You are on page 1of 17

Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.

htm

Η αποτελεσματικότητα της προσευχής

Ζνα από τα πράγματα για τα οποία ο Κεόσ μιλάει ςυχνά ςτθν Βίβλο
είναι θ προςευχι. Ζτςι, ςτθν προσ Κεςςαλονικείσ Α 5:17 διαβάηουμε:

Ρροσ Κεςςαλονικείσ Α 5:17


"Αδιάκοπα να προςεφχεςτε"

Επιπρόςκετα θ προσ Κολοςςαείσ 4:2 αναφζρει:


"Επιμζνετε ςτθν προςευχι, αγρυπνϊντασ ς’ αυτι μ’ ευχαριςτία"

Επίςθσ θ Ρζτρου Α 4:7 μασ λζει:


"αγρυπνείτε ςτισ προςευχζσ"

και θ προσ ΢ωμαίουσ 12:12 επαναλαμβάνει:


"ςτθν προςευχι προςκαρτερόντασ"

Ρζρα από τα παραπάνω αποςπάςματα - υπάρχουν πολφ περιςςότερα


1
ςτον Λόγο - που δείχνουν ότι το κζλθμα του Κεοφ είναι να
προςευχόμαςτε και μάλιςτα να προςευχόμαςτε αδιάκοπα, υπάρχουν
επίςθσ και άλλα αποςπάςματα που κάνουν κακαρι τθν

1 Οι λζξεισ "προςευχι" και "προςεφχομαι" ςυμβαίνουν 282 φορζσ ςτθν Ραλιά (LXX) και
Καινι Διακικθ.

Page 1 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

αποτελεςματικότθτα τθσ προςευχισ μζςα από τα παραδείγματα


ανκρϊπων που τθν εφάρμοςαν. Είναι αυτό το τελευταίο είδοσ
αποςπαςμάτων που κα εξετάςουμε ς’ αυτό το άρκρο, αρχίηοντασ από τισ
Ρράξεισ 12.

1. Ρράξεισ 12:1-11

Αρχίηοντασ λοιπόν από τισ Ρράξεισ 12:1-5α διαβάηουμε:

Ρράξεισ 12:1-5
"Και κατά τον καιρό εκείνο, ο βαςιλιάσ Θρϊδθσ επιχείρθςε να
κακοποιιςει μερικοφσ από τθν εκκλθςία. Φόνευςε δε με μάχαιρα
τον Λάκωβο, τον αδερφό του Λωάννθ. Και βλζποντασ ότι ιταν αρεςτό
ςτουσ Λουδαίουσ, πρόςκεςε ςτο να ςυλλάβει και τον Ρζτρο. (ιςαν
μάλιςτα, οι θμζρεσ των άηυμων)· τον οποίο και πιάνοντασ, τον ζβαλε
ςε φυλακι, παραδίδοντασ τον ςε 4 τετράδεσ ςτρατιωτϊν για να τον
φυλάττουν, κζλοντασ μετά το Ράςχα να τον παραςτιςει ςτον λαό."

Σχετικά με τον Θρϊδθ του παραπάνω αποςπάςματοσ, αυτόσ ιταν


εγγονόσ του Θρϊδθ που δίωξε τον Λθςοφ όταν ιταν ακόμα βρζφοσ (κατά
Ματκαίο 2) και "φόνευςε όλα τα παιδιά που ιταν ςτθν Βθκλεζμ, και ςε
όλα τα όρια τθσ, από δυο χρονϊν και κάτω" (κατά Ματκαίο 2:16). Ιταν
επίςθσ ανιψιόσ του Θρϊδθ του "τετράρχθ" που αποκεφάλιςε τον Λωάννθ

Page 2 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

τον Βαπτιςτι (κατά Ματκαίο 14:1-12) και "εξουκζνωςε τον Λθςοφ και τον
ενζπαιξε, και τον ζντυςε μ’ ζνα λαμπρό ιμάτιο *για να τον εμπαίξει ακόμα
2
περιςςότερο+" (κατά Λουκά 23:11) πριν τθν ςταφρωςθ του . Ππωσ ίςωσ
λοιπόν να είναι φανερό ο Θρϊδθσ του αποςπάςματοσ μασ είχε
κλθρονομιςει όλθ τθν κακία του παπποφ του και του κείου του, κακϊσ
ςκότωςε τον Λάκωβο, ζναν από τουσ δϊδεκα, και βλζποντασ ότι αυτό
άρεςε ςτουσ Λουδαίουσ, ςυνζλαβε επίςθσ τον Ρζτρο με ςκοπό να τον
παρουςιάςει ςτον λαό και προφανϊσ να τον ςκοτϊςει επίςθσ. Εντοφτοισ
δεν ζκανε καλοφσ υπολογιςμοφσ αφοφ ο ςτίχοσ 5 μασ λζει:

Ρράξεισ 12:5
"Ο μεν Ρζτροσ φυλαςςόταν, λοιπόν, μζςα ςτθν φυλακι. ΟΜΩΣ από
τθν εκκλθςία γινόταν γι’ αυτόν ακατάπαυςτθ προςευχι προσ τον
Κεό."

