You are on page 1of 10

HILO DE PAPEL

Realizado con papel misionero de primera calidad, disponemos


color Kraft( madera) y una amplia gama de colores.

Hilo de papel fino (solo kraft):


Diámetro retorcido: 1.8 mm
feta abierta 23 mm.
Presentacion: En madejas de 15 mts y por Kg.
*Ademas somos los unicos que vendemos el producto a granel, en
bobinas que van desde los 10 a los 25 Kg. De esta manera , el
fabricante se disminuye muchisimo el desperdicio por
fraccionamiento. 
Usos: packashing, costura de pantallas, enfarde de lanas y
tabaco, manija de bolsas chicas, artesanias, tejido de sillas, etc

Hilo de papel Grueso (kraft y colores):


Diámetro retorcido: 3.8 mm
feta abierta 74 mm.
Presentacion: En madejas de 10 mts y por Kg.
*Ademas somos los unicos que vendemos el producto a granel, en
bobinas que van desde los 10 a los 35 Kg. De esta manera , el
fabricante se disminuye muchisimo el desperdicio por
fraccionamiento. 
Usos: packashing, enfarde de tabaco, manija de bolsas ,
artesanias, tejido de sillas, etc
 

Hilo de papel

Piezas cortadas de papel impregnado hechas con pasta de papel al bisulfo o al sulfato con y con alta

resistencia a la rotura. Posteriormente se humedece, se pliega y se corta dando lugar así al hilo de papel.

Se usa en la producción de alfombras, flores artificiales, etc.

Enjuncados:

Comúnmente se los ve en sillas del tipo “provenzal” aunque


también se utiliza en diseños modernos, el trabajo es
realizado manualmente con fibras naturales.
Rattan:

Son tejidos que se realizan íntegramente a mano con rattan


natural importado, se hacen restauraciones o trabajos sobre
diseños nuevos.

Hilo de Papel:

Es un tejido poco común, muy vistoso y que su proceso es


totalmente manual, generalmente se pueden encontrar en
asientos de sillas aunque también realizamos trabajos
especiales como por ejemplo biombos o pantallas para
lámparas.

Paper Yarn Weaving Libro Hilos


de tejer
I had the opportunity to take
a seminar with Pirkko
Karvonen, on weaving with
paper yarns. Tuve la
oportunidad de tomar un
seminario con Pirkko
Karvonen, el tejido con hilos
de papel.

<
>
I wove the paper vases
pictured above, using the
technique described by
Pirkko.  The warp was a 3 ply
hemp, and the coloured weft
was paper yarn, alternating
with a weft of 6 ply hemp. Me
tejió los vasos de papel foto
de arriba, usando la técnica
descrita por Pirkko. La
urdimbre de cáñamo era una
capa 3, y la trama se hilados
de papel de color, alternando
con una trama de cáñamo de
6 capas.

Paper yarns have been used


in Finland, Sweden and Japan
to make textiles, clothing
fabrics, placemats, rugs and
other decorative items. Once
paper yarn has been woven,
it retains its strength and can
be cleaned by wiping with a
damp cloth.  Paper yarn is low
in dust and is a good
alternative for those with
allergies and environmental
health problems. hilados de
papel se han utilizado en
Finlandia, Suecia y Japón para
hacer textiles, tejidos de
prendas de vestir, manteles,
alfombras y otros objetos de
decoración. Una vez hilados
de papel se ha tejido,
conserva su fuerza y se puede
limpiar con un paño
humedecido. hilados de papel
es bajo en polvo y es una
buena alternativa para
aquellos con alergias y
problemas de salud
ambiental.

Paper yarn is best used as


weft.  When you weave with
it, dampen the paper yarn
before you weave with it.  Try
to weave all the paper yarn
that you have dampened that
day.  If you are interrupted,
you can put the damp paper
yarn into a plastic bag to
keep it moist and use it the
following day.  If you leave it
damp for too long, it may
mildew or start to fall apart. 
When I wove with the paper
yarn, I wound it onto a
bobbin and then dipped the
bobbin in a small dish of
water, before I wove with it.
hilados de papel que se utiliza
mejor como trama. Cuando
se tejen con él, humedezca el
hilados de papel antes de
tejer con ella. Trate de tejer
todos los hilados de papel que
ha humedecido ese día. Si
alguien lo interrumpe, puede
colocar el hilo de papel
húmeda en una bolsa de
plástico para mantenerla
húmeda y utilizarla al día
siguiente. Si lo deja húmedo
durante mucho tiempo, es
posible que el moho o
comience a desmoronarse.
Cuando me tejió con los
hilados de papel, lo enrollado
en una bobina y se hundieron
la bobina en un plato pequeño
de agua, antes de que tejió
con él.
Pirkko Karvonen Pirkko
Karvonen
Holding a flower made with
paper yarn. Con una flor
hecha con hilados de papel.

