You are on page 1of 71

KORIENSKO

PISANJE

ZAGREB 1942
KORIENSKO PISANJE

PRIREDIO I IZDAO HRVATSKI


DRŽAVNI URED ZA JEZIK

DRUGO IZDANJE
ZAGREB 19 4 2

Ovu knjigu sastavio je uz suradnju članova Hrvatskog državnog ureda za jezik član Ureda
A. B. Klaić
«UNION" GRAFIČKO-NAKLADN1 ZAVOD D. D. — HEINZELOVA UL. 33

„Hrvatski službeni i književni jezik jest štokavsko narječje jekavskoga odnosno (ekavskoga
govora."
„Na hrvatskom se jezika ima pisati po korienskom, a ne po zvučnom pravopisu."
Iz zakonske odredbe o hrvatskom jeziku, o njegovoj čistoći i o pravopisu.

U poviesti hrvatske knjige često se javlja pitanje, da li bi hrvatske rieči valjalo pisati onako,
kako se izgovaraju (zvučni, izgovorni, fonetički pravopis) ili bi se u pisanju trebalo obzirati na
njihovo postanje (korienski, etimoložki pravopis). Pitanjem izgovornog i korienskog
pravopisa u našoj prošlosti bavio se osobito dr. Tomislav Maretić. (T. Maretić, Istorija
hrvatskoga pravopisa latinskijem slovima, Zagreb, 1889.) On je ustanovio, da nema nijednoga
hrvatskog pisca od Bernardina Splićanina (1495.) do Marijana Jaića (1833.), koji bi pisao
sasvim izgovorno, odnosno sasvim korienski. Izgovornim su pravopisom, ustanovljuje
Maretić, naši pisci pisali uglavnom onda, kada korien rieči nije bio lako uočljiv, na pr. pčela
(bčela), gdje (kđje), zdrav (sdrav), zdenac (stdenac), a korienskim su se pravopisom služili
osobito u složenicama, u tvorbi i u mienjanju rieči, na pr. obkoliti, šibka, vrabca (od vrabac),
gdje su lako mogli osjetiti postanje pojedine rieči ili pojedinog oblika. Naši stari pisci bili su
ipak više etimolozi nego fonetičari.
Korienski se pravopis uglavnom ogleda u čuvanju prvotnih, korienskih ili osnovnih
suglasnika, a izgovorni u izjednačivanju suglasnika po zvučnosti i u izpadanju suglasnika iz
nekih suglasničkih skupova, pa će za ovo naše razmatranje svakako biti od važnosti, da
razgledamo, kako su to provodili naši stari pisci. Uzet ćemo prema spomenutoj Maretićevoj
razpravi samo nekoliko suglasničkih skupova:
1. Skup bc — pc, na pr. vrabac, vrabca — vrapca, etimoložki piše 28 pisaca, a fonetički 2
(Kašić i Ančić).
2. Skup bh — ph, koji se javlja samo u složenicama, na pr. obhoditi — ophoditi, pišu svi
pisci etimoložki.
3. Skup bk — pk, koji se javlja u složenicama, na pr. obkoliti — opkoliti, te u riečirna kao
šibka — šipka, ljubka — ljupka (od ljubak), pišu naši stari pisci dvojako: složenice pišulsvi
etimoložki, a primjere kao šibka, ljubka etimoložki pišu 32 pisca, fonetički 14, dok njih 9
koleba pišući bk i pk.
4. Skup čb — džb, na pr. svjedočba — svjedodžba, etimoložki ima 11 pisaca, a fonetički njih
trojica.
5. Skup sb — zb, na pr. sbor — zbor, sbližiti — zbližiti, etimoložki piše 1 (Knezović), a
fonetički svi drugi. Osam pisaca koleba između sb i zb.
6. U pisanju skupa sd — zd isti je omjer kao i kod sb.
7. Skup sg — zg, na pr. sgoditi — zgoditi, sgledati — zgledati, etimoložki ne piše nijedan
pisac.
8. Skup tb — db, na pr. ženitba — ženidba, etimoložki piše 20 pisaca, fonetički 29, a 19 ih
imaju oboje.
9. Skup tc — c, na pr. otca — oca, djetca — djeca pišu stari pisci dvojako: otca — oca
etimoložki 38 — fonetički 12, djetca — djeca etimoložki 12 — fonetički 59, oboje 11.
10. Skup zs — s, na pr. razstaviti — rastaviti, etimoložki 8, fonetički 27, oboje 54.
Ne će biti na odmet, da se ukratko zadržimo i na odrazu glasa ě, kako se on javlja kod naših
starih pisaca. Puštajući po strani ikavce (čakavci, Bošnjaci, Primorci i Slavonci osim
Leakovića) i ekavce (svi kajkavci osim Pergošića), u kojih je taj glas ,,i" odnosno ,,e",
iekavci naši, Bokelji i Dubrovčani, pišu ga jednako za duge i kratke slogove, i to ovako: ie -25
pisaca, ije — 4 pisca, iye — 1 pisac, je — 10 pisaca, ye — 2 pisca, dok dvojica (Ranjina i
Nenadić) razlikuju pismom dugo i kratko 6, pa za dugo pišu ie, a za kratko pišu je, upravo kao
i mi danas.
Osim toga vladala je među našim starim piscima i velika nejednakost u grafici, pa su na pr. za
naše današnje ć imali 22 znaka, i to: ceh, cehi, eh, ehi, chj, chy, ck, cki, cs, esi, k, ki, ky, tch,
tehi, tehj, tchy, tj, tky, ty i još dva znaka s njemačkim oštrim s, a ni kod drugih znakova nije
bilo mnogo bolje.
Nezgodnost ovakve pravopisne razkidanosti uvidio je Ljudevit Gaj. On je prvi uspješno
uznastojao, da se stvori i uredi jedinstven pravopis, kojim bi se služili svi Hrvati (Ljudevit
Gaj, Kratka osnova horvatako-slavenskoga pravopisanja poleg mudroljubneh, narodneh i
prigospodarneh temeljov i zrokov, Budim 1830.). Gaj je naime, kako je poznato, proglasio
štokavski ěkavski, ekavski) govor hrvatskim književnim jezikom (u tomu je sliedio i staru
dubrovačko-dalmatinsku jezičnu i književnu predaju), uredio latinicu za potrebe hrvatskoga
jezika i zadržao korienski pravopis, kako je do onda uglavnom bio u običaju kod starih
hrvatskih pisaca.
Gotovo istodobno s Gajevom, reformom javlja se jezična i pravopisna reforma i kod Srba, koji
do onog vremena — za razliku od Hrvata — nemaju vlastite književnosti na narodnom jeziku,
nego se služe crkvenoslavenskim ili slavenosrbskim jezikom. Kod Srba je tu reformu uz pomoć
Slovenca Jerneja Kopitara proveo Vuk Stefanović Karadžić. On je uzeo južno hercegovačko
narječje, ijekavski govor, za književni jezik, uredio ćirilicu, prema ruskoj građanskoj, za
potrebe književnog jezika i uveo izgovorni pravopis. Od tada je razlika u književnosti s
obzirom na jezik i pismo između Hrvata i Srba bila u pismu i Hrvati pišu latinicom, a Srbi
ćirilicom), u nekim oblicima (na pr. dat. mn. Hrvati pišu junakom, a Srbi junacima) i u
rječnićkom blagu književnog jezika te u pravopisu (Hrvati pišu korienski, a Srbi fonetički).
Sliedeći Gajeve političke težnje za ujedinjenjem ,,južnih Slavena", neki su hrvatski javni
radnici težili za tim, da se provede barem kulturno ujedinjenje, kad nije moglo doći do
političkoga. Posljedica toga nastojanja bio je t. zv. bečki književni dogovor god. 1850. Tomu
dogovoru prisustvovali su Hrvati: Ivan Kukuljević Sakcinski, Dimitrije Demeter, Ivan
Mažuranić i Vinko Pacel, Srbi: Vuk Stefanović Karadžić, Đuro Daničić i Stjepan Pejaković,
te Slovenac Franjo Miklošić. Na temelju uzrječice „jedan narod treba jednu književnost da
ima" zaključili su jednoglasno i ovo:
1. ne valja miešajući narječja graditi narječje novo, kojega u narodu fonetičkoga premalo jos iztražena" :— ipak ostaju pri korienskom
nema, nego je bolje od narodnih narječja izabrati jedno, da bude pravopisu propisujući ga ovako:
književni jezik; 2. najpravije je i najbolje primiti južno narječje, da a) Korien rieči u fleksiji (mienjanje) ostavlja se uviek netaknut, na pr.
bude književno, a Vuka su zamolili, da napiše glavna pravila za južno otac — otče, dohodci, početci.
narječje, štoje on i učinio, da svaki nauči, gdje treba mjesto b) Kod sastava rieči priedlogu se ne mienja suglas, napr.
staroslovjenskoga jat pisati ije, je, e ili i. odpasti, bezkrajan, razsuti.
Bečkog književnog dogovora nisu se u svemu držali ni Hrvati ni Srbi, c) Izvedene rieči neka pričuvaju etymon (korien), na pr. junačtvo,
Srbi naime od tog doba sve više pišu ekavskim govorom. Kod Hrvata bolestnik.
su osobito ustali protiv toga dogovora Ante Starčević, Fran Kurelac i
Adolfo Veber Tkalčević". Odbor je još zaključio, da se tiska posebna knjiga, u kojoj će biti
Starčević je polazio s političkog gledišta i nikako se nije mogao složiti pravopisna pravila i rječnik, ali do ostvarenja toga zaključka nije došlo.
s obrazloženjem, da „jedan narod treba jednu književnost da ima", Pravopisna načela uz kraće tumačenje i dalje su sastavni dio tadašnjih
pobijajući tako zlokobnu zabludu nekih, da su Hrvati i Srbi jedan hrvatskih slovnica. Prvi je priručnik za korienski pravopis (uz
narod, a Kurelac i Veber poricali su spomenute točke toga dogovora fonetički) napisao Marćel Kušar i izdao ga u Dubrovniku godine 1889.
(1. i 2.), naučavajući, da za književni jezik ne smije služiti samo jedno pod naslovom „Nauka o pravopisu".
narječje, nego da književni jezik ima biti sinteza naših narječja: i Tako je bilo do godine 1892. Te je godine Khuenova vlada, želeći
štokavskog i čakavskog i kajkavskog. ugoditi Srbima mađaronima, sastavila odbor od pristaša bečkog
No dok je Kurelac stvorio neki umjetni jezik držeći se pravila književnog dogovora i jedinstvenog hr-vatsko-srbskog jezika. Odbor
„narječja treba u jedno da izplove, da se sliju u jedno korito, da se sliju se odlučio za fonetiku, te je izradba pravopisnog priručnika bila
ujedno tělo", dotle Veber, priznavajući štokavsko hercegovačko povjerena dru Ivanu Brozu. Njegov priručnik propisao je Odjel za
narječje za temelj hrvatskom književnom jeziku, dopuštao, da i bogoštovlje i nastavu iste godine za hrvatske Škole. Načela izgovornog
čakavski i kajkavski govor imaju pravo priskakati u pomoć pravopisa, kako ih je ustanovio Broz, a po njemu kasnije dr. Dragutin
štokavskom govoru tamo, gdje uztreba, a ne valja — pisao je — Boranić", vriedila su uz manje preinake sve do god. 1929., barem u
zapustiti ni jezično bogatstvo starih pisaca hrvatskih. Osim toga Hrvati hrvatskim školama. Te je godine beogradska vlada izdala ,,Pravopisno
ostaju pri korienskom pravopisu, što je ovdje najvažnije. Istina je uputstvo za sve osnovne, srednje i stručne škole kraljevine SHS", što je
doduše, da u zaključcima bečkog književnog dogovora nije bilo značilo podpunu pobjedu izgovornog" pravopisa po srbskom uzoru.1)
posebno naglašeno izgovorno pisanje, ali da se pod onim , ''južno Izgovorni pravopis ipak nije pobiedio. I poslije godine 1892. hrvatski
narječje" mislilo na takvo pisanje, jasno se vidi na pr. iz ovih Vrazovih književnici, poglavito oni oko Matice Hrvatske i Družtva sv. Jeronima,
rieči: „Ja obilazih naše ondašnje spisatelje, ne bih li ih sklonio, da mi te pravaške i neke druge opozicionalne novine pišu dulje ili kraće
jedan program načinimo i da bečki priedlog tražimo malo promieniti, i vrieme korienskim pravopisom smatrajući ga ne samo činbenikom
Vuka barem na to sklonuti, da nas ostavi pri načinu, koji etimologiju ne hrvatske posebnosti, nego i zgodnijim za hrvatski književni jezik. Sve
ruši". do svoje smrti izdržali su u korienskom pravopisu Vladimir Mažuranić
I doista, hrvatski pisci i dalje pišu korienskim pravopisom. God. 1862. (11931.) i braća Radići (jezikoslovac Ante t 1919., koji je god. 1899.
umiešale su se i školske oblasti u pravopisno pitanje. Te godine (29, podvrgao oštroj kritici Maretičevu Gramatiku i stilistiku hrvatskoga ili
listopada i 29. studenoga) izlaze po nalogu dvorske kancelarije srpskoga književnog jezika, i političar Stjepan fl928.). Nakon njihove
naredbe, u kojima se nalaže, da se u hrvatskim školama ima smrti pisala je korienskim pravopisom još Seljačka Sloga u svim svojim
upotrebljavati pravopis, koji se od godine 1836. držao uglavnom za izdanjima.
književni. Iz primjera věra, děte, sladko, sbor, razčistiti, bezzakonik, Kad je god. 1939. osnovana Banovina Hrvatska, vraćen je u Hrvatskoj
svetčanost, kako ih navode naredbe, vidi se, da se određuje korienski prijašnji Boranićev pravopis od 1928. Dne 23. lipnja 1941. ministar
pravopis i ě za slovo jat (ie — je). Slična je naredba izdanai 19 .srpnja nastave izdao je naredbu o hrvatskom pravopisu, u kojoj se među
1864. Godine 1877. bio je sastavljen odbor, ukoji su ušli članovi ostalim propisuju neka pravila korienskog pisanja (vidi str. 8). Podpun
školskog vieća i neki poznati stručnjaci. Taj je odbor zaključio među preokret u pravopisu događa se 14, kolovoza 1941., kada je Poglavnik
ostalim, da se ima pisati ie i je za glas ě (diete, vjera). Dalje — iako izdao zakonsku odredbu o hrvatskom jeziku, o njegovoj čistoći i o
kažu, ,,da je stvar glede pitanja etimologijskoga i pravopisu (vidi str. 10).

7
Prema svemu, što je ovdje rečeno, jasno se vidi, da pravopis, o kojem
se radi u ovoj knjižici, nije ništa novo, nego je nastavak starog
hrvatskog običaja. Poglavnik je svojim činom od 14. kolovoza 1941.
nanovo povezao ono, štoje bilo silom prekinuto.
1) Zanimljivo je, što Tomislav Maretić piše o etimološkom odnosno
fonetičkom pravopisu. U prvom izdanju svoje Gramatike i stilistike ZAKONSKE ODREDBE I NAREDBE O HRVATSKOM
hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika (1699.) na str. 29, veli: „ I JEZIKU I PRAVOPISU*)
jedan i drugi način pisanja ima svoje dobre / svoje rđave strane; ZAKONSKA ODREDBA
fonetički je pravopis dobar stoga, što se slaže s izgovorom, te gaje o osnivanju Hrvatskog državnog ureda za Jezik**)
narodu lako naučiti — treba samo znati slova pa pisati, kako čovjek
govori; a rđav je ovaj način stoga, što on može gdjekoje riječi tako &1.
otrcati, da nije svakom lako pogoditi, što znače. Etimološki je opet U okviru Ministarstva bogoštovlja i nastave osniva se Hrvatski državni
način u tome dobar. što ne raskida svezu među srodnijim riječima i ured za jezik.
oblicima, te čitatelj lako razabira značenje; a rđav je u tome, što ne &2.
odgovara izgovoru, te čovjek treba odjelito učiti izgovor, a odjelito Hrvatski državni ured za jezik rješava sva jezična pitanja na području
pravopis. Loše strane jednog i drugog načina izbijaju osobito očevidno Nezavisne Države Hrvatske.
onda. kad je pretjeran, kako je na pr. staroindijski pravopis u fonetici &3.
pretjeran, a engleski i francuski u svojoj etimologiji". U drugom Hrvatski državni ured za jezik radit će u vezi s Hrvatskom akademijom
izdanju te gramatike god. 1931. na str. 32. mjesto toga piše ovako: znanosti i umjetnosti u Zagrebu i s Hrvatskim sveučilištem u Zagrebu.
„Kako danas svi srpski pisci pišu fonetičkim pravopisom, a hrvatski &4.
gotovo svi. tako u naše vrijeme nije više potrebno dokazivati, daje za Ovlašćuje se ministar bogoštovlja i nastave, da naredbom provede ovu
današnji naš književni jezik fonetički pravopis: zgodniji od zakonsku odredbu.
etimolagičkoga''. Ova zakonska odredba stupa na snagu danom proglašenja u Narodnim
novinama. UZagrebu, dne 28. travnja 1941.
Godine 1941. izašla je strožim korienskim prvopisom Poglavnikova Poglavnik: Dr. Ante
knjiga Strahote zabluda, a iste godine uvode koriensko pisanje Pavelić, v.r.
Narodne novine te neki domobranski i ustaški listovi. Poglavnikova
zakonska odredba o hrvatskom jeziku, o njegovoj čistoći i o pravopisu Broj XXXIV-46-Z. p.-1941.
propisuje, da hrvatski pravopis ima biti iekavaki i korienski, a u čl.8. Predsjednik zakonodavnog
kaže, da će Ministarstvo nastave postaviti povjerenstvo, koje ima povjereništva pri Poglavniku:
donieti pravila za novi pravopis. Naredbom br. 53.119 od 30. rujna Dr. Milovan žanić, v. r.
1941. postavilo je Ministarstvo nastave povjerenstvo, koje je izradilo
pravila za pravopisne promjene i predložilo ih Ministarstvu nastave. *) Zakonske tekstove navodimo onakvim pravopisom, kakvim su izišli
Dne 17. lipnja 1942. pod br. U. m. 1410/42 pozvalo je Ministarstvo u Narodnim novinama.
nastave Hrvatski državni ured za jezik, da u smislu § 2. zakonske **) Ime Hrvatskog državnog ureda za jezik promienjeno je u zakonskoj
odredbe o osnutku toga ureda (vidi str. 8), a na temelju pravopisnih odredbi o državnoj vladi Nezavisne Države Hrvatske br. CCLXXVIII-
načela, koja je izradilo povjerenstvo za pravopis, i na temelju 24O2-Z-1942. (Narodne novine od 10. listopada 1942.) u Ured za
odvojenog mišljenja jednog člana istog povjerenstva izradi nacrt hrvatski jezik.
korienskog pravopisa u duhu zakonske odredbe o hrvatskom jeziku, o
njegovoj čistoći i o pravopisu. Hrvatski državni ured za jezik izvršivši PROVEDBENA NAREDBA
zadatak, postavljen spomenutim, nalogom, predložio je nacrt k zakonskoj odredbi o osnivanju Hrvatskoga državnog ureda
korienskog pravopisa Ministarstvu nastave, te je ono izdalo za jezik
provedbenu naredbu (vidi str.8 ).
1.
Zadatak je Hrvatskoga državnog ureda za jezik paziti na pravilnost i Hvrtaski državni ured za jezik surađivat će s jezične strane pri
čistoću hrvatskoga jezika u javnoj upotrebi. Napose mu se povjeravaju izrađivanju nacrta zakona, zakonskih odredaba, naredaba, pravilnika,
ove dužnosti: napisa na tiskanicama, novčanicama, biljezima i t. d.
1. priređivanje školskih knjiga i priručnika iz jezičnog područja &8.
(pravopisa, slovnice, priručnog rječnika i sl.); Sve dopise Hrvatskog državnog ureda za jezik, kojima se vrši jezična
2. pregledavanje školskih knjiga za sve predmete; promičba, ili se javnost upozorava na jezične i pravopisne pogrješke,
3. jezična suradnja sa zakonodavnim i izvršnim državnim i dužne su dnevne novine uvrštavati besplatno, ako ne prelaze veličinom
samoupravnim tijelima prilikom sastavljanja nacrta zakona, odredaba i polovicu tiskanog stupca pojedinih novina.
naredaba; &9.
4. jezično savjetovanje piscima ili nakladnicima književnih i Natpisi privrednih poduzeća, trgovina, gostionica, obrtničkih radionica i
poučnih djela; svih ostalih zanimanja i društava, za koje Hrvatski državni ured za
5. jezični nadgled svih tiskopisa uopće; jezik ustanovi, da nijesu u skladu s duhom hrvatskoga jezika, morat će
6. ispravljanje i odobravanje svih natpisa i oglasa na javnim mjestima se ispraviti i zamijeniti novima prema općim ili pojedinačnim
(§ 9.); nalozima Hrvatskoga državnog ureda za jezik.
7. nadgled jezika u kazalištima, kinematografima i krugovalnim &10.
postajama; Za jezičnu pravilnost i čistoću u državnim i drugim kazalištima i
8. jezična promičba. krugovalnim postajama brine se Hrvatski državni ured za jezik u
§2. dogovoru a upravama tih ustanova.
Hrvatski državni ured za jezik brine se za izradbu hrvatskog pravopisa, & 11.
slovnice i priručnog rječnika za školsku i opću upotrebu ili odobrava Filmove s hrvatskim tumačem, slikovne i govorne reklame ne smiju
već izrađena djela te vrste. kinematografi pružati općinstvu, ako za njihov tekst nijesu prethodno
Bez odobrenja Hrvatskoga državnog ureda za jezik ne smije se dobili pismeno odobrenje Hrvatskoga državnog ureda za jezik.
objelodaniti ni jedno djelo, koje bi sadržavalo jezične propise. &12.
Gdje to traži obilje posla i gdje ima mogućnosti, slobodno je pojedinim
državnim i privatnim ustanovama i poduzećima držati posebnog
Znanstveno raspravljanje, ocjenjivanje i stavljanje prijedloga ostaje namještenika kao jezičnog ispravljača, o čemu treba obavijestiti
slobodno. Hrvatski državni ured za jezik. U tom slučaju moći će Hrvatski državni
&3. ured za jezik osloboditi te ustanove od dužnosti, da mu šalju na
U suradnji s Hrvatskom akademijom i Hrvatskim sveučilištem u prethodni jezični pregled svoje sastavke, na koje se odnosi ova
Zagrebu poticat će Hrvatski državni ured za jezik znanstveno naredba.
obrađivanje hrvatskog jezika. Osobito će nastojati, da se što prije & 13.
izradi veliki rječnik suvremenoga hrvatskog jezika i da se odrede Sastavci, koji se po §§ 2., 5., 6. i 7. ove naredbe dostavljaju Hrvatskom
jedinstveni stručni nazivi za sva područja ljudske djelatnosti. državnom uredu za jezik, imaju biti napisani pisaćim strojem,
§4. § 14.
Hrvatski državni ured za jezik osnovat će u svom krilu hrvatski jezični Za obavljanje poslova iz §§ 5., 6. i 9. ove naredbe plaćaju stranke
muzej i knjižnicu. pristojbu prema cjeniku i na način, koji će propisati Hrvatski državni
§5. ured za jezik.
Sve knjige, namijenjene školskoj upotrebi, imaju se dostaviti &15. Prekršaji ove naredbe
Hrvatskom državnom uredu za jezik, koji će ih s jezične strane kaznit će se kao redarstveni prekršaji.
pregledati i ispraviti. & 16.
§6. Upravni i pisarnički troškovi Hrvatskoga državnog ureda za jezik,
Piscima ili nakladnicima dužan jo Hrvatski državni ured za jezik nagrade suradnicima izvan Ureda, izdatci za jezični muzej, knjižnicu i
obaviti jezični pregled svakoga djela, koje mu prije tiskanja dostave u znanstvena putovanja i ostali izdatci namiruju se iz državnog
tu svrhu. proračuna.
§7.
Pročelnik Hrvatskoga državnog ureda za jezik može donositi odluke o 1. Glas đ ne sljubljuje se po zvučnosti, pa prema tome na pr.
stvarnim i osobnim izdatcima (honorarima) u granicama odobrene umanjenu riječ od žeđa treba pisati žeđca mj. žećca; vodstvo mj.
navjere i u granicama prihoda predviđenih u § 14. provedbene vodstvo (voćstvo) i t. d.
naredbe. 2. Kod riječi muškoga roda, koje se svršavaju na -tak i -đak s
Prihode iz pristojba po § 5. i 6. može pročelnik Hrvatskoga državnog nepostojanim a, suglasnici t i d ostaju ispred c bez promjene; dakle
ureda za jezik upotrijebiti za nagradu ispravljačima izvan uredovnoga početak — početci, mjesto počeci; patak — patci, mj. paci; zadatak —
vremena do 80%, dok će 20% zadržati u blagajni ureda. Prihodi iz zadatci, mj. zadaci; redak — redci, mj. reci; dohodak — dohodci, mj.
pristojba po $ 9. ne mogu se upotrijebiti za nagradu ispravljačima.*) dohoci; cvijetak — cvijetci, mj. cvijeci; predak — predci i t. d.
Kod riječi sa završetcima -tac i -dac s nepostojanim a gdje je potrebno
označiti razliku u značenju riječi, čuvaju se osnovni suglasnici; na pr.
mlatac — mlatci, mladac — mladci i sl.
§17. 3. Kad nakon ispadanja nepostojanoga a od završetka -lac muških
Ova naredba stupa na snagu danom proglašenja u Narodnim imenica dođe glas i na kraj sloga, ne pretvara se u o i ne slijeva se s
novinama. prethodnim o; na pr. stolac — stolci, mj. stoci; dolac — dolci, mj. doci
U Zagrebu, 12. srpnja 1941. it. d.
Broj 477-Z. p.- 1941. 4. U imenima mjesta s nepostojanim a ne provodi se sljubljivanje,
Doglavnik kad a ispadne; na pr. Medak — Medka, mj. Metka; Gradac —
ministar nastave: Gradca, mj. Graca i t. d.
Dr. Mile Budak, v. r. 5. Pravopisnom pravilu, da se glas dne mijenja u t, ako se nalazi u
složenim riječima ispred s, e, š, č, ć, kad se ovim glasovima počinje
druga riječ u složenici (prema čemu treba pisati: odsjek mj. otsjek;
predsjednik mj. pretsjednik; odcijepiti mj. otcijepiti; odšetati mj.
MINISTARSKA NAREDBA otšetati; kadšto mj. katšto; nadčovječan mj. natčovječan; odćušnuti
o hrvatskom pravopisu mj. otćušnuti i t. d.), dodaje se:
Hrvatski pravopis mora odgovarati duhu hrvatskog jezika, pa mu valja U riječima, kojima se označuje viši ili niži položaj u odnosima službe,
posvetiti osobitu pažnju. Znati pisati i znati govoriti nije isto, ali se zvanja, zanimanja, organizacije i sl, prijedlozi nad i pod čuvaju glas d
jedno naslanja na drugo, pa pisanje prilagoditi govoru može imati bez promjene; na pr. nadporučnik, podpredsjednik i t. D.
svoje razloge samo dotle, dok ne bi pisanje zamelo riječ tako, da se 6. Nema sljubljivanja u tvorbi futura I., pa se piše rastavljeno dat ću,
ona iz pisma ne bi prepoznala. Otud i pitanje o glasovnom i korje- past ću i t. d.
nitom pisanju. Duh pak jezika odlučuje o tom, da ćemo se i kad ćemo 7. Ne ispadaju glasovi kod zamjenica, pa se piše tko, netko, nitko,
se i gdje ćemo se držati jednog ili drugog pisanja. Na duhu se osniva i svatko.
samobitnost jezična, na hrvatskom duhu hrvatska jezična samobitnost. 8. Glas h se piše kod imenica na pr. duhan (ne duvan), kuhinja (ne
Kako treba znanosti dati priliku, da i ova pitanja produbljuje, a znanost kuj na).
nije ni u jednom kulturnom jeziku u tom dala za sva vremena 9. Strane se riječi pišu: 1) kako se pišu u jeziku, iz kog potječu, na
posljednju riječ, ministarstvo bogoštovlja i nastave prihvatilo je u pr. Rousseau, Dumas, Goethe, Shakespeare; 2) kako ihju prisvojio
pitanju o hrvatskom pravopisu hrvatski izgovor i pravopis, na pr. Homer, Helen, historija, hereza,
kemija i t. d.
*) Posljednje dvie stavke ovoga paragrafa dodane su provedbenoj 10. Velikim početnim slovom pišu se obadvije rijeci u imenima mjesta
naredbi od 31. listopada 1941. (Narodne novine od 5. XI. 1941.) bez obzira na to, da li se opća imenica uzima u prvom ili u prenesenom
značenju; dakle kao što se piše Grubišno Polje, Velika Gorica i t. d.,
ovu misao: hrvatski se pravopis ima provesti na načelu etimološkom, treba pisati i Dugo Selo, Stubičke Toplice i t. d.
tako da se utvrde sve etimološke mogućnosti osnovane na znanosti, 11. U znak poštovanja pišu se velikim početnim slovom Poglavnik,
koja ima odrediti svuda ono, što u duhu hrvatskog jezika nalazi svoju Doglavnik i Nezavisna Država Hrvatska.
potvrdu.
Prema tome dosadašnji školski pravopis mijenja se u ovim točkama:

10
12. Kod imena ustanova piše se prva riječ velikim početnim slovom. ima se pisati i izgovarati „je", a gdje je u ikavskom govoru dugo „i",
Nazivi različitih ministarstava ne pišu se velikim slovom, nego samo ima se izgovarati i pisati ,,ie".
na početku rečenice.*) Članak 5.
Priređivači novih školskih knjiga imaju se držati ove naredbe. Na književnim djelima napisanim na bilo kojem narječju ili govoru ima
U Zagrebu, dne 23. lipnja 1941. se na iztaknutom mjestu vidljivo označiti, daje napisano na odnosnom
Doglavnik ministar bogoštovlja i narječju.
nastave: Dr. Mile Budak, v. r. Članak 6.
Mjesto neodređenog glagolskog oblika ne smije se u budućem
ZAKONSKA ODREDBA hrvatskom vremenu upotrebljavati „da" sa sadašnjim vremenom.
jeziku, o njegovoj čistoći i o pravopisu Članak 7.
Na hrvatskom se jeziku ima pisati po korienskom, a ne po zvučnom
Članak l. pravopisu.
Članak 8.
Jezik, što ga govore Hrvati, jest po svom izvoru, po poviestnom Ministarstvo će nastave postaviti naredbenim putem povjerenstvo, koje
razvitku, po svojoj razprostranjenosti na hrvatskom narodnom će odrediti sve potrebno, da sve ustanove ove zakonske odredbe
području, po načinu izgovora, po slovničkim pravilima i po značenju privedu u djela, i koje će se brinuti, da se hrvatski jezik očisti, a
pojedinih rieči izvorni i osebujni jezik pravopis ustali u duhu ove zakonske odredbe, te će ujedno propisati i
kazne za zaštitu čistoće jezika i pravopisa.
Članak 9.
*) I nazivi ministarstava pišu se sada velikim slovom, kako su Dok povjerenstvo, spomenuto u Č1. 8., ne izradi konačna pravila
napisani u zakonskoj; odredbi o državnoj vladi od 9. listopada hrvatskoga pravopisa u duhu ove zakonske odredbe, moći će se
1942. privremeno u školama upotrebljavati knjige priređene na temelju
ministarske odredbe o pravopisu od 23. lipnja 1941.
hrvatskog naroda, te nije istovjetan ni s jednim drugim jezikom, niti je
narječje bilo kojega drugog jezika, ili bilo s kojim drugim narodom
zajedničkog jezika. Zato se zove „hrvatski jezik". Članak 10.
Članak 2. Ova zakonska odredba zadobiva pravnu moć danom njezina
Hrvatski je jezik javno dobro hrvatskog naroda, pa ga nitko ne smije proglašenja, a provedba se povjerava ministru nastave. Dano
izkrivljivati niti nagrđivati. Stoga je zabranjeno u izgovoru i u pisanju u Zagrebu, dne 14. kolovoza 1941. Poglavnik Nezavisne
upotrebljavati rieči, koje ne odgovaraju duhu hrvatskoga jezika, a u Države Hrvatske Dr. Ante Pavelić, v. r.
pravilu rieči tuđice, posuđene iz drugih pa i sličnih jezika. Iznimno se
mogu upotrebljavati rieči, koje su već zadobile posebno značenje, te Broj CCXLIX-1083-Z. p.-1941. Ministar
se mogu samo težko ili nikako nadomjestiti domaćim riečima. nastave: Dr. Mile Budak, v. r. Predsjednik
Članak 3. zakonodavnog povjerenstva ministar: Dr.
Milovan Žanić, v. r.
Zabranjuje se davati nehrvatska imena i nazive trgovinama,
poduzećima, zavodima, družtvima i bilo kakovim ustanovama, a isto je
tako zabranjeno izvješavati i postavljati javno bilo kakove nadpise,
koji stoje u protimbi s ustanovama ove zakonske odredbe. ZAKONSKA ODREDBA
o tumačenju članka 8. zakonske odredbe od 14. kolovoza 1941.
Članak 4. broj CCXLIX-1083-Z. p.-1941 o hrvatskom jeziku, o njegovoj
Hrvatski službeni i književni jezik jest štokavsko narječje jekavskoga, čistoći i o pravopisu
odnosno iekavskoga govora. Gdje je u ikavskom govoru kratko ,,i", & 1.