Ο Θρϊδθσ ανάκεςε τθν φφλαξθ του Ρζτρου ςε πολλοφσ ζνοπλουσ


άνδρεσ. Νόμιηε ότι κα ζκανε ζτςι αδφνατθ τθν ελευκζρωςι του. Εντοφτοισ
δεν ζλαβε υπόψθ το γεγονόσ ότι παρότι ο Ρζτροσ κρατοφνταν ςτθν
φυλακι, Θ ΕΚΚΛΘΣΛΑ Ρ΢ΟΣΕΥΧΟΝΤΑΝ ΓΛ’ ΑΥΤΟΝ ΣΤΟΝ ΚΕΟ ΑΚΑΤΑΡΑΥΣΤΑ.
Οι προςευχζσ τθσ εκκλθςίασ δεν ιταν κάτι που ο Θρϊδθσ μποροφςε να
ςταματιςει και επομζνωσ δεν μποροφςε να ςταματιςει και τον Κεό να
δράςει επί τθν βάςθ αυτϊν των προςευχϊν. Γιατί δείτε τι ςυνζβθ ζπειτα:

2 Για περιςςότερα ςχετικά με τουσ Θρϊδθδεσ τθσ Καινισ Διακικθσ δεσ: The Companion
Bible, Ap. 109.

Page 3 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

Ρράξεισ 12:6-7
"Και όταν ο Θρϊδθσ επρόκειτο να τον παραςτιςει, τθν νφχτα εκείνθ
ο Ρζτροσ κοιμόταν ανάμεςα ςε δυο ςτρατιϊτεσ, δεμζνοσ με δυο
αλυςίδεσ, και φφλακεσ μπροςτά από τθν κφρα φφλαγαν το
δεςμωτιριο. Και να, ζνασ άγγελοσ του Κυρίου ιρκε ξαφνικά, και
μζςα ςτο οίκθμα ζλαμψε φωσ."

Ο Θρϊδθσ είχε πάρει επαρκι μζτρα για να εμποδίςει τον Ρζτρο από
κάκε φυςικό τρόπο διαφυγισ. Δυο φρουροί ιταν από τθν μια και από τθν
3
άλλθ πλευρά του και αυτόσ ιταν δεμζνοσ μαηί τουσ με αλυςίδεσ .
Οπουδιποτε και να ικελε να πάει ζπρεπε αυτοί να ςυμφωνιςουν πρϊτα!
Επίςθσ, ςαν αυτό να μθν ιταν αρκετό, δυο άλλοι φφλακεσ ιταν μπροςτά
ςτθν πόρτα. Ωςτόςο, αν και ο Θρϊδθσ είχε διακζςει μεγάλθ ςτρατιωτικι
δφναμθ για τθν φφλαξθ του Ρζτρου, δεν ζλαβε υπόψθ τον Κεό και τθν
ΔΛΚΘ ΤΟΥ δφναμθ. Ζτςι ο Κφριοσ ζςτειλε ζνα άγγελο εκεί, ο οποίοσ όταν
ιρκε:

Ρράξεισ 12:7α -11


"χτφπθςε το πλευρό του Ρζτρου, τον ξφπνθςε, λζγοντασ: Σικω
γριγορα. Και οι αλυςίδεσ ζπεςαν από τα χζρια του. Και ο άγγελοσ
του είπε: Ηϊςου και βαλε τα ςανδάλια ςου· και ζκανε ζτςι. Και του
λζει: φόρεςε το ιμάτιο ςου, και ακολοφκα με. Και αφοφ βγικε ζξω,
τον ακολουκοφςε και δεν ιξερε ότι αυτό που γίνεται δια του

3 Δεσ James Freeman "Manners and Customs of the Bible", ςελ. 442

Page 4 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

αγγζλου ιταν αλθκινό αλλά νόμιηε ότι βλζπει όραμα. Και αφοφ
πζραςαν τθν πρϊτθ και τθν δεφτερθ φρουρά, ιρκαν ςτθν ςιδερζνια
πφλθ, που οδθγεί ςτθν πόλθ, θ οποία ανοίχτθκε ς’ αυτοφσ από μόνθ
τθσ· και όταν βγικαν, πζραςαν ζνα δρόμο· και ο άγγελοσ αναχϊρθςε
απ’ αυτόν αμζςωσ. Και ο Ρζτροσ, όταν ιρκε ςτον εαυτό του, είπε:
Τϊρα γνωρίηω ςτ’ αλικεια, ότι ο Κφριοσ ζςτειλε τον άγγελο του, και
με ελευκζρωςε από το χζρι του Θρϊδθ, και όλθ τθν ελπίδα του λαοφ
των Λουδαίων"

