You are on page 1of 6

Franklin Pierce amerikai elnök 1855-ben felszólította az USA északkeleti részén, Washington

államban élő duvamis indiánokat, hogy vadászterületüket adják el a fehér telepeseknek, és a


számukra kijelölt rezervátumban telepedjenek le. Az eladdig példátlan felhívásra Seattle, a duvamis
törzs főnöke ezzel a beszéddel válaszolt:

RÉSZEI VAGYUNK A FÖLDNEK


A washingtoni nagy törzsfőnök elfelejtik a földet, ahol születtek.
azt üzente, meg kívánja vásárolni
a földünket. A mi halottaink sohasem felejtik el
A nagy törzsfőnök ezt a csodás szépségű földet,
elküldte nekünk mert a föld a rézbőrű embernek
barátságának és jóakaratának szavait is. édesanyja.

Ez megtisztelő számunkra, Részei vagyunka földnek,


mert jól tudjuk, őneki a mi barátságunkra és a föld része mindannyiunknak.
nincs szüksége Nővérünk minden illatozó virág,
S megfontoljuk ajánlatát, és fivérünk az őz, a ló és a nagy szirti sas.
mert tudjuk,
ha nem fogadjuk el, A sziklás magaslatok, a termékeny rétek,
talán majd eljön a fehér ember, a ló testének és az ember testének melege
és puskával veszi el a földünket. - egyetlen család.

Hogyan lehet az égboltot vagy a föld Ha tehát a washingtoni nagy törzsfőnök


melegét azt üzeni nekünk, hogy meg akarja
megvásárolni vagy eladni? vásárolni a földünket,
Ez a fogalom számunkra ismeretlen. sokat kíván tőlünk.

Ha nem birtokoljuk A nagy törzsfőnök azt is tudatja velünk,


a levegő üdeségét és a víz csillámlását, hogy ad majd nekünk olyan helyet,
hogyan vásárolhatja azt tőlünk meg? ahol kényelmesen és magunk közt
Majd eldöntjük, mitévők legyünk. élhetünk.

Amit Seattle törzsfőnök mond, Ő lesz az apánk, és mi


abban a washingtoni nagy törzsfőnök a gyermekei leszünk.
ugyanúgy biztos lehet, De vajon lehet-e ez így valaha is?
ahogy a fehér testvéreink
az évszakok változásában biztosak Isten a fehérek népét szereti,
és elhagyta rézbőrű gyermekeit.
Az én szavaim olyanok,
akár a csillagok, nem enyésznek el Gépeket ad a fehér embernek,
Népem gondolkodása hogy munkájában segítse,
és tapasztalata szerint és nagy falvakat épít neki.
e Föld minden darabja:
a fenyők fénylő levelei, A fehér törzsfőnök népe napról napra
a vízpart fövenye, hatalmasabb.
a sötét erdőt megülő köd,
minden írtás, Nemsokára elárasztja ezt az egész tájat,
minden zümmögő bogár szent. ahogy a váratlan esők után
a vízomlásokban lezúduló folyóink
A fákban szétáradó nedvek szokták.
a rézbőrű ember emlékét éltetik tovább.
Az én népem olyan, mint a visszahúzódó
Amikor a fehérek halottai útra kelnek, dagály
hogy a csillagok közt bolyongjanak, csakhogy nem tér többé vissza.
Franklin Pierce amerikai elnök 1855-ben felszólította az USA északkeleti részén, Washington
államban élő duvamis indiánokat, hogy vadászterületüket adják el a fehér telepeseknek, és a
számukra kijelölt rezervátumban telepedjenek le. Az eladdig példátlan felhívásra Seattle, a duvamis
törzs főnöke ezzel a beszéddel válaszolt:

RÉSZEI VAGYUNK A FÖLDNEK


jó.
Nem, mi két különböző faj vagyunk.
A rézbőrű embernek folyvást hátrálnia kell
Gyermekeink nem játszanak egymással, az előrenyomuló fehér ember elől,
és véneink nem ugyanazokat a ahogy a hajnali köd húzódik vissza
történeteket mesélik. napkeltekor az erdőbe.

Isten a fehér ember népéhez pártolt, De apáink hamva szent,


mi árván maradtunk. sírja megszentelt föld,
A nagy törzsfőnök ajánlatát s így nekünk szentek ezek a dombok,
földünk megvásárlására megfontoljuk. ezek a fák,
Nem lesz könnyű döntés, szent ez a darab föld.
mert nekünk szent ez a föld.
Tudjuk, hogy a mi érzelmeinket
Szeretjük ezeket az erdőket. a fehér ember nem érti meg.

