Professional Documents
Culture Documents
CURSUL:
Repere comunicaţionale
Lect.univ.dr.
Dumitru Titus Popa
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
CUPRINS
PARTEA ÎNTÂI
PROIECTUL COMUNICAŢIONAL
(realitate, context, mesaj)
- Ziarul – o creaţie subiectivă
- Ce nu poate lipsi “actorilor” comunicării (în presa scrisă)
- Intenţia informaţională în conceperea şi elaborarea ziarului
- Ziarul – un mesaj contextual
PARTEA A DOUA
OPŢIUNEA REDACŢIONALĂ
- “Un ziar pentru cine?”
- “Un ziar pentru a spune ce?”
- “Un ziar cu cine?”
- Tipuri de organigrame redacţionale
- Ziarul şi comportamentul comunicaţional
- Cadrul (tipic) de organizarea şi funcţionarea ziarului
- Câteva date de management comunicaţional
PARTEA A TREIA
VIZUALIZAREA MESAJULUI
(Elemente principale de machetare şi punere în pagină)
- Machetarea şi structura publicaţiei
- Distribuirea pe pagini a textelor şi imaginilor
- Realizarea propriu-zisă a machetei
• Calibrarea şi cotarea textelor
• Calibrarea şi cotarea titlurilor
• Calibrarea şi cotarea fotografiilor
- Litera de ziar
- Punerea în pagină – criterii şi tehnici uzuale
- Culoarea şi mesajul publicistic
- Reguli utile privind redactarea
- De la şedinţa de machetă la închiderea ediţiei
2
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
PARTEA ÎNTÂI
PROIECTUL COMUNICAŢIONAL
(Realitate, context, mesaj)
3
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
4
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Propunem aceste prime formulări generale şi, în general, cunoscute, întrucât se regăsesc,
într-o formă sau alta, în premisa oricărui proiect mediatic – de concepere şi elaborare a ziarului. Ele
implică, de fiecare dată acut, conştiinţa şi voinţa de a face (“de a informa/comunica”) ale
comunicatorilor/ziariştilor, fie că sunt la început de carieră, fie că sunt profesionişti experimentaţi.
(2
Michel Martin – Communication et medias de masse, pag.8, Ed. Presses de l’Université du
Quebec, 1991 (apud prof. Ioan Drăgan, în Paradigme ale comunicării de masă; vezi pct.3).
(3
Ioan Drăgan – Paradigme ale comunicării de masă, Casa de editură şi presă “ŞANSA” SRL,
Bucureşti, 1996; pag.240.
(4
Louis Guery et Pierre Lebedel – Comment créer et animer une publication, Ed. C.P.F.J., Paris,
1991; pag.12.
Atât despre lizibilitate, cât şi despre vizibilitate vom vorbi pe larg la timpul cuvenit. Acum,
precizăm doar că sensul lizibilităţii indică nu numai strădania de a asigura citirea fără dificultăţi a
textului, printr-o atentă utilizare a sintaxei, termenilor sau literei “tipografice” (caracter, corp de
literă aflat în fonturile calculatorului), ci şi veridicitatea celor relatate/comunicate. Lizibilitatea
apare, într-o asemenea interpretare ca scriitură şi sens; ştim că sensul (curat, nedistorsionat) este
legitim numai dacă respectă adevărul faptului.(6 În acest fel, considerăm lizibilitatea ca o facilitare a
lecturii, dar şi ca o modalitate de relevare a autenticităţii mesajului. Să reamintim că “a (te)
informa”, la origini, însemna “a intra în forma realităţii”, ne spune Lucian Blaga(7, semn simbolic al
tentativei de cunoaştere nemijlocită; iar pentru Norbert Winner(8 definea informaţia: “dimensiune a
unui conţinut obţinut din lumea exterioară în procesul adaptării noastre la ea”, cunoscutul
cibernetician subliniind, prin “conţinut obţinut”, obligaţia cunoscătorului de a acţiona în lumea
exterioară (şi asupra ei) pentru a o cunoaşte şi a te adapta la ea… A intra în forma realităţii şi/sau a
ţi-o apropia, pentru a trăi sau a comunica o realitate certă/veridică constituie acţiuni certe ale
clarităţii (“lizibilităţii”) ariei evenimentelor, faptelor, opiniilor de referinţă. Se spune pe bună
dreptate că ziaristul/comunicatorul trebuie să ştie cum să intre în forma realităţii – cum să preia
publicistic realitatea – să vadă şi dincolo de aparenţele realităţii, să ştie ce şi de ce comunică, în
beneficiul cui şi cu ce efecte. (Încă la începutul gazetăriei moderne, la jumătatea secolului al XIX-
lea, unui ziarist englez trimis corespondent de front, în războiul Crimeei, din 1852, redactorul său
şef i-a spus: transmite ceea ce vezi, dar şi ceea ce nu se vede; caută în spatele (“culisele”)
evenimentelor cauzele care le-au determinat, pentru a şti care sunt adevărate şi care sunt provocate,
5
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
cine şi cu ce scop se comportă astfel. Ziaristul era sfătuit să vadă dincolo de aparenţe, “să intre în
forma realităţii”.).
(5
Expresie ce sugerează existenţa, de fapt, a unor criterii şi principii specifice ariei mediatice de
analiză şi comunicare (Bernard Miège propune conceptul de “gândire comunicaţională”, cartea cu
acelaşi titlu, apărută la Ed. Cartea românească, 1998.
(6
Când se vorbeşte de “adevărul ziaristic”, spre deosebire de adevărul filosofic, matematic, se
subliniază particularitatea jurnalismului: de a respecta faptul, de a nu-l altera prin desprinderea din
context, interpretare etc. Faptele, informaţiile/ştirile sunt evaluate conform “criteriilor adevărului”
(vezi “comportamentul comunicaţional”).
(7
Lucian Blaga – Elanul insulei, Ed. Dacia, 1977
(8
Norbert Wiener – Cibernetica sau ştiinţa comenzii şi comunicării la fiinţe şi maşini, Ed. ştiinţifică,
1966.
Legat de vizibilitate, vom preciza acum doar câteva caracteristici ce ţin de obişnuit. Este
vorba de ceea ce constructorii ziarelor moderne numesc vizualizare – prin machetare şi punere în
pagină – a textelor, titlurilor şi imaginilor rezultate din munca redacţională. Arta relaţionării text-
titlu-imagini, în structura unei pagini de ziar şi în ansamblul ziarului, sporeşte forţa de impact a
mesajului. Expresivitatea grafică are, azi, un rol precumpănitor în realizarea comunicării publice.
Să fiu de acord cu profesioniştii comunicării mediatice când susţin că, pentru evitarea
subiectivizării excesive, arbitrare, a actului publicistic, editorii, redactorii, vizualiştii presei se află
mereu în situaţia de a proba calităţi profesionale şi morale specifice. Între acestea, trei sunt
considerate în primul rând necesare şi la îndemână:
6
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
O vorbă cunoscută a marelui scriitor latin, Martial, ne vine în ajutor: “Citeşte cartea aceasta, despre
care Viaţa poate spune: e a mea! N-ai să găseşti în ea nici Centauri, nici Gorgone, nici Harpii:
rândurile mele miros a om.”
c) Talent de gazetar. Precizarea “de gazetar” apare ca necesară. Pentru că “talent” nu are
acelaşi sens pentru scriitori, muzicieni, plasticieni şi pentru… ziarişti. În cazul primilor, vorbim de
un “talent artistic” (creaţie exclusiv personală, originală, legitimată, pe baza unor judecăţi estetice,
de valoare etc.), pe când, “talentul de gazetar” mizează pe claritatea şi accesibilitatea (până la un
nivel elementar) textului. Se şi spune: când scriitorul intră într-o redacţie de cotidian, pentru a se
ilustra publicistic, lasă talentul literar la intrare. Lumea scriitorului este, de multe ori, mică, insolită,
simbolică – oricum, nu neapărat reală, nemijlocită – pe când lumea gazetarului este reprezentată de
realitatea evenimentelor, este veridică, constatabilă, analizabilă (psihologic, sociologic,
comunicaţional). Talentul de gazetar este menit să surprindă realul, să-l relateze şi să-l comenteze.
Robert Hennard(9, specialist în pregătirea tinerilor ziarişti spunea: “Acum şi în viitor funcţia
esenţială a ziasitului este de a povesti ce se întâmplă; a explica ce se întâmplă şi, nu foarte des, a
comenta cele întâmplate”. Opinie nu foarte diferită de formula comunicării propusă de H. Laswell:
“Cineva spune ceva despre altcineva”.
Înţelegem, astfel, că talentul de gazetar constă în: - aptitudinea de a relata cele văzute şi
investigate şi de a le reda într-o formă narativă simplă, accesibilă, onestă; - prioritatea
evenimentului în raport cu stilul sau disponibilităţile “abstractizante” ale autorului; - capacitatea de
7
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
a spune mult în puţine cuvinte (non multa sed multum), expresie a talentului, dar şi a respectului
faţă de citi-
(9
Profesor şi, mulţi ani, în fruntea centrului european de pregătire şi perfecţionare a ziarişrilor, de la
Lille (Franţa).
tor: se poate vorbi chiar de un canon al scriiturii gazetăreşti, recomandându-se utilizarea cuvintelor
pline (substantive, verbe) în raport cu cele simple (prepoziţii, conjuncţii, adverbe); o frază de 40 de
cuvinte nu se reţine, “iar cele de 50-60 de cuvinte ar trebui repudiate din scriitura gazetărească”.
Stilul şi timpul scriiturii/lecturii trebuie considerate cu mare atenţie în orice tip de proiect
comunicaţional (pe suport de hârtie) sau în finalizarea intenţiei informaţionale. Dacă în legătură cu
scriitura am reţinut câteva reguli, precizările referitoare la timpul lecturii nu sunt mai puţin
sugestive. Sociologi francezi au stabilit că o perssană acordă aproximaativ 20 de minute pentru
citireaa unui cotidian şi aproximativ 60 de minute pentru o revistă de tip magazin.
Calul fuge…
O mică anecdotă a făcut oarece succes, la un moment dat. Un text “frumos” a ajuns pe masa
redactorului şef. A citit primul paragraf: “În zarea unui pustiu părelnic, pe câmpia netedă, sărutată
de răcoarea amurgului, când noaptea sta la pândă în orizontul spectral, fin, ca părul indefinit al
îngerilor – un tretin argintat de omătul lunii se-ndepărta, dispărea în ezitarea clipei fragile…”.
Redactorul şef s-a înfiorat, dar n-a ezitat: a tăiat paragraful şi în locul “frumoasei” imagini a scris
doar atât: “Calul fuge…”.
