You are on page 1of 349

Documentos del Partido Comunista de

la India (Maoísta) 2004-2017

Traducidos al castellano por la Red de Blogs Comunistas (RBC)


Índice

2004, pág. 9
1.- “¡ENARBOLAR BIEN ALTO LA BANDERA ROJA DEL MARXISMO-LENINISMO-
MAOÍSMO!” – Comité Central (p) del PCI (Maoísta)

2.- “INTRODUCCIÓN AL PROGRAMA DE POLÍTICA DE JANATHANA SARKAR


(“GOBIERNO DEL PUEBLO”).

2006, pág. 51
1.- “¡SÓLO APLASTANDO EL ESTADO REACCIONARIO PUEDE SURGIR UN NUEVO
NEPAL!”- Comité Central del PCI (Maoísta). 13 de noviembre de 2006.

2.- “SOBRE EL “ACUERDO INTEGRAL DE PAZ” EN NEPAL” - Comité Central del PCI
(Maoísta). 16 de diciembre de 2006.

2007, pág. 56
1.- LLAMAMIENTO DEL CONGRESO DE LA UNIDAD-IX CONGRESO DEL PCI
(MAOÍSTA). 1 de febrero de 2007.

2.- “EL PCI (MAOÍSTA) CULMINA SU HISTÓRICO Y ESPERADO CONGRESO DE LA


UNIDAD-IX CONGRESO, UN PUNTO DE INFLEXIÓN EN LA REVOLUCIÓN INDIA” - IX
Congreso del PCI (Maoísta). 19 de febrero de 2007.

3.- “RESOLUCIÓN SOBRE LAS LUCHAS POPULARES A LO LARGO Y ANCHO DEL


MUNDO” - IX Congreso del PCI (Maoísta). Enero-febrero de 2007.

4.- “RESOLUCIÓN SOBRE LA VIOLENCIA DEL ESTADO CONTRA LAS MUJERES” - IX


Congreso del PCI (Maoísta). Enero-febrero de 2007.

5.- “RESOLUCIÓN SOBRE LAS LUCHAS NACIONALES” - IX Congreso del PCI (Maoísta).
Enero-febrero de 2007.

6.- “RESOLUCIÓN SOBRE LA LUCHA DE LOS PRESOS” - IX Congreso del PCI (Maoísta).
Enero-febrero de 2007.

7.- “RESOLUCIÓN CONTRA EL FASCISMO HINDÚ” - IX Congreso del PCI (Maoísta).


Enero-febrero de 2007.

8.- “RESOLUCIÓN SOBRE LOS SUICIDIOS DE CAMPESINOS” - IX Congreso del PCI


(Maoísta). Enero-febrero de 2007.

9.- “RESOLUCIÓN SOBRE LOS ASESINATOS DE DALITS EN KHAIRLANJI” - IX Congreso


del PCI (Maoísta). Enero-febrero de 2007.
2008, pág. 72
1.- “¡LA PRESIDENCIA DE BARACK OBAMA NO PUEDE RENOVAR LA IMAGEN DEL
IMPERIALISMO ESTADOUNIDENSE!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 15 de noviembre
de 2008.

2.- “¡LA CRISIS CADA VEZ MÁS PROFUNDA DE LA ECONOMÍA MUNDIAL SEÑALA
UNA VEZ MÁS LA NECESIDAD URGENTE DE DERROCAR EL SISTEMA CAPITALISTA
RAPAZ Y DAR PASO AL SOCIALISMO!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 17 de
noviembre de 2008.

2009, pág. 76
1.- “¡LA DEMOCRACIA PARLAMENTARIA ES UNA ILUSIÓN PARA LAS MASAS! ¡LA
REVOLUCIÓN ES SU REALIDAD!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 12 de marzo de 2009.

2.- “LO QUE OPINAN LOS MAOÍSTAS SOBRE LAS CONVERSACIONES” - “Azad”,
Portavoz del PCI (Maoísta). Octubre de 2009.

3.- ENTREVISTA CON KOTESWAR RAO, DIRIGENTE DEL PCI (Maoísta). 21 de octubre de
2009.

2010, pág. 88
1.- “EN CONVERSACIÓN CON GANAPATHY, SECRETARIO GENERAL DEL PCI
(MAOÍSTA). Una entrevista por Jan Myrdal y Gautam Navlakha”. [Traducción: Periódico Nueva
Democracia, Chile]. Enero de 2010.

2.- “EL ATAQUE GUERRILLERO DE DANTEWADA” - Comité Central del PCI (Maoísta).
Mayo-junio de 2010.

3.- “¡OPONERSE CON TODA FIRMEZA A LA VISITA DE BARACK OBAMA A LA


INDIA!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 31 de octubre de 2010.

4.- “¡INTENSIFIQUEMOS LA GUERRA POPULAR CON EL OBJETIVO DE DERROTAR LA


OPERACIÓN “GREEN HUNT”!” - Comisión Militar Especial de Zona de Dandakaranya - PCI
(Maoísta). 23 de noviembre de 2010.

5.- “A LOS CAMARADAS Y AMIGOS DE LA REVOLUCIÓN INDIA” - Comité Central del


PCI (Maoísta). 30 de noviembre de 2010.

6.- “¡RECONSTRUIR LA MEZQUITA DE BABRI EN EL MISMO EMPLAZAMIENTO EN


QUE ESTABA!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 4 de diciembre de 2010

7.- “¡SERVIR AL PUEBLO NO ES CONSPIRAR!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 24 de


diciembre de 2010.
2011, pág. 121
1.- “¡ACABAR CON LOS ASESINATOS DE LA POLICÍA Y CON LA DESTRUCCIÓN
CAPITALISTA DE LA NATURALEZA!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 12 de enero de
2011.

2. “¡UNIRSE Y LUCHAR CONTRA LA SUBIDA DE PRECIOS, LA CORRUPCIÓN Y EL


TERROR DE ESTADO!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 15 de enero de 2011.

3.- “¡CONDENEMOS LA GUERRA DE OCUPACIÓN DE LIBIA EMPRENDIDA POR LOS


EE.UU., FRANCIA Y GRAN BRETAÑA!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 31 de marzo de
2011.

4.- “¡BOICOTEEMOS LAS ELECCIONES LEGISLATIVAS EN LOS CINCO ESTADOS!” -


Comité Central del PCI (Maoísta). 5 de abril de 2011.

5.- “¡INTENSIFICAR LAS LUCHAS DE MASAS PARA ACABAR CON LA CORRUPCIÓN


INSTITUCIONALIZADA!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 13 de abril de 2011.

6.- “¡ES EL BELICISTA Y SANGUINARIO OBAMA, Y NO OSAMA, EL TERRORISTA


GLOBAL Nº 1 QUE AMENAZA LA PAZ EN EL MUNDO!” - Comité Central del PCI (Maoísta).
4 de mayo de 2011.

7.- “¡POR LA LIBERACIÓN INCONDICIONAL DE LOS DIRIGENTES MAOÍSTAS


DETENIDOS EN BIHAR!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 11 de mayo de 2011.

8.- “¡EL GOBIERNO FASCISTA DE RAMAN SINGH Y SU BRUTAL REPRESIÓN SON LOS
RESPONSABLES DE LOS RECIENTES CONTRAATAQUES DEL EGLP!” - Comité Especial
de Zona de Dandakaranya - PCI (Maoísta). 10 de junio de 2011.

9.- ¡COMBATIR LA NUEVA OFENSIVA DEL ESTADO EN CHHATTISGARH Y ODISHA


LANZADA COMO PARTE DE LA OPERACIÓN GREEN HUNT EN SU FASE 2!” - Comité
Central del PCI (Maoísta). 15 de junio de 2011.

10.- “¡QUE LA SEMANA DE PROTESTAS ENTRE EL 4 Y EL 11 DE JULIO EN LA REGIÓN


CENTRAL SEA UN ÉXITO!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 18 de junio de 2011.

11.- “¡OBSERVAR UNA SEMANA DE PROTESTAS ENTRE EL 4 Y EL 11 DE JULIO EN


TODA LA REGIÓN CENTRAL CONTRA EL DESPLIEGUE DEL EJÉRCITO EN BASTAR
BAJO EL PRETEXTO DE UNOS “EJERCICIOS”!” - Comité Especial de Zona de Dandakaranya
- PCI (Maoísta). 20 de junio de 2011.

12.- “HOMENAJE ROJO A PATTIPATI VENKATESWARLU,


LÍDER FUNDADOR DEL MOVIMIENTO POR LAS LIBERTADES CIVILES EN ANDHRA
PRADESH” - Comité Central del PCI (Maoísta). 20 de junio 2011.

13.- “¡SALUDEMOS LA HEROICA RESISTENCIA DE LOS MILITANTES ANTI-POSCO


CONTRA UN PROYECTO QUE NO SÓLO SE INCAUTA DE SU TIERRA SINO TAMBIÉN
DEL FUTURO DE SUS HIJOS!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 22 de junio 2011.
14.- “¡HOMENAJE ROJO AL RECONOCIDO ECONOMISTA MARXISTA Y
GRAN AMIGO DE LA REVOLUCIÓN INDIA, CAMARADA PROF. R. S. RAO!” - Comité
Central del PCI (Maoísta). 23 de junio 2011.

15.- “¡LA OFERTA DE CONVERSACIONES DE PAZ DE LA PRESIDENTA DE LA INDIA


NO ES MÁS QUE UNA MANIOBRA PARA DISTRAER AL PUEBLO DE LA REALIDAD DE
LA OPERACIÓN “GREEN HUNT” EN SU FASE 2!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 24 de
junio 2011.

16.- “¡RETIRADA INMEDIATA DE LAS PENAS DE MUERTE IMPUESTAS A LOS


DIRIGENTES CAMARADAS JEETEN MARANDI, ANIL RAM, MANOJ RAJWAR Y
CHHATRAPATI MANDAL, TODOS ELLOS ARTISTAS ADIVASIS Y DALITS!” - Comité
Central del PCI (Maoísta). 2 de julio 2011.

17.- “¡DERROTEMOS LAS ESTRATAGEMAS DEL GOBIERNO PARA DIVIDIRNOS Y


VENCER!” - Comité Especial de Zona de Dandakaranya - PCI (Maoísta). 7 de julio de 2011.

18.- “¡CONDENAR LOS ESPANTOSOS ATENTADOS CON BOMBA DE MUMBAI!” -


Comité Central del PCI (Maoísta). 17 de julio 2011.

19.- “¡ARROJAR AL CUBO DE LA BASURA TODA LA PROPAGANDA PERVERSA


DIFUNDIDA POR LAS CLASES DOMINANTES Y LOS GRANDES MEDIOS DE
COMUNICACIÓN CONTRA LA DIRECCIÓN MAOÍSTA!” - Comité Central del PCI (Maoísta).
19 de agosto 2011.

20.- “¡CONDENAR LOS FALSOS ENFRENTAMIENTOS MONTADOS POR EL GOBIERNO


FASCISTA DE RAMAN SINGH!” - Comité Especial de Zona de Dandakaranya - PCI (Maoísta).
20 de agosto 2011.

2012, pág. 177


1.- “CHIDAMBARAM NO TIENE AUTORIDAD MORAL PARA HABLAR DE
“SECUESTROS” DE LOS MAOÍSTAS MIENTRAS MANTIENE ENCARCELADOS A MILES
DE ADIVASIS Y MILITANTES” - Comité Central del PCI (Maoísta). 11 de mayo 2012.

2.- “BIENVENIDA A LA FORMACIÓN DEL PARTIDO COMUNISTA DE NEPAL-


MAOÍSTA.MENSAJE DEL COMITÉ CENTRAL DEL PCI (MAOÍSTA) AL COMITÉ
CENTRAL DEL PCN-MAOÍSTA” - Comité Central del PCI (Maoísta). 31 de agosto 2012.

3.- “¡VIVA EL OCTAVO ANIVERSARIO DE NUESTRO GLORIOSO PARTIDO!” - Comité


Central del PCI (Maoísta). 5 de septiembre 2012.

4.- “¡VIVA LA FORMACIÓN DEL PARTIDO COMUNISTA DE MANIPUR! MENSAJE DEL


COMITÉ CENTRAL DEL PCI (MAOÍSTA) AL COMITÉ CENTRAL DEL PARTIDO
COMUNISTA DE MANIPUR” - Comité Central del PCI (Maoísta). 1 de octubre 2012.
2013, pág. 196
1.- “¡COMBATIR EL PROYECTO DE LEY DE ADQUISICIÓN DE TIERRAS!
¡INTENSIFICAR LAS LUCHAS POR EL AGUA, LOS BOSQUES Y LA TIERRA Y
DERROTAR LA CONSPIRACIÓN DEL COMBINADO IMPERIALISTAS-CBB-GRANDES
TERRATENIENTES PARA APODERARSE DE NUESTRAS TIERRAS! ¡UNA AUTÉNTICA
REFORMA AGRARIA ES LA NECESIDAD ACTUAL, NO LA COMPRA DE TIERRAS!” -
Comité Central del PCI (Maoísta). 20 de abril 2013.

