You are on page 1of 173

bc

Audio Product Range


Professional Sound
Public Address
TOA DAC
Mixers
Speakers
Amplifiers
Microphones
Voice Evacuation
Conference System
Wireless Microphones

Sound & Communication


Gamme Produit Audio
Audio Professionnel
Public Address
Microphones
TOA DAC
Mélangeurs
Haut-Parleurs
Amplificateurs
Microphones sans fils
Système de Conférence
Système d’évacuation et d’alarme
TOA has been granted the ISO 9001
registration in the 9000 Series of Quality
Assurance Standards by the International
Organisation of Standardization (ISO)

TOA a reçu la qualification ISO 9001 dans


la série des normes ISO 9000 d'Assurance
Qualité délivrées par l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO).
Directory Sommaire

Page
Microphones Microphones 5
Speech and Lecture Microphones . . . . . . . . . . Microphones de Parole et de Conférence . . . 6
Instrument and Vocal Microphones . . . . . . . . Microphones de Voix et d'Instruments . . . . . . 7
Paging Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microphones d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Wireless Microphone Systems Systèmes de Microphones sans fils 15


UHF Band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bande UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VHF Band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bande VHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

AX-1000 Automatic Mixer AX-1000 Mélangeur Automatique 25

V-1000 Series Série V-1000 27


Frames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Amplifiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amplificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

System Components Composants Système


Mixer Preamplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préampli-Mélangeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programme Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmateur horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Spot Announcer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité d'affichage Défauts/Messages . . . . . . . 62
Twin-Deck Cassette Players . . . . . . . . . . . . . . Lecteur de Spots Publicitaires . . . . . . . . . . . . . 63
Digital Announcers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecteur de messages numérique . . . . . . . . . . 65
Rack Mounting Equipment . . . . . . . . . . . . . . . Equerres de montage rack 19" . . . . . . . . . . . 67
Cabinet Rack’s Accessories . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires pour armoires racks . . . . . . . . . . 70

Digital PA System Matrice de Commutation Numérique


Smart Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smart Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

VENAS Digital Voice Evacuation System VENAS Système d’Evacuation Integré


VM-2000 System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système VM-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Conference System Système de Conférence 77

Package Amplifiers Amplificateurs de table 81

Mobile Amplifiers Amplificateurs Mobiles 87

Power Amplifiers Amplificateurs de Puissance 89

Mixing & Control Mélangeurs et Traitement


Powered Mixers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mélangeurs amplifiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Mixers ( 19“ Rack Mountable ) . . . . . . . . . . . . Mélangeurs (montage rack 19") . . . . . . . . . . 92
Mixing Consoles ( CX-Series ) . . . . . . . . . . . . . Tables de Mixage (Gamme CX) . . . . . . . . . . . 94
Multi-Route Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi-Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

TOA DAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOA DAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97


Page
Mixing & Control Mélangeurs et Traitement
Equalizers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Egaliseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Delay, Leveler/ Limiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligne à Retard (Delay) et Limiteurs . . . . . . . . . 102
Monitor Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneaux de Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

PA, Foreground/ Background Music Speakers Haut-Parleurs Sonorisation et Musique d'Ambiance 105
Ceiling Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs Plafonniers . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Splashproof Ceiling Speakers . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs Plafonniers étanches . . . . . . . . . 109
Cleanroom Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs Salles blanches . . . . . . . . . . . . . 109
Fire-Protected / Heat Resistant Ceiling Speakers Haut-Parleurs Plafonniers résistant à la chaleur et au feu 110
High Performance Ceiling Speakers . . . . . . . . Haut-Parleurs Plafonniers Large Bande . . . . . . 111
Pendent Ball- / Lamp Speakers . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs sphériques Suspendus type lampe 114
Wall Flush-Mount Speakers . . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs muraux encastrés . . . . . . . . . . . 116
Hotel Bedhead Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs de chevêt type "Hotel" . . . . . . 116
Wall Mounting Cabinet Speakers . . . . . . . . . . Haut-Parleurs muraux en coffret saillie . . . . . . 117
Splashproof Projection Speakers . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs Projecteur de son Etanche . . . . 118
Projection Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projecteur de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Column Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colonnes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Reflex Horn Speaker - Flares . . . . . . . . . . . . . . Pavillons réflex pour chambre de compression 125
Reflex Horn Speaker - Drivers . . . . . . . . . . . . . Moteurs pour chambre de compression . . . . . 126
Reflex Horn Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs à chambre de compression réflex 127
Mobile-Mounted Speakers . . . . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Explosion-Proof Horn Speakers . . . . . . . . . . . . Haut-Parleurs Anti-déflagrants à chambre de compression130
Straight Horns, Ultra High Power Speakers . . . Haut-parleurs de forte puissance à pavillon droit 131
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Pro-Sound Speaker Systems Enceintes Sonorisation Professionnelle 135


Harmonized Engeneering Speakers . . . . . . . . Enceintes série HE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Designer Speakers for Foreground Music . . . Enceintes Design de sonorisation . . . . . . . . . . 139
Speakers for Stage and Halls (F-Series) . . . . . . Enceintes de scène et grandes Salles (Série F) . 143
High Quality Sound Outdoor Speakers . . . . . . Enceintes Haute Performances pour extérieur 144
Mobile-Use Compact Speakers (SL-Series) . . . Enceintes mobiles compactes (Série SL) . . . . . 146
High Powered Speakers for Installation . . . . . Enceintes pour installations de forte puissance 148
Reference-, Stage and Personal Monitors . . . . Enceinte d'écoute et de contrôle . . . . . . . . . . 149
T-Series Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La série T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Processor Controlled Speaker Systems Systèmes d'enceintes à Processeur Audio 153


Electronically Controlled Speaker Systems . . . Systèmes d'enceintes à contrôle électronique . 154
Electronically Controlled Monitor Systems . . . Retour de Scène à contrôle électronique . . . . 158
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Mounting Brackets for Speakers Equerres de Montage pour Haut-Parleurs 160

Power Megaphones Mégaphones de Puissance 165


Hand Grip Megaphones . . . . . . . . . . . . . . . . . Mégaphones à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Shoulder Type Megaphones . . . . . . . . . . . . . . Mégaphones d'épaule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Measuring Instrument Instruments de Mesure 170

Index Index 172


Microphones Microphones

TOA offers a wide range of high-quality micro- TOA propose une large gamme de microphones
phones. This includes rugged hand-held mics sui- hautes performances. Elle comprend des micros à
table for stage-use speech and lectures, plus, main robustes pour la scène, la parole, les con-
desk-top type microphones for general paging in férences et également des pupitres microphones
applications such as hotels, retail outlets, airports pour les annonces dans les applications tels que
and railway stations. les hotels, magasins, aéroports ou gares.

Every requirement is catered for by a range that Cette gamme répond à tous les besoins offrant
consists of Unidirectional, Omnidirectional and des microphones unidirectionnels, omnidirec-
Cardioid mics, of various impedance levels. Some tionnels, cardioïdes de différentes impédances.
are balanced, some unbalanced and a variety of Certains sont symétriques, d'autres asymétriques
connector plugs are fitted to allow for maximum avec différents types de connecteurs pour s'adap-
flexibility and system matching. ter avec une souplesse maximale aux différents
systèmes.
Some mics feature very wide frequency range,
noise and feedback suppression and fume resi- Certains micros offrent une bande passante très
stance. Some have Push To Talk switches, pre- large, une atténuation maximale des bruits de
announcement chimes and zone selection. All main et effet Larsen. Certains ont un bouton
mics feature contemporary design. poussoir, un carillon de préannonce et un sélec-
teur de zones. Tous les microphones ont un
TOA also has an excellent range of wireless design contemporain.
microphones (radio mics) which are featured in
the following chapter. TOA propose également une excellente gamme
de microphones sans fil (micros HF) qui sont pré-
sentés dans le chapitre suivant.

5
Speech and Lecture Microphones Microphones Parole et Conférence

DM-1100 DM-1200 DM-1200D


Dynamic Microphone Microphone for Speech Microphone for Speech/PA
This handheld microphone for general This microphone for speech use has a Similar to the DM-1200 the DM-1200D
use has a short type slide on-off switch robust die-cast zinc microphone body comes with a remote control function
for minimizing switching noise and is and a short type slide on-off switch to activate amplifiers power or chime
fitted with a 7.5m cable with phone reducing handling noise. It is equipped unit. This microphone is equipped with
plug. The robust die-cast aluminium with an XLR-connector and a 10m a 5m cable and a 5-pin DIN plug.
microphone body reduces handling cable with unbalanced phone plug. An An adapter for stand mount is provi-
noise. Accessory: microphone holder. adapter for stand mount is provided. ded.

Microphone Uni-directionnel Microphone Uni-directionnel Microphone Uni-directionnel


Ce microphone à main d'usage général Ce microphone de parole possède un Similaire au DM-1200, le DM-1200D
possède un bouton à glissière de mise en robuste corps en zinc injecté qui réduit comporte une télécommande pour
service court-circuitant au repos afin de le bruit de main et un bouton à glissière activer un amplificateur ou un carillon.
réduire au maximum le bruit de commu- de mise en service court-circuitant au Le microphone est équipé d'un cordon
tation. Il est doté d'un cordon de 7,5m repos afin de réduire au maximum le de 5m terminé par une fiche DIN 5 bro-
terminé par un jack. Le robuste corps en bruit de commutation. Il est équipé ches. Un support pour pied est fourni.
aluminium injecté réduit le bruit de main. d'un connecteur XLR et d'un cordon de
Accessoire: support micro 10m terminé par un jack. Un support
pour pied est fourni.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques DM-1100 DM-1200 DM-1200D

Paging Appel o o o
Speech Parole – o o
Vocals Chant – – –
Unidirectional Uni-directionnel o o o
Omnidirectional Omni-directionnel – – –
Cardioid Cardioïde – – –
Dynamic Dynamique o o o
Output Impedance Impédance 600Ω 600Ω 600Ω
Unbalanced Asymétrique o – –
Balanced Symétrique – o o
Frequency Range Bande Passante 100…12000Hz 50…12 000Hz 50…12 000Hz
Niveau de Sortie
Output Level (0dB=1V/Pa) -55dB –55dB –55dB
(0dB=1V/Pa)
7.5m, Phone Plug / 10m, Phone Plug / 5m, 5-pin DIN Plug /
Cables, Connectors Cordon, Fiche
7,5m, Jack 10m Jack 5m, fiche DIN 5b.
Mounting Montage W 5/16", 18thread / W 5/16" pas de 18
Dimensions Dimensions 55ø x 178mm 40ø x 163mm 40ø x 163mm

6
Speech and Lecture Microphones Microphones Parole et Conférence
Instrument and Vocal Microphones Microphones Instruments et Chant

DM-1300 EM-400 DM-1500


Microphone for Speech/Vocal Lavalier Microphone High Quality Microphone for
This microphone is suited for vocal and This is a highly sensitive electret Vocal
speech applications. It also has a robust condenser microphone for speech use. This microphone is suited for vocal and
die-cast and a short type slide on-off It offers high tone quality and excellent speech applications. It also has a robust
switch reducing handling noise. It is acoustic effects as well as noiseless die-cast and a short type slide on-off
equipped with a (balanced) XLR- operation, small FET power use and switch reducing handling noise. It is
connector and a 10m cable with (unba- long life battery (Type LR-44 or equiva- equipped with a (balanced) XLR-
lanced) phone plug. An adapter for lent). This microphone is equipped with connector and a 10m balanced cable
stand mount is provided. a built-in on/ off talk switch, a holder with unbalanced phone plug. An adap-
clip and a 5m cord with phone plug. ter for stand mount is provided.

Microphone Uni-directionnel Microphone Omni-directionnel Microphone Uni-directionnel


Ce microphone est adapté aux applica- Ce microphone électret-condensateur Ce microphone est adapté aux applica-
tions parole et chant. Il possède égale- haute sensibilité pour la parole offre une tions de parole et de chant. Il possède
ment un robuste corps en aluminium grande qualité sonore, un effet également un robuste corps en alumini-
injecté et un bouton à glissière de mise acoustique excellent associé à un faible um injecté et un bouton à glissière de
en service court-circuitant au repos afin bruit de fonctionnement et une pile lon- mise en service court-circuitant au
de réduire le bruit de main. Il est équipé gue autonomie grace à la faible consom- repos afin de réduire le bruit de main. Il
d'un connecteur XLR et d'un cordon de mation du FET. Ce micro est équipé d'un est équipé d'un connecteur XLR (sym-
10m terminé par un jack. Un support interrupteur marche/arrêt intégré, d'un étrique) et d'un cordon de 10m terminé
pour pied est fourni. support clip et d'un cordon de 5m ter- par un jack. Un support pour pied est
miné par un jack. fourni.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques DM-1300 EM-400 DM-1500
Paging Appel – – –
Speech Parole o o o
Vocals Chant o – o
Unidirectional Uni-directionnel o – -
Omnidirectional Omni-directionnel – o -
Cardioid Cardioïde – – o
Dynamic Dynamique o – o
Output Impedance Impédance 600Ω 1kΩ 600Ω
Unbalanced Asymétrique – o -
Balanced Symétrique o – o
Input SPL Niveau d'entrée 130dB
S/N Ratio Rapport S/B >60dB
Frequency Range Bande Passante 70…15 000Hz 50…13 000Hz 70…15 000Hz
Niveau de Sortie
Output Level (0dB=1V/Pa) –54dB –54dB –56dB
(0dB=1V/Pa)
10m, Phone Plug / 5m, Phone Plug / 10m, Phone Plug /
Cables, Connectors Cordon, Fiche
10m, jack 5m, jack 10m jack
W 5/16", 18thread / Clip Holder / W 5/16", 18thread /
Mounting Montage
W 5/16" pas de 18 Clip support W 5/16" pas de 18
Dimensions Dimensions 51ø x 170mm 14ø x 52mm 41ø x 173mm

7
Paging Microphones Pupitres Microphone

PM-660 PM-660D PM-660U


Paging Microphone Paging Microphone Paging Microphone
This desk-top microphone has short-off This desk-top microphone has short-off This desk-top microphone has short-off
talk switch with locking lever or open- talk switch with open-off type switch talk switch with open-off type switch
off type switch contact It has low hand- contact and can be remotely operated contact and can be remotely operated
ling noise. Output impedance is 600Ω. with additional equipment. It has low with additional equipment. It has low
Its 2.5m long cord is equipped with a handling noise. Output impedance is handling noise. Output impedance is
phone plug. 600Ω. Its 2.5m long cord is equipped 600Ω. Its 2.5m long cord has no plug.
with a 5-pin DIN plug

Pupitre Microphone d'Appel Pupitre Microphone d'Appel Pupitre Microphone d'Appel


Ce pupitre microphone est équipé d’un Ce pupitre microphone est équipé d’un Ce pupitre microphone est équipé d’un
bouton d’appel pourvu d’un levier de bouton d’appel pourvu d’un levier de bouton d’appel pourvu d’un levier de
verrouillage ou d’un bouton fugitif. Il verrouillage ou d’un bouton fugitif être. verrouillage ou d’un bouton fugitif. Il
est pourvu d’un système de réduction Il est pourvu d’un système de réduction est pourvu d’un système de réduction
de bruits de manipulation. Impédance de bruits de manipulation. Impédance de bruits de manipulation. Impédance
de sortie : 600 Ohm. Le câble de rac- de sortie : 600 Ohm. Le câble de rac- de sortie : 600 Ohm. Le câble de rac-
cordement d’une longueur de 2,5 m . cordement d’une longueur de 2,5 m cordement d’une longueur de 2,5 m
est pourvu d’une prise DIN 5 broches. est dépourvu de prise.
215

100 150

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques PM-660 PM-660D PM-660U

Type Type Desk Top Microphone for Paging / Pupitre d'appel de table
Polar Pattern Courbe Polaire Cardioid /Cardioïde Cardioid /Cardioïde Cardioid /Cardioïde
Dynamic Dynamique o o o
Output Impedance Impédance 600Ω 600Ω 600Ω
Unbalanced Asymétrique o – –
Balanced Symétrique – o o
Frequency range Bande Passante 100…10000Hz 100…10000Hz 100…10000Hz
Output level Niveau sortie -58dB -58dB -58dB
Chime Carillon – from / de RU-2002 –
Push to talk switch, Push to talk switch, Push to talk switch,
Controls Commandes lock lever / Bouton switch contact / Bouton switch contact / Bouton
Parlez, levier de blocage Parlez, contact Parlez, contact
2.5m with phone plug / 2.5m with 5-pin DIN plug 2.5m cable, no plug /
Cables, Connectors Cordon, Fiche
2,5m avec jack / 2,5m avec DIN 5b. 2,5 m sans fiche
Dimensions Dimensions 100 x 215 x 150 mm 100 x 215 x 150 mm 100 x 215 x 150 mm

8
Microphone Pre-Amplifiers Unité de Commande Ampli

RU-2001 RU-2002
Pre-Amplifier for Microphones Pre-Amplifier with Chime Signal
with DIN-Plug for Microphones with DIN-Plug
For remote power control of main amp For remote power control of main amp
and for initiating all-call. It has a mic and for initiating all-call. It has mic
volume control, talk indicator and volume control, talk indicator and
power supply via AC adapter. power supply via AC adapter. RU-2002
The mounting brackets for wall-moun- activates 4, 2 or single tone chime plus
ting are included. gong when talk switch is pressed. The
mounting brackets for wall-mounting
are included.

Unité de commande ampli pour Unité de commande ampli et


PM-660D carillon pour PM-660D
Permet la commande d'alimentation à Permet la commande d'alimentation à
distance de l'amplificateur et de lance- distance de l'amplificateur et de lance-
ment d'appel général. Il possède un ment d'appel général. Il possède un
réglage de volume micro, un voyant réglage de volume micro, un voyant
"Parlez" et une alimentation par adap- "Parlez" et une alimentation par adap-
tateur secteur. tateur secteur.
Le RU-2002 déclenche un carillon/gong
4/2 ou 1 ton par pression sur le bouton
d'appel.

124 159
120

MIC CHIME
43

4 2 1 G ON

0 10 0 10

RU-2002

Model /
Specification Caractéristiques RU-2001 RU-2002

Power Supply Alimentation 12…24V DC, extern.


Power Consumption Consommation 60mA
Microphone Input Entrée Microphone -60dBV, 600Ω, unbalanced/ asymétrique
Output Sortie 0dBV, 600Ω, balanced/ symétrique
Chime Carillon – o
Dimensions (WxHxD) Dimensions (L x H x P) 124 x 42.5 x 159 mm
Weight Poids 0.7kg
Finish Finition black / noir
Accessories Accessoires Mounting bracket / Support de Fixation

9
Paging Microphones Pupitres Microphone
For V-1000 Series pour série V-1000

VR-1001B VR-1005 VR-1010/1020


Paging Microphone Remote Microphone for 5 Zones Remote Microphone for 10 (VR-
The VR-1001B is designed for use with This desk-top microphone for the 1010) or 20 Zones (VR-1020)
the V-1000 series pre-amps and chime V-1000 Series permits broadcasting to Apart from the number of broadcasting
modules. It is equipped with a talk- up to 5 zones plus all-call control. zones these microphones have the
switch and two indicators for chime Priorities can be preselected as well as same features as the VR-1005. Both the
and speech. Two 5-pin DIN plugs are chimes. A compressor circuit and a level VR-1010 and VR-1020 require the
provided. indicator prevent input distortion. V-1069B data receiver module for digi-
tal transmission. One V-1069B can ope-
Pupitre Microphone Pupitre Microphone pour 5 rate a maximum of four VR-1010 or
Le pupitre VR-1001B est prévu pour Zones VR-1020
une utilisation avec les modules préam- Ce pupitre de la série V-1000 permet
pli et carillon de la série V-1000. Il est de télécommander la diffusion vers 5 Pupitre Microphone pour 10 (VR-
équipé d'un bouton d'appel et de deux zones maxi + appel général. Des prio- 1010) ou 20 Zones (VR-1020)
voyants: "carillon" et "Parlez". rités peuvent être programmées ainsi A part le nombre de zones, ces pupitres
Deux fiches DIN 5b sont fournies. qu'un carillon. Un circuit compresseur ont les mêmes caractéristiques que le VR-
et un indicateur de niveau évitent la 1005. Tous deux nécessitent l'emploi du
distorsion en entrée. module de réception de données V-
1069B pour la transmission digitale. Un
module V-1069 peut recevoir un maxi-
34
6

mum de quatre V-1010 ou V-1020.


215

224 274

PO WE R
REMOTE MICROPHONE
BUS Y IN- USE
REMOTEMICROPHONE
155

BU SY IN -U SE

POWER CHIM E

155
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

AL L CH IM E
CA LL
AL L RESET
CAL L
62

1 3 4 5
TA LK

100 150
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
TAL K

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques VR-1001B VR-1005 VR-1010 VR-1020

Type Type Desk Top Microphone for Paging / Pupitre d'appel de table
Polar Pattern Courbe Polaire Cardioid /Cardioïde Unidirectional / Uni-directionnelle
Power requirement Alimentation – 24V DC / 130mA 24V DC / 90mA 24V DC / 110mA
Microphone Element Capsule micro dynamic / dynamique electret condenser electret condenser electret condenser
Output Impedance Impédance 600Ω 600Ω 600Ω 600Ω
Unbalanced Asymétrique – – – –
Balanced Symétrique o o o o
Frequency Range Bande Passante 100…10 000Hz 100…10 000Hz 100…10 000Hz 100…10 000Hz
Output Level Niveau sortie -58dB 0dBv 0dBv 0dBv
Switches: 5 Zones Push Switches: 10 Zones Push Switches: 20 Zones Push
Push to talk switch / to talk Chime, All Call / to talk Chime, All Call / to talk Chime, All Call /
Controls Commandes
bouton Parlez Boutons 5 zones, Parlez, Boutons 10 zones, Parlez, Boutons 20 zones, Parlez,
Carillon, Appel Général Carillon, Appel Général Carillon, Appel Général
5 individual call, all call, 10 individual call, all call, 20 individual call, all call,
Chime,Speech / busy, in-use, power / busy, in-use, power / busy, in-use, power /
Indicators Voyants
Carillon, occupation 5 zones, appel général, 10 zones, appel général, 20 zones, appel général,
occupation, alimentation occupation, alimentation occupation, alimentation
4-, 2- or 1-tone chime 4-,2-,1-tone from V-1069B /
Chime Carillon –
/Carillon 4-, 2-, 1 ton(s) Carillon 4-, 2-, 1 ton(s) avec V-1069B
1 shielded cable + up to 1 shielded + 2 twisted 1 shielded + 2 twisted
Cable with 2x 5-pin DIN
17 cables / pair cables / pair cables /
Cables/ Connectors Cordon, Fiche connector / cordon avec
1 cable blindé + max 17 1 blindé + 2 cable 1 blindé + 2 cable
2 fiches DIN 5b.
fils 2 paires 2 paires
Dimensions Dimensions 100 x 215 x 150 224 x 62 x 155 274 x 62 x 155 274 x 62 155

10
Paging Microphones Pupitres Microphone

EC-100M RM-820
Chime Microphone Microphone for AM-821
This unidirectional dynamic microphone For further details see page 62.
with built-in electronic chime unit
generates two series of 4-notes – from
low to high and vice versa. The unit is Microphone pour AM-821
equipped with two push-buttons for Pour plus de détails, voir page 62
easy operation. Output impedance is
600Ω, unbalanced.

Microphone Carillon
Ce microphone dynamique uni-direc-
tionnel avec carillon électronique incor-
poré génère 2 séries de 4 notes (du
grave à l'aigu et réciproquement).
Cette unité possède deux boutons
poussoirs pour une utilisation
simplifiée. Sortie 600Ω asymétrique.

Specification Caractéristiques EC-100M


Desk Top Microphone for Paging /
Type Type
Pupitre d'appel de table
Power requirement Alimentation 3V DC (2x1.5V) / 2mA
Polar Pattern Courbe Polaire Unidirectional / Uni-directionnelle
Dynamic Dynamique o
Output Impedance Impédance 600Ω
Unbalanced /Balanced Asymétrique/Symétrique –/o
Output level Niveau sortie -73dB, -45dBv Chime/Carillon
Chime Carillon 4-note chime / carillon 4 notes
Controls Commandes On-Off Switches / Boutons ouvert-arrêt
Cables/ Connectors Cordon, Fiche 2m, phone plug / 2m, jack
Dimensions Dimensions 112 x 293 x 150mm

11
Gooseneck Microphones Microphones à Col de Cygne

DM-524S DM-524B
Gooseneck Microphone with Gooseneck Microphone
Switch This microphone with flexible goose-
This microphone with flexible goose- neck is designed for lecture use or
neck is designed for lecture use or paging etc. It suppresses handling
paging etc. It suppresses handling noise. The DM-524B has 600Ω impe-
noise. The DM-524S has a built-in On- dance (balanced) and a 3-pin connec-
Off switch, 600Ω impedance (balanced) tor. Microphone can be used in conjun-
and a 3-pin connector. Microphone can ction with the ST-73A Stand.
be used in conjunction with the ST-73A
Stand.

Microphone basse impédance Microphone basse impédance


sur flexible sur pied sur flexible sur pied
Ce microphone sur flexible est destiné Ce microphone sur flexible est destiné
aux conférenciers. Il élimine le bruit de aux conférenciers. Il élimine le bruit de
main. Le DM-524S incorpore un inter- main. Le DM-524B à une impédance de
rupteur de mise en service. Le modèle 600Ω (symétrique) et un connecteur à
DM-524S à une impédance de 600Ω 3 broches. Ce microphone peut être
(symétrique) et un connecteur à 3 bro- montés sur le support ST-73.
ches. Ce microphones peut être montés
sur le support ST-73.

Model / Modèle/ DM-524B


Specification Caractéristiques DM-524S
Paging Appel o
Speech Parole o
Lecture Conférence o
Unidirectional Uni-directionnel —
Omnidirectional Omni-directionnel —
Cardioid Cardioïde o
Dynamic Dynamique o
Output Impedance Impédance 600Ω
Unbalanced Asymétrique —
Balanced Symétrique o
Frequency Range Bande Passante 100…10 000Hz
Niveau de Sortie
Output Level -56dB(0.16mV)
(0dB=1V/Pa)
3-pin connector ø 21
Cables, Connectors Cordon, Fiche
Connecteur 3b. ø 21
Mounting Montage —
40ø x 532mm
Dimensions Dimensions
40ø x 557mm

12
Paging Microphones Microphones d'Appel

PM-222 / PM-222D / PM-222U PM-222 / PM-222D / PM-222U


Rugged Microphone Microphones de fabrication robuste
These paging microphones are effective Ces pupitres microphones sont particu-
in areas with high ambient noise. The lièrement adaptés pour l’utilisation dans
output impedance is 600Ω balanced. des environnements bruyants.
The microphones have a press-to talk L’impédance de sortie est de 600 Ohm.
switch with lock. The microphone Ces microphone sont équipés d’un bou-
features a heavy duty metallic body. ton d’appel à verrouillage Ils ont un
PM-222D is equipped with remote corps métallique très résistant. Le
switch and DIN-plug. PM-222 comes modèle PM-222D est équipé d’un com-
with phone plug and PM-222U has no mutateur commandé à distance et d’un
plug. prise DIN. Le modèle PM-222 est livré
avec une prise et le modèle PM-222U
sans prise.

PM-120 PM-120
Paging Microphone Microphone Uni-directionnel
PM-120 is a paging microphone with Le PM-120 est un microphone d'appel
wide frequency response and is effec- large bande efficace en ambiance
tive in high ambient noise areas. The bruyante. Ce microphone possède un
microphone has a push-to-talk switch poussoir à blocage; impédance 250Ω,
with lock, 250Ω impedance, unbalan- asymétrique, cordon spiralé terminé par
ced, a phone plug and a coiled cable. un jack.

PM-306D PM-306D
Heavy-Duty Microphone Microphone Omni-directionnel
This heavy duty microphone with metal- Ce microphone industriel au corps
lic body suppresses background and métallique réduit les bruits de main et
handling noise for high intelligibility. It ambiant pour une meilleure intelligibi-
is equipped with a push-to-talk-switch lité. Il est pourvu d'un bouton poussoir
and a coiled cable with 5-pin DIN plug et d'un cordon spiralé terminé par une
(unbalanced). It has 500Ω impedance fiche DIN 5b (asymétrique). Impédance
and allows priority overriding when 500Ω et commande de priorité pour
used together with V-1051B. module V-1051B.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques PM-120 PM-222 PM-222 D /U PM-306D
Paging Appel o o o o
Speech Parole — — — —
Lecture Conférence — — — —
Unidirectional Uni-directionnel o o o —
Omnidirectional Omni-directionnel — — — o
Cardioid Cardioïde — — — —
Dynamic Dynamique o o o o
Output Impedance Impédance 250Ω 600Ω 600Ω 500Ω
unbalanced Asymétrique o o – o
balanced Symétrique — — o —
Frequency range Bande Passante 50…12 000Hz 100…10 000Hz 100…10 000Hz 30…16 000Hz
Niveau de Sortie
Output level -56dB -57dB -57dB -50dB
(0dB=1V/Pa)
2core +2core shielded
2m, coiled cable, 5-pin
2.5m coiled cable, phone 1core shielded cable, cable, 5-pin DIN plug
Cables, Connectors Cordon, Fiche DIN plug/
plug / 2,5m spiralé, jack phone plug / jack (PM-222D) /
2m, spiralé, DIN 5b.
DIN 5b (PM-222D)
Mounting Montage — — — o
Dimensions Dimensions 55ø x 178mm 46 x 157 x 33mm 46 x 157 x 33mm 40ø x 134mm

13
Accessories Accessoires

65 -
693
W5/16

940 - 1610
1010 - 1720

150

300
ø14

LE STAND

LE STAND

ø18
717

ST-301B
ST-301B
ST-302B
ST-302B

Goosenecks / Flexibles

Gooseneck / Height / Thread /


Flexibles Hauteur Filet
10

ST-506 15cm 5/16"


123 ST-507 30cm 5/16"
YM-121 37cm For / Pour ST-73A
58

ø165

ST-73A
ST-73 ST-65 ST-66

Microphone Stands / Pieds


de Micro

MIC Stands / Height / Thread / Others /


Pieds de Micro Hauteur Filet D'Autres
With MIC holder /
ST-65 120…175mm 5/16" + 5/8" avec support
micro
With MIC holder /
ST-66 220…347mm 5/16" + 5/8" avec support
micro
For/ pour
ST-73A _ _
DM-524B/524S
3/8" + With Boom /
ST-301B 101…172
5/16"Adaptor avec potence
3/8" +
ST-302B 91…162
5/16"Adaptor

14
Wireless Microphone System Système de Microphones
sans Fil
TOA lets you choose the best system for TOA vous laisse choisir le meilleur système
your application. pour votre application.
Successful sound reinforcement at any public event Une sonorisation réussie en toutes circonstances
depends on selection of the right equipment. dépend du choix d'un équipement bien adapté.
TOA’s wireless microphone systems are the right Le système de microphones sans fil TOA est la
answer to any demand for audio applications bonne réponse à toute application audio, des gym-
ranging from gymnasiums and places of worship nases et lieux de culte jusqu'aux salles de classe,
to classrooms, boardrooms auditoriums and live Salles de Conseil, auditoriums et théatres.
theater.
Tous les composants constituant les systèmes de
All the components that make up the TOA wireless microphones sans fil TOA sont conçus pour obtenir
microphone system are designed for superior per- des performances supérieures, une facilité d'exten-
formance, ease of expansion and rugged dependa- sion et une robustesse à toute épreuve conférant
bility under stage conditions. Two wireless systems une fiabilité totale sur la scène. Deux systèmes sont
are available: for VHF or UHF applications. disponibles: pour la bande UHF ou pour la bande
VHF.
Squelch Circuitry
All Systems are equipped with TOA’s proprietary Circuit silence (squelch)
squelch circuitry consisting of a noise squelch and a Tous les systèmes sont équipés du circuit exclusif
tone-key circuit to avoid transmission of interfering TOA de double ou triple squelch consistant en un
RF signals or noise. The professional series comes circuit de silence doublé d'un détecteur de "fré-
with a triple squelch. quence clé" qui évite la diffusion d'interférence
radio ou de bruit.
Compander Technology
TOA’s wireless systems also feature compander cir- Technologie "Compander"
cuits which compress the audio signal within the Les systèmes sans fil TOA intègrent également un
transmitter at a ratio 2:1. The signal is then expan- circuit compresseur/expanseur "compander" qui
ded by the receiver to the same ratio. This boosts compresse dans un rapport 2:1 le signal audio dans
the dynamic range to better than 100dB. The origi- l'émetteur. Ce signal est expansé par le récepteur
nal audio signal is unaltered throughout the entire dans le même rapport. Cela augmente la dynami-
compression / expansion process. que à plus de 90dB. Le signal audio reste inaltèré
par le processus complet compression/ expansion.
Different microphones are available for vocals or
Différents microphones sont disponibles pour une
lecture use as well as for aerobic-classes or dance
utilisation chanteur ou conférencier ou aussi bien
performances. Each mic transmitter will operate
pour une application aérobic que pour la danse.
continuously on a single battery for more than 10
Chaque émetteur a une autonomie de plus de 12h
hours.
avec une seule pile de type AA (LR-6).
Diversity System
Système "Diversity "
TOA wireless systems comprise Space Diversity
Les systèmes de microphones sans fil TOA com-
Technology. Diversity helps to avoid dropouts or
prennent des récepteurs deux-canaux Diversity réel
sound quality deterioration when sound waves
et non diversity ou un récepteur mono canal non
rebound from surfaces. Two independent antennas
Diversity (VHF). Le système "Diversity" permet
receive the signals where upon the comparatively
d'éviter les points morts et perte de qualité en
stronger is selected for output.
réception lorsque les ondes réfléchies viennent
For added versatility the systems include an anten- atténuer les ondes directes. Deux antennes indé-
na distributor for splitting the signal into different pendantes reçoivent les signaux HF et le système
outputs and active antennas for maximum cover- sélectionne le signal le plus puissant en sortie.
age area and effective clarity. Pour plus de souplesse, la gamme comporte des
TOA’s advanced circuitry and unique design brings ensembles de sonorisation portables avec haut-par-
you a wireless microphone system with the high leur et distributeur d'antenne intégrés pour sépara-
sensitivity, low noise and excellent sound quality tion des différents canaux.
you could expect from a conventional wired mic Pour augmenter les capacités du système ,un distri-
system. buteur séparateur actif d’antenne aiguille le signal
vers différentes sorties pour augmenter la couver-
ture et la réception.
Les circuits exclusifs d'avant-garde de TOA vous
apportent des systèmes de microphone sans fil
haute sensibilité, faible bruit et d'une qualité audio
excellente telle que vous pourriez l'attendre de
microphones à fil traditionnels.
15
16
Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

UHF Band, Professional Series 692 - 865 MHz

WM-4200 WM-4300 WT-4800


Hand-held microphone (Vocal) Lavaliere Microphone Wireless Tuner
The dynamic hand-held microphone with The lavaliere microphone with cardioid The UHF receiver employs the TOA Space
cardioid characteristics is designed for characteristics is equipped with an elec- Diversity Technology ensuring constant
vocal use and features an excellent and tret capsule ensuring a high intelligibility coverage. The scan function detects free
clear sound. Its compander system offers and with a rigid TA-4F plug. The pocket channels to secure an undisturbed broa-
a wide dynamic range and a high sound transmitter comes with 64 transmission dcasting. The triple squelch system addi-
pressure level. The level can be adjusted channels, a low-battery indicator and tionally supports a clear receiption. The
to fit to any individual performer. The features a wide dynamic range through mixing input allows cascading of several
{well-positioned} rubber coating elimina- the compander circuit. The belt clip is receivers. The receiver can be mounted in
tes handling noise and allows a good 360 degree rotable and allows to fix the 19” racks with optional brackets. Two
handling of the microphone. The On/Off microphone capsule in any position on antennas are included and connected to
switch prevents from accidental activati- your clothing. BNC jacks. For technical data please
on. With it’s 64 channels the micropho- refer to page 19.
ne can be used for bigger events

Microphone à main (chant) Boîtier microphone lavallière Tuner


Ce microphone à main d'usage chant est Ce microphone lavallière d'usage general Ce récepteur utilise le nouveau procédé
équipé d'une tête micro cardioïde. La est équipé d'une tête micro cardioïde. La TOA Space Diversity. Quatre banques de
dynamique accrue et le circuit de "fré- dynamique accrue et le circuit de "fré- 16 fréquences sont disponibles. Un scan-
quence clé" élimine les interférences quence clé" élimine les interférences ner intégré permet la recherche des fré-
extérieures. 64 fréquences sont extérieures. 64 fréquences sont quences libres, un circuit de silence
selectionnables (4x16). L'indication batte- selectionnables (4x16). L'indication batte- double d'un détecteur de fréquence
rie faible clignotement de la LED rie faible clignotement de la LED évite la diffusion d'interférences et assure
d'alimentation. Gaine en caoutchouc d'alimentation. Adaption ceinture avec une couverture claire et constant. Deux
pour éliminer les bruits de main. clip rotatif à 360 degrés. chassis peuvent être assemblés cote à
cote pour montage en rack (1U 19").
Specifications voir p. 19.

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques WM-4200 WM-4300
Electret condenser, cardioid /
Microphone Element Cqpsule Dynamic, Cardioid / Dynamique, Cardioïde
Électret-condensateur, cardioïde
Connector Connecteur - TA-4F
Frequency Range Gamme de Fréquence 692-752, 794–865 MHz, UHF
Channel Selectable Chaîne sélectionnable 64
RF Carrier Power Puissance de sortie RF < 50mW
Tone Frequency Fréquence de tonalité 32.768 kHz
Modulation System Système de Modulation PLL Synthesizer
Maximum Input Level Niveau d’entrée max. 145 dB SPL 120dB SPL
Maximum Deviation Déviation max. ±40 kHz
Battery Batterie 9V (6LR61)
Battery Life Autonomie de batterie > 10 h
Indication Indication Power+Battery indicator / Alimentation + Indicateur de batterie
Antenna Antenne built-in / Antenne interne Herical antenna / Antenne héricale
Ambient Temperature Température ambiante - 10°C ... 50°C - 10°C ... 50°C
Finish Finition Resin, rubber coating / Résine, recouvert gomme Resin, coating / Résine, recouvert
Dimensions Dimensions ø 52.2 x 279.4 mm 62 x 142 x 32 mm
Weight Poids 300 g (with battery / avec batterie) 135g (with battery / avec batterie)
Stand adapter, Screw driver, Storage case / Screw driver, Storage case /
Accessory Accessoires
Adaptateur pour pied, Tournevis, Etui Tournevis, Etui

17
Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

UHF Band, Economy Series 692 - 865 MHz

WM-4210 WM-4220 WM-4310


Hand-held microphone (Vocal) Hand-held microphone (Speech) Lavaliere Wireless Microphone
The dynamic hand-held microphone The hand-held microphone with cardio- The lavaliere microphone with cardioid
with cardioid characteristics is designed id characteristics is designed for speech characteristics is equipped with an elec-
for vocal and speech use. It comes with use. The electret capsule ensures a high tret capsule ensuring a high intelligibility
16 transmission channels. Its compan- intelligibility. The WM-4220 comes with and with a 3.5mm phone plug with plug
der system offers a wide dynamic 16 transmission channels. Its compan- lock. The pocket transmitter comes with
range. A nose at the On/Off switch pre- der system offers a wide dynamic 16 transmission channels, a low-battery
vents the microphone from rolling range. A nose at the On/Off switch pre- indicator and features a wide dynamic
away. vents the microphone from rolling range through the compander circuit.
away. The belt clip is 360 degree rotable and
allows to fix the microphone capsule in
any position on your clothing.

Microphone à main (chant) Microphone à main (discours) Microphone sans fil à lavallière
Ce microphone à main d'usage chant Ce microphone à main d'usage Ce microphone lavallière d'usage general
est équipé d'une tête micro cardioïde. discours est équipé d'une tête micro est équipé d'une tête micro cardioïde. La
La dynamique accrue et le circuit de cardioïde. La dynamique accrue et le dynamique accrue et le circuit de "fré-
"fréquence clé" élimine les interféren- circuit de "fréquence clé" élimine les quence clé" élimine les interférences
ces extérieures. 16 fréquences sont sel- interférences extérieures. 16 fréquences extérieures. 16 fréquences sont
ectionnables. L'indication batterie faible sont selectionnables. L'indication batte- selectionnables. L'indication batterie fai-
clignotement de la LED d'alimentation. rie faible clignotement de la LED d'ali- ble clignotement de la LED d'alimentati-
mentation. on. Adaption ceinture avec clip rotatif à
360 degrés. Prise microphone mini jack à
verrouillage.

Model / Modèle / WM-4310H/


Specification Caractéristiques WM-4210 WM-4220 WM-4310 WM-4310A
Dynamic, Cardioid /
Microphone Element Cqpsule Electret condenser, cardioid / Électret-condensateur, cardioïde
Dynamique, Cardioïde
Connector Connecteur - ø 3.5mm plug / Prise jack ø 3,5
Frequency Range Gamme de Fréquence 692 - 752, 794 - 865MHz UHF 692 - 752, 794 - 865MHz, UHF
Channel Selectable Chaîne sélectionnable 16 16
RF Carrier Power Puissance de sortie RF < 50mW < 50mW
Tone Frequency Fréquence de tonalité 32.768kHz 32.768kHz
Modulation System Système de Modulation PLL-Synthesizer PLL-Synthesizer
Maximum Input Level Niveau d’entrée max. 130dB SPL 125dB SPL 120dB SPL 120dB SPL
Maximum Deviation Déviation max. ± 40kHz ± 40kHz
Battery Batterie 9V (6LR61) 9V (6LR61)
Battery Life Autonomie de batterie > 10h > 10h
Power+Battery indicator / Power+Battery indicator /
Indication Indication
Alimentation + Indicateur de batterie Alimentation + Indicateur de batterie
Antenna Antenne Herical antenna / Antenne héricale Herical antenna / Antenne héricale
Ambient Temperature Température ambiante - 10°C ... 50°C - 10°C ... 50°C
Finish Finition Resin, coating / Résine, recouvert Resin, coating / Résine, recouvert
Dimensions Dimensions ø50 x 235.2mm ø45 x 235.2mm 62 x 142 x 32mm
Weight Poids 250g (incl. Batterie) 135g (with battery/ avec Batterie)
Screw driver, Storage case (WM-4310), Waist pouch
Stand adapter, Screw driver, Storage case /
Accessory Accessoires (WM-4310A) / Tournevis, Etui (WM-4310), Etui ceinture
Adaptateur pour pied, Tournevis, Etui
(WM-4310A)

18
Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

UHF Band 692 - 865 MHz

WM-4310H/WM-4310A WT-4810 WD-4800


Headset Wireless Microphone/ Wireless Tuner Power/Antenna Distributor
Aerobics Headset Wireless Mic The UHF receiver employs the TOA Space The power / antenna distributor comes
Both head sets with cardioid characteri- Diversity Technology ensuring constant with 2 antenna inputs and 8 antenna
stics have electret capsules ensuring a coverage. The double squelch system and 4 DC power outputs. The antenna
high intelligibility and 3.5mm phone plugs supports a clear reception. The mixing outputs are distributed to the WT-4800
with plug locks. The pocket transmitters inputs allows the cascadation of several tuner for maximum coverage area and
feature 16 transmission channels, low- receivers. Two antennas are built-in. effective clarity. Rack mountable with
battery indicator and a wide dynamic optional mounting brackets (MB-15B).
range through the compander circuit. The
WM-4310H’s headset securely and com- Tuner Alimentation / Distributeur
fortably fits on head. The aerobics Le tuner extra compact est équipé du cir- d’antenne
system’s sweat-proof headset is well fixed cuit Space Diversity de TOA permettant Il est équipé de 2 entées et 8 sorties
and comfortable. It’s pocket transmitter une couverture nette dans un large d'antenne et 4 sorties alimentation conti-
can be fixed in the supplied waist pouch. périmètre et 2 antennes intégrées. 16 nue pour alimenter directement 4 récep-
frequence sont disponible et assurent un teurs. Les sorties antenne sont
Microphone de tête sans fil / large choix d'utilisation. distribuées vers le tuner WT-4800 pour
Micro. de tête sans fil (fitness) une plus grande couverture et une excel-
Le microphone à réponse cardioïde pour lente clarté du son. Montage rack avec
l'usage general possède d'une tête con- les equerres MB-15B (en option).
fortable et sécurisé. La dynamique accrue
et le circuit de "fréquence clé" élimine les 240 420

interférences extérieures. 16 fréquences

44
POWER
VOLUME CHANNEL ANT AF PEAK POWER
35

sont selectionnables. L'indication batterie A B


DIVERSITY WIRELESS TUNER ON
OFF 3 4 5
A B
2 6
1 7 OFF
0 8 WT-4810 ANTENNA INPUT (75›)
F 9
0 10 0 10 E
DC B
A
ANTENNA DISTRIBUTER WD-4800

faible clignotement de la LED d'alimenta-


tion. Adaption ceinture avec clip rotatif à 110 305.5
360 degrés. Prise microphone mini jack à 279.5
verrouillage. Le WM-4310A est speciale-
ment pour l'usage fitness et est equipé
d’une courroie et sacoche de protection.
Model / Modèle /
Specification Caractéristiques WT-4800 WT-4810 WD-4800

Power Requirement Alimentation 230V 50Hz (AC-DC adapter/ AC–DC adaptateur) 230V 50Hz
Power Consumption Consommation 250mA (12V DC) 130mA (12V DC) -
DC Power Supply Alimentation DC - - 4 (12V DC)
Receiving Frequency Fréquence de réception 692 - 752, 794 - 865MHz, UHF VHF/UHF
Channel Selectable Sélection de canaux 64 16 -
Rod antenna /
Antenna Input Entrée antenne BNC, 75 Ohm 2 x 2 , 75 Ohm, BNC
Antenne intégré
Antenna Output Sortie antenne BNC, 75 Ohm, 0dB 2 x 4, 75 Ohm, BNC
Receiving Sensitivity Sensitivité < 20dBµV -
Squelch Sensitivity Sensibilité squelch 18 - 40dBµV variable -
Tone Frequency Fréquence clé 32.768kHz 32.768kHz -
Indication Indication 4 4 Power / Alimentation
Usable frequencies/
Channel Check Scanner de fréquence Recherche de fréquences - -
utilisables
Digital Control I/O Contrôle digital available/ possible - -
S/N Ratio Rapport Signal / Bruit >110dB > 104dB -
Harmonic Distortion Distortion harmonique < 1% -
Frequency Response Réponse en fréquence 100 - 12 000Hz, ±3dB -
Ambient Temperature Température ambiante - 10°C ... 50°C - 10°C ... 50°C
Steel, coated/
Finish Finitions Resin, black/ Résine, noir
Acier, habillage
Dimensions (WxHxD) Dimensions 210 x 44.6 x 180mm 240 x 35 x 110mm 420 x 44 x 303.3 mm
Weight Poids 700g 390g 3.50 kg

19
Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

UHF Band 692 - 865 MHz


Antenna / Antennes Accessories/ Zubehör

YW-4500 MB-WT1 WTU-4800


Dipole Antenna Rack Mounting Brackets Tuner Module
Dipole ratio relative gain: more than Bracket (x 2) with connector and blank For custom made products. Informations
8dB. 75Ω output impedance. Wall- box.For rack-mounting one WT-4800 on request.
mountable. unit.
Tuner Module
Antenne dipole Kit de Montage rack 19" Pour l’utilisation spéciale. Informations
Antenne active avec atténuateur 3 (pour 1 récepteur WT-4800) sur demande.
positions: 0, 10, 20dB, montage Avec 2 equerres, coffret vide et adapti-
mural, impédance de sortie 75Ω, on.
gain supérieur à 8dB.

MB-WT2
Rack Mounting Brackets
Bracket (x 2) with connector and blank
box.For rack-mounting two WT-4800
units.

Equerres de Montage
(pour 2 récepteurs WT-4800)
Kit de montage rack 19" avec 2 equer-
res et adaption.

MB-15B
Rack Mounting Brackets
For WD-4800 / TT-104B in 19“ cabinet
racks, 1-unit. Screws included, colour:
black

Equerres de Montage Rack


Pour montage WD-4800 / TT-104B en
rack 19“ , 1 unité, avec vis.
Couleur: noire

20
Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil
VHF 169 - 216 MHz

WM-3210 WM-3220 WM-3310


Hand-held microphone (Vocal) Hand-held microphone (Speech) Lavaliere Wireless Microphone
The dynamic hand-held microphone The hand-held microphone with cardio- The lavaliere microphone with cardioid
with cardioid characteristics is designed id characteristics is designed for speech characteristics is equipped with an elec-
for vocal and speech use. It comes with use. The electret capsule ensures a high tret capsule ensuring a high intelligibility
6 transmission channels. Its compander intelligibility. The WM-3220 comes with and with a 3.5mm phone plug with plug
system offers a wide dynamic range. A 6 transmission channels. Its compander lock. The pocket transmitter comes with
nose at the On/Off switch prevents the system offers a wide dynamic range. A 6 transmission channels, a low-battery
microphone from rolling away. nose at the On/Off switch prevents the indicator and features a wide dynamic
microphone from rolling away. range through the compander circuit.
The belt clip is 360 degree rotable and
allows to fix the microphone capsule in
any position on your clothing.

Microphone à main (chant) Microphone à main (discours) Microphone sans fil à lavallière
Ce microphone à main d'usage chant Ce microphone à main d'usage Ce microphone lavallière d'usage general
est équipé d'une tête micro cardioïde. discours est équipé d'une tête micro est équipé d'une tête micro cardioïde. La
La dynamique accrue et le circuit de cardioïde. La dynamique accrue et le dynamique accrue et le circuit de "fré-
"fréquence clé" élimine les interféren- circuit de "fréquence clé" élimine les quence clé" élimine les interférences
ces extérieures. 6 fréquences sont sel- interférences extérieures. 6 fréquences extérieures. 6 fréquences sont selectionn-
ectionnables. L'indication batterie faible sont selectionnables. L'indication batte- ables. L'indication batterie faible cligno-
clignotement de la LED d'alimentation. rie faible clignotement de la LED d'ali- tement de la LED d'alimentation.
mentation. Adaption ceinture avec clip rotatif à 360
degrés. Prise microphone mini jack à ver-
rouillage.

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques WM-3210 WM-3220 WM-3310 WM-3310H
Dynamic, Cardioid /
Microphone Element Cqpsule Electret condenser, cardioid / Électret-condensateur, cardioïde
Dynamique, Cardioïde
Connector Connecteur - ø 3.5mm plug / Prise jack ø 3,5
Frequency Range Gamme de Fréquence 169 - 216MHz, VHF 169 - 216MHz, VHF
Channel Selectable Chaîne sélectionnable 6 6
RF Carrier Power Puissance de sortie RF < 50mW < 50mW
Tone Frequency Fréquence de tonalité 32.768kHz 32.768kHz
Modulation System Système de Modulation PLL-Synthesizer PLL-Synthesizer
Maximum Input Level Niveau d’entrée max. 130dB SPL 125dB SPL 120dB SPL
Maximum Deviation Déviation max. ± 40kHz ± 40kHz
Battery Batterie 9V (6LR61) 9V (6LR61)
Battery Life Autonomie de batterie > 10h > 10h
Power+Battery indicator / Power+Battery indicator /
Indication Indication
Alimentation + Indicateur de batterie Alimentation + Indicateur de batterie
Antenna Antenne Herical antenna / Antenne héricale Herical antenna / Antenne héricale
Ambient Temperature Température ambiante - 10°C ... 50°C - 10°C ... 50°C
Finish Finition Resin, coating / Résine, recouvert Resin, coating / Résine, recouvert
Dimensions Dimensions ø50 x 235.2mm ø45 x 235.2mm 62 x 142 x 32mm
Weight Poids 250g (incl. Batterie) 135g (with battery/ avec Batterie)
Stand adapter, Screw driver, Storage case /
Accessory Accessoires Screw driver / Tournevis
Adaptateur pour pied, Tournevis

21
Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil
VHF 169 - 216 MHz

WM-3310H WT-3800 WT-3810


Headset Wireless Microphone Wireless Tuner Wireless Tuner
The head set with cardioid characteristics The VHF receiver employs the TOA Space The VHF receiver employs the TOA Space
is equipped with an electret capsule ensu- Diversity Technology ensuring constant Diversity Technology ensuring constant
ring a high intelligibility and a 3.5mm coverage. The scan function detects free coverage. The double squelch system
phone plug with plug lock. The pocket resp. intermodulation-free channels to supports a clear receiption. Mixing inputs
transmitter comes with 6 transmission secure an undisturbed broadcasting. The allow the cascadation of several
channels, a low-battery indicator and fea- triple squelch system additionally receivers. Two antennas are built-in.
tures a wide dynamic range through the supports a clear receiption. The mixing
compander circuit. (For technical data input allows cascading of several recei-
please refer to page 21) vers. The receiver can be mounted in 19”
racks with optional brackets. Two anten-
nas are included and connected to BNC
jacks.

Microphone de tête sans fil Tuner Tuner


Le microphone à réponse cardioïde pour Ce récepteur utilise le nouveau procédé Le tuner extra extra compact est équipé
l'usage general possède d'une tête con- TOA Space Diversity. 6 fréquences sont du circuit Space Diversity de TOA
fortable et sécurisé. La dynamique accrue disponibles. Un scanner intégré permet la permettant une couverture nette dans
et le circuit de "fréquence clé" élimine les recherche des fréquences libres, un cir- un large périmètre et 2 antennes
interférences extérieures. 6 fréquences cuit de silence double d'un détecteur de intégrées. 6 frequence sont disponible et
sont selectionnables. L'indication batterie fréquence évite la diffusion d'interféren- assurent un large choix d'utilisation.
faible clignotement de la LED d'alimenta- ces et assure une couverture claire et
tion. Adaption ceinture avec clip rotatif à constant. Deux chassis peuvent être
360 degrés. Prise microphone mini jack à assemblés cote à cote pour montage en
verrouillage.(For technical data please rack (1U 19").
refer to page 21)

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques WT-3800 WT-3810 WD-4800

Power Requirement Alimentation 230V 50Hz (AC-DC adapter/ AC–DC adaptateur) 230V 50Hz
Power Consumption Consommation 150mA (12V DC) 150mA (12V DC) -
DC Power Supply Alimentation DC - - 4 (12V DC)
Receiving Frequency Fréquence de réception 169 - 216MHz, VHF VHF/UHF
Channel Selectable Sélection de canaux 6 6 -
Rod antenna /
Antenna Input Entrée antenne BNC, 75 Ohm 2 x 2 , 75 Ohm, BNC
Antenne intégré
Antenna Output Sortie antenne BNC, 75 Ohm, 0dB 2 x 4, 75 Ohm, BNC
Receiving Sensitivity Sensitivité < 20dBµV -
Squelch Sensitivity Sensibilité squelch 18 - 40dBµV variable -
Tone Frequency Fréquence clé 32.768kHz 32.768kHz -
Indication Indication 3 3 Power / Alimentation
Usable frequencies/
Channel Check Scanner de fréquence Recherche de fréquences - -
utilisables
Digital Control I/O Contrôle digital available/ possible - -
S/N Ratio Rapport Signal / Bruit >100dB > 100dB -
Harmonic Distortion Distortion harmonique < 1% -
Frequency Response Réponse en fréquence 100 - 12 000Hz, ±3dB -
Ambient Temperature Température ambiante - 10°C ... 50°C - 10°C ... 50°C
Steel, coated/
Finish Finitions Resin, black/ Résine, noir
Acier, habillage
Dimensions (WxHxD) Dimensions 210 x 44.6 x 180mm 240 x 35 x 110mm 420 x 44 x 303.3 mm
Weight Poids 600g 380g 3.50 kg

22
Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil
VHF 169 - 216 MHz

WD-4800 YW-3500 WTU-3800


Power/Antenna Distributor Dipole Antenna VHF Diversity Tuner Module
The power / antenna distributor comes Dipole ratio relative gain: more than Space Diversity Receiver Module for
with 2 antenna inputs and 8 antenna 6dB. 75Ω output impedance. Wall- custom made products. Informations
and 4 DC power outputs. The antenna mountable. Dimensions: 197 x 850 x on request.
outputs are distributed to the tuner for 32 mm (WxHxD).
maximum coverage area and effective
clarity. Rack mountable with optional
mounting brackets (MB-15B).

