Professional Documents
Culture Documents
Acessórios
www.valeo.com.br
Accesorios
TM
valeo added
Para um mundo
automotivo melhor
Para un mundo
automotriz mejor
CONFORTO
Prazer de dirigir
Segurança
CONFORT
Placer de conducción
Seguridad
Evite
Evite
dificuldades preocupaciones
fadiga fatiga
Nova Linha de acessórios Nueva Linea de accesorios
Os produtos Valeo são desenvolvidos para proporcionar Los productos Valeo son desarrollados para proporcionar confort y
conforto e assistência ao usuário, para que possa dirigir asistencia al usuario, para que pueda conducir mejor y con mas
melhor e com mais tranquilidade. tranquilidad.
Además son desarrollos para que el automóvil use la energía con mas
São desenvolvidos também para que o automóvel use a eficiencia, economizando los recursos naturales y protegiendo el
energia com mais eficiência, para economizar recursos medio ambiente.
naturais e assim proteger o mundo em que vivemos.
Clim Pur
Saúde e bem-estar
dentro do seu carro
Salud y bienestar dentro
de su auto
Palhetas Evolution
e Silencio X-TRM
Escobillas Evolution
y Silencio X-TRM
Máxima performance
e design inovador.
Sistema de projeção Máxima protección
da velocidade no y diseño innovador
para-brisas
Visualización de la
velocidad en el
Câmera de visão traseira parabrisas
Cámara de visualización trasera
Sistema de sensores
de estacionamento
com alerta anticolisão
Ayuda al estacionamiento
con protección del vehículo
Índice
Índice
Kit 01 - 632000.
O kit nº1 beep&park® é um sistema de estacionamento com El kit N° 1 beep&park®es un sistema de estacionamiento con
sensores traseiros e alerta anticolisão que auxilia o condutor sensores traseros y alerta anti-choque, que auxilia al conductor en
nas frequentes manobras em pequenos espaços. maniobras de pequeños espacios.
®
O kit nº1 beep&park® facilita as manobras de El kit N° 1 beep&park facilita las maniobras de estacionamiento.
estacionamento.
Reduz o risco de colisão e custos elevados Reduce el riesgo de choque y los costos de reparación
com reparos associados. asociados.
Limita os riscos de colisão em pessoas ao manobrar Reduce los riesgos de accidentes en las maniobras de marcha
atrás y al salir del estacionamiento (peatones, niños).
em marcha a ré ou ao sair de um espaço apertado.
SEGURANÇA SEGURIDAD
CONFORTO CONFORT
6 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Como funciona? ¿Cómo funciona? Kit 01 - 632000.
Assim que o condutor engata a marcha a ré, os sensores Al colocar la marcha atrás, los sensores ultra-sónicos inician la
ultrassônicos iniciam a detecção de obstáculos na parte detección de obstáculos en la parte trasera del vehículo.
traseira do veículo.
Todos los obstáculos detectados en la parte trasera del vehículo
Todos os obstáculos detectados na parte traseira do
son comunicados a través de una señal sonora intermitente que
veículo são comunicados através de um sinal sonoro se intensifica gradualmente a medida que el obstáculo se
intermitente que se intensifica gradualmente à medida aproxima, volviéndose continuo cuando éste se encuentra a
que o obstáculo se aproxima, tornando-se contínuo menos de 30 cm.
quando o obstáculo se encontra a menos de 30cm.
Sem Beep
> 1,50m
Beep...Beep...Beep...
1,49m 0,90m
Beep..Beep..Beep..
0,89m 0,60m
Beep.Beep.Beep.
0,59m 0,30m
Beep-----------------------
< 0,30m
7
Conteúdos do produto
Kit 01 - 632000.
Composición del producto
Componentes Componentes
Dispositivos metálicos laterais para elevada resistência Dispositivos metálicos laterales para elevada resistencia
contra vibrações. contra vibraciones.
Ligação Cableado
Ligação única, rápida e fácil de instalar. Único cableado fácil y rápido de instalar.
Os conectores podem ser rapidamente identificados Los conectores pueden ser identificados
por letras. rápidamente mediante letras.
Conectores com rosca para uma instalação fácil Conectores roscados para una fácil instalación y
substitución de sensores.
e substituição rápida de sensores.
Informação do produto
Kit 01 - 632000.
Información del producto
8 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Kit 02 - 632001.
9
O que é? ¿Qué es? Kit 02 - 632001.
O kit nº2 beep&park® é um sistema de estacionamento com El kit N° 2 beep&park® es un sistema de estacionamiento con
sensores traseiros e alerta anticolisão integrado a um display, sensores traseros y alerta anti-choque integrado a una pantalla, que
que auxilia o condutor nas frequentes manobras em auxilia al conductor en maniobras de pequeños espacios.
pequenos espaços.
®
O kit nº2 beep&park® facilita as manobras de El kit N° 2 beep&park facilita las maniobras de
estacionamento. estacionamiento.
Reduz o risco de colisão e custos elevados com reparos Reduce el riesgo de choque y los costos de reparación
associados. asociados.
Limita os riscos de colisão em pessoas ao manobrar Reduce los riesgos de accidentes en las maniobras de marcha
atrás y al salir del estacionamiento (peatones, niños).
em marcha a ré ou ao sair de um espaço apertado.
SEGURANÇA SEGURIDAD
CONFORTO CONFORT
10 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Como funciona? ¿Cómo funciona?
Kit 02 - 632001.
Assim que o condutor engata a marcha a ré, os sensores Cuando el conductor coloca la marcha atrás, los sensores ultra-
ultrassônicos iniciam a detecção de obstáculos na parte sónicos inician la detección de los obstáculos en la parte trasera
traseira do veículo. del vehículo.
Todos los obstáculos detectados en la parte trasera del vehículo
Todos os obstáculos detectados na parte traseira do
se comunican mediante el encendido de las luces de la pantalla
veículo são comunicados através do acendimento das y el de una señal sonora intermitente que se intensifica
luzes do display e de um sinal sonoro intermitente que gradualmente a medida que el obstáculo se aproxima.
se intensifica gradualmente à medida que o obstáculo se Cuando este se encuentra a menos de 30 cm, la señal se vuelve
aproxima. O sinal torna-se contínuo quando o obstáculo continua.
se encontra a menos de 30cm.
Sem Beep
1,60m 1,50m
Beep...Beep...Beep...
1,49m 0,90m
Beep..Beep..Beep..
0,89m 0,60m
Beep.Beep.Beep.
0,59m 0,30m
Beep-----------------------
< 0,30m
-P=parking (estacionar)
11
Conteúdos do produto
Kit 02 - 632001.
Composición del producto
Componentes Componentes
Dispositivos metálicos laterais para elevada resistência Dispositivos metálicos laterales para elevada resistencia
contra vibrações. contra vibraciones.
Ligação Cableado
Ligação única, rápida e fácil de instalar. Único cableado fácil y rápido de instalar.
Os conectores podem ser rapidamente identificados Los conectores pueden ser identificados rápidamente
por letras. mediante letras.
Conectores com rosca para uma instalação fácil Conectores con rosca para una fácil instalación y
substitución de sensores.
e substituição rápida de sensores.
Acessórios Accesorios
Informação do produto
Kit 02 - 632001.
Información del producto
12 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Kit 04 - 632003.
13
O que é? ¿Qué es? Kit 04 - 632003.
