You are on page 1of 101

Abstrak

Kajian Penguasaan Bahasa Melayu Dalam Penulisan Karangan Di Kalangan Pelajar


Tingkatan Empat: Satu Perbandingan ini difokuskan kepada pelajar-pelajar tingkatan 4,
sekolah menengah kerajaan dan sekolah menengah bukan kerajaan, di Daerah Brunei dan
Muara, Negara Brunei Darussalam. Kajian ini bertujuan untuk melihat sejauh mana
penguasaan bahasa pelajar-pelajar dalam bidang penulisan karangan dengan
mengkhususkan dalam aspek morfologi. Kajian ini juga bertujuan untuk melihat
sebanyak mana kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh kumpulan sampel yang dikaji,
di samping untuk membuat perbandingan tentang jumlah kekerapan kesalahan
berdasarkan kumpulan sampel tersebut. Kajian berbentuk tinjauan dan kepustakaan ini
telah melibatkan seramai 40 orang pelajar, iaitu 20 orang pelajar dari Sekolah Menengah
Rimba dan 20 orang pelajar lagi dari Sekolah Menengah Saint George. Bagi
mendapatkan data tentang penguasaan bahasa tersebut, kajian ini menggunakan ujian
karangan berbentuk ucapan. Analisis statistik deskriptif akan digunakan bagi mencari
kekerapan, min dan peratusan bagi satu-satu kelompok sampel dan keseluruhan sampel.
Selain itu kajian ini juga akan melihat perbezaan kekerapan, min dan peratusan bagi
kedua buah sekolah berkenaan. Hasil daripada analisis ujian karangan yang telah
diberikan menunjukkan bahawa sebanyak 590 (7.375%) kesalahan telah dapat dikesan,
iaitu kesalahan kata imbuhan 166 (28.2%), kesalahan kata ganda 32 (5.4%), kesalahan
kata jamak 20 (3.4%), kesalahan kata hubung 55 (9.3%), kesalahan kata sendi nama 15
(2.5%) dan kesalahan kata tidak sesuai 302 51.2). Secara keseluruhan, Sekolah
Menengah Saint George lebih kerap melakukan kesalahan, iaitu sebanyak 298 (50.5%)
manakala Sekolah Menengah Rimba melakukan kesalahan sebanyak 292 (49.5%). Oleh
itu kajian ini menunjukkan bahawa penguasaan bahasa dalam penulisan karangan di
kalangan pelajar menengah 4 ini berada di tahap sederhana dan pelajar-pelajar belum
dapat menguasai bahasa Melayu khususnya dalam aspek morfologi sepenuhnya.
BAB 1

PENDAHULUAN

1.0 Pengenalan

Mata pelajaran Bahasa Melayu adalah mata pelajaran yang wajib dipelajari oleh

semua murid dari setiap peringkat, iaitu dari peringkat prasekolah hinggalah ke peringkat

sekolah menengah. Dalam Sukatan Pelajaran Bahasa Melayu untuk Sekolah Menengah

Atas Tingkatan IV-V (1999: 3) telah menggariskan lima tujuan pengajaran Bahasa

Melayu, yang sepatutnya dicapai oleh pelajar pada akhir pengajaran dan pembelajaran

bahasa Melayu, iaitu:

a) menggunakan bahasa Melayu dengan fasih dalam pertuturan dan betul dalam

penulisan (Jawi dan Rumi) untuk melahirkan buah fikiran yang bernas, logis,

kritis dan analitis.

b) menghayati budaya membaca bagi menambah ilmu dan menghindarkan mereka

daripada mengingkari tatasusila kemasyaratan, kebudayaan, keagamaan dan

kenegaraan.

c) menyebarkan dan mengembangkan daya cipta supaya dengannya mereka

berkemampuan untuk berkarya bagi memperkayakan perbendaharaan pustaka

Negara Brunei Darussalam baik dalam bidang sastera mahupun dalam bidang

ilmu.

-1-
d) mengekalkan semangat cinta terhadap bahasa Melayu dan mengamalkan

penggunaannya dalam apa jua acara komunikasi sosial bagi memelihara

perpaduan dan keharmonian hidup bermasyarakat dalam konteks Negara Brunei

Darussalam.

e) menghormati dan menyanjungi tinggi kedaulatan bahasa Melayu sebagai bahasa

rasmi negara seperti yang tercatat dalam Perlembagaan Negara Brunei

Darussalam tahun 1959, Bab 82, bagi memupuk kesetiaan kepada raja, agama,

bangsa, dan Negara Brunei Darussalam selaras dengan falsafah Melayu Islam

Beraja.

Manakala empat objektif pengajaran dan pembelajaran Bahasa Melayu yang

disenaraikan dalam Sukatan Pelajaran Sekolah Menengah Atas (1999: 2) adalah

dihasratkan pada akhir program pengajaran bahasa Melayu, para pelajar akan dapat:

a) menguasai segala peraturan bahasa Melayu segi fonologi, morfologi, sintaksis

semantik, wacana dan sosiolinguistik, sehingga pelajar-pelajar dapat

mengungkapkan sesuatu dengan betul dan sesuai, menepati konteks dan tujuan

pengungkapan.

b) memahami, mengesan, mengutip, mengumpul dan menilai secara kritis dan

analitis akan buah fikiran atau idea yang termuat dalam apa sahaja bahan yang

mereka tatapi secara kritis dan analitis, baik bahan lisan mahupun persuratan,

-2-
baik idea itu tersurat mahupun tersirat bagi tujuan menambah ilmu, mempertajam

pemikiran dan mendapatkan hiburan.

c) menerbitkan atau menyatakan apa sahaja buah fikiran secara teliti, teratur, kemas,

berpadu dan logis melalui saluran lisan dan persuratan sehingga dapat difahami

dengan tepat oleh khalayaknya, yakni pendengar ucapannya dan pembaca

tulisannya.

d) menerbitkan ungkapan-ungkapan baru ciptaannya sendiri yang indah dan tidak

semata-mata menerbitkan semula apa yang ditemui sebelumnya.

Daripada objektif dan tujuan yang dinyatakan di atas, jelaslah bahawa penguasaan

bahasa di kalangan pelajar merupakan perkara yang penting dalam sistem pendidikan di

Negara Brunei Darussalam. Sehubungan itu, kesalahan dalam penguasaan bahasa adalah

amat penting untuk diketahui dan di kenal pasti oleh para pelajar khususnya dalam

penulisan karangan dan seterusnya berusaha untuk membetulkan atau mengatasi

kesalahan bahasa tersebut terutamanya dalam penulisan.

Haji Mohammad (2000: 329-330) menjelaskan bahawa status bahasa Melayu bukan

sahaja dimaksudkan sebagai bahasa rasmi negara tetapi juga ditinggikan statusnya ke

peringkat yang sewajarnya. Dalam hal ini dapat juga dilihat apabila bahasa Melayu

menjadi mata pelajaran wajib dalam perkara-perkara berikut, antaranya:

-3-
1. bahasa Melayu dimestikan lulus dalam beberapa peperiksaan tertentu, misalnya

dalam Peperiksaan Penilaian Sekolah Rendah (PSR), Peperiksaan Penilaian

Menengah Bawah (PMB) dan sebagainya untuk memperolehi sijil serta boleh

mengikuti bidang pembelajaran yang seterusnya.

2. untuk mengikuti kursus di institusi perguruan atau di peringkat universiti,

perlulah mempunyai kelulusan minima 4 mata pelajaran peringkat biasa

termasuk mata pelajaran Bahasa Melayu.

3. untuk mendapatkan penganugerahan biasiswa atau dermasiswa dalam apa

kursus sekalipun hendaklah lulus mata pelajaran Bahasa Melayu bagi peringkat

‘O’ Level serta lulus dalam ujian Bahasa Melayu.

1.1 Latar Belakang Kajian

Walaupun banyak teori pengajaran dan pembelajaran bahasa berhubung dengan

pendekatan dan kaedah boleh didapati dan dijadikan sebagai panduan, namun masih

banyak masalah yang timbul yang berkaitan dengan kesalahan bahasa di kalangan para

pelajar sekolah khususnya dalam penulisan karangan.

Menurut Awang Sariyan (1980: 3) penggunaan bahasa Melayu pada peringkat

kemahiran tulisan, banyak kesalahan yang dapat dikesan; daripada kesalahan ejaan

hinggalah kepada masalah kesalahan morfologi-sintaksis. Kesalahan dalam penguasaan

bahasa ini bukan sahaja berlaku pada pelajar-pelajar malahan juga kepada guru pelatih

-4-
bukan Melayu di maktab perguruan di Kuala Lumpur. Kajian yang dibuat oleh

Kamarudin Husin (dlm Arpan 1998: 33) mendapati bahawa daripada 250 patah

perkataan dalam penulisan karangan, 70% didapati adalah kesalahan yang tergolong

dalam kesalahan ejaan, penggunaan perkataan dan pembentukan frasa. Dapatan ini juga

hampir sama dengan kajian yang dibuat oleh pengkaji barat iaitu Berthua (1974), Lee

(1972) dan Politzer dan Ramirez (1973).

Dalam kajian yang dibuat oleh Md. Daud Taha (dlm Arpan 1998: 34) mendapati

bahawa kesalahan ayat yang dilakukan oleh pelajar dalam penulisan karangan adalah

jenis ayat-ayat tidak betul susunannya (33.1%), ayat tidak lengkap atau tergantung

(35.8%) dan ayat-ayat yang berbelit-belit (17.3%). Selain itu, ayat yang terpengaruh oleh

struktur ayat bahasa Inggeris (10.8%) dan ayat yang mirip bahasa lisan (3%). Dalam

kajian yang dibuat oleh Mohd. Daud Yusof (dlm Arpan 1998:34) mendapati bahawa 78

orang pelajar membina ayat yang tidak lengkap, iaitu ayat yang tidak ada subjek atau

predikat. Di samping itu beliau juga mendapati kesilapan pelajar kerana menggunakan

bahasa dialek dalam menerbitkan atau membina sesuatu ayat.

Berdasarkan dapatan kajian daripada beberapa orang pengkaji di atas tidak dapat

disangkal lagi bahawa kesalahan bahasa di kalangan pelajar-pelajar amat ketara.

Kesalahan bahasa yang terdapat dalam penulisan karangan pelajar-pelajar sekolah pada

masa ini menunjukkan bahawa mereka masih belum dapat menguasai bahasa Melayu

dengan sepenuhnya semasa belajar di dalam bilik darjah. Oleh yang demikian, pelajar-

pelajar perlu didedahkan lagi dengan pelbagai bahan pengajaran dalam aspek penulisan

-5-
terutamanya yang berkaitan dengan komponen-komponen penguasaan bahasa, iaitu

struktur ayat, ejaan dan penggunaan kata dalam penulisan.

1.2 Penyataan Masalah

Kajian mengenai kesalahan morfologi dalam penulisan karangan bagi pelajar-

pelajar menengah IV, di sekolah menengah kerajaan dan sekolah menengah bukan

kerajaan ini pengkaji lakukan kerana timbulnya masalah yang berkaitan dengan

pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu khususnya dalam penulisan karangan yang

didapati bahawa banyak kesalahan bahasa yang telah dilakukan oleh pelajar-pelajar. Hal

ini dapat diperhatikan dalam penyataan Teo Kee Huei (1990: 1) yang mengatakan

bahawa terdapat banyak jenis kesalahan yang dilakukan oleh pelajar-pelajar dalam

penulisan karangan, iaitu kesalahan ejaan, kesalahan penggunaan tanda baca, kesalahan

penggunaan kata seperti kesalahan penggunaan kata berimbuhan, penggunaan kata sendi,

penggunaan kata yang tidak bersesuaian dan banyak lagi.

Tambahan lagi, dengan adanya hasil beberapa kajian yang telah dilakukan oleh

pengkaji tempatan mahupun dari luar negeri yang akan dibincangkan dalam bab 2, jelas

menunjukkan bahawa para pelajar masih lagi menghadapi masalah dalam penguasaan

beberapa aspek tatabahasa, khususnya dalam bidang morfologi, iaitu penggunaan kata

dan pembentukan kata yang sesuai mengikut konteks ayat yang dibina.

Berdasarkan kajian tentang penguasaan bahasa dalam penulisan karangan bagi

sekolah menengah yang telah dinyatakan di atas, telah mendorong pengkaji untuk

-6-
melakukan penyelidikan tentang kekerapan kesalahan yang sering dilakukan oleh

pelajar-pelajar dalam menulis karangan. Selain itu, belum banyak kajian yang dilakukan

mengenai analisis kesalahan morfologi dalam bidang penulisan karangan di kalangan

pelajar menengah IV di sekolah menengah kerajaan dan sekolah menengah bukan

kerajaan.

1.3 Tujuan Kajian

Kajian ini dilakukan dengan hasrat untuk mencapai tujuan yang berikut:

1. mengenal pasti jenis-jenis kesalahan bahasa yang dilakukan oleh pelajar di

sekolah kerajaan dan pelajar di sekolah swasta.

2. mengenal pasti jenis-jenis kesalahan yang kerap dilakukan oleh pelajar di sekolah

kerajaan dan pelajar di sekolah swasta.

3. mengenal pasti sama ada wujud atau tidak wujud perbezaan kekerapan kesalahan

bahasa di antara pelajar sekolah kerajaan dan pelajar sekolah swasta.

4. mengenal pasti sama ada wujud atau tidak wujud perbezaan kekerapan kesalahan

bahasa di antara pelajar lelaki di sekolah kerajaan dan pelajar lelaki di sekolah

swasta.

-7-
5. mengenal pasti sama ada wujud atau tidak wujud perbezaan kekerapan kesalahan

bahasa di antara pelajar perempuan di sekolah kerajaan dan pelajar perempuan di

sekolah swasta.

1.4 Soalan Kajian

Berdasarkan tujuan kajian yang telah dinyatakan di atas, kajian ini akan cuba

menjawab soalan-soalan yang berikut:

1. Apakah jenis-jenis kesalahan bahasa yang dilakukan oleh pelajar di sekolah

kerajaan dan pelajar di sekolah swasta?

2. Apakah jenis-jenis kesalahan yang kerap dilakukan oleh pelajar di sekolah

kerajaan dan pelajar di sekolah swasta?

3. Adakah wujud atau tidak wujud perbezaan kekerapan kesalahan bahasa antara

pelajar di sekolah kerajaan dan pelajar di sekolah swasta?

4. Adakah wujud atau tidak wujud perbezaan kekerapan kesalahan bahasa antara

pelajar lelaki di sekolah kerajaan dan pelajar lelaki di sekolah swasta?

5. Adakah wujud atau tidak wujud perbezaan kekerapan kesalahan bahasa antara

pelajar perempuan di sekolah kerajaan dan pelajar perempuan di sekolah swasta?

-8-
1.5 Pembatasan Kajian

Pembatasan kajian ini dipecahkan kepada tiga kategori, iaitu pemilihan sekolah,

pemilihan darjah dan sampel dan pemilihan aspek kajian.

1.5.1 Pemilihan Sekolah

Kajian ini dibataskan kepada dua buah sekolah sahaja, iaitu sebuah sekolah

kerajaan (Sekolah Menengah Rimba) dan sebuah sekolah swasta (Sekolah Menengah

Saint George). Pemilihan kedua-dua buah sekolah ini dilakukan kerana untuk mengenal

pasti sejauh mana perbezaan penguasaan bahasa Melayu antara pelajar Sekolah

Menengah Kerajaan dan pelajar Sekolah Menengah Swasta.

1.5.2 Pemilihan Tingkatan dan Sampel

Kajian ini hanya dibataskan kepada pelajar-pelajar menengah 4 dari kedua-dua

buah sekolah yang menjadi sampel kajian, iaitu Sekolah Menengah Rimba (SMR) dan

Sekolah Menengah Saint George (SMSG). Pelajar yang menjadi sampel dalam kajian ini

terdiri daripada 40 orang pelajar, iaitu 20 orang pelajar dari Sekolah Menengah Rimba

(10 orang adalah pelajar lelaki dan 10 orang lagi adalah pelajar perempuan) dan 20 orang

lagi dari Sekolah Menengah Saint George (10 orang adalah pelajar lelaki dan 10 orang

lagi adalah pelajar perempuan).

-9-
1.5.3 Aspek Kajian

Kajian ini akan memfokuskan tentang kesalahan morfologi dalam penulisan

karangan jenis ucapan. Pelajar disuruh menghasilkan sebuah karangan jenis ucapan yang

bertajuk ucapan perpisahan kerana akan berpindah dari sekolah berkenaan dengan

jumlah perkataan lebih kurang 200 patah perkataan (sila rujuk lampiran 1).

1.6 Kepentingan Kajian

Kajian ini dilakukan kerana kepentingan-kepentingan berikut:

1. Hasil penyelidikan ini akan dapat menjelaskan jenis-jenis kesalahan bahasa yang

sering dilakukan oleh pelajar-pelajar tingkatan 4. Dengan demikian, kajian ini

akan dapat membantu guru-guru bahasa dalam merancang strategi pengajaran

BM dengan lebih baik dan berkesan.

2. Kajian ini dapat menolong pihak-pihak tertentu di kementerian pendidikan,

terutama pihak yang terlibat dengan penyusunan kurikulum BM untuk sekolah

menengah.

3. Kajian ini dapat menjadi bahan rujukan kepada para penyelidik yang berminat

dengan pengajaran dan pembelajaran bahasa di sekolah-sekolah menengah.

- 10 -
4. Kajian ini dapat menjadi panduan dan memberi maklumat kepada guru-guru yang

mengajarkan bahasa Melayu di sekolah-sekolah khususnya yang mengajar di

menengah atas.

1.7 Definisi Operasional

Kajian ini menggunakan beberapa definisi tentang beberapa kata dan frasa,

seperti penguasaan bahasa, penulisan dan karangan.

1.7.1 Penguasaan bahasa

Dalam Kamus Dewan (2005: 835) perkataan penguasaan bererti perihal

menguasai atau penguasaan. Namun dalam konteks kajian ini, penguasaan bahasa ialah

kemampuan atau keupayaan pelajar menggunakan bahasa dengan cekap dan mahir.

Kecekapan menggunakan bahasa itu harus meliputi lima jenis kemahiran, iaitu

kemahiran mendengar, kemahiran bertutur, kemahiran membaca, kemahiran menulis dan

kemahiran berkomunikasi. Dalam kajian ini, hanya kemahiran menulis yang akan

difokuskan, iaitu menulis karangan jenis ucapan.

1.7.2 Penulisan

Dalam Kamus Dewan (2005: 1729) perkataan penulisan membawa erti perihal

atau kegiatan dan sebagainya. Dalam konteks kajian ini, penulisan yang dimaksudkan

ialah kemahiran menulis sebuah karangan jenis ucapan. Hasil karangan pelajar inilah

- 11 -
yang menjadi bahan atau alat untuk mengukur penguasaan bahasa, iaitu khusus dalam

bidang morfologi di kalangan pelajar atau sampel kajian.