Alimentation / Distributeur Antenne dipole VHF Diversity Tuner Module


d’antenne Gain supérieur à 8dB, montage mural, Space Diversity module pour l’utilisation
Il est équipé de 2 entrées et 8 sorties imp´dance de sortie 75Ω, Dimensions: spéciale. Informations sur demande.
d'antenne et 4 sorties alimentation conti- 197 x 850 x 32 mm (LxHxP)
nue pour alimenter directement 4 récep-
teurs. Les sorties antenne sont
distribuées vers le tuner pour une plus
grande couverture et une excellente clar-
té du son. Montage rack avec les equer-
res MB-15B (en option).

23
Wireless Microphone System Système de Microphones sans Fil

VHF 169 - 216 MHz

WA-641 Front WA-641CRear

WA-641 / 641C WTU-770


Wireless Meeting Amplifier (WA- Non-Diversity Tuner Module
641) with Cassette Drive (WA-641C) The Tuner Module WTU-770 is applica-
The WA-641 offers 15W output power ble with WA-641/C. The compander cir-
and a 2-way speaker system. With optio- cuitry eliminates RF noise while the
nal WTU-770 two wireless mics may be squelch circuitry consists of a tone and a

550
used. The WA-641C is equipped with a carrier squelch.

456
cassette drive with soft touch controls
and auto-reverse function.Power supply
may be AC, battery or external DC.

366 200
Valise de sonorisation sans fil Module Tuner non Diversity
(WA-641) avec lecteur de cassette Le module tuner WTU-770 est utilisable
(WA-641C) avec le chassis WA-641/C. Le circuit com-
Le WA-641 offre une puissance de 15W presseur/expanseur élimine les bruits RF
et un haut-parleur 2 voies. Avec ses tandis que le squelch consiste en un cir- 106
modules optionnels WTU-770, il peut cuit silence double porteuse + fréquence 87
20
recevoir deux microphones sans fil. Le clé.
WA-641C est équipé d'un lecteur de cas-

42
settes à touches de commande douces
avec fonction auto-reverse.
L'alimentation peut être sur secteur, piles
ou batterie extérieure. WTU-770

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques WA-641 / 641C

Power Requirements Alimentation 230V, 50 Hz / 10—16V


Rated Output Puissance AC 15W; DC 6W
Power Consumption Consommation 44VA / 1390mA
Frequency Response Bande Passante 70…10 000Hz
THD Distorsion Harmonique < 3%
2 x MIC: -54dBV, 600Ω
Inputs Entrées
AUX: -20dBV,500kΩ
Speaker Haut-parleur 20cm x 2-way /2-voies
S/N Signal/Bruit >70dB
Ambient Temperature Température ambiante 0 — 40°C
Dimensions Dimensions 366 x 456 x 200 mm
Weight Poids 7.3kg (WA-641), 8.3kg
Finish Accessoires ivory / beige
Tuner Section Section Tuner
Receiving System Système de Réception Superhetorodyne
Receiving Sensitivity Squelch > 75dB
Squelch Sensitivity Sensibilité Squelch 14dBµV (0dB = 1µV)
S/N S/B >90dB
Cassette Section Section cassette
(WA-641C) (WA-641C)
Recording System Système d'enregistrement AC Bias/Polarisation AC
Tape Speed Vitesse bande 4.8cm/sec.
Wow and Flutter Pleurage/Scint. 0.3%
Fast Forward / Rewind Avance/Retour rapides < 100s

24
Automatic Mixer Mélangeur Automatique
The TOA AX-1000A is ideally suited for applications Le modèle AX-1000 de TOA est idéal pour les applicati-
where multiple microphones are in use, e.g. in confer- ons dans lesquelles plusieurs microphones sont utilisés,
ence or board rooms, churches and courtrooms. The par exemple dans les salles de conférence, de conseil, les
automatic mixer combines simplicity and flexibility. It églises et Cour de Justice. Le mélangeur automatique
incorporates the technology required to gate on quietly, associe souplesse et simplicité. Il dispose des téchnolo-
quickly and automatically. The AX-1000A automatic gies nécessaires à une commutation automatique rapide
mixer compensates noise and reduces feedback. The et silencieuse. L'AX-1000 réduit le bruit de fond ainsi
increase in total level is proportional to the number of que l'effet Larsen. L'augmentation de niveau général est
inputs and attenuation takes place regardless of the proportionnelle au nombre d'entrée et l'atténuation
input quantity. This makes it possible to maintain maxi- s'effectue quelqu'en soit la quantité. Ceci permet de
mum feedback margin without having to rely on a spe- maintenir une marge maximale avant Larsen sans néces-
cialist to operate the system. Any AX-1000A has 8 input sité d'un opérateur spécialiste. Chaque AX-1000 dispose
ports and up to 10 devices may be linked for a maxi- de 8 entrées et 10 appareils peuvent être reliés pour un
mum of 80 input channels. maximum de 80 entrées.

AX-1000A
Mélangeur Automatique
Modulaire 8 canaux
l Règle automatiquement le niveau, per
mettant un gain acoustique maximum
sans Larsen, quel que soit le nombre
d'entrées micro actives.
• Commutation silencieuse des canaux
pour une clarté et une qualité
optimales.
• Dix AX-1000A peuvent être relié pour
un maximum de 80 entrées.
AX-1000A • Modules adaptables: M-01F et U-01F
8-Channel Modular Automatic Each channel features: • Montage Rack: 3 unités
Mixer * Direct output (pre-gate) Chaque canal incorpore:
• Automatically adjusts system level, * Logic output (open collector) * Sortie directe (avant commutation)
allowing maximum acoustic gain with- * Attenuation depth control (0 to -40dB) * Sortie logique (collecteur ouvert)
out feedback, regardless of the num- Master functions: * Réglage de la profondeur
ber of active microphone inputs. * NOM Attenuation control (0 to 20log d'atténuation (0 à -40dB)
• Channels gate silently for ultimate NOM) with standard 10log NOM in Fonctions générales:
system response and clarity. center click * Réglage d'atténuation Nominale (0 à
• Ten AX-1000A may be linked for a * Remote master volume 20log NOM) avec point dur central
maximum of 80 input channels. * Priority override for either muting of 10log NOM
• Fitting Modules: M-01F and U-01F DIP switch selected channels or of * Télécommande volume général
• Rack mountable 3 units input modules with muting capability * Priorité sur les canaux sélectionnés par
micro-contacteurs ou sur les canaux
avec fonction "silence"

Model / Modèle/
AX-1000A
Specification Caractéristiques

Frequency Response Bande Passante 20—20 000 Hz


Distorsion Harmonique
Total Harmonic Distortion <0.1% (1kHz)
Totale
Signal to Noise Ratio Rapport Signal/Bruit >77dB (Master Vol. Max./ Vol. Général au maxi)
Inputs Entrées 8 ports for modules +1x Link / 8 ports pour modules + 1x liaison bus
Entrée
Input Sensitivity+Impedance Ports: -20dB,10kΩ, Link: -20dB, 22kΩ / Ports: –20dB,10kΩ Bus: -20dB, 22kΩ
Sensibilité+Impédance
Main 500Ω/150Ω balanced; 8x Direct -20dB 680Ω,1x Link -20dB 1kΩ; 8x Logic, open collector
(max. 30mA, 24V) /
Outputs Sorties Générale 600Ω/150Ω symétrique; 8x Direct -20dB, 680Ω; 1x Bus-20dB, 1kΩ; 8x Logiques (collecteur
ouvert, max. 30mA, 24V)
8x Input Volume Control, 1 Master Volume, 8x Threshold, 1 NOM Attenuation, 8x Off Attenuation, 1
Master/Slave Switch 1 Mute switch /
Controls Réglages + Commandes 8 x Volume Entrée,1 Volume Général,8 Seuils, 1x Atténuation Nominale, 8x Silences, 1 inter Maître
Esclave,1 inter Silence
Number of Stacking (max.) Extension maxi 10
Attenuation Level Niveau d'atténuation 0 … -20dB
Power Requirements Alimentation 230V, 50Hz
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 420 x 151.2 x 332 mm
Weight Poids 7kg

25
Automatic Mixer Mélangeur Automatique

M-01F M-01F
Microphone Input Module Module Entrée Microphone
Module for the AX-1000A with XLR- Module pour AX-1000A avec connecteur
connector, balanced input (transformer) XLR, entrée symmétrique (transfor-
and phantom power for a microphone. mateur) et alimentation fantome pour un
microphone.
U-01F
Auxiliary Input Module
U-01F
Module for the AX-1000A automatic Module Entrée Auxiliaire
mixer with XLR- connector and unbalan- Module pour AX-1000A avec connecteur
ced input. XLR, entrée asymétrique.
Other Modules on request Autres modules sur demande

YX-1000 YX-1000
Extension Cable Cordon d’Extension
AX-1000 to AX-1000 AX-1000 avec AX-1000

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques M-01F U-01F
200Ω, balanced / 220kΩ unbalanced /
Impedance Impédance
symétrique asymétrique
Input Sensitivity Sensibilité d'entrée –60dBv (–72…–52dBv) –20dBv (–20…+10dBv)
Gain Gain 40dB (52…32dB) 0dB (0…-30dB)
Clip Ecrêtage 16dBV (6.3V) 16dBV (6.3V)
Frequency Response Bande Passante 25 – 20 000Hz 20 – 20 000 Hz
Noise Level Niveau de Bruit – 90dB
Equivalent Input Noise Bruit Equivalent Entrée –126dBm –
Power Requirement Alimentation 24V, 9mA 24V, 4mA
Low/high cut, gain /
Controls Réglages Passe haut/passe bas, Gain / Gain
Gain

Block Diagram / Schéma synoptique


Simplified / Simplifié

Threshold Off Attn Channel


Volume
Priority
Override

Input
Ch.1 Gate

Ch. 1 Logic Output


Detector
Ch. 1 Direct Output

Input
Module Link Out
NOM Attn
Channel
2–8
CH 1 - 8 Main Output
Input Mute DIP SW
Module Mute Select Master + Re-
Automatic
Switch System Gain mote Volume

Mute
Terminals
System Mute
Bus

26
V-1000 Series
The TOA V-1000 Series serves as ple, more than two levels. The system peripherals as a mixer pre-
a perfect solution for paging, modules can be mounted in amp for up to 8 different input
background music and emergen- mixer frames or in mixer power signals, remote microphones, a
cy announcements in hotels, offi- amplifiers that provide a full sel- double cassette tape player, a
ces, supermarkets, factories and a ection of output power ratings. program timer, a monitor panel
wide variety of industrial applica- Versatile and reliable, the V-1000 and a number of other devices to
tions. series input modules include fun- meet the needs of the user. All
The V-1000 series is a source of ctions such as microphone and system and peripheral units are
quality sound reinforcement and line level input, phono pre-amps, perfectly matched and cabinet
versatile AC/DC operation with a chimes, tuners, power supplies racks provide compact, neat
wide range of user-selectable and more. TOA provides such installation.
audio enhancement components.
Modular system elements and
plug-in main busses enable com-
plicated priorities with, for exam-
Use of V-1000 Series Equip- Monitor Panel
ment is recommended for: Program Timer
Priorities BGM Unit
Variable Priorities with two or more levels BGM Unit
of priority broadcasts or first-in-first-out
priority broadcasts. Digital Announcer
Mixer Frame with Modules
PA Announcements over selected
areas Power Switch Panel
Areas where announcements are to be
made can be selected with a remote V-1000B Frame
microphone

Simultaneous Broadcasting of
different programs to different
areas
Different background music sources may
be selected by hotel guests through a
room bedside unit.
PA announcements are made only over a
selected BGM area with BGM continuing
in other areas.

Emergency PA Announcements Modules


PA announcements need to be made in
an emergency.
Microphone Input Equalizer Module
Emergency signals like sirens are requi- Modules V-1501B
red, and standby power is essential. V-1051B
MIC Input Module with Line Amplifier
Programming Function Modules
Inputs V-1151B V-1071B / V-1072B
There are relatively many program sour- MIC Input Module
V-1251B Signal Routing
ces, e.g. 7 to 17 inputs. MIC Input Module with Modules
Transformer Isolated V-1061B
Power Input and Programming Program Selector Module
Function V-1062B
Total power of all speakers connected V-1005B V-1068B
exceeds 120W. Mic Input Module Multi-purpose Relay
Amplifier V-1022B Module
Pre-Amp Module for
Wireless Tuner Fault Detection
Modules
AUX Modules V-1901B
V-1054B Ground Leakage
V-1254B Monitoring
YA-1000A
Source Modules Fault Detection
V-1014B
V-1016B Accessory Modules
Power Amplifiers Alarm-Signal Modules V-1082B
VP-1060B (60W) / VP-1120B (120W) Power Amplifier V-1018B Power Supply Module
PA-3640VB (360W) DIN-Alarm-Module V-1090B
V-1015B Interface Module
Chime Module V-1001B /V-1002B
V-1041B Blank Panel
Voice Message Module V-1069B
V-1034B Data Receiver Modul
Radio Tuner Module
Mixer Preamplifier
VP-1240B (240W) PP-025B

27
Série V-1000
La série V-1000 TOA est la soluti- plement des systèmes complexes, également des accessoires com-
on la mieux adaptée aux fonc- par exemple des priorités à plus plémentaires au système comme
tions d'appels, musique d'ambi- de deux niveaux. Les modules un mélangeur 8 entrées, des
ance et annonces de sécurité dans peuvent être installés dans des microphones distants, un double
les hotels, supermarchés, usines et chassis mélangeur ou dans des lecteur de cassettes, un program-
autres applications industrielles. amplificateurs mélangeur offrant mateur horaire, un panneau de
La série V-1000 est une source de un large éventail de puissances. contrôle et de nombreux autres
sonorisation de qualité d'une Souple et fiable, la gamme de accessoires pour répondre à la
grande souplesse de fonctionne- modules V-1000 remplit de nom- demande de l'utilisateur. Tous les
ment (secteur/secours) offrant une breuses fonctions telles que ent- composants du système et ses
large gamme de composants que rées micro et ligne, préampli PU accessoires périphériques s'adap-
l'utilisateur pourra sélectionner magnétique, carillons, tuners, ali- tent parfaitement et l'emploi de
pour améliorer son système. Ses mentation, etc... TOA propose coffrets et armoires 19" permet
composants modulaires enficha- de réaliser des installations profes-
bles permettent de réaliser sim- sionnelles compactes.
L'utilisation de la série V-1000 Panneau de Contrôle
Series est recommandée pour: Programmateur Horaire
Priorités
Source Musique
Diverses priorités d'émission de message
avec deux niveaux ou plus ou une prio- Source Musique
rité au premier intervenant (interdiction Lecteur de Message Numérique
mutuelle)
Chassis Mélangeur avec Modules
Appels sur des zones Panneau Interrupteur Général
sélectionnées
Les zones peuvent être sélectionnées Chassis V-1000B
depuis un pupitre microphone distant.
Diffusion simultanée de
programmes différents dans dif-
férentes zones
Différentes sources de musique peuvent
être sélectionnées directement par l'utili-
sateur depuis sa platine d'hotel. Les
appels sont effectués sélectivement vers
une zone tandis que la musique continue
d'être diffusée dans les autres zones.
Annonces de Sécuritél
Certaines annonces doivent être effec-
tuées d'urgence. Modules
Des signaux d'urgence tels que des sirè-
nes sont demandés, et une alimentation
de secours est nécessaires. Modules Entrée Micro Module Egaliseur
V-1051B V-1501B
Module d'entrée Micro
Entrées avec fonctions Modules Somateurs
Il y a un nombre relativement important programmables V-1071B / V-1072B
de sources, par exemple de 7 à 17 ent- V-1151B
rées. Module d'entrée Micro Modules de
V-1251B Commutation
Module d'entrée Micro V-1061B
Puissance isolé par transfo avec fon- Module Sélecteur de
La puissance totale des haut-parleurs rac- ctions programmables Programmes
V-1005B V-1062B
cordés dépasse 120w. Module raccordement V-1067B
Amplificateurs Micro Ensembles de Sélection
V-1022B V-1068B
Module préampli pour Module Relayage Multi-
Récepteur Micro HF fonctions

Modules Entrées Modules de Détection


Auxiliaires de Défauts
V-1054B V-1901B
V-1254B Surveillance Perte à la
Terre
Modules Sources YA-1000A
Amplificateurs de Puissance V-1014B Détection de Défaut
VP-1060B (60W) / VP-1120B (120W) V-1016B
Amplificateur de Puissance Signal d'Alarme AFNOR Modules Accessoires
PA-3640VB (360W) V-1018B V-1082B
Signal d'Alarme DIN Module Alimentation
V-1015B V-1090B
Module Carillon Module Interface
V-1041B V-1001B /V-1002B
Messages Numériques Caches Vierges
Préamplificateur Mélangeur V-1034B V-1069B
VP-1240B (240W) PP-025B Module Tuner Radio Réception de Données

28
Module Frame Chassis de Modules

V-1000B V-1000B
Frame Chassis
The rack mountable cabinet offers 10-units space for up to 10 Ce chassis rackable offre 10 emplacements pour un maximum
modules. Card connectors and main busses for plug-in modu- de 10 modules. Des connecteurs de cartes enfichables (par l'a-
les (from front side) eliminate complicated wiring. Two 1-unit vant) et un pré-cablage bus éliminent les cablages complexes.
blank panels are provided as standard equipment. Deux façades vierges 1 emplacement sont fournies en
standard.

Dimensions (WxHxD): 434 x 143 x 204mm Dimensions (LxHxP): 434 x 143 x 204mm
Weight: 3.6kg Poids: 3.6kg
Colour: black Couleur: Noire
Mounting brackets: YM-003B (optional) Equerres de montage: YM-003B (option)

Dimensions Bus Lines / Cablage Bus

434 BUS LINES


CN.1 CN.2 CN.3 CN.4 CN.5 CN.6 CN.7 CN.8 CN.9 CN.10
1 Ground
143

2 +24V
3 E
4 Signal input
R1
1M 5 Signal output
204
6 Busy
7 Chime
8 1st in 1st served priority
9 Priority reception
10 Priority emisson
Higher priority

29
Microphone Preamplifier Modules Modules Préamplificateurs
Microphone
V-1051B V-1051B
Programmable Microphone Préamplificateur Microphone
Preamplifier Module Programmable Module avec
This module is equipped with a 5 pin Compresseur
DIN socket for use with a balanced Ce module est équipé d'une embase
microphone. Two input levels and DIN-5b pour utilisation avec un micro-
impedances are switchable. Various phone symétrique. Deux niveaux et
applications are possible corresponding impédances d'entrée sont
to the selected programming function* commutables. Différentes applications
and the position in the frame. The sont possibles selon les fonctions de
module is electrically balanced programmation sélectionnées et de la
position dans le chassis. Le module est
électriquement symétrique.

*Programmable Functions are: *Les Fonctions Programmables sont:


Highest Priority/ 1st-in-1st served/ Cascade Priority Priorité Totale/ Priorité au premier (Interdiction
/ Speech Filter / Busy Indication / Chime mutuelle)/ Priorité en Cascade/ Filtre Parole,
Distribution / Mic Enable Information d'Occupation/ Commande Carillon/
Mise en route Micro

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1051B
JS 1
VR 1
1 Volume
H
0 dBV
SW 2
Highest
Priority
C -60dBV
SW 1
Speech
filter 1

24V
MIC Cascade
enable Priority
JS 2 24V

busy

5 chime
DIN 5 PIN
Logic Circuit 1st - in- 1st served

10

Specification Caractéristiques V-1051B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée 0dB / –60dB


100kΩ/ 600Ω
Input Impedance Impédance d'entrée
balanced /symétrique
Frequency Response Bande Passante 30…20 000Hz ±1dB
Distortion Distorsion <0.3% (1kHz Sinus)
Noise Level Niveau de Bruit –125dBV
Power Requirements Consommation 40mA
Programming Functions Fonctions Programmables 7*
Connection Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5b
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

30
Microphone Preamplifier Modules Modules Préamplificateurs
Microphone
V-1151B V-1151B
Microphone Preamplifier Module Préamplificateur
Module Microphone
This module, for a balanced micropho- Ce module, pour utilisation avec un
ne, with engagable speech filter, can microphone symétrique et un filtre
be used in various applications corre- parole commutable peut être utilisé
sponding to its position in the frame. dans de nombreuses applications selon
Microphone volume level is adjustable la position dans le chassis. Le volume
by a slide control. micro est réglable par potentiomètre à
glissière.

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1151B
VR 1
Volume
1
SW 2
H
Highest
Priority

SW 1
C
Speech
filter 1

JS 2 24V
24V
24V

5
DIN 5 Pin

10

Specification Caractéristiques V-1151B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée –60dB


Input Impedance Impédance d'entrée 600Ω
balanced /symétrique
Frequency Response Bande Passante 30…20 000Hz ±1dB
Distortion Distorsion <0.3% (1kHz Sinus)
Noise Level Niveau de Bruit –125dBV
Power Requirements Consommation 30mA
Programming Functions Fonctions Programmables Speechfilter / Filtre Parole
Connection Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5b
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

31
Microphone Preamplifier Modules Modules Préamplificateurs
Microphone
V-1251B V-1251B
Programmable Microphone Module Préamplificateur
Preamplifier Module with Input Microphone Programmable avec
Transformer Transformateur d'Entrée
This module offers phantom power, a Ce module doté d'une alimentation
transformer isolated low impedance fantôme et d'un transformateur de
input and a 5 pin DIN socket for symétrisation est équipé d'une embase
connecting a balanced microphone. DIN-5b pour le raccordement d'un
Phantom Power (24V) is available by microphone symétrique. L'alimentation
setting a jumper on the PCB. fantôme (24v) est disponible au moyen
Various applications are possible corre- d'un strapp sur le circuit imprimé.
sponding to the selected programming Différentes applications sont possibles
function and the position in the frame. selon les fonctions de programmation
sélectionnées et de la position dans le
chassis.
*Programmable Functions are: *Les Fonctions Programmables sont:
Highest Priority/ 1st-in-1st served/ Cascade Priority Priorité Totale/ Priorité au premier (Interdiction
/ Speech Filter / Busy Indication / Chime mutuelle)/ Priorité en Cascade/ Filtre Parole,
Distribution / Mic Enable Information d'Occupation/ Commande Carillon/
Mise en route Micro
Block Diagram / Schéma synoptique

V-1251B

VR 1
Volume
SW 2
1 H
Highest
Priority

SW 1
C JS 1 Speech
Phantom filter 1

JS 2 24V

24V

MIC Cascade
5 enable Priority busy
DIN 5 Pin chime
1st - in- 1st
Logic Circuit

10

Specification Caractéristiques V-1251B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée –60dB


600Ω
Input Impedance Impédance d'entrée
balanced /symétrique
Frequency Response Bande Passante 30…20 000Hz ±1dB
Distortion Distorsion <0.3% (1kHz Sinus)
Noise Level Niveau de Bruit –126dBV
Power Requirements Consommation 34mA
Programming Functions Fonctions Programmables 7*
Connection Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5b
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

32
Microphone Input Modules Modules Préamplificateurs
Microphone
V-1005B V-1005B
Microphone Input Module Module Raccordement
This module is equipped with a 5 pin Microphone
DIN socket and a phone jack for the Ce module est équipé d'une embase
use with one microphone. A micropho- DIN-5b et d'un Jack femelle pour l'utili-
ne talk switch is provided for the use of sation d'un microphone. Un bouton
microphones without talk switch. "Parlez" est prévu pour l'emploi de
microphones sans télécommande.

Block Diagram / Schéma synoptique

DIN 5 PIN
1 1

Input SW2 Output


GND --- DC24V
5 5

DIN 5 PIN
1

Input
SW1
TALK SWITCH

10
V-1005B

Specification Caractéristiques V-1005B


5-pin DIN or phone plug /
Inputs Entrées
Embase DIN-5b ou Jack
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement
Other Functions Autres Fonctions Talk-Switch / Bouton "Parlez"

33
Microphone Input Modules Modules Préamplificateurs
Microphone
V-1022B V-1022B
Preamplifier Module for Module Préamplificateur pour
Wireless Microphones Microphones sans Fil
This module accepts signals from a Ce module reçoit les signaux d'un
wireless microphone when linked with microphone sans fil lorsqu'on l'équipe
a WTU-770 tuner module. There are 6 d'un module récepteur HF WTU-761.
user-programmable functions activated Six fonctions programmables peuvent
by squelch opening: Highest Priority/ être déclenchées par la détection
1st-in-1st-served/ Cascade Priority / squelch: Priorité Totale, Priorité au pre-
Speech Filter / Busy Indication / Chime mier (Interdiction mutuelle), Priorité en
Distribution. It also provides a semi- Cascade, Filtre Parole, Information
fixed output level control. d'Occupation, Commande Carillon. Ce
module comporte également un poten-
tiomètre de volume ajustable.

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1022B VR 1
Volume

highest
priority

SW 1
Speech
filter
WTU-761 1

24V
MIC Cascade
enable Priority
12V
busy
chime
1st - in- 1st out
Logic Circuit

24V
10

Specification Caractéristiques V-1022B

Freqency Response Bande Passante 50-15000Hz


Distortion Distorsion <0.3%
S/N Ratio Rapport Signal/Bruit >90dB
Inputs Entrées 75Ω Antenna Coax Socket/prise antenne 75Ω
Indicators Voyants In-Use / En Service
Power Requirements Consommation <90mA
Programming Functions Fonctions Programmables 6
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement
On-/Off-Switch, Tuner-Module WTU-770 /
Other Functions Autres Fonctions
Bouton M/A, Module Tuner HF WTU-770

34
Data Receiver Module Module de Réception de Données

V-1069B V-1069B
Digital Data Receiver Module Module de Réception de
for VR-1010 / VR-1020 Données pour VR-1010 / VR-
The V-1069 is for use in the V-1000B 1020
frame with max. 4 digital VR-1010 and Le V-1069 est utilisé dans le chassis
/ or VR-1020 remote microphones. It V-1000B avec un maximum de 4
offers priority setting of the 4 pupitres microphones VR-1010 et/ou
microphones, max. 20 output controls, VR-1020. Il comporte les réglages de
a switch for internal chime activation priorité de 4 pupitres, 20 sorties télé-
and jumpers for pre-announcement commandes maxi., un contact pour
tone selection for 2 or single tone l'activation d'un carillon intégré et des
chime plus gong and signal /chassis cavaliers de paramètrage gong ou caril-
ground separation. lon 1 ou 2 notes et séparation masse
électronique (signal) / masse électrique
chassis.

Block Diagram / Schéma synoptique

N H
input 4
V-1069B
P C
H 19
S H
C 20
input 3
T C E 21
R E

U H

V input 2 C JP3
JP4
X H JP5
Gong
Y input 1 Gene-
C
rator
W E

emission/priority 16
1
chime start 18
Controller

2 #20 1
Z #19 2
Micro

+ 3
#18 3
22 24V 4 #17 4
error #16 5
#15 6
11 chime start in #14 7
#13 8
15 reception priority #12 9
#11 10
1 #10 A
priority { 2 #9 B
3
RM { 4 #8 C
11 #7 D
+ #6 E
12 - RM BUS #5 F
#4 H
13 #3 J
+ #2 K
14 - RM BUS #1 L

Specification Caractéristiques V-1069B

Inputs Entrées 4: 0dBV, 600Ω, balanced /symétriques


Outputs Sorties 1: 0dBV, 600Ω, balanced /symétrique
Indicators Voyants 4 green, 2 red / 4 verts, 2 rouges
Power Requirements Consommation 150mA
Priority + Enable Mic 1 - 4 /
Programming Functions Fonctions Programmables
Priorité + Autorisation Micro 1 - 4
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement
Make contact: 20, Chime 1/2/4 tone selectable /
Other Functions Autres Fonctions
20 contacts NO, sélection Carillon 1-/2-/4-notes

35
Program Source Input Modules Modules d'entrée Sources Programme

V-1054B V-1054B
Auxiliary Input Module Module d'Entrée Auxiliaire
The V-1054B has a balanced input with Le V-1054B dispose d'une entrée sym-
switchable sensitivity (0 and -20dBV). étrique à sensibilité commutable (0 et
The output level can be muted by sig- -20dBV). Le niveau de sortie peut être
nals of higher priority. Muting level can atténuée (circuit silence) par des
be adjusted with a semi-fixed control signaux de priorité supérieure. Le
and the volume with a slide control. niveau d'atténuation du circuit silence
est réglable par un potentiomètre aju-
stable et le volume par un potentiomèt-
re rectiligne.

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1054B MUTE
Control

CONTROL
VR 3 VOLUME
VR 4
-20dBV

1
0 dBV

SW
S1
24V

24V
5 Control
DIN 5 PIN

10

Specification Caractéristiques V-1054B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée 0 / -20dBV


100kΩ
Input Impedance Impédance d'entrée
balanced /symétrique
Frequency response Bande Passante 30…20 000Hz ±1dB
Distortion Distorsion <0.3% (1kHz Sinus)
Noise Level Niveau de Bruit 94dBV
Power requirements Consommation 22mA
Programming functions Fonctions Programmables Muting / Atténuation priorité
Controls Réglages Muting level, Volume / Niveau att., Volume
Indicators Voyants In-Use / En Service
Connection Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5b
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

36
Program Source Input Modules Modules d'entrée Sources Programme

V-1254B V-1254B
Line Input Module Module d'Entrée Ligne
The input of the V-1254B is transfor- L'entrée du V-1254B est isolée par
mer isolated and balanced. It can be transformateur et symétrique. Le
used in the V-1000B frame. The unba- niveau de sortie peut être atténuée
lanced output level can be muted by (circuit silence) par des signaux de prio-
signals of higher priority. The muting rité supérieure. Le niveau d'atténuation
level can be adjusted with a semi fixed du circuit silence est réglable par un
control and the volume with a slide potentiomètre ajustable et le volume
control. par un potentiomètre rectiligne.

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1254B

MUTE
Control
VOLUME
VR 4
Mute Control
VR 3
1

24V

24V
5 Control
DIN 5 Pin
10

Specification Caractéristiques V-1254B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée 0dBV


50kΩ
Input Impedance Impédance d'entrée
balanced /symétrique
Frequency Response Bande Passante 30…20000Hz ±1dB
Distortion Distorsion <0.3% (1kHz Sinus)
Noise Level Niveau de Bruit –
Power Requirements Consommation 17mA
Programming Functions Fonctions Programmables Muting / Atténuation priorité
Controls Réglages Muting level, Volume / Niveau att., Volume
Indicators Voyants In-Use / En Service
Connection Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5b
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

37
Source Modules Modules Sources

V-1014B V-1014B
Alarm Signal Module Module Signal d'Alarme
This module has a switchable siren, yelp Ce module dispose d'un générateur de
or buzzer signal. Sounding time and signaux commutable Sirène, Yelp ou
output level are variable. On the front Vibreur. La durée et le volume de sortie
panel two LED indicators for signal and sont réglables. En façade, deux voyants
paging-ready and one semi-fixed out- DEL visualisent la diffusion du signal et
put level control are provided le mode "Pret pour Parler" et le volume
de diffusion est accessible par poten-
tiomètre ajustable.

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1014B VR 2
Siren SW 1
Volumen
VCO
T=4,5s

Yelp
Buzzer

f=4Hz

24V

Timer

1 VR 1
Time
Start Alert
Speech Indication
24V
5 Alert Indication 10
DIN 5 PIN

Specification Caractéristiques V-1014B


5 — 60s
Siren (400-750Hz), Yelp(500-750Hz), Buzzer (400Hz)
Signals Signaux
/ Sirène (400-750Hz), Yelp (500-750Hz), Vibreur
(400Hz)
Indicators Voyants 1 Red:Alert, 1 Green / 1rouge:Alerte, 1 vert
Output Level, on PCB: Alarm Type + Sounding Time
Controls Réglages
/ Niveau Sortie, Sur CI: Type et Durée d'alarme
Output Level Niveau de Sortie –20dBV
Output Impedance Impédance de Sortie 10kΩ
Power Requirement Consommation 35mA
Connections Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5b
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

38
Source Modules Modules Sources

V-1015B V-1015B
Chime Module Module Carillon
A two-tone chime or single gong tone Ce module dispose d'un carillon 2 notes
is available. Two LED indicators are on ou gong. En façade, deux voyants DEL
the front panel for chime/paging-ready. visualisent la diffusion du Carillon et le
Remote microphones can also have the mode "Pret pour Parler" et le volume de
same indicators. The V-1015B fits into diffusion est accessible par potentiomèt-
the V-1000B mixer frame. re ajustable.

Block Diagram / Schéma synoptique

VR 2
V-1015B Volume
f=554Hz

f=440Hz

Logic 24V
Circuit

SW 1
2-Note Chime
1 or Gong

Start
Speech Indication
24V
5 Chime Indication 10

DIN 5 PIN

Specification Caractéristiques V-1015B


2.5s 2-note chime, Gong 440 + 554Hz/
Signals Signaux
Gong, Carillon 2 tons, 440 + 554Hz, 2,5s
1 Red, 1 Green LED: Signal, Paging ready /
Indicators Voyants
1 DEL Rouge, 1 DEL Verte: Carillon, Parlez
Controls Réglages Output Level / Niveau de Sortie
Output Level Niveau de Sortie –20dBV
Output Impedance Impédance de Sortie 10kΩ
Power Requirement Consommation 33mA
Connections Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5b
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

39
Source Modules Modules Sources

V-1016B V-1016B
Alarm Signal Module Module Alarme
The V-1016B Alarm Signal Module Le module d'alarme V-1016B génère
generates a 2-tone alarm signal with un signal à 2 fréquences avec réglage
adjustable signal length. Output level de durée. Le volume de sortie peut être
can be adjusted with a semi fixed con- réglé depuis la façade par potentiomèt-
trol on the front panel. A red LED indi- re ajustable. Un voyant DEL rouge indi-
cates emission of alarm signal, a green que la diffusion du signal d'Alarme, un
LED indicates paging ready. Remote voyant DEL vert le mode "Pret pour
microphones can also have the same Parler". Les pupitres microphone
indicators. This module is designed for distants peuvent également recevoir ces
use in the V-1000B mixer frame. informations.

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1016B VR 2
Volume
f=554Hz

f=440Hz

24V
Timer
4 -45s

DIN 5 PIN
1
Jumper
Start
Speech Indication

24V
Alert Indication
5
10

Specification Caractéristiques V-1016B

Signals Signaux 2-tone alert / Alerte (440&554Hz) 5-45 sec.


1 Red, 1 Green LED: Signal, Paging ready /
Indicators Voyants
1 DEL Rouge, 1 DEL Verte: Carillon, Parlez
Volume, Speed, 2 Frequency duration /
Controls Réglages
Volume, Vitesse, 2 Fréquences, Durée
Output Level Niveau de Sortie –20dBV
Output Impedance Impédance de Sortie 10kΩ
Power Requirement Consommation 27mA
Connections Raccordement 5-pin DIN socket / embase DIN-5b
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

40
Source Modules Modules Sources

V-1018B V-1018B
Alarm/ Chime Signal Module Module Alarme / Carillon
This module can generate two preset Ce module peut générer deux carillons
chime signals and one preset alarm sig- et une alarme préselectionnés parmi 16
nal from a selection of 16 kinds of types de tonalités. Un choix de 4
tones. There is also a selection of four cadences de carillon et de durée d'alar-
chime speeds and 1-minute or me (1 minute ou continue) est possible.
continuous alarm durations. One green Un voyant vert "Parlez" (DEL) et trois
LED speech indicator and three LED voyants rouges carillons 1&2 et alarme
chime 1&2 and alarm indicators are sont disponibles. Une télécommande
provided. One control for each chime est prévue pour chaque carillon et alar-
1&2 and alarm signal. Operating priori- me. Ordre de priorité est le suivant: 1.
ty is 1. Stop 2. Alarm 3. Chime1 4. Stop, 2. Alarme, 3. Carillon 1, 4.
Chime2. Carillon 2.

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1018B Alarm Control


VR 201
Speech Indic.
SW 1
Generator

Chime 2
Sound

4-bit
Chime 1 MC
Gong
Alert Indic. Control
SW 2 VR 202

1
Chime
1 SW 3
24V

24V

Alert
STOP
8

DIN 8 PIN 10

Specification Caractéristiques V-1018B


2 Chimes, 1 Alarm from 8 tones /
Signals Signaux
2 Carillons, 1 Alarme parmi 8 tonalités
1 Green, 3 Red (1 Chime + 2 xAlert) /
Indicators Voyants
1 Vert (Parlez), 3 Rouges (1 Carillon + 2x Alarme)
Controls Réglages 2 Volume controls / 2 Volumes (Gong, Alarm)
Output Level Niveau de Sortie –20dBV
Output Impedance Impédance de Sortie 10kΩ
Power Requirement Consommation 65mA
Connections Raccordement 8-pin DIN socket / embase DIN-8b
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement
Priorities : Stop-Alarm-Chime1-Chime2 /
Other Functions Autres Fonctions
Priorité: Stop-Alarme-Carillon1-Carillon 2

41
Voice Message Module Module Message Parlé

V-1041B V-1041B
Voice Message Module Module Message Parlé
The V-1041B’s most important applica- L'application principale du V-1041 est
tion is to broadcast emergency messa- la diffusion de messages d'urgence.
ges. Up to 4 different messages, to a Jusqu'à 4 différents messages peuvent
total of 43 seconds can be recorded. By être enregistrés pour un total de 43
linking modules the message memory secondes. En reliant plusieurs modules,
capacity can be increased. An internal cette capacité peut être étendue. Une
non-volatile memory protects recorded mémoire non volatile protège les mes-
messages from power failures. sages enregistrés en cas de coupure
Optional Transformer for a transformer- d'alimentation.
isolated Output.

Block Diagram / Schéma synoptique

repeat Mes1 1
1234 SW3 Peak/ Play
Signal
FUNCTION Processor
SWITCH EXEC Mes3
EEPROM
DRAM 24V
8-bit MC
Mes4
12 3 4 SW 1
MESSAGE VR3 Mes2
SELECTOR busy Output
Level STOP 8

MIC/ SW4-7
LINE 1
interval
1
24V

VR2
5 REC Level
START
DIN 5 POL VR1
PHONES

&
10

V-1041B

Specification Caractéristiques V-1041B

Message Recording 4 messages (43 s total) /


Capacité d'enregistrement
Capacity 4 Messages (43s au total)
Frequency Response Bande Passante 80~4 000 Hz
Output Level Niveau de Sortie –20dBV
Output Impedance Impédance de Sortie 10kΩ
Current Consumption Consommation <110mA
Green LED: announcement, 2 red LED: peak, mode
Indicators Voyants
/ DEL Verte: Annonce, 2 LED Rouges: satur., mode
1 mode switch, 1 message switch /
Controls Commandes
1 bouton mode, 1 bouton Message
1. Stop 1. Stop
Priority Order Ordre de Priorité 2. Fixed (message 1,2,3 2. Message Fixe (1,2,3
or 4) or Selectable ou 4) ou sélectionné
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

42
Tuner Module Module Tuner

V-1034B V-1034B
AM/FM Radio Tuner Module Module Tuner AM/FM
The V-1034B is designed for use with Le V-1034 est prévu pour une utilisati-
V-1000B frame. It is equipped with an on dans le chassis V-1000B. Il est
LCD frequency display, automatic and équipé d'un afficheur LCD de fréquen-
manual tuning. Frequencies of 5 AM ce, un accord manuel et automatique.
and 5 FM stations can be stored in Les fréquences de 5 stations AM et 5
memory. A muting level control, ON/ stations FM peuvent être mémorisées.
OFF and output level selection switches Un niveau d'atténuation (circuit silen-
are provided. ce), interrupteur M/A et clavier de
sélection sont prévus. La sortie asym-
étrique peut être modifiée en sortie
symétrique par l'adjonction du transfor-
mateur optionnel IT-172.

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1034B

VOLUME
VR 4

FM Mute
Tuner

Dividing 1
Network PLL
Antenna
0 dB AMP 24V

AM
Tuner
LCD

10

Specification Caractéristiques V-1034B


FM/UKW: 87.5-108MHz, 50kHz (increment/pas)
Tuning Range Gamme de Fréquences
AM/MW: 522-1620kHz, 9kHz (increment/pas)
FM/UKW 2.5µV/98MHz, 30dB (quieting/silence)
Sensitivity Sensibilité
AM/MW 20µV/999Hz, 20dB (quieting/silence)
IF IF FM/UKW: 10.7MHz, AM/MW:450kHz
75Ω, unbalanced, F-type socket for coaxial cable /
Antenna Antenne
Asymétrique 75Ω; embase type F pour coaxial
Tuning Control Contrôle Accord Auto
FM /UKW: 5
Preset Frequencies Stations Pré-réglées
AM /MW: 5
Memory Backup Sauvegarde Mémoire 2 months / 2 mois
Output Level Niveau de Sortie –20dBV / 0dBV (switchable/commutable)
Output Impedance Impédance de Sortie 10kΩ / 600Ω unbalanced / asymétrique
Distortion Distorsion < 1%
S/N Ratio Rapport Signal/Bruit FM/UKW: >70dB, AM/MW: >45dB
Power Requirements Consommation 20…24V /<150mA
Indicator Afficheur LCD
1 Radio On/Off 1 M/A Radio
1 AM/FM Selection 1 Sélecteur AM/FM
Controls Réglages 1 Tuning Button 1 Bouton Accord
5 Memory Buttons 5 Pré-réglages Stations
1 Volume Control 1 Volume
Programming Function Fonctions Programmables Muting / Atténuation priorité
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

43
Equalizer Module Module Egaliseur

V-1501B V-1501B
1/1 Octave Equalizer Module Module Egaliseur 1/1 Octave
The V-1501B is a 7-point equalizer pro- Le V-1501B est un égaliseur 7 bandes
viding feedback suppression, room permettant la suppression du Larsen,
equalization and tone control. Semi- l'égalisation d'une salle et la correction
fixed level controls provide 12dB de tonalité. Des potentiomètres ajusta-
attenuation or boost and protect set- bles permettent une atténuation ou
tings from tampering. A busy line con- une amplification de 12dB et évitent un
trol switch enables the equalizer modu- dérèglage intempestif. Un interrupteur
le only when a microphone announce- de commande par le bus occupation
ment is made. The equalizer IN / OUT permet la mise en service de l'égaliseur
switch is equipped with an LED indica- uniquement en cas d'annonce micro.
tor. Le bouton En/Hors service est équipé
d'un voyant DEL.

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1501B

+15V
+7,5V
Regulator

1
EQ 125~8000Hz
24V

8kHz 125kHz
VR107 VR101

SW1 SW2
busy EQ In/Out
10

Specification Caractéristiques V-1501B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée –20dBV


Output Level Impédance d'entrée –20dBV
Frequency Response Bande Passante 20…20 000Hz ±1dB (EQ IN, Flat/Linéaire)
Distortion Distorsion <0.3% (f=1kHz)
Power Requirements Consommation < 55mA
Center Frequencies Fréquences Centrales 125/250/500/1k/2k/4k/8kHz ±12dB
Indicators Voyants 1 LED Equalizer On-OFF /1 DEL M/A
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

44
Line Amplifier Modules Modules Sommateurs

V-1071B / V-1072B V-1071B / V-1072B


Line Amplifier Module Module Sommateur
The modules V-1071B/1072B mix out- Les modules V-1071B / V-1072B mélan-
put signals from input modules and gent les signaux de sortie des modules
boost the signal level. Bass and treble d'entrée et les amplifient. Des réglages
controls and LED bar-graph level meters de tonalité Graves et Aigües et un vu-
are provided. They also come with a mètre Bargraph DEL sont présents. Ils
busy output for external priority comportent une sortie occupation pour
control. The V-1071B has a slide volu- télécommander une priorité extérieure.
me control, the V-1072B has a semi- Le V-1071B dispose d'un potentiomètre
fixed control to avoid accidental chan- de volume rectiligne tandis que celui du
ges in level settings. V-1072B est de type ajustable ce qui
évite les modifications de réglages acci-
dentelles.

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1071B

VR 1
Volume

1
Bass Treble

1 24V

busy
24V

5 Output Level
DIN 5 PIN
.....
10

Specification Caractéristiques V-1071B / V-1072B

Input Sensitivity Sensibilité d'entrée –20dBV


Output Level Niveau de Sortie 0dBV
Output Impedance Impédance de Sortie 600Ω balanced / symétrique
Frequency Response Bande Passante 30…20 000Hz±1dB
Distortion Distorsion <0.3% (f=1kHz)
S/N Ratio Rapport Signal/Bruit –102dBV (20…20 000Hz)
Bass/Graves: ±10dB (100Hz);
Tone Controls Réglages Tonalité
Treble/Aigües: ±10dB (10kHz)
Power Requirements Consommation 24V DC , 85mA
Output Level meter /
Indicators Voyants
VU-mètre niveau sortie (bargraph)
2 Tone Controls, V-1071B: Slide Volume Control,
V-1072B: 1 Semi-fixed Volume Control /
Controls Réglages
Tonalité: 2 Ajustables Graves/Aigües; Volume:1
Rectiligne (V-1071B); 1 Ajustable (V-1072B)
Input:10-pin, DC IN, Output 5-pin DIN /
Connections Raccordement Entrée connecteur CI 1O points;
Entrée CC, Sorties Embase DIN-5b
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

45
Program Selector Module Module Sélecteur de Programmes

V-1061B V-1061B
Program Selector Module Module Sélecteur de
The Selector Module has 4 buttons for Programmes
program selection among 4 inputs and Le module sélecteur a 4 boutons pour
one reset button. One balanced and le choix entre 4 entrées programmes et
one unbalanced output is available. For un bouton arrêt. Une sortie symétrique
the unbalanced output the level can be et une sortie asymétrique sont disponi-
adjusted on the front panel and addi- bles. Pour la sortie symétrique, le volu-
tionally a muting function is provided me est ajustable depuis la façade et un
(adjustment on PCB). This function can circuit silence (réception priorité) est
be activated by a microphone preampli- prévu, (niveau résiduel ajustable sur le
fier module circuit). Cette fonction peut être activée
par un préamplificateur microphone.

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1061B
VR 2
Mute Control
Selector SW S1 VR 1
Volume

1
Mute

24V
4

Balanced Out

Logic
10

Specification Caractéristiques V-1061B

Inputs Entrées 4
Outputs Sorties 1 balanced/symétrique 1 unbalanced/asymétrique
4 selector + 1 reset button, 1 output + 1 muting
Switches / Controls Boutons Commandes level control/ Clavier 4 prog. + Arrêt, 1 volume + 1
niveau atténuation
Programming Functions Fonctions Programmables Muting / Atténuation priorité
Power Requirements Consommation 4mA
Input 4x3-pin terminal, Output:3-pin bal. or 10-pin
Connections Raccordement unbal./Entrées: bornier 4x3 plots, Sortie: bornier 3
plots sym. ou connecteur CI 10 points asym.
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

46
Signal Routing Modules Modules de Commutation de Signaux

V-1062B V-1062B
5-Zone Selector Module Module Sélecteur 5 Zones
Up to 2 program sources can be routed 2 sources programme peuvent être
on up to 5 output zones directly or by aiguillées vers 5 sorties directement ou
remote microphone. The input accepts par télécommande (pupitre micropho-
both LF pre-amp level and 100V. ne) Les entrées acceptent à la fois les
Priority override allows emergency niveaux BF des préamplis et les lignes
announcements to go through. Green 100v. Des DELs vertes et rouge
and red LEDs indicate zone selection indiquent les sélections de zone et de
and priority override. The V-1062B can priorité. Le V-1062B peut être monté
be inserted in the V-1000B frame and dans le chassis V-1000B et occupe 2
requires two units space. emplacements.

Block Diagram / Schéma synoptique

V-1062B
Com
M JW 3 JW 5 JW 7
M` JW 4 JW 6 JW 8
S`
S
JW 1

JW 2

Inter-
dict

24 V

S1 S2 S3 S4 S5
Z2
Z`2
Z1
R`1
Z`1

R2

Z3
R`2

Z`3

Z`4
R`3

Z`5
Z4
R1

R3

Z5
R4
R`4

R5
R`5

Specification Caractéristiques V-1062B

Inputs Entrées 2
Outputs Sorties 5
Switches / Controls Boutons / Commandes 5 selector buttons / 5 boutons de sélection
Zone selector LED's , Interdiction LED's /
Indicators Voyants
DELs Sélection de Zone, LED Interdiction
Power Requirements Consommation 160mA
2 x 10-pin, Remote: 10-pin/
Connections Raccordement
2 x 10-plots, Distant:10-plots
Dimension (width) Dimensions (largeur) 2-units/ 2 Emplacements

47
Signal Routing Modules Modules de Commutation de Signaux

V-1067B V-1067B
5-Zone Selector Module Module Sélecteur 5 Zones
(expiring model, please ask for details) (Ce module va être arrêté demander
This module is designed for the use détails )
with VM-Series power amplifiers. It Ce module est prévu pour un montage
consists of a card unit and a relay box. dans les ampli-mélangeurs de la série
Up to 4 individual zones (5 with VR- VM. Il consiste en une carte et un coff-
1005) and All-Call can be placed. The ret relayage. 4 sélections de zone (5
module has 5 selector buttons with LED avec le VR-1005) et l'appel général
indicators and one remote indicator. peuvent être effectuées. Le module dis-
The module can be remotely operated pose de 5 boutons avec voyants DEL et
via a control line. d'un report d'information. Le module
peut-être télécommandé par une liai-
son de télécommande.

Block Diagram / Schéma synoptique

2
Priority Control

3 8

4 24V

5
H

8-pin DIN 1 8-pin DIN


C
1
R 8

V-1067B

Specification Caractéristiques V-1067B

Inputs Entrées 1
Outputs Sorties 5 (6)*
Switches / Controls Boutons Commandes 5 selector buttons / 5 boutons de sélection
Zone selector LED's , Remote LED's /
Indicators Voyants
DELs sélections zones, DELs télécommandes
Power Requirements Consommation 140mA
Module: 10-pin terminal, 8-pin DIN socket for
Remote, DC In; Relaybox: 10-pin terminal, 8-pin
DIN socket for Module, DC In /
Connections Raccordement Module: connecteur CI 10 points, embase DIN-8b
pour télécommande, alim. CC; Coffret relayage:
bornier 10 Plots, embase DIN-8b pour réception
télécommande, alim. CC
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement
*6: Remote operation / Fonctionnement télécommandé
48
Signal Routing Modules Modules de Commutation de Signaux

V-1068B V-1068B
Multi-Purpose Relay Module Module Relayage Multi-
This module is equipped with 5 multi- Fonctions
contact relays. Additionally 5 selectors Ce module est équipé de 5 relais multi-
and one reset button are provided and contacts. De plus, 5 boutons de sélec-
can be used for various purposes like tion et un bouton Arrêt sont prévus
program selection, broadcast zone sel- pour diverses utilisations telles que:
ection, emergency switchover and sélection de programmes, sélection de
microphone precedence. These func- zones de diffusion, commutation d'ur-
tions can be selected by jumper settings gence et priorité microphone. Ces fonc-
on the PCB. tions peuvent être sélectionnées au
moyen de cavaliers sur le circuit.

Block Diagram / Schéma synoptique

A1
L1
A`1
L`1

R1

A2
L2
A`2
L`2

R2

A3
L3

L`3 A`3

R3

A4
L4

L`4 A`4

R4

L4
A5
L5
L`5 A`5
A`0
R5
A`0
R0
V-1068B
Control
M
remote relay fault
CNT5
CNT4
CNT3
CNT2
CNT1
CNT0
+ rel. act.
permission

B
C
- rel. act.
fault

Specification Caractéristiques V-1068B

Inputs Entrées 6
Outputs Sorties 5
5 selector +1 reset buttons /
Switches / Controls Boutons Commandes
5 Sélections + 1 Reset
Indicators Voyants 6
Power Requirements Consommation 230mA
Connections Raccordement 44-pin card edge / connecteur CI 44-points
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

49
Fault Detection Modules Modules de Détection de Défauts

V-1901B V-1901B
Ground Leakage Monitoring Module de Contrôle Perte à la
Module Terre
The V-1901B is designed for use with Le V-1901 est prévu pour une utilisati-
the V-1000B mixer frame. It monitors on dans le chassis V-1000B. Il contrôle
up to six speaker lines. If one speaker jusqu'à six lignes de haut-parleurs. Si
line causes a ground leakage, the corre- un haut-parleur laisse apparaître un
sponding LED indicator illuminates and courant de fuite à la terre, la DEL corre-
provides a relay make-contact output. spondante s'allume et un contact NO
Six buttons on the front panel allow est activé. Six boutons en façade per-
manual speaker line testing. mettent un test manuel par ligne HP.

Block Diagram / Schéma synoptique

3 NC
R1
1 COM
R1
2 NO

19 L-1

18 S-1 test sw1

17 L-2

16 S-2 test sw2

14 L-3

13 S-3 test sw3

11 L-4
10 S-4 test sw4

8 L-5

7 S-5 test sw5

6 L-6

5 S-6 test sw6


22 -
21 + 24V
V-1901B

Specification Caractéristiques V-1901B

Inputs Speaker Lines Entrées Lignes Haut-


6
Parleurs
1 floating contact / 1 contact libre de potentiel
Outputs Sorties
(1A 30V DC)
Switches Boutons 6
Indicators Voyants 6
Power Requirements Alimentation 24V DC / max. 60mA
Earth-Resistor Résistance à la Terre < 50kΩ
Connection Raccordement 44-pin card edge / connecteur CI 44-points
Dimension (width) Dimensions (largeur) 1-unit / 1 emplacement

50
Monitoring Modules Module de contrôle ligne

V-1812C V-1812C
Active Monitoring Module for Module de contrôle 12 lignes
12 Channels Le module V-1812C est un équipement
The active monitoring module allows to qui permet le contrôle jusqu'à 12 lignes
control up to 12 audio signals (1V or soit 0dB -soit 100 volts. Un sélecteur de
100V). The selected channel level will canal ; un vu-mêtre à Led et un haut-
be indicated both on LED levelmeter parleur associé à un réglage de volume
and internal loudspeaker. A headphone sont intègré. Ce module s'intègre dans
plug is featured as well as a control un chassis V-1000B et utilise 2 empla-
input for alternative use of external / cements.
internal loudspeaker. The 100V - 1V
selection is made by an internal jumper.

Block Diagram / Schéma synoptique

1
1/100V
A

2
1/100V
B Channel 2
Speaker Control
3
1/100V
C

4
1/100V
D K1
5
1/100V
E

6 JP 13 1 2 3 4
1/100V
F

7 +
1/100V
H ext. Speaker
8 -
1/100V
J

9 LED-Control
1/100V
K

10
... +
1/100V
L 24V
11
1/100V
N

12
1/100V
P Channel 12
V-1812C

Specification Caractéristiques V-1812C


12 channels / 12 Canaux
Inputs Entrées
100V/1V
Headphones, Speaker (125mW, 8Ω) /
Outputs Sorties
Casques, Haut Parleur ext. (3W, 8Ω)
Internal Speaker Haut Parleur interne 8Ω, 3W
Headphone Outputs Sortie casque 6,3mm phone plug / 6,3mm jack
Power Consumption Consommation max. 350mA
Connections Raccordement 44-pin card edge / connecteur CI 44-points
Dimension (width) Dimensions (largeur) 2-units / 2 emplacements

51
Fault Detection Module Circuit de Détection de Défauts

YA-1000A YA-1000A
Fault Detection Circuit Module Circuit de Détection de Défauts
The YA-1000A Module is designed for Le YA-1000A est prévu pour intégrati-
use with VP-Series power amplifiers. It on dans les amplicateurs de la série VP.
detects breakages in the speaker ampli- Il détecte la rupture de la ligne de haut-
fier line loop by means of a 20kHz pilot parleurs (en boucle) au moyen d'un sig-
signal. In the event of a breakage the nal 20kHz de pilotage. Dans l'éventua-
amplifier power LED indicator extinguis- lité d'un panne amplificateur, le voyant
hes, activating the unit’s relay output. DEL de l'ampli s'éteint et un contact
défaut est activé.