O kit nº4 beep&park® é um sistema de estacionamento com El kit N° 4 beep&park® es un sistema de estacionamiento con
sensores dianteiros e alerta anticolisão que auxilia o condutor sensores delanteros y alerta anti-choque, que auxilia al conductor en
nas frequentes manobras em pequenos espaços . maniobras de pequeños espacios.
®
O kit nº4 beep&park® facilita as manobras de El kit N° 4 beep&park facilita las maniobras de estacionamiento.
estacionamento.
Os 4 sensores dianteiros detectam obstáculos na frente Los 4 sensores delanteros detectan los obstáculos en el frente
do veículo, auxiliando as manobras indicando a presença del vehículo, indicando la presencia de obstaculos a través de
de obstáculos através de um sinal sonoro. una señal sonora.
Reduz o risco de colisão e custos elevados Reduce el riesgo de choque y los costos de reparación
com reparos associados. asociados.
Pode ser instalado em veículos que já possuem Reduce los riesgos de accidentes en las maniobras de
marcha atrás y al salir del estacionamiento (peatones, niños).
sensores traseiros.
SEGURANÇA SEGURIDAD
CONFORTO CONFORT
14 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Como funciona? ¿Cómo funciona?
Kit 04 - 632003.
Os sensores ultrassônicos instalados no para-choque Los sensores ultra-sónicos instalados en el para-golpe delantero
dianteiro são ativados durante 30 segundos quando o se activan durante 30 segundos cuando el vehículo comienza a
veículo começa a funcionar, sendo reativados assim funcionar, reactivándose cuando el conductor coloca la marcha
atrás. Cuando ésta es retirada, los sensores continúan activos
que o condutor engata a marcha a ré. Quando a
por 20 segundos.
marcha a ré é desengatada, os sensores continuam El conductor es alertado sobre la presencia de cualquier
ativos por 20 segundos. obstáculo por una señal sonora intermitente que se intensifica
O condutor é alertado sobre a presença de qualquer gradualmente a medida que el obstáculo se aproxima. Cuando
obstáculo por um sinal sonoro intermitente que se este se encuentra a menos de 30 cm la señal se torna continua.
intensifica gradualmente à medida que o obstáculo se
aproxima. O sinal torna-se contínuo quando o obstáculo
se encontra a menos de 30 cm.
Sem Beep
> 0,90 m
Beep...Beep...Beep...
0,89m 0,60m
Beep.Beep.Beep.
0,59m 0,30m
Beep-----------------------
< 0,30m
15
Conteúdos do produto
Kit 04 - 632003.
Composición del producto
Componentes Componentes
Dispositivos metálicos laterais para elevada resistência Dispositivos metálicos laterales para elevada resistencia
contra vibrações. contra vibraciones.
Ligação Cableado
Ligação única, rápida e fácil de instalar. Único cableado fácil y rápido de instalar.
Os conectores podem ser rapidamente identificados Los conectores pueden ser identificados rápidamente
por letras. mediante letras.
Conectores com rosca para uma instalação fácil Conectores con rosca para una fácil instalación y
substitución de sensores.
e substituição rápida de sensores.
Acessórios Accesorios
Informação do produto
Kit 04 - 632003.
Información del producto
16 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Kit 05 - 632004.
17
O que é? ¿Qué es? Kit 05 - 632004.
O kit nº5 beep&park® é um sistema de estacionamento El kit N° 5 beep&park® es un sistema de estacionamiento delantero y
dianteiro e traseiro com alerta anticolisão e um display trasero con alarma anti-choque y un display digital, que ayuda al
digital, que auxiliam o condutor nas frequentes manobras em conductor en las maniobras en pequeños espacios.
pequenos espaços.
®
O kit nº5 beep&park® facilita as manobras de El kit N° 5 beep&park facilita las maniobras de
estacionamento. estacionamiento.
Reduz o risco de colisão e custos elevados Reduce el riesgo de choque y los costos de reparación
com reparos associados. asociados.
Limita os riscos de colisão em pessoas ao manobrar Reduce los riesgos de accidentes en las maniobras de
marcha atrás y al salir del estacionamiento (peatones, niños).
em marcha a ré ou ao sair de um espaço apertado.
SEGURANÇA SEGURIDAD
CONFORTO CONFORT
18 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Como funciona? ¿Cómo funciona?
Kit 05 - 632004.
Assim que o condutor engata a marcha a ré, os Cuando el conductor coloca la marcha atrás, los sensores ultra-
sensores ultrassônicos iniciam a detecção de obstáculos sónicos inician la detección de obstaculos en la parte delantera
na parte dianteira e traseira do veículo. Quando a ré é y trasera del vehículo. Cuando ésta es retirada, los sensores
delanteros continúan funcionando por 20 segundos.
desengatada, os sensores dianteiros continuam
Todos los obstáculos detectados son comunicados a través de
funcionando por 30 segundos. Todos os obstáculos luces en la pantalla y de una señal sonora intermitente que se
detectados são comunicados através do acendimento intensifica gradualmente a medida que el obstáculo se
das luzes do display e de um sinal sonoro intermitente aproxima. Cuando este se encuentra a menos de 30 cm la señal
que se intensificam gradualmente à medida que o se torna continua.
obstáculo se aproxima. O sinal torna-se contínuo quando
o obstáculo se encontra a menos de 30cm.
Beep...Beep...Beep...
Beep...Beep...Beep... 1,49m 0,90m
0,69m 0,60m
Beep..Beep..Beep..
0,89m 0,60m
Beep..Beep..Beep..
0,59m 0,30m Beep.Beep.Beep.
0,59m 0,30m
Beep----------------------- Beep-----------------------
< 0,30m < 0,30m
-P=parking (estacionar)
DATOS TÉCNICOS
Tensão nominal Alimentación
Dimensões do display Tamaño de la pantalla
Volume do alerta Volumen del Beep
Área de detecção dianteira Zona de detección delantera
Área de detecção traseira Zona de detección trasera
Distância apresentada no display Indicación de la distancia en
(dianteiro) la pantalla (delante)
Distância apresentada no display Indicación de la distancia en
(traseiro) la pantalla (detrás)
Consumo de energia elétrica Consumo de energia eléctrica
Temperatura de funcionamento Temperatura de funcionamiento
Homologação Homologación
19
Conteúdos do produto
Kit 05 - 632004.
Composición del producto
Componentes Componentes
Dispositivos metálicos laterais para elevada resistência Dispositivos metálicos laterales para elevada resistencia
contra vibrações. contra vibraciones.
Ligação Cableado
Ligação única, rápida e fácil de instalar. Un único cableado que se instala rápidamente.
Os conectores podem ser rapidamente identificados Una identificación por letras permite identificar de
por letras. forma inmediata las conexiones.
Conectores com rosca para uma instalação fácil Conectores que se enroscan para que el montaje y la
e substituição rápida de sensores. sustitución de los sensores sean fáciles.
Acessórios Accesorios
Informação do produto
Kit 05 - 632004.
Información del producto
20 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Kit 06 - 632015.
21
O que é? ¿Qué es?
Kit 06 - 632015.
O kit nº6 beep&park® é um sistema de estacionamento El kit N° 6 beep&park® es un sistema de estacionamiento trasero con
traseiro com alerta anticolisão e um display digital, que alarma anti-choque y un display digital, que ayuda al conductor en las
auxilia o condutor nas frequentes manobras em pequenos maniobras en pequeños espacios.
espaços.
