Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
19Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Alan E. Smith. La palabra genital de Trilce XIII, de César Vallejo

Alan E. Smith. La palabra genital de Trilce XIII, de César Vallejo

Ratings:

5.0

(3)
|Views: 3,465 |Likes:
Published by ledelboy
Trilce XIII manifiesta un lenguaje erótico que invoca a la vez el cuerpo físico
y el alcance simbólico del mismo. En la tradición erótica de la poesía mística
y el renacimiento neoplatónico y pitagórico, Vallejo convierte su voz nueva
en tema de su propio decir.

Trilce XIII montre un langage érotique invoquant en même temps le corps
physique ainsi que sa portée symbolique. Dans la tradition érotique de la
poésie mystique et la renaissance néo-platonique et pythagorique, Vallejo
transforme sa nouvelle voix en sujet de sa propre parole.
Trilce XIII manifiesta un lenguaje erótico que invoca a la vez el cuerpo físico
y el alcance simbólico del mismo. En la tradición erótica de la poesía mística
y el renacimiento neoplatónico y pitagórico, Vallejo convierte su voz nueva
en tema de su propio decir.

Trilce XIII montre un langage érotique invoquant en même temps le corps
physique ainsi que sa portée symbolique. Dans la tradition érotique de la
poésie mystique et la renaissance néo-platonique et pythagorique, Vallejo
transforme sa nouvelle voix en sujet de sa propre parole.

More info:

Categories:Types, School Work
Published by: ledelboy on Jun 20, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/28/2013

pdf

text

original

 
107
B. APL 43(43), 2007
LA PALABRA GENITAL DE
TRILCE
XIII, DE CÉSARVALLEJO
LE MOT GÉNITAL DE TRILCE XIII,
DE CÉSAR VALLEJO
Alan E. SmithBoston University
Resumen:Trilce
XIII manifiesta un lenguaje erótico que invoca a la vez el cuerpo físico y el alcance simbólico del mismo. En la tradición erótica de la poesía mística y el renacimiento neoplatónico y pitagórico, Vallejo convierte su voz nuevaen tema de su propio decir.
Résumé:
Trilce XIII montre un langage érotique invoquant en même temps le corpsphysique ainsi que sa portée symbolique. Dans la tradition érotique de lapoésie mystique et la renaissance néo-platonique et pythagorique, Vallejotransforme sa nouvelle voix en sujet de sa propre parole.
Palabras clave:
Vallejo; Cuerpo sexual; Poética; Misticismo; Metapoesía; Neoplatonismo,Pitágoras.
Mots clef:
Vallejo, Corps sexuel, Poétique, Mysticisme, Méta-poésie, Néoplatonisme,Pythagore.
B. APL, 43. 2007 (107-115)
 
A
LAN
E. S
MITH
108XIIIPienso en tu sexo.Simplificado el corazón, pienso en tu sexo,ante el ijar maduro del día.Palpo el botón de dicha, está en sazón.Y muere un sentimiento antiguodegenerado en seso.Pienso en tu sexo, surco más prolífico y armonioso que el vientre de la Sombra,aunque la Muerte concibe y parede Dios mismo.Oh Conciencia,pienso, sí, en el bruto libreque goza donde quiere, donde puede.Oh, escándalo de miel de los crepúsculos.Oh estruendo mudo.¡Odumodneurtse!Tal como el poema IX, es éste uno de los poemas en
Trilce
, el libro mássexual de Vallejo,
1
en que el órgano sexual femenino se describe de maneramás explícita. El primer verso es sólo oscuro por el eufemismo. El segundorepite la declaración, una vez, eso sí, «[s]implificado el corazón», procesoque bien podría referirse a la falta de enturbamiento emocional, y también ala profunda y alegre calma del proceso de escritura, no sólo realizado
1
Américo Ferrari nota: «El tema erótico y la presencia de la mujer alcanzan en
Trilce
el punto culminante. No reaparecerá, más remansado, sino en dos o trespoemas de los escritos en los años de París» (161). Julio Vélez señala que el sexo«aparece con una indudable carga erótica, de manera especial en
Trilce
» (859).Tace Hedrick coincide: «In
Trilce
, even if the reference is many times oblique, thepoetic preoccupation with the sexual act is such that it becomes definitive in thecollection» (60). Aunque, como se verá, no puedo estar más en desacuerdo consus siguientes palabras: «The act is no longer symbolic, nor is it allegorical; it nolonger resonates with notions of ‘higher’ feelings, transcendent emotions» (60).
B. APL 43(43), 2007
 
L
A
 
PALABRA
 
GENITAL
 
DE
 
T
RILCE
XIII
,
DE
C
ÉSAR 
V
ALLEJO
109evidentemente en la factura del poema, sino tema del mismo. En seguida elsexo femenino cobra un alcance simbólico trascendente: «ante el ijar madurodel día» convierte una parte del cuerpo humano en una parte del paisajecósmico. Del latín vulgar, ilieta, que significa bajo vientre, la ijada nosolamente sugiere el órgano sexual, en un inmediato desplazamientometonímico, sino también el verbo ijadear, más comúnmente usado en suforma derivativa, jadear; «respirar anhelosamente por efecto de algún trabajoo ejercicio impetuoso» (DRAE, 1197).El siguiente verso, en este contexto, parece bastante claro: «Palpo elbotón de dicha, está en sazón.» Palpa el clítoris. Botón de dicha, lugar delplacer, sí, pero también de la palabra, si tomamos en cuenta que el vocablodicha viene de
dicta
, como nos recuerda Corominas: «suerte feliz,primitivamente significó ‘destino, sino’ en general. Del lat. dicta, ‘cosasdichas’, al cual en el lenguaje vulgar se transmitió el sentido de fatum,‘hado’, propiamente participio de fari, ‘decir, hablar’ pero empleado con elsentido de suerte, destino’, por la creencia pagana de que la suerte individualse debía a unas palabras que pronunciaban los dioses o las Parcas al nacer elniño» (213). A la objeción razonable e inmediata, de si Vallejo pudieraconocer esta y otras etimologías, no hay respuesta categórica. Que pudieraconocerlas siempre puede ser. Pero un poeta genial, creo, puede adivinaretimologías, o, para decirlo de otra manera, el trabajo del inconsciente de ungran artista tiene una capacidad portentosa de asociación, a partir de muydiversas informaciones, y confío en que no sea del todo ocioso señalar talesecos en lo más profundo de nuestra lengua, tratándose de un poeta como elque nos ocupa. Por otra parte, la palabra «dicha» aparece en otro poema conreferencia explícita a la enunciación lingüística e implícita a la vulva:XLV[.....]Salgamos siempre. Saboreemosla canción estupenda, la canción dichapor los labios inferiores del deseo.Oh prodigiosa doncellez. [.....]
B. APL 43(43), 2007

Activity (19)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
Marian Estrella liked this
Betzabel Rejas liked this
Bufanda Azul liked this
John Elpo liked this
Pamela Adco liked this
Lozano Maziel liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->