Ρολλοί νομίηουν ότι για να λάβουν χϊρα όλα τα παραπάνω οι φρουροί


ζπρεπε να κοιμοφνται. Εντοφτοισ που αλικεια λζει θ Βίβλοσ κάτι τζτοιο;
Ρουκενά. Σε αντίκεςθ, αυτό που θ Βίβλοσ λζει είναι ότι ιταν ο Ρζτροσ
αυτόσ που κοιμόνταν - ανάμεςα ςε δυο φρουροφσ - και ότι άλλοι φρουροί
ιταν "μπροςτά από τθν κφρα και ΦΥΛΑΓΑΝ ΤΟ ΔΕΣΜΩΤΘ΢ΛΟ". Σχετικά με
τουσ τελευταίουσ, κα ζλεγε ο Λόγοσ ποτζ ότι αυτοί φφλαγαν το
δεςμωτιριο αν κοιμόντουςαν; Δεν το νομίηω. Γιατί αλικεια τι είδουσ
φφλαξθ κα ιταν αυτι τότε; Σε κάκε περίπτωςθ, δεν ξζρω πωσ ο Κεόσ το
ζκανε, αλλά γνωρίηω ότι ΤΟ ΕΚΑΝΕ, και ελευκζρωςε τον Ρζτρο "από το
χζρι του Θρϊδθ, και όλθ τθν ελπίδα του λαοφ των Λουδαίων". Ωςτόςο, ασ
μθν ξεχνάμε τι προξζνθςε όλα αυτά και το οποίο δίνεται ςτον ςτίχο 5:

Page 5 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

Ρράξεισ 12:5
"Ο μεν Ρζτροσ φυλαςςόταν, λοιπόν, μζςα ςτθν φυλακι. ΟΜΩΣ από
τθν εκκλθςία γινόταν γι’ αυτόν ακατάπαυςτθ προςευχι προσ τον
Κεό."

Δείτε αυτό το "όμωσ". Μασ κάνει γνωςτό το όπλο που χρθςιμοποιικθκε


ενάντια ςτο γεγονόσ ότι ο Ρζτροσ κρατοφνταν ςτθν φυλακι. Αυτό το όπλο
ιταν θ προςευχι. Θ εκκλθςία προςεφχονταν αςταμάτθτα και ο Κεόσ
απάντθςε, κάνοντασ να γίνει το αδφνατο, κατανικϊντασ τον Θρϊδθ και τθν
δφναμθ του, και ελευκερϊνοντασ τον Ρζτρο από τθν κλιβερι αυτι
κατάςταςθ.

2. Βαςιλείσ B 6:11-12

Το παραπάνω απόςπαςμα δεν είναι το μόνο όπου βλζπουμε τον Κεό να


ελευκερϊνει τουσ ανκρϊπουσ του ςε απάντθςθ των προςευχϊν τουσ. Ζνα
άλλο παρόμοιο παράδειγμα είναι ςτουσ Βαςιλείσ 6. Εκεί βρίςκουμε τον
Ελιςςαιζ, ζναν άνκρωπο του Κεοφ, δια του οποίου ο Κεόσ αποκάλυπτε τα
ςχζδια των Συρίων ςτον βαςιλιά του Λςραιλ. Εξαιτίασ αυτοφ του
γεγονότοσ, ο βαςιλιάσ τθσ Συρίασ ιταν πολφ προβλθματιςμζνοσ και
ςυγκάλεςε ςυμβοφλιο γι’ αυτό το κζμα. Οι ςτίχοι 11-12 μασ λζνε:

Page 6 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

Βαςιλείσ B 6:11-12
"Και θ καρδιά του βαςιλιά τθσ Συρίασ ταράχτθκε γι’ αυτό το πράγμα·
και αφοφ ςυγκάλεςε τουσ δοφλουσ του, τουσ είπε: Δεν κα μου
αναγγείλετε ποιοσ από μασ είναι με το μζροσ του βαςιλιά του
Λςραιλ; Και ζνασ από τουσ δοφλουσ του είπε: Κανζνασ, κφριε μου
βαςιλιά· αλλά, ο Ελιςςαιζ, ο προφιτθσ, αυτόσ που είναι ςτο Λςραιλ,
αναγγζλλει ςτον βαςιλιά του Λςραιλ τα λόγια, που μιλάσ ςτο ταμείο
του κοιτϊνα ςου."

Οτιδιποτε ο βαςιλιάσ τθσ Συρίασ ζλεγε και ςχεδίαηε, ο Κεόσ το


αποκάλυπτε ςτον Ελιςςαιζ, ο οποίοσ ζπειτα το αποκάλυπτε ςτον βαςιλιά
του Λςραιλ. Στθν ςυνζχεια οι ςτίχοι 13-14 μασ λζνε:

Βαςιλείσ B 6:13-14
"Και είπε: Ρθγαίνετε, και δείτε που είναι, για να ςτείλω να τον
ςυλλάβω. Και του ανιγγειλαν λζγοντασ: Να, είναι ςτθ Δωκάν. Και
ζςτειλε εκεί άλογα, και άμαξεσ, και ζνα μεγάλο ςτρατό, που, κακϊσ
ιρκαν τθν νφχτα, περικφκλωςαν τθν πόλθ."