®
O kit nº6 beep&park® facilita as manobras de El kit N° 6 beep&park facilita las maniobras de
estacionamento. estacionamiento.
Vantagens significativas para os motoristas Una ventaja significativa para los automovilistas
Reduz o risco de colisão e custos elevados Reduce los riesgos de colisión y los elevados costes
com reparos associados. de reparación.
Limita os riscos de colisão em pessoas ao manobrar Reduce los riesgos de accidente en las maniobras marcha
atrás o al salir del estacionamiento (peatones, niños).
em marcha a ré ou ao sair de um espaço apertado.
SEGURANÇA SEGURIDAD
CONFORTO CONFORT
22 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Como funciona? ¿Cómo funciona?
Kit 06 - 632015.
Assim que o condutor engata a marcha a ré, os sensores Cuando el conductor coloca la marcha atrás, los sensores ultra-
ultrassônicos iniciam a detecção de obstáculos na parte sónicos inician la detección de los obstáculos en la parte trasera
traseira do veículo. del vehículo.
Todos los obstáculos detectados en la parte trasera del vehículo
Todos os obstáculos detectados são comunicados através
se comunican mediante el encendido de las luces de la pantalla
do acendimento das luzes do display e de um sinal y el de una señal sonora intermitente que se intensifica
sonoro intermitente que se intensificam gradualmente à gradualmente a medida que el obstáculo se aproxima.
medida que o obstáculo se aproxima. O sinal torna-se Cuando este se encuentra a menos de 30 cm, la señal se vuelve
contínuo quando o obstáculo se encontra a menos de continua.
30cm.
Sem Beep
1,60m 1,50m
Beep...Beep...Beep...
1,49m 0,90m
Beep..Beep..Beep..
0,89m 0,60m
Beep.Beep.Beep.
0,59m 0,30m
Beep-----------------------
< 0,30m
23
Conteúdos do produto
Kit 06 - 632015.
Composición del producto
Componentes Componentes
Dispositivos metálicos laterais para elevada resistência Dispositivos metálicos laterales para elevada resistencia
contra vibrações. contra vibraciones.
Ligação Cableado
Ligação única, rápida e fácil de instalar. Un único cableado que se instala rápidamente.
Os conectores podem ser rapidamente identificados Una identificación por letras permite identificar de forma
por letras. inmediata las conexiones.
Conectores com rosca para uma instalação fácil Conectores que se enroscan para que el montaje y la
e substituição rápida de sensores. sustitución de los sensores sean fáciles.
Acessórios Accesorios
Kit 06 - 632015.
Informação do produto Información del producto
24 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
632023.
25
O que é? ¿Qué es? 632023.
O beep&park®/keeperTM protege o seu veículo de duas beep&park®/keeperTM garantiza una doble protección de su
formas: vehículo:
Ao estacionar, os sensores detectam todos os obstáculos En las maniobras de estacionamiento, los sensores detectan
na parte dianteira e traseira do veículo, e indicam a los obstáculos que se encuentran delante y detrás de su vehículo
distância a que se encontram do para-choques. O sistema y le guían indicándole la presencia y la distancia de los
obstáculos, incluso los que no se perciben a simple vista. La
emite alertas sonoros e visuais.
alerta es visual y acústica.
Você pode deixar seu veículo estacionado sem Una vez estacionado, puede abandonar su vehículo con total
preocupações graças à função anticolisão. O sistema tranquilidad ya que el sistema se encarga de alertar y disuadir a
detecta os veículos que se aproximam demais do seu e los demás vehículos cuando se acerquen demasiado al suyo (con
señales visuales y acústicas) para que presten mayor atención y
emite sinais visuais e sonoros para que os motoristas
eviten estropear su para-golpes. El efecto sorpresa disuade al
tenham uma atenção redobrada quando efetuam as conductor que tiene la sensación de que el propietario del
manobras. Os alertas transmitem a sensação de que o vehículo se está acercando y lo está abriendo a distancia.
motorista do veículo estacionado se encontra nas
redondezas e abriu seu veículo com controle remoto.
Vantagens significativas para os motoristas Una ventaja significativa para los automovilistas
Reduz o risco de colisão e custos elevados Reduce los riesgos de colisión y los elevados costes
de reparação associados. de reparación.
Evita impactos, danos materiais e ferimentos. Evita los choques y los daños físicos y materiales.
Protege o seu veículo de outros veículos que Protege a su vehículo frente a las maniobras de los demás
automovilistas, mediante un efecto de alerta especialmente
se aproximem demais devido a seu alerta eficaz.
disuasivo.
SEGURANÇA SEGURIDAD
CONFORTO CONFORT
Manobras de estacionamento Maniobras de estacionamiento más
mais rápidas e fáceis. sencillas y rápidas.
Tranquilidade: o usuário pode deixar Serenidad: puede abandonar su vehículo
o veículo sem preocupações, pois o con total tranquilidad ya que el sistema
lo vigila mientras usted no está.
sistema o protege na sua ausência.
Su vehículo dispondrá de una solución
Equipa o veículo com uma solução totalmente innovadora.
totalmente inovadora.
26 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
632023.
Como funciona? ¿Cómo funciona?
Beep...Beep...Beep... Beep..Beep..Beep..
Beep..Beep..Beep.. Beep.Beep.Beep.
Beep----------------------- Beep-----------------------
27
632023.
Conteúdos do produto Composición del producto
Componentes Componentes
Acessórios Accesorios
Informação do produto
632023.
Información del producto
28 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
632060.
Estou preocupado em acertar em obstáculos ou Temo chocar con un obstáculo o una persona
pessoas que não consigo ver... que no se vean a simple vista…
Os riscos de colisão aumentam com a presença Los obstáculos bajos o bolardos alrededor de las
plazas de estacionamiento aumentan los riesgos
de obstáculos e cones baixos que,
de choque…
normalmente, se encontram junto dos espaços
de estacionamento... Las plazas de estacionamiento a menudo son
estrechas y la visibilidad en la parte trasera es
O estacionamento em espaços pequenos e de reducida, lo que hace que las maniobras de
visibilidade reduzida é desconfortável e difícil... estacionamiento sean difíciles y costosas…
29
O que é? ¿Qué es?
632060.
O beep&park®/visionTM oferece uma dupla combinação para beep&park®/visionTM garantiza una doble funcionalidad para
facilitar as manobras de estacionamento. asistirle en sus maniobras de estacionamiento simplificándolas al
máximo.
Os 4 sensores de estacionamento detectam os Los 4 radares de marcha atrás detectan los obstáculos situados
obstáculos na parte traseira do veículo e auxiliam a detrás de su vehículo y le guían durante su maniobra indicándole
manobra de marcha a ré, indicando a presença e la presencia y la distancia de los obstáculos, incluso los que no se
perciben a simple vista.
distância dos obstáculos que não são visíveis.
La pantalla que se encuentra en el cuadro de instrumentos
O display montado no painel de bordo fornece imagens completa esta primera acción de detección transmitiendo
imágenes para visualizar la zona situada en la parte trasera de
da zona imediatamente atrás do veículo.
su vehículo.
Todos os obstáculos são detectados e apresentados no Por tanto, se detecta, señala y visualiza cualquier obstáculo para
facilitar y guiar la maniobra.
visor, facilitando a manobra de estacionamento.
