You are on page 1of 2

Ligtas na Paggawaan,

Malusog na Manggagawa
Industriyal na Aksidente sa mga Legal Matters 2 Tandaan na laging dalhin ang pasaporte at alien
안전한 일터, 건강한 근로자 Migranteng Manggagawa 이주근로자 산업재해 생활법률 2 registration card sa lahat ng panahon!
여권, 외국인등록증 꼭 갖고 다니세요!
Ang industriyal na aksidente sa mga migranteng manggagawa ng accidents account ay higit sa 95% (para sa mga Koreanong
ay patuloy na tumataas mula sa nakaraang taon. Ang trend na manggagawa, ang industriyal na aksidente na nagreresulta ng
Mga dayuhang nasa edad 17 pataas sa Korea ay dapat dalhin palagi ang kanilang alien registration
ito ay maaaring analisahin sa dalawang magkaibang pananaw. accident accounts ay mas mababa sa 85%). card at pasaporte upang mayroong maipakita sa mga opisyal ng imigrasyon at pulisya
Ang negatibong pananaw ay ang pang-industriyang aksidente Sa ibang salita, ang pang-industriyang aksidente na kapag hinihiling.
sa mga migranteng manggagawa na patuloy na tumataas, at ang kinabibilangan ng sakit, tulad ng pagkalason ng kemikal, - Kapag hindi mo naisulat ng husto ang iyong personal na impormasyon tulad ng
positibong pananaw naman ay ang pang-industriyang sakuna sakit sa likod, cerebrovascular disease o cardiovascular para iyong pangalan ng tama kung sasakay ng eroplano at barko, ikaw ay mapapailalim sa
sa ilalim ng radar na sa ngayon ay winakasan na. lamang sa isang maliit na bahagi ng aksidente. Ito ay maaaring summary trial ayon sa Artikulo 1 Clause 37 ng Punishment of Minor Offense Act.
Ang industriyal na aksidente na nangyari hanggang sa tinatayang dahil sa ganitong sakit ay hindi madaling mapansin - Kapag lumabag, ikaw ay mapapailalim sa pagkadetina o pagbayad ng multang hindi
Nobyembre 2009 ay sakop sa 4, 736 na mga manggagawa. Kapag bilang pang-industriyang aksidente na nangyayari sa pinalawig hihigit sa 200 libong won.
isinasaalang-alang ang katotohanan na may mga mas mababa sa na palugit at malimit hindi nagpapakita ng pisikal na sintomas. Ang impormasyong ito ay ipinagkakaloob ng Foreign Affairs Division ng Geumchun
6000 2008:5,221 Dayuhang Trainee Police Station
200 Ibang mga Dayuhan (kasama ang mga
5000 305 hindi-rehistradong dayuhan)
809 2007:3,967

Gaano na Kalayo ang ating inabot sa


76 Legal na Dayuhan
4000 232 2006:3,406 Isyu
368
3000 4,354
4,212
889
876
2005:2,517
309 272
현황
Pakikipaglaban laban sa Racial Discrimination?
2000 698 871 인종차별에 대한 노력, 어디까지 왔나?
2,846
2,162
1000 1,581 Moon Eun Hyun (Civil Rights Div. of National Africans na nabaril ng mga pulisya at namatay matapos suma-
1,510
0
Human Rights Commission ng Korea) ma sa peace demonstration laban sa racial discriminatory “Pass
Ang pangyayari na naganap Law (isang lehislasyon na gina-
Nobyembre 2009 2008 2007 2006 2005 2004
sa nakaraang taon ay naging wa ng sapilitan para sa mga itim
500 libong migranteng manggagawa sa Korea, ito ay isinasalin Ito ay tiyak na mangyayari sa pang-industriyang aksidente sentro ng kontrobersiya noong upang magkaroon ng pass ID)”
sa isa sa bawat daang manggagawa na kabilang sa pang- sa lugar ng trabaho. Gayunman, ang parehong mga tagapag- nakaraang taon. Si Ginoong sa South Africa noong 1960.
