The following paper was read at the Society for Shaykhi, Babi, and Baha'i Studies meeting inProvidence, Rhode Island, in November 1996.The first draft of the paper was about twice as long as the time available for presentation would allow, soI narrowed the focus to aspects of three issues. Again, given the time constraints, the paper deals withthese in fairly condensed form. I used a large number of sources but presented the conclusions rather than the process of reaching them in the paper. So, there is an unincluded set of footnotes of about twicethe length of the paper that would be needed to document what is there.Given the subjects discussed, some people may find parts of the paper uncomfortable.-J. A-I.
The Provisions for Sexuality in the Kitab-i-Aqdasin the Context of Late Nineteenth Century Eastern and Western Sexual Ideologies
R.
Jackson Armstrong-Ingram
If we bracket the issues of the facticity of God or revelation and simply accept them as workinghypotheses, then what would we posit to be happening socio-culturally at the inception of a newreligion arising from a revelation? Well, just as the saying has it that one person and God constitute amajority, so God and a revelator must constitute a unique socio- cultural entity that is distinct from thesociety to which the revelation is addressed. Thus, the impact of the revelatory process in that societycan be reasonably conceptualized as an acculturative interaction between it and revelation.Acculturative processes are always bidirectional. When two socio-cultural systems come into contactthey effect one another and both must accommodate to the interactive process. In the case of arevelatory event, then, if we view it as contact between two cultures, the culture of God and therevelator and the culture of the receiving society, we would expect that not only would the revelationhave an effect on the receiving society but that the society would have an effect on the revelation. Nomatter how transcendent our idea of God may be, nor how initiatory of a new social order we mayexpect revelation to be, the comprehensibility and utility of that revelation would be dependent on itsadapting already existing socio-cultural materials and using them as a springboard from which tolaunch change. The understanding of a claimed revelation, then, whether we accept the claim or not,requires us to understand how it uses the ideological materials provided by its host society.In the case of what is claimed as the Baha'i revelation we have a complex set of socio-culturalinteractions. Although it is customary to refer to the Baha'i Faith as being in origin a "Persian" religionand to link its corpus of revealed text to "Persian" culture, this is an over simplified view. Apart fromthe fact that nineteenth century Iran was both polyglot and multicultural, it should be borne in mind thatthe actual corpus of text that presents the revelation was primarily produced outside Iran. Also, themajority of the life of the revelator, Baha'u'llah, was spent outside Iran, and (despite cultural contactwith that country through correspondence, individuals who traveled to and fro, and the small Persiancommunity resident around him) was spent not in an Iranian cultural context but in the polyglot,multicultural context of the Ottoman Eastern Mediterranean. (These circumstances were even more pronounced in the case of his son and successor, 'Abdu'l-Baha, who left Iran at the age of nine, was polylingual, and moved easily in a broad range of both Eastern and Western cultural contexts.)Thus, when we wish to look at the acculturation processes involved with the Baha'i revelation we needto look further than Qajar Iran and this would seem especially so when the revelation is linguisticallydistanced from the generality of members of that culture by being delivered in Arabic.
Add a Comment