2.- “¡VIVA LA REVOLUCIÓN FILIPINA EN MARCHA POR EL CAMINO DE LA


VICTORIA CON LA TAREA INMEDIATA DE LOGRAR EL EQUILIBRIO ESTRATÉGICO!
¡EXTENDAMOS EL FÉRREO APOYO A LA REVOLUCIÓN Y AL PUEBLO FILIPINOS!
¡OPONGÁMONOS Y CONDENEMOS EL OPLAN BAYANIHAN! [Semana de solidaridad con
la Revolución filipina (22-28 de abril de 2013)]” - Comité Central del PCI (Maoísta). Abril 2013.

3.- “ELIMINACIÓN DEL DIRIGENTE MAHENDRA KARMA DEL FASCISTA SALWA


JUDUM: ¡LEGÍTIMA RESPUESTA A LAS ATROCIDADES INHUMANAS, ASESINATOS
BRUTALES E INCESANTE TERROR PERPETRADO CONTRA LOS ADIVASIS DE
BASTAR!” - Comité Especial de Zona de Dandakaranya - PCI (Maoísta). 26 de mayo 2013.

4.- “LAS CLASES DOMINANTES CONSPIRAN PARA LANZAR MAYORES OFENSIVAS


CONTRA EL PUEBLO USANDO COMO PRETEXTO EL ATAQUE DEL 25 DE MAYO
¡UNIRSE, LUCHAR Y DERROTAR LA GUERRA CONTRA EL PUEBLO!” - Comité Central
del PCI (Maoísta). 11 de junio 2013.

5.- “¡SALUDOS REVOLUCIONARIOS POR LAS CELEBRACIONES DEL 9º ANIVERSARIO


DE NUESTRO GLORIOSO PARTIDO!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 1 de septiembre
2013.

6.- “¡FUERA DE SIRIA TUS SUCIAS MANOS, BELICISTA OBAMA!” - Comité Central del
PCI (Maoísta). 5 de septiembre 2013.

7.- “¡ALZAR ALTA LA BANDERA DEL INTERNACIONALISMO PROLETARIO!” –


Secretario General del PCI (Maoísta). Septiembre 2013.

2015, pág. 264


1.- “EN APOYO DE LA LUCHA DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS AUSTRALIANOS
CONTRA ADANI” - Comité Especial de Zona de Dandakaranya - PCI (Maoísta). 1 de junio de
2015.

2.- “HOMENAJE ROJO AL MIEMBRO DEL COMITÉ CENTRAL DEL PCI (MAOÍSTA)
CAMARADA SRIDHAR SRINIVASAN” - Comité Central del PCI (Maoísta). 18 de agosto 2015.
3.- “CONTRA EL PLAN DE ATAQUES AÉREOS EN ÁREAS ADIVASIS” - Comité Especial
de Zona de Dandakaranya - PCI (Maoísta). 28 de noviembre de 2015.
2016, pág. 270
1.- “¡CELEBREMOS EL QUINCUAGÉSIMO ANIVERSARIO DE LA GRAN REVOLUCIÓN
CULTURAL PROLETARIA (GRCP) Y EL HISTÓRICO LEVANTAMIENTO ARMADO DE
NAXALBARI, EL CENTENARIO DE LA REVOLUCIÓN SOCIALISTA RUSA, QUE
ESTREMECIÓ A LA HUMANIDAD TODA, Y EL BICENTENARIO DEL NACIMIENTO DE
KARL MARX, EL GRAN MAESTRO DEL PROLETARIADO INTERNACIONAL, CON
ESPÍRITU Y ENTUSIASMO REVOLUCIONARIOS!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 16 de
marzo de 2016.

2.- “¡LUCHAR CONTRA LOS ATAQUES AÉREOS EN BASTAR!” - Comité Especial de Zona
de Dandakaranya - PCI (Maoísta). 2 de abril de 2016.

3.- “LLAMAMIENTO PARA QUE LA HUELGA GENERAL DE 48 HORAS EN


DANDAKARANYA QUE TENDRÁ LUGAR LOS DÍAS 4 y 5 DE MAYO DE 2016 SE
CONVIERTA EN UN GRAN ÉXITO” - Comité Especial de Zona de Dandakaranya - PCI
(Maoísta). 28 de abril de 2016.

4.- “¡DERROTEMOS LA TERCERA FASE DE LA OPERACIÓN GREEN HUNT ASÍ COMO


LOS PLANES MISIÓN-2016 DE BASTAR Y EL PLAN DE ACCIÓN SARANDA, QUE SON
PARTE INTEGRANTE DE DICHA OPERACIÓN! ¡CELEBREMOS EL 12º ANIVERSARIO
DEL PARTIDO EN TODO EL PAÍS CON ENTUSIASMO REVOLUCIONARIO!
¡AVANCEMOS CONSOLIDANDO EL PARTIDO, EL EGLP, LAS ORGANIZACIONES
REVOLUCIONARIAS DE MASAS Y LOS COMITÉS POPULARES REVOLUCIONARIOS!” -
Comité Central del PCI (Maoísta). 28 de julio de 2016.

5.- “¡ORGANICEMOS ENÉRGICAS PROTESTAS CONTRA LAS MASACRES QUE SE


SUCEDEN EN DANDAKARANYA POR CUENTA DE LAS OPERACIONES GREEN HUNT
Y MISIÓN-2016! ¡ALCEMOS NUESTRAS VOCES CONTRA EL PROYECTO DE ATAQUES
AÉREOS EN BASTAR! ¡APOYEMOS LOS GOBIERNOS POPULARES
REVOLUCIONARIOS QUE ESTÁN DESARROLLANDO UN AUTÉNTICO MODELO DE
DESARROLLO POPULAR!” - Comité Especial de Zona de Dandakaranya. Oficina de
Propaganda - PCI (Maoísta). Septiembre de 2016.

6.- “¡OPONGÁMONOS AL TERRORISMO DE ESTADO CONTRA EL PUEBLO DE


CACHEMIRA!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 2 de octubre de 2016.

7.- “¡BOICOTEEMOS LAS CELEBRACIONES DEL 17º ANIVERSARIO DE LA CREACIÓN


DEL ESTADO DE CHHATTISGARH EN PROTESTA POR LAS POLÍTICAS
ANTIPOPULARES DEL GOBIERNO NACIONAL-HINDUISTA Y FASCISTA DE RAMAN
SINGH! ¡EXIGIMOS QUE SE CASTIGUE CON TODO RIGOR A RAMAN SINGH, KALLURI
Y OTROS CULPABLES DE COMETER CRÍMENES ATROCES CONTRA EL PUEBLO DE
BASTAR! ¡EL GOBIERNO NACIONAL-HINDUISTA Y FASCISTA QUE DIRIGE MODI
DEBE RENDIR CUENTAS POR LA CAMPAÑA GENOCIDA CONTRA LAS MASAS
ADIVASIS!” - Comité Central y Comité Especial de Zona de Dandakaranya - PCI (Maoísta). 24
de octubre de 2016.

8.- “¡CONDENAR LOS BRUTALES ASESINATOS DE CAMARADAS KUPPUSAMY Y


AJITHA!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 15 de diciembre de 2016.
2017, pág- 321
1.- “¡HOMENAJE ROJO AL RESPETADO HIJO DE LA CLASE PROLETARIA, AL
HEROICO DIRIGENTE DE LAS MASAS OPRIMIDAS DE NUESTRO PAÍS, CAMARADA
KUPPU DEVARAJ!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 1 de enero de 2017.

2.- “¡EL VETERANO COMUNISTA DE LA GENERACIÓN DE NAXALBARI Y MIEMBRO


DEL POLITBURÓ DE NUESTRO PARTIDO, CAMARADA NARAYAN SANYAL, NO
DEJARÁ DE ALENTARNOS EN LA TAREA DE FRANQUEAR AUDAZMENTE EL
CAMINO DE LA GUERRA POPULAR PROLONGADA HASTA LA VICTORIA!” - Comité
Central del PCI (Maoísta). 30 de abril de 2017.

3.- “¡CELEBREMOS CON ENTUSIASMO E INSPIRACIÓN REVOLUCIONARIOS EL 50º


ANIVERSARIO DEL LEVANTAMIENTO REVOLUCIONARIO CAMPESINO ARMADO DE
NAXALBARI EN TODAS LAS ZONAS RURALES! ¡EL CAMINO DE NAXALBARI ES EL
ÚNICO CAMINO PARA LA LIBERACIÓN DE LAS MASAS OPRIMIDAS DE LA INDIA!
¡REDUZCAMOS A CENIZAS EL IMPERIALISMO Y EL FEUDALISMO EN EL FUEGO DE
LA GUERRA POPULAR INICIADA EN NAXALBARI! ¡QUE TRIUNFE LA REVOLUCIÓN
DE NUEVA DEMOCRACIA!” - Comité Central del PCI (Maoísta). Mayo de 2017.

4.- “¡ORGANICEMOS POR TODO EL PAÍS LA SEMANA DE LOS MÁRTIRES DEL 28 DE


JULIO AL 3 DE AGOSTO DE 2017 CON EL MAYOR ENTUSIASMO! ¡RINDAMOS
HOMENAJE A LOS MÁRTIRES QUE ENTREGARON SUS VIDAS EN LA GUERRA
POPULAR! ¡DERROTEMOS LA MISIÓN-2017 DE LAS CLASES DOMINANTES INDIAS,
CUYO OBJETIVO ES ACABAR CON EL MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO!
¡PROTEJAMOS A LA DIRECCIÓN DEL PARTIDO E IMPULSEMOS EL MOVIMIENTO
REVOLUCIONARIO! ¡DIGAMOS BIEN CLARO QUE EL CAMINO DE LA GUERRA
POPULAR INICIADO EN NAXALBARI ES EL ÚNICO CAMINO PARA LA LIBERACIÓN
DE LAS MASAS OPRIMIDAS!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 3 de junio de 2017.

5.- “¡VIVA LA CRECIENTE OLA DE AGITACIÓN CAMPESINA EN EL PAÍS! ¡DEMOS


TODO NUESTRO APOYO A LOS CAMPESINOS DEL PAÍS EN LUCHA POR SUS JUSTAS
REIVINDICACIONES! ¡FORJEMOS UNA SÓLIDA UNIDAD DE TODOS LOS
MOVIMIENTOS POPULARES CON EL ACTUAL MOVIMIENTO CAMPESINO! ¡SÓLO LA
REVOLUCIÓN ARMADA CAMPESINA PUEDE RESOLVER ENTERAMENTE LOS
ACUCIANTES PROBLEMAS DEL CAMPESINADO! ¡EL CAMINO DE NAXALBARI ES EL
ÚNICO QUE CONDUCE A LA LIBERACIÓN DE LOS CAMPESINOS
INDIOS! ¡DIFUNDAMOS CON AUDACIA LAS CONSIGNAS DE LA TIERRA PARA EL QUE
LA TRABAJA Y TODO EL PODER PARA EL PUEBLO!” - Comité Central del PCI (Maoísta). 16
de junio de 2017.

6.- LLAMAMIENTO A LOS ACTIVISTAS DE DERECHOS HUMANOS - Comité Central del


PCI (Maoísta). 17 de junio de 2017.

2018, pág. 347


1.- [SOBRE LA REPRESIÓN DE LOS DALITS EN MAHARASHTRA] - Comité Central del
PCI (Maoísta). 9 de enero de 2017.
2004

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL (P)

Septiembre de 2004

¡ENARBOLAR BIEN ALTO LA BANDERA ROJA DEL MARXISMO-


LENINISMO-MAOÍSMO!

PRÓLOGO

Tras largos debates, el Comité Central Conjunto de los otrora Partido Comunista de la India
(Marxista-Leninista) [Guerra Popular] y el Centro Maoísta Comunista de la India (MCCI)
concluyeron el presente borrador en septiembre de 2004. Entre febrero de 2003 y septiembre de
2004, tras intensos debates, se prepararon cinco borradores a lo largo de una serie de reuniones
bilaterales entre las delegaciones de alto nivel de los dos antiguos partidos. La reunión del Comité
Central Conjunto estudió en profundidad estos cinco borradores, se produjo un abundante
intercambio de las ricas experiencias adquiridas a través de la práctica revolucionaria durante los
últimos tres decenios e incluso anterior, y se llegó a un entendimiento común sobre varias
cuestiones controvertidas a que debe hacer frente la revolución india con el telón de fondo de los
acontecimientos internacionales.

