure B: the partial discharge test is per- Procedura B: la prova delle scariche parziali vie-
formed after the power-frequency withstand ne effettuata dopo la prova di tenuta a frequenza
test. The applied voltage is raised to 80% of the industriale. La tensione applicata viene aumentata
power-frequency withstand voltage, main- fino all’80% della tensione di tenuta a frequenza
tained for not less than 60 s, then reduced with- industriale, mantenuta per non meno di 60 s
out interruption to the specified partial dis- quindi ridotta senza interruzione fino alle tensioni
charge test voltages. di prova delle scarica parziali specificate.
If not otherwise specified, the choice of the Se non diversamente specificato, la scelta della
procedure is left to the manufacturer. The test procedura viene lasciata al costruttore. Il metodo
method used shall be indicated in the test re- di prova utilizzato deve essere indicato nel rap-
port. porto di prova.
8.3 Power-frequency withstand tests between Prove a tenuta a frequenza industriale tra le
sections of primary and secondary windings sezioni degli avvolgimenti primario e
and on secondary windings secondario e sugli avvolgimenti secondari
The test voltage, with the appropriate value giv- La tensione di prova deve avere i valori appro-
en in 5.1.3 and 5.1.4 respectively shall be ap- priati indicati in 5.1.3 e 5.1.4 e deve essere appli-
plied for 60 s in turn between the cata per 60 s alternativamente tra i terminali di
short-circuited terminals of each winding sec- ciascun avvolgimento secondario, o sezione
tion, or each secondary winding and earth. dell’avvolgimento, e la terra.
The frame, case (if any), core (if there is a spe- Il supporto, la cassa (se esiste), il nucleo (se il
cial earth terminal), and the terminals of all the collegamento a terra è previsto) e i terminali di
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 23 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
other windings or sections shall be connected tutti gli altri avvolgimenti o sezioni devono essere
together and to earth. collegati insieme e a terra.
ing the rated current (or extended rated cur- prima di raggiungere la corrente nominale (o la
rent). corrente estesa nominale).
Procedure B: with the primary winding Procedura B: Con l’avvolgimento primario aperto,
open-circuited, the prescribed test voltage (at la tensione di prova prescritta (ad una frequenza
some suitable frequency) shall be applied for opportuna) deve essere applicata per 60 s ai ter-
60 s to the terminals of each secondary wind- minali di ciascun avvolgimento secondario, pur-
ing, providing that the r.m.s. value of the sec- ché il valore efficace della corrente secondaria
ondary current does not exceed the rated sec- non superi la corrente secondaria nominale (op-
ondary current (or rated extended current). pure la corrente estesa nominale).
The value of the test frequency shall be not Il valore della frequenza di prova non deve supe-
greater than 400 Hz. rare i 400 Hz.
At this frequency, if the voltage value achieved A questa frequenza, se il valore di tensione rag-
at the rated secondary current (or rated extend- giunto alla corrente secondaria nominale (o alla
ed current) is lower than 4,5 kV peak, the ob- corrente estesa nominale) è inferiore a un valore
tained voltage is to be regarded as the test volt- di picco di 4,5 kV, la tensione ottenuta deve esse-
age. re considerata come tensione di prova.
When the frequency exceeds twice the rated Quando la frequenza di prova supera di due volte
frequency, the duration of the test may be re- la frequenza nominale, la durata della prova può
duced from 60 s as below: essere ridotta da 60 s come segue:
twice the rated frequency due volte la frequenza nominale
duration of test (in s) = ------------------------------------------------------------------ ´ 60 durata della prova ( s) = ------------------------------------------------------------------------------------ ´ 60
test frequency frequenza di prova
9.1 Chopped impulse test on primary winding Prova ad impulso atmosferico con onda tronca
sugli avvolgimenti primari
The test shall be carried out with negative po- La prova deve essere effettuata solo con polarità
larity only, and be combined with the negative negativa e combinata con la prova ad impulso at-
polarity lightning impulse test in the manner de- mosferico pieno di polarità negativa nel modo
scribed below. sottoindicato.
The voltage shall be a standard lightning im- La tensione deve essere un impulso atmosferico
pulse, chopped between 2 ms and 5 ms. The normale, troncato tra 2 ms e 5 ms. Il circuito di
chopping circuit shall be so arranged that the troncatura deve essere tale che l’ampiezza
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 24 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
amplitude of overswing of opposite polarity of dell’oscillazione di polarità opposta dell’impulso
the actual test impulse shall be limited to ap- di prova reale sia limitata a circa il 30% del valore
proximately 30% of the peak value. The test di picco. La tensione di prova degli impulsi pieni
voltage of the full impulses shall have the ap- deve avere il valore appropriato, indicato in Tab.
propriate value, given in tables 3 or 4, depend- 3 o 4, in base alla tensione massima per l’appa-
ing on the highest voltage for equipment and recchiatura e al livello di isolamento specificato.
the specified insulation level.
The chopped impulse test voltage shall be in La tensione di prova dell’impulso a onda tronca
accordance with 5.1.2.3. deve essere conforme a quanto indicato in 5.1.2.3.
The sequence of impulse applications shall be La sequenza di applicazione degli impulsi deve
as following: essere:
a) for windings having Um < 300 kV: a) Avvolgimenti con Um < 300 kV
n one full impulse; n un impulso pieno;
n two chopped impulses; n due impulsi troncati;
n fourteen full impulses n quattordici impulsi pieni.
b) for windings having Um ³ 300 kV: b) Avvolgimenti con Um ³ 300 kV
n one full impulse; n un impulso pieno;
n two chopped impulses n due impulsi troncati;
n two full impulses n due impulsi pieni.
Differences in wave shape of full wave applica- Le differenze nelle forme d’onda piene degli im-
tions before and after the chopped impulses are pulsi applicati prima e dopo gli impulsi troncati
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
9.2 Measurement of capacitance and dielectric Misura della capacità e del fattore di
dissipation factor dissipazione dielettrica
The measurement of capacitance and dielectric La misura della capacità e del fattore di dissipa-
dissipation factor shall be made after the pow- zione dielettrica deve essere effettuata dopo la
er-frequency withstand test on the primary prova di tenuta a frequenza industriale sugli av-
windings. volgimenti primari.
