Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
149Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Lenguaje técnico científico

Lenguaje técnico científico

Ratings:

5.0

(2)
|Views: 25,881 |Likes:
Published by Nuryangel Chavez

More info:

Published by: Nuryangel Chavez on Jul 16, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/26/2013

pdf

text

original

 
El Lenguaje técnico científico, es una modalidad del lenguaje que tienecomo cacter espefico ser grupal, es decir, que
lo utiliza lo lacomunidad hablante que ha recibido una preparación previa
, y quees propio de actividades cienficas y profesionales. No se trata de unlenguaje arcano ni de argot y su finalidad no es la de no ser entendido porotros, sino la de ser
riguroso y preciso
. Usa la lengua en su funciónmetalingüística, es decir, para explicarse y con un
léxico unívoco
, o sea,con un referente único para evitar que pueda inducir a dos conceptos orealidades diferentes.
El lenguaje científico huye de la ambigüedad
;por lo tanto, sus términos están asumidos tácitamente por la comunidadcientífica universal, lo que supone un lenguaje convencional pactado yasumido. Así pues, la coherencia terminológica es imprescindible y una vezque se ha usado un término con un significado debe mantenerse. Éste debeser claro y preciso. Por último, la exposición científica debe estar presididapor la objetividad y debe permitir su verificabilidad, es decir, cualquierformulación se debe demostrar. Lógicamente hay disciplinas científicas ytécnicas que se prestan y admiten mejor la formalización, las matemáticaspor ejemplo, que otras como la biología o la medicina. Sin embargo, todas ycada una de ellas tienen y crean constantemente su léxico específico.El lenguaje técnico-científico no es uniforme. Cada rama del saber, cadadisciplina, utiliza un lenguaje propio. Más que de un solo lenguaje científicopues, habría que hablar de variedades o subsistemas que coinciden en unascaracterísticas comunes. Como el resto de los lenguajes especializados, eltécnico-científico sólo es utilizado por sus hablantes en una parcela de suactividad; fuera de ella hacen uso de la lengua común. La dificultad de estoslenguajes los convierten en algo difícil de comprender para el resto de loshablantes. Los textos cienficos deben observar las cualidadesfundamentales de la ciencia: objetividad, universalidad y verificabilidad.Aparecen en los textos científicos elementos gráficos, iconogficos,cromáticos, tipográficos, etc. que sirven de apoyo al código lingüístico. Elresultado es un código muy distinto para cada ciencia o disciplina y quevaría según el destino del texto; en los destinados a la enseñanza primaria ymedia son más abundantes los recursos gráficos que en textosuniversitarios o destinados a profesionales y especialistas en la materia.Estos elementos suelen ser los mismos para todas las lenguas, tienen uncarácter mucho más universal que los recursos no lingüísticos propios deotros lenguajes especializados.
Algunos rasgos que muestran la universalidad del texto científicoson:
Uso del artículo con valor generalizador;
presente científico;
utilización de sustantivos abstractos que confieren a lo material unvalor mental y universal;
uso de tecnicismos, fácilmente traducibles a cualquier lengua y, portanto, auxiliares inestimables para contribuir a la universalidad deltexto científico.La rapidez con la que progresan actualmente las disciplinas cnico-científicas exige una permanente actividad creadora de tecnicismos, deresultados a veces precipitados y poco acordes con el sistema morfológico yfonológico español.
Tipos de discursos utilizados frecuentemente en el lenguajecientífico-técnico:La exposición
 