industriyang aksidente, ang bilang kung saan ay tunay na mababa empleo at mga migranteng manggagawa na kailangang ipakita Bonojit Hussain, isang prope- Ano ang masasabi natin tung-
ang halaga kapag ang isang account para sa mga aksidente sa ang marami pang pagsisikap upang mabawasan ang bilang ng
sor ng Research sa University kol sa kasalukuyang sitwasyon
pang-industriya ay hindi nai-report. Kapag kategoryahin ang mga migranteng manggagawang naghihirap mula sa pang-
SungKongHoe na nagsampa ng sa lipunang Korea? Kapag mag-
aksidente at sakit, ang industriyal na aksidente na nagreresulta industriyang aksidente sa taong ito,
criminal charge laban sa isang bulag-bulagan ang Korea tung-
Koreanong lalake pagkatapos kol sa isyu sa racial discrimina-
Pagtuunan ng Pansin
바로 알기
Foot-and-Mouth Disease 구제역 siya nakaranas ng verbal abuse
mula sa Koreano. Ito ay naganap
tion, ang bansa ay humaharap
sa malupit na kritisismo at iso-
noong ika-29 ng Hulyo ha- lasyong pandaigdig. Noong Ag-
Ano ang Foot-and-Mouth Disease? mga tao, sasakyan, damit at kagamitan Hindi makatayo o makapaglakad ng bang papauwi siya sakay ng bus osto 2008, Si Regis de Gouttes,
Sa Korea, ang foot and mouth disease sa mga nahawaang lugar. maayos, at pilay o patuhod na gagapang. kasama ang Koreana na tumutulong sa kanya sa pananaliksik. ang chairman ng United Nations Committee for the Elimi-
ay ikinategorya bilang isang malalang Ano ang mga Sintomas? Nagpapakita ng paltos sa pangalawang Nag-uusap sila ng ingles ng biglang sumabat ang isang lasing nation of Racial Discrimination (UNCERD) ay nagsasabing,
viral infectious disease ng domestikong Ang panahon ng inkubasyon ay empeksyon ng sariwang sugat sa mga na lalakeng Koreano ng mapanirang-puri sa hindi maliwanag mapapansin na ang mga kataga sa pakikipag-usap ng racial
hayop na nagmula sa cloven-hoofed napaka-ikli mula 2 hanggang 14 na kuko at paglagas ng mga hoove. na dahilan. Nainsulto si Propesor Hussain at dinala niya ang superiority tulad ng mixed race/blood ay malawak paring
animals tulad ng mga baka at baboy na araw, kung saan lumilitaw ang iba’t- <Paggamot at Prebensyon> lalake sa criminal court. ginagamit sa lipunang Korea. Sa partikular, ang katunayan
Ito ay isang pangyayari na nagpapakita kung gaano ang mga sa nakasaad sa recommendation report ay “Inirekomenda
nagresulta sa pagkapaltos ng labi, dila at ibang sintomas sa iba’t-ibang mga Sapagkat walang gamot sa sakit,
lipunang Korea ay nagdidiskrimina laban sa iba’t-ibang mga namin na ang pamahalaang Korea ay nararapat na hakbang
ilong. Bilang isa sa nangungunang sakit hayop. mahalagang ipagbigay-alam sa mga rasa at kulay ng balat, at sa partikular kung gaano ang kaba- sa maraming lugar upang pag-igtingin ang awareness sa
na nakakahawa, ito ay humahantong 01. Baka kaugnay na awtoridad kapag nagkaroon liktaran ng lipunang Korea sa hinaharap ng mga dayuhan mula isyu ng karapatang pantao para sa mga dayuhan sa iba’t-
sa mabilis na pagtaas ng temperatura Ang mga lumilitaw na sintomas, ng mga sintomas sa ibaba. sa Timog Silangang Asya pagdating sa racial discrimination. ibang lahi at bansa, kabilang ang karagdagang impormasyon
sa katawan, pagkawalan ng ganang kabilang ang pagtaas ng temperatura * Center for Food-and-Mouth Disease Higit pa rito, ang insidente ay tila nagbibigay ng panandaliang tungkol sa kasaysayan at kultura ng iba’t-ibang bansa sa
kumain, paghihirap at kamatayan. sa katawan, walang ganang kumain, Control and Prevention (031-467-4368 tingin sa madilim na hinaharap ng Korea, kung saan ang bansa elementary, junior-high at high school textbooks” speaks
ay nahaharap sa mas maraming krisis dahil sa taliwas at hindi volume sa lipunang Korean.