52
Other Modules Autres Modules
& Accessories & Accessoires
V-1082B V-1082B
Power Supply Module Module Alimentation
The Power Supply Module V-1082B Le module V-1082B délivre une tension
supplies a 24V DC power to the modu- de 24v CC aux modules du chassis. Il
les in the frame. It provides a protection comporte un circuit de protection cont-
circuit for preventing short circuits. On re les court-circuits. En façade, un inter
the front panel: a power switch, indica- M/A, un voyant DEL et un fusible sont
tor and a fuse are provided. The modu- prévus. Ce module occupe 2 emplace-
le occupies two units in the frame. ments dans le chassis.

V-1090B V-1090B
Interface Module Module Interface
The Module V-1090B is designed for Le module interface V-1090 peut être
use with V-1000B. It can be used as a utilisé dans le chassis V-1000. Il peut
bus line input or output module especi- être utilisé comme module d'entrée/
ally for connection of bus lines of two sortie bus ou plus spécialement pour
V-1000B frames. (2x V-1090B and 1x relier deux chassis V-1000 (2x V-1090B
YR-1000 are required) et 1x YR-1000 sont nécessaires).

V-1001B / V-1002B V-1001B / V-1002B


Blank Panels Façades Vierges
The V-1001B is a blank panel for a 1- Le V-1001B est une façade de remplis-
unit space and the V-1002B is for a 2- sage 1 emplacement et le V-1002B, de
unit space. Both blank panels are black. 2 emplacements. Les deux façades sont
noires.

Connecting Cables Cordons d'interconnexion


8-PIN DIN Socket Embase DIN-8b
YR-1000: 70cm long YR-1000: longueur 70cm
For two V-1090B Modules Pour deux modules V-1090B

5-PIN DIN Socket Embase DIN-5b


YR-1005: 50cm long YR-1005: longueur 50cm
YR-1010: 100cm long YR-1010: longueur 100cm
YR-1020: 200cm long YR-1020: longueur 200cm

53
Remote Microphones Pupitres Microphones

VR-1001B VR-1005 VR-1010/VR-1020


Paging Microphones Remote Microphone Remote Microphones
Desktop-top type microphone for 5 Zones 10 Zones / 20 Zones using V-1069B
V-1000 Series microphone pre-amps Refer to section Microphones Data Receiver Module.
and chime modules. Refer to section Refer to section Microphones
Microphones

Pupitre Microphone Pupitre Microphone Pupitres Microphones


Pupitres microphone pour les entrées 5 Zones 10 Zones / 20 Zones avec module de
micro et carillons de la série V-1000. Voir la section Microphones. Réception de Données V-1069B .
Voir la section Microphones. Voir la section Microphones.
34
6
215

224 274

PO WE R
REMOTE MICROPHONE REMOTEMICROPHONE BUS Y IN- USE
155

BU SY IN -U SE

POWER CHIM E

155
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

AL L CH IM E AL L RESET
CA LL
CAL L
62

100 150
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 3 4 5 TAL K
TA LK

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques VR-1001B VR-1005 VR-1010 VR-1020

Type Type Desk Top Microphone for Paging / Pupitre d'appel de table
Polar Pattern Courbe Polaire Cardioid /Cardioïde Unidirectional / Uni-directionnelle
Power requirement Alimentation – 24V DC / 130mA 24V DC / 90mA 24V DC / 110mA
Microphone Element Capsule micro dynamic / dynamique electret condenser electret condenser electret condenser
Output Impedance Impédance 600Ω 600Ω 600Ω 600Ω
Unbalanced Asymétrique – – – –
Balanced Symétrique o o o o
Frequency Range Bande Passante 100…10 000Hz 100…10 000Hz 100…10 000Hz 100…10 000Hz
Output Level Niveau sortie -58dB 0dBv 0dBv 0dBv
Switches: 5 Zones Push Switches: 10 Zones Push Switches: 20 Zones Push
Push to talk switch / to talk Chime, All Call / to talk Chime, All Call / to talk Chime, All Call /
Controls Commandes
bouton Parlez Boutons 5 zones, Parlez, Boutons 10 zones, Parlez, Boutons 20 zones, Parlez,
Carillon, Appel Général Carillon, Appel Général Carillon, Appel Général
5 individual call, all call, 10 individual call, all call, 20 individual call, all call,
Chime,Speech / busy, in-use, power / busy, in-use, power / busy, in-use, power /
Indicators Voyants
Carillon, occupation 5 zones, appel général, 10 zones, appel général, 20 zones, appel général,
occupation, alimentation occupation, alimentation occupation, alimentation
4-, 2- or 1-tone chime 4-,2-,1-tone from V-1069B /
Chime Carillon –
/Carillon 4-, 2-, 1 ton(s) Carillon 4-, 2-, 1 ton(s) avec V-1069B
1 shielded cable + up to 1 shielded + 2 twisted 1 shielded + 2 twisted
Cable with 2x 5-pin DIN
17 cables / pair cables / pair cables /
Cables/ Connectors Cordon, Fiche connector / cordon avec
1 cable blindé + max 17 1 blindé + 2 cable 1 blindé + 2 cable
2 fiches DIN 5b.
fils 2 paires 2 paires
Dimensions Dimensions 100 x 215 x 150 224 x 62 x 155 274 x 62 x 155 274 x 62 155

54
Module Selection Chart

Type Priority Functions Other Functions


1st-IN Speech Busy Chime
Model Highest 1st-Out Cascade Filter Indication Distribution MIC Enable Others
-62dBV, 600Ω, electrically balanced
V-1051B 0dBV,100kΩ
V-1151B -62dBV, 600Ω, electrically balanced
Microphone V-1251B -62dBV, 600Ω, bal., transformer isolated
V-1005B Use with other microphone module
Wireless V-1022B Use with wireless tuner module

Type Model AM FM Chime Alarm Message Others


Input sensitivity & Impedance 0dBV,600Ω, electrically balanced,
Data Receiver V-1069B use with VR-1010, VR-1020 remote mic,
Chime (4-/2-/1-tone), Gong

Type Model Muting Input Sensitivity & Impedance Others


AUX/ Line V-1054B 0dBV / -20dBV, 100kΩ Electrically balanced
V-1254B 0dBV, 50kΩ Transformer-isolated balanced

Type Model AM FM Chime Alarm Message Others


V-1014B Siren, Yelp, Buzzer
V-1015B Chime, Gong
Source V-1016B Alarm (2-tone)
V-1018B Chime (4 speeds), Alarm (8-tone)
V-1041B 4 different messages up to 43 sec. in total
Tuner V-1034B Radio tuner

Type Model Functions


Equalizer V-1501B 1/1 Octave 7-point equalizer
V-1071B
Line Amp Output 0dBV, 600Ω, balanced
V-1072B
Program
V-1061B 4 selectors, 1 reset, 1 muting
Selector
V-1062B 5 zone + all-call
Zone Selector V-1067B Module: 5 zone (4 zone + all-call) Remote: 5 zone + all-call
Relay V-1068B Amp switchover, program, 5 zone selectors
Power Supply V-1082B Output 24V DC, 0.5A (regulated) or 1A (not regulated)
Interface V-1090B Bus line connecting using YR-1000
Fault Detection V-1901B Ground leakage
V-1812B Active Monitoring of 12 channels
YA-1000A Fault detection ( for VP-/VM-series amps)
Blank Panel V-1001B 1-unit size
V-1002B 2-unit size

55
Tableau de Selection Modules

Type Fonctions Priorité Autres Fonctions


Interdiction
Modèle Maximum Mutuelle Cascade Filtre Parole Occupation Cde Carillon MR micro Autres
—62dBV, 600Ω,symétrie électronique
V-1051B
0dBV,100kΩ
V-1151B —62dBV, 600Ω,symétrie électronique
Microphone V-1251B —62dBV, 600Ω, sym., transfo
V-1005B Utilisé avec autre module micro
Micro HF V-1022B Utilisé avec module récepteur

Type Modèle AM FM Carillon Alarme Message Autres


Récepteur Sens. & Impéd. entrée OdBv, 600Ω sym. élect. utilisé avec pupitre
V-1069B
données VR-1010/20, Carillon (4/2/1note), Gong

Type Modèle Silence Sensibilité & Impédance d'entrée Autres


AUX/ Ligne V-1054B 0dBV / -20dBV, 100kΩ Symétrie électronique
V-1254B 0dBV, 50kΩ Symétrie par transformateur

Type Modèle AM FM Carillon Alarme Message Autres


V-1014B Sirène, Yelp, Vibreur
V-1015B Carillon, Gong
Source V-1016B Alarme (2-tons)
V-1018B Carillon (4 vitesses), Alarme (8-tons)
V-1041B 4 messages distincts jusqu'à 43 sec. au total
Tuner V-1034B Tuner Radio

Type Modèle Fonctions


Egaliseur V-1501B Egaliseur 7 bandes - 1/1 Octave
V-1071B
Sommateur Sortie 0dBV, 600Ω, symétrique
V-1072B
Sélecteur de
V-1061B 4 selecteurs, 1 arrêt, 1 silence (priorité)
Programmes
V-1062B 5 zones + Appel Général
Sélecteur Zones
V-1067B Module: 5 zones (4 zones + appel général) Télécommande: 5 zones + appel général
Relayage V-1068B Commutation ampli secours, sélecteur 5 programmes/zones
Alimentation V-1082B Sortie 24V CC, 0.5A (stabilisé) ou 1A (filtré)
Interface V-1090B Interconnexion bus par cordon YR-1000
Détection V-1901B Défaut terre
Défauts YA-1000A Détection de défaut pour amplis série VP-/VM-
V-1001B 1 module
Module vierge
V-1002B 2 modules

56
Power Amplifiers Amplificateurs de Puissance

VP-1060B/1120B /1240B VP-1060B/1120B /1240B


Power Amplifier Amplificateurs de Puissance
The VP-Series Power Amplifiers are Les amplificateurs de la Série VP sont dis-
available with 60W, 120W or 240W ponibles dans les puissances de 60w,
output power. All models feature 2 120w ou 240w. Tous les modèles compor-
program and 2 priority inputs with tent 2 entrées programme et 2 entrées
priority override. They operate both prioritaires avec circuit de priorité. Il
on 230V AC and 24V DC. Amplifiers fonctionnent à la fois sur secteur
occupy 1/2 x 3 units (VP-1060B, VP- 230v et sur 24v CC. Ces amplifica-
1120B) or 3-units (VP-1240B) space teurs occupent 1/2 19" 3U (VP-
in a 19“ rack. A fault detection cir- 1060B, VP-1120B) ou 19" 3U (VP-
cuit unit (YA-1000A) is optional. 1240B). Un circuit de détection de
Matching mounting brackets are défaut peut être intégré en option.
YM-003LB (option) Equerres de montage optionelles:
YM-003LB.

Block Diagram / Schéma synoptique


D102 216

1
PROGRAM Input PRIORITY T6.3A

133
PROGRAM T1.6A

Power JP ON
POWER
OFF

Program
5
VR1 VP-1060B/1120B

1 100V 434
Mute Level
Priority
VR2
PRIORITY T2A

50V PROGRAM T3.15A

144
COM POWER
ON

OFF

5 POWER AMPLIFIER VP-1240B

analog
switch Priority
NC
PRIORITY Input COM VP-1240B
1 D101
NO
340

+ 24V DC

- 24V DC
5
+Ub
1

24V F701/T 6,3A F702/T 1,6A


500mA

5
AC MAINS
VP-1060B 230V

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques VP-1060B VP-1120B VP-1240B
230V AC 50Hz /
Power Requirements Alimentation
24V DC
Power Consumption Consommation 200VA 350VA 650VA
Output Power Puissance de Sortie 60W RMS 120W RMS 240W RMS
Frequency Response Bande Passante 40—16 000 Hz ±2dB
Distortion Distorsion <1%
2 Program (parallel) + 2 Prio. (parallel): 0dB, 100kΩ, balanced /
Inputs Entrées
2 programme (parallèle) + 2 prio (parallèle): 0dB, 100kΩ sym.
S/N Rapport Signal/Bruit 80 dB
Green LED for Power, Red LED for Priority /
Indicators Voyants
DEL Verte pour secteur, DEL Rouge pour priorité
Sortie + 100V: 167Ω, 50V: 42Ω, 100V: 83Ω, 50V: 21Ω, 100V: 42Ω, 50V: 10Ω,
Output+Load Impedance
Impédance de Charge 70V: 83Ω, 4Ω 70V: 42Ω, 4Ω 70V: 21Ω
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 216 x 144 x 340 mm 216 x 144 x 340 mm 434 x 144 x 340 mm
Weight Poids 8.5kg 10.3kg 20.8kg
Color Couleur black / noir

57
Power Amplifiers Amplificateurs de Puissance

320
270

PRIORITY 30A T5A

177
PROGRAM

PA-3640V

466
483

PA-3640VB PA-3640VB
Power Amplifier Amplificateur de Puissance
This amplifier offers 360W, two Cet ampli délivre une puissance de
program and two priority inputs. The 360W et offre 2 entrées programme et
unit can be operated with AC mains or 2 entrées prioritaires. Il fonctionnent à
24V DC. A relay contact for DC- la fois sur secteur 230v et sur 24v CC.
powered emergency paging via 3- or 4- Un relais d'appel d'urgence (système 3
wire system and high impedance line ou 4 fils) et des sorties haute impédan-
outputs on output transformer are ce sur transfo de sortie sont des fonc-
additional features. YA-1000 fault tions complémentaires. Un circuit de
detection circuit is optional. détection de défaut peut être intégré
en option.

Model / Modèle/
PA-3640VB
Specification Caractéristiques

Power Requirements Alimentation 230V,50Hz / DC: 24V


Power Consumption Consommation 780VA
Output Power Puissance de Sortie 360W
Frequency Response Bande Passante 40—16 000 Hz ±3dB
Distortion Distorsion <1%
2 Program (parallel) + 2 Prio (parallel): 0dB, 100kΩ,
Inputs Entrées
balanced / symétrique
S/N Rapport Signal/Bruit 80dB
Indicators Voyants 2
Sortie +
Output+Load Impedance 100V: 28Ω, 50V: 7Ω, 70V:14Ω
Impédance de Charge
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 483 x 177 x 316mm
Weight Poids 22.2kg
Color Couleur black / noir

58
Power Amplifiers Amplificateurs de Puissance

A-1000 Serie(s) A-1500 Serie(s) IP Serie(s)


Mixer Power Amplifier Mixer Power Amplifier 2-Channel Power Amplifier
30W/ 60W/120W (100V, 4Ω) 30W/ 60W/120W (100V, 4Ω) 2 x 300/450/600W (8Ω)
Refer to section 1000 Series Amplifiers Refer to section 1500 Series Amplifiers Refer to section ProSound Amplifiers

Amplificateurs Mélangeurs Amplificateurs Mélangeurs Amplificateurs de Puissance 2-


30W/ 60W/120W (100V, 4Ω) 30W/ 60W/120W (100V, 4Ω) canaux
Voir la section des Amplificateurs Voir la section des Amplificateurs 2 x 300/450/600W (8Ω)
Série 1000 Série 1500 Voir la section Amplificateurs
Professionnels
A-500 Serie(s)
Mixer Power Amplifier
30W/ 60W/120W (100V, 4Ω)
Refer to section 500 Series Amplifiers

Amplificateurs Mélangeurs
30W/ 60W/120W (100V, 4Ω)
Voir la section des Amplificateurs
Série 500

VM-2120 / VM-2240 CA-115/CA-130/CA-160 P-60F


CA-107/CA-207/CA-407
System Mangement Amplifiers Mobile Amplifiers Multi-Channel Power Amplifier
120 / 240W (100V) 10... 60W (4Ω or 8Ω) 4 x 60W (8Ω)
Refer to section Venas Digital Voice Refer to section Mobile Amplifiers Refer to section ProSound Amplifiers
Evacuation System

Amplificateurs Melangeurs Amplificateurs Mobiles Amplificateurs de Puissance


Compact 10... 60W (4Ω ou 8Ω) Multi-canaux
120 / 240W (100V) Voir la section des Amplificateurs mobi- 4 x 60W (8Ω)
Voir la section Venas Système les Voir la section Amplificateurs
d’Evacuation integré. Professionnels

59
Mixer Preamplifier Préamplificateurs Mélangeurs

PP-025B PP-025B
Mixer Preamplifier Préamplificateur Mélangeurs
This preamplifier provides 8 inputs ( 2x Ce préamplificateur comporte 8 entrées
MIC, 2x AUX) in 3 groups, 2x line out, (2x MIC, 2x AUX) en 3 groupes, 2 sorties
1x recording out. A priority circuit (1>2 Ligne et une sortie Enregistrement. Un
>3) and individual muting level control circuit de priorité (1>2>3) et des
(2&3) for input groups are built-in. commandes de silence individuelles (2&3)
When linked to a VR-1005 or a zone sont intégrées pour les groupes d'entrées.
selector unit the PP-025B Mixer Relié à un micro d’appel le préamplifica-
Preamplifier allows zone selection. teur mélangeur PP-025B permet l’ annon-
ce priorité.

Application Example / Exemple d'application

Specifications Caractéristiques PP-025B

Power Requirement Alimentation 24V DC


Current Consumption Consommation <200mA
1A: -2 /-62dBV 600Ω 1B: -2dBV 600Ω
Inputs Entrées 2A: -2/-62dBV 600Ω 2B: -2dBV 600Ω
balanced /symétrique
3A: -2dBV 20kΩ 3B: -2dBV 20kΩ
3C: -2/-22dBV 50kΩ 3D: -22dBV 50kΩ
unbal. / asym.
Phone Jack/ Jack
Connectors Raccordement
3C+D: Phone+ RCA Jack /Jack + RCA
Line 1: 0dBV 600Ω balanced /symétrique; Line 2:
Outputs Sorties
0dBV 600Ω + Rec: -10dBV 5kΩ unbal. / asym.
Frequency Response Bande Passante 50 — 15 000 Hz ±3dB
Tone Control Réglages Tonalité ±10dB (100 & 10 000Hz)
S/N Ratio Rapport Signal/Bruit > 60dB
Distortion Distorsion <1%
Priority Priorité Input 1 > 2 > 3
Dimensions (Height) Dimensions 2-unit / 2U 19"
Weight Poids 3kg
Color Couleur black/noir

60
Programme Timer Programmateur Horaire

TT-104B 420 TT-104B

44.5
Programme Timer Programmateur Horaire
For automatically timed announcements Pour la télécommande programmée de
or gongs. The timer has 4 independent 246 carillons ou d'annonces. Le programma-
channels each with 30 programmable teur dispose de 4 canaux indépendants
steps. For extension of the time schedule avec chacun 30 pas de programme. Afin
the merge of 4 channels into one is pos- d'étendre la capacité, il est possible de
sible. For holiday, periods or factory shut fusionner les 4 canaux en un seul. Pour
down a pause mode is provided. les jours fériés, fermetures, congés, un
Optional Mounting Bracket: MB-15B mode Pause est prévu.Le programmateur
horaire peut être monté en armoire 19"
en utilisant des équerres MB-15B (option)

MB-15B

Specification Caractéristiques TT-104B

Power Requirement Alimentation 230V 50Hz


Power Consumption Consommation 3VA
Power Outage Protection Réserve de Marche 100hrs / 100h.
Program Capacity Capacité Programmation 30 steps per channel / 30 pas par canal
No of Channels Nombre de Canaux 4
Day of the week, hour , minute, output channel /
Programmable Items Programmation
Jour semaine, heure, minute, canal
No voltage make contact ( 1sec.) /
Output System Type de sortie
Contact NO libre de potentiel (1sec.)
Output Capacity Capacité commutation 24V DC 0.5A
Clock Accuracy Précision Horloge ±5sec per month (25°C) / ±5sec par mois (25°C)
Day of the week, hour, minute /
Display Affichage
Jour de la semaine, heure, minute
Output switchover, audible+visual warning, pause
mode, entire program cancellation / Commutation
Special Functions Fonctions spéciales
sortie, alarme sonore et visuelle, mode pause,
annulation totale programmation
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 1-unit/1U 19", 420 x 48 x 246mm
Weight Poids 2.5kg
Color Couleur black / noir

61
Spot Announcer Lecteur de Spots Publicitaires

AM-821(H) AM-821
Automatic Spot Announcer Lecteur de Spots Publicitaires
99 different recorded messages can be 1 à 9 messages enregistrés différents
broadcast at specific time intervals or on peuvent être diffusés à intervalle
command. Announcements can be com- programmé ou par télécommande. Les
bined as groups or as single messages. A annonces peuvent être individuelles ou
BGM input is provided but announce- regroupées. Une entrée programme est
ments override BGM. The built-in AGC disponible, interrompue par les annon-
suppresses noise and maintains the ces, prioritaires. Un circuit CAG réduit le
sound level even if different voices are bruit et maintient un volume homogène
recorded. Live announcements are also lorsque des voix différentes sont enregi-
possible when using a RM-820 strées. Des annonces directes sont égale-
Microphone. This Spot Announcer can ment possible par l'utilisation de pupitre
be rack-mounted when using (optional) microphone RM-820. Le lecteur de spots
brackets YM-003B/LB. publicitaires peut être monté en armoire
19" en utilisant des équerres
YM-003B/LB (option).

RM-820 RM-820
Microphone for Spot Announcer Microphone pour Lecteur de
The electret microphone is designed for Spots Publicitaires
recording messages or for direct announ- Le microphone électret est prévu pour
cements. It is fed with 6V from the AM- l'enregistrement des messages ou la dif-
821(H). During recording the ON switch fusion directe; il est alimenté en 6v par le
acts as record start and the OFF switch as AM-821(H). Pendant l'enregistrement, le
record space. bouton Marche sert à démarrer l'enregi-
strement et le bouton Arrêt enregistre un
espace repère d'enregistrement.
31

155
1
38

95

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques AM-821 RM-820

Power Requirements Alimentation 230V AC / 50Hz 6V from/par AM-821


Power Consumption Consommation 12VA —
Input MIC Entrée MIC -60dBm, 600Ω, balanced / symétrique
Input Remote MIC Entrée MIC distant –60dBV, 2kΩ, unbalanced / asymétrique —
Input BGM Entrée Musique +2dBm, 600Ω, balanced / symétrique
Outputs Sorties Line/Ligne: 0dBV, 600Ω bal./sym. –66dBV unbal./ asym.
8-pin DIN plug /
Connectors Raccordements DIN plugs / embases DIN
Embase DIN-8b
Frequency Response Bande Passante 100—15 000Hz (Tape: –7 000Hz) —
Distortion Distorsion < 3% —
S/N Ratio Rapport Signal/Bruit >50dB —
Interval Timer Tempo interne 2, 5, 10, 15, 20 min + OFF / Arrêt —
155 x 95 x 38
Dimension (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 434 x 140 x 337mm
MIC: 273mm
Weight Poids 6.5kg 850g
Dark grey, Panel black /
Color Couleur noir
Gris foncé, Façade Noire
RM-820,
Optional Accessories Accessoires optionnels —
YM-003LB Brackets/Equerres

62
Cassette Players Lecteurs de Cassettes

Common features Fonctions Communes


Two-deck cassette player Lecteur à deux platines cassettes
Four-deck with linked BA-803/806 + BA-800 Lecteur quadruple par liaison BA-803/806 + BA-800
Easy replacement of player unit Remplacement facile d'une platine cassette
Microphone Input, 2AUX Inputs Entrée Microphone, 2 entrées Auxiliaires
Dolby-B noise reduction Circuit réducteur de Bruit Dolby-B
AGC Contrôle automatique de Gain
Autoreverse for endless playback Autoreverse pour lecture continue
Blank skip function Fonction "saut" des blancs
Easy set-up Paramètrage simple
Optional rack mounting brackets (MB-25B). Equerres de montage rack en option (MB-25B)

BA-800
Double Cassette Player
Free standing or for mounting in a 19“
cabinet rack, the BA-800 has two out-
put modes, either 10kΩ / -10dB unba-
lanced or a transformer isolated output
for 600Ω load. The BA-800 can be
connected to a wide variety of
amplifiers. Endless play-back in various
modes can be set up easily.

BA-800
Double Lecteur de Cassettes
Sur table ou monté en coffret 19", le
BA-800 dispose de deux modes de sor-
tie: -10dB / 10kΩ asymétrique ou 600Ω
symétrique isolée par transfo. Le BA-
800 peut être relié à une large gamme
d'amplificateurs. La lecture continue
peut aisément être paramètrée dans
différents modes.

BA-803 (30W )
BA-806 (60W )
Double Cassette Player with
Monaural Amplifier
For small and medium sized locations
this cassette player with built-in 30 /
60 W amplifier offers a complete stand
alone solution for background / fore-
ground music. It is easy to install, is
easily serviced and is ultra-reliable.

BA-803 (30W )
BA-806 (60W )
Double Lecteur de Cassettes avec
Amplificateur Monophonique
Pour les applications de petite ou moy-
enne dimension, ce lecteur de cassettes
avec amplificateur 30 / 60w incorporé
représente une solution complète et
autonome de distribution de musique
d'ambiance et d'appels. Facile à instal-
ler et à entretenir, ce système est d'une
fiabilité à toute épreuve.

63
Cassette Players Lecteurs de Cassettes

BA-823
Double Cassette Player with
StereoAmplifier
For high level audio BGM /FGM this
cassette player with built-in amplifier
offers 2 x 30 W and separate bass and
treble controls.
BA-823
Double Lecteur de Cassettes avec
Amplificateur Stéréophonique
Pour des applications de haut niveau
ce lecteur de cassettes incorpore un
amplificateur stéréo 2 x 30w avec
réglages séparés des Graves et des
Aigües.

CU-800
Cassette Player-Replacement
Unit
This replacement unit is suitable for any
BA-Series cassette player. It is easy to
replace and offers a lifetime of approxi-
mately 2000 hours continuous playing.

CU-800
Platine de Remplacement
Lecteur de Cassette
Cette unité de remplacement est compa-
tible avec tous les lecteurs de la série BA.
Elle est facile à mettre en place et offre
une durée de vie d'environ 2000h en
régime continu.
Dolby noise reduction manufactured under license
from Dolby Laboritories Licensing Corporation
Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboritories Licensing Corporation /
Les circuits de réduction de bruit Dolby sont fabrique
sous licence de Dolby Laboratories Licensing
Corporation Dolby et le logo double-D sont des mar-
ques de Dolby Laboratories Licensing Corporation

Model / Modèle/
BA-800 BA-803 BA-806 BA-823
Specification Caractéristiques

Output Power Puissance de Sortie — 30W 60W 2 x 30W


4Ω, 83Ω (50V), 4Ω, 42Ω (50V),
Output Speaker Sortie Haut-Parleur — 2 x 4Ω
330Ω (100V) 165Ω (100V)
Power Requirements Alimentation 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz
Power Consumption Consommation 12VA 75VA 120VA 120VA
Distortion Distorsion <3% <1% <1% <0.5%
Frequency Response Bande Passante 50—15 000Hz AUX: 50 — 20 000Hz (Tape/Bande: —15 000Hz)
Input MIC Entrée MIC — –58dBu, 600Ω balanced / symétrique
AUX1 AUX1 — –20dBv, 50kΩ unbalanced / asymétrique
AUX2 AUX2 — 0dB, 600Ω unbalanced / asymétrique
Mono: 0dB, 600Ω bal. /
sym.; Stereo:
LINE Output Sortie Ligne 0dB, 600Ω unbalanced / asymétrique
-10dB,10kΩ unbal. L/R /
asym.
50dB (Dolby Off); 60dB
S/N RatioTape S/B Radio Cassette 50dB (Dolby Off); 60dB (Dolby On); AGC Off
(Dolby On); AGC Off
S/N Ratio MIC S/B Micro — 60dB
Wow and Flutter Pleurage & Scintillement <0.2% (WRMS) <0.2% (WRMS)
black Aluminium, ABS /
Finish Front Panel Finition Façade black Aluminium, ABS / noir, Aluminium,ABS
noir, Aluminium,ABS
Case Coffret black , Steel / noir, Acier
black , Steel / noir, Acier
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 420 x 97 x 300 mm 420 x 97 x 300 mm
Weight Poids 6.2kg 9kg 10.3kg 8.7kg
Optional Accessory Accessoires optionnels MB-25B MB-25B rack mounting kit / kit montage rack MB-25B

64
Digital Announcers Lecteurs Numériques

The EV-350 Digital Announcers are designed to facilitate Les Lecteurs Numériques EV-350 sont conçus pour facili-
the timer-programmed broadcast of digitally pre-record- ter la diffusion programmée de méssages enregistrés en
ed message - to extremely high quality standards. The codage numérique d'un niveau de qualité de tout pre-
range of applications is endless, but, typically, these mier ordre. Le domaine d'application est illimité mais
units would be used to broadcast regularly repeated d'une manière générale, ces lecteurs sont utilisés pour
messages in airports and railway stations, hotels, retail diffuser des messages répétitifs dans les aéroports,
stores and indeed shopping centres. Both the Record gares, hotels, magasins et centres commerciaux. Les
/Playback (EV-350R) and Playback Only (EV-350P) units modèles enregistreur/lecteur (EV-350R) et lecteur seul
have 2 x PCMCIA Memory Card slots. The extended (EV-350P) disposent de deux emplacements de cartes
function allows to combine jingles, messages and back- mémoires. Des fonctions complémentaires sont disponi-
ground music in a program with more than 6 hours bles comme combinaison de jingle, diffusion program-
playing time. me musique ou message de plus de six heures.
Two different programs can be played back simulta- Cettes appareils sont idéal pour les applications sécurité
neously. Both devices are suitable for emergency calls message d'alarme avec une excellente qualité audio et
and priority override. The control inputs allow a control de plus grâce à sa deuxième sortie audio la possibilité de
with a timer or a sensor. diffusion musique et slogans.

Memory Cards are optional /


Les Cartes Mémoire sont en option

EV-350R EV-350P SDP3B-Series


Digital Record/Playback Digital Playback Announcer Memory Cards
Announcer The EV-350R features liquid crystal dis- The PCMCIA memory cards for EV-350
The EV-350R features liquid crystal display play and easy operation for simple mes- are available in 5 different sizes.
and easy operation for simple message sage playback, playback priority modes
recording and playback, playback priority and monitoring. 2 slot for cards for 1-
modes and monitoring. It is equipped 256 programs playback. An error contact
with 2 slots for cards for 1-256 programs opens in case of a system malfunction or
playback. Sampling frequencies are 32 if a memory card is taken out.
and 44,1kHz. The built-in RS-232C inter-
face allows the configuration with a PC. Lecteur Enregistreur de Cartes Mémoire
An error contact opens in case of a system Messages Numérisés Les cartes mémoire PCMCIA pour EV-
malfunction or if a memory card is taken Le lecteur EV-350P est une unité numéri- 350R/350P sont disponibles en cinq versi-
out. que disposant de deux emplacements ons.
pour carte mémoire flashe type PCMCIA,
il est équipé de deux sorties audio indé-
Lecteur Enregistreur de pendantes permettant la diffusion simul-
Messages Numérisés tanée de deux messages.Le lecteur peut
L'unité EV-350R est un lecteur enregist- gérer de 8 (mode directe ) à 256
reur numérique utilisant des cartes programmes ( mode binaire ). .Il est ali-
mémoires flashes, et deux sorties audio menté en 220 volts et 24 V et dispose
simultanées.Cette unité est conçue pour d'un système d'auto test avec contact NF
faciliter la diffusion programmée de fichi- pour report de défaut .
er enregistré en codage numérique d'un
niveau de qualité très important avec fré-
Recording Table/ Table d’Enregistrement
quence d'échantillonnage de 32KHz et
44KHz.Le domaine d'application est illi- Card Capacity Type Recording Grade
mité mais d'une maniére générale,ce lec- Carte Capacité Type Type d’enregistrement
teur est utilisé pour diffuser des messages Long Normal High Very High
dans les aéroports,gares,hotels,magasins Long Normal Haute Très haute
et centres commerciaux.
SDP3B-8 8M ATA flash 0:16.26 0:10:57 0:08:13 0:05:29
SDP3B-16 16M ATA flash 0:33:09 0:22:06 0:16:34 0:11:03
SDP3B-32 32M ATA flash 1:06:36 0:44:24 0:33:18 0:22:12
SDP3B-64 64M ATA flash ~2:08:00 ~1:25:00 ~1:04:00 ~0:41:00
SDP3B-96 96M ATA flash 3:20:08 2:13:25 1:40:04 1:06:42

Recording time of one memory card: h:m:s / Durée d’enregistrement par carte en hr :min:sec

65
Digital Announcers Lecteurs Numériques
Model / Modèle/
Specification Caractéristiques EV-350R EV-350P
230V, 50Hz / 230V, 50Hz /
Power Requirements Alimentation
24V, 0.4A 24V, 0.3A
Power Consumption Consommation 12W 9W
Playback+ Monitor: 0dBV, 600Ω Playback, 0dBV, 600Ω unbalanced phone jack,
unbalanced phone jack, screw terminal / screw terminal, Headphone 0dBV, 100Ω, unbal.
Outputs Sorties
Lecture + Casque: 0dB 600Ω, Jack asymétrique Phone Jack / Lecture, 0dB 600Ω, Jack asymétrique,
, bornier à vis; Headphone/Casque 0dBV, 100Ω bornier à vis
MIC: -55dBV 2kΩ, Phone Jack / asym. Jack
AUX:-20dBV, 10kΩ, unbal. RCA+Phone Jack /
Inputs Entrées AUX:-20dBV, 10kΩ, unbal. RCA+Phone Jack /
asym. Jack + RCA
asym. Jack + RCA
Capacity Capacité 256 sentences on 2 cards, max. 6:40 hours /256 phrases sur 2 Cartes, max. 6:40h
8 x Message Activation, Playback, Pause1,2,
emergency, recording, erasure, RS-232C 8 x Message Activation, Playback, Pause1,2,
Control Inputs Entrées Télécommandes (D-Sub, 9-pins) / 8x Commandes Message, emergency, RS-232C (D-Sub, 9-pins) /
Playback, Pause1,2, emergency, recording, 8xCde Message, 1xcde Stop,1x extension
erasure, RS-232C (D-Sub, 9-pins)
Control Outputs Sorties Télécommandes 2x Error, Screw terminal (30V DC,0.5A) / 2xErreur, Bornier a vis (30V DC, 0,5A)
Dimension (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 482 x 44 x 315 mm 482 x 44 x 315 mm
Weight Poids 4kg 3.3kg
Color Couleur black / noir black / noir
Optional Brackets Accessoires optionnels MB-25B MB-14

Frequency Response classified by sampling frequency / Bande Passante en fonction de la fréquence chantillonage
Niveau Signal
Signal Level /

32 kHz 44,1 kHz

5k 10k 15k 20k Frequency / Frequence

Application Example / Exemple d'Application

Timer
- - - - - - - - 12 00
Programm Timer TT-104

EV-350P
Control

EV-350R
Control

Cassette

CD

MIC

66
Rack Mounted Equipment Equipements Montés en Rack

DS-1000B BP-031B PS-011B


Emergency Power Supply (dryfit Blower Panel Power Switch Panel
Type) Air cooling unit for regulating tempera- This rack-mountable power switch panel
The DS-1000B provides 4 DC power out- tures from 48°C down to 38°C. The unit provides one-touch on/off operation for
puts to power amplifiers or emergency requires 3-units of rack space. each cabinet rack. The maximum switch
equipment in case of AC power failure. capacity is 5A (380V). This panel occu-
Batteries are automatically charged. pies one unit rack space.
Applicable are 2 (optional) batteries with Weight: 0.65kg.
24Ah or 36Ah (12V) each. Four indica-
tors are provided (main power, charging,
battery power, battery check)

Alimentation de Secours (Type Panneau Ventilateur Panneau Interrupteur Secteur


dryfit) Unité de ventilation pour réguler la Ce panneau interrupteur secteur est de
La DS-1000B délivre 4 sorties d'alimenta- température de 48°C à 38°C. Cette type rack 19" et dispose d'un interrup-
tion CC pour amplificateurs ou équipe- équipement occupe 3U 19". teur permettent la commande M/A
ments d'urgence en cas de rupture sec- générale d'une armoire. Le pouvoir de
teur. Les batteries sont chargées automa- coupure des de 5A (380v). Ce panneau
tiquement. Les modèles utilisables sont 2 occupe 1U 19".
batteries de 24Ah ou 36Ah (12v) chacu- Poids: 0,65 Kg
ne (en option). Quatre voyants sont
prévus (alimentation secteur, charge, ali-
mentation secours, test batterie).

00
20

65

80
44.5

483

Note:
The DS-1000B must be used in conjunction with
two separately available A212/24G5 or A212/
36G5 ¨dryfit¨ ™ (lead) batteries of Akkumula-
torenfabrik Sonnenschein GmbH /
La DS-1000B doit être utilisée avec deux batteries
livrables séparément modèle A212/24G5 ou A212/
36G5 ¨dryfit¨ ™ (plomb) de Akkumulatorenfabrik
Sonnenschein GmbH

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques DS-1000B BP-031B

Power Requirements Alimentation 230V, 50 / 60Hz 230V, 50 / 60Hz


Power Consumption Consommation 150VA 8.5VA
Charge Current Courant de Charge max. 2.5A —
Ventilation Ventilation — 1.5 m3/min
Dimension Dimensions 2-unit / 2U 19" 3-unit / 3U 19"
Weight Poids 7kg 3.7kg
Color Couleur black / noir

67
Rack Mounted Equipment Equipements Montés en Rack

MP-032B MP-1216 MP-1216


Monitor Panel Monitor Panel for 16 channels Panneau de Contrôle 16 canaux
This rack mountable unit monitors up to This Monitor Panel allows visual and Ce panneau permet le contrôle visuel et
10 separate channels or 10 amplifiers. aural monitoring of up to 16 audio signal auditif de 16 canaux audio 8Ω / 100v ou
The large easy to read watt meter is used channels with 8Ω / 100V or line level. niveau ligne. Deux panneaux peuvent
for adjusting output level. For audio Two units can be linked for up to 32 être reliés pour le contrôle de 32 canaux.
monitoring a 5“ speaker is built-in. channels. One unit becomes a master Dans ce cas, l'un devient le panneau
monitor. A 12-segment LED meter with "maître". Un VU-mètre Bargraph à DEL
acalibrated scale for each input allows étalonné par entrée permet le contrôle
Panneau de Contrôle simultaneous monitoring of all channels. simultané de toutes les sources. Un con-
Ce panneau de présentation rack con- Audio monitoring of each channel can trôle auditif est commutable sur chaque
trôle 10 canaux séparés ou 10 amplifica- be done through a built-in selector entrée. Toutes les entrées sont symétri-
teurs. Le Watt-mètre à grand cadran switch and loudspeaker. All inputs are ques, isolées par transfo.
pour une lecture aisée permet de règler balanced and transformer isolated. Voir section Equipements Sonorisation
les niveaux de sortie. Pour le contrôle Refer to section Pro Sound devices Professionnelle
auditif, un haut-parleur de 12cm est
incorporé.
62

88.4

483
483
133

313

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques MP-032B MP-1216
Transformer isolated / isolée par transfo
Nominal Input Levels Niveau Entrée Nominal 25V (625Ω), 50V (2.5kΩ}, 70V (5kΩ), 100V (10kΩ)
Line: +4dB; 8Ω: 49V; 100V
Terminals Raccordement 10 x 2 16 x 4
Channel selector switch, Volume control, Watt Channel Selector Switch + Indicator, Output Level:
meter, Line voltage selector switch / LED Meter + Selected Channel, Power /
Controls Réglages/Commandes
Sélecteur de canal, Volume, Wattmètre,Sélecteur Sélecteur de canal + voyant, Niveau de sortie
de tension ligne Bargraph DEL + canal sélectionné, Inter M/A
Power Requirements Alimentation 230V 50Hz 230V 50Hz 25VA
Dimension Dimensions 3-unit / 3U 19" 2-unit / 2U 19"
Weight Poids 2.2kg 5.3kg
Color Couleur black / noir black / noir

68
Rack Mounted Equipment Equipements Montés en Rack

JB-031B JP-028B YF-120B


Junction Box Junction Panel Blank Box
JB-031B can be used for connecting For connection and control of AC power Permits easy installation of components
external components to rack-mounted lines (10 pairs of screw terminals). It or controls. Use in conjunction with YJ-
components. It offers 4 blocks with 6x 3 offers switched outlets (controlled by 120B/ YM-003LB or YB-121B.
screw terminals each (18 terminals per front power switch relay or rear remote Size: 3-units, 1/2 x 19“,
block). terminals), 24V DC regulated , max 0.2A Weight: 2.5kg,
for preamplifier and relay control. The Colour: black
AC power output is maximum 20A (swit-
ched) 10A (unswitched). In a rack this
panel requires 2 units rack space.
Weight: 5.7kg.

Boîte de Raccordement Panneau de Raccordement Coffret Vierge


La JB-031B peut être utilisée pour raccor- Pour le raccordement et la commande de Facilite l'installation de composants ou
der des composants extérieurs aux élé- lignes haut-parleurs et lignes secteur de commandes.
ments montés en armoire 19". Elle com- (10x2 bornes à vis). Il dispose de sorties Dimensions: 3-unités, 1/2 x 19“,
porte 4 blocs de 3x6 bornes à vis chacun commutées (contrôlées par le relais du Poids: 2.5kg,
(18 bornes par bloc). bouton M/A de façade ou des télécom- Couleur: noire
mandes sur bornier), d'une alimentation
24v CC régulée maxi 0,2 A pour relais
de commande et préamplificateur. La
sortie secteur est au maximum de 20A
(commutée), 10A (non commutée). Ce
panneau occupe 2U 19". Poids: 5,7 Kg

285

483 216
144
133
89
133

324
320
81

483

69
Cabinet Racks & Accessories Equerres de Montage Rack

YM-003B YM-003LB MB-25B


Rack Mounting Brackets Rack Mounting Brackets Rack Mounting Brackets
For V-1000B, AM-821, AR-71 in 19“ For VP and VM amps or AM-821(H) in For BA-800 in 19“ cabinet racks, 2-units
cabinet rack (1 pair), 3-units, screws 19“ cabinet racks (1 pair), 3-units, screws included, colour: black
included. colour: black. screws included, colour: black.

Equerres de Montage Rack Equerres de Montage Rack Equerres de Montage Rack


Pour montage V-1000B en rack 19" Pour montage amplis VP/VM ou AM- Pour montage BA-800 en rack 19" ,
(1 paire), 3-unités 821(H) en rack 19" (1 paire), 3-unités 2-unités, couleur: noire.
couleur: noire. couleur: noire.
50
2-7x10.5 2-7x10.5
2-ø5 4-ø5
2-7x10.5

58.4
88.4
133
133

25
2-ø4.5
25 50 300 32

MB-15B YJ-120B YB-121B


Rack Mounting Brackets Joint Metal Plate Rack Mounting Brackets
For WD-4800 and TT-104B in 19“ cabi- For side-by-side mounting of two 1/2 For one half-width VP-amp in 19“ cabi-
net racks, 1-unit, screws included, 19“ VP amps in cabinet rack net racks, screws included, colour: black
colour: black Colour: black.

Equerres de Montage Rack Joint Métallique Equerre de Montage Rack


Pour montage WD-4800 ou TT-104B en Pour montage cote-à-cote de deux Pour montage d'un ampli VP 1/2 19" en
rack 19", 1-unit, couleur: noire. amplis VP 1/2 19" en rack rack, couleur: noire.
couleur: noire.

70
Digital PA System - Smart Matrix - Matrice de commutation numérique

The TOA SX-1000/1000M Series Matrix PA Le système de gestion d'appels Smart Matrix de la
Management System solves the problem of creating a gamme TOA SX-1000/1000M permet de résoudre les
public address system capable of BGM, paging and problèmes d'affectation des appels ,des affectations de
emergency messages in a wide range of changing situa- diffusion musicale, et les messages d'urgence dans tou-
tions, by combining flexible configuration. This is easily tes les situations par programmation .Ce résultat est
done through software controlled multiple audio inputs aisément obtenu grâce à la gestion par logiciel d'entrées
and outputs to a maximum of 64 inputs / 128 outputs et de sorties audio multiples, jusqu'à 64 entrées / 128
on the SX-1000 and 64 inputs/ 64 outputs on the SX- sorties pour le modèle SX-1000 et 64 entrées / 64 sor-
1000M. Mixing of two audio inputs per audio output is ties pour le modèle SX-1000M. Le modèle SX-1000M
possible with the SX-1000M. The Smart Matrix is ideal permet de mixer deux entrées audio par sortie audio.
for office and commercial buildings, hospitals, schools, L’équipement Smart Matrix est idéale pour les
factories, convention centres and airports, either inside immeubles de bureaux et les immeubles commerciaux,
or between buildings. les hôpitaux, les écoles, les usines, les centres de con-
Sixteen audio buses enable simultaneous processing of férences et les aéroports, que ce soit à l'intérieur des
up to 16 audio signals. The main frame’s modular enceintes ou pour relier les bâtiments entre eux.
motherboard plus plug-in card design allows easy 16 bus audio permettent de traiter de manière simul-
mounting of up to 10 cards for audio, remote micro- tanée jusqu'à 16 signaux audio. De conception modulai-
phone and control inputs, as well as audio and control re chaque châssis permet de recevoir jusqu'à 10 cartes,
outputs. For additional capacity, up to 6 (4: SX-1000M) (cartes microphone, cartes d'entrées AUDIO, cartes de
expansion panels each with a maximum of 10 cards can cdes d'entrées, cartes de cdes de sorties et cartes de sor-
be added. ties AUDIO). Châssis principale plus 6 paniers d’exten-
Installations and connections are conveniently made sions (4 pour : SX-1000M) .
from the front of the SX-1000. Software driven operati- Les installations et raccordements sont réalisés facile-
on makes complicated wiring set-ups unnecessary. Up ment par le panneau avant. Le fonctionnement, com-
to 128 multi-purpose control inputs and outputs for mandé par logiciel, évite ainsi les installations compli-
external equipment are available. A range of AC mains quées. Jusqu'à 128 commandes d' entrées et de sorties
and DC power operation means the system can be used polyvalentes sont disponibles pour les équipements
virtually anywhere. externes. La possibilité d’alimenter par Secteur et 24 V
The SX-1000 Series can be operated by its main frame courant continu permettent d'utiliser la SMART MATRIX
CPU, with its own LCD and function keys, but for easy dans de nombreuses applications notamment dans le
PC hook-up it comes with PC-compatible software for domaine de la SECURITE.
PC-screen menu-driven operation, remote parameter La gamme SX-1000 peut fonctionner grâce à l'unité
setting, and for monitoring operation. Up to 64 signal centrale de son ordinateur principal, avec ses propres
priority levels can be assigned, and up to 1,000 opera- affichages à cristaux liquides et ses touches de fonc-
tional events can be logged into the memory. tions. Un logiciel compatible PC est disponible pour une
A self-diagnostic function checks the remote micropho- utilisation à partir d’un PC, pour le paramétrage et la
nes, the audio signal flow, the data communication surveillance des opérations. On peut gérer jusqu'à 64
lines, the memory contents, and the power voltage, niveaux de priorité pour les signaux, et jusqu'à 1 000
maintaining a high degree of system reliability. événements relatifs au fonctionnement peuvent être mis
Additionally a pilot tone function is available. An analo- en mémoire.
gue all-call line broadcast messages from the main fra- Une fonction d'auto diagnostic contrôle les micropho-
me’s panel microphone in case the digital system is nes distants, le flux des signaux audio, les lignes de com-
made inoperable. System capacity: 64 audio inputs, 128 munication de données, le contenu de la mémoire, ainsi
(SX-1000) / 64 (SX-1000M) audio outputs, 128 control que la tension de l’ alimentation. Un mode dégradé à
inputs and outputs each. partir du microphone de la face avant est disponible en
cas de problème de fonctionnement au niveau du systè-
me numérique. Capacité du système : 64 entrées audio,
128 sorties audio, 128 contacts d'entrées et 128
contacts de sorties.

71
Digital PA System - Smart Matrix - Matrice de commutation numérique

SX-1000-4 / SX-1000-8 SX-1000-4 / SX-1000-8


Standard Controller Main Frame Ordinateur de contrôle standard
19” rack-mountable (5 units) audio signal routing system desi- Le système de commutation de signaux audio pour montage en
gned to perform centralised control of multi-origination broad- rack 19’’ (5 appareils) est conçu pour la gestion centralisée de
cast systems. The front panel is equipped with a 320 x 240 dot systèmes de diffusion provenant d’origines diverses. Le panneau
LCD screen and contrast setting, 10 function keys and panel avant est équipé d’un écran à cristaux liquides 320 x 240 points
microphone. The power switch, CPU switch and RS 232C com- avec réglage du contraste, 10 touches de fonction et un micro-
munication port are behind the security cover. The front panel is phone intégré. Le bouton marche / arrêt, l’interrupteur de l’unité
detachable for access to the 10 card slots. The AC mains (100- centrale ainsi que le port de communication RS 232C sont
120V/220-240V automatically changeable) and DC 24V inputs protégés par un capot. Le panneau avant se démonte pour per-
are on the rear. mettre un accès facile aux 10 slots. L’alimentation secteur (100-
The SX-1000-4 comes with cards for 4 audio inputs and 4 audio 120V / 220-240V se change automatiquement) et les alimentati-
outputs, the SX-1000-8 with cards for 8 audio inputs and 8 ons en courant continu 24V sont situées à l’arrière.
audio outputs. For the audio outputs the SX-1020 boards are Le modèle SX-1000-4 est livré avec des cartes pour 4 entrées
necessary. audio et 4 sorties audio, le modèle SX-1000-8 avec des cartes
pour 8 entrées audio et 8 sorties audio. Pour les sorties audio, il
. faut obligatoirement utiliser les cartes SX-1020.

SX-1000M-4 / SX-1000M-8 SX-1000M-4 / SX-1000M-8


Mixing Controller Main Frame Ordinateur de contrôle et de mixage
The 19” rack-mountable (5 units) audio signal routing system is Le système de commutation de signaux audio pour montage en
designed to perform centralised control of multi-origination bro- rack 19’’ (5 appareils) est conçu pour la gestion centralisée de
adcast systems with mixing function. The front panel is equip- systèmes de diffusion provenant d’origines diverses. Le panneau
ped with a 320 x 240 dot LCD screen and contrast setting, 10 avant est équipé d’un écran à cristaux liquides 320 x 240 points
function keys and panel microphone. The power switch, CPU avec réglage du contraste, 10 touches de fonction et un micro-
switch and RS 232C communication port are behind the securi- phone intégré. Le bouton marche / arrêt, l’interrupteur de l’unité
ty cover. The front panel is detachable for access to the 10 card centrale ainsi que le port de communication RS 232C sont
slots. The AC mains (100-120V/220-240V automatically chan- protégés par un capot. Le panneau avant se démonte pour per-
geable) and DC 24V inputs are on the rear. mettre un accès facile aux 10 slots. L’alimentation secteur (100-
Two audio inputs can be mixed per audio output. The SX- 120V / 220-240V se change automatiquement) et les alimentati-
1000M-4 comes with cards for 4 audio inputs and 4 audio out- ons en courant continu 24V sont situées à l’arrière.
puts, the SX-1000M-8 with cards for 8 audio inputs and 8 Ce système permet de mixer deux entrées audio par sortie audio.
audio outputs. For the audio outputs the SX-1020M boards are Le modèle SX-1000M- 4 est livré avec des cartes pour 4 entrées
necessary. audio et 4 sorties audio, le modèle SX-1000M-8 avec des cartes
pour 8 entrées audio et 8 sorties audio. avec des cartes pour 8
entrées audio et 8 sorties audio. Pour les sorties audio, il faut
obligatoirement utiliser les cartes SX-1020M.
Mountable Boards / Cartes utilisables

Model / Modèle Description / Description SX-1000 SX-1000M


SX-1010 4 audio inputs, 0 dBV ±10 dB / o o
4 entrées audio, 0 dBV ±10 dB
SX-1020 4 audio outputs, 0 dBV / o -
4 sorties audio, 0 dBV
SX-1020M 4 audio outputs, 0 dBV, for mixing / - o
4 sorties audio, 0 dBV, pour mixage
SX-1030 16 control inputs / o o
16 entrées de commande
SX-1040 16 control outputs / o o
16 sorties de commande
SX-1050 4 inputs for system’s remote microphone SX-1200 / o o
4 entrées pour microphone distant SX-1200
SX-1060 expansion board to connect expansion frames / o o
carte d’extension pour le raccordement de châssis

72
Digital PA System - Smart Matrix - Matrice de commutation numérique

SX-1001 / SX-1001M SX-1001/ SX-1001M


Expansion Frame Châssis d’extension
The Expansion Frame holds up to 10 Châssis d’extension
additional plug-in boards for expanding Le châssis d’extension peut accueillir jus-
the capacity of SX-1000 system. It is qu’à 10 cartes enfichables supplémentai-
rack-mountable too (5-units). Max. 4 res pour augmenter la capacité du systè-
expansion frames can be used in one me SX-1000. Le montage se fait égale-
system. ment en rack (5 appareils). Maximum .
The expansion board, a power supply on peut utiliser 4 châssis d’extension par
and a CPU board are built-in. SX-1001M système.
incorporates the mixing function. Le système intègre la carte d’extension,
une alimentation secteur ainsi qu’une
carte CPU. Le modèle SX-1001M intègre
la fonction de mixage.

EXTENTION CPU
BOARD BOARD
221.4

OPERATION

EXTENTION CONNECTOR
ON

482

SX-1200 SX-1200
Remote Microphone Microphone distant
with CPU and an LCD. Up to 20 combi- Ce microphone distant est équipé d’ une
nations of broadcast zones can be regi- unité centrale et d’un écran à cristaux
stered into the remote microphone and liquides. On peut enregistrer jusqu’à 20
recalled by simply pressing the corre- combinaisons de zones de diffusion au
sponding group selector key. Each group niveau du microphone distant, celles-ci
selector key is equipped with a busy indi- pouvant être appelées à n’importe quel
cator. Individual zones can also be selec- moment en appuyant sur la touche de
ted for broadcasting. A pre-announce- sélection du groupe correspondant.
ment and post-announcement chime Chaque touche de sélection de groupe
can be generated. The internal speaker est équipée d’un témoin d’occupation.
ensures accurate announcement timing. On peut également sélectionner les
All key operations are displayed on the zones individuellement pour la diffusion.
LCD for simpler and more accurate key Il est possible de générer un carillon de
strokes. pré-annonce ou de fin d’annonce. Le
haut-parleur interne permet d’assurer la
synchronisation précise de l’annonce.
Toutes les activations de touches s’affi-
chent sur l’écran LCD pour assurer une
frappe de touches plus aisée et plus fia-
ble.

73
Digital PA System - Smart Matrix - Matrice de commutation numérique

RN-032 RN-032
Remote I/O Board Carte distante Entrées / Sorties
Nonpolar 2-wire system I/O board for Carte entrées / sorties système à 2 fils
transmitting 32 each of control inputs sans polarité pour la transimssion de 32
and outputs between remotely installed entrées et sorties de commande par fil
boards e.g. for creating custom-made entre les cartes installées à distance, par
max.35 remote microphones. One RN-032 can exemple pour créer des microphones
control 20 group selector keys and busy distants personnalisés. Une RN-032 peut
indicators. Power source of 24V DC and commander 20 touches de sélection de
operating range of 16-33V DC. Switches, groupe et témoins d’occupation. Source
lamps, power etc. are required d’alimentation de 24V CC avec une
additionally gamme de fonctionnement de 16 à 33V
100

CC. Les interrupteurs, les lampes, l’ali-


mentation en courant etc. sont à prévoir
en plus
150

SX-1100 SX-1100
Remote Input Panel Panneau d’entrées distant
The SX-1100 is a rack mountable (1-unit) Le modèle SX-1100 est un panneau
remote control input panel. It accepts 16 d’entrées de commande à distance qui
make/break-contact signals e.g. to con- se monte en rack (1 appareil). Il accepte
trol switches or indicators. The panel can 16 signaux de contact va-et-vient par
be installed in a maximum distance of exemple pour les commutateurs de com-
1km. The purpose is to reduce the cab- mande ou les indicateurs. Le panneau
ling expenses. peut être installé à une distance de 1km
Nonpolar 2-wire communication line e.g. maximum. Le but de ce panneau est de
to connect to the AX-1000. réduire les coûts de câblage.
Ligne de communication à 2 fils sans
polarité pour raccorder l’appareil AX-
1000.