The test voltage shall be applied between the La tensione di prova deve essere applicata tra ter-
short-circuited primary winding terminals and minali in cortocircuito dell’avvolgimento primario e
earth. Generally the short-circuited secondary la terra. Generalmente l’avvolgimento/i secondario
winding(s), any screen, and the insulated metal in cortocircuito, gli eventuali schermi e le strutture
casing shall be connected to the measuring bridge. metalliche isolate devono essere collegati al ponte
If the current transformer has a special device (ter- di misura. Se il trasformatore è munito di un dispo-
minal) suitable for this measurement, the other sitivo speciale (terminale) adatto alla misura, gli al-
low-voltage terminals shall be short circuited and tri terminali a bassa tensione del ponte di misura
connected together with the metal casing to the devono essere cortocircuitati e collegati alla struttu-
earth or the screen of the measuring bridge. ra metallica messa a terra o allo schermo.
Note/Nota In some cases, it is necessary to connect the earth to other In alcuni casi, è necessario collegare a terra altri punti del
points of the bridge. ponte.
The test shall be performed with the current La prova deve essere effettuata con il trasformato-
transformer at ambient temperature, the value re a temperatura ambiente, il valore deve essere
of which shall be recorded. registrato.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 25 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Liquid-immersed current transformers shall be I trasformatori immersi in liquido devono essere
filled with the specified insulation medium and riempiti con il liquido isolante specificato e sotto-
submitted to the operating pressure. posti alla pressione di funzionamento.
The test loads shall be applied for 60 s for each I carichi di prova devono essere applicati per 60 s
of the conditions indicated in table 9. per ciascuna delle condizioni indicate in Tab. 9.
The current transformer shall be considered to Si considera che il trasformatore di corrente abbia
have passed the test if there is no evidence of superato la prova se non ci sono danneggiamenti
damage (deformation, rupture or leakage). evidenti (deformazioni, rotture o perdite).
Tab. 9 Modalities of application of test loads to be ap- Modalità di applicazione dei carichi di prova da ap-
plied to the primary terminals plicare ai terminali primari
10 MARKINGS CONTRASSEGNI
10.1 Terminal markings - General rules Contrassegni dei terminali — Regole generali
The terminal markings shall identify: I contrassegni dei terminali devono identificare:
a) the primary and secondary windings; a) gli avvolgimenti primario e secondario;
b) the winding sections, if any; b) le sezioni di ogni avvolgimento, se esistono;
c) the relative polarities of windings and wind- c) le polarità relative degli avvolgimenti e delle
ing sections; sezioni di avvolgimento;
d) the intermediate tappings, if any. d) le prese intermedie, se esistono.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 26 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
10.1.2 Markings to be used Contrassegni da utilizzare
The preferred markings of current transformer I contrassegni preferenziali dei terminali dei tra-
terminals are given in the following table 10. sformatori di corrente sono indicati in Tab.10.
10.1.3 Indication of relative polarities Indicazioni relative alle polarità dei terminali
All the terminals marked P1, S1 and C1 shall Tutti i terminali contrassegnati con P1, S1 e C1 de-
have the same polarity at the same instant. vono avere la stessa polarità nello stesso istante.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 27 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
f) the highest voltage for equipment (e.g. f) la tensione massima per l’apparecchiatura
1,2 kV or 145 kV); (per es. 1,2 kV o 145 kV);
g) the rated insulation level (e.g. 6/-kV. or g) il livello di isolamento nominale (per es.
275/650 kV). 6/–kV oppure 275/650 kV).
Note/Nota The two items f) and g) may be combined into one marking Le indicazioni ai punti f) e g) possono essere combinate in una
(e.g. 1,2/6/-kV(1)or 145/275/650 kV). sola (per es. 1,2/6/-kV(1) oppure 145/275/650 kV).
All information shall be marked in an indelible Tutte le informazioni devono essere scritte in
manner on the current transformer itself or on a modo indelebile sul trasformatore di corrente
rating plate securely attached to the transform- stesso o su una targa saldamente fissata al trasfor-
er. matore.
In addition, the following information shall be Inoltre, se si dispone di spazio sufficiente, si de-
marked whenever space is available: vono indicare le informazioni che seguono:
h) the rated short-time thermal current (Ith) h) la corrente termica di breve durata nominale
and the rated dynamic current if it differs (Ith) e la corrente dinamica nominale se si sco-
from 2,5 times the rated short-time thermal sta di 2,5 volte dalla corrente termica di breve
current (e.g. 13 kA or 13/40 kA); durata nominale (per es. 13 kA o 13/40 kA);
i) the class of insulation, if different from class A; i) la classe di isolamento, se diversa dalla classe A;
Note/Nota If several classes of insulating material are used, the one Se si utilizzano più classi di materiale isolante, si deve indica-
which limits the temperature rise of the windings should be re quale limita la sovratemperatura degli avvolgimenti.
indicated.
a) on transformers with two secondary wind- a) su trasformatori con due avvolgimenti secon-
ings, the use of each winding and its corre- dari, l’uso di ciascun avvolgimento e i termi-
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
11.1 Accuracy class designation for measuring Designazione della classe di precisione per i
current transformers trasformatori di corrente di misura
For measuring current transformers, the accura- Per i trasformatori di corrente di misura la classe
cy class is designated by the highest permissible di precisione è designata in base all’errore di cor-
percentage current error at rated current pre- rente percentuale massimo ammesso alla corrente
scribed for the accuracy class concerned. nominale prescritto per la classe di precisione in-
teressata.
11.2 Limits of current error and phase Limiti dell’errore di corrente e dell’errore
displacement for measuring current d’angolo per i trasformatori di corrente di
transformers misura
For classes 0.1 - 0.2 - 0.5 and 1, the current er- Per le Classi 0.1 - 0.2 - 0.5 e 1, l’errore di corrente
ror and phase displacement at rated frequency e l’errore d’angolo a frequenza nominale non de-
shall not exceed the values given in table 11 vono superare i valori indicati nella Tab. 11,
when the secondary burden is any value from quando la prestazione è uguale a un qualsiasi va-
25% to 100% of the rated burden. lore compreso tra il 25% e il 100% della prestazio-
ne nominale.