11
Propisi članka 8. zakonske odredbe od 14. kolovoza 1941. broj snjegovi; viek, vieka (ikavski: vik, vika) — vjekovi; žlieb, žlieba
CCXLIX-1083-Z. p.-1941. o hrvatskom jeziku, o njegovoj čistoći i o (ikavski, žlib, žliba) ■— žljebovi. Onakve imenice, koje u 2.
pravopisu imaju se razumjeti ovako: padežu jednine imaju drugačije naglaske nego u 1. padežu, sadržavaju
„Ministarstvo nastave imenovat će naredbom povjerenstvo, kome je u dugoj množini ie, na pr. liek, lieka (ikavski: lik, lika) — liekovi;
zadaća: 1. uklanjati rieči, koje ne odgovaraju duhu hrvatskog jezika i briest, briesta (ikavski: brist, brista) — briestovi.
rieči tuđice, te ovakve rieči nadomještati domaćim; 2. izraditi i 4. Iza r ne dolazi prema ie kratko je, nego samo e: vrieme —
predložiti Ministarstvu nastave pravila za korienski pravopis. Kada vremena, brieg —■ bregovi, priek — preči. Ali ipak ostaje je u nekim
povjerenstvo svrši svoju zadaću, Ministarstvo nastave će narediti slučajevima, kao što su: crjepovi, pogrješka, strjelica, vrjednoća. ■
njegov prestanak. 5. Izpred o i izpred j ikavsko i ostaje i u iekavskom i: cio (cici), dio
Kazne za zaštitu čistoće jezika i pravopisa propisat će naredbom (diel), htio (ali htjela), Biograd (na moru), sijati, grijati, smijati se, ali
Ministarstvo nastave." sjeo (ne — sio), jeo (ne — io), sreo (ne — srio), vreo (ne — vrio),
zreo (ne — zrio).
Poglavnik Nezavisne Države 6. U dugim slogovima ne piše se ie nego je:
Hrvatske: Dr. Ante Pavelić, v. r. a) u 2. padežu množine imenica, koje u 1. padežu jednine imaju kratko
je: djelo — djela, vjera — vjera, medvjed — medvjeda, koljeno —
Broj: CCCLXXXVII-1886-Z-1941. koljena;
Ministar pravosuđa i bogoštovlja: Dr. b) u kosim padežima i u prošlom glagolskom prilogu, kad je stoji
Mirko Puk, v. r. izpred dva suglasnika, od kojih je prvi l, lj, n, r, v: drvodjelac —
drvodjelca, ponedjeljak — ponedjeljku, zasjenak — zasjenkom,
primjerak — primjerci, nadjevak —-cima, vidjeti — vidjevši;
PROVEDBENA NAREDBA c) u umanjenicama, kao što su djelce (od djelo), sjenka od sjena);
k zakonskoj odredbi o hrvatskom jeziku, o njegovoj čistoći i o d) u nekim imenicama od milja (hipokoristici): djeva (prema
pravopisu od 14. kolovoza 1941. broj CCXLIX-l083-Z. p.-1941. djevica), djedo (prema djed), Stjepo (prema Stjepan);
e) u nekim glagolima: namještati (prema namjestiti), zamjerati
Na temelju članka 10. zakonske odredbe o hrvatskom ieziku, o (prema zamjeriti).
njegovoj čistoći i o pravopisu od 14. kolovoza 1941. br. CCXLIX-
1083-Z. p.-1941 propisujem ovu provedbenu naredbu:
Za pisanje dvoglasa ie i je, koji su postali od e (jat), naređuje se Od jednosložnog dvoglasa ie valja razlikovati:
sliedeće: 1. dvosložni skup ie u tuđim riečima, na pr. hieroglif, Orient,
garsoniera (§ 6.);
- Gdje je u ikavskom govoru dugo i, postalo od ě (jat), ima se u 2. dvosložni skup ije, koji je po postanju različit od ie. Takvo ije
hrvatskom književnom jeziku pisati ie, na pr. biel, cviet, diete, liek, dolazi:
riedak, svieča, tielo, zviezda, a gdje je u ikavskom govoru kratko i, a) u 2. padežu jednine i u 1. padežu množine imenica na -ija:
postalo od ě (jat), ima se kao i dosad pisati je, na pr. djeca, mjesto, biskupije, nacije (§ 6.), davorije, Ilije, pukovnije, zmije;
pjesma, susjed, tjerati. b) u oblicima zamjenica, i komparativa, i u prilozima, na pr. čije,
2. Skup ie jednosložni je dvoglas, te se ne smije rastavljati, na pr. ri čijega, čijem — čistije, novijega, zdravijem — prije, poslije;
edak, li-ep. sni-eg, sni-ega, nego rie-dak, liep, snieg, snie-ga. c) u oblicima (sadašnje vrieme, trpni pridjev) i glagolskim
3. Od dugog ie postaje kratko je u ovim slučajevima: imenicama glagola: biti, gnjiti, kriti, liti, miti, piti, siti, viti, brijati,
a) u oblicima i izvedenicama: diete — djeteta, djeep, djetinjski; biel grijati, sijati, smijati se, vijati, smjeti, umjeti, (do)spjeti, (pro)htjeti
—■ bjelji, bjelina; liep —■ ljepši, ljepota; Nie-mac — Njemačka; se, na pr. bijem, biješ, bije, bijemo, bijete, bijen, bijenje; grijem,
rieč — rječnik, rječit; vienac —■ vjenčić, vjenčati; zamieniti — griješ, grije, grijemo, grijete; smijem, smiješ, smije, smijemo,
zamjenjivati, zamjenik i t. d.; smijete;
b) u dugoj množini (na -ovi) jednosložnlh imenica, koje u 1. i 2. d) u obliku nije, te u riečima ijedan, nijedan;
padežu jednine imaju jednaki naglasak, na pr. cviet, cvieta (ikavski: e) u tuđim riečima kao Arije, Poncije — studije, studijem, Poncijem,
cvit, cvita) — cvjetovi; snieg, sniega (ikavski: snigg, sniga) — Verdijem — Poncijev, Verdijev — arijevac, arijevski (§ 6.).

12
4. rieči, u kojima se veza s korienskim suglasnikom više ili manje
&3. Za pisanje zatrla, odnosno kojima se pisanje po zvučnom načelu obćenito
korienskim pravopisom naređuje se: potvrđuje iz velike davnine, na pr. braco, djeca, dječji, dječak, gdje,
1. a) Izjednačavanje suglasnika po zvučnosti ne označuje se u pismu, iza, kriška, luckast, ljestve, mast, natjecati se, natječaj, nozdrva,
na pr. vrabci (od vrabac), dohodka (od dohodak), grozdka (od očinski, očuh, poočim, požnjak, predšasnik, priča, srčan (junačan),
grozdak), hrbta (od hrbat), gibka (od gibak), riedka (od riedak), svečan, vazda, vježba, vršnjak, zapučak, zgusnuti se. Sve ovakve
mrzka (od mrzak), jednačba, glasba, svatba, otačbina, zadušbina, rieči imaju se navesti u pravopisnom rječniku.
naručbenica, zubčanik, šibčica, rožčić, ženitba, Zagrebčanin, blažče, §5.
hljebčić, obrazčić, pripoviedka, šibka, opazka, robkinja, klubko, Propisi ove naredbe ne odnose se na pisanje prezimena i zemljopisnih
Vladko, potrebština, lupežtina, zubčan, drugčiji, klubski, gladčati, imena. Ona se pišu i dalje, kako se uobičajilo, na pr. Bijelić,
grizkati, dubsti, grebsti, muzti, bezcjen, bezznačajan, obezčastiti, Slijepčević, Bošković, Drašković, Juzbašič, Mu-radbegović, Ljupča
izćuškati, izkaz, izpit, izsjeći, iztok, izzviždati, izžliebiti, nadkonobar, planina, Čvrsnica, Gračani, Vrapče, ali u zemljopisnim imenima ije,
nusprostorija, nuzzgrada, obći, obkoliti, obsada, obtok, odkriti, postalo od ě (jat), valja zamieniti s ie, na pr. Bieljina, Osiek, Priedor,
podkopati, predpostavka, razkopati, razsijati, razsvjeta, razžalostiti, Rieka.
uzhit, uzkrsnuti, petdeset, šestdeset, devetdeset, naleđke, natražke,
kadkad, &6. Za
b) Imenice s dočetkom -tvo (od starijeg -stvo), ako su izvedene od pisanje tuđih rieči naređuje se:
osnove, koja se svršava na c, č, k, g, zf ž, valja pisati s dočetkom -čtvo 1. Ostaje u pismu zvučni suglasnik izpred bezzvučnoga u
odnosno -žtvo, na pr. samačtvo, pjevačtvo, vojničtvo, družtvo, predmetcima ah-, ob-, sub-, ad-, na pr. absolutan, observatorij,
množtvo, knežtvo, lupežtvo. Isto tako i pridjevi a dočetkom -kl (starije - substancija, adhezija.
ski), kojima se osnova svršava nag, z, ž, pišu se s dočetkom -zki 2. Između i-e ne umeće se j, osim na kraju rieči to izpred nastavaka za
odnosno -žkj, na pr, englezki, francuzki, filoložki, pažki, požežki, oblike i tvorbu, na pr. hieroglif, garsoniera, orient; ali se piše: Arije,
pražki, ubožki, parižki, vitežki, mužki, lupežki. Poncije — studije (2. padež jednine i 1. padež množine od studija),
2. Slovo n izpred b i p ostaje, na pr. jeftinba, hinba, nastanba, studijem (7. padež od studij), Poncijem, Verdijem (7. padež od
obranbeni, zelenbać, jedanput, stranputica. Poncije, Verdi) — Poncijev, Vedijev; arijevac, arijevski.
3. Slova d i t redovito ostaju iza s, z, š, ž u skupovima od tri 3. Izmedju i-a ne umeće se j, osim na kraju rieči i u izvedenicama
suglasnika, na pr. bolestna (od bolestan), žalostna (od žalostan), izpred hrvatskih dočetaka, kao što su -ac, -alac, -anac -anski, -anstvo.
bolestnik, častnik, đužnostnik, vjestnik, postnica, mastnoća, Prema tome piše se bez j: cian, Siam, dialog, Diana, piaster, trializam,
vratnoća, gostba, izvlastba, listka (od listak), čeljustka, daždka (od alianca, Efialt, gladiator,Iliada, kariatida, miliarda, miriada, salmiak,
daždak), šestnaest, grozdna (od grozdan, drugo je grozan), nuždna (od socialist, trivialan, amoniak, materializam, meridian, provincial i
miždan). kazaliStni, sveučilištni, zemljištni, ustmen, daždnjak. t. d.
4. Slova d i t redovito ostaju ispred c, č, s, š, na pr. srdce, dlietce, Na kraju se piše -ija: a) u 1. padežu jednine i u 2. padežu množine, na
otca, sudca, dohodci, dobitci, Mletci, patče, sirotče, govedče, sudčev, pr. hrija, arija, Indija, studija, variacija; b) u 2. padežu jednine i
otčev, srdčan (na pr. grč), Gradčanin, Mletčanin, gospodstvo, množine imenica s dočetcima ije, -ij, -io, -i, na pr. Arija, Poncija (2.
srodstvo, brodski, susjedski, hrvatština, gospodština. padež jednine od Arije, Poncije), kolegija (2. padež jednine i množine
§4. od kolegij), studija (2. padež jednine i množine od studij i studio),
Pod pravila iz predhodnog paragrafa ne podpadaju rieči: 1. u kojima bi Verdija (2. padež od Verdi).
se našla dva d. Pisat će se dakle: odavna, oderati, odieliti, podanik, Ostaje j u izvedenicama, kao što su: Indijac, gimnazijalac
odahnuti. Izuzimaju se rieči, gdje je pisanje dd neobhodno potrebno za (gimnazijalka), Belgijanac (Belgijančev), komedijaš (komedijaški),
razumievanje, na pr. preddvorje, poddialekt, poddnevnik; arijanski, arijanstvo.
2. u kojima dolazi priedlog s kao sastavni dio složenice, na pr. zuiti, &7.
zdjela, zdravlje, zgrabiti, nezgrapan, ozbiljan, suzbiti, zgoda; Izradba pravopisnog" priručnika u smislu ove provedbene naredbe
3. u kojima dolazi skup stl, na pr. rasla (prema rastao), raslina, povjerava se Hrvatskom, državnom uredu za jezik.
sraslica;

13
Do izdanja novog" pravopisnog priručnika vriede i dalje pravila, kako
su propisana u VIII. izdanju Boranićeva pravopisa (od g. 1941.), i
propisi ministarske naredbe o hrvatskom pravopisu od 23. lipnja
1941., koliko se ne protive ovoj provedbenoj naredbi.
§9.
Ova provedbena naredba zadobiva pravnu moć danom proglašenja u
Narodnim novinama, a poslije 1. siečnja 1943. zabranjuje se upotreba
bilo kakvog drugog pravopisa protivnog slovu i duhu ove provedbene Kratki slogovi ikavski
naredbe.
U Zagrebu, dne 27. lipnja 1942. književni (sada i prije)
Ministar nastave: Ratković, v. r. Broj: U. m. 1499-1942.
bilji bjelji
dìčji dječji
rìčnik rječnik
rišenje rješenje
zvìzdan zvjezdan

(Napomena: Naglasci ì jesu kratki, a î su dugi. Slog izpred naglaska


DVOGLASJE IE - JE uviek je kratak.)
U hrvatskom jeziku postoje tri govora: ikavski, ekavski i iekavski
(jekavski). Razlog postanju tih triju govora je glas, koji u znanstvenim Od pravila, da prema dugom ikavskom i dobivamo ie, provedbena
djelima obilježuju znakom ě, a nazivamo ga jat. naredba odstupa u nekoliko slučajeva, pa mjesto dugog ie propisuje je.
Hrvatski je književni jezik iekavski (odnosno jekavski), pa po To biva u ovim slučajevima:
pravopisu, kako gaje propisala provedbena naredba, u dugim a) u gen. pl. imenica, koje u nom. sg. imaju kratko je, na primjer:
slogovima prema starome ě pišemo redovito ie, a u "kratkim redovito nom. sg.
je. U dosadašnjem smo pravopisu mjesto takvog ie (od ě) u dugim mjera mjera
slogovima pisali redovito ije, a u kratkim je. mjesto
Pravopisna promjena obuhvaća samo duge slogove na pr, (biel prema
prijašnjem bijel), dok kratki slogovi (na pr. bjelji) ostaju
nepromienjeni. sjena mjèsta sjèna
Promjena ije u ie u dugim slogovima, odnosno ostavljanje ie u kratkim
slogovima, bit će nam jasni, ako uzporedimo ikavske oblike s
književnima: vjera vjèra napjèva

Dugi slogovi
napjev nedjèlja odjèla
avski književni (prije)
nedjelja
biel biel (bijel)

dite lič diete rieč (dijete) odjel


rišiti riešiti (riječ)
zvizda zviezda (riješiti)
(zvijezda pridjev
)

14
primjer
pridjèva pretrpjèvši

savjet d) u umanjenicama, u kojima suglasnici, spomenuti pod b) dolaze iza


primjèra je:

usjev umanjenica
savjèta korjenita rieč
djèlce
uvjeta djelo koljènce
usjèva koljeno sjènka
sjena

uvjèta e) u nekim imenicama od milja, na pr.:


Korjenita rieč Imenica od
b) u padežima imenica, kad seje nađe izpred dva suglasnika, od kojih je milja
prvi l, lj, n, r, v, na pr.:
djevica djèva
nominativ pa dež
djed djèdo
djever djèšo
drvodjelac Stjepan Stjèpo
drvodjèlca
f) u nekim trajnim glagolima, napr.:
ponedjeljak domjenak primjerak nadjevak Trenutni glagol Trajni glagol
ponedjèljku
namjestiti namjèštati
c) u prošlom glagolskom prilogu, na pr.: domjènkom premjestiti premjèštati
razmjeriti razmjèrati
nominativ prošli glag.prilog zamjeriti zamjèrati
umjeti umjèvši vidjèvši primjèrci
vidjeti
g) u nekim osamljenim riečima, kao: vjéštac, vjérnost, Nèdjêljko,
poletjeti
čovjéčac.
nadjèvcima Od pravila, da ě u kratkim slogovima postaje je, ima nekoliko
poletjèvsi iznimaka, pa mjesto je možemo kadkada u kratkim slogovima dobiti o
pretrpjeti odnosno i, 1. Glas e mjesto je dobivamo iza r:
a) u riečima kao breza, mreža, sreća i sl.
b) u predmetcima p r e- i pred-, na pr. pregaziti, prelaziti,
premostiti, prevoziti, prezadužiti, prevara, predložiti, predmet,
predočba, predplata, predstraža, te sam priedlog pred.

Bilježka: Predmetci pre- i pred,- mogu imati i dugo ě, pa onda glase


prie- i pri ođ-. Primjere za ovo donosi rječnik, a ovdje bilježimo

15
slučajeve, gdje prema prie- i pried- u dugim slogovima stoji pre- i prema striela: strjelica, strjelimice, strjelomet, strjeljač,
pred- u kratkim slogovima: strjeljački, strjeljana, strjeljivo prema vriedan:
prieboj vrjednoća, vrjednota
priedor ali prebiti ali predrieti ali preglasati 2. Glas i (mjesto je) dobivamo:
prieglas ali pregoniti ali prekoriti a) Izpredj: grijati (mjesto grjejati od grějati), sijati (mjesto
priegon ali prekopati sjejati od sějati), smijati se (mjesto smjejati se od smějati se);
priekor, priekoran ali prelazni ali preložiti b) Izpred o, koje je postalo od 1: cio (mjesto cjeo od cěl), dio
priekop ali prelomiti (mjesto djeo od děl), htio (mjesto htjeo od htěl), Biograd (na moru,
prielaz ali prenositi ali prepisati ali mjesto Bjeograd od Bělgrad), trpio (mjesto trpjeo od trpěl). No ni to
prielog prepirka nije uviek, nego pišemo sjeo (ne sio), jeo (ne io), vreo (ne vrio),
prielom ali prestupak zreo (ne zrio).
prienos ali pretvoriti
priepis ali prevoditi
priepor ali prevoziti ali predložak
priestup
prietvor c) u mienjanju rieči i u izvedenicama od rieči, kao
prievod što su na pr.:
prievoz brieg: bregovi (mjesto brjegovi), bregovit (mjesto KORIENSKO NAČELO U PRAVOPISU
priedlog, predložni brjegovit),
brežuljak (mjesto brježuljak) Pisati korienskim pravopisom znači: u pisanju suglasničkih skupova
briest: brestov (mjesto brjestov), brestovina (mjesto brjestovima) valja paziti na postanak rieči, a ne na izgovor. Kako fonetički pravopis
crievo: crevar (mjesto crjevar) pazi na izgovor, to se pravopis, propisan, u provedbenoj naredbi
driem: dremovan (mjesto drjemovan) Ministarstva nastave, razlikuje podosta od pravopisa, koji je dosada
drien: drenovina, (mjesto drj eno vina) bio u upotrebi.
priek: preći (mjesto prječi), zapreka (mj. zaprjeka) Dosadašnji se izgovorni pravopis osnivao; 1. na izjednačivanju
triebiti: iztrebljiv (mjesto iztrjebljiv), otrebine (mj. otrjebine) suglasnika po zvučnosti, 2. na izjednačivanju suglasnika po mjestu
vrieme: vremena (mjesto vrjemena) glasovne tvorbe, 3. na izpadanju suglasnika.
ždriebe: ždrebeta (mjesto ždrjebeta) Pravopis, propisan provedbenom naredbom, napustio je ta tri načela
ždrieb: ždrebovl (mjesto ždrjebovi) samo djelomice, i to jedno više, a drugo manje.
Suglasnički skupovi ne izjednačuju se po zvučnosti
Dosadašnji je pravopis u ovakvim slučajevima također propisivao e, a Izjednačavanje suglasnika po zvučnosti provodilo se u dosadašnjem
dopuštao je je u primjerima kao ogrjev, razrjedivati, rješenje, pravopisu prema podjeli suglasnika na zvučne i bezzvučne, a ta
rječnik, rjeđi i t. d. podjela izgleda ovako: zvučni: b — d dž đ g — v z ž
Tim primjerima još se dodaju: bezzvučni: p c t č ć k h f s š
prema criep: crjepar, crjepara, crjepić, crjepovi, crjepovlje-
prema grieh: grjehota, grješan, grješna , grješnički, pogrješka, Svaki zvučni suglasnik ima svoj bezzvučni par, na pr. suglasniku b par
pogrješan, pogrješiv, pogrješivati, zgrješenje je p, suglasniku d par je t i t. d, dok suglasnici c i h nemaju u pismu
prema r i e č: uzrječica svoga zvučnog para.
prema riešiti: odrješnica, odrješenje, odrješit, odrejšivati, Kad se zvučni suglasnik našao pred bezzvučnim, promienio se u svoj
razrješenje, razrješiv, razrješivati, razrješivost, razrješni, bezzvučni par, odnosno kad se bezzvučni suglasnik našao pred
razrješnica zvučnim, promienio se u svoj zvučni par, na pr. vrabci (b zvučno, c
bezzvučno) — vrapci (p bezzvučno, c bezzvučno) ili svjedočba (č
bezzvučno, b zvučno) — svjedodžba (đž zvučno, b zvučno).

16
Takve promjene zvučnih suglasnika u bezzvučne i obratno provedbena b) izpred pridjevskih dočetaka:
naredba ne dopušta u pismu, osim u slučajevima promjene bezzvučnog -čan: zubčan, nebčan
k u zvučno g (gdje, svagdje) i u slučajevima promjene bezzvučnog s u -čiji: drukčiji
zvučno z u riečima kao zbor, zbilja, zdrug, zgrada, zgoda, u kojima se -ki: englezki, francuzki, holandezki, kavkaski, kinezki, arheoložki,
predmetku s priedložno značenje gotovo zatrlo. Prema tome čungkižki, filoložki, kronoložki, ladoški, lupežki, mitološki, onežki,
suglasnički se skupovi u pismu ne mienjaju po zvučnosti: parižki, pedagožki, požežki, priižki, supružki, vitežki, vražki. (U
1. u oblicima imenica s nepostojanim a: ovom se slučaju također radi o sekundarnom korjenitom suglasniku
a) s nastavkom -(a)c, na pr. vrabca, vrabcu, vrabče, vrabci.. (od kod nekih rieči, na pr. prag— praž.)
vrabac). Tako se mienjaju i imenice: rubac, bogac, obrazac, lažac, c) izpred glagolskih dočetaka:
neznabožac i t. d. -čati: otežčati
b) s nastavkom -(a)k, na pr. redka, redku, redci... od redak). -kati: jedkati, grizkati, dražkati -sti:
Tako i: dubak, grozdat, daždak, omeđak, izlazak, držak; dubsti, grebsti, skubsti, zebsti -t i:
c) s nastavkom -a)t: hrbta, hrbtu... (od hrbat); grizti, muzti, uljezti, vezti, vrzti se
2. u oblicima pridjeva s nepostojanim a, na -(a)k, na pr. ljubka, d) izpred priložkih dočetaka:
gladko, drzkoj, težki. Tako još: riedak, sladak, nizak, uzak i t. d. -c e: uzagrabce
3. u tvorbi rieči, i to: -ke: četveronožke, naleđke, natražke
a) izpred imeničnih dočetaka: * *
-ba: djelitba, gulitba, primjetba, ženitba, jednačba, naručba, 4. u složenicama:
promičba, srčba a) s predmetcima (priedlozima):
-benica: naručbenica, otačbenica bez-: bezcjen, obezhrabriti, bezkonačan, bezpomoćan,
-benik: otačbenik, glasbenik beztemeljan
-bina: otačbina, vračbina, zadušbina, poputbina -c e: i z-: izciediti, izhlapiti, izkaz, izpit, izteći
nebce nad-: nadkonobar, nadpis, nadtrčati
-č a n i k: zubčanik, ždrebčanik -čaninin: Zagrebčanin -če nuz-: nuzpristojba, nuzprostorija
(čad): golubče, robče, vrabče, vrabčad -čica: šibčica, zibčica, o b-: občiniti, obći, obhod, obkolitii, obsada, obširan, obteretiti
bilježnica -č i ć: hljebčić, obrazčić, svezčić, držčić, rožčić -ka: o d r: odhraniti, odključati, odpasti,
šibka, zibka, ciedka, Biogradka, pripoviedka, tvrdka, opazka, p o d-: podhvat, podkopati, podpis,
paska, prvokozka, bilježka pred-: predhodni, predkućnica, predpostavka
-k i nj a: robkinja, nerodkinja, služkinja - r a z-: razcar, rashod, raskopali, razpored, raztegnuti
ko: klubko, Nadko, Tvrdko, Vladko -ština: u z-: uzhit, uzklik, uzpinjača, uztrajati
nepodobština, potrebština -tina: lupežtina b) nekima, kao što su:
-tvo: bezbožtvo, đružtvo, knežtvo, lupežtvo, množtvo, uboštvo, pedeset, šestdeset, devetdeset, kadkad.
vitežtvo.
(U ovom se slučaju kod nekih rieči radi dakako o sekundarnom Kad se ne dopušta Izjeđnačivauje suglasnika po mjestu glasovne
korjenitom suglasniku, na pr. bog—-bož, vitez—-vitež.) tvorbe

* Slovo a u zagradi znači, da se radi o nepostojanom a. ** Izjednačivanje suglasnika po mjestu glasovne tvorbe odražavalo se po
Pod pojmom „dočetak" misli se nastavak odnosno završetak dosadašnjem pravopisu u promjeni suglasnika 1 . s i z uš i ž izpred č, ć,
rieči. đ, lj, nj, š, ž; 2. u promjeni suglasnika č u š ispred t odnosno c; 3. u
promjeni suglasnika n u m izpred b i p.