Valahogy mi mások vagyunk. Számára ez ugyanolyan föld,


mint bármely másik,
Számunkra apatakok és a folyók csillámló mert idegen, ki éjszakja érkezik,
vize és elveszi a földtől mindazt, amire
nem csupán víz, szüksége van.
őseink vére az.
Neki a föld nem testvére,
Ha eladjuk a fehér embernek ezt a földet, hanem ellensége,
tudnia kell, hogy szent ez a táj, és mihelyt meghódította, továbbáll.
és gyermekeit meg kell tanítania rá, hogy
szent, Elhagyja apái sírját - és nem gondol többé
és hogy a tavak áttetsző vizében vele.
minden tovaringó kép
az én népem életének Elorozza gyermekei leendő földjét, és nem
hagyományait és eseményeit őrzi. gondol vele.

A víz csobogása az én őseim hangja. Elfelejti atyái sírját


és gyermekei jogát arra, hogy
A folyók a testvéreink - megoltják megszülessenek.
szomjunkat.
Úgy bánik édesanyjával a földdel
A folyók a hátukra veszik kenuinkat, és testvérével az éggel,
és táplálják gyermekeinket. mint holmi eladásra vagy zsákmányolásra
való dologgal,
Ha eladjuk ezt a tájat, eladja, akár a juhot vagy a csillogó
a fehér embernek meg kell tanulnia, gyöngyöt.
és gyermekeit is meg kell tanítania,
hogy a folyók a testvéreink, Mohósága elnyeli a földet,
a mieink és az övéik, és nem hagy hátra mást csak sivatagot.
és mától fogva jónak kell lennie a
folyókhoz, Nem tudom, a mi természetünk más, mint
ugyanúgy, ahogy minden más testvéréhez az övé.
Franklin Pierce amerikai elnök 1855-ben felszólította az USA északkeleti részén, Washington
államban élő duvamis indiánokat, hogy vadászterületüket adják el a fehér telepeseknek, és a
számukra kijelölt rezervátumban telepedjenek le. Az eladdig példátlan felhívásra Seattle, a duvamis
törzs főnöke ezzel a beszéddel válaszolt:

RÉSZEI VAGYUNK A FÖLDNEK


mely megosztja magát minden élővel,
Városai látványa fáj melyekben lakozik.
a rézbőrű embernek.
Talán azért, mert a rézbőrűek vadak, A szél volt apáink szájában az első
és nehéz a felfogásuk. lélegzet,
s a szél lesz az utolsó leheletünk.
A fehérek városaiból eltünt a csend.
A szélnek kell erősítenie gyermekeinket is.
Nem akad bennük egyetlen olyan hely És ha eladjuk a fehér embernek a
sem, földünket,
ahol tavasszal meghallani a rügyfakadást úgy kell azt megbecsülnie,
vagy a rovarzümmögést. mint különleges, megszentelt földet,
mint olyan helyet, ahol ő is
De meglehet, csupán azért vélekedem így, megérezheti a szélben a réti virágok édes
mert én is vad vagyok, és mindezt nem illatát.
értem.
Megfontoljuk az ajánlatát,
Ez a lárma sérti a mi fülünket. és, ha úgy döntünk, hogy elfogadjuk,
akkor csakis egy feltétellel:
Mi maradhat meg az életből, a fehér embernek úgy kell bánnia
ha nem hallani a madarak rikoltozását e föld állataival, mint testvéreivel.
vagy éjszaka a békák cívódását a tóban?
Vadember vagyok, s én másként nem
Rézbőrű vagyok, és számomra foghatom ezt fel.
felfoghatatlan mindez.
Ezerszám láttam oszló bölénytetemeket,
Az indián szereti a tó tükrét simogató szél melyeket a fehér ember hagyott maga
suttogását. után -
a déli esőben tisztára mosott szelet s a a bölényeket az elhaladó vonatból terítette
fenyvesek nehéz illatát. le.

A levegő becses a rézbőrű ember számára,Vadember vagyok, és nem értem,


mert minden egyazon levegőn osztozik. miként lehet az a füstölgő vasparipa
fontosabb a bölénynél,
Állat, fa, ember - amelyet mi csupán azért ejtünk el,
mind ugyanazt a levegőt szívja. hogy életben maradjunk.