For classes 0.2 S and 0.5 S, the current error and Per le Classi 0.2 S e 0.5 S, l’errore di corrente e
phase displacement of current transformers for l’errore d’angolo dei trasformatori di corrente per
special applications (in particular in connection applicazioni particolari (in particolare se collegati
with special electricity meters which measure a contatori elettrici speciali che misurano corretta-
correctly at a current between 50 mA and 6 A, mente tra 50 mA e 6 A, cioè tra l’1% e 120% della
that is between 1% and 120% of the rated cur- corrente nominale 5 A) a frequenza nominale non
rent 5 A) at rated frequency shall not exceed devono superare i valori indicati nella Tab. 4A,
(1) A dash indicates absence of an impulse voltage level. (1) Un trattino indica l’assenza di un livello di tensione a impulsi.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 28 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
the values given in table 12 when the secondary quando la prestazione è uguale a un qualsiasi va-
burden is any value from 25% to 100% of the lore compreso tra il 25% e il 100% della prestazio-
rated burden. These classes shall mainly be ne nominale. Queste classi devono essere utiliz-
used for the ratios 25/5, 50/5 and 100/5 and zate principalmente per i rapporti 25/5, 50/5 e
their decimal multiples and only for the rated 100/5 ed i loro multipli decimali e solamente per
secondary current 5 A. la corrente secondaria nominale 5 A.
For class 3 and class 5, the current error at rated Per le Classi 3 e 5, l’errore di corrente a frequenza
frequency shall not exceed the values given in nominale non deve superare i valori indicati nella
table 13 when the secondary burden is any val- Tab. 13, quando la prestazione è uguale a un
ue from 50% to 100% of the rated burden. qualsiasi valore compreso tra il 50% e il 100% del-
la prestazione nominale.
The secondary burden used for test purposes La prestazione utilizzata ai fini della prova deve
shall have a power-factor of 0,8 lagging except avere un fattore di potenza induttivo di 0,8, tranne
that when the burden is less than 5 VA, a pow- quando sia inferiore a 5 VA; in tale caso dovrà ave-
er-factor of 1,0 shall be used. In no case shall re un fattore di potenza uguale a 1,0. In nessun
the test burden be less than 1 VA. caso la prestazione deve essere inferiore a 1 VA.
Note/Nota In general the prescribed limits of current error and phase In generale, i limiti prescritti per l’errore di corrente e d’angolo
displacement are valid for any given position of an external sono validi per qualsiasi posizione di un conduttore esterno po-
conductor spaced at a distance in air not less than that re- sto ad una distanza in aria non inferiore a quella richiesta per
quired for insulation in air at the highest voltage for equip- l’isolamento in aria alla tensione massima di riferimento per
ment (Um). l’isolamento dell’apparecchio (Um).
Special conditions of application, including lower ranges of Speciali condizioni di applicazione, comprese gamme inferiori
operation voltages associated with high current values, di tensioni di esercizio associate a valori di corrente elevati,
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
should be a matter of separate agreement between manufac- devono essere oggetto di accordo tra costruttore e acquirente.
turer and purchaser.
Tab. 11 Limits of currents error and phase displacement Limiti dell’errore di corrente e dell’errore d’angolo
for measuring current transformers per i trasformatori di corrente di misura
(classes from 0.1 to 1) (classi da 0.1 a 1)
Classe di Errore di corrente (rapporto) in percen- Errore d’angolo (±) alla percentuale della corrente nominale sottoindicata
precisione to (±) alla percentuale della corrente ± Phase displacement at percentage of rated current shown below
Accurancy nominale sottoindicata
class
Minuti Centiradianti
±Percentage current (ratio) error at Minutes Centiradians
percentage of rated current shown below
5 20 100 120 5 20 100 120 5 20 100 120
0,1 0,4 0,2 0,1 0,1 15 8 5 5 0,45 0,24 0,15 0,15
0,2 0,75 0,35 0,2 0,2 30 15 10 10 0,9 0,45 0,3 0,3
0,5 1,5 0,75 0,5 0,5 90 45 30 30 2,7 1,35 0,9 0,9
1,0 1,30 1,5 1,0 1,0 180 90 60 60 5,4 2,7 1,8 1,8
Tab. 12 Limits of current error and phase displacement for Limiti dell’errore di corrente e dell’errore d’angolo
measuring current transformers for special appli- per i trasformatori di corrente di misura per applica-
cation zioni speciali
Classe di pre- Errore di corrente (rapporto in per- Errore d’angolo (±) alla percentuale della corrente nominale sottoindicata
cisione cento ±) alla percentuale della cor- ± Phase displacement at percentage of rated current shown below
Accurancy rente nominale sottoindicata
class
Minuti Centiradianti
±Percentage current (ratio) error at Minutes Centiradians
percentage of rated current shown below
1 5 20 100 120 1 5 20 100 120 1 5 20 100 120
0,2 S 0,75 0,35 0,2 0,2 0,2 30 15 10 10 10 0,9 0,45 0,3 0,3 0,3
0,5 S 1,5 0,75 0,5 0,5 0,5 90 45 30 30 30 2,7 1,35 0,9 0,9 0,9
Nota_e Questa tabella è applicabile solo ai trasformatori con corrente secondaria nominale di 5 A.
This table is applicable only to transformers having a rated secondary current of 5 A.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 29 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Tab. 13 Limits of currents error for measuring current Limiti dell’errore di corrente e dell’errore d’angolo
transformers (classes 3 and 5) per i trasformatori di corrente di misura (classi 3 e 5)
Limits of phase displacement are not specified I limiti dell’errore d’angolo non sono specificati
for class 3 and class 5. per le Classi 3 e 5.
11.4 Type tests for accuracy of measuring current Prove di tipo relative alla precisione dei
transformers trasformatori di corrente di misura
Type tests to prove compliance with 11.2 shall, Le prove di tipo per provare la conformità con 11.2,
in the case of transformers of classes 0.1 to 1, nel caso di trasformatori di classe da 0.1 a 1, devono
be made at each value of current given in table essere effettuate a ciascun valore della corrente dato
11 at 25% and at 100% of rated burden (subject nella Tab. 11, al 25% e al 100% della prestazione no-
to 1 VA minimum). minale (con la riserva del minimo di 1VA).
Transformers having extended current ratings I trasformatori aventi valori nominali di corrente
greater than 120% shall be tested at the rated estesa superiori al 120% devono essere verificati
extended primary current instead of at 120% of alla corrente primaria nominale estesa invece che
rated current. al 120% della corrente nominale.
Transformers of class 3 and class 5 s hall be I trasformatori di classe 3 e di classe 5 devono es-
tested for compliance with the two values of sere verificati per la conformità con i due valori
current given in table 13 at 50% and at 100% of della corrente indicati nella Tab. 13, al 50% e al
rated burden (subject to 1 VA minimum). 100% della prestazione nominale (con la riserva
del minimo di 1 VA).
