Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
7Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Tasmina Perry: Divatdiktátorok - részlet

Tasmina Perry: Divatdiktátorok - részlet

Ratings: (0)|Views: 2,449 |Likes:
Published by konyvkolonia

More info:

Published by: konyvkolonia on Jul 05, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/04/2012

pdf

text

original

 
Tasmina Perry
DIVATDIKTÁTOROK PROLÓGUS
Valamikor az 1980-as években
Dél-Franciaország lakói túl sikkesek ahhoz, hogy beszálljanak a társasági versengésbe, ám aCôte d’Azurt pettyező villákban a kivagyiság mégiscsak magas fokra hágott. Saul Milford,egy nem csekély magabiztossággal megáldott férfi, szerette azt hinni, hogy
övé
alegnagyszerűbb villa az egész környéken. A Les Fleurs, egy régi udvarház Provence dombjaiközt, ha nem is a legnagyobb, de saroktornyaival és világoskék zsalugátereivel kétségkívül alegcsinosabb hajlék volt. Azon a nyáron Margit hercegnő, Mick Jagger és a londoni
beaumonde,
a jobb körök legkülönbözőbb tagjai sütkéreztek már a vese alakú úszómedence körül.Úgy tűnt, hogy mindnyájan jól érezték magukat, és könnyen ki lehetett találni, miért. A parkotmesés bronzszobrok díszítették, amelyeket a házigazda drága barátja, Christopher Chase,Anglia egyik legkitűnőbb művésze készített. Olajligetek és pipacsmezők borították adomboldalt, és a napsütésben a Földközi-tenger zafírként csillogott a távolban. Ezen az estén,ahogy az alkony mézszínű izzással a parkra hullott, a ház még a szokottnál is elbűvölőbbnek tűnt. Remek volt az időzítés: éppen egy újabb partira készülődtek. Fehér öltönyös személyzetsürgölődött a medence körül, párnákat ráztak fel, és pezsgősüvegeket állítottak ezüst jégvödrökbe. A fűszerek konyhából kígyózó szaga összekeveredett a levendula áthatóillatával, és a levegő szinte vibrált a mesés estét megelőző várakozástól.Saul mosolygott a bajsza alatt, miközben a gyümölcsösében nőtt citromból frissenfacsart limonádét szürcsölte, és némán gratulált magának: élete egyik legjobb döntését hozta,amikor megvette a villát az elmúlt nyáron. Nem vitás, megengedhette. Cége, a luxuscikkekkelkereskedő Milford-ház virágzott. Pazar bőrtermékeik éveken át a felsőbb osztályok kiváltságának számítottak, akik rendelésre készíttettek bőröndöket egzotikus nyaralásaikra.De a Nyolcvanas Évek a milliomosok egy újabb, demokratikusabb hullámának felemelkedését nézhették végig, akiknek vagyona az értéktőzsdén szerzett hatalmasösszegekből származott. A City fürdött a pénzben, és gazdaggá tette Sault. Nagyon gazdaggá.És mi értelme volna, hogy az ember a sírba vigye a pénzt?
 
