You are on page 1of 83

Langile baten galderak liburu baten aurrean. B.Brech- M.

Laboa
•Zesarrek galoak menderatu.
Ez ote zuen berarekin sukaldari bat bederen?

•Felipe Espainiakoak negar egin zuen bere Armada


urperatu zenean. Ez ote zuen beste inork negarrik egin?

Federiko Bigarrenak Zazpi Urteko Gerra irabazi.
Nork bestek zuen irabazi?
Garaitza bat orrialde bakoitzean.
Nortzuk atondu zituzten garaitza banketeak?

•Hamar urtez behin gizon haundi bat.


Nork ordaintzen zituen haren gastuak?

Zenbat historia, hainbat galdera. Historiak bezainbat


galdera.

Zenbat historia! Zenbat galdera!


LIBURU AURKEZPENA
HONDARRIBIA.
E.H.

2009-12-3
Lan honen iturri nagusiak:
•Hondarribiko Udal Artxiboko Kontu liburuak eta Akta liburuak.
Fuentes documentales :Libros de Cuentas y
Libros de Actas del Archivo de Hondarribia.
Lana bi zatitan sailkatuta dago
El libro tiene dos partes.

•Lehenengo zatia:
1617-1620. Urte hauetako gai nagusiena Bidasoa ibaia da,
eta uztekabez sortzen den historioa.
1.Tema principal el rio Bidasoa.
•Bigarren zatia:
1610-1616. Hondarribiko eguneko bizimoduaren hainbat
pasadizo.
2.Aspectos de la vida cotidiana.

Oharra:
.Ikerketa duela 10 urte hasi zen eta duela 6 urte idatzita dago.
.Trabajo iniciado hace 10 años , y escrito
hace 6 años.
Tokiko historiaren ikerketa lan honen helburuak
Objetivos de este trabajo

1. Hondarribia Hiria izendatu zuten baino lehen, nolakoa zen ezagutzea.


Conocer como era Hondarribia antes de tener título de
Ciudad

2. Azpihistoria eta mikrohistoria: Hendaia-Hondarribia-Bidasoa ibaia.Baiona,


Urruña,… (10 urte 232 orritan).
Microhistoria, infrahistoria: Hendaia, Hondarribia.rio
Bidasoa, Baiona, Urruña,…(10 años, 232 páginas).

3. Eguneko bizitzaren hainbat ikuspegi ez oso ezagunak plazaratzea.


Dar a conocer aspectos poco conocidos de la vida
cotidiana

4. Hedapen lan bat da.


Trabajo divulgativo

5. Bertako historiofragia zabaltzea.


Ampliar la historiografía local
6. XVII. Mendearen hasierako Hondarribiaren zati batean murgiltzea.
Sumergirnos en la Hondarribia de principios del
siglo XVII

7 .Agiri zaharrak irakurtzean, sentitzen diren emozioak helaraztea eta


partekatzea. Transmitir y compartir emociones al leer
documentos de archivo

8 .Historia berridatzi beharrean, historiaren protagonistei hitz egiten uztea,


euren hizkuntza freskoarekin. (Ulertze moduko transkribapenak)

. Bidasoaren bi aldeetako pertsonaiak, errege-erreginak, enbaxadoreak, gobernadore eta,


bertako agintariak, oinazea, ihesak, heriotzak, elizgizonak, txalupa-maisuak, arotzak,
saltzaileak, Inkisizioaren ahaideak, moral publikoa, agintariekin izandako liskarrak, interesak,
azpijokoak, eta abar.
Que se expresen los protagonistas con su
lenguaje fresco

9. Irakurtzen gozatzea eta irakurleak bere ondorioak ateratzea.


Que el lector disfrute y saque sus conclusiones

10. Askotan errealitateak fikzioa gainditzen duela egiaztatzea.


La realidad supera la ficción
Esker onak
•Pedro de Guevarari: oinaze eman zitzaion Hendaiako mutil gazte honen berri izan ez
bagenu, historia hau ez zelako inoiz idatzi izango.
A Pedro de Guevara, joven vecino de Hendaia. Sin el conocimiento de
su tortura, no habriamos escrito esta historia.

•Juanes de Urrizagari, Domingo de Ularciari eta Amigot de Echeverriari: ustezko


gaizkile hauek oharkabean Hendaiaren eta Hondarribiako arteko gatazka luzea sortu
zutelako. A los presuntos delincuentes que sin querer dieron
inicio a un largo conflicto entre Hendaia y Hondarribia.

