Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
25Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Qasida Burdha Sharif With Urdu Translation

Qasida Burdha Sharif With Urdu Translation

Ratings:

5.0

(1)
|Views: 3,877 |Likes:
Published by Ali Bukhari
Qaṣīdat al-Burda (Arabic: قصيدة البردة‎, "Poem of the Mantle") is an ode of praise for the Islamic prophet Muhammad composed by the eminent Sufi, Imam al-Busiri (Muḥammad b. Saʿīd b. Ḥammād b. Muḥsin b. Abū Surūr b. Ḥibbān b. ʿAbdullah b. Mallak al-Sanhajī) of Egypt. The poem, whose actual title is al-Kawākib ad-Durrīya fī Madḥ Khayr al-Barīya ("Celestial Lights in Praise of the Best of Creation"), is famous mainly in the Sunni Muslim world.

Sufi Muslims have traditionally venerated the verses. The poem is memorized and recited in congregations, and its verses decorate the walls of public buildings and mosques. This poem decorated Al-Masjid al-Nabawi (the Prophet's Mosque) in Medina for centuries but was erased but for two lines under the Saudi dynasty. Some Muslims believe that, if recited with love and devotion, the Burda can cure diseases and purify hearts. Over 90 commentaries have been written on this poem and it has been translated into Persian, Urdu, Turkish, Berber, Punjabi, English, French, German, Sindhi, Norwegian and other languages.
Qaṣīdat al-Burda (Arabic: قصيدة البردة‎, "Poem of the Mantle") is an ode of praise for the Islamic prophet Muhammad composed by the eminent Sufi, Imam al-Busiri (Muḥammad b. Saʿīd b. Ḥammād b. Muḥsin b. Abū Surūr b. Ḥibbān b. ʿAbdullah b. Mallak al-Sanhajī) of Egypt. The poem, whose actual title is al-Kawākib ad-Durrīya fī Madḥ Khayr al-Barīya ("Celestial Lights in Praise of the Best of Creation"), is famous mainly in the Sunni Muslim world.

Sufi Muslims have traditionally venerated the verses. The poem is memorized and recited in congregations, and its verses decorate the walls of public buildings and mosques. This poem decorated Al-Masjid al-Nabawi (the Prophet's Mosque) in Medina for centuries but was erased but for two lines under the Saudi dynasty. Some Muslims believe that, if recited with love and devotion, the Burda can cure diseases and purify hearts. Over 90 commentaries have been written on this poem and it has been translated into Persian, Urdu, Turkish, Berber, Punjabi, English, French, German, Sindhi, Norwegian and other languages.

More info:

Published by: Ali Bukhari on Mar 31, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/14/2014

pdf

text

original

Activity (25)

You've already reviewed this. Edit your review.
Majid Ali liked this
1 thousand reads
1 hundred reads
Khaled Khan liked this
suhailkiyani liked this
rash4344 liked this
moin_uddin_8 liked this
Raheel liked this
Mubashar Shehbaz liked this
Nisar Ahmed liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->