SX-1110 SX-1110
Remote Output Panel Panneau de sorties distant
The SX-1110 is a rack mountable (1-unit) Le modèle SX-1110 est un panneau de
remote control output panel. It provides sorties de commande à distance qui se
16 make/break-contact signals e.g. to monte en rack (1 appareil). Il fournit 16
control switches or indicators. The panel signaux de contact va-et-vient par exem-
can be installed in a maximum distance ple pour les commutateurs de comman-
of 1km. The purpose is to reduce the de ou les indicateurs. Le panneau peut
cabling expenses. être installé à une distance de 1km maxi-
Nonpolar 2-wire communication line. mum. Le but de ce panneau est de rédui-
re les coûts de câblage.
Ligne de communication à 2 fils sans
polarité

REGISTER RESET CPU DATA POWER


44

REMOTE INPUT PANEL SX-1100

201.3 12

482

74
VENAS Voice Evacuation New Alarm System
The new TOA integrated voice evacuation Le nouveau système intégré Voice Evacuation New Alarm
system series meets the latest safety and emer- System de TOA a été conçu et développé pour répondre aux
gency requirements. It is designed in accordance nombreuses demandes dans le domaine de la sécurité et
with the European standard for ”Sound Systems l'évacuation active. Ce système répond dans l'esprit des nou-
for Emergency Purposes” EN 60849. velles normes européennes au standard EN. (Au moment de
l'impression aucun laboratoire est à même de vérifier la certi-
VM-2000 - The integrated Voice-Evacuation
fication à la norme EN-60849)
System
VM-2000 - Système d'évacuation intégré
TOA is turning a new page with it’s VM-2000
Series sound mangement system for small and Avec son nouveau sigle SAFE AND SOUND et sa nouvelle
intermediate buildings. Designed specifically ligne de produits, TOA marque sa volonté de pénétrer le
for safe and effective communications in a marché dans le domaine de la SECURITE. Le VM-2000 n'est
building, VM-2000 Series units are not conven- pas seulement un amplificateur traditionnel associé à quel-
tional power amplifiers with just a few added ques options mais il est un véritable organe de communicati-
features. They're optimised to deal with emer- on et de sécurité pour vos sites. Toutes les priorités ont été
gency situations to alert building occupants as données au système afin d'assurer une évacuation du public
well as routine announcements and BGM. The avec accessoirement la diffusion musicale de confort ou une
system is easy to set up, and provides failure recherche de personnes associées. Le VM-2000 est à la fois
detection of the main functions and has a un bloc de sécurité, un amplificateur, un lecteur numérique
common failure indication. Optional boards for et une matrice audio et le tout en un. Il contrôle et détecte
monitoring the power amplifier and speaker toutes anomalies et les transmet sur votre unité de gestion
lines, or playing back pre-recorded messages du type GTC par exemple. Il peut être connecter sur tout
are available. Up to four remote microphones type de détection incendie pour un fonctionnement et un
with zone and playback control can be connec- déclenchement automatique. Un ou plusieurs pupitres micro-
ted to the system. phones peuvent être également connectés.

VM-2120/ VM-2240 VM-2120/ VM-2240


System Management Amplifier Amplificateur mélangeur compact
The programmable VM-2120 (120 watts) and VM-2240 Le VM-2120 d'une puissance de 120W et le VM-2240 d'une puissance
(240 watts) are providing 5 switchable high impedance de 240W assure chacun une diffusion sur une ou plusieurs zones (5
speaker zones with adjustable attenuators. 2 units can be max.) Le confort et la sécurité de votre site avec un réglage indépendant
combined to increase the output power and number of de chaque zone. Les 2 systèmes peuvent être interconnectés pour attein-
zones. 4 input channels come with volume and bass/treble dre une puissance max. de 480 W et 10 zones. La diffusion "confort"
control on the front panel. Both BGM inputs have a level est assurée par 4 entrées micro / lignes avec un réglage grave / aigu pour
pre-adjustment. The routing to the zones of the 3 micro- chaque entrée. Les 3 premières entrées disposent d'une alimentation
phone/line level inputs and the telephone paging input fantôme. Toutes les entrées peuvent être programmées avec des niveaux
can be pre-set. Additional features such as emergency de priorités différents et peuvent être affectées différemment sur chacu-
power input, remote power control, 7 build-in chimes etc. ne des 5 sorties (mode matrice) Le lecteur de messages numérique EV-
are provided. The amplifiers are 19” rack-montable (3 200 intégré (en option) assure la diffusion de 2 messages d'évacuation,
units, optional MB-36 brackets required). 5 messages commerciaux et d'un carillon complémentaire. La carte de
Please ask for more information. surveillance intégrée (en option) assure le contrôle des liaisons micropho-
ne, des liaisons haut-parleur, et assure également le contrôle de l'alimen-
tation, du processeur, et de l'étage préamplification. Au format 19" 3
unités, la série VM-2000 peut être montée en rack (Equerres MB-36).

75
Digital Voice Evacuation System VENAS Système d’évacuation intégré

RM-200 / RM-210 EV-200 SV-200M


Remote Microphone / Voice Announcement Board Surveillance Board
Remote Microphone Extension For installation in the VM-2000 system For installation in the VM-2000 system
With its prime design the microphone fits management amplifier’s card receptacle. management amplifier’s card receptacle.
in any modern environment. It provides The voice announcement board EV-200 The surveillance board SV-200M provides
zone, group and all-call paging, and star- provides playing back of pre-recorded monitoring of five speaker lines on short
ting pre-recorded messages. The messages as two for emergency and five circuit, break and earth leakage. It also
emergency sequence can be started with for commercial purpose plus one indivi- monitors the power amplifier on proper
the alarm button which is covered by a dual chime. The messages are stored on operation. In case of failure, it controls
hinged lid. It also features indication of optional memory cards of Compact Flash the common failure indicators and offers
system failure, line failure, busy zones etc. format. The playback duration depends detailed failure information on separate
The extension unit allows announce- on the the memory card’s capacity. The outputs. In case of a short circuit on a
ments in up to 10 zones. When two VM- unit checks the availability of the messa- certain speaker line, it cuts this line from
2000 are combined then a RM-210 is ges and memory card. the amplifier to avoid affecting other
required to start a pre-recorded announ- speaker lines.
cement from the EV-200.

RM-200 / RM-210 EV-200 SV-200M


Pupitre microphone / Extension Lecteur de messages Carte de surveillance
Avec son design et son ergonomie le RM- numériques Carte à insérer dans le VM-2000. La carte
200 s'intègre parfaitement dans un envi- Lecteur à insérer dans le VM-2000. Le SV-200M contrôle les liaisons "pupitre"
ronnement moderne. Un clavier permet lecteur numérique EV-200 peut diffuser ainsi que les liaisons des lignes haut-par-
de sélectionner chacune des 5 zones, 2 jusqu'à 2 messages de sécurité, 5 messa- leur (court circuit, ouverture, et mise à la
groupes de zones et l'ensemble de toutes ges commerciaux et un carillon complé- terre ). La carte SV-200M contrôle égale-
les zones. Il permet après programmation mentaire. Les messages sont stockés sur ment le microprocesseur ainsi que l'étage
d'avoir l'accès au déclenchement du mes- des cartes au format informatique PCM- préamplification. Tous les défauts sont
sage de sécurité. Le RM-200 est un vérita- CIA et la capacité des mémoires dépen- ainsi disponibles sous forme de contacts
ble tableau de surveillance, l'ensemble des dent du type de carte PCMCIA utilisé. secs.
défauts sont indiqués sur les voyants L'EV-200 contrôle en permanence le
prévus à cet effet. Une unité d'extension contenu des mémoires.
RM-210 se connecte directement sur le
RM-200 lui offrant ainsi une capacité de
10 zones.

MB-36 SDCFB-8 / SDCFB-16 IT-450


Mounting Brackets Memory Cards Input Transformer
For cabinet rack mounting of VM-2000 SDCFB-8 with 8 MB, and SDCFB-16 with Impedance 600Ω : 600Ω
series Amplifiers. 16 MB capacity

Equerre de montage Carte mémoire Transformateur


Pour montage en rack 19 pouces du Carte PCMCIA 8 et 16 MB Transformateur d'isolement
VM-2000. 600 Ω/ 600Ω

SDCF-03
Compactflash Adapter
For recording the memory cards with the
EV-350.

Compactflash-Adapteur
Pour enregistration des messages avec
EV-350R.

76
Open Conference System Système de Conférence Ouvert
These rugged, attractive but unobstrusive units are Ces unités robustes, élégantes et discrètes assurent
designed for improved frequency response and enhan- un renforcement de l'écoute avec une bande passan-
ced listening efficiency in any kind of conference. They te accrue dans tout type de conférence. Elles sont
are easy to set-up with no need for specialist installati- faciles à mettre en oeuvre sans nécessité de faire
on. The units are compact enough to store in an office appel à un spécialiste. Les unités sont suffisamment
equipment room and give, once installed, conference compactes pour être stockées dans un placard et une
participants the feeling that they are using truly pro- fois installées, donner le sentiment aux participants
fessional equipment. In fact, anywhere there’s an event qu'ils utilisent une matériel réellement professionnel.
worth discussing, TOA’s Open Conference System will
let you confer, discuss, decide, record and broadcast
efficiently and effectively. And when you’re finished,
the Open Conference System can be put away quickly.

TS-700 TS-700
Centre Amplifier Unit Unité Centrale d'Amplification
This unit operates up to 70 Chairman’s Cette unité peut faire fonctionner un
and Delegate’s units. Up to 140 units can maximum de 35 postes Président et
be connected with additional centre Délégué. Au total, 140 unités peuvent
amplifiers TS-700. The TS-700 provides être connectées en ajoutant 2 autres TS-
DC power for all units. The centre unit is 700. Le TS-700 délivre l'alimentation à
equipped with MIC and AUX inputs as toutes les unités. L'unité centrale est
well as recording and headphone output. équipée d'entrées Micro et Auxiliaire et
The access to external PA and backgro- de sorties Casque et Enregistrement.
und music make this system extremely L'accès aux sonorisation extérieures et à
versatile. For a smoothly functioning con- la diffusion de musique en font un systè-
ference, the number of delegate’s units in me très souple d'utilisation. Pour une uti-
use simultaneously can be set and auto- lisation facile, le nombre de délégués en
matic mic-off setting is also provided. service simultanément peut être
Microphone, AUX1, line (for the confe- paramètré et une coupure automatique
rence units) and chime volume controls du micro est également prévue. Des
are built-in. réglages Micro, Aux 1, ligne (pour les
postes conférence) et carillon sont
présents.

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques TS-700

Power Requirements Alimentation 230V, 50Hz


Power Consumption Consommation 135VA
MIC: -60dBV, 600Ω; AUX1: -20dBV; AUX2: 0dBV, 600Ω,
Inputs Entrées
unbalanced, phone jack / asymétrique, jack
Line: 0dBV, 8P quick-lock type mini connector /
Ligne: 0dBV, mini connecteur 8b verrouillage rapide
Line 1 & 2 0dBV; REC: 10kΩ, -20dBV unbal.,
Outputs Sorties
phone jack, 2x RCA jack/ asym., Jack, 2x RCA
Chime Control, Speaker Restriction (1, 2, 4 or 6); Automatic Mic-Off Function
Controls Réglages Commandes (Off, 20, 40sec.) / Gong; Cde Carillon, Limitation Haut-parleurs (1,2,4 oder 6);
Coupure Micro automatique (Arrêt, 20sec., 40sec.)
Connecting Capacity Capacité raccordement 35 (max 140: 3x TS-700)
Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 210 x 93 x 316 mm
Weight Poids 3.9 kg

77
Open Conference System Système de Conférence Ouvert

TS-701 TS-702
Chairman’s Unit Delegate’s Unit
This attractive unit is equipped with mic This attractive unit is equipped with mic
(removable), speaker and priority switch. (removable), speaker and talk switch.
When the speaker is on, the mic of the When the speaker is on, the mic of the
chairman’s unit is automatically turned delegate’s unit is automatically turned
off to avoid feedback. The unit offers off to avoid feedback. The unit offers
one recording output and a ring shaped one recording output for individual
in-use LED. Multiple chairman’s units can recording and a ring shaped in-use LED.
be operated simultaneous. Pressing the Easy hook-up with 8p-quick-lock type TS-701
priority switch activates the chime and mini connector.
overrides delegate’s units. Easy hook-up
with 8p-quick-lock type mini connector.

Poste Président Poste Délégué


Cet élégant poste est équipé d'un micro Cet élégant poste est équipé d'un micro
(débrochable), d'un haut-parleur et d'un (débrochable), d'un haut-parleur et d'un
bouton Priorité. Lorsque le haut-parleur bouton Parole. Lorsque le haut-parleur
est en service, le microphone du poste est en service, le microphone du poste TS-701/702
président est automatiquement à l'arrêt délégué est automatiquement à l'arrêt
afin d'éviter l'effet Larsen. Ce poste offre afin d'éviter l'effet Larsen. Ce poste offre
une sortie enregistrement individuel et une sortie enregistrement individuel et
un voyant DEL circulaire "En Service". un voyant DEL circulaire "En Service".
Plusieurs postes Président peuvent fonc- Installation facile grâce à un miniconnec-
tionner simultanément. Un pression sur teur 8b à verrouillage rapide.
le bouton Priorité déclenche le carillon et
prend la priorité sur les postes délégués.
Installation facile grâce à un miniconnec-
teur 8b à verrouillage rapide.

TS-702

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques TS-701 TS-702

Power Requirements Alimentation 35V DC (from TS-700 / par TS-700)


Power Consumption Consommation < 30mA
Inputs Entrées MIC -60dBV, Line/Ligne 0dBV
Rec: 10kΩ, -20dBV, Line/Ligne: 0dBV
Outputs Sorties
unbal. / asym.
Monitor Speaker HP de Contrôle 200mW, 130Ω
Gooseneck, unidirectional condenser microphone
with LED /
Microphone Microphone
Microphone condensateur unidirectionnel sur
flexible avec DEL
Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 170 x 59 x 147 mm
Weight Poids 560g
Base: ABS, black, Speaker: Metallic brown /
Finish Finition
Base: ABS noir, Haut-parleur: Brun Métallisé
Standard Accessory Accessoires standards Connection Cord / Cordon de raccordement

78
Open Conference System Système de Conférence Ouvert

YM-003LB for rack-mounting of AR-71


YM-003B pour montage rack de l' AR-71

AR-71 YR-700
Alternate Tape Recorder Extension Cable
For long-term recording without a break Interconnection of two center amplifiers
on C-60 or C-90 tapes. The built-in AGC or two conference units.1 m + 10m
keeps recording level constant.Deck 1 is long, 8-pin plug
to be used for recording and deck 2 for
recording and playback. A buzzer and
LED are tape-end warning signals.
The tape recorder provides external mic
input and headphone recording
monitoring. The device is mountable on
EIA standard rack (with optional brackets
YM-003LB).

Magnétophone à Cassette Cordon d’Extension


Alterné Longeur: 1 m + 10m.. Embase DIN-8b.
Pour l'enregistrement longue durée sans Interconnexion entre deux TS-700 ou
coupure sur cassettes C-60 ou C-90. Un deux postes sur long distance
CAG incorporé assure un niveau
d’enregistrement constant. La platine 1
est utilisée en enregistrement tandis qe la
platine 2 sert en enregistrement et
lecture. Un buzzer et un voyant
indiquent la fin de bande. Le
magnétophone dispose d'une entrée
micro et d'une sortie casque pour le
contrôle d'enregistrement.
Cet appareil peur être monté en rack
19" (avec équerres YM-003B).

1 2 AR -7 1

POW ER
141

ON
RE C LEV EL TAP E
OFF
C90 C60

STOP RE C PA US E

PLA Y

STOP

PLA Y
ALA RM

MIC PH ONE S

434 346

Specification Caractéristiques AR-71

Power Requirements Alimentation 230V, 50Hz


Power Consumption Consommation 12W
MIC -62dBV, 600Ω; Line/Ligne -20dBV, 50kΩ;
Inputs Entrées unbal./asym.
Line/Ligne 0dBV, 600Ω, unbal./ asym.
Outputs Sorties Tape/Mag. 100Hz - 7kHz MIC 100Hz - 15kHz
Distortion Distorsion <2%
S/N Rapport Signal/Bruit >50dB
Wow and Flutter Pleurage & Scintillement <0.1% WRMS
Recouvrement
Overlapped Recording 60 ±5sec
d'enregistrement
Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 434 x 141 x 340 mm
Weight Poids 8.1kg
Metallic Gold , dark brown /
Finish Finition
Doré métallisé, Marron foncé

79
Open Conference System Système de Conférence Ouvert

SYSTEM EXAMPLE / CONFIGURATION

AR-71
Alternate Tape Recorder / max. 100m *1) TS-701
Magnétophone à Cassette
Alterné Chairman’s Unit / Poste Président
TS-700 TS-701 *1 ) TS-702
Center Amp /
Amplificateur TS-702
Central Delegate’s Unit / Poste Délégué
REC OUT Line 1
Max. 70 Units per Center Amplifier /
Microphone MIC IN Max. 70 Postes par Amplificateur Central
Line 2
AUX 1

VOLUME
OFF
CHANNEL

1
0
F
2
3 4 5
6
7
8
9
A
ANT
B
AF PEAK POWER
DIVERSITY WIRELESS TUNER

WT-4810
TS-702 TS-702 TS-702
0 10 0 10 E
DC B
A
YR-700 Cable

Wireless Mic / Micro HF max. 100m


YR-700 Cable

Amp / Ampli.
TS-701 *1 ) TS-702 TS-702
TS-700
Additional Amp
Max. 35
Line 1 Line 2 Units / Postes

Line 1 Line 2

BS-1030 F-10 Max. 35


Speaker / Haut Parleur Speaker / Units / Postes
Haut Parleur
TS-700
Amplificateur ajouté
External PA-System TS-702 Delegate’s Unit / Poste Délégué
System Extension

Optional available

En Option

TK-708 TK-712
Carrying Case Carrying Case
for 1 Center amplifier, 8 units and the for 12 units and the cables
cables

Valise de Rangement Valise de Rangement


pour 1 unité centrale, 8 postes et pour 12 postes et cordons.
cordons.

80
Amplifiers Amplificateurs
TOA amplifiers provide reliable power wherever Les amplificateurs TOA vous offrent puissance et
paging announcements, background music or fiabilité partout où les annonces de sonorisation ou
broadcasting is needed. The units handle long la diffusion de musique d'ambiance sont
continuous PA operation with no danger of short nécessaires. Les appareils supportent un
circuit or overload. fonctionnement continu de la sonorisation sans
craindre court-circuits ou surcharges.

1500 Series Mixer Power Amplifier Amplificateurs Mélangeurs Série 1500

TOA 1500 Series Mixer Power Amplifiers meet the Les Amplificateurs Mélangeurs Série 1500 répondent
requirements of many PA-applications. The models aux exigences de nombreux systèmes de sonorisation.
provide each 30W, 60W or 120W of output power. Les différents modèles délivrent des puissances de sortie
The user friendly front panels allow easy operation by de 30W, 60W ou 120W. Le panneau avant de
anybody. Individual zone speaker selection buttons commandes permet une utilisation simplifiée pour tout
enable broadcasting to 5 separate zones while the utilisateur. Des boutons de sélection de zone permettent
entire installation can be accessed with the all-zone call une diffusion séparée vers 5 zones et il est possible
button. Three microphone inputs are available . Priority d'atteindre l'ensemble des zones en utilisant le bouton
of microphone overrides background music. One of the d'appel général. Le microphone 1 est prioritaire sur la
three different program sources can be broadcasted. musique. Une des trois sources programme peut être
diffusée.

A-1500 Series Front panel


série A-1500 façade

A-1503 / A-1506 / A-1512 A-1503 / A-1506 / A-1512


Mixer Power Amplifiers Amplificateurs Mélangeurs
Rated output power: A-1503: 30W, A-1506: 60W, A-1512: Puissance Nominale de sortie: A-1503: 30W, A-1506: 60W, A-
120W 1512: 120W
High-quality circuitry enables wide frequency response of 50 - Des circuits hautes performances offrent une large bande
20 000 Hz e.g. for CD music sources and hook-up of FGM / passante de 50 - 20 000 Hz par exemple pour l'utilisation de
BGM speakers sources CD et d'enceintes large bande.
Recording output Sortie enregistrement
3 MIC inputs with MIC 1 priority override 3 entrées MIC avec priorité MIC 1
Built-in MIC 1 priority override Carillon intégré sur MIC 1 pour utilisation avec microphone
Built-in MIC 1 chime for use with optional remote microphone optionnel PM-660D
PM-660D AUX-1,2,3 pour Tuner, lecteur de cassettes ou autres sources
AUX-1,2,3 inputs for tuner, cassette player or other BGM de musique
sources. Positionnement pratique des connecteurs à l'arrière en partie
Connector placement at bottom rear of unit, for space saving basse pour gain de place.
convenience

81
1500 Series Amplifiers Amplificateurs

Application Example / Exemple d'application

Column Speaker /
Colonne

Box Speaker /
Coffret Haut-parleur Horn Speaker /
Chambre de Compression

Paging Microphone with remote


switch /
Pupitre micro avec bouton de
télécommande

Microphone

(REC OUT) Cassette Tape Player / CD Radio Tuner /


Tape Recorder/ Lecteur de Cassettes Tuner Microphone
magnétophone

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques A-1503 A-1506 A-1512

Rated Output Power Puissance de Sortie 30W 60W 120W


Power Requirements Alimentation 230V
Power Consumption Consommation 73W 130W 234W
Speaker Outputs Sorties Haut-Parleur 100V (300Ω), 4Ω 100V (167Ω), 4Ω 100V (83Ω), 4Ω
Speaker Selection Sélection Haut-Parleur 5 Zones + All Call / 5 Zones + Applel Général
0dBV, 10kΩ, unbalanced, phone jack /
Recording Output Sortie Enregistrement
0dBV, 10kΩ asymétrique, Jack
Inputs –65dB, 600Ω, unbalanced, phone jack or 5p DIN socket /
Entrées
MIC 1 –65dB, 600Ω, jack asymétrique - ou embase DIN-5b
MIC 2 MIC 2 –65dB, 600Ω, unbal., phone jack / –65dB, 600Ω, asym. Jack
MIC 3 MIC 3 –65dB, 600Ω, unbal., phone jack / –65dB, 600Ω, asym. Jack
AUX 1 AUX 1 –22dBV, 10kΩ, unbal. phone jack / –22dBV, 10kΩ, asym., Jack
AUX 2 AUX 2 –22dBV, 10kΩ, unbal. phone jack / –22dBV, 10kΩ, asym., Jack
AUX 3 AUX 3 –22dBV, 10kΩ, unbal. RCA pin jack / –22dBV, 10kΩ, asym., RCA
500Hz single tone activated by PM-660D /
Chime Carillon
Gong 500Hz 1 ton, commandé par PM-660D
Frequency response Bande Passante 50…20 000 Hz
Distortion Distorsion < 3% (1kHz)
S/N Ratio Rapport Signal/Bruit MIC: > 54dB ; AUX : > 60dB
Tone Controls Contrôles Tonalité Bass/Graves ±10dB (100Hz) - Treble/Aigües ±10dB (1000Hz)
Dimensions(WxHxD) Dimensions (LxHxP) 420 x 150 x 300mm
ABS resin Metallic-grey, Case black steel plate /
Finish Finition
ABS Gris métallisé, Coffret acier noir
Weight Poids 7.9 kg 9.8kg 12.6kg

82
Amplifiers Amplificateurs

A-1031/A-1061/A-1121 A-1031/A-1061/A-1121
Basic PA Amplifier Amplificateurs Mélangeurs
The basic PA amplifiers A-1031, A-1061,A-1121 are cost Les amplificateurs de la série A-1000 sont des amplificateurs
effective performance mixer power amplifier suited for mélangeurs d’un prix très compétitif et adaptés à l’appel de
broadcasting, paging or background music in schools, offices personnes ou aux ambiances musicales dans les écoles,
and shops. They can handle up to 3 microphone inputs, 1 bureaux et boutiques .
AUX input and 1 recording output, all of them with Ils disposent de 3 entrées micro et 2 entrées Aux , d’une sortie
independent volume control and master volume / tone enregistrement . Ces amplificateurs sont équipés d’un réglage
control. The ER-version features a MIC 1 input with a DIN 5-p indépendant grave /aîgue et volume .
plug to provide muting control and a phantom power supply La version ER dispose sur l’entrée Mic 1 d’une embase Din 5
for condenser microphones. The PA amplifiers can operate broches avec télécommande priorité et alimentation fantôme
both on AC and DC power supply. The speaker outputs can .Alimentation mixte secteur ou continue est possible .Sortie
be on constant voltage distribution (100 V and 70 V) or low Haut-parleur (100 V ou 70V ) et basse impédance ( 4 ohms ).
impedance (4 ohm).

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques A-1031 A-1061 A-1121

Rated Output Power Puissance de Sortie 30W max. 45W 60W, max. 90W 120W, max. 180W
Power Requirements Alimentation 230V / 12V 230V / 24V
Power Consumption Consommation 120W 220W 380W
Speaker Outputs Sorties Haut-Parleur 4Ω, 70V, 100V, balanced / symmétrique
Recording Output Sortie Enregistrement 600Ω, 1V (0dBV)
MIC 1: 600Ω, -55dBV (1,8mV), 5-pin DIN, electr. bal. / DIN 5b, symmétrique
Inputs Entrées MIC 2,3: 600Ω, -55dBV (1,8mV), unbal. / asymmétrique
AUX 1,2: 10kΩ, -20dBV (100mV)

Phantom Power MIC 1 Alimentation fantôme 9VDC 9V DC 21VDC


MIC1
Mute Silence 0…-30dB
Output regulation Stabilité Sortie <3dB
Frequency response Bande Passante 100 - 10 000Hz (±3dB)
Distortion Distorsion < 1% (1kHz)
S/N Ratio Rapport Signal/Bruit MIC: > 70dB ; AUX : > 75dB
Tone Controls Contrôles Tonalité Bass/Graves: 0dB… -10dB (100Hz); Treble/Aigües: 0db… -10dB (10kHz)
Dimensions(WxHxD) Dimensions (LxHxP) 420 x 103 x 262 mm
Finish Finition black / noir
Weight Poids 5kg 7,5kg 10kg

83
Package Amplifier Amplificateurs

SYSTEM EXAMPLE / EXAMPLE D’APPLICATION

*1

Remote MIC
Pupitre micro
avec bouton de
télécommande

Power Supply /
Alimentation Secteur

Microphones, 600Ω, unbal.


Tape /
Microphones 600Ω, asymm.
Magnétophone

12V Battery (A-1031/1061)


24V Pile (A-1121)
Horn Speaker / Radio Tuner /
Chambre de Tuner
Compression

*1) only ER-Version:


Column Speaker / Phantom Power /
Colonne Version ER:
CD Phantom Power

84
500 Series Amplifiers Amplificateurs

A-500E Series Front panel


série A-500 façade

A-503E / 506E / 512E A-503A / 506A / 512A


Mixer Power Amplifiers DIN model Mixer Power Amplifiers XLR model
5-pin DIN balanced 600Ω impedance connectors on MIC 1 / 2. Balanced 200Ω low impedance connectors on MIC 1/ 2 (XLR
MICs 3 / 4 may use one unbalanced 600Ω impedance mic at a connector) offer 15V DC phantom power and a remote
time. volume control via MIC 2 input. MIC 3/ 4 may use one
Override of inputs 3,4,5 by inputs 1 / 2 / AUX 3 for spot unbalanced 200Ω MIC at a time and screw terminals can be
announcements without BGM interference. replaced with an optional U-51 XLR connector module.
Optional Mounting Brackets: MB-21B2AC mains or DC 24V Override of inputs 3, 4, 5 by inputs 1 / 2 / AUX 3 for spot
Instant switchover from AC to DC in case of failure. announcements without BGM interference. A link switch for
insertion of signal processing input /output is provided.
Optional Mounting Brackets: MB-21B2. (For technical data
please refer to page 88) .

A-503E / 506E / 512E A-503A / 506A / 512A


Modèle DIN Modèle XLR
Entrées symétriques 600Ω DIN 5b sur MIC 1&2 Entrée symétrique 200Ω sur MIC 1/2 délivrant une
Les entrées MIC 3&4 peuvent recevoir un micro 600Ω alimentation fantôme 15v CC et un réglage de volume à
asymétrique distance via l’entrée MIC 2.
Priorité des entrées 1/2/AUX3 sur les entrées 3/4/5 pour MIC 3/4 pour micro asymétrique 200Ω et raccordement sur
annonces sans interférence de la musique d’ambiance. bornier à vis pouvant être remplacé par prise XLR. (optionnel)
Alimentation secteur ou 24v CC. Commutation instantanée Priorité des entrées 1/2/AUX3 sur les entrées 3/4/5 pour
sur source CC en cas de rupture secteur. annonces sans interférence de la musique d’ambiance.
Equerres de montage optionelles: MB-21B2 Un commutateur de liaison es prévu pour l’insertion entrée /
sortie d’un processeur de traitement du signal.
Alimentation secteur ou 24v CC. Commutation instantanée
sur source CC en cas de rupture secteur.
Equerres de montage optionelles: MB-21B2.
(Specifications sur page 86).

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques A-503E A-506E A-512E

Rated Output Power Puissance de Sortie 30W 60W 120W


Output Regulations Stabilité sortie <2dB no load to full load / <2dB sans charge à pleine charge
Speaker Output Sortie HP 100V, 70V, 50V, 4Ω
Line/AUX Output Sorties Ligne/Aux Tape: -4dBV (650mV), 4.7kΩ, AUX: 0dBV (1V), 600Ω
MIC Input Entrées Micro 4x -66dBV, 600Ω; 2 balanced + 2 unbalanced/ 2 symétriques + 2 asymétriques
AUX Input Entrées Aux 3x –20dBV, 10kΩ + 220kΩ
RIAA Input Entrée Phono RIAA 1
Connectors Raccordement 5-pin DIN / Embases DIN-5b
Frequency Response Bande Passante 50 — 15 000Hz
80dB, MIC: 60dB, AUX: 70dB below rated output /
S/N Ratio Rapport Signal/Bruit
sous niveau nominal
THD Distorsion < 2% (1kHz, rated power / Puissance nominale)
Tone Control Contrôles Tonalité ±10dB (100Hz, 10 000Hz)
230V
AC Power Consumption Consommation secteur
90VA 160VA 320VA
24V DC Power
Consommation 24V CC 2.1A 4.2A 8A
Consumption
Dimensions(WxHxD) Dimensions (LxHxP) 420 x 100 x 310mm
Finish Finition black / noir

85
500 Series Amplifiers Amplificateurs

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques A-503A A-506A A-512A

Rated Output Power Puissance de Sortie 30W 60W 120W


Output Regulations Stabilité sortie <2dB no load to full load / <2dB sans charge à pleine charge
Speaker Output Sortie HP 100V, 70V, 50V, 4Ω
Line/AUX Output Sorties Ligne/Aux Tape/Magnéto: -4dBV (650mV), 4.7kΩ, AUX: 0dBV (1V), 600Ω
2x –70dBV, 200Ω; 2x -62dBV, 600Ω
MIC Input Entrées Micro
2 balanced + 2 unbalanced / 2 symétriques + 2 asymétriques
AUX Input Entrées Aux 3x –20dBV, 10kΩ + 220kΩ
RIAA Input Entrée Phono RIAA 1
Connectors Raccordement XLR
Frequency Response Bande Passante 50 — 15 000Hz
80dB, MIC: 60dB, AUX: 70dB below rated output /
S/N Ratio Rapport Signal/Bruit
sous niveau nominal
THD Distorsion < 2% (1kHz, rated power / Puissance nominale)
Tone Control Contrôles Tonalité ±10dB (100Hz, 10 000Hz)
230V
AC Power Consumption Consommation secteur
90VA 160VA 320VA
24V DC Power
Consommation 24V CC 2.1A 4.2A 8A
Consumption
Dimensions(WxHxD) Dimensions (LxHxP) 420 x 100 x 310mm
Finish Finition black / noir

SYSTEM EXAMPLE / EXAMPLE D’APPLICATION

A-500E A-500A
100

310 420

86
Mobile Amplifiers Amplificateurs Mobiles
TOA mobile amplifiers provide dependable public Les amplificateurs mobiles TOA permettent de
address sound reinforcement combining full work- réaliser des sonorisations associant souplesse de
ing versatility with rugged mobility. Two models are fonctionnement et robustesse pour la mobilité.
available either with or without a built-in Deux modèles sont disponibles, avec ou sans
autoreverse cassette deck, while other versions lecteur de cassette autoreverse intégré, tandis que
have a convenient AUX jack for connecting a radio d'autres versions disposent d'une entrée Auxiliaire,
or cassette player. All TOA mobile amplifiers are pratique pour raccorder un tuner ou un lecteur de
compact DIN size for easy installation in most cassettes. A l'exception du CA-200, tous les
vehicles, and they come with accessible front panel amplificateurs mobiles TOA sont à la norme DIN
controls. Convenient connection possibilities are compacte pour une installation facile dans la
provided, as are well-matched microphone hook- plupart des véhicules, et offrent des commandes
ups. TOA also offers compatible mobile mounted accessibles en façade. Le possibilités de
speakers. raccordement sont très pratiques, de même que les
microphone à support d'accrochage. TOA propose
également des haut-parleurs compatibles pour
montage mobile.

CA-115 (15W) CA-130 (30W) CA-160 (60W)


Mobile Amplifier Mobile Amplifier Mobile Amplifier
This mobile amplifier is designed for DC This mobile amplifier is designed for DC This mobile amplifier is designed for DC
operation from 12V battery. It provides operation from 12V battery. It provides operation from 12V battery. It provides
15W rated output, two MIC inputs and 30W rated output two MIC inputs and 60W rated output two MIC inputs and
convenient AUX for tape recorder, radio, convenient AUX for tape recorder, radio, convenient AUX for tape recorder, radio,
etc. and a unidirectional dynamic Mic etc. and a unidirectional dynamic Mic etc. and a unidirectional dynamic Mic
with talk switch. Also featured is a front with talk switch. Also featured is a front with talk switch. Also featured is a front
pause function. This DIN size unit of pause function. This DIN size unit of pause function. This DIN size unit of
rugged construction allows for easy in- rugged construction allows for easy in- rugged construction allows for easy in-
dash installation. dash installation. dash installation.
Amplificateur Mobile Amplificateur Mobile Amplificateur Mobile
Cet amplificateur mobile est prévu pour Cet amplificateur mobile est prévu pour Cet amplificateur mobile est prévu pour
un fonctionner sur batterie 10-16v. Il un fonctionner sur batterie 10-16v. Il un fonctionner sur batterie 10-16v. Il
délivre une puissance nominale de 15W, délivre une puissance nominale de 30W, délivre une puissance nominale de 60W,
offre deux entrées micro, une entrée offre deux entrées micro, une entrée offre deux entrées micro, une entrée
auxiliaire, très pratique pour le raccorde- auxiliaire, très pratique pour le raccorde- auxiliaire, très pratique pour le raccorde-
ment d'un CD, radio, etc..., et un ment d'un CD, radio, etc..., et un ment d'un CD, radio, etc..., et un
microphone unidirectionnel avec bouton microphone unidirectionnel avec bouton microphone unidirectionnel avec bouton
Parole. Une fonction Pause est égale- Parole. Une fonction Pause est égale- Parole. Une fonction Pause est égale-
ment prévue. Ses dimensions à la norme ment prévue. Ses dimensions à la norme ment prévue. Ses dimensions à la norme
DIN et sa robustesse permettent un DIN et sa robustesse permettent un DIN et sa robustesse permettent un
montage tableau de bord facile. montage tableau de bord facile montage tableau de bord facile

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques CA-115 CA-130 CA-160

Power Supply Alimentation 14V DC 14V DC 14 V DC


Current Consumption Consommation 2.7A 4.4A 9A
Rated Output Power Puissance sortie 15W 30W 60 W
Output Impedance Impédance sortie 4Ω/8Ω 4Ω/8Ω 4Ω/8Ω
Distortion Distorsion < 5%
Frequency Response Bande Passante 100 —10 000 Hz ±3dB
Inputs Entrées MIC 1,2: -48dBV, 600Ω; AUX: -6dB, 10kΩ
Dimensions Dimensions 178x50x132 178x50x146 178x50x170
Weight Poids 0.9kg 1.1kg 1.2kg
Front Panel: ABS Resin, black, Case: zinc coated steel /
Finish Finition
Façade: résine ABS, noir; Coffret: acier zingué
Microphone Microphone Unidirectional with Talk Switch / Uni-directionnel avec bouton Parlez
Impedance Impédance 600Ω
Sensitivity Sensibilité –73dB ±3dB

87
Mobile Amplifiers Amplificateurs Mobiles

CA-107 (15W max.) CA-207 (30W max.) CA-407 (60W max.)


Mobile Amplifier with Cassette Mobile Amplifier with Cassette Mobile Amplifier with Cassette
Deck Deck Deck
This mobile amplifier is designed for DC This mobile amplifier is designed for DC This mobile amplifier is designed for DC
operation from 12V battery. It provides operation from 12V battery. It provides operation from 12V battery. It provides
10W rated output, a built-in auto reverse 20W rated output, a built-in auto reverse 40W rated output, a built-in auto reverse
cassette deck with pause function and cassette deck with pause function and cassette deck with pause function and
an unidirectional dynamic Mic with talk an unidirectional dynamic Mic with talk an unidirectional dynamic Mic with talk
switch. Also featured is a front pause switch. Also featured is a front pause switch. Also featured is a front pause
function. This DIN size unit of rugged function. This DIN size unit of rugged function. This DIN size unit of rugged
construction allows for easy-in dash construction allows for easy-in dash construction allows for easy-in dash
installation. installation. installation.

Amplificateur Mobile avec Amplificateur Mobile avec Amplificateur Mobile avec


Lecteur de Cassettes Lecteur de Cassettes Lecteur de Cassettes
Cet amplificateur mobile est prévu pour Cet amplificateur mobile est prévu pour Cet amplificateur mobile est prévu pour
un fonctionner sur batterie 12v. Il délivre un fonctionner sur batterie 12v. Il délivre un fonctionner sur batterie 12v. Il délivre
une puissance nominale de 10W, offre une puissance nominale de 20W, offre une puissance nominale de 40W, offre
un lecteur de cassettes autoreverse un lecteur de cassettes autoreverse un lecteur de cassettes autoreverse
intégré avec fonction pause et un intégré avec fonction pause et un intégré avec fonction pause et un
microphone unidirectionnel avec bouton microphone unidirectionnel avec bouton microphone unidirectionnel avec bouton
Parole. Une fonction Pause est Parole. Une fonction Pause est Parole. Une fonction Pause est
également prévue. Ses dimensions à la également prévue. Ses dimensions à la également prévue. Ses dimensions à la
norme DIN et sa robustesse permettent norme DIN et sa robustesse permettent norme DIN et sa robustesse permettent
un montage tableau de bord facile. un montage tableau de bord facile. un montage tableau de bord facile.

182

MIC TAPE

AUTO REVERSE
50

0 10 EJECT REW FF 0 10

PRO POWER/TONE
DIRECT
ION PAUSE POWER ON

PUSHON - +

182

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques CA-107 CA-207 CA-407

Power Supply Alimentation 13.2V DC 13.2V DC 13.2V DC


Current Consumption Consommation 1.8A 3.2A 5.5A
Rated Output Power Puissance sortie 10W 20W 40W
Output Impedance Impédance sortie 8Ω 4Ω/8Ω/COM 4Ω/8Ω/COM
Distortion Distorsion < 5%
Frequency Response Bande Passante 100 —10 000 Hz±3dB
Inputs Entrées MIC: -48dBV, 600Ω
Dimensions Dimensions 178x50x182 178x50x182 178x50x182
Weight Poids 1.3kg 1.5kg 1.7kg
Front Panel: ABS Resin, black, Case: zinc coated steel /
Finish Finition
Façade: résine ABS, noir; Coffret: acier zingué
Cassette Section: Section cassette Auto-Reverse
Tape Speed Vitesse bande 4.76cm/s
Wow&Flutter Pleurage/Scint. <0.2%
Microphone: Microphone Unidirectional with Talk Switch / Uni-directionnel avec bouton Parlez
Impedance Impédance 600Ω
Sensitivity Sensibilité –73dB ±3dB

88
Power Amplifiers Amplificateurs de Puissance

FA-302 P-60F MT-683


2x 30W Stereo Amplifier Multi-Channel Amplifier Output Transformer
Inputs Aux, Tape and CD-Player. Each Four independent amplifiers each with Output Transformer for balanced
input with adjustment control on rear outputs of 80W (4Ω) or two-channel groundless output for the amplifier
panel. Booster output provided for configuration: 2x 160W or three chan- P-60F.
booster amplifier. Mid/High (200 Hz cut- nel: 1x 160W + 2x 80W. Electronic Input: 8Ω, 60W
off) and Full Range outputs provided for balanced inputs with screw terminals or Output: 100V, 70V, 50V, 25V.
2-way multi-channel speaker system phone jacks. LED indicators for power,
operation. Controls for master volume, 6-point output level and short circuit,
R/L balance and bass/treble. overload or high temperature protection.
Black painted steel plate case and black
alumilite front panel.

FA-302 P-60F MT-683


Amplificateur Stéréo 2x 30W Amplificateur Multi-Canaux Transformateur de Sortie
Entrées AUX, Magnéto et Lecteur CD. Quatre amplificateurs indépendants Transformateur pour sorties symétriques
Chaque entrée dispose d'un réglage sur d'une puissance de 80W (4Ω) chaque flottantes (non reliées à la masse) pour les
le panneau arrière. Une sortie est prévue ou configuration 2 canaux: 2x160W amplificateurs P-60F.
pour des réamplificateurs. Des sorties ou encore 3 canaux: 1x160W + 2x80W. Entrée: 8Ω, 60W
Médium/Aigües (coupure 200Hz) et large Entrées symétriques (électronique) par Sortie: 100V, 70V, 50V, 25V.
bande sont prévues pour l'utilisation de bornes à vis ou jack. Voyants DEL
systèmes de haut-parleurs multi-canaux "Marche", niveau sortie (6 points), et
2 voies. Réglages volume général, protection court-circuit, surcharge ou
Balance D/G et Graves/Aigües. température haute. Coffret acier peint
en noir et façade aluminium noire.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques FA-302 P-60F

Output Power at 4Ω Puissance de sortie sous 4Ω 2x 30W 4x 80W


4x 60W or/ou
Output Power at 8Ω Puissance de sortie sous 8Ω 2x 25W 2x 160W or/ou
1x 160W + 2x 60W
Inputs Entrées 3x -20 dBv, 50 kΩ +4dBm, 10kΩ
Damping Factor Facteur d'amortissement 50 (8Ω)
Frequency Response Bande Passante 20Hz ≈ 20kHz 20Hz ≈ 20kHz
Distorsion Harmonique
Total Harmonic Distortion ≤ 0,05% ≤ 0,01%
Totale
Signal to Noise Ratio Rapport Signal/Bruit >80dB
Noise Level below Rated Niveau de Bruit sous Niveau
>115dB (IHF A)
Output Nominal
AC-Line Voltage Tension Secteur 230V (50~60Hz) 230V (50~60Hz)
Power Consumption Consommation 66VA max. 800VA
Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 330 x 47 x 275 mm 482,6 x 88,4 x 403,8 mm
Standard Rack Height (U) Hauteur normalisées (U 19") --- 2
Weight Poids 4,7kg 10kg

89
Power Amplifiers Amplificateurs de Puissance

MT-600M

LT-101

IP-300D / IP-450D / IP-600D P-120D / P-120DH


Dual Channel High Power Amplifier Dual Channel Power Amplifier
IP-Series Amplifiers feature 300W (IP-300D) up to 600W resp. P-120D features 2x 200W into 4 Ohm load while P-120D is a
1200W (IP-600D) output power. They are ideally suited for 100V amplifier with 2x 120W. These amplifiers match the
professional audio systems which require a reliable operation. needs for noiseless operation through air-cooling. They are
Stereo, Bridge or Parallel operation can be selected with a rear ideally suitable in studios, small theatres, cabarets, churches,
panel mounted mode selection switch. Forced-air cooling conference- and multimedia rooms etc. Multiple protection
system with variable-speed fan for reduced operating noise circuits care for stable operation.The amplifier is rack-
levels. The built-in protection circuit minimises potential mountable (2 units).
damage from overload, monitors voltage and current levels, The optional transformer LT-101 converts the input to a
and disable output in the event of a short or if operating balanced transformer isolated input.
temperatures abnormally rise. Rack mountable size 2 units.
Output transformers (MT-300M...MT-600M) are optionally Amplificateur de puissance double canaux
available for high impedance speaker connection. L'amplificateur P-120D dispose d'une puissance de 2 x 200 W
sous 4 ohms, et le P-120DH de 2 x 120W en 100 volts. Ces
Amplificateur Forte Puissance double canaux amplificateurs sont équipés d'une ventilation forcée. Ces
La série des amplificateurs IP comporte plusieurs modèles de amplificateurs sont entièrement protégés en cas de surcharge
300 W (IP-300D) à 1200 W (IP-600D). Ces amplificateurs sont ou de court-circuit. La gamme P-120D et P-120DH est l'outil
idéals pour répondre aux exigences des sonorisations idéal pour les applications telles que Théâtres, Eglises, Salles de
professionnelles de haute qualité. Les modes STEREO, BRIDGE, conférences, Cabarets etc….
PARALLELE, peuvent être sélectionnés facilement par Les entrées du P-120D et du P-120DH peuvent être équipées
commutateur. Une ventilation forcée est assurée par des en option d'un transformateur de symétrisation réf :LT-101
ventilateurs à vitesse variable. Les amplificateurs de la série IP
sont entièrement protégés contre les courts circuit, les
surcharges ainsi que les températures très élevées. Ces LT-101
amplificateurs peuvent également être pilotés par ordinateur
Matching Transformer
PC à l'aide d'une interface de pilotage DI-1616. Des
for balanced transformer isolated inputs. Impedance 10kΩ:
transformateurs de très haute qualité (MT-300M, MT-450M,
10kΩ
MT-600M) sont disponibles pour un fonctionnement en ligne
100 volts.
Transformateur pour entrée symétrique
Impedance 10kΩ: 10kΩ
MT-300M / MT-450M / MT-600M
Output Transformer / Transformateur de sortie
100V/70V/50V/25V
Wide frequency response 100Hz to 18kHz (+0, -3dB)
Très large bande passante 100 Hz à 18 kHz (+0,-3db)

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques IP-300D IP-450D IP-600D P-120D P-120DH

Output Power at 4Ω Puissance de sortie sous 4Ω 300W 450 W 600W 2 x 200W -


Output Power at 8Ω Puissance de sortie sous 8Ω 200W 300W 400W 2 x 120W -
Output Power Bridge Mode Puissance de sortie mode
600W 900W 1200W 400W -
(Mono, 8Ω) bridgé (mono 8Ω)
100V line Puissance 100V - - - - 2 x 120W (83Ω)
Inputs Entrées +2.2dB, 10kΩ +4dB, 10kΩ +5.3dB, 10kΩ +4dBv, 10kΩ
Frequency Response Bande Passante 20Hz ~ 20kHz 2Hz ~ 125kHz
Distorsion Harmonique
Total Harmonic Distortion < 0,01% (8Ω, 1kHz) < 0,1% (8Ω, 1kHz)
Totale
Signal to Noise Ratio Rapport Signal/Bruit 115dB (IHF-A) 115dB (20-20000Hz)
AC-Line Voltage Tension Secteur 230V (50~60Hz) 230V (50~60Hz)
Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 482 x 102.4 x 473.5 mm 482 x 102.4 x 456 mm
Standard Rack Height (U) Hauteur normalisées (U 19") 2 2
Weight Poids 12kg 13kg 18kg 11kg 17kg

90
Powered Mixers Mélangeurs Amplifiés

MX-628 MX-628
Compact 8-Channel Powered Mixer Console amplifiée à 8 cannaux
The MX-628 is a compact all-in-one unit, which reduces the set- Le MX-628 est équipé de 8 entrées et de 2 cannaux de sortie
up time for a sound system and which can be used for both d'une puissance de 60W. La mise en oeuvre et l'utilisation sont
mobile use and fixed installations in clubs, schools, meeting simples. Les 8 entrées permettent de connecter différentes
rooms etc. The MX-628 provides 6 balanced monaural sources telles que micros,cassettes CD, etc. 2 logements sont
microphone inputs with panorama control, two stereo inputs disponibles afin de recevoir 2 modules tuner diversity UHF/VHF
for CD players or tape recorders, and a built-in dual channel en face avant du MX-628 (option). 2 bus de sortie sont prévus
power amplifier with a rated output of 2x 60 watts. Two of the pour une connection d'amplificateurs complémentaires exteri-
monaural channels can be used for mixing wireless microphone eurs. Un départ "Retour scène" indépandant est disponible. Les
signals when installing the optional VHF/ UHF TOA wireless embases des entrées micro 1 à 4 sont du type "Mixte" XLR /
tuner modules WTU-3800/-4800 in the provided slots, and Jack 6,35mm Les entrées 1 à 6 sont dotées d' un potentio-
connecting two optional antennas YW-3510. Each channel mètre permettant d'ajuster la sensibilité de chaque entrée afin
provides effect and foldback control. The level of the outputs d'eviter la distorsion. Un signal peut être injecté sur le bus
can be monitored by four 7-segment LED level meters. The "effet" sur l'ensemble des modulations par switch. 4 vu-mètres
master section provides bass and treble control. LED permettent de visualiser les niveaux de sorties principales.
Application Example / Exemple d’Application
WM-4200 YW-4500 x 2 F-160G/W F-160G/W

SL-122

WM-4210 DM-1100
IP-300D SL-122

ST-302
SL-122M

MX-628 IP-300D
SL-122M
ST-302 Cassette/
CD WTU-4800 x 2

Model / Modell /
Specification Caractéristiques MX-628

6x: -66 ... -30 dBV, 600 Ω,


electronically balanced / symétrique,
MIC Inputs Entrée Micro
Input 1-4: XLR + 1/4" phone jack, 5-6: phone jack/
Entrée 1-4: XLR et 1/4"Phone Jack, 5-6: 1/4"Phone Jack
2x: stereo: -10 dBV, 10 kOhm,
AUX Inputs Entrée AUX
RCA pin jack
EFF Input Entrée EFF 1x: -10 dBV, 10 kOhm, phone jack/1/4" phone jack, TRS
Speaker outputs Sortie Haut Parleurs 2x, 2x 60 W, 4Ω, push-in terminal
Sorties: Ligne (L,R), +4dB, 600Ω, 1/4" phone jack (unbalanced)/
Outputs: Line (L,R), FB, EFF
Foldback, Effect +4dB, 600Ω, 6,35mm jack (asymétrique)
REC Out (L,R) Sortie Encastrement (L,R) -20dB, 10kΩ, RCA pin jack (unbal.) / (asym.)
Frequency Response Bande passante 20....20 000 Hz (+1, -3dB) (AUX In)
Equivalent input noise Rapport signal/bruit < -120 dB
Maximum voltage gain Gain 90 dB
10 kHz ±10dB, Treble / Aigues;
Equalizer Characteristics Correction Caractéristiques
100Hz ±10dB Bass/ Grave
Level Meter Vu-mètre 7 Segment LED (-20, -10, -6, -3, 0, +3, +6dB)
Finish Finition Steel plate, grey painted / Métallique, Peinture grise
Dimensions (W x H x D) Dimensions (LxHxP) 450 x 169 x 418 mm
Weight Poids 13 kg
WTU-4800 (UHF- Tunermodule); WTU-3800 (VHF-
Tunermodule); YW-3510 (UHF&VHF Wireless Antenna) /
Options Options
UHF Module récépteur (WTU-4800); VHF Module
récépteur (WTU-3800); UHF/VHF Antenne (YW-3510)

91
Mixers (19“ Rack Mountable) Mélangeurs (montage rack 19")

M-1264 M-1264 M-1212E


Expandable 11 Channel Stereo Mélangeur Stéréo 11 voies 12 Channel Stereo Mixer
Mixer extensible (Expander for M-1264)
19-inch format mixer with 11 sets of in- Mélangeur 11 voies d'entrée au format Mixer in 19-inch format. Can be used as
puts, including: 19", comprenant: a stand alone mixer or in expanding the
6 electronically balanced mono Mic / Line 6 entrées mono à symétrie électronique M-1264.
switchable inputs, 4 unbalanced stereo commutables Mic/Ligne, 4 entrées lignes 12 Mic/Line switchable inputs, identical
line inputs (dual mono by mono jack). asymétrique (double mono par jacks with those from M-1264 and with the
One additional stereo input to the stereo mono). Une entrée supplémentaire stéréo same assignment capabilities.
mixing bus without level control. directe sur le bus stéréo sans réglages. Six mixing busses: Stereo Main, Stereo
Outputs with its own level controls are: Les sorties dotées de leur propre réglage Group, Aux (mono), and Cue (mono).
1x stereo, 1x mono (sum from stereo), de volume sont:
1x group (L/R), 1x Aux (mono), 1x stéréo, 1x mono (somme de stéréo), Supplied bus link cable allows one more
1x monitor (stereo) and phones by 1x groupe (G/D), 1x Aux (mono), 1x M-1212E to be linked as expansion unit
monitor level control. contrôle (stéréo) et casque par volume for M-1264, so all mix busses are
The 6 Mic/Line-inputs and the 4 stereo- de contrôle. connected and carry the same signal, for
inputs can be assigned to the „Stereo“, Les six entrées commutables Mic/Ligne et multiple isolated outputs for each mix
or „Group“ output. les 4 entrées stéréo peuvent être assignées bus. Security cover provided.
Those inputs can also be switched to the aux sorties stéréo, groupe gauche ou For long wire runs and ground isoloation
Aux and Cue (monitor) bus in addition. groupe droit. use optional transformers LT-101 and
Ces entrées peuvent également être LT-102.
All channels without the Cue and aiguillées vers les bus AUX et pré-écoute
without the “Sub“ Stereo input have (contrôle).
channel switches to cut of the signal
from the mixing section. Tous les canaux hors mis la pré-écoute et M-1212E
The Mic/Line channels each have one l'entrée sub stéréo disposent de commuta-
Mélangeur Stéréo 12 canaux
compressor with front panel indicator teurs permettant d'isoler le signal des bus
(Extension pour M-1264)
which activates automatically at 3dB de mélange.
Mélangeur au format 19", peut être
below clipping. DC 24V phantom power Les voies Mic/Ligne sont équipées de
utilisé seul ou en extension du M-1264.
and high pass for microphones are compresseur et d'un voyant en façade
12 entrées Mic/Ligne, identiques à celles
switchable to each of the 6 Mic/Line- entrant automatiquement en action
du M-1264 avec les mêmes possibilités
inputs. Up/down remote control of 3dB avant saturation. Une alimentation
d'assignation.
motorized Stereo and Group output fantôme 24v CC et un filtre "Passe Haut"
Six bus de mélange: Stéréo principal,
volume controls via momentary contact sont commutables sur chacune des 6
Groupe stéréo, AUX (mono) et Pré-
switches. Stereo phone-jack on front entrées Mic/Ligne. Des commandes +/-
écoute (mono).
panel to control signals by headphones. des potentiomètres motorisés de sorties
Livré avec cordons permettant la liaison
Security cover over front panel provided. stéréo et groupes sont accessibles par
d'un ou plusieurs M-1212E en extension
contacts fugitifs extérieurs. Une sortie
d'un M-1264, ainsi tous les bus sont
For long wire runs and ground isloation jack stéréo en façade permet l'écoute au
inter-connectés et reçoivent les mêmes
use optional transformers LT-101 and casque.
signaux, pour des sorties multiples et
LT-102. Un panneau de protection des réglages
isolées.
est fourni.
Un panneau de protection des réglages
Optional unit M-1212E for expansion. Pour l'utilisation avec des lignes longues
est fourni.
ou en masse flottante, prévoir les trans-
Pour l'utilisation avec des lignes longues
formateurs optionnels LT-101 et LT-102.
ou en masse flottante, prévoir les trans-
Extension par unité optionnelle M-1212E.
formateurs optionnels LT-101 et LT-102.