1. Ovo prvo načelo, t. j. promjena suglasnika ostalo je dosta


sačuvano, pa i ovaj pravopis dopušta pisanje kao na pr. pašče mjesto
pasče (prema pas), daščica mjesto dasčica (prema daska), mašću
mjesto masću (prema mast), lišće mjesto lisće (prema list), grožđe

17
mjesto grozde (prema grozd), mišlju mjesto mislju (prema misao), pisanje zz, naprotiv, provedbena naredba nalaže, kad iza predmetaka
pošljem mjesto posljem (prema poslati), bješnji mjesto bjesnji bez-, iz- i nuz-dolazi glas z, pa treba pisati bezznačajan, bezzvučan,
(prema biesan), prošnja mjesto prosnja (prema prositi), pažljiv mjesto izzviždati, nuzzarada, nuzzgrada.
pazljiv (prema paziti), izprtažnjen mjesto izpraznjen (prema Takvi slučajevi dolaze samo u složenicama.
izprazniti).
II. Suglasnički skupovi, u kojima su dva jednaka suglasnika došla
Ovakvo je izjednačivanji promienjeno samo u slučajevima, kada je s uslied izjednačivanja po zvučnosti odnosno po mjestu glasovne
njime spojeno izjednačivanje po zvučnosti i izpadanje suglasnika, tvorbe, pišu se korienski, na pr. odtjerati (ottjerati — otjerati),
izazvano izjednačivanjem po govornom ustroju, u tvorbi rieči s razsuti (rassuti — rasuti), razžariti (ražžariti — ražariti), petdeset
nastavkom -čić i s predmetcima bez-, iz-, raz-, uz-; na pr. obrazčić, (peddeset — pedeset), šestdeset (šesddeset —■ šezddeset —
prema izgovornom obraščić i preko obraščić), izčekivati prema šezdeset). I takvi slučajevi dolaze samo u složenicama.
izgovornom iščekivati (preko iščekivati), izšarati prema izgovornom
išarati (preko iššarati — isšarati), izžimati prema izgovornom ižimati III. Izpadanje suglasnika d i t izpred c, č, ć i š provedbena naredba
(preko ižžimati), razžariti prema izgovornom ražariti (preko ražžariti), dopušta samo,u nekim izuzetcima, a traži, da d i t izpred c, č, ć, i š
uzčuvati prema izgovornom usčuvati (preko uščuvati). ostanu u ovim slučajevima:
34
2. Drugo načelo izjednačivanja suglasnika po mjestu glasovne
tvorbe, t. j, promjena suglasnika č u š izpred t odnosno c, ostavljeno je
netaknuto u slučajevima, kad se suglasnik e nađe izpred c u imenicama 1. u oblicima imenica na -ka i a nepostojanim a na -(a)c i (a)k, na pr.
srednjeg roda, pa se i dalje piše ušće, srdašce, sunašce, mjesto ličce, pripadci, bitci, svetce, sudce;
srdačce, sunačce, a promienjeno je u slučajevima, kad se suglasnik č
nađe izpred t (u dočetku -tvo), pa valja pisati na pr. junačtvo, 2. u tvorbi rieči:
proročtvo, uredništvo, mjesto junaštvo, proroštvo, uredništvo. a) izpred imeničkih dočetaka:
-c a: pametca, smrtca, vratca
3. Treće načelo izjednačivanja po mjestu glasovne tvorbe, t. j. -ce: dlietce, koritce, srđce
promjena suglasnika n u m Ispred b i p, napušteno je sasvim (osim u -čalo (-čalica): gladčalo (gladGalica)
tuđim riečima), pa se piše na pr. hinba mjesto himba. -čanin: Gradčanin, Mletčanin
Ovo se načelo odnosi na tvorbu rieči, na pr. činbenik, jeftinba, -če (-čad): dvogodče, nahodče, goveđče, sirotče (sirotčad)
nastanba, procjenbeni, zelenbać, te na složenice, na pr. crvenbrk, - č ic a : motčica
crvenperka, jedanput, stranputice. -čić: obodčić,sirotčić,kotčić
-čina: plitčina
Kad se ne dopušta izpadanje suglasnika -čija: sudčija
-š t i j a: gospodštija
Izpadanje suglasnika obuhvaćalo je u dosadašnjem pravopisu: I. -š t i n a: gospodština, hrvatština
iskonske suglasničke skupove dd i zz, II. suglasničke skupove, gdje su b) izpred pridjevskih dočetaka:
dva jednaka suglasnika došla uslied izjednačivanja, III. izpadanje -čan: srdačan (na pr. grč.), želudčan
suglasnika d i t izpred c, č, ć i š, IV. izpadanje suglasnika d i t u -čev: mlatčev, otčev, svetčev, Biogradčev, mladčev, sudčev
skupovima stk (sk), stl (sl), stm (sm), stn (sn), štm (šm), štn (šn), štnj c) izpred glagolskog dočetka -čati, na pr. gladčati, okratčati
(šnj), zdn (zn), ždnj (žnj), stb (sb-zb), stlj (slj-šlj), stnj (snj-šnj), štb d) izpred priložkog dočetka -ce, na pr. očigledce, mimogretce;
(šb-žb), zđk (zk-sk), zdnj (znj-žnj) i ždk (žk-sk). 3. u složenicama s predmetcima (priedlozima):
nad-: nadcarinar, nadcestar, nadčovjek
I. I provedbena naredba dopušta izpadanje jednoga d u slučajevima, o d-: odciepiti, odčepiti, odčušnuti
kada to d nema osobitog govornog značenja, na pr. odieliti, odahnuti, pod-: podcrtati, podčiniti pred-:
odužiti se (oddieliti, oddahnuti, oddužiti se), ali ako takvo značenje predčitavati
postoji, piše se dd, na pr. poddialekt, poddnevnik, preddvorje;

18
IV. Suglasnici d i t ostaju u skupovima stk, stlj, stm, stn, štn, zdn, Razlikuj: rieči, kao što su kupac, škripac, tepac, koje imaju gen.
ždnj, stb, zđk, ždk. To biva: kupca, škripca, tepca, a razlikuj i imenicu vrpca i prilog uzastopce
a) u oblicima imenica i pridjeva s nepostojanim a, na pr. listka, (prema stopa), te tuđu rieč opcija.
grožđica, daždka, bolestna, grozdni listak, grozdka, daždka, 2. bč
bolestan, grozdni ( od listak, daždak, bolestan, grozdan); u Ovaj skup dolazi:
pridjevima kazalištni, dvorištni, te u riečima, kao popustljiv, ustmen, a) u vokativu imenica, kao što su one pod 1.: kobče, vrabče i sl.
đaždnjaki sl.. prema izgovornom kopče, vrapče, te u pridjevima od takvih imenica,
b) izpred dočetaka: na pr. kobčev, kobčji, vrabčev, vrabčji prema izgovornom kopčev,
-b a: gostba, izvlastba kopčji, vrapčev, vrapčji;
-bina: tastbina, častbina b) u tvorbi rieči: golubče; hljebčić, nebčan, robče, šibčica,
-k a: čeljustka Zagrebčanin, zibčica, zubčan, zubčanica, zučati, ždrebpčanik
-kinja: fašistkinja, pacistkinja c) u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog ob, a drugi dio
-n i k: bolestnik, častnik, dužnostnik složcnice počinje glasom č: občarati, občiniti, občuvati prema
-n i c a: bolestnica, dužnostnica, koristnica izgovornom opčarati, opčiniti, opčuvati.
-n a t: lisnat Iznimke: pčela (mjesto bčela: korien, koji je u bučati, jer pčela buči t. j.
-n o ć a: mastnoća, vrstnoća zuji), Vrapče (selo), Ljupče (planina).
-n a e s t: šestnaest
-n o s t: nepropustnost 3. bć
-s t v o: bratstvo, sudstvo Ovaj skup dolazi samo u složenicama, u kojima je prvi dio
Iz skupova stl, štm, štnj, stnj, štb, zdnj suglasnici d i t ispadaju: rasla priedlog ob, a drugi dio složenice počinje glasom ć: obćen, obćenit,
(od rastla), tišma (od tištma), godišnji (od godištnji), vršnjak (od obći, obćilo, obćina, obćinstvo, občiti prema izgovornom općen,
vrstnjak), vježba (od vještba), požnjak (od pozdnjak — poznjak). općenit, opći, općilo, općina, općinstvo, općiti.

Od svih ovih pravila ima tu i tamo po neka iznimka, koja je dopuštena 4. bh


prema slovu i duhu provedbene naredbe (§ 4.), a sve su te iznimke Ovaj skup dolazi samo u složenicama, u kojima je prvi dio
navedene u pravopisnom rječniku. priedlog ob, a drugi dio složenice počinje glasom h: ob-hod,
Sva pravila, koja su ovdje izložena, odnose se dakako i na izvedenice obhoditi, obhođenje, obhodnja prema izgovornom ophod, ophoditi,
od svih spomenutih rieči, koliko takvih izvedenica imade. ophođenje, ophodnja.
Pošto smo ovako razmotrili provedbenu naredbu, kako se ona odnosi
prema korienskom načelu na mienjanje rieči, na tvorbu rieči i na
složcnice, sada ćemo razmotriti suglasničke skupove, koji su se
5. bk
provedbenom naredbom promienili, odnosno za koje bi mogla nastati
sumnja, da li su se promienili ili nisu. Ovaj skup dolazi:
a) u deklinaciji imenica na b(a)k: dubka (gen. sg. od
PREGLED SUGLASNIČK1H SKUPOVA U KORIENSKOM dubak) prema izgovornom dupka, te u oblicima pridjeva gibki,
PISANJU ljutika prema izgovornom gipki, ljupka;
A. Suglasnički skupovi, u kojima je prvo slovo b b) u tvorbi rieči: šibka, zibka, robkinja, klubko, dubkom
1. bc prema izgovornom šipka, zipka, ropkinja, klupko, dupkom;
Ovaj skup dolazi u deklinaciji imenica na -b(a)c: hljebca, kobca, c) u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog ob, a drugi
rubca, vrabca, zubca, ždriebca (gen. sg. od hljebac, kobac, rubac, dio složenice počinje glasom k: obkoliti, obkopati, obkoračiti,
vrabac, zubac, ždriebac) prema izgovornom hljepca, kopca, rupca, obkročiti prema izgovornom opkoliti, opkopati, opkoračiti,
vrapca, zupca, žđrijepca. Ovamo spadaju i rieči: šibel, zibci (dat. i opkročiti.
lok. sg. od šibka, zibka) prema izgovornom šipci, zipci. Ovako i Razlikuj: padeže imenica, kao što su kapka (od
imenica nebce prema izgovornom nepce, te prilog uzagrabce prema kapak), šipka (od šipak), pridjeve kao sipki, sipka (od sipak),
izgovornom uzagrapce.

19
imenice kao čipka, klepka, tipka, te glagole kao tapkati (od na pr. subtilan, subtrakcija, subtropski prema
tapati). izgovornom suptilan, suptrakcija, suptropski.
6.bp Razlikuj: hlapta (od hlapat), te tuđe rieči kao optant,
optika, optimist.
Ovaj skup dolazi samo u tuđim riečima, kao što je na pr.
subpolarni.
7.bs

Ovaj skup dolazi:


a) u tvorbi riečl kod imenica kao robstvo, kod pridjeva kao
babski, jambski, klubski, robski, te u infinitivima glagola dubsti,
grebsti, skubsti, zebsti (prezent; dubem, grebem, skubem, zebem),
prema izgovornom ropstvo, ropski, dupsti, grep-sti, skupsti,
zepsti;
b) u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog ob, a drugi
dio složenice počinje glasom s: obsada, obseg, obsjena, obskrba,
obstanak prema izgovornom opsada, opseg, opsjena, opskrba,
opstanak. Ovamo spadaju i tuđe složenice s predmetcima ab-, ob-, i
sub-, na pr. abscisa, absolutan, absurd, observatorij, subskripcija,
substantiv prema izgovornom apscisa, apsolutan, apsurd,
opservatorij, supskripcija, supstantiv.

8.bš
Ovaj skup dolazi:
a) u tvorbi rleči u izrazima kao nepodobština (prema
podoban), potrebština (od potreba) prema izgovornom nepo
dopština, potrepština;
b) u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog ob, a drugi
dio složenice počinje glasom s: obšav, obšiti, obširan
prema izgovornom opšav, opšiti, opširan.
Razlikuj: skupština (od skupiti). B. Suglasnički skupovi, u kojima je prvo slovo č
9. bt
1. čb
Ovaj skup dolazi: Ovaj skup dolazi u riečima kao jednačba, naručba,
a) u deklinaciji rieči hrbat, kojoj gen. glasi hrbta prema naručbenica, otačbina, promičba, srčba, svjedočba, uručbeni,
izgovornom hrpta. vračbina, prema izgovornom jednadžba, narudžba, narudžbenica,
b) u tvorbi rieči, kao što su na pr. hrbtenjača, drobtina (od otadžbina,, promidžba, srdžba, svjedodžba, urudžbeni, vradžbina.
droban) prema izgovornom hrptenjača, droptina; 2. čt
c) u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog ob, a drugi Ovaj skup dolazi .u riečima kao čovječtvo, hujdučtvo,
dio složenice počinje glasom t: obteretiti, obteći, junačtvo, momačtvo, odpravničtvo, pjevačtvo, proročtvo, sa-
obteretiti, opteći, obtok, obtrčati prema izgovornom mačtvo, uredništvo, vojničtvo, zapovjedničtvo (osnova ovome č je
opteretiti, opteći, optjecati, optjerati, optočiti, optok, glaa c, č, odnosno k, uzp. samac, pjevač, čovjek, hajduk, junak i t. d.)
optrčati. Ovamo spadaju i tuđe rieči s predmetkom sub-, prema izgovornom čovještvo, hajduštvo, junaštvo, momaštvo,
otpravništvo, pjevaštvo, proroštvo, samaštvo, uredništvo, vojništvo,
zapovjedništvo.
20
Razlikuj: rieči kao monaštvo, siromaštvo, ustaštvo, u vornom: glačalo, glačati, Gračanin, đvogoče, goveče, sučija;
kojima je u osnovi h odnosno š (monah, siromah, ustaša). Vidi i žt. c) u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog, koji se
svršava na d, a drugi dio složenice počinje glasom č: odčitati,
C. Suglasnički skupovi, u kojima jo prvo slovo d predčitavati prema izgovornom očitati, precrtavati. Složenice
1.dc kao podčinovnik, podčinjeni, odčepiti (izvaditi čep, drugo je
Ovaj skup dolazi: o č e p i t i ) , nadčovjek dopuštao je i prijašnji pravopis.
a) u deklinaciji imenica na -d(a)c i -d(a)d: Biogradca, Iznimke: srčan, srčanost (kad znači junačan, hrabrost),
Gradca, mladca, sudca, želudca (gen. sg. od Biogradac, Gra Gračani (selo), Gračanica. (ime mjesta), Gra-čanin (prezime).
dac, mladac, sudac, Želudac), pripadci, redci (nom. pl. od pri- 3.dd
padak, redak), zatim u riečima kao pripoviedci (dat. sg. od Ovaj skup dolazi u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog,
pripoviedka) prema izgovornom Biograca, Graca, mlaca, suca, koji se svrgava na d, a drugi dio složenice počinje tim glasom:
želuca, pripaci, reci. pripovijeci; oddahnuti, oddaljiti, oddavno, oddieliti, oddignuti, oddisati,
b) u tvorbi rieči: srdce, očigledce prema izgovornom oddojiti, oddužiti se, poddanik.
sreo, očiglece; U ovom slučaju odstupamo od korienskog načela i pišemo
c) u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog, koji se samo jedno d: odahnuti, odaljiti, odavno, odieliti, ođig'-nnti,
svršava na df a drugi dio složenice počinje glasomc: nad- odisati, odojiti, odužiti se, podanik, jer se te rieči više ne osjećaju
cestar, odciepiti, podcieniti, podcrtati. kao složenice; no kod rieči, gdje se značenje pried-loga još osjeća,
Iznimka: kaca (od kadca prema kada). Razlikuj: hitca (od zadržavamo dd, na pr. poddialekt, poddnevnik, naddvornik,
hitac), otca (od otac), metci (od metak), bitci (od bitka). preddvorje.
Razlikuj: podnevnik (meridian).
2.dč
Ovaj skup dolazi: 4.dh
a) u vokativu imenica na -đ(a)c i -đ(a)k: mladče, pred- Ovaj skup dolazi u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog,
če, želudče (od mladac, predak, sudac, želudac) prema, koji se svršava na d, a drugi dio složenice počinje glasom h:
izgovornom mlače, preče, suče, želuče, te u pridjevima od imenica odhraniti, odhrvati se, podhraniti, podhvat, pred-hodnik prema
na -d(a)c mladčev, sudčev, želudčev,srdačan, želudčan prema izgovornom othraniti, othrvati se, pothraniti, pothvat, prethodnik.
izgovornom mlačev, sučev, želučev, srčan, želučan; Ovamo spada i tuđa rieč adhezija.
b) u tvorbi rieči: gladčalo, gladčati, Gradčanin (čovjek
iz Gradca), dvogdče, govedče, obodčić, sučija prema izgo

21
40 41

22
5. dk 7. ds
Ovaj skup dolazi: Ovaj skup dolazi:
a) u tvorbi rieči: brdski, brodski, gradski, ljudski,
a) u deklinaciji imenica na -d(a)k: dohodka, ljud
hladka, stvo, sredstvo, srodstvo, sudstvo. Takvo je pisanje dopuštao i
napredka, nazadka, pomladila, poredka, pripadka, redka dosadašnji pravopis.
(gen.
sg. od dohodak, hladak, napredak, nazadak, pomladak, pore b) u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog, koji se
dak, pripadak, redak) prema izgovornom dohotka, hlatka, svršava na d, a drugi dio složenice počinje glasom s: nadsko-
napretka, nazatka, pomlatka, poretka, pripatka, retka, te u čiti, nadstrešnica, nađstrieliti, odsjeći, podsada, podsjeći,
oblicima pridjeva: bridki, gladki, jedka, riedka, slastko, pod
židko sjetiti, podsinieh, pođstrešje, predsjednik, predsoblje,
(od bridak, gladak, jedak, riedak, sladak, židak) prema iz prsd-
govornom britki, glatki, jetka, rijetka, slatko, žitko; štavnik, predstraža. Takvo je pisanje također dopuštao do
sadašnji pravopis.
b) u tvorbi rieči: Biogradka, Nadko, nerodkinja,
nud- I z n i m k e : g u s l e ( g u s l e , p r e ma g u d i t i ) , j a s l e
kati (prema nuditi), pripoviedka, Radko (ako je od j a d s l e , prema jedem), postelja (od podstelja), luckast (od
Rado- ludskast).
s 1 a v, drugo je Ratko od Ratimir), tvrdka, Tvrdko, Vlad- 8. dš
ko, te u složenom priedlogu kađkađ prema izgovornom Bio-
gratka, Natko, nerotkinja, nutkati, pripovijetka, Ratko, Tvrt Ovaj skup dolazi:
ka, Tvrtko, Vlatko, katkad; a) u tvorbi rieči: gospodštija, gospodština,
c) u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog, koji se slobodština
svršava na d, a drugi dio složenice počinje glasom k; nad- prema izgovornom gospoštija, gospoština, sloboština;
kriti, odkađ, odključati, odlkopčati, odkvačiti, podkivač, b) u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog, koji se
pod- svršava na d, a drugi dio složenice počinje glasom š: odšetati,
kova, podkraj, predkućnica prema izgovornom natkriliti, podšiti, predšastnik. Takvo je pisanje dopuštao i
ot dosadašnji
kad, otključati, otkopčati, otkvačiti, potkivač, potkova, pot pravopis.
kraj, pretkućnica. 9. dt
Razlikuj: padeže imenica kao dodatak, Ovaj skup dolazi u složenicama, u kojima je prvi dio
odvjetak, priedlog, koji se svršava na d, a drugi dio složenice počinje gla-
oblike i izvedenice od pridjeva kao kratak, vitak, imenice kao som t: nadtajnik, nadtrčati, odtada, ođteći, odtegliti,
četka, lutka, motka, kandidatkinja. odteretiti, odteturati, odtisak, odtisnuti, odtjecati,
odtjerati, ođtraga, od-trčati, odtrgnuti, ođtući, odtuda,
6. dp ođtuđiti, podtajnik, podtip, podruriti prema izgovornom:
natrčati, otada, oteći, otegnuti, oteretiti, oteturati, otisak,
Ovaj skup dolazi samo u složenicama, u kojima je prvi otisnuti, otjecati, otjerati, otraga, otrčati, otrgnuti, otući,
dio priedlog, koji ae svršava na d, a drugi dio složenice počinje otuda, otuđiti, poturiti.
glasom p: nadpjevati, nadporučnik, odpečatiti, odpirač,
odpis, odpjevati, odplata, odpočinuti, odpor, odprije, Iznimke: natjecati se, natječaj.
odpust, pod-paliti, podpasati se, podpis, potplatiti,
podpora, podpreasjed-ik, podpukovnik prema izgovornom R az li k uj : na t rč ati s e, ota ka ti , ot ar ak, ot uć i
natpjevatl, natporučnik, otpečatiti, otpirač, otpis, otpjevati, (drugo je odtući), otirač, otvoriti, poticaj, pretjecati,
otplata, otpočinuti, otpor, otprije, otpust, potpaliti, potpasati pretrčati.
se, potpis, potplatiti, potpora, potpredsjednik, potpukovnik.

42 43
D. Suglasničkl skupovi, u kojima je prvo Slovo đ
G. Suvlasnički skupovi, u kojima je prvo slovo n
1. đc 1.nb
Ovaj skup dolazi u rieči žeđca, koju tako pišemo prema Ovaj skup dolazi .u riečima kao crvenbrk, činbenik,
izgovoronom žećca, i u množini imenice omeđak, na pr. hiaba, jeftinba, nastanba, procjenbeni, zelenčać prema izgo-
omeđei, omeđcima prema izgovornom omećci, omećcima. vornom crvembrk, čimbenik, himba, jeftimba, nastamba, pro-
cjenbei, zelembać.
2. đk R a z 1 i k u j : protimba.
Ovaj skup dolazi u deklinaciji imenice omeđak (gen. Bilježka: Od ovog našeg skupa nb valja razlikovati mb a
sg. omeđka, dat. sg. omeđim i t. d.) prema izgovornom omeć tuđicama i posuđenicama, bio taj skup u takvim riečima
ka, omećku, i u prilogu naleđke prema izgovornom nalećke. kakvoga mu drago postanja. U tuđicama i posuđenicama
ostaje uviek mb: ambasada, ambrozija, ambulanta, bamba-
E. Suglasnički skupovi, u kojima je prvo slovo g dava, bimbaša, bomba, Cimbri, đumbir, emblem, gumb, ha-
ranbaša, jamb, Kolumbo, romb, taliunbas, tambura, simbol.
1. gc Turski naziv za Carigrad pišemo po turskom načinu
Istanbul, a po hrvatskom Stambul.
Ovaj skup dolazi u deklinaciji imenica kao bogac (gen. sg.
bogca, dat. sg. bogcu i t. d.) prema izgovornom bokca,
bokcu. Ovaj skup dolazi u riečima jedanput, crvenperka, stran-
Ovamo spadaju i kajkavska prezimena kao Grgeč, Žugec putica prema izgovornom jedamput, crvemperka, strampu-
(gen. sg. Grgca, Žugca). tica.
Bilježka: Kod tuđica i posuđenica vriede ista načela kao i
2. gč kod skupa nb, na pr. čempres, čimpanza, imperativ, imperfekt,
Ovaj skup dolazi u riečima kao bogče, Grgče (vo.. sg. od kompas, komplikacija, kompromis, krumpir, lampa, rompa,
bogac, Grgac — Grgeč) prema izgovornom bokce, Grkče. Tako simpatija, sumpor, vampir.
i pridjevi bogčev, Grgčev prema izgovornom bokčev, Grkčev, 3. nf
te pridjev drugčiji prema izgovornom drukčiji. Ovaj skup dolazi samo u tuđicama i posuđenicama, a
piše se prea tome, kako se uobičajilo:
3-gš a) mf: amfora, emfaza, kamfor, simfonija;
Ovaj skup dolazi u riečima kao Bogša, Dragša. b) nf: infaman, infekcija, infinitiv, influencija, infor
mirali, infula, infuzorij, karanfil.
F. Suglasnički skupovi, u kojima je prvo slovo k H. Suvlasnički skupovi, u kojima je prvo slovo s
1.kd 1, sb
Ovaj skup dolazi u riećima kao kdje, ikdje, svakdje, Ovaj skup dolazi:
ikda, nekda, nekidašnji, svakda, svakdanji, ali u ovakvim pri- a) u tvorbi rieči kao glasba, glasbar, glasbenik, preu-
likama odstupamo od korienskog načela i pišemo gdje, svagdje, desba, prosba prema izgovornom glazba, glazbar, glazbenik,
igda, negda, negdašnji, svagda, svagdanji. preudezba, prozba. Tako i složenica kosbaša (prvak među
koscima) prema izgovornom kozbaša;
44
45
b) u riečima kao osbiljan, sbilja, sbirka, sbiti, sbližiti, 6. stk
sbog, sbogom, sbor, sbornik, sbrajati, sbrka, sbroj, susbiti Ovaj skup dolazi:
i t. d. Kod takvih rieči napuštamo koriensko načelo, jer će a) u deklinaciji imenica na -st(a)k: listka-
u njima značenje priedloga s već gotovo zatrlo, pa pišemo: naprstka .gen. sg. od listak, naprstak);
ozbiljan, zbilja, zbirka, zbiti, zbližiti, zbog, zbogom, zbor, b) u tvorbi rieči: čeljustka, pacifistkinja Iznimke:
zbornik, zbrajati, zbrka, zbroj, suzbiti i t. d. kocka (od kostka), trska (od trstka), na~ uckati {od
Razlikuj: izobrazba, (prema obraz), rezbar (prema naustkati).
rezati). 7. stl
Ovaj skup dolazi u riečima kao rastla (part. akt. od
2. sd rasti), rastlina, strastlica, ali u ovom slučaju napuštamo ko-
Ovaj skup dolazi: riensko načelo i pišemo rasla, raslina, sraslica.
a) u prilogu vasda, koji pišemo vazda, jer se značenje
pridjeva vas (sav) već gotovo zatrlo. Tako i imenica noz- 8. stlj
drva (premda je od nos); Ovaj skup dolazi u riečima kao popustljiv,
b) u riečimakao: sdjeia, sdrav, sdrobiti, sdrug, sdružiti, 9. stm
sdvajati, sdvojiti, posdrav, posdravitl. I kod ovog skupa od Ovaj skup dolazi u rieči ustmea, koju ćemo tako pi-
stupamo od korienskog načela i pišemo: zdjela, zdrav, zdro sati prema izgovornom usmen.
biti, zdrug1, združiti, pozdrav, pozdraviti. Razlikuj: pismen, jer je od pisati.
3. sg 10 stn
Ovaj skup dolazi u riečima kao: nesgrapan, sgaziti, Ovaj skup dolazi:
sglob, sgnječiti, sgodan, sgrabiti, smrada, sgriešiti, sgrijati, a) u imenicama kao što su bolestnik, častnik, čestnik,
sgrnuti, sgrtati, sgusnuti, sgužvati. I ovdje odstupamo od dužnostnik, dvanaestnik, milostnik, namještnik,
korienskog načela, pa pišemo: nezgrapan, zgaziti, zglob, vjestnik,
Zgnječiti, zgodan, zgrabiti, zgrada, zgricšiti, zgrijati, vlastnik prema izgovornom bolesnik, časnik, česnik, dužnos
zgrnuti, zgrtati, zgusnuti, zgužvati. nik, dvanaesnik, milosnik, namjesnik, vjesnik, vlasnik, zatim
čestnica (od čest, božični kolač, koji se lomi na dielove ili
4. stb česti), mastnica, pestnica (od pest), vrstnoća prema
Ovaj skup dolazi u riečima kao: gostba, izvlastba, izgovornom čestica, masnica, pesnica, vrsnoća;
tastbina, koje ćemo tako pisati prema izgovornom gozba, iz- b) u pridjevima: bjelokostni, bolestni, častna,
vlazba, tazbina. koris tna,
Iznimka: izba (od istba). mastno, strastno (od bjelokostan, bolestan, častan, koristan,
Razlikuj: jazbina (prema jazavac). mastan, strastan) prema izgovornom bjelokosni, bolesni, ča-
sna, korisna, masno, strasno.
5. std c) u broju šestnaest prema izgovornom šesnaest.
Ovaj skup dolazi u rieči šestđeset, koju ćemo tako Iznimke: česno, usna (gen. pl. usana), usnat,
pisati prema izgovornom šezdeset. Ostale rieči, koje ovamo usnica
spadaju, kao ustda, obustdati, stdenac, pisat ćemo fonetski, ; oblici pridjeva lasan i prisan.
dakle uzda, obuzdati, zdenac. Razlikuj:
prema a) imenice kao glasnik (od glas), ukosnica
prema kosa);
prema b) oblike pridjeva kao: biesni, tjelesni,
ukrasni.