Scurt, expresiv şi exact. Ca pentru presă.
Câteva precizări sunt necesare. În sensul obişnuit, intenţia este similară cu “a orienta”, “a
dirija”. În aria comunicării, intenţia (intenţionalitatea) semnifică acţiunea de “a adapta la viitorul
imediat anumite conţinuturi ale conştiinţei”. În sociologie, foarte lapidar vorbind, intenţia vizează
premisele, cauzele şi consecinţele acţionale sau monacţionale ale persoanei, colectivităţii sau
instituţiilor, în raport şi faţă de realitatea (socială, politică, morală) de referinţă. Cercetarea
sociologică îşi poate propune, raportată la timp, o investigare unidimensională (în prezent); bi sau
tridimensională (prezent – trecut - viitor). Întrebări de tipul: 1). Care sunt, după părerea dvs.,
cauzele creşterii alarmante a violenţei şi criminalităţii, în momentul de faţă, în România? 2). Ce
credeţi că a determinat o atât de accentuată disoluţie a autorităţii statale şi a unor instituţii publice,
cu rol nemijlocit în asigurarea respectării legii şi a statului de drept? 3). Cine şi cum credeţi că
trebuie să acţioneze, pentru a înlătura, în viitorul imediat, teama şi nesiguranţa în care trăim?
8
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Cel puţin două observaţii se impun: realitatea sociologică încearcă să descopere realitatea de
fapt şi s-o descrie structural, în cauza ei profundă; pe când realitatea publicistică se raportează la
realitatea de fapt, dar în mod selectiv, reţinând “efectele combinatorii” semnificative, cu relevanţă
publică; de interes public; forţând termenii, am putea spune că sociologia vizează, cu precădere,
aspectele procesuale ale organismului social, pe când presa, cea cotidiană mai ales, vizează
fenomenul (fapt, persoană, întâmplare, evoluţie, efect “care surprinde prin calităţi şi noutate” (10).
Nu este vorba, cum bine ştim, de “o clasificare” tranşantă; atât sociologia (mai des), cât şi ziaristica
(mai rar) analizează/comentează realitatea din perspectivă procesuală şi fenomenală
(fenomenologică) deopotrivă.
Precizări utile ne înlesneşte şi sensul juridic al intenţiei. Se ştie, spre exemplu, că unul din
elementele definitorii ale infracţiunii/delictului (inclusiv de opinie) este vinovăţia, sub cele două
forme ale sale: intenţia şi culpa(11. Intenţia constituie elementul subiectiv al delictului (infracţiunii);
probează voinţa şi conştiinţa de a produce răul. Intenţia în actul de presă are o natură cu totul aparte.
Actul de presă este un act de gândire. Practic, nu poate fi calificat (şi clasificat) ca un fapt oarecare,
“de drept comun”. Ca act/fapt de gândire, actul de presă (text, fotografie, desen etc.) nu poate fi
alăturat unui fapt de drept comun: ziaristul comunică, simte un fapt imaterial, abstract, cu
consecinţe de ordin aperceptiv (efecte psiho-afective, de imagine, viaţă personală, onoare,
reputaţie); în faptele/crimele de drept comun (viol, crimă, tâlhărie) consecinţele pot fi ireversibile,
abominabile; vătămările produse de actul publicistic sunt reversibile: cel ce se consideră lezat într-
un interes sau un drept al său poate solicita un drept la răspuns/replică, în care să fie dezavuate, ca
neadevărate, faptele ce i-au fost atribuite. Concluzia preliminară: ziaristul nu este şi nu poate fi un
infractor, în rând cu tot felul de borfaşi, violatori, criminali. Practic, ziaristul nu poate fi
învinuit/inculpat decât ca o excepţie de la principiul libertăţii de exprimare, şi numai atunci când se
probează indubitabil că a vrut şi a comis delictul de presă, că a făcut acte/acţiuni care să determine
producerea faptului delictual şi a consecinţelor acestuia. (Vezi şi “Ziarul şi comportamentul
comunicaţional”, în “Partea a doua” a lucrării de faţă.)
(10
Vezi şi “Informaţia combinatorie” (Dimensiunea socială), în Dreptul comunicării, de dr. D.T.
Popa, Ed. Norma, 1999, pag.27.
(11
Art.19, Cod Penal (“Vinovăţia”).
9
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
10
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
familiare pentru cei ce transmit şi cei ce receptează mesajul. Este normal să stabileşti cui comunici,
dar tot atât de normal este să stabileşti şi cum comunici.
11
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
(12
Revista “Memoria”, nr.26, martie/1993, pag.92 (vezi volumul “Sociologia minciunii”, Ed.
Institutul European, Iaşi, 1998).
enţă semnificativă.
Contextul radicalizant impune o altă logică a adevărului faptelor, alte criterii de calificare şi
utilizare a datelor, faptelor, evenimentelor. Iar când schimbarea radicală vizează mentalităţi sau
structuri de tip paradigmatic (“noua ordine”) rezultatele pot fi cu adevărat surprinzătoare. Exemplu,
celebru de-acum: relaţia nepotrivită dintre Bill Clinton şi stagiara de la Casa Albă, Monica
Lewinski.
Personalitate şi personaj charismatic, fără prejudecăţi, Bill Clinton nu părea “prăbuşit” din
cauza încurcăturii, comentată la nivel planetar. Culmea poveştii a fost atinsă când sondajele de
opinie indicau o creştere spectaculoasă a încrederii populare în preşedinte, în chiar zilele
scandalului şi ca efect al acelui scandal. Reacţii pro-Clinton s-au înregistrat şi în alte ţări, inclusiv în
România, astfel că love-story-ul clintonian a devenit un business mondial (“global”). Surpriză şi nu
tocmai. Important este să reţinem o mutaţie sugestivă a percepţiei publicului, radical schimbată faţă
de o perioadă anterioară nu prea îndepărtată. Efectul Clinton indică un context nou al percepţiei şi
mentalităţii, pragmatic, realist, funcţional: preşedintele a fost ales pentru a aduce binele (“fericirea”)
şi rezultatele economice şi sociale au fost apreciate ca remarcabile. În fond, un preşedinte nu mai
apare, azi, ca “părinte/tătuc” al semenilor săi, ci, mai degrabă, ca exponentul unui “proiect”
(economic, politic, civic). Dacă ceea ce ai promis ai realizat, ai şanse să fii iertat pentru alte efecte
colaterale.
Un proiect comunicaţional trebuie să ţină seamă de toate tipurile de mutaţii – petrecute la
nivel individual, de grup sau instituţional, la nivel social sau mental, local sau global – aşa cum apar
ele, într-un moment sau altul al evoluţiilor şi confruntărilor, inerente lumii pe care tocmai o
parcurgem.
12
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Ziarul financiar); între ziare de scandal (“jelow press”) şi cele oneste, de opinie şi analiză; între
cotidiane şi periodice… Diferenţele în funcţie de format – format mare (ex. Evenimentul zilei) şi
format tabloid (ex. Libertatea) impun şi anumite reguli relative la dimensiunea textelor, punerea în
pagină, “spectacolul grafic” al primei pagini. În general, tabloidele recurg la “pagina vitrină”, în
care sunt prezentate, cât mai subliniat, evenimentele, opiniile, interviurile din interiorul publicaţiei.
Prevalente sunt titlurile şi imaginile, însoţite de scurte explicaţii (ex. Libertatea, Formula AS, dar şi
Pro-Sport). Să observăm cum şi ziarele de format mare, cum este “Pro-Sport”, recurg la pagina
vitrină şi la specularea atentă a manşetei şi frontului paginii I. Sunt ziare de mare tiraj (Evenimentul
zilei, Naţional) care îmbină sobrietatea cu spectacolul “vitrină”. Astfel că prima parte a paginii I
este de tip vitrină (fotografii, titluri şi culori de efect; partea a doua a paginii este relativ sobră, cu
titluri şi texte de mai mari dimensiuni. Este un stil impus probabil de “piaţa informaţiei”: la chioşc
sau pe tarabe, ziarele sunt expuse (“împăturite”) astfel încât apare la vedere numai prima parte a
paginii întâi. Sigur este, însă, că echipa redacţională şi-a propus din start (din proiect) un astfel de
“stil al casei”; un astfel de context al vizualizării.
13
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
PARTEA A DOUA
OPŢIUNEA REDACŢIONALĂ
“Un ziar pentru cine?” – impune, înainte de toate, stabilirea “publicului ţintă”, în funcţie de
obiectivele prestabilite ale proiectului. Iniţiatorii şi realizatorii ziarului decid dacă se adresează
propriilor militanţi (dacă este vorba de o asociaţie, un organism politic, profesional, civic etc.),
aderenţilor sau publicului larg. Aceleaşi precizări sunt necesare şi în cazul unui “ziar de
întreprindere”: se va adresa numai cadrelor de conducere/coordonare sau tuturor salariaţilor?; sau în
cazul unui ziar municipal: destinat numai personalului de decizie sau “masei” de cetăţeni?
Concluzia autorilor citaţi: “Este important să se formuleze răspunsuri clare la această primă serie de
întrebări, pentru că, în funcţie de răspunsuri, se realizează de fiecare dată un ziar diferit. Diferit în
privinţa alegerii subiectelor, în maniera de a le trata, în forma de redactare: scriitura, vocabularul,
inclusiv în ce priveşte prezentarea: titraj (titrare), ilustraţii, punere în pagină.” (14 Recomandabil ar fi
realizarea unui număr zero (“pilot”), cu texte, titluri, imagini reale. Numărul zero să fie, apoi,
distribuit unor cititori avizaţi care, după lectură, să-şi spună părerea, să facă observaţii de care
echipa redacţională să ţină seama.
(13
Louis Guery et Pierre Lebedel, op.cit., pag. 12-22.
14
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
“Un ziar pentru a spune ce?” – este considerată întrebarea cheie a oricărui proiect
comunicaţional. “Cert, dacă se gândeşte elaborarea unui ziar, aceasta înseamnă că există un mesaj
de transmis, informaţii de publicat, opinii de apărat.” (15 … Ceea ce obligă la stabilirea clară a
liniei/orientării redacţionale, “înainte de a lua decizii definitive”.