Δείτε τον όμοιο τρόπο ςκζψθσ αυτοφ του βαςιλιά και του βαςιλιά
Θρϊδθ: και οι δυο προςπάκθςαν να αιχμαλωτίςουν και να βλάψουν
ανκρϊπουσ του Κεοφ χρθςιμοποιϊντασ μεγάλθ ςτρατιωτικι ιςχφ. Ζτςι ο
βαςιλιάσ τθσ Συρίασ ζςτειλε "άλογα και άμαξεσ και ζνα μεγάλο ςτρατό"
ενάντια ςτον Ελιςςαιζ, ενϊ ο Θρϊδθσ παράδωςε τον Ρζτρο ςε δεκάξι

Page 7 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

ανκρϊπουσ για να τον φυλάνε. Τόςο ο Θρϊδθσ όςο και ο βαςιλιάσ τθσ
Συρίασ νόμιηαν ότι είχαν λάβει όλα τα φυςικά μζτρα που κα εξαςφάλιηαν
τθν επιτυχία των ςχεδίων τουσ. Εντοφτοισ, και οι δυο άφθςαν τον Κεό και
τα δικά ΤΟΥ μζτρα εκτόσ λογαριαςμοφ και απζτυχαν οικτρά. Το είδαμε ςτο
προθγοφμενο απόςπαςμα για τον Θρϊδθ και κα το δοφμε ς’ αυτό το
απόςπαςμα και για τον βαςιλιά τθσ Συρίασ επίςθσ. Οι ςτίχοι 15-16 μασ
λζνε:

Βαςιλείσ B 6:15-16
"Και όταν το πρωί ο υπθρζτθσ του ανκρϊπου του Κεοφ ςθκϊκθκε
και βγικε, να, ςτρατόσ είχε περικυκλϊςει τθν πόλθ με άλογα και
άμαξεσ. Και ο υπθρζτθσ του είπε ς’ αυτόν: Ω κφριε! Τι κα κάνουμε;
Κι εκείνοσ είπε: Μθ φοβάςαι· επειδι περιςςότεροι είναι αυτοί που
είναι μαηί μασ παρά εκείνοι που είναι μαηί τουσ."

Θ απάντθςθ του Ελιςςαιζ ςε ότι ο υπθρζτθσ του του είπε δείχνει ότι είτε
ο υπθρζτθσ του είχε πρόβλθμα όραςθσ και δεν μποροφςε να δει εκείνουσ
που ιταν μαηί τουσ, ι διαφορετικά ο Ελιςςαιζ ιταν λάκοσ. Ππωσ κα δοφμε
αυτό που ςυνζβαινε ιταν το πρϊτο. Ο λόγοσ δεν είναι ότι ο υπθρζτθσ είχε
πρόβλθμα με τθν φυςικι του όραςθ, αλλά ότι χρθςιμοποιοφςε τθν φυςικι
του όραςθ ΜΟΝΟ. Εντοφτοισ, αυτι δεν είναι θ μόνθ όραςθ που μπορεί
κάποιοσ να ζχει. Ρραγματικά, πζρα από τθν φυςικι εικόνα μιασ
κατάςταςθσ μπορεί επίςθσ να υπάρχει και μια πνευματικι εικόνα θ οποία
αν αγνοθκεί τότε τα ςχετικά ςυμπεράςματα κα είναι αναξιόπιςτα.

Page 8 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

Ρροφανϊσ, αυτόσ ο υπθρζτθσ είχε αγνοιςει αυτιν τθν εικόνα και ζπρεπε
τϊρα να τθν λάβει υπόψθ του. Ο ςτίχοσ 17 μασ λζει πωσ αυτό επιτεφχκθκε.

Βαςιλείσ Β 6:17
"Και ο Ελιςςαιζ Ρ΢ΟΣΕΥΧΘΚΘΚΕ και είπε: Κφριε, άνοιξε παρακαλϊ
τα μάτια του για να δει. Και Ο ΚΥ΢ΛΟΣ άνοιξε τα μάτια του υπθρζτθ
και είδε· και να το βουνό ιταν γεμάτο από άλογα και άμαξεσ φωτιάσ
γφρω από τον Ελιςςαιζ."

