Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
11Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Francis! Francis! X1 Manual

Francis! Francis! X1 Manual

Ratings: (0)|Views: 9,387 |Likes:
Published by kimjhowe

More info:

Published by: kimjhowe on Jun 29, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/19/2013

pdf

text

original

 
Instruction manualManuale di istruzioniBedienungsanleitungManual de instruccionesManuel d’instructionsManual de instruções
ESPRESSO MAKER WITH PUMPDESIGN BY LUCA TRAZZI
 
X1 is a Francis Francis!production powered byMagic L’Espresso - SpainDesign byLuca Trazzi - MilanIt should be pronunced theway a mother, lovely disturbedby finding her little child handsand mouth black of stolenchocolate, would say:“Fraaaanicis Fraaaancis!” herright hand straight moving likea saw, an expression shewould like to be serious but isdefenitely unable to hold theoverwhelming smile that willturn this little tragedy into akiss. Because this, is FrancisFrancis!. It’s the child withinourselves that we constantlylove, the child that make ussmile, laugh, enjoy.So, if someone asked himselfwhat’s that child in the brandname, it’s just the best part ofall of us. And Francis Francis! -with all his products - justwants to express this littlechildish sympathy, able to letyou smile even when you thinkyou are not in the mood.
4567891011121314123
151016
13
E.S.E. Serving
1
Steel cup warmer
2
Steam switch
3
Coffee switch
4
On/Off switch (I/O)
5
On/Off pilot light
6
Right temperature pilot light
7
Steam valve
8
Filter- holder housing
9
Steam outlet (Cappuccino)
10
Cold water tank
11
Drip grill
12
Drip plate
13
Filter-holder
14
Thermometer
15
Intake pipe
16
Plate
17
Air absorption hole
1
Scaldatazze in acciaio
2
Interrutore vapore
3
Interrutore caff
è
4
Interrutore avviamento (I/O)
5
Spia luminosa avviamento
6
Spia luminosa temperatura
7
Valvola vapore
8
Alloggio porta-filtro
9
Tubo uscita vapore (cappuccino)
10
Deposito acqua fredda
11
Reticella sgocciolio
12
Vassoio sgocciolio
13
Portafiltro
14
Termometro
15
Tubo di aspirazione acqua
16
Placca
17
Foro di aspirazione aria
1
Tassenw
ä
rmer aus Stahl
2
Wasserdampfschalter
3
Kaffeeschalter
4
Ein/Aus Schalter I/O
5
Betriebslampe
6
Temperaturkontrollampe
7
Dampfventil
8
Br
ü
hkopf
9
Dampfaustrittsrohr (Cappuccino)
10
Kaltwasserbeh
ä
lter
11
Abtropfgitter
12
Abtropfschale
13
Filtertr
ä
ger
14
Temperaturmesser
15
Saugschlauch
16
Typenschild
17
Lufteinlass beim Dampfrohr
1
Calienta tazas de acero
2
Interruptor vapor
3
Interruptor caf
é
4
Interruptor puesta en marcha I/O
5
Piloto indicador puesta en marcha
6
Piloto temperatura ideal
7
V
á
lvula vapor
8
Alojamiento porta-filtro
9
Tubo salida vapor (cappuccino)
10
Dep
ó
sito de agua fr
í
a
11
Rejilla de goteo
12
Bandeja de goteo
13
Porta-filtro
14
Termometro
15
Tubo de aspiraci
ó
n
16
Placa
17
Orificio de absorci
ó
n de aire
1
Chauffe-tasses en acier
2
Interrupteur vapeur
3
Interrupteur caf
é
4
Interrupteur mise en marche I/O
5
Voyant indicateur mise en marche
6
Voyant temp
é
rature id
é
ale
7
Soupape vapeur
8
Logement porte-filtre
9
Tuyau sortie vapeur (Cappuccino)
10
R
é
servoir d
eau froide
11
Grille d
’é
gouttement
12
Plateau d
’é
gouttement
13
Porte-filtre
14
Thermom
è
tre
15
Conduit d
aspiration
16
Plaque
17
Trou d
absorption d
air
1
Acquecedor de a
ç
o para ch
á
venas
2
Bot
ã
o vapor
3
Interruptor caf
é
4
Interruptor funcionamento I/O
5
Piloto indicador funcionamento
6
Piloto temperatura ideal
7
V
á
lvula vapor
8
Alojamento porta-filtro
9
Tubo sa
í
da vapor (cappuccino)
10
Dep
ó
sito de agua fr
í
a
11
Grelha de gotejamento
12
Bandeja de gotejamento
13
Filtro
14
Term
ó
metro
15
Tubo de aspira
çã
o
16
Placa
17
Furo de absor
çã
o do ar
IEFPDGB
17
 