El presente documento –¡Enarbolar bien alto la bandera roja del Marxismo-Leninismo-


Maoísmo!– es la síntesis de todos los aspectos positivos de los documentos de los dos antiguos
partidos, así como de sus experiencias en el curso de la guerra popular, en su lucha contra el
revisionismo y las tendencias oportunistas de derecha e izquierda en el seno del movimiento
comunista indio e internacional y en la construcción de un movimiento revolucionario estable y
consecuente en diversas partes de nuestro país.

Sometemos el presente documento a todas las bases de nuestro nuevo Partido Unificado para que
sirva de inmediato como guía, así como para su inmediata aplicación. Al mismo tiempo, debería
tenerse en cuenta que se trata de un borrador para el próximo Congreso del Partido Unificado. Por
lo tanto, la participación de todos los miembros del Partido y la propuesta de enmiendas allí donde
sea conveniente ha de enriquecerlo aún más. De esta manera, debería convertirse en un arma eficaz
en manos del Partido para resolver los problemas fundamentales de la revolución india y avanzar
hacia la victoria.
21-9-2004

Comité Central (P)


Partido Comunista de la India (Maoísta)

INTRODUCCIÓN

Durante la tumultuosa década de los 60 que sacudió al mundo entero, los auténticos
revolucionarios comunistas indios, inspirados en el Marxismo-Leninismo-Pensamiento Mao Tse-
Tung, dieron también comienzo a su lucha contra las arraigadas posiciones revisionistas. El Gran
Debate, iniciado y mantenido por el Partido Comunista Chino (PCCh) dirigido por aquel entonces
por Mao Tse-Tung contra el revisionismo moderno en el seno del Movimiento Comunista
Internacional, señaló claramente este nuevo comienzo del Movimiento Comunista en la India.

En este contexto, muchas fuerzas revolucionarias comunistas, auténticas e inquebrantables, junto


con gran número de destacados dirigentes de primera fila, como los camaradas Charu Majumdar y
Kanhai Chatterji, empezaron a descollar en la lucha contra el revisionismo. Esta lucha quedó
reflejada en el VII Congreso del Partido Comunista de la India (Marxista) [PCI (M)] celebrado en
1964 en forma de dos vías diametralmente opuestas: la vía del parlamentarismo y la vía de la
guerra popular prolongada.

Posteriormente, la sacudida mundial que significaron los acontecimientos de la Gran Revolución


Cultural Proletaria (GRCP) recargó aún más la atmósfera política india. El toque de corneta del
gran movimiento de Naxalbari, dirigido por el camarada Charu Majumdar, resultó ser un “Trueno
de Primavera sobre la India”, como gráficamente lo describió el PCCh. Desenmascaró en gran
medida la torva faz de la dirección revisionista del Partido Comunista de la India (PCI) y del
Partido Comunista de la India (Marxista). Poderosas consignas como “El Camino de China es
Nuestro Camino” y “El Pensamiento Mao Tse-Tung es Nuestro Pensamiento” se extendieron
por los cuatro costados de la India e incluso por otras zonas del Subcontinente. De esta manera,
Naxalbari marcó una ruptura cualitativa con el viejo revisionismo del movimiento comunista indio
y estableció firmemente en la India la verdad universal del Marxismo-Leninismo-Pensamiento
Mao Tse-Tung. Desde entonces en adelante, el Marxismo-Leninismo-Pensamiento Mao Tse-Tung
se convirtió en una línea divisoria entre revisionistas y auténticos revolucionarios en la India. Así,
“El Camino de Naxalbari es el único camino” se convirtió en una consigna clamorosa e
imperecedera. Este movimiento inspiró y atrajo, además, a una generación completamente nueva
de fuerzas comunistas revolucionarias surgida de entre las masas de trabajadores, campesinos,
estudiantes, jóvenes, mujeres e intelectuales próximos a la ideología del Marxismo-Leninismo-
Pensamiento Mao Tse-Tung.

Los tumultuosos acontecimientos de los años 60, iniciados con el Gran Debate y culminados con
la GRCP, trajeron una nueva polarización de las fuerzas Marxistas-Leninistas de todo el mundo.
Comenzaron a surgir nuevos partidos Marxistas-Leninistas que asumían el Marxismo-Leninismo-
Pensamiento Mao Tse-Tung como guía ideológica.

Aunque más tarde el movimiento revolucionario sufrió un revés momentáneo, la brillante bandera
roja del Marxismo-Leninismo-Pensamiento Mao Tse-Tung y las llamas de Naxalbari siguen
resplandeciendo en distintas partes del país. De hecho, las semillas del Marxismo-Leninismo-
Pensamiento Mao Tse-Tung están sembradas muy hondo en la tierra india.
La historia de la aparición y desarrollo de nuestros dos Partidos está inseparablemente ligada a este
periodo borrascoso. Durante los últimos 30 años de historia –incluso podríamos remontarnos más
atrás- no sólo seguimos defendiendo la brillante bandera roja del Marxismo-Leninismo-
Pensamiento Mao Tse-Tung: también seguimos aplicándolo en nuestra práctica revolucionaria a
las condiciones concretas de la India. En el curso de esta práctica, hemos forjado y desarrollado
una línea revolucionaria por medio del análisis y síntesis de las experiencias positivas y negativas
de nuestros movimientos sobre la base, qué duda cabe, del Marxismo-Leninismo-Pensamiento
Mao Tse-Tung. En este sentido, hemos logrado muchos éxitos notables en el desarrollo de la
guerra popular prolongada gracias al despliegue de la lucha guerrillera revolucionaria en las zonas
rurales, basada en la movilización de las masas campesinas, especialmente de los campesinos
pobres y sin tierra. Hemos desarrollado esta lucha haciendo frente a una continua e intensa
represión y a las muchas campañas desatadas por las clases dominantes reaccionarias. Hemos
logrado desarrollar varias zonas guerrilleras y un ejército guerrillero –el Ejército Guerrillero de
Liberación Popular (EGLP)- con el propósito de establecer un auténtico Ejército Popular de
Liberación (EPL) y Zonas de Base en las vastas áreas rurales de Andhra, Jharkhand, Bihar,
Dandakaranya, así como en las zonas limítrofes de estos estados. Esta guerra popular prolongada
dirigida por nuestros dos Partidos tiene por objeto completar la Revolución de Nueva Democracia
por medio de la estrategia de cercar las ciudades desde el campo. El contenido de esta revolución
es la revolución agraria.

En el curso de esta guerra popular prolongada y de la lucha contra las diversas tendencias
oportunistas de "Izquierda" y Derecha que surgieron tanto desde dentro como desde fuera del
revisionismo del PCI y del PCI (Marxista), hemos aprendido que cualquier intento de minimizar la
importancia del Marxismo-Leninismo-Pensamiento Mao Tse-Tung y su aplicación concreta a las
condiciones concretas resultará totalmente desastroso. Todas estas tendencias pretendían socavar
la concepción maoísta de que en todos los países atrasados, dominados por el imperialismo y el
feudalismo, las condiciones objetivas para iniciar y desarrollar la guerra popular prolongada están
ya maduras desde el comienzo mismo. A la luz misma de nuestra amarga experiencia de los
últimos 30 años, ganada a costa del derramamiento de mucha sangre, junto con las experiencias
del Movimiento Comunista Internacional, nuestra comprensión sobre nuestra ideología se ha
hecho aún más profunda.

En este contexto general, los revisionistas modernos y los que se pretenden seguidores del
Pensamiento de Mao se han dedicado a socavar el significado y aplicación universales de las
contribuciones de Mao, negándose a aceptarlo como una etapa superior del Marxismo-Leninismo
tal como nuestro Partido unificado pone de manifiesto en este documento. Dado que el eje del
presente documento es el Maoísmo, los principios básicos del Marxismo y el Leninismo se tratan
en él brevemente, a modo de introducción a los fundamentos marxistas-leninistas. El camarada
Mao Tse-Tung no sólo se basó firmemente en esos fundamentos sino que también los defendió y
desarrolló hasta alcanzar una tercera y nueva etapa cualitativamente superior. Por lo tanto, el
Marxismo-Leninismo-Maoísmo (MLM) es la continuidad del pensamiento de nuestros grandes
maestros marxistas y es también un todo integrado. Aunque a nuestro entender no hay diferencia
alguna entre el Marxismo-Leninismo-Pensamiento Mao Tse-Tung y el MLM –no hay Muralla
china que pueda separarlos-, hemos adoptado el Marxismo-Leninismo-Maoísmo como tercera y
nueva etapa cualitativamente superior por ser más riguroso en términos científicos.

Debería tenerse en cuenta que el presente documento es un bosquejo de los principios rectores del
MLM. Teniéndolo presente, hemos de referirnos a las obras clásicas de Marx, Engels, Lenin,
Stalin y Mao Tse-Tung y aplicarlas creativamente a la práctica concreta de la revolución india para
resolver los múltiples problemas a que debemos enfrentarnos.

Como dijo el camarada Lenin: “Sólo un partido dirigido por una teoría de vanguardia puede
cumplir la misión de combatiente de vanguardia”. (Qué hacer) Y esta teoría de vanguardia es la
teoría del Marxismo-Leninismo-Maoísmo. Por lo tanto, nuestro Partido declara con toda firmeza a
los obreros, campesinos y a todo el pueblo trabajador y oprimido de nuestro país (así como al
proletariado internacional y a las masas oprimidas del mundo) que nuestra guía ideológica es el
Marxismo-Leninismo-Maoísmo.

Etapas en el desarrollo de la ideología proletaria

“El marxismo no es un dogma muerto, no es una doctrina acabada, terminada, inmutable, sino
una guía viva para la acción”, dijo el camarada Lenin, que “no podía por menos de reflejar en sí
el cambio asombrosamente brusco de las condiciones de la vida social.” (Lenin. Acerca de
algunas particularidades del desarrollo histórico del Marxismo).

Precisamente porque es una ciencia viva y no un dogma muerto, porque sirve a la práctica y
mantiene con ella una conexión vital, el Marxismo se encuentra en continuo desarrollo y se
enriquece en el transcurso de la lucha de clases, la lucha por la producción y el desarrollo
científico. La Teoría, Ideología o Ciencia del Marxismo-Leninismo-Maoísmo es la síntesis de las
experiencias de la lucha de clases en todos los ámbitos y en todos los países a lo largo de los
últimos 150 años. Es un conjunto integral de filosofía, economía política y socialismo científico o
lucha de clases del proletariado.

En los últimos 150 años, los dirigentes más brillantes del proletariado internacional –Marx, Engels,
Lenin, Stalin y Mao Tse-Tung- han forjado y expuesto el MLM en el crisol de la lucha de clases y
de la lucha ideológica contra la ideología burguesa y sus diversas manifestaciones en forma de
revisionismo y de otras tendencias de clase diferentes. En las manos del proletariado internacional
y de las masas oprimidas y explotadas es un arma invencible para la comprensión y transformación
de este mundo por medio de la revolución. Es una ideología viva y científica que se ha
desarrollado y enriquecido constantemente en el transcurso de la práctica revolucionaria del
Movimiento Comunista Internacional.

El Marxismo, la teoría científica desarrollada por Marx y Engels, fijó las bases de la nueva ciencia
y quedó firmemente asentado hacia la última década del siglo XIX tras derrotar a todas las
tendencias burguesas, pequeño-burguesas y oportunistas en el seno del Movimiento Comunista
Internacional en una ardua lucha que se prolongó durante casi medio siglo. El Marxismo es la
primera etapa en el desarrollo de la ideología científica del proletariado.

El segundo gran salto en la ciencia del Marxismo tuvo lugar en los decenios iniciales del siglo XX
bajo las condiciones del capitalismo monopolista, que adoptó la forma de imperialismo. Mediante
la aplicación creativa de los principios básicos del Marxismo a la práctica concreta de la
Revolución Rusa y de la Revolución Proletaria Mundial, y en el transcurso de la lucha ideológico-
política contra revisionistas como Bernstein o Kautsky y marxistas dogmáticos como Plejanov, el
camarada Lenin defendió, enriqueció y desarrolló el Marxismo elevándolo a una nueva y superior
etapa de la ciencia proletaria. De esta manera, el Marxismo-Leninismo representó la segunda etapa
en el desarrollo de la ideología científica del proletariado.