“Un ziar cu cine?” – Pe lângă răspunsurile la întrebările “pentru cine” şi “pentru a spune
ce”, alte două întrebări solicită răspunsuri tot atât de importante: “Cu cine? şi “Cum?”. În sens
obişnuit “cu cine?” vizează echipa redacţională. În funcţie de periodicitatea şi aria de
răspândire/acoperire a ziarului, componenţa şi numărul componenţilor echipei sunt diferite. Pentru
un periodic, echipa redacţională poate fi formată doar din câţiva angajaţi permanenţi
(director/redactor şef, secretar de redacţie, două-trei persoane la corectură, unul sau doi operatori,
eventual o secretară tehnică). În acest caz. Publicaţia se realizează, în principal, cu
ziarişti/colaboratori (permanenţi sau ocazionali). În cazul unui cotidian de mare tiraj şi acoperire
(teritorială), echipa redacţională este mult mai numeroasă; poate ajunge la sute de angajaţi
(redactori, corespondenţi, personal tehnic, economic-administrativ, auxiliar). Dar întrebarea “cu
cine?” cere un răspuns şi la ceea ce numim coerenţa comunicaţională a echipei. Componenţii
redacţiei vizează un anumit tip de mesaj, în realizarea căruia se angajează şi moral, şi profesional, şi
contractual.
(14
Louis Guery et Pierre Lebedel, op.cit., pag.13.
(15
Idem, pag.15.
Un mesaj contrar (în mod voit contrar) celui proiectat şi realizat de echipa redacţională poate
prejudicia credibilitatea şi, în ultimă analiză, tirajul publicaţiei. Nu excludem, fireşte, opiniile în
divergenţă ale redactorilor, ale colaboratorilor sau ale publicului, cu condiţia să fie astfel anunţate,
în paginile ziarului, pentru a oferi şi alte variante de interpretare publicului ţintă. În general, însă,
echipa redacţională profesează ideile şi stilul de comunicare stabilit în proiect sau în “statutul” de
funcţionare, păstrându-se astfel “stilul casei” – filosofia de informare şi comunicare proprie. Un
exemplu: - În anii ’70, un cunoscut ziarist francez, Olivier Todd, a trecut de la “Le Nouvelle
Observateur” (publicaţie a socialiştilor francezi) la “l’Express” (publicaţie condusă de un lider al
partidului radical francez). Într-o întâlnire la “Biblioteca franceză” din Bucureşti, el preciza că
trecerea de la “stânga” la “centru” a fost, într-adevăr, radicală. Astfel că s-a înscris imediat în noul
stil şi-n noua orientare a celor de la l’Express”. Exemplul francez ne oferă răspunsuri şi la “cu
cine?” şi la “cum?”. Ziarul se realizează cu o echipă constituită (şi) pe relaţii elective (şi de idei) şi
pentru realizarea unui mesaj, aşa cum a fost formulată în proiectul comunicaţional şi-n produsul
mediatic finalizat.
Constituirea echipei redacţionale – În cazul conceperii şi elaborării unui ziar nou, oportună
se consideră a fi numirea în fruntea echipei a unui profesionist care ştie cum să organizeze o
15
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
redacţie, cum să-i imprime o funcţionare operativă, promptă, cum să repartizeze obligaţiile
publicistice pe oameni, în raport de aptitudini, talent de investigare şi redactare, utilizarea surselor
de informare… În cazul ziarelor cu vechime pe piaţa mediatică problema nu mai este a constituirii,
ci a completării echipei cu noi redactori, iar, în anumite situaţii, cu reînnoirea semnificativă a
corpului redacţional. Problema, în acest caz, este a asimilării noilor angajaţi, prin cunoaşterea
opţiunii lor comunicaţionale, a ideilor şi convingerilor pe care le profesează şi “compatibilitatea”
(eventual – complementaritatea) acestora cu obiectivele comunicaţionale ale redacţiei. Problema
este de aderare deliberată, în perfectă cunoştinţă de cauză, la stilul de informare şi comunicare
manifest al ziarului şi al echipei care-l realizează… Nu se pune nici un moment restricţionarea
profesională a noilor angajaţi şi, în nici un caz, limitarea libertăţii de exprimare. Opţiunea pentru un
ziar este liberă; cum liber este refuzul de a opta pentru un ziar sau altul. În practica redacţională
poate deveni operaţională şi o instituţie juridică specifică presei: clauza de conştiinţă. Ea se referă la
ziariştii angajaţi cu contract; de obicei, în contractul colectiv de muncă (acolo unde există) sau în
contractul individual sunt/pot fi specificate şi anumite principii şi norme comunicaţionale (obiective
informaţionale, mesajul etc.), care devin obligaţii pentru părţile contractante. În situaţia în care
redacţia, spre exemplu, îşi schimbă profilul comunicaţional (alte idei, alt tip de mesaj; de la stânga,
să zicem, trece la extrema stângă, de la dreapta la extrema dreaptă) ziaristul poate cere desfacerea
contractului de muncă, invocând clauza de conştiinţă; incompatibilitate a convingerilor sale cu cele,
tocmai schimbate, ale redacţiei. În acest caz, ziaristul beneficiază de toate facilităţile şi drepturile
cuvenite celor disponibilizaţi – ajutoare sociale, de şomaj, continuitate în muncă etc. În plus,
beneficiază de favoarea morală şi profesională a celor consecvenţi şi intransigenţi cu convingerile şi
ideile lor, în raporturile de comunicare publică/publicistică.
Stilul de lucru al comitetului/consiliului de redacţie: - Aşa cum vom vedea ceva mai încolo,
redacţiile sunt coordonate (“conduse”) operativ de un organism colectiv format dintr-un număr
restrâns de persoane (3-5-7), cifra optimă dovedindu-se a fi cinci (ex. “Adevărul”). Denumirea
organismului coordonator respectiv diferă de la redacţie la redacţie (la noi, azi) sau corespunde unei
tradiţii redacţionale (ex. Franţa). La noi întâlnim denumiri, cum sunt: “Comitet director”, “Consiliu
director”, “Comitet de redacţie” (semnalat şi pentru Franţa de Guery şi Lebedel). La unele ziare,
cum sunt “România liberă” şi “Cotidianul”, în caseta tehnică nu este specificată existenţa şi
componenţa “Comitetului” sau “Consiliului”, dar se nominalizează preşedintele Consiliului de
administraţie sau directorul executiv, redactorul şef, adjuncţii, secretarul general de redacţie.
Deosebirile sunt de stil de conducere. Spre exemplu: “Adevărul” este condus de “Consiliul
director”, în care directorul ziarului are un rol important (întâmplător este şi preşedintele Consiliului
de administraţie); la “România liberă” rolul cel mai important îl are “directorul executiv al
Societăţii R”. Ceea ce nu înseamnă că “România liberă” nu are un organism operativ de lucru; în
practică, acesta este format din directorul executiv, redactorul şef, redactorul şef adjunct, secretarul
de redacţie coordonator şi, după caz, şefii de secţie. Dar despre forme şi structuri de
conducere/coordonare redacţională vom vorbi în capitolul următor. Acum este necesar să facem
precizări relative la principiile şi normele comunicaţionale (publicistice) de conducere a ziarului. În
primul rând, trebuie lămurită o problemă de limbaj. În aria presei, a comunicării publice de tip
16
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
mediatic, în general, cuvântul propriu este coordonare şi nu conducere; ceea ce vrea să însemne
estomparea aspectului executiv sugerat de verbul “a conduce”. Într-adevăr, comunicarea şi
informarea în aria mass media (inclusiv în presa scrisă) este călăuzită de principiile libertăţii de
exprimare, aşa cum au fost ele stabilite în documentele fondatoare (Declaraţia Drepturilor Omului şi
Cetăţeanului – 1789; Declaraţia Universală a Drepturilor Omului – 1948) şi preluate în alte
documente internaţionale (universale sau europene), cum şi în constituţii şi reglementări legislative
naţionale (ex. Constituţia României din 1991). Să adăugăm elaboratele normative din interiorul
redacţiilor, în care sunt stabilite şi raporturi de muncă (ex. Contractul individual), dar şi raporturi de
comunicare (ex. Codul deontologic, statutul redacţiei); există, apoi, reglementări normative mai
generale la care publicaţia a aderat sau a contribuit la elaborarea şi aprobarea lor (ex. Codul
deontologic al Clubului Român de Presă). Observăm că limbajul utilizat în organizarea, conducerea
şi realizarea presei (“a ziarului”) nu poate şi nu trebuie să fie de tip administrativ. Necesar este un
limbaj al libertăţii şi conştiinţei libertare, în care personalitatea comunicaţională să fie respectată şi
acceptată. Este impropriu să existe diferenţe autoritariste între redactori, editori şi patroni. Acolo
unde există, democraţia comunicării este încălcată, în dispreţul normelor, practicilor şi uzanţelor
caracteristice lumii moderne. Aceste necesare principii şi norme ale comportamentului
informaţional trebuie specificate clar în proiectul publicistic şi respectat pe tot parcursul realizării
lui; şi pe întreaga sa durată de apariţie. Comitetul/Consiliul director, ca şi oricare alte forme de
conducere/coordonare au atribuţii de un fel special – de a armoniza conştiinţe, individualităţi (în
formare sau consacrate) şi nu de a le supune unor interese, altele decât cele referitoare la dreptul de
a informa şi de a fi informat corect, onest. Aceleaşi norme sunt valabile şi când este vorba de relaţia
dintre editori, patroni şi ziarişti. Părţile menţionate sunt chemate “să îşi desfăşoare activitatea
împreună”, cum specifică Rezoluţia 1003 (1993). (16 Ce înseamnă împreună ne precizează rezoluţia
tocmai menţionată, în subcapitolul “Dreptul la informaţie” ca drept fundamental al omului – editori,
patroni şi ziarişti”:
(16
Document al Adunării Parlamentare a Consiliului Europei, adoptat şi de Camera Deputaţilor a
Parlamentului României, în septembrie 1994, recomandată şi ziariştilor români.
10. Trebuie avut în vedere faptul că ziaristica se sprijină pe mijloacele de informare în masă,
care, la rândul lor, au la bază o structură de întreprindere în cadrul căreia trebuie făcută
distincţia între editori, patroni şi ziarişti. În acest sens, pe lângă libertatea mijloacelor de
informare în masă, trebuie asigurată şi protejată de presiuni interne libertatea în cadrul
(s.ns.) mijloacelor de informare în masă…
13. În cadrul acestor organizaţii, editorii şi ziariştii trebuie să îşi desfăşoare activitatea
împreună, ţinând seama de faptul că respectul legitim faţă de orientarea ideologică a
editorilor sau a patronilor este limitat de imperativul absolut al corectitudinii în cazul ştirilor
şi al onestităţii în cazul opiniilor. Este un element esenţial al respectării dreptului
fundamental la informaţie…
17
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
15. Nici editorii, nici patronii, nici ziariştii nu trebuie să considere că informaţia este un bun
personal. Organizaţiile care se ocupă de difuzarea informaţiei nu trebuie să o trateze ca pe o
marfă, ci ca pe un drept fundamental al cetăţeanului…”
(17
Vezi şi Dreptul comunicării (menţionat la pct.10), pag.182 şi următoarele.