11.5 Routine tests for accuracy of measuring Prove individuali relative alla precisione dei
current transformers trasformatori di corrente di misura
The routine test for accuracy is in principle the La prova individuale relativa alla precisione è prati-
same as the type test in 11.4, but routine tests at camente la stessa della prova di tipo di cui in 11.4,
a reduced number of currents and/or burdens tuttavia sono ammesse prove individuali a un nume-
are permissible provided it has been shown by ro ridotto di correnti e/o prestazioni, a condizione
type tests on a similar transformer that such a che sia stato dimostrato da prove di tipo su un tra-
reduced number of tests is sufficient to prove sformatore analogo che un tale numero ridotto di
compliance with 11.2. prove è sufficiente a provare la conformità con 11.2.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 30 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
11.6 Instrument security factor Fattore di sicurezza dello strumento
A type test may be performed using the follow- Una prova di tipo può essere effettuata utilizzan-
ing indirect test: do la prova indiretta che segue:
With the primary winding open-circuited, the Con l’avvolgimento primario a circuito aperto,
secondary winding is energized at rated fre- l’avvolgimento secondario viene alimentato a fre-
quency by a substantially sinusoidal voltage quenza nominale con una tensione praticamente
having an r.m.s. value equal to the secondary sinusoidale di valore efficace uguale alla forza
limiting e.m.f. elettromotrice limite secondaria.
The resulting excitation current (Iexc), expressed La corrente di eccitazione (Iexc) che ne risulta,
as a percentage of the rated secondary current espressa in percento della corrente secondaria
(Isn) multiplied by the instrument security factor nominale (Isn), moltiplicata per il fattore di sicu-
FS shall be equal to or exceed the rated value of rezza per gli strumenti di misura FS, deve essere
the composite error of 10%: uguale o superiore al valore nominale dell’errore
composto del 10%:
I exc I exc
- ´ 100 ³ 10
------------ - ´ 100 ³ 10
------------
I sn FS I sn FS
If this result of measurement should be called In caso di dubbio, si deve effettuare una misura
into question, a controlling measurement shall di controllo mediante prova diretta (Allegato A), il
be performed with the direct test (see Annex cui risultato è allora vincolante.
A), the result of which is mandatory.
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Note/Nota The great advantage of the direct test is that high currents Il grande vantaggio della prova indiretta consiste nel fatto che
are not necessary (for instance 30000 A at a primary rated non sono necessarie correnti elevate (per es. 30000 A ad una
current 3000 A and an instrument security factor 10) and corrente primaria nominale di 3000 A, e un fattore di sicurez-
also no burdens of which must be constructed for 50 A. The za 10 per gli apparecchi di misura), e neppure prestazioni rea-
effect of the return primary conductors is not physically ef- lizzate per 50 A. I conduttori primari di ritorno non hanno ef-
fectively the indirect test. Under service conditions the effect fetti fisicamente sensibili nella prova indiretta. In condizioni
can only enlarge the composite error, which is desiderable di servizio, tali effetti possono solo aumentare l’errore compo-
for the safety of the apparatus supplied by the measuring sto, il che è auspicabile per la sicurezza dell’apparecchio ali-
transformer. mentato dal trasformatore per misura.
11.7 Marking of the rating plate of a measuring Dati da indicare sulla targa di un trasformatore
current transformer di corrente di misura
The rating plate shall carry the appropriate in- La targa deve riportare le indicazioni appropriate
formation in accordance with 10.2. in conformità con 10.2.
The accuracy class and instrument security fac- La classe di precisione e il fattore di sicurezza per
tor shall be indicated following the indication of gli apparecchi di misura devono essere indicati di
the corresponding rated output (e.g. 15 VA class seguito all’indicazione relativa alla prestazione
0,5 FS 10). nominale (per es. 15 VA Classe 0,5 FS 10).
Current transformers having an extended cur- I trasformatori di corrente a gamma estesa (vedi
rent rating (see 11.3) shall have this rating indi- 11.3) devono riportare questa indicazione subito
cate immediately following the class designa- dopo quella relativa alla designazione della classe
tion (e.g. 15 VA class 0.5 ext. 150%). di precisione (per es. 15 VA Classe 0,5 ext. 150%).
Note/Nota The rating plate may contain information concerning sever- La targa può riportare informazioni relative alle diverse com-
al combinations of output and accuracy class the trans- binazioni di prestazione e di classe di precisione che il trasfor-
former can satisfy (e.g. 15 VA class 0,5 – 30 VA class 1) and matore può soddisfare (per es. 15 VA Classe 0,5-30 VA Classe 1)
in this case non standard values of output may be used (e.g. e in questo caso si possono utilizzare valori di prestazione non
15 VA class – 7 VA class 0,5 in accordance with note to 4.4). normalizzati (per es. 15 VA Classe 1-7 VA Classe 0,5) in con-
formità con la nota di cui in 4.4.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 31 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
12.2 Accuracy classes for protective current Classi di precisione per i trasformatori di
transformer corrente di protezione
12.3 Limits of error for protective current Limiti di errore per i trasformatori di corrente di
transformers protezione
At rated frequency and with rated burden con- Alla frequenza nominale e con la prestazione no-
nected, the current error, phase displacement minale collegata, l’errore di corrente, l’errore
and composite error shall not exceed the values d’angolo e l’errore composto non devono supera-
given in table 14. re i valori dati nella Tab. 14.
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
For testing the purpose when determining cur- Ai fini della prova, quando si determina l’errore di
rent error and phase displacement, the burden corrente e l’errore d’angolo, la prestazione deve
shall have a power-factor of 0,8 inductive ex- avere un fattore di potenza induttivo di 0,8, ad ec-
cept that, where the burden is less than 5 VA, a cezione del caso in cui essa sia inferiore a 5 VA,
power-factor of 1,0 is permissible. per cui è ammesso un fattore di potenza di 1,0.
For the determination of the composite error, Per determinare l’errore composto, la prestazione
the burden shall have a power-factor of be- deve avere un fattore di potenza induttivo com-
tween 0,8 inductive and unity at the discretion preso tra 0,8 e l’unità, a discrezione del costrut-
of the manufacturer. tore.
Tab. 14 Limits of error for protective current transformers Limiti di errore per i trasformatori di corrente di pro-
tezione
Classe di precisione Errore di corrente alla Errore d’angolo alla corrente Errore composto alla
Accurancy corrente primaria no- primaria nominale corrente limite pri-
class minale Phase displacement at rated primary current maria nominale
Current error at rated Composite error at rated
primary current
minuti Centiradianti accurancy limit primary
% minutes centiradians current
%
5P ±1 ±60 ±1,8 5
10P ±3 — — 10
12.4 Type and routine tests for current error and Prove di tipo e individuali per l’errore di
phase displacement of protective current corrente e l’errore d’angolo dei trasformatori di
transformers corrente di protezione
Tests shall be made at rated primary current to Le prove devono essere effettuate alla corrente
prove compliance with 12.3 in respect of cur- primaria nominale per provare la conformità con
rent error and phase displacement. 12.3 per quanto concerne l’errore di corrente e
l’errore d’angolo.