47
46
I. Suglasničkl skupovi, u kojima je prvo slovo š 2. te
Ovaj skup dolazi:
1. šb a) u deklinaciji imenica na -t(a)c i -t(a)k: hitca,
Ovaj skup dolazi u riedi zadušbina. (za dušu), koju mlatca,
tako pišemo prema izgovornom zadužbina. otca, svetca, vještea (gen. sg. od hitac, mlatac, otac, svetac,
vještac), dodatci, gubitci, letci, metci, naprstei, početci, svr
2. štb šetci, užitci, zametci (nom. pl, od dodatak, gubitak, letak, me
Ovaj skup dolazi u riedima vještba, vještbenik, uštba tak, naprstak, početak, svršetak, užitak, zametak) prema iz
(pun mjesec, uštap), kod kojih odstupamo od korienskog na- govornom dodaci, gubici, leci, meci, naprsci, počeci, svršeci,
čela i pišemo vježba, vježbenik, užba. užici, zameci.
Tako i imenica Mletci prema izgovornom Mleci.
3. štm Taj isti skup dolazi i u dat. I lok. sg. imenica na -tka,
na pr. bitci, rešetci, zagonetci prema izgovornom bici, rešeci,
Ovaj skup dolazi na pr. u riedi tištma, koju također zagoneci;
pišemo po izgovornom pravopisu, t. j. tišma. b) u tvorbi rieći: dlietce, koritce, pametca, sitce
4. šln (malo
sito), smrtca, vratca prema izgovornom dlijece, korice, pa-
Ovaj skup dolazi u pridjevima kao dvoristni, kazalištni, meca, sice, šmrca, vraća.
kupalištni, sveučilištni, zemljištni (od dvorište, kazalište, ku- Iznimke: djeca (ne djetca), mrcina (ne mrtcina),
palište, sveučilište, zemljište) prema izgovornom dvorišni, puce (ne putce).
kazališni, kupališni, sveučilišni, zemljišni. Razlikuj: prema prijašnjem peci, sada petci (od pe-
Razlikuj: bezdušni, okolišni, završni. tak), prema prijašnjem čestici, dočeci, gubici, počeci, sada
čestitci, dočetci, gubitci, početci (od čestitka, dočetak, gubi-
5. štnj tak, početak) valja razlikovati peci (oblik zap. načina od
peći), dočeci, počeci (nom. pl. od doček, poček) i čestici (dat.
Ovaj skup dolazi u riečima kao godištnji, godištnjica, sg. od čestica), gubici (dat. sg. od gubica). Isto tako valja
središtnji, srcdištnjica (od godište, središte), no u ovim slu- razlikovati koritce (prije korice, malo korito) od korice (na
čajevima odstupamo od korienskog načela, pa pišemo go- pr. u knjige, u sablje), te rieči kao klica, maca, žica prema
dišnji, godišnjica, središnji, središnjica. smrtca, vratca.
J. Suglasnički skupovi, u kojima je prvo slovo t 3. tč
1. tb Ovaj skup dolazi:
a) u vokativu imenica na -t(a)c i -t(a)k, ukoliko od
Ovaj skup dolazi u riečima kao djelitba, gulitba, ko- ovih posljednjih taj padež dolazi: mlatče, otče, svetce, vještče
sitba, krčitba, plovitba, primjctba, prositba, rješitba, (ođ mlatac, otac. svetac, vještac) prema izgovornom mlače,
svatba, ženitba prema izgovornom djelidba, gulidba, kositiba, oče, svece, vjesče. Tako i pridjevi ovih imenica mlatčev, otčev,
krčidba, plovidba, primjedba, prosidba, rješidba, svadba, svetčcv, vjcštčev prema izgovornom mlačev, očev, svečev,
ženidba. vješčev;
Razlikuj: izvedba, razudba, uljudba. b) u tvorbi rieči u nekih imenica s dočetkom -če, -Čad,
-čanin, -čija, -čina, na pr. patčs, patčad, sirotče,
sirotčad,
Mletčanin, soldatčija, plitčina prema izgovornom pače,
pačad,

I Koriensko pisanje 49
siroče, siročad, Mlečanin, solačija, pličina, te u glagolu okrat- 2. zč
čati (postati kratak, drugo je okraćati, postati kraći). Ovaj skup dolazi:
Iz nimke : dječak, dječic a, dječins ki , dječji , hrčak, a) u riečima kao obrazčić, svezčić prema izgovornom
luče, očin, očinski, očinstvo, očuh, pačji, poočim, priča, obraščić, sveščić;
svečan, svečanost, trščak, zapučak. b) u složenicama, u kojima je prvi dio prieđlog, koji se
svršava na z, a drugi dio složenice počinje glasom č: bezčašćes
4. td bezčuvstveni, izćašiti, izčekivati, razčetvoriti. razčešljati,
Ovaj skup dolazi u brojevima petđeset i devetdeset raš
prema izgovornom pedeset, devedeset. čistiti, uzčitati, uzčuvati prema izgovornom beščašće,
bezčuv-
5. ts stven, iščašiti, iščekivati, raščetvoriti, raščešljati, raščistiti,
Ovaj skup dolazi u pridjevima kao banatski, bratski, uščitati, uščuvati.
egipatski, hrvatski, kadetski, poetski, svjetski, te u 3. zć
imenicama kao bratstvo, hrvatstvo. Ovaj skup dolazi u složenicama, u kojima je .prvi dio
priedlog, koji ae svršava na z, a drugi dio složenice počinje
Iznimke: U zemljopisnim imenima dopušta se i dalje glasom ć: bezćutan, bešćutnost, izćuškati, razčeretati se, uz
pisanje kao Gacka, Gacko, Subocka, ćuliti prema izgovornom bešćutan, bešćutnost, igćuškatl, raš-
ćemtati se, ušćuliti.
6. tš
Piše se hrvatština prema izgovornom hrvaština. 4. zdn
Ovaj skup dolazi u pridjevu grozdni (određeni oblik
od g r o z dan, pun grožđa) prema izgovornom grozni. Kod
K. Suglasnički skupovi, u kojima je prvo slovo z pridjeva prazni, pozni (od starijeg neodređenog prazdan, poz-
dan) napuštamo koriensko načelo i pišemo prazni, pozni (ne
1. zc prazdni, pozđan), jer se neodređeni oblik tih pridjeva govori
Ovaj skup dolazi: samo prazan, pozan.
a) u deklinaciji imenica na -z(a)c i -z(a)k kao svizca Razlikuj: grozni (od grozan, prema groza).
(gen. sg. od svizac), dolazci, izlazci, pronalazc! (nom. pl. 5. zf
od Ovaj skup dolazi u složenicanm kao izfrknuti, uzfaliti
dolazak, izlazak, pronalazak) prema izgovornom svisca, do prema izgovornom isfrknuti, ustaliti.
lasci, izlasci, pronalasci. Tako i dat. i lok. sg., koje pišemo 6. zh
opazci, pazci (od imenica opazka, pazka) prema izgovornom Ovaj skup dolazi u složenicama, u kojima je prvi dio
opasci, pasci. predlog, koji se svršava na z t a drugi dio složenice .počinje
b) u složenicama, u kojima je prvi dio prieđlog, koji se glasom h: izhlapiti, izhođ, obezhrabriti, razhlađiti, uzhit,
svrgava na z, a drugi dio složenice počinje glasom c: bezca- uz-hodati se prema izgovornom ishlapiti, ishod, obeshrabriti,
rinski, izcieđiti, izciepati, izcrpljiv, izcuriti, razcar, rashladiti, ushit, ushodati se.
razjep,
razcvasti prema izgovornom bescarinski, iscijediti, iscijepati, 7. zk
iscrpljiv, iscuriti, rascar, rascjep, rascvasti. Ovaj skup dolazi:
a) u deklinaciji imenica na -z(a)k: dolazka, izlazka,
Razlikuj: padeže imenica kao kosac, kvasac, lisac. izrezka, pronalaska, svezka (gen. sg. od dolazak, izlazak,
iz-

51
rezak, pronalazak, svezak) prema izgovornom dolaska-, iz-
laska, izreska, pronalaska, sveska., te u oblicima pridjeva na - razsjeći, razsap, razstanak, razsipnik, razsuda, razsvjeta
z(a)k: drzki, klizki, inrzka, nizka, rezko, usko (ocl drzak, prema izgovornom besavjestan, besmislen, isječak, isušiti,
klizak, mrzak, nizak, rezak, uzak) prema izgovornom drski, kro-sred, rasjeći, rasap, rastanak, rasipnik, rasuda, rasvjeta.
kliski, mrsku, niska, resko, usko; Iznimka: raspikuća.
b) u tvorbi rieči: u imenicama, kao što su opazka, pazka, 10. zš
prvokozka prema izgovornom opaska, paska, prvokoska, u Ovaj skup dolazi u složenicama, u kojima je prvi dio
glagola grizkall prema izgovornom griskati, te u pridjevima priedlog, koji se svršava na z, a. drugi dio složenice počinje
kao engleski, francuzki, holandezki, kavkazki, kinezki, glasom š: izšarati, izšokčiti, razširiti, uzšetati se prema izgo-
koje vornom išarati, išokčiti, raširiti, ušetati se.
tako pišemo prema izgovornom engleski, francuski, holaride-
ski, kavkaski, kineski (premda bi ih zapravo trebalo pisati: Razlikuj: ušetati (šetajući ući).
englezski, francuzski, holaiiđezski, kavkazski, kinezaki). Tako i 11. zt
kolovozki (od kolovoz). Ovaj skup dolazi:
c) u složenicama, u kojima je prvi dio priedlcg, koji se a) u infinitivima glagola grizti, muzti, uljezti,
svršava na z, a drugi dio složenice počinje glasom k: bezko- vezti,
načan, bezkućnik, izključiti, izkoricniti, izključiti, razkol, vrzti se (prezent: grizem, muzem, uljezem, vezem, vrzem se)
raz- prema izgovornom gristi, musti, uljasti, vesti, vrsti se;
kopćati, razkoračiti se, razkralj, razkršće, razkuhati b) u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog, koji se
prema svršava na z, a drugi dio složenice počinje glasom t: bezte
izgovornom beskonačan, beskućnik, isključiti, iskorijeniti, is- melja, beztjelesan, iztaći, izticati, istjerati, iztok, iztražiti,
krčiti, raskol, raskopčati, raskoraćiti se, raskralj raskršće, iztrgnuti, raztegnuti, raztjerati, raztopiti, raztrubiti,
raskuhati. raztući,
Iznimka: iskon. raztumačiti, uzto, uztrajati, uztrcati se, uztrpjeti se,
Razlikuj: iskati, iskru, iskren, uskakati (drugo je uztrpljlv
uzskakati se), uskladištiti, uskladiti, uskok, uskoriti. prema izgovornom bestemljan, eostjelesan, istaći, isticati, is
8.zp tjerati, istok, istražiti, istrgnuti, rastegnuti, rastjerati, rasto
piti, rastrubiti, rastući, rastumačiti, usto, ustrajati, ustrčati
st, ustrpjeti se, ustrpljiv.
Ovaj skup dolazi u složenicama, u kojima je prvi dio Iznimke: mast (od mazati), ljestve (od ljezem).
priedlog, koji se svršava na a, a drugi dio počinje glasom p: Razlikuj : isti, istina, Istra, rastući {sad. pril. od
bezpomoćan, bezposlesi, izpeći, izpiti, raspored, rasprava, uz- rasti), usta, ustaša, ustati, ustanova, ustav, ustoličiti, usto-
pinjaća, uzplaihiriti se prema izgovornom bespomoćan, bespos- stručiti, ustrajati (organizirati), ustrieliti, ustroj,
len, ispeći, ispiti, raspored, rasprava, uspinjača, usplahiriti se. ustručavati se, ustupiti, te infinitiv dovesti (prezent:
Razlikuj: uspavati, uspjeh, uspješan, uspjeti, uspo- dovedem).
mena, usporiti. 12. zz
9.zs Ovaj skup dolazi u složenicama, u kojima je prvi dio
Ovaj skup dolazi u složenicama, u kojima je prvi dio priedlog, koji se svršava na z, a drugi dio složenice počinje
priedlog, koji se svršava na z, a drugi dio složenice počinje glasom z: bezzakonje, bczznačajan, bezzvučan, nuzzarada,
glasom s: bezsavjestan, bezsmislen, izsječak, izsušltl, nuzzgrada. izzviždatl prema izgovornom bezakonje, bezna-
krozsred, čajan, bezvučan, nuzarada, nuzgrada, izviždati.
Iznimka: iza.

53
13 zž 5. žk
Ovaj skup dolazi u složenicama, u kojima je prvi dio Ovaj skup dolazi:
priedlog\ koji se svršava na z, a drugi dio složer.ice počinje a) u deklinaciji imenica na -ž(a)k kao držka,
glasom ž: bezžičan, izžeći, izžednjeti, izženiti, izžliebiti, raz- parožka,
žeći, razžariti, razžalostiti, razžestiti, razžvakati prema ustrižka, žižka (gen. sg. od držak, parožak, ustrižak, žižak)
izgovornom bežičan, ižcći, ižeđnjeti, iženiti, ižlrjebiti, ražeći, prema izgovornom drška, paroška, ustriška, žiška. Tako i kod
ra-žariti, ražalostiti, ražcstiti, ražvakati. pridjeva težak: težki, težka prema izgovornom teški, teška,
b) u tvorbi rieči: kod imenica kao bilježka, Blažko,
L. Suvlasnički skupovi, u kojima je prvo slovo ž Božko, Dražko, služkinja prema izgovornom bilješka, Blaško,
Boško, Draško, Sluškinja; kod pridjeva, kojima je u osnovi
1. žc g, z, ž, na pr. arheoložki, čungkinžki, filoložki, kronoložki,
Ovaj skup dolazi u deklinaciji imenica na -ž(a)c i - la-
ž(a)k: crvcnokožca, četveronožca, lažca, neznabožca (gen. dožki, lupežki, mitoložki, mužki, onežki, pariški,
sg. od crvenokožac, četvcronožac, lažac, neznabožac), držci, pedagožki,
parožci, ustrižci, žižci (nom. pl. od držak, parožak, uatrižak, požežki, pražki, supružki, ubožki, vitežki, vražki prema izgo
žižak) prema izgovornom crvenokošea, četveronošca, lašca, vornom arheološkičungkinški, filološki, kronološki, ladoški,
neznabošca, dršci, parošci, ustrišci, žišci. lupeški, mitološki, muški, oneški, pariški, pedagoški, požeški,
praški, supruški, uboški, viteški, vraški; u glagola kao ležkati,
2. žč mrežkati prema izgovornom leškati, mreškati, te u prilozi
Ovaj skup dolazi: ma kao natražke prema izgovornom natraške.
a) u vokatlvu imenica na -ž(a)c i -ž(a)k, na pr. crveno- Iznimke: kriška (gen. pl. krišaka), te prezimena i
kožče, četvoronožče, držče, lažče, neznabožče, parožče i zemljopisna imena kao Blašković, Bošković, Drašković, Kriš-
sl. ković, Baška.
(vok. sg. od crvenokožac, četveronožac, držak, lažac, nezna
božac, parožak) prema izgovornom civenokošče, četveronošce., 6. žt
dršče, lašfie, ueznabošče, parošče. Ovaj skup dolazi u tvorbi rieči, na pr. lupežtina, ubož-
b) u tvorbi rieči, na pr. blažče, bilježeica, brežčić, tina prema izgovornom lupština, uboština, pa dalje u riečima
lu- kao bezboštvo, družtvo, knežtvo, lupežtvo, množtvo,
pežčić, rožčlć prema izgovornom blašče, bilješčica, ubožtvo, vitežtvo (u osnovi g, z, ž) prema izgovornom
breščić, bezboštvo, društvo, kneštvo, lupeštvo, mnoštvo, uboštvo,
lupeščić, roščić, te u glagolima kao otežčati prema izgovor viteštvo.
nom oteščati.
3. ždn
Ovaj skup dolazi u pridjevima daždna, nuždna (ž. r. od
naždan, nuždan) prema izgovornom dužna, nužna.
Razlikuj: dužna (od dužan), ružna (od ružan).
4. ždk
Ovaj skup dolazi u rieči daždka (gen. sg. od daždak)
prema izgovornom daška. Tako i zviždak, zviždka.
Razlikuj: daška (gen. sg. od dašak).

54 55
Valentinian;
O PISANJU TUĐIH RIEČI
Provedbena naredba propisala je za pisanje tuđih rieči
samo načela, koja se tiču izjednačivanja suglasnika po zvuč- 56
nosti u slučaju složenica s pređmetcima ab-, ob-, mb-, ad- đ) u riečima s dočetcima: -a b i la n: variabilan; -acija:
, i načela, koja se tiču glasa j između i-a i i-e. U ostala pi- aviaclja, variacija; -ada: jeremiada, iniriada, triada; -
tanja o pisanju tuđih rieči provedbena naredba nije dirala. ak: afrodiziak, amoniak, salmiak, zodiak; -al (-a l a, -a 1 a
n, -a l i t, -a 1 i t e t, -a 1 i s t, -a 1 i z a m, - aliz a ci j a):
1. Izjeđnačivanje po zvučnosti ne vrši se dakle iza pred- ceremonial, inicial, material, memorial, mi-nisterial, oficial,
metaka: pluvial, potencial, preferencial, provincial, f i liala, aksialan,
ab-: absces, abscisa, absint, absolucija, absolutan, aluvialan, brahialan, diluvialan, eksterito-rialan,
absolutizam, absolvirati, absorpclja, abstinencija, ekvatorialan, tercialan, ferialan, financialan, genia-lan,
abstinent, apstrahirati, abstrakcija, abstraktan, absurd, industrialan, kolonialan, komercialani, kongenialan, kon-
absurdan i sl. vencionalan, labialan, marcialan, medialan, parcialan, poten-
ob-: obscen, observirati, observatorij, obsidian, cialan, radialan, socialan, specialan, tangencialan,
obsku-ran, obstinatan, obstipacija, obstrukcija i sl. teritoria-lan, trivialan, hialit, specialitet, materialist,
(Razlikuj: optika, optimist i si.) predialist, socia-list, specialist, materializain, provincializam,
sub-: subpolarni, subskripcija, substancija, socializam, tria-lizam, materializacija, socializaclja;
substantiv, substitucija, substrat, subsumirati, subtilan, -an ( - a na, -a n c a, -anino, -anist, -ani t, -a n i-
subtrahend, sub-trakcija, subtropski, transsubstancija i z a m, - a n o , - a n s a , - a nt , - a nt a , - a nt a n) ; c i a n, g v a r -
sl. dian, meridian, pavian, radian, liana, siciliana, alianca,
ad-: adhezija, adsorpcija i sl. plano, planino, pianist, vivianit, arianizam, niansa,
2. Za pisanje slova j između i-a provedbena naredba denunciant, fo-liant, komediant, proviant, varianta,
propisuje, da se to slovo u takvu slučaju nema pisati, osim konciliantan;
na kraju rieči i u izvedenicama izpred hrvatskih đočetaka, -a r ( - a r an , - a r d a , - a r i j - a r i s t ) : b r ev i a r, c e r e - moniar,
kao što su -a c, -a 1 a c, -a n a c, -anski, -a n s t v o. kaviar, proniar, terciar, familiaran, radiaran, miliar-da,
Prema tome između i-a ne piše se j: triarij, piarist;
a) u riečima složenim s predmetkom dia-, na pr.: dia- -as: dias, išias, lias, trias;
betes, diabolo, diadem, diafragma, diagnoza, diagnostika, -at ( - a t a n , -ati čan, - a tičar, -a tida, -a tika ,
dia- -a t i v a, -atizam, -ator, -atura): antikvariat, branhiat,
gonala, diagram, diakritičan, tlialekt, dialog, diamant, hiat, noviciat, plagiat, proletariat, šeriat, rabiatan,
dia- muriati-čan, aviatičar, kariatida, aviatika, iniciativa,
metar, diapozitiv, dlaspora, diastaza, diatonika; paliativan, gla-điator, radiator, abreviatura, miniatura,
b) u složenicama, kao što su: matriarhat, patriarh, nunciatura;
pa-
triarhalan, patriarhija, poliandrija> triangtulacija; -azam (-a za): entuziazam, hiazam, miazam,
c) u vlastitim imenima, na pr.: Alkibiad, Ariadna, elefanti-aza, leontiaza;
Asklepiad, Aurelian, Diana, Dioklecian, Domcntian, e) u nekim osamljenim riečima, na pr. fiaker, finsko,
Driada,
Efialt, Euriala, Euriant, Fabian, Goliat, Gracian, piaster, psihiatar, viadukt.
Grcgo- Ovako također izvedenice od navedenih i sličnih rieči.
rianum, Hadrian, Herodiada, Hiacint, Iliada, Indiana, Izuzimaju se rieči, koje se osjećaju već kao udomaćene, na pr.
Juilan, dijak (dijački, dijakov), Marijan (Marijana, Mari-janci),
Juliana, Justilian, Kristian, Kvlntilian, Leviatan, Azijat (Azijatklnja) i sl.
Lukian,
Marcial, Mcsiada, Miltiad, Oktavian, Osian, 57
Ožegovićianum,
Priam, Sebastian, Siam, Terezianum, Tertulian, Tizian,
Piše se -ija: -en a (-e n c i j a, -e n i t, -e n t, -e n t a 1 a c, -e n t a c i j a, -
a) na kraju rieči, na pr. Marija, Sofija, Ilija, Matija, eli tiz am ): h ien a , h igiena, sien it, a u d ien cija,
Austrija, Australija, Azija, Georgija, Indija, Rusija, Sicilija, insuficiencija, ambient, abiturient, gradient, ingredient,
Venecija, denuncijacija, diatermija, ekspropriacija, hrija., gim inspicient, koefi-cient, koncipient, kvocient, orient,
nazija, industrija, industrializacija, materija, ne-gociaeija, pa- percipient, recipient, re-spicient; orientalac, orientacija,
triarhija, poliand,rija> potencija, provinciju, psiliiatrija, stu scientizam;
dija, triangulacija, variacija: -er (-era, - e r i t ) : eksterier, financier, kancionier, ka-
b) u izvedenicama od takvih rieči s nastavcima, kao rabinier, premier, rentier, romancier, trier, bariera,
što su: garso-niera, premiera, riviera, žardiniera, garnierit;
-ao: Azijac, Georgijac, Indijac, Arijac; -eta (-cte, -etet, -etizani), dieta, servieta, variete, pietet,
-alac: gimnazijalac (gimnazijalka, gimnazijalčič, gim- kvietizam, pietizam;
nazijalčev), industrijalac, komercijalac, provincijalac; d) u nekim, osamljenim riečima: hierarhija, hieratski,
-an: Talijan (Talijanka, Talijančić, Talijanče); hierofant, hieroglif, lukiernar, rekviem, relief, siesta, tan-
-a n a c: Belgijanac (Belgijanca, Belgijančev, Belgljan- tiema.
kin), Indijanac, Sicilijanac, Talijanac, Venecijanac, Ovako također i izvedenice od navedenih i sličnih rieči.
arijanac, wagnerijanac; tako i kajkavski oblici, na pr Razlikuj: arhijerej (složeno od arhi-jerej).
Gregorijanec, Fabijanec;
-anstvo: arijanstvo; Piše se ije:
-aš: grabancijaš, komedijaš, orijaš, Andrijaš, Mafijaš; a) u nom. sg. imenica kao Arije, Bonifacije, Cerularije,
c) u genitivu singulara (i akuzativu, ako se radi o ži Dionizije, Elije, Felicije, Georgije, Hilarije, Inocencije,
vom biću) i u genitivu plurala imenica na -i, -ij, -i j e, -io, Ma
na pr. Verdija (od Verdi), Puccinija (od Puccini), studija rije, Ovidijce, Pankracije, Simplicije, Tiberije, Vinicije;
(od studij i studio), radija (od radij i radio), kolegija (od b) u instr. sg. imenica na -i, -i j, -i j e, na pr. Puccini-
kolegij), Tokija (od Tokio), Polonija. (od Polonio), jem (Puccini), Verdijem (Verdi), studijem (studij),
Ovidija natrijem
(od Ovidije), Vinicija (od Vinicije). (natrij), magnezijem (magnezij), radijem (radij),
3. Za pisanje slova j između i-c provedbena naredba kolegijem
propisuje, da se to slovo u takvu slučaju nema pisati, osim (kolegij), Arijeni (Arije), Bonifacijcm (Bonifacije),
u nom. sg. imenica kao Arije, Poncije, u instr. sg. imenica Dioni-
na -i, -ij, -ije, i osim u gen. sg. i u nom. pl. imenica na -ija. zijem (Dionisije);
Prema tome između i-e ne piše se j: c) u gen. sg1. i :nom. pl. imenica na -ija: asociacije
(asociacija), gimnazije (gimnazija), provincije (provincija),
a) u složenicama, kao na pr. arhiepiskop, dieceza, studije (studija), variacije (variaeija), Marije (Marija),
diereza, dieza, diegeza, dielektričan, poliedar, Ma- '
triedar, trienij; tije (Matija);
b) u vlastitim imenima., na pr. Ariel, Daniel, Gabriel, d) u izvedenicama od rieci spomenutih pod a), b) i c):
Piemont; Arijev, arijevski, arijevac, Verdijev, verdijevski, kalcijev,
ka-
c) u riečima s dočetcima: lijev, magnezijev, natrijev, Andrijevci, Petrijevci i t. d.
-el (-elan): faktoriel, artificielan, oficielan,
principielan;

58

59
kruš-ka jut-ro gav-ran vjež-ba

RAZSTAVLJANJE RIECI NA SLOGOVE eaz-da daž-dem


mot-ka zet-va
Koriensko načelo u pravopisu nalaže i promjenu u raz- samot-na čav-li praz-nik kaž-njen
stavljanju rieči na slogove. Ta se promjena tiče samo raz- vit-io dav-no Tnz-Ia
stavijanja suglasnickih skupova, dok raztavljanje samoglas-
nika samih (na pr. že-te-o-ci, di-o-b-a) i jednog suglasnika Bilježka: Valja dobro paziti na slučajeve kao
sa samoglasnikom (na pr. ma-ti, do-mo-vi-na, Hr-va-ti) vidjeti, trpjeti, umjeti, letjeti, gorjet i si., gdje na pr. dj, pj,
ostaje isto kao i dosada. mj, tj, rj ne smijemo razstavljati, jer tu zapravo i nema
Da se jednosložni dvoglas ie ne smije razstavljati, o suglasnič-kog skupa, nego j pripada glasu e kao
tom govori već provedbena naredba. samoglasniku (uz-poredi ikavsko vi-diti, tr-piti, u-miti,
Sto se tiče suglasnickih skupova, dosadašnji je pravo- le-titif go-riti). Treba dakle razstavljati vi-djeti,
pis propisivao, da dva ili tri suglasnika pripadaju drugom trpjeti, u-mjeti, letjeti, go-rjeti.
slogu, ako se sa samoglasnikom iza sebe mogu lako izgovo- Isto tako ne smijemo razstavljati ni slovo ks (x) u
riti, (lakima za izgovor smatrali su se suglasnički skupovi, tuđim riečima, kao što su na pr. taksa, tekstil i si. jer znak
kojima se počinju rieči u književnom govoru i u narječjima.) za ks (x) u ovim slučajevima predstavlja jedan glas. Takve
Tako se razstavljalo na pr.: sta-blo zbog skupa bi. n. pr. u dakle rieči razstavljamo tsi-ksa, teks-til (prvo prema ma-
rieči blato, do-bro zbog brod, ma-čka zbog čkalj, i-skra zbog ti, a drugo prema stab-lo).
skriti, se-stra zbog strah i t. d. 2. a) Ako se nađu zajedno tri (četiri) suglasnika, raz-
Korienski pravopis napušta takvo razstavljanje i drži stavljanje se vrši tako, da prvi pripada prvom slogu, a dru-
se koriena rieči, tek tu i tamo povlači za sobom i razstav- ga dva (tri) drugom, na pr.:
ljanje suvlasničkih skupova ne pazeći na korien (na pr.
bojiš-te). seljač-tvo voj-ska , rot-kva
Pri razstavljanju rieči valja dobro paziti na podjelu vojnič-tvo škol-stvo brat-stvo
rieči u proste i složene. pokuć-tvo zemalj-ski kralj ev-ski
Proste rieči grad-ski gram-žljiv zdrav-stven
gospodstvo oćin-stvo znan-stven
Kod ovakvih rieči razlikujemo slučajeve, kad se nađu
zajedno dva odnosno tri (četiri) suglasnika. gospod-ština prven-stvo zastup-stvo'
1. Ako se nađu zajedno dva suglasnika, razstavljanje car-stvo
rieči na slogove vrši se tako, da prvi suglasnik pripada gor-štak
prvom slogu, a drugi drugom. Prema tome razstavljamo: is-kra
^ 1P7-OTH
stab-lo mon-ra rah-lo kon-ča pravas-tvo > &
hrab-ri brad-va vin-ra vap-no
srč-ba svag-da drh-tai kup-lieii množ-tvo
mač-ka ig-la kraj-nji ljep-ši
ruč-ni iae-ma dik-la pas-la b) protivno ovom pravilu skupovi od tri suglasnika, u
sed-lo ig-ra tak-nuti us-na kojima su prva dva st, (osim u dočetku -štvo), zd, žd,
rad-nik nee-ve crk-va pas-ti razstavljaju se tako, da prva dva pripadaju prvom slogu,
a treći drugom, na pr. gost-ba, izvlast-ba, bolest-nik, popust
ljiv, strast-ven, kazališt-ni, zemljišt-ni, grozd-ni, nužd-
ni,
dažd-njak, sest-ra (ali ustaš-tvo).
c) Pridjevni nastavak -ji pripada uviek s a m drugom
slogu, pa valja razstavljati na pr. čavč-ji, gušč-ji, kobč-ji,
vrabč-ji.

61
60
Složene rieči Riječi kod kojih nije osobito jasno, kako su
Kod razstavljanja složenih rieči ostaje sve kao i dosa- složene, mogu se i drugačije razstavljati, na pr. ra-za-ranje,
da, a kod njih pazimo na sastavine, od kojih su rieči slo- ra-zo-riti, odu-stati, pođu-prieti.
žene, pa u ovakvim slučajevima ne vriede nova pravila o Da bi razlika između prostih i složenih rieči u razstav-
razstavljanju suglasnika, koja su postavljena kod prostih ljanju na slogove bila što jasnija, dodajemo ovaj pregled:
rieči (tu i tamo će se ta pravila poklapati, ali to nije bitno).
Prosta, rieč:
Razstavljamo dakle: Složena rieč Prosta rieč
a) Prvi dio složenice svršava se na samoglasnik: stab-lo
hrab-ri Složena rieć
na-dmem (ne nad-mem), prema na-duti pri-bližiti dik-la za-klan
o-značiti (ne oz-načiti), prema znak ruč-ni
sed-lo na-brati vlak-no na-knaditi
o-bljutaviti (ne ob-Ijutaviti), prema bljutav po-čnem crk-va po-kvaren
o-zljeda (ne oz-ljeda), prema zlied rad-nik
mod-ra po-dlanica vap-no
po-čnem (ne poč-nem), prema po-četi po-dne z
po-dlanica (ne pod-lanica), prema dlan brad-va a-pnern kup-ljen za-
ig-la . o-drapiti pljena
po-zvan (ne poz-van), prema zvati u-dvojiti us-na pas-la
pri-pnem (ne prip-nem), prema pri-peti jag-ma
jut-ro za-glavak pas-ti po-slan
ni-smo (ne nis-mo), prema smo do-gmizati kruš-ka u-snuti
ni-tko (ne nit-ko), prema tko ig-ra
rah-lo o-trov mot-ka u-stati
o-bradatiti (ne ob-radatiti), prema brada po-grabiti žet-va na-škoditi
iza-gnati (ne iz-agnati ili izag-nati), prema gnati Ah-met
neg-ve pre-hlada čav-li pro-tkati
raza-znati (ne raz-aznati ili razaz-nati), prema znati u-hmeljen gaz-da za-tvor
golo-glav (ne golog-lav), prema glava vih-ra
drh-taj u-gvaljiti Tuz-la za-vladati
Miro-slav (ne Miros-lav), prema slava pre-hraniti vjež-ba nazdraviti
dig-la
b) Prvi dio složeniee svršava se na suglasnik, a drugi za-htjev po-zlačen
počinje suglasnikom: pro-glas
kaž-njen po-žnjeti
guž-va osa-žvakati
-
žbukati
nad-metati raz-ljutiti naj-bolj raz-viti Bilježka: Prema navedenim
ob-javiti pođ-žeći ov-čas od-tuđiti pravilima razstavljaju se uglavnom i tuđe rieči, no kod njih se
ob-liti raz-stanak prek-lani od-teretiti ie može razstavljati, na pr. di-e-ta, hi-e-ro-fant, gar-so-ni-e-
ob-raditi raz-topiti noz-drva pred-teča ra i t. d. Ne smiju se naprotiv razstavljati dvoglasi u riečima,
c) Prvi dio složenice ,-ršava se na suglasnik, a dru kao što su na pr. tau-tologiju, kauč, Eu-ropa (ne ta-utologija,
počinje samoglasnikom: ka-uč, E-uropa). Sastavljene tuđe rieči razstavljaju se također
raz-ulariti iz-obraziti u svoje sastavine, na pr. ob-jekt, ad-jektiv, tri-eđar, tetra-
edar, elts-pedi-cijar, eks-plikacija.
raz-um iz-oblici ti
Tuđe rieči, koje osjećamo kao sasvim udomaćene, od-
raz-odkriti ob-istiniti se
ob-udoviti pred-osjećaj nosno kod kojih ne razabiremo sastavne dielove, razstavljamo
kao da nisu složenice, na pr. eg-zempla.r, eg-zegetika, pe-da-
ob-ići iz-ubijati gog, rap-sod.