1.7.3 Karangan

Karangan bermaksud ciptaan, gubahan, karya dan banyak lagi. Menurut Raminah

Hj. Sabran dan Rahim Syam (1985: 200), karangan ialah penglahiran perasaan dan

fikiran secara bertulis berdasarkan tajuk yang diberikan oleh guru dalam jumlah

perkataan yang terhad dan masa yang telah ditetapkan oleh guru. Dalam konteks bilik

darjah, karangan bermaksud penceritaan sesuatu tajuk dalam bentuk ayat secara bertulis

dan berperenggan yang dimulakan dengan pengenalan, isi dan di akhiri dengan

kesimpulan.

Dalam konteks pendidikan formal, menulis karangan ini secara tidak langsung

memberikan peluang kepada pelajar untuk menyatakan pendapat, idea, ulasan dan komen

mereka tentang sesuatu tajuk atau isu yang telah diberikan oleh guru. Manakala dalam

konteks bilik darjah pula, karangan bermaksud penceritaan sesuatu tajuk dalam bentuk

ayat secara bertulis dan berperenggan yang dimulakan dengan pengenalan, isi dan

kesimpulan.

- 12 -
BAB II

TINJAUAN LITERATUR

2.0 Pengenalan

Dalam bab ini penulis akan menyentuh tentang tinjauan literatur yang berkaitan

dengan penguasaan bahasa oleh responden dalam penulisan karangan. Tinjauan literatur

ini dilihat berdasarkan kajian-kajian yang telah dilakukan oleh pengkaji-pengkaji dalam

negara dan juga pengkaji dari luar negara seperti Malaysia dan negara Barat. Secara

umumnya, bab ini akan menerangkan tentang kajian-kajian yang berkaitan dengannya,

iaitu berdasarkan perkara-perkara berikut:

(a) Pandangan umum tentang kesalahan bahasa.

(b) Tinjauan kajian di Barat.

(c) Tinjauan kajian di Malaysia.

(d) Tinjauan kajian di Brunei Darussalam.

2.1 Pandangan umum tentang kesalahan bahasa

Dalam pembelajaran bahasa sama ada bahasa pertama (B1) mahupun bahasa

kedua (B2), kesalahan bahasa sering berlaku di kalangan pelajar-pelajar sekolah.

Kesalahan bahasa dalam penulisan karangan bukan sahaja dilakukan oleh murid-murid

sekolah rendah malah pelajar-pelajar sekolah menengah juga. Banyak kajian telah

dilakukan tentang kesalahan bahasa ini sama ada di barat ataupun di timur.

- 13 -
Berdasarkan pendapat-pendapat yang dikemukakan oleh para penyelidik, jelas

menunjukkan bahawa analisis kesalahan bahasa ini semakin popular. Analisis kesalahan

bahasa ini dilakukan dengan tujuan untuk mengesan dan mengenal pasti aspek-aspek

bahasa yang menjadi masalah kepada pelajar-pelajar dalam penulisan supaya masalah-

masalah ini dapat diatasi dengan segera. Menurut Mohd. Daud bin Mohd. Yusof (1990:

76) kesalahan-kesalahan itu wujud kerana pelajar-pelajar belum dapat mengetahui

rumus-rumus tatabahasa yang dipelajarinya itu.

French (dlm. Abdul Hamid Mahmood dan Inderbir Kaur 1995: 532) menegaskan

bahawa analisis kesalahan bahasa dapat dijadikan sumber maklumat tentang tahap

penguasaan bahasa pelajar. Menurut beliau, terdapat tiga proses yang menjadi punca

kesalahan bahasa itu:

(a) Pelajar tidak mengetahui atau terkeliru oleh makna perkataan, dan kerana itu

pelajar membuat kesalahan dalam penggunaanya.

(b) Pelajar menggunakan struktur atau bentuk-bentuk bahasa yang salah.

(c) Pelajar menggunakan logik dalam fikiran dalam menentukan perkataan atau

bentuk dan hasilnya akan menjadi kekeliruan sebagai akibat dari pengaruh bahasa

ibunda.

Ibrahim Ahmad (1989:612-614) mengatakan bahawa kesalahan bahasa boleh berlaku

pada mana-mana peringkat pelajaran bahasa tetapi biasanya seseorang pengajar lebih

mudah mengukur kesalahan bahasa pelajarnya melalui hasil tulisan mereka. kesalahan

- 14 -
bahasa ini boleh berlaku pada berbagai-bagai peringkat seperti peringkat ejaan dan tanda

baca; peringkat morfologi, iaitu pembentukan kata; peringkat sintaksis, iaitu kesalahan

pembentukan ayat dan peringkat semantik, iaitu tentang makna. Tambah beliau lagi,

langkah mengenal pasti punca kesalahan ini adalah langkah pertama ke arah menyusun

rancangan pemulihan. Daripada pengenalpastian punca kesalahan yang dilakukan,

seseorang guru dapat menarik perhatian pelajar terhadap sebab musabab terjadinya

kesalahan yang mereka lakukan.

Manakala Skinner (1957) berpendapat bahawa kesalahan bahasa berlaku kerana

seseorang tertiru bentuk-bentuk bahasa yang salah, menyalahi bentuk baku yang lazim

digunakan secara formal oleh golongan terpelajar, atau kerana kecacatan emosi dan

fizikal yang dialami oleh seseorang pengguna bahasa sama ada bahasa pertama atau

bahasa kedua. Nik Safiah (1978), Asmah Haji Omar (1980), dan Arbak Othman (1981)

juga mengatakan bahawa penggunaan bahasa yang terkeluar daripada penggunaanya

yang baku dianggap sebagai kesalahan bahasa, kecuali jika bahasa itu digunakan di luar

batas formal, misalnya penggunaan dialek-dialek Melayu.

Menurut Sharma (1981: 21-25) kesalahan bahasa terbahagi kepada tiga jenis, iaitu:

(a) Kesalahan yang kerap disebut error atau lapse dalam bahasa Inggeris. Kesalahan

jenis ini disebabkan oleh faktor di luar kemampuan linguistik, seperti lupa,

gangguan emosi, kelalaian dalam proses penerimaan pengajaran dan kekurangan

latihan.

- 15 -
(b) Kesalahan yang disebabkan oleh adanya kelainan-kelainan dalam penggunaan

sesuatu bahasa, sama ada daripada segi penggunaan aspek-aspek kata ataupun

ayat.

(c) Kesalahan yang berkaitan dengan faktor-faktor sosiolinguistik seperti

penggunaan laras bahasa dan dialek.

Selain itu Pg Mahmud (1992: 184) pula menegaskan bahawa kesalahan bahasa di

kalangan pelajar adalah disebabkan pelajar tidak begitu berminat untuk mempelajari

bahasa mereka sendiri dengan alasan bahawa mereka telah mengetahui bahasa mereka

kerana mereka bertutur dalam bahasa tersebut pada setiap hari dan setiap saat.

Lutfi Abas (1987: 169) pula mengatakan bahawa kesalahan bahasa boleh terjadi

disebabkan oleh faktor-faktor kejahilan, gangguan psikologi, falsafah bahasa, takrif

bahasa baku, takrif nahu, teori himpunan, pengaruh dialek dan juga pengaruh bahasa

asing.

2.2 Tinjauan Kajian di Barat

Terdapat beberapa kajian tentang kesalahan bahasa yang telah dilaksanakan di

barat, anataranya kajian yang telah dilakukan oleh Wyatt (1973), Politzer dan Ramirez

(1973), Vongithieres (1974) dan Fox (1977).

- 16 -
Wyatt (dalam kajian Hjh Dyg Rose Hamidah, 2006: 23) telah membuat kajian

mengenai bentuk kesalahan yang dilakukan oleh pelajar-pelajar Afrika Timur. Kajian ini

dilakukan sebelum mereka mengambil peperiksaan East African Certificate of

Education. Beliau melakukan kajian terhadap sebuah kelas tingkatan 4C dengan

menggunakan 52 buah karangan ketika pelajar berada di tingkatan 3 sebagai alat kajian.

Para pelajar yang dikaji itu adalah pelajar di tahap sederhana penguasaan bahasa

Inggerisnya dan kesalahan bahasa yang dilakukan oleh mereka akan dianggap mewakili

pelajar-pelajar daripada tingkatan yang sama. Kesalahan bahasa dalam karangan

dibahagikan kepada 14 jenis kesalahan berdasarkan kekerapan kesalahan bahasanya.

Hasil kajian menunjukkan bahawa kesalahan yang paling menonjol ialah kesalahan ejaan

(18.4%), diikuti dengan kesalahan struktur ayat (16.6%) dan penggunaan nouns and

verbs (16%).

Selain itu, Politzer dan Ramirez (dalam kajian Hjh Dyg Rose Hamidah, 2006: 23)

telah menganalisis kesilapan bahasa Inggeris yang dituturkan oleh kanak-kanak

Mexican-American yang menghadiri monolingual (67 orang) dan bilingual (59 orang).

Kanak-kanak ini ditayangkan filem animated cartoon sebanyak 4 kali kemudian mereka

disuruh menceritakan semula jalan ceritanya. Penceritaan mereka dirakam dan dianalisis

mengikut peringkat-peringkat aspek yang hendak dikaji, iaitu morfologi dan sintaksis.

Hasil kajian mereka menunjukkan bahawa sebanyak 50% adalah kesilapan menggunakan

‘simple past tense’, sementara 10% adalah kesalahan ‘preposition’ sebelum frasa nama.

Mereka menambah lagi, punca kesilapan bahasa berlaku di kalangan para pelajar

berkenaan adalah berpunca daripada pengaruh bahasa ibunda, dialek-dialek bahasa

- 17 -
Inggeris yang tidak standard dan pengaplikasian peraturan-peraturan tatabahasa yang

tidak sistematik.

Satu lagi kajian yang dilakukan oleh Vongthieres (dalam kajian Hjh Dyg Rose

Hamidah, 2006: 24), iaitu kajian yang berdasarkan masalah-masalah yang dihadapi oleh

pelajar-pelajar Thailand dalam mempelajari bahasa Inggeris di Universiti Ohio. Hasil

kajian menunjukkan bahawa aspek yang menjadi masalah kepada pelajar-pelajar tersebut

adalah penggunaan kata kerja mengikut jenis kata ‘tense’ yang berlainan. Sebanyak

44.8% kesalahan adalah kesalahan dari jenis penggunaan kata kerja mengikut jenis kata

‘tense’ yang dilakukan oleh para pelajar tersebut.

Sementara Fox (dalam kajian Hj Mat Dani, 2007: 25) telah membuat analisis

kesalahan dalam perbendaharaan kata di kalangan 40 orang pelajar asing yang mengikuti

kursus bahasa Inggeris Sebagai Bahasa Kedua (English Language as A Second

Language). Hasil kajian menunjukkan bahawa terdapat sebanyak 42% kesalahan yang

dilakukan adalah kesalahan penggunaan kata sendi nama, 18% kesalahan penggunaan

imbuhan dan pembentukan kata, 9% kesalahan penggunaan complement, 7% kesalahan

penggunaan perkataan dalam peribahasa dan 23% kesalahan perbendaharaan kata.

Daripada hasil analisis ini menunjukkan bahawa kesalahan kata sendi nama adalah

kesalahan yang paling serius diikuti oleh kesalahan perbendaharaan kata, kesalahan

penggunaan imbuhan dan pembentukan kata, kesalahan penggunaan complement dan

kesalahan penggunaan perkataan dalam peribahasa.

- 18 -
2.3 Tinjauan Kajian di Malaysia

Terdapat beberapa kajian tentang kesalahan bahasa yang telah dilaksanakan di

Malaysia, anataranya kajian yang telah dilakukan oleh Seah (1974), Ridzuan Ahmad

(1981), Awang Muhammad Amin (1982), Raminah Haji Sabran (1983), Kamarudin Haji

Husin (1986), Muhammad Salehudin Aman (1993), Mohd.Isa (1997) dan Zulkifley

(2004).

Seah (dalam kajian Hj Mat Dani, 2007: 26) telah mengkaji tetang kesulitan dalam

menguasai penggunaan imbuhan di kalangan pelajar dewasa bukan Melayu. Hasil kajian

beliau menunjukkan bahawa penguasaan imbuhan memang menjadi punca masalah di

kalangan pelajar sampel. Hasil kajian mendapati bahawa 70% kesalahan adalah

kesalahan penggunaan imbuhan.

Ridzuan Ahmad (1981: 59-72) membuat kajian tentang kesalahan penggunaan

imbuhan di kalangan pelatih-pelatih Melayu dan bukan Melayu di sebuah Maktab

perguruan. Beliau menggunakan sampel daripada kumpulan Kursus Pengajian Peringkat

Awal Kanak-kanak (PPAK) dan kumpulan Kursus Peringkat Awal Remaja (PPAR) yang

berjumlah seramai 150 orang semuanya. Hasil dapatan kajian menunjukkan bahawa taraf

pencapaian secara purata ialah 78%, iaitu antara 80% dan 100% sampel telah menjawab

soalan dengan betul. Para pelatih bukan Melayu telah melakukan kesalahan hampir tiga

kali ganda daripada jumlah kesalahan yang dilakukan oleh pelatih-pelatih Melayu.

- 19 -
Awang Mohammad Amin (1982: 118-128) telah membuat kajian tentang

kesalahan-kesalahan umum penggunaan bahasa Malaysia sebagai ekabahasa di kalangan

pelajar Melayu di peringkat sekolah menengah bawah dan menengah atas. Seramai 120

orang pelajar menjadi sampel terdiri daripada empat buah sekolah menengah kebangsaan

di Wilayah Persekutuan dan Selangor. Hasil dapatan kajian menunjukkan bahawa

kesalahan penggunaan imbuhan adalah kesalahan yang paling tinggi kekerapannya, iaitu

26%.

Seterusnya Raminah Haji Sabran (1983: 151-197) telah membuat penyelidikan

tentang kesalahan yang telah dilakukan oleh penutur-penutur jati bahasa Malaysia

dengan mengambil sampel yang terdiri daripada para pelatih guru di Maktab Perguruan.

Beliau telah menganalisis data daripada 300 buah karangan yang ditulis oleh sampel,

iaitu dalam tempoh dua hari. Panjang setiap karangan ialah kira-kira 250 patah perkataan

yang meliputi tajuk-tajuk tentang sekitar tugas guru di sekolah dan dalam masyarakat.

Antara hasil kajian yang diperolehi menunjukkan bahawa 80% daripada jumlah

kesalahan yang dilakukan oleh sampel adalah mengenai penggunaan perkataan,

pembentukan kata dan pembentukan struktur ayat. Daripada 3,559 kesalahan bahasa,

pelatih-pelatih aliran Melayu telah melakukan sebanyak 1,976, iaitu 55.5% sementara

pelatih aliran Inggeris melakukan kesalahan bahasa sebanyak 1,583, iaitu 44.5%.

Kamarudin Haji Husin (1986: 87-197) telah membuat penyelidikan tentang

penguasaan bahasa Malaysia di kalangan pelajar bukan Melayu di maktab-maktab

perguruan Kuala Lumpur yang terdiri daripada pelatih-pelatih tahun akhir yang

berjumlah 160 orang, iaitu 100 orang adalah pelatih Cina dan 60 orang pelatih India.

- 20 -
Hasil dapatan beliau memperlihatkan daripada 320 buah karangan yang mengandungi

lebih kurang 80,000 patah perkataan, terdapat sebanyak 5,085 kesalahan yang ditemui,

iaitu lebih 70% dari jumlah kesalahan yang didapati adalah terdiri daripada aspek ejaan,

penggunaan perkataan, pembentukan rangkai kata dan pembentukan ayat.

Mohammed Salehudin Aman (1993: 189) telah membuat kajian tentang

kesalahan tatabahasa terhadap 150 orang pelajar tingkatan empat di dua buah sekolah

menengah agama di Melaka. Hasil dapatan beliau menunjukkan bahawa sebanyak 81%

daripada jumlah keseluruhan kesalahan adalah terdiri daripada kesalahan kata. Daripada

jumlah ini, didapati sebanyak 32.3% daripada kesalahan kata itu ialah kesalahan

penggunaan imbuhan, iaitu kesalahan yang paling tinggi kekerapannya.

Mohd. Isa (1997) telah membuat kajian terhadap kesilapan ejaan murid tahun 6 di

sekolah Kebangsaan Bulu Silou Keningau dengan sampelnya seramai 55 orang. Hasil

kajian beliau menunjukkan bahawa sebanyak 60% murid keliru dengan ejaan perkataan

umum seperti ia, ada, daerah dan berdarah. 53% pula adalah kesalahan imbuhan, 45%

kesalahan penulisan kata majmuk dan sebanyak 29% kesalahan penggunaan partikel pun.

Zulkifley (2004: 52-57) telah membuat penyelidikan mengenai analisis

penguasaan pengetahuan bahasa Melayu di kalangan mahasiswa. Para mahasiswa yang

terdiri daripada pelajar prasiswazah UKM yang merangkumi hampir kesemua fakulti

pengajian diambil menjadi sampel kajian, iaitu seramai 194 orang pelajar lelaki dan 289

orang pelajar perempuan. Hasil dapatan beliau menunjukkan bahawa hampir 50%

kesalahan yang dilakukan adalah kesalahan bagi aspek morfologi dan sintaksis. Hasil

- 21 -
kajian ini amatlah mengecewakan memandangkan sampel adalah mahasiswa institusi

pengajian tinggi awam.

2.4 Tinjauan Kajian di Negara Brunei Darussalam

Terdapat beberapa kajian tentang kesalahan bahasa yang telah dilaksanakan di

Malaysia, anataranya kajian yang telah dilakukan oleh Teo Kee Huei (1990), Hjh

Norhana (1990), Pg. Muhammad (1990), Saidin Hj. Mohd Noor (1991), Md. Daud Taha

(1992), Pg. Mahmud (1992), Arpan Shahbuddin Latip (1998), Mardlina (2006),

Rulkhairul (2006), Mastijah (2006), Adee Rafizza Zuzannawatie (2006) dan Hj. Mat

Dani (2007).

Sementara Teo Kee Huei (1990: 104-108) telah membuat kajian tentang

kesalahan bahasa dalam karangan pelajar-pelajar tingkatan III. Hasil kajian beliau

mandapati bahawa 475 kesalahan yang dilakukan oleh pelajar sampel, iaitu 241 (50.7%)

kesalahan ejaan dan huruf besar, 52 (10.9%) kesalahan imbuhan, 91 (19.2%) kesalahan

kata sendi nama, 15 (3.2%) kesalahan penggunaan partikel ‘pun’, 11 (2.3%) kesalahan

kata hubung dan 65 (13.7%) kesalahan kata ganti diri.