92
Mixers (19“ Rack Mountable) Mélangeurs (montage rack 19")

M-243 M-243
Stereo Mixer in 1-Unit Height Mélangeur Stéréo 1U 19"
19-inch format mixer. Flexible 2 mono & mélangeur au format 19"versatile: By-pass mélangeur commutable pour les
4 stereo inputs and 1 stereo & 2 entrées mono & 4 entrées stéréo, 2 sorties mono qui peuvent être utilisées
2 mono outputs. Each input signal can 2 sorties mono & 1 sortie stéréo chacune comme une sortie stéréo.
be assigned to each of the 3 outputs. des entrées peut être affectée à chacune Coffret de couleur noire - Réglages
Mic / Line selector for mono inputs. des 3 sorties. codés par couleurs pour une utilisation
“Auto Mute“ on/off mutes stereo inputs Sélecteur Micro/Ligne pour les entrées simplifiée.
by detecting signal at mono inputs. Built- mono "Silence auto"marche/arrêt par
in limiter circuit prevents from clipping. détection de signal sur les entrées mono.
Selectable internal high-pass filter (HPF). Circuit limiteur incorporé pour éviter les
Peak indicator. dommages produits par des surcharges.
High/ low equalizer to stereo output. Filtre Passe-Haut (HPF) intégré
Selectable mixer bypass for two mono commutable.
outputs, which may be output as stereo. Indicateur d'écrêtage.
Enclosure in black with colour coding Corrections Graves/Aigües sur sortie
controls for easy operation. stéréo.

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques M-243 M-1264 M-1212E

Stereo Mixing Consoles/ Stereo Mixing Consoles/ Stereo Mixing Consoles/


Application Utilisation
Console de Mixage stéréo Console de Mixage stéréo Console de Mixage stéréo
2x Mono Mic./Line
Balanced Inputs Entrées symétriques 8x Mono Mic./ Line 12x Mono Mic./ Line
(Line= unbal./asym.)
4x Stereo +1x Stereo Bus 1x Bus Link
Unbalanced Inputs Entrées asymétriques 4x Stereo
(uncontrolled/sans réglages) 1 liaison Bus
Mic.: -60dBm ~ -20dBm, 1kΩ Mic. -60 dBm (max. +14 dBm) Mic. -60 dBm (max. +14 dBm)
Inputs / Impedance Impédance Entrées
Line (2 Fader): -10dBm, 10kΩ Line -10dBm (max. + 64 dBm) Line -10dBm (max. + 64 dBm)
Phantom to Microphone Alimentation fantôme - switchable/ commutable switchable/ commutable
2x Stereo = 4x Mono 1x Bus Link 1x bus link in and out
Other Inputs/ Outputs Autres entrées/sorties
(uncontrolled/sans réglages) 1 liaison Bus 1 liaison Bus entrée/sortie
Balanced Outputs Sorties symétriques --- 1x Stereo + 1x Mono 1x Stereo
1x Stereo Group
1x Stereo-Master 1x Stereo Group
1x Mono Aux
Unbalanced Outputs Sorties asymétriques 1x Stereo-Record 1x Mono Aux
1x Stereo Monitor
2x Mono 1x Mono Cue
(Phones/Casque)
Stereo:
+4dBm (+20dBm), ≥600Ω
Outputs / Impedance Impédance Sorties Mono : +4dBm (max. +14dBm) +4dB (max. +14dB)
+4dBm (+20dBm), ≥1kΩ
Record: -10dBm, ≥1kΩ
20 Hz ~ 20 kHz 20Hz ~ 20kHz 20Hz ~ 20kHz
Frequency Response Bande Passante
(+1 ~ -2dB) (+0 ~ -1,5dB) (+0 ~ -1,5dB)
mono IN / stéréo OUT < 0,15%
Distortion Distorsion < 0,01%
stéréo IN/ stéréo OUT < 0,01%
-94dB -94dB
Stereo -105 dB
Noise Level Niveau de bruit (all Controlls at minimum) (tous (all Controlls at minimum) (tous
Mono -98dB
réglages au minimum) réglages au minimum)
AC-Mains Secteur 230V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz
Power Consumption Consommation 12VA 28VA 28VA
Volume remote control, Volume remote control,
Each mono input with Each mono input with
Voice Controlled (vox) mute for
compressor/ compressor/
Others Autres stereo inputs / circuit Détection
Réglage de volume distant Réglage de volume distant
avec silence sur entrée 1 et 2
chaque entrée mono avec chaque entrée mono avec
compresseur compresseur
Standard Rack Height (U) Hauteur rack 19" (U) 1 2 2
Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 482,6 x 44 x 301,8 mm 482,6 x 88,4 x 311,8 mm 482,6 x 88,4 x 311,8 mm
Weight Poids 3,8kg 5,2kg 5,2kg

93
Mixing Consoles Console de Mélange
CX-Series Série CX

CX-124 / CX-164 CX-124 / CX-164


12 and 16 Channel Mixing Consoles de Mélange 12 & 16
Console with 4 Group Busses Entrées avec 4 Bus Groupe
CX-124 - 12 channels and CX-164 - 16 CX-124 - 12 voies et CX-164 - 16 voies
channels by 4 group busses. sur 4 groupes.

Each Input Channel has: Chaque voie d'entrée comporte:


• Balanced XLR and phone jack. • XLR symétrique et Jack.
• Gain trim & input pad switch. • Potentiomètre et Sélecteur de Gain
• Peak indicator LED monitoring d'entrée.
pre/post-EQ signal. • Indicateur DEL de saturation pré/post
• 3-band EQ with parametric midrange Egalisation.
control. • Egaliseur 3 bandes avec réglage
• 3 AUX Send: One Pre-, one Post-EQ Paramétrique du Médium .
and one selectable Pre-/Post-EQ-fader • 3 départs AUX: Un Pré-, un Post-Egal.
Effect Return patch control. et un commutable Pré-/Post-Egal.-fader
• Channel assignment to subgroups 1-4, Effet Réglage Retour Effet (Patch)
and direct to stereo mix bus. • Affectation de voie aux sous-groupes
• Accessory out-/inputs for extention 1-4, et directe vers bus de mélange
equipment (Insert). stéréo.
• Pre-fader cue button. • Entrées / Sorties accessoires poor
• Post fader mute button. équipment d`èxtension
• Phantom power (24V DC) • Bouton pré-écoute avant fader.
switchable in groups of 4 inputs. • Bouton silence après départ pré-
• Optional input balancing transformer écoute.
IT-L4CX oder IT-M4CX available on • Alimentation fantôme (24V CC)
4-input add-in circuit boards. commutable par groupe de 4 entrées.
• Transformateur de symétrisation
d'entrée IT-L4CX ou IT-M4CX sur carte
Master section with : fille optionnelle 4 entrées.
• Stereo L/R and four subgroup outputs
with faders. La section principale comprend:
• Sum output, mono ( from stereo L/R ). • Départs Stéréo G/D et quatre sous-
• Stereo AUX return to stereo- groupes avec faders.
and/or all subgroup-busses. • Sortie somme, mono ( issue de stéréo
• Stereo headphone amplifier and G/D).
monitor output for cue bus. • Retour stéréo Accessoires vers départ
• Pre-fader cue buttons on aux input Stéréo et/ou tous les bus de groupe.
and on all outputs. • Ampli casque stéréo et sortie contrôle
• Stereo recording outputs. pour bus pré-écoute.
• Stereo output for cue. • Boutons pré-écoute avant fader pour
• 6-LED bar graph peak meters which chaque entrée et sortie.
monitor subgroups 1-4 or AUX • Sorties enregistrement stéréo.
1/2/3/Sum, and stereo output bus. • Sortie pré-écoute stéréo.
• 6 VU-mètres Bargraph DEL avec
indicateur de crètes contrôlent les
niveaux Sous-groupes 1-4 ou Aux
1/2/3/Somme, et sortie Bus Stéréo.

94
Mixing Consoles Console de Mélange
CX-Series Série CX

IT-M4CX IT-M4CX
Microphone Level Input Transformateur d'entrée Niveau
Transformer Microphone
Four channel microphone level plug-in Carte embrochable 4 transfos niveau
CX-124 / CX-164 for 4 balanced earth- micro CX-124 / CX-164 pour 4 entrées
free inputs. symétriques flottantes.
Input/ Output: 600Ω/ 600Ω. Entrée/Sortie: 600Ω/ 600Ω.

IT-L4CX IT-L4CX
Line Level Input Transformer Transformateur d'entrée Niveau
Four channel line level plug-in CX-124 / Ligne
CX-164 for 4 balanced groundless Carte embrochable 4 transfos niveau
inputs. ligne CX-124 / CX-164 pour 4 entrées
Input/ Output: 600Ω/ 600Ω. symétriques flottantes.
Entrée/Sortie: 600Ω/ 600Ω.

For CX-124/164 Pour CX-124/164


or other applications ou autres applications

OT-X4 OT-X4
Output Transformer Panel Panneau de transfos de sortie
External four channel output transformer Unité extérieure pour transformateurs de
unit. sortie 4 canaux.
19 inches rack, 1-unit size mounting. montage rack 19", 1 unité.
Inputs/ Outputs: 600Ω/ 600Ω. Entrée/Sortie: 600Ω/ 600Ω.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques CX-124 CX-164

Application Utilisation Mixing Console 12 x 4 x 2 Mixing Console 16 x 4 x 2


Balanced Inputs Entrées Symétriques 12x Mono 16x Mono
Unbalanced Inputs Entrée Asymétriques 12x Stereo, Phone Jack/ Jack 16x Stereo, Phone Jack/ Jack
-60 ~ 0dBm (max. +20dBm), -60 ~ 0dBm (max. +20dBm),
Inputs / Impedance Entrées/Impédances
600Ω /10kΩ 600Ω /10kΩ
Switchable in groups of 4 inputs Switchable in groups of 4 inputs
Phantom to Microphone Alimentation Fantôme
Commutable par groupe de 4 entrées Commutable par groupe de 4 entrées
2x Stereo Aux/ AUX stéréo 2x Stereo Aux/ AUX stéréo
Other Inputs/ Outputs Autres entrées/sorties (asym.)
12x Accessory/Accessoires 16x Accessory/Accessoires
Balanced Outputs Sorties Symétriques 2x Master, 4x Group, 1x Sum
Unbalanced Outputs Sorties Asymétriques 3x Aux, Cue, Rec.
Master, Group, Sum: +4dBm (max. 26dBm); Aux, Cue: +4dBm (max. +20dBm)
Outputs / Impedance Sorties/Impédances
Accessory/ Accessoires: -10dBm (max. +20dBm), Rec.: -10dBm (max. +8dBm)
Frequency Response Bande Passante 20 Hz ~ 20 kHz (+0,5 ~ -3dB)
Distortion Distorsion 0,1%
Equivalent Input Noise Bruit Equivalent d'Entrée 130 dB
AC-Mains Secteur 230V, 50/60Hz
Power Consumption Consommation (maxi.) 48VA 52VA
Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 837 x 147 x 680 mm 997 x 147 x 680 mm
Weight Poids 23kg 27kg

95
Multi-Route Unit Distributeur Audio Multifonctions

M-66 M-66
Multi-Route Unit Distributeur audio multifonctions
The unit can be operated Le Multi-Routeur M-66 de TOA est un appareil multi-
as a 6-input / 6-output fonctions. Il assure les fonctions de préamplificateur, de
splitter or microphone distribution ou de mixage. Sa capacité est 6 entrées / 6
head amplifier. With the sorties. Les fonctions peuvent être sélectionnées
front panel switch different functions can be simoultaneously individuellement pour chaque canal. Chaque entrée est
assigned to different channels, allowing a wide range of signal équipée d'un sélecteur de niveau MIC/LIGNE ainsi qu'un
configurations. Mic/Line level selector switch and 20dB PAD on each PAD 20 dB permettant un réglage fin des niveaux
input channel make a wide range of precise signal settings possible d'entrée. Le nombre d'entrées, sorties peut être
from microphone to line levels. By cascading multiple units the nuber augmenté par couplage de plusieurs unités M-66 Un
of inputs and outputs can be increased accordingly. capot de protection évite toute modification accidentelle.
Le M-66 peut être monté dans un rack au standard 19
Functions of the M-66 / Fonctions du M-66 pouces (2 unités)
Splitter Multiple-input mixing & Multiple-output distribution
Distributeur entrées & sorties


• •

Monaural Bus Mixer / Bus de mixage


Mixer / Mixer audio



• Expansion through cascading / Extensible par bus en cascade

Microphone Amplifier / Préamplificateur




Model / Modèle/
M-66
Specification Caractéristiques

Power Source Alimentation 230V, 50Hz


Power Consumption Consommation 12W
6 inputs, Mic or Line changable, 2kOhm, XLR-3 (electrically balanced;
Input Entrées -60dB (Mic), -10dB (Line)/ 6 entrées Micro ou Ligne, 2KOhm,XLR-3
symétrie electronique ; -60db(Mic), -10db (Ligne)
Split Input Entrées distribuées -10dB, 2kOhm, XLR-3 (electrically balanced)/ XLR-3 (symétrique)
+4dB, 10kOhm, XLR-3 (electrically balanced)/
Mix Input Entrées mixées
+4dB, 10kOhm, XLR-3 (symétrique)
6 outputs, +4dB (impedance > 600Ω)/ 6 Sorties, +4dB (impédances
Output Sorties
sup. 600ohms)
+4dB ( impedance > 600 Ohm), XLR-3 compatible/
Mix Output Sorties mixées
+ 4db (impédances sup. 600 Ohms) XLR-3 ou autres
Bridging Output: XLR 3; Input sensitivity selector switch: Input 1 to 6
Other Autre fonctions (Line, Mic); Pad switch: Input 1 to 6, split input (20dB); Function
selector switch: 1 to 6 (MIX / HA/ Split) /
Sorties bridgées: XLR-3 Réglage de sensibilité; Swith PAD: entrées
de 1à 6 Sélecteur modes : MIX, Distribution, Split
Frequency Response Bande passante 20-20 000Hz (+1, -3dB)
Distortion Distorsion < 0,01% (1kHz, Line Level) / inf. à 0.01%
S/N Ratio Rapport signal/bruit 104dB
Température de
Temperature Range 0°C - 40°C
fonctionnement
Finish Finition Black; Security cover: acrylic, grey (smoke)/ Couleur noire
96
Dimensions (W x H x D) Dimensions 482,6 x 88.4 x 177.8 mm
Weight Poids 3kg
TOA DAC Système de Contrôle et
PSD intégré

The high performance capabilities of the TOA Les hautes performances du système de Contrôle
Digital Audio Copntrol represent a major advance et PSD intégré de TOA (PSD= Processeur de Signal
in digital signal processing and in digital control of Digital) représentent une avance majeure dans le
complex analog devices. The 2-in by 6-out DP-0206 traitement du signal et le contrôle numérique de
provides over 20 signal processing functions, and systèmes analogiques complexes. Le DP-0206 (2
the DX-0808 digitally-controlled 8 x 8 bus matrix entrées - 6 sorties) offre plus de 20 fonctions de
routes, distributes and mixes audio signals and, sets traitement du signal tandis que la matrice DX-
signal levels. 0808, 8 entrées - 8 sorties à commande numérique
distribue et mélange les signaux tout en
All units are accessed through a Windows™ * permettant le réglage des niveaux.
based software program with real-time processing,
matrix unit configuration and parameter settings. Ces modèles sont pilotables en temps réel par un
The software is highly intuitive and therefore easy- logiciel sous Windows™*, permettant la
to-use. configuration de la matrice et le réglage des
Editing and data file storage can be done off-line paramètres. Ce logiciel, très intuitif, un affichage
and on-line in real time. Settings are software- graphique des réponces fréquence/phase facilite
driven and delivered via the system interface to the l’utilisation.
independentely operation hardware. L'édition et la sauvegarde des fichiers peuvent être
The units also feature 16 presets for remote control réalisés non connecté voir hors site. Les réglages
without a computer. By using units either singly or sont informatisés et transmis, via l'interface, aux
linked in multiples, processing for systems of any circuits de contrôle autonomes.
size or configuration can be easily designed and Le processeur comporte également 16 configu-
tuned. rations mémoire permettant une télécommande
sans ordinateur. En utilisant ces unités autonomes
The TOA CLEAR-Conversion® technology of the ou reliées entre elles, des systèmes de traitement
signal processor’s 24-bit AD-converter provides de toute taille peuvent être créés et réglés
minimum quantisation errors and excellent sound facilement.
quality. The matrix unit has a 64-point switching
matrix for its 8 input mix buses and a 64-point level La technologie « TOA CLEAR Conversion » du
controlled matrix for the 8 output mix buses, both convertisseur Analogique / Digital 24 Bit permet un
electronically balanced. minimum d’erreur de traitement et une excellente
qualité sonore.
The systems can be used at several performance La matrice comporte 64 points de commutation
places which provide different requirements for the pour ses 8 bus de mélange d’entrées et 64 points à
sound system because each setting can easily be réglage de niveau pour ses 8 bus de mélange de
restored by simple pressing a button. sortie. Tous les entrées/ sorties sont en symétrie
électronique .

Les systèmes peuvent être utilisés dans différentes


salles, les différentes configurations pouvant être
rappelées par simple pression sur un bouton.

* Windows is trademark of Microsoft Corporation in the USA and other countries.


* Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux USA et dans les autres Pays.

97
TOA DAC TOA DAC

Control Software
Both the matrix DX-0808 and the processor DP-
0206 are software controlled. The programs are
running on Windows™ on a PC and therefore they
are highly intuitive and easy to use. The installation
can easily be done with the setup program of the
included disk (3.5"). Input - Output Gain
Setting of parameters can be done on-line or off-
line. The on-line operation runs in real-time and
can be done over a long distance via RS-485
interface.
Additionall to the online mode complete data sets
can be transmitted among PC and the device. Up
to sixteen different parameter settings can be
stored in one file and be stored in one unit. Parametric Equalizer
The user configures the signal processing devices
and then sets the parameters for the processor. The
matrix can be defined as a single or a cascaded one
consisting of up to four units. The connection
points can be set for the input and output matrix
(latter with volume adjustment).
The settings of the filters can be checked through
the graphic display of the amplitude- /phase-
/group delay- frequency response.
The control can be protected against unauthorized
access by setting passwords in three levels.

Le contrôle par Software


Les matrices de la série DX-808 ainsi que les
processeurs DP-206 sont contrôlés à l'aide d'un Crossover
programme informatique "Software". Ces
programmes ont été développés sous Windows
TM afin de les adapter à de nombreuses
applications et faciliter également la mise en
œuvre. Une disquette de programmation 3.5" est
livrée avec chaque appareil. Les systèmes peuvent
être paramètres en ou hors connexion. Pour des Delay
distances importantes le système peut recevoir une
liaison RS-485 à travers une interface.
Dans chaque appareil 16 mémoires sont
disponibles et peuvent être sélectionnées
directement sur chaque appareil ou commandées
par PC. Ces mémoires permettent de stocker 16
différentes configurations. Grâce à son avancée
technologique dans le domaine du numérique TOA
met à votre disposition une gamme de produits Compressor, Limiter, Noise Gate
pouvant répondre aux demandes des salles et des
stades MULTIFONCTIONS. Votre diffusion devient
alors idéale quelle que soit votre configuration et
ceci par simple pression sur un bouton poussoir.
La matrice DX-808 et le processeur DP-206 sont
extensibles et connectés entre eux par un bus
numérique.
L'utilisation d'un ordinateur type PC confère une
plus grande souplesse en donne accès aux 2-In-6-Out Matrix 6-In-6-Out Matrix
différents réglages à distance.
Les systèmes sont protégés et disposent de 3 All/ Toutes: DP-0206 Software Screen Shots
niveaux de clés de sécurité "passwords".
98
TOA DAC TOA DAC

DQ-A01 DQ-A02 DQ-C01

DQ-A01: Analog Input Module / Module de 2 entrées


DQ-A02: Analog Output Module/ Module de 2 sorties
DQ-C01: Control Module/ Module de contrôle

DP-0206 DP-0206
Digital Signal Processor, 2 inputs and 6 outputs Processeur numérique 2 entrées et 6 sorties
The Digital Signal Processor combines easy, versatile installation L'unité de traitement numérique DP-0206 est un équipement
with a powerfully precise array of operating functions, and time- qui combine souplesse ,facilité d'utilisation et technologie de
saving computer-based configuration. The basic 2 in/ 6-out pointe. Il est l'élément indispensable à toute installation versatile
configuration can be expanded by input and output modules et garantie le succès pour chacune des applications et configu-
each selectable either digital (AES/EBU) or analog (20-bit rations. Son côté modulaire entrées/sorties permet de s'adapter
converters) ensure optimal flexibility and it also contributes to à toutes vos demandes. L 'utilisation du nouveau concept de
enhanced system capability. The Digital Signal Processor can be conversion numérique CLEAR Conversion Technologie apporte
configured in a wide range of system set-ups matching most une qualité audio trés importante avec un rapport signal bruit
installation needs. This allows you to build precisely the system de 110db. 30 unités DP-0206 peuvent être connecter entre elles
you need for each individual installation. The unique CLEAR et controler par un ordinateur PC. La vitesse de connexion
Conversion Technology results in optimal sound quality. Up to facilite la mise à jour du logiciel (egalement par internet) et en
30 DP-0206 can be connected and controlled with a PC. Three font un appareil des plus performants sur le marché mondial. La
module slots are available for expansion modules DQ-A01 (2- configuration de base du DP-206 peut etre modifiée par
channel input), DQ-A02 (2-channel output) and DQ-C01 for adjonctuion de modules du type DQ connectés sur 3
remote recall of presets and output levels and output mute. emplacements disponibles. DQ-A01 module de 2 entrées,
DQ-A02 module de 2 sorties , DQ-C01 module de contrôle des
niveaux de sortie avec fonction de mute.
6 Inputs, 6 Outputs Signal Flow / Matrice 2 Inputs, 10 Outputs Signal Flow / Matrice

Functions Fonctions du processeur DP-0206


Digital Signal Processing: Processions numerique:
• 1/3 Octave Graphic Equalizer • Egaliseur graphique 1/3 d'octave
• Parametric Equalizer • Egaliseur paramétrique
• High and Low Pass Filter • Filtre passe bas et passe haut
• Notch Filter • Filtre Notch
• All Pass Filter • Filtre selectif
• High and Low Frequency Shelving • Reglage de la pente des Basses et hautes fréquences
• CD Horn Equalizer • Filtrage pour compression à directivité constante
• Compressor/ Limiter • Limiteur et compresseur
• Noise Gate • Noise Gâte
• Signal Delay • Ligne à retard en distance ou en temps
• Polarity Inverse • Inversion de polarité
• Full Input/ Output Matrix with Level Control (2x6, 2x8, 2x10, • Fonction de matrice intégrée avec contrôle des niveaux
4x6, 4x8, 6x6) • Matrice de : 2 x 6, 2 x 8, 2 x 10, 4 x 6, 4 x 8, 6 x 6
• 2-way / 3-way/ 4-way Channel Divider/ X-over • Cross Over 2, 3, 4 voies
• Mute • Fonction de Mute
Others: Autres:
• Selector for Presets combined with large LED number display • Sélection des mémoires avec vu - mètre
• Input and Output Level Indicators • Vu-mètre de contrôle entrées / sorties
• Control Module (otional: DQ-C01) for Remote Control • Connexion RS-232C ou RS-485 (avec interface)
• RS-232C and RS-485 Interface • Plusieurs niveaux de sécurité (Passwords)
• Multi level security fuction / password protection

99
TOA DAC TOA DAC

DX-0808 DX-0808
Digitally Controlled Matrix 8 x 8 Matrice 8 x 8 à contrôle numérique
Eight inputs switchable to 8-channel mixing bus. Bus signals 8 entrées commutables vers 8 bus de mélange. Les bus peuvent
can be mixed to 8 outputs. être mélangés vers 8 sorties. Affichage DEL des points de
LED matrix display of mixing points. 16 presets, restorable by mélange. 16 pré-sélections, rappelées par un sélecteur associé
selector combined with large LED number display. à un afficheur DEL numérique grands chiffres. Entrées et Sorties
Electronically balanced inputs and outputs with XLR connec- à symétrie électronique par connecteurs XLR. Connecteur de
tors. Connector for remote control. télécommande.
RS-232C and RS-485 interface. Access protection in two levels. Interface RS-232C et RS-485. Protection d'Accès à deux
Optional bus connection cable is YA-8 (each two necessary). niveaux.
Cable de connexion bus YA-8 optionnel
(2 necessaires par unité).

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques DP-0206 DX-0808
10 kΩ, +4 dBm (max. +24 dBm),
Inputs Entrées
electronically balanced / symétrique
no. Of Inputs Nombre d'entrées 2 (2x DQ-A01: max. 6) 8 (4 units/unités: max. 32)
4-pole terminal block type /
Connector Connecteur XLR
4-b terminal block type
Outputs Sorties +4 dBm (max. 24 dBm), ≥600Ω bal./sym. (XLR)
no. Of outputs Nombre de Sorties 6 (2x DQ-A02: max. 10) 8 (4 units/unités: max. 32)
3-pole terminal block type /
Connector Connecteur XLR
3-b terminal block type
AD/DA converter Convertisseur AD/DA 24/24 bit -
sampling rate Frequence d'échantillonage 48 kHz -

Interfaces Ports de Communication RS232C, RS485


Control Contrôle PC software Windows®95/98/NT
with/ avec DQ-C01: 8-pin Mini-DIN plug/
Remote Control Contrôle distant
Presets, Volume, Mute connecteur 8-b: Presets
Preset Memories Préselections 16 16
Frequency Response Bande passante 20 Hz - 20 kHz (±1 dB) 20 Hz - 20 kHz (+0.5/-2 dB)
Dynamic Range Dynamique 110 dB (IHF-A) 110 dB (20 - 20000 Hz)
THD Distorsion Harmonique Totale < 0.05% (at / au +4 dBm)
Hardware Lock Protection d'Access 2 levels / 2 Niveaux
100...240 V AC, 50...60 Hz, 100...240 V AC, 50...60 Hz,
Power Source Alimentation
30W 40W
Dimensions (W x H x D) Dimensions (B x H x T) 482 x 88.4 x 331.1 mm 483 x 88.4 x 328 mm
standard Rack Height Hauteur normalisée (U 19") 2 2
Weight Poids 4.65 kg 6 kg

100
Equalizers Egaliseurs
Interface Unit

DI-1616 E-232 E-1231


Interface Unit (Non CE mark) 2-Channel 2/3 Octave Graphic Equalizer 1-Channel 1/3 Octave Graphic Equalizer
This unit has been designed to be a 14 filters on ISO 2/3 octave center frequencies 28 filters on ISO 1/3 octave center frequencies
part of a DI/DX series network . It can from 40Hz to 16 kHz. Active bandpass/ from 31,5Hz to 16 kHz by ±12 dB boost/cut
be used for external control and/ or bandreject summed-in-parallel filters with variable coverage at calibrated scales with dB-
function monitoring of up to 8 IP- minimum phase shift. Variable independent 6 factors. Additional high- and low-pass filters
series amplifiers. The DI-1616 is PC dB or 12 dB boost or cut at each center with variable frequencies from 15Hz to 300 Hz
software controlled via RS-485 or RS- frequency. Precision calibrated linear scales (6 or 12dB/oct) and 2,5 kHz to 30 kHz. Variable
232C communication port. The with dB-factors. Continuously variable high (±12dB) input level control for a variety of input
control software is Windows® or pass filter (15...300Hz). Manual bypass and levels and sources. LED peak monitoring of
Windows NT® based. Up to 16 preset automatic bypass at power loss. LED peak input and output levels, for proper gain
input patterns can be recalled from a monitoring of input and output levels, for structuring. Bypass switch. Optional trans-
personal computer or the DI-/DX-Series proper gain structuring. Optional isolated formers, LT-101 for input and LT-102 for
signal processors. transformers LT-101 convert unbalanced output make balanced signals become isolated
Please ask for the specification data inputs and outputs to balanced inputs and balanced. Security cover is provided. 2 units
sheet. outputs. Security cover is provided. 1 unit high. Colour: black.
height. Colour: black.

DI-1616 E-232 E-1231


Interface (Non CE mark)
Egaliseur Graphique 2 voies 2/3 Egaliseur Graphique 1 voie 1/3 Octave
Cette interface permet la gestion et le
Octave 28 filtres centrés sur les fréquences ISO 1/3
contrôle par bus jusqu'à 8
14 filtres centrés sur les fréquences ISO 2/3 octave de 31,5Hz
amplificateurs de la série IP.
octave de 40Hz à 16 kHz. Filtres actifs Passe- à 16 kHz Réglage +/-12dBpar potentiomètres
L’unité DI-1616 est contrôlé par PC via
bande, Coupe-bande sommé en parallèle avec linéaires de précision calibrés en dB. Filtre
le soft DI/DX en RS-485 ou 232 , 16
rotation de phase minimale. Réglage indépen- Passe-Haut et Passe-Bas à fréquence variables
configurations mémoires sont
dant sur chaque fréquence centrale +/- 6 ou de 15Hz à 300Hz et de 2,5kHz à 30 kHz.
disponibles.
12dB. Potentiomètres linéaires de précision Réglage du niveau d'entrée (±12dB) pour une
calibrés en dB. Filtre Passe-Haut à variation utilisation avec de nombreuses sources. DELs
continue. By-pass manuel et automatique en indicatrices de saturation en entrée et sortie
cas de panne secteur. pour une meilleure adaptation du gain. By-
DELs indicatrices de saturation en entrée et pass manuel. Des transformateurs d'isolement
sortie pour une meilleure adaptation du gain. optionnels
Des transformateurs d'isolement optionnels LT- LT-101 entrée et LT-102 sortie isolent les
101 symétrisent les entrées et sorties entrées et sorties symétriques. Un capot de
asymétriques. Un capot de protection est protection.
fourni. Hauteur 1U. Couleur: noire.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques E-232 E-1231

Application Utilisation Equalizer / Egaliseur Equalizer / Egaliseur


Inputs / Impedance Entrées/Impédances +4dBm (max. +32dBm), 30kΩ +4dBm (max. +20dBm), 10kΩ
Outputs / Impedance Sorties/Impédances +4dBm (max. +20dBm), 1kΩ +4dBm (max. +20dBm), 600Ω
Frequency Response Bande Passante 20 Hz ~ 20 kHz (+1 ~ -2dB) 20 Hz ~ 20 kHz (±1dB)
Distortion Distorsion 0,01% 0,01%
Noise Level Niveau de Bruit -98 dB -94 dB
31,5, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 250, 315,
40, 63, 100, 160, 250, 400, 630,
Center Frequencies (Hz) Fréquences Centrales 500, 400, 630, 800, 1k, 1,25k, 1,6k, 2k, 2,5k,
1k, 1,6k, 2,5k, 4k, 6,3k, 10k, 16k
3,15k, 4k, 5k, 6,3k, 8k, 10k, 12,5k, 16k
Gain Gain ± 12 dB ± 12 dB
Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 483 x 44 x 311 mm 483 x 88 x 317 mm
AC-Mains Secteur 230V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz
Power Consumption Consommation (maxi.) 11VA 11VA
Standard Rack Height (U) Hauteur normalisée (U 19") 1 2
Weight Poids 3,8kg 4,5kg

101
Delay / Leveler / Limiter Ligne à Retard / Limiteur

D-1103 L-1102
Digital Sound Delay with three Outputs 2-Channel Leveller/Limiter
Digital Delay with one input and three programmable delay Each channel switchable between leveller or limiter operation.
outputs. Adjustable 0 - 655 millisecond delay for simultaneous The leveller is controlled by the input signal, the limiter is con-
speakers and component alignment delays. Four non-volatile trolled by an external (sense input) signal.
delay setting storage memories for instant set-ups. Preset Sense input for limiter. An LED gain/reduction meter is
memory access via front panel switches or remotely for simul- provided. Each channel has a switchable noise gate. Power
taneous activation of interconnected units, either remotely or loss bypass cicuitry included. Optional transformers, LT-101 for
via a master D-1103 unit. Power loss by-pass circuitry. input and LT-102 for output make balanced signals to become
Protection switch disables front-panel pushbuttons. Optional isolated balanced.
transformers, LT-101 for input and LT-102 for output make 1 unit high. Colour: black.
balanced signals to become isolated balanced.
1 unit high. Colour: black.

D-1103 L-1102
Ligne à Retard Digitale à Trois Sorties Limiteur/Niveleur 2 Canaux
Ligne à retard digitale avec une entrée et trois sorties à retard Chaque canal est commutable entre la fonction niveleur et
programmables. Retard de 0 à 655 millisecondes pour mise en limiteur. Le niveleur est commandé par le signal d'entrée tandis
phase de haut-parleurs distant ou alignement de composants. que le limiteur est contrôlé par un signal extérieur (entrée
Quatre pré-réglages en mémoire non-volatile pour paramètrage sensor).
instantané. Accès aux pré-sélections mémoire par boutons en Entrée sensor pour limiteur. Un VU-mètre DEL gain/atténuation
façade ou par télécommande pour une commutation sychrone est prévu. Chaque canal dispose d'un circuit silence commu-
à distance ou par une unité maître D-1103. Circuit de by-pass table. Circuit de by-pass en cas de panne d'alimentation.
en cas de panne d'alimentation. Un commutateur de protection Des transformateurs d'isolement optionnels LT-101 entrée et
rend inactifs les boutons de façade. Des transformateurs LT-102 sortie isolent les entrées et sorties symétriques.
d'isolement optionnels LT-101 entrée et LT-102 sortie isolent Hauteur 1U. Couleur: noire.
les entrées et sorties symétriques. Hauteur 1U. Couleur: noire.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques D-1103 L-1102

Application Utilisation Delay / Ligne à Retard Leveler & Limiter / Niveleur & Limiteur
Outputs / Impedance Entrées/Impédances +4dBm (max. +18dBm), 600Ω +4dBm (max. +20dBm), 600Ω
Frequency Response Sorties/Impédances 20 Hz ~ 20 kHz (±1) 20 Hz ~ 20 kHz (±1dB)
Distortion Bande Passante ≤ 0,03% ≤ 0,1%
90dB (below max. output) /
Noise Level Distorsion -92dBm (IHF-A)
90dB (en dessous du niveau de sortie max.)
Delay / Resolution Niveau de Bruit 0 ~ 650 ms / 10µs ---
A/D Converter/ Sampling Taux d'échantillonnage
16-bit / 100kHz ---
Rate convertisseur A/D
Leveller Threshold Seuil égalisation --- -40dBm ~ 0 dBm
1 V - 100V RMS (ref. to sense Input /
Limiter Threshold (Sense) Seuil Limiteur ---
réf. à sens. d'entrée)
Compression Ratio Taux de Compression --- 10 : 1 (soft knee / sans a-coups)
Noise Gate Silence --- -80 dBm ~ -40 dBm
Gain Gain ± 12 dB 0 ... 20dB
Attack and Release Time delays
Three displays for delay-time settings dependent on input signal/
Special Features Fonctions Spéciales
Trois afficheurs pour réglages retards Tps d'attaque et retour des
retards dépendants du signal d'entrée
Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 483 x 44 x 357 mm 483 x 88 x 317 mm
AC-Mains Secteur 230V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz
Power Consumption Consommation (maxi.) 15VA 15VA
Standard Rack Height (U) Hauteur normalisée (U 19") 1 1
Weight Poids 4,4kg 4kg

102
Monitor Panel, Panneau de Contrôle,
Accessories Accessoires

LT-101
Input Transformer
For D-1103, E-232, E-1231, L-1102, M-1264 and M-1212E
for balanced groundless inputs.
Input/ output: 10kΩ/ 10kΩ.
Frequency response: 30Hz ~ 20kHz
(± 0.15dB).
Distortion: < 0,2%.

LT-101
Transformateur d'Entrée
Pour obtenir des entrées symétriques flottantes sur D-1103,
MP-1216 E-232, E-1231, L-1102, M-1264 et M-1212E.
16-Channel Monitoring Panel Entrée/Sortie: 10kΩ/ 10kΩ.
Visual and audio monitoring up to 16 signals with levels: Bande Passante: 30Hz ~ 20kHz.
100V, 8Ω, or Line are selectable. Two units can be linked for Distorsion: < 0,2%.
monitoring up to 32 Channels in which one unit becomes a
master monitor.
12-segment LED meters with calibrated scale for each input LT-102
allows simultaneous monitoring of all channels. Audio moni-
toring with switch selector to each channel. Output Transformer
All inputs are balanced transformer isolated. For D-1103, E-232, E-1231, L-1102, M-1264 and M-1212E
Colour: black. for balanced groundless outputs.
Input/ output: 600Ω/ 600Ω.
Frequency response: 30Hz ~ 20kHz (± 0.15dB)
Distortion: < 0,2%.

MP-1216 LT-102
Panneau de Contrôle 16 canaux Transformateur de Sortie
Contrôle visuel et audio de 16 signaux aux niveaux: 100V, Pour obtenir des sorties symétriques flottantes sur D-1103,
8Ω, ou ligne commutable. Deux unités peuvent être reliées E-232, E-1231, L-1102, M-1264 et M-1212E.
pour étendre la capacité à 32 signaux. Dans ce cas, une unité Entrée/Sortie: 600Ω/ 600Ω.
devient contrôleur maître. Un VU-mètre Bargraph DEL 12 Bande Passante: 30Hz ~ 20kHz.
segments par entrée permet un contrôle simultané de tous Distorsion: < 0,2%.
les signaux. Contrôle audio de chaque canal par sélecteur.
Toutes les entrées sont isolées par transfo.
Couleur: Noire.
YA-8
Connection Cable for DX-0808 and
MP-1216
Connection cable for bridging two DX-
0808
(2 cables neccessary) or bridging two
MP-1216. 1m length, 8p DIN plug.

YA-8
Cable de Liaison pour DX-0808 et MP-1216
Cordon de liaison pour interconnecter deux DX-0808
(2 cordons nécessaires) ou pour bridger deux
MP-1216. Longueur:1m , fiche DIN 8b.
Model / Modèle/
Specification Caractéristiques MP-1216

Application Utilisation Monitoring Panel / Monitorfeld


Nominal Input Levels Niveau Nominal d'Entreé +4dBv
Terminals Raccordement 16 x 4
Channel selector switch + indicator, output level:
LED meters + selected channel, power/
Controls Réglages
Kanalwahlschalter + Anzeige, Ausgangspegel:
LED Bargraph + Einzelkanalanzeige, Netz
AC-Mains Secteur 230V, 50/60Hz
Power Consumption Consommation (maxi.) 25VA
Standard Rack Height (U) Hauteur normalisée (U 19") 2
Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) 482,6 x 88,4 x 312,7 mm
Weight Poids 5,3kg

103
104
PA, Foreground/ Back- Haut-Parleurs pour
ground (FGM/BGM) Musique d'Ambiance,
Music Speakers Appels et Animation

The wide line-up of TOA speakers is given even La large gamme de haut-parleurs TOA offre une
greater coherence and flexibility through the many tres grande souplesse d'adaptation grace aux
variations made available within each category of nombreuses déclinaisons dans chaque catégorie
speaker. d'enceintes.

TOA reflex horns are round and oval, in a wide va- Les pavillons exponentiels TOA existent en diverses
riety of dimensions, and they are also fitted with an dimensions, de section ronde ou ovale et à
international type coupling that makes it possible couplage au standard international, ce qui permet
to install them with practically any driver unit. de les utiliser avec pratiquement tout moteur à
Compact TOA horn speaker units are suited for chambre de compression. Les haut-parleurs à
providing all-weather general voice communication chambre de compression compacts s'adaptent
with high intelligibility. parfaitement aux applications d'appels "tout
temps" à haute intelligibilité.
TOA weatherproof wide-range speakers deliver
high-fidelity sound over a broad spectrum and, are Les enceintes étanches à large bande TOA
suitable for musical broadcasts even in such daun- permettent d'obtenir un son "haute fidélité" pour
ting areas as stadia and outdoor theatres. Heat- la diffusion musicale dans des lieux difficiles tels
resistant emergency-use ceiling horn speakers will que les stades ou théatres en plein air. Les haut-
continue to perform at very high temperatures, parleurs plafonniers à compression résistant à la
and require only a 1/10th of normal amp power. chaleur, utilisés pour les appels d'urgence,
Special purpose horn speakers include two ex- continuent de fonctionner à des températures tres
plosion-proof models and an omnidirectional reflex élevées et ne nécessitent que le 1/10 de puissance
horn speaker. de haut-parleurs traditionnels.

Column speakers are available in attractive durable Les colonnes sonores de présentation soignée, sont
wooden box or metal case cabinets. disponibles en coffrets bois ou métal.

TOA also offers a wide variety of the latest wall- TOA propose également une grande variété
mounted speakers. Designer-type TOA FGM (Fore- d'enceintes murales. Les enceintes Design TOA
ground Music) speakers come in a large variety of FGM (musique d'animation) offrent de nombreuses
shapes and finishes to make “user taste“ and formes et finitions qui permettent de concilier goût
“room decor“ matching easier. de l'utilisateur et décoration.

Versatile pendent speakers are ideal for music and Diverses enceintes suspendues offrent une solution
paging, while lamp speakers are designed to blend idéale pour la musique et les appels, tandis que les
in with the interior of a showroom, small shop or haut-parleurs "lampe" sont conçus pour s'intégrer
office. discrètement dans les salles d'exposition, bureaux
ou magasins.
Easily installed and space-saving speakers include
hi-fi quality ceiling speakers and an electronically Faciles d'installation et peu encombrants, la
controlled system with a greatly increased dis- gamme des haut-parleurs plafonniers comporte
persion area between speaker installations. des enceintes HI-FI ainsi qu'un système à contrôle
électronique permettant une couverture accrue des
haut-parleurs.

105
Ceiling Speakers Haut-Parleurs type Plafonnier

1 2 3 4 5 6

Simple and quick spring installation method. Just follow the six easy steps. Ceiling Speakers of this system are marked with „ # “.
Méthode d'installation simple et rapide. Suivre les 6 étapes simples. Les haut-parleurs plafonnier dotés de ce système sont repèrés
d'un signe "#".

1. Bend-up two pins 2. Rotate the fitting 3. Place fitting in 4. Secure one 5. Secure second 6. Force of springs
on the installation to scribe the hole and secure it speaker spring to speaker spring to will keep the
fitting to scribe location circle. with screws in the the fitting and installation fitting. speaker in place.
the ceiling with it. Cut the hole into two ceiling connect input
the ceiling. clamps. cables to the
speaker terminal.

1. Relever les 2 2. Faire tourner le 3. Positionner le 4. Attacher un 5. Attacher le 6. La force des


broches du support pour support dans le ressort du haut- second ressort du ressorts maintient
support pour décrire le cercle trou en le fixant parleur dans le haut-parleur dans le haut-parleur en
marquer le emplacement du au moyen des vis support et le support. place.
plafond. haut-parleur. papillon dans les raccorder les
Découper le trou deux machoires. cables sur le
dans le plafond. connecteur du
haut-parleur.

# # #

PC-1863 PC-1864 PC-1867


110

110
110

11

11
11

ø180 ø180 ø180

Ceiling Speakers for easy Haut-Parleurs plafonnier avec


# installation with spring catches. ressorts pour installation simplifiée.
Spring-catch system. Système d'attache ressort.
PC-1800-series for mounting in 150mm Série PC-1800- pour montage dans trous
holes, PC-2668 is for mounting on the de150mm, PC-2668 pour montage en
surface of a ceiling. surface de plafond.
PC-1863 baffle: ABS resin and steel net PC-1863 baffle: résine ABS et grille acier,
grille, off-white, RAL 9010. blanc cassé, RAL 9010.
PC-2668 PC-1864 baffle: résine ABS , blanc cassé
PC-1864 baffle: ABS resin, off-white,
RAL 9010. RAL 9010.
93

PC-1867 baffle: Aluminium steel and net PC-1867 baffle: Aluminium grille: acier,
grille, off-white, RAL 9010. blanc cassé, RAL 9010.
ø260
PC-2668 with vault baffle ABS resin, off- PC-2668 avec baffle bombé en résine
white, RAL 9010. ABS , blanc cassé, RAL 9010.
Push-in connectors with In/Out bridges. Connecteurs à poussoirs avec liaison
For 100V and 70V lines. entrée-sortie.
Pour lignes 70V et 100V.

106
Ceiling Speakers Haut-Parleurs type Plafonnier
Ceiling Flush-Mount Speakers for
easy screw-in installation
6W (100V) rated input, for operation on
both 100V and 70V lines.
PC-64xS fits in 143 mm mounting holes
and PC-64xR fits in 150mm mounting
PC-645R PC-643S 200
holes.
The grille for PC-643S/ 645R is made of
ABS resin, off-white finishing. The PC-
644S and 646R’s baffle is made of

ø143
aluminium lath off white finishing
(RAL9010). PC-64xR’s panel is made
Ceiling extremely thin.
11 74
Available in round(R) and square (S).

Haut-Parleur encastré en Plafond


à fixation par vis
Pour lignes 100v (6W) et 70v (3W).
Pour trou Ø 150mm (PC-64xR) ou ø
143mm (PC-64xS).
Les baffles du PC-64xR sont très plat.
PC-646R PC-644S
200
162 PC-643S/ PC-645R: baffle résine ABS
blanc cassé, RAL 9010.
PC-644S/ PC-646R: Grille aluminium
blanc cassé, RAL 9010.

ø143
Diponibles en rond (R)) ou carré (S).
Ceiling

15 74

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques PC-645R PC-643S PC-646R PC-644S

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm 12cm 12cm
Rated Input Puissance Nominale 6W 6W 6W 6W
Continuous Program Programme Continu 9W 9W 9W 9W
Tappings 100V Impédances 100V 6W / 3W / 1,5W / 0,8W 6W / 3W / 1,5W / 0,8W
Tappings 70V Impédances 70V 3W / 1,5W / 0,8W / 0,4W 3W / 1,5W / 0,8W / 0,4W
Frequency Response Bande Passante 100Hz ~ 12kHz 100Hz ~12kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 90dB 90dB 90dB 90dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 98dB 98dB 98dB 98dB
Puissance Nominale (1m)
Dimension of Baffle Dimension Baffle 191mm 200mm 191mm 200mm
Mounting Depth Profondeur Montage 74mm 74mm 74mm 74mm
Ceiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 150mm 143mm 150mm 143mm
Square=S / Round=R Carré=S / Rond=R R S R S
Weight Poids 650g 700g 650g 720g

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques PC-1863 PC-1864 PC-1867 PC-2668

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm 12cm 12cm
Rated Input Puissance Nominale 6W 6W 6W 6W
Continuous Program Programme Continu 9W 9W 9W 9W
Tappings 100V Impédances 100V 6W / 3W / 1,5W / 0,8W 6W / 3W / 1,5W / 0,8W
Tappings 70V Impédances 70V 3W / 1,5W / 0,8W / 0,4W 3W / 1,5W / 0,8W / 0,4W
Frequency Response Bande Passante 100Hz ~16kHz 100Hz ~16kHz
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 90dB 90dB 90dB 90dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 98dB 98dB 98dB 98dB
Puissance Nominale (1m)
Dimension of Baffle Dimension Baffle 180mm 180mm 180mm 260mm
Mounting Depth Profondeur Montage 110mm 110mm 110mm ---
Ceiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 150mm 150mm 150mm ---
Square=S / Round=R Carré=S / Rond=R R R R R
Weight Poids 650g 655g 650g 650g

107
Ceiling Speakers Haut-Parleurs type
and Accessories Plafonnier et Accessoires
87 Accessories for PC-1863 /64 /67
Accessoires pour PC-1863 /64 /67

90
42

100

PC-6 Series Série PC-6 YS-270


Small Diameter Ceiling Flush- Haut-Parleur encastré en Plafond Protection Cover
Mount Speakers de petit diamètre For 150mm holes covering the rear of
The small diameter of this speaker makes Le faible diamètre de ce haut-parleur the PC-1863, PC-1864 and PC-1867
it possible to install the speakers into the permet une installation discrète en speakers.
ceiling without disfiguring the ceiling plafond, qui ne nuit pas au design.
design. Pour trous d'encastrement de 92 mm. Capôt de Protection
For 92 mm holes to install the speaker. Installation facile. Pour trous de 150mm couvre l'arrière
Easy snap-in installation. des modèles PC-1863, PC-1864 et
PC-1867.
Baffle from ABS resin in colour: Baffle en résine ABS de couleur:

Standard: Standard:
(5 pcs. pack) (boites de 5 pièces)
PC-6B / PC-6BM: black PC-6B / PC-6BM: noir
PC-6W / PC-6WM: white (RAL9010) PC-6W / PC-6WM: blanc

On request: Sur demande:


PC-6C, PC-6CM: chrome PC-6C, PC-6CM: chrome
PC-6G, PC-6GM: gold PC-6G, PC-6GM: gold

The models with „M“ are for Les modèles repèrés par „M“ sont CFD-3
100V-systems. prévus pour les systèmes 100V.
Fire Protection Cover
For PC-1800 Series Ceiling Speakers. Can
be easily mounted.

Capot Anti-Feu
Capot anti-feu pour HP série 1800.

Model / Modèle/ PC-6B/ W/ PC-6BM/ WM/


Specification Caractéristiques PC-6C/ G PC-6CM/ GM

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 6,8 cm 6,8 cm


Rated Input Puissance Nominale 6W 6W
Continuous Program Programme Continu 8W 8W ATT-311
Impedance Impédance 4Ω 100V Attenuator
Tappings 100V Impédances 100V --- 6W / 3W / 1,5W For PC-1800 Series Ceiling Speakers.
Frequency Response Bande Passante 150Hz ~18kHz 150Hz ~18kHz Attenuator can be easily mounted at the
Niveau de Pression rear of the ceiling speaker.
SPL (1W, 1m) 85dB 85dB
Acoustique (1W, 1m)
Rated input 3W.
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 93dB 93dB
Puissance Nominale (1m) Atténuateur
Dimension of Baffle Dimension Baffle 100mm 100mm Pour la série de haut-parleurs plafonniers
Mounting Depth Profondeur Montage 96mm 96mm
PC-1800. L'atténuateur peut facilement
Ceiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 92mm 92mm être installé à l'arrière du haut-parleur
Weight Poids 400g 600g plafonnier. Puissance nominale 3W.

108
Spashproof Ceiling Speakers Haut-parleurs Plafonniers Etanches
Clean Room Speaker Haut-parleurs Salle Blanche

IP-64 IP-64

PC-3CL PC-3WR PC-5CL


Clean Room Speaker Shower Room Speaker Clean Room Speaker
Ceiling speaker for humid or high Ceiling speaker for humid or high Ceiling speaker with sealed rear
temperature areas, e.g. for shower temperature areas, e.g. for shower chamber, and a high-molecular speaker
rooms or indoor pools (in compliance rooms or indoor pools (in compliance membrane to prevent floating dust
with IP-64). For 100V line. The PC-3CL is with IP-64). For 100V line. Wide particles from contaminating the
resistive against formalin and iodine temperature range of -10…50°C environment. Ideal for laboratories and
solution and has a wide temperature computer rooms. Resistant against
range of -20…60°C formaline.

PC-3CL PC-3WR PC-5CL


Haut-parleur Salles Blanches Haut-parleur pour Salles de Haut-parleur Salles Blanches
Haut-Parleur Plafonnier pour ambiance Douches Haut-parleur plafonnier avec coffret
humide ou à température élevée telle Haut-Parleur Plafonnier pour ambiance arrière étanche et membrane à haute
que salle de douche ou piscine couverte ( humide ou à température élevée telle densité moléculaire pour éviter la
IP –64 ).pour ligne 100 volts. Le PC-3CL que salle de douche ou piscine couverte ( contamination due aux fines particules
est prévu pour résisté au produit comme IP –64 ).pour ligne 100 volts.. en suspension dans l'air. Idéal pour les
formol et l’iode. Température de fonctionnement laboratoires et salles d'ordinateurs.
Température de fonctionnement –20 … 50°C
–20 … 60°C
93

ø116

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques PC-3WR PC-3CL PC-5CL

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 7,7cm 7,7cm 8cm


Rated Input Puissance Nominale 3W 3W 5W
Continuous Program Programme Continu 4,5W 4,5W 7,5W
Impedance Impédance 100V 100V 100V
Frequency Response Bande Passante 180Hz ~ 20kHz 180Hz ~ 20kHz 150Hz ~ 20kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 88dB 87dB 87dB
Acoustique (1W, 1m)
94dB (97dB*)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 93dB 92dB * Siren Sound
Puissance Nominale (1m)
* Signal Sirène
Dimension of Baffle Dimension Baffle 180mm 139mm 116mm
Mounting Depth Profondeur Montage 120mm 100mm 110mm
Ceiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 150mm 100mm 98mm
Temperature Range Température Fonction. -10° ~ + 50°C -20° ~ + 60°C -20° ~ + 55°C
Weight Poids 700g 700g 620g

109
Fire-Protected / Heat Resistant Haut-Parleurs plafonniers
Ceiling Speakers résistant au feu et à la chaleur
ø114
ø112

95

130
140
ø215
ø16

371
ø166

ø122
146

PC-39F PC-129 PC-139


Fire-protected Speaker Heat-Resistant Ceiling Speaker Heat-Resistant Ceiling Speaker
Metallic protective construction impe- Heat resistant ceiling speaker withstands Heat resistant pendant ceiling speaker
des flame and smoke damage to the 380° C air current for 15 minutes. withstands 380° C air current for 15
speaker. It has a dielectric strength of 1,000 V AC, minutes.
(1 Minute) between terminal and body. It has a dielectric strength of 1,000 V AC,
Its insulation resistance is >10MΩ, (1 Minute) between terminal and body.
500V DC. Its insulation resistance is >10MΩ,
500V DC.

PC-39F PC-129 PC-139


Haut-parleur résistant au Feu Haut-parleur résistant à la Chaleur Haut-parleur résistant à la Chaleur
Une protection métallique empèche les Ce haut-parleur plafonnier résiste à un Ce haut-parleur suspendu résiste à un
flammes et la fumée d'endommager le courant d'air à 380° C pendant 15 courant d'air à 380° C pendant 15
haut-parleur. minutes. minutes.
Force du diélectrique 1,000 V AC, Force du diélectrique 1,000 V AC,
(1 Minute) entre corps et raccordements. (1 Minute) entre corps et raccordements.
Sa résistance d'isolation est >10MΩ, Sa résistance d'isolation est >10MΩ,
500V DC. 500V DC.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques PC-39F PC-129 PC-139

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 7,7cm 7,7cm 8cm


Rated Input Puissance Nominale 3W 1W 1W
Continuous Program Programme Continu 4,5W 1,5W 1,5W
Tappings 100V Impédances 100V 3W / 2W / 1W 1,5W 1,5W
Impedance Impédance 100V 100V 100V
Frequency Response Bande Passante 300Hz ~ 12kHz 500Hz ~ 8kHz 500Hz ~ 10kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 96dB 100dB 100dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 101dB 100dB 100dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions Dimensions
ø 215 x 98mm ø 166 x 140mm ø 122x146 / 249mm
(ø x D / branch) (Ø x D / bride)
Dimension of Baffle Dimension Baffle 215mm 166mm ---
Mounting Depth Profondeur Montage 95mm 130mm ---
Ceiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 190mm 123mm ---
Temperature Range Température Fonction. -20° ~ + 55°C max. 380°C, 15 Min. max. 380°C, 15 Min.
Weight Poids 1,2kg 1,6kg 1,7kg
Fire protected Heat protected Heat protected
Other Features Autres Fonctions
Protégé contre le feu Protégé contre la Chaleur Protégé contre la Chaleur

110
High Performance Ceiling Speakers Haut-Parleurs Plafonniers
Hautes Performances

PC-212 F-101C / F-101CM


Coaxial 2-Way Ceiling Speaker High Load and Bass-Reflex
Ceiling speaker in Aluminium frame and 260 System
excellent low frequency reproduction. The F-101C / F-101CM bass-reflex
Baffle: metal, silver. speaker provides wide range frequency
246
response and high handling power
capabilities despite its compact size. The
speaker has built-in overload protection
193

circuitry for low frequencies.


13

The F-101C is for 8Ω use, the F-100CM


280 for 100V and 70V systems.
The front grille is white (RAL9010).

153
140

PC-212 F-101C / F-101CM


Haut-parleur Plafonnier 2 voies Système forte puissance Bass
600

coaxial Reflex
Haut-parleur plafonnier en aluminium et Malgré leur taille compacte, les enceintes
excellente reproduction des fréquences bass réflex F-101C / F-101CM offrent
basses.Baffle métal, argent. une large bande passante et une puiss-
ance élevée. Le haut-parleur incorpore
un circuit de protection contre les
surcharges aux fréquences basses.
Le F-100C est pour une utilisation sous
8Ω, le F-101CM pour les lignes 100V et
70V.
La grille décor est de couleur blanche
(RAL 9010 ).