•Domingo de Arambururi: Hondarribiako Hiribilduko bizilagun nagusia, alkatea,


eskribau ona, Erregeren basailu zintzoa, sorginen eta moriskoen jazarlea,
espetxeratzaila eta espetxeratua.
Vecino principal, alcalde, escribano,buen vasallo,
encarcelador y encarcelado.

•Antonio II- Antonin, Gramont edo Agramont kondeari: Baionako gobernadorea.


Gobernador de Baiona.
•Hondarribiako bizilagunei: halabeharraren esku utzi zirelako, inork pentsa ez zezan
gatazka erregeen arteko arazo bat zenik.
A los vecinos de Hondarribia, abandonados a su suerte

•Hendaiako bizilagunei: berea defendatuz ez ziotelako ibaian mastak jartzeari uzten.


A los vecinos de Hendaia por defender lo suyo.
•Irungo bizilagunei: historia honetan ez dira ia agertzen, emantzipatzen uzten ez
zieten Hondarribiko agintariekin zuten enfrentamenduaren ondorioz.
A los vecinos de Irun que casi no aparecen en esta historia,
pero que tambien defendían lo suyo.

•Aramaioko dukeari: Nafarroako Erregeordea, arrakasta handirik izan ez bazuen


ere, honako hau esan zuen: “ Zein presok ez du aske izan nahi? ”.
Al virrey de Navarra que dijo: “¿qué preso hay que no
desee su libertad?

•Gabriel Ortiz de Zarateri eta Juan Antonio de Casadevanteri : Pedro de


Guevarari borreroak sokekin oinaze ematea agindu zuen alkateak.
A los alcaldes que ordenaron dar tormento a P.de Guevara.

•Lucía de Lizarragari alargunari.


A la viuda Lucía.

•Baionako Floripes dorrean (Château Vieux) egon zirenei.


A los que estuvieron en el Castillo Viejo de Baiona.
•Bale bati: bere laguntzarik gabe, inoiz ez zelako gertatu izango Higer eta
gazteluaren inguruan gertatu zen koadro plastiko hura.
A una ballena.

•Tristán de Urtubia y Alzateri: Urruñako Urtubia gazteluko jauna,


Hondarribiako agintariek salatu baino hainbat urte lehenago, Inexa de
Gaxen salatu zuena.
A Tristán de Urtubia y Alzate.

•Martín de Arosteguiri: esklabo mairuak ihes egin zion idazkaria, oso


gogoko zuen Bidasoako izokina.
A Martín de Arostegui, secretario real. A quien le
gustaba el salmón ,y al que se el escapó su
esclavo moro.

•Gabriel de Abendañori: Bikarioa, predikuak euskaraz egiteagatik, arazo


ugari izan zituen agintari zibil, erlijioso eta militarrekin...
Al vicario por predicar en euskara a pesar de las
autoridades.

...eta beste protagonista batzuei.


... y a otros protagonistas.
… ETA NOLA EZ:

•Hondarribiko Udalari

• Begoña Andresi: Artxiboko langile eta arduraduna.


• Kote Guevarari: Liburutegiko langile eta arduraduna.
•Izaskuni eta Ainarari: Liburutegiko langileak.
•Koldo Ortegari: zuzenketak egiteagatik.
•Begoña G. lankideari: zuzenketak egiteagatik.
•Mariani: Antza Argitaletxeko langilea.
•Idurre Garmendia BITEZeko itzultzaleari.

……eta Marijori.
1.Zatia
1617-1620

Aurkibidearen zenbait puntu.


Parte del índice.
1617. urtea

1.1. Urtarrilaren 17a, San Anton eguna. Historia honen hasiera.


17 de enero, San Antón. Comienza esta historia.

1.4. Hendaiarrek masta bat jartzen dute Bidasoan.


Los de Hendaia colocan un mástil en el Bidasoa.

1.9. Erregeordearen jarraibideak.


Instrucciones del virrey.

1.14. Susmagarriak kanporatzea.


Expulsión de sospechosos.

1.21. Ama Sortzez Garbia.


La Inmaculada Concepción.

1.22. Itxaropenak Jainkoarengan, erregerengan, eta beste masta bat.


Esperanzas en Dios, en su majestad y un nuevo mástil.
1618. urtea
2.2. Frantziskotar baten kontsolamendua.
Consuelo de un franciscano.