Hjh Norhana (1990: 67-87) telah membuat kajian tentang kesalahan penggunaan

imbuhan di kalangan pelajar tingkatan IV dengan membandingkan prestasi pencapaian di

antara pelajar-pelajar Sekolah Menengah Awang Semaun (SMAS) dengan SM St.

George. Hasil daripada kajian itu, beliau telah mendapati 462 kesalahan dan beliau telah

- 22 -
mengklasifikasikan bentuk-bentuk kesalahan imbuhan BM yang dilakukan oleh para

sampel, iaitu seperti berikut:

a) 320 (69.3%) kesalahan memilih imbuhan;

b) 24 (5.2%) kesalahan ejaan bagi perkataan berimbuhan;

c) 4 (0.87%) kesalahan menambah sesuatu yang tidak perlu;

d) 83 (17.97%) kesalahan kurang menulis sesuatu yang perlu;

e) 31 (6.71%) kesalahan memilih alomorf.

Keseluruhan kajian beliau mendapati bahawa pelajar-pelajar SM St. George lebih

kerap melakukan kesalahan bahasa berbanding dengan pelajar SMAS. Kebanyakan

pelajar keliru dalam memilih imbuhan awalan, apitan dan akhiran dalam pembentukan

kata nama dan kata kerja.

Pg. Muhammad (1990: 57-104) telah membuat kajian tentang aspek bahasa dalam

penulisan karangan pelajar-pelajar sekolah menengah. Hasil kajian beliau mendapati

bahawa terdapat 212 (32.3%) kesalahan pada peringkat ayat, 225 (34.3%) kesalahan

pada peringkat kata dan 219 (33.4%) kesalahan pada peringkat ejaan. Hasil kajian ini

diperolehi daripada analisis kesalahan terhadap kertas jawapan peperiksaan Brunei

Cambridge peringkat ‘O’. Dalam hasil kajian kesalahan pada peringkat kata, beliau

mendapati bahawa 53 (23.6%) kesalahan imbuhan, 30 (13.3%) kesalahan kata depan, 18

(8%) kesalahan kata ganti diri, 22 (9.8%) kesalahan kata bentuk jamak, 11 (4.9%)

kesalahan kata bantu, 5 (2.2%) kesalahan penggunaan kata asing/dialek dan 81 (36%)

kesalahan penggunaan sesuatu kata.

- 23 -
Saidin Hj. Mohd Noor (1991:103-106) telah membuat kajian kes di Maktab Duli

Pengiran Muda Al-Muhtadee Billah mengenai penggunaan imbuhan kata kerja dalam

karangan pelajar-pelajar tingkatan VI atas. Hasil kajian dan analisis, beliau mendapati

bahawa kesalahan dalam imbuhan kata kerja yang dilakukan oleh pelajar-pelajar sampel

ialah sebanyak 1,845 (68.75%) kesalahan, iaitu 847 kesalahan adalah dilakukan oleh

pelajar bukan Melayu manakala 998 kesalahan dilakukan oleh pelajar Melayu. Pelajar

bukan Melayu didapati melakukan kesalahan sebanyak 27 (3.2%) kesalahan kata kerja

transitif, 226 (26.7%) kesalahan kata kerja tak transitif dan 594 (70.1%) kesalahan

ragam. Manakala pelajar Melayu didapati melakukan kesalahan sebanyak 36 (3.6%)

kesalahan kata kerja transitif, 311 (31.2%) kesalahan tak transitif dan 651 (65.2%)

kesalahan ragam.

Manakala Md. Daud Taha (1992: 90-92) telah membuat kajian tentang masalah

penguasaan bahasa Melayu: kalangan pelajar-pelajar menengah atas, Negara Brunei

Darussalam, mendapati sampel melakukan kesalahan ayat, kesalahan kata dan kesalahan

ejaan. Hasil kajian beliau mendapati 1,237 kesalahan ayat, 1,332 kesalahan penggunaan

kata dan 607 kesalahan ejaan. Dalam kesalahan penggunaan kata, beliau mendapati

bahawa 197 atau 14.8% kesalahan penggunaan imbuhan, 219 (6.4%) kesalahan

penggunaan kata sendi nama, 93 (6.98%) kesalahan penggunaan kata ganda, 38 (2.63%)

kesalahan penggunaan kata asing (bahasa Inggeris), 128 (9.6%) kesalahan penggunaan

kata ganti diri dan 657 (49.3%) kesalahan penggunaan kata, iaitu selain dari yang telah

dinyatakan.

- 24 -
Pg. Mahmud (1992:182-183) telah membuat penyelidikan tentang kesalahan

tatabahasa dan tanda baca pelajar Melayu di peringkat sekolah menengah bawah Daerah

Brunei Muara dan Daerah Tutong. Hasil analisis, beliau telah mendapati sebanyak 1,736

kesalahan telah dapat dikesan dalam ujian karangan yang dilakukan oleh pelajar sampel

di kedua-dua buah sekolah tersebut. Dalam ujian karangan bertulis, dari empat jenis

kesalahan yang dikaji, kesalahan pembentukan struktur ayat adalah kesalahan yang lebih

banyak kekerapannya, iaitu 624 (35.94%) kesalahan, kesalahan penggunaan perkataan,

iaitu 602 (34.68%) kesalahan. Kesalahan penggunaan tanda baca dan huruf besar pula

sebanyak 401 ( 23.09%) kesalahan dan kesalahan penggunaan imbuhan sebanyak 109

(6.28%) kesalahan.

Arpan Shahbuddin Latip (1998: 67), pula telah membuat kajian tentang kesalahan

kesilapan tatabahasa pelajar Melayu di Thanawi Lima di Sekolah Menengah Arab. Hasil

kajian beliau mendapati bahawa kesalahan morfologi sebanyak 1619 (54.13%) kesalahan

yang ditemui dalam 186 buah karangan pelajar, iaitu 302 (10.1%) kesilapan penggunaan

imbuhan, 127 (4.25%) kesilapan kata ganda, 860 (28.75%) kesalahan kata sendi nama,

174 (5.64%) kesalahan kata pemeri, 71 (2.37%) kesalahan kata penegas dan 85 (2.84%)

kesalahan selain dari kata tugas yang telah dinyatakan.

Mardlina (2006: 69) telah membuat penyelidikan kesalahan morfologi bagi

Tingkatan Dua di Sekolah Pg. Dipa Negara Pg Jaya Sengkarai, Tutong. Hasil kajian

mendapati bahawa 34 pelajar atau 85% melakukan kesalahan imbuhan, 25 pelajar atau

62.5% melakukan kesalahan penggunaan kata depan, 4 pelajar atau 10% melakukan

kesalahan kata asing, 7 pelajar atau 17.5% melakukan kesalahan kata ganda, 16 pelajar

- 25 -
atau 40% melakukan kesalahan dengan menggunakan kata dialek dalam karangan, 13

pelajar atau 32.5% melakukan kesalahan kata hubung dan 18 pelajar atau 45%

melakukan kesalahan dalam penggunaan kata ganti diri.

Rulkhairul (2006: 54) telah membuat penyelidikan kesalahan penggunaan imbuhan

terhadap karangan pelajar tingkatan dua di Maktab SOAS. Hasil dapatan beliau

mendapati bahawa 57 (32.5%) kesalahan imbuhan me(N), 31 (17.71%) kesalahan

imbuhan di-, 9 (5.14%) kesalahan imbuahan te(R), 22 (12.57%) kesalahan imbuhan

be(R), 9 (5.14%) kesalahan imbuahan se-, 2 (1.14%) kesalahan imbuhan pe(N), 36

(20.57%) kesalahan imbuahan ke-, 8 (4.57%) kesalahan imbuahan pe(R) dan 1 (0.57%)

kesalahan imbuhan –i.

Sementara itu, Mastijah (2006:44-45) telah membuat kajian tentang kesalahan

penggunaan imbuhan BM pelajar menengah dua di Sekolah Menengah Chung Hwa,

Bandar Seri Begawan, NBD. Hasil kajian beliau, iaitu sebanyak empat buah darjah telah

dijadikan sampel kajian telah mendapati bahawa kesalahan penggunaan imbuhan me(N)

bagi setiap kelas yang paling tinggi kekerapan kesalahannya, iaitu sebanyak 3,148

(47.69%) kesalahan.

Manakala Adee Rafizza Zuzannawatie (2006: 75-76) telah membuat kajian tentang

kesalahan tatabahasa BM kepada pelajar Tingkatan Dua di Sekolah Menengah Awang

Semaun dan Sekolah Menengah Saiyyidina Umar Al-Khattab (SMSUA). Hasil kajian

beliau mendapati bahawa pelajar-pelajar sampel di kedua buah sekolah berkenaan

melakukan kesalahan sebanyak 334 (77.86%) kesalahan pengimbuhan, 1 (0.23%) adalah

- 26 -
kesalahan pemajmukan dan 94 (21.91%) kesalahan adalah kesalahan penggandaan

kesemuanya berjumlah 429 kesalahan.

Hj. Mat Dani (2007: 49-65) telah membuat kajian kesalahan morfologi dan ejaan

bagi murid-murid darjah 6 di dua buah sekolah, iaitu sebuah sekolah kerajaan dan sebuah

bukan kerajaan di Negara Brunei Darussalam. Hasil kajian beliau mendapati bahawa di

sekolah rendah bukan kerajaan melakukan 428 kesalahan, iaitu 249 (58.2%) kesalahan

imbuhan, 28 (6.5%) kesalahan kata ganda dan 151 (35.3%) kesalahan ejaan. Manakala di

sekolah rendah kerajaan melakukan 558 kesalahan, iaitu 272 (48.7%) kesalahan

imbuhan, 10 (1.79%) kesalahan kata ganda dan 276 (49.5%) kesalahan ejaan.

2.5 Kesimpulan umum

Daripada kajian-kajian yang telah dilakukan oleh para pengkaji Barat, Malaysia

dan Brunei Darussalam. Jelaslah menunjukan bahawa pencapaian pelajar-pelajar dalam

aspek morfologi adalah di tahap lemah dan memerlukan pembaikan. Malah kesalahan

yang sering didapati dalam penulisan karangan yang dilakukan oleh pelajar-pelajar

adalah kesalahan morfologi, iaitu kesalahan penggunaan kata dan pembentukan kata.

Kesalahan morfologi ini bukan sahaja dilakukan oleh pelajar di peringkat sekolah rendah

malah pelajar sekolah menengah juga masih banyak yang melakukan kesalahan

berkenaan. Kesalahan-kesalahan ini mungkin disebabkan oleh kejahilan terhadap sesuatu

yang dipelajari atau tidak mengetahui akan rumus-rumus yang sebenar mengikut

pandangan ahli-ahli bahasa.

- 27 -
BAB III

METODOLOGI KAJIAN

3.0 Pengenalan

Kajian ini bertujuan untuk melihat kekerapan kesalahan bahasa khususnya dalam

aspek morfologi. Sampel yang menjadi sasaran kajian adalah terdiri daripada pelajar-

pelajar menengah IV di sekolah menengah kerajaan dan di sekolah menengah bukan

kerajaan.

Dalam bab ini akan menghuraikan dengan lebih jelas dan terperinci mengenai

langkah-langkah bagi mendapatkan data-data untuk kajian ini. Perkara-perkara yang

disentuh ialah:

(a) Reka bentuk kajian.

(b) Pemilihan sekolah.

(c) Sampel kajian.

(d) Instrumen kajian.

(e) Analisis kajian.

(f) Prosedur kajian.

(g) Penganalisisan karangan.

(h) Cara penganalisisan data

- 28 -
3.1 Reka Bentuk Kajian

Kajian yang dijalankan ini adalah berbentuk tinjauan dan kajian kepustakaan.

Pengkaji telah membuat tinjauan tentang kesalahan morfologi dalam penulisan karangan

di kalangan pelajar menengah 4 di Sekolah Menengah Rimba dan di Sekolah Saint

Goerge di Daerah Brunei dan Muara. Kajian ini juga akan membandingkan kekerapan

kesalahan morfologi antara pelajar Sekolah Menengah Rimba dan pelajar Sekolah Saint

George.

Selain itu, kajian kepustakaan juga digunakan oleh pengkaji untuk merujuk

beberapa perkara atau maklumat penting yang berkaitan dengan tajuk kajian.

Berdasarkan rujukan yang diperolehi, pengkaji boleh mendapatkan sumber-sumber yang

berkaitan dengan kesalahan morfologi dalam penulisan karangan. Di samping itu,

pengkaji telah meneliti kajian-kajian yang berkaitan sama ada di Barat, Malaysia

mahupun di Negara Brunei Darussalam sendiri.

3.2 Pemilihan Sekolah

Pengkaji telah memilih dua buah sekolah menengah, iaitu sebuah sekolah

menengah kerajaan dan sebuah lagi sekolah menengah swasta. Sekolah menengah

kerajaan yang menjadi tempat kajian ialah Sekolah Menengah Rimba dan sekolah swasta

pula ialah Sekolah Saint George. Pengkaji memilih kedua-dua buah sekolah ini kerana

ingin meninjau sebanyak mana kekerapan kesalahan bahasa yang dilakukan oleh pelajar-

pelajar di kedua-dua buah sekolah ini dalam penulisan karangan. Di samping itu,

- 29 -
pengkaji akan membandingkan kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh pelajar-pelajar

di antara kedua buah sekolah ini. Latar belakang setiap sekolah yang dipilih ini dapatlah

digambarkan secara ringkas seperti berikut:

3.2.1 Sekolah Menengah Rimba

Sekolah Menengah Rimba adalah sebuah sekolah menengah yang terletak di

kawasan perumahan Kampung Rimba. Sekolah ini mula ditubuhkan pada 25hb. April

2005. Sekolah ini mempunyai segala kemudahan-kemudahan moden, iaitu seperti

makmal-makmal sains, makmal-makmal komputer, makmal bahasa, padang bola,

perpustakaan dan banyak lagi. Sekolah Menengah Rimba mempunyai lebih 1,000 orang

pelajar dari menengah 1 hingga menengah 5. Setiap kelas mengandungi tidak lebih 40

orang pelajar. Dalam kajian ini, pengkaji hanya akan menumpukan kajian kepada

menengah 4 sahaja. Sekolah Menengah Rimba mempunyai 10 buah kelas menengah 4

dengan pelajarnya berjumlah 309 orang, iaitu 161 orang pelajar lelaki dan 148 orang

pelajar perempuan. Walau bagaimanapun, pengkaji memilih sebuah kelas sahaja yang

terdiri daripada 20 orang pelajar, iaitu 10 orang pelajar lelaki dan 10 orang pelajar

perempuan sebagai sampel kajian.

3.2.2 Sekolah Menengah Saint George

Sekolah Menengah Saint George adalah salah sebuah sekolah swasta yang

terdapat di Negara Brunei Darussalam. Sekolah ini telah ditubuhkan sejak tahun 1946.

Sekolah ini terletak di kawasan Bandar Seri Begawan berdekatan dengan gereja. Sekolah

- 30 -
ini mempunyai segala kemudahan, iaitu seperti makmal sains, makmal komputer,

perpustakaan dan banyak lagi. Setiap kelas di Sekolah ini dilengkapi dengan alat

penghawa dingin. Sekolah Menengah Saint George mempunyai lebih 500 orang pelajar

dari menengah 1 hingga menengah 5. Setiap kelas di sekolah ini mengandungi tidak

lebih daripada 35 orang pelajar. Dalam kajian ini, pengkaji hanya akan menumpukan

kajian kepada menengah 4 sahaja. Sekolah Saint George mempunyai 2 buah kelas

menengah 4 dengan pelajarnya berjumlah sebanyak 65 orang pelajar, iaitu 28 orang

pelajar lelaki dan 37 orang pelajar perempuan. Walau bagaimanapun, pengkaji memilih

sebuah kelas sahaja yang terdiri daripada 20 orang pelajar, iaitu 10 orang pelajar lelaki

dan 10 orang pelajar perempuan sebagai sampel kajian.

3.3 Sampel Kajian

Kajian ini melibatkan seramai 40 orang sampel (20 orang sampel dari Sekolah

Menengah Rimba (SMR) dan 20 orang sampel dari Sekolah Saint George (SSG)). Jadual

1 menunjukkan bilangan sampel mengikut jantina bagi kedua-dua buah sekolah ini.

Setiap sekolah ini mempunyai 10 orang sampel lelaki dan 10 orang sampel perempuan.

Jadual 1

Jumlah Bilangan Sampel yang Dikaji

Jantina SMR SSG Jumlah

Lelaki 10 orang 10 orang 20 orang

Perempuan 10 orang 10 orang 20 orang

- 31 -
Keseluruhan sampel yang dikaji ini merupakan pelajar menengah IV yang

berumur dalam lingkungan 15 hingga 17 tahun. Pengkaji tidak memilih sampel

menengah V memandangkan mereka hendak menduduki Peperiksaan O’Level.

3.4 Instrumen Kajian

Kajian ini hanya menggunakan satu alat pengumpulan data, iaitu ujian menulis

karangan berbentuk ucapan. Sebelum pengkaji memberikan ujian ini, pengkaji telah

bertanya kepada guru yang mengajarkan mata pelajaran Bahasa Melayu sama ada

pelajar-pelajar telah diajarkan karangan yang berbentuk ucapan ini. Maklumat yang

diterima, bahawa guru-guru telah mengajarkan karangan berbentuk ucapan ini kepada

pelajar-pelajar.

3.4.1 Ujian Menulis Karangan

Ujian ini dilaksanakan setelah mendapat kebenaran daripada guru besar di kedua-

dua buah sekolah yang terlibat dalam kajian ini, iaitu Sekolah Menengah Rimba dan

Sekolah Saint George. Ujian menulis karangan ini dijalankan secara berasingan, iaitu

bermula dengan Sekolah Saint George dan diikuti oleh Sekolah Menengah Rimba.

- 32 -
Jadual 2

Tarikh Ujian Menulis Karangan Dilaksanakan

Tarikh Masa Sekolah Jumlah pelajar

Sekolah Saint
04.10.2007 10.50-11.50 pagi 20 orang
George

Sekolah Menengah
08.10.2007 8.55-9.55 pagi 20 orang
Rimba

Jadual 2 menunjukkan pada 4 Oktober 2007, ujian menulis karangan ini

dijalankan di Sekolah Saint George. Seramai 20 orang pelajar yang terlibat dalam ujian

tersebut, iaitu 10 orang pelajar lelaki dan 10 orang pelajar perempuan. Manakala pada 8

Oktober 2007, ujian menulis karangan ini dijalankan di Sekolah Menengah Rimba.

Jumlah pelajar yang dijadikan sampel kajian ialah seramai 20 orang, iaitu 10 orang

pelajar lelaki dan 10 orang pelajar perempuan. Alhamdulillah dengan kerjasama yang

telah diberikan oleh guru-guru di kedua-dua buah sekolah berkenaan, pengkaji telah

berjaya menjalankan ujian pada masa yang telah ditetapkan.

