Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
22Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Cuantos Idiomas Fueron Utilizados Para Escribir La Biblia 2

Cuantos Idiomas Fueron Utilizados Para Escribir La Biblia 2

Ratings:

1.0

(1)
|Views: 10,107 |Likes:
Published by pauloarieu

More info:

Published by: pauloarieu on Jun 24, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/30/2013

pdf

text

original

 
¿Cuantos idiomas fueron utilizados para escribir la Biblia? parte 2Autor: Paulo ArieuIntroduccion:
El primer versículo
hebreo
dice:
"En el principio creó Dios el cielo y la tierra"
El primer versículo
arameo
dice:
"Viva el rey eternamente, cuéntanos elsueño a tus siervos y lo interpretaremos".
El primer versículo
griego
dice:
"Libro del origen de Jesucristo, hijo deAbrahán, hijo de David.
Tres son las lenguas en las que se escribió la biblia: El hebreo, el arameo, y elgriego.A modo de introducción podemos brevemente comentar que «el AntiguoTestamento, se escribió originalmente en hebreo, pues era el idioma en que seexpresaba literariamente el pueblo hebreo, la nación llamada Israel. A pesar deesto, tenemos que tener en cuenta que Daniel 2:4b-7:21 y Esdras 4:8-6:18; 7:12-26 y Jeremías 10:11 están escritos en arameo, idioma emparentado con el hebreoy parte de la familia de las lenguas semíticas (árabe, asirio, babilonio, cananeo).Era la "lingua franca" del Cercano Oriente hasta el tiempo de Alejandro el Grande.El Nuevo Testamento, se escribió en griego, que era el idioma internacional en lostiempos de Cristo, aunque parte del mismo primeramente fue hablado en arameo,idioma cotidiano de Jesús y sus discípulos. En algunos pasajes quedó esta lengua(Mt.27:46; Mr.5:41).»
[19]
Luego profundizaremos mas en este tema,pero antes quisiera que vemos algunosconceptos sobre el arte de la escritura y su evolución.
1.Evolución de la escritura
La lenguas de los pueblos, son parte de la cultura de ellos. Podemos hablar de unaevolucion del lenguaje, asi como de la cultura.
 
«Se entiende por
evolución cultural
el cambio a lo largo del tiempo de todos oalgunos de los elementos culturales de una sociedad (o una parte de la misma). Laevidencia muestra que, la cultura -usos, costumbres, religión, valores, organizaciónsocial, tecnología, leyes,
lenguaje
, artefactos, herramientas, transportes-, sedesarrolla evolutivamente por la acumulación y transmisión de conocimientos parala mejor adaptación al medio ambiente.»
[20]
«Los investigadores de la escritura describen una evolución desde el pictogramamás o menos realista y/o artístico hasta el logotipo, que es una simplificación delrealismo pictográfico, sujeto a múltiples convencionalismos: por ejemplo, un tipo desol puede designar el día o la divinidad, una figura de hombre o mujer puedepueden señalar el baño. Pero en el nivel del pictograma y del logotipo no podemoshablar todavía de "lengua escrita". Tales signos y logotipos pueden valer paramuchas lenguas siempre que compartan unos mismos valores culturales yconvencionalismos. Podemos hablar de "lengua escrita" sólo cuando se introducenelementos fonéticos capaces de representarla. El primer paso en este proceso fuemodificar los logotipos con determinaciones fonéticas y gramaticales. Nuestraactual escritura, puramente fonética, es pura representación de fonemas mediantegrafemas que hoy nos resultan absolutamente convencionales. La historia de laescritura muestra que incluso gran parte de nuestros actuales grafemas sonevolución de antiguos pictogramas y logotipos, que en un proceso de simplificacióny abstracción pasaron a representar el fonema inicial con que se pronunciaba elelemento dibujado (principio acrofónico, que es claro en algunos grafemas feniciosy griegos: mem, ‘ayin, bet...)El pictograma representa elobjeto: los billetes de pesetas.El logograma en cambio es convencional: $Los fonemas silábicos: PTS expresan cada uno una sílaba enteraEl grafema P por el que comienza la palabra "pesetas", pasa a significar el sonido
 
"P" dondequiera que aparezca.En el paleo-hebreo el icono de la "palma de la mano" pasó de representar a estaparte del cuerpo llamada Kaf, a designar el sonido K de un modo general. A estesigno de la Kaf en paleohebreo corresponde en el alfabeto arameo cuadrado elsigno
כ
 Posteriormente esta letra paleohebreo fue sustituida por la equivalente de laescritura cuadrada aramea:
ג
En la imagen están los signos de la escritura fenicia, que es el primer alfabetolinear no silábico. (Esta y las restantes diapositivas de este tema numeradas conHtb, pertenecen al CDRom,
Historia de la Biblia
de Miguel Pérez y de Julio Trebolle
2. La escritura cuneiforme

Activity (22)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
Maria Cayupul liked this
Andrés Brito liked this
richific liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->