El tercer gran salto en el desarrollo de la ciencia proletaria lo dio el camarada Mao aplicando los
principios básicos del Marxismo-Leninismo a la práctica concreta de la Revolución China y de la
Revolución Proletaria Mundial, y en el transcurso de la resuelta lucha contra el revisionismo
moderno encabezado por Kruschov & Co. Con toda firmeza, Mao defendió, enriqueció y
desarrolló la ciencia del Marxismo-Leninismo elevándola a una nueva y superior etapa gracias a
sus significativas contribuciones a las tres partes integrantes del Marxismo-Leninismo. De este
modo, el Marxismo-Leninismo-Maoísmo marca la tercera etapa en el desarrollo de la ideología
científica del proletariado.
La comprensión correcta, científica, del desarrollo de la ideología del proletariado a lo largo de los
últimos 150 años es sumamente esencial para entender el significado del Marxismo-Leninismo-
Maoísmo como etapa cualitativamente superior del Marxismo-Leninismo.

Marx y el Marxismo
Señalando las condiciones objetivas que dieron nacimiento a la ciencia del Marxismo, el camarada
Mao indica:

“Durante un periodo muy largo en la historia, el hombre se vio circunscrito a una comprensión
unilateral de la historia de la sociedad, ya que, por una parte, las clases explotadoras la
deformaban constantemente debido a sus prejuicios, y, por la otra, la pequeña escala de la
producción limitaba la visión del hombre. Sólo cuando surgió el proletariado moderno junto con
gigantescas fuerzas productivas (la gran industria), pudo el hombre alcanzar una comprensión
global e histórica del desarrollo de la sociedad y transformar este conocimiento en una ciencia, la
ciencia del marxismo.” (Mao. Sobre la Práctica, Obras Escogidas, Tomo I).

Y el camarada Stalin resume sucintamente la esencia del marxismo en los siguientes términos:

“El marxismo es la ciencia de las leyes del desarrollo de la naturaleza y de la sociedad, la ciencia
de la revolución de las masas oprimidas y explotadas, la ciencia de la victoria del socialismo en
todos los países, la ciencia de la edificación de la sociedad comunista.” (Stalin. El Marxismo y
los Problemas de la Lingüística).

Karl Marx, junto con su inseparable camarada de armas, Friedrich Engels, desarrolló la filosofía
del materialismo dialéctico como un método y como una concepción; aplicó el método dialéctico
para descubrir las leyes del movimiento del desarrollo social o la concepción materialista de la
historia; desarrolló la ciencia de la economía política que permitió descubrir las leyes del
movimiento del capitalismo con sus inherentes contradicciones de clase y la doctrina de la
plusvalía –piedra angular de la teoría económica de Marx-, que desveló el origen de la explotación;
desarrolló la teoría del socialismo científico basada en la doctrina de la lucha de clases; y esbozó
los principios que rigen la táctica de la lucha de clases del proletariado.

Marx señaló a la filosofía la tarea revolucionaria de cambiar el mundo. Así se recoge en la famosa
afirmación hecha por Marx en sus Tesis sobre Feuerbach: “Los filósofos no han hecho más que
interpretar de diversos modos el mundo, pero de lo que se trata es de transformarlo.”

Marx y Engels definieron la materia como la realidad material objetivamente existente que se
refleja en la conciencia humana. El materialismo filosófico marxista resuelve así la cuestión
fundamental de la filosofía: la relación entre el pensar y el ser... entre el espíritu y la naturaleza.

También demostraron con el mayor rigor científico el segundo aspecto de la cuestión fundamental
de la filosofía, a saber: ¿puede reflejar correctamente la conciencia humana la realidad objetiva?
La teoría Marxista del conocimiento rechazaba por completo el agnosticismo y el escepticismo,
afirmando que nada en el mundo permanece eternamente como “cosa en sí” o incognoscible. La
teoría Marxista del conocimiento afirmaba que la práctica social es la fuente del conocimiento. En
su rechazo absoluto de las tendencias racionalistas y empíricas, también declaró que la práctica
social es la medida de la verdad.

Marx sintetizó los conocimientos adquiridos por la humanidad en el curso de los siglos y,
basándose principalmente en todo lo racional de la filosofía clásica alemana, la economía política
clásica inglesa y las doctrinas revolucionarias y socialistas francesas, Marx descubrió la
Concepción Materialista de la Historia. Definió la esencia humana como el conjunto de las
relaciones sociales.

En el campo de la economía política, la mayor contribución de Marx es el análisis del capital.

Como explica Lenin y cita el camarada Mao en su Sobre la Contradicción, “En El Capital, Marx
comienza por analizar la relación más simple, ordinaria y fundamental, más común, más cotidiana
de la sociedad burguesa (mercantil), una relación miles de millones de veces presente: el
intercambio de mercancías. El análisis revela en este fenómeno sencillísimo (en esa “célula” de
la sociedad burguesa) todas las contradicciones (o los gérmenes de todas las contradicciones) de
la sociedad contemporánea. La posterior exposición nos muestra el desarrollo (a la vez
crecimiento y movimiento) de dichas contradicciones y de esa sociedad en la [suma] de sus
partes individuales, desde su comienzo hasta su fin.”

De este modo, donde los economistas burgueses vieron una relación entre cosas (el intercambio de
una mercancía por otra), Marx reveló una relación entre individuos. El intercambio de mercancías
expresa el vínculo entre productores individuales a través del mercado.

En su monumental obra, El Capital, expuso la teoría del valor trabajo y mostró cómo la plusvalía
extraída a los trabajadores es la forma específica de explotación en el capitalismo, que adopta la
forma de beneficio, origen de la riqueza de la clase capitalista. Mostró que la explotación tiene
lugar en el modo de producción capitalista tras la fachada del intercambio libre e igual. Marx
refutó las concepciones erróneas de los economistas clásicos según las cuales la explotación surge
del intercambio desigual de trabajo por salario. Basándose en este análisis y en la ley de la
contradicción, Marx descubrió la contradicción básica de la sociedad capitalista. Como explicó el
camarada Mao:

“Al aplicar esta ley al estudio de la estructura económica de la sociedad capitalista, Marx
descubrió que la contradicción fundamental de esta sociedad es la contradicción entre el carácter
social de la producción y el carácter privado de la propiedad. Esta contradicción se manifiesta en
la contradicción entre el carácter organizado de la producción en las empresas individuales y el
carácter anárquico de la producción en la sociedad en su conjunto. En términos de relaciones de
clase, se manifiesta en la contradicción entre la burguesía y el proletariado.” (Sobre la
Contradicción).

Marx explicó también las crisis capitalistas como otra manifestación de esta contradicción
fundamental del capitalismo.

En refutación de la concepción de Sismondi, el camarada Lenin expuso la interpretación marxista


de la crisis capitalista en el sentido de que la crisis se manifiesta “precisamente en las condiciones
de producción. Para exponerlo más brevemente, el primero (Sismondiano) explica las crisis por el
subconsumo (Unterkonsumption), el último (Marxista) por la anarquía de la producción.”
(Contribución a la caracterización del romanticismo económico).

En su explicación de cómo los capitalistas tratan de resolver la crisis, El Manifiesto Comunista


expone con lucidez:

“Las relaciones burguesas resultan demasiado estrechas para contener las riquezas creadas en su
seno. ¿Cómo vence esta crisis la burguesía? De una parte, por la destrucción obligada de una
masa de fuerzas productivas; de otra, por la conquista de nuevos mercados y la explotación más
intensa de los antiguos. ¿De qué modo lo hace, entonces? Preparando crisis más extensas y más
violentas y disminuyendo los medios de prevenirlas.”
Sobre la base de la interpretación anteriormente expuesta, Marx y Engels reconocieron en el
proletariado a la clase social más revolucionaria y fuerza motriz del desarrollo social;
comprendieron que el proletariado, en el curso de su propia liberación de la esclavitud del salario,
también liberaría al conjunto de la sociedad de cualquier forma de explotación y opresión de clase,
y avanzaría hacia una sociedad sin clases. Se dieron cuenta de que, para liberarse a sí mismo
derrotando al capitalismo, el proletariado debía desarrollar su propia ideología de clase, debía
pasar de la posición de clase-en-sí a la posición de clase-para-sí, y que debía crear su propia
organización de vanguardia: el Partido del proletariado.

Demostraron que la contradicción entre las fuerzas productivas y las relaciones de producción en
la sociedad de clases se manifiesta como contradicción entre clases, es decir, como lucha de clases,
que constituye la fuerza motriz de la sociedad. De este modo, describieron la historia de la
sociedad de clases como historia de la lucha de clases. El Manifiesto Comunista, obra inmortal de
Marx y Engels, que apareció hace más de 150 años, sigue siendo la guía del proletariado
internacional incluso en nuestros días.

El nacimiento del Marxismo pertenece al periodo de una de las mayores transformaciones en la


historia humana y del establecimiento de la dominación global de unos pocos regímenes
capitalistas occidentales. En el periodo que media entre las borrascosas revoluciones de la época
democrático-burguesa y los nacientes movimientos revolucionarios proletarios, es decir, de 1848 a
la Comuna de París de 1871, y el periodo relativamente pacífico de preparación de las
revoluciones proletarias entre la caída de la Comuna y el cambio de siglo, el Marxismo se asentó
firmemente gracias al análisis correcto llevado a cabo por Marx y Engels sobre los grandes
acontecimientos de la época como la Comuna de París. Marx y Engels desempeñaron un papel de
primer orden en el establecimiento y orientación de los Partidos Comunistas y la Primera
Internacional, y dieron a los trabajadores de las distintas naciones una perspectiva internacionalista
y de camaradería por medio de su consigna: “¡Proletarios de todos los países, uníos!”

El Marxismo se convirtió en una arma ideológica en las manos del proletariado, derrotando a las
distintas tendencias pequeño-burguesas como la tendencia anarquista de Proudhon, Bakunin y
otros que rechazaban la necesidad de la lucha política de la clase trabajadora, la necesidad de un
Partido del proletariado y de la dictadura del proletariado; la tendencia blanquista que lo fiaba todo
en exclusiva a los métodos conspirativos; y la tendencia oportunista de Lassalle, que proponía un
sistema de cooperativas subvencionadas por el gobierno que reemplazaría gradualmente al
capitalismo, y se oponía incluso a las luchas y huelgas sindicales con su infame teoría de la "ley de
hierro de los salarios".

Marx criticó el oportunista Programa de Gotha, adoptado por el nuevo Partido creado en
Alemania por la fusión de la Izquierda revolucionaria dirigida por Liebknecht y Bebel con el
oportunista Lassalle que creía en la democratización del Estado mediante el sufragio universal,
también llamado socialismo de estado, y que colaboró con Bismarck.

Marx desarrolló la teoría de la dictadura del proletariado como forma de gobierno del proletariado
y como método para derrocar por la fuerza al poder del capital. Marx y Engels explicaron el
nacimiento, desarrollo y desaparición del Estado en el curso de la sociedad humana, desde las
sociedades esclavistas al comunismo. Explicaron que “El gobierno del Estado moderno no es más
que una junta que administra los negocios comunes de toda la clase burguesa”. (Manifiesto
Comunista).

El principio más importante extraído de la experiencia de la Comuna, de acuerdo con Marx, es que
“la clase obrera no puede limitarse simplemente a tomar posesión de la máquina del Estado tal
como está, y a servirse de ella para sus propios fines” (La Guerra Civil en Francia). En otras
palabras, el proletariado debe emplear medios revolucionarios para hacerse con el poder del
Estado, destruir la máquina burocrático-militar de la burguesía y establecer la dictadura del
proletariado para reemplazar a la dictadura de la burguesía.

La dictadura del proletariado es un concepto clave en la teoría política Marxista. Marx demostró
que “la lucha de clases lleva necesariamente a la dictadura del proletariado; que esta dictadura
misma constituye la transición a la abolición de todas las clases y a una sociedad sin clases”
(Carta a Wedemeyer, marzo de 1852). De esta manera, Marx y Engels dejaron en evidencia y
derrotaron todas las teorías pequeño-burguesas y utópicas del socialismo que rechazaban la lucha
de clases y la dictadura del proletariado, y establecieron firmemente los principios del socialismo
científico.

Mediante el desarrollo de la teoría y táctica del proletariado en la etapa premonopolista del


capitalismo y la decidida lucha librada por Marx contra las diversas tendencias oportunistas
hostiles a los intereses del proletariado, el Marxismo se asentó firmemente como primera etapa en
el desarrollo de la ideología proletaria. A su vez, la metodología marxista se ha adoptado en la
interpretación y desarrollo de casi todas las materias, desde las ciencias naturales a la estrategia y
la táctica de la revolución.