Vantagens significativas para os motoristas Una ventaja significativa para los automovilistas
Reduz o risco de colisão e custos elevados de reparação Reduce los riesgos de colisión y los elevados costes
associados. de reparación.
Limita os riscos de colisão em pedestres ao engatar Reduce los riesgos de accidente en las maniobras marcha atrás
a marcha a ré ou sair de um espaço de estacionamento. o al salir del estacionamiento (peatones, niños).
Le garantiza un doble control acústico y visual del entorno
Fornece um duplo controle visual e sonoro da área
trasero de su vehículo.
imediatamente atrás do veículo.
SEGURANÇA SEGURIDAD
CONFORTO CONFORT
30 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Como funciona? ¿Cómo funciona?
632060.
Ao engatar a marcha a ré, os sensores ultrassônicos Los sensores de ultrasonido detectan, en cuanto se introduce
iniciam a detecção de obstáculos na parte traseira do la marcha atrás, los obstáculos que se encuentran detrás del
veículo. vehículo.
Se avisa al conductor de cualquier obstáculo mediante una señal
Todos os obstáculos detectados na parte traseira do
acústica progresiva que se intensifica al acercarse al obstáculo y
veículo são comunicados através de um sinal sonoro se convierte en continua a menos de 30 cm.
intermitente que se intensifica gradualmente à medida La distancia y la localización de los obstáculos se visualizan en
que o obstáculo se aproxima, tornando-se contínuo la pantalla LCD que se encuentra en el cuadro de instrumentos.
quando o obstáculo se encontra a menos de 30cm.
A distância e posição dos obstáculos são apresentadas
no display LCD montado no painel de bordo.
A câmera grande-angular instalada perto do para- En cuanto se introduce la marcha atrás, se activa la cámara de
choque traseiro é ativada ao engatar a marcha a ré. gran angular instalada en la parte trasera del vehículo.
Além da distância dos obstáculos, são apresentadas Las imágenes en color se transmiten al automovilista mediante
la pantalla LCD, para proporcionar una visión clara y completa
imagens a cores no display LCD, fornecendo uma visão
del entorno trasero del vehículo, como complemento de la
nítida e completa da área atrás do veículo. distancia visualizada.
O sistema funciona em ambientes com pouca luz El sistema funciona incluso en caso de escasa luminosidad
(<2lux). (< 2lux).
Se a câmera estiver danificada, existem peças En caso de choque, se puede sustituir la cámara como pieza
sobressalentes disponíveis (peça nº 632061). suelta (referencia 632061).
Sem Beep
Beep...Beep...Beep...
Beep..Beep..Beep..
Beep.Beep.Beep.
Beep-----------------------
Homologação Homologación
31
Conteúdos do produto
632060.
Composición del producto
Componentes Componentes
4 sensores ultrassônicos 4 sensores de ultrasonido
4 sensores traseiros para uma área de detecção otimizada 4 sensores traseros para una zona de detección
e homogênea. optimizada y homogénea.
Sensores compactos universais para integração estética Tamaño reducido de los sensores para su utilización en
no veículo. cualquier modelo y el respeto de la estética del vehículo.
Sistema de clips metálicos en los lados para una perfecta
Dispositivos metálicos laterais para elevada resistência
resistencia a las vibraciones.
contra vibrações.
Cámara trasera
Câmera traseira Minicámara discreta del tamaño de un sensor.
Pequena câmera discreta (tamanho de um sensor). Gran angular horizontal.
Ângulo de visão horizontal. Funciona también con escasa luminosidad (< 2 lux).
Correcciones de ángulo de la cámara posibles gracias
Funciona em ambientes com pouca luz (<2lux).
a los casquillos proporcionados.
Correção do ângulo da câmera incluído.
Cableado
Ligação Un único cableado que se instala rápidamente.
Ligação única, rápida e de fácil instalação. Una identificación por letras permite identificar de forma
Os conectores podem ser rapidamente identificados por letras. inmediata las conexiones.
Conectores de rosca para uma instalação fácil Conectores que se atornillan para que el montaje y
la sustitución de los sensores sean fáciles.
e substituição rápida dos sensores.
Comando electrónico
Unidade de comando eletrônica
Fijación con autoadhesivo en el reverso del comando para
A unidade de comando é facilmente instalada através un montaje más sencillo.
de um dispositivo de fixação adesivo. Reinicialización innecesaria.
Não é necessário reiniciar. Pantalla de control
Display de controle Pantalla LCD color.
Display LCD a cores. Indicación digital de la distancia.
Posible reglaje de la luminosidad y del contraste.
Leitura digital de distância.
Pantalla desmontable para protección antihurto.
Nitidez e contraste ajustáveis. Función de diagnóstico integrada.
Display removível para proteção antirroubo.
Função de diagnóstico integrada. Altavoz
Volumen acústico regulable.
Beep / alerta sonoro (buzzer) Conexión sencilla.
Volume ajustável.
Ligação fácil.
Acessórios Accesorios
Conectores, abraçadeiras e parafusos incluídos. Conjunto de conectores, cerflex y tornillos.
Aparelho para furar adaptado ao diâmetro Broca adaptada al diámetro de los sensores y de la cámara.
dos sensores e câmera. Casquillos de corrección de ángulo para la cámara.
Anéis de adaptação para a câmera.
Informação do produto
632060.
Información del producto
32 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
632062.
Estou preocupado em acertar em obstáculos ou Temo chocar con un obstáculo o una persona
pessoas que não consigo ver... que no se vean a simple vista…
33
O que é? ¿Qué es?
632062.
TM
O park/visionTM pode ser instalado: 3 configuraciones distintas requieren la utilización de park/vision
Se o seu veículo já possuir um sistema de detecção Si su vehículo ya cuenta con un sistema de radar de marcha
traseira e pretende adicionar a função da câmera para atrás y desea completarlo con la función cámara, para gozar de
maior conforto e segurança das manobras. un mayor confort y facilitar aún más sus maniobras.
Vantagens significativas para os motoristas Una ventaja significativa para los automovilistas
Reduz o risco de colisão e os elevados Reduce los riesgos de colisión y los elevados costes
custos de reparação. de reparación.
Limita os riscos de colisão em pedestres ao engatar Reduce los riesgos de accidente en las maniobras marcha
a marcha a ré ou sair de um espaço de estacionamento. atrás o al salir del estacionamiento (peatones, niños).
Le garantiza no dar marcha atrás sin estar seguro de haber
Fornece informações do ambiente atrás do veículo
identificado correctamente el entorno trasero de su vehículo.
ao engatar a marcha a ré.
SEGURANÇA SEGURIDAD
CONFORTO CONFORT
34 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Como funciona? ¿Cómo funciona?
632062.
A câmera grande-angular instalada na parte traseira do En cuanto se introduce la marcha atrás, se activa la cámara de
veículo é ativada ao engatar a marcha a ré. gran angular instalada en la parte trasera del vehículo.
O sistema funciona em ambientes com pouca luz (<2lux). El sistema funciona incluso en caso de escasa luminosidad
(< 2lux).
O sistema é compatível com todos os sistemas de
detecção traseira já instalados no veículo e será instalado Este sistema es compatible con cualquier sistema de radar de
marcha atrás ya instalado en el vehículo. Este se añade de
em paralelo. No entanto, os dados não podem ser
forma paralela, sin interferir en la información de distancia en la
apresentados no display existente ao lado da informação pantalla instalada previamente.
de distância.