12.5 Type tests for composite error Prove di tipo relative all’errore composto
a) Compliance with the limits of composite er- a) Si deve dimostrare la conformità ai limiti
ror given in table 14 shall be demonstrated dell’errore composto indicati in Tab. 14 me-
by a direct test in which a substantially sinu- diante una prova diretta in cui viene fatta pas-
soidal current equal to the rated accuracy sare attraverso l’avvolgimento primario una
limit primary current is passed through the corrente praticamente sinusoidale uguale alla
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 32 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
primary winding with the secondary winding corrente limite primaria nominale di precisio-
connected to a burden of magnitude equal ne, mentre il secondario è collegato alla pre-
to the rated burden but having, at the discre- stazione nominale ma con fattore di potenza
tion of the manufacturer, a power-factor be- induttivo compreso tra 0,8 e l’unità (vedi Alle-
tween 0,8 inductive and unity (see annex A). gato A), a discrezione del costruttore.
The test may be carried out on a transform- La prova può essere effettuata su un trasfor-
er similar to the one being supplied, except matore analogo a quello fornito ma con isola-
that reduced insulation may be used, pro- mento ridotto, purché la disposizione geome-
vided that the same geometrical arrange- trica sia la stessa.
ment is retained.
Note/Nota Where very high primary currents and single bar-primary Nel caso di correnti primarie molto elevate e di trasformatori di
winding current transformers are concerned, the distance corrente con avvolgimento primario a una sola barra, la di-
between the return primary conductor and the current stanza tra il conduttore primario di ritorno ed il trasformatore
transformer should be taken into account from the point of di corrente deve essere scelta in modo di riprodurre le condi-
view of reproducing service conditions. zioni di servizio.
b) For current transformers having substantial- b) Per i trasformatori di corrente con nuclei to-
ly continuous ring cores, uniformly distrib- roidali praticamente continui, secondari uni-
uted secondary windings, and having either formemente distribuiti e aventi un condutto-
a centrally located primary conductor(s) or re/i primario collocato al centro o un
a uniformly distributed primary winding, avvolgimento primario distribuito uniforme-
the direct test may be replaced by the fol- mente, la prova diretta può essere sostituita
lowing indirect test, provided that the effect dalle prove indirette seguenti, a condizione
of the return primary conductor(s) is che l’effetto del conduttore/i di ritorno prima-
negligible. rio sia trascurabile.
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
With the primary winding open-circuited, Con l’avvolgimento primario a circuito aperto,
the secondary winding is energized at rated l’avvolgimento secondario viene alimentato a fre-
frequency by a substantially sinusoidal volt- quenza nominale con una tensione praticamente
age having an r.m.s. value equal to the sec- sinusoidale avente un valore efficace uguale alla
ondary limiting e.m.f. forza elettromotrice limite secondaria.
The resulting exciting current, expressed as La risultante corrente di eccitazione espressa in
a percentage of the rated secondary current percento della corrente secondaria nominale,
multiplied by the accuracy limit factor, shall moltiplicata per il fattore limite di precisione, non
not exceed the limit of composite error giv- deve superare il limite dell’errore composto indi-
en in table 14. cato nella Tab. 14.
Notes/Note: 1 In calculating the secondary limiting e.m.f., the sec- 1 Nel calcolo della forza elettromotrice limite secondaria, si
ondary winding impedance should be assumed to be può supporre che l’impedenza dell’avvolgimento seconda-
equal to the secondary winding resistance measured at rio sia uguale alla resistenza dell’avvolgimento seconda-
room temperature and corrected to 75 °C. rio misurata a temperatura ambiente e corretta a 75 °C.
2 In determining the composite error by the indirect 2 Nel determinare l’errore composto mediante il metodo in-
method, a possible difference between turns ratio and diretto, non si deve tenere conto della possibile differenza
rated transformation ratio need not be taken into ac- tra il rapporto delle spire e il rapporto di trasformazione
count. nominale.
12.6 Routine tests for composite error Prove individuali relative all’errore composto
For all transformers qualifying under item b) of Per tutti i trasformatori considerati al punto b) di
12.5, the routine test is the same as the type 12.5, la prova individuale è la stessa della prova
test. di tipo.
For other transformers, the indirect test of measur- Per gli altri trasformatori si può utilizzare la prova
ing the exciting current may be used , but a cor- indiretta di misura della corrente di eccitazione,
rection factor shall be applied to the results, the ma si deve applicare ai risultati un fattore di cor-
factor being obtained from a comparison between rezione ottenuto dalla comparazione tra i risultati
the results of direct and indirect tests applied to a delle prove dirette e di quelle indirette applicate
transformer of the same type as the one under ad un trasformatore analogo a quello considerato
consideration (see note 2), the accuracy limit fac- (vedi nota 2), in quanto il fattore limite di preci-
tor and the conditions of loading being the same. sione e le condizioni di carico sono le stesse.
In such cases, certificates of test should be held In tali casi, i certificati di prova devono essere
available by the manufacturer. messi a disposizione dal costruttore.
Notes/Note: 1 The correction factor is equal to the ratio of the compos- 1 Il fattore di correzione è uguale al rapporto tra l’errore
ite error obtained by the direct method and the exciting composto, ottenuto con il metodo diretto, e la corrente di
current expressed as a percentage of the rated second- eccitazione espressa in percento della corrente secondaria
ary current multiplied by the accuracy limit factor, as nominale moltiplicata per il fattore limite di precisione,
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 33 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
determined by the indirect method specified in item a) determinata secondo il metodo indiretto specificato al
of 12.5. punto a) di 12.5.
2 The expression "transformer of the same type" implies 2 L’espressione “trasformatore analogo” implica che le am-
that the ampere turns are the same irrespective of ratio, perespire siano le stesse indipendentemente dal rapporto e
and that the geometrical arrangements, magnetic ma- che le disposizioni geometriche, i materiali magnetici e gli
terials and the secondary windings are identical. avvolgimenti secondari siano gli stessi.