Ujian menulis karangan ini digunakan adalah untuk mengenal pasti dengan lebih

jelas dan terperinci tentang kesalahan bahasa yang dilakukan oleh pelajar-pelajar dalam

penulisan karangan. Dalam kajian ini, pengkaji telah memberikan sebuah karangan yang

berbentuk ucapan (rujuk lampiran 2). Dalam ujian ini juga, pelajar-pelajar diarahkan

menulis karangan tersebut dalam masa satu jam (60 minit) dengan jumlah perkataan

lebih kurang 200 patah perkataan.

- 33 -
3.5 Analisis Kajian

Semua hasil dapatan kajian ini akan disemak, diperiksa, dianalisis dan disusun

mengikut kekerapan kesalahan bahasa yang dilakukan oleh pelajar dengan menggunakan

statistik deskriptif dan peratusan.

Statistik deskriptif dan peratusan ini digunakan kerana cara ini mudah dan senang

difahami oleh pengkaji untuk menghuraikan semua jenis kekerapan kesalahan yang

dilakukan oleh pelajar. Malah statistik deskriptif ini juga lebih jelas dilihat melalui jadual

dan rajah.

3.6 Prosedur kajian

Bagi melaksanakan kajian ini, pengkaji telah mengambil langkah-langkah yang berikut:

Langkah 1:

Mendapatkan surat kebenaran daripada Kementerian Pendidikan untuk

menjalankan kajian di kedua-dua buah sekolah yang telah dipilih melalui Dekan SHBIE

(sila rujuk lampiran 1).

- 34 -
Langkah 2:

Berjumpa dengan Pengetua Sekolah Menengah Rimba dan Pengetua Sekolah

Saint George untuk meminta kebenaran membuat kajian. Setelah kebenaran diberikan

oleh kedua-dua orang pengetua berkenaan, pengkaji telah dipertemukan dengan guru

bahasa Melayu untuk menetapkan tarikh, masa dan sampel kajian. Setelah mendapat kata

sepakat, pengkaji dibenarkan membuat kajian pada 4 Oktober 2007 di Sekolah Saint

George dan 8 Oktober 2007 di Sekolah Menengah Rimba. Sampel kajian terdiri daripada

pelajar-pelajar menengah IV.

Langkah 3:

Menyediakan ujian menulis karangan untuk sampel kajian. Sebelum pengkaji

membuat ujian menulis karangan ini, pengkaji telah berbincang dengan guru-guru bahasa

Melayu mengenai jenis karangan yang telah dipelajari oleh sampel kajian. Setelah

mengetahui akan jenis karangan yang telah mereka pelajari, pengkaji telah menyediakan

sebuah tajuk karangan jenis ucapan dan diberikan kepada pelajar-pelajar.

Langkah 4:

Pengkaji menganalisis hasil ujian karangan yang diperolehi untuk menjadi bukti

hasil kajian sehinggalah kajian ini lengkap. Penganalisisan ini dibuat dengan seberapa

teliti yang boleh.

- 35 -
3.7 Penganalisisan karangan

Kajian ini merupakan analisis penguasaan bahasa pelajar-pelajar dalam penulisan

karangan, pengkaji akan menumpukan kajian terhadap kesalahan bahasa, iaitu tumpuan

terhadap kesalahan morfologi yang terdapat dalam karangan pelajar. Jenis-jenis

kesalahan morfologi yang dapat dikesan dalam penulisan karangan pelajar-pelajar ialah:

KKI – Kesalahan kata imbuhan;

KKG – Kesalahan kata ganda;

KKJ – Kesalahan kata jamak;

KKH – Kesalahan kata hubung;

KKSN – Kesalahan kata sendi nama; dan

PKTS – Penggunaan kata tidak sesuai.

KKI – Kesalahan kata imbuhan

Yang dimaksudkan dengan kesalahan kata imbuhan dalam konteks kajian ini ialah:

i) Menggunakan imbuhan yang salah atau tidak tepat pada sesuatu kata,

misalnya:

Salah Betul

1. Saya merasa amat sedih... Saya berasa amat sedih...

2. Sebab saya memindah ke sekolah Sebab saya berpindah ke sekolah

- 36 -
baru... baru...

ii) Tidak menggunakan imbuhan pada kata yang memerlukan, misalnya:

Salah Betul

1. Ayah saya telah dinaik pangkat. Ayah saya telah dinaikan pangkat.

2. Saya terpaksa tinggal sekolah ini... Saya terpaksa meninggalkan sekolah ini.

iii) Menggunakan imbuhan pada kata yang tidak memerlukan, misalnya:

Salah Betul

1. Dua tahun ini berlalu bergitu cepat Dua tahun ini berlalu bergitu

sehingga saya tidak bersedar. cepat sehingga saya tidak sedar.

2. Saya ingin pula memintakan maaf ... Saya ingin pula meminta maaf...

KKG – Kesalahan kata ganda

Salah Betul

1. rakan-sahabat Sahabat-handai/rakan-rakan

3. Pelbagai-bagai Pelbagai/berbagai-bagai

- 37 -
KKJ – Kesalahan kata jamak

Salah Betul

1. ..semua para hadirin.. ..para hadirin/semua hadirin..

2. Para guru-guru.. Para guru..

KKH – Kesalahan kata hubung

Yang dimaksudkan dengan kesalahan kata hubung dalam konteks kajian ini ialah:

1. Penggunaan kata hubung yang salah atau tidak tepat

Salah Betul

..syarikat tempat yang ayah saya ..syarikat tempat ayah saya

bekerja.. bekerja..

2. Tidak menggunakan kata hubung

Salah Betul

Saya berazam untuk belajar


.. Saya berazam untuk belajar
dengan lebih rajin lagi di sekolah
lebih rajin lagi di sekolah baru ini.
baru ini.

- 38 -
KKSN – Kesalahan kata sendi nama

Salah Betul

1. ...dan dipindahkan daripada tempat ...dan dipindahkan dari tempat

ini... ini...

2. Selamat sejahtera pada semua Selamat sejahtera kepada semua

rakan-rakan... rakan-rakan...

PKTS – Penggunaan kata tidak sesuai

Salah Betul

1. Saya kini terpaksa meninggalkan Saya terpaksa meninggalkan

sekolah ini kerana menyokong sekolah ini kerana mengikut ayah

ayah saya berpindah ke tempat saya berpindah ke tempat lain.

lain.

2. Walaupun sedikit sedih, saya Walaupun berasa sedih, saya

juga... juga...

3.8 Cara penganalisisan data

Pengkaji akan menganalisis kesalahan bahasa yang terdapat dalam hasil

penulisan karangan pelajar-pelajar dengan seberapa teliti yang boleh.

- 39 -
Pertama sekali, pengkaji akan meneliti hasil karangan pelajar satu-persatu dengan

seberapa teliti sambil menandakan kesalahan-kesalahan penggunaan kata yang dilakukan

oleh pelajar dalam penulisan karangan. Pengkaji akan menandakan kesalahan-kesalahan

bahasa yang dilakukan oleh pelajar-pelajar dengan menggunakan pen berwarna, iaitu

oren bagi kesalahan kata imbuhan (KKI), biru bagi kesalahan kata ganda (KKG), ungu

bagi kesalahan kata jamak (KKJ), hijau bagi kesalahan kata hubung (KKH), merah

jambu bagi kesalahan kata sendi nama (KKSN) dan kuning bagi penggunaan kata tidak

sesuai (PKTS).

Contoh penganalisisan ujian karangan ini dibuat seperti berikut:

KKI – Kesalahan Kata Imbuhan

Salah Betul

Saya merasa amat sedih... Saya berasa amat sedih...

Dalam contoh diatas penggunaan imbuhan pada kata dasar ‘rasa’ adalah salah

mengkiut konteks ayat berkenaan. Tambahan lagi, perkataan ‘merasa’ dan ‘berasa’

adalah dua kata yang berlainan maksud, ‘merasa’ membawa erti mengalami rasa dengan

lidah manakala ‘berasa’ membawa erti mendapat rasa (yang dialami oleh bahagian-

bahagian badan). Jadi mengikut konteks ayat di atas perkataan ‘merasa’ adalah salah dan

penggunaan imbuhan me- diganti dengan penggunaan imbuhan be-.

- 40 -
KKG – Kesalahan Kata Ganda

Salah Betul

Pelbagai-bagai Pelbagai

Penggunaan kata ganda ‘pelbagai-bagai’ adalah penggunaan yang tidak tepat

kerana kata ‘pelbagai’ adalah kata ganda yang sesuai dan sudah memberikan maksud

banyak. Jadi perkataan ‘pelbagai-bagai’ sepatutnya ditulis ‘pelbagai’ sahaja.

KKJ – Kesalahan Kata Jamak

Salah Betul

Para-para guru... Para guru...

Penggunaan kata jamak ‘para-para’ adalah penggunaan yang tidak tepat kerana

kata ‘para’ adalah kata yang sudah menunjukkan kata jamak. Tambahan lagi, perkataan

‘para-para’ dan perkataan ‘para’ adalah dua perkataan yang berlainan maksud. ‘Para-

para’ membawa maksud tempat atau ‘rak’ manakala perkataan ‘para’ membawa maksud

untuk menunjukkan bilangan semua seperti dalam ayat yang di atas. Jadi perkataan

‘para-para’ sepatutnya ditulis ‘para’ sahaja.

- 41 -
KKH – Kesalahan Kata Hubung

Salah Betul

...syarikat tempat yang ayah saya ...syarikat tempat ayah saya

bekerja... bekerja...

Penggunaan kata ‘yang’ pada konteks ayat di atas sepatutnya ditiadakan kerana

kata ‘yang’ adalah kata penghubung untuk menyatakan bahawa kata keterangan

berikutnya dipentingkan atau menunjukkan kelainan.

KKSN – Kesalahan kata sendi nama

Salah Betul

Selamat sejahtera pada semua Selamat sejahtera kepada semua

rakan-rakan... rakan-rakan...

Penggunaan kata sendi nama ‘pada’ adalah kurang tepat dalam konteks ayat

diatas dan sepatutnya digantikan dengan perkataan ‘kepada’ kerana kata ‘kepada’

digunakan di hadapan kata nama atau frasa nama yang merujuk kepada manusia seperti

dalam konteks ayat di atas.

- 42 -
PKTS – Penggunaan kata tidak sesuai

Salah Betul

...apabila salah satu rakan kami... ...apabila salah seorang rakan

kami...

Penggunaan perkataan ‘satu’ adalah salah kerana selepas perkataan itu adalah

bermaksud kata manusia. Jadi sepatutnya penjodoh bilangan yang sesuai digunakan

adalah ‘seorang’, iaitu digunakan untuk manusia seperti di dalam konteks ayat tersebut.

Setelah selesai meneliti satu-persatu hasil karangan pelajar-pelajar, pengkaji akan

membahagikan kesalahan-kesalahan tersebut kepada enam bahagian, iaitu kesalahan kata

imbuhan (KKI), kesalahan kata ganda (KKG), kesalahan kata jamak (KKJ), kesalahan

kata hubung (KKH), kesalahan kata sendi nama (KKSN) dan penggunaan kata tidak

sesuai (PKTS).

Selesai mengkategorikan kesalahan mengikut jenis-jenisnya, pengkaji mula

mengira kesalahan yang dilakukan oleh setiap sampel kajian untuk menentukan

kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh sampel. Kesalahan-kesalahan tersebut akan

ditunjukkan dalam jadual atau rajah dalam bab IV.

- 43 -
3.9 Kesimpulan

Kajian ini merupakan sebuah kajian yang berbentuk tinjauan dan kepustakaan

yang melibatkan seramai 40 orang sampel dari kedua-dua buah sekolah yang dipilih.

Untuk mendapatkan data, pengkaji menggunakan ujian penulisan karangan yang

berbentuk ucapan perpisahan disiapkan dalam tempoh 60 minit dengan jumlah lebih

kurang 200 patah perkataan.

Bagi mendapatkan kesemua data kajian ini, prosedur kajian dan cara

penganalisisan karangan telah diambil seperti yang telah dihuraikan dalam bab ini

sehinggalah kajian ini berakhir dan memperolehi hasil dapatan yang akan dihuraikan

dalam bab VI. Hasil dapatan kajian dianalisis dengan menggunakan statistik deskriptif

dan peratusan.

- 44 -
BAB IV

ANALISIS DAN PERBINCANGAN

4.0 Pengenalan

Dalam bab ini, pengkaji akan membincangkan hasil-hasil penyelidikan dan analisis

data yang telah diperolehi melalui kajian yang telah dijalankan berdasarkan lima tujuan

kajian, iaitu seperti berikut:

(a) Jenis-Jenis Kekerapan Kesalahan Bahasa yang Dapat Dikesan dalam Penulisan

Karangan Sampel Kajian.

(b) Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa yang Kerap Dilakukan Oleh Sampel

Kajian dalam Penulisan Karangan.

(c) Analisis Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SMR dan SMSG.

(d) Analisis Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SLMR dan SLSG.

(e) Analisis Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SPMR dan SPSG.

- 45 -
4.1 Analisis

Dalam subtajuk 4.1 ini akan menerangkan hasil analisis daripada kajian yang telah

dijalan, iaitu:

(a) Jenis-Jenis Kekerapan Kesalahan Bahasa yang Dapat Dikesan dalam Penulisan

Karangan Sampel Kajian.

(b) Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa yang Kerap Dilakukan Oleh Sampel

Kajian dalam Penulisan Karangan.

(c) Analisis Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SMR dan SMSG.

(d) Analisis Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SLMR dan SLSG.

(e) Analisis Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SPMR dan SPSG

4.2 Jenis-Jenis Kekerapan Kesalahan Bahasa yang Dapat Dikesan dalam Penulisan

Karangan Sampel Kajian

Dalam ujian penulisan karangan yang telah dilakukan oleh sampel kajian didapati

bahawa ada enam kesalahan utama morfologi yang kerap dilakukan oleh sampel kajian,

iaitu kesalahan kata imbuhan (KKI), kesalahan kata ganda (KKG), kesalahan kata jamak

(KKJ), kesalahan kata hubung (KKH), kesalahan kata sendi nama (KKSN) dan

Penggunaan kata tidak sesuai (PKTS).

Daripada keenam-enam kesalahan kata yang kerap dilakukan oleh semua sampel

kajian ini, penggunaan kata yang tidak sesuai (PKTS) adalah yang paling tinggi

- 46 -
kekerapannya, iaitu sebanyak 302 (51.2%) kesalahan daripada 590 kesalahan. Analisis

kesalahan ini dapat diperhatikan melalui Jadual 3 di bawah, iaitu kekerapan kesalahan

morfologi yang sering dilakukan dalam penulisan karangan serta perbandingan

kekerapan kesalahan tersebut dalam Rajah 1 di bawah.

Jadual 3

Jenis Kesalahan Bahasa yang Sering Dilakukan oleh SMR dan SMSG

Jenis kesalahan SMR SSG Jumlah Peratus

Jumlah 76 90
KKI 166 28.2%
Peratus 45.8% 54.2%

Jumlah 21 11
KKG 32 5.4%
Peratus 65.6% 34.4%

Jumlah 8 12
KKJ 20 3.4%
Peratus 40% 60%

Jumlah 29 26
KKH 55 9.3%
Peratus 52.7% 47.3%

Jumlah 7 8
KKSN 15 2.5%
Peratus 46.7% 53.3%

Jumlah 151 151


PKTS 302 51.2%
Peratus 50% 50%

- 47 -
Rajah 1

Perbezaan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SMR dan SMSG

160 151 151

140

120

100 90
Kekerapan 76
80 SMR
kesalahan
SMSG
60

40 29 26
21
20 11 8 12 7 8

0
KKI KKG KKJ KKH KKSN PKTS
Jenis-jenis kesalahan

Rajah 1 di atas menunjukkan bahawa penggunaan kata tidak sesuai (PKTS)

adalah kesalahan yang sering dilakukan oleh semua sampel kajian, iaitu sebanyak 302

(51.2%) kesalahan. Kesalahan kata imbuhan (KKI) sampel SMSG melakukan sebanyak

90 (54.2%) berbanding dengan sampel SMR yang hanya melakukan kesalahan sebanyak

76 (45.8%). Manakala kesalahan kata ganda (KKG), sampel SMR melakukan 21

(65.6%) berbanding dengan kesalahan yang dilakukan oleh sampel SMSG yang hanya

melakukan sebanyak 11 (34.4%). Sementara itu, kesalahan kata jamak (KKJ), didapati

bahawa sampel SMSG melakukan kesalahan sebanyak 12 (60%) dan sampel SMR

melakukan 8 (40%). Dalam kesalahan kata hubung (KKH) pula sebanyak 29 (52.7%)

dilakukan oleh sampel SMR dan 26 (47.3%) di lakukan oleh sampel SMSG. Kesalahan

yang terakhir, iaitu kesalahan kata sendi nama (KKSN) pula didapati bahawa 8 (53.3%)

- 48 -
dilakukan oleh sampel SMSG dan 7 (46.7%) dilakukan oleh sampel kajian SMR. Jadi

secara keseluruhannya, SMSG lebih banyak melakukan kesalahan berbanding dengan

SMR. Perbandingan kekerapan kesalahan secara keseluruhan ini dapat diperhatikan

melalui subtajuk 4.3.

4.3 Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa yang Kerap Dilakukan oleh Sampel

Kajian dalam Penulisan Karangan

Dalam subtajuk ini, pengkaji akan membincangkan hasil penyelidikan dan analisis

data yang berkaitan dengan kekerapan kesalahan bahasa yang sering dilakukan oleh

sampel kajian dalam penulisan karangan. Analisis ini dibahagikan kepada enam

bahagian, iaitu seperti berikut:

(a) Analisis kekerapan kesalahan bahasa bagi setiap kumpulan sampel lelaki SMR.

(b) Analisis kekerapan kesalahan bahasa bagi setiap kumpulan sampel perempuan

SMR.

(c) Analisis kekerapan kesalahan bahasa bagi keseluruahan sampel SMR.

(d) Analisis kekerapan kesalahan bahasa bagi setiap kumpulan sampel lelaki SMSG.

(e) Analisis kekerapan kesalahan bahasa bagi setiap kumpulan sampel perempuan

SMSG.

(f) Analisis kekerapan kesalahan bahasa bagi keseluruhan sampel SSG.

