Yo pienso que esta frase esta mal porque normalmente, y mas en esa época, los franceses vivían en Francia, y aunque un francés viva en Inglaterra, siempre va a ser un francés, no un inglés.
Se puede ver que en esa época, era normal que un
hombre expresara sus sentimientos, y que llorara, como se ve en el verso LXVIII, donde dice: “Llora Carlomagno, no puede contenerse. Cien mil franceses se entristecen por él y temen por Roldán, invadidos por extraña angustia.”
Turoldo fue un monje francés-germano del que solo se
sabe que escribió las hazañas del cantar de Roldan.