Ο Ελιςςαιζ Ρ΢ΟΣΕΥΧΘΚΘΚΕ και Ο ΚΥ΢ΛΟΣ απάντθςε ςτθν προςευχι του,


κάνοντασ αυτό που ο Ελιςςαιζ του ηιτθςε και ανοίγοντασ τα μάτια του
υπθρζτθ του ϊςτε να ζχει μια πνευματικι εικόνα τθσ κατάςταςθσ. Ραρόλα
αυτά κάτι ακόμα ζπρεπε να γίνει κακϊσ οι Σφριοι γνϊριηαν τον Ελιςςαιζ.
Το είδαμε ςτθν αρχι του αποςπάςματοσ όταν ο βαςιλιάσ ζμακε ςχετικά με
αυτόν και που ακριβϊσ ιταν. Επομζνωσ, ο Συριακόσ ςτρατόσ ιξερε
ακριβϊσ για ποιον ζψαχνε. Ρωσ ο Ελιςςαιζ το αντιμετϊπιςε; Ο ςτίχοσ 18
μασ λζει:

Βαςιλείσ Β 6:18-20
"Και όταν κατζβθκαν ς’ αυτόν οι Σφριοι, ο Ελιςςαιζ Ρ΢ΟΣΕΥΧΘΚΘΚΕ
ΣΤΟΝ ΚΥ΢ΛΟ και είπε: Ράταξε, παρακαλϊ αυτόν τον λαό με αοραςία.
Και τουσ πάταξε με αοραςία ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΛΟΓΟ ΤΟΥ
ΕΛΛΣΣΑΛΕ. Και ο Ελιςςαιζ είπε ς’ αυτοφσ: Δεν είναι αυτόσ ο δρόμοσ
οφτε αυτι θ πόλθ· ελάτε πίςω μου και κα ςασ φζρω ςτον άνκρωπο

Page 9 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

που ηθτάτε. Και τουσ ζφερε ςτθν Σαμάρεια. Και όταν ιρκαν ςτθν
Σαμάρεια Ο ΕΛΛΣΣΑΛΕ ΕΛΡΕ: Κφριε, άνοιξε τα μάτια τουσ, για να
βλζπουν. Και Ο ΚΥ΢ΛΟΣ άνοιξε τα μάτια τουσ, και είδαν· και να, ιςαν
ςτο μζςον τθσ Σαμάρειασ."

Ππωσ φαίνεται ο Κφριοσ όχι μόνο ανοίγει τα μάτια για να δουν το


πνευματικό, και φυςικά αόρατο, αλλά επίςθσ ΚΛΕΛΝΕΛ τα μάτια για να μθν
δουν το φυςικά ορατό! Ρραγματικά, ζνασ μεγάλοσ ςτρατόσ είχε ζρκει ςτθν
περιοχι για να ςυλλάβει τον Ελιςςαιζ. Ιξεραν ακριβϊσ για ποιον ζψαχναν.
Εντοφτοισ, αυτόσ ιταν μπροςτά ςτα μάτια τουσ και αυτοί δεν μποροφςαν
να τον δουν! Και όχι μόνο αυτό, αλλά κατζλθξαν ςτθν Σαμάρεια τθν
πρωτεφουςα του εχκροφ τουσ. Ρωσ ςυνζβθςαν όλα αυτά; Ο Ελιςςαιζ
Ρ΢ΟΣΕΥΧΘΚΘΚΕ και ο Κφριοσ τουσ "ΡΑΤΑΞΕ ΜΕ ΑΟ΢ΑΣΛΑ" ανοίγοντασ τουσ
τα μάτια μόνο αφοφ ζφταςαν ςτθν Σαμάρεια και πάλι μετά από προςευχι
του Ελιςςαιζ. Οι ςτίχοι 21-23 μασ λζνε τι ςυνζβθ ςτουσ Σφριουσ όταν αυτοί
ζπεςαν ςτα χζρια του βαςιλιά του Λςραιλ:

Βαςιλείσ Β 6:21-24
"Και κακϊσ ο βαςιλιάσ του Λςραιλ τουσ είδε είπε ςτον Ελιςςαιζ: Να
πατάξω, να πατάξω πάτερ μου; και κείνοσ είπε: να μθ πατάξεισ· κα
είχεσ πατάξει εκείνουσ που είχεσ αιχμαλωτίςει με τθν ρομφαία ςου
και με το τόξο ςου; Βαλε μπροςτά τουσ ψωμί και νερό, και ασ φάνε,
κι ασ πιουν, κι ασ φφγουν προσ τον κφριο τουσ. Και ζβαλε μπροςτά
τουσ άφκονθ τροφι· και αφοφ ζφαγαν και ιπιαν, τουσ εξαπζςτειλε,

Page 10 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

και αναχϊρθςαν ςτον κφριο τουσ. Και ςτο εξισ δεν ιρκαν τα
τάγματα τθσ Συρίασ ςτθν γθ του Λςραιλ"

Συνοψίηοντασ λοιπόν: ζνασ μεγάλοσ ςτρατόσ ιρκε ενάντια ςτον


Ελιςςαιζ. Σε απάντθςθ, ο Ελιςςαιζ αφοφ εκτίμθςε τθν κατάςταςθ
πνευματικά, προςευχικθκε ςτον Κφριο και αυτόσ πάταξε τουσ Σφριουσ με
αοραςία. Στθν ςυνζχεια και αφοφ τουσ οδιγθςε ςτθν Σαμάρεια τθν
πρωτεφουςα του Λςραιλ, ξαναπροςευχικθκε και ο Κφριοσ τουσ άνοιξε τα
μάτια και είδαν που βρίςκονταν. Ροιοσ ζκανε όλα αυτά τα πράγματα; Ο
Κφριοσ. Από τι ο Κφριοσ κινικθκε; Από τθν προςευχι του Ελιςςαιζ. Γι’ αυτό
και ο Λόγοσ λζει: "Ο Ελιςςαιζ Ρ΢ΟΣΕΥΧΘΚΘΚΕ και Ο ΚΥ΢ΛΟΣ...." ζδραςε
ανάλογα.