2.7. Zein presok ez du aske izan nahi?


¿Qué preso hay que no desee su libertad?

2.10. Erregek jakinaren gainean dagoela adierazten du.


El rey se da por enterado.

2.12Oinaze emateari eta heriotza-zigorrari buruzko hainbat zehaztasun.


Algunas precisiones sobre el tormento y la
pena de muerte.

2.21. Esklabo baten ihesa eta alargun baten atxiloketa.


Huida de un esclavo y detención de una viuda.

2.24. Maisua preso eta haurrak dotrinarik gabe.


El maestro está preso y los niños sin doctrina.

2.26. Eguberriak erne.


Unas Navidades en guardia.
1619. urtea

3.2 Guevararen ama.


La madre de Guevara.

3.3 Girgiluak, zama astuna.


Los grillos, una pesada carga.

3.6 Espetxean eta bistarik gabe.


En la cárcel y sin vistas.

3.8 Urruñatik 2 "baldernapezen" edo zinegotziren gutuna.


Carta de Urruña de 2 “balderapaices”o jurados.

3.11 Agintariek aurre egiten diote erregeri...


Sus mercedes plantan cara al rey...

3.12 . ...Baina basailu zintzoak direnez, obeditu egiten dute.


...Pero como buenos vasallos obedecen.
3.17 Korrejidorea eta bidea galdutako jendea.
El corregidor y las gentes de mal vivir.

3.20 Mesedeak alargunentzat.


Favores para las viudas.

3.21 Izokinak erregeordearentzat, erlojua konpontzea eta esnearen


iruzurra.
Salmones para el virrey, arreglo del reloj
y fraude con la leche.

3.23 Hainbat emakume Baionako gobernadoreari erreguka.


Mujeres a los pies del gobernador de Bayona.

3.29 Iturriberri eta soroeta, soroko iturri berria.


Iturriberri y Soroeta o la fuente nueva en la
huerta.

3.32 Espainiak Parisen duen enbaxadoreak ere... Hendaiako presoak aske


uzteko eskatzen du.
El embajador español en Paris también pide la
libertad de los presos... de Hendaia.
1620. urtea

4.1 Bale-arrantzale lapurtarrak Bioznarren eta Amuitzen.


Balleneros lapurtarras en Bioznar y Amuitz

4.2 . Domingo de Arambururen kontakizuna. Ihesean zihoazenen eta


atxilotuen izenak. Eta bakoitzak nola arrimatu ikatza bere opilari.
Relato de Domingo de Aramburu. Los nombres de los que
huían y de los detenidos. Y de cómo barrer para casa.

4.5 Presoen emazteak zelatatu.


Vigilar a las mujeres de los presos.

4.9 Beneditar bat Aste Santurako.


Un benedictino para la Semana Santa.

4.16 Erregeren idazkariaren esklabo mairua atxilotuta.


Apresamiento del esclavo moro del secretario real.

4.20 Aske azkenean.


Por fin libres.
Floripes
eta
Europa.
…eta zer da hau?
Baionako Gaztelu Zaharra

Floripes dorrea ,
gazteluren erdian zegoen
Baionako Gaztelu Zahar:
Gaztelu Zaharran egondako hainbat ospetsu

Alfonso le Batailleur
Le Prince Noir
Pedro le Cruel
Louis XI
Francois I
Charles IX
Louis XIV
Marie Anne de Neubourg
Palafox

Gramont Kondea
Gramont kondea

•Baionako Gobernadorea eta alkatea: Antoine II, Gramont kondea


Gobernador de Baiona
•Bere ordezkoa: Sansac jauna
Su lugarteniente: Mos de Sansac

•Gramont-en kodea eta dukeen Gaztelu zaharra.


Bidaxune-Bidache ( Lapurdi)
Agertzen ez diren izenak:
Baionako Gaztelu Zaharran hil ziren hondarribitarrak
Hondarribitarras muertos en el
Chateau Vieux de Baiona

•Beltrán de Aramburu
•Martín Sáez de Alberro
•Lope de Echegaray
•Joanes de Alchacoa
•Francisco de Oyanguren
Europa
Kristau eta katoliko erresumak

Frantziako erresuma: Luis XIII. Espainako erresumak: Felipe III.


Enrike III. edo IV. eta Maria Txit katoliko erregea
Mediciren semea
Catolicísimo rey
Txit kristau erregea
Cristianísimo rey
Reinos de España:

Bere mugak ez ziren oraingoak. Espainar inperioaren beherakada hasten


da.