- 49 -
4.3.1 Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa bagi Setiap Kumpulan Sampel Lelaki

SMR

Jadual 4 di bawah menunjukkan bahawa jumlah kekerapan kesalahan morfologi

bagi kumpulan sampel lelaki SMR ialah sebanyak 176 (29.8%) kesalahan. Kesalahan

yang paling kerap dilakukan oleh kumpulan sampel lelaki SMR ialah penggunaan kata

tidak sesuai (PKTS), iaitu sebanyak 96 (54.5%) kesalahan, diikuti oleh kesalahan kata

imbuhan (KKI), iaitu sebanyak 47 (26.7%). Manakala kesalahan kata hubung (KKH)

adalah kesalahan yang ketiga kerap dilakukan dalam penulisan karangan, iaitu sebanyak

16 (9.1%), kesalahan kata ganda (KKG) pula ialah sebanyak 10 (5.7%), kesalahan kata

sendi nama (KKSN) sebanyak 4 (2.3%) dan kesalahan yang terakhir, iaitu kesalahan kata

jamak sebanyak 3 (1.7%).

Jadual 4

Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa Bagi Setiap Kumpulan Sampel Lelaki SMR

Sampel KKI KKG KKJ KKH KKSN PKTS Jumlah Peratus

SLMR 1 5 3 1 3 2 14 28 15.92

SLMR 2 1 2 1 10 14 7.95

SLMR 3 4 2 8 14 7.95

SLMR 4 1 1 1 12 15 8.52

SLMR 5 11 1 2 9 23 13.07

SLMR 6 4 1 2 9 16 9.09

SLMR 7 3 1 2 12 18 10.23

- 50 -
SLMR 8 2 1 4 7 3.98

SLMR 9 4 2 9 15 8.52

SLMR 10 12 4 1 9 26 14.77

Jumlah 47 10 3 16 4 96 176

Peratus 26.7 5.7 1.7 9.1 2.3 54.5 100%

KKI : Kesalahan Kata Imbuhan

KKG : Kesalahan Kata Ganda

KKJ : Kesalahan Kata Jamak

KKH : Kesalahan Kata Hubung

KKSN : Kesalahan Kata Sendi Nama

PKTS : Penggunaan Kata yang Tidak Sesuai

SLMR 1-10 : Sampel Lelaki Menengah Rimba 1-10

4.3.2 Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa bagi Setiap Kumpulan Sampel

Perempuan SMR

Jadual 5 di bawah menunjukkan bahawa jumlah kekerapan kesalahan morfologi

bagi kumpulan sampel perempuan SMR ialah sebanyak 116 (19.7%). Kesalahan yang

paling kerap dilakukan oleh kumpulan sampel perempuan SMR ialah penggunaan kata

tidak sesuai (PKTS) sebanyak 55 (47.4%), kesalahan kata imbuhan (KKI) sebanyak 29

(25%). Manakala kesalahan kata hubung (KKH) adalah kesalahan yang ketiga kerap

dilakukan oleh sampel berkenaan, iaitu sebanyak 13 (11.2%), kesalahan kata ganda

(KKG) sebanyak 11 (9.5%), kesalahan kata jamak sebanyak 5 (4.3%) dan yang terakhir

kesalahan kata sendi nama (KKSN) sebanyak 3 (2.6%).

- 51 -
Jadual 5

Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa bagi Setiap Kumpulan Sampel Perempuan

SMR.

Sampel KKI KKG KKJ KKH KKSN PKTS Jumlah Peratus

SPMR 1 4 1 4 9 7.8

SPMR 2 9 4 1 1 2 17 14.6

SPMR 3 1 7 8 6.9

SPMR 4 1 1 1 2 4 9 7.8

SPMR 5 2 1 1 1 2 7 6

SPMR 6 2 2 1 6 11 9.4

SPMR 7 3 3 8 14 12.1

SPMR 8 1 2 6 9 7.8

SPMR 9 2 2 1 9 14 12.1

SPMR 10 5 1 4 1 7 18 15.5

Jumlah 29 11 5 13 3 55 116

Peratus 25 9.5 4.3 11.2 2.6 47.4 100%

KKI : Kesalahan Kata Imbuhan

KKG : Kesalahan Kata Ganda

KKJ : Kesalahan Kata Jamak

KKH : Kesalahan Kata Hubung

KKSN : Kesalahan Kata Sendi Nama

PKTS : Penggunaan Kata yang Tidak Sesuai

SPMR 1-10 : Sampel Perempuan Menengah Rimba 1-10

- 52 -
4.3.3 Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa bagi Keseluruhan Sampel SMR

Jadual 6 dan Rajah 2 di bawah menunjukkan bahawa pelajar lelaki SMR lebih

kerap melakukan kesalahan, iaitu sebanyak 176 (29.8%) berbanding dengan kekerapan

kesalahan yang dilakukan oleh pelajar perempuan, iaitu sebanyak 116 (19.7%)

kesalahan. Antara kesalahan yang paling kerap di lakukan oleh sampel lelaki SMR ialah

KKI, iaitu 47 (61.8%) berbanding dengan sampel perempuan SMR yang melakukan 29

(38.2%), KKH, iaitu 16 (55.2%) berbanding dengan sampel perempuan SMR melakukan

13 (44.8%) dan PKTS, iaitu 96 (63.6%) dan sampel perempuan SMr melakukan 55

(36.4%).

Jadual 6

Perbezaan Kesalahan Bahasa antara SLMR dan SPMR

Jenis kesalahan SLMR SPMR

KKI 47 26.7% 29 25%

KKG 10 5.7% 11 9.5%

KKJ 3 1.7% 5 4.3%

KKH 16 9.1% 13 11.2%

KKSN 4 2.3% 3 2.6%

PKTS 96 54.5% 55 47.4%

Jumlah 176 116

Peratus 29.8% 19.7%

- 53 -
Rajah 2

Perbezaan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SLMR dan SPMR

Kekerapan kesalahan bagi pelajar-pelajar SMR

100
96

90

80

70

60 55
Jumlah
kekerapan
50 47
SLMR
40
SPMR

30
29

20
16
11 13
10
10
3 5 4 3
0
KKI KKG KKJ KKH KKSN PKTS
Jenis-jenis kesalahan

4.3.4 Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa bagi Kumpulan Sampel Lelaki SMSG.

Jadual 7 di bawah menunjukkan bahawa jumlah kekerapan kesalahan morfologi

bagi kumpulan sampel lelaki SMSG ialah sebanyak 148 (25.1%). Kesalahan yang paling

kerap dilakukan oleh kumpulan sampel lelaki SMSG ialah penggunaan kata tidak sesuai

(PKTS), iaitu sebanyak 76 (51.4%), diikuti oleh kesalahan kata imbuhan (KKI), iaitu

sebanyak 49 (33%). Manakala kesalahan kata hubung (KKH) adalah kesalahan yang

ketiga kerap dilakukan dalam penulisan karangan, iaitu sebanyak 13 (8.8%), kesalahan

kata jamak (KKJ) dan kesalahan kata sendi nama (KKSN) dilakukan sebanyak 4 (2.7%).

Kesalahan terakhir ialah kesalahan kata ganda (KKG) sebanyak 2 (1.4%).

- 54 -
Jadual 7

Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa bagi Setiap Kumpulan Sampel Lelaki

SMSG.

Sampel KKI KKG KKJ KKH KKSN PKTS Jumlah Peratus

SLSG 1 9 1 1 18 29 19.6

SLSG2 6 9 15 10.1

SLSG 3 6 4 8 18 12.2

SLSG 4 6 1 1 1 15 24 16.2

SLSG 5 5 1 1 1 10 18 12.2

SLSG 6 3 1 1 5 3.4

SLSG 7 5 4 2 11 7.4

SLSG 8 5 1 2 1 6 15 10.1

SLSG 9 3 1 4 8 5.4

SLSG 10 1 1 3 5 3.4

Jumlah 49 2 4 13 4 76 148

Peratus 33 1.4 2.7 8.8 2.7 51.4 100%

KKI : Kesalahan Kata Imbuhan

KKG : Kesalahan Kata Ganda

KKJ : Kesalahan Kata Jamak

KKH : Kesalahan Kata Hubung

KKSN : Kesalahan Kata Sendi Nama

PKTS : Penggunaan Kata yang Tidak Sesuai

SLSG1-10 : Sampel Lelaki Saint George 1-10

- 55 -
4.3.5 Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa bagi Kumpulan Sampel

Perempuan SMSG.

Jadual 8 di bawah menunjukkan bahawa jumlah kekerapan kesalahan bahasa bagi

kumpulan sampel perempuan SMSG ialah sebanyak 150 (25.4%). Kesalahan yang paling

kerap dilakukan oleh kumpulan sampel perempuan SMSG ialah penggunaan kata tidak

sesuai (PKTS), iaitu sebanyak 75 (50%), diikuti oleh kesalahan kata imbuhan (KKI)

sebanyak 41 (27.3%). Manakala kesalahan kata hubung (KKH) adalah kesalahan yang

ketiga kerap dilakukan dalam penulisan karangan, iaitu sebanyak 13 (8.7%), kesalahan

kata ganda (KKG) sebanyak 9 (6%), kesalahan kata jamak sebanyak 8 (5.3%) dan yang

terakhir ialah kesalahan kata sendi nama (KKSN) sebanyak 4 (2.7%).

Jadual 8

Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa bagi Setiap Kumpulan Sampel Perempuan

SMSG.

Sampel KKI KKG KKJ KKH KKSN PKTS Jumlah Peratus

SPSG 1 7 2 9 18 12

SPSG 2 11 1 2 3 2 8 27 18

SPSG 3 3 2 5 3.3

SPSG 4 3 1 6 7 17 11.3

SPSG 5 1 1 1 1 4 2.7

SPSG 6 2 1 2 1 8 14 9.3

SPSG 7 4 12 16 10.7

- 56 -
SPSG 8 5 1 1 14 21 14

SPSG 9 3 3 2 11 19 12.7

SPSG 10 2 1 1 1 1 3 9 6

Jumlah 41 9 8 13 4 75 150

Peratus 27.3 6 5.3 8.7 2.7 50 100%

KKI : Kesalahan Kata Imbuhan

KKG : Kesalahan Kata Ganda

KKJ : Kesalahan Kata Jamak

KKH : Kesalahan Kata Hubung

KKSN : Kesalahan Kata Sendi Nama

PKTS : Penggunaan Kata yang Tidak Sesuai

SPSG1-10 : Sampel Perempuan Saint George 1-10

4.3.6 Analisis Kekerapan Kesalahan Bahasa bagi keseluruhan Sampel SMSG.

Jadual 9 dan Rajah 3 di bawah menunjukkan bahawa pelajar perempuan di

Sekolah Menengah Saint George ini lebih kerap melakukan kesalahan kata, iaitu

sebanyak 150 (25.4%) berbanding dengan kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh

pelajar lelaki SMSG, iaitu sebanyak 148 (25.1%). Walau bagaimanapun perbezaan

antara sampel lelaki dengan sampel perempuan dalam kajian ini tidak banyak

perbezaannya iaitu hanya dua kesalahan sahaja. Antara kesalahan yang paling kerap

dilakukan oleh sampel perempuan ialah KKG, iaitu sebanyak 9 (81.8%) berbanding

dengan sampel lelaki SMSG, iaitu 2 (18.2%) dan KKJ, iai tu sampel perempuan SMSG

melakukan 8 (66.7%) berbanding dengan sampel lelaki SMSG, iaitu 4 (33.3%).

- 57 -
Jadual 9

Perbezaan Kesalahan Bahasa antara SLSG dan SPSG

Jenis kesalahan SLSG SPSG

KKI 49 33% 41 27.3%

KKG 2 1.4% 9 6%

KKJ 4 2.7% 8 5.3%

KKH 13 8.8% 13 8.7%

KKSN 4 2.7% 4 2.7%

PKTS 76 51.4% 75 50%

Jumlah 148 150

Peratus 25.1% 25.4%

Rajah 3

Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa Antara Sampel Lelaki Dan Sampel

Perempuan SMSG

Kekerapan kesalahan bagi pelajar-pelajar SMSG

80 76 75

70

60

49
50

41
Jumlah
40
kekerapan SLSG
SPSG
30

20
13 13
9 8
10
2 4 4 4

0
KKI KKG KKJ KKH KKSN PKTS
Jenis-jenis kesalahan

- 58 -
4.4 Analisis Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SMR dan SMSG.

Jadual 10 di bawah menunjukkan bahawa kedua-dua buah sekolah yang menjadi

tempat kajian ini tidak banyak perbezaan tentang kekerapan kesalahan kata yang

dilakukan oleh sampel kajian dalam penulisan karangan. Walau bagaimanapun, jadual di

bawah juga memperlihatkan bahawa SMSG lebih tinggi kekerapan kesalahan yang

dilakukan berbanding dengan kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh SMR. SMSG

melakukan kesalahan sebanyak 298 (50.5%), iaitu 148 (49.7%) dilakukan oleh pelajar

lelaki dan 150 (50.3%) dilakukan oleh pelajar perempuan. Manakala SMR pula

kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh sampelnya sebanyak 292 (49.5%), iaitu 176

(60.3%%) yang dilakukan oleh pelajar lelaki dan 116 (39.7%) dilakukan oleh pelajar

perempuan. Perbandingan kekerapan kesalahan ini dapat disaksikan dalam Rajah 4.4 di

bawah, iaitu kekerapan kesalahan yang dilakukan secara keseluruhan yang dilakukan

oleh sampel kedua-dua buah sekolah berkenaan, berdasarkan 40 buah karangan pelajar.

Jadual 10

Perbezaan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara Kumpulan Sampel SMR dan

Kumpulan Sampel SMSG

Jenis kesalahan SMR SMSG

Jantina SLMR SPMR SLSG SPSG

KKI 47 26.7% 29 25% 49 33% 41 27.3%

KKG 10 5.7% 11 9.5% 2 1.4% 9 6%

KKJ 3 1.7% 5 4.3% 4 2.7% 8 5.3%

- 59 -
KKH 16 9.1% 13 11.2% 13 8.8% 13 8.7%

KKSN 4 2.3% 3 2.6% 4 2.7% 4 2.7%

KKTS 96 54.5% 55 47.4% 76 51.4% 75 50%

Jumlah 176 116 148 150

Peratus 60.3% 39.7% 49.7% 50.3%

Jumlah
292 (49.5%) 298 (50.5%)
Keseluruhan

Rajah 4

Perbandingan kekerapan kesalahan bahasa antara SMR dan SMSG

350
292 298

300

250

200
Jumlah
kekerapan
150

100

50

0
SMR SMSG
Nama sekolah

- 60 -
4.5 Analisis Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SLMR dan SLSG.

Salah satu tujuan penguasaan bahasa ini dilakukan adalah untuk mengetahui

perbandingan kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh sampel lelaki di kedua-dua buah

sekolah tempat kajian ini. Jadual 11 dan Rajah 5 akan menjelaskan hal ini.

Jadual 11

Perbezaan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SLMR dan SLSG

Jenis
KKI KKG KKJ KKH KKSN PKTS
Kesalahan

SLMR 47 49% 10 83% 3 42.9% 16 55.2% 4 50% 96 55.8%

SLSG 49 51% 2 17% 4 57.1% 13 44.8% 4 50% 76 44.2%

Jumlah 96 12 7 29 8 172

Peratus 29.6% 3.7% 2.2% 8.9% 2.5% 53.1%

Rajah 5

Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SLMR dan SLSG

100
96

90

80
76

70

60

Jumlah 49
kekerapan
50 47
SLMR
SLSG
40

30

20 16
13
10
10
3 4 4 4
2
0
KKI KKG KKJ KKH KKSN PKTS
Jenis-jenis kesalahan

- 61 -
Jadual 11 dan Rajah 5 di atas menunjukkan bahawa kekerapan kesalahan bahasa

yang dilakukan oleh sampel lelaki SMR lebih banyak jika dibandingkan dengan

kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh sampel lelaki SMSG. Antara kekerapan

kesalahan bahasa yang paling banyak dilakukan oleh sampel lelaki dari SMR ialah

penggunaan kata tidak sesuai (PKTS) iaitu sebanyak 96 (55.8%), iaitu lebih 20 kesalahan

daripada kesalahan yang dilakukan oleh sampel lelaki SMSG. SLSG hanya melakukan

76 (44.2%). Manakala kekerapan kesalahan bahasa yang kedua yang dilakukan oleh

sampel lelaki SMR ialah kesalahan kata hubung (KKH). Dalam penggunaan kata

hubung, sampel lelaki SMR melakukan 16 (55.2%) manakala sampel lelaki SMSG pula

hanya melakukan 13 (44.8%).

Perbandingan kekerapan dan min kesalahan yang dilakukan oleh sampel lelaki di

kedua-dua buah sekolah ini dapat diperhatikan melalui Jadual 12 dan Rajah 6 di bawah.

Melalui Jadual dan Rajah tersebut menunjukkan bahawa SLMR lebih kerap melakukan

kesalahan, iaitu sebanyak 176 (54.3%) kesalahan berbanding dengan kesalahan yang

dilakukan SLSG, iaitu sebanyak 148 (45.7%).

Jadual 12

Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa Antara SLMR Dan SLSG

Kumpulan (n) Kekerapan Min Peratus

SLMR 10 176 17.6 54.3

SLSG 10 148 14.8 45.7

- 62 -
Rajah 6

Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SLMR dan SLSG secara

Keseluruhan

200 176

180
148
160

140

120

Jumlah 100
kekerapan
80

60

40

20

0
SLMR SLSG

Nama sekolah

4.6 Analisis Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SPMR dan SPSG.

Selain perbandingan kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh pelajar lelaki di

kedua-dua buah sekolah kajian, tujuan yang seterusnya ialah pengkaji ingin mengetahui

perbandingan kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh sampel perempuan di kedua-dua

buah sekolah kajian. Jadual 13 dan Rajah 7 di bawah menjelaskan hal ini.

- 63 -
Jadual 13

Perbezaan Kekerapan Kesalahan antara SPMR dan SPSG

Jenis
KKI KKG KKJ KKH KKSN PKTS
Kesalahan

SPMR 29 41.4% 11 55% 5 38.5% 13 50% 3 42.9% 55 42.3%

SPSG 41 58.6% 9 45% 8 61.5% 13 50% 4 57.1% 75 57.7%

Jumlah 70 20 13 26 7 130

Peratus 26.3% 7.5% 4.9% 9.8% 2.6% 48.9%

Rajah 7

Perbandingan Kekerapan Kesalahan bahasa antara SPMR dan SPSG.

80
75

70

60
55

50

41
Jumlah
40
kekerapan SPMR
SPSG
30 29

20

13 13
11
10 9 8
5 4
3
0
KKI KKG KKJ KKH KKSN PKTS
jenis-jenis kesalahan

- 64 -
Jadual 13 dan Rajah 7 di atas menunjukkan bahawa kekerapan kesalahan yang

dilakukan oleh SPSG lebih banyak berbanding dengan kekerapan kesalahan bahasa yang

dilakukan oleh SPMR. Antara kesalahan yang paling kerap dilakukan oleh SPSG ialah

penggunaan kata tidak sesuai (PKTS) iaitu sebanyak 75 (57.7%). Sementara kesalahan

yang dilakukan oleh SPMR hanya 55 (42.3%). Kekerapan kesalahan bahasa yang

seterusnya ialah kesalahan kata imbuhan (KKI). SPSG melakukan kekerapan KKI

sebanyak 41 (58.6%) berbanding dengan SPMR hanya 29 (41.4%).

