Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
5Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
O Corpo da Ressurreição de Cristo - William Lane Craig

O Corpo da Ressurreição de Cristo - William Lane Craig

Ratings: (0)|Views: 45|Likes:
Published by Ruy Porto Fernandes
Notas sobre ressurreição.
Notas sobre ressurreição.

More info:

Published by: Ruy Porto Fernandes on Jun 12, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/12/2013

pdf

text

original

 
O Corpo da Ressurreição de CristoEm: Argumentos ateístas, Cristo ressuscitou? ― William Lane Craighttp://www.reasonablefaith.org Tradução: Michelle Barbosa BarrêtoPergunta 1:Olá! Eu estava me perguntando se você poderia esclarecer um pequeno enigma. Em ICoríntios 15, Paulo explica que carne ou sangue não podem herdar o reino de Deus. Como,então, se Jesus ressuscitou em carne, ele foi estar com o Pai no céu após a ressurreição?Obrigado por sua atenção.RonPergunta 2:Prezado Dr. Craig,Eu tenho apenas uma pergunta simples para a qual não sei a resposta e talvez uma questão quea maioria dos cristãos sequer pensou a respeito ou achou importante o bastante para pesquisar a resposta. No entanto, eu a considero importante por causa de como nós vemos a ressurreiçãoe os corpos ressurretos.Após a ressurreição de Jesus, Ele comeu com Seus discípulos, e Tomé pôde tocar em suasferidas.Se Jesus voltou à existência como Deus, como Seu corpo ainda se relaciona com o nosso deforma que possamos abraçá-lo, mais a capacidade material de digerir alimentos? No fim dostempos, quando formos participar do Grande Banquete, qual será o estado dos nossos corposapós a nossa ressurreição?Atenciosamente,Kirk Dr. William Lane Craig [1] responde:Vocês dois levantaram uma questão importante – e de se esperar- do meu debate comRichard Carrier este mês no Nordeste do estado do Missouri. Carrier adota a linha, muitorepetida na teologia Protestante liberal, que Paulo não acreditava em um corpo de ressurreiçãofísico, mas em um “corpo espiritual”, que é, digamos, um “corpo” pontual, imaterial,intangível e sem massa. Na hipótese de que Paulo é nossa testemunha mais atual da crença naressurreição de Jesus, Paulo é colocado contra as narrativas dos Evangelhos sobre o túmulovazio e as aparições de Cristo ressuscitado. A visão de Paulo é considerada como a crença primitiva e os Evangelhos representam o resultado da lendária corrupção e reforma teológicada tradição primitiva.Mostrou-se, porém, que esta tentativa de colocar Paulo contra os Evangelhos vem deuma análise distorcida. Todos reconhecem que Paulo não ensina a imortalidade da almasozinha, mas a ressurreição do corpo. Contudo, é extraordinariamente difícil conceber qual é adiferença entre a imortalidade da alma e a existência de um “corpo” pontual, imaterial,
 
intangível e sem massa. Em I Coríntios 15.42-44, Paulo descreve as diferenças entre nossocorpo terrestre, presente e nosso corpo futuro, corpo ressurreto, que será como o de Cristo.Ele designa quatro contrastes essenciais entre o corpo terreno e o corpo ressurreto:O corpo terreno é: Mas o corpo ressurreto é:mortal imortalimpuro gloriosofraco poderosonatural espiritualAgora apenas o último contraste pode nos levar a pensar que Paulo não acreditava emum corpo de ressurreição física. Mas o que ele quer dizer com as palavras traduzidas aquicomo “natural/espiritual”? A palavra traduzida “natural” (
 psychikos
) literalmente significa“almado”. Agora, obviamente, Paulo não quer dizer que nosso corpo presente é feito de alma.Em vez disso, com esta palavra ele quer dizer “dominado por ou pertencente à naturezahumana”. Semelhantemente, quando ele diz que o corpo ressurreto será “espiritual(
 pneumatikos
), ele não quer dizer “feito de espírito”. Em vez disso, ele quer dizer “dominado por ou orientado segundo o Espírito”. É semelhante o sentido da palavra “espiritual” comoquando dizemos, por exemplo, que Billy Graham é uma pessoa espiritual. Na verdade, veja amaneira como Paulo usa estas mesmas palavras em I Coríntios 2.14-15:Ora, o homem natural (
anthropos psychikos
) não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque para ele o loucuras; e o pode entendê-las, porque elas se discernemespiritualmente. Mas o que é espiritual (
 pneumatikos
) discerne bem tudo, enquanto ele por ninguém é discernido.Homem natural não significa “homem físico”, mas “homem orientado segundo anatureza humana”. Homem espiritual não significa “homem intangível, imaterial”, mas“homem orientado segundo o Espírito”. O contraste é o mesmo em I Coríntios 15. O corpoterreno, presente, será liberto de sua escravidão pela natureza pecadora humana e, por outrolado, será completamente cheio de poder e direcionado pelo Espírito de Deus.A vasta maioria de estudantes contemporâneos de Paulo conclui, portanto, que Pauloacreditava em um corpo ressurreto físico (que, portanto, implicou no túmulo vazio. Em suarecente dissertação de Doutorado “A Historicidade da Ressurreição de Jesus” (2008), MichaelLicona lista Ackerman, Barnett, Barrett, Bostock, Brodeur, Collins, Conzelman, Fee, Gundry,Harris, Hayes, Héring, Hurtado, Johnson, Kistemaker, Lockwood, Martin, Segal, Snyder,Thiselton, Witherington, e Wright.Mas, quanto a I Coríntios 15.50: “Carne ou sangue não
pode
(n.b. verbo no singular [2]) herdar o Reino de Deus?”Isto não indica que o corpo ressurreto deve ser imaterial? Nãomesmo. Praticamente todos os comentadores reconhecem que a expressão “carne e sangue” éuma típica expressão Semítica que indica nossa frágil natureza humana. Em outra passagemPaulo usa a expressão significando “criaturas mortais” (Efésios 6.12) ou mesmo apenas“pessoas” (Gálatas 1.16). Portanto, a segunda metade do versículo completa a primeira: “nemo corruptível pode herdar a incorruptibilidade”. O corpo presente deve ser liberto de suacorruptibilidade – não de sua materialidade – a fim de estar pronto para o eterno domínio deDeus.Carrier admite que o termo seja uma expressão idiomática, mas insiste que a expressãonão seria adequada se o corpo ressurreto ainda fosse de carne. Porém, pensar assim é nãoentender como as expressões e metáforas funcionam. Seu sentido não pode ser resumido aos
 