Saul lenézett a teraszról oda, ahol a két unokahúga, Emma Bailey és Cassandra Grand játszott. Ebből a távolságból épphogy kivehette a két unokatestvér közt folyó csevegést.Mulatságosnak vélte, mennyire kialakult a személyiségük már ebben a fiatal korban. Bár alányok sok tekintetben hasonlítottak, a köztük lévő különbségek éppoly szembeszökők voltak.Igazság szerint annyira szembeszökők, hogy Saul biztosra vette, meg tudná jósolni, hogyanalakul az életük, vágyaik és ambícióik milyen irányba ragadják majd őket.Emma lábával az úszómedencében kalimpált, és betett egy könyvjelzőt a
 Jane Eyre
kezében tartott példányába. Nem egész hétévesen magas volt a korához képest, és okos,szürke szemében majdnem mindig kérdések csillogtak, néha ki sem kellett nyitnia a száját. – Szeretnél sakkozni? – kérdezte most az unokatestvérét. – Nem – válaszolta Cassandra drámai szemforgatás kíséretében. – Na és mit szólnál a bújócskához? – erősködött Emma. – Nem – csattant fel az unokanővére türelmetlenül. – Miért? – Az csecsemőknek való – fitymálta a javaslatot Cassandra, miközben vörös lakkotkent vaskos, szögletes körmeire.A tizenkét éves kislány hónapok óta izgalomban élt a nyaralás miatt. Imádta Saulrocksztárokról és hercegnőkről szóló meséit hallgatni, és tökéletesnek akart látszani, ha netánösszetalálkozna valamelyikkel aznap este. – Miért nem mész, és kérdezed meg Tomot? – tette hozzá hidegen, és a háromévesöccsére mutatott, aki nagy odaadással turkált egy virágágyásban, földet szórva a hajába. – Tom még túl kicsi ahhoz, hogy játsszon – tromfolta le Emma, aki nem hagyta, hogylerázzák.Cassandra az unokatestvérére nézett, szeme hunyorgott a napsütésben. – Nem látod, hogy dolgom van? – Gyere, Cass! – tartott ki Emma. – Rengeteg hely van, amelyet felfedezhetnénk.Elmehetnénk pillangókat keresni. Fogadok, hogy több
millió
van ebben a kertben. Van egykönyvem bent a villában, megtudhatod belőle, hogyan lehet azonosítani őket. – Akkora stréber vagy – cicegett Cassandra, és közben lesimította hosszú, sötét haját. – Nyaralunk. Nem tudsz csak úgy heverészni a medencénél, mint egy normális ember?Figyelj, kifestem a körmöd, ha adsz ötven pennyt. – Nincs ötven pennym. – Hát akkor menj, és keress valami más elfoglaltságot – pattogott Cassandra –,egymagad.
 
 – Megyek is – közölte Emma.Fölötte a teraszon Saul Milford elmosolyodott, aztán visszasétált a házba, hogyfelkészüljön a partira.
 Nem tudott elaludni. Hogyan is képzelhették ezt, amikor szólt a zene, és az úszómedencénvillódzó türkiz fény beszivárgott a zsalugáter résein keresztül? Kilopakodott az ágyból, éskiment, hogy a terasz biztonságából figyelje a partit. Az egész jelenet káprázatosnak tűnt azezernyi mécses fényében, hihetetlenül csodálatos emberek százai nevetgéltek, ittak éstáncoltak a holdfény ernyője alatt. Percek óta azon volt, hogy lemegy, és megkeresi a szüleit, amikor Saul, aki éppen szünetet tartott a rendezkedésben, elkapta. – Mit csinálsz itt, azt hittem, már órákkal ezelőtt lefeküdtél – korholta, és leült mellé ateraszra. – Hogyan alhatnék, amikor ennyi minden történik? Olyan gyönyörű ez az egész – magyarázkodott. – Lesz még időd, hogy mindezt élvezd, amikor idősebb leszel – mosolygott anagybátyja, és átfogta a karjával. – Egy nap mindez a tiéd lesz. – Igazán, Saul bácsi? – Igazán – nevetett a férfi, és kiitta a pezsgője maradékát, majd felállt. – Most pedig  gyere, irány az ágy! Tudod, nem védhetlek meg, ha apád rájön, hogy még mindig fent vagy.Milyen csodálatos nyaralás is volt! És mivel ez volt az utolsó estéje, semmi kedvet semérzett, hogy visszamenjen az ágyba. Várt, amíg Saul újra elvegyül a partiban, aztán elkószált a háztól, egyre mélyebbre hatolt a parkba, szerette volna annyira megnyújtani az éjszakát,amennyire csak lehet.Mennél messzebb sétált, eltávolodva a medence körül szikrázó gyertyáktól és avillából kiömlő vajszínű fénytől, annál sötétebb lett, csupán csillagpor pettyezte az ég kátrányos takaróját a feje fölött. A tücskök ciripelését felváltotta a békák magas hangúreszelése, és a levegő kezdte elveszíteni virágillatát. De ő csak ment, a nedves fű csiklandoztameztelen lábát, vonzotta egy halvány fény a távolban. Ahogy közelebb ért a világossághoz,látta, hogy egy kis faházból jön, amelyet a hét folyamán már felfedezett az unokatestvérével. Akkor eltűnődött, hogy mi lehet odabent, de a ház minden oldalról le volt zárva. Nem ijedt meg egykönnyen, de a léptei most lelassultak egy pillanatra, miközben azon törte a fejét, ne forduljon-e vissza a Les Fleurs-höz, amely már olyan messze elmaradt a háta mögött, hogycsupán egy fekete foltnak látszott a távolban. Hirtelen egy alak elmosódott körvonalát 

Activity (7)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
Atty85 liked this
cujocska5418 liked this
Tunde liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->