En caso de choque, se puede sustituir la cámara como pieza
Se a câmera estiver danificada, existem peças suelta (referencia 632061.).
sobressalentes disponíveis (peça nº 632061.).
35
Conteúdos do produto
632062.
Composición del producto
Acessórios Accesorios
Informação do produto
632062.
Información del producto
36 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
632030.
37
O que é? ¿Qué es?
632030.
O light/on&off é um sistema de iluminação automático que light/on&off es un sistema de de encendido automático de los faros
liga as luzes assim que a intensidade da luz no ambiente é del vehículo que se activa cuando detecta falta de luz y se desactiva
insuficiente, e as desliga quando é suficiente. cuando percibe luz suficiente.
Os motoristas deparam-se com condições de pouca luz Muchas situaciones diarias hacen que la luminosidad
em múltiplas situações do dia-a-dia: túneis, disminuya: al entrar en un túnel, en un parking subterráneo, en
estacionamentos subterrâneos, alterações repentinas do caso de un cambio brusco de climatología (tormentas, niebla), al
caer el sol…
tempo (tempestades, nevoeiros), anoitecer.
Estas condiciones reducen la visibilidad pero no siempre el
Nestas condições, a visibilidade pode tornar-se reduzida automovilista lo percibe claramente y subestima el peligro real
sem que o motorista perceba. Uma fraca visibilidade é que ello representa, tanto para sí como para el resto de
um verdadeiro perigo para os motoristas e para os outros conductores:
usuários da via: riesgo de chocar con otro vehículo, con un peatón o un
obstáculo.
risco de colisão em outro veículo, pessoa ou obstáculo. riesgo de que choque con él otro vehículo que no haya
risco de colisão em função de outros motoristas que não detectado su presencia.
o enxergariam.
El sistema light/on&off compensa, gracias a la activación
Ao controlar automaticamente as luzes dianteiras e automática de las luces, la infravaloración del riesgo por parte
traseiras do veículo, o sistema light/on&off ajuda a del conductor.
reduzir os perigos provocados pela fraca percepção do
motorista devido às condições de iluminação. Por otra parte, en algunos países, olvidar encender las luces en
un túnel o de noche le expone a sanciones.
Além disso, em determinados países é considerada uma
infração não ligar as luzes nos túneis ou ao final do dia.
Vantagens significativas para os motoristas Una ventaja significativa para los automovilistas
Garante uma boa visibilidade mútua: ver e ser visto. Garantiza una buena visibilidad mutua: ver y ser visto.
Fornece visibilidade em todas as circunstâncias. Permite disfrutar de las mejores condiciones de visibilidad
Reação imediata: as luzes são ligadas assim que en cualquier situación.
o veículo entra no túnel. Reacción inmediata: las luces se encienden en cuanto el
vehículo entra en un túnel.
SEGURANÇA SEGURIDAD
CONFORTO CONFORT
38 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Como funciona? ¿Cómo funciona? 632030.
Um sensor óptico, instalado no para-brisas no interior Un sensor óptico situado en el parabrisas (dentro del vehículo)
do veículo detecta constantemente os níveis de detecta de forma contínua el nivel de luminosidad.
luminosidade.
Quando a luminosidade é inferior a 1.000lux, a unidade Si este disminuye y alcanza un nivel demasiado bajo (1000 lux),
de comando eletrônica ativa automaticamente os faróis se transmite la información al comando electrónico que activa
e as lanternas do veículo. automática e instantáneamente las luces de cruce y de posición
del vehículo.
Quando a luminosidade volta para os 3.000lux, as luzes Las luces se apagan automáticamente en menos de 20
são automaticamente desligadas em menos de 20 segundos en cuanto se restablece el nivel de luminosidad
segundos. suficiente (3000 lux).
O sistema pode ser facilmente desativado para voltar ao Desactivar el sistema y pasar al modo manual es muy sencillo
modo manual usando o interruptor on/off do sensor. gracias a un interruptor on/off situado en el sensor.
39
Conteúdos do produto
632030.
Composición del producto
Componentes Componentes
Sensor Sensor
Sensor óptico. Sensor óptico.
Sensor compacto para integração estética ao veículo. Sensor de tamaño reducido para respetar la estética
Interruptor on/off integrado no sensor para possível del vehículo.
desativação do sistema. Interruptor on/off posicionado en el sensor para
desactivar el sistema.
Acessórios Accesorios
Cabos de ligação. Cables de conexión.
Proteção do circuito elétrico por meio de fusíveis. Protección del circuito con fusibles.
Cabos coloridos para uma fácil instalação. Identificación de los cables por colores para facilitar el montaje.
632030.
Informação do produto Información del producto
40 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
632050.
Estou preocupado em perder o controle do veículo Temo perder el control del vehículo al aparecer
ao encontrar com um obstáculo enquanto olho un obstáculo mientras vigilo la velocidad que
para o velocímetro... marca el contador…
41
O que é?
632050.
¿Qué es?
O speed/visio apresenta a velocidade do veículo diretamente speed/visio muestra la velocidad del vehículo directamente en el
no para-brisas na linha de visão do motorista, e emite um parabrisas, dentro del campo de visión del conductor, y genera una
alerta quando o veículo excede a velocidade programada. alerta cuando el vehículo supera la velocidad programada.
Para olhar para o velocímetro, é necessário tirar os olhos Vigilar la velocidad que marca el contador requiere apartar la
da rodovia por alguns segundos. vista de la carretera durante unos segundos.
Se algum obstáculo (veículo, pessoa, animal) surgir na En caso de que aparezca un obstáculo (vehículo, peatón,
frente do veículo durante esses segundos, o tempo de animal…) en su trayectoria durante estos segundos de
reação é reduzido, o que pode ser bastante perigoso distracción, su capacidad de reacción se ve mermada, lo que
puede ser peligroso sobre todo si circula a gran velocidad.
especialmente em alta velocidade.
Alguns segundos, às vezes, são suficientes para se Unos segundos de distracción bastan para que el vehículo se
desviar da via. desvíe y para que se invada involuntariamente el carril contrario.
O sistema também ajuda a permanecer dentro do Para que respetar los límites de velocidad sea más fácil, el
limite de velocidade alertando-o sempre que exceder a sistema le avisa también cuando supera el umbral límite de
velocidade pré-definida. velocidad que previamente haya definido.
Vantagens significativas para os motoristas Una ventaja significativa para los automovilistas
Diminuição do risco de acidentes relacionados a falta Reduce los riesgos de accidente relacionados con una
de atenção ou aumento do tempo de reação ao verificar distracción al volante o con la merma de la capacidad de
a velocidade do veículo. reacción al comprobar la velocidad.
Os motoristas podem permanecer atentos à rodovia. Vuelve a centrar la atención del conductor en la carretera.
Mejora la capacidad de reacción al volante.
Melhor reação ao volante.
Ayuda a respetar la velocidad previamente programada.
Manter a velocidade pré-definida.
SEGURANÇA SEGURIDAD
CONFORTO CONFORT
No es necesario bajar la cabeza ni apartar
Não precisa tirar os olhos da rodovia para la vista de la carretera para comprobar
verificar a velocidade. la velocidad.
Restauração da confiança do limite de Aporta mayor tranquilidad en cuanto al
velocidade e controle do veículo. respeto del límite de velocidad y al
control del vehículo.
Equipar o veículo com uma inovação Su vehículo dispondrá de una innovación
tecnológica da indústria aeroespacial. tecnológica propia del ámbito de la
aeronáutica.
