Professional Documents
Culture Documents
Actualisation/virtualisation en linguistique
Les Etudes Romanes de l’université Masaryk de Brno1 lancent un appel à
contribution pour le numéro thématique n°2 de l’année 2011.
L’objectif de ce volume est de tenter de faire le point sur le problème
théorique de l’actualisation et de la virtualisation en linguistique (en sémantique
notamment). Toutefois, des articles littéraires ou, d’une manière plus générale,
toute réflexion ancrée dans l’une des sciences humaines, sont aussi les bienvenus.
i. Problématique
1
http://www.phil.muni.cz/rom/erb10.htm
2
Recension de Sémantique Interprétative de F. Rastier parue dans Revue Romane.
« Le lexique est comme un système complexe, qui fonctionne parce
qu’il est susceptible d’établir et d’enregistrer immédiatement dans
ses formats propres des distinctions jusque là inédites – ce qui
implique par contrecoup d’atténuer, ou de virtualiser, d’autres
distinctions qui ne se perdent pas pour autant ».
Le seul linguiste qui ait envisagé le problème (ou plutôt qui en a vu l’intérêt)
est E. Coseriu (2001 : 246), en redéfinissant la distinction norme/système :
« La norme est un ensemble formalisé de réalisations
traditionnelles ; elle comprend ce qui « existe » déjà, ce qui se
trouve réalisé dans la tradition linguistique ; le système, par
contre, est un ensemble de possibilités de réalisation ; il comprend
aussi ce qui n’a pas été réalisé, mais qui est virtuellement existant,
ce qui est « possible » ».
L’idée d’un virtuel qui serait vu comme du possible jamais réalisé serait donc
en linguistique depuis 1964, date de l’article « Vers l’étude des structures lexicales »
(inclus dans l’ouvrage de 2001) mais n’a pas fait d’émules.
Ce volume doit donc être l’occasion de repenser, de manière théorique et
pratique (sur corpus), la question du virtuel, de l’actuel et du réalisé.
Bibliographie indicative
CADIOT P. & VISETTI Y-M.. (2001), Pour une théorie des formes sémantiques : motifs, profils, thèmes. Paris :
P.U.F.
COSERIU E. (1973 (1952)), Sistema, norma y habla, in Teoría del lenguaje y lingüística general, cinco estudios.
Madrid : Gredos.
COSERIU E. (2001), L’homme et son langage. Louvain, Paris : Peeters.
CUSIMANO C. (2008), La polysémie – Essai de sémantique générale, Paris : L’Harmattan.
GUILLAUME G. (1987), Leçons de linguistique de Gustave Guillaume, Québec, Presses de l’Université Laval &
Lille, Presses Universitaires de Lille.
HJELMSLEV L. (1968), Prolégomènes à une théorie du langage. Paris : Editions de Minuit.
HJELMSLEV L. (1969), Le langage. Paris : Editions de Minuit.
MAHMOUDIAN M. (1997), Le contexte en sémantique, Louvain-la-Neuve : Peeters.
MARTIN R. (1983) Pour une logique du sens. Paris : P.U.F.
PEIRCE C. S. (1978), Ecrits sur le signe, Paris : Seuil.
POTTIER B. (1974) Linguistique générale, Théorie et description. Paris, Hachette.
RASTIER F. (1987), Sémantique interprétative, éd. Formes sémiotiques, Paris : P.U.F.
RASTIER F. (1989), Sens et textualité. Paris : Hachette.
RASTIER F. (1996), Arts et sciences du texte. Paris : P.U.F.
SAUSSURE F. de (1916), Cours de linguistique générale. Paris : Payot.
TOURATIER C. (2000), La sémantique. Paris : Armand Colin.
VALIN R. (1973), Principes de linguistique théorique de Gustave Guillaume, Québec : P.U. de l’université de
Laval.