Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
3Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Parlez-vous allemand ?

Parlez-vous allemand ?

Ratings: (0)|Views: 413|Likes:
Published by ugo1515

More info:

Published by: ugo1515 on Mar 25, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/23/2012

pdf

text

original

 
      P     a     r      l     e     z   -     v     o     u     s
Sprechen Sie
      F     r     a     n     z      ö     s      i     s     c      h      ?
allemand?
 
Ce « vocabulaire desurvie » bilingue présentedes phrases de la viecourante, nécessaires àun Français se déplaçanten Allemagne et à unAllemand se déplaçant enFrance afin qu’ils puissentse parler et se comprendrelors de leurs rencontres,stages et séjours dansl’autre pays.
 S o m m a i r e...I n h a l t...
 3 45 6 8 9 1 3 15
Diese „NützlichenRedewendungen“enthalten Beispielsätze zu Alltagssituationen,die Deutsche und Franzosen bei Begegnungen, Praktikaund Aufenthalten imNachbarland verwendenkönnen.
Nous remercions vivement PONS Wörterbuch, de la maison d’éditionErnst Klett Sprachen GmbH Stuttgart qui nous a autorisés à reproduiredes extraits de son Dictionnaire de voyage (Reisewörterbuch).ISBN 3-12-518663-3
Wir bedanken uns beim PONS Wörterbuch, vom Verlag Ernst Klett Stuttgart, der uns freundlicherweise erlaubt hat, Auszüge aus seinemReisewörterbuch abzudrucken. ISBN 3-12-518663-3
 D e m a n d e rl ec h e m i n...N a c hd e mW ef r a e n... T r a n s p o r t se nc o m m u nO f f e n t l i c h eV e r k e h r s m i t t e l E nt r a i nM i td e mZ u L as a n t eD i eG e s u n d h e i t L as e c u r i t eD i eS i c h e r h e i t L ’ h e b e r e m e n tD i eU n t e r k u n f t L ar e s t a u r a t i o nD a sE s s e n E nv o i t u r eM i td e m u t o
:                
 - - - -
 P a e S e i t e
    w    w    w .      l    e    s      f    e    e    s    g    r    a    p      h      i    q    u    e    s .    c    o    m
     P      h    o     t    o    s    :     F    o     t    o      l      i    a .    c    o    m    :     ©     L .     C    a    p    e      l    o     t    o    •     ©     R .     U      l    r      i    c      h    •     ©     E .     G    a      l      l    e     t   -     L    a    r    e    n    a    u      d      i    e    •     ©     E .     K    o    u    p     t    s    o    v    a   -     L    a    s    s      i    c
Pardon Mme/M., c’est bienla route de …?
Entschuldigen Sie bitte,ist das die Straße nach …? 
Excusez-moi, pour aller à …,s’il vous plaît ?
Entschuldigen Sie bitte,wie komme ich nach …? 
Au prochain carrefour, vouscontinuez tout droit jusqu’à …
Bei der nächsten Kreuzungimmer geradeaus bis …
Ensuite au feu, vous tournezàgauche/à droite.
Dann bei der Ampel links/rechts abbiegen.
Suivez les panneaux.
Folgen Sie den Schildern.
Le mieux, c’est de prendrele bus/le métro/le tram n°
 Am besten nehmen Sie denBus/die U-Bahn/dieStraßenbahn Nr. …
Pardon Mme/M., où se trouve...,s’il vous plaît ?
Bitte, wo ist …? 
Désolé(e), je ne sais pas.
Tut mir leid, das weiß ichnicht.
Je ne suis pas d’ici.
Ich bin nicht von hier.
Allez tout droit.
Gehen Sie geradeaus.
Prenez la première rueàgauche/à droite.
Gehen Sie die ersteStraße links/rechts.
Pourriez-vous m’aider,s’il vous plaît ?
Könnten Sie mir bitte helfen? 
Est-ce que c’est loin d’ici ?
Ist das weit von hier? 
C’est tout près d’ici.
Es ist ganz in der Nähe.
Pardon Mme/M., où sommes-nous exactement ?
Entschuldigung, wo sind wir jetzt gerade? 
Pourriez-vous me montrer l’en-droit sur la carte, s’il vous plaît ?
Können Sie mir die Stellebitte auf der Karte zeigen? 
Demander le chemin...Nach dem Weg fragen...
3
 
Demander le chemin...Nach dem Weg fragen...Transports en communOffentliche Verkehrsmittel
                    :
Pardon Mme/M., est-cequ’on peut aller à pied jusqu’au stade ?
Entschuldigen Sie bitte,kann man bis zum Stadion zu Fuß gehen? 
Où est l’office de tourisme,s’il vous plaît ?
Entschuldigen Sie bitte,wo ist dieTouristeninformation? 
Transports en communOffentliche VerkehrsmittelEn trainMit dem Zug
Où se trouve …>l’arrêt de bus le plus proche,>l’arrêt de tram le plus proche,>la station de métro la plusproche, s’il vous plaît ?
Entschuldigen Sie bitte,wo ist 
>
die nächste Bushaltestelle
>
die nächsteStraßenbahnhaltestelle? 
>
die nächste U-Bahnstation? 
Traversez
Überqueren Sie
>le pont.>
die Brücke.
>laplace.>
den Platz.
>la rue.>
die Straße.
Excusez-moi, est-ce bien le buspour …?
Entschuldigen Sie, ist dasder Bus nach …? 
Excusez-moi, il y a combiend’arrêts d’ici jusqu’à … ?
Entschuldigung, wie vieleHaltestellen sind es bis …? 
Où peut-on acheter destickets, s’il vous plaît ?
Entschuldigung, wo kannman Fahrscheine kaufen? 
Un ticket pour ..., s’il vous plaît.
Eine Fahrkarte nach … bitte.
Ledistributeur n’accepte pasles billets.
Der Automat nimmt keineGeldscheine an.
Avez-vous un plan de …, s’ilvous plaît ?
Haben Sie bitte einenStadtplan von …
Est-ce qu’il y a une navettequi va à l’hôtel ?
Gibt es einen Shuttle-Bus zum Hotel? 
Où faut-il descendre pour allerau stade ?
Wo muss man aussteigen,um zum Stadion zu kom-men? 
Où est la gare (centrale),s´il vous plaît ?
Entschuldigen Sie bitte, woist der (Haupt-) Bahnhof? 
C’est bien le train pour ...?
Ist das der Zug nach …? 
Aquelle heurepart le trainpour ..., s’il vous plaît ?
Um wie viel Uhr fährt der  Zug nach … ab? 
Le train a une heure de retard.
Der Zug hat eine StundeVerspätung.
Excusez-moi, est-ce qu’il fautacheter les billets au guichet ?
Entschuldigung, muss mandie Fahrkarten am Schalter kaufen? 
Aquelle heure le trainarrive-t-il à …, s’il vous plaît ?
Um wie viel Uhr kommt der Zug in … an? 
De quel quai part le trainpour …, s’il vous plaît ?
 Auf welchem Gleis fährt der Zug nach …ab? 
Où dois-je changer de train,s’il vous plaît ?
Entschuldigung, wo mussich umsteigen? 
Est-ce qu’il y a une réductionpour étudiant ?
Gibt es eine Ermäßigungfür Studenten? 
Ya-t-il une consigneautomatique, s’il vous plaît ?
Entschuldigung, gibt es Schließfächer? 
54
                    :

Activity (3)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
Radia Zikotte liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->