A Japanese vest handwoven


with silk and paper yarn. Un
chaleco tejido a mano con
seda japonesa e hilados de
papel.
The Japanese vest was woven
with a silk warp. El chaleco
japonesa estaba tejida con
una urdimbre de seda. The
special paper used as warp in
the vest was folded and cut
into narrow strips(about 2 cm
wide), almost to the edge of
the paper. El papel especial
utilizado como urdimbre en el
chaleco estaba doblado y
cortado en tiras delgadas (de
unos 2 cm de ancho), casi
hasta el borde del papel. This
cutting technique is similar to
that used for cutting rag rugs.
( Sakiori ) The paper is
dampened and wrapped in a
towel. Esta técnica de corte
es similar a la utilizada para
el corte de alfombras de
trapo. ( Sakiori ) El papel se
humedece y se envolvió en
una toalla. Let the damp
paper rest overnight. The
next day,when the paper is
opened up, it produces a long
narrow strip. The narrow strip
of paper is then rolled on
cement or a smooth surface
to produce a spun yarn. The
edges of the paper are rolled
between the fingers to
smooth them. The selvage
edges will show up as slubs in
the weft of the fabric. Que el
resto de papel húmeda noche
a la mañana. Al día siguiente,
cuando el papel se abre, se
produce una franja larga y
estrecha. La estrecha franja
de papel se enrolla en el
cemento o una superficie lisa
para producir un hilados. Los
bordes del papel se deshacen
entre los dedos para liso. La
bordes de las orillas se
mostrará como llevan botones
en la trama de la tela.

Libro Hilos de tejer


I had the opportunity to take a seminar with Pirkko Karvonen, on weaving
with paper yarns. Tuve la oportunidad de tomar un seminario con Pirkko
Karvonen, el tejido con hilos de papel.

<>
I wove the paper vases pictured above, using the technique described by
Pirkko.  The warp was a 3 ply hemp, and the coloured weft was paper yarn,
alternating with a weft of 6 ply hemp. Me tejió los vasos de papel foto de
arriba, usando la técnica descrita por Pirkko. La urdimbre de cáñamo era
una capa 3, y la trama se hilados de papel de color, alternando con una
trama de cáñamo de 6 capas.

Paper yarns have been used in Finland, Sweden and Japan to make
textiles, clothing fabrics, placemats, rugs and other decorative items. Once
paper yarn has been woven, it retains its strength and can be cleaned by
wiping with a damp cloth.  Paper yarn is low in dust and is a good
alternative for those with allergies and environmental health problems.
hilados de papel se han utilizado en Finlandia, Suecia y Japón para hacer
textiles, tejidos de prendas de vestir, manteles, alfombras y otros objetos
de decoración. Una vez hilados de papel se ha tejido, conserva su fuerza y
se puede limpiar con un paño humedecido. hilados de papel es bajo en
polvo y es una buena alternativa para aquellos con alergias y problemas de
salud ambiental.

Paper yarn is best used as weft.  When you weave with it, dampen the
paper yarn before you weave with it.  Try to weave all the paper yarn that
you have dampened that day.  If you are interrupted, you can put the
damp paper yarn into a plastic bag to keep it moist and use it the following
day.  If you leave it damp for too long, it may mildew or start to fall apart. 
When I wove with the paper yarn, I wound it onto a bobbin and then
dipped the bobbin in a small dish of water, before I wove with it. hilados de
papel que se utiliza mejor como trama. Cuando se tejen con él, humedezca
el hilados de papel antes de tejer con ella. Trate de tejer todos los hilados
de papel que ha humedecido ese día. Si alguien lo interrumpe, puede
colocar el hilo de papel húmeda en una bolsa de plástico para mantenerla
húmeda y utilizarla al día siguiente. Si lo deja húmedo durante mucho
tiempo, es posible que el moho o comience a desmoronarse. Cuando me
tejió con los hilados de papel, lo enrollado en una bobina y se hundieron la
bobina en un plato pequeño de agua, antes de que tejió con él.