42 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Como funciona?
632050.
¿Cómo funciona?
A velocidade do veículo é transmitida por uma unidade La información de velocidad del vehículo es transmitida del
de comando eletrônica num display colocado no painel comando electrónico a una pantalla situada en el cuadro de
de bordo. instrumentos.
La pantalla proyecta esta información de velocidad sobre un
O display projeta a velocidade para uma película oval
adhesivo ovalado pegado en el parabrisas, a la altura del campo
colocada no para-brisas no ângulo de visão do motorista. de visión del conductor.
A leitura da velocidade pode ser realizada mesmo em La proyección de la velocidad se puede ver incluso con un nivel de
condições de claridade, uma vez que a claridade do luminosidad elevado ya que la intensidad de los LED varía en
indicador LED é ajustada de acordo com a luminosidade función de la luz ambiental.
do ambiente. La nitidez de la visualización digital permite una lectura inmediata
de las cifras proyectadas.
A nitidez da visualização digital permite uma leitura
imediata dos caracteres apresentados. La sincronización inicial entre la velocidad del contador y la
velocidad proyectada se realiza con el vehículo parado.
A leitura do velocímetro e a velocidade projetada são
sincronizadas quando o veículo está parado.
Os motoristas podem definir um limite de velocidade. Os El conductor puede definir una velocidad límite para un trayecto
alertas visuais e/ou sonoros informam o motorista dado. El sistema le avisará en caso de que se sobrepase dicha
sempre que a velocidade pré-definida for excedida. velocidad (aviso visual y/o sonoro).
Se pueden programar 5 umbrales de velocidad distintos.
Podem ser definidos cinco níveis de velocidade.
La selección de estos umbrales se realiza con el vehículo parado o
Estes níveis de velocidade podem ser selecionados sempre circulando. La velocidad del vehículo también se puede guardar
que o veículo estiver parado ou em movimento. A como el umbral que no se debe sobrepasar.
velocidade à qual o veículo circula também pode ser usada
Posibilidad de desactivar la alerta sonora.
como limite de velocidade.
O alerta sonoro pode ser desativado.
43
632050.
Conteúdos do produto Composición del producto
Componentes Componentes
Película Adhesivo
Pequena forma oval para instalação discreta Forma ovalada para una incorporación discreta en el parabrisas.
no para-brisas. Función antirreflejos.
Função antirreflexo. Fijación sencilla.
Fácil instalação.
Acessórios Accesorios
Cabos de ligação e dispositivos de fixação. Cable de conexión + clips.
Utensílio para instalação fácil e rápida de película Herramienta para la fijación inmediata del adhesivo
no para-brisas. en el parabrisas.
Suporte do display com ângulo ajustável. Soporte de fijación de la pantalla con posibilidad de
variación de ángulo.
Instruções de montagem Manual de montaje
632050.
Informação do produto Información del producto
44 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Fotos ilustrativas / Fotos ilustrativos
Evoluir é Evolución y
enxergar além Visibilidad
Quando aciono as palhetas, mais suja Las escobillas ensucian mas de lo que
do que limpa... limpian…
Estou preocupado em colidir com outro Cuando llueve, temo chocar con otro
veículo por não enxergar direito quando chove... vehículo por baja visibilidad…
Preciso trocar minhas palhetas com Preciso cambiar mis escobillas con
frequência, pois estragam muito rápido... frecuencia, ya que se estropean
fácilmente...
45
O que é? ¿Qué es?
As palhetas Evolution são a última inovação em palhetas. Na Las Evolution son la última innovación en escobillas. En Europa ya son
Europa já são o padrão para novos veículos e, no Brasil, patrón para nuevos vehículos y en Brasil, se aplican desde el 2009.
tiveram sua aplicação iniciada em 2009. Las escobillas SILENCIO X-TRM tienen alta performance, mayor
facilidad durante el cambio y un diseño innovador de alta tecnología.
As palhetas SILENCIO X-TRM são originais em suas aplicações,
possuem alta performance, maior facilidade durante a troca e
um design inovador de alta tecnologia.
Vantagens significativas para os motoristas Una ventaja significativa para los automovilistas
Mejor limpieza y mayor seguridad.
Melhor limpeza e maior segurança. Menor ruido frente a los productos convencionales.
Menor ruído frente aos produtos convencionais.
SEGURANÇA SEGURIDAD
CONFORTO CONFORT
46 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Como funciona? ¿Cómo funciona?
As palhetas Evolution vem em embalagem unitária, é Las escobillas Evolution viene en embalaje unitario, es preciso
preciso escolher 2 modelos, um para o lado do passageiro comprar una para el lado del pasajero y una para el lado del
e um para o lado do motorista. conductor.
47
Clim Pur
698984.
Estou preocupado com minha saúde, Temo por mi salud, la ciudad donde vivo
pois moro em uma grande cidade es muy grande y tiene mucha polución
muito poluída... ambiental…
Quando ligo a ventilação do meu veículo Cada vez que prendo la ventilación de mi
parece que o ar está com cheiro de mofo... auto, parece que el aire tuviera olor a
moho...
48 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
O que é? ¿Qué es?
O Clim Pur é um spray que purifica e higieniza o ar do seu El Clim Pur es un spray que purifica e higieniza el aire de su vehículo,
veículo, proporcionando bem-estar ao motorista e aos proporcionando bienestar al motorista y pasajeros.
passageiros.
Melhora o ar dentro do veículo. O ar que se respira dentro Mejora el aire dentro del vehículo. El aire que se respira allí puede
do veículo pode ser até 5 vezes mais poluído do que o ar estar hasta 5 veces mas impuro que el aire que circula fuera. Los
que circula fora dele. Pesquisas indicam que o ar no interior estudios realizados indican que el aire en el interior del vehículo
contiene gases, partículas que pueden causar alergia, olores y
do veículo contém gases, partículas que podem causar
microorganismos perjudiciales para la salud.
alergia, odores e microorganismos prejudiciais à saúde.
Limpia e higieniza el sistema de aire acondicionado y puede ser
Limpa e higieniza o sistema de ar-condicionado e pode usado en vehículos sin ese sistema.
ser usado em veículos sem esse sistema. Acción anti-bactericida, anti-moho. Reduce el riesgo de
Ação antibactericida, antimofo e diminui os riscos de reacciones alérgicas.
reações alérgicas. Posee fragancia suave con aroma de limón.
No inflamable.
Possui fragrância suave com aroma de limão.
Principios activos no ofrecen riesgos a la salud.
Não inflamável.
Lleva válvula de aplicación.
Princípios ativos não oferecem riscos à saúde. No requiere el uso de herramientas.
Acompanha válvula para aplicação. No emite gases que polucionan el medio ambiente.
Dispensa o uso de ferramentas ou instalações. El producto permanece activo por 1 años.
Não emite gases que poluem o meio ambiente.
O produto permanece ativo por 1 ano.
Vantagens significativas para os motoristas Una ventaja significativa para los automovilistas
Limpa, filtra, purifica, desinfeta e protege Limpia, filtra, purifica, desinfecta y protege el aire que
o ar que você respira. usted respira.
Preocupação com o bem-estar do motorista. Preocupación con el bienestar del conductor.
SEGURANÇA SEGURIDAD
CONFORTO CONFORT
49
Como funciona? ¿Cómo funciona?
