Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
97Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Castro Edgardo - El Vocabulario de Michel Foucault (Libro)

Castro Edgardo - El Vocabulario de Michel Foucault (Libro)

Ratings:

5.0

(1)
|Views: 937 |Likes:
Published by dlstrauss

More info:

Published by: dlstrauss on May 22, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/01/2013

pdf

text

original

 
 Edgardo Castro
El vocabulario deMichel Foucault.
Un recorrido alfabético por sus temas, conceptos y autores.
 
 A mis padres.
 
Prefacio
Salvando las diferencias, podríamos comenzar, como Foucault en el prefacio de Lesmots et les choses, diciendo que este libro nació de un texto de Borges. Foucault serefiere a esa enciclopedia china en la que aparece una inquietante clasificación de los
animales: «“(a)
pertenecientes al Emperador, (b) embalsamados, (c) amaestrados,(d) lechones, (e) sirenas, (f) fabulosos, (g) perros sueltos, (h) incluidos en estaclasificación, (i) que se agitan como locos, (j) innumerables, (k) dibujados con un pincelfinísimo de pelo de camello, (l) etcétera, (m) que acaban de romper el jarrón, (n) que delejos par
ecen moscas»” (Jorge Luis Borges, «“El idioma analítico de John Wilkins»”,
en Obras completas 1923-1972, Buenos Aires, Emecé, 1974, p. 708). Siempre segúnFoucault, esta clasificación provoca risa. No la que puede sugerirnos el contenido decada uno de sus ítemsitems, sino el hecho de que ellos hayan sido ordenadosalfabéticamente. Lo que nos hace reír es que en el no lugar del lenguaje haya podidoyuxtaponerse, como en un espacio común, lo que efectivamente carece de lugar común.Causa risa e inquietud la heterotopía que domina esta clasificación (cf. MC, 9).
Suponiendo que los «“innumerables»”, los «“fabulosos»” o los «“etcétera»” existan, enla clasificaciñn de Borges se trata de ordenar «“seres»”; en un vocabulario de Foucault,se trata de ordenar «“conceptos»”. Pero, aunque parezca que los «“conceptos»” están
más cerca de las palabras y facilitan así la operación, el peligro no es menor. De hecho,este vocabulario puede producir el mismo efecto que la clasificación de los animales dela enciclopedia china porque, claramente, como ella, podría ser sólo el esfuerzo paraencontrarle un lugar común a lo que parece no tenerlo. El mismo Foucault, con ciertafrecuencia, ha señalado el carácter fragmentario e hipotético de su trabajo, su renuenciaa elaborar teorías acabadas, su horror a la totalidad. El vocabulario sería, entonces, sólola pretensión de querer poner orden y límites a su pensamiento, recurriendo a lasimpleza y a la finitud alfabéticas. Más aún, intentando ser a la vez breve y extenso,analítico pero exhaustivo, encerrando el universo del pensamiento foucaultiano en laclausurada gramática de un diccionario, este vocabulario no sólo provocaría el mismoefecto que esa extraña clasificación de animales; correría el riesgo de convertirse élmismo en u
na enciclopedia china. Porque «“notoriamente no hay clasificaciñn deluniverso que no sea arbitraria y conjetural»” (J. L. Borges, op. cit., p. 708). Y nada nos
asegura que en el afán de ordenar no caigamos en esas autoimplicaciones(clasificaciones de los contenidos mismos de la clasificación
 Ŕ 
como aquélla de losanimales de Borges
 Ŕ 
 
«“(h) incluidos en esta clasificaciñn»”) que sñlo los laberintos del
lenguaje permiten construir. Y, finalmente, en el peor de los casos, provocar sólo risa, y,en el mejor, también inquietud.

Activity (97)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
wtsmarinho liked this
Marta Mercado liked this
Layla Vonthiesen liked this
Dantekhalil liked this
Blas Añazco liked this
Luis Chacon liked this
leam1973 liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->