Úgy látszik a fehér ember Mit ér az ember állatok nélkül?


nem vesz tudomást a levegőről, amelyet
beszív; Ha valamennyi állat kiveszne,
akárcsak a napokon át haldoklóé, az ember elpusztulna
az ő szaglása is eltompult, lelkének mérhetetlen magányában.
érzéketlen a bűz iránt.
Ami ma az állatokkal történik,
Hanem ha eladjuk neki a földünket, nemsokára az emberekkel is megtörténik
nem szabad megfeledkeznie róla, majd.
hogy számunkra becses a levegő,
mert a föld lelke az, Minden összetartozik.
Franklin Pierce amerikai elnök 1855-ben felszólította az USA északkeleti részén, Washington
államban élő duvamis indiánokat, hogy vadászterületüket adják el a fehér telepeseknek, és a
számukra kijelölt rezervátumban telepedjenek le. Az eladdig példátlan felhívásra Seattle, a duvamis
törzs főnöke ezzel a beszéddel válaszolt:

RÉSZEI VAGYUNK A FÖLDNEK


a föld édes vizeiben,
Ami baj a földet éri, az utoléro a föld fiait évről évre visszatérnek
is. a tavasz nesztelen lépteivel,
és lelkük ott lebeg
A fehér embernek meg kell tanítania a tót tükrét fodrozó szélben.
gyermekeit arra,
hogy lábuk alatt őseink hamvai porladnak.A fehér ember ajánlatát
földünk megvásárlására megfontoljuk.
Hogy tiszteljük ezt a tájat,
mondja el nekik, Hanem azt kérdi az én népem:
a földben őseink szelleme lakozik. mit akar voltaképpen a fehér ember?

Tanítsa meg gyermekeit arra, Miként vásárolható meg


amire mi tanítottuk a mieinket: az égbolt vagy a föld melege,
a föld a mi édesanyánk. vagy az antilop szökellése?
Miként adhatjuk ezt el neki -
Ami baj a földet éri, és miként vásárolhatja ezt meg?
az utoléri a föld fiait is.
Vagy talán azt tehet a földdel, amit akar,
Amikor az emberek a földre köpnek, pusztán azért mert a rézbőrű ember aláír
saját magukat köpik le. egy darab papírt,
és átadja a fehérembernek?
Mert tudni való, nem a föld tartozik az
emberhez, Ha nem birtokoljuk a levegő üdeségét, és
hanem az ember a fökdhöz - a víz csillogását,
ezt tudjuk. hogyan vásárolhatja azt tőlünk meg?

Minden összetarozik, Visszaadhatja a pénze a bölények életét,


ahogy a vér tartja össze a családot. ha már az utolsót is leterítette?

Minden összetartozik. Az ajánlatát megfontoljuk.

Ami baj a földet éri, Tudjuk, ha nem fogadjuk el,


az utoléri a föld fiait is. majd eljön a fehér ember,
és fegyverrel veszi el a földünket.
Nem az ember teremtette a mozgást és az
életet, De mi vademberek vagyunk.
ő a mozgásnak és az életnek csupán
parányi része. A fehér ember - múlandó hatalmától
egrészegülve -
Amit a fehér ember tán már Istennek képzeli magát,
ez ellen a mozgás ellen tesz, aki birtokolja a földet.
azt önmaga ellen teszi.
De vajon birtokolhatja-e bármely ember is
Nem, nem élhet együtt a tulajdon édesanyját?
a nappal és az éjszaka.
Megfontoljuk a fehér ember
Halottaink tovább élnek földünk megvásárlására tett ajánlatát,
Franklin Pierce amerikai elnök 1855-ben felszólította az USA északkeleti részén, Washington
államban élő duvamis indiánokat, hogy vadászterületüket adják el a fehér telepeseknek, és a
számukra kijelölt rezervátumban telepedjenek le. Az eladdig példátlan felhívásra Seattle, a duvamis
törzs főnöke ezzel a beszéddel válaszolt:

RÉSZEI VAGYUNK A FÖLDNEK


a nappal és az éjszaka nem élhet együtt - Majd meglátjuk.
megfontoljuk az ajánlatát,
hogy vonuljunk rezervátumba. Egyvalamit tudunk - azt,
amire a fehér ember egy napon
Félrehúzódva és békében fogunk élni. még csak rá fog ébredni

Nem fontos, hol éljük le maradék -,


napjainkat. a mi Istenünk s a fehér ember Istene
ugyanaz.
Gyermekeink látták apáikat megalázva és
legyőzve. A fehér ember most talán azt hiszi,
Istent is uralja, ugyanúgy,
Harcosainkat megszégyenítették. ahogy a mi földünk birtoklására tör;
de ezt nem teheti.
Vereségeik után
napjaikat henyéléssel töltik, testüket Az Isten minden ember Istene -
édes étkekkel és erős italokkal mérgezik. a rézbőrűeké éppúgy, mint a fehéreké.