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques PC-212 F-101C F-101CM

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm

Rated Input Puissance Nominale 15W 40W (RMS) 20W


Continuous Program Programme Continu 22,5W 120W 30W
20W / 10W / 5W /
Tappings 100V Impédances 100V 15W / 10W / 5W ---
3W /1W
10W / 5W / 3W /
Tappings 70V Impédances 70V 7,5 / 5W / 2,5W ---
1W
Low Impedance Basse Impédance --- 8Ω ---
Frequency Response Bande Passante 50 Hz ~18kHz 80 Hz ~18kHz 80 Hz ~18kHz
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 91dB 90dB 90dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 103dB 106dB 103dB
Puissance Nominale (1m)
Dimension of Baffle Dimension Baffle 280mm 260mm 260mm
Mounting Depth Profondeur Montage 180mm 140mm 140mm
Ceiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 246mm 218mm 218mm
Temperature Range Carré=S / Rond=R -20° ~ +55°C -20° ~ +55°C -20° ~ +55°C
Weight Poids 2,6 kg 2,5kg 2,8kg

111
Haut-Parleurs Plafonniers
High Performance Ceiling Speakers Hautes Performances
Dispersion - Control „DISC“ Ceiling Speaker System
Haut-parleur plafonnier à dispersion contrôlée "DISC".

„DISC“ System : F-121 / AC-120

Dispersion area of conventional speaker


Zone de couverture d'un haut-parleur conventionnel
Dispersion area of F-121C / CM
Zone de couverture d'un F-121C / CM

F-121C / F-121CM F-121C / F-121CM


Wide Dispersion Ceiling Speaker Haut-parleur Plafonnier à large couverture

The F-121C / F-121CM /AC-120 Dispersion-Control System Les Haut-parleur plafonnier à dispersion contrôlée "DISC"
„DISC“ is designed to solve the problem of severe sound F-121C / F-121CM /AC-120 Dispersion-Control System „DISC“
quality drop-off that affects conventional ceiling mount sont conçus pour résoudre le difficile problème des "trous" de
speakers outside the area directly beneath each speaker unit. diffusion rencontrés dans les installations de haut-parleurs
The diffuser of the speaker is developed to dramatically plafonniers conventionnels lorsque l'on ne se trouve pas direc-
increase the dispersion angle, meaning that high quality sound tement sous un haut-parleur. Le diffuseur du haut-parleur est
can be achieved over a wide area with fewer speakers than in étudié pour augmenter considérablement l'angle de dispersion,
a conventional speaker arrangement (see diagram). ce qui signifie qu'il permet d'obtenir une haute qualité sonore
avec moins de haut-parleurs que dans un système traditionnel
The Dispersion Control System „DISC“ consists of the F-121C (voir schéma).
or the F-121CM wide dispersion speakers and the AC-120
electronic controller, which optimises the sound dispersion Le système à dispersion contrôlée "DISC" consiste en les
pattern of the speakers. A single AC-120 can control several modèles F-121C ou F-121CM haut-parleurs à large couverture
F-121C/ F-121CM speakers. et le contrôleur électronique AC-120, qui optimise le profil de
The F-121C is for 8Ω impedance, the F-121CM is for 100V couverture des haut-parleurs. Un seul AC-120 peut contrôler
line systems. Colour: white (RAL9010). plusieurs haut-parleurs F-121C/ F-121CM.
Le F-121C fonctionne sous 8Ω d'impédance, le F-121CM en
ligne 100V.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques F-121C F-121CM

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm


Rated Input Puissance Nominale 40W (RMS) 20W
Continuous Program Programme Continu 120W 30W
Tappings 100V Impédances 100V --- 20W / 10W / 5W / 3W / 1W
Tappings 70V Impédances 70V --- 10W / 5W / 3W / 1W
Low Impedance Basse Impédance 8Ω ---
Frequency Response Bande Passante 80 Hz ~18kHz 80 Hz ~18kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 90dB 90dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 106dB 103dB
Puissance Nominale (1m)
Dimension of Baffle Dimension Baffle 260mm 260mm
Mounting Depth Profondeur Montage 140mm 140mm
Ceiling Hole Diameter Diamètre trou plafond 218mm 218mm
Weight Poids 2,5kg 2,8kg

112
Haut-Parleurs Plafonniers
High Performance Ceiling Speakers Hautes Performances

Standard System
Electronic Controller
Mixer/ Pre-Amp. AC-120 Power Amp.

Ch. 1 Ch. 1

Ch. 2 Ch. 2
F-121C / F-121C /
F-121CM F-121CM

Subwoofer System
Electronic Controller
Mixer/ Pre-Amp. AC-120 Power Amp.

Ch. 1 Ch. 1

Ch. 2 Ch. 2 F-121C / F-121C /


F-121CM F-121CM

Low Out

FB-100
Subwoofer

AC-120 AC-120
Electronic Controller for F-121 Speakers. Contrôleur électronique pour haut-parleurs F-120
Le contrôleur électronique assure une diffusion sonore avec
The electronic controller’s equalizing and filter circuitry provide une couverture accrue. Les circuits de filtrage et d'égalisation
optimal balancing characteristics. Two channels can be offrent un équilibre optimisé des caractéristiques.
controlled plus one low output is provided for an additional Deux canaux peuvent être contrôlés plus une sorties basses
subwoofer system (e.g. FB-100 or HB-1). fréquences pour les système utilisant un caissons de graves
The F-500/600 series speakers also match with the controller. complémentaires (ex. FB-100 ou HB-1).

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques AC-120

Inputs (electronic bal.) Entrées (symétrique élec.) 2x +4dBm (max.+20dBm)


2x +4dBm (max.+20dBm),
Outputs (electronic bal.) Sorties (symétrique élec.) 1x +4dBm (max.+20dBm)
low out / sortie basse
Frequency Response Bande Passante 20Hz ~ 20kHz
Distortion Distorsion < 0,05%
Hum & Noise Bruit & Ronflement < 94dB
Dimensions (W x H x D) Dimensions (LxHxP) 482,6 x 44 x 297,5mm
AC-Line Voltage Tension Secteur 230V, 50/ 60Hz
Power Consumption Consommation 9VA
Weight Poids 3,7kg

113
Haut-parleurs lampe/
Pendent Ball/ Lamp Speakers sphériques suspendus

128
ø90

50
MAX. 2100 ø95

LS-300W

168
LS-500B
201 ø125

PE-63B / PE-63W LS-300B / LS-300W


PE-123B / PE-123W LS-500B / LS-500W
Pendent Speaker Lamp Speaker
Made from rugged plastic and with inputs For 100V systems, these speakers are
for 100V and 70V systems. These stylish ideal for boutiques, department stores
speakers produce good quality sound. and hotel lobbies where they blend into
Available in black (B) or ivory (W). the background. They are fitted with
standard E-27 sockets and are available
in black (B) or off-white (W).

PE-63B / PE-63W LS-300B / LS-300W


PE-123B / PE-123W LS-500B / LS-500W
Haut-parleur suspendu Haut-parleur lampe
Excellente qualité sonore et présentation Pour utilisation en ligne 100V, ces haut-
esthétique. parleurs représentent la solution idéale
Coffret en robuste plastique et possibilité pour les boutiques, grands magasins et
de raccordement en 100V, 70V, 50V et halls d'hotel où ils se confondent dans le
25V. Ces haut-parleurs design offrent une décor.
bonne qualité sonore. Ils sont équipés d'une douille E-27 et
Disponible en noir (B) ou ivoire (W). disponibles en noir (B) ou blanc cassé (W).

Model / Modèle/ PE-63B PE-123B LS-300B LS-500B


Specification Caractéristiques PE-63W PE-123W LS-300W LS-500W

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm 7,7cm 7,7cm
Rated Input Puissance Nominale 6W 12W 3W 5W
Continuous Program Programme Continu 9W 18W 4,5W 7,5W
Tappings 100V Impédances 100V 6W/ 3W/ 1,5W 12W/ 6W/ 3W 3W / 1W 5W / 3W
6W/ 3W/ 1,5W/
Tappings 70V Impédances 70V 12W/ 6W/ 3W/1,5W --- ---
0,8W
6W/ 3W/ 1,5W/ 12W/ 6W/ 3W /
Tappings 50V Impédances 50V --- ---
0,8W / 0,4W 1,5W/ 0,8W
3W / 1,5W / 6W / 3W /
Tappings 25V Impédances 25V --- ---
0,8W / 0,4W 1,5W / 0,8W
Frequency Response Bande Passante 150 Hz~10kHz 150 Hz~10kHz 300 Hz~16kHz 200 Hz~20kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 87dB 87dB 86dB 85dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 95dB 98dB 91dB 92dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions Dimensions ø 201mm ø 201mm ø 95 x 128mm ø 125 x 168mm
Weight Poids 1,2kg 1,5kg 360g 580g
Others Autres bulb socket / connecteur douille E-27

114
Haut-parleurs lampe/
Pendent Ball/ Lamp Speakers sphériques suspendus

245
217
140
ø125

-
260
458

LS-10 PE-84 / PE-164

Spotlight-Speaker Pendent Speaker


Lamp design speaker for mounting in 2-way high- efficiency lamp design
ES - beam lamp socket. Ideal for speaker. Case plastic in ivory, horn cover
boutiques, department stores and hotel in grey.
lobbies. For 100 V systems.
16 Ω system.

LS-10 PE-84 / PE-164


Haut-Parleur Spot Haut-parleur suspendu
Haut-parleur au design spécial pour Haut-parleur 2 voies type lustre de
montage dans des spots type PAR. grande efficacité.
ES - beam lamp socket. Idéal pour les Coffret en plastique ivoire et cache
boutiques, grands magasins et halls pavillon gris. Raccordement en 100V.
d'hotel.
Pour utilisation en 16 Ω.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques LS-10 PE-84 PE-164

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 7,7cm 16cm 16cm


Rated Input Puissance Nominale 10W (RMS) 8W 16W
Continuous Program Programme Continu 30W 12W 24W
Tappings 100V Impédances 100V --- 8W / 4W / 2W / 1W / 0,5W 16W / 8W / 4W / 2W / 1W
Low Impedance Basse Impédance 16Ω --- ---
Frequency Response Bande Passante 150Hz ~18kHz 160Hz ~ 20kHz 160Hz ~ 20kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 83dB 99dB 101dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 98dB 108dB 113dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions Dimensions ø 125 x 135mm ø 458 x 245mm ø 458 x 245mm
Weight Poids 500g 2,7kg 3,0kg
bulb socket
Other Features Autres Fonctions
Connecteur douille E-27

115
Wall Flush-Mount Haut-parleurs Hotel Bed- Platines tête de
Speakers muraux encastrés head Speakers lit type Hotel

13
44
184

119
YC-150

PSP-100

57
145

100
95
YC-150E PSP-101 / 101R 220
115

62
100
55
162 175
220
5

125
47

47
YS-13A

PC-391/ PC-391T Back Boxes for PC-391/ 391T PSP-100 / PSP-101 / PSP-101R
Wall Flush-Mount Speaker YC-150 Hotel Room Speaker with
Speaker for wall-installation. Flush mounted type. Zinc-plating, 700g. Program-Selector
With stainless steel baffle, silver. On/Off, volume control and 4 programs
PC-391T with attenuator for YC-150E selectable. Speaker for 100V systems.
OFF, 12, 6, 0 dB. Flush mounted type. Heavy chrome PSP-100 with rotary selector knob,
Please note: The YC-150E back box has plating, 410g. PSP-101 with selector buttons,
to be installed 5~30mm deeper behind PSP-101R with selector buttons and
the surface of the wall. YS-13A priority relay.
Surface-mounted type. Beige melanine
frosted coating, 550g.

PC-391 / PC-391T Coffrets arrière pour PSP-100 / PSP-101 / PSP-101R


Haut-parleur mural encastré PC-391/ 391T Platine type Hotel avec sélecteur
Haut-parleur à montage mural. de programmes
Baffle inox couleur argent.
YC-150 Marche/Arrêt, réglage de volume et
Type encastré. Electro-zingué, 700g. sélecteur 4 programmes.
PC-391T avec atténuateur 4 positions
Arrêt, 12, 6, 0 dB. Haut-parleur pour utilisation en ligne
YC-150E 100V.
Type encastré. Chromé, 410g. PSP-100 avec bouton de sélection rotatif,
PSP-101 avec clavier de sélection,
YS-13A PSP-101R avec clavier de sélection et
Type saillie. Finition mélaminé beige, relais de priorité.
550g.
.

Model / Modèle/ PC-391


Specification Caractéristiques PC-391T PSP-100 PSP-101 PSP-101R

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 7,7cm 7,7cm 7,7cm 7,7cm
Rated Input Puissance Nominale 3W 1W 1W 1W
Continuous Program Programme Continu 4,5W 1,5W 1,5W 1,5W
Impedance / System Impédance/Système 100V 100V 100V 100V
Frequency Response Bande Passante 150 Hz ~ 15 kHz 120 Hz ~ 15 kHz 120 Hz ~ 15 kHz 120 Hz ~ 15 kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 86dB 85dB 85dB 85dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 91dB 85dB 85dB 85dB
Puissance Nominale (1m)
Mounting Depth Profondeur Montage 47mm 45mm 60mm 60mm
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 162 x 115 x 60 mm 220 x 100 x 47 mm 220 x 100 x 62 mm 220 x 100 x 62 mm
Weight Poids 600g 720g 720g 720g
Volume control
Volume Control Volume Control Program selector
PC-391T:
Program Selector Program Selector Priority relay
Special Features Fonctions Spéciales With Attenuator
Réglage Volume Réglage Volume Réglage Volume
Avec Atténuateur
Sélecteur de Programme Sélecteur de Programme Sélecteur de Programme
Relais de Priorité

116
Wall-Mounting Coffrets Haut-parleurs
Cabinet Speakers à montage mural

BS-330 / BS-330T BS-677B / BS-677W


Cabinet Speaker for Wall Mounting BS-677BT/ BS-677WT
White ABS resin speaker for highly
Cabinet Speaker for Wall Mounting
intelligible sound reproduction.
Wooden enclosure with cloth grille.
BS-330T with built-in attenuator for OFF,
BS-677B in black and BS-677W in white.
12dB, 6 dB, 0 dB.
BS-677BT/ BS-677WT with 4-step
attenuator.

BS-330 / BS-330T BS-677B / BS-677W


Coffret Haut-parleur à montage BS-677BT/ BS-677WT
mural Coffret Haut-parleur à montage
Haut-Parleur coffret en resine ABS pour mural
une grande intelligibilité du son. Les BS- Coffret bois avec baffle recouvert de tissus.
330 et BS-330T sont blancs.Le modéle Les BS-677B et BS-677BT sont noire.
“T” est équipe d’un atténuateur 4 Les BS-677W et BS-677WT sont blancs.
positions: Arrêt, 12dB, 6 dB, 0 dB Les modèles „T“ sont équipé d'un
atténuateur 4 positions.
101
200
100
195

250

81

Model / Modèle/ BS-677B BS-677BT


BS-330 BS-330T
Specification Caractéristiques BS-677W BS-677WT

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm 12cm 12cm
Rated Input Puissance Nominale 3W 3W 6W 6W
Continuous Program Programme Continu 4,5W 4,5W 9W 9W
Tappings 100V Impédances 100V 3W / 1W 3W / 1W 6W/ 3W/ 1,5W/ 0,8W 6W/ 3W/ 1,5W/ 0,8W
Frequency Response Bande Passante 120Hz ~ 15kHz 120Hz ~ 15kHz 100 Hz ~ 10kHz 100 Hz ~ 10kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 91dB 91dB 91dB 91dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 96dB 96dB 96dB 96dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 173 x 195 x 101 mm 173 x 195 x 101 mm 190 x 250 x 100mm 200 x 250 x 100mm
Weight Poids 790g 790g 1,4kg 1,4kg
Attenuator Attenuator
Other Features Autres Fonctions --- Atténuateur --- Atténuateur
OFF, 12 / 6 / 0 dB OFF, 12 / 6 / 0 dB

117
Splashproof Projection Speakers Projecteurs de Son Etanches

BS-20W:
equivalent to IP-X4 / IP X4 protected
protection Protection IP X4
équivalente IP X4

BS-5W / BS-10WL BS-20W / BS-20W-WHT


Splashproof Speakers 2-way Cabinet Speakers
Splashproof (IP-X4 equivalent) 360º With CD Horn for constant-directivity
rotatable box- speaker for damp and (piezo driver) 90º vert. x 30º hor.
high humidity / temperature areas Splashproof sealed IP-X4 equivalent.
(shower-rooms, swimming pools, etc.). Enclosure - ABS resin / punched net
For BGM/ FGM applications. grille. Mounting bracket - Zinc coated
BS-5W for 100V systems. steel plate with steenless steel bolts.
BS-10WL for 8Ω. BS-20W in black.
Finish: Metal,grey. BS-20W-WHT in white.
For 100V Systems.

BS-5W / BS-10WL BS-20W / BS-20W-WHT


Haut-parleurs étanches Enceinte 2 voies
Etanche(équivalence IP-X4) orientable sur Avec pavillon à directivité constante
360º, coffret pour ambiances chaudes et (moteur piezo) 90º vert. x 30º hor.
humides (douches, piscines, etc...). Etanche (équivalence IP-X4).
Applications de musique d'ambiance et Coffret en résine ABS / Grille métallique
d'animation. emboutie. Equerre de montage en acier
BS-5W pour lignes 100V. zingué avec visserie inox.
BS-10WL pour utilisation en 8Ω. BS-20W: couleur noire.
Finition: Gris métallisé. BS-20W-WHT: couleur blanche.
Pour utilisation en ligne 100V.

Model / Modèle/ BS-20W


Specification Caractéristiques BS-5W BS-10WL BS-20W-WHT

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 10cm 10cm 13cm + CD-Horn
Rated Input Puissance Nominale 5W 10W 20W
Continuous Program Programme Continu 7,5W 15W 30W
Tappings 100V Impédances 100V 5W / 3W / 2W --- 20W / 15W / 10W / 5W
Low Impedance Basse Impédance --- 8Ω ---
Frequency Response Bande Passante 120 Hz ~ 18kHz 100 Hz ~ 20kHz 80 Hz ~ 18kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 90dB 90dB 94dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 97dB 100dB 107dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions (W x H x D) Dimensions (LxHxP) 198 x 177 x 159mm 198 x 177 x 159mm 342 x 200 x 175mm
Weight Poids 1,4kg 1,5kg 3,6kg
BS-20W: IP-X4
IP-X4 equivalent / IP-X4 equivalent / BS-20WHT:
Other Features Autres Fonctions
équivalent IP-X4 équivalent IP-X4 IP-X4 equivalent to /
équivalent à IP x4

118
Splashproof Projection Speakers Projecteurs de Son Etanches

IP-65

CS-64 CS-154 / CS-304


Splashproof Projection Speaker Splashproof Projection Speaker
Round splashproof speaker, 6W (IP-65)
complete with mounting bracket for easy Rectangular splashproof speaker
installation. For 100V, 70V, 50V and 8Ω complete with mounting bracket for
systems. easy installation. Rated input of CS-154
is 15W and CS-304 has 30W.
For 100V and 8Ω systems.

CS-64 CS-154 / CS-304


Projecteur de Son étanche Projecteur de Son étanche (IP-65)
Haut-parleur rond 6W pour lignes 100V, Haut-parleur carré pour lignes 100V et
70V, 50V et 8Ω. Complet avec équerre 8Ω. CS-154 a 15W et CS-304 a 30W
pour montage facile. puissance nominale.
Complet avec équerre pour montage
facile.

233 208

366 271.5
169.5
168
224

72

230

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques CS-64 CS-154 CS-304

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 12cm 12cm


Rated Input Puissance Nominale 6W 15W 30W
Continuous Program Programme Continu 9W 22,5W 45W
Tappings 100V Impédances 100V 6W / 3W / 1W 15W/ 10W/ 5W 30W / 20W / 10W
Tappings 70V Impédances 70V 6W/ 3W/ 1,5W/ 0,5W 15W / 7.5W / 5W/2.5W 30W / 15W / 10W / 5W
Frequency Response Bande Passante 130Hz ~ 13kHz 150 Hz ~ 15kHz 120 Hz ~ 15kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 96dB 97dB 98dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 104dB 109dB 113dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions Dimensions 233 x 224 x 208mm 366 x 230 x 272mm 366 x 230 x 272mm
Weight Poids 1.5kg 2.8kg 3.1kg
Other Features Autres Fonctions - IP-64 equivalent IP-64 equivalent

119
Projection Speakers Projecteurs de Son

For Indoor use


PJ-100W Pour utilisation en Intérieur PJ-200W

PJ-100W / PJ-200W 180 250


Projection Speakers 140 195

Indoor speaker with wide range


frequency response. Housing ABS resin,

255
200

off-white.
For 100V, 70V and 50V systems.
Complete with mounting bracket for
160
easy installation. 200

PJ-100W PJ-200W

PJ-100W / PJ-200W
Projecteurs de Son
Haut-parleur d'intérieur à large bande
passante. Coffret en résine ABS, blanc
cassé.
Pour lignes 100V, 70V et 50V.
Complet avec équerre de montage pour
installation facile.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques PJ-100W PJ-200W

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 12cm 16cm


Rated Input Puissance Nominale 10W 20W
Continuous Program Programme Continu 15W 30W
Tappings 100V Impédances 100V 10W / 5W / 2,5W 20W / 10W / 5W
Tappings 70V Impédances 70V 10W / 5W / 2,5W / 1,25W 20W / 10W / 5W / 2,5W
Tappings 50V Impédances 50V 10W / 5W / 2,5W / 1,25W / 0,6W 20W / 10W / 5W / 2,5W / 1,25W
Frequency Response Bande Passante 65 Hz ~ 15kHz 50 Hz ~ 20kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 92dB 95dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 102dB 108dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions Dimensions ø 140 x 195mm ø 180 x 250mm
Weight Poids 1,8kg 2,5kg

120
Slim Line Column Speakers Colonnes Sonores “Slim Line”

Column Speaker Directivity


Column speakers are vertically mounted ,
so they disperse the sound evenly and
widely over the audience.

Directivité des Colonnes


Sonores TOA Column Speaker Conventional Speaker
Les colonnes sonores sont montées Colonnes sonores TOA Haut-parleurs traditionnels
verticalement afin de répartir
uniformément la diffusion sur l'auditoire.

MT-S0601 YS-0421WL
Matching Transformer (60W) Wall Mounting Bracket / Equerres
Transformateur ligne 100V (60W) de montage mural

HY-0421CL
Wall/ Ceiling Mounting Bracket /
ES-042xWP: Equerres de montage plafond / mural
IP 55

ES-0422 / ES-0424 / ES-0426 ES-0422WP / ES-0424WP / ES-0426WP


Indoor Slim Line Speakers Outdoor Slim Line Speakers (IP55)
Slim enclosure and high quality sound characteristics with up These speakers are especially designed for outdoor use. All
to 6 woofers (ES-0426), a CD horn and a compression driver. other specifications are similar to those of the indoor speakers
The power handling capacity ranges among 240W (ES-0422)
and 360W (ES0424/0426). With the optional MT-S0601 trans- Colonne Sonore “Slim Line” etanche pour l’usage
former 100V/70V line applications are possible extérieur (IP55)
Les specifications sont les mêmes comme les spécifications des
Colonne Sonore “Slim Line” pour l’usage intérieur colonnes pour l’usage intérieur.
Equipée jusqu'à 6 haut parleur (ES-0426) , d'une chambre de
compression à directivité constante et d'un moteur la série ES MT-S0601
assure une diffusion sonore controlé de qualité. La puissance
Matching Transformer / Transformateur 100V/ 8Ω
diffusée est de 240 W pour la ES-0422 et de 360 W pour la
60W, Tappings/Impédances: 60W, 30W,15W (100V) /
ES-0426. Un transformateur 100 V / 70 V réf: MT-S0601 est
60W,30W,15W, 7.5W (70V). 8Ω output impedance /
diponible.
Impédance de sortie

Model / Modèle/ ES-0422 / ES-0424 / ES-0426 /


Feature Caractéristiques ES-0422WP ES-0424WP ES-0426WP

Enclosure type: Enceinte Sealed / Fermé


Continuous Program Bruit rose 80W 120W 120W
Power Handling capacity Programme Continu 240W 360W 360W

Rated impedance Impedance 8 Ohm


Niveau de Pression
Sensitivity 91dB (1W,1m) 95dB (1W,1m) 96dB (1W,1m)
Acoustique (1W, 1m)
Crossover frequency Fréquence de coupure 3kHz
Speakers: Low frequency Basses fréquences 2x 12cm woofer 4x 12cm woofer 6x 12cm woofer
Speakers: High frequency Hautes fréquences CD-Horn + driver (100°hor.x50°ver) / Compression avec moteur (100°hor.x50°ver)
Screw terminal / Connecteur à vis; WP-Version: Directly connected cable (2cores, 2m)/
Input Terminals Connexion
2m cordon, sans fiche (2-cores)
Wood urethane paint, white / Bois, peint en blanc ; WP-Version: Wood FRP-coated, urethane paint,
Enclosure Materials Materiaux
white / Bois traité, peint en blanc
Metal, acryl paint white / Métal peinte en blanc;
Grill Materials Grille
WP-Version: SUS 304, acryl paint white / Métal inoxydable, peinte en blanc
146 x 430 x 162 mm/ 146 x 710 x 162 mm / 146 x 990 x 162 mm /
Dimensions(WxHxD) Dimensions (LxHxP) ES-0422WP: ES-0424WP: ES-0426WP:
152 x 436 x 172 mm 152 x 716 x 172 mm 152 x 996 x 172 mm
Weight Poids 8kg / ES-0422WP: 8.5kg 12kg /ES-0424WP:12.8kg 15kg / ES-0426WP:16kg

121
Column Speakers Colonnes Sonores

352 mm
157 mm 114 mm

TZ-108

903 mm
650 mm
157 mm 114 mm 157 mm 114 mm

TZ-208 TZ-308

TZ-108G TZ-108W
TZ-208G TZ-208W TZ-308W
TZ-308G

Note
The speakers TZ-108, TZ-208 und TZ-308 G and W have the approval of “impact resistance“ (Ballwurfsicherheit)
according DIN 18032 T.3 tested by the Forschungs- und Materialprüfungsanstalt in Baden Württemberg, Germany.
Nota
Les haut-parleurs TZ-108, TZ-208, TZ-308 G et W ont reçu l'agrément de “résistance à l'impact“ (Ballwurfsicherheit)
selon la norme DIN 18032 T.3 testépar le Forschungs- und Materialprüfungsanstalt à Baden Württemberg, Allemagne.

TZ- 108 / TZ-208 / TZ-308 ( G / W ) TZ- 108 / TZ-208 / TZ-308 ( G / W )


Column Speakers, Wooden Case/ Metal Grille Colonnes Sonores - coffret bois / grille métallique
Wooden column speakers suitable for indoor use specially in Les colonnes sonores en bois sont destinées à l'utilisation en
sports areas because of its robust construction and impact intérieur, plus particulièrement dans les gymnases du fait de
resistance. leur grande résistance à l'impact. Large couverture (voir
Wide coverage dispersion (see diagram). Can be wall mounted diagramme).
flat or, for vertical/ horizontal adjustment use the optional Elles peuvent être montées à plat sur le mur ou ajustées
bracket BEK-100. Available with colour matched metal grille in verticalement et horizontalement au moyen d'équerres
black (G) or white (W). For 100V systems. optionnelles BEK-100.
Disponibles en couleurs de grilles métalliques harmonisées
noire (G) ou blanche (W). Pour lignes 100V.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques TZ-108G/ TZ-108W TZ-208G/ TZ-208W TZ-308G/ TZ-308W

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 2x 9cm 4x 9cm 6x 9cm


Rated Input Puissance Nominale 10W 20W 30W
Continuous Program Programme Continu 15W 30W 45W
Tappings 100V Impédances 100V 10W / 5W / 2,5W 20W / 10W / 5W 30W / 15W / 7,5W
Frequency Response Bande Passante 60 Hz ~ 20kHz 50 Hz ~ 20kHz 45 Hz ~ 20kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 91dB 94dB 96dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 101dB 107dB 111dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 157 x 352 x 114mm 157 x 650 x 114mm 157 x 903 x 114mm
Weight Poids 3,4kg 5,2kg 7,1kg
Features Fonctions DIN 18032 T.3 DIN 18032 T.3 DIN 18032 T.3

122
Column Speakers Colonnes Sonores

84
84 84

60°
141
141

60
141
167
167 167

25
50

390
334

580

1256
TZ-105

TZ-205

TZ-105 TZ-205 TZ-301 TZ-301

TZ- 105 / TZ-205 / TZ-301 TZ- 105 / TZ-205 / TZ-301


Splashproof Column Speakers, Metal Case/ Metal Grille Colonnes sonores pour extérieur, Coffret
Splashproof column speakers suitable for outdoor use (not métallique/ Grille métallique
weatherproof). Colonnes sonores résistant qux projections pour utilisation
Speakers come complete with wall mounting brackets or can be en extérieur (non étanches).
fitted to a speaker stand. Ces haut-parleurs sont complets, livrés avec équerres de
Constructed from extruded aluminium, in silver grey finish and montage ou peuvent être adaptées sur un pied .
with a black punched metal net grille. For 100V systems. Construites en aluminium extrudé de finition gris argent
avec grille métallique emboutie de couleur noire.
Utilisation en ligne 100V.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques TZ-105 TZ-205 TZ-301

Dynamic Cone Driver Moteur à Cône Dynamique 2x 12cm 4x 12cm 6x : 12,7x17,8cm


Rated Input Puissance Nominale 10W 20W 30W
Continuous Program Programme Continu 15W 30W 45W
Tappings 100V Impédances 100V 10W / 5W 20W / 10W 30W / 15W
Frequency Response Bande Passante 150 Hz ~ 10kHz 150 Hz ~ 10kHz 160 Hz ~ 10kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 90dB 93dB 100dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 100dB 106dB 115dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions 167 x 335 x 141mm 167 x 580 x 141mm 167 x 1256 x 141mm
Weight Poids 3,4kg 5,1kg 12,2kg

123
Column Speakers Colonnes Sonores
Accessories Accessoires

YS-301 MT-S0601 BEK-100


Outdoor Speaker Mounting Matching Transformer Speaker Mounting Brackets
Brackets 60W, Tappings: 60W, 30W,15W (100V) For Column Speakers TZ-108 / TZ-208 /
For Column Speakers TZ-105 / TZ-205 / or 60W,30W,15W, 7.5W (70V). TZ-308. Vertical/horizontal angles can be
TZ-301. 8Ω output impedance adjusted.
With small adjustment of vertical angle. Weight: 1.2kg

Equerres de montage pour haut- Transformateur ligne 100V/ 8Ω Equerres de montage


parleurs extérieurs 60W, Multi-Impédances: 60W, Pour colonnes TZ-108 / TZ-208 / TZ-308.
Pour colonnes TZ-105 / TZ-205 / TZ-301. 30W,15W (100V) ou 60W,30W,15W, Réglage possible en Vertical/ horizontal.
Avec léger réglage de l'angle vertical. 7.5W (70V).
8Ω Impédance sortie
Poids: 1.2kg

YS-0421WL HY-0421CL
Wall Mounting Brackets Wall/ Ceiling Mounting Brackets
For ES-042x/WP Series Column Speakers for ES-042x /WP Series Column Speakers
vertical mounting. Load: max. 18kg. horizontal mounting. Load: max. 18kg.

Support Mural Support Mural / Plafond


Support mural pour installation vertical Support mural pour installation horizontal
des colonnes de la série ES-042.. des colonnes de la série ES-042…
Charge Admissble:18kg Charge Admissble: 18kg

124
Haut-Parleurs à Chambre de
Reflex Horn Speakers - Flares Compression - Pavillons Etanches

Weatherproof IP 65/
Protection IP-65

TH-650 TH-660

394 425
ø600
ø500

TH-650 / TH-660
Reflex Horns
Weatherproof construction ensure trouble-free outdoor use, durable construction
provides years of reliable operation. Enhanced sound dispersal efficency and greater
directivity improves range and intelligibility. Use with suitable TU-Series Driver (see chart
below).

TH-650 / TH-660
Pavillons Réflex
La fabrication de ces pavillons étanches permet une utilisation en extérieur sans
problèmes et une fiabilité de fonctionnement pendant des années. Une efficacité
de couverture et une directivité accruée améliorent bande passante et intelligibilité.
Utilisation compatible avec les moteurs de la série TU (voir tableau ci-dessous).

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques TH-650 TH-660

Cut-off frequency Fréquence de coupure 200Hz 200Hz


Dimensions (mm) Dimensions (mm)
ø 500 x 394 ø 600 x 425
without Driver sans moteur
Coupling (inch) Couplage (pouces) 1-3/8" 1-3/8"
Weight Poids 2.9kg 3.6kg
Number of drivers to be Nombre de moteurs à
1 1
mounted (pcs.) monter (pces.)
Applicable Driver Moteur Utilisable TU-630 / 630M / 650 / 650M

125
Haut-Parleurs à Chambre de
Reflex Horn Speakers - Drivers Compression - Moteurs Etanches

IP65
Weatherproof / Spritzwassergeschüztzt

TU-630 TU-650

106
149 106
149
ø139
ø139

ø139
ø139

TU-630 TU-630M TU-650 TU-650M

TU-630 / 630M/ TU-630 / 630M/


TU-650 / 650M TU-650 / 650M
Driver Units Moteurs pour Haut-parleurs Série TH
Weatherproof, high efficiency driver units for horns with Moteurs étanches, haut rendement et excellente bande
excellent frequency response. passante.
Available as low impedance 16Ω (TU-630/650) or 100V /70V Disponibles en 16Ω (TU-630/ 650) ou 100V /70V (TU-
(TU-630M/650M) units. 630M/650M) . TU-650M aussi avec ligne 50V.
TU-650M also for 50V line voltage. Rated input of TU-650 is La puissance nominale du TU-650/M est 50W et celle du TU-
50W and TU-630 is 30W. 630/M est 30W.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques TU-630 TU-650 TU-630M TU-650M

Rated Input Puissance Nominale 30W 50W 30W 50W


Continuous Program Programme Continu 45W 75W 45W 75W
Rated Impedance Impédance 16Ω 16Ω 100V / 70V 100V / 70V
30W / 15W /10W /5W 50W /30W /15W /8W
Frequency Response Bande Passante 150 Hz ~ 6kHz 150 Hz ~ 6kHz 150 Hz ~ 6kHz 150 Hz ~ 6kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 110dB 110dB 110dB 110dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 125dB 127dB 125dB 127dB
Puissance Nominale (1m)
Coupling (inch) Couplage (pouces) 1-3/8" 1-3/8" 1-3/8" 1-3/8"
Dimensions Dimensions ø 139 x 148.5mm ø 139 x 148.5mm ø 139 x 148.5mm ø 139 x 148.5mm
Weight Poids 1.5kg 2.1kg 1.9kg 2.7kg

126
Haut-Parleurs à Chambre de
Reflex Horn Speakers Compression - protection IP 65

IP 65 protected
Protection IP 65

TC-615 TC-630

TC-615 / TC-630 TC-615M / TC-630M


Reflex Horn Speaker for very high S.P.L. (low Reflex Horn Speaker for very high S.P.L. (high
impedance) impedance)
Weatherproof, high efficiency 15W / 8 Ohm (TC-615) or 30W Weatherproof, high efficiency 15W (TC-615M) or 30W (TC-
/ 16 Ohm (TC-630) horn speaker for outdoor use. Durable 630M) horn speaker for outdoor use. Durable construction
construction ensures long term reliable operation. High SPL ensures long term reliable operation. High SPL (Sound Pressure
(Sound Pressure Level). With aluminium flare horn and ABS Level). With aluminium flare horn and ABS reflector horn and
reflector horn and driver housing. Screws and bolts of stainless driver housing. Screws and bolts of stainless steel. These
steel. These speakers are very rugged and produce a high speakers are very rugged and produce a high quality sound.
quality sound. Colour is off-white/dark grey. Colour is off-white/dark grey.

Chambre de compression très haut rendement. Chambre de compression très haut rendement.
(Basse impédance) (haute impédance -100 V)
Etanches, haut rendement d'une puissance de 15 W / 8 ohms Etanches, haut rendement d'une puissance de 15 W (TC-
(TC-615) ou 30W /16 ohms (TC-630) , ces haut parleur sont 615M) ou 30W (TC-630M) , ces haut parleur sont utilisés à
utilisés à l'exterieur dans un environement bruyant. La l'exterieur dans un environement bruyant. La fabrication et les
fabrication et les materiaux utilisés font des haut parleur de la matèriaux utilisés font des haut parleur de la série TC un
série TC un produit sur et fiable.Le corps est en aluminium et produit sur et fiable.Le corps est en aluminium et le réflecteur
le réflecteur en ABS. La visserie ainsi que les étriers de fixation en ABS. La visserie ainsi que les étriers de fixation sont traités
sont traités contre les intempéries. Les chambre de contre les intempéries. Les chambre de compression de la série
compression de la série TC sont très robustes et assurent une TC sont très robustes et assurent une diffusion de qualité.
diffusion de qualité.
288 375
ø400

ø500

TC-615 TC-630

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques TC-615 TC-615M TC-630 TC-630M

Rated Input Puissance Nominale 15W 15W 30W 30W


Continuous Program Programme Continu 23W 23W 45W 45W
15W / 10W/ 30W / 15W/
Tappings 100V Impédances 100v --- ---
5W / 3W 10W / 5W
Low Impedance Basse Impédance 8Ω --- 16Ω ---
Frequency Response Bande Passante 250 Hz ~ 7kHz 250 Hz ~ 7kHz 200 Hz ~ 6kHz 200 Hz ~ 6kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 108dB 108dB 110dB 110dB
Acoustique (1W, 1m)
Dimensions Dimensions ø 400 x 376mm ø 400 x 376mm ø 500 x 463 mm ø 500 x 463 mm
Weight Poids 3kg 3.2kg 4.1kg 4.5kg
Features Fonctions IP 65 weatherproof / étanche IP 65

127
Haut-Parleurs à Chambre de
Reflex Horn Speakers Compression - protection IP 65

IP 65 protected
Protection IP 65

SC-610 SC-630

SC-610/ SC-615/ SC-630 SC-610M/ SC-615M/ SC-630M


Compact Reflex Horn Speaker for wide Frequency Compact Reflex Horn Speaker for wide Frequency
Response (low impedance) Response (high impedance)
Weatherproof, high efficiency horn speakers for outdoor use. Weatherproof, high efficiency horn speakers for outdoor use.
Durable construction ensures long term reliable operation. The Durable construction ensures long term reliable operation. The
speakers feature a wide frequency response and high SPL speakers feature a wide frequency response and high SPL
(Sound Pressure Level). With aluminium horn and ABS driver (Sound Pressure Level). With aluminium horn and ABS driver
housing these speakers are very rugged and produce a high housing these speakers are very rugged and produce a high
quality sound. Colour is off-white to match with RAL 9010. quality sound. Colour is off-white to match with RAL 9010.

Chambre de compression compacte Large bande Chambre de compression compacte Large bande
passante (basse impédance) passante (haute impédance - 100V)
Etanches, haut rendement d'une puissance de 10 W / 8 ohms Etanches, haut rendement d'une puissance de 10 W (SC-610M) ,
(SC-610) , 15W / 8 ohms (SC-615) et 30W / 8 ohms (SC-630) 15W (SC-615M) et 30W (SC-630M) ces haut parleur sont utilisés
ces haut parleur sont utilisés à l'exterieur dans un environement à l'exterieur dans un environement bruyant. La fabrication et les
bruyant. La fabrication et les materiaux utilisés font des haut materiaux utilisés font des haut parleur de la série SC un produit
parleur de la série SC un produit sur et fiable.Le corps est en sur et fiable.Le corps est en aluminium et le reflecteur en ABS. La
aluminium et le reflecteur en ABS. La visserie ainsi que les étriers visserie ainsi que les étriers de fixation sont traités contre les
de fixation sont traités contre les intempéries. Les chambre de intempéries. Les chambre de compression de la série SC sont très
compression de la série SC sont très robustes et assurent une robustes et assurent une diffusion de qualité.
diffusion de qualité.
172 188 277
234 285
126

205
227
161

162

SC-610 SC-615 SC-630

YS-151S YS-151S
Swivel Bracket Equerre pivotante
Mounting Bracket for SC-610/615/630 Equerre de montage pour SC-610/615/630.
Suitable for outdoor use. Utilisable en extérieur.
Finish: Zinc diecast, black. Finition: Zinc injecté, noir.
Dimensions: 95,5mm (h) x ø 72mm. Dimensions: 95,5mm (h) x ø 72mm.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques SC-610 SC-610M SC-615 SC-615M SC-630 SC-630M

Rated Input Puissance Nominale 10W 10W 15W 15W 30W 30W
Continuous Program Programme Continu 15W 15W 23W 23W 45W 45W
10W/ 5W / 3W/ 15 W / 10 W 5 30 W / 15 W
Tappings 100V Impédances 100v --- --- ---
1W W/3W 7,5W / 5 W
10 W / 5 W / 15 W / 7.5W 30 W / 15 W
Tappings 70V Impédances 70v --- 2.5 W / 1.5 W / --- 5 W / 2.5 W / --- 7.5W / 5 W /
0.5 W 1.5 W 2.5 W
Low Impedance Basse Impédance 8Ω --- 8Ω --- 8Ω ---
Frequency Response Bande Passante 315 – 12 500 Hz 280 Hz ~ 12,5kHz 250 – 10,000 Hz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 110 dB 112dB 113 dB
Acoustique (1W, 1m)
Dimensions Dimensions 172x161x188mm 222x179x234 mm 285x227x277mm
Weight Poids 1 kg 1.2 kg 1.1 kg 1.3 kg 1.7 kg 2 kg
Features Fonctions IP 65 weatherproof / étanche IP 65

128
Mobile-Mounted Speakers Haut-Parleurs Mobiles
Anti Shock Construction Anti-chocs

TC-35P

IP 65 protected
TC-10P Protection IP 65

TC-10P / TC-35P SC-650


Reflex Horns for Vehicles Reflex Horn Speaker
Trumpet Type Reflex Horn Speaker. Anti-shock construction. High SPL (sound pressure level) Reflex Horn Speaker. Anti-
Small horn for low wind resistance, therefore ideal for vehicle shock construction. Aluminium and ABS resin construction
mounting. with special pulverulent baked paint finish makes speaker fully
Weatherproof, aluminium construction. weatherproof (IP65). Flare off-white and dark grey painted
TC-10P: 8Ω, horn cream coloured, others dark blue / TC-35P: steel bracket provided. For mobile use please reduce the input
16Ω, horn white, others silver. power to max. 30W.

TC-10P / TC-35P SC-650


Chambre de Compression type Reflex pour Chambre de compression anti chocs
Véhicules Chambre de compression à très haut rendement. En
Haut-parleur "Trompette" type Reflex. Fabrication Anti-chocs. Aluminium et en résine d' ABS le SC-650 répond à vos
Petit pavillon pour une faible prise au vent, idéal pour applications les plus rudes. Le corps est recouvert d'une
montage sur véhicule. Etanche, en aluminium. peinture spéciale résitante aux intemperies. Le degré
TC-10P: 8Ω, pavillon couleur crème, autres: bleu foncé / TC- d'étanchéité du SC-650 est IP-65. Le SC-650 peut être utilisé
35P: 16Ω, pavillon blanc, autres: argent. sur des véhicules, dans ce cas il est nécessaire de réduire la
puissance à 30 W.

272
288
ø130

ø166

105

TC-10P TC-35P

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques TC-10P TC-35P SC-650

Rated Input Puissance Nominale 10W 35W 50W


Continuous Program Programme Continu 15W 53W 75W
Low Impedance Basse Impédance 8Ω 8Ω 16Ω
Frequency Response Bande Passante 300 Hz ~ 10kHz 250 Hz ~ 8kHz 250 Hz ~ 6kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 101dB 104dB 109dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 111dB 120dB 125dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) ø 130 x 272mm ø 166 x 288mm 430x298x327mm
Weight Poids 1,1kg 2kg 3.4kg
Weatherproof
Protection Protection IP-65
Etanche

129
Explosion-Proof Horn Speakers Haut-Parleurs Anti-déflagrants
Ultra High Power Speakers Haut-Parleurs Ultra-Haute Puissance

TP-M15D

TP-M15E 580 23 180

654
242

397

598 251

368
465

TP-M15D TP-M15E
TP-M15D / TP-M15E SC-240
Explosion-Proof Horn Speakers Ultra High Power Speaker
For hazardous, explosion sensitive areas. Explosion proofed, to The SC-240 speaker ensures uniform dispersion of intelligible
EG4 Standard (JIS-C0903, relatively dangerous areas). sounds thanks to an aluminium die casting, directional
Constructed from aluminium, in ivory and dark grey finish, speaker. It is the ideal for making public address
these speakers offer excellent frequency response and high announcements applications that require wide directivity, such
SPL (Sound Pressure Level). Mounting brackets are supplied for as outdoor sound amplification. Driver units are included.
easy installation. Optional: Matching Transformers TM-60T (4pcs.) for high
impedance use.

Haut-Parleurs à Chambre de Compression Anti- Chambre de compression à très haute puissance


déflagrants La chambre de compression SC-240 asure une dispersion
Pour zones dangereuses, explosibles. uniforme du son avec une directivité controlée optimisant ainsi
Testé pour l'explosion selon la norme EG4 (JIS-C0903). En l'intelligibilité. Etanche, le SC-240 est idéal pour vos
aluminium de finiton ivoire et gris foncé, ces haut-parleurs applications en exterieur necessitant une couverture sonore
offrent un haut rendement et une large bande passante. Des importante. Les moteurs sont inclus. amplification. Option:
équerres de montage sont fournies pour faciliter I’installation. Transformateur haute impédances ref: TM-60T(4 unites).

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques TP-M15E TP-M15D SC-240

Rated Input Puissance Nominale 15W 15W 240W


Continuous Program Programme Continu 20W 20W 360W
Tappings 100V Impédances 100v 15W / 10W / 5W 15W / 10W / 5W 8Ω x 4
Frequency Response Bande Passante 350 Hz ~ 5,5kHz 350 Hz ~ 4,5kHz 250Hz ~ 5,0kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 105dB 104dB 107dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 117dB 116dB 131dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions Dimensions (LxHxP) ø 397 x 465mm ø 242 x 368mm 598x251x654 mm
Weight Poids 4,8kg 4,3kg 28 kg
Explosion-proof: Explosion-proof:
Protection Protection Anti-déflagrant: Anti-déflagrant: -
EG4 / JIS-C0903 EG4 / JIS-C0903

130
Straight Horns (Full Range) Pavillons Droits (Large Bande)
Ultra High Power Speakers Haut-Parleurs Ultra-Haute Puissance

DH-110 DH-120

110
110
172

172
198

114
ø518
ø518

255
255

466 320
466 320 884
968

DH-110 DH-120

DH-110 / DH-120
Straight Horns
Provides clear, highly articulate sound in high noise areas. Ultra high Sound Pressure
Levels. Ideal for long distance voice broadcasting at construction sites or at large
gatherings of people. For use with drivers TU-630/650/630M/650M. Metal horn, ivory
colour.
Drivers are not included.

Pavillons droits
Délivre un son clair et intelligible dans ls zones très bruyantes. Niveau de pression
acoustique très élevé. Idéal pour des annonces de longue portée sur grands chantiers
ou pour le rassemblement des foules. Pour utilisation avec moteurs TU-630/ 630M/
650/ 650M. Pavillon métallique ivoire. Moteurs non inclus.

Model / Modèle/
Specification Caractéristiques DH-110 DH-120

Rated Input Puissance Nominale 50W 100W


Continuous Program Programme Continu 75W 150W
Coupling (inches) Couplage (pouces) 1-3/8" 18thread / pas de 18 1-3/8" 18thread / pas de 18
Frequency Response Bande Passante 180Hz ~ 6kHz 180Hz ~ 6,5kHz
Niveau de Pression
SPL (1W / 1m) 110dB 110dB
Acoustique (1W, 1m)
Dimensions Dimensions ø 518 x 968mm ø 518 x 884mm
Weight Poids 5.3kg 5.3kg
1x TU-650 or/ou 2x TU-650 or/ou
Required Drivers (optional) Moteurs requis (optionelles)
TU-650M/TU-630/TU-630M TU-650M/TU-630/TU-630M

131
Accessories for PA Speakers Accessoires pour Haut-Parleurs

Programselectors, Attenuators Sélecteurs de programmes, Atténuateurs

81mm
81mm
81mm 152mm
AT-063P
AT-303P
AT-603P

AT-50UP & PGW-6

AT-50UP PGW -6

AT - P Series AT - UP Series PGW-6 / PGW-6R


Attenuators Volume Controls Program Selector
5 step attenuation: (Flush Mounting: DIN 49037) (Flush Mounting DIN 49037)
„OFF“ -18dB, -12dB, -6dB, 0dB. Continuous attenuation in 12 steps. One of 6 Programs selectable.
Push-in connector allows quick terminal- Suitable with GIRA switcher accessories. PGW-6R with priority relay.
cable connection. Two or more attenu- AT-12UP Mounting depth: 30mm
ators can be bridged. Useable cables are 12W, Mounting depth: 26mm
IV (Indoor Vinyl) or HIT (Heat Resistant
Vinyl) 0.8 - 1.2mm or standard cable with AT-12UPR
cross-sectional area of 0.75-1.25mm2. 12W, with Priority relay, M.d. 26mm
With emergency call transmission (3 wire). AT-50UP
Knob, Panel, Plate: ABS resin, milk white/ 50W, Mounting depth: 40mm
Case: ABS resin, black. AT-50UPR
AT-063P .........6W 50W, with Priority relay, M.d.: 40mm
AT-303P .......30W
AT-603P .......60W

Série AT - P Série AT - UP PGW-6 / PGW-6R


Atténuateurs Réglages de Volume Sélecteur de Programmes
5 pas d'atténuation: (Montage encastré: DIN 49037) (Encastrement DIN 49037)
„Arrêt“ -18dB, -12dB, -6dB, 0dB. Atténuation continue en 12 pas Compa- Sélection d'un programme parmi six.
Connecteurs ressort pour connexion rapide tible avec les accessoires de commutation PGW-6R avec relais de priorité.
des cables. Plusieurs atténuateurs peuvent GIRA. Profondeur d'encastrement: 30mm.
être montés en parallèle. AT-12UP
Cables utilisable: intérieur (vinyle), résistant 12W, Profondeur d'encastrement: 26mm
à la chaleur 0.8 - 1.2mm ou cable standard
AT-12UPR
de section 0.75-1.25mm2.
12W, avec fonction Priorité, Profondeur
Appel d'urgence (3 fils). Bouton, Façade,
d'encastrement 26mm
plaque: ABS, blanc "lait"
AT-063P .........6W AT-50UP
AT-303P .......30W 50W, Profondeur d'encastrement: 40mm
AT-603P .......60W AT-50UPR
50W, avec fonction Priorité, Profondeur
d'encastrement: 40mm
Flush Mounting Encastrement

58mm

Refer text/ 81mm 40mm

AT.. P series flush mounting


AT.. UP series and PGW-6/ R flush mounting / Encastrement Série AT.. UP et PGW-6/ R
Encastrement Série AT.. P

132
Accessories for PA Speakers Accessoires pour Haut-Parleurs

Flush Mount Amplifier / Préamplificateur Encastré Transformers/Transformateurs

81mm
224mm

UP - MV 206 UP - MV 206 TM-30T / TM-60T


Flush Mount Amplifier Préamplificateur encastré Matching Transformer for 100V-
(Flush Mounting: DIN 49037) (Encastrement: DIN 49037) Lines
Préamplificateur avec entrées Matching transformer with impedances:
Pre-amplifier with Microphone (XLR) and Microphone (XLR) et Aux (RCA). 4Ω, 8Ω and 16Ω.
Aux (RCA pin) input. Alimentation fantôme du micro Frequency Response: 80Hz ~ 16kHz.
Phantom voltage for Microfon on PCB commutable sur le circuit imprimé. Dimensions (WxHxL): 96 x 96 x 98 mm.
selectable. Réglages de volume séparés pour Weight TM-30T- 1,1kg / TM-60T- 1,3kg.
Volume control for Microphone and Aux Micro at Auxiliaire. Primary:
separatly. L'encastrement nécessite 3 boîtiers TM-30:
For flush mounting 3 flush mount boxes DIN 49037. 330Ω (30W), 400Ω (25W), 500Ω (20W),
according to DIN 49037 are required. Finition: Blanc cassé. 670Ω (15W), 1kΩ (10W), 1,6kΩ (7W).
Finish: Off-white. TM-60:
170Ω (60W), 180Ω (55W), 200Ω (50W),
220Ω (45W), 250Ω (40W), 290Ω (35W).

TM-30T / TM-60T
Model / Modèle/
Specification Caractéristiques UP-MV 206 Transformateurs d'adaptation
lignes 100V
Transfo d'adaptation sur impédances:
6dBu, 600Ω
Output (bal.) Sortie (sym.)
Screw terminal/ bornes à vis
4Ω, 8Ω et 16Ω.
Microphone Input (bal.) Entrée Microphone (sym.) -64 dBu ... -36 dBu (XLR) Bande Passante: 80Hz ~ 16kHz.
Phantom to Microphone Alimentation Fantôme 24V Dimensions (LxHxP): 96 x 96 x 98 mm.
2x -20 dBu ..+6dBu Poids TM-30T- 1,1kg / TM-60T- 1,3kg.
Aux Input (unbal.) Entrée AUX (asym.) Primaire:
Pin jack / RCA
Microphone: 130Hz - 25kHz
TM-30:
Frequency Response Bande Passante 330Ω (30W), 400Ω (25W), 500Ω (20W),
Aux: 40Hz - 25kHZ
670Ω (15W), 1kΩ (10W), 1,6kΩ (7W).
Operation Voltage Tension de Fonctionnement 17,5V ... 28,5V, DC (30mA)
TM-60:
Standard Norme UP55 DIN 49037 170Ω (60W), 180Ω (55W), 200Ω (50W),
Dimensions (W x H x D) Dimensions (LxHxP) 224 x 81 x 33 mm 220Ω (45W), 250Ω (40W), 290Ω (35W).