significados literais de suas palavras constituintes. Analise: “está caindo um pé d’água!”.Seria um total mal-entendido tomar tal expressão implicando que deve haver literalmente um pé de água na rua. Desta forma, Paulo não está falando sobre carne e sangue físicos, massobre nossa natureza humana mortal.Então, como devemos entender o corpo ressuscitado de Cristo hoje? Cristo exaltadoainda tem uma natureza humana; ele não “voltou a ter a existência em forma divina”.Entretanto, Cristo saiu deste
continuum
espaço-tempo quadridimensional. Logo, talvez nósdevêssemos dizer que esta natureza humana não se manifesta agora corporalmente. Comparea situação: você bate um diapasão numa superfície; ele vibra e soa. Se ele for colocado em umrecipiente fechado a vácuo, apesar de continuar a vibrar, ele não se manifesta com o som peculiar, porque não há um meio condutor das vibrações. Assim também, a natureza humanade Cristo, não mais imersa no tempo-espaço, não se manifesta como um corpo. Só que algumdia Cristo voltará e entrará novamente no
continuum
espaço-tempo quadridimensional e,então, seu corpo se manifestará. No novo Céu e na nova Terra, Cristo estará presente emcorpo para o seu povo. Cristo, pois, tem uma natureza humana que se manifesta como seucorpo ressurreto físico quando ele estiver no universo espaço-temporal.[1] Fonte:http://www.reasonablefaith.org/ Posted By webmaster On 18/08/2009 @ 22:55In Argumentos ateístas, Cristo ressuscitou?, William Lane CraigArticle printed from APOLOGIA:http://www.apologia.com.br URL to article:http://www.apologia.com.br/?p=320URLs in this post: [1] William Lane Craig:http://www.reasonablefaith.org/[2] verbo poder (δύναμαι: to be powerful, able) Strong's Number 14101 Corinthians 15.50 τουτο δε φημι αδελφοι οτισαρξ και αιμαβασιλειαν θεου κληρονομησαιου δυναταιουδε η φθορα την αφθαρσιαν κληρονομει Verb: Third Person Present Middle Indicative Singular 50 Now I say this, brothers, that
flesh and blood can't
inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.50 E agora digo isto, irmãos: que
carne e sangue
 
não pode
herdar o reino de Deus, nem acorrupção herdar a incorrupção.Porém nos textos abaixo o verbo está na 3º pessoa do plural:ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15.50 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)τουτο δε φημι αδελφοι οτι σαρξ και αιμα βασιλειαν θεου κληρονομησαι ουδυνανταιουδε ηφθορα την αφθαρσιαν κληρονομειΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15.50 Greek NT: Textus Receptus (1894)τουτο δε φημι αδελφοι οτι σαρξ και αιμα βασιλειαν θεου κληρονομησαι ουδυνανταιουδε ηφθορα την αφθαρσιαν κληρονομειhttp://biblos.com/1_corinthians/15-50.htm

Activity (5)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
mariocampoc liked this
egosum liked this
delphiprogrammer liked this
Camposrafael liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->