Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more ➡
Download
Standard view
Full view
of .
Add note
Save to My Library
Sync to mobile
Look up keyword
Like this
3Activity
×
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
A Bíblia Falsa Adventista

A Bíblia Falsa Adventista

Ratings: (0)|Views: 1,801|Likes:
Published by T

More info:

Published by: T on Jul 19, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, DOC, TXT or read online from Scribd
See More
See less

11/25/2012

pdf

text

original

 
PARAFRASE--- Bíblias de traduçãolivre, em que não interessa odicionário !
O pouco caso da administração Adventista às ameaças doApocalipse 22:18
,19. A livrarias Adventistas ABC nos US são distribuidoras de bíblias quechamam PARAFRASES. (dúzias de diferentes parafrases) Não obstante, iniciam em Genesis 1:1 e terminam em Apocalipse 22:21--- Transcrevem verso após verso.(pretendem estar livres das ameças do Apocalipse, apenas pondo a palavra "Parafrase" na capa do livro)
São bíblias falsas que mudam o sentido, corrompem, e desvirtuam aPalavra de Deus.Muitos inadvertidos adventistas usam essas bíblias, sem saberem quecontém heresias.
 Agora, a administração Adventista participa dessa apostasia, nãoapenas comercialisando, como fazendo a sua própria bíblia em  parafrase.
São o aposto dos
Interlineares
, que traduzem do hebraico/grego linhapor linha, demonstando não mudar nada do que está escrito. Se nooriginal não tem sentido, fica como está.(não interpretam o que estáescrito)Se uma vírgula pode mudar o sentido de uma frase, imagine um textotodo ligado, sem pontuação, sem letras maiúsculas, cuja tradução ébaseada num dicionário feito milhares de anos depois que a linguamorreu.Os insuperáveis problemas em expressar 10 mil palavras de umdicionário hebráico/grego, em 200 mil palavras dos dicionários eminglês.Agora, não bastam os obstáculos naturais ao se traduzir a Bíblia; aadministração Adventista aceita e cria obstáculos intencionais,propositalmente plantados !Esses entendidos em hebráico/grego que pretendem provar a Trindadepelo signifi
 
A Bíblia-Falsa Adventista - "The Clear Word"
 18.200 websites no Google criticam a bíblia-falsa Adventista !
Enxertaram interpretações de Ellen White dentro do textobíblico.
Aproveitaram um texto de sentido vago no original grego, para por EllenWhite dentro da profecia:
 
"Eu pertenço àqueles, igual como você, que tem o próprio testemunho deJesus, que é o dom de profecia dado pelo Espírito Santo." Apoc.19:10
(tradução do inglês, de como está na bíblia-falsa Adventista "The Clear Work" )
Traduziram Ezequiel 34:10 de forma a desviar a atenção que se trata uma profecia contraos pastores da Igreja Adventista.
Quando vieram as críticas da Internet, tiraram as recomendações do Presidente Folkenberg edo Diretor de Jovens da Divisão Norte Americana... e até o nome da impressora Review andHerald.(no livro só aparece
Jack J. Blanco
não constando a publicadora)Mas, não deixaram de publicar e vender nas igrejas Adventistas americanas.--- o objetivo são os dólares que faturam com essa bíblia-falsa.Clique na imagem para ler.(Ennis tem um exemplar da primeira edição)
TheClear Word
 
 
Capa da primeira edição Capa da segunda edição
Numa lista interminável, que pode ser encontrada nowww.google.comapenas damos alguns exemplos:
 
 
Ezequiel 34:10
JFA
(João Ferreira de Almeida)
"....Eis que estou contra os pastores, ..."
 
CW
(The Clear Word - nossa tradução para o português)
"... Eu estou contra você, ..."
Comentários:Conferimos em mais de 10 traduções em inglês e em vários Interlineares do gregopara o inglês; sem exceção, não axiste nenhuma tradução que seja igual à bíblia-falsa The Crlear Word.
 
II Tess. 2:16JFA
 
(João Ferreira de Almeida)“ E o próprio nosso Senhor Jesus Cristo, nosso Deus e Pai, que nos amou, e emgraça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,"
King James
 (nossa tradução do inglês)Mas o próprio nosso Senhor Jesus Cristo
e
nosso Deus e Pai, ... (notar a conjunção"e")
CW 
(The Clear Word -nossa tradução) Possa Deus o Pai que nos amou muito e pela sua graça nos encorajar e daresperança.
Interlinear-
grego/inglês - (nossa tradução)Mas o próprio nosso Senhor Jesus Cristo e nosso Deus e Pai, ... (notar a conjunção"e")Comentário:A tradução João Ferreira de Almeida induz à idéia da Trindadecorrompendo o original grego. A Bíblia King James em inglês está correta.A tradução da administração é ainda mais corrupta que a João Ferreira de Almeidapor suprimir o nome "Jesus Cristo", assumindo que a palavra Deus significaTrindade. 
Daniel 8:14JFA 
(João Ferreira de Almeida)
14 E ele me disse: Até duas mil e trezentas tarde e manhãs; e osantuário será purificado.

Activity (3)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
osmgomes liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->