/  4
 
JAPONESESMICAELAMATSUZAKI Y RIUYAAOKI DESTACANLA CALIDADDE LA MÚSICAAYACUCHANA
Claustrohistórico
El encanto deSanta Catalina
Semanario del Diario Oficial
El Peruano 
|Año 103 | 3
a
etapa | N° 174
    S   e   m   a   n   a    d   e    l    2    4   a    l    3    0    d   e   m   a   y   o    d   e    2    0    1    0   •    D    I    S    T    R    I    B    U    C    I    Ó    N    G    R    A    T    U    I    T    A
HUAINO SINFRONTERAS
Maestrodel disfraz
El inspiradoarte puneño
 
2VARIEDADES
CRÓNICA
INSPIRACIÓN.La música ayacuchana tienesu público en Japón. Micaela Ayane Matsuzakiy Riuya Aoki son su principales difusores enla tierra del Sol Naciente y lo interpretan consentimiento. FOTO: Alberto Orbegoso
2008 © TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Variedades
es una publicación del Diario Oficial
D
IRECTOR
 
FUNDADOR
: C
LEMENTE
P
ALMA
D
IRECTORA
(
E
) : D
ELFINA
B
ECERRA
G
ONZÁLEZ
S
UBDIRECTOR
: J
ORGE
S
ANDOVAL
C
ÓRDOVA
 E
DITOR
: M
OISÉS
A
YLAS
O
RTIZ
E
DITOR
 
DE
 
FOTOGRAFÍA
: J
EAN
P. V
ARGAS
G
IANELLA
 E
DITOR
 
DE
 
DISEÑO
: J
ULIO
R
IVADENEYRA
U
SURÍN
T
ELÉFONO
: 315-0400,
ANEXO
2030C
ORREOS
:
VARIEDADES
@
EDITORAPERU
.
COM
.
PE
 
MAYLAS
@
EDITORAPERU
.
COM
.
PE
RESUMEN
6 | TURISMO
Historia, deporte y otras opciones más en unsolo destino: Tarma.
5 | ESCENARIOS
La nueva asociación birregional. La cumbreALC-UE de Madrid, por María del Pilar Tello.
16 | ELOTRO YO
El periodista HugoCoya revela aspectospoco conocidos desu vida.
8 | ESTAMPA
Santa Catalina se renueva. Nuevos espaciosabiertos al público atraen al turista.
10 | ARTESANO
Leonardo Huancapaza es un destacadoconfeccionista de disfraces.
PORTADA
 
es.
EL DÚO QUE VIENE DE LA TIERRA DEL SOL NACIENTE
El huainohecho enel Japón
La Parihuanita y Aokihan aprendido acantar en quechua ycomo ayacuchanos,además de tocar laguitarra. Hay videoscolgados en internetque hablan de estatrayectoria.
ESCRIBE: JOSÉ VADILLO VILA / 
I.
Ella se rebautizó con el nombre de Micaela –como lazamba de Tamburco, esposa de José Gabriel Condor-canqui– para hacer más sencilla la cosa con sus inter-locutores y por una cuestión de identificación con el mundoandino, que queda en las antípodas de su patria. Y por si noquedó claro que "Micaela" Ayane Matsuzaki debe su arte alPerú, su nombre artístico es "La Parihuanita", en honor a esaave patilarga en cuyos colores de pecho y alas se inspiró elgeneralísimo José de San Martín para crear nuestra bande-ra, como cuenta la leyenda nacional.Entonces esta Parihuanita, nacida y criada en el Japón, can-
FOTO: ROCÍO FARFÁN
 