3. Ρεριςςότερα παραδείγματα απαντθμζνων προςευχϊν

Οι παραπάνω περιπτϊςεισ δεν είναι οι μόνεσ περιπτϊςεισ προςευχισ


που απαντικθκε με λυτρωτικά αποτελζςματα.

3.1 Ο Σαμουιλ και ο Λωάννθσ ο Βαπτιςτισ

Ρραγματικά, ο Σαμουιλ που όλοι ξζρουμε τι άνκρωποσ του Κεοφ

Page 11 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

υπιρξε, ιταν απάντθςθ ςτθν προςευχι τθσ μθτζρασ του. Το βιβλίο του
Σαμουιλ Α 1:10-11 μασ λζει ςχετικά:

Σαμουιλ Α 1:10-11
"Κι αυτι *θ Άννα, θ μθτζρα του Σαμουιλ+ ήταν καταπικραμζνθ ςτθν
ψυχι, και προςεφχονταν ςτον Κφριο, κλαίγοντασ υπερβολικά. Και
ευχικθκε μια ευχι λζγοντασ: Κφριε των δυνάμεων, αν πραγματικά
επιβλζψεισ ςτθν ταπείνωςθ τθσ δοφλθσ ςου, και με κυμθκείσ, και
δεν ξεχάςεισ τθν δοφλθ ςου, αλλά δϊςεισ ςτθν δοφλθ ςου ζνα
αρςενικό παιδί, τότε κα το δϊςω ςτον Κφριο για όλεσ τισ θμζρεσ τθσ
ηωισ του, και ξυράφι δεν κα περάςει από τον κεφάλι του."

Θ Άννα ιταν ςε ταπείνωςθ, κακοπακοφςε. Τι ζκανε; Ρροςευχικθκε, που


είναι και ότι θ Λακϊβου 5:13 μασ προτείνει για τζτοιεσ περιπτϊςεισ.
Ρράγματι εκεί διαβάηουμε:

Λακϊβου 5:13
"Κακοπακεί κάποιοσ ανάμεςα ςασ; ΑΣ Ρ΢ΟΣΕΥΧΕΤΑΛ"

Θ Άννα κακοπακοφςε, προςευχικθκε και δεν ζχουμε παρά να πάμε


μζχρι τον ςτίχο 20 του ίδιου κεφαλαίου για να δοφμε τι ςυνζβθ ςαν
αποτζλεςμα. Ζτςι, εκεί διαβάηουμε:

Page 12 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

Σαμουιλ Α 1:19-20
"ΚΑΛ Ο ΚΥ΢ΛΟΣ ΤΘΝ ΚΥΜΘΚΘΚΕ. Και όταν ςυμπλθρϊκθκαν οι θμζρεσ
από τότε που θ Άννα ςυνζλαβε, γζννθςε ζνα γιο και αποκάλεςε το
4
όνομα του Σαμουιλ , επειδι είπε τον ηιτθςα από τον Κφριο"

Ο Σαμουιλ ηθτικθκε από τον Κφριο. Το ίδιο του το όνομα διλωνε ότι
ιταν απάντθςθ ςε προςευχι.
Ωςτόςο δεν ιταν ο μόνοσ που ιταν απάντθςθ προςευχισ. Το ίδιο
ςυνζβθ και με τον Λωάννθ τον Βαπτιςτι επίςθσ. Ζτςι, όταν ο άγγελοσ
παρουςιάςτθκε ςτον πατζρα του Λωάννθ, τον Ηαχαρία, του είπε:

Κατά Λοφκα 1:13


"Μθ φοβάςαι, Ηαχαρία· επειδι, Θ ΔΕΘΣΘ ΣΟΥ ΕΛΣΑΚΟΥΣΤΘΚΕ· και
*ςαν αποτζλεςμα+ θ γυναίκα ςου θ Ελιςάβετ κα γεννιςει ςε ςζνα
ζναν γιο, και κα αποκαλζςεισ το όνομα του Λωάννθ"

Θ γζννθςθ του Λωάννθ του Βαπτιςτι ιταν απάντθςθ ςτθν προςευχι του
πατζρα του, Ηαχαρία - και φυςικά εκπλιρωςθ των αντίςτοιχων
προφθτειϊν για τον ερχομό του ωσ προδρόμου του Λθςοφ Χριςτοφ
(Μαλαχίασ 4:5-6, κατά Λουκά 1:15-17) - όπωσ και θ γζννθςθ του Σαμουιλ
ιταν απάντθςθ ςτθν προςευχι τθσ μθτζρασ του.