Exponer es presentar una cuestión cualquiera para darla a conocer ycomprender a otras personas. La exposición pura es poco frecuente: lonormal es que se asocie con la argumentación.
Documentación.
Es la recopilación de información sobre un determinadoasunto. Para que esa labor sea efectiva, es fundamental conocer el objetode la exposición, dónde se encuentra la información, a quién va dirigida laexposición y con qué grado de profundidad se va a tratar el tema. Es la faseen la que se anotan los datos (habitualmente en fichas o en una base dedatos informática) y se elaboran los esquemas y borradores.
Organización de materiales
. En esta fase se elabora un guión en el que serecogen, de modo ordenado, los pasos que se seguirán en la exposición. Laordenación de los materiales ha de realizarse de forma que el receptorpueda percibir con claridad y coherencia el sentido de lo que se va aexponer, haciendo prevalecer la idea central sobre las secundarias.
Elaboración final
. La exposición debe redactarse de forma objetiva y con unlenguaje claro, sencillo y correcto, tanto en el léxico como en la sintaxis, conel fin de no añadir dificultades añadidas a la comprensión del texto. Esespecialmente importante no dejarse llevar por florituras literarias yrecordar en todo momento la finalidad del texto que se elabora.
La argumentación
Consiste en aportar razones para sustentar una opinión. A la opinión o ideaque se pretende probar o defender se la denomina tesis; el conjunto derazones que se utiliza en la defensa de la tesis son los argumentos. Cuandola tesis se sitúa al principio del escrito, se utiliza un proceso deductivo paraprobarla con argumentos. El orden contrario recibe el nombre de inductivo.El orden de la argumentación no es fijo, la disposición de contenidos sueledividirse en tres apartados:a) La exposición de la tesis tiene por objeto formular de modo claro yconciso la tesis que se va a defender.b) En el bloque argumentativo se aportan las razones en las que sefundamenta la tesis.c) La conclusión es una síntesis de todo lo argumentado cuya finalidad esdejar fijada la postura o idea que se defiende.Además del puramente cienfico, se utilizan con cierta frecuencia elargumento de autoridad, el de la experiencia personal, el de comparaciónde ideas enfrentadas y el de universalidad.
Introducción
Cuando un investigador redacta los resultados de sus trabajos, utiliza ellenguaje científico. Igualmente, cuando los alumnos de cualquier nivelestudian una determinada asignatura o realizan un trabajo escolar deinvestigación en cualquier disciplina, manejan el lenguaje científico. En unarevista de divulgación se utiliza también este lenguaje, aunque matizado ensus elementos s crípticos por condicionantes periosticos. En unprospecto de medicinas, en un manual de instrucciones, en un libro detexto, en una revista especializada, en la lista de ingredientes de una latade fabada asturiana, en el informe de un radiólogo..., en todos estos textos,y en muchos más, se utiliza alguna variedad de lenguaje técnico o científico.En realidad, un individuo de cultura media está constantemente en contactocon esta variedad; porque el lenguaje técnico–científico no es más que unavariedad de habla que resulta de adaptar la lengua común a lacomunicación de contenidos técnicos o científicos.
 
Características del lenguaje científico
El lenguaje técnico–científico no es uniforme. Cada rama del saber, cadadisciplina, utiliza un lenguaje propio. Más que de un solo lenguaje científicopues, habría que hablar de variedades o subsistemas que coinciden en unascaracterísticas comunes.Como el resto de los lenguajes especializados, el técnico–científico sólo esutilizado por sus hablantes en una parcela de su actividad; fuera de ellahacen uso de la lengua con. La dificultad de estos lenguajes losconvierten en algo difícil de comprender para el resto de los hablantes.Los textos científicos deben observar las cualidades fundamentales de laciencia: objetividad, universalidad y verificabilidad. Teniendo en cuenta todo lo anterior, trataremos de extraer el denominadorcomún de los textos que pueden caracterizarse como científicos.
Registro culto
En general, los textos científicos suelen poseer un alto nivel de correcciónsintáctica y, por ello, acostumbran a ser claros y concisos. La precisión, quese logra fundamentalmente mediante el uso abundante de xicomonosémico , es otro de los rasgos definitorios de este tipo de lenguaje.
Claridad 
En general, predomina la coordinación y la yuxtaposicn sobre lasubordinación; esto produce una marcada sencillez sintáctica; no son raros,sin embargo, los textos de sintaxis más enrevesada.Son frecuentes las subordinadas adjetivas explicativas, que actúan comoaclaración de sus antecedentes.Con la misma finalidad se utilizan abundantemente incisos, aposiciones yenunciados parentéticos entre comas, rayas o paréntesis.No es infrecuente el uso de la conjuncn disyuntiva o con valor deidentificación o equivalencia.Son habituales también los resúmenes, aclaraciones o definiciones trasdos puntos.Mediante enlaces extraoracionales explicativos se consolida la coherenciatextual .La repetición de palabras, desaconsejada en otros tipos de textos, setolera en los técnico–científicos por su valor aclaratorio.Se utilizan profusamente los enlaces extraoracionales, tanto los quedistribuyen secuencialmente los rrafos, como los que establecenrelaciones de conclusión o consecuencia.
Formas expresivas propias de la disciplina
Aparecen en los textos científicos elementos gráficos, iconogficos,cromáticos, tipográficos, etc. que sirven de apoyo al código lingüístico. Elresultado es un código muy distinto para cada ciencia o disciplina y quevaría según el destino del texto; en los destinados a la enseñanza primaria ymedia son más abundantes los recursos gráficos que en textosuniversitarios o destinados a profesionales y especialistas en la materia.Estos elementos suelen ser los mismos para todas las lenguas, tienen uncarácter mucho más universal que los recursos no lingüísticos propios deotros lenguajes especializados.
Objetividad 
La objetividad se consigue diluyendo la importancia del sujeto, destacandolos hechos y los datos, y determinando las circunstancias que acompañan alos procesos. Para ello, los escritos científicos suelen utilizar recursos comolos siguientes:Oraciones enunciativas. Presencia casi exclusiva de la función referencial.Construcciones impersonales y pasivas, tanto pasivas reflejas como

Activity (149)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
ronald49 liked this
Alexandrinna Pop liked this
jeligato liked this
zhuy001 liked this
Debby Estrada liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->