You are on page 1of 7

OLLANTAY

Orlando Rodrguez

Obra teatral en verso, escrita en lengua quechua, aparecida en el siglo


XVIII y que ha despertado una larga polmica desde el siglo pasado hasta
nuestros das, sin haberse resuelto su exacto origen.

Aun cuando no hay alusin a fechas o aos, dadas las participaciones de


los reyes o equivalentes incas, Pachactec y su hijo Tpac Yupanqui, la
historia, que abarca diez aos, se ubica temporalmente entre 1461 y 1471,
aproximadamente. Gran parte de los personajes de la obra tuvieron
existencia real, por lo cual este texto, de ser originalmente incaico,
pertenecera al wanka o drama histrico, uno de los gneros en que se
manifest en el campo teatral la cultura inca.

El argumento narra la historia de Ollantay, jefe militar de fama y tra-


yectoria en el imperio, que se enamora de una hija de Pachactec y de
cuyo amor nace una hija, Ima-Smac. Ollantay, pese a pertenecer a
sectores altos de esa sociedad, no est en situacin de pretender en
matrimonio a la descendiente del Inca, por ser de una condicin social infe-
rior. No obstante, Ollantay, profundamente enamorado, se atreve a pedirle
al gobernante la mano de la hija, siendo rechazada la peticin, y la
princesa Cusi-Cuyllur es recluida en prisin, lugar donde luego da a luz.

Ollantay, negada su peticin y desesperado ante la posibilidad de perder


definitivamente a su amada, se rebela contra el Inca, y se retira a sus
dominios en Ollantaytambo. Pachactec enva sus tropas para dominarlo y
someterlo a las leyes inexorables del Incanato, que el guerrero ha
transgredido. Pero el ejrcito de Ollantay derrota a las tropas
gubernamentales asentando su poder.
Otro de los jefes militares del Incanato se presenta ante Ollantay, some-
tindose aparentemente a l, indicndole que ha sido humillado y burlado
por el gobernante. En este caso se trata de una estratagema para detener
a Ollantay. Ya dentro de la fortaleza de Ollantaytambo, una de las noches
siguientes a su llegada, Rumiahui, rival de Ollantay y quien se ha
presentado como el perseguido del Inca, abre las puertas a las tropas
reales y estas vencen a las fuerzas de Ollantay, por sorpresa. Ollantay y los
jefes de sus tropas, prisioneros, son conducidos al Cuzco, ante el Inca para
ser castigados. Les espera la pena de muerte.

En el intertanto, Pachactec ya no es el Inca. Le ha sucedido en el cargo a


su hijo Tpac Yupanqui. Llevados a su presencia Ollantay y sus com-
paeros, el Inca les otorga perdn y adems, les devuelve poder y pri-
vilegios. Ima-Sumac ha descubierto a su madre Cusi-Cuyllur en prisin e
intercede por ella. El nuevo inca libera a su hermana y pueden reunirse
Ollantay, esposa e hija.

La obra ha tenido varios cdices e innumerables versiones, no slo en


castellano sino en varios idiomas.

Al ser difundida en castellano la versin en prosa de la obra, con divisin


en actos y escenas, con algunos nombres traducidos al castellano; Cusi-
Cuyllur (Estrella), Ima-Sumac (Bella), unidos al final de su historia, donde la
transgresin a las leyes del incanato (haber tenido relaciones con una
Princesa del Sol y la sublevacin contra el Inca) significaba
inexorablemente la pena de muerte, convertidas en el perdn y el logro de
la felicidad, determin abrir dudas sobre su origen prehispnico.

Desde entonces, mediados del siglo XIX, hasta hoy, tres posiciones han
surgido frente a la obra. La primera sostiene que el texto es autntica-
mente incaico y prehispnico, basado en que historia, personajes, am-
bientes, lenguaje, todo pertenece a ese mundo. Se basa adems en que la
obra transcurre en un total de quince escenarios, lo que no existe en obra
alguna del teatro espaol del Siglo de Oro. La pureza idiomtica y la
perfeccin de su expresin potica, propia de la creacin inca, haran
imposible un origen espaol. Esta defensa del origen incaico del texto ha
sido hecha por intelectuales de distintas nacionalidades, como los
peruanos Sebastin Barranca, Gabino Pacheco Zegarra, el argentino
Vicente Fidel Lpez, el boliviano Jess Lara, el espaol Francisco Pi y
Margall, entre otros.