62 63
PRAVOPISNI RJEČNIK
A ambrozija aliberžki, prema
ambrozijanski Arlberg
abiturient ambulanta arteški
abreviatura . amfora artificielan
Napomene uz rječnik Absalom amoniak asiški, prema Assis
absces Andrijevci Asklepiad
U ovaj su rječnik ušle rieči, koje treba prema provedbe- abscisa angioložki, prema asociacija
noj naredbi Ministarstva nastave pisati drugačije, nego su abscencija angiolog asocialan
se do sada pisale, te iznimke i rieči, kod kojih bi uslied krive absint antikvariat astroložki, prema
analogije mogla nastati sumnja o tome, kako se pišu. Zbog absolucija antropološki, prema astrolog
brzine posla možda se tu i tamo izmakla koja rieč, te nije absolutan antropolog audiencija
unesena u rječnik, no u takvim će slučajevima svatko, pa absolutizam ap sid a augsburžki, prema
1 nestručnjak, prema drugim riečima lako odrediti pisanje. absolutorij Arapkinja Augsburg
Ne nađe li se u rječniku koja složenica ili izvedenica, valja absolvent Aurelian
potražiti rieč, od koje je složena odnosno izvedena (na pr. absol virati arapski, prema Austrija .
glagolske imenice, ako ih nema, valja potražiti kod istog absorbirati Arapi Austrijanac
glagola, pridjev kod imenice, prilog kod pridjeva, umanje- absorpcija arhiepiskop austrijanština
nice odnosno uvećanice Kod običnih imenica i t .d.), abstinencija arhijerej aviacija
U ovaj je rječnik .uneseno i dosta tuđih rieči, da se po- abstinent Ariadna aviatičar
kaže, kako se pišu prema novim pravilima. To dakako ne abstrahirati Ariel aviatika
znači, da te tuđice valja i upotrebljavati, njih naprotiv treba abstrakciia arija (napjev) Azijat
zamjenjivati dobrim i prikladnim hrvatskim riečima, gdje je abstraktan Arijac (pripadnik
god to moguće i gdje se narodna rieč po smislu podpuno absurtd arijske rase) B
poklapa s tuđicom. adhezija arianizam
adsorpcija arijanac babak, babku
afiliacija atrij anski babenberžki, prema
afrodiziak arijanstvo Babenberg
aksi alan Arije, Arija Babogredac,
alianca Arijev, prema Arije Babogredca,
Alkibiad arijevac, prema Babogredci
alodialan Arije (pristaša Babogredčev
ambasada ' . . Arijeve nauke) babskl
a m b ie n t arijevski babuška

'-, Koriensko pisanje 65


bakterioložki bezživotan bieda blied
bakterioložki, bezkamatni bcz sraman bieda biedan, biti, bijem, biješ, bjeločnica ;'.
prema bakteriolog bezkičmen bezsramnoat kornp. bije, bijemo, bi- bjelogorica
balneoložki, prema bezstidan bjedniji jete; bijen, bi je- bjelogoričan bjelokost
balneolog bezkonačnost bezstidnica biediti nje bjelokostan, bjelo-
bambadava bezkoristan, bez- bezstidnik biednica bitka, dat. bitci kostna bjelokostka
bamberžki, prema koristim biednik bječva bjelouška (zmija)
Bamberg bezkrajan bez-
biednost bjegunac Bjelovar, Bjelovarac,
banatski bariera bczkućnik bezstidnost bjelovarski bjelušast
bieg ali bjegunac) bjegunica
basna Baška bezkvasan, bez- bezstrastan, bjelutak, mn. bje-
biel, komp. bjelji bjel (vrsta hrasta)
baština kvasna bielac bjelance, bjelanca lutci
bez-
bažki, prema Bag bezmesan, bezmesna bieliti, bieliim bjelančevina . bjeljača
bebka besjeda, gen. bezobrazan, bez- strastna
bezsviestan bielonja . bielost bjelanjak bjeljar
mn. obrazna bieljenje bjelasati se bjeljara
sviestna
besjeda (dugo je) bezopasan Bjelasica
besjediti besjednički bezopasna Bieljina bjelaš bjesnilo
bezsvjestica
besjedničtvo bezplatan bieljka Bjelašnica bjesniti i bjesnjeti,
beztemeljan
besjednik bezplodan bies, mn. bjesovi bjelava bjesnim; bješ-njah;
bezteretan
besjedovnica bezposlen biesan, biesna, Bjelave (gradska (po) bjes-nih, (po)
beztjelesan, bez-
besjeđenje, prema bezposlica komp. bješnji, četvrt u Sara- bješ-njeh; bjesnio,
tjelesna
besjediti bezbožtvo bezposličar bjesnij i : jevu) bjesnjeli i bjesnila
bezuspješan, bez-
bezcarinski bezcjenje bezpos ličiti biesnik bjelica bjesnoća
uspješna
bezcvjetka bezčastan. bezpravan biesnost Bjelice bjesomučan
bezvjerac, bezvjerca
bezčastna bezčašće bezpredmetan bijem prema biti bi bjeličast bjesomučnost
bezpriekoran bezvjeran
bezčuvstven bczćutan jenje bjelika bjesovski
bezprimjeran bezvjerje
bezćutnik bezćutnost Bijenička cesta bjelilo bješnjenje, prema
bezpuće bezvjerka
bezdielan Bijenik bjelilja bjesnjeti i bjes-
bezputan bezvriedan
bezdušan, bezdušna bjelina, prema biel niti
biezputica bezvriednost
bezgrješan, bilježka bjelitba bježati
bezputnost bezzakonje
bezgrješna, bilježniničtvo, prema bjelkast Blagoviest
bezsanica bezzaložni
bezzazoran bilježnik bjelo . (tako se blagovjestnik
bezznačajan bimbaša pišu sve složeni- Blašković
bazsavjestan,
66 bezznačajnik Biogradac, (sta-. ce, kojima je Blažko, prema Blaž
bezsavje
bezznaćajnost novnik B. na mo- prva polovina blied, komp. bljeđi
stna
bezsmislen bezzub ru), Biogradca, biel; na pr. bje-
bezsmrtan bezzubka Biogradci, Bio- lobrk, bjelodan,
67
bezsnen bez zvučan gradčev bjelolik. Bjelo-
bezsočan Bisažka ulica pavlić, Bjelorusi)
bezspolan bezžičan
bezžilan
bezživotan
___________ ciel cvjetati
bliediti __________ cielac ___________

bliediti bliedost bl i bosti, bodem briešće cielac, cielca cieliti i cjenik cjenilba, criepnja
eđenje.bliesak, blieska Bošković Božko, briežak, briežka cieljeti cielost (ali prema crievac
blieštati blieštiti prema briežan cjelina) ciena (ali cieniti cjenkanje crievan, crievna
blizak, blizka Blizki Božidar brijati, brijem, bri- cjenik) cieniti cjenkati se cjepač, crievce
Iztok bljedilo božtvo, prema bog ješ, brije, brije- ciep, mn. cjepovi prema ciepati crievnica . .
bljedo... (tako se braco brahialan mo, brijete ciepalac, ciepaoca cjepački cjepak, crievnjak
pišu sve složeni-ce, branhiat bratski brdski brijem, prema gen. mn. ciepalaca cjepka (pridj.) crievo, ali crevar
kojima je prva brečati, brečim bređ, brijati ciepanje (ali cjep- : cjepalo crjepar, prema
polovina prema blied; bređa. bregovit, brložki, prema kanje) cjepanica criep
na pr. bljedolik) prema brieg Brlog ciepati (ali cjepkati) cjepidlačenje crjepara
bljedoča bljedovlt brektati, brekćem brodski ciepiti (ali cjepivo) cjepidlačiti crjepić , '
bljeđahan bljeskanje brenčati, brenčim brusnica ciepljenje ciev (ali cjepidlački crjepovlje
bljeskati bljeskav breskva, gen. mn. bubotak, mn. bu- cjevčica, cjepidlaka cj epi Crnadak, Crnadka
bobac, bobcabobčev, bresaka botci cjevovod) cievnl kacjepilni, prema Crnadkov, prema
prema bobac bogac, Brestačje bubrežčić Cimbri cjedilo (ali ciepiti cjepiljnjak Crnadak
bogca bogataški, brestov, prema briest Budimpešta ciedka) cjediljka cjepivo cjepka; gen. crpsti, crpem
prema bogataš brestovača brestovina bumbača cjedina cjelcat mn, crtkati
bogčev, prema bogac breviar breza bumbar cjelina (ali cielost) cjepak:a crvenokožac, crve-
bojištni, prema brezovača Brezovica, Bunjevac, Bunjev- cjelinski cjelivanje cjepkati ali ciepati nokožca, crveno-kožci
bojište Brezov- ca. .., mn. Bu- cjelivati, cjelivam cjepljiv cjepolina crvenbrk crvenperka
bolestan, bolestna čanin, brezovički njevci, Bunjeva- cjelo ... (tako se cjevanica, prema curetak, mn. curetci
bolestnički bolestnik brežčić brežina ca; bunjevački pišu svre složeni-ce, ciev cj evast cvasti, cvatom cvieće
bomba bonbon brežuljak brežuljast Bunjevka kojima je prva cjevčica, umanj. od cviet, mn- cvjetovi
borilistni prema Briarej polovina prema ciel; ciev Cvieta (ali Cvjetko)
borilište bridak, bridka na pr. cjelokupan) cjevnjača cvjetača, prema cviet
Bosna brieg, mn. bregovi cjeloča cjelov cj cjevnjak Cvjetan cvjetanje cvj
briest, mn. briesto- ceremonial (ali ce- elovit cjelovitost cjevovod etarcvjetarlca
vi (ali brestov, remonija) cjelunuti crevar, ali crievo cvjetaričin cvjetarnica
brestovina) ceremoniar criep, mn. crjepovi cvjetarstvo cvjetast
ceremonija (ali ce- crieplje cvjetati
remonial) cian ciediti
ciedka (ali cjedilo) 69
ciedenje ciel i cio,
komp. cjeliji
djelovan
cvjetić dečko dekadski
diametralan dječačtvo, prema
cvjetić, uman}, češki, prema Čeh čovječno čovj ečnost dekadski, prema
dekada demagožki, Diana dječak
prema cviet četiristogodišnji čovječtvo, prema dječak
prema diapozitiv
cvjetište četka čovjek dječarac
demagog demeškinja diareja
Cvjetko (ali Cvieta) četrnaestgodišnji čovječuljak dječica
čovjek denunciacija dias
Cvjetna nedjelja četverogodišnji dječinji
denunciant desetak, diaspora
cvjetni, cvjetna četveronožac, četve- čovjekoljuban dječji
mn. desetci diastaza
Cvjetnica cvjetnjak ronožca čovjekoljublje dječurlija
desetgodišnji diatermija
cvjetonosan, cvjeto- četveronoške čovjekomrzac, čo- djed
vjekomrzca desetgodišnjica desni diatonički
nosna četvrtak, mn. čet- djedo (dugo je) dj
desnica devesilje dieceza
cvjetonja vrtci čudesan, čudesna edovac djedovski
devetak, mn. devetci diegeza
cvjetulja četvrttonski čije, čungukinžki, prema djelatan djelatelj djelati
Čung-king čuružki, devetdeset dielak (ali djelić)
čijega, čijem,
devetdesetgodišnji dielektričan djelatnost djelce (dugo
prema čiji čikažki, prema
devetgodišnji dieliti (ali podjela) je)
prema Čurug
devetnaestgodišnji dieljcnje (ali dje- prema djelo djelić,
čarobnjačtvo, Chicago Čvrsnica planina
deviacija diabetes litba) diereza dieta prema dio, diela
prema čarobnjak čimpanza činbenik Čvrsnuti
diabolo diadem diete, djeteta (ali djelilac,
časak, časka častan, čingkianžki, prema djelioca, gen. mn.
Ć diafragma diagnosa djeca) dieza dijak
častna častben Čing-kiang djelilaca
diagnostika diagonala diluvialan dio,
častbina častnički činitba činovničtvo, djelilo djelimice
diagram diakritičan diela, dielovi
častničtvo, prema prema djelište djelitba
ćaskati ćošak, dialekt dialektika Dioklecian
častnik činovnik čipka djelitelj
ćoška ćuška dialektoložki, dioničtvo, prema
častnik čistilišni, prema djelo... (tako se
prema dialektolog dionik disociacija
častnost čistilište čitak, pišu sve složeni-ce,
D dialog dialožki, ditirambski, prema
čitka či žkov, čižka, kojima je prva
čeljustan, čeljustna prema ditiramb diurna
čižci čižkov, prema polovina prema
čelj us tka čeljustnica Dubac, Dubca dialog diurnist divljačtvo,
čižak člankonožac, djelo; na pr.
čempres čerkežki, član-konožca Dabčev, prema diamant prema
diametar divljak djelotvoran)
prema čovječac, čovječca Dabac
djeca (ali diete) djelokrug djelomice
Čerkez česma čovječan Daniel
dječačić dječački djelomičan djelovan
česno čestnica čovječanski daska
čestnik čovječanstvo dašak, daška
čovječić čovječina daščan 71
čovječji daždak, daždka
70 daždan, daždna
debelokožac, debelo-
kožca
dečko
djelovanje doprieti doprinieti dvjesta

djelovanje djevenje dolazak, dolazka, doprinieti dračosiek dragocjen drvodjelstvo (dugo


djelovati djever dolazci doprinosben dragocjenost drama tur je) drvodjelja,
djeljač djeljača djeveruša dolietati, doliećem, dopunben žki, prema gen.
djeljaonica djevica (ali doletjeti) dopustnica dramaturg mn. drvodjelja
djeljati djevičanski dolievati (ali dolje- doraslost Drašković (dugo je)
djeljenik, prema djevićanstvo vak) dosjetiti se dražestan, dra-
dieliti djeljiv djevojački dolijem, prema do- dosjetka žestna
djeljivost dješo djevojačtvo liti dosjetljiv drvorezac, drvorezci
(dugo je), prema djevojčica doliti, dolijem (vidi dosljedan dražkati Dražko drvotržac, drvo-
djever djetao, djetla djevojčura liti) dospieće dremovan (ali tržca, drvotržci
djeteći djetelina djevojka doljevak, doljevka, dospievati (ali do- drien) drzak, drzka držak,
djetešce, djetešca i dlietce, dlietca, doljevaka spjeti) dospijem, drenovača (ali drien) držka, držci dubac,
djetešceta gen. mn, dlietaca Domentian prema drenovina drenjak dubca, dubci
djeti (djesti): dje- dlieto dobijem, dometak, mn. do- dospjeti dospjetak, drenjina dretva dubak, dubka, dubci
nem (djedem); prema metci dospjet- drevan Driada driem, dubkom dubsti,
(za)djeh, (za)- dobiti domjenak ka, dospjetci dospjeti, ali dremovan dubem dugovječan
djedoh, (za)dje- dobitak, mn. do- domorodac, domo- dospijem, dospi ješ, driemak dugovječnost dugovj
nuh; (za)djevši; bitci dobiti, dobijem rodca, domorodci dospije, dospijemo, driernalac, driema- ekdugovremen
(za)dio, (za)-djela; (vidi biti) donalievati dospi jete dotežčati oca, gen. mn. duisburžki, prema
(za)dje-ven djetić dociepiti dočastnik donieti, donieh, dovesti, dovedem driemalaca driemati Duisburg Dušni dan
djetićki doćetak, mn. do- donio, doniela, dovezti, dovezem dvadesetčetverac
djetinjarija .. . četci donesen, doniet doviek(a) dovijem, driemovac dvadesetčetvero
djetinjast djetinji, dodatak, mn. do- dopievati (drugo je prema drien, ali drenov, dvadesetčetvorica
prema datci dodieliti dopjevati) doviti doviti, drenovina dvadesetgodišnji
diete djetinjiti djeti dodievati dodjenuti dopijem, prema dovijem drienak dvanaestgodišnji
nj ski djetinjstvo se dodjesti se dopiti (vidi viti) dovodče drobac, drobca dvanaestnik dvie, dat.
djeva (dugo je) dodjeti se dopiti, dopijen dovratak; mn. do- drobčić i lak.
djevenica djeveničar dogorievati (ali (vidi piti) vratci dovreti, drobtina dvjema dvie
dogorjeti dopisnica dovrim, do drugčiji stotine. (ali dvjestal
dogorjeti (ali do- dopisnik vrij em, dovreo, družben dvizac dvizca
gorievati) dohodak, dopjevati, drugo je dovrela družtvo dvjestaiali dvie
dohodka, dopievati dozreti, ali dozrievati drvodjelac, drvo- stotine)
dohodci doplatak, nn. do- dozrievati, ali dozreti djelca (dugoje)
platci
doprieti, doprem,
doprieh, dopro,
doprla, doprvši

72 73
đvjestagodišnj gimnazij gimnazijalac grijem
a

dvjestagodišnjii eksteritorialnost filoložki, prema gimnazijalac gnjetao, gnjetla gospodština


dvjestoti ekvatori alan filolog financialan ginekoložki, prema gnjev gnjevan gostba
dvjestotisući dvje elefantiaza emblem financier fizioložki, ginekolog gladak, gnjeviti (se) govedča
stotisućina emfaza empirija prema fiziolog gladka gladčalica gnjevljiv grabancijaš
dvjestotnina (1/200) Englezka englezki, foksterier gladčalo glatčanje gnjezdašce (ali Gracian
dvocievka, gen prema foliant fortepiano gladčati glad čina gniezdo) Gračani
mn. dvocjevaka Englez Francuzka gladiator gladkoća gnjezdište Gračanin (prezime)
dvocjepan dvodjelan entuziazam francuzki, prema gladkost gnjijem, prema Gračanica
dvogodče epidiaskop Francuz glasak, glaska - Gradac, Gradca
dvogodišnji epski frazeoložki, prema glasan, glasna glas gnjijenje gnjiti, Gradčanin (čovjek
dvomjesečnik esencialan frazeolog Fruška balo glasba gnjijem, iz Gradca)
(časopis) etimolozki, prema gora furiant glasbaonica glasbar gnjiješ, gnjije, gradient Gradiška
dvornjesečnjak etimolog etioložki, glasben glasbenik gnjijemo, gnjijete gradski grafoložki,
dvonožac, dvonožca, prema glasnik glavosiek godišnjak godišnji prema
dvonožci etiolog etnoložki, Gabriel glavonožac, glavo- godišnjica Goliat grafolog grašak,
dvorištni, prema prema garištni, prema nožca, glavonožci golien, golieni (ali graška grebac
dvorište etnolog etoložki, garišto GlavosJečni (Ivan) goljenica) grebsti, grebem
đvosječan prema garnierit gluhoniem gniezdo, golobradac, golo- Gregorianum
dvovlastnik etologEuriala garsoniera ali gnjez- hradca, golo- Gregorijanec
Euriant europski i gatka, dat. gatci i dasce bradci golobradćev gregorijanski;
Đ gatki gniezditi (se) golub če golubćić grešlja grešljika
evropski F
đačtvo, .prema đak gdje gniežđenje gnojitba golubka goljenica Grgeč, Grgca
đumbir genialan (ali genij) gnusan, gnusna (ali golien) Grgčev, prema
faktoriel familiaran genij, genija, geni- gnjecati gnjecav Grgeč grgetežki,
E jem (ali ge- gnječiti gnjed gombati se prema
farmakoložki, prema
edinburžki, prema farmakolog nialan) (mrk) gnjesti, gorjeli, gorim, gorio, Grgeteg grieh,
Edinburg fašistkinja enolozki, geološki, prema gnjetem gorjela mn. griesi
Efialt prema geolog gorostasan, goro- (ali grjehota)
Egipat, Egipta fenolog geslo stasna griesiti grijati,
egipatski ekološki, ferialan fiaker gibak, gibka gospodski grijem,
prema fiasko filiala gibkoća gospodstvo griješ, grije, gri-
ekolog ekspresni, gibkost gospodštija jemo, grijete
prema gimnazija grijem, prema
ekspres grijati
ekspropriacija
eksterier

74 75
Indiana izdieliti
grizkati impuls
grizkati H hljebćić Indiana (ali Indija) irokežki, prema izcjeđenje izcjeđivati
grizti hodočaslnik Indianopolis . Irokeaiskati, (ali izciediti) izcjelivati
grjehota (ali grieh) haažki, prema Haag holandezki, prema Indija ištemi iščem (drugo
grješan, grješna hahsburžki, prema Holandez Indijac je izcjeljivati)
grješriica Habsburg hoteli er Indijanac iskon izcjeljenje izcjeljiv
indijanski iskonski izcjeljivati (drugo
grjesnički Hadrian hrbat, hrbta
industrialan (ali iskra je izcjelivati)
grješnik hajdučtvo, prema hrbtenica
industrija) iskren izcjenkati izcjepkati, ali
grkoiztočni hajduk hrbtenica
industrializacija Istam, Istma iz- .
grobak, grobka haljetak, mn. ha- hrčak, hrčka, hrčci Istanbul (ali Stam-
industrializirati ciepati izcrpljiv
(mali grob) groktati, ljetci hambar hrija bul, Stambol)
industrija (ali in- izcuriti izcvjetati
grokćem grozan, hamburžki, prema hropac, hropca isti istina istinit
dustrialan) izčačkati izčašiti izčehati
grozna Hamburg haram hroptati, hropcem istodoban Istra
industrijalac infaman izčekati izčekivati
(drugo je groz- baš a Hazdrubal hrušt išias
infekcija infinitiv izčcprkati izčerupati
dan, grozđna) hekatomba hrvatski izadrieti, izadrem
inflacija influencija izčešati izčešljati
grozdak, grozdka, hercežki, prema hrvatština izasjeći, izasiečem
informirati infula inf izčeznuće izčeznuti
grozdci grozdan, herceg htijenje, prema izba
uzori j inicial iniciativa izčistiti izčitati izčupati
grozdna hersoneski, prema htjeti izbieliti i j zbj clj eti
iniciator inovjerac, izčuškati izdajničtvo,
(drugo je gro- Hersones htjeli izbijeni, prema izbiti
inovjerca
zan, grozna) Herodiada huškati, huškam izbiti, izbijem
prema
(dugo je), ino- ' izdajnik
grozničav gružki, Hiacint hialit hvalevriedan t (vidi hiti)
vjeraca ino vjeran
prema hiazam hiena I izdašan, izdašna
inovjerčev (dugo izbliedjeti izbrijati,
Gruž hierarhija ideoložki, prema izbrijem izdatak, mn. izdatci
je) inovjerka
Gubec, Gubca hieratski ideolog (vidi brijati) izdieliti, ali izdje-
(dugo
Gubčev, prema hierofant igda igdje izbrijem, prema ljivatt
je), gen. mn. ino-
Gubec gubitak, ran. hieroglif Iliada Ilija izbrijati
vjeraka inspicient
gu- higiena imetak, mn. imetci izbrusak, izbruska
insuficiencija interier
b.itci hiliazam hinba imperativ imperator izceriti izciediti (ali
irižki, prema Irig
gudač, gudca, gudci hinben imperfekt izcje-
gudčev gulitba hitac, hitca, hitci imponirati đivati) izcieliti (ali
gumbača guska gusle hladak, hladka impregnirati izcje-ljivati)
guščar gusčiea guščji hlapat, hlapta impresija izciepati (ali iz-
gvardian hljebac, hljebca improvizirati impuls cjepkati)

76

7
7
iznalazak izrijem

izdievati izmuzti
iznalazak, izna- izposiecati izpriuavanje
izdievati, ali izdje- izklijati izkusiti
lazka, iznalazci izposlovati izpričavati
nuti, izdjeti izključenje izkvačiti
izdjeljati izdjeljivati, izključiti izkvariti iznevjeriti izpostava izpričnica
ali izključiv izlazak, izlazka, iznieti, iznesem izpostava izprika
izdieliti izključivati izlazc i izobiestiti se izpostnik, prema post izpriečiti
izdjenuti, ali izkljuvati izlet izobrazba izpovied, ali izpo- izprieka
izdievati izdrieti, izknjižba izletjeti, ali izlietati izodsiecati vjednik izpripoviedati, ali
izdrem izdubak, izknjižiti izliečiti, ali izlječiv i.zobćenik izpoviedalac, izpo- izpripovjediti
izdubka, izkolačiti izlietati, ali izletjeti izoboćenje viedaoca, gen. mn- izpripovjediti, ali
izdubci izkolčiti izlievati, ali izljev izobćiti izpoviedalaca izpripoviedati
izdubsti, izdubem izkomadati izlijem, prema izliti izpad izpoviedati, ali izprosiecati
izfrknuti izgrijem, izkopati izliti, izlijem (vidi izpaliti izpovjediti izprositi
prema izkopčanje liti) izp ara ti izpoviest izprosjaciti
izgrijati izgnjiti, izkopčati izlišan, izlišna izparili izpovjedaonica izprsiti se
izgnjijem izkopnjeti izlječiv izpasti izpovjediti, ali iz- izprskati
(vidi gnjiti) iskoprcati se izljev, ali izlievati izpeći, izpečem poviedati izprutati
izgrebsti, izgrebem izkorieniti, ali iz izljezti, izlježem izpeti se, izpnem se izpovjedni izpružiti
izgrizti, izgrizem korjenjivati izmienili, ali izmjena izpijem, prema izpovjednički izprva
izhitrili izhladiti izkorišćivati izmienjati, ali iz- izpiti izpovjednik, ali izprvičan
(se) izhlapiti izkorjenjivati, ali mjenjivati izpiliti izpovied alac izpržiti
izhlapljiv izhod izkorieniti izmiesiti ispipati izprašiti izpucati
izhodati se izhoditi izkoristiti izkositi izmiešati izpirati izpratiti izpuhati
izhrakati izhrskati izkradati se izmijem, prema
izpisati izprava izpuniti
izkaz izkazati izkrcati izkrčiti izmiti izpit izpravak izopčen
izkesiti izkrenuti izkresati izmiti, izmijem
izpiti, izpijem isprazan, izprazna izpupčina
izkidati izkihati (se) izkrhati izkriviti (vidi miti) (vidi piti) izprebijati izpupčiti
izkipjeti izkititi iskrižati izkrsnuti izmjena, gen. mn.
izpitivač izpred izpuriti
izklasati izklesati izkrvariti izkucati izmjena (dugoje)
izklična izkuhati iskupiti izmjence izpjemti se izprcgnuti ' izpust
izpjevati izprekidati izpušiti
izkusan, izkusna izmjeni ce
izmjeničan izplaćivati izp remeta ti izpuštati
izplakati izpremiešati izradak, izradka,
izmjenit
78 izmjenjivati, ali izraslina izrezak,
izmienjati izreska,
izmjeriti izrezci izriekom
izmuzti, izmuzem
izrijem, prema izriti

izplata izpreplesti izradci


izplatiti s z m (dugo je
isplaziti i p izpresjecati)
ispljuskati e r izpre vraćati
jzpočetka c e izpričati
izpod a -
i t s
z i i
p , e
r c
e i a

