Professional Documents
Culture Documents
Mt 1,12-15
BJ[a]
Mt 1,12Depois do exílio na Babilônia, Jeconias gerou
Salatiel; Salatiel gerou Zorobabel; 13Zorobabel gerou Abiud;
Abiud gerou Eliacim; Eliacim gerou Azor; 14Azor gerou
Sadoc; Sadoc gerou Aquim; Aquim gerou Eliud; 15Eliud
gerou Eleazar; Eleazar gerou Matã; Matã gerou Jacó.
GNT[b]
Mt 1, Meta. de. th.n metoikesi,an Babulw/noj VIeconi,aj
12
30
Jeremias: Jr 22, Escrever este homem será estéril por causa da
sua linhagem não será um homem se sentar no trono de Davi.
Mas, se Cristo e o reino de Cristo é da raça Jeconias, o que
o profeta diz que nenhum homem um dos descendentes de
Jeconias deve reinar? Então o profeta mentiu? Certamente
Não. O profeta não nega os descendentes de Jeconias, e,
[a] A Bíblia de Jerusalém: Nova edição, revista e ampliada. Paulus. 4ª
impressão. 2006.
[b] Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 27h Edition. Copyright 1993.
Deutsch Bibelgesellschaft, Stuttgart.
[c] Novam Vulgatam Bibliorum Sacrorum editionem “typicam” 2ª ed. 1986.
[d] PG 56, 628.
[e] PL 15, 1607 B.
64
[a] Nota BJ f) Em todos os outros textos (cf. Esd 3, 2; Ag 1,1) Zorobabel é filho de
Salatiel.
[b] 1Tm 1,4nem dessem atenção a fábulas e genealogias intermináveis. Essas
coisas provocam antes longas discussões do que contribuem para a realização,
na fé, do plano salvífico de Deus.
Tt 3,9Evita, porém, questões tolas, genealogias, contendas, debates em
torno da Lei, porque são coisas inúteis e vazias.
66
GLOSA
Ele é Abiud[a], isto é: ele é meu pai, segundo
lemos: Jo 10,30Eu e o Pai somos um. Ele é Eliaquim[b], Deus
Ressuscita como lemos: Jo 6, 40Eu o ressuscitarei no último
dia. É Azor[c], o ajudado Jo 8,29Aquele que me enviou está
comigo. É Sadoc[d], o justo ou justificado 1Pd 3,18De fato,
também Cristo morreu, uma vez por todas, por causa dos
pecados, o justo pelos injustos, a fim de nos conduzir a Deus. Ele
é Aquim[e], esse é meu irmão como diz: Mt 12,50Porque
aquele que fizer a vontade de meu Pai que está no Céus, esse é
meu irmão. E é Eliud[f], isto é Ele é meu Deus Jo 20,28Meu
Senhor e meu Deus. Ele é também Eleazar Deus me ajudou:
Sl 18(17),3Meu Deus, meu Libertador. Ele é Matã[g], que doa
ou doador: Ef 4,8Ele deu dons aos homens. e novamente: Jo
3,16Pois Deus amou tanto o mundo que entregou (deu) o seu
Filho unigênito. Remigio Ele também é Jacó, que suplanta,
porque Ele não só suplantou o mal, mas tem deu o seu
poder ao seu povo fiel, como diz: Lc 10, 19Eis que vos dei o
poder de pisar serpentes, escorpiões, e todo o poder do Inimigo.
Ele também é José, que é acrescentando, de acordo com:
Jo 10,10Eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância.
R [h]
ABANOS
Mas vamos ver o significado moral dos ancestrais do
[a] Abiud H dWhybia] LXX Abioud n.pr.m. (Meu pai é majestade), filho de Bela, da
tribo de Benjamim. GESENIUS:1906, 4.
[b] Eliaquim: H ~yqiy"l.a, LXX VEliaki,m, o` (também VEliakei,m), n.pr.m. Deus
ressuscita. GESENIUS:1906, 45.
[c] Azor: H RWZ[;, rZU[; LXX Azwr, Ezer Iazer n.pr.m. auxílio, apoiador, auxiliares,
aliado. GESENIUS:1906, 741.
' '
[d] Sadoc ou Sadoque: H qAdc, qdoc: LXX sadwk( saddonk, n.pr.m. justo, honrado.
GESENIUS:1906, 843.
[e] Aquim: H ~yxia' LXX VAcei,m, o`, meus irmãos. Este nome não é mencionado no
Antigo Testamento. HOLLADAY: 2000, 9.
[f] Eliud: H dAhyliae LXX VEliou,d. a partir de lae Deus + y meu + dAh glória = a
glória de meu Deus, WILKE: 1887, 204.
[g] Matã: H !T'm; LXX Magqan, Matqan, n.m. presente, dom, dadiva. –
GESENIUS: 1906, 682.
[h] PL 162, 1247 A-D. passim
67
[a] Bíblia Sagrada Pastoral Catequética Média. Ave-Maria, 128ª edição. 1999.
[b] Bíblia Sagrada Tradução da CNBB: com introduções e notas. 8ª edição.
2006.
[c] Bíblia Sagrada: Difusora Bíblica. 3.ª edição. 2001. Centro Bíblico dos
Capuchinhos. versão online: <<http://www.paroquias.org/biblia/>>
[d] Bíblia Mensagem de Deus. Loyola, 2003.
[e] Bíblia Sagrada: Edição Pastoral. Paulus, 17ª impressão, 1996.
[f] Bíblia do Peregrino. Paulus, 2002.