Continúa su decadencia como gran potencia europea


en beneficio de Francia.

Felipe III. zen:


“por la gracia de Dios, rey de Castilla, de León, de Aragón, de las dos
Sicilias, de Jerusalem, de Portugal, de Navarra, de Granada, de Toledo, de
Valencia, de Galicia, de Mallorca, de Sevilla, de Cerdeña, de Córdoba, de
Córcega, de Murcia, de Jaén, de los Algarves, de Gibraltar, de las Islas de
Canaria, de las Indias Orientales y Occidentales, Islas y Tierra Firme del
Mar Océano, archiduque de Austria, duque de Borgoña, de Bravante y
Milán, conde de Habsbourg, de Flandes, de Tirol, de Barcelona, señor de
Vizcaya y de Molina, etcétera”
Reino de Francia:

•Bere mugak ez ziren oraingoak. Amaitzear daude hugonote eta


katolikoen arteko gerrak.

•Richelieurekin bere nagusitasuna hasten da, Espainar erresumeen


kontra.

Van terminando las guerras de religión.


Comienza el ascenso de su dominio político,
económico y militar en detrimento de los reinos
de España.
Europa XVII. mendean
Europa XVII. mendearen erdialdean
Europa XVII. mendearen bukaeran
Frantzia eta Espainako erresumeen arteko lehia
Frantziako erresumak irabazitako lurraldeak
Territorios ganados por el reino
de Francia
1601-1768
Muga handiak- Muga txikia
Frantziako erresuma.
1610-1620
Henrike III.a Nafarroakoa eta IV.a Frantziakoa

1610. urtean Ravaillac-ek Henrike erahiltzen du


1617. Luis XIII.ak, Henrike eta Medicisen semea, Conciniren erahilketa agintzen du

Concini

Maria Medici Luis XIII


.Elkarren kontra borrokatu zuten

1618.Pragako Leihotik botatzea: Defenestración de Praga


30 Urteko Gerra hasten da Comienzo Guerra 30 años.
Historia honetan
azaltzen diren
Bidasoa ibaiaren
bi aldeko herriak
eta herrialdeak
Historia honetan azaltzen diren Bidasoaren bi aldeko herriak eta herrialdeak

Baiona Biarritz Bidarte Donibane


Urruña
Lohitzune

Hendaia Hondarribia Irun Donostia Gipuzkoa Nafarroa


…eta orain joan gaitezen
harira.
Comencemos
Azalaren deskribapena
1617.San Anton eguna

E: Iheslariak
Los fugitivos
f: Hondarribikio Prebostea eta laguntzaleak
iheslarien bila
El Preboste y ayudantes los persiguen
g: Hendaiako 100 lagun armatuak iheslari bat
askatu eta hondarribitarrak hartzen dute preso
100 vecinos de Hendaia armados,detienen a
los de Hondarribia y liberan a un fugitivo
h: Beste iheslari igerika Hendaiaraino
Otro fugitivo llega a Hendaia a nado Archivo General de Simancas
L: Lonja
Hendaian preso

•Hondarribikoak
•Gaizkileak

•Hendaiakoak
7 hondarribitar
Erantzuna: hendaiarrak aurkitu eta preso ekarri. Beraien txalupak
erre. Pasaian daude hiru baleauntzi bahimendu.
Reacción: apresar vecinos y chalupas de
Hendaia. Embargar en Pasaia 3 balleneros de
Hendaia.
6 hendaiarren artean,
Juanes Aragorri aurkitzen
da.
Pasaian Ternuara joateko
prest dauden hiru
baleauntzien jabea da,
beste batzuekin.
Ezustekoa presoen elkar trukaketan.
Sorpresa en el intercambio de
prisioneros

•Hendaiako presoak, libre. +


•Hondarribitar gehiago , preso.
Berriro hendaiar txalupak eta bizilagunen bila.
Nuevos apresamientos de vecinos y txalupas
de Hendaia
Ez dute gehiago egiten erregeordearen baimena ez dutelako

•Emaitza: lau lagun preso, tartean Aragorri apaiza, beste


Aragorriren anaia, eta lau txalupa.
Hendaiatik Baionara

Floripes Dorrea
Baiona 11 hondarribitar preso,
Floripes dorrean

Katedrala
Gaztelu Zaharra
Hondarribian berriz…
Huida de los presos
de Hendaia
Sutan eta haserre
Reacción
•Alkateak, jauntxoak eta 150 hondarribitar Hendaia
erretzeko eta sarraski bat egiteko prestatu ziren.
Alcaldes, vecinos principales y 150 vecinos
se preparan para atacar y quemar Hendaia
•Eguraldi txarra egiten zuen.