DIRECTOR
Serviciul
economic-
REDACTOR ŞEF administrativ
Distribuţia
18
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
(18
Op. cit., pag.41.
Directorul publicaţiei
Redactor şef
În cazul marilor cotidiene, organigrama este mult mai cuprinzătoare, atât pe compartimente,
cât şi ca număr de persoane implicate în conceperea, elaborarea şi difuzarea ziarului. Simpla citire a
organigramei ne dă posibilitatea să anticipăm relaţiile şi responsabilităţile intraredacţionale, precum
şi domeniile de maxim interes investigate şi comentate de ziarul vizat. Să vedem cum este
organizată, în mod obişnuit, redacţia unui cotidian: (19
(19
Christine Leteinturier – Les metiers des medias, în Colecţia “Medias”, Ed. Ellipses, 1995;
pag.241.
19
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Consiliul de administraţie
Redactor şef
Servicii
administrative
Politică
Economie Servicii
comerciale
Internaţional
(extern) Cultură Servicii
tehnice
Sport
Societate
…
administraţie Consiliul Director Director Redactor şef
20
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
În finalul primei părţi a sintezei de faţă ni se pare util să realizăm un punctaj al problematicii
specifice proiectării şi finalizării produsului mediatic vizat – ziarul. Pornim de la ideea că în
premisa oricărui proiect mediatic trebuie să fie bine argumentate trei lucruri:
(20
Christine Leteinturier, op.cit., pag.242.
- mesajul intenţionat;
- impactul comunicaţional (efectele reale/virtuale);
- sursele profesionale şi financiare (proprii/atrase; reale/potenţiale).
Detaliile proiectului vor avea în vedere:
- intenţia informaţională;
- opţiunea redacţională;
- organigrama funcţională.
Alegerea echipei redacţionale va avea în vedere:
- discernământul profesional al “actorilor” comunicării;
- vocaţia evenimentului (de presă);
- aptitudini publicistice reale.
Redacţia este bine să fie concepută ca:
- o structură funcţională, întemeiată pe libertate şi onestitate profesională;
- o echipă ce-şi asumă răspunderi individuale, colective şi instituţionale, în general
acceptate, în aria comunicării publice;
- o sumă de individualităţi complementare.
Proiectul va preciza, de asemenea:
- formatul ziarului (format “mare” sau “tabloid”);
- mijloacele de vizualizare şi imprimare (tipar înalt – practic dispărut, offset, fotoculegere,
procesare; în alb-negru, la o culoare, policromie etc.);
- difuzarea (reţea proprie, mixtă sau prin societăţi specializate).
21
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
22
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
23
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
(21
John B. Thompson – Media şi modernitatea. O teorie socială a mass media, Ed. ANTET, 2000,
pag.250.
24
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Editorul ziarului este Societatea pe acţiuni “Adevărul”, autorizată prin S.C. 79/1991 a
Judecătoriei sectorului 2 şi înmatriculată la Oficiul Registrului Comerţului Bucureşti, sub
nr.140/2964 din 16 mai 1991.
Marca ziarului “Adevărul” este înregistrată la Oficiul de Stat pentru Invenţii şi Mărci sub
nr.18332, din 22 iunie 1992.
25
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
de poziţie asupra unor cauze aflate pe rol în justiţie. Aceasta nu exclude relatările obiective
asupra faptelor în evoluţia lor.
4. Ziarul îşi asumă răspunderea morală şi de altă natură pentru conţinutul ştirilor şi
articolelor publicate şi asigură dreptul la replică al celor avizaţi, în urma analizei în
Consiliul Director.
5. ADEVĂRUL respectă dreptul cetăţenilor la o viaţă privată şi este conştient că persoanele
cu funcţii în viaţa publică au dreptul la protecţia vieţii lor private, în afara cazului în care
aceasta poate avea urmări asupra vieţii publice.
26
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Proiectul comunicaţional, elaborat şi finalizat, cuprinde, cum este firesc, şi o posibilă soluţie
managerială, chiar şi în această fază a inventarierii resurselor publicistice (redacţionale), financiare
şi tehnice. Avem în vedere, pe de o parte, resurse preconizate – reale şi virtuale -, şi resursele
aşteptate, acelea pe care succesul şi credibilitatea ziarului le vor provoca şi implica în consolidarea
şi legitimarea ziarului, pe de altă parte.
În faza de proiect, calculele de rentabilitate implică o serie de detalii, între care: tirajul,
periodicitatea, teritorialitatea (aria de difuzare), costurile de producţie (hârtia, tipografia,
transportul, comisionul acordat societăţii de distribuţie sau distribuitorilor individuali (care poate
ajunge până la 35% din preţul pe exemplar), sponsorizări, donaţii). O atenţie particulară se acordă
publicităţii. (În cazul ziarului, preţul publicităţii este calculat “la centimetru pătrat”).
27
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
- resursele proprii (fondul/suma de bani alocată iniţial, preţul publicaţiei, tirajul tras şi
vândut, eventuale alocaţii din bugetul/veniturile societăţii comerciale în structura cărora
sunt integrate şi ziarele (ex. “Societatea R” – pentru “România liberă”, sau “Societatea
Adevărul” – pentru ziarul “Adevărul”; producerea altor publicaţii – (almanahuri,
suplimente) -, editare cărţi, reviste, ediţii speciale; executarea unor servicii de tip
publicistic, la solicitarea unor clienţi, coproducţii etc.);
- resursele atrase (sponsorizări, publicitate, donaţii);
- resursele umane (aptitudini, calificare, vârstă, cicluri de perfecţionare în redacţie, în forme
instituţionalizate – studii post-universitare, masterat, doctorat, în ţară sau străinătate; relaţii
contractuale cât mai precise: pe termen nelimitat, pe o perioadă limitată, pe o perioadă de
probă; un sistem bine conceput de concursuri pe post sau concursuri profesionale; o
modalitate corectă de stimulare sau penalizare…).
28
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Auditul intern
(22
Christian Schneider – Communication, Ed. DELMAS, Paris, 1993; pag.69.
29
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
PARTEA A TREIA
VIZUALIZAREA MESAJULUI
(Elemente principale de machetare şi punere în pagină)
Proiectul comunicaţional, odată gândit şi detaliat, urmează “să fie pus în practică” – să ia
forma fizică a ziarului – în conţinutul, formatul şi structura stabilite. Textele, titlurile şi imaginile
selectate, prelucrate şi definitivate pentru tipar se vor regăsi în macheta realizată de specialişti în
vizualizare ai redacţiei (angajaţi permanenţi şi/sau colaboratori). În fapt, acest moment al conceperii
şi elaborării ziarului activează în mod deosebit compartimentul secretariat de redacţie, pe care-l
putem observa, în organigrama ziarului, în relaţie directă cu redactorul şef. În cadrul secretariatului
de redacţie se găsesc, azi, nu numai tehnoredactori, machetatori sau secretari “de paginaţie” (cum
aveau marile cotidiane şi la noi), ci şi design-eri, desenatori, operatori pentru tehnoredactare
computerizată. În unele redacţii, secretariatul de redacţie include şi serviciul/colectivul “de
calculatoare”, căruia îi revine culegerea, punerea în pagină (procesarea) şi, de multe ori, chiar
realizarea machetei “foaie de machetă”, desenată de secretarii/tehnoredactorii “erei plumbului”.
Performanţele tehnice şi grafice ale presei asistate de ordinator nu înlătură, totuşi, rolul
comunicaţional al echipei secretariale, căreia îi revine obligaţia de a prezenta materialul
informaţional în forma şi cu efectele pe care le putem aprecia, citind şi analizând ziarele şi revistele
ce ne stau la dispoziţie la chioşcuri sau la centre de difuzare a presei. Referindu-se la cele patru
etape (faze) de tratament al informaţiei: - colectarea şi transmiterea: - prepararea; - prezentarea: -
difuzarea şi vânzarea – Louis Guery atribuie secretariatului de redacţie etapa prezentării. Conţinutul
acestei a treia faze în elaborarea ziarului nu presupune o simplă prelucrare mecanică a operaţiunilor
de prezentare. Secretarul de redacţie, ni se atrage atenţia, nu trebuie privit ca un simplu machetist
(machetator), deoarece “nu este vorba doar de o simplă funcţie de fabricaţie, pur tehnică, pe care,
dacă aşa ar fi, ar putea fi luată de imprimeur”. (23
(23
Roy Nash – How newspapers work, Ed. Pergamon Press, 1964 (în colecţia “Ziaristica”).
30
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
secretarii de redacţie (rewriters, machetatori, design-eri/plasticieni) ştiu cum trebuie făcut (grafic,
tehnic, “vizual”), pentru a finaliza convingător, atractiv mesajul.
Munca şi poziţia secretarului (şi secretariatului) de redacţie a evoluat, în timp, odată cu
evoluţia presei, de la “gazetă” la “cotidian”, de la tirajul “confidenţial” la “tirajul popular”, de la
litera de lemn la litera “electronică”. Să urmărim, foarte pe scurt, o astfel de evoluţie, urmând, în
fond, evoluţia presei însăşi.
31
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
poate fi făcută de redactorul şef sau de unul dintre puţinii redactori angajaţi). La ziarele de mare
tiraj, secretariatul de redacţie este constituit în serviciu sau compartiment tehnic, cu un personal
relativ numeros, coordonat de un secretar general sau secretar principal, în funcţie de organigramă.
Rolul secretariatului de redacţie este subliniat şi de expresiile (sintagmele) sugestive ce-l
definesc, în limbajul redacţional: “statul major” al redacţiei; “artera principală” a ziarului (Roy
Nash) (24. Sunt configurate astfel sarcinile de sinteză şi obligaţia de a asigura coerenţa întregii
publicaţii, în structură şi conţinut.
O atenţie specială acordă specialiştii în materie calităţilor şi profesionalismului obligatorii
pentru secretarul de redacţie.
Constatăm chiar o “ocultare” a rolului secretarului de redacţie, într-un limbaj care azi ni se
pare… exotic.
Louis Guery propune şi “un profil al secretarului de redacţie în general”. Specialistul francez
îi pretinde secretarului de redacţie două calităţi importante: - să fie un ziarist complet şi un ziarist
responsabil. Ca ziarist complet, secretarul de redacţie trebuie să posede: “- un sens clar al
informaţiei”, “o bună cultură generală”, “cunoaşterea dreptului presei”, “aptitudini artistice” (gust
sigur de vizualizare); “cunoaşterea tehnicilor grafice”; “modestie”; “o voinţă de obiectivitate şi o
mare cinste în tot ceea ce priveşte informaţia” (28. În redacţiile zilelor noastre, aptitudinile
menţionate va trebui să le regăsim la oamenii com-
(24
Roy Nash – How newspapers work, Ed. Pergamon Press, 1964 (în colecţia “Ziaristica”).