La Palabra de Destacan las Biología


Índi Trivialida Lemnac Botáni Búsque
Wayne plantas 101
ce des eae ca da

Plant Fibers Fibras vegetales


© WP Armstrong 5 March 2010 ©
WP Armstrong 05 de marzo 2010

Fibers For Paper, Cordage & Textiles Fibras para papel,


cuerdas y productos textiles
***All Images & Illustrations Copyright *** *** Todas las imágenes y
derechos de autor Ilustraciones Protegidas ***

Más fotos de las plantas utilizadas para las fibras

Más fotos de plantas con fibras


Véase el artículo sobre la anatomía de la madera

Véase el artículo sobre la anatomía de los tallos


Ir a la madera / fibra vegetal Crucigrama

W ith the exception of synthetic polymers, most economically


important products, such as paper, cordage (cords and rope) and

textiles, are derived from plant fibers. W on excepción de los


polímeros sintéticos, de importancia económica mayoría de los
productos, como papel, cuerdas (cordones y cuerdas) y textil, son
derivados de fibras vegetales. Fibers are elongate cells with
tapering ends and very thick, heavily lignified cell walls. Las
fibras son alargadas con extremos afilados células y muy grueso,
muy paredes celulares lignificadas. Fiber cells are dead at
maturity and function as support tissue in plant stems and roots.
las fibras están muertas en la madurez y la función como tejido de
soporte en la planta de tallos y raíces. The lumen or cavity inside
mature, dead fiber cells is very small when viewed in cross
section. El lumen o cavidad en el interior maduro, las células
muertas de fibra es muy pequeño cuando se ve en sección
transversal. Fibers are one of the components of sclerenchyma
tissue, along with shorter, thick-walled sclereids (stone cells)
which produce the hard tissue of peach pits and the gritty texture
in pears. Las fibras son uno de los componentes del tejido
esclerénquima, junto con más cortos, de paredes gruesas
esclereidas (celdas de piedra) que producen el tejido duro de los
huesos de melocotón y la textura arenosa en las peras. Fibers are
also associated with the xylem and phloem tissue of monocot and
dicot stems and roots, but generally not in the wood of
gymnosperms. Las fibras también se asocian con el xilema y
floema de las monocotiledóneas y dicotiledóneas tallos y raíces,
pero en general no en la madera de las gimnospermas. In fact, the
primary reason why gymnosperm woods are generally softer and
lighter than angiosperm woods is the presence in angiosperm
wood of dense clusters of heavily-lignified, thick-walled fiber
cells. De hecho, el principal motivo por maderas de
gimnospermas son generalmente más suave y más ligero que los
bosques de angiospermas es la presencia de madera de
angiospermas densos racimos de fuertemente lignificadas,
paredes de fibra de células de espesor. The densely-packed fiber
cells greatly increase the hardness and density of angiosperm
woods. El envasado de fibra de densidad de las células-aumentan
en gran medida de la dureza y densidad de los bosques de
angiospermas.

Longitudinal section and cross section of a fiber cell. Sección longitudinal


y sección transversal de una célula de la fibra.

Hilatura
SIMPLIFICACIÓN DEL PROCESO DE LANA CARDADA
L. Coll*, A. Riva**, G. Adolphs***. M. García****, F. Roig*****, J. Fresno ****** M.J.
Marcos*******, F. Cano********
0.1. Resumen
Este trabajo es parte de un proyecto I+D perteneciente al programa europeo BriteEuram 4478.
En el conjunto del proyecto participó el siguiente consorcio internacional.
Spinnbau Bremen (D), (constructor de
maquinaria de hilatura).
Tuchfabric Becker (D), (empresa
manufacturera).
HILFESA (E), (empresa manufacturera)
Institut für Textiltechnik de la RWTH
Aachen (D), (centro universitario de
investigación).
INTEXTER (E) que actuó de coordinador
del proyecto, (centro universitario de
investigación)
En el presente trabajo se ha analizado, por primera vez, toda la línea de producción en la
hilatura de lana de carda optimizándose la misma con la introducción de innovaciones muy
significativas en las continuas de hilar de anillos y OE-rotor. Se ha diseñado y construido un
nuevo sistema completo de hilatura de carda, partiendo de la remodelaciòn del antiguo
surtido de cardas en una carda compacta con salida en bote hasta las máquinas de hilatura en
fino. Aunque el proyecto en su conjunto comprende tanto la modernización de la continua de
anillos como la OE-rotor, en la presente comunicación se informa sólo sobre los resultados de
las investigaciones realizadas en la continua de anillos. Las investigaciones en la continua OE-
rotor fueron realizadas en el Instituto de Técnica Textil ITA de la RWTH de Aquisgrán
(Alemania), y serán objeto de publicaciones aparte.Se ha pretendido en todo momento que las
alternativas de hilatura examinadas sean evaluadas desde el punto de vista de la calidad
alcanzada por el hilado obtenido. Se ha estudiado la estructura específica del hilado así como
las propiedades de los tejidos elaborados con estos hilados procurando en todo momento
conservar en gran medida las propiedades que caracterizan el   producto tradicional,
elaborado según el proceso... hhttp://co.patentesonline.com/estabilizacion-de-fibras-de-
caucho-de-poliester-laminadas-contra-el-calor-y-la-degrdacion-
39477.htmlttp://www.aecarretera.com/congresos/CL26.pdf

You might also like