Pero hacía mal tiempo


•Gainera ez zuten baimena lortu.
Eskerrak!!!
Y además no tienen
autorización superior
Erregeordearen eskutitza Hondarribiko Udalari
Carta de Virrey de Navarra

“…Y en cuanto a la Junta que Vm tuvo aquella mañana y lo que en


ella propuso, lo que puedo decir es, que a los que huyeron no hay que
culparles, porque, qué preso hay que no desee su libertad, ellos se
pusieron a ello y les salió bien por el poco cuidado que hubo en su
guardia y en la de las murallas, pues se descolgaron por ellas.
Ni hay que hacer ninguna demostración con Endaya, ni sus vecinos
sin que ellos no diesen nueva demostración, pero es bien estar con
cuidado y prevenidos para lo que se puede ofrecer, y avisármelo sin
esperar tanto como ahora, pues se pasaron cuatro días después del
suceso, de que a su Majestad doy cuenta…
Guarde Dios a Vm y prospere, de Pamplona a 3 de marzo de 1618.
Duque de Aramayona.”
Iheslarien laguntzaileak zeintzu ziren jakiteko asmoz,

Guevara gaztea eta bere lagunak atxilotzen dute

Detienen al joven Guevara y a


otros, por sospechosos de
ayudar a los fugados
Baionan dauden Hondarribiko presoen eskaera:
ez eman tortura Guevara gazteari.
Carta de los presos de Hondarribia
en Baiona
“ Esta mañana el Sr. Mos de Sansac nos ha llamado a su cuarto,
diciéndonos cómo por los alcaldes de Vm o por el licenciado Campuzano
se quería dar tormento a un mozo de Endaya que está aprendiendo de
carpintero en esa Villa.
Y si se le diese tormento a él por ser francés, promete dar tormento a cada
uno de nosotros…
Y que era hijo de español y la madre de Endaya…..
Suplicamos a Vm se sirva considerar en esto, procurando que a los
presos de Endaya ni al mozo carpintero no se les dé tormento…
De Floripes, Castillo de Bayona, a 6 de abril de 1618.
Domingo de Aramburu, Juan Bautista de Mugarrieta.”
Hondarribiko alkateek Guevarari tortura ematea agintzen dute
Los alcaldes ordenan dar
tormento a Guevara
Guevararen aitorpena
Confesión

“Por los señores alcaldes se hizo relación… que …habían hecho


dar tormento de cordeles con verdugo a Pedro de Guevara,..., el
cual había confesado y declarado que él sólo había dado favor y
ayuda a los dichos franceses, dándoles para ello cordeles y
otros instrumentos…

Se acordó… sacar tres copias de la confesión y declaración del


mozo francés y se envíen a la Provincia, Virrey y rey.”

Alcaldes:Gabriel Ortiz de Zarate. Juan Antonio de Casadevante.


Escribano Martín Sáenz de Zuloaga.
Borreroaren saria

“24 reales al verdugo por su


salario y por el trabajo en darle el
tormento que por mandato de los
dichos alcaldes se le dio al dicho
Pedro de Guevara”
Oinazeri buruzko hainbat zehaztasunak
Sobre el tormento

“Y antes de atormentar al testigo,..., se le ha de


preguntar que diga la verdad de lo que sabe, y se ha de
escribir lo que dijere, y escrito, dársele el tormento; y si
lo que dijere concordase con lo que primero había dicho
sin él, ha de ser creído su testimonio.

.El género de tormento que se ha


de dar, y la cantidad de él, no es
determinado de derecho, sino
arbitrario del Juez, según la
complexión del delincuente,
delito, y sus indicios,
.Si en el tormento el delincuente confesó el
delito, esta confesión no vale, sino es que
después de pasado un día natural de 24 horas,
se ratifica voluntaria y espontáneamente en lo
que confesó en el tormento, en parte y lugar
donde no hay instrumento de él, y sin
atormentarle y ante el Juez,…
.Si el atormentado en el tormento confesó el
delito, y en la ratificación lo niega, puede ser
atormentado otras dos veces, en dos días
diferentes, pero si en el segundo tormento
confesare, y después en la ratificación de él
negare, se le puede dar otro tormento, y si en
este tercer tormento confesare y en la
ratificación de él negare, no se le puede dar
más tormento, porque no se le puede dar ultra
de tres veces,…”
•Ikusten denez tortura legala zen, ez zen izkutatzen.
La tortura era legal y no se ocultaba

•400 urte beranduago tortura ilegala denez, ez dela


existitzen eta ez dela izkutatzen esaten dute.
Después de 400 años la tortura es
ilegal, y dicen que ni existe ni se
oculta

Beno, hau beste historioa bat da.