Ano ang ugat ng impeksyon? depresyon at mabilis na pagbaba / 4362 )
pag-uunawa sa mga dayuhan. Ang tendensiya ng Korea ang Nasa multi-cultural na lipunan na ang Korea. Gayunman,
Ang pangunhing impeksyon ay sa produksyon ng gatas. Matinding * Hotline para a livestock na pinaghihinalaang ipinapakita ang pagwawalang-bahala at hindi makatarungang ang awareness at hindi makatarungang paghusa ng mga tao
nangyayari sa pamamagitan ng kontak paglalaway at pag-iingay, dinidilaan may food-and-mouth infection (1588-9060) paghusga laban sa kulay ng balat at pagkakaroon ng supery- sa racial discrimination ay nanatili parin at hindi nagbabago
sa mga paltos, laway, paglanghap ng ang labi sa loob ng 24 na oras kapag * National Veterinary Research and oridad sa mga taong nabibilang sa mga underdevelop na bansa sa mahabang panahon. Sa pagdiwang ng International Day
hangin at iba pa mula sa mga nahawaang may impeksyon. Pagkakaroon ng paltos Quarantine Service: www.nvrqs.go.kr ang isang kultura na dapat itapon kaagad. for the Elimination of Racial Discrimination, kailangan nating
hayop o pagkain na mga processed food sa pagitan ng hooves at sa utong, na Ang impormasyong ito ay ipinagkakaloob Ang ika-31 ng Marso ay bakas bilang International Day for tingnan ng maigi kung anong uri na mga aksyon ang kailan-
the Elimination of Racial Discrimination. Itinakda ng UN ang gan, at kung ano ang tamang paraan upang isulong ang ating
na mga produkto. Ang pangalawang kung saan ay mabilis na magpakita ng ng Kimhae Branch Office, National
araw na ito bilang International Day for the Elimination of Ra- lipunan. Ito ay ang maaaring solusyon upang manirahan tayo
impeksyon ay maaari ding mangyari sa sariwang sugat sa balat. Veterinary Research and Quarantine
cial Discrimination noong 1996 sa memorya ng 66 na mga South ng may harmonya kasama ang mga dayuhan.
pamamagitan ng pakikipag-kontak sa 02. Baboy Service Youngnam Regional Office.

