Talmud - Mas. Nazir 3a
Yes. For even R. Eliezer ha-Kappar who says that a nazirite is accounted a sinner, means only thenazirite who has contracted ritual impurity; for, since he must nullify [his previous abstinence]
inaccordance with the rule laid down by the Merciful One, But the former days shall be void, becausehis consecration was defiled,
there is a danger that he may break his nazirite vow.
But a naziritewho remains ritually clean is not termed a sinner.
I INTEND TO BE LIKE THIS: Granted that he takes hold of his hair, he does not say ‘I intend tobe through this,’
[but only ‘like this’]? — Samuel said: We suppose that a nazirite is passing by atthe time. I INTEND TO CURL
[MY HAIR]. How do we know that this [word MESALSEL] refers to thecurling of the hair? — From a remark made by a maidservant
of Rabbi's household, who said to acertain man: How much longer are you going to curl [mesalsel] your hair? But perhaps [it refers to]the Torah
in accordance with the verse, Extol her [salseleha] and she will exalt thee?
— Samuelsaid: Here, too, we suppose that he takes hold of his hair. I MEAN TO TEND
[MY HAIR]. How do we know that this [word MEKALKEL] refers to thetending of his hair? — From what we learnt: ‘With regard to orpiment.
R. Judah said that theremust be sufficient to depilate the kilkul,’
and Rab commented: [This means the hair of] one of thetemples.
But might it not mean tending the poor. in accordance with the verse, And Josephsustained [wa-yekalkel] his father and his brothers?
— Samuel said: Here too. we assume that hetakes hold of his hair. I UNDERTAKE TO DEVELOP
HE BECOMES A NAZIRITE. How do we knowthat this [word] shilluah signifies increase? — From the verse, Thy shoots [shelohayik] are a park of pomegranates.
But perhaps it has the significance of ‘removal’
in accordance with the verse, Andsendeth [we-sholeah] waters upon the fields?
— The occurrence of the word pera’ [tresses] inconnection with the nazirite gives the tanna the clue. It says here, He shall be holy. he shall let thelocks [pera’] grow long.
and it says elsewhere regarding an ordinary priest,
Nor’ suffer theirlocks [pera’] to grow long [yeshallehu].
Alternatively, we can say that the sholeah used of water,
also signifies increase,
for when produce is watered it shoots up. [IF HE SAYS] ‘I TAKE UPON MYSELF [AN OBLIGATION INVOLVING] BIRDS,’ R. MEIRSAYS HE BECOMES A NAZIRITE. What is R. Meir's reason? — Resh Lakish said: [In makingthis vow] he has in mind the birds that are coupled with hair in the scriptural verse, Till his hair wasgrown long like eagles’ feathers, and his nails like birds’ claws.
R. Meir is of the opinion that aman will refer to one thing when he means something else occurring in the same context,
The period which elapsed before he became unclean.
Num. VI, 22.
He may not be able to control his desire for wine for the longer period.
Cf. infra 29a, where the opposite is asserted.