11.
Non utilizzatel'apparecchio per scopidiversi da quello previsto.
12.
CONSERVATE QUESTEISTRUZIONI.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE1.
Lesen Sie alleBedienungshinweise.
2.
Ber
ü
hren Sie keineheissen Fl
ä
chen. Griffe undKn
ö
pfe ben
ü
tzen.
3.
Um Feuer, elektrischenSchlag und Verletzungen zuvermeiden, nie das Kabeloder den Stecker in Wasseroder andere Fl
ü
ssigkeiteneintauchen.
4.
Wenn die Maschine in derN
ä
he von Kindern inGebrauch ist, muss dieMaschine
ü
berwacht werden.
5.
Stecker aus der Steckdoseausziehen, wenn dieMaschine l
ä
nger nichtbenutzt wird oder beiReinigung.
6.
Die Maschine nie miteinem besch
ä
digten Kabeloder Stecker benutzen, wenndie Funktionsweise Fehleraufweist, oder wenn dieMaschine besch
ä
digt wurde.Senden Sie die Maschine andie n
ä
chste Service-Stelle zur
Ü
berpr
ü
fung, Reparatur oderAnpassung ein.
7.
Der Gebrauch vonZusatzger
ä
ten, die nicht vomHersteller empfohlen sind,k
ö
nnen zu Feuer,Elektrischem Schlag oderVerletzung von Personenf
ü
hren.
8.
Nicht im Freienverwenden.
9.
Vergewissern Sie sich,dass das Kabel nicht
ü
ber dieKante (von K
ü
chenabdeckungoder Tisch) h
ä
ngt und lassenSie das Kabel keine heissenOberfl
ä
chen ber
ü
hren.
10.
Maschine nicht auf odernahe an Gas- oderElektrobrenner stellen; nichtin den heissen Ofen stellen.
11.
Maschine nur f
ü
r den inder Bedienungsanleitungbeschriebenen Zweckbenutzen.
12.
BEWAHREN SIE DIESEBEDIENUNGSANLEITUNGAUF.
IMPORTANTESMEDIDAS DESEGURIDAD
Al usar todo aparato eléctrico, hay que respetar las siguientes medidas de seguridad: 
1.
Lea atentamente lasinstrucciones.
2.
Nunca toque unasuperficie caliente. Utilice lasempu
ñ
aduras o los botones.
3.
Para protegerse contra elfuego, contra las descargasel
é
ctricas y las lesiones, engeneral, no sumerja el cable,el enchufe, ni en el agua, nien ning
ú
n otro l
í
quido.
4.
Si los ni
ñ
os utilizan elartefacto, o bien, si se usacerca de los mismos, vigilecon suma atenci
ó
n.
5.
Desenchufe el aparato,cuando deja de usarlo yantes de proceder a limpiarlo.Deje que se enfr
í
e antes dea
ñ
adirle o quitarle losaccesorios y antes delimpiarlo.
6.
Nunca utilice un aparato,cuyo cable o enchufe est
á
nestropeados; si el mismofunciona mal o si se haproducido alg
ú
n desperfecto.Lleve el aparato alconcesionario autorizado desu zona para que lo controleo lo arregle.
7.
El empleo de accesorios
IMPORTANTSAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 
1.
Read all instructions.
2.
Do not touch hot surfaces.Use handles or knobs.
3.
To protect against fire,electric shock and injury topersons do not immersecord, plugs or machine inwater or other liquid.
4.
Close supervision isnecessary when anyappliance is used by or nearchildren.
5.
Unplug from power socketwhen not in use and beforecleaning. Allow to cool beforeputting on or taking off partsand before cleaning theappliance.
6.
Do not operate anyappliance with a damagedcord or plug or after theappliance malfunctions, orhas been damaged in anymanner. Return appliance tothe nearest authorisedservice facility forexamination, repair, oradjustment.
7.
The use of accessoryattachments notrecommended by theappliance manufacturer mayresult in fire, electric shock,or injury to persons.
8.
Do not use outdoors.
9.
Do not let cord hang overedge of table or counter, ortouch hot surfaces.
10.
Do not place on or near ahot gas or electric burner, orin a heated oven.
11.
Do not use appliance foranything other than itsintended use.
12.
SAVE THESEINSTRUCTIONS.
IMPORTANTI MISUREDI SICUREZZA
Nell'utilizzo di apparecchiature elettriche devono essere sempre osservate le seguenti misure di sicurezza: 
1.
Leggere attentamente leistruzioni
2.
Non toccare mai unasuperficie calda. Usaremanici o pulsanti.
3.
Per proteggersi dal fuoco,scosse elettriche o lesioninon immergere il cavo, laspina o in acqua o altroliquido.
4.
Se l'apparecchio vieneutilizzato da bambini o vicinoa bambini, sorvegliareattentamente.
5.
Disinserire la spinaquando l'apparecchio nonviene utilizzato o quando sene esegue la pulizia. Lasciarraffreddare prima diaggiungere o levare partiaccessorie e prima dellapulizia.
6.
Non utilizzare unapparecchio se il cavo o laspina sono danneggiati, o sel'apparecchio mostra segni dicattivo funzionamento oppurese ha sub
 ì
to qualche danno.Riportare l'apparecchio alconcessionario autorizzatopi
ù
vicino per controlli oriparazioni.
7.
L'utilizzo di accessori nonraccomandati dal produttorepu
ò
provocare incendi,scosse elettriche o lesionialle persone.
8.
Non utilizzare all'esterno.
9.
Non lasciare penzolare ilcavo da tavoli o banconi,impedite che esso venga acontatto con superfici calde.
10.
Non appoggiatel'apparecchio su fornellielettrici o a gas, o dentro unforno caldo.
GBIDE

Activity (11)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
marconet681 liked this
marconet681 liked this
Roberto Veronese liked this
Jakob Fish liked this
Jeff Blakemore liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->