133
134
Pro Sound Speaker Enceintes acoustiques
Systems professionnelles
The wide line-up of TOA speaker systems gives you La gamme très étendue des enceintes TOA vous
great flexibility within each general category of offre une grande souplesse au sein de chacune des
speaker applications: There are designer type catégories d’applications: Cette gamme s’étend des
speakers for restaurants or boutiques, reference enceintes design pour les restaurants ou les
monitor systems for studios, electronically boutiques, aux systèmes de contrôleur d’écoute
controlled speaker systems for high-power pour les studios, en passant par les enceintes
applications and subwoofers. All TOA speakers are commandées électroniquement pour les
reliable and developed for a long life. TOA speakers applications de grande puissance et caissons de
suit installation requirements from discotheques to basses. Les enceintes TOA sont fiables et conçues
concert halls. pour durer. Elles répondent aux exigences des
installations allant de l’installation en discothèque à
TOA´s H-series and F-series design speakers and the celle des salles de concerts.
BS-1030 combine excellent sound characteristics Les enceintes de la série SR, commandées
with an aesthetic design. The speakers of the F-500 électroniquement, représentent l’ultime étape dans
and F-600 series are excellent for both mobile and le développement des enceintes TOA. Elles offrent
permanent installation applications. They are un son d’une excellente qualité ainsi qu’un niveau
relatively lightweight and compact, making it easy de performances élevé.
to mount and dismount them. They are available in Les caissons de forme trapézoïdale vous permettent
various colours and weatherproof versions. de les installer en clusters. Les enceintes des séries F-
500 et F-600 sont aussi bien adaptées pour des
TOA offers a great range of bass-chassis, driver installations mobiles que pour des installations
units, horns and frequency networks for the permanentes. Elles sont relativement légères et
individual set up of speaker systems. For further compactes, facilitant ainsi les opérations de
information on these units please order our data montage et de démontage.
sheets. Elles sont disponibles dans différentes nuances et
dans des versions résistantes aux intempéries.
The decorative designer-type speakers come in a TOA propose une large gamme de produit , de
variety of shapes and finishes for easier matching caisson de basses, de moteurs de compression, de
of user preference and room decor. They are ideal pavillons et d’enceinte large bande pour
for hotels, bars or restaurants, setting acoustical l’installation individuelle ou en système . Pour plus
and visual accents. de renseignements sur ces enceintes, n’hésitez pas
à nous demander nos fiches techniques.
Les enceintes décoratives sont disponibles dans des
formes et avec des finitions variées, permettant ainsi
de s’adapter aux goûts de l’utili-sateur et au décor
de la salle. Elles sont particulière-ment adaptées
pour l’utilisation dans les hôtels, les bars et les
Notes on the Speaker Data restaurants, donnant à votre environnement des
When comparing the power ratings of TOA speakers with accents acoustiques et visuels.
those of other manufactures, the TOA values seem to be
lower. But this is not correct, therefore we would like to
describe how we determine our data. Remarques sur les caractéristiques techniques des
TOA has its own standard to determine the power ratings enceintes:
which is close to [sourced from] the Japanese Industrial Lorsque vous comparez les puissances nominales des enceintes
Standard (JIS). It can be stated that its source is the industrial TOA à celles d’autres fabricants, les valeurs annoncées par
PA domain where speakers must reproduce alarm tones at full TOA sembles inférieures. Mais ceci est naturellement incorrect,
power. et c’est la raison pour laquelle nous souhaitons vous décrire de
To determine the rated power, a band-limited (most often 50 - quelle manière nous déterminons nos caractéristiques
20000 Hz) pink noise signal with a crest factor of 10 (=10 dB) techniques.
is supplied to the speaker for 24 hours without interruption. TOA possède sa propre norme pour déterminer les puissance
We automatically obtain the peak power capacity with the nominales, norme qui est très proche, et inspirée, de la norme
crest factor, it is 10 times higher than the rated power. industrielle japonaise (JIS). Il faut mentionner que la source est
Full power will be reached for only short periods when le domaine de la sonorisation industrielle, domaine dans lequel
reproducing music and speech, otherwise the whole signal les haut-parleurs doivent reproduire les signaux d’alarme à
would be distinctly distorted. This is considered in international pleine puissance.
standards and from many competitors when they determine
the so-called rated power. So it must be judged different than

135
that of the TOA rated power. Pour déterminer la puissance nominale, un signal bruit limité à
For normal music and speech signals we recommend that you une bande (dans la plupart des cas 50 à-20000Hz) avec un
use power amplifiers with a rated output power double or facteur de crête de 10 (=10 dB) est délivré au haut-parleur
triple the rated input power of the speakers. Of course we pendant 24 heures sans interruption.
assume you drive the amplifiers without clipping. Nous obtenons automatiquement la capacité en puissance de
When using the speakers for alarm signals we recommend crête avec le facteur de crête,
that you match the power amplifier’s rated output power with celui-ci étant 10 fois plus élevé que la puissance nominale.
the speaker’s input power. La pleine puissance ne sera atteinte que durant de courtes
All the other speaker data are in accordance with accepted périodes, lors de la diffusion musicale ou vocale, dans le cas
international standards. contraire, c’est le signal entier qui serait déformé. C’est ce qui
est pris en considération dans les normes internationales et par
de nombreux concurrents pour déterminer ce qu’on appelle la
puissance nominale. Celle-ci est donc à juger différemment de
la puissance nominale annoncée par TOA.
Pour les signaux courants de musique et de voix, nous vous
recommandons d’utiliser des amplificateurs de puissance dont
la puissance nominale de sortie est double ou triple de la
puissance nominale absorbée des enceintes. Nous partons
naturellement de l’hypothèse où vous commandez des
amplificateurs sans écrêtage.
Lorsque vous utilisez les enceintes pour des signaux d’alarme,
nous vous recommandons d’adapter la sortie nominale de
l’amplificateur de puissance à la puissance d’entrée de
l’enceinte.
Toutes les autres caractéristiques des enceintes TOA sont
conformes aux normes internationales acceptées.

136
Harmonized Engineering Speaker Enceinte technique harmonisée

These interior design speaker with smooth curved Ces enceintes spécialement dessinés avec surfaces aux
surface harmonise with any environment where both courbes douces s’harmonisent parfaitement avec tout
sound quality and appearance are critical. Their look environnement délicat à la fois du point de vue sonore et
will please architects and designers everywhere. du point de vue esthétique. Leur aspect séduira les
Additionally the speakers are simple to install, easy to architectes et les designers. De plus, ces enceintes sont
aim and feature a great quality sound. The semi-flush faciles à installer et faciles à aménager pour obtenir un
mounting virtually eliminates the out-of-phase sound son d’une grande qualité. Le montage semi-encastré
reflections that plague bracket-mounted models. permet d’éliminer pratiquement toutes les réflexions de
Speakers rotate within housings for flexible aiming sons en opposition de phase qui affectent généralement
and therefore the speakers can be both wall- and les modèles montés sur support. Les enceintes sont
ceiling mounted. orientables dans leur caisson, permettant ainsi une
The paintable grille blends into architecture. orientation souple et l’installation au mur ou en plafond.
La grille peut être peinte pour s’intégrer parfaitement à
l’architecture.

H-1 H-2/ H-2WP


Designer Speaker System Designer Speaker System
This sleek and attractive 2-way design speaker features This 2-way design speaker features Ferrofluid-cooled
Ferrofluid-cooled balanced dome tweeters and Neodymium balanced dome tweeters and Neodymium magnet cone
magnet cone woofers. It’s narrow coverage area allows a woofers. It’s narrow coverage area allows a controlled
controlled sound.The H-1 speaker axis can be mounted to sound.The H-2 speaker axis can be mounted to match with
match with the room axis but the sound direction can be the room axis but the sound direction can be adjusted within
adjusted within 90°. The built-in transformer allows both high 360°.
and low impedance: 4Ω /16Ω or 70V/100V-line. Addirtional features are the high power handling of 120W
Additional features are the high power handling of 90W. (continuous program), easy installation in standard electrical
(continuous program), easy installation in standard electrical gang boxes and the fire-rated ABS enclosure (ULStandard 94:
gang boxes and the fire-rated ABS enclosure (ULStandard 94: V-0 grade).
V-0 grade). Optional Bracket: HY-H1. The weatherproof version H-2WP matches the requirements
for outdoor applications such as terraces, patios and
H-1 swimming pools. H2-WP is IP64 certified.
Enceintes design
Cette enceinte à haut -parleur 2 voies, aux lignes pures,
H-2/ H-2WP (IP64)
comprend des tweeters en dôme symétriques, à Enceinte design
refroidissement par ferrofluide, ainsi que des boomers en Cette enceinte 2 voies, aux lignes pures, comprend des
cône à aimant. Sa zone de couverture étroite offre un son tweeters en dôme symétriques à refroidissement par
contrôlé. L’enceinte H-1 peut être montée de manière à ce ferrofluide ainsi que des boomers en cône à aimant
que son axe corresponde à celui de la pièce ou de la salle, néodyme. Sa zone de couverture étroite offre un son
mais la direction du son peut être réglée sur 90°. Le contrôlé. L’enceinte H-2 peut être montée de manière à ce
transformateur intégré permet de fonctionner aussi bien en que son axe corresponde à celui de la pièce ou de la salle,
haute qu’en basse impédance : 4 W / 16 W ou sur ligne mais la direction du son peut être réglée sur 360°.
70V/100V. Les autres spécificités sont la puissance Les autres spécificités sont la puissance importante de
importante de 90W (programme continu), l’installation dans 120W (programme continu), l’installation dans des coffrets
des coffrets électriques standard ainsi que le caisson pare- électriques standard ainsi que le caisson pare-feu en ABS
feu en ABS (norme UL 94 :Classification V-0). Support en (norme UL 94 :Classification V-0). La version résistante aux
option : HY-H1. intempéries H-2WP répond aux exigences pour les
applications en extérieur telles qu’en terrasses, dans les
HY-H1 patios et les piscines. Le modèle H2-WP est certifié IP64.

Mounting Bracket for H-1/


Support de fixation H-1

137
Harmonized Engineering Speaker Enceinte technique harmonisée

H-3/ H-3WP HB-1


Designer Speaker System Flush-Mount Subwoofer
This 2-way design speaker features dome tweeters and H-Series Subwoofers are ideal for any application where
Neodymium magnet cone woofers. The H-3 and H-3WP high audio quality and an undisturbed interior aesthetic are
have been designed for easy yet stylishly unobstrusive equally important. The HB-1 combines compact dimensions
installation at above head-height and directly onto wall - small enough to be flush-mounted - with large volume for
installation. They deliver quality audio between as well as an excellent low frequency audio response and easy installa-
directly in front of each speaker unit in a 180 degree tion in a wall or a ceiling.Fire-rated ABS enclosure (UL
coverage pattern, eliminating audio dead spaces. These Standard 94: V-0 grade).
speakers are ideal for long but narrow areas such as Optional transformer MT-S0601 (60W / 100V, 70V)
corridors or tea gardens. The weatherproof version H-3WP
matches the requirements for outdoor applications. They
both feature a fire-rated ABS enclosure (ULStandard 94: V-0
grade).

H-3/ H-3WP (IP64) HB-1


Enceinte design Caisson de basses encastré
Cette enceinte 2 voies, aux lignes pures, comprend des Les caissons de basses de la série H sont parfaitement
tweeters en dôme et des boomers en cône à aimant néodyme. adaptés pour les applications où la grande qualité du son et
Les modèles H-3 et H-3WP ont été conçus pour permettre une le respect de l’esthétique intérieure revêtent la même
installation facile sans nuire au style, à une hauteur permettant importance. Le modèle HB-1 associe des dimensions
le passage, ou encore une installation directement sur le mur. compactes - suffisamment petit pour être encastré – et un
Ces enceintes offrent une qualité de son aussi bien entre elles grand volume pour une excellente réponse audio en basse
que directement devant chacune d’elles grâce à une fréquence ainsi qu’une installation aisée que ce soit au mur
couverture à 180 degrés, éliminant ainsi les zones d’ombre . ou en plafond. Caisson pare-feu en ABS (norme UL 94 :
Ces enceintes sont particulièrement adaptées pour les espaces classification V-0). En option : transformateur MT-S0601
étroits tout en longueur tels que les corridors. Le modèle H- (60W / 100V, 70V)
3WP répond aux exigences pour les applications en extérieur.
Les deux modèles sont équipés d’un caisson pare-feu en ABS
(norme UL 94 : classification V-0).
295 129
440
544
318

430 32 103

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques H-1 H-2/ H-2WP H-3/ H-3WP HB-1
Acoustic Super Woofer
Enclosure Caisson Sealed / Fermé Sealed / Fermé Sealed / Fermé
(ASW)
Rated Input 4Ω/ Puissance 4Ω/ 30W / 40W / 50W/
80 W
other autres 12W 12W 30W
Continuous program 4Ω Programme Continu 4Ω 90W 120W 150W 240 W
Impedance Impedance 4Ω / 16Ω (Transformer) 4Ω / 16Ω (Transformer) 8 Ω/ 16 Ω (Transformer) 8Ω
70V / 100V 70V / 100V 70V / 100V -
100V: 12W, 6W, 3W / 100V: 12W, 6W, 3W / 100V: 30 W, 15 W, 7.5 W
70V: 12W, 6W, 3W, 70V: 12W, 6W, 3W, 70 V: 30 W, 15 W, 7.5 W, -
1.5W 1.5W 3.75 W
Frequency Response Bande Passante 120…20 000Hz 100…20 000Hz 100Hz... 20kHz 45 bis 200 Hz
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 85dB 88dB 89 dB 91 dB
Acoustique (1W, 1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 312 x 126 x 90 mm ø 268 x 111mm 295 x 318 x 129 mm 11 kg
Weight Poids 1.5kg 2.1kg 3,3 kg 430 x 544 x 135 mm
IP Protection Protection IP - Version WP: IP64 Version WP: IP64 -

138
Foreground Music Haut-parleurs "Mode" –
Fashion Speakers Musique d'Animation

SP-410

SP-420

BS-1030B/ BS-1030W SP-410


2-way Bass-Reflex Speaker (30W) Wall / Ceiling Mounting Bracket
This box combines aesthetic design with solid sound for BS-1030B/W
performance and universal installation options such as Max. Load: 4kg
mounting directly to a wall either vertically or horizontally, or Finish: Steel
by means of mounting brackets (U-bracket or optional bracket
SP-410) or flush-mount (optional frame SP-420 required). It is Support de fixation BS-1030B/W
splash-proofed (IP-X3).Two versions are available: black (BS- pour montage mural ou en
1030B) and white (BS-1030W). With its smooth sound plafond
characteristics this 2-way bass reflex speaker matches the Charge maximale : 4 kg
needs for both excellent sound quality and speech clarity. A Finition : acier
simple switchover control for high (70V/100V) or low (8Ohm)
impedance use is built-in on the back-side of the box

BS-1030B/ BS-1030W SP-420


Enceinte 2 voies à chambre de compensation Flush-mounting Frame for
(30W) BS-1030B/W
Cette enceinte associe un design esthétique, de grandes Applicable Board Thickness: 5...24mm
performances de sonorisation ainsi que des options Finish Steel. Base frame: Steel, white paint
d’installation standard telles que le montage directement au
mur, en position verticale ou horizontale, ou le montage avec Châssis encastré pour BS-
des supports de fixation (support en U ou support en option 1030B/W
SP-410) ou encore le montage encastré (option nécessaire : Epaisseur de panneau applicable :
châssis SP-420). Cette enceinte est protégée contre les 5 à 24mm
projections (IP-X3). Deux versions au choix : noir (BS-1030B) ou Finition : acier.
blanc (BS-1030W). Avec sa douceur de sons caractéristique, Base : acier, peint en blanc.
cette enceinte 2 voies à chambre de compression répond à la
fois aux exigences d’une excellente qualité de son et de clarté
vocale.
Une simple commande de commutation intégrée à l’ arrière de
l’enceinte permet de passer du mode haute impédance
(70V/100V) au mode basse impédance (8 ohms).

Model / Modèle /
BS-1030B/ BS-1030W
Feature Caractéristiques

Enclosure Caisson Bassreflex / chambre de compression


Rated Input Puissance 30W
Impedance Impédance 8 Ohm
100V Tapping Puissances 100V 30W/20W/15W/10W/5W
Sensitivity Sensitivité 90 dB (1W/1m)
Frequency Response Bande Passante 80Hz - 20000Hz
12cm dynamic cone-type speaker, 2,5cm balanced
Speaker Haut-parleur dome tweeter/ 12 cm haut-parleur en cône
dynamique, tweeter en dôme symétrique 2,5cm
Ambient Temperature Témperature Ambiance -10°C ... +50°C
Protection Protection IP-x3
Finish Finition BS-1030B: black / noir; BS-1030W: white / blanc
Dimensions (wxHxD) Dimensions (LxHxP) 196 x 290 x 150 mm
Weight Poids 2,5kg

139
Foreground Music Haut-parleurs "Mode" –
Fashion Speakers Musique d'Animation

250 169 355 226

157

210
F-160G / F-160W F-240G / F-240W
F-160GM / F-160WM F-240GM / F-240WM
2-Way Bass-Reflex Speaker 2-Way Bass-Reflex Speaker
A compact speaker with high quality 13cm woofer and 3cm A high power speaker with high quality 13cm woofer and
dome tweeter with short horn providing a dispersion angle of titanium dome tweeter with short horn providing a dispersion
90° x 90°. Constructed of a rugged polypropylene enclosure angle of 90° x 90°. Wide frequency response ensures high
(in dark grey or white) with colour coordinated metal grille. quality sound. Constructed of a rugged polypropylene
Available in low impedance 8Ω or 100V line models. enclosure (in dark grey or white) with colour coordinated metal
Incorporates a covered rear-mounted terminal block, Phone grille.
Plug or XLR connectors can replace the standard fittings. Available in low impedance 8Ω or 100V line models.
Built-in overload protection for low impedance models as Incorporates a covered rear-mounted terminal block, Phone
standard. Plug or XLR connectors can replace the standard fittings.
Colour: F-160G: dark grey / F-160W: white. Built-in overload protection for low impedance models as
Matching Brackets: WCB-12/12W: Wall/Ceiling, standard. Colour: F-240 G: dark grey / F-240W: white.
HY-333/333W/333B:Ceiling, HY-W333/W333W/W333B: Wall Matching Brackets: WCB-31/31W: Wall, CMB-31/31W:
Ceiling, HY-333/333W/ 333B:Ceiling, HY-W333/W333W/
W333B: Wall.
.
F-160G / F-160W F-240G / F-240W
F-160GM / F-160WM F-240GM / F-240WM
Enceinte 2 voies Bass-Réflex Enceinte 2 voies Bass-Réflex
Enceinte compacte avec boomer 13cm de qualité et tweeter à Enceinte compacte avec boomer 13cm de qualité et tweeter à
dôme 3cm avec pavillon court offrant une dispersion de 90° x dôme titane 3cm avec pavillon court offrant une dispersion de
90°. Construite à partir d'un coffret robuste en polypropylène 90° x 90°. Construite à partir d'un coffret robuste en
(gris foncé ou blanc) avec grille métallique coordonnée. polypropylène (gris foncé ou blanc) avec grille métallique
Disponible en basse impédance 8Ω ou ligne 100v. Incorpore des coordonnée. Disponible en basse impédance 8Ω ou ligne 100v.
raccordements sous capot à l'arrière, pouvant facilement être Incorpore des raccordements sous capot à l'arrière, pouvant
remplacés par des prises XLR ou Jack. facilement être remplacés par des prises XLR ou Jack.
Circuit de protection surcharge incorporé en standard dans les Circuit de protection surcharge incorporé en standard dans les
modèles basse impédance. modèles basse impédance.
Couleur: F-160G: gris foncé / F-160W: blanche. Couleur: F-240G: gris foncé / F-240W: blanche.

Model / Modèle / F-160G F-160GM F-240G F-240GM


Specification Caractéristiques F-160W F-160WM F-240W F-240WM

System Système 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-Voies
Rated Input Puissance 50W 30W 50W 30W
Continuous Program Programme Continu 150W 45W 150W 45W
30W / 20W 30W / 20W
Tappings 100V Puissances 100V --- ---
10W / 5W 10W / 5W
30W / 15W /10W / 30W / 15W /10W/
Tappings 70V Puissances 70V --- ---
5W/ 2,5W 5W/ 2,5W
Low Impedance Basse impédance 8Ω --- 8Ω ---
100 Hz ~ 20kHz 100 Hz ~ 20kHz 65 Hz ~ 20kHz 65 Hz ~ 20kHz
(-10dB) (-10dB) (-10dB) (-10dB)
Frequency Response Bande Passante
150 Hz ~ 18kHz 150 Hz ~ 18kHz 100 Hz ~ 16kHz 100 Hz ~ 16kHz
(±3dB) (±3dB) (±3dB) (±3dB)
Crossover Frequency Fréquence de coupure 4kHz 4kHz 4kHz 4kHz
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 91dB 91dB 92dB 92dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 108dB 106dB 109dB 107dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 250 x 157 x 169 mm 250 x 157 x 169 mm 355 x 210 x 226 mm 355 x 210 x 226
Weight Poids 3,3kg 3,9kg 4,9kg 5,5kg

140
Foreground Music Haut-parleurs "Mode" –
Fashion Speakers Musique d'Animation

ø116

25

150
36 x 97
470 312
345 256

PROFESSIONAL
SOUND SYSTEM

292
F-333

211

F-333 / F-333G F-777 HY-333 / HY-333W / HY-333B


F-333M / F-333GM 2-Way Design Speaker Ceiling Mounting Brackets for
2-Way Design Speaker This model is a powerful, high F-333 Series
output/wide frequency response speaker HY-333: metallic Silver
Speaker with 13cm (5.12“) woofer and
featuring a tuned port bass reflex system HY-333B: black
CD-horn coupled to compression driver,
and high quality CD Horn - coupled with HY-333W: white
coverage angle of 60° horizontal and 40°
a compression driver. The dispersion angle
vertical. Overload protection. Tuned
bass-reflex polypropylene enclosure pro-
is 60° horizontal x 40° vertical. Working HY-333 / HY-333W / HY-333B
on 8Ω, with overload protection and
vides precise acoustic characteristics. Equerres de montage Plafond
rugged polypropylene enclosure with
Push in terminals on rear. pour série F-333
precise acoustic characteristics this
Colour: F-333 / F-333M: white HY-333: Argent métallisé
speaker delivers excellent performance.
F-333G / F-333GM: dark grey HY-333B: noire
Speaker cables are routed via stylish
The models with „M“ extention are for HY-333W: blanche
ceiling mounting bracket and fit into
70V and 100V systems.
top-mounted push in terminals.
Mounting brackets optional:
Colour: light grey.
HY-333B/W, HY-W333/B/W.
Mounting brackets (optional): HY-777.
247

F-333 / F-333G F-777

90
91
F-333M / F-333GM Enceinte 2 voies "Design" 97

Ce modèle est puissant, fort niveau et large


Enceinte 2 voies "Design"
bande passante comportant un système
HY-W333W / HY-W333B
Enceinte avec boomer 13cm et com-
pression couplée à un pavillon à directivité
bass réflex accordé et une compression Wall Mounting Brackets for F-333
constante (CD), couverture 60° horizon-
couplée à un pavillon à directivité constante Series
(CD). La couverture est de 60° horizontale HY-W333: metallic Silver
tale et 40° vertical. Protection surcharge.
et 40° vertical. Fonctionnement sous 8Ω HY-W333B: black
Enceinte en polypropylène bass-réflex
avec protection surcharge et coffret en HY-W333W: white
accordé de grande précision de carac-
polypropylène de grande précision de
tériqtiques acoustiques. Raccordement
type poussoir à l'arrière.
caractériqtiques acoustiques, enceinte aux HY-W333W / HY-W333B
excellentes performances. Les cables sont
Couleur: F-333 / F-333M: blanche - Equerres de montage Mural pour
aiguillés à travers une équerre de montage
F-333G / F-333GM: gris foncé. série F-333
plafond de style et raccordés sur des bornes
Les modèles avec suffixe "M" sont pour HY-W333: Argent métallisé
type poussoir au dessus de l'enceinte.
les systèmes en lignes 70 et 100v HY-W333B: noire
Couleur: gris clair
Equerres de montage optionnelles: HY-W333W: blanche
Les modèles avec suffixe "M" sont pour les
HY-333B/W, HY-W333/B/W.
systèmes en lignes 70 et 100v. ø138

Model / Modèle / F-333 F-333M


Specification Caractéristiques F-333G F-333GM F-777
220

System Système 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies


Rated Input Puissance 60W 30W 80W
Continuous Program Programme Continu 180W 45W 240W 150
50 x
30W / 20W / 10W/
Tappings 100V Puissances 100V --- ---
5W
Tappings 70V Puissances 70V ---
30W/ 15W/ 10W/
---
HY-777
5W/ 2,5W
Low Impedance Basse impédance 8Ω --- 8Ω Ceiling Mounting
Frequency Response Bande Passante 70 Hz ~ 20kHz 70 Hz ~ 20kHz 60 Hz ~ 20kHz Bracket for F-777
Crossover Frequencies Fréquence de coupure 5kHz 5kHz 3kHz Colour: silver
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 90dB 90dB 93dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
HY-777
SPL at Rated Input (1m) 108dB 103dB 112dB
Puissance Nominale (1m) Equerre de montage
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 345 x 211 x 256mm 345 x 211 x 256mm 470 x 292 x 312mm Plafond pour F-777
Weight Poids 3,6kg 4,2kg 7kg Couleur: Argent

141
Foreground Music Haut-parleurs "Mode" –
Fashion Speakers Musique d'Animation

340
354

582

21
1
259
299 130

FB-100 F-10B / F-10W


Designer Subwoofer F-10BM / F-10WM
The FB-100 is a subwoofer for floor, wall, corner or ceiling-
mount. It features 450W high-power and a 25cm speaker Tetrahedron Designer Speaker
with large 120mm dia. ferrite magnet and extended voice coil This speaker is specially designed to allow for a
for distortion free bass response. The acoustic band pass filter single unit to be installed in the corner of a
enables a smooth low frequency response and high efficiency. room, or, when mounted in clusters of four can
The FB-100 is equipped with detachable Phoenix Screw provide 360° dispersion. The unit is constructed
Terminal Blocks, ready for loop-through parallel connection of of an acoustically efficient compound resign
multiple speakers; six rigging points for suspended mounting enclosure, fitted with a cloth grille. Three LEDs
and a paintable MDF enclosure. Optional Matching (one in each corner) provide a pleasing visual
Transformer MT-S0601 for high-impedance operation. effect. These speakes are suitable for low
impedance 8Ω working or 100V line systems.
FB-100 Colour: F-10 B: black / F-10W: white
Mounting brackets (optional):
Subwoofer à montage saillie WCB-12/W, TMB-1.
Ce Caisson de basse est prévu pour une utilisation au Sol ,au
mur,en angle,ou en plafond. Il est équipé d'un HP de 25 cm F-10B / F-10W
;un aimant de 120 mm de diamêtre et un bobinage élargie
évite la distorsion aux basses fréquences. Un filtre acoustique F-10BM / F-10WM
permet une réponse linéaire et éfficace. Six points d'ancrage Enceinte Tétraèdrique
sont disponibles pour la fixation.En option un transformateur Cette enceinte est spécialement conçue pour
60 w - 100 volts est disponible et s'intègre à l'intérieure du s'intégrer dans l'angle d'une pièce ou être
caisson (voir la page121) assemblée en cluster de 4 pièces offrant une
couverture de 360°. Le coffret est construit en
résine injectée de bonne performances
acoustiques et reçoit une façade en tissus.
Trois DEL (une dans chaque angle) produisent
une effet visuel agréable. Ces enceintes
peuvent être utilisées en 8Ω ou en ligne 100v.
Couleur: F-10 B: noire / F-10W: blanche
Equerre de montage (option):
WCB-12/W, TMB-1.

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques FB-100 F-10B / F-10W F-10BM / F-10WM
Acoustic Super Woofer (ASW); Sealed, 10cm cone speaker/ Sealed, 10cm cone speaker/
Enclosure Système 25 cm cone speaker/ Fermé, 10cm haut-parleur en Fermé, 10cm haut-parleur en
25 cm haut-parleur en cône cône cône
Rated Input Puissance 150 W (40 – 200 Hz) 15W 5W
Continuous Program Programme Continu 450 W (40 – 200 Hz) 45W 7,5W
Tappings 100V Puissance 100V --- --- 5W / 3W
Impedance Basse impédance 8Ω 8Ω ---
Niveau de Pression
Sound Pressure Level 94 dB (1 W, 1 m) 88dB
Acoustique (1W, 1m)
Frequency Response Bande Passante 35 – 160 Hz (–10 dB) 100Hz ~ 18kHz
Detachable screw terminal,
(+)/(–) 2 each (for bridging
3 visual-effect LED/
Other features Autres Fonctions connection) / Bornier à vis
3 Effect-DEL
déconnectable entrées / sorties
(2x2-p)
MDF, black, paint /
Finish Finition F-10B/BM: black/ noir, F-10W/WM: white/ blanc
Panneau bois aggloméré, noir
Dimensions WxHxD) Dimensions (LxHxP) 354 x 582 x 340 mm 299 x 211 x 150 mm
Weight Poids 16 kg 1,5kg

142
Speakers for Stage and Halls Enceintes de Scène et Halls
(F-Series) (Série F)

452 232 552 270


282

392
F -605W/ 605G
F -505W/ 505G AC-120
Powerful 2-Way Bass-Reflex Powerful 2-Way Bass-Reflex 2-Channel Electronic Controller
Speakers with CD Horn Speakers with CD Horn for F-505/ F-605 Series
Vented bass reflex speaker with 8” Vented bass reflex speaker with 12” For enhanced sound diffusion directivity,
woofer and 90° rotatable CD-Horn for woofer and 90° rotatable CD-Horn for and with wide coverage. Equalizing
large directivity angle of 60° x 40°. large directivity angle of 60° x 40°. filters provide optimal balancing acoustic
Overload protection ciruitry. Parallel input Overload protection ciruitry. Parallel input characteristics for F-505/605 Series
push-in terminals with 1/4“ phone jacks, push-in terminals with 1/4“ phone jacks, Speakers.
easy to substitute with XLR connectors. easy to substitute with XLR connectors. With low-pass (mono) output for a
Durable low-foam polypropylene en- Durable low-foam polypropylene en- subwoofer system.
closure with superb acoustics, metal closure with superb acoustics, metal
grille in same colour. grille in same colour.
Colour: F-505W: ivory, F-505G: grey. Colour: F-605W: ivory, F-605G: grey.
Mounting brackets optional: HY-30B/W, Mounting brackets optional: HY-30B/W,
HY-501B/W, HY-601B/W, ST-32. HY-501B/W, HY-601B/W, ST-32.

F -505W/ 505G F -605W/ 605G AC-120


Enceintes de puissance 2 voies Enceintes de puissance 2 voies Contrôleur électronique 2 canaux
Bass-Réflex avec Pavillon CD Bass-Réflex avec Pavillon CD pour séries F-505/ F-605
Enceintes bass-réflex à évents avec pavillon Enceintes bass-réflex à évents avec pavillon Pour une amélioration de la directivité
à directivité constante (CD) pour une à directivité constante (CD) pour une de la diffusion sonore et une large
large directivité de 60° x 40° et boomer large directivité de 60° x 40° et boomer couverture. Des filtres d'égalisation
30cm. Circuit de protection surcharge. 20cm. Circuit de protection surcharge. permettent un équilibrage acoustique
Entrées parallèle par jack 6,35mm à Entrées parallèle par jack 6,35mm à optimal des enceintes série F-505/605 .
verrouillage, facillement modifiables en verrouillage, facillement modifiables en Sortie passe-bas (mono) pour système
XLR. XLR. avec caisson de basses.
Coffret polypropylène robuste d'une Coffret polypropylène robuste d'une
superbe acoustique, avec grille métallique superbe acoustique, avec grille métallique
assortie. assortie.
Couleur: F-505W: ivoire, F-505G: grise. Couleur: F-605W: ivoire, F-605G: grise.
Equerres de montage optionnelles: HY- Equerres de montage optionnelles: HY-
30B/W, HY-501B/W, HY-601B/W, ST-32. 30B/W, HY-501B/W, HY-601B/W, ST-32.

Model / Modèle / F-505G F-605G


Specification Caractéristiques F-505W F-605W
2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies
System Système
Bass-reflex Bass-reflex
Rated Input Puissance 80W 120W
Continuous program Programme Continu 240W 360W
Impedance Basse impédance 8Ω 8Ω
Frequency Response Bande Passante 70 Hz ~ 20kHz 65 Hz ~ 20kHz
Crossover Frequencies Fréquence de coupure 3kHz 2kHz
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 93dB 98dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 112dB 119dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 458 x 282 x 231 mm 552 x 392 x 270 mm
Weight Poids 7,5kg 17kg
Protection Protection Overload / Surcharge Overload / Surcharge

143
High Quality Sound Enceintes Hautes
Outdoor Speakers Performances d'Extérieur

367 310

510
250 169
157

IP X4 protected IP X4 protected
Schutzart IP X4 Schutzart IP X4

F-160WP SL-60W / SL-60WH


Weatherproof 2-Way Bass- Weatherproof 2-Way Speakers
Reflex Speaker with CD-Horn
Weatherproof speaker meeting IP-X4 for Weatherproof speaker according to
outside or high humidity indoor appli- IP-X4 for outside or high humidity indoor
cations. With 13cm woofer and dome applications.
tweeter with short horn, dispersion angle 30cm (12“) woofer and CD-Horn for
90° x 90°. Covered terminal block at large directivity angle by 90° x 40°.
rear. Built-in overload protection circuit. Sealed polypropylene resin enclosure
Polypropylene enclosure with metal with zinc-plated steel grille and stainless
grille. steel screws.
Colour: grey Tappings selection on SL-60WH.
For 100V and 70V systems. Colour: grey. Mounting brackets
Mounting brackets optional: YS-150WP. optional: YS-60, YS-60B.

F-160WP SL-60 / SL-60WH


Enceinte Bass-Réflex 2 voies Enceinte Etanche 2 voies avec
Etanche Pavillon à Directivité Constante
Enceinte étanche IP-x4 pour application Enceinte étanche IP-x4 pour application
en extérieur ou en intérieur en locaux très en extérieur ou en intérieur en locaux très
humides. Equipée d'un boomer 13cm de humides.
qualité et tweeter à dôme titane 3cm avec Boomer 30cm (12“) et pavillon à direc-
pavillon court offrant une dispersion de tivité constante à large angle de couverture
90° x 90°. Raccordements sous capot à 90° x 40°. Coffret étanche en résine poly-
l'arrièrepouvant facilement être remplacés propylène, grille acier zingué et visserie
par des prises XLR ou Jack. Circuit de inox.
protection surcharge incorporé. Coffret Sélecteur d'impédances sur SL-60WH.
polypropylène avec grille métallique. Couleur: grise. Equerres de montage
Couleur: grise. optionnelles: YS-60, YS-60B.
Pour lignes 100V et 70V.
Equerres de montage: YS-150WP.

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques F-160WP SL-60W SL-60WH

System Système 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies


Rated Input Puissance 30W 80W 80W
Continuous Program Programme Continu 45W 240W 240W
Tappings 100V Puissances 100V 30W / 20W /10W / 5W --- ---
Tappings 70V Puissances 70V 30W / 15W /10W / 5W / 2,5W --- ---

Low Impedance Basse impédance --- 8Ω 8Ω


100 Hz~20kHz (-10dB)
Frequency Response Bande Passante 65 Hz~20kHz (-10dB) 65 Hz~20kHz (-10dB)
150 Hz~18kHz (±3dB)
Crossover Frequency Fréquence de coupure 4kHz 4kHz 4kHz
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 91dB 92dB 92dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 106dB 111dB 111dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 250 x 157 x 169 mm 355 x 210 x 226 mm 355 x 210 x 226 mm
Weight Poids 3,9kg 10,3kg 12kg
IP X4, weatherproof/ IP X4, weatherproof/ IP X4, weatherproof/
Features Spécificité
IP X4, étanche IP X4, étanche IP X4, étanche

144
High Quality Sound Enceintes Hautes
Outdoor Speakers Performances d'Extérieur

F-605WP
IP X4

F-505WP / L F -605WP / L
Weatherproof 2-Way Speakers Weatherproof 2-Way Speakers
with CD-Horn with CD-Horn
Weatherproof speaker to IP-X4 for High power weatherproof speaker to
outside or high humidity indoor applica- IP-X4 for outside or high humidity indoor
tions. With 20cm (7.9“) woofer and CD- applications. With 30cm (12“) woofer F-605WP
Horn with compression driver covering a and CD-Horn with compression driver
directivity angle 60° x 40°. Built-in covering a directivity angle 60° x 40°.
overload protection circuitry. F-505WP: Built-in overload protection circuitry. F-
100V/70V-Line, L-Version for 8Ω. 605WP: 100V/70V-Line, L-Version for 8Ω.
Sealed low-foam polypropylene en- Sealed low-foam polypropylene enclosure
closure with, metal grille. with, metal grille.
Colour: ivory Colour: ivory
Mounting brackets optional: Mounting brackets optional:
YS-500, YS-60B YS-600, YS-60B

F-505WP / L F -605WP / L YS-500 YS-60


Enceinte Etanche 2 voies avec Enceinte Etanche 2 voies avec
Pavillon à Directivité Constante Pavillon à Directivité Constante
Enceinte étanche IP-x4 pour application Enceinte étanche de forte puissance IP-x4
en extérieur ou en intérieur en locaux très pour application en extérieur ou en intérieur
humides. en locaux très humides. Boomer 30cm
Boomer 20cm (7.9“) et pavillon à directi- (12“) et pavillon à directivité constante à
vité constante à large angle de couverture large angle de couverture 90° x 40°.
90° x 40°. Circuit de protection surcharge Circuit de protection surcharge incorporé.
incorporé. Coffret étanche en résine poly- Coffret étanche en résine polypropylène,
propylène, grille acier. F-505WP-L avec YS-600
grille acier. F-605WP-L avec impédance
impédance basse. Couleur: ivoire. basse. Couleur: ivoire.
Equerres de montage optionnelles: Equerres de montage optionnelles:
YS-500, YS-60B. YS-600, YS-60B.

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques F-505WP F-505WP-L F-605WP F-605WP-L

System Système 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies 2-Way / 2-voies
Rated Input Puissance 60W 80W 120W 120W
Continuous Program Programme Continu 90W 240W 180W 360W
60W / 30W /
Tappings 100V Puissances 100V --- 120W / 60W / 30W ---
15W
60W / 30W / 120W / 60W /
Tappings 70V Puissances 70V --- ---
15W / 7,5W 30W / 15W
Low Impedance Basse impédance --- 8Ω --- 8Ω
Frequency Response Bande Passante 80 Hz ~ 20kHz 80 Hz ~ 20kHz 80 Hz ~ 20kHz 80 Hz ~ 20kHz
Crossover Frequency Fréquence de coupure 3.5kHz 3.5kHz 2.5kHz 2.5kHz
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 93dB 93dB 98dB 98dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 112dB 112dB 119dB 119dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions (WxHxD) mm Dimensions (LxHxP) 452 x 282 x 210 452 x 282 x 210 552 x 392 x 250 552 x 392 x 250
Weight Poids 10.5kg 9kg 19kg 16,5kg
IP X4, weatherproof/ IP X4, weatherproof/
Features Spécificité
IP X4, étanche IP X4, étanche

145
Mobile-Use Compact Speakers Enceintes Compactes Mobiles
(SL-Series) (SL-Serie)

600
520

380 310 460 310

y
z

383
40°

380 581

SL-122 SL-152 SL-122M


Compact Integrated 2-Way Compact Integrated 2-Way Compact Integrated 2-Way Floor-
Speaker Speaker Monitor
With 30cm (12“) and CD-horn with With 38cm (15“) woofer and CD-horn With 30cm (12“) woofer and CD-horn
piezo driver, which covers a dispersion with piezo driver, which covers a dis- with piezo driver, which covers a dis-
angle of 90° hor. x 40° vert. persion angle of 90° hor. x 40° vert. persion angle of 90° hor. x 40° vert.
Finish: Leatherette wood in grey. Finish: Leatherette wood in grey. Protection plates at the corners. Grips on
Protection plates at the corners. Grips on Protection plates at the corners. Grips on the sides of the speaker.
the sides of the speaker. Stackable on the sides of the speaker. Stackable on Finish: Leatherette wood in grey.
similar speakers/ mountable on stands. similar speakers/ mountable on stands.
Mounting brackets optional: HY-411, Mounting brackets optional: HY-411,
HY-412, ST-32. HY-412, ST-32.

SL-122 SL-152 SL-122M


Enceinte Compacte 2 voies Enceinte Compacte 2 voies Enceinte Retour de Scène
Intégrée Intégrée Compacte 2 voies Intégrée
avec boomer 30cm (12“) et moteur avec boomer 38cm (15“) et moteur avec boomer 30cm (12“) et moteur
piezo à pavillon à directivité constante piezo à pavillon à directivité constante piezo à pavillon à directivité constante
qui couvre une diffusion sur 90° hor. x qui couvre une diffusion sur 90° hor. x qui couvre une diffusion sur 90° hor. x
40° vert. 40° vert. 40° vert.
Finition: Bois gainé skai gris. Coins de Finition: Bois gainé skai gris. Coins de Coins de protection dans les angles.
protection dans les angles. Poignées sur protection dans les angles. Poignées sur Poignées sur les cotés de l'enceinte.
les cotés de l'enceinte. Empilable sur les cotés de l'enceinte. Empilable sur Finition: Bois gainé skai gris.
enceinte similaire, montage possible sur enceinte similaire, montage possible sur
pied. pied.
Equerres de montage optionnelles: Equerres de montage optionnelles: HY-
HY-411, HY-412, ST-32. 411, HY-412, ST-32.

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques SL-122 SL-122M SL-152 SL-152M
2-Way Bass-Reflex 2-Way Bass-Reflex
2-Way Baßreflex Box 2-Way Baßreflex Box
Floor-Monitor Floor-Monitor
System Système 2-voies Bass-réflex 2-voies Bass-réflex
2-voies Bass-réflex 2-voies Bass-réflex
scène scène
retour de scène retour de scène
Rated Input Puissance 80W 80W 80W 80W
Continuous Program Programme Continu 240W 240W 240W 240W
Dispersion Couverture 90° x 40° 90° x 40° 90° x 40° 90° x 40°
Impedance Impédance 8Ω 8Ω 8Ω 8Ω
Frequency Response Bande Passante 70 Hz ~ 20kHz 70 Hz ~ 20kHz 70 Hz ~ 20kHz 70 Hz ~ 20kHz
Crossover Frequencies Fréquence de coupure 5kHz 5kHz 5kHz 5kHz
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 95dB 95dB 98dB 98dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 112dB 112dB 115dB 115dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 380 x 520 x 310 mm 380 x 383 x 581 mm 460 x 600 x 310 mm 460 x 434 x 661 mm
Weight Poids 12,8kg 11,2kg 15,7kg 14,5kg

146
Mobile-Use Compact Speakers Enceintes Compactes Mobiles
(SL-Series) (SL-Serie)

380
z
y 434 380 310

40°

460 661

SL-152M SL-222
Compact Integrated 2-Way Floor- 2-Way Twin Woofer Speaker
Monitor Two 30cm (12“) woofer and CD-horn
With 38cm (15“) woofer and CD-horn with piezo driver, which covers a
with piezo driver, which covers a dispersion angle of 90° hor. x 40° vert.
dispersion angle of 90° hor. x 40° vert. Phone jacks for direct and chaining.
Protection plates at the corners. Grips on Protection plates at the corners.
the sides of the speaker. Stackable on similar speakers.
Finish: Leatherette wood in grey. Finish: Leatherette wood in grey.

SL-152M SL-222
Enceinte Retour de Scène Enceinte Compacte 2 voies
Compacte 2 voies Intégrée Double Boomer
avec boomer 38cm (15“) et moteur avec 2 boomers 30cm (12“) et moteur
piezo à pavillon à directivité constante piezo à pavillon à directivité constante
qui couvre une diffusion sur 90° hor. x qui couvre une diffusion sur 90° hor. x
40° vert. 40° vert.
Coins de protection dans les angles. Jacks pour liaison directe et mise en
Poignées sur les cotés de l'enceinte. parallèle. Coins de protection dans les
Finition: Bois gainé skai gris. angles.
Poignées sur les cotés de l'enceinte.
Empilable sur enceinte similaire, montage
possible sur pied.
Finition: Bois gainé skai gris.

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques SL-222

2-Way Twin Woofer Speaker


System Système
Double boomer 2=voies
Rated Input Puissance 80W
Continuous Program Programme Continu 240W
Dispersion Couverture 90° x 40°
Impedance Impédance 8Ω
Frequency Response Bande Passante 50 Hz ~ 20kHz
Crossover Frequencies Fréquence de coupure 5kHz
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 96dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 115dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 380 x 846 x 310 mm
Weight Poids 19,9kg
Double Woofer System
Features Spécificité
Système double boomer

147
Engineered Sound Speakers Enceintes acoustiques
(ES-Series) (Série ES)
90-degree rotatable horn

450
90-degree rotatable horn
740
330

580

ES-0851 ES-0871 Mounting Brackets/ Supports de fixation


Wedge-shaped 2-Way System Wedge-shaped 2-Way System • for / pour ES-0871:
Bass-reflex speaker with 25cm Woofer. Bass-reflex speaker with 38cm Woofer. 90° HY-0871CL
90° rotable CD-Horn with high efficiency rotable CD-Horn with high efficiency Wall / Ceiling (1pair) , maximum load 45kg
Murale / en plafond (1 paire), charge max. 45 kg
compression driver for 90° x 60° coverage. compression driver for 90° x 60° coverage. HY-0871WS
Highly effective built-in passive network. Highly effective built-in passive network. Wall (1set) , maximum load 45kg
2x Speakon + 1 screw terminal inputs. 2x Speakon + 1 screw terminal inputs. Murale (1 jeu), charge maximale 45 kg
Wedge-shaped rear for installation close to Wedge-shaped rear for installation close to
the wall, the ceiling or edge or use as a the wall, the ceiling or edge or use as a • for / pour ES-0851:
HY-0851CL
floor monitor. floor monitor. Wall and ceiling mounting Wall / Ceiling (1pair) , maximum load 28kg
The great number of mounting brackets brackets allow the installation nearly Murale / en plafond (1 paire), charge max. 28 kg
allow the installation nearly everywhere, everywhere. HY-0851ST
also on stands and at pipes. Finish: Black, plywood enclosure. Bracket for HY-B0801/C0801/W0801/ST-32, (use
Finish: Black, plywood enclosure. for vertical) maximum load 28kg
Support pour HY-B0801/C0801/W0801/ST-32,
(pour l’installation à la verticale) charge max. 28 kg
HY-0852ST
Bracket for HY-C0801/W0801, (use for horizontal)
maximum load 28kg
ES-0851 ES-0871 Support pour HY-C0801/W0801, (pour
Enceinte 2 voies de forme Enceinte 2 voies de forme l’installation à l’horizontale) charge max. 28 kg
trapézoïdale trapézoïdale HY-B0801
Enceinte avec boomer 25 cm. Pavillon à Enceinte avec boomer 38 cm. Pavillon à Ceiling Pipe Bracket for use with HY-0851ST
/0852ST, maximum load 32kg
directivité constante (CD) équipé d’une directivité constante (CD) équipé d’une Support tube en plafond pour utiliser avec HY-
compression haut-rendement avec une compression haut-rendement avec une 0851ST /0852ST, charge maximale 32 kg
couverture de 90° x 60°. Réseau passif couverture de 90° x 60°. Réseau passif HY-C0801
intégré hautes performances. 2 x Speakon intégré hautes performances. 2 x Speakon Ceiling Bracket for use with HY-0851ST /0852ST,
+ 1 borne d’entrées à vis. Forme en coin + 1 borne d’entrées à vis. Forme en coin maximum load 32kg
permettant une installation au mur, en permettant une installation au mur, en Support en plafond pour utiliser avec HY-0851ST
plafond, en angle ou encore pour plafond, en angle ou encore pour /0852ST, charge maximale 32 kg
utilisation comme retour de scène. La large utilisation comme retour de scène. Des HY-W0801
gamme de supports de fixation permet de supports de fixation murale ou en plafond Wall Bracket for use with HY-0851ST /0852ST,
maximum load 32kg
les installer pratiquement n’importe où, y permettent leur installation pratiquement Support mural pour utiliser avec HY-0851ST
compris sur des pieds ou sur des tubes. n’importe où. /0852ST, charge maximale 32 kg
Finition : noir, contreplaqué. Finition: noir, contreplaqué. ST-32
Speaker Stand for use with HY-0851ST
Pied d’enceinte pour utiliser avec HY-0851ST

Model / Modèle
Specification Caractéristiques ES-0851 ES-0871
2-Way Bass-Reflex Box 2-Way Bass-Reflex Box
System Système
3-voies bass-réflex scène 2-voies bass-réflex scène
Rated Input Puissance 200W 200W
Continuous program Programme continue 600W 600W
Dispersion Dispersion 90° x 60° / 60° x 90° 90° x 60° / 60° x 90°
Impedance Impedance 8Ω 8Ω
Frequency Response Bande passante 80 Hz ~ 20kHz 70 Hz ~ 20kHz
Crossover Frequencies Fréquence Coupage 1.8kHz 1.8kHz
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 97dB 100dB
Acoustique (1W, 1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 580 x 330 x 255mm 740 x 450 x 337mm
Weight Poids 20kg 37kg
2x Neutrik NL4MP (Speakon) + 1x M5 Screw Terminal /
Input Terminal Borne d’entrée
2 x Neutrik NL4MP (Speakon) + bornes à vis M5

148
Enceintes de Référence
Reference and Personal Monitors Studio et Personnelles

280-ME-AV RS-21 SM-25M


3-Way Reference Monitor Full Range Reference Monitor Full Range two-way Monitor
Magnetically shielded bass reflex box with internal Amplifier
with 20cm polypropylene cone woofer Compact full range high power monitor Full range box with internal amplifier
and 3cm soft dome tweeter with with small dimensions. Featuring a 12 with Mic.- (XLR) and Line- (phone jack)
diffuser, 2cm super tweeter. High cm speaker in a sealed enclosure, itself inputs and headset output (phone jack).
frequency level control. Rugged cabinet made out of wood with grille of black Level and Tone controls.
with scratch-resistant finish in charcoal cloth. Mounting bracket with knob & lock bolt
grey and removeable black cloth grille. for easy mounting. Aluminium enclosure
Mouting Brackets optional: with metal grille, colour black.
CMB-31, HY-411, HY-412.

280-ME-AV RS-21 SM-25M


Enceinte de Référence Studio Enceinte Contrôle Large Bande Enceinte de Contrôle 2 Voies avec
3 voies Ampli Interne
Enceinte Bass-réflex avec boomer poly- Enceinte de contrôle compacte, forte Enceinte large bande avec amplificateur
propylène 20cm, tweeter à dome souple puissance, large bande et faibles di- interne, entrées Micro (XLR) et Ligne
3cm et super tweeter 2cm. Robuste coffret mensions. Equipée d'un haut-parleur (jack), sortie casque (jack), réglages de
avec revètement anti-rayures gris anthra- 12cm en enceinte close en bois avec Volume et de Tonalité.
cite et façade tissus noir amovible. grille tissus noire. Equerre de fixation avec bouton et écrou
Equerres de montage optionnelles: de verrouillage rapide. Coffret aluminium
CMB-31, HY-411, HY-412, WCB-24. avec grille métallique, couleur noire.
150

170 140

325 170
170

140

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques RS-21M 280-ME-AV SM-25M
Powered Monitor,
Full Range 12cm cone
2-Way System /
System Système speaker/ 12 cm haut 3-Way / 3-voies
Enceinte contrôle
parleur en cone dyn.
amplifié 2 voies
Rated Input Puissance 35W 30W 25W
Continuous Program Programme Continu 100W 90W 75W
Impedance Impédance 8Ω 8Ω
Frequency Response Bande Passante 100 Hz ~ 17kHz 60 Hz ~ 20kHz 90 Hz ~ 20kHz
Crossover Frequencies Fréquence de coupure - 1,5kHz, 15kHz -
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 88dB 89dB 88dB
Acoustique (1W, 1m)
Pression Acoustique à
SPL at Rated Input (1m) 103dB 104dB 102dB
Puissance Nominale (1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 170 x170 x 150 mm 235 x 400 x 236mm 325 x 170 x 140 mm
Weight Poids 2,4kg 7,4kg 5,6kg
Mic-Input Entrée Micro
-55dBm, 50~250Ω
(XLR, electr. bal.) (XLR, électret sym.) - -
Aux-Input Entrée Aux switchable / commutable
- -
(2x Bridge) (2x bridgées) -20dBm / +4dBm
Outputs Sorties - - Phones / Casque
Power Alimentation - - 230V, 30VA
High level control Mic/, Line- Level, Tone/
Controls Réglages - Réglage Aigües Volume: Mic, Line et
0 ...-10dB Tonalité
149
Enceintes de Référence
Monitor Speaker System Studio

SR-M3L / SR-M3R SR-M3L / SR-M3R


High Power 2-Way Stage Monitor System Enceinte de retour de scène 2 voies
Symmetrical (CD-horn left: SR-M3L, right: SR-M3R) bass reflex Enceinte de retour de scène 2 voies à chambre de compression
stage monitor speaker for touring applications of robust (pavillon à directivité constante à gauche : SR-M3L, à droite :
construction. Precise and high quality sound reproduction at SR-M3R) pour des applications en installation itinérante.
high power. 38-cm (15”) woofer and compression driver with Conception robuste. Reproduction sonore précise et de haute
titanium diaphragm on a 40° x 60° CD-horn. Easy qualité à puissance élevée. Boomer 38 cm (15”) et moteur de
modification for bi-amp operation. Two parallel 4-pole compression avec diaphragme titane sur un pavillon à
Speakon connectors. Carrying handles on left and right side. directivité constante 40° x 60°. Modification facile pour passer
en mode bi-amplificateur. Deux connecteurs parallèles
Speakon à 4 pôles. Poignées sur les côtés pour le transport.

673 505
394

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques SR-M3

Enclosure Type Enceinte Bass Reflex


Puissance Programme
Continuous Program Power 600 W
Continu
Rated Power (24h) Puissance Efficace 200 W
Peak Power Puissance Crête 2000 W
SPL (1W, 1m) Rendement (1W, 1m) 100 dB
Frequency Response Bande Passante 65 Hz ~ 20 kHz
Crossover Frequency Fréquence de Coupure 1 kHz
Impedance Impédance 8 Ohm
Dispersion Angle CD-horn Couverture (PavillionCD) 40° hor. x 60° vert.
Enclosure material Finition Plywood / Multiplex
Finish Couleur black / noir
Dimensions (W x H x D) Dimensions (LxHxP) 673 x 394 x 505 mm
Weight Poids 34 kg

150
Professional Speakers for Enceintes professionnelles pour
Fixed Installations (T-Series) installation permanente (série T)

T-650 T-550

5
Dual CD-Horn Main Speaker 2-Way Coaxial Sub-Speaker

.~..7
System System

15
This Speaker-System is ideal for with 25cm low frequency cone speaker
intermediate halls such as indoor sports and CD horn (60° x 60° coverage) fitted Mounting / Montage T-550
facilities and multi-purpose halls with high with compression driver with titanium
reverberation. It covers wide rectangular diaphragm. Compactness and high
ø20(cable entry hole)
areas by combining a short distance power are archieved with use of the 2-9 x 13
(60°hor. x 40° vert) and a long distance newly developed DIFFRAX*. (for straight
(90°hor. x 30° vert) horn mounting)
This speaker ensures sound clarity by * Diffrax is a new developed horn structure for 4-11x 21
(for inclined
means of the fixed directional horns with coaxial speakers, that is aimed at controlling the mounting)
the crossover frequency set at 1.2kHz and influence of diffraction effect at the edge of high

60
two woofers controlling the directivity of frequency horn’s opening
the mid and low frequencies. 240 133

T-650 T-550
Enceinte compacte avec double Enceinte à haut-parleur coaxial 2
pavillon à directivité constante voies
Cette enceinte est particulièrement adaptée avec haut-parleur en cône 25 cm basse
pour les halls de dimension moyenne tels fréquence et pavillon à directivité
que les salles de sports et salles polyvalentes constante (couverture 60° x 60°) équipé MT-S0601
ayant un niveau de réverbération élevé. Elle d’un moteur de compression avec Matching Transformer for T-550
couvre parfaitement les zones rectan- diaphragme titane. Cette enceinte, grâce /650
gulaires en associant un pavillon courte à l’utilisation du DIFFRAX* nouvellement for 70V /100 V line applications
distance (60°hor. x 40° vert.) et un pavillon mis au point, bien que compacte, offre
grande distance (90°hor. x 30° vert.). Cette une grande puissance
enceinte offre une grande clarté de son
grâce à ses pavillons directionnels fixes avec *Diffrax est une nouvelle structure de pavillon pour MT-S0601
une fréquence de recouvrement réglée sur les enceintes coaxiales. Cette nouvelle structure est
1,2 kHz et deux boomers contrôlant la destinée à contrôler l’influence de l’effet de
Transformateur pour T-550/650
directivité des fréquences moyennes et diffraction au bord du pavillon haute fréquence
Pour des applications ligne 100V / 70V
basses.
Model / Modèle /
Specification Caractéristiques T-650 T-550

Enclosure Enceinte Bass-Reflex Box / Bass Réflex Sealed / Fermé


25cm x 2 cone speaker, 2-way coaxial unit with 25cm cone
2 CD-Horns with drivers/ speaker, CD-Horns with driver /
Speaker Component Haut Parleur
25cm x 2 Boomer, 2 Pavillon CD avec Haut Parleur coaxial avec 25cm
moteurs Boomer, Pavillon CD avec moteur
Dispersion (hor. x vert.) Couverture (hor. x vert.) 60° x 30° + 90° x 40° 60° x 60°
Rated Input Puissance 120W 60W
Continuous program Programme Continue 360W 180W
Impedance Impédance 8Ω 8Ω
Frequency Response Bande Passante 80 Hz ~ 20kHz 100 Hz ~ 20kHz
Crossover Frequencies Fréquence Coupure 1.2kHz 2.5kHz
Niveau de Pression
SPL (1W, 1m) 100 dB 96 dB
Acoustique (1W, 1m)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 288 x 827 x 354mm 460 x 310 x 200mm
Weight Poids 22 kg 11 kg
Input Terminal Connexion M5 screw terminal / Bornier a vis
Accessories Accessoires Mounting brackets / Equerres de Montage
Matching transformer MT-S0601 /
Option Option
Transformateur MT-S0601 pour 100V /70V

151
Professional Speakers for Enceintes professionnelles pour
Fixed Installations (T-Series) installation permanente (série T)

High Frequency Area Cover Image

T-650

T-550

Low-middle Frequency 10m


Control
30m
20m

System Example / Example d’Application

152
Processor Controlled Systèmes d'Enceintes
Speaker Systems Contrôlé par Processeur

TOA Z-Drive concert sound speaker systems repre- Les systèmes d'enceintes de concert "Compression
sent the next logical extension in the category of Z" TOA sont l'aboutissement logique de la gamme
„controlled speakers“, making explicit in the des enceintes contrôlées, rendant explicites les
operation of the speaker those controls which had réglages toujours présents indirectement par les
always been indirectly present in the effects of filtres et volumes des amplificateurs.
subsonic filters and level controls on power
amplifiers. L'intégration dans les enceintes de cette
technologie, alignement des retards entre haut-
Putting the technology into the speaker system, parleurs, égalisation dynamique des pavillons CD
with time alignment between speakers, CD-horn/ ou encore les réseaux diviseurs offrent de
dynamic equalizers, or crossover networks, creates possibilités nettement plus grandes d'optimisation
far more possibilities for optimizing speaker per- de leurs performances.
formance. The excellent linear phase reponse
provides best pulse reproduction. Les enceintes à compression prennent leur nom de
la dernière lettre de l'alphabet, indiquant
Z-Drive speakers take their name from the last l'amélioration ultime des performances de haut-
letter of the alphabet, signifying the ultimate in parleurs. Avec ces sytèmes à compression "Z",
speaker performance enhancement. With it’s TOA ne vise rien de moins qu'obtenir un niveau de
Z-Drive speaker systems, TOA aims at nothing less sortie maximum en reduisant le risque de
than optaining the maximum system output while détérioration des haut-parleurs et de la qualité
minimising the risk of speaker damage and sonore.
deterioration of sound quality.
Le système "Compression Z" est un ensemble
The „Z-Drive“ is a package system consisting of a composé de haut-parleurs, contrôleurs et
speaker, a controller and a power amplifier, allow- amplificateurs de puissance, permettant à un
ing even inexperienced sound system operators to opérateur, même inexpérimenté, d'obtenir un
easily realise professional level sound reproduction. niveau de sonorisation professionnel. Ceci est
This is possible because the Z-Drive’s components possible par l'emploi, dans ce système Z, de
are far higher in quality when compared to similar- composants de qualité nettement supérieure aux
looking systems of other manufactores. In addition, produits similaires d'autres fabricants. De plus,
the electronic controller in the Z-Drive System is l'électronique de contrôle du système Z est utilisé
used as a limiter to protect the speaker com- comme un limiteur protègeant les composants
ponents, unlike other electronically controlled haut-parleurs, contrairement à d'autres systèmes
systems, where the controller’s equalizer or cross- de contrôle électroniques, où les égaliseurs et
over network is mainly to create sound, therefore réseaux diviseurs ne consistent qu'à créer du son,
making these systems inferior to the TOA Z-Drive rendant ceux-ci inférieurs au système Compression-Z
System in overall performance. TOA en performances générales.