79
izvjestiti kirurški
izriti izvještavati
izvještiti (se) jendnačba kalcij ev, prema
izriti, izrijem (vidi iztaći (iztaknuti), iztrebljiv
izvjetriti izvježbati jednobožac, jedno- kalcij
riti) izseliti iztaknem iztrebljivati, ali izvlastbe, prema božca, jednobožci kalijev, prema kalij
izseljeničtvo, prema iztakati iztriebiti iztrošiti
izvlastiti izvreti: jednobožtvo kalupčić kamfor
izseljenik . iztaliti iztrti iztruliti
izvrim, jednocievka, gen. kanconier
izseljenik izsiecati, iztancati iztrunuti iztući,
iz vrij em; izvrio, mn. jednocjevaka kandidatkinja kapak,
dugo je iztanjiti iztučem iztumačiti
izvrela jednogodišnji jeftin kapka karabinier
osjećati izteći, iztupiti, drugo je
izvrstan, izvrstna jeftinba karanfil kariatida
izsievati iztečem izstupiti
izvršan, izvršna kariera karies
izsievci, izsjevnka iztesati izturati
izzviždati izžeći jeremijad a. karolinžki, prema
izsiecati, drugo je iztezati izumrieti, izumrem
izždrebati izžednjeti ali Jeremija, Karolingi
izsiecati izticati, iztićem izuzetak, mn. izu-
izženita izžeti, kartaški, prema
isjeckati, ali iz- iztirati iztiskati zetci izvadak,
izžmem izžliebiti Jeruzalem jesti, kartaš
siecati izsječak, iztisnuće izvadka,
izžvakati, izžvačem jedem, jeo kartažki, prema
izsječka, iztisnuti izvadci
jugoiztoćan Kartaga
izsječci iztjecati, prema izvedba
jugoiztok Julian kartuzijanac kasan,
izsjeći, izsiečem izteći iztjerati izvesti, izvedem
Juliana, ali Julija kasna kasnije kaštel
izsjek, gen. ma. iztjerivati i izvezti, izvezem
Julija, ali Julian, kaviar kavkazki,
izsjeka (dugoje) ztočan, iztočna izviestiti, ali izvješ-
Juliana junačtvo, prema
izslužitiizsmijati, iztočiti ćivati, izvještavati
prema Kavkaz kazalištni,
izsmijem iztočnjački, iztočnjak izviešten jamb jambski, junak prema
(vidi smijati se) iztok iztovar izvijen, prema iz viti prema jurišni kazalište Kijev
izsmijavati iztovarivač iztraga i z izviti, izvijem {vidi.
jamb Justinian kinezki, prema
izsmijem, prema tražitelj iztraživač viti) izvjesiti
jarostan, jarostna Kinez kinoložki,
izsmijati iztraživalac, iztra- izvjestitelj
izvjestnica
jusan, jasna jasle H prema
izsmjehivanje živaoca, gen. mn.
jasnoća jastreb kinolog
izsmjehivati iztraživalaca iztrčati izvjestnost izvješće kaca
Jazak, Jazka, Jaz kirgizki, prema
izstrugati izstup iztrgnuće izvješćivati, ali iz-
čanin jazbina Kirgiz kirurški,
izstupiti, drugo je iztrgnuti viestiti
jedak, jedka jedkad kačara, umanj, pre~ prema
iztupiti izvještačiti
jedanput ma kaca kadetski kirurg
izsušiti iztriebiti, ali izvještaj
jedanaestgodišnji kadšto kadkad(a)
izsvojiti iztrebljivati izvještavati, ali iz-
kalabrežki, prema
izgurati viestiti
Kalabrež
izšetati Koriensko pisanje
izšibati
izštrcati
kisnuti krčiitb krepak lieha
kisnuti kišan, kišna koljenec, prema krepak, krepka, kronoložki, prema lampa laringološki,
klepac, klepca klient koljeno koritce, malo korito, komp, krepčiji kronolog prema
kliešta kliet, klieti koljenima drugo su korice, krepčina krotak, krotka, laringolog lasan,
klietka klirinžki, na pr. u knjige krepkost komp. krotkiji lasna, komp.
komediant, ali ko-
prema korjenćić, ali korien krepost krozsred lašnji i lasniji
medija komedijaš
kliring (clearing) korjenika krepostan, kre- krstaški, prema laska lasnoća laštiti
komedijaški, prema
klizak, klizka klubče korjenit postna krstaš lažac, lažca, lažci
komedijaš
klubko Koruška krepostnica krstni (kum, list) ledac, ledca, ledci
komercialan
klubski, prema klub kosac, kosca krepostnik krstno ime ledićan ledčanik
kulpčica, umanj. od komercijalac
komitba komižki, kosbaša kreštati, kreštim krštenje ledištni, prema
klupa kriepiti, ali okrepa krumpir Iedište
prema kositba
kljenut, kljenuti kriepljenje kruška leptir les
kljunorožac, klju- Komiža kosmat
komparacija kosnuti se kries, mn. kresovi krušni, prema kruh Les će
norožca, kijuno- krijem, ,prema kriti kukcojedac, kukco- lešina
rožciknežtvo, kompilacija kostrie'š
kriesnica jeilca, kukcojedci leški, prema Leh let,
prema komponirati kostriešiti se
krilonožac, krilo- kukčev, prema ku- vidi liet letač letak,
knezknjižki, kompresor kostriet, kostrieti nožca, krilonožci kac letka, letci
prema kompromis koncept košaračtvo, prema kriomčar kukuriek
knjiga konciliantan košarač kripta kukuriekati, kuku- liana (povijuša)
kobac, kobca kobčev, koncipient košnica Kristian riečem lias
prema kobac kobčić kongenialan koštan, koštana kriščica kukuruzčić licenciat
kocka konopac, konopca kotčic, umanj. pre- kriška kurnpanija ličba
koeficient koležki konopčić ma kotac Kriško vić kupac, kupca liečenja
kolievčica kolievka, konjaničtvo, prema kozmoložki, prema kriti, krijem, kriješ, kupčev, prema ku- liečiti, ali lječilište
mrt. ko- konjanik kopca krije, krijemo,
kozmolog pac liečnica
lievka, kolje vaka, korien, ali korjen- krijete; krljenje
krajiški kuialištni, prema liečnički
kolievkama čić, korjenit krivovjerac, krivo-
kralj ežak, kralj ež-ka, kupalište ličeničtvo, prema
kolonialankolosi korienak korienski vjerca (dugoje)
ekkolovozki, kralj ezci kvasac, kvasca liečnik
korienje, prema krivo vjeran kvasan, kvasna liečnik
prema korien kralježnica
krivovjerje kvietizam Iieganje
kolovoz koristan, koristna kralj ežnjak krivo vjernica
krasan, krasna Kvintilian liegati
koristnica krivo vjernički kvocient lieha
koristnik krasti, kradem krivovjerničtvo, '
82 L 8
kraški, prema kras prema krivovjernik
kratak, kratka krivovjerski
kratčati krivovjerstvo labialan 3
kr at čina ladožki, prema
krčitba Lndoga
liek ______________ ljevač
ljevak mjede
liek, mn. Iiekovi, ali listorožac, listo- ljekovit n
ljekarija rožca, listorožci ljenčariti ljevak, ljevaka materialan ',:
Iien, komp. ljeniji liti, lijem, lijes, lije, ljenivac, ali lienčina (drugo je lievak, materializam materij a, miazam
lienčina, ali ljenivac lijemo, lijete ljenivica lievka) ljevaonica ali material mieh, mjehovi
lieniti se lopta lotarinžki, Ijepak, ali liepiti Ijevčić, umanj. Matijaš Matijević miena, ali promjena
lienost prema ljepenka prema lievak matriarhat mieniti (se)
liep, kom.p. ljepši Lotaringija ljepilo, ali liepiti ljevica ljevičar M mayerlinžki, prema mienjanje
liep, prema liepiti lovištni, prema ljepljiv Mayerling mienjati, ali. mjenjač
liepiti, ali Ijepak, lovište lovničtvo, ljepojka, ali liep Medak, Medka; miesiti, ali primjesa
ljepilo prema ljeporječiv magnezijev, prema Medčanin, me- miešalica
liepost, ali ljepota lovnik ljepota, ali liepost magnezij dački miešanje, prema
lier, mn. ljerovi Lucian ljepotica makiavelizam medialan miešati
lies, mn. ljesovi luckast ljepšati malocjen mediatizacija miešati, ali mješa-
lieska, mn. lieske, lučba (kemija) luče ljepušan malovriedan M.edvešćak vina
ljesaka, Iieskama, ludbrežki, prema ljepuškast maltežki, prema medvjed, gen. mn. miešenje, prema
ali ljeskov, Ijes- Ludbreg ljesica Maltežanin medvjeda (dugoje) miesiti
kovina lukiernar ljeskov, ali lieska maljušan, maljušna međupriečnica miešnja
liešće, jedn. sr. r. lukšija Ljeskovac Mardal međuriečje Mijat
liet lumbarda Ijeskovača marcialan mekušac, mekušca mijem, prema- miti
lietati, Iiećem lupežčić ijeskovina (drvo od Marija memorial, ali me- miliarda
lievak, lievka (druga lupežki lieske) Marijan morija milijun
je ljevak, ljevaka) lupežtina ljestve, ljestava Marijana memorija, ali me- milostan, milostna
lievanje lupežtvo lješnjak ljeti ljetina Marijanci morial rnilostnica
lievati, ali ljevaonica lutka U ljetište ljetni ljetnik marijanski, prema Merežkovski milostnik
lievča ljetnikovac ljeto, Marija meridian Miltiad
liežki, prema Liege gen. mn. ljeta maslac merovinžki, prema mimogredce
lievi, Heva, ali lje- lječilište, ali liečiti, (dugo je) maslina Merovingi miniatura
vak liečnik lječilištni, ljetopis ljetos maslo mesni, mesna, prema ministerial
limb prema ljetošnji mast meso ministerialan
lisac, lisca lječilište ljetovalište mastan, mastna, mesnica miriada
listak, listka ljekarija, ali liek ljetovati ljevač komp. mastniji mesti, metem miriametar ■
listnat ljekarina ljekarna mastnica mestve misničtvo, prema
listnica ljekarnički ljekarnik mastnoća metak, mn. metci misnik
listonožac, listo- Ijekarstvo masla Metković miti, mijem, miješ,
nožca, listonožci material, ali ma- metodološki, prema mije, mijemo,
terija metodolog mijete; mijenje
mjed, mjedi
mjeden

85
mjedenic mriestilištn mriestit i nadpit
a i
mriestiti se nacjeđivati, ali na- Nadko nadkonobar
mjedenica mjestašce, mje- Mljet; Mjećanin,
mj eho vit stašca mjestimice mljetski mrieštenje, prema ciediti nadkrijem, prema
mjehur mjesto, gen. mn. mljeti; meljem ... mriestiti se nacjelivati se nadkriti
mjenben mjesta (dugoje) mljevenje, prema mrieti; mrem ...; niacjepkati. ali nadkriliti
mjenica mjestni mjestnik mljeti mro, mrla .. . naciepati nadkriti, nadkri-
mjeničan mješaljka mješanac, mnienje mrsan, mrsna načitati se jem (vtdi kriti)
mjenjač, ali ali mnogovrstan, mrzak, mrzka. načuditi se nadkučiti se nadnieti
mienjati miešati mješaonica mnoguvrstna mučeničtvo, prema nadbijem, prema (se); nad-
mjenjačnica mladac, mladca, množtvo, prema mučenik nadbiti nadbiti, nesem.. nad-
mjera, gen. mn. mladci mnogi muriatičan nadbijem nieh ...; nadne-
mjera (dugo je) mladčev, prema momačtvo, prema mušterija muzti, (vidi biti) savši, nadnievši
mjerač mladac momak muzem mužkara nadcarinar se, nadnio, nad-
mjeračina mladenačtvo, prema monaštvo, prema mužkarac nadcestar niela ...; nadne-
mjeraći mladenac monah moreška mužkaračtvo, nadčovječan sen
mjerenje mlatac, mlatca, morfoložki, prema prema mužkarac nadčovjek nadoliti, vidi liti
mjerica morfolog mužki, prema nadculan nadolievanje
mjerilica rnlačev, prema mostni, prema most muž naddvornik nadolievati
mjerilo mlatac motčica, prema mužkobanji nadhrvati nadomjestak, nado-
mjeriti Mletci, Mletaka motka motka mužkost nadieliti, ali mjestka, nado-
mjerit Mletčanin mlieč, ali mračnj ačtvo, p rema IV nadjeljivati mjestei
mjerni mlječika mliečac mračnjak N nadievati ali nadomjestiti
mjernik mliečin mliečiti mravojedac, mra- nabieliti (se) nadjeti nadomještati, nado-
mjerodavan mliečnica mliečnjak vojedca, mravo- nabijem, prema nad jel jati mještam, prema
mjerstvo mlieko, ali mljekar jedci mrcina nabiti nadjeljivati, ali nadomjestiti
mjesaći (na pr. ko- mljaskati, mljaskam mrcvariti mreža nabili, nabijem, nadieliti np.dolijem, prema
rito, u kojem se mlječika, ali mlieč mrežica mrežkati (vidi biti) nadjenuti, ali nadie nadoliti nadošiti,
kruh miesi) mljekar, ali mlieko Mrežnica mrezotina nablied vatinadjesti nadjeti, nadošijem
mjesec mljekarica mriest mriestiliate nabrijati se, nabri- ali {vidi siti)
mjesečan mljekarnica mriestilištni, prema jem se (vidi bri- nadievati (vidi nadpievati. drugo
mjesečar mljekarski mriesti liste jati) odjeti) nadjev, je nadpjevati
mjesečarka mljekarstvo nabrijem se, prema gen. mn. nadpijati nadpijem,
mjesečev nabrijati se nadjeva (dugoje) prema
mjesečina naciediti, ali nacje- nadjevač nadjevak, nadpiti nadpis
mjesečnik đivati nadjev- nadpiti, nadpijem
mjesečnjak naciepkati, ali na- ka, gen. mn. na- (vidi piti)
mjestance, mje-
stanca
djevaka S
7
nadpjevati nakostriešiti se napitak, mn. napitci naušnica
namještenik nalazak, nalazka, nalazci napili, napijem (vidi piti) navesti, navedem
namještenje naladke napjev, gen. mn. napjeva (dugo je) navezak, navezka,
naviti naliegati, naliežem napjevati se navezi
nadpjevati, drugo je nadpievati naliep, ali naljepnica naplatak, mn. naplatci navezti, navezem naviestiti, ali
nadpolovičan naliepiti, ali na-ljepljivati naplieniti navještaj navijem, prema
nadporučnik nalietati napovied naviti
nadpričati nalievanje napoviedati, ali napovjediti
nadprirodan nalievati, ali nalje-vak; napredak, napred-ka, napredci
nadtajnik nalievo napried
nadtrčati, drugo je natrčat; nalijem, prema nalili naprstak, ngprztka
nadrieti; na-drem..,; na-drieh.. naliti, nalijem, {vidi liti) naputak, mn. naputci
nadriliečnik naljepljivati, ali naliepiti naredba
nadskočiti naljepnica, ali naliep narezak, narezka, nareztci
nadstojnik naljev, ali nalievati narječje. mn. narječja (dugo je)
nadstrešnica naljevak naručba
nadstrieliti naljezti, nalježem naručbenica
nadstrjeljivati namicniti. ili namjenjivati nasiecati, ali na-sjecati
nadvesti, nadvedem namiesiti nasijati, nasijem (vidi sijati)
nadvezti, nadvezem namjena, gen. mn. namjena (dugoje) nasijem, prema nasijati
nadvijeni, prema nadviti namjenjivati, ali namieniti nasjeckati, ali nasjeckati
nadviti, nadvijeni (.vidi viti) namjera, gen. mn, namjera (dugo e nasjecati (tren.)
nadzorničtvo, prema nadzornik namjerati (dugo e) nasjeći, nasiečem; nasječen
nadžak-baba namjeravati nasjedati
naglasak, naglaska namjeriti nasjediti se
nagniezditi namjernik nasjek
nagnječiti namjerno nasjesti, nasjedem i nasjednem
nagnjesti namještan, namijestna nasliediti, ali nasljeđivati
nagnjijem, prema nagnjiti namjestiti, namjestim naslieđe, ali nasljedstvo
nagnjiti, (vidi gnjiti) namjestnički nasljedak, nasljedka, nasljedci
nagodba namjestničtvo, prema namjestnik nasljedan
nagoviestiti, ali nagovješćivati namjestnik nasljednica
nago vieš ten namjesto (priedlog) nasljednik
nagovješćivati, ali nagoviestiti namještač nasljedovao
nagrebsti, nagrebem namještaj nasljedovanje
nagrijati se, nagrijemo se (vidi grijati) namještati nasljedovati
nagrijem se, prema nagrijati se namještenik nasljedstvo
nagrizti, nagriženi namještenje nasljeđivali, ali nasliediti
nahodče namrieti, namrem nasmijati, nasmijem (se) {vidi smijati se)
naizkap nanieti, nanesem nasmijem se, prema
najedanput nankinzki, prema Nanking nasmijati se nasmjehivati se
najposlije i najprije i najradije i naobrazba natrij
nakazan, nakazna napijem, prema napiti natući, natučem natuckati
navješćivati neuspjeh neuvredljiv obavješćivati
neuvredljiv niekalac, niekaoca, nurnberžki, prema
navješćivati neizpravan nerazpoložen
navještaj neiztrebljiv nerazpoznavanje neuztrpljiv gen. mn. niekalaca Nurnberg
namješten je, ali neizvjestan, neiz- nerazrješiv nevjera, gen. mn. niekati, niečem nutkati (govoriti
naviešten navrieti, vjestna neizvj nerazsudan nevjera (dugo je) niem, ali njemota nut, nuto)
navrem na vrtak, mn.. estnost neliep neraztvoriv nevjeran Niemac, ali Njemačka nuzpostaja
navrtci nazadak, nenadkri lijen nerazumievanje nevjernica Niemci (selo) nuzpristojba
nazadka, nenadkriljiv neriesen, ali nerješiv nevjernički niemčiti, ali po- nuzprostorija
nazadci neobhodan nerješiv, ali neriešen nevjerničtvo, prema njemčivati nuz zanimanje
nazebsti, nasebem neodklonjiv nerodkinja npviprniV nipmipti nipmim nuzarada
nazubčati naždrieti se neodpremljen nesavjestan, nesa- nevjernost niemljenje nuzzgrada
nebce nebčan neopredjeljen vjestna nevjerovanje nietiti, ali njetilo nuždan, nuždna
nečastan, nečastna neopredieljenost nesavjestnost nevjesta, gen. mn. nije, ali niečan, NJ
nedjelja, gen. mn. neosviešten nesnosan, nesnosna nevjesta (dugo je.) niekati
nedjelja (dugo je) neozbiljan nesreća nevješt nijedan njedra, gen. mn.
Nedjeljko (dugo je) nepobieđen, ali nesretan ne vještina niodkud(a) njedara
nečovječtvo, prema nepobjediv nesretnica nevoljničtvo, prema nisam, nisi. nije, Njemačka, ali
nečovjek nepobjediv, ali nesretnik nevoljnik nismo, niste, nisu Ni ernac
nedorastao, nedorasla nepobieđen nestorijanac nevriedan nitko njemački
nedoraslost nedostatak, nepodobština nestrpljiv nevriednik nizak, nizka Njemica
nedostatci negrda nepodpun nestručnjak nevriednost nizkoća njemota, ali niem
negdašnji negociacija nepomiešan nesviest, ali ne- nevrieme, ne- nizkost njetilo, ali nietiti
neiskren neistina nepovlastan, nepo- svjestica vremena Norvežka njisak, njiska
neizcrpljiv neizkazan vlastna nesviestan, ne- newyorški norvežki njiskat i
neizkusan, ne- nepovrediv, ali ne- sviestna
izkusna pnvrieđen nesvjestica, ali ne- nezamienjen, ali nosni, prema nos njuška
neizpitan nepovrieđen, ali sviest nezamjenljiv nosorožac, nosorožci njuškati
neizplaćen nepovrediv neukusan, neukusna nezamjenljiv, ali noviciat
neizplativ nepriekoran netko
obadvie
neizporediv nerazdieljen, ali neumieće
neizpravan nerazdjeljiv neumjeren obamrieti, obamrem
neizpunjen nerazdjeljiv, ali neumjerenost obastrieti, obastrem
nerazdieljen neumjestan, obaviest, ali oba-
nerazgovietan neumjestna vještenje
90 obaviestiti, ali oba-
nerazmjer neumj estnost
nerazmjeran neupotrebiv i ne- vješćivati
nerazpadljiv upotrebljiv obavjestnica
neuspjeh obavješćivati, ali
obaviestiti
nezamienjen novovječan
n novovjek n nezna-bošca,
e novovjekovan a neznabožci
z novovjerac, novo- nezgrapan neznabožtvo
a vjerca, gen. mn. n niansa
v novovjeraca e niečan, ali nije (od
i nozdrva z nisam)
s nožka n
a niečno
nudkati, prema nu- a
n b
, diti (drugo je
nutkati) o
ž
n
e v a
z i c
a s .

91
obsjenar odjelit
obavještenje obsjena
obsjenar ocieniti, ali ocjenji- odbiti, odbijem (vidi
obavještenja, ali obhod obliepiti, ali ob- obsjeniti vati, ocjena ocjedan, biti)
obaviest obazreti obhodati ljepljivati ob jesti ocjedna ocjedina odbjeći (odbjegnu-
se, oba- obhoditi oblievanje obskrba ocjedit ocjeđivati, ali ti), odbjegnem
zrem seobćarati obhodnica oblievati obskrbilištni, prema ociediti ocjel odbjeg
obćaravati občiniti obhodnik oblijem, prema obliti obskrbilište ocjena, gen. mn, odbljesak
ob čin ja vati občuvati obhodnja obliti, oblijem (vidi obskrbiti ocjena (dugo je), odciediti, ali odcje-
obćen obćenit obhođenje liti) obljepljivati, obskuran ali ocieniti đivati
obćenitost obćen je obiediti, ali objeda, ali obslužiti obstanak ocjenjivač odciepiti, ali od-
obći obćilo obćina objeđivnti obieliti obliepiti obljetnica obrtati obstinatan ocjenjivati, ali cjepljivati
obćinski obćinstvo i obieljeti obiest obnieti, obnesem obstipacija ocienitl ocrniti odcjeđivati, ali
obćiti obdjelati ob obiestan, obiestna obodac, obodca, obstojati ocrtati očevid očevidac, odciediti
djela vati obiestnica obiestnik obodci obodčić obstrukcija obšav očevidca, odcjepljenje
obezcieniti, ali obijeni, prema obiti obodnica obradba obšijem, prema obšiti očevidci očigledac, odcjepljivati, ali
obezejenjivati obitavalištni, prema obranben obrazac, obširan obšiti, očigledca, odciepiti
obezcjenjivati, ali obitavalište obiti, obrazca, obšijem očigledci očinski odčepiti (drugo je
obezcieniti obijem (vidi obrazci (vidi sili) obteći očinstvo očuh očupati očepili, stati ko-
obezčastiti biti) obrazčić obrijati, obterećenje očvrsnuti odahnuli mo na nogu)
obezčašćen obje, gen. obiju obrijem obterećivati obteretiti odaprieti, odaprem odčepljivati
obezčasćenje objed (vidi brijati) obtjerati obtjecaj obt odčitati
obezčašćivati objeda, ali obiediti obrijem, prema jecati obtočiti obtok odaljiti oderati
obezhrabriti objedovati obrijati obsada obtrčati obtrčavati odaprieli, odaprem odgrizti, odgrižem
obezkrepl jivati, ali objelodaniti obzcen obseg obtužba obmienik odastrieti, odastrem odhraniti
obezkriepiti objeručke objesili observacija obtužiti obtužnica odavno odhrvati se .
obezkriepiti. ali obješenjak obkollti observatorij obvezan, obvezna odavrieti, odavrem odieliti, ali .odjelji-
obezkrepljivati obkop obkopan observirati ociediti, ali ocjedina odbijem, prema odbiti vati
obezsnažiti obkopati obkoračiti obsidian obsiecati odbitak, mn. odbitci odielo
obezsvetiti obkročiti obsjeći odievanje
obezznaniti (se) obsjedanje ob odievati, ali odje-
oblastni, oblastna
sjedati nuti
oblietanje oblietati,
obsjednutost odignuti
obliećem
obsjena odisati
odjeća
odjedanput
odjel, ali odieliti
odjelan, odjelna
odjelit -'
93
92
odjeljak odpravničtvo
odpravnik ogrebsti
odjeljak, odjeljka, odletjeti odpadanje odpravnik odsjesti odterećenje
gen. mn. odjelja- odliegati odpadničtvo, prema odprema odsjev, ali odsievati odteretiti
ka odliepiti, ali odljep- odpadnik odpremiti odskakati odteturati
odjeljati ljivati odparati odpremnički odskočiti
odjeljenje, prema odHetati odpasti odpremničtvo, prenut odslužiti odtisnuti
odieliti odlievati, ali od- odpečaćivati odpremnik odspried odt jecati
odjeljivati, ali ljev, odljevak odpečatiti odpremnik odstrag odtjerati
odieliti odlijem, prema od- odpievanje odprhnuti odstraniti od tkati
odjenuti, ali odievati liti odpievati (drugo je odprije odstriel odtraga
odjeti, odijem, odjeli, odliti, odlijem (vidi odpjevatli) odprilike odsudan odtrčati
odjevši, odio, liti} odpijem, prema odpučiti odsuditi odtrgnuti
odjela, odjeven, odljepljivati, ali odpiti od pust odsukati odtud(a)
odjevena, odliepiti odpirač odpustiti odstup odtuđiti
odjeveno odljev odpiriti odpustnica odsutan oduprieti
odjevni odljevak, odljevka odpis odpuštati odsutnost odušak, oduška
odkad(a) (dugo je), gen. odpisati odputiti se odsvagda oduviek
odkako mn. odljevaka odpiti, odpijem (vi- odpuzati odsvakud odvijem, prema
odključati odmieniti, ali od- di piti) odredba odsvirati odviti odviti,
odkopčati odpješačiti odrezak, odrezka odsvojiti (drugo je odvijem (vidi
odkos odmjena, ali od- odpjevatt (drugo je odriešiti, a!i od- osvojiti) odsvud viti)
odkotrljati mieniti odpievati) rjcšivati odšepati odšetati odužiti se odvesti,
odkračunati odmjenjivati, ali odplaćivati odrieti, odrem odšijem, prema odvedeni odvezti,
odkraviti odmieniti odplata odrješen je odšiti odšiti, odvedem odvjetak,
odkriće odmjeranje (dugo_/e) odplatiti odrješit odsšjem odvjetka,
odkrijem, prema odmjerati (dugo je) od plavi ti odrješito (vidi M) mn. odvjetci
odkriti odmjeriti odplivati odrješivati, ali od- odškrinuti odšteta odvjetnica odvjetnički
odkriti, odkrijem odnieti, odnesem odploviti riešiti odštetiti (drugo je odvjetničtvo, prema
(vidi kriti) odnosni, odnosna odpoceti odrjesnica oštetiti) odšuljati odvjetnik odvjetnik
odsad(a) se odtad(a) odteći, ofidal oficiant
odkucati odojiti odpočinak
odkučiti odoljen odpočinuti odseliti (se) drugo je oficielan ogorjelina
odsiecati, ali odsjeći oteći (otegnuti), ogorjelište ogorjeti,
odkučivati odoljeti, odolim od po čin jati
odsievati, ali odsjev oteći (o rani) od ogorim ogrebsti,
odkud(a) odolievati odpoiučiti
odkup odora odpomčivati odsječak tegliti ogrebem
odkupitelj odozdo odpravak odsjeći, ali odsiecati
odkupiti odozgo(r) odpravljač odsjedati
9
od kvači ti odpadak, odpadka, odpravničtvo, prema odsjednuti
5
odlazak, odlazka, odpadci odpravnik odsjek
odlazci

94
ogriešiti osjećaja
n osjećajnost otvarati
ogriešiti (se), ali omeđak, omeđka,
ogrješivati se omeđciomiesiti oprečnost osjećajnost : ostružak, ostružka, otčvina
ogrievati, ali ogrjev omjer omjera, gen, opreka osjećanje '>.. ostružci oteći, otečem i
ogrijati, ogrijem mn. oprieti se osjećati osuda oteknem (drugo je
(vidi grijati) omjera (dugo je) oprost ni osjeći (se) osiečem osuditi osviestiti odteći)
ogrijem, prema omjeriti omjerka opsovati (s e), drugo je (se), ali- otegnuti otegotiti
ogrijati omriestiti se optant odsjeći osjekom osvjesćivati (se) oteklina oteliti se
ogrizti, ogrizem onesviestiti se, ali optativ oajeniti osjet, gen otepsti, otepem
ogrjev, gen. mn. onesvješćivati se optičan mn. osjeta osvietliti, ali osvjet- otesati oteti
ogrjeva (dugo je), onesvieštren onežki, optičar (dugo je) ljivati otežati otežčati
ali ogrievati prema Onega optički osjetilo osvitak, mn. osvitci otići otiesniti
ogrjevni onesvješćivati se, ali optika osjetiti osvjedočen otimati otirač
onesviestiti se optimist osjetljiv osvjedočenje " otmj en o tok
oklievalac
oniemiti i oniemjeti optimizam oskubsti, oskubem osvjedočiti otočiti otopiti
oklievalo
ontoložki, prema optirati oskudievanje osvještenje otopliti otrčati
oklievanje
ontolog ordinariat oskudievati : osvjetlati otrebine otresati
oklievati okolišni,
opasan, opasna Orient osvjetljavati i osvjet- otresti, otresem
prema osladćati osliepiti, ali
opazka opcija orientacija ljivati, ali osviet- otriebitl, ali otrebine
okoliš okostnica osljep-
opievati, drugo je orientalac liti .; otriezniti (se), ali
okraćati, postati ljivati
opjevati orientalan osvjetljenje otrežnjavati se
kraći, drugo je osljepljivati, ali
opijem, prema opiti orientirati se osvježiti otriežnjen
okratčati okratčati, orientalist osliepiti osmieh, ali
opiti, opijen (vidi osvježivati otrov otrti
postati orijaški, prema osmjeh-
piti) opjevati, oštar otući oticat
kratak, drugo je orijaš ornitoložki, nuti se osmjehnuti
drugo je oštetiti otupiti
opievati se, ali
okraćati prema otac, otca, otci oturpijati
oplieniti ornitolog osmieh
okrepa, ali okriepiti i otčevi otvarati
oplieviti oružničtvo, prema osmjeliti se
okrepljivati okriepiti, otačbina
ali okrepljivati, opredieliti, ali opre- oružnik osniežiti
otajstvo
okrepa Oktavian djeljivati osamnaestgodišnji osnutak, mn. osnutci
otakati 9
olieniti se oliepiti, opredieljenost oseka (protivno od osobština osrčje otančati
oprednji ostarjelost 7
ali oljeplji- opredjeljenje plima) otanj iti
vati opredjeljivati, ali Osian ostatak, mn. ostatci otapati
oljepljivati, ali opredieli osiedjeti ostrižak, ostrižka,
oprečan Osiek ostrižci Ostrožac, otava
oliepiti oljeniti se
Osječanin Ostrožca otcoubojica
osječki otcoubojstvo
96 osjećaj 7 Korienako pisanje Otčenas
osjećajan otčev
pietao pobjedničk
otvarač piesak
i
pavian ptetao, pietla, ali pjestovalište plitčina, prema
otvarao
otvoriti pazka pjetlić pjestovati plitak
otvrdnuti pacient pažki, prema Pag pietet pješačenje plien, ali pljenitba
ovdje pacifistkinja pčela pietizam pješačiti plieniti
ovdješnji pačji pedagožki, prema pievac, ali pjevač pješački plienjenje
Ovidije, Ovidija, pakostan, pakostna pijem, prema piti pliesan, pliesni, ali
pedagog pješačtvo, prema
Ovidijem pakostnik pijenje pljesniv
pediatrija pekinžki, pješak
Ovidijev paleontološki, prema pisac, pisca plievitt
prema pješak pješčan
ovijem, prema oviti paleontolog Peking piščev plomba
pješčanik pješćara plosnat
oviti, ovijem (vidi paliativan peloponeski, prema pisak, piska
paljenje, prema piti, pijem, piješ, pješčenjak pješice pluvjal
viti) Pelopones Pelješac, pješke pjetlić, ali
paliti pije, pijemo, pi- pljenitba, ali plieniti
ovisan, ovisnu Pelješca Pelješčanin
paljetak, nm. paljetci jete; (iz)pijem, pietao pjev pljenitelj
ovjekovječiti pelješki peruški,
ovjenčati ovjeroviti pametca palje tko vati pijenje pjevač, ali pievac pljesak, pljeska
prema pljeskati, pljeskam i
ovjerovljenje ovj pamtiviek parcialan pjega, gen. mn. pje- pjevačica pjevački
Perast plješćem
erovlj ivati papak, papka ga (dugo je) pjevačtvo, prama
percipient pest pljesniv, ali pliesan
ovogodišnji ozbiljan paripče, prema parip pjegav pjevač
parižki, prema Pariz pestnica Peščenica pljesni viti
ozdo ozebsti, Petak, mn. petci pjena pjevalište
parožak, parožka, pjeneznica Plješivica
ozebemozgo petdeset petgodišnji pjevanje
ozgoraozliediti, ali parožci pljeva
petdesetgodišnji pjenica pjevati
ozljeđi- parožčić pasti, pljusak, pljuska
petnaestgodišnji pjeniti (se) pjevčić, ali pievac
vati padem pasti, pobiediti, ali pobjeda
Petrijevci petsto pjenušav pjevica pjevuckati
ozlieden ozljeda, pasem pobieden
petstoti pettisući pjenušiti se plagiat plemenitaški, pobielitj
gen. mn, pjesan, pjesni
patak, mn. patci piano pianino pianist prema poliijem, prema po-
ozljeda (dugoje) pjeskar, ali piesak
patče, patčeta Piemont piaster plemenitaš biti
ozljeđenik pjeskarnica
ozljeđivati, ali ozlie- patčetina piesak, pieska, (ili plemićki pobiti, pobijem
pjeskar pjeskorovka (vidi bili)
diti Ozren pačići plesni, prema ples
p ješko vit pobjeći, pobjegnem
ozied se, ozrem se patka plesti, plešem plićak,
pjeskulja (zemlja) pobjeda, ali pobiediti
oždriebiti patoložki, prema prema plići: (komp.
patolog pjesma pobjedan
ožedniti i ožednjeti pjesmarica od plitak).
Ožegovićianum patriarh pobjedilan
patriarhalan pjesmica pobjeditelj
oživjeti pjesnički
patriarhat pobjediv
patriarhija pjesničtvo, prema pobjednički
pjesnik
pjes tinja
9
9
pobjednik ; podkrovnic
podkućnlca pogrebat
pobjednik počistiti podkućnica podpomagač i
pobjedonosan, počivati poddnevnik (drugo je
pobjedonosna podnevnik, me- podkupiti podpomoć podsmjehnuti se
počupati
pobjeđivati, ali po- ridijan podkupljiv podpomoći podstanar
poćudan podliegati podpora podstava
biediti podatrieti, podatirem
pobijesnitii pobjes- podđakon podgrijati, podlievati podprašiti podstrešje
podaničtvo, prema podlijem, prema podpredsjednik pods trići
njeti podgrijem
podanik podlitt podliti, podpukovnik podstupac
pobliediti (vidi grijati)
pobolievati podastrieti, poda- podgrijem, prema podlijem podpun Podsused, ali susjed
pociepanost j. strem podgrijati (vidi liti) podrieti, podrem podsviest
pociepati, ali pocjep- podašan, podašna podgristi, podgrizem podmetak, mn. pod- podrietlo podsviestan, pod-
kati podijem, prema podhraniti podlivat metci podmetče podrijem, prema sviestna
pocikivati podbiti podignuti podieliti, podmiesiti podriti podriti, podsvojče
pociknuti podbiti, podbijem ali podjela, podmjehuriti se podrijem podšijem, prema
pocjepkati, ali po- (vidi biti) podjeljivati, podmjeravati (vidi riti) podsada podšiti
ciepati podievati (se) podmjeriti podsiecati, ali pod- podšiti, podsijem
podbrijati, pođbri-
pocrkati podjela podmladak, pod- sjeći podsijati, (vidi šiti)
jem (vidi bri-
pocrpsti, pocrpem podjeljivati, ali mladka, podmladci podsijem podtajnik podtip
jati)
pocrveniti i pocrve- podieliti podnesak, podneska, (vidi sijati) podturiti poduprieti,
podbrijem, prema podnesci podnevnik podsijem, prema podu-
njeti
podbrijati (meridian, podsijati prem
počastan, počastna podkivač
počastnica (pjesma u podcarinar podkoljenica drugo je poddnev- podsjećati podsjeći, podvesti, podvedem
čast) podcieniti, ali pod- podkopati nik) podsiečem, podvezti, podvezem
pobrežje cjenjivati podkornjak podnieti, podnesem, ali podsiecati pod vijem, prema
pobrijati, pobrijem podcikivati podkova podnožak, podnožka, podsjedati podviti podviti,
(vidi brijati) podciknnti podkožan podnožci podsjedanje podvijem
pobrijem, prema po- podcjenjivati, ali podkožiti pododsjek podsjesti (vidi viti) poetski
brijati podcieniti podkradati podpadati podsjetiti pognjiti, pognjijem
pečašnica (pjesma uz podcrtati podkraj podpaliti podsmieh, ali pod- (vidi gnjiti)
čašu) podkralj : podpalublje smjehivati se pognjijem, prema
podčastnik
poček podkratiti podpasač podsmijati se, pod- pognjiti
podčiniti {drugo je
počešati podkrepa podpasati se smijem se (vidi pogodak, pogodka,
počiniti) podpasti smijati se) pogodci-
početak, mn. početci podkrepljivati, ali
podčinovnik podpis podsmijem se, prema pogodba
početi podkriepiti.
počiniti (drugo je podčinjenost podkresati podplaćivati podsmijati se pogorjelac (dugoje)
podčiniti) poddialekt podkriepiti, ali pod- podplat podsmjehivati se, ali pogorjeti pogresti,
počinuti krepljivati podplatiti podsmieh pogrebem
podkrovnica 101
100
poredak potrk
pogriešiti porazbolievati se
poredak, poredka, poslušan, poslušna poteg
pogriešiti, ali po- polievatii, ali polje- ponajprije
poredci posljedak, posljedka, potencial
grješka vač ponamjestiti
poriečje poslj edci potencialan
pogrievati polijem, prema politi ponamještati
porječkati se posljedica potepati se
pogrizti, pogrizem politi, polijem (vidi ponedjeljak, pone-
posijati, posijem posljedičan potepsti se, potepem
pogrješan liti) djeljka (dugo je)
(vidi sijati) posljednji se
pogrješiv polugodišnji poniemčiti, ali po-
posije (mekinje) posmieh, ali po- potez poteškoća
pogrješka njemčivati
posijem, prema po- smjehnuti se poticati (na pr.
poiskati polumjer ponieti, ponesem
sijati posmjehniti se, ali vatru) potisnuti
pokadkad polusviest ponizan, ponizna
posiecati, ali posjeći posmieh potišten pot jecati
poklopac, poklopca, polusviestan, polu- ponosan, ponosna
posiedjeti (drugo je posmrtče {na pr od-
poklopci sviestna ponjemčivanje
posjediti) pospjeh nekoga)
poklopac polusviet, ali polu- ponjemčivati, ali po-
posielo pospješan
poknjižki, prema svjetski niemčiti potjera potjerati
posječen, prema po- pospješiti
knjiga polusvjetski, ali po- poočim potlačiti
sjeći pospješivati
pokostnica lusviet poodsiecati, ali po- potleušica
posjećen, prema po- posrebriti
pokrepa, ali pokrie- polječe odsjeći potmuo potom
sjetiti posred
piti poljep, prema polie- poobćiti potomak
posjeći, posiečem posrednički
pokrepljivati, ali po- piti poobćivanje potonina
posjećivati posredničtvo, prema
kriepiti poljepšati popievati (drugo je potonuti potop
posjed posrednik
pokriepiti, ali po- poljepšavati popjevati) potraga potratiti
posjedanje
krepljivati poljevač, ali polie- popievka, gen. mn. posredovati potražiti
posjediti (drugo je
pokrijem, prema po- vati popjevaka postan, postna potrbuške
posiedjeti
kriti poljevačica popijem, prema po- postelja potrčati potreba
posjednica
pokriti, pokrijem poljubac, poljubca, piti postotak, mn. po- potreban
posjednik
(vidi kriti) poljubci popiti, popijem (vidi stotci potrebština
posjednuti
pokusni, prema pomienjati piti) postrieljati potreptjeti
posjedovanje
pokus pomiešan popjevati, (drugoje postupak, postupka, potres potrgati
posjedovati
pokućtvo pomiešati popievati postupci potrk
posjesti, posjednem
polabski pomjediti poplieniti posvietliti
posjet, gen. mn. po-
polazak, polazka, pomjeriti (na pr. pa- popijesniviti posvjedočavati
sjeta (dugo je) 10
polazci meću) popravilištni, prema posvjedočiti
posjetilac
polet pomjestan, pomsjet- popraviliste posvjetovati se 3
posjetiti
poliandrija na poprečan posvjetoviti
posjetnica
poliedar pomjestiti poprieko posvjetovljenje
poskubsti, posku-bem
poliegati pomještati popunitben potaknuti
poslije
poliepiti, ali poljep pomrieti, pomrem poputbina potapkati
polietati pomuzti, pomuzeni porazbolievati se