4 Το όνομα Σαμουιλ ςθμαίνει "αυτόσ που ηθτικθκε από τον Κεό".

Page 13 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

3.2 Θ περίπτωςθ του Κορνθλίου

Ρροχωρϊντασ παραπζρα, οι περιςςότεροι γνωρίηουμε τον Κορνιλιο,


τον εκνικό εκατόνταρχο, ςτο ςπίτι του οποίου επιβεβαιϊκθκε για πρϊτθ
φορά ότι "και ςτα ζκνθ....ο Κεόσ ζδωςε τθν μετάνοια για ηωι" (Ρράξεισ
11:18). Ασ δοφμε όμωσ πωσ ζγινε και ο Ρζτροσ πιγε ςτο ςπίτι του
Κορνιλιου να μιλιςει τον Λόγο ς’ αυτόν; Οι Ρράξεισ 10:3-6 μασ λζνε:

Ρράξεισ 10:3-6
"αυτόσ *ο Κορνιλιοσ+ είδε φανερά διαμζςου οράματοσ, γφρω ςτθν
9θ ϊρα τθσ θμζρασ, ζναν άγγελο του Κεοφ, ότι μπικε μζςα προσ
αυτόν και του είπε: Κορνιλιε. Κι εκείνοσ, ατενίηοντασ ς’ αυτόν, και
κακϊσ ζγινε ζντρομοσ, είπε: Τι είναι, κφριε; Και του είπε: ΟΛ
Ρ΢ΟΣΕΥΧΕΣ ΣΟΥ ΚΑΛ ΟΛ ΕΛΕΘΜΟΣΥΝΕΣ ΣΟΥ ΑΝΕΒΘΚΑΝ ΣΕ
ΥΡΟΜΝΘΣΘ ΜΡ΢ΟΣΤΑ ΣΤΟΝ ΚΕΟ. Και τϊρα ςτείλε ανκρϊπουσ ςτθν
Λόππθ, και προςκάλεςε τον Σίμωνα, που αποκαλείται Ρζτροσ."

Ο Ρζτροσ δεν πιγε τυχαία εκεί. Είδε ζνα όραμα (Ρράξεισ 10:9-20), και
απάντθςε κετικά ςτθν πρόςκλθςθ του εκατόνταρχου ο οποίοσ επίςθσ είχε
ειδοποιθκεί από τον Κεό να τον προςκαλζςει. Εντοφτοισ δείτε τι ο άγγελοσ
είπε ςτον Κορνιλιο όταν αυτόσ του παρουςιάςτθκε για να του πει να
καλζςει τον Ρζτρο: "Οι προςευχζσ ςου και οι ελεθμοςφνεσ ςου ανζβθκαν
ςε υπόμνθςθ μπροςτά ςτον Κεό." Οι προςευχζσ του Κορνιλιου
ακοφςτθκαν από τον Κεό και ςαν αποτζλεςμα του ειπϊκθκε να ςτείλει για

Page 14 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

τον Ρζτρο ο οποίοσ, όπωσ ο άγγελοσ του είπε, "κα μιλιςει ςε ςζνα λόγια,
δια των οποίων κα ςωκείσ εςφ και ολόκλθρθ θ οικογζνεια ςου" (Ρράξεισ
11:14). Και πραγματικά κακϊσ ο Ρζτροσ μιλοφςε ςτουσ "πολλοφσ
ςυγκεντρωμζνουσ" (Ρράξεισ 10:27) ςτο ςπίτι του Κορνιλιου, "επιλκε το
άγιο πνεφμα ςε όλουσ αυτοφσ που άκουγαν τον Λόγο.......επειδι τουσ
άκουγαν να μιλοφν γλϊςςεσ και να μεγαλφνουν τον Κεό" (Ρράξεισ 10:44,
46). Ο Κορνιλιοσ λοιπόν προςευχικθκε, ο Κφριοσ απάντθςε και πολλοί
ςωκικανε φανερϊνοντασ επίςθσ το άγιο πνεφμα!