Perbandingan kekerapan dan min kesalahan yang dilakukan oleh sampel

perempuan di kedua-dua buah sekolah ini dapat diperhatikan melalui Jadual 14 dan

Rajah 8 di bawah. Melalui Jadual dan Rajah tersebut memperlihatkan bahawa SPSG

lebih kerap melakukan kesalahan, iaitu sebanyak 150 (25.4%) berbanding dengan

kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh SPMR, iaitu sebanyak 116 (19.7%).

Jadual 14

Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SPMR dan SPSG

Kumpulan (n) Kekerapan Min Peratus

SPMR 10 116 11.6 43.6

SPSG 10 150 15 56.4

- 65 -
Rajah 8

Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara SPMR dan SPSG Secara

Keseluruhan

180
150
160

140 116

120

100
Jumlah
kekerapan 80

60

40

20

0
SPMR SPSG

Nama sekolah

4.7 Kesimpulan Analisis

Jumlah keseluruhan kekerapan kesalahan kata bagi kedua-dua buah sekolah

(N=40) ialah 590 atau 7.375%, iaitu mengikut kiraan had perkataan dalam karangan

pelajar (200 perkataan x 40 = 8,000). Purata kekerapan kesalahan kata bagi setiap pelajar

dalam sampel kajian ini ialah 14.75. Kumpulan sampel yang banyak melakukan

kesalahan ialah SMSG, iaitu sebanyak 298 (50%), diikuti oleh kumpulan sampel SMR

sebanyak 292 (50%). Ini bererti kumpulan sampel SMSG ini lebih banyak melakukan

kesalahan dalam penulisan karangan. Hal ini akan dijelaskan dalam Jadual 15 di bawah

yang menunjukkan bahawa sebanyak 590 (7.375%) kesalahan telah berjaya di kesan

daripada 40 buah karangan pelajar-pelajar. Daripada jumlah kesalahan tersebut,

- 66 -
penggunaan kata tidak sesuai (PKTS) adalah kesalahan yang paling tinggi dilakukan oleh

sampel kajian, iaitu sebanyak 302 (51.2%) berbanding dengan kesalahan yang lain.

Jadual 15

Jumlah Kekerapan Kesalahan Bahasa secara keseluruhan.

Jenis kesalahan SMR SSG Jumlah

KKI 76 26% 90 30.2% 166

KKG 21 7.3% 11 3.7% 32

KKJ 8 2.7% 12 4% 20

KKH 29 9.9% 26 8.7% 55

KKSN 7 2.4% 8 2.7% 15

PKTS 151 51.7% 151 50.7% 302

Jumlah 292 298 590

Peratus 50% 50% 100%

Sementara itu kumpulan sampel lelaki dan kumpulan sampel perempuan,

kumpulan SLMR lebih banyak melakukan kesalahan, iaitu sebanyak 176 (29.8%), diikuti

oleh kumpulan SPSG sebanyak 150 (25.4%), kemudian kumpulan SLSG sebanyak 148

(25.1%) dan akhir sekali kumpulan SPMR sebanyak 116 (19.7%). Ini bererti kumpulan

SLMR ini lebih banyak melakukan kesalahan dalam penulisan karangan. Hal ini akan

dijelaskan dalam Jadual 16 di bawah.

- 67 -
Jadual 16

Perbandingan Kekerapan Kesalahan Bahasa antara Kumpulan Sampel SMR dan

Kumpulan Sampel SMSG.

Jenis kesalahan SMR SMSG

Jantina SLMR SPMR SLSG SPSG

KKI 47 26.7% 29 25% 49 33% 41 27.3%

KKG 10 5.7% 11 9.5% 2 1.4% 9 6%

KKJ 3 1.7% 5 4.3% 4 2.7% 8 5.3%

KKH 16 9.1% 13 11.2% 13 8.8% 13 8.7%

KKSN 4 2.3% 3 2.6% 4 2.7% 4 2.7%

PKTS 96 54.5% 55 47.4% 76 51.4% 75 50%

Jumlah 176 116 148 150

Peratus 29.8% 19.7% 25.1% 25.4%

Di bawah ini disenaraikan di antara kesalahan yang telah dilakukan oleh sampel

kajian dalam penulisan karangan. Jenis kesalahan kata yang dimaksudkan itu ialah KKI,

KKG, KKJ, KKH, KKSN dan PKTS. Di samping contoh kesalahan yang dilakukan

sampel, pengkaji juga telah memberikan contoh pembetulan serta alasan bagi setiap

kesalahan yang telah dilakukan.

- 68 -
4.8 Perbincangan

Dalam subtajuk ini akan menerangkan cara penganalisisan dan penyebab bagi kesalahan

yang dilakukan oleh sampel kajian.

4.8.1 Kesalahan Kata Imbuhan (KKI)

KKI adalah kesalahan yang kedua terbanyak dalam kekerapan kesalahan yang

dilakukan, iaitu sebanyak 166 (28.2%) kesalahan. Purata kesalahan kata jenis ini bagi

setiap pelajar 4.15. Kumpulan sampel yang banyak melakukan kesalahan dalam jenis

kesalahan ini adalah kumpulan sampel dari SMR, iaitu sebanyak 90 (54.2%) kesalahan

dan SMSG melakukan 76 (45.8%) kesalahan sahaja.

Kesalahan kata imbuhan yang dapat dikesan bolehlah dibahagikan kepada tiga

bahagian, iaitu:

1. Kesalahan penggunaan imbuhan yang salah atau tidak tepat.

2. Tidak menggunakan imbuhan pada kata yang memerlukan.

3. Menggunakan imbuhan pada kata yang tidak memerlukan.

4.8.1.1 Kesalahan penggunaan imbuhan yang salah atau tidak tepat

Ayat-ayat di bawah ini adalah salah kerana menggunakan imbuhan yang salah atau

tidak tepat.

- 69 -
a) ...saya harus memindah ke sekolah yang baru... (SLSG 02)

b) Saya ingin mengucapkan seribuan terima kasih... (SPSG 03)

c) ...saya hendak berucap ribuan terima kasih... (SLMR 08)

d) ...saya untuk menlanjutkan pelajaran... (SPMR 010)

Dalam ayat (a) perkataan ‘memindah’ dari kata dasar ‘pindah’ adalah tidak tepat

seharusnya penggunaan imbuhan ‘meN-‘ itu diganti dengan ‘beR-‘ untuk menjadikan

ayat tersebut lebih gramatis dan memberikan makna yang lebih tepat. Jadi ayat tersebut

sepatutnya ditulis:

...saya harus berpindah ke sekolah yang baru...

Dalam ayat (b) di atas pula, penggunaan imbuhan apitan ‘se...an‘ di atas adalah tidak

tepat kerana imbuhan tersebut hanya dapat digunakan bagi ayat yang membawa maksud

keseluruhan tetapi dalam konteks ayat di atas itu, penggunaan imbuhan apitan ‘se...an’

seperti tidak membawa apa-apa maksud. Kata dasar ‘ribu’ tersebut seharusnya menerima

imbuhan akhiran ‘...an’ sahaja seperti dalam ayat di bawah ini:

Saya ingin mengucapkan ribuan terima kasih...

Ayat (c) di atas ini adalah tidak tepat kerana menggunakan imbuhan awalan ‘ber...’

bagi kata dasar ‘ucap’ menyebabkan ayat itu menjadi janggal dan tidak gramatis

bunyinya. Sepatutnya kata ucap menerima imbuhan apitan ‘meng...kan’ dan ayat tersebut

sepatutnya:

- 70 -
...saya hendak mengucapkan ribuan terima kasih...

Penggunaan kata menlanjutkan dalam ayat (d) di atas ini adalah tidak betul.

Sepatutnya kata lanjut menggunakan imbuhan apitan ‘me...kan’. Dengan demikian, ayat

tersebut sepatutnya ditulis seperti berikut:

...saya untuk melanjutkan pelajaran...

4.8.1.2 Tidak menggunakan imbuhan pada kata yang memerlukan

Ayat-ayat di bawah ini adalah tidak tepat kerana tidak menggunakan imbuhan pada

perkataan yang memerlukannya dan menyebabkan ayat itu menjadi janggal dan tidak

gramatis bunyinya.

a) Saya tidak dapat buat apa-apa... (SLSG 02)

b) ...saya terpaksa meninggal sekolah ini kerana... (SPSG 04)

c) ...adalah satu peluang emas bagi ayah saya. (SLMR 07)

Dalam ayat (a) di atas, penggunaan kata dasar ‘buat’ yang tidak menerima apa-apa

imbuhan adalah tidak tepat kerana menyebabkan konteks ayat tersebut tidak gramatis

bunyinya. Sepatutnya kata dasar ‘buat’ itu menerima imbuhan ‘ber-‘ dengan alasan

supaya ayat tersebut menjadi lebih gramatis. Ayat tersebut sepatutnya ditulis:

Saya tidak dapat berbuat apa-apa...

- 71 -
Dalam ayat (b) di atas pula, penggunaan perkataan ‘meninggal’ mengikut konteks

ayat tersebut adalah tidak tepat kerana perkataan ‘meninggal’ dalam ayat itu tidak sesuai.

Tambahan lagi, perkataan ‘meninggal’ mempunyai makna yang berlainan dan tidak

sesuai dengan ayat tersebut. ‘Meninggal’ bermaksud mati atau kembali ke rahmatullah.

Jadi perkataan ‘meninggal’ itu sepatutnya ditambah dengan imbuhan akhiran ‘-kan’ yang

membawa maksud pergi dan sesuai untuk konteks ayat tersebut. Jadi ayat itu sepatutnya

ditulis:

...saya terpaksa meninggalkan sekolah ini kerana...

Dalam ayat (c) di atas pula, penggunaan kata dasar ‘emas’ pada konteks ayat tersebut

adalah tidak tepat kerana tidak bersesuaian dan janggal bunyinya. Perkataan ‘emas’

seharusnya diimbuhkan dengan apitan ‘ke...an’ dan menjadi ‘keemasan’. Perkataan ini

sesuai dengan konteks ayat tersebut dan seharusnya ditulis:

...adalah satu peluang keemasan bagi ayah saya.

4.8.1.3 Menggunakan imbuhan pada kata yang tidak memerlukan

Ayat-ayat di bawah ini adalah salah kerana menggunakan imbuhan pada perkataan

yang tidak memerlukannya dan menyebabkan ayat itu menjadi janggal dan tidak

gramatis bunyinya.

a) Ada juga kenangan pahit yang telah saya mengharungi bersama… (SLSG 01)

- 72 -
b) Banyak peristiwa yang kami melalui di sekolah ini... (SPSG 09)

c) Saya juga sangat bersedih apabila... (SLMR 05)

d) Sudah berlama ayah saya menunggu saat ini. (SPMR 02)

Ayat-ayat tersebut sepatutnya ditulis seperti berikut:

a) Ada juga kenangan pahit yang telah saya harungi bersama…

b) Banyak peristiwa yang kami lalui di sekolah ini...

c) Saya juga sangat sedih apabila... (SLMR 05)

d) Sudah lama ayah saya menunggu saat ini. (SPMR 02)

4.8.2 Kesalahan Kata Ganda (KKG)

KKG adalah kesalahan yang keempat terbanyak dalam kekerapan kesalahan yang

dilakukan, iaitu sebanyak 32 (5.42%). Purata kesalahan kata jenis ini bagi setiap pelajar

0.8. Kumpulan sampel yang banyak melakukan kesalahan dalam jenis kesalahan ini

adalah kumpulan sampel dari SMSG, iaitu sebanyak 21 (65.6%) dan SMR melakukan 11

(34.4%). Kesalahan kata ganda ini dapat dibahagikan kepada dua bahagian, iaitu:

1. Kata yang tidak perlu digandakan

2. Penggunaan kata ganda yang tidak tepat

- 73 -
4.8.2.1 Kata yang tidak perlu digandakan

Dalam ayat di bawah ini, kata ganda ‘pelbagai-bagai’ adalah salah kerana

perkataan tersebut tidak wujud dalam sistem bahasa Melayu. Tambahan lagi, kata

‘pelbagai’ sudah melambangkan banyak dan tidak memerlukan kata ganda lagi dalam

penulisannya.

Salah Betul

...dan juga pelbagai-bagai kenangan... ...dan juga pelbagai kenangan...

(SLSG 08)

4.8.2.2 Penggunaan kata ganda yang tidak tepat

Dalam ayat-ayat (a - c) di bawah ini penggunaan kata ganda yang digunakan

adalah salah dan tidak ada dalam sistem bahasa Melayu.

Salah Betul

(a) ...selamat petang kepada hadirin- (a) ...selamat petang kepada hadirin-

hadirin yang hadir... (SPSG 01) hadirat yang hadir... (SPSG 01)

(b) ...dan rakan-sahabat... (SPMR 10) (b) ...dan rakan-rakan... (SPMR 10)

(c) Terima kasih kepada sahabat-sahabat (c) Terima kasih kepada sahabat-

handai... (SLMR 10) handai... (SLMR 10)

- 74 -
4.8.3 Kesalahan Kata Jamak (KKJ)

KKJ adalah kesalahan yang kelima terbanyak dalam kekerapan kesalahan yang

dilakukan, iaitu sebanyak 20 (3.4%) kesalahan. Purata kesalahan kata jenis ini bagi setiap

pelajar 0.5. Kumpulan sampel yang banyak melakukan kesalahan dalam jenis kesalahan

ini adalah kumpulan sampel dari SMR, iaitu sebanyak 12 (60%) kesalahan dan SSG

melakukan 8 (40%) kesalahan sahaja.

Kata jamak seperti semua, para segelintir, beberapa dan sebagainya tidak sepatutnya

diikuti dengan penggunaan kata ganda kerana kata jamak berkenaan sudah memberi

maksud banyak. Kesalahan yang dapat dikesan dalam penulisan karangan pelajar-pelajar

adalah:

(a) ...semua para guru yang hadir... (SLSG 06)

(b) ...kepada para sahabat-handai... (SLMR 01)

(c) ...terima kasih kepada semua guru-guru... (SPMR 04)

(d) ...kepada para-para hadirin... (SPSG 09)

Dalam ayat (a) di atas, penggunaan kata jamak ‘semua para’ adalah salah kerana kata

jamak ‘semua’ dan ‘para’ sudah memberi maksud banyak. Tambahan lagi, perkataan

‘semua para’ tidak ada dalam sistem Bahasa Melayu. Jadi ayat yang sepatutnya ditulis

adalah:

...semua guru yang hadir... (atau) ...guru-guru yang hadir...

- 75 -
(atau)

...para guru yang hadir...

Dalam ayat (b – c) di atas, penggunaan kata jamak ‘para’ dan ‘semua’ yang diikuti

dengan kata ganda adalah salah kerana kata jamak itu sudah memberi maksud banyak.

Jadi ayat yang sepatutnya ditulis adalah:

...kepada para sahabat... (atau) ...kepada sahabat-sahabat...

...terima kasih kepada semua guru... (atau) ...terima kasih kepada guru-guru...\

Manakala dalam ayat (d) di atas penggunaan perkataan ‘para-para’. ‘Para-para’

adalah penggunaan yang tidak tepat kerana kata ‘para’ adalah kata yang sudah

menunjukkan kata jamak. Tambahan lagi, perkataan ‘para-para’ dan perkataan ‘para’

adalah dua perkataan yang berlainan maksud. ‘Para-para’ membawa maksud tempat

manakala perkataan ‘para’ membawa maksud untuk menunjukkan bilangan semua

seperti dalam ayat yang di atas. Jadi perkataan ‘para-para’ sepatutnya ditulis ‘para’

sahaja. Ayat tersebut sepatutnya ditulis:

...kepada para hadirin...

4.8.4 Kesalahan Kata Hubung (KKH)

KKH adalah kesalahan yang ketiga terbanyak dalam kekerapan kesalahan yang

dilakukan, iaitu sebanyak 55 (9.3%) kesalahan. Purata kesalahan kata jenis ini bagi setiap

- 76 -
pelajar 1.375. Kumpulan sampel yang banyak melakukan kesalahan dalam jenis

kesalahan ini adalah kumpulan sampel SMSG, iaitu sebanyak 29 (52.7%) dan SMR

melakukan 26 (47.3%).

Kata hubung ialah kata yang digunakan untuk menghubungkan kata dengan kata,

frasa dengan frasa, atau ayat dengan ayat untuk membina ayat yang lebih gramatis.

Kesalahan yang dapat dikesan dalam penulisan karangan pelajar-pelajar dapat

dibahagikan kepada dua, iaitu:

1. Penggunaan kata hubung yang salah atau tidak tepat

2. Tidak menggunakan kata hubung yang sepatutnya.

4.8.4.1 Penggunaan kata hubung yang salah atau tidak tepat

Penggunaan kata hubung yang salah atau tidak tepat itu ialah penggunaan kata

hubung yang tidak sesuai dalam suatu ayat. Kesalahan yang terdapat dalam ujian

karangan tersebut yang dapat dikesan ialah:

(a) Saya terpaksa berpindah ke sekolah lain untuk ayah saya bekerja di tempat

lain. (SLSG 05)

(b) Saya gembira dengan kenaikan pangkat ayah serta sedih apabila mendapat

tahu saya terpaksa ... (SPSG 08)

(c) Tetapi saya terpaksa menerima hakikat... (SLMR 03)

(d) ...kenangan manis masa kawan saya bergurau... (SPMR 07)

- 77 -
Dalam ayat (a) di atas penggunaan kata hubung ‘untuk’ adalah salah kerana kata

hubung yang sesuai adalah kata hubung ‘kerana’ dengan alasan ‘untuk’ bermaksud bagi

menunjukkan sesuatu manakala dalam konteks ayat berkenaan yang sesuai digunakan

adalah kata hubung ‘kerana’ dengan alasan kata hubung berkenaan membawa maksud

sebab berlakunya perpindahan tersebut. Ayat tersebut sepatutnya ditulis:

Saya terpaksa berpindah ke sekolah lain kerana ayah saya bekerja di tempat lain.

Dalam ayat (b) di atas pula, penggunaan kata hubung ‘serta’ adalah salah kerana

kata hubung ‘serta’ bermaksud bersama tetapi dalam konteks ayat tersebut adalah

berlainan maksudnya. Jadi kata hubung yang sesuai digunakan adalah kata hubung

‘tetapi’ kerana ia berlawan maksud. Ayat tersebut sepatutnya ditulis:

Saya gembira dengan kenaikan pangkat ayah tetapi sedih apabila mendapat tahu

saya terpaksa ...