102
potrošač precjen
a
precvjetati pregorjeti
precvjetati precjenjivati, ali pre- predsrčje
potrošač povješati -----
potrošak, potroška povjetarac, povjetarca pravovjerje proces cieniti predstava
potrošiti povreda, ali povrie- pravovjernica prečac predmnjeva, ali pred- predstavljao
potrti diti pravovjernik prazan, prečastan, prečastna mnievati predstavnik
potucati (se) povredljiv prazna praznovjerac, preči, kamp. od prednjačiti : predstavničtvo, pre-
potući povređivanje praz-novjerca(dugo priek prednjački ma predstavnik
poturčiti povređivati, ali po- & prečistiti predočba predstojničtvo, pre-
potvora vriediti prečka predočenje ma predstojnik
praznovjeran
potvrda povriediti, ali po- praznovjerje pražki, prečuti predočitelj predstraža
povesti, povedeni vreda
prema Prag predak, predka, predočiti predsuda
povezti, povezem povrieslo
prebijem, prema predci predočivati predšasnik
poviest, ali povjest- pozadievati
prebiti prebiti, predavač predosjećaj . predteča
nica pozadriemati
prebijem predavaonica predosjećanje. predusresti
poviestan, poviestna pozan, pozna
povijem, prema po- (vidi biti), ali preddvorje predosjećati preduvjet
pozebsti, pozobem
viti prieboj prebjeći predhodan, pred- predpjev predvečerje
pozliediti, ali po-
poviti, povijem (vidi zljeda prebjeg, gen. mn, hodna predplata (drugo je predvidjeti
viti) pozljeda, ali pozlie- prebjega (dugo predhodnica preplata) predvojnički
povjeravanju diti predhodnik predpodne predvraće
povjerbeni pozljeđivati, ali po- predialist predposljednji preferencialan
povjeren zliediti prebjegavati predievati, ali pre- predpostaviti pregib
povjereničtvo, prema požežki, prema Po- prebjegnuti djenuti predpotopni pregibak, pregibka,
povjerenik žega prebježati predispozicija predprega pregibak
povjerenik poznjak prebol predjel i predio predprošli preglasiti, ali prie-
povjerenstveni pračovjek prebolievati, ali pre- predjelni predračun glas
povjerenstvo pradjed boljeti predjenuli, ali pre- predrazsuda pregled
povjerenje praotac, praotca, preboljeti, ali prebo- dievati predrieti, predrem, pregledao
povjeritelj praotci lievati predjeti ali priedor pregledačica
povjeriti prapradjed prebrodiv predkućnica predručak pregledan
povjerljiv prasac, prasca preciediti, ali precje- predlagao predručiti pregledba
povjerljivost prasak, praska đivati predložak, predloška, predsjedatelj pregnuće
povjerovati prasak, praska precieniti, ali precje- predložci predsjedati pregovarali
povjesmo praviek njivati predložiti, ali pried- predsjednica pregovor
povjestnlca, ali po- pravopisni precjeđivati, ali pre- log predsjednički pregrada
viest pravoriek ciediti predmet predsjedničtvo, pre- pregoniti, ali priegon
povjestnićar pravovjeran precjena, gen mn. predmievanje ma predsjednik pregorievati
povjestnički precjena (dugoje) premnievati, ali pred- predsjednik pregorjeti, ali prie-
mnjeva predsoblje gor
104
105
pregrada prenoćište prenoćiti predan
Pregrada prekoračivati preljepljivati, ali prepisati, ali preseljenje
prenoćiti prenosan
pregradak, pregrad- prekoriti, ali priekor preliepiti priepis prepisivač
prenosilac, gen. mn. presenećen
ka, pregradci prekosutra prelj etiti prepjev prepjevati
prenosilaca presenećenje
pregrađivati prekraćivati preljub
prenositi, ali prienos (drugo je presezati
pregršti, pregrizam prekret preljubnik prepievati)
preoblačenje presiecati, ali
pregršt, pregršti prekretnica preljubnićtvo, prema preplaćivati
preoblačiti (se) presjeći
pregrtač prehrana prekrivač preljubnik preplesti preplet
prehranben preobraćenje presiecanjo
prekročiti premac prepletati prepočeti
prehraniti prekrst preobrazba presizati
premda prepočinjanje
prehranjivati prekrstiti presjeći, ali
premetač preobraženje prepočinjati
preinačenje prekrštavati presiecati pres jediti
premetačina preobterećenje prepona preporod
preinačiti prekršten presjek presjeka
premetati, premećem preobterećivanje preporučan
preinačivati preksutra premetnuti preskočiti preslica
preobterećivati preporučiti presličica presniji,
preinaka prejahati preksinoć premier preobteretiti preobučen preporučivati
prekaliti prekid prekuhati premiera kamp. od
preobući preobučem prepreka prepričati priesan presnoća
prekidač prekipjeti prekupac, prekupca, premiuće prepričavanje
prekjučer preodievati, ali pre- presrt prestići
prekupci prelac, premjestan, pre- prepriečiti
prekjučerašnji prelca, gen. odjenuti prestrići prestupak,
mjestna preprodavač
preklani preklapaš mn, prelaca premjestiti, pre- preodjenuti, ali pre- pre-
preprodavalac
prekliet preko prelazak, prelaska, mjestim odievati preodjeti stupka, prestupci
prepući preradba
(drugo je prelazci premjestiv prepečatiti prepečen (ali priestup)
preračunati
prieko) prelazan premještaj prepečenica prepeći prerađivač prereći prestupan
prekomjeran prelaziti, ali prielaz premještati (dugo je prepekprepeka (se) prerez prerušiti prestupnički
prekomorski prelčev, prema prepeličar prepeličji presad presada prestupnik presuda
Prekomurac prelac preletjeti premještenje prepievati (drugo je presaditi presudan presvietao,
Prekomurje preliep preliepiti, ali premljeti premošten, prepjevati) presadnica pre-
prekomurski pre- prema prepirač prepirka presahnuti preseliti svietla presvlačenje
prekonačiti ljepljivati premostiti presvlaka prešan,
prepirati se, ali
prekopati, ali prie- prelietati, preliećem premoštenje prešna
kop priepor
prelievanje premrežiti premučati
prekoračenje prelievati (se) prenačiniti
prekoračiti prelomiti, ali prie- prenačinjanje 10
lom prenapučenost 7
preložiti, ali prielog prenieti, prenesem
106
preložki, prema prenizak, preniska
Prelog prenoćište
Priam pri grijati
prešao preživjeti
Priam (trojanski pridjevak prielom, ali, pre-
prešao, prešla, ali pretržac, pretržca, prevodilac, prevo-
kralj) pribijem, pridolazak, prido- lomiti
prieći pretržci dioca, gen. mn.
prema lazka, pridolazci prienos, ali prenositi
prešavši pretržćev prevodilaca pribiti pribiti, pridonieti, priepis, ali .prepisati
prešućivati pretući prevoditi, ali pribijeni pridonesem priepor, ali prepirati
pretakati preturati . prievod (vidi biti) prigrizti, prigrizem se
pretapati preturiti prevodljiv pribjeći prieboj, ali prebiti prieporan
preteći preturpijati prevozač priečenje, prema priesan, priesna,
pretegnuti pretvarač prevozilac prihjegnuti prečiti komp. presniji
prevoziti, ali pribjegavati priečiti, ali zapreka priesnac
pretek pretvarati
prievoz pribježište priečnica priestol
preterit pretvorica
prevraćati pribrežan priećeaje, prema priestolni
pretezati pretvoriti, ali prevratnički priciepiti, ali prietiti priestolnica
pretežan prietvor prevrat pricjepljivati prieći, prieđem, ali priestolnički
preticati preudesba prevreti, ali prievor priejepljivati, ali prešao priestolje
pretičak, pretička preuveličavanje prevrtao priciepiti priča priedlog, ali priestup, ali pre-
pretilina pretinac preuzvišenost prevrtak, mn. pričanje pričati predložiti stupak
pretio, pretila prevara prevrtci pričestnik priedor, ali prietiti
pretjecati prevarljiv prevrtljiv pričestan, pri- predrieti, predrem prietnja
pretjerati preveć prevrtljivac čestnapridieliti, Priedor prietvor, ali pre-
pretjerivanje prevesti, pre- prevrtljivica ali prieglas, ali pre- tvoriti
pretjerivati pretkati vedem prevrtljivost . pridjeljivati glasiti prievod, ali prevoditi
pretočiti pretoka previd prevući pridieljen priegon, ali pre- prievodan
pretopiti previdjeti prezbiterijanac pridievanje goniti prievoj, ali previti
pretorijanac previ jem, prema prezebsti, preze- pridievati, ali priegor, ali pre- prievojni
bem pridjeti gorjeti prievor, ali prevreti
pretovariti pretraga previti (ali
prezent priek, kamp. preči i prievoz, ali prevoziti
pretražiti prievo j)
prezid ali prieko {drugo je prievozan
pretraživač previti, previj em pridjeljenje preko) prignječiti
pretrčati pretrg (vidi viti) prezidati
pridjeljivati, priekop, ali preko- prigrievati
prezime
pretres pretrpati prevjera pridieliti pati prigrijati, prigri-jem
: prezir
pretrpjeti prevjeriti pridjenuti priekor, ali prekoriti (vidi grijati)
preziran
pre vjernik pridjeli, ali priekoran
prezirati
103 prevjesiti pridievati prielaz, ali prelaziti
prezreo, prezrela 10
pre vješati pridjev, gen. mn. prielog, ali preložiti
prezreti, prezreni pridjeva (dugo
prevlačiti preživač
prevlaka je)
preživjeti
prevlast
prigrije prisan
m
prisievat pronevjeri
i ti
prigrijem, prema primitak, mn. pri- pripijeni, prema prisievati, ali pritješnjivati, ali prolijem, prema
prigrijati mitci primjećivati, pripiti pripiti, prisjev pritiesniti proliti
prijam, prijma ali pripijem prisjećati se privesti, privedeni proliti, prolijem
prijamni primietiti primjena, {vidi piti) pripjev, prisjedati privezti, privezem (vidi liti)
prijamnik ali primieniti gen. mn. pripjeva prisjednik privijem, prema proložak, proložka,
prije primjenjivati, ali (dugoje) prisjenak priviti proložci (Durch-
Prijezda primieniti pripjevak pripjevati prisjesti priviti, privijeni schuss)
prikrijem, prema primjenljiv (drugo je prisjetiti se (vidi viti) proljeća
prikriti primjenljivost pripievati) prisjev, ali pri- privjesak, privjeska proljepšati se
prikriti, prikrijem primjer, gen mn. pripoviedalac, ali sievati privjesiti proljetan
(vidi kriti) primjera (dugo je) pripovjedač prisluš nik privremen proljetos
priležničtvo, prema primjerak primjeran pripoviedalo prispieće prizreti, prizrem proljetošnji
priležnik primjeren primjerice pripoviedan prispievati, ali pri- procjena proljev, ali pro-
priliegati primjesa, gen mn. pripoviedanje spjeti procjenitelj lievati
priliepiti, ali pri- primjesa (dugoje) pripoviedati, ali prispijem, prema procieniti, ali pro- promičba
ljepljivati primjesak, pri- pripovjediti prispjeli cjenu promičben
prilietati mjeska primjetba, ali pripoviedka prispjeti, prispijem, procjenjivati, ali promieniti, ali pro-
prilievati, ali priljev primietiti pripoviest ali prispievati procieniti mjena
prilijem, prema pripovjedač;, ali prl- (vidi dospjeti) prodriemati promiesiti
principielan prinieli,
priliti pristaništni, prema prodrieti, prodrem promiešati
prineseni prinosnik, poviedalac
priliti, prilijem pristanište prognječiti promjena, ali pro-
prema pripovjedački
(vidi liti) prisutstvo prognjijem, prema mieniti
prinos priobćenje pripovjedalački
priložak, pri-ložka, prisutstvovati prognjiti promjeni!
priobćiti priobćivati pripovjediti, ali pri-
priložci prisvietliti, ali pri- prognjiti, prognjijem promjenljiv
pripadak, pripadka, poviedati
priljepak svjetljivati (vidi gnjiti) promjenljivac
pripadci pripievka pripovjedan, na pr.
priljepčiv prisvjetljivati, ali progrizti, progrizem promjenjivati
priljepčivost gen. mn. pripovjedna knji-
pripjevaka (ali ževnost, drugo je prisvietliti prohtijem se, prema promjer, gen, mn.
priljepljiv prišijem, prema pri- prohtjeti se promjera (dugo
priljepljivati, ali pripjev) pripievati pripoviedan od
(drugo je pripoviedati šiti prišiti, prohtjeti se, prohti- je)
priliepiti prišijem jem se (vidi htjeti) promjeriti
priljev pripjevati) priprieti, priprem
priprietiti pripuzki, (vidi siti) prolazak, prolasku, promljeti, prome-
primieniti, ali pri- pritiesniti, ali prolazci ljem
mjenjivati prema
pripus pritješnjivati proletariat pronalazak, pro-
primiešati, ali pri- pritisak, pritiska proletati nalazka
mješavati priredlia
pritjecati pritjerati prolievati, ali pronevjera
primietiti, ali pri- prirječje
prisan, prisna pritj eri vati proljev pronevjereni
mjećivati pronevjeriti
11 1
110
proniar proturiečiti
proturiečje razčiniti
proniar, ali pronija prosiecati,. ali pro- prosvietiti, ali proturiečje puščani razbieljen
pronieti, pronesem sjeći prosvjećivati protu vriednost puščica razbijem, prema
pronija, ali proniar prosied prosvietliti, ali
prosvjetljivati provesti, provedem puška razbiti
propievati (drugo je prosievati, ali pro-
prosvietljen, komp. provezti, provezem razbiti, razbijem
propjevali) sjev
propij em, prema prosvjetljeniji provi ant R (vidi biti)
prosijati, prosijam
propiti propisnik, prosvietljenost provincial razbjeći se
(vidi sijati)
prema prosvjećenje provincialan, ali rabiatan razbjesniti se
prosijem, prema pro-
propis, propiti, prosvjećivati, ali provincijalac rabski, prema Rab razbježati se
sijati
propij em prosvietiti. provincializam, ali radiacija razbojničtvo, prema
prositba, prema
(vidi piti) propjevati prosvjećivanje provincija radialan razbojnik.
prositi
{drugo je prosvjed provincija, ali pro- radian razcar
prosjačtvo, prema
propievati) propovied, prosvjedovati vincialan . radiaran razciepati, ali raz-
prosjak
ali propovjednik prosvjeta, ali pro- provincijalac, ali radiator ciepkati
prosječan
propoviedanje sviećenost provincial radije razciepiti, ali razcjep
prosječnost
propoviedati, ali prosvjetitelj provjeravati radišan, radišna ljivati, razcjep
prosjeći, prosiečem,
propovjediti prosvjetiteljski provjeriti Radko, prema Ra- razciepljen
ali prosiecati
propovjedaonica prosvjetiteljstvo provješati doslav razcjep, ali raz-
prosjek
propovjediti, ali prosvjetljenje, ali. provjetri radničtvo, prema ciepati
prosjelina prosvietljenost
propoviedati provjetrivanje radnik razcjepkati, ali raz-
prosjesti se prosvjetljivati, ali
propovjednički provreti, provrim i radostan, radostna ciepati
prosjev, ali pro- prosvietliti provrijem radostnice (suze) razcjepljivati, ali
propovjednik, ali
propovied sievati prošijem, prema provriedniti se rampa razciepiti
propustnica prosliediti prošiti prošiti, prozebsti, prozebem rasa razcvasti
proriediti, ali prorje- prosni dan, prema prošijem prozreti, prozrem rasica razcviliti
divati prositi (vidi šiti) proždrieti, proždrem rasla (vidi rasti) razcvjetati se
prorijem, prema pro- prostačtvo, prema proštijem, prema prvienac rasni razvrieti se, raz-
riti proriti, prorijem prostak proštiti proštiti, prvokoza (koza, koja raspikuća. vrem se
(vidi riti) prostriel proštijem se prvi puta ojari) rasti, rastem, ras- razčarati
prorjeđivati, ali prostrieliti, ali pro- (vidi štiti) provopričestnica tao, rasla razčehnuti
proriediti strjeljivati protimba prvopričestnik rastući (glag- pril. razčepiti
proročtvo, prema prostrieti, prostrem protjecati psihijatar sad. od rasti), razčeprkati
prorok prostrjeljivati, ali protjeranik psihiatrija drugo je raztući razčerupati
prosac, prosca prostrieliti protjerati psiholožki, prema rašak, raška : razčešati
prosba prosviećenost, ali protjerivati psiholog ' rašlje razčešljati
prosvjeta protučinitba
puci, puceta Ratko, prema razčetvoriti
proturiečiti punoljetan Ratimir- razčiniti
112

11
punoljetnost razbieliti
.Koriensko pisanje
razčinja razmjera razmjerat razsipni
ti n k
razčinjati razčistiti razgrijati, razgri- razkrijem, prema razmjerati (dugo je) razpjcvati (se) razpuštati razrediti,
razčlanba razčlaniti jem (vidi grijati) razkriti razkriliti razmjeravati razmjeriti razplamtjeti se drugo je
razčupati razčupanko razgrijem, prema razkrinkati raskrili, razmjerje razplet razriediti razriediti.
razćeretati se razgrijati razkrijem razmjernost razpletati drugo je
razdieliti, ali raz- razgrizli, razgrizem (vidi kriti) razmjestiti, raz- razplinnti se razrediti
djeljivati razdjelnik razhladiti raskrstiti (se) mjestim razplod razriešiti, ali raz-
razdio, razdjela, gen. razhlađivati razkrstnica razkršće razmještaj razplođivanje; rješivati razrijem,
mn. razdjela razhod razkrštati razkućiti razmještati razpljeskati prema
(dugo je) razkačkati razkućiti razkuhati raznieti razpojasanost razriti razriti,
razdjel (vidi razdio) razkajati razkuhavati razkužiti raznovrstan, razno- razpolagati razrijem
razdjelan, razdjelna razkalašen razkvasiti razletjeti se vrstna razpon (vidi riti)
razdjeljak, razdjeljka razkidati razliegatl se razlietati raznovrstnost razpop razrjeđenje
(dugo je) razkiseliti se razlievati (se), ali razodievati, ali raz- raspored razrjeđivanje
razdjeljiv razdjeljivao razkivati razljev odjenuti razporiti razrjedivati, ali
razdjeljivati, ali razklapati razlijem, prema razodkrijem, ali razposlati razriediti
razdieliti razklimati razliti razliti, razodievati razpoznati razrješavati, ali
razdriemati razklopiti razlijem razodkrijem, prema razprašač razriešiti
razdriešiti. ali razkol (vidi liti) razodkriti rasprava razrješenje
razdrješivati razkolačiti razljev razodkriti, razod- razpreći razrješiv
razdrieti, razdrem razkoliti razmieniti, ali krijem (vidi kriti) razpredati razrješivost
razdrješivati, ali razkolnički razmjenjivati razpačati razpregnuti razrješni
razdriešiti razkolničtvo, prema raniesiti razmjena, razpačavanje razpremati razrješnica
razgnječiti razgnjeviti razkolnik gen. mn. razpačavati razpresti razsad
razgodak, razgodka, ruzkolik razmjena (dugoje) razpad razpričati se razsahnuti se
razgodci razkomadati razmjenjivati, ali razpaliti razprodaja razsap
razgorievati se razkopati razmieniti razmjer, rasparati razprostirati razsedlati
razgorjeti se razkopčavati gen. mn. razpasti se razprostrieti, razseliti
razgovidan ruzkoraciti razmjera (dugo je) razpečaćivati raz razsiecati, ali razsjeći
razgovietnost razkorak razmjerak razmjeran razpečatiti prostrem razsijati, ražnjem
razgrebsti, razgre- razkoš razpeće razprskač (vidi sijati)
bem razkošan,razkošna razpeti razprskivač razsijem, prema
razkovati razpetljati rasprsnuti razsijati razsipa
114 razkralj razpiliti raspršiti razsipnički
razkrčiti razpinjati razpučiti razsipničtvo, pre.ma
razkrčivati raspiriti razpuće razpući razsipnik
razkrečiti se razpuknuti razsipnik
razkrečivati se razpust

11
5
razsječi rezak satrieti
razsjeći, ali razsiecati raztezljiv razumjeti, razumi- rezak, rezka rješenje, ali riešiti sagriešiti
razsjed raztinjati jem (vidi umjeti) rezati rješitba sakrijem, prema
razsol raztiraća razuvjeravati rezbar robče sakriti sakriti,
razsrditi raztjerati razuvjeriti rezka ti robkinja sakrijem
razstanak raztjerivati razvesti, razvedem rezkoća robski (vidi kriti)
razstati se raztočen razvezti, razvezem rieć, ali rječnik robstvo saletjeti
razstava raztočiti razvijen, prema riečca ročištnik, prema salezijanae
razstaviti raztok razviti riečje ročište saležki, tizp.
razstirati raztopina razvitak, mn. razvitci riečni rodbina salezijanac
riedak, riedka, romancier salietati
razstrići raztnpiti razviti, razvijan
homp. rjeđi romb salievati
razstrieti, razstrem raztopljiv .. (vidi viti)
riediti rombski, prema romb salijem, prema saliti
razstrojiti raztovariti razvjenčanje
riedkost, ali rjedkoća rosan, rosna rotkva saliti, salijem
razsuda raztrčati se razvjenčati (se)
razsuditi raztrebljivati, ali razvriediti rieđenje, drugo je rožac, rožca, rožci (vidi liti)
razsulo raztriebiti razžalostiti ređenje (na pr. rožčić salmiak
svećenika) riek rubac, ribca, rubci samačtvo, prema
razsušiti raztresti razžariti
rieka, ali rječica, rubčić rukovet ružan, samac samodržac,
razsvjeta, ali raz- raztrežnjivati, ali razzeći rječina ružna samo-
svietlitj raztriezniti razžestiti
razsvietliti, ali raz- raztrgati razžvakati Rieka držca, samodržci
riešen, ali rješenje samodržčev samodržtvo
svjeta, razsvjet- raztriebiti. ali razžvaliti riešiti, ali rješavati sabijeni, prema sabiti samosviest
ljivati raztrebljivati ražanj, ražnja rijem, prema riti riti, sabiti, sabijem samosviestan, samo-
razsvietljen raztrieskati ražen rijem, riješ, (vidi biti) sviestna, komp.
razsvjetljivati, ali raztriezniti (se), ali ražište rije, rijemo, rijete sablastan, sablastna samosvjestniji
razsvietliti raztrežnjivati (se) razni riviera rjedkoća sablazan, sablazni saobcenje (bolje
razšijem, prema raztrkati se recipient rječetina sadievati, ali sa- priobćenje)
razšiti raztrošan redak, redka, redci rječica, umanf. pre- djeti saobćiti (bolje
razšiti, razšijem . raztrubiti redovničtvo, prema ma rieka rječina, sadjeljati priobćiti)
(vidi šiti) raztući (drugo je redovnik uveć. prema sadjenuti sasiecati, ali sasjeći
raztakati rastući) rekbi rieka savjeti, ali sadievati sasjeći, ali sasiecati
raztaliti rastumačiti rekonciliacija rječit, ali rieč sadrieti, sadrem sašijem, prema sašiti
rastegnuti rasturati rekviem rječitost rječkati sagnjijem, prema sašiti, sašijem (vidi
razteći (stečeno raztužiti relief se rječnik, ali sagnjiti sagnjiti, siti)
izgubiti) raztvoriti rentgenoložki, pre- rieč rješavati sagnjijem satjerati satjerivati
raztegnuće razudba ma rentgenolog (vidi gnjiti) satrieti, satrem
raztepsti, raztepem razumievati rentier 11
razterećenje razumijem, prema respicient 7
raztezati razumjeti rez
116
savezničtvo sjedište sjedištni sljednik
prema sjenčanje skrbničtvo, prema
savezničtvo, prema sigurnostan, sigur- siromaški, prema
saveznik nostna siečanj siromah sjedište sjenčati skrbnik
savijem, prema saviti siečanjski sied, siromaštvo sjediti, sjedim sjenica skrijem, prema skriti
savitak, mn. savitci komp. sjedi siedjeti sirotčad (drugo je siedjeti. sjenicat skriti, skrijem
saviti, savijem (postajati sirotče postajati sied) sjeničarka (vidi kriti)
(vidi viti) sied, drugo je sirotčići sjednica sjedmčki sjeničji skubsti, skubem
savjest sjediti, sitzen) sitce (malo sito) sjediniti i sjesti sjenik skupac, skupca
savjestan, savjestna siedost, ali sjedine sjecalica sjednjaća sjedobrad, sjenilo sladak, sladka
savjestnost savjet, sieđenje, prema sjecalo ali sieda sjenit sladčica
gen. mn. savjeta siedjeti, drugo je sjecati, umanj. pre- brada sjedoglav sjeniti (se) sladkiš
(dugo je) savjetnički sjedenje ma sjeći sjedokos sjedenje, sjenka (dugoje) sladkoća
savjetnik siek sieliti sjecište prema sjenokos, ali sieno sladkohran
savjetodavac sielo sjecištni, prema sjediti, drugo je sjenokoša, ali sieno sladkojeđa
savjetovati sazreti, sienit (vrsta kamena) sjecište sieđenje sjenovit sladokusac, slado-
sazrim, sazri- sieno, ali sjenokoša sjeckanje sjenjak kusca
jem, ali sazrievati sjeckalica sjekač sjerčan, ali sierak slastan, slastna
sier
sazrievanje sjeckati sjekavac sjerčanica slavospjev
sierak, ali sjerčan
sazrievati, ali sazreti sjekavica sjesti slet
sievak sievanje sievati
scientizam Sebastian sječa sjekira sjeta slied, ali sljednik
sievnuti sijati, sijem,
sedmogodišnji sječen,sječenje sjekirište sjetan sliediti, ali sljedba,
šiješ,
sedamnaestgodišnji sjeknuti sjetilo sljedbenik
seizmoložki, prema sije, sijemo, sijete sječica sjekotina sjetiti (se) sliedenje
seizmolog sijem, prema sijati sječimice sjekutić sjetva sliep, ali sljepoća
seljačtvo, prema silazak, silazka, sječivo sjemenar sjever sliepac, ali sljepica
seljak silazci simbol sječka sjemeni sjeverljiv sliepiti, ali osljep-
semazioložki, prema simfonija simpatija sječkalica sjemeništarac sjevernica ljivati
semaziolog simptom sipak, sipka sjećanje sjemenište sjevernjača sliepljenje
semmerinžki, prema sirakužki, prema sjećati se sjemeništni, prema sjevernjak slietati
Semmering Sirakuza sjeći, siečem sjemenište sjeveroiztok sliev, mn. sljevovi
servieta Siam siromašan, siromašna sjedalica sjemenka sjeveroiztočan slievati
siciliana Sicilija sjedalo sjemenski sjeverozapad slijem, prema sliti
sićušan, sićušna sjedanje sjemenjača sjeverozapadan sliti, slijem (vidi liti)
siesta sjedati sjemenje sjena skladištni, prema slobodština
sjedećke sjenast skladište sklizak, služkinja
sjedilac sklizka sklizkost sljedba, ali sliediti
sjedilački skorjeti se sljedbenik
sjedine, ali siedjeti sljednik
sjedište