Pero como esa es otra historia,
continuemos con la del libro

Jarrai dezagun gure historioarekin.


Hildako bost presoen ibilbidea

• Hondarribitik Hendaiara. Hendaiatik Baionara. Baionatik Hondarribira

•Floripesen 5 hildakoen gorpuak, Biarritzeko arrantzaleek, txalupaz ekarri zituzten.

Arrantzales de Biarritz traen los


cuerpos de 5 hondarribitarras
Hasieratik hendaiakoek “mugarriak” jartzen dute Bidasoa ibaian

Los de Hendaia plantan árboles en el rio


a modo de mojón.Los de Hondarribia los
quitan
1.Hendaiakoek, behin eta berriro, zuhaitzak “landatzen” dute ibaian mugarri gisa.

2.Hondarribikoek ez dute onartzen, eta behin eta berriro kentzen dituzte.


Nola kendu zen masta 1/3

Cómo se quitó el mástil

“…Y la misma noche por orden de sus mercedes se juntaron en éste


dicho Ayuntamiento todos los más vecinos que había dentro del cuerpo
de esta dicha Villa con sus armas de fuego, y además de ello se ordenó
de pedir 30 mosquetes con todos sus aderezos y un barril de pólvora y
algunas balas y cuerda para ellos, ... ,

… además salió de la dicha Villa el alcalde Miguel Pérez de Ambulodi la


misma noche a prevenir la gente de la Ribera de esta Villa y a traer con
ella al embarcadero del molino viejo, diez chalupas de las que había en
esta dicha Villa y su ribera, para embarcarse en ellas y en una pinazota
pequeña los demás vecinos de esta dicha Villa, que en todo serían
hasta en cantidad de 150 hombres poco más o menos.”
2/3

“Y habiendo abierto las puertas de


esta dicha Villa, después de
medianoche se fueron a embarcar,…

… y habiendo ido con la dicha


pinazota y chalupas al lugar de
Endaya, y puesto donde frontero de él
estaba fijado un mastereo de pino, que
era donde inundaba la mar a cien
pasos poco más o menos del dicho
lugar, al amanecer del día domingo
siguiente que se contaron 19 de éste
dicho presente mes, arrancaron el
dicho mastereo a la vista de algunos
vecinos del dicho lugar de Endaya, y
después de haberlo hecho…
3/3

“…se detuvieron las dichas chalupas por espacio de una hora, poco
más o menos, enfrente a la orilla del dicho lugar de Endaya,
navegando río abajo y río arriba, por ver si los vecinos del dicho lugar
de Endaya que estaban mirando intentaban alguna novedad.

Y por no haberlo hecho e ir bajando aprisa la marea, se volvió al


Puntal y ribera de esta dicha Villa, con toda la dicha gente en la dicha
pinazota y chalupas, donde se hizo pedazos el dicho mastereo y se
quemó por orden de los dichos señores alcaldes.”
Balea eta txalupak Piraten Gazlelu inguruan
Una ballena y muchas
txalupas
1/3

“Y estando pescando quieta y pacificamente , vieron venir hacia ellos


una ballena que la traían herida una chalupa de vecinos de Bidarte…. Y
como los de Bidarte vieron que no eran poderosos para matar la dicha
ballena…. ,llegado junto a la chalupa de Joan Ochoa de Casanueva, la
dicha ballena, el maestre de chalupa de los de Bidarte dijo en altas e
inteligibles voces , que si les querían ayudar a matar la ballena y que
irían a la parte.
Y en éste instante llegaron 4 chalupas de los de Endaya …
2/3

…Y con palabras feas y descompuestas dijeron a los de la chalupa de


Fuenterrabia, que no se atrevieran a tirar ni herir a la ballena, proque si lo
hacían había de ser la del diablo, …