Las grandes contribuciones de Marx y Engels son inseparables. En estrecha colaboración con
Engels Marx desarrolló su teoría. Engels ayudó a Marx y enriqueció los escritos de éste último, los
simplificó o los desarrolló cuando fue necesario. Engels también hizo grandes contribuciones a la
filosofía, la economía política y el socialismo científico tras la muerte de Marx. Defendió a Marx y
encabezó la lucha ideológica contra el oportunismo en los primeros años de existencia de la
Segunda Internacional. Así, las contribuciones de Engels son parte inseparable de la teoría del
Marxismo.

El punto de vista revolucionario, la teoría política, el método dialéctico y la visión global del
mundo desarrollada por Marx, es decir, la doctrina de Marx, pasó a llamarse Marxismo y
representa el primer gran hito en el desarrollo de la ideología científica del proletariado.

Lenin y el Leninismo

Lenin, seguidor de Marx y Engels, fue un gran maestro revolucionario del proletariado, de los
trabajadores y las naciones oprimidas del mundo entero. Bajo las condiciones históricas de la
época del imperialismo y entre las llamas de la revolución socialista proletaria, Lenin heredó,
defendió con firmeza, aplicó científicamente y desarrolló de modo creativo las enseñanzas
revolucionarias de Marx y Engels. El Leninismo es el Marxismo de la época del imperialismo y de
la revolución proletaria.

Aplicó de modo creativo los principios básicos del Marxismo a la práctica concreta de la
revolución rusa y a la revolución proletaria mundial en la primera fase de la época imperialista. El
camarada Stalin definió sintéticamente el Leninismo como “El Marxismo de la época del
imperialismo y de la revolución proletaria.” (Cuestiones del Leninismo).

Stalin hizo referencia a dos causas determinantes de los rasgos característicos del Leninismo: “...
en primer lugar, a que el leninismo brotó de la entraña de la revolución proletaria, cuyo sello no
puede por menos de ostentar; en segundo lugar, a que se desarrolló y se fortaleció en las batallas
contra el oportunismo de la Segunda Internacional.” (Los Fundamentos del Leninismo).

El camarada Lenin hizo grandes contribuciones para enriquecer cada una de la tres partes
integrantes del Marxismo y elevó a un nivel superior nuestra concepción del Partido proletario, la
violencia revolucionaria, el Estado, la dictadura del proletariado, el imperialismo, la cuestión
campesina, la cuestión de la mujer, la cuestión nacional, la guerra mundial y la táctica del
proletariado en la lucha de clases. En los escritos teóricos del camarada Lenin se abordan casi
todas las cuestiones en aplicación del método dialéctico de Marx.

Lenin emprendió la tarea esencial de generalizar, sobre la base de la filosofía materialista, los
logros más importantes de la ciencia desde la época de Engels hasta sus propios días, así como de
someter a una crítica completa las tendencias antimaterialistas que pervivían entre los marxistas.
En particular, su crítica contra el empiriocriticismo, que empezaba a destacar como tendencia
revisionista en el ámbito filosófico, es de fundamental importancia. Desde entonces hasta hoy en
día su crítica ha desempeñado el papel de crítica Marxista de las modernas tendencias filosóficas
burguesas. Lenin consideró el ataque contra el Marxismo en nombre de las “Nuevas” tendencias
filosóficas basadas en los modernos descubrimientos científicos como una manifestación de la
lucha de clases en el frente filosófico. Demostró que todas las “Nuevas” teorías filosóficas no
diferían del antiguo idealismo subjetivo de Berkeley y Hume. Lenin, de este modo, derrotó con la
mayor cotundencia este ataque contra el Marxismo en el frente filosófico. En este proceso,
desarrolló creativamente la filosofía Marxista.

Lenin desarrolló la teoría marxista del reflejo de manera creativa. Explicó sobre la base de los
modernos descubrimientos científicos que la materia tiene la propiedad de ser reflejada y que la
conciencia es la forma más alta del reflejo de la materia en el cerebro.

La teoría del reflejo de la materia desarrollada por Lenin, la definición que dio de materia,
reafirmó aún más los fundamentos del materialismo filosófico Marxista, haciéndolos
inexpugnables ante los ataques de cualquier forma de idealismo. Lenin, que estudió en
profundidad las contradicciones, hizo avanzar la dialéctica revolucionaria. Llamó a la
contradicción “esencia de la dialéctica” y afirmó que “la división de un todo y el conocimiento
de sus partes contradictorias es la esencia de la dialéctica.” (Sobre la Dialéctica). Y afirmó
asimismo, “en resumen, la dialéctica se puede definir como la doctrina de la unidad de los
contrarios”. (Resumen del libro de Hegel “Ciencia de la Lógica”).

Algunas de las mayores contribuciones de Lenin lo fueron en materia de economía política.


Aunque Marx y Engels desvelaron los diversos aspectos del capitalismo en su fase de libre
competencia y señalaron sus tendencias y futura dirección, no les fue posible analizar el
imperialismo, fase superior del capitalismo que aún estaba, sin embargo, por desarrollarse. Lenin
desarrolló aún más la economía política Marxista y analizó las esencias económica y política del
imperialismo.

En su brillante análisis del imperialismo, que es una gran contribución a la teoría del Marxismo, el
camarada Lenin explicó científicamente la transformación del capitalismo desde la etapa
premonopolista a la etapa monopolista y cómo esta fase superior del capitalismo produjo la guerra
y la revolución. Señaló que la guerra imperialista es una continuación de la política imperialista.
Los imperialistas, debido a su insaciable voracidad y competición por los mercados mundiales, las
fuentes de materias primas y los sectores para la inversión, y debido a su lucha por el reparto del
mundo, desencadenan guerras mundiales. Por ello, mientras el imperialismo exista en el mundo,
seguirán existiendo la causa y la posibilidad de guerra. Fue Lenin quien puso en evidencia el mito
de la democracia y mostró cómo “en el aspecto político, el imperialismo es, en general, una
tendencia a la violencia y la reacción.” (El imperialismo, fase superior del capitalismo).

Lenin afirmó que el imperialismo es capitalismo monopolista, parasitario o en descomposición,


moribundo, la última y superior etapa en el desarrollo del capitalismo y, por lo tanto, la antesala de
la revolución proletaria.
Otra contribución fundamental de Lenin fue en relación con la destrucción de la estructura del
Estado de las clases explotadoras y el establecimiento de la dictadura del proletariado. Lenin
explicó cómo el Estado es un instrumento de opresión de una clase por otra y cómo el Estado de
los explotadores sólo puede ser destruido por medio de la violencia revolucionaria. Lenin señaló
repetidamente que la revolución proletaria debe destruir la máquina estatal burguesa y
reemplazarla por la dictadura del proletariado.

Extrayendo las lecciones de las experiencias de la Comuna de París y de la Revolución rusa,


descubrió que la forma soviética de gobierno era la mejor forma de la dictadura del proletariado;
definió la dictadura del proletariado como una forma especial de la alianza de clases entre el
proletariado y las masas explotadas de las clases no proletarias, en especial el campesinado, bajo la
dirección de la clase obrera; y explicó cómo la dictadura del proletariado es el modelo superior de
democracia, la forma de democracia proletaria, que expresa los intereses de la mayoría de las
masas. Lenin señaló que la dictadura del proletariado es una lucha persistente –cruenta e incruenta,
violenta y pacífica, militar y económica, educativa y administrativa- contra las fuerzas y las
tradiciones de la vieja sociedad que implica una dictadura omnímoda sobre la burguesía. La
importancia de la dictadura del proletariado en el pensamiento de Lenin se puede calibrar a partir
de su famosa observación: “Marxista sólo es el que hace extensivo el reconocimiento de la lucha
de clases al reconocimiento de la dictadura del proletariado.” (El Estado y la Revolución).

Lenin también advirtió del peligro de la restauración del capitalismo si la clase obrera no
transforma por completo la pequeña producción mercantil. Lenin dijo: “La pequeña producción
engendra capitalismo y burguesía constantemente, cada día, cada hora, de modo espontáneo y en
masa.” (La enfermedad infantil del 'izquierdismo' en el comunismo) Por esta razón, Lenin
consideró que la dictadura del proletariado es esencial para parar el surgimiento de la nueva
burguesía. Además, sobre la base de la ley del desarrollo económico y político desigual del
capitalismo, Lenin llegó a la conclusión de que, como el capitalismo se desarrollaba de modo
extremadamente desigual en los diferentes países, el socialismo triunfaría primero en uno o varios
países pero no de manera simultánea en todos. Por lo tanto, a pesar de la victoria del socialismo en
uno o varios países, siguen existiendo países capitalistas, lo que da lugar a actividades subversivas
imperialistas contra los estados socialistas. De este modo, la lucha será prolongada. Este aspecto
fue muy lúcidamente resaltado por el PCCh en su famosa carta de 14 de junio de 1963:

“Después de la Revolución de Octubre, Lenin señaló en repetidas ocasiones:

a) Los explotadores derrocados tratan siempre, y en mil formas, de recobrar el "paraíso" que les
ha sido arrebatado.
b) En la atmósfera pequeñoburguesa, se engendran constantemente, por un proceso espontáneo,
nuevos elementos capitalistas.
c) Debido a la influencia burguesa, así como al cerco y la actividad corruptora del ambiente
pequeñoburgués, también pueden surgir elementos degenerados, o nuevos burgueses, en las filas
de la clase obrera y entre los funcionarios de las instituciones del Estado.
d) El cerco capitalista internacional, la amenaza de intervención armada y las intrigas de
descomposición pacífica por parte del imperialismo, constituyen las condiciones exteriores de la
continuación de la lucha de clases en los países socialistas.”

Esta tesis de Lenin de que la lucha entre socialismo y capitalismo abarcará toda una época
histórica es una contribución importantísima a la teoría de la construcción del socialismo y el
comunismo.

En la concepción y práctica de la construcción del Partido, Lenin dio un paso totalmente innovador
que constituye una gran aportación al arsenal del Marxismo. Lenin consideró de importancia
primordial que el proletariado estableciera su propio partido político auténticamente
revolucionario, un partido que rompa por completo con el oportunismo, es decir, un Partido
Comunista que lleve a cabo la revolución proletaria y establezca y consolide la dictadura del
proletariado. Con la brillantez que le caracterizaba, resumió la necesidad del partido en su famosa
frase “El proletariado no dispone, en su lucha por el Poder, de más arma que la organización”.
(Un paso adelante, dos pasos atrás) Lenin sostuvo que el partido es la forma superior de
organización de clase y dirige al resto de las organizaciones de masas, que sólo el Partido
proletario puede realizar la dictadura del proletariado y que el Partido debe estar integrado por un
núcleo estable de revolucionarios profesionales con una amplia red de militantes. Este partido
político debe identificarse con las masas y dar gran importancia a su iniciativa creativa en la
realización de la historia; debe mantener un vínculo estrecho con las masas tanto en la revolución
como en la construcción del Socialismo y el Comunismo.

La interpretación Leninista de la cuestión nacional se sitúa a un nivel cualitativamente superior.


Lenin se enfrentó tanto al chovinismo de la nación opresora como al nacionalismo estrecho de la
nación oprimida y trazó la política correcta del Partido del proletariado sobre la cuestión nacional,
a saber, la completa igualdad de derechos de todas las naciones y el derecho de las naciones a la
libre determinación, incluido el derecho de cada nación a la secesión y a la unión con otra u otras.
Mostró cómo la cuestión nacional y colonial es parte integrante de la revolución proletaria mundial
y cómo sólo puede resolverse mediante la eliminación completa del imperialismo en todo el
mundo. De acuerdo con la Tesis Nacional y Colonial del camarada Lenin, los movimientos
revolucionarios proletarios en los países capitalistas deben aliarse con los movimientos de
liberación nacional en las colonias y países dependientes; esta alianza puede destruir la alianza de
los imperialistas con las fuerzas reaccionarias feudales y compradoras en las colonias y en todos
los países dependientes y, por lo tanto, inevitablemente pondrá punto final al sistema imperialista
en todo el mundo.

Lenin desarrolló creativamente las ideas de Marx y Engels sobre una alianza de la clase obrera y el
campesinado hasta elevarlas a la categoría de doctrina integral. Al tiempo que refutaba la línea de
los mencheviques como Plejanov que defendían que el proletariado debía desempeñar sólo el
papel de oposición de extrema izquierda y dejar el papel dirigente de la revolución democrático-
burguesa en Rusia a la burguesía, y que los campesinos debían quedar bajo la tutela de esta última,
Lenin formuló los planes estratégicos para ambas etapas de la revolución en Rusia del siguiente
modo: “El proletariado debe llevar a término la revolución democrática, atrayéndose a la masa
de los campesinos, para aplastar por la fuerza la resistencia de la autocracia y paralizar la
inestabilidad de la burguesía. El proletariado debe llevar a cabo la revolución socialista,
atrayéndose a la masa de los elementos semiproletarios de la población, para destrozar por la
fuerza la resistencia de la burguesía y paralizar la inestabilidad de los campesinos y de la
pequeña burguesía.” (Dos tácticas de la socialdemocracia en la revolución democrática).

En su análisis de las condiciones internacionales e internas de Rusia en la era del imperialismo,


Lenin desarrolló, de esta manera, una teoría completamente nueva de las dos etapas de la
revolución –la democrático-burguesa y la socialista-proletaria-, ambas indivisibles y dirigidas
necesariamente por el proletariado.

El Leninismo se desarrolló en medio de una lucha implacable contra las distintas tendencias del
oportunismo, tales como los revisionistas bernsteinianos, los narodniks, los economicistas, los
mencheviques, los marxistas legales, los liquidacionistas, los kautskistas, los trotskistas, etc..
Lenin elaboró la táctica asumiendo el Marxismo no como un dogma sino como una guía para la
acción. La deslumbrante claridad de las consignas tácticas y la sorprendente audacia de los planes
revolucionarios de Lenin triunfaron sobre todas las fuerzas de izquierda en la Segunda
Internacional y pusieron a las masas revolucionarias del lado de los bolcheviques.
Lenin consideró a los revisionistas como agentes del imperialismo emboscados entre las filas del
movimiento obrero y dijo: “…la lucha contra el imperialismo, si no se halla ligada
indisolublemente a la lucha contra el oportunismo, es una frase vacía y falsa.” (El imperialismo,
fase superior del capitalismo).

Tras el colapso de la Segunda Internacional durante la Primera Guerra Mundial debido a la traición
de la mayoría de los partidos socialdemócratas, que aplicaron una política nacional chauvinista de
“Defensa de la patria”, el camarada Lenin organizó la Tercera Internacional tan pronto como
concluyó la guerra e hizo de ella un poderoso instrumento del proletariado internacional en su
lucha contra el imperialismo.

Mientras el Marxismo es la doctrina de la época del desarrollo relativamente pacífico del


capitalismo, el Leninismo es la doctrina de la era del imperialismo y de la revolución proletaria.

En su descripción de las condiciones en que surgió el Leninismo, el camarada Stalin dijo: “El
leninismo se desarrolló y se formó bajo el imperialismo, cuando las contradicciones del
capitalismo habían llegado ya a su grado extremo, cuando la revolución proletaria se había
convertido ya en una cuestión de la actividad práctica inmediata, cuando el antiguo periodo de
preparación de la clase obrera para la revolución había llegado a su tope, cediendo lugar a un
nuevo periodo, al periodo de asalto directo del capitalismo.” Y que “el leninismo es la teoría y la
táctica de la revolución proletaria en general, la teoría y la táctica de la dictadura del
proletariado en particular.” (Los fundamentos del Leninismo)

Las enseñanzas de Lenin sobre el imperialismo, sobre la revolución proletaria y la dictadura del
proletariado, sobre la guerra y la paz y sobre la construcción del socialismo y el comunismo
conservan todavía su plena vitalidad. La ciencia del Marxismo dio, de este modo, un salto
cualitativo a la segunda y superior etapa del Marxismo-Leninismo en el curso de la revolución
proletaria y la lucha contra los oportunistas de la Segunda Internacional en la etapa imperialista del
capitalismo.

La defensa del Marxismo-Leninismo por Stalin

La contribución de Stalin es parte integrante del Leninismo. Sobre la base de los fundamentos
teóricos del camarada Lenin, Stalin enriqueció aún más el Marxismo-Leninismo y desempeñó un
papel destacado en la construcción del socialismo en la URSS, primer país socialista de la historia.

El camarada Stalin, compañero de armas de Lenin, aplicó, defendió y desarrolló de modo creativo
el Marxismo-Leninismo en algunos campos. Dirigió el Movimiento Comunista Internacional en
las tres décadas posteriores a la muerte del camarada Lenin. Desempeñó un papel glorioso en la
derrota del fascismo de Hitler durante la Segunda Guerra Mundial.

Stalin defendió y desarrolló el Marxismo-Leninismo en el curso de la lucha contra diversos tipos


de oportunismo, contra los enemigos del Leninismo: los trotskistas, los zinovievistas, los
bujarinistas y otros agentes burgueses.

Stalin realizó una contribución indeleble al movimiento comunista internacional en toda una serie
de escritos teóricos, tales como los relativos a la cuestión nacional, Los Problemas Económicos del
Socialismo en la URSS, La Historia del PCUS (Bolchevique), sobre lingüística, etc., y también en
la más lúcida, popular y sencilla presentación de las obras de Lenin: “Los Fundamentos del
Leninismo” que facilitó y sigue facilitando su comprensión a los Marxistas-Leninistas de todo el
mundo.
Mao y Maoísmo

En el desarrollo e interrelación de la Revolución China y la revolución proletaria internacional con


la verdad universal del Marxismo-Leninismo, el camarada Mao conservó, protegió y desarrolló el
Marxismo-Leninismo elevándolo a una nueva y superior etapa en el campo de la filosofía, la
economía política, la ciencia militar y el socialismo científico. El camarada Mao desarrolló
también la estrategia y táctica Marxistas-Leninistas. La Guerra Popular prolongada se desarrolló
por medio de la lucha revolucionaria durante 28 largos años en la China colonial, semicolonial y
semifeudal, en una situación totalmente diferente de la de la Europa capitalista. Su teoría de la
Nueva Democracia es también una contribución única al arsenal del Marxismo-Leninismo.

Después del triunfo de la gran Revolución China en 1949, llevó a cabo algunas de sus más
brillantes contribuciones al dirigir una lucha mundial contra el revisionismo de Kruschov así como
contra el revisionismo moderno en lo que se conoce popularmente como el Gran Debate en la
historia del Movimiento Comunista Internacional. Más tarde, gracias a sus continuas
contribuciones al acervo del Marxismo-Leninismo, inició y dirigió la GRCP, convulsión mundial
que marcó un hito histórico en el devenir del Movimiento Comunista Internacional. Durante este
periodo desarrolló la teoría de la continuación de la revolución bajo la dictadura del proletariado
para evitar la restauración del capitalismo, consolidando y reforzando, de este modo, el sistema
socialista y la propia dictadura del proletariado, con el propósito de avanzar hacia el comunismo a
escala mundial. En general, el camarada Mao desarrolló la ciencia del Marxismo-Leninismo
elevándola a una tercera y nueva etapa, cualitativamente superior.

Filosofía marxista

Mao Tse-Tung llevó a cabo contribuciones inapreciables que desarrollaron enormemente la


filosofía proletaria del materialismo dialéctico incluyendo la teoría del conocimiento. Mediante su
estudio penetrante de la sociedad y el pensamiento humano, y en lucha especialmente contra los
dogmáticos, dio un salto conceptual en la comprensión y desarrollo de la ley de la contradicción.
Señaló que la ley de la contradicción, la unidad y la lucha de los contrarios, es la ley fundamental
del movimiento que rige la naturaleza y la sociedad, incluyendo el pensamiento humano. Expuso
que la unidad e identidad de todas las cosas y procesos es temporal y relativa, mientras que la
lucha de los contrarios es constante y absoluta, marcando “rupturas de la continuidad” y nuevos
saltos. Además, explicó este salto conceptual determinando la relación entre la particularidad de la
contradicción y su universalidad. Dijo que bajo unas condiciones dadas, los contrarios en una
contradicción poseen identidad y, en consecuencia, pueden coexistir en una sola entidad y
transformarse uno en otro. Ésta es la particularidad y la relatividad de contradicción. Pero la lucha
de los contrarios es incesante, se produce tanto cuando los contrarios coexisten como cuando se
transforman uno en otro. Esta lucha se hace especialmente visible cuando los contrarios se
transforman uno en otro: ésta es la universalidad y carácter absoluto de la contradicción. En este
contexto, dijo además que en el análisis de la particularidad de las contradicciones debemos prestar
atención a la distinción entre la contradicción principal y la contradicción no principal, y a la
distinción entre el aspecto principal y el aspecto no principal de una contradicción, mientras que en
el estudio y análisis de la universalidad de la contradicción y la lucha de los contrarios en la
contradicción, debemos prestar atención a la distinción entre las diferentes formas de lucha. Por
ello, subrayó que “el estudio de las distintas modalidades de la desigualdad en las
contradicciones, el estudio de la contradicción principal y las no principales y de los aspectos
principal y no principal de la contradicción, es uno de los métodos importantes que permiten a un
partido revolucionario determinar correctamente su estrategia y táctica en lo político y lo
militar.” (Mao, Sobre la contradicción).
Sobre el modo en que debemos estudiar cada gran sistema de formas del movimiento de la materia,
el camarada Mao dijo: “Es preciso estudiar no sólo la contradicción particular y la esencia, por
ella determinada, de cada gran sistema de formas del movimiento de la materia, sino también la
contradicción particular y la esencia de cada proceso en el largo curso del desarrollo de cada
forma del movimiento de la materia. En toda forma del movimiento, cada proceso de desarrollo,
real y no imaginario, es cualitativamente diferente. En nuestro estudio debemos poner énfasis en
este punto y comenzar por él.” (Sobre la contradicción).

Sobre el modo de resolver las contradicciones cualitativamente diferentes, el camarada Mao nos
enseñó que “las contradicciones cualitativamente diferentes sólo se pueden resolver mediante
métodos cualitativamente diferentes.” (Sobre la contradicción). Sobre el modo de estudiar un
proceso, nos aconsejó recordar la siguiente directriz: “(…) hay etapas en el proceso. Si no se
presta atención a las etapas del proceso de desarrollo de una cosa, no se puede tratar
apropiadamente sus contradicciones.” (Sobre la contradicción).

En cuanto a la relación entre la lucha de clases y el desarrollo ideológico, el camarada Mao dijo:
“los tres componentes básicos del Marxismo son el socialismo científico, la filosofía y la
economía política. Los fundamentos son la ciencia social, la lucha de clases. Se produce una
lucha entre el proletariado y la burguesía. Marx y otros entendieron esto. Los socialistas utópicos
tratan siempre de persuadir a la burguesía para que sea caritativa. Esto no funciona. Es
necesario confiar en la lucha de clases del proletariado… Sólo a partir de este punto de vista
pudo aparecer el Marxismo. Los fundamentos son la lucha de clases.” (Charlas sobre cuestiones
de filosofía, Mao, 1964).

Mao desarrolló también la interpretación dialéctica de la relación entre las fuerzas productivas y
las relaciones de producción, entre teoría y práctica, base económica y superestructura, materia y
conciencia, etc. Elevó la interpretación a un nivel cualitativamente superior al señalar que, aunque
las fuerzas productivas, la práctica, la materia, la base económica, etc. son los aspectos principales
en las contradicciones indicadas más arriba, en determinadas condiciones, aspectos tales como las
relaciones de producción, la teoría, la superestructura y la conciencia puede convertirse en el
aspecto principal y desempeñar un papel decisivo.

De este modo, Mao señaló una verdad profunda: que la materia se puede transformar en
conciencia y la conciencia de nuevo en materia, con lo que desarrolló aún más la comprensión de
la función dinámica y consciente del hombre en cada campo de la actividad humana.

Mao Tse-Tung aplicó magistralmente esta interpretación al análisis de la relación entre teoría y
práctica, destacó que la práctica es tanto la fuente primera como el último criterio de la verdad e
hizo hincapié en el salto de la teoría a la práctica revolucionaria. Profundizó en esta interpretación
al desarrollar la teoría del conocimiento:

“Descubrir la verdad a través de la práctica y, nuevamente a través de la práctica, comprobarla y


desarrollarla. Partir del conocimiento sensorial y desarrollarlo activamente convirtiéndolo en
conocimiento racional; luego, partir del conocimiento racional y guiar activamente la práctica
revolucionaria para transformar el mundo subjetivo y el mundo objetivo. Practicar, conocer,
practicar otra vez y conocer de nuevo. Esta forma se repite en infinitos ciclos, y, con cada ciclo, el
contenido de la práctica y del conocimiento se eleva a un nivel más alto. Ésta es en su conjunto la
teoría materialista dialéctica del conocimiento, y ésta es la teoría materialista dialéctica de la
unidad entre el saber y el hacer.” (Mao, Sobre la práctica).

Durante la GRCP, Mao Tse-Tung atribuyó la mayor importancia al estudio y difusión de la


filosofía del proletariado; para ello, acuñó la expresión “la Filosofía no es ningún misterio”. De
esta manera, para llevar la filosofía a las masas contadas en millones de personas, desarrolló el
nuevo concepto de “uno dividido en dos” –opuesto a la tesis revisionistas de “dos combinados en
uno”- concepción que se convirtió en la versión más popular de la ley de la unidad y lucha de los
contrarios y significó un nuevo desarrollo en filosofía.

Economía política

En el ámbito de la economía política del Socialismo, el camarada Mao Tse-Tung realizó enormes
progresos, en especial en el análisis de las leyes concretas del movimiento que rigen la
Construcción Socialista. En ese sentido, efectuó un análisis profundo y crítico de la por entonces
“Economía soviética” y extrajo lecciones de las experiencias positivas y negativas de la
construcción socialista en la Rusia soviética. En este análisis penetrante, defendió y destacó los
logros positivos de la construcción socialista al tiempo que criticó algunos de sus aspectos
negativos. Sobre la base de este análisis, que incluía el de la propia experiencia china, el camarada
Mao desarrolló una nueva concepción que supuso un importante avance en este campo. En su
magistral obra Sobre diez grandes relaciones, el camarada Mao subrayó y desarrolló nuevos
conceptos para construir el Socialismo, tales como “tomar la agricultura como base y la industria
como factor principal”. Destacó el papel contradictorio y dinámico de la producción, y su
interacción con la superestructura política e ideológica de la sociedad. Mao reconoció que aunque
la propiedad de todo el pueblo coexistirá con la propiedad de la colectividad [“of the collective”,
en el original en inglés] durante un periodo bastante largo de tiempo, esta última puede también
resultar un obstáculo para el desarrollo ulterior y completo de las fuerzas productivas. Por esta
razón insistió en que debe haber una constante interacción entre el sistema de propiedad socialista
y el resto de los aspectos de las relaciones de producción, a saber, las relaciones entre las masas
dedicadas a la producción, incluido el sistema de distribución. En este contexto, hizo hincapié en
el hecho de que, como la ley del valor y el “derecho burgués” siguen funcionando (aunque con
restricciones) en la sociedad Socialista, es la corrección de la línea ideológica y política la que, en
consecuencia, determina si realmente el proletariado es o no el dueño de los medios de producción.
Con este trasfondo, el camarada Mao advirtió una y otra vez de que si los revisionistas lograsen
hacerse con el poder político les resultaría fácil reconstruir el sistema capitalista. De este modo,
enriqueció y desarrolló la economía política Marxista mediante su profunda crítica contra la teoría
revisionista de las fuerzas productivas, representada por Liu Shao-Chi & Co. en China y Kruschov
en Rusia, y en lucha a vida o muerte contra ella. Concluyó que la superestructura y la conciencia
pueden transformar la base y que situando la política al mando en todos los ámbitos, se pueden
desarrollar constantemente las fuerzas productivas.

En esta etapa superior en la concepción y comprensión de las leyes de la construcción socialista, el


camarada Mao formuló algunas importantes directrices en forma de consignas como “Empeñarse
en la Revolución, promover la producción”, “No olvidar nunca la lucha de clases” y “La lucha de
clases es el eslabón decisivo” para ejecutar la producción en la dirección correcta. Refutando la
teoría revisionista del “Sólo Experto”, el camarada Mao enunció una importante directriz que
hacía hincapié en la interrelación de experiencia y política revolucionaria: “Rojo y Experto”.

Otra gran contribución del camarada Mao es la nueva concepción del capital burocrático,
comprador por naturaleza y ligado al imperialismo y al feudalismo. Mao explicó cómo, durante
sus veinte años de gobierno, las cuatro grandes familias Chiang, Sung, Kung y Chen, llegaron a
acumular enormes fortunas y monopolizaron la vida económica de todo el país; cómo este capital
monopolista, en colusión con el poder del estado, se convierte en capitalismo monopolista de
estado. Mao dijo: “Este capitalismo monopolista, estrechamente vinculado al imperialismo
extranjero y a la clase terrateniente y los campesinos ricos de viejo tipo del país, se ha convertido
en el capitalismo monopolista estatal, comprador y feudal. Tal es la base económica del régimen
reaccionario de Chiang Kai-Shek. Dicho capitalismo monopolista de Estado oprime no sólo a los
obreros y campesinos, sino también a la pequeña burguesía urbana, y perjudica a la burguesía
media. (...) Este capital se llama corrientemente en China capital burocrático; y esta clase
capitalista, conocida con el nombre de clase capitalista burocrática, es la gran burguesía de
China.” (La situación actual y nuestras tareas). Dijo que, además de acabar con los privilegios
especiales del imperialismo en China, la tarea de la revolución de nueva democracia en el interior
es abolir la explotación y la opresión de la clase terrateniente y de la clase capitalista burocrática
(la gran burguesía), transformar las relaciones feudales y compradoras de producción y desatar las
fuerzas productivas.

El análisis del camarada Mao sobre la degeneración de la economía Socialista de la Unión


Soviética en una economía capitalista, el proceso de desarrollo del capital monopolista de estado
en la Unión Soviética y la transformación de ésta en un país socialimperialista y, a continuación,
en una superpotencia, también ha enriquecido nuestra comprensión de los estados capitalistas
burocratizados, es decir, de los Estados en que se restaura el capitalismo.

Desarrollo de una línea maoísta revolucionaria

Los principales elementos de la línea revolucionaria del camarada Mao son la línea política para la
realización de la Revolución de Nueva Democracia bajo la dirección de la clase trabajadora, que
dará paso a la etapa socialista; la línea militar, con la guerra popular prolongada como esencia; la
línea organizativa, que consta de los principios básicos para la construcción de las tres armas
mágicas; y la línea de masas revolucionaria.

La línea revolucionaria del camarada Mao surgió de la aplicación creativa y magistral de la ciencia
del Marxismo-Leninismo a la práctica concreta de la Revolución china. Durante el largo y
complejo transcurso de la Revolución china, Mao desarrolló una teoría cualitativamente nueva
sobre la naturaleza y el camino de la revolución en los países coloniales, semicoloniales y
semifeudales; desarrolló los principios estratégicos y tácticos de la guerra popular y enriqueció la
ciencia militar; y desarrolló la línea de masas y la línea de clases, desarrollando, de este modo, la
nueva teoría de continuación de la revolución bajo la dictadura del proletariado...

La Revolución de Nueva Democracia

De acuerdo con la nueva teoría desarrollada por el camarada Mao, la revolución en los países
semicoloniales y semifeudales atraviesa generalmente dos etapas diferentes o distintas pero
inseparablemente ligadas entre sí. La primera etapa será la Etapa de la Nueva Democracia, que
dará paso sin solución de continuidad a la etapa socialista encaminada hacia el comunismo. Ello se
debe a que estos países no han atravesado la revolución democrática burguesa y, por lo tanto, se
encuentran sometidos tanto al imperialismo como al feudalismo. Sobre la base de la tesis Leninista
en relación con la revolución rusa, Mao desarrolló y elevó la teoría de las dos etapas a un nivel
cualitativamente nuevo. Así, explicó que la revolución democrática en China no era una
revolución burguesa de viejo tipo sino una revolución democrática nueva que tenía la doble tarea
de derrocar, por un lado, el feudalismo –lo que determinaba su carácter democrático- y por otro, el
imperialismo –lo que determinaba el carácter nacional de la revolución-. La Revolución de Nueva
Democracia estará enfocada contra el imperialismo, el feudalismo y la burguesía burocrático-
compradora. La revolución agraria será el eje de esta revolución. El proletariado y su partido
desempeñarán el papel dirigente en esta revolución. Mao analizó que la burguesía se divide en dos
sectores: la gran burguesía compradora y la burguesía nacional. Mientras la primera es el blanco
de la revolución, la última es un aliado vacilante en la etapa democrática de la revolución. Este
análisis penetrante hizo posible que el PCCh forjase un poderoso frente unido de todas las clases
que se oponían al imperialismo y al feudalismo, basado en la alianza de obreros y campesinos,
bajo la dirección de la clase obrera.

El camino de la Guerra Popular Prolongada


Para la victoriosa realización de la revolución de nueva democracia, el camarada Mao desarrolló
una teoría cualitativamente nueva de la guerra popular prolongada. Antes de la Revolución china,
el camino de la insurrección armada, conocido generalmente como el modelo soviético de
revolución, se consideraba como el camino general para la toma del poder por la clase obrera. Sin
embargo, el gran Mao Tse-Tung resolvió la cuestión de la conclusión victoriosa de la revolución
en los países coloniales, semicoloniales y semifeudales. Y la resolvió en dura pugna contra las
diversas desviaciones de derechas, dogmáticas y de “izquierdas”, aprendiendo de los errores en el
transcurso de la Revolución china. Con la conclusión victoriosa de esta revolución surgió una
verdad de amplia trascendencia internacionalista. Esta verdad es que la revolución en los países
coloniales, semicoloniales y semifeudales puede triunfar por lo general siguiendo el camino y los
principios de la estrategia y la táctica de la Revolución china. Según este camino, el campo
constituirá el centro principal de la revolución y la revolución agraria armada será la clave para la
creación de un incesante flujo de fuerzas armadas revolucionarias procedentes de las masas
campesinas, que conducirá al establecimiento del invencible Ejército Popular. La guerra popular
prolongada avanzará hacia la victoria liberando vastas áreas rurales en un primer momento para, a
continuación, rodear y finalmente capturar las ciudades.

Durante esta revolución, el camarada Mao resaltó la inmensa importancia que tiene la construcción
de un Ejército Popular firme y heroico, así como el establecimiento de zonas de base liberadas, en
primer lugar en las áreas estratégicas del campo. El surgimiento de las zonas de base contribuirá a
aumentar y acelerar la marea revolucionaria por todo el país, sentando las bases para la creación de
nuevas zonas de base. Además, la tarea de realizar las transformaciones revolucionarias en las
zonas de base, movilizando a las masas y contando con ellas en todo momento, ayudará a
fortalecer aún más estas zonas de base tanto en el terreno político como económico y cultural, lo
cual contribuirá sin duda al logro de nuevas victorias en la guerra popular prolongada.

Línea militar

El camarada Mao desarrolló una línea militar del proletariado de nuevo tipo, de hecho, la más
completa de la historia del movimiento comunista internacional. Desarrolló esta línea a partir de la
comprensión de las leyes de la guerra desarrolladas en periodos históricos precedentes y basándose,
en especial, en la interpretación Marxista-Leninista de la guerra revolucionaria.

El camarada Mao formuló sistemática y exhaustivamente los principios básicos de creación del
Ejército Rojo y de su estrategia y táctica en el curso de la guerra revolucionaria china, o por
decirlo brevemente, las leyes que rigen la guerra popular. Extrajo los principios estratégicos y
tácticos básicos del Ejército Rojo de las características principales de la guerra revolucionaria
china. Estos principios básicos, junto con otras teorías militares, constituyen la línea militar del
PCCh representada por el camarada Mao.

Los principios y teorías que constituyen la línea militar han enriquecido la ciencia militar y se han
convertido en una guía para la dirección de la guerra, especialmente en los países coloniales,
semicoloniales y semifeudales, como han demostrado ampliamente las experiencias de las guerras
populares y las luchas de liberación nacional en diversos países desde la Segunda Guerra Mundial.

Una de las mayores contribuciones del camarada Mao a la ciencia militar reside precisamente en
su interpretación de la guerra de guerrillas a nivel estratégico. Con anterioridad a Mao, la guerrilla
se consideraba tan sólo un problema táctico. Mao dijo que durante todo el periodo bélico, la guerra
de guerrillas y la guerra de movimientos de carácter guerrillero son las principales formas de lucha.
El papel estratégico de la guerra de guerrillas es doble: como apoyo a la guerra regular y para
transformarse ella misma en guerra regular. Aunque la guerra de guerrillas es básica, Mao recalcó
que “el desenlace de la guerra depende, en lo esencial, de la guerra regular, especialmente en su
forma de guerra de movimientos” y que “Estas dos formas de guerra permitirán desarrollar
plenamente el arte de dirigir la guerra y el papel activo del hombre” (Sobre la Guerra
Prolongada). La forma de guerra –de guerrillas, de movimientos, de posiciones- que habrá de
asumir el carácter principal en una fase determinada de la guerra popular prolongada depende de
las condiciones concretas. Pero bajo todas las condiciones el principio básico es “Ustedes
combaten a su manera y nosotros combatiremos a la nuestra: combatimos cuando podemos ganar
y nos retiramos cuando no podemos.” Del mismo modo, Mao afirmó categóricamente que “El
objetivo de la guerra, es decir, ‘la conservación de las fuerzas propias y la destrucción de las del
enemigo’, es la esencia de la guerra y la base de todas las actividades bélicas, y esta esencia las
impregna a todas ellas, desde la técnica de combate hasta la estrategia. El mencionado objetivo
constituye el principio básico de la guerra”. (Sobre la Guerra Prolongada). Todos los principios
técnicos y todos los principios relativos a la táctica, las campañas y la estrategia representan la
aplicación de este principio básico.