La segunda posicin sostiene que el texto es de origen espaol o escrito


durante el perodo colonial, tesis mantenida por escritores como Ricardo
Palma, Bartolom Mitre, Arturo Oblitas, Marcelino Menndez Pelayo.
Posteriormente ha surgido una tercera posicin, que de alguna forma
busca conciliar las dos anteriores. Plantea que Ollantay es historia o
leyenda autnticamente inca, pero que el texto y estructura para su
escenificacin corresponden al teatro espaol. Esto lo han sostenido Riva
Agero en el Per y Ricardo Rojas en Argentina.

Sobre estas posiciones, sin una resolucin definitiva sobre el origen ltimo
de la obra, debe sealarse que la o las traducciones del quechua del
primer manuscrito conocido, que perteneci al sacerdote Antonio Valds,
quien adems habra dirigido la obra y presentado ante Jos Gabriel
Condorcanqui, Tupac Amaru II, hacia 1880 y durante la sublevacin de este
jefe inca contra el dominio espaol, hayan sufrido modificaciones y
alteraciones en su paso al castellano.

Una caracterstica que es comn para los textos teatrales indgenas


prehispnicos, es la ausencia de divisiones en escenas, cuadros o actos.
Los dilogos y monlogos dominantes en estas obras, se suceden unos a
otros sin establecer explcitamente los cambios de tiempo o lugar, que
corresponde a las estructuras teatrales de los textos europeos de la poca
en que apareci Ollantay. En el caso del teatro incaico, las
representaciones se realizaban en lugares habilitados como escenarios, en
cuyos centros se ubicaba un pequeo bosque de plantas naturales
denominado Malki, al cual se aproximaba el actor al decir su texto. Luego
de intervenir y de acuerdo a su condicin social, el actor volva a su puesto
que ocupaba antes de actuar.

Una de las causas aducidas por quienes cuestionaron el origen incaico de


la obra, era la inexistencia de escritura en esa cultura, lo que significaba la
imposibilidad de haber dejado textos. Pero, las investigaciones realizadas
durante el siglo XX, han sealado que los quipus, o nudos coloreados sobre
hebras de lana de llamas o alpacas, animales del altiplano, constituyen, no
slo signos para la contabilidad y matemticas, sino tambin para la
narracin y otras expresiones literarias, segn la creatividad de los
amautas, especie de filsofos, escritores o intelectuales del mundo incaico.

Ollantay se desarrolla en diferentes lugares: Plaza del Cuzco cerca del


Templo del Sol; palacio de la Reina madre; Palacio de Rey; bosque en los
alrededores del Cuzco; interior de la fortaleza llamada Ollantaytambo;
desfiladero en las montaas; patio interior del palacio de las Vrgenes
Escogidas, Acllahuasi; una calle del Cuzco; Saln del trono en el palacio del
rey; alrededor de la fortaleza de Ollantay; jardn interior del palacio de las
Vrgenes Escogidas. Algunos de estos escenarios se repiten en el
transcurso de la obra. La brevedad de las escenas y la rpida sucesin de
los distintos escenarios en que se suceden las acciones, han calificado este
texto como de desarrollo cinematogrfico. En el teatro incaico, no exista
la tramoya, el decorado ni el teln. La imaginacin del espectador y el
trabajo de los actores creaban la ilusin del ambiente. El Inca Garcilaso de
la Vega en sus Comentarios Reales, captulo XXVII, Libro Segundo, al
referirse a los actores de las obras teatrales seal; Los representantes no
eran viles, sino Incas y gente noble, hijos de curacas y los mismos curacas
y capitanes, hasta maeses de campo.

Ollantay comenz a conocerse en los medios intelectuales, cuando el cura


Antonio Valds le permiti a su amigo Justo Pastor Justiniani, copiar el
cdice que posea de la obra. Esto ocurri en 1768. Luego de la
representacin de la obra ante Tupac Amaru II y su pueblo en 1780, ser,
desde mediados del siglo XIX, cuando crezca el inters por este texto, a
travs de las numerosas versiones, traducciones y ediciones aparecidas en
Amrica y Europa. Algunos aos antes, en 1816, un sobrino de Antonio
Valds, Narciso Cuentas, dio a conocer la existencia de un cdice del
Ollantay en la biblioteca de su pariente que este posea en Tinta, Cuzco. El
cdice fue copiado en varias oportunidades, pero nunca publicado,
desapareciendo finalmente.