(25
J.F. Mansfield – Complete journalist, Ed. Pitman, Londra, 1962 (vezi colecţia “Ziariastica”, a
Facultăţii de ziaristică, 1974).
(26
Citat de J.F. Mansfiled, op.cit, pag.33.
(27
Vezi şi Frank E. Candlin – Teach Yourself Journalism, Ed. Univ. Press, Londra
(28
Louis Guery – Le secrétariat de rédaction, Ed. C.F.P.J., Paris, 1995 (ediţia a 5-a).
partimentului respectiv, chiar dacă, de pildă, unul este specializat în “revizia copilor”, altul în
machetare, altul în vizualizare. În fond, secretarul de redacţie, oricare i-ar fi “sarcinile de serviciu”
este obligat să-şi însuşească regulile şi tehnicile comunicaţionale: să ştie să comunice, cu mijloacele
specifice muncii sale.
32
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Mărimea unui ziar – număr de pagini şi kilograme! – depinde, deci, de puterea sa financiară,
de nivelul de dezvoltare şi capacitatea de cumpărare, într-o ţară/într-o economie dezvoltată, cum şi
de dorinţa de performanţă în sine (“de record”). “Cel mai masiv număr al unui ziar a fost ediţia de
duminică, 17 octombrie 1965, a ziarului “New York Times”. Un exemplar cântărea 3,40 kg, avea
15 secţiuni, cu un număr total de 946 pagini, incluzând aproximativ 1.200.000 rânduri pentru
publicitate. Dimensiunile cele mai mari folosite vreodată pentru o pagină de ziar au fost de 130 x 89
cm ale ziarului “The Constellation”, tipărit în 1859 de George Roberts, cu prilejul sărbătorii zilei de
4 iulie (ziua naţională a SUA)… Cel mai mic format de pagină a fost folosit de ziarul “Daily
Banner”: 7,6 x 9,5 cm.” (“Caiet de vacanţă ’85, realizat de revista Lumea, pag.48)
Să precizăm sensul şi conţinutul termenilor: format şi “pagini tematice” (secţiuni), aşa cum
există în presa noastră, acum.
Format – în limbajul gazetăresc obişnuit desemnează două dimensiuni: “format mare şi
tabloid”. Formatul mare are dimensiunile – lăţime şi înălţime – pe care le constatăm la marile
noastre cotidiane (“Adevărul”, “România liberă”, “Evenimentul zilei” şi celelalte asemenea).
Formatul mare nu este considerat şi obligat să se supună unor dimensiuni fixe. Dacă, spre exemplu,
“Adevărul” are 51 cm înălţime şi 39 cm lăţime, “Evenimentul zilei”, în noul format, adoptat
începând din martie 2001, are 49 cm înălţime şi 32 cm lăţime.
Formatul tabloid urmează aceleaşi reguli privind dimensiunile. Formatul optim este
considerat a fi ≈ 38 x 14 cm (“lumina paginii”); apropiate de aceste dimensiuni este “Libertatea” –
26,5 x 39 cm şi “Formula AS” ≈ 25 x 36 cm. Dimensiunile rămân la alegerea echipei redacţionale,
atunci când nu sunt impuse de parametrii tehnici ai… rotativei.
33
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
34
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
- pagina vitrină (ex. “Jurnalul naţional”, “Libertatea”; pagina vitrină tipică, practic fără nici un
text informativ sau comentativ este a săptămânalului “Formula AS”, cu o fotografie de mari
dimensiuni, însoţită de titluri şi imagini care trimit la paginile şi textele din interiorul revistei).
Chiar şi o privire comparativă superficială ne permite să constatăm cum fiecare ziar propune
“o zi informaţională” proprie: “aceeaşi zi este o altă zi”, din punct de vedere publicistic. Şi nu poate
fi altfel, atâta timp cât libertatea de exprimare este (aproape) neîngrădită, iar ziariştii sunt oameni ai
conştiinţei libere. Din punctul de vedere comunicaţional (ziaristic), diversitatea comentativă şi
stilistică este un mare beneficiu profesional şi moral, cum şi marea şansă este a identificării şi
publicării adevărului ziaristic(29. În ultimă analiză, pluralismul comunicaţional este un semn al
democratizării reale a gândirii (al democraţiei participative); un semn al modernităţii şi post-
modernităţii, stimulat în substanţă de societatea informaţională.
(29
Vezi pct.6, despre “adevărul ziaristic” (adevărul faptului), despre informaţie/ştire şi criteriile
adevărului (precizări sugestive şi în Rezoluţia 1003/1993, pctele 4-5).
O apreciere de ordin cantitativ este necesară. Ziarul, în general (pagina întâi pregnant) a
suportat, în ultimul secol, influenţele şi presiunile (alternative) ale presei audio-vizuale; a celei vizuale
(televiziunea), în special. Drept urmare, ziarele au căutat soluţii de vizualizare, recurgând, mai ales, la
puterea de atracţie a titlurilor şi imaginilor. S-au conturat anumite reguli de elaborare a ziarului; atenţia
firească a fost acordată paginii întâi, ca pagina de prim contact cu cititorii. S-a stabilit, astfel, o anumită
proporţie între titluri-texte-imagini, în care repartizarea spaţiului imprimat (“lumina paginii”) să se facă
astfel: - cel puţin 50% să fie ocupat de titluri şi imagini; - de dorit ar fi ca spaţiul menţionat să ajungă
până la 70-75%, astfel încât cititorul să fie atras “de oferta evenimenţială” şi de forma (grafica) în care
aceasta este prezentată. Întâlnim o asemenea proporţionalizare şi în presa noastră, la publicaţiile
clasificate aici informatic-comentative (“Evenimentul zilei” – care se declară “cotidian de informaţie”,
dar este şi comentativ în bună măsură, “Naţional” etc.).
35
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
îndemână mult mai mult timp decât o imagine televizată (în cazul jurnalelor TV, o ştire nu depăşeşte 30-
60 de secunde, timp în care vezi şi afli, dar este dificil să revezi şi să reanalizezi informaţia transmisă
(înregistrarea pe casetă proprie nu constituie un fapt obişnuit). Credem că nu exagerăm, când apreciem a
fi o soluţie profesională modalitatea în care concep cele două cotidiene pagina întâi. În fapt, cititorul
poate vizualiza (“viziona?”) imaginea zilei, inclusiv conţinutul şi sensul faptelor, evenimentelor, aşa
cum au fost gândite şi “transmise” de echipa redacţională şi tehnică. Pagina întâi poate fi asemănată,
păstrând diferenţele specifice, cu un ecran evenimenţial, rămas pe stop cadru. Să fie asta soluţia pentru
marile cotidiene comentativ-informative? Noi credem că da.
Presa asistată de ordinator (PAO) a schimbat în mare măsură ideea de machetă, în sensul
cunoscut până de curând. “Desenarea” riguroasă a coloanelor, chenarelor, formatele, litera de text şi
titlu, calibrarea şi “zincarea” fotografiilor, traseul de la paginare, la calandru, la stereotipie şi la
rotativă, utilizarea ludlowului, pentru culegerea titlurilor, culegerea la linotip, în sfârşit, recursul la
plumbul topit, pentru tot ce însemna literă culeasă, au devenit, în mai puţin de zece ani, date de
istorie. Linotip, şif, culegar (vingalac), “casele” de litere, “peria”, şpaltul, tipar înalt, tipar adânc
(tivdrug), probar de litere, au ieşit practic din vorbirea şi practica secretarială obişnuită.
Un vocabular nou se impune: printare (în loc de şpalt), procesare (în loc de machetare),
“punere în pagină”, font de literă (în loc de probar), bold (în loc de aldin), scanare, programe de
paginare – Page Maker, Quark x Press sau Photoshop (pentru fotografii) etc., etc.
Schimbările tehnologice au schimbat, firesc, datele profesiei, cum şi viteza şi mobilitatea
compartimentului care asigură prezentarea ziarului – secretariatul de redacţie.
Comparaţii istorice
Întrucât presa electronică lucrează şi în inci, putem stabili relaţia (de mărime) dintre quadrati
(□), centrimetri şi inci. Cum se ştie, un inci (inch) măsoară 2,54 cm 1 şi 18 puncte
tipografice. Un punct tipografic are 0,376 mm. Astfel că: 1□ 48 puncte tipografice
4 cicero 18,04 mm. (Un cicero = 12 puncte tipografice ≈ 4,5 mm). O coloană de ziar
americană “clasică” măsoară 2 1/16 inci (inches). La ora de faţă, se lucrează în milimetri şi centrimetri.
N.B. – Precizările tehnice de mai sus sunt strict formale. Singura lor menire este de a înlesni
comparaţia istorică în domeniu; în cazul de faţă, de a ne ajuta să comparăm trecutul grafic şi
tipografic – de la quadraţi şi plumb – cu prezentul – centrimetri (sau inci), “creionul” electronic.
Comparaţia surprinde, desigur, schimbarea totală a operaţiunilor de culegere, machetare şi imprimare, dar şi
anumite prelucrări: formatul textelor, chiar familii şi caractere de litere (ex. antiqua), regulile titrării etc.
36
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
În noul context, machetarea manuală nu mai constituie regula. Macheta se poate realiza (şi
se realizează) efectiv pe calculator. Esenţial este ca noile performanţe tehnologice să fie implicate în
sporirea capacităţii de percepere şi asimilare a mesajului publicat. Dar, trebuie să fim de acord,
mesajul nu poate fi, în nici un caz, tehnologic; el va purta continuu pecetea subiectivă a
comunicatorului/redactorului. Astfel că, în structurarea machetei, apar elemente informaţionale ce
urmează să fie atent “prelucrate” de personalul de specialitate. Ne vom opri, în cele ce urmează la:
- calibrarea şi cotarea textelor
- calibrarea şi cotarea titlurilor
- calibrarea şi cotarea fotografiilor
- familii, caractere, tipuri şi corpuri de literă
- culoarea.
Titlurile constituie atu-ul vizual caracteristic ziarului modern. Ele accentuează dimensiunea
frapantă a presei scrise. Cu precădere, cotidianele populare mizează pe puterea de impact a titlurilor
şi, nu de puţine ori, în “manşeta” sau frontul paginii întâlnim titluri cu literă de afiş (tip banner-
“flamură”). Ca să nu mai vorbim de tabloide, care mizează pe puterea de senzaţionalizare a
titlurilor; adesea, pe prima pagină se publică doar un titlu de senzaţie şi o fotografie (tot de
senzaţie). Am dat exemplul cu “Sărut”-ul prinţesei Diana, dar fotografii asemănătoare au apărut şi
cu prinţul Charles şi Camilla Parker, sau David Beckam şi Victoria Adams. Procedeele neortodoxe
ale tabloidelor le clasează, (în Anglia, spre exemplu) în aria presei de scandal (“Jelow press”), ceea
ce nu le împiedică să atingă tiraje de milioane de exemplare.
