Read without ads and support Scribd by becoming a Scribd Premium Reader.
 
Stephen KingMrtví se n
ě
kdy vracejí 
NO
Č
NÍ SM
Ě
NA
Pátek, dv
ě
hodiny ráno.
Hall práv
ě
sed
ě
l na lavi
č
ce u výtahu, což bylo na celém t
ř 
etím pat
ř 
e jediné místo, kde si mohl pracující
č
lov
ě
k jako on zakou
ř 
it,když se naho
ř 
e objevil Warwick. Z toho, že Warwicka vidí, nem
ě
lžádnou radost. Od p
ř 
edáka se ne
č
ekalo, že se b
ě
hem no
č
ní šichty bude potulovat po t
ř 
etím pat
ř 
e; m
ě
l p
ě
kn
ě
sed
ě
t dole ve své kancelá
ř 
iv suterénu a pít kafe z kávovaru, který stál na rohu jeho psacíhostolu. A krom
ě
toho bylo vedro.Byl nejteplejší
č
erven, jaký kdy v Gates Falls zaznamenali, ateplom
ě
r firmy Orange Crush, který také visel u výtahu, se jednou ve- 1 -
 
t
ř 
i ráno ustálil na
č
ty
ř 
iat
ř 
iceti stupních. Jen b
ů
h v
ě
d
ě
l, v jakou pekelnou díru se textilka musela m
ě
nit p
ř 
i odpolední sm
ě
n
ě
od t
ř 
í do jedenácti.Hall pracoval u pot
ě
racího stroje, jankovité mašiny vyrobené ve
č
ty
ř 
iat
ř 
icátém jakousi dávno neexistující clevelandskou firmou. D
ě
lalv textilce teprve od dubna, což znamenalo, že zatím stále dostávalminimální mzdu jednoho dolaru a sedmdesáti osmi cent
ů
za hodinu.P
ř 
esto mu to vyhovovalo; byl svobodný, nem
ě
l žádnou vážnouznámost a alimenty neplatil. Rád se toulal z místa na místo a vuplynulých t
ř 
ech letech se autostopem p
ř 
esunul nejd
ř 
ív z Berkeley(kde studoval na univerzit
ě
) do Lake Tahoe (kde se živil jako uklize
č
 nádobí) a pak dál do Galvestonu (p
ř 
ístavní d
ě
lník), do Miami (kucha
ř 
 v minutkové restauraci), do Wheelingu (taxiká
ř 
a umýva
č
nádobí) anakonec do Gates Falls v Maine (d
ě
lník u pot
ě
racího stroje). Nem
ě
lv úmyslu zvednout kotvy d
ř 
ív, než za
č
ne padat sníh. Byl svýmzaložením samotá
ř 
a vyhovovala mu pracovní doba od jedenáctive
č
er do sedmi rána, kdy se krevní ob
ě
h velké textilky nejvíczpomaloval, nemluv
ě
už v
ů
 bec o teplot
ě
.Jediné, co mu vadilo, byly krysy.T
ř 
etí patro bylo dlouhé a liduprázdné, osv
ě
tlené pouze mrkavýmsvitem zá
ř 
ivek. Na rozdíl od ostatních pater textilky bylo relativn
ě
 tiché a opušt
ě
né – alespo
ň
opušt
ě
né lidmi. O krysách se to tvrditnedalo. Jediným mechanismem v t
ř 
etím pat
ř 
e byl pot
ě
rací stroj:zbytek patra sloužil jako skladové prostory pro p
ě
ta
č
ty
ř 
icetikilové pytle vláken, která teprve
č
ekala na to, až je Hall
ů
v dlouhý stroj sesvými ozubenými soukolími rozt
ř 
ídí. Pytle ležely naskládané vedlesebe v dlouhých
ř 
adách p
ř 
ipomínajících
ř 
et
ě
zce špeká
č
ů
, n
ě
které(zejména už dlouho nepoužívané meltony a nepravidelná freska, nakterá nep
ř 
icházely žádné objednávky) už léta staré a špinav
ě
šedéusazeným pr 
ů
myslovým odpadem. Poskytovaly báje
č
né úto
č
išt
ě
 krysám, velkým potvorám s tlustým b
ř 
ichem, o
č
ima zá
ř 
ícímavzteklinou a t
ě
ly plnými vší a jiných parazit
ů
.Hall si navykl vybírat o p
ř 
estávce z kontejneru na odpadky malýarzenál plechovek od limonád. Když nem
ě
l moc práce, házel je pokrysách a pozd
ě
 ji, když se mu k tomu naskytla p
ř 
íležitost, je zasesbíral. Jenže tentokrát ho Jeho Veli
č
enstvo p
ř 
edák nachytal, protože- 2 -
 
 jako záke
ř 
ný svi
ň
ák, za jakého ho všichni považovali, vyšel nahoru po schodech, místo aby normáln
ě
vyjel výtahem.„Co to d
ě
láš, Halle?“„To je na krysy,“ odpov
ě
d
ě
l Hall a uv
ě
domoval si, jak chab
ě
 musí jeho vysv
ě
tlení znít te
ď
, když se všechny krysy v klidu vrátilydo bezpe
č
í svých domov
ů
. „Když n
ě
 jakou vidím, hodím po ní plechovkou.“Warwick krátce p
ř 
ikývl. Byl to vysoký a t
ě
lnatý chlap s vlasyost
ř 
íhanými na ježka. Rukávy košile m
ě
l vyhrnuté a kravatu povolenou. Pozorn
ě
se na Halla zadíval. „Vážený pane, neplatímevás za to, abyste mrskal plechovkami po krysách. I když je pak zase posbíráte.“„Harry mi sem už dvacet minut nic neposlal,“ ohradil se Hall a pomyslel si:
 Pro
č 
sakra nesedíš na prdeli a nepiješ kafe?
„Nem
ů
žuhodit do pot
ě
ráku n
ě
co, co nemám.“Warwick kývl, jako by ho to už nezajímalo.„Nejspíš p
ů
 jdu nahoru a s Wisconským si promluvím,“ prohlásil. „Vsadil bych se, že si
č
te v n
ě
 jakém
č
asopise a ten sajrajtse mu zatím hromadí v kontejnerech.“Hall to nijak nekomentoval.Warwick náhle ukázal prstem. „Támhle je jedna! Sejmi tusvini!“Hall jediným prudkým švihem mrštil plechovkou od limonády,kterou držel v ruce. Krysa, která je pozorovala lesklýma o
č
ima podobnýma dv
ě
ma brok 
ů
m, usazená na jednom z pytl
ů
, s tlumenýmvypísknutím utekla. Když šel Hall sebrat plechovky, pohodilWarwick hlavou a rozesmál se.„P
ř 
išel jsem si s tebou promluvit o n
ěč
em jiném,“
ř 
ekl pak.„Ano?“„P
ř 
íští týden je
č
tvrtého
č
ervence.“ Hall p
ř 
ikývl. Textilka budeod pond
ě
lí do soboty zav
ř 
ená – zam
ě
stnanci, kte
ř 
í tu d
ě
lají aspo
ň
  jeden rok, dostanou placenou dovolenou a ostatní budou mít týdenneplaceného volna. „Chceš práci?“„Jakou?“ pokr 
č
il Hall rameny.- 3 -
Search History:
Searching...
Result 00 of 00
00 results for result for
  • p.
  • More From This User

    Notes
    Load more