2 외국인근로자를 위한 다국어 뉴스레터 MigrantOK 3


Konsultasyon Ngayon
지금은 상담중
② Retirement Benefit 퇴직금

Para sa mga migranteng manggagawa, ang retirement allowance ay eempleo ng mga migranteng manggagawa ay kailangang magbayad ng 8.3%
tumutukoy bilang ika-13 buwang sahod. Gayunman, ang benepisyong ito ng sahod bawat buwan sa kumpanya ng insurance bilang bahagi ng departure
ay hindi madaling matanggap. Ang sistema ng retirement benefit ay isang guarantee insurance benefit. Mga manggagawa na nagtrabaho para sa higit
natatanging patakaran na maaari lamang matagpuan sa Korea. Of course sa isang taon ay karapat-dapat na tumanggap ng benepisyo direkta mula sa
ibang mga bansa tulad ng Japan, Taiwan at Austria ay mayroon ding sistemang kumpanya ng insurance pagkatapos nilang magretiro. Bukod dito, ang Artikulo 2010. 03 No.53
retirement benefit. Gayunman, ang eksaktong nilalaman ng patakaran ay 21 ng <Enforcement Decree of the Act on Foreign Workers' Employment, etc>
magka-iba kaysa sa Korea. Ano ang pagkakaiba? Alamin natin ang tungkol sa ay tumutukoy na kapag ang departure guarantee insurance benefit ay mas Polisiya Pagbabago ng Polisiya sa mga
Dayuhan ng 2010
retirement benefit o ang tinatawag din na ika-13 buwang sahod. maliit kaysa retirement benefit, ang tagapag-empleo ay kailangang bayaran 정책
ang karagdagang halaga sa mga migranteng manggagawa. 2010년 달라지는 외국인 정책
‘Si ‘A’ ang isang manggagawang mula sa Cambodia na nagtatrabaho sa
3. Paraan upang matanggap ni ‘A’ ang kanyang Retirement Benefits
produksyon sa ‘H’ Electronic sa Kimpo, Gyeonggi-do mula ika-1 ng Agosto ◆ Ang bilang ng mga naturalization interview sites ay nadagdagan hanggang sa 17 sa buong bansa (Pebrero 1, 2010)
Dapat munang mag-aplay si ‘A’ para sa departure guarantee insurance benefit
2007 hanggang sa ika-31 ng Enero 2010. Ang ‘H’ Electronice ay isang ◆ Sample ng naturalization test ay bukas sa publiko, at pinalakas ang proseso ng review.
upang matanggap ang benepisyo, at kunin o hingin sa employer ang kulang
paggawaan ng mobile phone parts kung saan mayrong 5~8 manggagawa. ◆ Immigration Certification ay maaari ring ibigay sa mga lokal na tanggapan ng pamahalaan sa eup at myeon. (Ikala-
na halaga. Ang tagapag-empleo ay kailangang bayaran ang manggagawa para
Si ‘A’ ba ay karapat dapat na makatanggap ng retirement benefit? Kung wang kalahati ng 2010)
sa kanyang retirement benefit allowance sa loob ng 14 na araw pagkaraan
gayon, mga magkano naman ang kanyang matatanggap? 1. Paraan ng Simpler Naturalization Interview
ng araw ng kanyang paghinto sa trabaho. Kapag hindi mabayaran, ang
1. Ano ang Retirement Benefit? manggagawa ay mag-aaring mag-apila ng petisyon sa Ministry of Labor Noon Ngayon
Ang retirement benefit ay maaaring kilalanin bilang ‘Wage of Labor Cost Sa Guidance Division sa tanggapan ng rehiyonal na Ministry of Labor sa buong Naturalization test site sa Ministry of Justice’s 14 na opisina ng imigrasyon at 3 sangay ng tanggapan
Lugar
artikulo 18 ng <Employee Retirement Benefit Security Act> ay tumutukoy na bansa. Samantala, ang bilang na maaring habulin ang pera ay hanggang sa 3 sa buong bansa
ang pagpapatuloy ng serbisyo sa isang taon ay dapat bayaran para sa retirement taon, ito ay hindi legal na posibleng mag-aplay para sa petisyon pagkalipas ng Bilang ng beses Walang limitasyon Limitado dalawang beses sa isang taon
benefit ang manggagawa ng mga tagapag-empleo katumbas sa halagang 30 3 taong mula ng pagretiro. Ang mga aplikante na mag-aplay para sa naturalization Ang mga aplikante na mag-aplay para sa naturalization
araw na sahod. Ang mga karapat-dapat na bigyan ng retirement benefit ay 4. Mga dokumento na kailangan upang matanggap ang Retirement Interviewee sa pamamagitan ng pag-aasawa ay hindi kasali sa sa pamamagitan ng pag-aasawa ay dapat sumailalim sa
ang mga manggagawa na nagtatrabaho sa isang kumpanya na may palaging naturalization interview. naturalization interview.