Estructurada cuidadosamente en verso, con leves cambios, atribuibles a la


transcripcin que se haya hecho del texto original, el planteamiento de la
obra es absolutamente realista. No existe ni se alude a situaciones de
fantasa, sino que ofrece un tratamiento coherente para cada una de las
situaciones que se van desarrollando en el transcurso de la obra. Los estu-
diosos del tema suponen que corresponde a una poca previa a la llegada
de los conquistadores, en que la visin realista predominaba en la creacin
esttica, enfoque que se mantuvo hasta el dominio del territorio por los
espaoles, que se reflej en obras escritas en el siglo XVI, que mantienen
las caractersticas de Ollantay y otras obras.

Si bien se sigue y se seguir discutiendo el origen de este texto, consi-


derado un clsico en Amrica Latina, no ocurre lo mismo con la raz
histrica o legendaria que constituye su base. En el valle de Urubamba, un
escritor cuzqueo, el Dr. Ypez Miranda encontr en los indgenas del lugar
informaciones y recuerdos conservados por tradicin oral, de las hazaas
de Ollantay y variados aspectos relacionados con lo narrado en la obra
dramtica, relatados por ellos con conviccin plena de su verosimilitud.

En los variados estudios que se han hecho en la poca contempornea


sobre esta obra de autor annimo, no ha faltado el enfoque sobre el
proceso poltico en la evolucin del Incanato. As se seala que Ollantay
presenta la transicin entre el rgimen absolutista de Pachactec, fiel
cumplidor de las leyes provenientes del pasado y que se cumplan rigu-
rosamente, aun cuando atentaran contra los hombres, por su rigidez y
crueldad, y la apertura que signific el gobierno de Tpac Yupanqui, con
actitudes tolerantes y humanitarias. De alguna forma, la sublevacin de
Ollantay, proveniente de una clase inferior, influy en el cambio de
conducta del gobernante, transformando la accin desptica y tirnica de
reyes continuadores implacables de tradiciones ancestrales por la de
renovadores jvenes, abiertos a polticas de amplitud y a la posibilidad de
compartir el poder. As podra interpretarse la resolucin de Tpac
Yupanqui al dejar en el cargo de gobernador de una regin a su colabo-
rador Orcco-Huarancca, mientras le asigna a Ollantay, ya reivindicado, un
cargo junto a l, con posibilidades de asumir el poder en ausencia del Inca.
La obra, a juicio de estos investigadores, sera el reflejo de la evolucin
poltica que experimenta el Incanato, en la segunda mitad del siglo XV.

Al jugar con personajes histricos mezclados con los creados para am-
bientar por parte del autor, Ollantay, junto con recrear hechos del pasado,
utiliz libremente la historia real como base para la obra artstica. De all
que la ancdota oscile entre lo legendario y el pretrito cierto.

Sea cual fuere su origen, la casi totalidad de los investigadores y estu-


diosos sobre el tema estn deacuerdo en afirmar sobre la calidad
relevante de su poesa y tratamiento, en la clara definicin de sus carac-
teres, en el ingenio de combinar un contenido dramtico predominante con
pinceladas de sutil humor en el personaje Piqui-Chaqui (Pie Ligero) sin
debilitar la coherencia y estructura. Sin lugar a duda alguna, Ollantay es
uno de los textos en lengua quechua, que se conservan desde hace siglos,
cuya categora teatral y literaria le han hecho posible su permanencia en el
tiempo.

Para tener en cuenta en tu lectura personal:


1. Cules son los aspectos para dudar del origen incaico u andino de la obra?
2. Cules son las posiciones frente al origen de la obra?

PARA TU TEXTO DE ANLISIS:


Segn el texto y tu lectura personal de la obra, realiza un anlisis de los
elementos, personajes, contextos, etc.; que aparecen en ella haciendo un paralelo
entre la ficcin y la realidad.
1. Para esto debes investigar sobre lo subrayado.
2. Tener a la mano y releer la ficha la verdad de las mentiras.
3. Presentar un texto completo y original sobre tu anlisis de mximo pgina y
media:
- con letra arial 12,
- espacio interlineal de 1.5
- tienes como modelo el texto que has ledo.

Este es otro paso que te estoy pidiendo, previo a los trabajos que se avecinan
en los prximos bimestres. nimo, te va a costar un poco de trabajo, pero
debemos hacerlo. Voy a evaluar con este trabajo las destrezas de anlisis e
interpretacin.

Puedes presentar tu trabajo a partir del jueves 17 al lunes 21 de junio. Los


mejores trabajos -uno de cada seccin- sern publicados con la foto del
autor(a).

You might also like