37
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
“Titlurile sunt creaţia jurnalismului popular. Scopul ziarului popular este să reţină atenţia
cititorului, să-i stimuleze interesul şi să-i dea posibilitatea să vadă dintr-o privire ce este mai
semnificativ în ştirile zilei. Aceasta se obţine prin folosirea generoasă a titlurilor. Dar se poate face
şi abuz de titluri şi, în special, de <<banner>>. Titlurile pot fi cât se poate de senzaţionale şi de
ţipătoare, dar nu este permis ca ele să deformeze ştirile, numai de dragul efectelor senzaţionale (…)
O anumită propoziţie de exagerare este justificată, chiar necesară, dar exagerarea nu înseamnă
falsificare. Lupa nu este identică cu oglinda strâmbă.” – R.D. Blumenfeld.
Scrierea titlului: - să fie concis, expresiv şi exact; şi să conţină o informaţie (regulă necesară
în special în cazul ziarelor de mare tiraj (“populare”)). Aceasta nu înseamnă că nu pot fi (şi sunt)
formulate titluri eliptice, aluzive, metaforice. Într-un sens mai cuprinzător, “titlul este o
descoperire” (C. Panstovski), “titlul important face ca ştirea să fie importantă” (replică în filmul
“Cetăţeanul Kane”). Importanţa şi dificultatea titrării este exemplificată de iniţiativa unor mari ziare
populare, în special americane, de a avea un ziarist angajat pentru a crea titluri pentru textele la zi.
În alt plan, Ernest Hemningway nota: “Întocmesc o listă de titluri posibile, după ce termin un roman
sau o poveste. Uneori numărul lor ajunge la o sută. Apoi încep să tai din ele. Se întâmplă să le tai şi
pe toate” (“Presa noastră”, nr.11/1060). Căutările marelui scriitor au fost răsplătite de titluri
memorabile: “Bătrânul şi marea”, “Adio, arme”, “Pentru cine bat clopotele”, titluri de-o limpezime
apolinică. Dar titlurile ţin seama nu numai de evoluţiile aperceptive sau lingvistice, ci şi de
contextele (şi efectele) psihologice (de “cuvintele recurente”, “obsesive”, ale momentului). Leon
Leviţki, anglist de autoritate, observa cum, în perioada renaşterii engleze, un “inventar” al titlurilor
date lucrărilor beletristice indică o mare frecvenţă a cuvintelor “răzbunare”, “oglindă”, “şcoală”,
“anatomie”… Cuvântul răzbunare apare cu o mai mare frecvenţă în primul deceniu al secolului
XVII (1601-1610), când apăruse şi “o teorie a răzbunării”, temă regăsită semnificativ în
dramaturgia shakespeariană (“Hamlet”. “Richard al III-lea” ş.col.). Continuând în aria artistică, să
urmărim felul sugestiv, de mare plasticitate, prin care criticul de film D.I. Suchiann, aprecia titlul
unui film: “Titlul unei poveşti are, ba mai mult, trebuie neapărat, obligatoriu, să aibă un caracter de
vrajă, de miracol. Căci în titlu trebuie cuprinsă întreaga poveste, plus povestea aceea nr.2, adică tot
ceea ce povestea nr.1 ne lăsa doar să presupunem. Filmul tras de Andrei Blaier din romanul lui
Zaharia Stancu nu are un titlu, ci două: Prin cenuşa imperiului şi Jocul cu moartea. Era nevoie de
amândouă, căci este vorba aici de două feluri de a muri, de două moduri în care moartea se arată în
gândurile şi faptele oamenilor” (“România literară” din 11 februarie 1976).
Titlurile artistice respectă, în general, regula conciziei şi expresivităţii, mai puţin pe aceea a
exactităţii, opera artistică vizând şi “insondabilul”, inefabilul, “jocul” sugestiilor şi intenţiilor, al
simţirilor şi presimţirilor. În privinţa artistică, există şi excepţii, când este vorba de creaţia artistică.
De pildă, în anii ’70 apăruse moda titlurilor lungi, cum este cel dat de Gabriel Garcia Marquez,
premiul Nobel pentru literatură, uneia dintre nuvelele sale: “Fantastica şi trista poveste a candidei
Erendira şi a nesăbuitei sale bunici”.
38
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Presa modernă nu exclude nici titlurile lungi nici găselniţa (“trouvaille”) de efect
comunicaţional sigur; “Adevărul” de miercuri, 7 martie 2001, titrează pe pagina întîi, în frontul
paginii: “Hoţii de maşini au mai furat 15 autoturisme în noaptea când primul ministru le declara
război” (la care să adăugăm subtitlul: “Reţele de hoţi proliferează cu complicitatea Poliţiei şi
Justiţiei”). O frază amplă (titlul) şi o propoziţie dezvoltată (subtitlul) ne prezintă o informaţie
completă, astfel încât cititorul să ştie exact despre fenomen şi comportamentul infracţional, într-un
moment al acţiunilor guvernamentale împotriva crimei organizate. Regula, însă, este a conciziei şi
exactităţii; când este vorba de presa cotidiană, tehnica acestui fel de titrare devine prevalentă. Două
exemple:
a) Într-un concurs ad-hoc, într-o redacţie de cotidian, s-a făcut un concurs de titluri. Tema:
- Cuvântul cel mai adecvat pentru definirea evoluţiei contemporane (politic, ştiinţific,
d.p.d.v al mentalităţilor şi ale limbajului etc.). S-au propus mai multe cuvinte definitorii
(să notăm că suntem la începutul anilor ’70): “informatică”, “ecran”, “convergenţă”,
“cuantă”, “antagonism”, dar şi “antimaterie”, “antieron”, “antimemorii”,
“anticolonialism”, “antiştar”. Surpriza a constituit-o alegerea nu a unui cuvânt, ci a unui
prefix. A fost ales prefixul “anti”, dominant în acele momente de început ale unor
transformări radicale, care aveau să culmineze cu distribuţia totalitarismului (în plan
socio-politic), dar şi cu acceptarea crizei raţionalismului scientist, odată cu asumarea
concluziilor fizicii cuantice.
b) Expresia “calul fuge”… În loc de, spre exemplu: “Pe câmpia verde, sub razele lunii, un
tretin superb se pierdea, în galop părelnic…” Atât textul, cât şi stilul pot fi exprimate
concis, prin sintagma “calul fuge”, restul reveriei revenind cititorului.
39
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
cinci + una întrebări, utilizate pentru elaborarea/scrierea ştirii (cine? ce? de ce? când? unde? cum?)
(“cum” a fost adăugat ulterior, pentru a înlesni redactarea unei ştiri cât mai complete).
În stabilirea titlului, nu sunt obligatorii cele trei componente. Cum nu sunt fixe nici cele 6
întrebări pentru componentele titlului. Apar titluri fie fără supratitlu, fie fără subtitlu, fie numai
titlul. Ex. din “Evenimentul zilei” (7 martie 2001):
Adrian Năstase promite:
“Putem rezolva problema vizelor până la sfârşitul anului”
sau (din “Libertatea”/10 martie 2001):
Localităţile des inundate
vor fi desfiinţate şi mutate
Primul titlul are doar supratitlu, al doilea nu are nici supratitlu nici subtitlu. Este de observat
cum cotidianele format tabloid (“Libertatea”, “Jurnalul naţional”) nu recurg tot timpul la supratitluri
şi subtitluri, mizând pe titluri. Este un stil dar, probabil, şi o regulă impusă de “spaţiul tipărit”
(lumina paginii), mai mic faţă de al cotidianelor “format mare”.
Frazarea titlului: - ideea de frazare este impusă de titluri “puse în pagină” pe două sau mai
multe rânduri. Ex. din “Jurnalul naţional”/19 martie 2001:
Vize pe termen scurt
din partea Franţei
Regula frazării impune împărţirea titlului pe rânduri, în aşa fel încât fiecare parte să-şi
păstreze o anumită autonomie de sens. În cazul exemplului dat, regula a fost respectată întocmai.
Titlul a apărut pe două coloane, în forma transcrisă aici. Era total greşită o frazare pe două rânduri,
de genul
Vize pe termen
scurt din partea Franţei
sau:
Vize pe termen scurt din
partea Franţei
Lucrurile sunt evidente şi este suficientă atenţia elementară pentru a fraza corect. Iată câteva
titluri prea grăbit frazate din cotidianele noastre:
40
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
41
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Instituite în Franţa, în 1953, în memoria unui “tânăr şi strălucit reporter” (L. Guery), mort în acel
an, la vârsta de 28 ani.
Iată câteva titluri premiate sau reţinute de juriu:
- “Din dragoste filială, el şi-a ajutat tatăl să se spânzure” (1954)
- “Marţi la cine-club, tinerii au rămas surzi la calităţile muţilor” (1957)
- “Doamna Proust, fără timp pierdut: cinci copii în şase luni” (1964)
(Vezi Louis Guery, op.cit., pag.97)
- titlurile pot fi “impresionate” pe o fotografie sau pot fi însoţite (sau pot însoţi) o fotografie;
uneori, o fotografie poate fi un titlu.
42
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
- fotografia artistică (în care prevalent este mesajul estetic; “cunoaşterea emoţională”).
Dincolo de orice clasificări funcţionale şi informaţionale, mereu amendabile, fotografia a
luat prim-planul informaţional prin puterea de impact asupra publicului. Omul vrea să vadă, înainte
de a accepta. Marshall Michehan vorbea de proeminenţa văzului, faţă de celelalte simţuri, odată cu
răspândirea tehnicii Gutenberg de tipărire a cărţilor şi publicaţiilor. “Vederea este principalul mijloc
de cunoaştere a lumii exterioare. Patru cincimi din informaţia noastră trece prin ochi. Un vechi
proverb al vânătorilor din munţi pretinde că omul valorează cât ochii lui.”
Forţând termenii, am putea spune că fotografia este o realitate văzută (fotografiată) şi oferită
vederii. Vedem “nu văzut”, aşa cum a înţeles să-l fixeze fotoreporterul (ziaristul–fotograf). N-am
precizat întâmplător calitatea de ziarist-fotograf a fotoreporterului. Şi în cazul evenimentului
fotografiat intervin aceleaşi reguli profesionale ca şi în cazul evenimentului scris. Fotoreporterul
trebuie să aibă un acut simţ al faptului cu relevanţă publică, de a-l selecta, prelucra şi publica.
