"YSUS DIRÁ TAMIÉN CÓMO PALRAMOS LOS HIJOS D'ESTAS TIERRAS PORQU'ICIMOS ASINA: JIERRO, JUMO YLAJACHAYELJIGO YLAJIGUERA" (Compuerta)El Miajón de los Castúos de Luis ChamizoP.V.P. 6 € ASÍN JABLABALAMADRI YASÍN ELHIJO JABLABA, ELHIJO AJOGAO DE AGINOS, LAMADRI AJOGÁ DE LÁGRIMAS, ÉLJECHAO Y ELLAENCOGÍAALAVERADE LACAMA(LAJEDIHONDA)Extremeñas de Jose María Gabriel y GalánP.V.P. 5 €
EL ESCONDÍU
...Velahí, la tenía delantri sinsabel qué jadel ni que idili.Miránduli fiju, sin que el fastíuque le acarreaban los dolorisde la pielna que lus meicusl´habían escolgajaus de unuscabris por mé que no sesocotreara y la teniera engori, jidiera que le escapara unquejíu. Yto por mé del quetenía al lau, ena otra cama, alque venía ella a vel...DER HEIMLICHEBEOBACHTER...Da war sie, vor ihm, un der wussteweder was er tun, noch was er ihr sagen sollte. Er sah ihr ins Gesicht,ohne dass die Qualen, die ihm dieSchmerzen im Bein bereiteten,welches die Ärzte hochgebundenhattenn, damit es ruhig liege, ihn zueinem Klagelaut veranlassenkonnten. Und schuld an allem war der, der neben ihm lag, in demanderen Bett, den zu sehen siegekommen war...
DIALECTO EXTREMEÑO
Altoncih el Pilatu tomó al Hesuh y lo ahohtigó.Yloh sordáuh tesierun una corona d'ehpinah y la pusunena su caëza y lo hatearun con un mantu e púlpura, y sel'acercaban idiendu ¡Sarbi rey e loh huíuh! y le daban debolachah.El Pilatu e nuebu aballó ahuera y leh idi:- Miray, boh lo aquellu huera pa que tañéih que dengúndelitu alcuentru en él.El Hesuh aballó ahuera, porteandu la corona d'ehpinah y elmantu púlpura. Yel Pilatu leh ihu:- ¡Belequí el ombri!Cuandu lo bidun loh prencipalih sacerdotih y loh agudilihgurollearun, idiendu:- ¡Crucificalu, crucificalu!El Pilatu leh ihu:Tomailu busotroh y crucificailu polque yo no enhallu delitu en él.Loh huíuh le retriquearun:- Musotroh tenemuh una Ley y sigún la Ley debi ehpenal polquese hidu asín mehmu ihu e Dioh.
(El ebanheliu sigún San Huan, 2002. Traducción al extremeñode Antonio Pérez Muñoz))P.V.P10 €
l
L I B R O
L I B R O
He vivíu asín solu, sin naidicon quien puel jablalverdaéramenti, jasta quetuvi una eschangaúra en eldesiertu el Sajara, jadráseis añus. Algu estabaeschangarrilláu en el mimotol. Ycomu nu habíacolmigu ni mecánicu, nipasajerus, me tuviqu'enfrontilal to solu, a unaaviaúra mu revesina. Pa míera custión de vida umuerti. Tenía agua potablipa condurala en apeninasochu días. Asina que la primel nochime queé dormíu sobril'arena a milenta millas detoa tierra habitá. Estabamuchu más aisláu qu'unnáufragu sobri un cachubalsa en metá to'l océanu. Altoncis imagináivus la misorpresa, cuandu al levantalsi el día, una curiosa vocecinam'ispiertó. Icía:-Pol favol... !dibújami un borreguinu¡"
(El Prencipinu, 1999. Traducción al extremeño de Antonio Garrido Correas del Principito de Antoine deSaint- Exupéry)P.V.P12 €
Libros
El Ajual
UE
| III
( I b e r i a P o l y g l o t t a , 2 0 0 6 . F r a g m e n t o d e l r e l a t o e x t r e m e ñ o " E l e s c o n d í u " d e J o s e M a r í a Al c ó n O l i v e r a t r a d u c i d o a l a l e m á n , p e r t e n e c i e n t e a u n a a n t o l o g í a d e t e x t o s e n t o d a s l a s l e n g u a s d e l a P e n í n s u l a I b é r i c a ,i n c l u i d a l a f a l a d e X á l i m a y e l p o r t u g u é s d e O l i v e n z a , r e a l i z a d o p o r l a C a t e d r á t i c a d e l a U n i v e r s i d a d d e C o l o n i a Ai n a T o r r e n t - Le n z e n y d o n d e p a r t i c i p a n 13 e s c r i t o r e s e x t r e m e ñ o s )
P .V .P 2 4 €
Add a Comment