12.7 Marking of the rating plate of a protective Dati da indicare sulla targa di un trasformatore
current transformer di corrente di protezione
The rating plate shall carry the appropriate in- La targa deve riportare le informazioni adeguate
formation in accordance with 10.2. The rated in conformità con 10.2. Il fattore limite nominale
accuracy limit factor shall be indicated follow- di precisione deve essere indicato di seguito alla
ing the corresponding output and accuracy prestazione e alla classe di precisione corrispon-
class (e.g. 30 VA class 5P 10). dente (per es. 30 VA Classe 5 P 10).
Note/Nota A current transformer satisfying the requirements of several Un trasformatore di corrente che soddisfi le prescrizioni per di-
combinations of output and accuracy class and accuracy verse combinazioni di prestazione, classe di precisione e fatto-
limit factor may be marked according to all of them. re limite di precisione può essere contrassegnato con riferimen-
to a tutti questi.
Example:: Per es.:
(15 VA class 0,5) or (15 VA class 0,5) (15 VA Classe 0,5) oppure (15 VA Classe 0,5)
(30 VA class 1) (15 VA class 1, ext. 150%) (30 VA Classe 1) (15 VA Classe 1, ext. 150%)
(30 VA class 5P 10) (15 VA class 5P 20) (30 VA Classe 5 P 10) (15 VA Classe 5 P 20)
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 34 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Fig. 1 Altitude correction factors Fattori di correzione dell’altitudine
These factors can be calculated with the follow- Questi fattori possono essere calcolati con la se-
ing equation: guente equazione:
k = em (H- 1000) /8150 k = em (H- 1000) /8150
where dove
H is the altitude in metres; H è l’altitudine espressa in metri;
m= 1 for power frequency and lightning im- m= 1 per la tensione a frequenza industriale e
pulse voltage; per la tensione a impulso atmosferico;
m= 0,75 for switching impulse voltage. m= 0,75 per la tensione a impulso di manovra.
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 35 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Fig. 2 Test circuit for partial discharge measurement Circuito di prova per la misura delle scariche parziali
CAPTION LEGENDA
T test transformer T trasformatore di prova
Ca instrument transformer to be tested Ca trasformatore di misura da provare
Ck coupling capacitor Ck condensatore di accoppiamento
M PD measuring instrument M strumento di misura delle scariche parziali
Zm measuring impedance Zm impedenza di misura
Z filter (not present if CK is the capacitance of the test transformer) Z filtro (non presente se CK è la capacità del trasformatore di prova)
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Fig. 3 Alternative test circuit for partial discharge meas- Circuito di prova alternativo per la misura delle
urement scariche parziali
Symbols as in figure 2 Simboli come in Fig. 2.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 36 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Fig. 4 Example of balanced test circuit for partial dis- Esempio di circuito di prova bilanciato per la misura
charge measurement delle scariche parziali
CAPTION LEGENDA
T test transformer T trasformatore di prova
Ca instrument transformer to be tested Ca trasformatore di misura da provare
Ca1 auxiliary PD free object Ca1 oggetto libero ausiliario privo delle scariche parziali
(or Ck is the coupling capacitor) (o Ck è il condensatore di accoppiamento)
M PD measuring instrument M strumento di misura delle scariche parziali
Zm1 and Zm2 measuring impedances Zm1 and Zm2 impedenze di misura
Z filter Z filtro
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Fig. 5 Example of calibration circuit for partial discharge Esempio di circuito di taratura per la misura delle
measurement scariche parziali
Symbols as in figure 2 Simboli come in Fig. 2
G impulse generator with capacitance CO G generatore di impulsi con capacità CO
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 37 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
ANNEX/ALLEGATO
A normative PROTECTIVE CURRENT TRANSFORMERS TRASFORMATORI DI CORRENTE DI
normativo
PROTEZIONE
Ia parallel to the voltage. The vector sum of the Ia parallela alla tensione. La somma vettoriale della
secondary current Is and the exciting current Ie corrente secondaria Is e della corrente di eccitazio-
is the vector I p² representing the primary cur- ne Ie è il vettore I p² , che rappresenta la corrente
rent divided by the turns ratio (number of sec- primaria divisa per il rapporto delle spire (numero
ondary turns to number of primary turns). di spire secondarie in rapporto alle primarie).
Thus, for a current transformer with turns ratio Così, per un trasformatore di corrente con rappor-
equal to the rated transformation ratio, the dif- to spire uguale al rapporto di trasformazione no-
ference in the lengths of the vectors Is and / I p² , minale, la differenza tra le lunghezze dei vettori Is
related to the length of I p² , is the current error e I p² , in rapporto alla lunghezza di I p² , è l’errore
according to the definition of 2.1.10, and the di corrente secondo la definizione di cui in 3.10, e
angular difference d is the phase displacement la differenza d’angolo d è l’errore d’angolo secon-
according to 2.1.11. do 2.1.11.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 38 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
A.3 The error triangle Triangolo d’errore
In figure A.2, the upper part of figure A.1 is In Fig. A2, è stata ridisegnata la parte superiore
re-drawn to a larger scale and under the further della Fig. A1 in scala maggiore e in base al postu-
assumption that the phase displacement is so lato che l’errore d’angolo è così piccolo che per
small that for practical purposes the two vectors Is fini pratici i due vettori Is e I s² vengono conside-
and I s² can be considered to be parallel. Assum- rati paralleli. Supponendo nuovamente che non vi
ing again that there is no turns correction, it will sia correzione di spire, si noterà che proiettando
be seen by projecting Ie to Ip that with a good ap- Ie verso Ip si può usare con buona approssimazio-
proximation the in-phase component (DI) of Ie ne la componente in fase (DI) di Ie, anziché la dif-
can be used instead of the arithmetic difference ferenza aritmetica tra I p² e Is, per ottenere l’errore
between I p² and Is to obtain the current error and, di corrente e, analogamente, per esprimere l’erro-
similarly, the quadrature component (DIq) of Ie re d’angolo si può utilizzare la componente in
can be used to express the phase displacement. quadratura (DIq) di Ie.
It will further be seen that under the given as- Si noterà inoltre che in base a tali postulati la cor-
sumptions the exciting current Ie divided by I p² is rente di eccitazione Ie, divisa per I p² , è uguale
equal to the composite error according to 2.1.31. all’errore composto in conformità con 2.1.31.
Thus, for a current transformer without turns Quindi per un trasformatore di corrente senza
correction and under conditions where a vector correzione di spire ed in condizioni in cui sia giu-
representation is justifiable, the current error, stificata una rappresentazione vettoriale, l’errore
phase displacement and composite error form a di corrente, l’errore d’angolo e l’errore composto
right-angled triangle. formano un triangolo rettangolo.