153
Electronically Controlled Systèmes d'Enceintes à
Speaker System Contrôle Electronique

242

242
316

445 405
445

275
SR-F05 SR-M05L / SR-M05R
Ultra Compact Full Range Bass-Reflex System Ultra Compact Full Range Stage Monitor
This very compact speaker is designed for both on-the-road This very compact speaker is designed for both on-the-road
and fixed-installation use. In combination with the processor and fixed-installation use. In combination with the processor
AC-S05, the 2-way, trapezoidal speakers feature high power AC-S05, the 2-way, floor monitor speakers feature high power
handling capacity, high quality sound, heavy duty handling capacity, high quality sound, heavy duty construction,
construction, and long-term reliability. It comes with a 25cm and long-term reliability. It comes with a 25cm (10”) woofer,
(10”) woofer, and a HF compression driver with titanium and a HF compression driver with titanium diaphragm
diaphragm mounted on a 90° x 40° CD-horn. A low loss mounted on a 40° x 40° CD-horn. A low loss passive crossover
passive crossover network allows to drive the speaker with a network allows to drive the speaker with a single power
single power amplifier only. It comes with two 4-pole Speakon amplifier only. It comes with two 4-pole Speakon jacks
jacks (connected parallel) and a screw terminal. Several (connected parallel) and a screw terminal. The horn of the SR-
optional mounting accessories are available for various M05L is left, and of the SR-M05R right. Enclosure: MDF with
mounting. Enclosure: MDF with rugged epoxy paint, dark grey rugged epoxy paint, dark grey and black front grille.
and black front grille.
Matching processor: AC-S05, matching Subwoofer: SR-L05
(refer to page 157)

SR-F05 SR-M05L / SR-M05R


Système Large Bande Bass Réflex Compact Retour de Scène Bass Réflex Compact
Système compact spécialement étudié pour les spectacles Système compact spécialement étudié pour les spectacles
mobiles et les installations fixes. mobiles et les installations fixes.
Le contrôle par processeur permet un niveau de sortie Le contrôle par processeur permet un niveau de sortie
maximum, un son de qualité et une fiabilité à long terme. maximum, un son de qualité et une fiabilité à long terme.
Boomer haut rendement 250 mm (10“) et compression 90° x Boomer haut rendement 250 mm (10“) et compression 90° x
40° à diaphragme Titane pour une forte puissances aux 40° à diaphragme Titane pour une forte puissances aux
fréquences élevées. fréquences élevées.
Kits de montage optionnels pour une installation facile. Le SR-M05L a un pavillon intégré du coté gauche, SR-M05R
Connecteurs d'entrée Neutrik NL4MP . Coffret: Résine Epoxy , du coté droit.
gris foncé, façade grille acrylique peinte en noire. Connecteurs d'entrée Neutrik NL4MP . Coffret: Résine Epoxy ,
Contrôle electronique: AC-S05, Caisson de Basse: SR-L05 (voir gris foncé, façade grille acrylique peinte en noire.
la page 157)

Model / Modèle / SR-F05ML


Specification Caractéristiques SR-F05 SR-F05MR
Full Range / large bande Stage Monitor / retour de scène
tous paramètres en
All datas in system com- LF / Basses 25cm, LF / Basses 25cm,
combinaison système
bination with Processor pavillon CD pavillon CD
avec le processeur
Recommended Power (at Puissance recommandée
8Ω) in combination with (sous 8Ω) en combinaison ≥ 100 / 300W ≥ 100 / 300W
processor avec processeur
Puissance Programme
Continuous Program 450W 450W
Continu
Rated Input Puissance Efficace 150W 150W
SPL (1W, 1m) Rendement (1W, 1m) 99dB 99dB
Niveau de pression
Peak SPL at 1m 131dB 131dB
acoustique crète à (1m)
Impedance Impédance 8Ω 8Ω
60 Hz ~ 18kHz 60 Hz ~ 18kHz
Frequency Response Bande Passante
90-15 kHz (±3dB) 90-15 kHz (±3dB)
Dispersion Couverture 90° x 40° 40° x 40°
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 316 x 445 x 242 mm 445 x 275 x 405 mm
Weight Poids 17kg 18,5kg
Connectors Connecteurs 2x 4-p./pôles Speakon 2x 4-p./pôles Speakon

154
Electronically Controlled Systèmes d'Enceintes à
Speaker System Contrôle Electronique
Mounting Brackets for SR-F05
Equerres de Montage pour SR-F05

HY-C05 HY-W05
AC-S05
Electronic Controller
2-channel controller for the speakers SR-F05, SR-M05 L/R and
subwoofer SR-L05. Each channel can be set individually. The
build-in filters equalise the overall frequency response. When HY-B05
selecting the SR-M05, it compensates the influence of floor
reflections on the frequency response. The individual
compressors for each frequency range prevent the speakers
from damage due to overloading or power amplifier clipping.
The minimum power of the amplifiers can be set to 100 or
300 watts to obtain the best sound quality. When setting the
subwoofer switch to ON, then some low frequencies will be
cut from the full range speaker to obtain maximum acoustic HY-S05
power of the system.
ST-32 & HY-S05

AC-S05 HY-C05
Contrôleur Electronique Ceiling Mounting Bracket
Equerre de Montage Plafond
Contrôleur 2 canaux pour enceintes SR-F05, SR-M05L, SR-M05R
et caissons de basses SR-L05. HY-W05
Limiteur individuel pour chaque gamme de fréquence protè-
Wall Mounting Bracket
geant les dommages causés par les surpuissances et écrètages
Equerre de Montage Mural
d'amplificateurs. Un égaliseur incorporé corrige la réponse en
fréquence globale de chaque compression. Sortie caisson de
basses sélectionnable avec réseau diviseur intégré.
HY-B05 ST-32
Ceiling Pipe (Baton) Bracket Speaker Stand with
Equerre de Montage sur Tube optional HY-S05
Pied d'Enceinte
HY-S05 avec HY-S05 (en option)
Stand Mounting Bracket
Equerre de Montage sur Pied

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques AC-S05
2 Channels. / 2 Canaux
Inputs (electr. balanced) Entrées (sym. élec.)
4dBm, 600Ω (max. +20dBm)
2x Channels: / 2 Canaux
4dBm, 600Ω (max. +20dBm)
Outputs Sorties
1x Bass: 4dBm, 600Ω
(max. +20dBm)
Frequency Response Bande Passante 20Hz ~ 20kHz (k « 0,05%)
Hum & Noise Bruit & Ronflement -94dB
Low-Pass Filter Filtre passe-bas 100Hz, 12dB/oct
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 482,6 x 44 x 297,5mm
Weight Poids 3,7kg
Protection Protection Overload / Surchage

155
Electronically Controlled Systèmes d'Enceintes à
Speaker System Contrôle Electronique

SR-F09 / SR-F09-V1 SR-F09-V2/ SR-F09-V3


Full Range Bass-Reflex System for Mobile Use Full Range Bass-Reflex System for Fixed-Installaion
These speakers are designed for on-the-road applications. Both These speaker types are designed for permanent applications. Both
provide two ring/stud pan fittings on the top and on the bottom, provide 3/8” nuts on each side, top and bottom, to fix eye-bolts and
each for quick mounting. The speakers can quickly be clustered and fly the systems with steel wires. In combination with the processor
flown with optional ATM FLY-WARETM. In combination with the AC-S09, the 2-way, trapezoidal speakers feature high power
processor AC-S09, the 2-way, trapezoidal speakers feature high handling capacity, high quality sound, heavy duty construction, and
power handling capacity, high quality sound, heavy duty construction long-term reliability. They come with a 30cm (12”) woofer, and a HF
and long-term reliability. They come with a 30cm (12”) woofer, and a compression driver with titanium diaphragm mounted on a 90° x 60°
HF compression driver with titanium diaphragm mounted on a 90° x (SR-F09-V2) / 60° x 40° (SR-F09-V3) CD-horn. A low loss passive
60° (SR-F09) / 60° x 40° (SR-F09-V1) CD-horn. A low loss passive crossover network allows to drive the speaker with a single power
crossover network allows to drive the speaker with a single power amplifier only. It comes with two 4-pole Speakon jacks (connected
amplifier. It comes with two 4-pole speakon jacks (connected parallel) parallel) and a screw terminal. Enclosure: MDF with black rugged
and a screw terminal. Enclosure: MDF with black rugged epoxy paint, epoxy paint, and front grille in black.
and front grille in black. Matching processor: AC-S09, matching subwoofers: SR-L05, SR-L09
Matching processor: AC-S09, matching subwoofers: SR-L05, SR-L09

SR-F09 / SR-F09-V1 SR-F09-V2/ SR-F09-V3


Retour de scène à chambre de compression pour les Large Bande à chambre de compression pour les
spectacles itinérants installations fixes
Ces deux modèles sont pourvus de systèmes de fixation en partie Ces deux modèles sont pourvus d’écrous 3/8” de chaque côté ainsi
supérieure et en partie inférieure, pour un montage rapide. Les qu’en partie supérieure et en partie inférieure, pour permettre de
enceintes peuvent être rapidement montées en cluster et suspen- fixer des boulons à oeil pour suspendre les enceintes avec des câbles
dues grâce à l’option ATM FLY-WARETM. Associées au processeur d’acier. Associées au processeur AC-S09, les enceintes trapézoïdales à
AC-S09, les enceintes trapézoïdales à deux voies offrent une grande deux voies offrent une grande capacité de traitement à puissance
capacité de traitement à puissance élevée, un son de haute qualité, élevée, un son de haute qualité, une construction robuste et une
une construction robuste et une fiabilité dans la durée. Elles fiabilité dans la durée. Elles comprennent un boomer de 30 cm (12”),
comprennent un boomer de 30 cm (12”), et un moteur de et un moteur de compression haute fréquence avec diaphragme
compression haute fréquence avec diaphragme titane monté sur un titane monté sur un pavillon à directivité constante 90° x 60° (SR-F09)
pavillon à directivité constante 90° x 60° (SR-F09) / 60° x 40° (SR-F09- / 60° x 40° (SR-F09-V1). Un réseau passif de recouvrement faible
V1). Un réseau passif de recouvrement faible perte permet de perte permet de contrôler l’enceinte avec un seul amplificateur de
contrôler l’enceinte avec un seul amplificateur de puissance. Livrée puissance. Livrée avec des prises jacks Speakon à 4 pôles (branchés en
avec des prises jacks Speakon à 4 pôles (branchés en parallèle) et parallèle) et une borne à vis. Caisson : panneau de fibres à densité
une borne à vis. Caisson : panneau de fibres à densité moyenne moyenne avec peinture époxy noire résistante, et grille en façade
avec peinture époxy noire résistante, et grille en façade noire. noire.
Processeur adapté : AC-S09, haut-parleurs d’extrêmes graves Processeur adapté AC-S09, caissons de basses adaptés : SR-L05,SR-
aptés: SR-L05, SR-L09. L09
Model / Modèle / SR-F09 /
Specification Caractéristiques SR-F09V1…V3 SR-L09 SR-L05
Full Range / large bande Sub-Woofer / Boomer Sub-Woofer / Boomer
tous paramètres en
All datas in system com- LF / Basses 25cm,
combinaison système 2 x 38cm 1x 38cm
bination with Processor pavillon CD
avec le processeur
Recommended Power (at Puissance recommandée
≥300W/ 100W (AC-S05)
8Ω) in combination with (sous 8Ω) en combinaison ≥400W/ 200W ≥400W / 200W
≥400W/ 200W (AC-S09)
processor avec processeur
Puissance Programme
Continuous Program 600W 900W 450W
Continu
Rated Input Puissance Efficace 200W 300W 150W
SPL (1W, 1m) Rendement (1W, 1m) 100dB 96dB 93dB
Niveau de pression
Peak SPL at 1m 133dB 131dB 125dB
acoustique crète à (1m)
Impedance Impédance 8Ω 8Ω 8Ω
Frequency Response Bande Passante 70 Hz ~ 20kHz 35-1 000Hz 35 -1000 Hz
60° x 40°(SR-F09/-V2),
Dispersion Couverture
90° x 60° (SR-F09-V1/V3)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 390 x 619 x 364 mm 829 x 629 x 606 mm 452 x 629 x 502 mm
Weight Poids 35kg 67kg 36kg
156 Connectors Connecteurs 2x 4-p Speakon + 1x M5 Screw terminal / Bornier a vis
Electronically Controlled Systèmes d'Enceintes à
Speaker System Contrôle Electronique

SR-L09 / SR-L05 AC-S09


Bass Reflex Subwoofer Systems Electronic Controller
These subwoofers are designed for on-the-road applications as 2-channel controller for the speakers SR-F09 and subwoofers
well as fixed-installations. The subwoofers feature high power SR-L05/-L09. Each channel can be set individually. The build-in
handling capacity, a very low frequency response, heavy duty filters equalise the overall frequency response. The individual
construction, and long-term reliability. The SR-L05 is equipped compressors for each frequency range prevent the speakers
with one, and the SR-L09 with two 38cm (15”) woofers from damage due to overloading or power amplifier clipping.
providing an ultra-long displacement of the cone (40 mm) for The minimum power of the amplifiers can be set to 200 or 400
low distortion in super low frequencies. Both subwoofers are watts to obtain the best sound quality. When setting the
equipped with a Speakon jack and a screw terminal, and subwoofer switch to on, then some low frequencies will be cut
provide two handles on each side. Enclosure: MDF with from the full range speaker to obtain maximum acoustic power
rugged epoxy paint, dark grey and black front grille. of the system. The controller provides an array correct-ion
equalizer compensating the effects of clustered speakers.

SR-L09 / SR-L05 AC-S09


Caissons de graves basses reflex Contrôleur électronique
Ces caissons de graves sont aussi bien adaptés pour les Contrôleur 2 voies pour les enceintes SR-F09 et les caissons de
spectacles itinérants que pour les installations fixes. Ces basses adaptés SR-L05/-L09. Chaque canal peut être réglé
caissons offrent une grande capacité de traitement à puissance individuellement. Les filtres intégrés égalisent l’ensemble de la
élevée, une réponse en très basse fréquence, une construction réponse en fréquence. Les compresseurs individuels pour
robuste et une fiabilité dans la durée. Le modèle SR-L05 est chacune des gammes de fréquence protègent les haut-parleurs
équipé d’un boomer tandis que le modèle SR-L09 possède contre les dommages dus à la saturation ou à l’écrêtage de
deux boomers de 38cm (15”) offrant un déplacement ultra- l’amplificateur de puissance. La puissance minimale des
long du cône (40 mm) pour une distorsion réduite dans les amplificateurs peut être réglées sur 200 ou 400 watts pour
fréquences super basses. Les deux boomers sont pourvus obtenir une qualité de son optimale. Lorsque le caisson de
d’une prise jack Speakon et d’une borne à vis, ainsi que deux basses est commuté sur ”on”, certaines basses fréquences sont
poignées de chaque côté. Caisson : panneau de fibres à coupées de l’enceinte pleine gamme pour obtenir sa puissance
densité moyenne avec peinture époxy résistante gris acoustique maximale. Le contrôleur intègre un égaliseur
anthracite, grille en façade et noire. permettant de compenser les effets dus au montage des
enceintes en cluster.

452 502
629

SR-F09

SR-L05

829 606
Model / Modèle /
Specification Caractéristiques AC-S09
2 Channels. / 2 Canaux:
Inputs (electr. balanced) Entrées (sym. élec.)
629

+4dB, 20kΩ (max. +26dB)


2x Channels: / 2 Canaux:
Outputs Sorties
+4dB, 600Ω (max. +26dB)
Frequency Response Bande Passante 20Hz ~ 20kHz (k « 0,05%)
SR-L09 Dynamic range Bruit & Ronflement 110dB
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 483 x 44 x 353mm
Weight Poids 5kg
Protection Protection Overload / Surchage

157
Electronically Controlled Systèmes d'Enceintes à
Speaker System Contrôle Electronique

SR-M1 SR-M2
439

346
662 390 618 902

SR-M1 / SR-M2 AC-M1


High Performance Two Way Stage Monitor Speakers SR-M1, SR-M2 Electronic Controller
High Power handling, bi-amplification, porting, sophisticated speaker protection and 2-channel controller for monitors SR-M1
rugged construction for use „On the Road“ as well as for stage applications. The SR-M1 and SR-M2. Phase and driver time
features a single 30 cm (12“) woofer, providing 300W AES LF , the SR-M2 is a double alignment . “Floor Correction“ (FC)
woofer system which delivers 600W AES LF power handling. circuitry removes midrange cancellation
Also featured, a high performance Mid- High System HFD-652 with smooth frequency normally caused by reflected sound
response and superb transient reduction, coupled to a 40° x 40° CD-horn/ compression interference.
driver. Functions for each channel:
The apiton plywood enclosure eleminates cabinet resonances and flexing, while adding FC mode In/Out, Input Level, M1/M2
increased “road use“ ruggedness. Neutrik NL4MPR Speakon connector for (SRs) on each Speaker selection, LF/HF Sense Input and
side, plus XLR connectors for AC-M1. The appropriate Processor is the AC-M1. limit lights. Separate limiters with different
processors, and separate overall LF limit-
ing, used to protect HF and LF drivers.

SR-M1 / SR-M2 AC-M1


Retour de Scène 2 Voies Hautes Performances SR-M1, SR-M2 Contrôleur Electronique
Forte puissance admissible, bi-amplification, protection sophistiquée des haut-parleurs Contrôleur 2 canaux pour retours de
et contruction robuste pour utilisation sur scène et mobile. Le SR-M1 incorpore un simple scène SR-M1 et SR-M2. Alignement de
boomer 30 cm (12“), délivrant 300W AES LF , le SR-M2 est à double boomer et délivre phase et retard compression. "Correction
600W AES LF. de Sol" (FC) supprime l'annulation des
Egalement, un système médium/aigü hautes performances HFD-652 offrant une réponse fréquences médium généralement pro-
agréable et une continuité superbe, coupllée à un pavillon CD 40° x 40°. voquée par des rélexions interférantes.
Le coffret en contreplaqué apiton élimine les résonnances et vibrations tout en apportant Fonction de chaque canal:
une robustesse accrue pour l'utilisation mobile intensive. Connecteurs Neutrik NL4MPR Mode FC en/hors, Niveau d'entrée,
Speakon pour (SRs) de chaque coté, et connecteurs XLR pour AC-M1. Processeur Sélection d'enceinte M1/M2, sensibilité
compatible: AC-M1. d'entrée BF/HL et voyants de limitation.
Limiteurs séparés avec différents
processeurs et limiteur indépendant BF
global, utilisé pour la protection des
moteurs BF et HF.

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques SR-M1 SR-M2
Stage Monitor / Retour de Scène Stage Monitor / Retour de Scène
tous paramètres en
All datas in system com- LF / Basses HF / Aigües LF / Tieftöner HF / Aigües
combinaison système
bination with Processor 30cm pavillon CD 2x 30cm pavillon CD
avec le processeur
Recommended Power (at Puissance recommandée
8Ω) in combination with (sous 8Ω) en combinaison ≥ 300W ≥ 300W ≥ 300W ≥ 300W
processor avec processeur
Puissance Programme
Continuous Program 360W 240W 720W 240W
Continu
Rated Input Puissance Efficace 120W 80W 240W 80W
SPL (1W, 1m) Rendement (1W, 1m) 99dB 109dB 102dB 109dB
Niveau de pression
Peak SPL at 1m 130dB 136dB
acoustique crète à (1m)
Impedance Impédance 8Ω 16Ω 8Ω 16Ω
Dispersion Couverture (Pavillion CD) - 40° x 40° - 40° x 40°
70 Hz ~ 20kHz 45 Hz ~ 20kHz
Frequency Response Bande Passante
80 - 20 kHz (±3dB) 60Hz ~ 20kHz (±3dB)
Dimensions (WxHxD) Dimensions (LxHxP) 390 x 439 x 662mm 802 x 346 x 618mm
Weight Poids 32kg 56kg
Connectors Connecteurs 2x 4-p./pôles Speakon 2x 4-p./pôles Speakon

158
Electronically Controlled Systèmes d'Enceintes à Contrôle
Speaker System – Accessories – Electronique – Accessoires –
ATM Speaker Flying Brackets Equerres volantes ATM pour enceintes
This speaker flying hardware system is manufactured by ATM Ces fixations volantes pour enceintes sont fabriquées par
FLY-WareTM (ATM Group, Inc.) of the United States for use ATM FLY-WareTM (ATM Group, Inc.) Etats Unis, pour
with TOA’s SR-F09 and SR-F09V1 speaker. utilisation avec les enceintes SR-F09 et SR-F09V1.

AMFS-SRF1-TH AMFS-1X2-SME
Mounting System AMFS-1X2-SME
Truss Module Système de Montage AMFS-1X2-30

Attaches to both the top and the 2.5 QRP


2.5 QRP

bottom of the speaker. Allowable 2.5 QRP

load: 275 kg.


AMFS-SRF1-TH

Module Armature
Relie dessus et base des enceintes. AMFS-1X2-30

Charge admissible: 275 kg. 2.5 QRP


2.5 QRP

AMFS-1X2-30
Connecting Bar
For horizontal speaker connection. AMFS-SRF1-TH

Allowable load: 278 kg.

Barre de Liaison AMFS-1X2-SB


2.5 QRP

Pour liaison horizontale entre


enceintes. Charge admissible: 2.5 QRP AMFS-1X2-SB

278 kg.
AMFS-SRF1-TH

AMFS-1X2-SME
Shackle Mount 2.5 QRP

Set suspension point for vertical Mounting Truss Module


speaker suspension. Allowable Montage Module Armature Pan fitting ring
load: 225 kg. AMFS-SRF1-TH (at top and bottom
Truss Module of SR-F1B)
Nut 3/8"
Etrier d'accrochage
Spring washer
Fixe le point de suspension
Wedge
verticale. Charge admissible:
225 kg.
Hexagon bolt 3/8" x 4 1/2"

Example of Useage Example d’utilisation


AMFS-1X2-SB AMFS-1X2-30

Stacking Bracket
Suspend multiple rows of speakers AMFS-1X2-SB AMFS-1X2-SB
in a straight vertical format without
varying array tilt angles. Allowable
load: 194 kg. AMFS-1X2-SME

Bride d'empilage
Suspend plusieurs rangées
d'enceintes verticalement sans AMFS-1X2-SB
réglage d'angle d'inclinaison.
Charge admissible: 194 kg.

2.5QRP AMFS-1X2-SME

Quick Release Pin


Connect individual parts.
Allowable load: 835 kg.

Attache Rapide
Relie les différentes pièces.
Charge admissible: 835 kg.

159
Speaker Mounting Brackets Equerres de Montage Enceintes

Wall Mounting Brackets Equerres de Montage Mural

HY-412 HY-501B / W HY-601B / W HY-W333B / W HY-W05 SP-410 SP-420

Wall Mounting Brackets / Equerres de Montage Mural

Standard Brackets included


HY-0421WL
HY-W333W
HY-W333B

WCB-12W

WCB-24W

YS-150WP
HY-501W

HY-601W
HY-501B

HY-601B
BEK-100

WCB-12

WCB-24
HY-W05
HY-412

YS-301

YS-302

YS-500

YS-600
SP-410

SP-420
HY-H1

YS-60
Mounting Brackets /
Equerres de Montage

Equerres Standards incluses


white / blanc

white / blanc
white / blanc
white / blanc

white / blanc

white / blanc
black / noir

black / noir

black / noir

black / noir

black / noir

black / noir

black / noir

black / noir
Colour /
Couleur

Speaker / Haut-Parleur
280-ME-AV

BS-1030B
BS-1030W
•• •• • • ••
ES-0422/WP

ES-0424/WP
ES-0426/WP
••
F-10B / BM

• •
F-10W / WM
F-160G / GM
F-160W / WM
F-160WP
• •
F-240G / GM
F-240W / WM
• •
• •
F-333 / M
F-333G / GM
F-505WP / -L

F-505G
F-505W
• • • •
F-605WP / -L

F-605G
F-605W
• • • •
H-1
• •
SL-60W / WH
SL-122
1
2

SL-152 2
SR-F05

TZ-105 3 4 •
TZ-108B / W
TZ-205
• 3 4 •
TZ-208B / W

TZ-301
TZ-308B / W
3 4 •

1.) Indoor use / Utilisation en intérieur 3.) Outdoor use, with adjustment for vertical angle /
2.) Requires prior drilling of mounting holes in speaker cabinet / Utilisation en extérieur avec réglage d'inclinaison verticale
Nécessite un pré-perçage des trous de fixation dans le coffret 4.) Indoor use, with adjustment for vertical angle /
de l'enceine Utilisation en intérieur avec réglage d'inclinaison verticale

160
Mounting Brackets Equerres de Montage Enceintes

Wall Mounting Brackets Pole Mounting Brackets /


Equerres de montage mural Equerres de montage sur poteau

WCB-12 / W WCB-24/W YS-500 YS-600 YS-60

YS-150WP YS-60 YS-60B

Pole Mounting Brackets /


Equerres de Montage sur Poteaux

YS-600
YS-500

YS-60B
YS-60
Mounting Brackets /
Equerres de Montage

2 pcs.Wraparound band / 2 brides métalliques


YS-301
For Pole / Pour Mât

For Pole / Pour Mât

For Pole / Pour Mât

Description /
Description

YS-500 YS-600
Speaker / Haut-Parleur
F-505WP / -L 1 1
F-605WP / -L 1 1
SL-60W / WH 1 1

1.) Using together/ Utiliser ensemble

BEK-100

161
Mounting Brackets Equerres de Montage Enceintes

Ceiling Mounting Brackets Equerres de montage plafond

CMB-31/ W HY-30/ W HY-333W / B HY-411 HY-777

Ceiling Mounting Brackets / Equerres de Montage Plafond

Mounting

HY-0421CL

YS-150WP
WCB-12W
CMB-31W

HY-333W
HY-333B

WCB-12
HY-30W
Brackets /
CMB-31

HY-411

HY-777

SP-410

SP-420

YF-5W
HY-30

YF-5
Equerres de
Montage
white / blanche

white / blanche

white / blanche

white / blanche

white / blanche

black / noire
black / noire

black / noire

black / noire

black / noire

black / noire

black / noire
Colour /
HY-C05 Couleur

Speaker / Haut-
Parleur
280-ME-AV 3 3
BS-1030B
• • •
BS-1030W
• • •
ES-0422/WP

ES-0424/WP

ES-0426/WP

F-10B / BM

F-10W / WM

F-160G / GM

F-160W / WM

WCB-12 / W F-160WP

F-240G / GM

F-240W / WM

F-333 / M

F-333G / GM

F-505G

F-505W

F-605G

F-605W

F-777
SL-60W/ WH 2

SL-122 3
SL-152 3

1.) Using together / Utiliser ensemble


2.) Indoor use / Utilisation en intérieur
3.) Requires prior drilling of mounting holes / Nécessite un pré-perçage des trous de fixation
YS-150WP

162
Mounting Brackets Equerres de Montage Enceintes

Other Mounting Brackets Autres équerres de montage


Other Mounting Brackets
Autres Equerres de Montage

HY-B05

HY-S05

YS-151
SP-200

TMB-1

ST-16

ST-32
Mounting Brackets /
Equerres de Montage

Stand mount bracket / Equerre de Montage sur Pied


Ceiling Pipe (Baton) Bracket / Equerre Tube Plafond
Table mounting bracket / Montage Table
Surface mounting / Montage Saillie

Swivel Bracket / Equerre Pivotante


TMB-1

Speaker stand / Pied d'Enceinte

Speaker stand / Pied d'Enceinte


Description /
Description

HY-B05 HY-S05

Speaker / Haut-Parleur
BS-1030B/W
• •
CS-64PW

CS-154PW / 304PW

F-160G / GM
• •
F-160W / WM
• •
F-240G / GM
• •
F-240W / WM
• •
F-505G

F-505W

F-605G

F-605W

PJ-100W

PJ-200W

SC-610/615/630 / M
• ST-16 ST-32
SL-122

SL-152
SL-222

For the Flying Brackets please refere to: “Electronically Controlled Speakers“
Pour les équerres volantes, veuillez vous référer à: "Systèmes d'Enceintes à Contrôle Electronique"

163
Power Megaphones Porte-Voix

TOA power megaphones are available in two de- Les porte-voix TOA sont disponibles en deux
sign formats: formats:
Lightweight hand grip models and extra-powerful Modèles légers de type poignée et modèles
shoulder type units with carrying straps and external d'épaule forte puissance, avec bandoulière et
hand-held microphones. The power megaphone microphone à main externe. La gamme de
range is extensive enough to make the choice for mégaphones est suffisamment complète pour
indoor / outdoor use and different applications permettre de choisir pour diverses applications en
simple. intérieur comme en extérieur.

TOA power megaphones come with sound carry- Les porte-voix TOA ont des portées suffisantes
ing ranges good enough to enable even a hand pour permettre même l'utilisation de modèles type
grip unit to be used for PA applications. The poignée dans des applications de sonorisation.
antibacterial treatment of the ER-510, ER-1015 and
ER-2015 series megaphones make them sanitary. Tous les mégaphones TOA fonctionnent sur piles
standard Alkalines légères, facilement disponibles.
Powerful shoulder type units can be mounted on
optional speaker stands.

Due to improved power consumption the batteries


last longer. All TOA power megaphones operate on
lightweight, easily available conventional alkaline
batteries.

Battery Chart Tableau Piles


IEC Japan USA France

R6 UM-3 AA LR-6
R 14 UM-2 C R-14
R 20 UM-1 D R-20

165
Hand Grip Megaphones Mégaphones à Main

ER-510
ER-510W

ER-510S

ER-1015 ER-1015S ER-510/ ER-510W/ ER-510S


23W Hand Grip Megaphone 23W Hand Grip Megaphones 10W Hand Grip Megaphones
with signal tones. with or without signal tones.
Compact megaphone with instant-on Compact megaphone with instant-on Compact small size megaphone. Reflex
amplifier. Reflex trumpet horn. Howl- amplifier. Same as ER-1015 but ER- trumpet horn. Undirectional dynamic
free undirectional dynamic microphone 1015S with built-in siren signal. microphone with press-to-talk switch.
with press-to-talk switch. They are very They are very hygienic due to the Operates on 8x R6 type batteries.
hygienic due to the antibacterial antibacterial treatment. ER-510W with built-in whistle signal.
treatment. Finish: ABS-resin, red. ER-510S with built-in siren signal and
Operates on 6x R14 type batteries, side reflection tapes.
improved endurance. Finish: ABS-resin, Finish: ABS-resin: ER-510 and ER-510W:
horn off-white, other light blue. Horn and Mic-case off-white, strap black,
others grey/ ER-510S: red.

ER-1015 ER-1015S ER-510/ ER-510W/ ER-510S


Megaphone à main 23 W Megaphone à main 23 W avec Mégaphone à Main 10w avec ou
signal de tonalité. sans signal de tonalité
Mégaphone à main compact équipé Identique à ER-1015 , le mégaphone ER- Porte-voix compact de petite taille.
d'une trompette type compression. Le 1015S est équipé d'un générateur de Pavillon réflexe. Microphone uni-
microphone dynamique unidirectionel tonalité type sirène. Le ER-1015 est en directionnel anti-Larsen avec bouton
est muni d'une touche parole. Le ER- résine d'ABS Couleur: rouge "Parlez". Fonctionne sur 8 piles R6.
1015 est traité contre les Bacteries. ER-510W avec sifflet.
Alimenté par 6 piles R-14 Le ER-1015 ER-510S avec sirène et bandes latérales
est en résine d'ABS Couleur: blanche réfléchissantes.

Finition: résine ABS, ER-510 et ER-510W:


Pavillon et boîtier micro: blanc cassé,
dragonne noire, autres: gris/ ER-510S:
rouge.

Model / Modèle/ ER-510S


Specification Caractéristiques ER-1015 ER-1015S ER-510 ER-510W

Output Power max. Puissance Sortie Max. 23W 23W 10W 10W
Rated Output Puissance Nominale 15W 15W 6W 6W
ER-510S: Siren/Sirène
Signals Signaux --- ER-1015S: Siren/Sirène ---
ER-510W: Whistle/Sifflet
Audible Range approx. Portée approx. 315m 315m (500m Siren) max. 250m max. 250m
Batteries: Qty / Type Piles: Qté. / Type 6 x 1,5V (R 14) 6 x 1,5V (R 14) 8 x 1,5V (R 6) 8 x 1,5V (R 6)
Battery Life (h): Autonomie (h): 14 14 10 10
30 (ER-510W)
On Signal (Min) Avec Signal (Min.) --- 20 ---
40 (ER-510S)
Dimensions (mm) Dimensions (mm) 210 x 291 x 319mm 210 x 291 x 319mm ø 160 x 260 ø 160 x 260
Weight (without batteries) Poids (sans piles) 970g 980g 620g 650g

166
Shoulder Type Megaphones Mégaphones d'Epaule

ER-2015 / ER-2015W ER-77


23W Shoulder Type Megaphone 35W High Power Shoulder Type
with or without whistle Megaphone
Compact megaphone with instant-on High power megaphone with instant-on
amplifier. Reflex trumpet horn. Howl-free amplifier. Reflex trumpet horn. Howl-free
undirectional dynamic microphone with undirectional dynamic microphone with
press-to-talk switch. They are very press-to-talk switch. Operates on 8x R14
hygienic due to the antibacterial type batteries. Mountable on stand by
treatment. using optional adapter YS-68W.
Operates on 6x R14 type batteries, Finish: Horn: Aluminium, off-white, front
improved endurance. Finish: ABS-resin, rubber ring grey, others ABS-resin, off-
off-white. white.

ER-2015 / ER-2015W ER-77


Megaphone d'épaule 23 W Mégaphone d'Epaule 35w
Avec ou sans siflet
Mégaphone d'épaule équipé d'une Porte-voix compact avec mise en service
trompette type compression. Le instantanée de l'ampli. Pavillon réflexe.
microphone dynamique unidirectionel Microphone unidirectionnel anti-Larsen
est muni d'une touche parole. Le ER- avec bouton "Parlez".
2015S est muni d'un générateur Type Fonctionne sur 8 piles R14. Montage
siflet. Le ER-2015 (S) est traité contre les possible sur pied support ST-16.
Bacteries. Alimenté par 6 piles R-14 Le Finition: Pavillon: Aluminium, blanc cassé,
ER-2015 (S) est en résine d'ABS Couleur: cerclage caoutchouc gris,
blanche autres: résine ABS, blanc cassé

Model / Modèle/ ER-2015


Specification Caractéristiques ER-2015W ER-77
Output Power max. Puissance Sortie Max. 23W 35W
Rated Output Puissance Nominale 15W 20W
Whistle (ER-2015W only)
Signals Signaux ---
Sifflet (ER-2015W seulement)
Audible Range approx. Portée approx. 400m (500m Whistle/Sifflet) 900m
Batteries: Qty / Type Piles: Qté. / Type 6 x 1,5V (R 14) 8 x 1,5V (R 14)
Battery Life (h): Autonomie (h): 9 7
On Signal (Min) Avec Signal (Min.) 20 (ER-2015W) ---
AUX Input Entrée AUX -- --
Dimensions (mm) Dimensions (mm) 210 x 210 x 310mm ø 298 x 445
Weight (without batteries) Poids (sans piles) 1,1kg 2,5kg

167
Shoulder Type Megaphones Mégaphones d'Epaule

ER-69W ER-69W
45W Shoulder Type Megaphone Mégaphone d'Epaule 45w avec
with whistle signal sifflet
High Power Megaphone for long Porte-voix de forte puissance pour
distance messages with whistle signal. messages longue distance avec sifflet
Microphone lock switch. Auxiliary-input électronique incorporé. Bouton micro-
with volume control for tape or radio phone à verrouillage. Entrée auxiliaire
and earphone output. Operates on 10x avec contrôle de volume pour la sortie
R-20P type batteries or with an external casque d'une radio ou lecteur de
12V battery (optional adapter YR-69B). cassettes. Fonctionne sur 10 piles R20
Mountable on stand by using optional ou batterie 12v extérieure (adaptateur
adapter YS-68W. optionnel YR-69B).
Finish: Horn: Aluminium, off-white front Montage possible sur pied support
rubber ring grey, others ABS-resin, off ST-16.
white. Finition: Pavillon: Aluminium, blanc
cassé, cerclage caoutchouc gris,
autres: résine ABS, blanc cassé

ER-81W ER-81W
45W Shoulder Type Megaphone Mégaphone d'Epaule 45w pour
for Wireless Microphone use utilisation avec Microphone sans Fil
High Power Megaphone for long Porte-voix de forte puissance pour
distance messages with whistle signal. messages longue distance avec sifflet
Same as ER-69W but ER-81W is equipped électronique incorporé. Identique au
with areceptacle for wireless microphone ER-69W, le ER-81W est équipé d'un
module (optional). emplacement pour recevoir un module
For matching tuner module and tuner microphone sans fil (optionnel).
microphone please contact our sales Pour tuner TOA dans la bande 800 MHz.
department.

Model / Modèle/ ER-81W


Specification Caractéristiques ER-69W ER-81WL

Output Power max. Puissance Sortie Max. 45W 45W


Rated Output Puissance Nominale 30W 30W
Signals Signaux Whistle / Sifflet Whistle / Sifflet
Audible Range approx. Portée approx. 800m 800m
Batteries: Qty / Type Piles: Qté. / Type 10 x 1,5V (R 20P) 10 x 1,5V (R 20P)
External DC Alimentation ext. CC 10V ≈ 13,8V 10V ≈ 13,8V
Battery Life (h): Autonomie (h): 20 20
On Signal (h) Avec Signal (h) 2 2
AUX Input Entrée AUX -10dBv, 30kΩ -10dBv, 30kΩ
Dimensions (mm) Dimensions (mm) ø 350 x 505 ø 350 x 505
Weight (without batteries) Poids (sans piles) 3,3kg 3,4kg
Wireless microphone
application
Features Fonctions
application microphone sans
fil

168
Megaphones Accessories Accessoires pour Porte-Voix

ST-16
Speaker Stand
For mounting ER-69W or ER-81WL

ST-16
Pied Support
Pour montage des ER-77 et ER-69W .

The Audible Range La Portée


The audible range depends on the area in which you operate La portée dépend de la zone dans laquelle vous utilisez le
the Megaphone. In the charts below, the audible range is mégaphone. Dans les tableaux ci-dessous, la portée est
according to the Japanese standard EIAJ, in city areas. indiquée selons les normes Japonaises EIAJ, en zones urbaines.
0m 80m
s 6 s 6
rie rie
Se 50m
Outdoor Swimming Pool 81
Se 560
m
Baseball-Stadium or 9/
81 9/
s or urban sports fields. i es
6

rie er 400m
6

-
ER

other sports stadiums. 35 m


-

Se S
ER

7 7
s
-7

s rie
-7

rie 300m
ER

30m Se
ER

Se
Piscine découverte ou s
6

s rie
6

-7

Stades de Base-Ball ou rie


-7

m
200
ER

Se

25m
ER

Se

Stade en milieu urbain.


9

s
r ie
9

s
autres stades.
40

r ie
40

180m
ER-

15m
ER-

0S

03
0S

03
ER-51

-6
ER-51

-6

SPA
SPA

Crowd Control, at .8 00m


110
m s 3
ies rie 0m
meetings of approx. er Se 3.10
S 1
81 90m Suburban Sports Fields /8
9/ s
9

1.000 people. rie m


-6

rie
s
Se 2.200
6

ER

60m
-

Se
ER

7
s
-7

7 rie m
s 1.800
ER
-7

rie Stade en banlieue. Se


ER

Se 50m s
6

Foule lors de rie


-7

s
6

0m
rie 1.40
ER
-7

Se

40m
ER

Se

manifestations
9

s
r ie
40
9

s m
r ie 1.000
40

ER-

e
0S

d'environ 1000 30 m
ER-

03
e
0S

03
ER-51

-6
ER-51

SPA
-6

personnes.
SPA

0m
00m .20
Department Store or for s 2 s 2
rie rie 0m
e
160
m Beach or suburban Se 1.80
1S 1
Meetings for approx. 9/
8 /8
i es
9

i es residential areas r
1.300
m
-6
6

er 120m Se
-

500 People.
ER
ER

S 7
7 s
-7

s rie m
-7

rie 1.000
ER

90m Se
ER

Se s
Plage ou banlieue
6

rie
-7

s
6

rie
-7

Grands magasins ou 850m


ER

Se

70m
ER

Se

résidentielle. s
9

rie
40
9

s
réunions d'environ 500 r ie
40

ER-

600m
e

50 m
ER-

0S
e

03
0S

personnes. 03
ER-51

-6
ER-51

-6

SPA
SPA

80m .8 00m
s3 s 6
rie rie 0m
Se 310
m Se 5.60
Meeting for approx. 100 81 /8
1
9/ s s
9

rie rie m
6

People.
-6

220m 4.000
-

Se Se
ER

At Sea
ER

7 7
s s
-7
-7

rie 180m rie 3.000


m
ER
ER

Se Se
s s
6

Réunion d'environ 100


6

rie rie
-7
-7

140m En mer 2.500


m
ER
ER

Se
Se

personnes. es
9
9

s
r ie
40
40

100m
er

1.800m
ER-
ER-

0S
0S

03 03
ER-51
ER-51

-6
-6

SPA
SPA

169
Measuring Instrument Instrument de Mesures

ZM-104 ZM-104
Impedance Meter Impedance-mètre
The ZM-104 is for easy and exact Le ZM-104 permet d'effectuer facilement
measurement of speaker impedances des mesures précises d'impédances,
including long cable runs. incluant des lignes longues. Utilisation
It is for mobile service because of it is mobile grace à son alimentation sur piles.
battery driven. One set of batteries is Un jeu de piles permet de 30 à 60 h
good for 30 - 60 hours continuance use d'utilisation continue (selon la gamme
(it depeds on the measurement range). de mesure). Un oscillateur est incorporé
Included is an oscillator, which generates générant un signal de fréquence 1000 Hz.
1 kHz frequency. La gamme de mesures s'étend de 5Ω à
The measurement range is 5 - 100kΩ. 100kΩ.
The ZM-104 comes with a case and one Le ZM-104 est livré avec une sacoche de
set of test leads. transport et un jeu de cordons.

Model / Modèle /
Specification Caractéristiques ZM-104

Scale Echelle Ohm

x1 : 5 - 1 000 Ohm
Measurement Range Gamme de Mesure x10 : 50 - 10 000 Ohm
x100 : 5000 - 100 000 Ohm
Accuracy Précision ±10%
Oscillation frequency Fréquence ocillateur 1000Hz ±10%
4x R6 batteries (6V)
Power requirerment Alimentation
4x Piles LR 6
Dimensions (without case) Dimensions (sans housse) 115 x 55 x 186mm
Weight Poids 950g

170
IP Standards Norme IP

1st Numeral: Protection against solid bodies 2nd Numeral: Protection against liquids
0 Non protected 0 No Protection
Protected against solid
Protected against dripping
1 bodies > 50mm, e.g. acci- 1
water
dental contact with the hand
Protected against solid
Protected against dripping
2 bodies > 12mm, e.g. finger 2
water when titeled up to 15°
tip
Protected against solid Protected against splaying
3 bodies > 2.5mm, e.g. tools, 3 water at angle up to 60°
wire from the vertical
Protected against solid
Protected against splashing
4 bodies > 1mm, e.g. tools, 4
water from any direction
wire
Dust protected (no harmful Protected against jets of
5 5
deposit) water from any direction
Protected against heavy seas
6 Dust tight 6 or water projected in
powerful jets
Protected against the effects
x Not tested 7
of immersion

Protected against
8
submersion
x Not tested

1er Chiffre: Protection contre les corps solides 2ème Chiffre: Protection contre les liquides
0 Non protègé 0 Pas der protection
Protègé contre les corps
solides supérieurs à 50mm, Protègé contre les chutes
1 1
(ex.: contacts involontaires verticales de gouttes d'eau
de la main)
Protègé contre les corps Protègé contre les chutes de
2 solides supérieurs à 12mm, 2 gouttes d'eau jusquà 15° de
(ex.: doigt de la main) la verticale
Protègé contre les corps Protègé contre les chutes de
3 solides supérieurs à 2.5mm, 3 gouttes d'eau jusquà 60° de
(ex.: outil, vis) la verticale
Protègé contre les corps Protègé contre les
4 solides supérieurs à 1mm, 4 projections d'eau dans tout
(ex.: outil, vis) les directions
Protègé contre les
Protègé contre les jets d'eau
5 poussières (pas de dépot 5
dans tout les directions
nuisible)
Totalement protègé contre
6 Protègé contre les poussières 6 les projections d'eau sous
pression ou paquets de mer
Protègé contre les effets de
x Non testé 7
l'immersion

Protègé contre les effets du


8
submersion

x Non testé

171
INDEX
2.5QRP 159 DM-1200/D 6 HY-601B/W 160
280-ME-AV 149 DM-1300 7 HY-777 141, 162
DM-1500 7 HY-B05 155, 163
A
DM-524S/B 12 HY-B0801 148
A-503A 85 DP-0206 99 HY-C05 155, 162
A-503E 85 DQ-A01 99 HY-C0801 148
A-506A 85 DQ-A02 99 HY-H1 137
A-506E 85 DQ-C01 99 HY-S05 155, 163
A-512A 85 DS-1000B 67 HY-W05 155, 160
A-512E 85 DX-0808 100 HY-W0801 148
A-1031 83 HY-W333B/W 141, 160
E
A-1061 83
I
A-1121 83 E-232 101
A-1503 81 E-1231 101 IP-300D 90
A-1506 81 EC-100M 11 IP-450D 90
A-1512 81 EM-400 7 IP-600D 90
AC-120 113, 143 ER-69W 168 IT-450 76
AC-M1 158 ER-77 167 IT-L4CX 95
AC-S05 155 ER-81W 168 IT-M4CX 95
AC-S09 157 ER-510/W/S 166
AM-821 62 J
ER-1015/S 166
AMFS-1X2-30 159 ER-2015/S 167 JB-031B 69
AMFS-1X2-SB 159 ES-0242 121 JP-028B 69
AMFS-1X2-SME 159 ES-0422 121
AMFS-SR-F1-TH 159 ES-0422WP 121 L
AR-71 79 ES-0424WP 121 L-1102 102
AT-12UP/R 132 ES-0426 121 LS-10 115
AT-50UP/R 132 ES-0426WP 121 LS-300 114
ATT-311 108 ES-0851 148 LS-500 114
AT-x03P 132 ES-0871 148 LT-101 90, 103
AX-1000A 25 EV-200 76 LT-102 103
EV-350P 65
B M
EV-350R 65
BA-800 63 M-01F 26
F
BA-803 63 M-243 93
BA-806 63 F-10B/W 142 M-66 96
BA-823 64 F-10BM/WM 142 M-1212E 92
BEK-100 124,160 F-101C/CM 111 M-1264 92
BP-031B 67 F-121C/CM 112 MB-15B 20
BS-5W 118 F-160G/W 140 MB-15B 70
BS-10WL 118 F-160GM/WM 140 MB-25B 70
BS-20W 118 F-160WP 144 MB-36 76
BS-20W-WHT 118 F-240G/W 140 MB-WT1 20
BS-330 117 F-240GM/WM 140 MB-WT2 20
BS-330T 117 F-333/G 141 MP-032B 68
BS-677B/W 117 F-333M/GM 141 MP-1216 68, 103
BS-677BT/WT 117 F-505W/G 143 MT-683 89
BS-1030B/W 139 F-505WP/L 145 MT-S0601 121, 124, 151
F-605W/G 143 MT-600D 90
C
F-605WP/L 145 MX-628 91
CA-107 88 F-777 141
CA-115 87 FA-302 89 O
CA-130 87 FB-100 142 OT-X4 95
CA-160 87
H P
CA-207 88
CA-407 88 H-1 137 P-120D 90
CFD-3 108 H-2 137 P-120DH 90
CMB-31/W 162 H-2WP 137 P-60F 89
CS-64 119 H-3 138 PA-3640VB 58
CS-154 119 H-3WP 138 PC-3CL 109
CS-304 119 HB-1 138 PC-3WR 109
CU-800 64 HY-0421CL 121,124 PC-5CL 109
CX-124 94 HY-0851CL/ST 148 PC-6 108
CX-164 94 HY-0852ST 148 PC-39F 110
HY-0871CL 148 PC-129 110
D
HY-0871WS 148 PC-139 110
D-1103 102 HY-30/W 162 PC-212 111
DH-110 131 HY-333/W/B 141, 160, 162 PC-643S 107
DH-120 131 HY-411 162 PC-644S 107
DI-1616 101 HY-412 160 PC-645R 107
DM-1100 6 HY-501B/W 160 PC-646R 107
INDEX
PC-139 110 ST-66 14 V-1251B 32
PC-212 111 ST-73A 14 V-1254B 37
PC-391/T 116 SV-200M 76 V-1501B 44
PC-643S 107 SX-1000-4 72 V-1812C 51
PC-644S 107 SX-1000-8 72 V-1901B 50
PC-645R 107 SX-1000M-4 72 VM-2120 75
PC-646R 107 SX-1000M-8 72 VM-2240 75
PC-1863 106 SX-1001/M 73 VP-1060B 57
PC-1864 106 SX-1100 74 VP-1120B 57
PC-1867 106 SX-1110 74 VP-1240B 57
PC-2668 106 SX-1200 73 VR-1001B 10, 54
PE-63B/W 114 VR-1005 10, 54
T
PE-84 115 VR-1010 10, 54
PE-123B/W 114 T-550 151 VR-1020 10, 54
PE-164 115 T-650 151
PGW-6/R 132 W
TC-10P 129
PJ-100W 120 TC-35P 129 WA-641/C 24
PJ-200W 120 TC-615/M 127 WCB-12/W 161, 162
PM-120 13 TC-630/M 127 WCB-24/W 160, 161
PM-222/D/U 13 TH-650 125 WD-4800 19, 23
PM-306D 13 TH-660 125 WM-3210 21
PM-660/D/U 8 TK-708 80 WM-3220 21
PP-025B 60 TK-712 80 WM-3310 21
PS-011B 67 TM-30T 133 WM-3310H 22
PSP-100 116 TM-60T 133 WM-4200 17
PSP-101 116 TMB-1 163 WM-4210 18
PSP-101R 116 TP-M15D 130 WM-4220 18
TP-M15E 130 WM-4300 17
R
TS-700 77 WM-4310 18
RM-200 76 TS-701 78 WM-4310H/A 19
RM-210 76 TS-702 78 WT-3800 22
RM-820 62, 11 TT-104B 60 WT-3810 22
RN-032 74 TU-630 126 WT-4800 17
RS-21 149 TU-630M 126 WT-4810 19
RU-2001 9 TU-650 126 WTU-3800 23
RU-2002 9 TU-650M 126 WTU-4800 20
TZ-105 123 WTU-770 24
S
TZ-108 122
Y-Z
SC-240 130 TZ-205 123
SC-610/M 128 TZ-208 122 YA-1000A 52
SC-615/M 128 TZ-301 123 YA-8 103
SC-630/M 128 TZ-308 122 YB-121B 70
SC-650 129 YC-150 116
U
SDCF-03 76 YC-150E 116
SDCFB-8/16 76 U-01F 26 YF-120B 69
SDP3B 65 UP-MV206 133 YJ-120B 70
SL-60W/WH 144 YM-003B 70
V
SL-122 146 YM-003LB 70
SL-122M 146 V-1000B 29 YM-121 14
SL-152 146 V-1001B 53 YR-1000 53
SL-152M 147 V-1002B 53 YR-1005 53
SL-222 147 V-1005B 33 YR-1010 53
SM-25M 149 V-1014B 38 YR-1020 53
SP-410 139, 160 V-1015B 39 YR-700 79
SP-420 139, 160 V-1016B 40 YS-0421WL 124
SR-F05 154 V-1018B 41 YS-13A 116
SR-F09/V1 156 V-1022B 34 YS-150WP 160
SR-F09V2/V3 156 V-1034B 43 YS-150WP 162,161
SR-L05 157 V-1041B 42 YS-151S 128
SR-L09 157 V-1051B 30 YS-270 108
SR-M05L/R 154 V-1054B 36 YS-301 124,160
SR-M1 158 V-1061B 46 YS-500 145,161
SR-M2 158 V-1062B 47 YS-60 145,161
SR-M3L/R 150 V-1067B 48 YS-600 145,161
ST-16 163, 169 V-1068B 49 YS-60B 161
ST-301B 14 V-1069B 35 YW-3500 23
ST-302B 14 V-1071B 45 YW-4500 20
ST-32 148, 155, 163 V-1072B 45 YX-1000 26
ST-506 14 V-1082B 53 ZM-104 170
ST-507 14 V-1090B 53
ST-65 14 V-1151B 31

You might also like