118 119
sljeme srčanica srčanik strepiti
srčanik sretan stienj
sljeme smjesta socializacija
sljepački, ali sliep socializam srčanost sretati stienjak, stienj ka,
smjestiti
sljepar, ali sliepac sovjet, gen. mn. srčba srieda prema stienj, drugo
smješica
sljeparija sovjeta (dugo je) srčenica Sriem je stjenjak stienje
smješkati se
sljepica, ali sliepac smješljiv sovjetski srčika Sriemac, ali Sremica stiesniti stisak, stiska
sljepić spasonosan, spaso- srdce sriemski, ali sre- stjecaj stjecati,
smještaj
sljepljivati, ali sliepiti nosna srdčan (na pr. grč) mački stječem stjecište
smještati
sljepoočica i sljepo- sreća sriemuž stjegonoša, ali stieg
smještanje specialan
srećka srieš stjenica, ali stiena
čica smjeti, smijem, smi- specialist
sljepoća sljez Srećko srodničtvo, prema stjeničav Stjeničnjak
ješ, smije, smije- specialitet
sljezovača sljezovina mo, smijete sred srodnik stjenjak, stjenjaka
specializacija
sljezti, sljezem smieh sredi ca srodstvo (stienje), drugo
smljeti, smeljem spjeniti
smiešak smiešan sredina staležki, prema stalež je stienjak Stjepan
smotčica spješiti
srniešati smiešiti se središte stališki, prema stališ Stjepanj-dan
smotka spjev, spjevovi
smiešnost smijati se, Stjepanje Stjepo
smrtca spjevati središnji Stambol i Stambul
smijem središnjica stanben (dugo je) stjerati
smrtonosan, smrto- splasnuti
se, smiješ se, smije nosna stogodišnji stolislnik
spletka sreditba stanovničtvo, prema
se, smijemo se, stovarištni, prema
snubdievati, ali sporazumievati se, srednji stanovnik
smijete se smijem stovarište
snabdjeven ali sporazumjeti se srednjoškolac tapka
se, prema stožac, stožca, stožci
snabdjeti, ali snab- sporazumjeti se, srednjoškolski starješica
smijati se smjel stranputica
dievati sporazumijem se sredovječan (Čovjek starješina
smjelost smjer stranputičiti strastan,
snieg, mn. snjegovi (vidi umjeti) srednjih godina) starješinski
smjeran smjeran je sniet strastna strašan,
sprečavati, ali sprie- sredovječan, sredo- starješinstvo strašna stratežki,
smjerati smjernica snieti, snesem čiti vjek (što pripada starješovati
smjerno smjernost prema
spriečiti, ali spre- srednjem vieku) starjeti strateg
smjesa, gen. mn. Sredozemac starosjedilac
smjesa (dugo je)
čavati stratištni, prema
sniežnica Sredozemlje starosjedilački
sprieda stratišta streha
snili, snijem Sredozemno more staro vjerac
(rasla, v. srasti) strepiti
snjegović, snieg sredozemski starovjeran
sraslica
snjegović, ali snieg sredstvo staro vjerka
srasti, srastao, srasla
Snjeguljica sređivati staro vjerski
snjetljiv, prema sniet Srbkinja
srbski sremski, prema starovremešan
snježanik Sriemac starozavjetni
snježište srbstvo
srčan, (junačan, Sremica, prema stepski, prema stepa
snježnik Sriemac stieg, mn. stjegovi
socialan vidi srdčan)
sresti stiena, ali stjenica
socialist
sretalac stienka

120 121
striela sviestan sviestiti se švabska
striela, ali strjelica sudioničtvo, prema sutjeski Sutješćanin sviestiti se svieštenje svjetovni, ali sviet šiti, šijem, šiješ,
strielac sudionik suvlastnik sviet, ali svjetski svjetovnjak šije, šijemo, šijete
strieljanje sudištni, prema suvlastničtvo, prema svietao, komp. svjetovnjačtvo, prema šipak, šipka Široki
strieljati sudište suvlastnik suvratak, svjetliji svjetovnjak Brieg Šiška
striež sudjelovanje mn. su- svietliti svjetski škopac, skopca
sudjelovati sudski vratci suzbijeni, svietlo, ali svjetlost svjež škopce, prema škopac
strjelica, ali striela
strjelimice sudstvo suezki, prema svietljenje svježina škrgorožac, škrgo-
prema Suez suzbiti suzbiti, svijem, prema svili svodstvo rožca, škrgorožci
strjelomet suzbijem
suglasan, suglasna svisnuti svratištni, prema škripac, škripca
strjelovit (vidi biti)
sujevjeran sujevjerje svitak, mn. svitci svratište škrtac, škrtca, škrtci
strjeljač suje vjernost svagda svagdanji sviti, svijem (vidi svršetak, mn. svršetci škrtčcv
strjeljački sujevjerstvo sumpor svagdašnji viti) Š Šlezka (u.zp. Šlezija)
strjeljana suprasan, suprasna svagdje svatba svizac, svizca šlezki, prema Šlezija
strjeljivo supredak, supredka, svatben svečan svizčev šapat, šapta šljem
studij, instr, studi- supredci svečanost svjećar, ali svieća šaški, prema Šaš Šokac, Šokca Šokčev,
jem supružki, prema svečanostnik svjećarica svjećast šažki, prema Šag prema Šokac špijun
studio, studija, instr. suprug svečar svjećica svjećonoša šeriat štampa štedjeti
studiom suradničtvo, prema svetac, svetca, svetci svjedočanstvo šeriatski štijem, prema štiti
stupac, stupca suradnik svetčev sveobći svesti, svjedočba svjedočiti šestdeset štitac, štitca, štitci
subpolarni Sused-grad svedem sveučilištni, svjedok svjedokinja šestdesetero štiti, štijem, štiješ,
subsidiaran susjed, gen. mn. prema svjesiti svješati šestdeseterostruk štije, štijemo,
subskripcija susjeda (dugo je ) sveučilište svjetiljčica svjetiljka šestdesetgodišnji štijete
susjeda susjedni svezak, sveska, svezei svjetina, ali sviet šestdeseti štitničtvo, prema
substancija
susjedstvo susnježica sveščić svjetionica svjetionik šestdesetina štitnik
substantiv
suspregnuti susresti svezti, svezem svieća, svjetlati (se) šestdesetorica štopski, prema štop
substitucija
susretati sustezanje ali svjećast, svjetlost, ali svietlo šestnaest šukunbaba šukundjed
substrat svjećica Sviećnica
Sustjepan sušan, svjelostni svjetlucati šestnaesterac šupljorožac, šupljo-
subsumirati sušna sutjeska sviećnjak sviest se svjetovati šestnaestero rožca, šupljorožci
subtilan Sutjeska sviestan, sviestna, šestnaesterostruk šupljorožčev šuškati
subtrakcija komp. svjestniji šestnaestgodišnji šutjeti švabčariti
subtropski šestnaestorica Švabska
sudac, sudca, sudci
sudba šestosto
suđben šeststoti
šesttisući
sudbonosan, sudbo- šibčica
nosna šibka
sudčev, prema sudac šijem, prema šiti
sudičija

122 123
švabski trgovištni
švabski tetcčć, prema tetak tjemenjaća triada ugrizt
švedska tetka tjerala c i
triada tronožak, tronožka,
Švedski tetrebić, uman;. tjeralica trializam tronožci uciepiti, aliucjep-
prema tetrieb tjerati triangulacija tropski, prema trop kati ucjena
T tetrieb, mn. tetrebovi tjeskoba, prema triarij trošak, troška trpak, ucjenjivač
teutoburžki, prem-a tjesan trias trpka trputac, ucjenjivati, ali
tajničtvo, prema Teutoburg tjeskoban tridesetgodišnji trputca, ucieniti uckati
tajnik težak, težka tjeskoća triebilac trputci trska trsni, učestnik
talambas težkoća .tjesnac triebiti, ali otrebina trsna, prema učilištni, prema
Talijan Tiberiada tjesnoća triebljenje, ali trs učilište udatba
Talijanče tiek tjesnogrudan otrebljivanje trščak udieliti, ali udjelba,
Talijančić tielce, ali tjelešce tjestav, ali tiesto triedar trudba udjeljivati
talijaniti tielo, mn. tiela i tjesten triem, mu. triemovi trupac, trupca udievati, ali udjeti
Talijanka tjelesa tjestenina trienij trier tržištni, prema tr- udioničtvovati
talijanski Tielovo, ali tjelovski tješilac tries, mn, tresovi žište tuarežki, prema udjelak, gen. udjel-
talijanština tiesak tješitelj triesak, trieska Tuareg ka (du goje)
tambura tiesan, tiesna, kamp. tješiti trieskati trieslo tulužki, prema udjelba, ali udieliti
tangencialan tješnji i tješniji toksikološki, prema trieslovina triešće Tuluza tunguzki, udjeljivati udjenuti
tantiema tiesniti toksikolog triezan, triezna, prema. udjeti, ali udievati
tapkati tiesto, ali tjesten topdžija, bolje top- komp. trezniji Tunguz udovičtvo, prema
tastbina tieštiti nik triezniti se trieznost, tutkalo udovica
tatbina tipka topništvo, prema ali trez- tvrdka udubsti, udubem
teleoložki, prema tisak, tiska topnik noća Tvrdko uglasbiti ugniezditi se
teleolog tisućgodišnji(ea) toptati trinaestgodišnji ugnječiti ugnjesti
triumftriumvirat U
temporalan tišina transsibirski ugnjetač ugnjetavao
teološki, prema tišma trans sub stanciacija trivialan trivialka ubieliti ugnjetavački
teolog Tizian trapistski trkalištni, prema ubijem, prema ubiti ugorievanjeugrijati,
tepac, tepca tjedan trenutak, mn. tre- trkalište trogodče ubiti, ubijem (vidi ugrijem (vidi grijati)
trogodišnji biti) ugrijem, prema
tepčev, prema tepac tjednik nutci
trogodišnjica ubjel ugrijati
Terezianum tjelesan, tjelesna, treptati
tronožac, tronožca, ubožki, prema ubog
Terezi ja ali tielo treska, ali trieskati
teritorialan tjelesnost treskotina tronožci ubožtvo
teritorij, teritorija, tjelešce, ali tielce tresti, tresem ucieniti, ali ucje-
teritorijem tjelovježba treznoća, ali trieznost njivati
terier tjelovski, ali Tielovo trešnja uciediti, ali ucje-
đivati
Tertulian. tjeme trgovištni, prema
tetak, mn. tetci tjemenica trgovište

124
125
urodak uručba utjerati
HOllTXll?k

uručba uspjeh, ali uspieva- ustrojiti


ugursuzki, prema ) prema umrieti, umrem
unakrstan, una- uručben njc ustrojstvo
ugursuz uhitben umiešati (drugo je
ujedanput uklieštiti umješan, vješt) krstna usekač uspješan, uspješnu ustručak
ukosnica, prema umiešati, ali umje- unapređivati, ali usiecati, ali usjeci uspjeti, uspijem ustručavanje
kosaukorieniti, ali šavati umijem, unapriediti unapried usjeci, usiečem, ali (vidi dospjeti), ustupak
uko- prema unapriediti, ali usiecati ali uspievuti ustupiti
rijenjivati umi ti i umjeti unapređivati uniat usječen uspomena ušće
ukorienjen ukrasni umiti, umijem (vidi unieti, unesem usjed uspor ušećeriti
ulazak, ulazka, miti) unosan, unosna usjedati usporiti ušenac
ulazci uliegati umjeravati uobće uobćitj usjeknuti (drugo je usrećiti ušesterostručiti
ulieniti se uliepiti, umjeren uozbiljiti se upadak, useknuti se) usred ušetati (šetajući
ali uljepak ulietati umjerenost upadka, usjelina usredotočiti ući), drugo je
ulievati umjeriti mn. upadci usjemeniti se usta uzšetati se
ulijem, prema uliti umjestan, umjestna upijam, prema upiti usjesti ustajati uši
uliti, ulijem (vidi umjestnost umjestiti upiti, upijem (vidi usjev, gen. mn. ustanak ušica
liti) uložak, umjesto umješan piti) usjeva (dugoje) ustanova ušijem, prema ušiti
uložka, (drugo je upletak, mn. upletci
usjevan ustaša ušiti, ušijem (vidi
uložci uljepak, umiešan) upljesniviti se uskakati (drugo je ustašca šiti)
uljepka, umješnost upopriečiti upotreba
uzskakati se) ustaški uska
ali uliepiti umještina upotrebljavati uskladištiti ustaštvo uškopiti
uljepšati umještvo upotrebljiv uskladiti ustati ušljiv
uljepšavanje umjetan upotrebiti (i upo- uskočiti ustati usni
uljepšavati ulješura umjeti, umijem, triebiti) uprieti, uskok ustava uštap
uljevi, uljeva uljez umiješ, umije, uprem uredba
uskoriti ustavan ušteda
uljezti, uljezem umijemo, umijete uredničtvo, prema
uslied ustaviti uštedjeti
uljudba umjetni umjetnica urednik uresan.
usna ustavljač uštinuti
umetak, mn. umetci umjetnički uresna urijem,
prema uriti uriti, usnača ustmen uštrcati
umieće, ali umjet- umjetničtvo, prema usnat ustoličili ustrojiti
nost umiesiti umjetnik urijem, (vidi
riti) usnen ustoličiti ušuljati se
umjetnik
umjetnina urodak, urodka, usnica ustopice ušur
umjetnost, ali urodci usnuli ustostručiti ušutjeti
umieće uspavati ustrajati (trajno utjecaj
umnožak, umnožka, uspievanje, ali uspjeh prema ustrojiti, utjecati
umnožci uspievati, ali drugo je uztra- utjeha
uspjeti jati) utjeloviti
uspijem, prema ustrieliti utjelovljenje
uspjeti ustroj utjerati

127
126
uztrpjeti se vjeresija
utjerivanje uztreptati
uztrpjeti se Verdi, Verdija, vinogradski
utjerivanje uvrtjeti uzlietati, ali uztuk Verdijem; Verdi- višak, viška, visci
utjerivati uzak,uzka uzmiesati uznieti, uztvrditi uzvijem, jev vitak, vitka
utješan, utješna uzagrabce uzneseni uzobiestiti prema Vergilije veslo vitežki, prema vitez
utješitelj uzastopce se uzpeti se, uzpnem uzvitiuzviti, veslonožac, veslo- vitežtva
utješiti uzavreti se uzvijem nožca, veslonožci viti, vijem, vijes,
utješljiv uzčitati uzpinjača uzpinjati (vidi viti) vesti, vezem, u slo- vije, vijemo, vi-
utržak, utržka, užčuvati se uzplahiriti (se) uzživjeti (drugo je ženicama, na pr. jete; vijenje
utržci uzćuliti uzplalnuti (se) uživjeti se) povesti, provesti (drugo je vijati,
uvesti, uvedem uzda uzplamtjeti uzpon užasan, užasna užba {drugo je vezti, vijem)
uvezti, uvezeni uzfaliti uzporedan uzporeditii užitak, mn. užitci vezem) vezak, vivianit
uvidjeti uviet; ushićen uzporedo uzpostava uživjeti se (drugo vezka vezti, vezem vječan, ali viek
uvijeni, prema uviti uzhićenje uzpravan uzpregnuti je uzživjeti) . (drago vječit vječnost
uviti, uvijem (vidi uzhit užliebitiužljeb je vesti, na pr. vjeđa vjekopis
viti) uzhititi (se) usprotiviti se užljebina provesti, provedem) Vjekoslav
uvjeravanje uzhodati su uzput
viaduki vidjelica vjekovan vjekova
uvjeravati uvjeren uzhtijem, prema uzrastan, uzrastna vidjelo vidjeti, gl. ti vjekovit
uvjerenja uvjeriti uzhtjeti uzhtjeti, uzrječica vabac, vabca, vabci pril. prosi, vidjevši vjekovjećan
uvjerljiv uvještiti uzhtijem, uzskakati se (drugo Valetinian (dugo je) vjenconoša, ali
(se) uvjet, gen. mn. uzhtiješ, uzhtije, je uskakati) Valerian viećanje . - vienac vjenčan
uvjeta (dugo je) uzhtijemo, uzhti- uzšetati se (drugo Valerijo vieće viećati vjenčanica
uvjetan uvjetno jete je ušetati) valjušak, valjuška viećnica vjenčani list
uvjetovati uvježbati uzkipjeti uzkličnik uztalasati uzto vampir viećnički viećnik vjenčanje
uvježbavanje uzklik uzkoća uztrajan uztrajati vapiti, vapijem i viek, mn. vjekovi vjenčati vjenčavati
uvreda, ali uvrie- uzkomešati (drugo je vapaj ni vienac, ali vjenčić vjenčić, ali vienac
diti uzkotračan ustrajati, trajno variabilan viest, ali vjestnik vjera, gen. mn. vjera
uvreditelj uzkraćivanje prema ustrojiti) variacija vijati ,vijem (drugo (dugo je
uvređenik uskraćivati uzkrata uztrčati se varianta varieta je viti, vijem) vjeran, vjerna
uvremeniti se uzkratiti uzkrisiti uztrčavati se vazda vazdan vijem, prema viti vjerenica
uvriediti, ali Uskrs uskrsni uztrebati uztreptati
i vijati vijutak, vjereničin
uvreda uzkrsnuće uzlazak, volikaški, prema mn. vijutci vjerenik vjeresija
uvriežiti sa uzlazka, velikaš
uzlazci venecijanski 129

9 Koriensko pisanje

128
vieritba vreća vrećast zahtjev
vjeritba vještačenje vlastan, vlastna vrecast vršitba zadjeljati
vjeriti vještački vlastnica vlastnički vrećica vrutak, mu. vrutci zadjenuti zadjeti,
vjernik vještak vlaslničtvo, prema vrelište vrti se, vrzem se zadijem i
vjernički vještčev, prema vlastnik vlastnik vrelo zadjenem, ali
vjerničtvo, prema vještac vještica vlastnost vrelce zadievati zadjeva
vjernik vještičiji vještina vlastodržac, vlasto- vremenit, ali zabavištni, prema zadjevač zadjevica
vjerno vjetar vjetren držca, vlastodržci vrieme zabavište zadjevojćiti se
vjernost vjetrenica vlastodržčev vlaški, vremenski zabjeliti i zabieljeti zadobiti (vidibiti)
vjerodajnica vjetrenost prema Vlah vodac, vremešan, vremešna zabijem, prema zadriemati zadrieti,
vjerodostojan vjetrenjača vodca, vodci vodčev vrenja zabili zabiti, zadrein zadubsti,
vjeroizpoviest vjetrenjast vodka vodencviet vreo, vrela zabijem zadubem zadušbina
vjerojatan vjetrenje vjetrić vodomjer vodstvo vreti, vrim, vrijem (vidi biti) (za dušu)
vjerojatnost vjetriti vojničtvo, prema vreva zablieštiti, ali za- zagorievati, ali
vjeroloman vjetrobran vojnik vojvodkinja vrhovničtvo, prema blještavati zagorjeti
vjerolomstvo vjetrogonja vojvodski vrhovnik zacieliti, ali .zacje- zagorjelica
vjeronauk vjetrokaz vojvodstvo voljeti vriedan, ali vrjed- ljivati zacieniti, zagorjeti, ali za-
vjeroučitelj vjetromet vozčić vrabac, noća ali zacje- gorievati
Vjerovanje (mo- vjetrovit vrabca; vrabci vriediti, ali vrjed- njivati zaciepiti, Zagrebčanin, prema
litva) vjetrovod vrabčev nota ali za- Zagreb zagrebsti,
vjerovati vjetrulja vjetruša vrabčić vriednost cjcpljivati zagre-bem
vjerovnica vjeverica vrabčji vriednostni zacjeljivali,, ali zagrijati,
vjerovnički vjeveričji vježba vračbina vriednostnica zacieliii zagrijem (vidi
vjerovnik vježbač vračtvo vriedati zacjenjivati, aii grijati)
vjerozakon vježbalište Vrapče vrieme, vremena zacieniti zagrijem, .prema
vjerozakonski vježbaonica vratca vries zacjepljivati, ali zagrijati
vjerski vježbati vražki vriesak zaciepiti zagrizak, zagrizka,
vjerujući vježbenica vrebac vrieslo začastan, začastna zagrizci
vještnica vježbenički vrebati vrieža začetak, nm. za- zagrizti, zagrizem
vjestnik, ali viest vježbenik četci začetnićtvo, zahtievati, ali
vješač Vladko, prema vriežiti se prema zahtjev zahtjeti,
vješala Vladimir vrisak, vriska začetnik zahtijem i
vješalica vrjednoća, ali vrie- zadak, zadka, zadci zahtjednem
vješanje dan zadatak, mn. za- zahtjev, ali zahtie-
vješati vrjednota, ali datci vati
vješt vriediti zadievanje
vještac, vještca, vrpca zadievati, ali za-
vještci vrstnoća djeti
vršak, vrška, vršci

130 131
zahtjevnica zaplieniti zaplienje zavesti
n
zahtjevnica zamieniti, ali zamotak, mn. zanotci zaplienjen zapljena, zaprietiti zapržak, zasliepiti, ali
zajedništvo, prema zamjena zamreži ti zamrieti, ali zaplieniti zapržka, zasljepljivati
zajednica zamiesiti zamrem zaniekati zapljenjivati zapržci zapucak zasliepljen
zakrijem, prema zamiešati, ali za- zaniemiti zanieti, zapljeskati zaraslica zarastao, zasliepljenost
zakriti zakriti mješivati zanesem zanoviet zapodievati, ali za- zarasla zarijem, zasljepljivati, ali
sakrijem zamietiti, ali za- zanovietalac, ali podjeti prema zasliepiti zasmijati
(vidi kriti) mjetba zanovjetaš (drugo zapodjenuti zariti zariti, se, zasmi-
zakukuriekati zamjećaj je zanovietaš od zapodjeti, ali za- zarijem jem se (vidi
zakulisni, prema zamjećivati zanovietati) podievati (vidi riti) smijati se)
kulisa zamjena, ali za- zanovietalo zaporožki (kozaci), zrobljeničtvo, zasmijem se, prema
zakutak, mn. zakutci mieniti zanovietati, zano- prema Zaporožje prema zarobljenik zasmijati se
zalazak, zalazka, zamjenica vietam zapovied, ali za- zasiecati, ali zasjeci zasmrdjeti zastidjeti
zalazci zaletjeti zamjenički zanovjetaa, ali povjednik zasievati, ali (se) zastrieliti
(se) zaliečiti zaliegati zamjenik zanovietalac zasjevak zasijati, zastrieti, zastrem
zapoviedati, ali za-
zaliepiti, ali za- zamjenit zaodievanje zasijem zastudjeti
povjediti
ljepljivati zalietati zamjenjivanje (vidi sijati)
zaodievati, ali za- zapoviedka zastupničtvo, prema
se zalievati, ali zamjenjivati, ali zasijem, prema
odjeti zaodjenuti zapoviest zastupnik
zaljev zalievanje zamieniti zasijati zasjeci,
zaodjeti, ali za- zapovjediti, ali za zastupstvo, prema
zalijem, prema zaliti zamjera zasiečem,
odievati zapievati poviedati zastupati
zalistak, zalistka, zamjerak ali zasiecati
(drugo je zapovjedni zasjeda zasjedač zasvietliti
zalistci zaliti, zamjeralo
zapjevati) zapovjednica zasjedanje zasjedati zasvjedočiti
zalijem (vidi zamjeran
zapijeni, prema zapovjednički zasjednik zasjednuti zasvrbjeti
liti) zalizak, zamjeranje (dugo
zapiti zapili, zapovjedništvo, pre- zasjek zasjeka zasijem, prema
zalizka,
zalizci
P zapijem, ma, zapovjednik zasjena zasjenac zašiti zašiti,
zamjerati (dugo_/e) (vidi piti) zapovjednik, ali zasjenak, zasjenka zasijem
zaljepljivati, ali
zamjera vati (se) zapisnik, prema zapovied zasjeniti zasjenjen (vidi siti)
zaliepiti
zamjeriti (se) zapis zapjevati, zaprečivati, ali zasjenjivati zasjesti zaštedjeti
zaliezti, zaljezem
zamjerka (drugo je zapriečenost zasjevak (vidi piti)
zaljetiti
zamješivati, ali zapievati) zaplieniti, zapreka, ali za- zašutjeli zatjecati
zaljev, ali zalievati
zamiešati ali zapljena, zaplje- priečiti zatjerati zatrebati
zuljevača
zamjetba, ali za- njivati zapriečenost, ali zatreptjeti zauviek
zamašan, zamašna
mietiti zamjetljiv zavesti, zavedem
zametak, mn. zaprečivati
zamliečiti, ali za-
zametci zapriečiti, ali za-
mlječivati
preka
zamlječivati, idi
zaprieti, zaprem
zamliečiti

132 133
zavezak zlieđenje župski
zlieđenje zvjerinjak ždreban, ždrebna
zavezak, zavezka, zbježati se . zgnuiem, prema zloupotreba zvjerinje ždrebanje
zavezci zuvezti, zbližiti zbirka zgnjiti zgnjiti,
zavezem zloupotrebiti (i zvjerinji ždrebati
zbog zbogom zgnjijem
zbor zloupotriebiti) zvjerokradica ždrebčanik
zaviek zavijein, (vidi gnjiti)
zbornički zodiak zvjerka, ali zvier ždrebčić
prema zgoda
zrelost zvjerski ždrebešce
zaviti zavili, zbornik zgoditak, mn. zgo-
zooložki, prema zvjerstvo .. ždrebica
zavijena zborovođa ditci zgotoviti
zbrajati zbrka zgrabiti zgrada zoolog zvjezdan, ali ždrieb, mn. ždre-
(vidi viti) zavjera zreli na zviezda bovi
zavjerenički zbroj zbuniti zgražati sa zgrbiti
zrelost Zvjezdana ždriebac, ždriebca
zavjeriti se zavjesa zdenac - . . zgrčiti
zdjelu zdrav zrenik zvjezdar ždriebe, ždrebeta
zavjet zavjetan zgrebsti, zgrebem
zdrobiti zdrug zgriešiti, ali zgrje zreo, zrela zvjezdarnica ždriebiti se
zavjetnica
združiti šenja zgrijati, zreti, zrem (gle-. zvjezdarstvo ždrielo
zavjetovati
zdušan, zdušna zgrijem dati) zvjezdast žedca
zavjetrina zavriediti,
zdvajati zdvojiti (vidi grijati) zreti, zrim i zrijem zvjezdica, ali želudac, želudca
ali zavređivati
zebsti, zebem zgrijem, prema (maturescere, rei- zviezda želudčan
zavrieti, zavrim,
za vrij em zelenbać zgrijati len) zvjezdo . .. (tako se ženitba
zemljištni, prema zubac, zubca, zubci pišu sve slozeni- židak, židka
zavređivati, ali za- zgrizti, zgrizem
zemljište zubatac, zubatca ce, kojima je židkoća
vriediti završetak, zgrjesenje, ali
zemljodjelac zubčanica prva polovina žižik, žižka, žižci
ran, zgriešiti zubčanik
prema zviezda, žlieb, žljebovi
završetci zemljodjelka zemlj zgrnuti
na pr. zvjezdolik, žliebac, žliebca,
zazbilj(a) omjer zgroziti se zubčast zvj ezdoznanstvo) žliebci
zazreti zemljomjerstvo zgrtati, zgrćem zubčić zvjezdovit žliebiti
zbaciti zgaditi (se) zgrašati se
zumbul zvonolievac žliebnjak
zbačen zgusnuti
zgaziti zvier, ali zvjerad zvonoljevač žliezda, ali žljezdan
zbijeni, prema zbiti zgužvati zibčica
zglavak zviere, zvjereta žljebast, ali žlieb
zbilja zbiti, zbijeni zibka .-
zgledati se zvierje žljebić
(vidi zglob zviezda, ali žabac, žabca, žabci žljebovit
biti) zgnječiti zievati zievnuti
zbiti se, zbude se zvjezdica žabokriek žljezdan, ali
zjenica zlied, zviežđe žalostan, žalostna žliezda
zbjeći se zbjeg, ali zliedi zliediti
bieg zviždak, zviždka žardiniera žljezdica
žviždci (ptica) žarištni, prema župni, prema župa
zvjerad, ali zvier žarištte (crkvena)
zvjerati ždrebad, ali župski, prema župa
zvjerav ždriebe (upravna)

135
134

You might also like