In this triangle, the hypotenuse representing the In questo triangolo l’ipotenusa che rappresenta
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
A.5 Direct test for composite error Prova diretta per l’errore composto
Figure A.4 shows a current transformer having a La Fig. A.4 illustra un trasformatore di corrente
turns ratio of 1/1. It is connected to a source of con rapporto spire 1/1. Esso è collegato ad una
primary (sinusoidal) current, a secondary bur- sorgente di corrente primaria (sinusoidale), a una
den ZB with linear characteristics and to an am- prestazione con caratteristiche lineari e ad un am-
meter in such a manner that both the primary perometro in maniera tale che sia la corrente pri-
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 39 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
and secondary currents pass through the amme- maria sia la corrente secondaria circolino attraver-
ter but in opposite directions. In this manner, so l’amperometro ma in direzioni opposte. In
the resultant current through the ammeter will questo modo, la corrente che circola nell’ampero-
be equal to the exciting current under the pre- metro è uguale alla corrente di eccitazione, in
vailing conditions of sinusoidal primary current, condizioni di prova di corrente primaria sinusoi-
and the r:m.s. value of that current related to dale, e il valore efficace di quella corrente rappor-
the r.m.s. value of the primary current is the tata al valore efficace della corrente primaria è
composite error according to 2.1.31, the relation l’errore composto in conformità con 2.1.31.
being expressed as a percentage.
Figure A.4 therefore represents the basic circuit La Fig. A.4 perciò rappresenta il circuito di base
for the direct measurement of composite error. per la misura diretta dell’errore composto.
Figure A.5 represents the basic circuit for the di- La Fig. A.5 rappresenta il circuito di base per la
rect measurement of composite error for current misura diretta dell’errore composto per trasforma-
transformers having rated transformation ratios tori di corrente con rapporti di trasformazione no-
differing from unity. It shows two current trans- minali diversi dall’unità. Illustra due trasformatori
formers of the same rated transformation ratio. di corrente con rapporto di trasformazione nomi-
The current transformer marked N is assumed nale uguale. Si suppone che il trasformatore di
to have negligible composite error under the corrente contrassegnato N abbia un errore com-
prevailing conditions (minimum burden), while posto trascurabile in condizioni di prova (presta-
the current transformer under test and marked zione minima), mentre il trasformatore di corrente
X is connected to its rated burden. in prova e contrassegnato X è collegato alla sua
prestazione nominale
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
They are both fed from the same source of pri- Essi sono entrambi alimentati dalla stessa sorgen-
mary sinusoidal current, and an ammeter is con- te di corrente primaria sinusoidale, ed un ampe-
nected to measure the difference between the rometro è collegato per misurare la differenza tra
two secondary currents. Under these condi- le due correnti secondarie. In queste condizioni, il
tions, the r.m.s. value of the current in the am- valore efficace della corrente nell’amperometro A2
meter A2 related to the r.m.s. value of the cur- rapportato al valore efficace della corrente
rent in ammeter A1 is the composite error of nell’amperometro A1 costituisce l’errore composto
transformer X, the relation being expressed as a del trasformatore X, essendo la relazione espressa
percentage. in percento.
With this method, it is necessary that the com- Con questo metodo, è necessario che l’errore
posite error of transformer N is truly negligible composto del trasformatore N sia del tutto trascu-
under the conditions of use. It is not sufficient rabile in condizioni d’uso. Non è sufficiente che il
that transformer N has a known composite error trasformatore N abbia un errore composto noto
since, because of the highly complicated nature dal momento che, a causa della natura assai com-
of composite error (distorted waveform), any plessa dell’errore composto (forma d’onda defor-
composite error of the reference transformer N mata), qualsiasi errore composto del trasformato-
cannot be used to correct the test results. re di riferimento N non può essere utilizzato per
correggere i risultati della prova.
A.6 Alternative method for the direct Metodo alternativo per la misura diretta
measurement of composite error dell’errore composto
Alternative means may be used for the meas- Per la misura dell’errore composto possono esse-
urement of composite error and one method is re utilizzati metodi alternativi, uno dei quali è illu-
shown in figure A.6. strato in Fig. A.6.
Whilst the method shown in figure A.5 requires Mentre il metodo indicato in Fig. A.5 richiede un
a “special” reference transformer N of the same trasformatore di riferimento “speciale” N con lo
rated transformation ratio as the transformer X stesso rapporto di trasformazione nominale del
and having negligible composite error at the ac- trasformatore X ed avente un errore composto
curacy limit primary current, the method shown trascurabile alla corrente limite primaria di preci-
in figure A.6, enables standard reference current sione, il metodo indicato in Fig. A.6 permette che
transformers N and N´ to be used at or about i trasformatori di corrente di riferimento normali
their rated primary currents. It is still essential, N ed N’ siano usati alle loro correnti nominali pri-
however, for these reference transformers to marie o in prossimità di esse. Tuttavia è ancora
have negligible composite errors but the re- essenziale per questi trasformatori di riferimento
quirement is easier to satisfy. avere errori composti trascurabili, sebbene la pre-
scrizione sia più facile da soddisfare.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 40 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
In figure A.6 X is the transformer under test, N In Fig. A.6, X è il trasformatore in prova, N è un
is a standard reference transformer with a rated trasformatore di riferimento normale con una cor-
primary current of the same order of magnitude rente primaria nominale dello stesso ordine di
as the rated accuracy limit primary current of grandezza della corrente limite primaria nominale
transformer X (the current at which the test is to di precisione del trasformatore X (corrente alla
be made), and N´ is a standard reference trans- quale deve essere svolta la prova), ed N’ è un tra-
former having a rated primary current of the or- sformatore di riferimento normale con una cor-
der of magnitude of the secondary current cor- rente primaria nominale dell’ordine di grandezza
responding to the rated accuracy limit primary della corrente secondaria corrispondente alla cor-
current of transformer X. It should be noted that rente limite primaria nominale di precisione del
the transformer N´ constitutes a part of the bur- trasformatore X. Va notato che il trasformatore N’
den ZB of transformer X and must therefore be costituisce una parte della prestazione ZB del tra-
taken into account in determining the value of sformatore X e deve perciò essere preso in consi-
the burden Z´B A, and A2 are two ammeters and derazione nella determinazione del valore della
care must be taken that A2 measures the differ- prestazione Z B¢ . A1 e A2 sono due amperometri e
ence between the secondary currents of trans- si deve fare attenzione che A2 misuri la differenza
formers N and N´. tra le correnti secondarie dei trasformatori N e N’.
