3
is located in southern Californi
a;‖
(
3) ―I know that 28 plus 50 is 78;‖ and
(
4) ―I know that I amlooking at a computer screen,‖ she is
using the same word ―know‖
in four different language-games. Just as Wittgenstein says that the difference in language-games between motive andcause might be seen in how they are discovered (335), the differences in the language-games of knowing can be seen in
how
they are
known
. For (2) the person might say that she knows thisbecause she has lived there her entire life, has seen it located in the southern part of a map of California, etc. For (3) she might say that she learned arithmetic in grade school and feelsconfident in her abilities to make simple calculations. For (4) she might simply say that this iswhat she sees with her eyes and has no reason to doubt her senses. While each of these ways of knowing differ from each other and represent a different language-game of knowing, none of them seems to be ways in which she might know that Jesus died for her sins.Recognizing that spiritual knowing is a different type of knowing from its more casualsense, Packer attempts to elucidate this by recounting an experience that he had with an atheistwhile traveling a plane. After listening to the atheist press his disbelief in God, Packer says thathe responded by
bearing his testimony: ―‗You are wrong,‘ I said, ‗there is a God. I
know
He
lives!‘‖
The atheist, in turn, responded, ―You don‘t
know
. Nobody
knows
that! You can‘t
know
it! [If] you say you know. Tell me
how
you know.‖
Appealing to a difference in language-games,
4
Packer asks the atheist if he knew what salt tasted like. With the assurance from theatheist that he did, Packer then asked the atheist to describe the taste of salt.After several attempts, of course, he could not do it. He could not convey, in words alone,
so ordinary an experience as tasting salt. I bore testimony to him once again and said, ―I
know there is a God. You ridiculed that testimony and said that if I
did
know, I would beable to tell you exactly
how I
know. My friend, spiritually speaking, I have tasted salt. Iam no more able to convey to you in words how this knowledge has come than you are to
4
I should be clear that Packer does not use the wor
ds “language
-
games,” and it is more than likely that he has
never read Wittgenstein. However, how he refers to different types of knowing seem to appeal to a concept akin
to Wittgenstein’s language
-games.
Add a Comment