Nem fontos, hol töltjük el maradék Ez a táj becses számára,


napjainkat, és megsebezni a földet annyi,
már nincsen sok hátra. mint semmibe venni annak Teremtőjét.

Még néhány óra, néhány tél - A fehérek is elenyészenk,


és azoknak a nagy törzseknek, talán hamarabb, mint az összes többi
amelyek egykor ezen a tájon éltek, törzs.
vagy most maroknyi csapatokban
kóborolnak az erdőkben, Folytassák csak hajlékuk szennyezését,
egyetlen gyermeke sem maradt már, és egy éjjel belefúlnak majd
hogy elsírassa azt a sírba hullt népet, tulajdon hulladékaikba.
amely valaha ugyanolyan erős
és bizakodó volt, mint a fehér ember. De fényes lesz a pusztulásuk,
ha majd elemészti őket Isten haragja,
De miért keseregnék aki ide vezérelte őket, erre a földra,
népem pusztulásán, és elrendelte, hogy uralkodjanak
minden nép emberekből áll, e táj fölött és a rézbőrű ember fölött.
semmi egyébből.
Ez az elrendelés számunkra rejtély.
Az emberek jönnek és mennek,
épúgy mint a tenger hullámai. Ha majs minden bölény le lesz terítve,
és minden vadló be lesz törve,
Még a fehér ember sem, ha az erdő rejtett zugait
akivel Isten úgy bánik és úgy beszél, emberek sokaságának bűzétől lesznek
mint barát a barátjával, terhesek,
mert ő sem menekülhet el mindnyájunk és a termékeny dombok látványát
közös rendeletése elől. beszélő drótok rútitják el,
hol lesz akkor a rengeteg,
Talán mégis testvérek vagyunk. hol lesz a sas,
és mit jelent majd búcsút mondani
Franklin Pierce amerikai elnök 1855-ben felszólította az USA északkeleti részén, Washington
államban élő duvamis indiánokat, hogy vadászterületüket adják el a fehér telepeseknek, és a
számukra kijelölt rezervátumban telepedjenek le. Az eladdig példátlan felhívásra Seattle, a duvamis
törzs főnöke ezzel a beszéddel válaszolt:

RÉSZEI VAGYUNK A FÖLDNEK


a gyors lónak és a vadászatnak? erdőkben
még mindig élni fog apáink szelleme.
Az élet végét és a tengődés kezdetét.
Mert ők szerették ezt a földet,
Valamilyen különös oknál fogva ahogy az újszülött szereti
Isten hatlmat adott a fehéreknek az anyja szívének dobogását.
állatok,
az erdők és a rézbőrű ember fölött, Ha eladjuk a fehér embernek a földünket,
ez az ok számunkra rejtély. szeresse úgy,
ahogy mi szerettük,
Talán megérthetnénk, ha tudnánk, viselje gondját,
miről álmodik a fehér ember - miféle ahogy mi viseltük,
reménnyel őrizze meg emlékezetében olynnak,
kecsegteti gyermekeit a hosszú téli ameilyen akkor volt,
estéken, amikor birtokába vette.
és milyen látomásokkal népesíti be
képzeletüket, És minden erejével,
hogy folyvást a holnapra vágynak. lelkével,
a szívével őrizze meg
De mi vademberek vagyunk - a gyermekeinek, és szeresse,
a fehér ember álmai rejtettek előttünk. ahogy Isten szeret valamennyiünket.
És mivel rejtettek,
ő is, mi is Mert egyvalamit tudunk -
a magunk útját járjuk majd. a mi Istenünk és a fehér ember Istene
ugyanaz.
Mert mindenek fölött tiszteljük az ember
jogát, És az Istennek szent ez a föld.
hogy kedve szerint éljen - tekintet nélkül
arra, A fehér ember sem kivétel,
miben különbözik testvéreitől. nem menekülhet el a közös rendeletetés
elől.
Nem sok az, ami összeköt bennünket.
Talán mégis testvérek vagyunk.
A nagy törzsfőnök ajánlatát megfontoljuk. Majd meglátjuk.

És ha beleegyezünk,
akkor csupán azért,
hogy biztosítsuk magunknak a
rezervátumot,
amelyet ígért.
Ott talán a magunk módján tölthetjük el
rövidre szabott napjainkat.

Ha majd az utolsó rézbőrű ember is


távozik erről a földről, és emléke
már csak egy felhő átfutó árnyéka lesz a
préri fölött,
ezekben a nyírfákban és ezekben az

You might also like