If the rated transformation ratio of transformer Se il rapporto di trasformazione nominale del tra-
N is Kn, of transformer X is Knx and of transform- sformatore N è Kn, del trasformatore X è Knx e del
er N´is K´n, the ratio Kn must equal the product trasformatore N’ è K n¢ , il rapporto Kn deve essere
of K´n and Knx uguale al prodotto di K n¢ e Knx:
Under these conditions, the r.m.s. value of the In queste condizioni il valore efficace della cor-
current in ammeter A2, related to the current in rente nell’amperometro A2, diviso per la corrente
ammeter A2, is the composite error of trans- nell’amperometro A2, è l’errore composto del tra-
former X, the relation being expressed as a per- sformatore X, essendo la relazione espressa in
centage. percento.
Note/Nota When using the methods shown in figures A.5 and A.6, care Quando si utilizzano i metodi illustrati nelle Fig. A5 e A6 si
should be taken to use a low impedance instrument for A2 deve prestare attenzione nell’usare uno strumento a bassa im-
since the voltage across this ammeter (divided by the ratio of pedenza per A2, dal momento che la tensione ai terminali di
transformer N´ in the case of figure A.6) constitutes part of questo amperometro (divisa per il rapporto di trasformazione
the burden voltage of transformer X and tends to reduce the del trasformatore N’ nel caso della Fig. A6) costituisce parte
burden on this transformer. Similarly, this ammeter voltage della tensione di carico del trasformatore X e tende a ridurre
increases the burden on transformer N. la prestazione di questo trasformatore. Analogamente questa
tensione sull’amperometro incrementa la prestazione del tra-
sformatore N.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 41 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Fig. A.1
Fig. A.2
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Fig. A.3
Fig. A.4
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 42 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Fig. A.5
Fig. A.6
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 43 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
ANNEX/ALLEGATO
informative
B informativo MULTIPLE CHOPPED IMPULSE TEST PROVA A IMPULSI MULTIPLI CON ONDA
TRONCA
The test shall be performed with impulses of La prova deve essere effettuata con impulsi di
negative polarity chopped near the crest. polarità negativa troncati vicino alla cresta.
The virtual duration of voltage collapse, meas- La durata convenzionale delle caduta di tensione,
ured according to IEC 60-1, shall be about misurata in base alla IEC 60-1, deve essere di cir-
0,5 µs. The circuit shall be so arranged that the ca 0,5 µs. Il circuito deve essere tale che l’ampiez-
overswing to opposite polarity of the recorded za dell’oscillazione di polarità opposta dell’impul-
impulse shall be of the order of 50% of the so registrato sia nell’ordine del 50% del valore di
peak value. cresta.
The voltage peak value should be about 60% of Il valore di cresta della tensione dovrebbe essere
the rated lightning impulse withstand voltage. pari al 60% della tensione di tenuta nominale a
impulso atmosferico.
At least 100 impulses are necessary to put fail- Per evidenziare eventuali guasti sono necessari al-
ures in evidence. They shall be applied at the meno 100 impulsi. Essi devono essere applicati
rate of about one impulse per minute. con una frequenza di circa un impulso al minuto.
Before the test and three days after the test the Prima della prova e tre giorni dopo la prova si
analysis of the gas dissolved in the oil of the deve effettuare l’analisi dei gas dissolti nell’olio
transformer shall be carried out. del trasformatore.
The criteria for evaluating the result should be I criteri di valutazione dei risultati dovrebbero es-
based on the amount and composition of the sere basati sulla quantità e sulla composizione dei
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
gases produced (ratio of the quantities of signif- gas prodotti (rapporto delle quantità di gas signi-
icant gases) but no figures can presently be giv- ficativi) ma al momento non si possono fornire
en. Relatively large amounts of H2 and C2 H2 valori. Quantità relativamente alte di H2 e C2H2
are indications of fault. sono indicative di guasto.
Oil sampling procedure may be the one given La procedura di campionamento dell’olio è quella
in EN 60567. indicata nella EN 60567.
Analysis procedure and basis for fault diagnosis Per la procedura per l’analisi e le basi per la dia-
may be based on IEC 599. gnostica dei guasti si può fare riferimento alla
IEC 599.
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 44 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
ANNEX/ALLEGATO
normative
ZA normativo Normative references to international Riferimenti normativi alle Pubblicazioni
publications with their corresponding Internazionali con le corrispondenti
European publications Pubblicazioni Europee
This European Standard incorporates by dated La presente Norma include, tramite riferimenti da-
or undated reference, provisions from other tati e non datati, disposizioni provenienti da altre
publications. These normative references are Pubblicazioni. Questi riferimenti normativi sono
cited at the appropriate places in the text and citati, dove appropriato, nel testo e qui di seguito
the publications are listed hereafter. For dated sono elencate le relative Pubblicazioni. In caso di
references, subsequent amendments to or revi- riferimenti datati, le loro successive modifiche o
sions of any of these publications apply to this revisioni si applicano alla presente Norma solo
European Standard only when incorporated in quando incluse in essa da una modifica o revisio-
it by amendment or revision. For undated refer- ne. In caso di riferimenti non datati, si applica
ences the latest edition of the publication re- l’ultima edizione della Pubblicazione indicata
ferred to applies (including amendments). (modifiche incluse).
Note/Nota When the International Publication has been modified by Quando la Pubblicazione Internazionale è stata modificata
CENELEC common modifications, indicated by (mod), the da modifiche comuni CENELEC, indicate con (mod), si applica
relevant EN/HD applies. la corrispondente EN/HD.
Fine Documento
NORMA TECNICA
CEI EN 60044-1:2000-07
Pagina 45 di 46
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
La presente Norma è stata compilata dal Comitato Elettrotecnico Italiano
e beneficia del riconoscimento di cui alla legge 1º Marzo 1968, n. 186.
Editore CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano, Milano - Stampa in proprio
Autorizzazione del Tribunale di Milano N. 4093 del 24 luglio 1956
Responsabile: Ing. A. Alberici
38 – Trasformatori di misura
CEI 38-2
Trasformatori di tensione
CEI 38-3
Trasformatori di misura - Misura delle scariche parziali
CEI 38-4
Trasformatori di misura Parte 3: Trasformatori combinati
CEI 38-5
Trasformatori di tensione trifase per livelli di tensione massi-
ma Um non superiore a 52 kV
CEI EN 60044-6
Part 6: Trasformatori di misura Parte 6: Prescrizioni per i tra-
sformatori di corrente per protezione in regime transitorio
Copia concessa a COMITATO NUC (CESI SPA) in data 22/08/2008 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano