Read without ads and support Scribd by becoming a Scribd Premium Reader.
 
rergensi
Absurdi
Verzonnenplaatsnamen
in het
Nederlands
 
Absurdistan, Allochtonië, Boerenkoolstronkeradeel, Juinen, Moffriko,Schubbekutteveen, Takki-Takkiland, Verweggistan -
onze taal we-melt van de namen van landen, dorpen en steden die op geen en-kele landkaart te vinden zijn. Ze worden onder meer gebruikt indooddoeners ('Waar ga je naartoe?' 'Naar Scheetjeboe!') en omexotische vakantiebestemmingen te suggereren
(Arrondissement-sur-Mer
in plaats van Wijk aan Zee). Om te zeggen 'wij blijventhuis' ('Nee, wij gaan dit jaar naar
Balkonië, Rundhausen, BadMeingarten, Tuinesië')
of om aan te geven dat iets een gehucht ofeen achterlijk land is. Dat laatste gebeurt niet alleen met namenals
Herejezusveen
en
Afgelegerije,
maar ook met namen van plaat-sen die wel degelijk bestaan, zoals
Lutjebroek, Stampersgat, Jip-singboermussel, Timboektoe
en
Kuttekoven.
Ook die overdrachtelijkgebruikte plaatsnamen komen in dit boekje aan bod, samen metzo'n negenhonderd thematisch ingedeelde fictieve plaatsnamen.
Van Nergenshuizen tot Absurdistan
is deels gebaseerd op een serieartikelen in
NRC Handelsblad.
Ewoud Sanders
(1958) is taalhistoricus en journalist. Hij is vastemedewerker van onder andere
NRC Handelsblad,
de
Staatscourant
en
Onze Taal
en heeft verschillende taalboeken op zijn naamstaan, waaronder
Jemig de pemig! De invloed
1
/an Van Kooten en DeBie op het Nederlands,
het
Eponiemenwoordenboek,
het
Ceonie-menwoordenboek,
het
Borrelwoordenboek
en
Voor een dubbeltje opde eerste rang. looi spreekwoorden en zegswijzen over Nederlandsgeld.
?<
ov
ETH I
U
sS
 
Van Nergenshuizen tot Absurdistan
Search History:
Searching...
Result 00 of 00
00 results for result for
  • p.
  • Notes
    Load more