O Clim Pur purifica e higieniza o filtro de ar dos automóveis, El Clim Pur purifica e higieniza el filtro de aire de los automóviles,
com efeito bactericida e germicida (sistema HV/HVAC). É con efecto bactericida y germinicida (sistema HV/HVAC). Es
aplicado anualmente ou sempre que ocorre a limpeza ou aplicado anualmente o cuando se cambia el filtro. El Clim Pur
garantiza la calidad del aire del vehículo por mas tiempo y posee la
troca do filtro da cabine. O Clim Pur garante a qualidade do
cantidad exacta para asegurar la limpieza del sistema.
ar do veículo por mais tempo e possui a quantidade exata
para fixar a limpeza do sistema. Más que un simple producto, el Clim Pur es un tratamiento para la
salud, ya que tiene acción anti-bactericida, anti-moho y minimiza
Mais que um simples produto, o Clim Pur é um tratamento los riesgos de reacciones alérgicas. Posee también acción anti olor
para a saúde, pois tem ação antibactericida, antimofo e con larga duración que da sensación de frescor y limpieza de aire
minimiza os riscos de reações alérgicas. Possui também en el interior de la cabina. Seguridad y confort: limpia, filtra,
purifica, desinfecta y protege el aire que se respira dentro del
ação antiodor com longa duração que dá a sensação de
vehículo.
frescor e limpeza no ar do interior da cabine. Segurança e
conforto: ele limpa, filtra, purifica, desinfeta e protege o ar
que se respira dentro do veículo.
50 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Conteúdos do produto Composición del producto
Componentes Componentes
Instruções. Instrucciones.
3 Quando o acesso ao filtro de cabine for no 3 Retire el seguro de estanqueidad del circuito antes
interior do veículo, retire-o e assegure a de utilizar el Clim Pur.
estanqueidade do circuito antes de utilizar o
Clim Pur.
4 Ligue a ignição. Ajuste o sistema de ar- 4 Encienda el vehículo. Ajuste el sistema de aire
condicionado no máximo (posição frio, acondicionado en el máximo (posición frío,
ventilação frontal, sem reciclagem de ar no ventilación normal, sin reciclaje de aire dentro del
interior del vehículo).
interior do veículo).
6 Deslize o cano de pulverização sobre a entrada 6 Deslice el tubo pulverizador sobre la entrada de
de ar e pulverize todo o spray em intervalos de aire y pulverice todo el spray en intervalos de 5
5 segundos. Importante: mantenha o spray na segundos. Importante: mantenga el spray en
posición vertical.
posição vertical.
7 Desligue a ventilação e deixe o produto agir por 7 Apague la ventilación y deje el producto
10 minutos. actuar por 10 minutos.
* Para obter melhores resultados, pulverize um pouco de Clim Pur * Para obtener mejores resultados, pulverice un poco de Clim Pur en las dos caras del
nas duas faces do filtro novo antes de colocá-lo. filtro nuevo antes de colocarlo.
51
Informação de vendas
Benefícios para profissionais
Descrição da linha
Informaciones comerciales
Las ventajas profesionales
Descripción de la gama
52 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Benefícios para profissionais Las ventajas profesionales
Inúmeros benefícios à disposição Muchas ventajas para ustedes,
dos profissionais los profesionales
Incentive seus clientes a valorizar seus veículos, Proponga a sus clientes valor añadido a su
beneficiando-se de inovações de equipamento original vehículo destacando las innovaciones de los
anteriormente disponíveis somente em veículos de alto constructores en términos de primeros
equipos, hasta ahora reservados a vehículos de
padrão.
categoría premium.
Uma oportunidade para aumentar o seu negócio Una oportunidad para desarrollar una nueva actividad
Uma fonte de rendimento de vendas e lucro adicional. Fuente de volumen de ventas y de margen adicionales.
A instalação deve ser realizada por profissionais. El montaje requiere la intervención de un profesional.
Beneficie a imagem positiva da inovação. Aproveche el impacto positivo de la innovación sobre
su imagen.
53
Descrição de Produtos Descripción del producto
PALHETA SILENCIO X-TRM - Dianteira
ESCOBILLA SILENCIO X-TRM - escobilla delantera
Tecnologia sensores
Botões de controle
Sensores traseiros
Número de sensores
Sensores delanteros
Sensores frontais
Tecnología sensores
Referência Valeo
Controle remoto
Mando a distancia
Alerta de áudio
Tipo de câmera
Altavoz integrado
Interruptor on/off
Sensores traseros
Tipo de display
Som integrado
Referencia Valeo
Tipo de pantalla
Tipo de cámara
On/off botão
Alerta visual
integrados
Señal visual
Señal sonor
632000. 4 Ultrassônicos
632001. 4 Ultrassônicos LED
632003. 4 Ultrassônicos
632004. 8 Ultrassônicos Digital
632015. 4 Ultrassônicos Digital
632023. 8 Ultrassônicos Digital klaxon
632060. 4 OSD cor LCD
632062. OSD cor LCD
632030. 1 Óptico
632050. Digital
1 Verificar as especificações e requisitos técnicos no descritivo de cada produto. 1 Ubicar las especificaciones y requisitos técnicos en la descripción de cada producto.
2 Todos os sensores são de cor preta e aptos para pintura. 2 Todos los sensores son de color negro y listo para pintar.
NOVO sensor avulso - apto para pintura NEW sensor suelto - listo para pintar 632025
NOVO corretores de ângulo para sensores (x12) NEW correctores de ángulo para sensores (x12) 632026
NOVO anel plástico para para-choques metálicos (x4) NEW anillo plástico para paragolpes metálicos (x4) 632027
NOVO câmera com corretores de ângulo NEW cámara con correctores de ángulo 632061
En breve
NOVO corretores de ângulo para sensores (x12) NEW correctores de ángulo para sensores (x12) 632026
NOVO anel plástico para para-choques metálicos (x4) NEW anillo plástico para paragolpes metálicos (x4) 632027
Em breve
NOVO câmera com corretores de ângulo NEW cámara con correctores de ángulo 632061
Sensor avulso - apto para pintura Sensor suelto - listo para pintar 632014
Display de led – preto (aplicável aos kits 1 e 2) Display en led – negro (aplicable en los kits 1 y 2) 632010
NOVO corretores de ângulo para sensores (x12) NEW correctores de ángulo para sensores (x12) 632026
NOVO anel plástico para para-choques metálicos (x4) NEW anillo plástico para paragolpes metálicos (x4) 632027
54 SEGURANÇA&CONFORTO
Seguridad y confort
Política de garantia e limitações
Nossa Missão (d) o Produto foi instalado, mantido e utilizado em conformidade com as instruções VS,
caso existam. Esta "Política de Garantia Limitada para Produtos do Mercado de
Valeo Service Brasil ("VS") valoriza seus clientes do Mercado de Reposição Reposição Independente" não se aplica aos Produtos fornecidos pela Valeo ou afiliados
Independente na América do Sul, e sempre busca lhes oferecer o melhor serviço para instalação em veículo/equipamento original ou peças para equipamentos
possível. Originais ou Peças de Reposição. A garantia do fabricante do veículo/equipamento
prevalece exclusivamente nesses casos.