Dalam ayat (c) di atas pula, penggunaan kata hubung ‘tetapi’ pada awal

perenggan adalah salah kerana ia tidak memberi makna akan ayat yang terdahulu. Ayat

tersebut sepatutnya ditulis:

Walau bagaimanapun saya terpaksa menerima hakikat... (SLMR 03)

Dalam ayat (d) di atas, penggunaan kata ‘masa’ adalah bukan kata hubung yang

sesuai digunakan dalam ayat tersebut kerana masa digunakan untuk menyatakan waktu.

- 78 -
Jadi kata hubung yang sepatutnya digunakan adalah kata hubung ‘semasa’ supaya ayat

berkenaan lebih gramatis. Ayat tersebut sepatutnya ditulis:

...kenangan manis semasa kawan saya bergurau...

4.8.4.2 Tidak menggunakan kata hubung yang sepatutnya

Ayat-ayat di bawah ini adalah salah kerana tidak menggunakan kata hubung yang

sepatutnya dan menyebabkan ayat itu menjadi janggal dan tidak gramatis bunyinya.

a) Saya berazam akan belajar ______ lebih rajin... (SLSG 06)

b) ...mendapat kawan ______ lebih baik di sekolah baru nanti... (SPSG 05)

c) ...saya bersalah atas perbuatan saya ____ membuatkan saya menyesal (SLMR 07)

d) Ayah ______ gembiranya terus menelefon emak. (SPMR 03)

Ayat-ayat di atas ini sepatutnya ditulis seperti berikut kerana akan menjadikan ayat

yang dibina itu lebih bermakna dan gramatis:

a) Saya berazam akan belajar dengan lebih rajin...

b) ...mendapat kawan yang lebih baik di sekolah baru nanti...

c) ...saya bersalah atas perbuatan saya dan membuatkan saya menyesal.

d) Ayah dengan gembiranya terus menelefon emak.

- 79 -
4.8.5 Kesalahan Kata Sendi Nama (KKSN)

KKSN adalah kesalahan yang keenam terbanyak dalam kekerapan kesalahan

yang dilakukan, iaitu sebanyak 15 (2.5%) kesalahan. Purata kesalahan kata jenis ini bagi

setiap pelajar 0.375. Kumpulan sampel yang banyak melakukan kesalahan dalam jenis

kesalahan ini adalah kumpulan sampel SMR, iaitu sebanyak 8 (53.3%) dan SMSG

melakukan 7 (46.7%).

Kesalahan kata sendi nama yang terdapat di dalam kajian ini bolehlah

dibahagikan kepada tiga bahagian kecil, iaitu:

i. Kesalahan penggunaan ‘dari’ dan ‘daripada’

ii. Kesalahan penggunaan ‘pada’

iii. Kesalahan penggunaan ‘di’ dan ‘ke’

4.8.5.1 Kesalahan penggunaan ‘dari’ dan ‘daripada’

Menurut Hakimi Iskandar dan Zairiah Mansor (2002: 19) kata sendi nama ‘dari’

hanya dapat digunakan di hadapan kata nama yang menerangkan arah, tempat, waktu

atau masa. Ia tidak boleh digunakan untuk menerangkan punca sesuatu hal. Manakala

kata sendi nama ‘daripada’ hanya boleh digunakan di hadapan kata nama yang

menerangkan punca bagi manusia, haiwan, benda, sumber dan perbezaan. Ia tidak boleh

- 80 -
digunakan untuk menerangkan arah, tempat, masa dan waktu. Antara kesalahan yang

dapat dikesan dalam penulisan karangan sampel kajian ini ialah:

(a) ...mendapat berita dari emak saya... (SLSG 04)

(b) ...terpaksa berpindah daripada sekolah ini. (SLSG 07)

Dalam ayat (a) di atas penggunaan kata sendi nama ‘dari’ yang diikuti dengan

kata nama am emak adalah salah kerana kata sendi nama ‘dari’ hanya dapat digunakan

untuk menerangkan masa, tempat, arah atau waktu. Jadi perkataan yang sepatutnya

digunakan adalah kata sendi nama ‘daripada’ dan bukannya kata sendi nama ‘dari. Ayat

tersebut sepatutnya ditulis:

...mendapat berita daripada emak saya...

Manakala dalam ayat (b) pula, penggunakan kata sendi nama ‘daripada’ adalah

salah dengan alasan selepas kata sendi nama ‘daripada’, ia menerangkan mengenai

tempat, iaitu sekolah jadi dalam hal ini kata sendi nama yang sepatutnya digunakan

adalah kata sendi nama ‘dari’ dan bukan ‘daripada’. Ayat tersebut sepatutnya ditulis:

...terpaksa berpindah dari sekolah ini.

- 81 -
4.8.5.2 Kesalahan penggunaan ‘pada’

Menurut Hakimi Iskandar dan Zairiah Mansor (2002: 20) kata sendi nama ‘pada’

hanya dapat digunakan di hadapan kata nama yang menerangkan waktu dan tempat

sahaja. Ia tidak boleh digunakan untuk menerangkan sasaran seperti manusia, haiwan,

unsur mujarad, pecahan dan keadaan. Antara kesalahan yang dapat dikesan melalui ujian

karangan yang telah diberikan ialah:

a) ...terima kasih pada guru-guru... (SPSG 10)

b) Pada semua rakan... (SPSG 04)

Dalam ayat (a – b) di atas, penggunaan kata sendi nama ‘pada’ adalah salah

kerana penyambut bagi kata tersebut bukanlah perkataan bagi tempat dan masa tetapi

manusia. Jadi dalam hal ini, kata sendi nama yang sepatutnya digunakan adalah ‘kepada’

dan bukannya ‘pada’. Tambahan lagi, kata sendi nama ‘kepada’ adalah digunakan untuk

menerangkan manusia, haiwan, unsur mujarad, pecahan dan keadaan. Ayat tersebut

sepatutnya ditulis:

...terima kasih kepada guru-guru...

Kepada semua rakan...

- 82 -
4.8.5.3 Kesalahan penggunaan ‘di’ dan ‘ke’

Menurut Hakimi Iskandar dan Zairiah Mansor (2002: 19) penggunaan kata sendi

nama ‘di’ dan ‘ke’ adalah berbeza cara penggunaannya. Kata sendi nama ‘di’ bermaksud

berada atau sudah sampai di sesuatu tempat manakala kata sendi nama ‘ke’ bermaksud

arah yang hendak dituju atau belum sampai ke tempat yang dituju. Kesalahan yang dapat

dikesan dalam karangan sampel ialah:

a) ...akan berpindah di sekolah baru... (SPSG 07)

b) ...sudah berada ke sekolah ini... (SPSG 10)

Dalam ayat (a) di atas, penggunaan kata sendi nama ‘di’ adalah salah mengikut

konteks ayat kerana ayat berkenaan bermaksud arah yang hendak dituju dan belum

sampai ke sekolah baru berkenaan. Jadi kata sendi nama yang sesuai digunakan adalah

kata sendi nama ‘ke’. Ayat tersebut sepatutnya ditulis:

...akan berpindah ke sekolah baru...

Manakala dalam ayat (b) di atas pula, penggunaan kata sendi nama ‘ke’

sepatutnya digantikan dengan penggunaan kata sendi nama’di’ kerana dalam konteks

ayat tersebut menunjukkan bahawa sudah berada atau sudah sampai di sekolah

berkenaan yang diterangkan. Ayat tersebut sepatutnya ditulis:

...sudah berada di sekolah ini... (SPSG 10)

- 83 -
4.8.6 Penggunaan Kata Tidak Sesuai (PKTS)

PKTS adalah kesalahan yang paling kerap dilakukan, iaitu sebanyak 302 (51.2%)

kesalahan. Purata kesalahan kata jenis ini bagi setiap pelajar 7.55. Kedua-dua kumpulan

sampel SMR dan kumpulan sampel SMSG melakukan kekerapan kesalahan sebanyak

151 (25.6%). PKTS yang dapat dikesan melalui penulisan karangan pelajar-pelajar

adalah seperti berikut:

(a) ...berkelahi dengan salah satu rakan... (SLSG 01)

(b) Saya tak akan lupa semua kenangan... (SLSG 05)

(c) ...dan takkan melupakannya... (SLMR 07)

(d) ...semasa rakan saya sedang baibun.. (SLSG 10)

(e) ...Abdullah tegugur ke longkang... (SLMR 09)

(f) ...ketika kami seclass dibawa mendaki... (SPMR 01)

(g) Walaupun sedikit sedih... (SPSG 04)

Dalam ayat (a) di atas, penggunaan kata ‘satu’ adalah salah kerana ia bukan

penjodoh bilangan yang sesuai bagi manusia. Penjodoh bilangan yang sesuai digunakan

dalam konteks ayat tersebut ialah ‘seorang’. Ayat itu sepatutnya ditulis:

...berkelahi dengan salah seorang rakan...

- 84 -
Dalam ayat (b – c) di atas, penggunaan perkataan ‘tak’ dan ‘takkan’ adalah tidak

tepat kerana bunyi ayat tersebut tidak gramatis. Perkataan yang harus digunakan adalah

‘tidak’ dan ‘tidak akan’. Sepatutnya ayat berkenaan ditulis seperti berikut:

Saya tidak akan lupa semua kenangan...

...dan tidak akan melupakannya...

Dalam ayat (d – e) di atas, penggunaan perkataan yang bergaris adalah salah

kerana perkataan-perkataan tersebut adalah perkataan bahasa Melayu Brunei dan ayat (f)

adalah pengaruh dari bahasa asing dan bukan termasuk dalam sistem pembelajaran

bahasa Melayu baku. Ayat-ayat tersebut bolehlah ditulis seperti berikut:

...semasa rakan saya sedang bergurau..

...Abdullah terjatuh ke longkang...

...ketika kami semua dibawa mendaki...

Dalam ayat (g) di atas, penggunaan kata ‘sedikit’ adalah salah kerana gembira

adalah salah satu kata adjektif, iaitu sifat yang tidak boleh digunakan dengan perkataan

‘sedikit’. Jadi ayat yang sepatutnya ditulis adalah:

Walaupun berasa sedih...

- 85 -
4.9 Kesimpulan

Bab ini telah menghuraikan hasil dapatan kajian tentang kesalahan bahasa dalam

penulisan karangan, iaitu kesalahan morfologi. Antara jenis-jenis kesalahan yang

dilakukan oleh kumpulan sampel ialah kesalahan kata imbuhan (KKI),, kesalahan kata

ganda (KKG), kesalahan kata jamak (KKJ), kesalahan kata hubung (KKH), kesalahan

kata sendi nama (KKSN) dan penggunaan kata yang tidak sesuai (PKTS) dalam

penulisan karangan.

Berdasarkan hasil dapatan kajian, pengkaji telah menemui sejumlah besar

kesalahan morfologi yang terdapat dalam penulisan karangan. Hal ini selaras dengan

tujuan kajian ini diadakan, iaitu untuk mengenal pasti kesalahan bahasa yang dilakukan

oleh sampel kajian menengah empat di SMR dan sampel kajian menengah empat di

SMSG.

Dapatan kajian telah menjelaskan bahawa kumpulan sampel SMR dan kumpulan

sampel SMSG tidak banyak perbezaan tentang kekerapan kesalahan bahasa. Kumpulan

sampel SMR melakukan kesalahan bahasa sebanyak 292 (49.5%) berbanding dengan

kumpulan sampel SMSG sebanyak 298 (50.5%).

Sementara itu, perbandingan kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh kumpulan

SLMR dengan SLSG menunjukkan bahawa kumpulan SLMR lebih banyak melakukan

kesalahan berbanding dengan kekerapan kesalahan yang dilakukan oleh kumpulan

SLSG. Manakala perbandingan kekerapan kesalahan bahasa yang dilakukan oleh

- 86 -
kumpulan SPMR dengan kumpulan SPSG menunjukkan bahawa kumpulan sampel

SPSG lebih banyak melakukan kesalahan bahasa berbanding dengan kumpulan SPMR.

- 87 -
BAB V

RUMUSAN, CADANGAN DAN KESIMPULAN

5.0 Pendahuluan

Bab ini merupakan bab yang terakhir dalam kajian ini. Aspek-aspek yang akan

diterangkan dalam bab ini ialah huraian tentang rumusan dapatan kajian dalam

perenggan 5.1, diikuti dengan cadangan dan cara mengurangkan kesalahan bahasa dalam

penulisan karangan dalam perenggan 5.2, dan akhir sekali ialah kesimpulan yang akan

dijelaskan dalam perenggan 5.3.

5.1 Rumusan dapatan kajian

Berdasarkan soalan kajian yang telah dinyatakan dalam bab 1, iaitu untuk

mengetahui kekerapan kesalahan bahasa yang dilakukan oleh pelajar-pelajar dalam

penulisan karangan, secara keseluruhannya didapati bahawa jumlah kesalahan bahasa

khususnya kesalahan morfologi adalah sebanyak 590 (7.375%) kesalahan. Antara jenis-

jenis kesalahan bahasa yang dilakukan oleh pelajar-pelajar ialah kesalahan kata imbuhan

166 (28.1%), kesalahan kata ganda 32 (5.4%), kesalahan kata jamak 20 (3.4%),

kesalahan kata hubung 55 (9.3%), kesalahan kata sendi nama 15 (2.5%) dan penggunaan

kata tidak sesuai 302 (51.3%). Melalui hasil dapatan itu juga didapati bahawa 292

(49.5%) kesalahan bahasa dilakukan oleh sampel SMR dan 298 (50.5%) dilakukan oleh

sampel SMSG.

- 88 -
Sampel lelaki SMR lebih tinggi kekerapan kesalahan bahasa yang dilakukan,

iaitu sebanyak 176 (60.3%) berbanding dengan sampel perempuan SMR yang hanya

melakukan 116 (39.7%). Sementara itu, sampel lelaki SMSG melakukan kesalahan

bahasa sebanyak 148 (49.7%) berbanding dengan kekerapan kesalahan bahasa yang

dilakukan oleh sampel perempuan SMSG yang melakukan kesalahan sebanyak 150

(50.3%).

Manakala kekerapan kesalahan bahasa mengikut jenis-jenis kesalahan pula

didapati bahawa penggunaan kata tidak sesuai (PKTS) adalah kesalahan yang sering

dilakukan oleh semua sampel kajian, iaitu sebanyak 302 (51.2%). Sementara itu,

kesalahan kata imbuhan (KKI) sampel SMSG melakukan sebanyak 90 (54.2%)

berbanding dengan sampel SMR yang hanya melakukan 76 (45.8%), kesalahan kata

ganda (KKG), sampel SMR melakukan 21 (65.6%) berbanding dengan sampel SMSG,

iaitu sebanyak 11 (34.4%), kesalahan kata jamak (KKJ) didapati bahawa sampel SMSG

melakukan kesalahan sebanyak 12 (60%) dan sampel SMR melakukan 8 (40%). Dalam

kesalahan kata hubung (KKH) pula sebanyak 29 (52.7%) dilakukan oleh sampel SMR

dan 26 (47.3%) dilakukan oleh sampel SMSG. Kesalahan yang terakhir, iaitu kesalahan

kata sendi nama (KKSN) didapati bahawa 8 (53.3%) dilakukan oleh sampel SMSG dan 7

(46.7%) dilakukan oleh sampel SMR. Jadi secara keseluruhannya, SMSG lebih banyak

melakukan kesalahan berbanding dengan SMR.

Sementara itu perbezaan kekerapan kesalahan bahasa antara sampel lelaki dan

sampel perempuan didapati bahawa sampel lelaki lebih tinggi kekerapannya dalam

- 89 -
melakukan kesalahan bahasa, iaitu 324 (54.9%) sedangkan sampel perempuan hanya

melakukan 266 (45.1%).

Perbezaan kekerapan kesalahan bahasa antara SLMR dan SLSG didapati bahawa

SLMR lebih kerap melakukan kesalahan bahasa sebanyak 176 (54%) berbanding dengan

SLSG yang melakukan kesalahan sebanyak 148 (46%). Antara kekerapan kesalahan

bahasa yang paling kerap dilakukan oleh SLMR ialah PKTS iaitu sebanyak 96 (54.5%)

berbanding dengan SLSG hanya melakukan 76 (51.4%). Manakala kekerapan kesalahan

bahasa yang kedua yang dilakukan oleh SLMR ialah KKH, iaitu 16 (9.1%) berbanding

dengan SLSG pula hanya melakukan 13 (8.8%).

Selain itu, perbezaan kekerapan kesalahan bahasa antara SPMR dan SPSG pula

didapati bahawa SPSG lebih kerap melakukan kesalahan bahasa, iaitu sebanyak 150

(56%) berbanding dengan SPMR yang melakukan kesalahan sebanyak 116 (44%).

Antara kesalahan yang paling kerap dilakukan oleh SPSG ialah PKTS iaitu sebanyak 75

(50%) berbanding dengan SPMR hanya 55 (47.4%). Kekerapan kesalahan bahasa yang

seterusnya ialah KKI, iaitu SPSG melakukan sebanyak 41 (27.3%) berbanding dengan

SPMR hanya 29 (25%).

5.2 Cadangan

Kesalahan bahasa khususnya kesalahan morfologi dalam penulisan karangan adalah

kesalahan yang kerap dilakukan oleh pelajar-pelajar. Masalah-masalah ini haruslah

dibendung supaya tidak menjadi satu kesalahan yang besar. Oleh itu, ada beberapa

- 90 -
langkah yang disarankan bagi mengatasi masalah ini. Cadangan-cadangan ini bolehlah

dibahagikan kepada empat bahagian, iaitu:

1) Cadangan untuk guru dan pihak sekolah.

2) Cadangan untuk ibu bapa.

3) Cadangan untuk pelajar.

4) Cadangan kajian lanjutan

5.2.1 Cadangan untuk guru dan pihak sekolah

Guru dan pihak sekolah merupakan salah satu faktor yang penting dalam mengatasi

masalah yang dilakukan oleh pelajar-pelajar. Berikut adalah beberapa cadangan yang

harus diambil iktibar oleh guru, iaitu:

(a) Guru mestilah menjadi contoh yang baik dan berkesan dalam penggunaan

Bahasa Melayu kerana pelajar-pelajar lebih mudah terpengaruh dengan apa

yang diterangkan oleh guru dan meniru atau mengikut apa sahaja bahasa yang

digunakan oleh guru dalam pengajaran. Jika apa yang diterangkan dan

diajarkan oleh guru kepada murid itu salah, maka dengan sendirinya murid-

murid akan mengikut kesalahan tersebut.

(b) Guru juga mestilah menggunakan pelbagai pendekatan, kaedah dan teknik

pengajaran yang sesuai dengan kemahiran murid-murid dan juga peringkat

umur mereka.