Benefits.
higit sa limang manggagawa na nagtatrabaho para sa higit isang taon. Upang matanggap ng migranteng manggagawa ang kanilang departure * Gayunman, ang mga aplikante na nakapasa sa written naturalization test sa 2009 ay kailangan parin sumailalim sa
2. Retirement Benefit para sa mga Migranteng Manggagawa guarantee insurance benefit, kinakailangan ang bankbook at ID nila, tulad ng interview sa naturalization test site ng Ministry of Justice. *
Mga migranteng manggagawa na nagretiro matapos nagtrabaho ng higit sa alien registration card o pasaporte. Upang makalkula ng husto ang karapat- 2. Pinakamadaling written naturalization test at paraan ng paghahanda ng pagsusulit
isang taon sa isang kumpanya, at nagtrabaho na may mahigit sa 5 manggagawa dapat na halaga ng retirement benefit, dapat ibigay ng impormasyon tungkol Ang sample ng written naturalization test at interview questions ay bukas sa publiko sa Korea Immigration Service,
ay karapat-dapat na tumanggap sg retirement benefit. Subalit, may mga sa kabuuang panahon ng pagtatrabaho, statement ng 3 buwang huling sahod Ministry of Justice Republic of Korea website (www.immigration.go.kr) at Hi Korea (www.hikorea.go.kr) website.
espesyal na regulasyon para sa mga migranteng manggagawa na nagtatrabaho o sahod na natanggap mula sa bankbook at alien registration card. 3. Immigration Certification ay maaari ring ibigay sa mga lokal na tanggapan ng pamahalaan (kabilang ang eup
sa ilalim ng Employment Permit System. Ayon sa Artikulo 13 ng <Act on * Ang artikulong ito ay ipinagkakaloob ni Kim Won-kyung, Assistant at myeon).
Employment, etc. ng Foreign Workers> ang mga tagapag-empleo na nag- Manager ng Korea Migrants’ Center’s Consultation Team. ☎1644-0644 Ang lokal na eup at myeon ay maaaring makapag-isyu ng immigration certification mula ikalawang ka-

Multi-kultura
lahat ng 2010.
Karton 다문화 Ni Julloo Танилцуулга 광고
만화컷
MNTV – Pagsasahimpapawid ng mga Plano Selebrasyon sa International Day for the Elimination of
Balita sa Multilingual
MNTV 다국어뉴스 방영
기획 Racial Discrimination sa ika-21 ng Marso
- Pagwawakas sa salitang Diskriminasyon-
* Mga wika: Koreano / Thai / Filipino /
3월 21일, 세계인종차별 해소의 날을 맞아 - 차별언어 사용은 이제 그만!
Mongolian / Vietnamese / Pakistan / Chinese
Ang pagiging / Uzbek / Indonesian / Nepal / Cambodia / Sri Sa ngayon, naging pamilyar na tayo sa salitang ‘multi-culture’. pag-iba-ibahin ang mga Koreans at non-Koreans, at harapin ang
Sa Lipunan iba ay hindi Lanka Gayunman, ang katotohanan sa diskriminasyon laban sa mga dayuhan panganib na kalagayan ay ibasura.
