Professional Documents
Culture Documents
1. Kasingkahulugan ng noong
Halimbawa:
Nang kami’y bata pa, naglalaro kami habang umuulan.
Maliit ang pagtingin niya sa akin nang ako’y hindi niya lubusang nakikilala.
2. Kasingkahulugan ng upang
Halimbawa:
Magpakasipag tayong lahat, nang lahat tayo’y umunlad.
Kailangang maghandang mabuti, nang makapasa.
Halimbawa:
Labis nang paghihirap nito < Labis na ang paghihirap nito
Napariwara nang tuluyan < Napariwara na ng tuluyan
Tumigil ka nang manigarilyo < Tumigil ka na na manigarilyo
Halimbawa:
Lumakad man sila nang paluhod ay walang kabuluhan.
May anim nang talampakan ang kaniyang taas.
Halimbawa:
Nagsaya nang nagsaya ang lalaking haling.
Ang mga inanyayahan ay tumanggi nang tumanggi.
Halimbawa:
Saan mang dako ng daigdig, may mga hidwaan.
Ang mga nanunugkulang ito ay produkto ng paaralan.
Halimbawa:
Maraming paksa ang tatalakayin, kumuha ka ng dalawa.
Sa palibot ng bulwagan ay naghihintay ang mga panauhin.
Tata Raul’s
Tamang Paggamit ng NANG at NG
(Halaw ni Tata Raul Funilas sa Filipino ng mga Filipino ni Virgilio S. Almario)
Ang NANG ay ginagamit kapag dini-describe kung paano ginawa o naganap ang isang
bagay o pangyayari. Madalas, sina-sandwich ito bilang tagapag-ugnay sa pagitan ng
isang verb (pandiwa) at adjective o adverb (pang-uri).
Halimbawa,
1. makatulog NANG mahimbing
2. tumawa NANG walang-pangingimi
Ang NANG ay ginagamit din bilang pantukoy sa isang sitwasyon, i.e. bilang
katumbas ng WHEN sa Ingles.
Halimbawa,
1. NANG makatulog ang nanay ni Bing
2. NANG tumawa ang mga duwende
On the other hand, ang NG naman ay ginagamit bilang possessive modifier sa isang
sentence.
Halimbawa,
1. Ang pisngi NG Macabebe
2. Ang siga NG Tondo
Subukin nating i-apply ang mga example sa itaas at ganito, halimbawa, ang kalalabasan:
1.
2.
Sa mga nais matuto, lima (5) lamang ang dapat tandaang tuntunin sa
paggamit ng “nang.”
1. Kasingkahulugan ng “noong”.
Sa mga Espanyol, dapat barilin si Rizal nang matakot ang mga Pilipno
PAHIRAN, PAHIRIN
WASTONG GAMIT
Hal. Hindi siya nakapasok kahapon dahil sumakit ang ulo niya.
Hindi ko alam kung ano ang dahilan ng kanyang pagkakasakit.
Hindi siya nakapasok kahapon dahil sa sakit ng ulo.
4. HABANG at SAMANTALANG
Habang - ang isang kalagayang walang tiyak na
hangganan,o “mahaba”.
Samantalang- ang isang kalagayang may taning, o
“pansamantala”.
Hal. Bakit ako ang pupunta sa kanya samantalang ikaw ang tinatawag
kanina pa?
5. IBAYAD at IPAGBAYAD
Ibayad - pagbibigay ng bagay bilang kabayaran
Ipagbayad - pagbabayad para sa ibang tao
Hal. Sa aming bayan, madaling makilala kung sino ang mayroon at kung
sino ang wala.
7. PAHIRAN at PAHIRIN
Pahiran - paglalagay
Pahirin - pag-aalis
Hal. Pahiran mo ng sukang iloko ang noo niya.
Pahirin mo ang pawis sa likod ng bata.
8. PINTO at PINTUAN
Pinto - ang inilalapat sa puwang upang hindi iito
mapagdaanan
Pintuan- ang puwang sa dingding o pader na
pinagdaraanan.
Hal. Huwag kang humara sa pintuan at nang maipinid na ang pinto.
9. SUBUKAN at SUBUKIN
Subukan - pagtingin nang palihim
Hal. Ibig kong subukan kung ano ang ginagawa nila tuwing umaalis ako
sa
bahay.
Subukin mo ang bagong labas na mantikilyang ito.
Subukin mo kung gaano kabilis siyang magmakinlya.
sakit,
walang buhay.
Kung at Kong
Ginagamit ang kung bilang pangatnig na panubali. Katumbas ito ng if sa
Ingles; ang kong ay panghalip na panao sa kaukulang paari
Kung Di at Kundi
Ang kung di ay galing sa salitang “ kung hindi” o if not sa Ingles; ang kundi
naman ay except.
Hagdan at Hagdanan
Ang hagdan ( stairs) ay ang baytang na inaakyatan at binababaan.
Samantalam ang hagdanan
(stairways) ay ang bahaging kinalalagyan ng hagdan.
Ikit at Ikot
Ginagamit ang ikit para maipakita ang kilos na paggilid mula sa labas
patungo sa loob. Ang ikot naman ay mula sa loob patungo sa labas.
Hal. Nakatatlong ikit muna sila bago nila natunton ang daan patungo sa
loob ng kuweba.
Nahirapan pala silang makalabas ng tunnel. Umikut-ikot muna sila sa loob
nito bago nila nakita ang daan palabas.
Hatiin at Hatian
Hatiin ( to divide) o partihin; Hatian ( to share) o ibahagi.
Hal. Hatiin mo sa amin ang pakwan.
Hinatian niya ng kanyang hamburger ang namamalimos na bata.
Nabasag at Binasag
Ang salitang nabasag ay nangangahulugan ng kilos na di sinasadya o di
ginusto; ang salitang binasag naman ay nagpapakita ng sariling
pagkukusa.
Bumili at Magbili
Bumili- to buy; Magbili- to sell o magbenta
Hal. Pumunta ang nanay sa Baguio para bumili ng mga sariwang gulay.
Ang trabaho ng tatay niya ay magbili ng mga lumang kasangkapan.
Kumuha at Manguha
Kumuha- to get; Manguha – to gather, to collect