…Los de las chalupas de Fuenterrabia, yendo a arrimarse a la ballena


para herirla, se atravesó por la proa una de la 4 chalupas de Endaya… y
el arponero de Endaya alzó el brazo y le tiró con ánimo de matarle con el
arpón con el que matan las ballenas a Martín Sáenz de Alcayaga, vecino
de Fuenterrabia…,y le pasó por debajo del brazo rasgándole las ropillas
que tenía puestas, y tirando los demás de Endaya a los de Fuenterrabia
muchas pedradas y otros instrumentos de armas que llaman jabalinas,
…”
3/3
Hondarribiko txalupa gehiago agertzen dira, eta …

Más txalupas de Hondarribia, y entre los 32 de


Hendaia, 2 de los huidos de la cárcel pública

…Hendaiako 32 arrantzaleen artean …

… Hondarribiko kartzelatik ihes egin zuten bi lagun.

… eta zer gertatzen da?:


Liburuan jarraitzen du
1/6
Egoera horretan Bertako Armada sortzen da
La Armada Local
Autoridaden partetik zera jakinarzaten da: 2/6
Aviso

“... que a todos los Maestres de Chalupas se les aperciba y


mande que cuando salieran con sus barcos y chalupas a
pescar a la concha y a la mar ancha, vayan y anden bien
esquifados con sus mosquetes, arcabuces y munición
necesaria para defenderse, por si al caso los vecinos del
lugar de Endaya cuando salen a la mar con sus chalupas y
barcos desde Loya armados, quisiesen prender a los
pescadores vecinos de esta Villa.

Y que de 20 chalupas que hay de esta Villa se atripulen y


anden solo 10 de ellas, repartiendo la gente de las 20 en
ellas y que se pidan 40 lanzones de la (casa) munición y
algunas armas de fuego y un quintal de pólvora”.
Berriro nabigatzaileentzat oharra. Gabarranza 3/6
Nuevo aviso

Ziburuko bizilagun batek honako abisu ematen du:


“ … la noche antes había salido una chalupa de
Zubiburu a la pesca que llaman gabarrança y fueron al
lugar donde van los de Fuenterrabia.
Y a media noche tres chalupas con gente de Endaya y
Zubernoa, con armas de fuego habían embestido contra
ella pensando que eran de Fuenterrabia, de lo que daba
cuenta como amigo, pues Juanes de Zigarroa tenía dos
chalupas…”
Gainera Udalak badaki :
“ … por vista de ojos, que un hombre en atalaya puesta
en la playa de Ondarralsu, y que pues no era tiempo de
ballenas, que bien claro se conocían sus malas
intenciones…”
Udala biltzen da : ez da txalupa-maisuaz fidatzen… 4/6

Tercer aviso a los maestres


de chalupa…

“… pues algunas chalupas de esta Villa salían


de más que fuera a pescar atunes,
entreteniéndose con los barcos que a la misma
pesca andan de Mearriz (Biarritz) y otros lugares
de Francia,…,

“...Y que si los apresaban sería contra la


reputación de España y menos cabo y deshonor
de esta Villa y sus hijos “
…horregatik eta argi geldi zedin 5/6
… y último

“… dijeron sus mercedes que para el descargo de


esta Villa y sus alcaldes y oficiales del gobierno de
ella y para que conste en todo acaecimiento de
las prevenciones suyas a la terquedad y poca
consideración de los dichos maestres de chalupa,
sean llamados a esta sala de ayuntamiento y el
escribano les notifique a todos ellos, uno a uno,
todo lo sobre dicho, para que venga a su noticia…
6/6

…y que el maestre de chalupa que no guarde las ordenes dichas y


quiera salir por su albedrío a la mar con su chalupa a la pesca de los
atunes u otra cosa alejándose ( como ellos dicen ) a buscar de
comer …, será castigado con rigor…

… y se dará cuenta a esta Provincia de Guipuzcoa, al Virrey de


Navarra y si fuera menester a Su Majestad, supuesto que Dios no
permita le sucediese eso a ninguna de los Maestres que le
prendiesen los franceses, que esta Villa no tendrá obligación de
socorrerlos como a los otros presos,..., antes serán dignos de
castigos rigurosos y que sirvan de ejemplo.”
Presoen aldeko jarrerak
•Urruñak Hendaiako presoak aske uzteko eskantzen du.
Urruña pide liberar a los de Hendaia
•Erregek, erregeordeak eta gotzainak, Hendaiako presoak libre
uztea eskatzea eta agintzea.
El rey, virrey, obispo, tambien piden y ordenan liberar
a los de Hendaia
•Udalak Hendaiako preso gehien libre uzten du.
El Ayto. deja libre a casi todos los de Hendaia
• Egoera honetan Udala hau erabakitzeko ausartzen da :
Ruego del Ayto.:

“ … se le suplique a su majestad mande acordarse de los presos de


esta Villa y de ella, para hacerle merced de alguna cosa por la mucha
costa que tiene en estas diferencias con Endaya”.
• Presoen gastuak:16.000 erreal.
Denbora eta urteak pasatzen dira eta:
El tiempo pasa
•Nafarroakoerrege ordeek ez dute ezer konpontzen
Los virreyes no solucionan nada

•Frantziako erresumak ez du ezer konpondu nahi


El rey de Francia no quiere solucionar
nada
•Espainako erresumak ez du ezer konpondu nahi
El rey de las Españas no quiere solucionar
nada

• Batzar Nagusiek presoentzako diru laguntza ematen dute


La Provincia da dinero
para los presos
•Hondarrabikoek , etsituta, Urtubiako jaunaren emazteari, zer
eskeintzen diote?
¿Qué ofrecen a la Señora de Urtubia?
Egoera honetan…

Zer egin?
Zer egin?
Zer egin?
Zer egin?
etxerat
Ihesaldi Handia prestatu eta garatu
La gran evasión
etxerat

Floripes dorrea
Katedrala

Baiona
Baina bide zuzena ez da seguruena
Camino de casa

1. Gramonten tropak iheslarien bila 1.Las tropas de Gramont


2.Los huidos en Zugarramurdi
2. Iheslariak Zugarramurdira iristen dira 3.Dan la buena nueva
4.Autoridades a Endarlatsa
3. Berri ona jakinarazten dute
5.Largo rodeo
4. Hondarribiko agintariek harrera emateko, Endarlatsara hurbiltzen dira
5. Baina Iheslariek nahiago dute zeharka luze bat eman herrira itzultzeko
Ihesaren laburpen txikia
Huida: breve resumen

“…hoy a las 7 de la mañana se había sabido que algunas mujeres de Endaya


habían dicho que esta noche pasada, como a la hora de las dos, había
venido a dicho lugar gente de a caballo con corneta en busca de los presos
de esta Villa que estaban en Bayona y atajarles y tomarles los pasos, por
haber hecho fuga de la prisión.
Y estando en este cuidado y sobresalto,…, llegó a la Villa como a las cuatro
horas un hombre natural de Zugarramurdi despachado por los mismos
presos y con dos cartas para esta Villa y sus mercedes.
En ellas dan cuenta de cómo por la misericordia de Dios, anoche como a las
siete, rompieron las murallas del Castillo donde estaban presos, y luego los
de la Ciudad, … ,de donde se habían descolgado con harto riesgo de sus
vidas, pero …habiendo rompido ambas murallas y pasado el foso con el
agua a la cinta, caminando toda la noche por setos, breñas y montes,
ayudados después de Dios , de algunos de la tierra, hasta que después de
haber casi amanecido, habían entrado en tierra de Navarra….”
Baionan hil ziren hondarribitarrak: Los 11 de Hondarribia
•Beltrán de Aramburu
•Martín Sáez de Alberro
•Lope de Echegaray
•Joanes de Alchacoa
•Francisco de Oyanguren
-------------------------------

Baionatik ihes egin zutenek:


•Domingo de Aramburu
•Juan Bautista de Mugarrieta
•Juan Sáenz de Alchacoa ,”Aldumbe”
izengoitia
•Juanes de Espinal
•Diego Ortiz de Villarreal
•Ihes egiterik izan ez zuena “ por
impedido y estropeado y cojo del pie”:
Miguel de Gainza
Kontrako jarrera

Pasai Donibanen bahimenduak zeudenen baleontziak

Donostiakoa : Gipuzkoakoa:
•Itsasontzien bahimena altxatu •Itsasontzien bahimenarekin jarraitu

Zergatik?
Negozioak, negozioak direlako
Los negocios son los negocios

•Baleontziaren jabetza horrela zelako:


Hendaiako Olaso eta Aragorri biztaleenak
eta Donostiako Martin de Gurmendirena.

•Martin de Gurmendi kalte ordaina eskatu zuen Madrilen

Pasai Donibanen bahimenduta zeudenen baleontziak

You might also like