3.3 Ρράξεισ 4:24-31

Μζνοντασ ςτισ Ρράξεισ, ζνα άλλο παράδειγμα τθσ δφναμθσ τθσ


προςευχισ είναι ςτο κεφαλαίο 4:24-31. Ο Ρζτροσ και ο Λωάννθσ είχαν
μόλισ βγει από τθν φυλακι όπου είχαν βρεκεί για τον λόγο ότι δίδαςκαν
τθν ανάςταςθ (Ρράξεισ 4:2) κάνοντασ επίςθσ μεγάλα καφματα ςτο όνομα
του Λθςοφ (Ρράξεισ 3:1-7). Μετά τθν αποφυλάκιςθ τουσ αυτοί πιγαν ςτουσ
πιςτοφσ ςτουσ οποίουσ και διθγικθκαν τι είχε ςυμβεί. Τι αυτοί ζκαναν ςαν
απάντθςθ; Ρ΢ΟΣΕΥΧΘΚΘΚΑΝ. Ρραγματικά οι ςτίχοι 24, 29-30 μασ λζνε:

Ρράξεισ 4:24, 29-30


"Και εκείνοι κακϊσ τα άκουςαν, φψωςαν τθν φωνι τουσ προσ τον
Κεό με μια ψυχι και είπαν: Δζςποτα εςφ είσαι ο Κεόσ, που ζκανεσ
τον ουρανό και τθν γθ και τθν κάλαςςα, και όλα όςα είναι ς’

Page 15 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

αυτά......Και τϊρα, Κφριε, δεσ ςτισ απειλζσ τουσ, και δϊςε ςτουσ
δοφλουσ ςου να μιλοφν τον λόγο ςου με παρρθςία, εκτείνοντασ το
χζρι ςου ςε κεραπεία, και ςθμεία και τζρατα που να γίνονται
διαμζςου του ονόματοσ του άγιου παιδιοφ ςου, του Λθςοφ"

Ρροςευχικθκαν για να κάνουν ακριβϊσ αυτά που ενοχλοφςαν τισ αρχζσ


(Ρράξεισ 4:18), δθλαδι να μιλοφν τον Λόγο του Κεοφ με παρρθςία και να
κάνουν ςθμεία και τζρατα ςτο όνομα του Λθςοφ. Τι ακολοφκθςε τθν
προςευχι τουσ; Ο ςτίχοσ 31 μασ λζει:

Ρράξεισ 4:31
"ΥΣΤΕ΢Α ΔΕ ΑΡΟ ΤΘΝ ΔΕΘΣΘ ΤΟΥΣ, ςείςτθκε ο τόποσ όπου ιςαν
ςυγκεντρωμζνοι· και όλοι πλθρϊκθκαν από άγιο πνεφμα, ΚΑΛ
ΜΛΛΟΥΣΑΝ ΤΟΝ ΛΟΓΟ ΤΟΥ ΚΕΟΥ ΜΕ ΡΑ΢΢ΘΣΛΑ"

Ρροςευχικθκαν να μιλιςουν τον Λόγο του Κεοφ με παρρθςία και


μαντζψτε τι ζγινε: "ΜΛΛΟΥΣΑΝ ΤΟΝ ΛΟΓΟ ΤΟΥ ΚΕΟΥ ΜΕ ΡΑ΢΢ΘΣΛΑ"!

4. Συμπζραςμα

Συμπεραςματικά λοιπόν: ς’ αυτό το τεφχοσ εξετάςαμε τθν


αποτελεςματικότθτα τθσ προςευχισ μζςα από διάφορεσ μαρτυρίεσ τθσ
Γραφισ για τα αποτελζςματα τθσ ςε ανκρϊπουσ που τθν εφάρμοςαν. Σε

Page 16 of 17
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm

όλεσ τισ περιπτϊςεισ είδαμε πόςο δυναμικά ο Κεόσ κινικθκε απαντϊντασ


τισ προςευχζσ των ανκρϊπων Του και καλφπτοντασ τισ ανάγκεσ τουσ
οτιδιποτε και αν αυτό απαιτοφςε. Αυτό φυςικά δεν είναι κάτι που
γίνονταν μόνο τότε. Με τον ίδιο επίςθσ τρόπο κινείται ο Κεόσ και ςιμερα
επί τθν βάςθ των δικϊν μασ προςευχϊν, καλφπτοντασ με τθν δικι Του
ςοφία και πλοφτο κάκε τι που του ηθτάμε ςτθν προςευχι και που είναι ςε
αρμονία με το κζλθμα Του. Ππωσ θ Λωάννου Α 5:14 μασ λζει:

Λωάννου 5:14
"Και αυτό είναι το κάρροσ που ζχουμε προσ αυτόν, ότι αν ηθτάμε
κάτι ςφμφωνα με το κζλθμα του, ΜΑΣ ΑΚΟΥΕΛ"

Ο Κεόσ ακοφει τθν προςευχι μασ. Αυτι είναι ευπρόςδεκτθ ς’ αυτόν


(Ραροιμίεσ 15:9) και τθν περιμζνει πωσ και πωσ για να τθν πάρει και να τθν
κάνει πραγματικότθτα, εφ’ όςον βζβαια είναι ςε αρμονία με το κζλθμα
του. Αν θ ςυνκικθ αυτι πλθρείται τότε τίποτα δεν μπορεί να εμποδίςει
τον Κφριο να δϊςει απάντθςθ ς’ αυτιν οτιδιποτε και αν χρειαςτεί Αυτόσ
να κάνει.

Τάςοσ Κιουλάχογλου

Page 17 of 17

You might also like