Decuparea din realitate a faptului trebuie să respecte regulile riguroase ale “încadrării”: să nu fie
deformat, să nu omită sau să adauge alte elemente informaţionale (o fotografie retuşată nu trebuie să
fie o fotografie deformată), să limpezească nu să distorsioneze etc. Roland Barthes, structuralist prin
formaţie, a propus chiar o retorică a fotografiei. (30
(30
Roland Barthes – Le message photographique: “Fotografia de presă este un mesaj. Ansamblul
acestui mesaj este constituit dintr-o sursă emiţătoare, un canal de transmisie şi un mediu receptor
(publicul). Ziarul este “un complex de mesaje concurente, în care fotografia este centrul, dar care
este încadrată de text, titlu, legendă, punerea în pagină şi de o manieră mai abstractă dar nu mai
puţin <<informantă>>, numele însuşi al ziarului…”; în La communication audiovisuelle”, Colecţia
“Le Point” (Apostolar des editions), Paris, 1969.
43
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Iată cum vom proceda cu o fotografie ale cărei dimensiuni sunt 10/14 cm (micşorarea
fotografiei).
10 cm
7,4 cm
9,5 cm 14 cm
44
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
6,5 cm
4 cm
6 cm 9,5 cm
45
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Cadrajul
“Un creator de imagini, fotograf sau ilustrator, cadrează subiectul său în funcţie de ceea ce simte în
legătură cu evenimentul pe care vrea să-l relateze.
Un tehnoredactor poate recadra o imagine pentru nevoi precise:
a. sublinierea ideii pe care vrea s-o exprime;
b. situarea imaginii în raport de mesajul care-i este propus;
c. integrarea imaginii într-un context cu alte imagini…” (P. Duplan, R. Jauneau, “Maquette et mise
en page”; pag.126)
LITERA DE ZIAR
(31
Pierre Duplan. Roger Jauneau – Maquette et mise en page; Editions du Moniteur, Paris, 1992.
(32
Peter Brielmaier. Eberhard Wolf – Ghid de tehnoredactare, Ed. POLIROM, 1999; pag. 155.
Importanţa ce trebuie acordată literei este semnificativă. Familia, caracterul, tipul de literă
pot constitui mijloace tehnice de creştere a forţei informaţionale a textelor, titlurilor, logo-urilor
utilizate în comunicarea publică.
Alegerea literei pentru imprimarea unui text sau titlu nu poate fi întâmplătoare. În Franţa,
spre exemplu, la un moment dat litera din familia (de litere) “Didot” a trezit o reacţie de respingere
din partea cititorilor, odată cu apariţia altor caractere şi familii. Litera nu trebuie să pună probleme
cititorului, prin desenul său sau printr-o tăietură/floare care să-i “adauge” detalii supărătoare pentru
cititor. În acelaşi timp, litera trebuie pusă într-o relaţie simbolică cu conţinutul textului. O literă
neagră (bold) ar apărea cel puţin excesivă pentru un text afectiv (scrisoare, laudatio), cum tot astfel
italice ar părea cu totul improprii pentru un pamflet coroziv sau pentru un articol de analiză
economică. Putem spune, astfel, că litera poate face şi (mai) lizibile şi (mai) vizibile textele, printr-o
inspirată alegere compatibilă.
46
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
(33
Pierre Duplan. Roger Jauneau – op.cit., pag.37: unde sunt prezentate şi alte clasificări: Novarese,
Jacno, Alessandrini etc.
Caracterele de literă. Fiecare “familie” are caractere de literă de mare diversitate; totuşi, fiecare
“caracter” păstrează nota distinctivă a literei ce defineşte “familia”.
47
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Tipurile de literă indică dimensiunea literei utilizată în imprimarea publicaţiei. Există două
tipuri de literă: de rând – litera utilizată, în mod obişnuit, pentru culegerea textelor; litera
“obişnuită”, “normală”, “de bază”, cum este numită în cadrul serviciilor electronice de culegere a
textelor; verzală (majusculă). După pregnanţa literei, avem trei tipuri:
- dreaptă (“obişnuită”, “normală”);
- cursivă (în “tipografia” electronică – italică);
- aldină (în “tipografia” electronică – bold).
Atât literele “de rând” (obişnuite), cât şi cele verzale (majuscule) pot fi drepte, italice sau
bold.
Utilizarea tipurilor de literă trebuie să se facă în funcţie de natura textului. Pentru un text
emoţional/afectiv sunt potrivite italicele, pentru unul de mare gravitate poate fi potrivit bold-ul.
Textele de ziar pot avea sublinieri cu altă literă decât cea de bază. Ex. un text cules cu
“drepte” (obişnuite) poate avea cuvinte, sintagme, fraze sau paragrafe culese cu bold sau italice. Nu
se recomandă sublinierile cu bold (literă obişnuită) în texte culese cu italice; mai potrivite ar fi
sublinierile culese cu literă obişnuită (normală).
Arial aAaa
Arial Black aAaa
Arial Narrow aAaa
AvantGarde Bk BT aAaa
Book Antiqua aAai
Bookman Old Style aAaa
Calisto MT aAaa
Century Gotic aAaa
CG Times aAaa
Copperplate gothic aAaa
Courier New aAaa
Garamond aAaa
Haettenschweiler aAaa
Impact aAaa
48
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Corpurile de literă. Este vorba de dimensiunea (mărimea) literei utilizate pentru culegerea
textelor, titlurilor, legendelor etc. Cel mai mic corp de literă utilizat este “corp 6” şi cel mai mare
poate ajunge la “corp 72” sau litera de afiş. Desigur, mărimea literei (“corpul”) nu se alege la
întâmplare. Un ziar cules cu “corp 6” şi “corp 7” este greu de citit, greu de acceptat de cititori.
Tendinţa generală este de a utiliza corpuri de literă mai mari (10-12), iar textele să fie, în general,
rezonabile ca lungime şi coerente (concise şi exacte) stilistic.
aA - corp 8
aA - corp 9
aA - corp 10
aA - corp 11
aA - corp 12
aA - corp 14
aA - corp 16
aA - corp 18
aA - corp 20
aA - corp 22
aA - corp 24
aA - corp 26
aA - corp 36
a A - corp 48
a A - corp 72
Regula de lucru pe care o putem desprinde din utilizarea literei pentru tipărirea ziarului
impune însuşirea ştiinţei de a corela familia – caracterul – tipul şi corpul de literă cu valoarea
mesajului de comunicat. Litera poate da şi reda, printr-o potrivită alegere, tensiunea şi actualitatea
evenimentului transpus în textul publicistic.
Pentru “imaginea” de ansamblu a ziarului, se recomandă utilizarea a cel mult două familii de
literă (când nu este posibilă o singură familie + caracterele ce o compun), pentru a asigura o notă de
distincţie publicaţiei, de profesionalism şi bun gust.
49
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
PUNEREA ÎN PAGINĂ
- criterii şi tehnici uzuale -
• Fireşte, când corpul de literă este mai mic (“corp 7”) intră aproximativ 3 rânduri
dactilo (culese); dacă se utilizează un corp de literă mai mare, în “formatul” (“dreptunghiular”) vor
intra ≈ 2 rânduri.
• Important este să avem un reper în funcţie de care să putem aprecia raportul “spaţiu-
text”, fie şi aproximativ… Lucrul direct în calculator rezolvă cu multă uşurinţă şi acest detaliu de
machetare, atâta vreme cât “litera electronică” poate fi redimensionată continuu (se lucrează şi cu
corpuri “intermediare”: corp 6,5 sau 9,7, 10,8, astfel că raportul de care vorbim se rezolvă operativ,
atunci când operatorul sau redactorul nemijlocit procesează materialele informaţionale.
Indiferent de cum este realizată macheta – manual sau electronic – câteva criterii de punere
în pagină sunt considerate necesare şi utile.
• Diagrama lui Arnold – construită pe baza rezultatelor obţinute în urma observării
“traseului” urmat de cititori pe pagina de ziar. Schema arată astfel:
50
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
“Diagrama lui Arnold” nu este obligatorie, după cum şi observăm în ziarele noastre (“format
mare” sau “tabloide”). Rămâne, însă, ca un principiu de lucru şi o soluţie de ultimă instanţă.
În ciuda unui aparent “haos grafic”, tehnicile de machetare şi punere în pagină sunt, la ora
actuală, de mare rigoare profesională. Fantezia vizualizării, oricât de neaşteptată şi riscantă, se
subordonează mesajului, publicului ţintă şi strategiei (orientării) informaţionale proprie redacţiei de
referinţă. Pierre Duplan şi Roger Jauneau(34 stabilesc o serie de reguli de care se poate ţine seama în
momentul realizării machetei şi punerii în pagină.
(34
- P. Duplan, R. Jauneau – op.cit., pag.24-25.
51
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
(35
Op.cit.; “Capitolul 20” – Couleur et communication; pag.169 (citat din jurnalul pictorului).
Au fost întrebaţi americanii dintr-i localitate urbană care sunt preferinţele culorilor din
spectru. Rezultatele au fost acestea:
52
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
“Se poate spune în concluzie că portocaliul şi roşul sunt indispensabile într-o comunicare
destinată bărbaţilor; albastru şi verde vor fi indispensabile în mesajele adresate femeilor.” (36
Valorile simbolice ale culorilor, raportate la viaţa psihică, socială, afectivă arată astfel:
53
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Bine utilizată, culoarea poate implica emoţional cititorul; poate susţine mesajul şi-i poate
amplifica sensul şi puterea de impact. Dar, şi aceeaşi măsură, poate spori sau estompa lizibilitatea şi
vizibilitatea textelor, titlurilor, imaginilor.
(39
Peter Brielmaier. Eberhard Wolf – Ghid de tehnoredactare, Ed. POLIROM, 1999, pag.92.
54
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Când I.L. Caragiale cerea ziaristului “cinste şi gramatică”, definea, de fapt, dimensiunea
esenţial etică a “stilului” publicistic. Creaţia publicistică, textul ziaristic, ţine de claritate, concizie şi
veridicitate. Să fii clar în ce vrei să comunici, să comunici în cât mai puţine şi mai accesibile
cuvinte, să nu deformezi în nici un fel adevărul faptului publicistic. Ziaristica, spre deosebire de
literatură, mizează pe valoarea etică (“pe cinste”), nu (şi) pe valoarea estetică a mesajului. Ziaristul
vizează ceea ce am putea numi adevărul clipei – plauzibil, credibil, dar nu infailibil – şi nu
adevărurile eterne. Adevărul ziaristic se constituie dintr-o succesiune sau sumă de fapte, opinii şi
împrejurări, din acţiuni şi inacţiuni, din aparenţe şi certitudini, din aspecte reale şi virtuale…
Adevărul ziaristic este adevărul faptului cu relevanţă publică, în cauzele şi efectele sale imediate.