- 91 -
(c) Guru sebolehnya menggunakan alat bantu mengajar (ABM) bagi menarik

minat dan perhatian pelajar-pelajar dalam suatu pengajaran. Dengan adanya

ABM ini dapat membantu merangsang minda pelajar-pelajar untuk bergiat

aktif.

(d) Guru juga tidak seharusnya membiarkan kesalahan yang dilakukan oleh

pelajar-pelajar sehingga kesalahan itu kerap kali dilakukan dan menjadi satu

tabiat kepada diri mereka. Sebaiknya, guru perlulah memperbetulkan kesalahan

yang pelajar-pelajar lakukan dengan segera, walaupun kesalahan yang

dilakukan itu adalah kesalahan yang kecil.

(e) Guru perlu memberi perhatian dalam pemarkahan terhadap kesalahan yang

dilakukan oleh pelajar-pelajar dalam penulisan karangan agar pelajar-pelajar

lebih berhati-hati apabila membina ayat atau membina sebuah karangan.

(f) Guru seharusnya memberi penumpuan yang lebih kepada buku kerja pelajar-

pelajar dengan meneliti akan hasil kerja yang dilakukan oleh pelajar-pelajar.

Seterusnya, guru bolehlah menyoal pelajar secara lisan untuk menguji

kefahaman di samping memberi latihan bertulis secara terancang.

5.2.2 Cadangan untuk ibu bapa

Ibu bapa merupakan contoh yang menjadi ikutan dalam kehidupan anak-anak

mereka sehari-hari dan ia merupakan faktor yang penting dalam membentuk kemajuan

- 92 -
pembelajaran anak-anak mereka. Berikut beberapa cadangan yang boleh diikuti oleh ibu

bapa dalam membantu mempertingkatkan prestasi pembelajaran anak-anak mereka,

iaitu:

(a) Ibu bapa seharusnya sering memeriksa hasil kerja sekolah anak-anak mereka

dan memberi tunjuk ajar serta membetulkan kesalahan yang dilakukan oleh

anak-anak mereka dalam kerja penulisan karangan yang diberikan oleh guru.

(b) Ibu bapa seharusnya mengubah perspektif anak-anak mereka terhadap

pembelajaran bahasa Melayu yang dianggap begitu senang dan mudah untuk

dipelajari kerana bahasa Melayu adalah bahasa natif mereka.

(c) Ibu bapa haruslah mengambil berat akan keputusan peperiksaan atau ujian

anak-anak mereka di sekolah kerana dengan adanya sifat ini, anak-anak mereka

akan berasa dihargai dengan adanya perhatian yang diberikan itu.

(d) Ibu bapa seharusnya berbincang dengan guru bahasa Melayu jika mendapati

anak mereka lemah atau mempunyai masalah dalam pembelajaran bahasa

Melayu khususnya dalam penulisan karangan.

(e) Ibu bapa juga seharusnya memberikan nasihat atau motivasi untuk anak-anak

mereka dengan menjadi contoh yang baik, iaitu dengan adanya sikap kreatif

dalam mendidik anak-anak mereka.

- 93 -
5.2.3 Cadangan untuk pelajar

Selain itu, faktor pelajar juga amat penting dalam membetulkan atau

memperbaiki kesalahan bahasa yang dilakukan oleh mereka atas kecuaian yang

dilakukan oleh mereka dalam penulisan karangan itu. Berikut beberapa cadangan yang

dianggap boleh mengatasi atau mengurangkan masalah ini, iaitu:

(a) Pelajar-pelajar mestilah memberikan sepenuh perhatian dalam

pembelajaran bahasa Melayu.

(b) Pelajar-pelajar mestilah mengajukan pertanyaan jika apa yang diajarkan itu

tidak difahami.

(c) Pelajar-pelajar digalakkan membaca buku selain daripada buku teks yang

yang sering digunakan, malah membaca buku cerita atau apa jenis bahan

bacaan juga boleh menjadi contoh dalam penulisan karangan. Tambahan

lagi dengan adanya sikap suka membaca ini dapat menambah ilmu

pengetahuan dan kosa kata yang boleh diperolehi dalam buku yang dibaca.

(d) Sikap pelajar-pelajar yang tidak mengambil berat akan pembelajaran bahasa

Melayu haruslah diubah kerana walaupun bahasa Melayu merupakan

bahasa seharian mereka, akan tetapi mempelajari bahasa Melayu bukanlah

mudah seperti apa yang disangkakan oleh pelajar.

- 94 -
(e) Pelajar-pelajar mestilah mempunyai sikap positif dan ingin memperbaiki

setiap kesalahan bahasa yang dilakukan dan sentiasa berazam untuk

memperbaiki setiap kesilapan atau kesalahn tersebut.

5.2.4 Cadangan kajian lanjutan

Kajian tentang penguasaan bahasa Melayu khususnya dalam aspek morfologi yang

dilakukan ini hanya tertumpu kepada pelajar-pelajar menengah empat, di SMR dan

SMSG sahaja. Penguasaan bahasa khususnya dalam aspek morfologi adalah salah satu

aspek tatabahasa yang amat dititikberatkan penggunaannya dalam penulisan karangan.

Walau bagaimanapun, aspek morfologi ini masih belum dapat dikuasai sepenuhnya oleh

pelajar-pelajar atau murid-murid sekolah menengah mahupun sekolah rendah.

Sehubungan dengan hal tersebut, beberapa penyelidikan lain berhubung dengan analisis

kesalahan aspek tatabahasa hendaklah dilakukan, iaitu sebagai lanjutan daripada kajian

ini dan dicadangkan beberapa penyelidikan selanjutnya, iaitu seperti berikut:

a) Kajian tenteng penguasaan bahasa Melayu ini boleh dilakukan ke atas murid-

murid sekolah rendah dan pelajar-pelajar sekolah menengah.

b) Kajian serupa perlu dijalankan kepada pelajar-pelajar menengah bawah atau

menengah atas di sekolah menengah kerajaan dan sekolah menengah bukan

kerajaan di daerah-daerah lain, iaitu Daerah Tutong, Daerah Belait dan Daerah

Temburong. Hal ini adalah untuk melihat, meninjau dan membuat perbandingan

penguasaan aspek morfologi di kalangan pelajar-pelajar di seluruh negara.

- 95 -
c) Kumpulan sampel yang dikaji itu haruslah terdiri daripada bilangan sampel yang

ramai yang mewakili dari keempat-empat buah daerah di Negara Brunei

Darussalam agar hasil dapatan itu dapat memberi gambaran yang sebenarnya

tentang penguasaan bahasa Melayu pelajar-pelajar.

d) Selian itu, kajian lanjutan tentang analisis kesalahan morfologi dan sintaksis di

kalangan pelajar-pelajar menengah bawah atau menengah atas di sekolah

menengah kerajaan dan sekolah menengah bukan kerajaan seluruh negara boleh

juga dilakukan untuk melihat setakat mana penguasaan aspek berkenaan dengan

melihat perbandingan kekerapan kesalahannya.

e) Kajian ini juga boleh dilakukan kepada guru-guru BM di sekolah menengah

kerajaan atau sekolah menengah bukan kerajaan di seluruh negara dengan tujuan

untuk mengetahui punca utama berlakunya kekerapan kesalahan yang tinggi di

kalangan pelajar-pelajar di sekolah menengah kerajaan dan sekolah menengah

bukan kerajaan dalam ujian karangan.

5.3 Kesimpulan

Daripada hasil kajian didapati bahawa 590 kesalahan morfologi telah dikesan

dalam penulisan karangan di kedua-dua buah sekolah tempat kajian, iaitu sebuah sekolah

kerajaan dan sebuah sekolah swasta itu menunjukkan bahawa pengajaran dan

pembelajaran yang khusus dalam bidang morfologi mesti lebih ditekankan dan diambil

- 96 -
perhatian supaya kekerapan kesalahan dalam penulisan karangan khususnya dalam

bidang morfologi akan dapat dikurangkan.

Bahkan kajian ini boleh dikatakan berguna untuk mengesan atau menyukat

sejauh mana perkembangan pelajar-pelajar terhadap aspek morfologi khususnya dalam

penulisan karangan. Kekerapan kesalahan dalam penulisan karangan khususnya bidang

morfologi ini menjadi berleluasa dalam aktiviti penulisan karangan di kalangan pelajar-

pelajar, walaupun pelajar-pelajar kerap diberitahu akan pentingnya menulis karangan

dengan betul.

Dalam hal ini, semua pihak, iaitu pelajar, guru, dan masyarakat pengguna bahasa

Melayu harus bertanggungjawab menangani masalah ini. Oleh itu, pelajar-pelajar

hendaklah didedahkan dengan penggunaan kata yang betul di peringkat rendah lagi.

Selain itu, guru perlu membetulkan kesalahan-kesalahan yang telah dilakukan oleh

pelajar dengan segera supaya kesalahan tersebut tidak menjadi satu tabiat kepada diri

mereka.

Oleh yang demikian, hasil analisis terhadap kesalahan morfologi khususnya

dalam penulisan karangan pelajar-pelajar ini akan dapat memberi panduan dan kesedaran

kepada guru dalam usaha untuk merangka strategi pengajaran yang lebih berkesan. Dari

itu, guru perlu mencatat dan mengklasifikasikan kesalahan-kesalahan yang kerap

dilakukan oleh pelajar-pelajar, supaya kesalahan-kesalahan tersebut dapat di atasi dengan

bersistematik dan efektif.

- 97 -
Bahan Rujukan

Abdul Hamid Mahmod Dan Inderbir Kaur. 1995. Beberapa Kajian Terhadap Kesalahan
Bahasa, dlm. Jurnal Dewan Bahasa, Jilid 39 Bil. 6.

Adee Rafizza Zuzannawattie Ali Jaffer. 2006. Analisis Kesalahan Tatabahasa dalam
Karangan Di Kalangan Pelajar Menengah Bawah. Tesis Sarjana. Jabatan
Pendidikan Bahasa, Institusi Pendidikan Sultan Hassanal Bolkiah. Universiti
Brunei Darussalam.

Ajid Che Kob. 1989. Pembetulan Kesalahan Bahasa: Antara Citarasa Guru dengan
Kecenderungan Murid dlm Jurnal Dewan Bahasa, Jilid 33 Bil. 9.

Arpan Shahbudin Latip. 1998. Bahasa Melayu: Kesilapan Tatabahasa Satu Analisis.
Shah Alam: Penerbit Fajar Bakti Sdn Bhd.

Awang Mohd. Amin. 1982. Satu Kajian Kesalahan Umum Penguasaan Bahasa
Malaysia
Peringkat Sekolah Menengah. Tesis Master Sains, Fakulti Pengajian Pendidikan,
Universiti Pertanian Malaysia.

Dyg Rose Hamidah Bte Hj Mohd Ramlee, Hjh. 2006. Penguasaan Ayat Aktif dan Pasif
Di Kalangan Pelajar Menengah Bawah bagi Daerah Brunei-Muara dan Daerah
Belait. Tesis Sarjana. Jabatan Pendidikan Bahasa, Institut Pendidikan Sultan
Hassanal Bolkiah:Universiti Brunei Darussalam.

Fox. L. R. 1977. Teaching And Learning Vocabulary: An Application of Linguistics


Analysis To Reading Vocabulary Exercise For Adult Student of English. Ph.D.
Thesis. New York University.

Hakimi Iskandar dan Zairiah Mansor. 2002. Tatabahasa Bahasa Melayu KBSM. Shah
Alam: SNP Eastview Publication Sdn. Bhd.

Ibrahim Ahmad. 1989. Analisis Kesalahan Sebagai Satu Pendekatan Pengajaran Bahasa
Malaysia dlm Jurnal Dewan Bahasa, Jilid 33 Bil. 9.

Jabatan Perkembangan Kurikulum (1999). Sukatan Pelajaran Bahasa Melayu


Sekolah-Sekolah Menengah Atas. Negara Brunei Darussalam: Kementerian
Pendidikan.

Kamarudin Haji. Husin.1986. Penguasaan Bahasa Malaysia Di Kalangan Pelajar Bukan


Melayu Di Maktab Perguruan Di Kuala Lumpur. Tesis Master Sains. Fakulti
Pengajian Pendidikan. Universiti Pertanian Malaysia.

Lee Lai Foon dan Raja Masittah Raja Ariffin. 2007. Petunjuk Bahasa. Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa Dan Pustaka.
Lufti Abas. 1987. Kesalahan Morfologi: Kemungkinan Sebab Musabab dan
Pembetulannya dalam Abdullah Hassan, Hasnah Ibrahim & Mashudi Kader

- 98 -
(Ed). Kesalahan Bahasa dalam Malaysia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa Dan
Pustaka.

Madlina Bte, Mohammad. 2006. Analisis Kesalahan Morfologi dalam Penulisan


Karangan Pelajar Menengah Dua Di Sekolah Menengah Pengiran Dipa Negara
Pengiran Jaya Sengkarai, Tutong. Tesis Sarjana. Jabatan Pendidikan Bahasa,
Institut Pendidikan Sultan Hassanal Bolkiah:Universiti Brunei Darussalam.

Mastijah Hj Ali. 2006. Analisis Kesalahan Penggunaan Imbuhan Bahasa Melayu: Satu
Kajian Kes bagi Menengah Dua Di Sekolah Menengah Chung Hwa, Bandar Seri
Begawan. Tesis Sarjana. Jabatan Pendidikan Bahasa, Institut Pendidikan Sultan
Hassanal Bolkiah:Universiti Brunei Darussalam.

Mat Dani Bin Hj Bakar, Hj. 2007. Analisis Kesalahan Morfologi dan Ejaan Murid
Murid Darjah 6 Sekolah Rendah Kerajaan dan Sekolah Rendah Bukan Kerajaan,
Daerah Brunei Muara: Satu Perbandingan. Tesis Sarjana. Jabatan Pendidikan
Bahasa, Institut Pendidikan Sultan Hassanal Bolkiah:Universiti Brunei
Darussalam.

Mohd. Daud bin Mohd. Yusof.1990. Penguasaan Bahasa Melayu Baku di Kalangan
Pelajar-Pelajar Tingkatan Dua (KBSM): Satu Kajian Kes di Maktab Sultan Ismail
Kota Bharu, Kelantan. Tesis Sarjana Pendidikan, Universiti Kebangsaan
Malaysia.

Mohd. Daud Bin Taha, Hj. 1992. Masalah Penguasaan Bahasa Melayu Di Kalangan
Pelajar-Pelajar Melayu Di Tingkatan Menengah Atas Di Negara Brunei
Darussalam. Tesis Master Sains.Fakulti Pengajian Pendidikan, Universiti
Pertanian Malaysia.

Mohd. Isa Bin Abd Razak. 1997. Kesilapan Ejaan Murid Tahun 6 S.K. Bulu Silou
Keningau, Http://Www.Geocities.Com/Pcdmm/Penyelidikan/Bulusilou.Htm.
Dilayari Pada 23 Februari 2007, 4.37pm.

Mohammed Sallehudin Aman. 1993. Analisis Kesalahan Tatabahasa Melayu Di


Kalangan Pelajar Sekolah Menengah Agama Atas. Tesis Master Sains. Fakulti
Pengajian Pendidikan. Universiti Pertanian Malaysia.

Norhana Binti Haji Abdullah. 1990. Kesalahan Penggunaan Imbuhan Bahasa Melayu:
Satu Kajian Perbandingan Di Antara Pelajar-Pelajar Tingkatan IV Sekolah
Menengah Awang Semaun Dan Sekolah Saint George’s. Latihan Ilmiah B.A.
Pendidikan. Universiti Brunei Darussalam.

Pg Mahmud Pg Damit. 1992. Kesalahan Tatabahasa dan Tanda Bacaan Pelajar-Pelajar


Melayu Di Peringkat Sekolah Menengah Bawah Daerah Brunei Muara dan
Daerah Tutong: Satu Perbandingan. Tesis Master Sains, Fakulti Pengajian
Pendidikan. Universiti Pertanian Malaysia.

- 99 -
Pg Muhammad Bin Pg Hj Abas. 1990. Aspek Bahasa dalam Karangan Pelajar-Pelajar
Sekolah Menengah: Satu Analisis Kesalahan Terhadap Kertas Jawapan
Peperiksaan Brunei-Cambridge Peringkat ‘O’. Latihan Ilmiah. Universiti Brunei
Darussalam.

Politzer. R. Dan Ramirez. A. 1973. An Error Analysis of The Spoken English of


Mexican-Amreican Pupils In A Bilingual School And Monolingual School.
Language Learning 23:1.

Raminah Hj Sabran. 1983. Satu Analisis Kesilapan Nahu Penutur Jati Bahasa Melayu
Di
Kalangan Guru Pelatih. Tesis M.Ed. Universiti Malaya.

Ridzuan Ahmad. 1981. Satu Analisis Mengenai Kesilapan Penggunaan Bahasa Di


Kalangan Pelajar Maktab Perguruan Bahasa dalam Laporan Praktikum. Fakulti
Pendidikan. Universiti Malaya.

Rulkairul Bin Jambul. 2006. Kesalahan Penggunaan Imbuhan dalam Karangan Bagi
Pelajar Menengah 2 Di Maktab Soas. Tesis Sarjana. Jabatan Pendidikan Bahasa,
Institusi Pendidikan Sultan Hassanal Bolkiah. Universiti Brunei Darussalam.

Saidin Bin Haji Mohd Noor. 1991. Imbuhan Kata Kerja dalam Karangan Pelajar
Pelajar Tingkatan VI Atas: Satu Kajian Kes Di Maktab Duli Pengiran Muda Al
Muhtadee Billah. Latihan Ilmiah B.A. Pendidikan. Universiti Brunei Darussalam.

Sharma.S.K. 1981. Error Analysis: Why and How? dlm Forum 19:3 Julai Hlm. 21-25.

Sidang Penyusun. 2005. Kamus Dewan edisi keempat. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa
Dan Pustaka.

Skinnar.B.F. 1957.Verbal Behavior. New York: Appleton Century Crofts.

Teo Kee Huei. 1990. Kesalahan Karangan Bahasa Melayu Pelajar-Pelajar Tingkatan
Tiga. Latihan Ilmiah, Universiti Brunei Darussalam.

Umi Alvina Bte Hj Munap. 2006. Kesalahan Penggunaan Tanda Baca dan Huruf Besar
Di Kalangan Murid Rendah Atas: Satu Perbandingan. Tesis Sarjana. Jabatan
Pendidikan Bahasa, Institut Pendidikan Sultan Hassanal Bolkiah: Universiti
Brunei Darussalam.

Wyatt, Victor. 1973. An Analysis of Error in Composition Writing dlm English


Language Teaching, Vol Xxvii No. 2 Februari 1973.

Zulkifley Hamid. 2004. Analisis Penguasaan Pengetahuan Bahasa Melayu Mahasiswa,


dlm Jurnal Dewan Bahasa, Jilid 4 Bil. 4. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa Dan
Pustaka.

- 100 -

You might also like