MÚSICA
Lunes 24 de mayo de 2010
3
ta música peruana. Aprendió a cantar en quechua y castellanohace poco más de 30 años, pero la entrevista tiene que ir a pasolento, porque tanto ella como Riuya Aoki, el guitarrista que laacompaña desde hace casi dos décadas en esta loca aventurade cantar huainos ayacuchanos en el país del Sol Naciente, ha-blan muy poco castellano."Micaela" empezó a escuchar y cantar música de los Andesperuanos "desde muy chiquita". Por entonces, en Tokio se es-cuchaba mucha radio y así descubrió la voz de la única divacajamarquina que conquistó Hollywood, Yma Súmac, de quiendicen llegaba en sus buenos tiempos a las cinco octavas con lafacilidad de quien teje una chompa.No fue la única motivación. En 1977, una delegación demúsicos peruanos realizó una larga gira por el país del Sol Na-ciente y ella los vio en Tokio. Ahí estaban Jaime Guardia, CeciliaBarraza, Abelardo Vásquez. Cuando Guardia, el charanguistaayacuchano, empezó a tocar su breve instrumento cordófonoy a cantar con su voz melancólica, "Micaela" empezó a llorar,como si escuchar "en vivo" la música andina la conectara con unmundo al que tal vez ella perteneció en otra época.Fue un amor a primer oído lo de ella con la música andina,que ya conocía por los elepés del Trío Ayacucho, de los herma-nos García Zárate y de la Lira Paucina que ella tenía, aunquetambién le impactó la energía con que don Abelardo hacía ha-blar al cajón y Cecilia Barraza cantaba precioso, "pero la músicacriolla era poquito más difícil, porque el español era un idiomabien difícil para mí".Claro, ella amaba la música andina, pero como toda joven japonesa chapada a la antigua ni se acercó para agradecerle por tan buena música a don Jaime Guardia. "Micaela" ya cantabasus huainos de oído, sin maestros, solo escuchando sus dis-cos. "No era tan difícil, porque de chiquita tenía bueno oído, creoque ahora ya no", ríe como recordando que a los 15 o 16 añoshabía debutado cantando música andina peruana en el colegio.
LOS AYACUCHANOS LOS QUIEREN MUCHO Y ELLOS SON AYACUCHANOS SIN NECESIDAD DE PASAPORTES.AMAN EL PUCA PICANTE, LOS CHICHARRONES, EL CUY, CONOCEN LA TIERRA DE MAGALI SOLIER, HUANTA; HANESTADO TAMBIÉN EN PAMPA CANGALLO, VILCASHUAMÁN Y TANTOS SITIOS DE LA GEOGRAFÍA AYACUCHANA.
APUNTES
Se presentarán elmiércoles 2 de junio, alas 19:30 horas, en laDerrama Magisterial deJesús María.
Y el jueves 3 de junio,desde las 20:00 horas, enEl Rinconcito Ayacuchanode Lince (calle IgnacioMerino 1965).
Para el 14 de junio estánpreparando un conciertoen el centro culturalPeruano-Japonés.
¿Y cómo reaccionaron los niños? "Bien, los niños saben muchode la quena, es un instrumento muy famoso en Japón". Es decir,hubo aplausos.
II.
"Somos hijos de Ayacucho", me recuerda oronda "Mi-caela", y parece que, como dice otro huaino, escritoestá por el destino. El guitarrista Riuya Aoki –a quienla multitud ayacuchana en efervescencia ha rebautizado como"auki", viejo– nació un 25 de abril y "Micaela", el 26 de abril. Ycada 25 de abril, desde 1540, se celebra el aniversario de Hua-manga. Y el dúo "La Parihuanita y Auki" llega ya por sexta vez alPerú para participar de las celebraciones por el día de Ayacuchoen los diversos homenajes que se dan en la ciudad de las 33iglesias.Los ayacuchanos los quieren mucho y ellos son ayacucha-nos sin necesidad de pasaportes. Aman el puca picante, los chi-charrones, el cuy, conocen la tierra de Magali Solier, Huanta; han
FOTO: ROCÍO FARFÁN

Share & Embed

More from this user

Add a Comment

Characters: ...