ang isyu . * Araw at oras ng pagsasahimpapawid: Bawat at pamilyang multicultural sa lipunang Korea ay nagpapatuloy parin. Noong Agosto 2007, Ang United Nations’ Committee on the
Martes alas 12 ng hapon Ang ganitong uri ng negatibong persepsyon ay naglalarawan rin sa Elimination of Racial Discrimination (UNCERD) itinuturing na ang
* Para sa karagdagang impormasyon: (02)6900- wika, kung saan ang esensya ay ginagawa ang diskriminasyon sa term na ‘mixed race/blood’ ay isang term na ekslusibo sa pakikipag-
8234, info@mntv.net
pamamagitan ng salita. komunikasyon, nagrerekomendang ang Korea ay nangangailangan na
* Website: www.mntv.net
Sa 2009, isang komersyal sa telebisyon sa online shopping mall ang magtagumpay sa imahe na isang ‘homogenous race’ at kilalan ang
Migrant Worker’s Hospital naging sentro ng kontrobersiya sa paggamit ng racially discriminatory katotohanan na ang bansa ay isang multicultural na lipunan.
term. Ito ay sapagkat ang lahat ng dialogo sa komersyal na “Paano Kamakailan lamang, ang National Institute of the Korean Language
☎02-863-9966
ito nagiging kulay-rosas? Ito ay kulay balat.” Samantalang ang mga ay naglimbag ng aklat na may pamagat na 『Ang ibig sabihin ng mga
이주민의료센터 ☎02-863-9966 salitang ‘ang kulay balat’ ay isang karaniwang ginagamit na kataga. salitang ito? Mga salita na nagdudulot ng diskriminasyon at paninira』.
Ang Migrant Workers Hospital ay nagkakaloob May mga tao na hindi namamalayan na mayroong mga isyu at marami Tulad ng karaniwang ginagamit na term kung minsan hindi sinasadya
Maisakatuparan ang harmonya at matiwasay
ng libreng medikal na paggamot, pangangalaga sa parin ang hindi namulat na ito ay bibigyang-kahulugan bilang racially na gamitin sa pakikipag-usap, ang aklat ay inirekomenda ang mga
na lipunang multicultural sa walang prob-
discrimination term. Sa kabutihang palad, kahit itinuturong ang salita salitang ating ginagamit sa iba’t-ibang term na may parehong
lema na lipunan. kalusugan kasama ang programang out-patient at in-
sa kulay ng balat ay racially discrimination term sa mga dayuhan, ang kahulugang sa lahat ng panahon.
Madalas ang tao ay humuhusga sa panlabas na anyo. patient, ospitalisasyon at operasyon. Mangyari po
linya sa komersyal ay binago sa term na ‘skin color’ *Salita/term na ginagamit sa diskriminasyon*
Ngunit kung mas maraming tao ang marunong tumingin sa panloob na anyo ng lamang na ipagbigay-alam ang tungkol serbisyong Kulay ng balat, Kosian, mix race/blood, pure-blooded, mixed, jjanggae
Bukod dito, ang salitang ‘Kosian’, na tumutukoy sa mga anak ng
isang tao, sa halip ay titingnan ang panlabas na anyo. ito upang sila ay makatanggap ng sapat na atensyong (diskiminatoryong term na iniugnay sa mga Chinese), maputi, maitim,
Koreano at Asyano ay maaari rin itinuturing sa parehong iluminasyon.
Maging mas maganda ang ating lipunan. medikal. malaki ang ilong, asul ang mata
Bilang partidong nag-aalala sa ipinahayag na hindi pagsang-ayon sa Kulay ng balat, Kosian, mix race/blood, pure-blooded, mixed, jjanggae
-Machiavelli –
discrimination term, ang salita ay binago sa ‘multi-culture.’ Gayunman, (diskiminatoryong term na iniugnay sa mga Chinese), maputi, maitim,
kahit ang bagong term na ito ay nahaharap sa matinding pagtutol na malaki ang ilong, asul ang mata
Founded in August 22, 2005 Korea Migrants' Center Office Tel. 02-6900-8231 Edited by E&G Design
(Registration No. Guro La 00081) (152-801) newsletter@migrantok.org Tel. 031-8007-6600
Publisher: KIM Hae-sung 137-1 Garibongdong Gurogu Seoul www.migrantok.org / www.migrant.kr
4 1

You might also like