Spre deosebire de adevărul ştiinţific, filosofic, matematic, tentat mereu de realitatea
fundamentală/profundă (“ontologică”) a realului, adevărul ziaristic se legitimează din anecdotica
realului, din realitatea combinatorie (“fenomenologică”) a faptului/spaţiului investigat. Este şi
motivul pentru care, în ziaristică, distanţa dintre sensul faptului şi sensul cuvintelor ce-l
configurează comunicaţional, este minimă, cvasiinexistentă. Ce adjective, comparaţii, metafore mai
pot încăpea între “fapt” şi “expresie”, în acest flash: “Peste o sută de persoane şi-au pierdut viaţa,
ieri, într-o catastrofă aviatică, deasupra Oceanului Atlantic”. Sau celebra propoziţie a fostului
premier, Radu Vasile: “În ţara asta nu mai este nimic de furat”; sau această ştire, aşteptată aproape
patruzeci de ani: “Există un al doilea asasin în cazul J.F.K.”; sau acest titlu despre evenimentele
româneşti din 1989: “Există un început în tot sfârşitul”; sau celebra concizie atribuită celebrului
“The Times”. O ştire cum nu se poate mai scurtă arăta aşa: “Între lordul X şi doamna Z se pare că ar
exista ceva”. Indignat, lordul nominalizat a trimis un aprig drept la răspuns. Ziarul l-a publicat,
însoţit, la final, de “o notă de redacţie” care arăta aproximativ astfel: “Da, între lordul X şi doamna
Z n-a existat nimic… Nici măcar cămaşa”. A fost suficient ca polemica să se încheie brusc.
Faptele ziaristice sunt succesive, trecătoare, efemere. Textul ziaristic urmează soarta faptelor
pe care le selecţionează, prelucrează/redactează şi le publică. “Amintiţi-vă întotdeauna că un ziar
trebuie să fie conceput, scris şi tipărit pentru a fi citit şi… uitat în douăzeci şi patru de ore”, spunea
încă la începutul secolului trecut Adrien Hébrard. (40 Ceea ce-l face pe Carol Warren să aprecieze:
“… Stilul ziaristului diferă sensibil de stilul scriitorului. Stilul său este simplu, direct, bogat în
imagini. Cuvintele îţi atrag atenţia. Folosirea ingenioasă a cuvintelor este una din calităţile bunului
ziarist”. Un mareşal al Franţei fixase regulile discursurilor şi mesajelor sale astfel: “Un subiect, un
verb, un complement direct. Asta este tot”. (41
Ziaristul mizează pe puterea informaţională a cuvintelor. Cuvintele se supun faptelor, “sunt
umbra faptelor”, cum spuneau înţelepţii elini. Ele vin în ajutorul faptelor, pentru a le asigura
veridicitatea şi receptarea cât mai fidelă. Puterea cuvântului face puternic şi credibil faptul
publicistic.
55
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
(40
Vezi Carol Warren în “A.B.C. des reporters”, Munchen, 1959 (Adrien Hebrard a fost directorul
lui “Le Temps”, în perioada 1867-1914). Text apărut în colecţia “Probleme de ziaristică” a ziarului
“România liberă”.
(41
C. Warren, op.cit. (subcapitolul: “Compoziţia, stilul”).
(42
Idem.
complexului/complicatului”; “Evită cuvintele care nu sunt necesare”; “Pune acţiune în verbe”;
“Scrie cum vorbeşti”; “Foloseşte cuvinte pe care cititorul le poate vizualiza”; “Tradu jargonul”;
“Foloseşte varietatea”; “Scrie ca să exprimi, nu ca să impresionezi”. (43
Constatarea se impune: să folosim cuvintele “în sensul lor natural şi simplu”. (44
56
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Prezentul – folosit când “este vorba de o stare sau o acţiune cu caracter permanent”; ex.
Poliţia controlează fenomenul infracţional.
Imperfectul – “când se relatează un eveniment obişnuit din trecut” sau “când se exprimă
simultaneitatea a două acţiuni din trecut”.
Perfectul simplu este considerat “timpul clasic al naraţiunii întrucât exprimă o acţiune
definită de trecut”; tendinţa actuală este de “a fi” înlocuit de perfectul compus” (considerat, “prin
excelenţă, timpul informaţiei, pentru că “ataşează (leagă) acest trecut la prezentul celui care
vorbeşte sau scrie”.
Mai mult decât perfectul este utilizat: - “pentru a indica anterioritatea îndepărtată a unei
acţiuni în raport cu alta din trecut”; - pentru a adăuga o nuanţă unei anteriorităţi imediate.
(43
Apud Cristian Florin Popescu – Modalităţi de redactare a textului publicistic, Ed. I.N.I., 1997;
pag.25.
(44
J.F. Mansfield, op.cit. (în colecţia “Ziaristica”, pag.77).
(45
Guide de la rédaction, Ed. C.F.P.J., Paris; pag.16-22 (dimensiunea frazei, accesibilitatea
termenilor/cuvintelor, timpul verbelor).
Viitorul – utilizat, normal, pentru a relata un fapt din viitor; dar, în presă, utilizat pentru a
exprima “un imperativ nuanţat”. Şi este dat exemplul “electoral” clasic, adresat membrilor şi
simpatizanţilor unui partid: “Veţi vota cu candidatul cel mai bine plasat” (în sondaje sau în turul doi
de scrutin…).(46
Timpul verbelor este într-un raport cantitativ şi calitativ cu timpul lecturii. O scriitură
coerentă, lizibilă, favorizează citirea unui “volum” mai mare de informaţii, raportate la durata
lecturii. În aceeaşi unitate de timp citeşti mai multe informaţii, când sunt bine scrise, în comparaţie
cu oferta pretenţioasă/preţioasă stilistic/lexical propusă de unele publicaţii “profunde”, “grave” etc.
Să nu uităm că cititorul obişnuit acordă lecturii unui ziar aproximativ 20 de minute, iar unei reviste
magazin (“news magazines”) aproximativ o oră.
Claritatea mesajului, timpul verbelor şi timpul lecturii constituie o triadă elementară a
comunicării mediatice. Important este nu s-o absolutizăm, ci să ţinem seama de sugestiile pe care le
conţine, în situaţii concrete ale redactării.
57
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
58
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Cine n-a lucrat în presa veche cu greu îşi poate reprezenta diferenţa de esenţă dintre
realizarea unui număr de ziar, în vremea predecembristă, faţă de acum. Deveniseră nu numai o
pratică, dar şi o adevărată obsesie: şedinţa de sumar, de la ora 9,00 dimineaţa, şedinţa de machetă,
de la ora 13,00, şedinţe precedate de altele, în care se stabileau planurile bilunare (sau săptămânale)
de teme (subiecte); şedinţele de analiză privind acoperirea tematică şi teritorială; de apreciere a
modului de asimilare a politicii, tezelor şi obiectivelor “teoretice şi practice” ale partidului,
şedinţele de critică şi autocritică, avertismentele, sancţiunile, “măsurile de îndreptare a greşelilor”,
“aprovizionarea” sau revizuirea portofoliului cu texte (articole de analiză, reportaje, anchete),
pentru două-trei numere şi care, în destule cazuri, nu ajungeau în paginile ziarului, deşi erau “bune
de publicat”.
Conceperea şi elaborarea ziarului – de la redacţie la rotativă – se transformase într-un ritual
imposibil de imaginat (sau de acceptat) azi, în condiţiile democraţiei şi realei libertăţi de exprimare
şi comunicare. “Ritualul” greoi, rutinier, amintit, vigilenţa maladivă, selectarea şi interpretarea
univocă (“partimică”, “revoluţionară”) a faptelor de presă au fost eliminate violent din practica
mediatică, odată cu “epoca” de care aparţineau.
Libertatea comunicaţională reală, participativă, exponenţială, dobândită (câştigată) de presă,
a modificat radical şi munca redacţională, în toate componentele ei. Autonomia editorială,
autonomia redacţională, autonomia auctorială sunt practici curente, sprijinite (garantate) de norme
şi comportamente morale, juridice şi deontologice legitime.
Cotidianele de azi sunt decise de evenimentele zilei pe care le configurează publicistic.
Totul se realizează din mers, în funcţie de ritmul şi tensiunea faptelor la zi. Este mai mult decât
sigur că tinerii ziarişti nu ştiu ce-i acela “portofoliu”, ce-i aceea “şpaltotecă”, ce rost ar mai putea
avea şedinţele tematice (săptămânale/bilunare/lunare, pe secţii, departamente etc.). Cum tot atât de
absurd ar putea părea să nu scrii “la zi”, să aştepţi publicarea propriului text “când va fi cazul”,
“oportun”, “necesar”… Dar o machetă “desenată” savant, minuţios, cu dimensiuni fixe, cu titluri
59
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
fixate dinainte, cu texte “infailibile”, cu ştiri sub embargo, “în aşteptare” – cine ar mai putea-o
accepta, ca mod de lucru? Nimeni, în mod sigur. Libertatea de informare şi comunicare nu trebuie
să fie, în nici un fel, “administrată”, controlată, ritualizată – nici la nivel individual nici instituţional.
Presa constituie un exemplu reprezentativ, primul “spaţiu” al adevăratei manifestări libertare, în
România postdecembristă.
Pagina 1:
- Editorial: PDSR dă calitatea pe caritate (Gh. Cercelescu)
- Ştirile zilei
Pagina 2: Politică
- Extemporalul de sâmbătă
Pagina 3: Cultură
- Accente
Pagina 4: Spectacole
- Programe TV
- Cinema
- Teatre
Pagina 5: Finanţe-Bănci-Afaceri
- Publicitate: Kappa – 6/4,6 cm
Pagina 6: Pagina a 6-a pentru ziua a 7-a
- Şuetă la o cafea
Pagina 7: Economie
Pagina 8: Mică publicitate
60
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Pagina 9: Societate
- de pe o zi pe alta
- Horoscop
Pagina 10: Sport
Pagina 11: Viaţa internaţională
Pagina 12: Actualitate
- Urmări din pag. 1
- Ştiri la zi
- Meteo
Dinamica, supleţea gândirii, elaborării şi tipăririi ziarului zilelor noastre implică omul şi
computerul într-o activitate de creaţie cu notabile puncte complementare, cu deosebire în zona
61
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
62
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
ANEXE
63
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
64
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
65
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
66
CONCEPEREA ŞI ELABORAREA ZIARULUI
67