Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
8Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
HALIL DZUBRAN, PROROK

HALIL DZUBRAN, PROROK

Ratings: (0)|Views: 235 |Likes:
Published by volsebnik

More info:

Published by: volsebnik on May 24, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/31/2013

pdf

text

original

 
 The Prophet, Kahlil Gibran, Heinemann, London,1974.Izdavač Grafički zavod HrvatskeIzdavačka djelatnost Zagreb, Frankopanska 26Prijevod i pogovor Marko GrčićGZH 1985. 
HalilDžubran
 Prorok 
Četvrto popravljeno i
 
dopunjeno izdanjeAlmustafa, izabrani i ljubljeni, kojibijaše osvit vlastitoga dana, dvanaest godina ugradu Orfaleseu čekaše brod koji je trebalo da sevrati i da ga odnese natrag na rodni mu otok.I dvanaeste godine, sedmoga dana
 jelula,
mjeseca žetve, on se uspne na brijeg izvangradskih zidina i pogleda na more; i spazi svojbrod gdje plovi kroz maglu.Tada se dveri njegova srca naglootvoriše, i njegova radost poletje daleko nadmore. On sklopi oči i pomoli se u tišini duše.Ali, kad siđe s brijega, obuze ga tuga,i pomisli u srcu:Kako da odem u miru i bez žalosti?Ne, čak ni bez rane u duhu nećunapustiti ovaj grad.Dugi bijahu dani bola koje provedohmeđu njegovim zidinama, i duge bijahusamotničke noći; a tko se može rastati sa svojimbolom i sa svojom samoćom bez žaljenja?Previše sam čestica duha razasuo poovim u1icama, i odveć je djece moje čežnje štoidu gola među ovim brdima, i ne mogu otići odnjih bez tegobe i bola.Ne svlačim ja danas odjeću nego kožuodirem vlastitim rukama.Niti misao ja ostavljam za sobom
 
nego srce očvrslo od gladi i žeđi.Ipak, ne mogu više oklijevati.More, koje sve zove k sebi, zove imene, i moram zaploviti.Jer ostati, iako sati teku u noći, značismrznuti se, a ledac se prometnuti, ukalupiti se.Rado bih ponio sve što je ovdje. Alikako ću?Glas ne može ponijeti jezika ni usanašto mu krila dadoše. Sam mora nebo tražiti.A sam, i bez gnijezda svoga, orao ćesunce preletjeti.I kad stiže na podnožje brijega, opetse okrenu moru, i ugleda brod gdje se primičeluci, a na pramcu mornare, zemljake svoje.A duša mu zavapi za njima, i on reče:Sinovi drevne moje majke, koji jašetena plimama,Koliko li ste samo brodili u mojimsnima! I sad uploviste u moju budnost, koja jemoj dublji san.Spreman sam poći, i moja živa želja,pripravnih jedara, čeka vjetar.Samo ću još jednom udahnuti ovajmirni zrak, samo ću još jednom zaljubljeni pogledbaciti unatrag,I onda ću stati među vas, pomoracmeđu pomorce.A ti, golemo more, usnula mati,Koja si jedini smiraj i sloboda rijeci ipotoku,

Activity (8)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
volsebnik liked this
volsebnik liked this
student850 liked this
Ranko Skansi liked this
ajero liked this
gvinlop liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->