Nossos principais fatores
Limitação de danos
A VS fornece uma garantia limitada para os produtos VS (os "Produtos") adquiridos
diretamente da VS ou através de um canal de distribuição autorizado (Distribuidores VS Esta garantia se sobrepõe à todas as demais garantias, expressas ou implícitas e não
e revendedores autorizados). A VS garante no ato da compra que seus produtos estarão existem garantias que se estendam para além desta garantia limitada VS. A VS declina
livres de defeitos em materiais e mão-de-obra, e estarão em conformidade com as expressamente todas as outras garantias sobre os produtos, incluindo quaisquer
especificações da VS para os períodos estabelecidos abaixo. Nenhum serviço de garantias implícitas de comercialização, adequação para um propósito particular ou
garantia é fornecido, até que o Produto seja retornado para um centro autorizado na não-infração. A VS se responsabiliza por qualquer produto defeituoso que não deverá
região (ou seja, a América do Sul), onde o Produto foi enviado inicialmente pela VS. em caso algum exceder o preço de compra para o produto defeituoso. Essa limitação
se aplica mesmo que a VS possa ou não reparar ou substituir tal produto defeituoso.
Os kits de reposição VS vêm com várias garantias limitadas. O prazo de garantia para
todos os produtos Valeo é de no mínimo de 03 (três) meses ou 90 (noventa) dias como Esta garantia não é transmissível e é automaticamente cancelada quando o veículo
determina o Código de Defesa do Consumidor (art. 26, inciso II, Lei nº 8.078/90). onde foi instalado o produto é vendido, alugado ou transferido para outro proprietário.
Além disso para alguns produtos a Valeo oferece sem qualquer ônus ao consumidor Das conseqüências dos defeitos ou outros
uma “garantia estendida”, demonstrando nossa confiança na qualidade de nossos
produtos, conforme a tabela abaixo: A VS não será responsabilizada por, entre outros casos, a interrupção do uso, o custo da
reparação, lucros cessantes e/ou custo da instalação ou remoção de quaisquer
Lista de Produtos / componentes e período de garantia* produtos, a instalação de produtos de substituição, bem como qualquer inspeção,
análise, correção do produto causado por qualquer defeito ou pela reparação ou
Iluminação & Sinalização: + 9 meses (totalizando 1 ano) substituição de outros produtos não comercializados pela VS por decorrência do defeito
Palhetas de um produto VS.
Gama “Plus” Esta seção não está limitada a responsabilidade por lesões corporais de uma pessoa.
Estrutura: + 9 meses (totalizando 1 ano)
Borracha: + 3 meses (totalizando 6 meses)
Demais linhas
Sua utilização do produto
Estrutura: + 9 meses (totalizando 1 ano)
Borracha: apenas a garantia legal (3 meses ou 90 dias) A VS não terá nenhuma responsabilidade por nenhum Produto devolvido se a VS
Sistemas Elétricos determinar que:
Motores de Partida / Alternadores O produto foi furtado da VS.
– Veículos não comerciais: + 9 meses (totalizando 1 ano) O defeito declarado:
– Comerciais: + 9 meses (totalizando 1 ano) ou 50.000 km** não está presente;
Componentes: apenas a garantia legal (3 meses ou 90 dias) não possa ser razoavelmente fixado devido a danos que ocorreram
Embreagens quando o produto estava na posse de outros que não a VS, ou;
Veículos não comerciais: + 3 meses (totalizando 6 meses) ou 10.000 km** é atribuível a uso incorreto, instalação imprópria, alteração (incluindo
Veículos Comerciais: apenas a garantia legal (3 meses ou 5.000 Km**) remoção ou adulteração de etiquetas e abertura ou remoção de
Radiadores componentes), acidente ou inépcia enquanto de posse de outros que
Veículos não comerciais: + 9 meses (totalizando 1 ano) não a VS.
Comercial: + 9 meses (totalizando 1 ano) ou 50.000 km** O Produto não foi vendido a você como novo.
Climatização: + 9 meses (totalizando 1 ano)
Acessórios: + 9 meses (totalizando 1 ano) Adicionais sobre limitações de garantia
Gerenciamento de motor: + 9 meses (totalizando 1 ano)
Sistemas de segurança: + 9 meses (totalizando 1 ano) A garantia VS não abrange os produtos que tenham sido recebidos indevidamente
* A partir da data da nota fiscal de compra acondicionados, alterados ou danificados fisicamente. Os produtos vão ser
**O que ocorrer primeiro. inspecionados imediatamente após a sua recepção. Você pode ver exemplos
adicionais das limitações de garantia abaixo:
Autorização de Retorno (AR)
Limitações mais comuns
Nenhum Produto pode ser retornado diretamente para a VS sem primeiramente
solicitar-se a VS um número de Autorização de Retorno ("AR"). Se for determinado que
Embalagem
o Produto pode apresentar defeito, será fornecido um número de AR e instruções para
Embalagem imprópria.
devolvê-lo. Em caso de devolução não autorizada, ou seja, uma para o qual um número
Container expedição não-qualificados.
de AR não foi emitido, o Produto será devolvido sendo os custos de responsabilidade
Alterações
do cliente. Rótulo(s) adulterados.
As devoluções autorizadas devem ser expedidas com porte-pago e segurados para o Componentes adicionados pelo cliente.
endereço conforme as instruções fornecidas pela VS. A caixa original do Produto e Reparação incorreta.
materiais de embalagem devem ser mantidos para armazenar ou remeter o produto, Rótulos foram trocados:
caso contrário, o produto deve ser retornado em uma embalagem aprovada. – Etiqueta Real VS em produto não-VS.
– Etiqueta Real VS em produto VS de capacidade diferente.
Para os pedidos de AR, entre em contato com nosso Hot Line em: Os rótulos apresentam adulteração.
Distribuidores: 11 4393-3333 Rótulo faltando impressões padrão, tais como código ou aplicação.
Varejos / Oficinas / Consumidor final: 0800 0 12 15 11 Código de barras faltante.
Por email: vcs.qualidade@valeo.com Código de barras externo da caixa não corresponde códigos de barras do
Site: www.valeoservice.com.br produto.
Rótulo VS encoberto por rótulo cliente.
Limitações de garantia Danos
Pinos de conector quebrados.
Um recibo de compra, ordem de reparação ou de outro documento comprovativo de Conectores estão danificados, rachados, quebrados ou faltando.
que o produto está dentro do período de garantia será exigido, a fim de honrar o Componente rachado.
crédito. Outras informações podem ser obtidas entrando em contato com a VS nos Base danificado / vazamento.
endereços e telefones relacionados na parte final deste documento. Esta garantia só é Tampa superior danificada.
válida se você: Parafusos perdidos, danificados ou faltantes.
(a) contatou a VS para obter um número de AR no prazo de 30 dias a partir da Componentes faltantes.
descoberta de qualquer não conformidade alegada; Buracos de montagem.
(b) o Produto seja devolvido à VS para inspeção e testes com um AR válido;
(c) a inspeção VS revele para seu conhecimento que nenhuma não conformidade Nota: Por favor, consulte o manual do produto para sua declaração de garantia
alegada é material e não tenha sido causado pelo uso indevido, negligência, uso e limitada.
desgaste, instalação imprópria, armazenagem inadequada, reparo, modificação ou Um manual do produto pode ser obtido no interior da caixa do produto, em um
acidente, e; distribuidor ou revendedor autorizado ou no site da VS.
55
Com a Valeo
você dirige melhor e com mais conforto
Con Valeo manejas mejor y más cómodo
Clim Pur
TM
2 503007 001042
valeo added