Una de las contribuciones más importantes de Mao es la participación de las amplias masas en la
guerra popular. Mao demostró que es el pueblo, no las armas, lo decisivo en la conducción de la
guerra popular. El desarrollo de la milicia popular como fuerza local de combate bajo la consigna
de “Cada ciudadano un soldado” extendió la guerra de guerrillas en intensidad y amplitud por
toda China. La guerra de guerrillas adquirió un carácter masivo tras las líneas enemigas,
facilitando, de este modo, el avance del Ejército Popular regular y de las unidades guerrilleras. El
camarada Mao enseñó que el Partido siempre debe mandar sobre al fusil y al fusil nunca se le debe
permitir mandar sobre el partido.

El camarada Mao también trazó con claridad las tres etapas, distintas pero relacionadas entre sí,
por las que atraviesa por lo general la guerra revolucionaria. Dichas etapas son la etapa de la
defensiva estratégica, la fase del equilibrio estratégico y, por último, la fase de la ofensiva
estratégica. La duración de estas etapas variará de acuerdo con las distintas condiciones de cada
país. El camarada Mao afirmó rotundamente: “Estimo necesario despertar el interés por el estudio
de la teoría militar y llamar a todos los militantes del Partido a prestar atención al estudio de los
problemas militares.” (Problemas de la guerra y de la estrategia). En este contexto de desarrollo
y aplicación de la línea militar, los escritos militares de Mao Tse-Tung son una guía para la acción.
Deben estudiarse y asimilarse para profundizar y hacer avanzar continuamente la guerra popular
prolongada revolucionaria hacia etapas superiores.

Línea de masas

El camarada Mao desarrolló también el concepto de línea de masas revolucionaria basado en su


famosa frase “El pueblo, y sólo el pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial.”
(Sobre el gobierno de coalición) Explicó el método básico de dirección [“leadership”, en el
original en inglés], mostrando cómo las ideas correctas se forman en la dirección tomando las
ideas de las masas y concretándolas, y, nuevamente, yendo a las masas, perseverando en las ideas
y llevándolas a la práctica... Afirmó: “tomar las ideas de las masas (ideas dispersas y no
sistematizadas) y concretarlas (a través del estudio, convertirlas en ideas concretas y
sistemáticas); luego ir a las masas, propagar y difundir estas ideas hasta que las masas las acojan
como suyas, afirmarse en ellas y trasladarlas a la acción, probando la corrección de estas ideas
en la acción de las masas.” (Algunas cuestiones concernientes a los metodos de Dirección).

Tal es la esencia de la línea de masas de Mao.

La ‘Resolución sobre Ciertas Cuestiones en la Historia de Nuestro Partido’ del PCCh de 1945,
resume con lucidez la concepción de la línea de masas del camarada Mao dentro y fuera del
Partido:
“Como dice el Camarada Mao Tse-Tung, la línea correcta debe ser ‘de las masas, a las masas’.
Para asegurarse de que la línea realmente proviene de las masas y en particular de que realmente
vuelve a las masas, deben existir estrechos vínculos no sólo entre el Partido y las masas fuera del
Partido (con la clase y el pueblo), sino también, y sobre todo, entre los órganos de dirección del
Partido y las masas dentro del Partido (con los cuadros y los militantes de base); en otras
palabras, debe haber una línea organizativa correcta. Por ello, al igual que en las otras etapas de
la historia del Partido, el Camarada Mao Tse-Tung ha establecido una línea política que
representa los intereses de las masas, ha establecido una línea organizativa al servicio de la línea
política y del mantenimiento de vínculos con las masas tanto dentro como fuera del partido.”

Tres armas mágicas

Las “Tres Armas Mágicas” –el partido, el ejército y el frente unido- es otra nueva tesis
desarrollada por el camarada Mao. La comprensión más profunda y el magistral uso de estas armas
por el partido del proletariado pueden garantizar y garantizarán de hecho el avance de la
revolución hacia la victoria. Es absolutamente necesario comprender y asimilar no sólo la
importancia de cada arma en sí misma: más importante es comprender y dominar su interrelación
en la teoría y, aún más importante, en la práctica concreta. A este respecto, el camarada Mao
concluye admirablemente: “La experiencia de estos dieciocho años nos dice que el frente único y
la lucha armada son las dos armas básicas para vencer al enemigo. El Frente único sirve para
llevar adelante la lucha armada. Y el Partido es el heroico combatiente que utiliza estas dos
armas para asaltar y destruir las posiciones del enemigo. Tal es la interconexión entre Partido,
frente único y lucha armada.” (Mao, Con motivo de la aparición de El Comunista).

Ésta es la esencia de la teoría del camarada Mao sobre la comprensión y el tratamiento correcto de
las dos armas, el Frente Único y la Lucha Armada, por el Partido del Proletariado.

Además de las tres armas mágicas, el camarada Mao desarrolló también una directriz importante
para la comprensión y el desarrollo de la relación de otras formas de organización y lucha. Dijo
que “... la forma principal de lucha es la guerra, y la forma principal de organización, el ejército.
Todas las demás formas, como las organizaciones y luchas de las masas populares, son también
muy importantes y absolutamente indispensables, y de ningún modo deben ser dejadas de lado,
pero el objetivo de todas ellas es servir a la guerra.” (Problemas de la guerra y de la estrategia)
Este es el criterio más correcto para valorar la actuación de todas las otras formas de organización
y las otras formas de lucha.

El Partido Comunista

El camarada Mao desarrolló además el papel de vanguardia de la concepción Leninista del Partido
Comunista. Mao afirmó enfáticamente que “Para realizar la revolución, hace falta un partido
revolucionario.” (¡Fuerzas revolucionarias del mundo, unios, luchad contra la agresión
imperialista!) El partido debe estar armado con la ideología científica del MLM, debe construirse
en un estilo revolucionario y debe ser disciplinado, debe emplear el método de la crítica y la
autocrítica y debe estar estrechamente vinculado a las vastas masas del Pueblo, en las que debe
depositar su confianza. Además de luchar contra la ideología burguesa y los diversos tipos de
revisionismo, el camarada Mao desarrolló una profunda línea de pensamiento sobre cómo asentar,
preservar y realzar el carácter proletario del Partido librando una lucha activa e implacable contra
la influencia de las tendencias burguesas dentro de sus filas, a todos los niveles.

El camarada Mao enseñó que el Partido Comunista desempeña el papel principal y de vanguardia
en todos los asuntos antes, durante y después de la revolución en la dirección del proletariado y las
masas en la lucha histórica que conduce hacia el comunismo. Desarrolló una profunda línea de
pensamiento sobre cómo fomentar y preservar el carácter proletario del partido librando una lucha
activa y enconada contra las tendencias burguesas y pequeño-burguesas en las filas del propio
partido a todos los niveles. Además de la continua formación ideológica de los miembros del
partido, se debe utilizar el arma de la crítica y de la autocrítica para fortalecer la organización del
partido y aumentar su capacidad de combate. En oposición al subjetivismo y al sectarismo y a
otras tendencias extrañas de clase, los comunistas deben, en primer lugar, “aprender de los errores
del pasado para evitar los futuros” y, en segundo lugar, “criticar como medio de ayudar a quien se
critica”: éste es el único método correcto y eficaz. También dio un nuevo ejemplo para la constante
rectificación del partido en aras de su proletarización y salvaguarda de la línea política,
emprendiendo campañas de rectificación cada cierto tiempo. De la misma manera, advirtió contra
el subjetivismo, la arbitrariedad y la vulgarización de la crítica e hizo hincapié en que durante este
proceso, todo planteamiento debe basarse en hechos y la crítica debe resaltar el aspecto político.

El camarada Mao destacó la importancia de la integración de los dirigentes con las masas. Así,
hizo hincapié en que los dirigentes deben ser audaces a la hora de desatar la iniciativa y creatividad
de las masas. Para ello, deben dar ejemplo de “vida sencilla y trabajo duro”. Tanto el “ordeno y
mando” como la actitud de dispensar favores deben ser combatidos. Los comunistas deben ser
modestos y prudentes; deben precaverse contra la arrogancia y la impetuosidad; deben estar
imbuidos del espíritu de autocrítica y tener el coraje de corregir los errores y deficiencias de su
trabajo. No deben ocultar sus errores, atribuirse todos los méritos y echar todas las culpas a los
demás. En el desarrollo de la línea de masas, Mao Tse-Tung resaltó que los comunistas deben dar
ejemplo en aprender de las masas y confiar en ellas.

Sobre el Centralismo Democrático

La exposición dialéctica de Mao sobre la comprensión del centralismo democrático fue una
importante contribución a la teoría Marxista de los principios organizativos. Mao hizo hincapié en
la creación de “una situación política en la que haya tanto centralismo como democracia, tanto
disciplina como libertad, tanto unidad de voluntad como satisfacción moral individual y
vivacidad” (La situación en este verano de 1957) y ello tanto dentro como fuera del Partido; y
dijo: “De otro modo será imposible despertar el entusiasmo de las masas. No podemos vencer las
dificultades sin democracia. Por supuesto, es aún más imposible lograrlo sin centralismo. Pero si
no hay democracia no habrá centralismo.” (Discurso ante una conferencia ampliada de
trabajo convocada por el Comité Central del Partido Comunista de China. 1962).

“Sin democracia no puede haber ningún centralismo correcto porque la divergencia de opiniones
y la falta de una comprensión unificada hacen imposible establecer el centralismo. ¿Qué significa
centralismo? Ante todo, es una centralizacion de las ideas correctas a partir de la cual puede
lograrse unidad de comprensión, unidad política, de planes, de mando y de acción. Esto se llama
unificación centralizada. Si la gente aún no entiende los problemas, si no ha expresado sus puntos
de vista, ni ha dado rienda suelta a su ira represada, ¿cómo puede establecerse la unificación
centralizada? Sin democracia no hay posibilidad de sintetizar correctamente la experiencia. Si no
hay democracia, si las ideas no provienen de las masas, es imposible establecer una línea correcta,
buenos métodos y una buena política general y específica.” (Discurso ante una conferencia
ampliada de trabajo convocada por el Comité Central del PCCh, 30 de enero de 1962).

Mao también explicó la relación dialéctica entre el centralismo democrático y la dictadura del
proletariado:

“Sin el centralismo democrático, la dictadura del proletariado no se puede consolidar. Sin amplia
democracia para el pueblo, es imposible que se consolide la dictadura del proletariado o que el
poder político sea estable. Sin democracia, sin despertar de las masas y sin supervisión de las
masas, es imposible ejercer una dictadura eficaz sobre los reaccionarios y los elementos dañinos
o reeducarlos con eficacia.”

Advirtió de que si la Dictadura del Proletariado no se consolidad sobre la base del centralismo
democrático es imposible establecer una economía socialista y, en tal caso, China se convertiría en
un estado burgués y la Dictadura del Proletariado en una dictadura de la burguesía y en una
dictadura fascista reaccionaria.

El Ejército Popular

La importancia del ejército popular en la toma del poder político se recoge en las conocidas
palabras de Mao “Sin un ejército popular, nada tendrá el pueblo.” (Sobre el gobierno de
coalición) Mao señaló también que “el Ejército Rojo (…) es una organización armada que ejecuta
las tareas políticas de la revolución.” (Sobre la rectificación de las ideas erróneas en el Partido)
Por ello es sumamente necesario comprender que el ejército popular sólo podrá realizar sus tareas
históricas si pone en práctica con todo rigor y firmeza las grandes enseñanzas del camarada Mao.
Mao mostró que a la par que luchar para destruir al enemigo conservando las fuerzas propias, el
ejército popular debe asumir las tareas políticas de hacer propaganda entre las masas; movilizar a
las masas, organizarlas y armarlas; ayudar a las masas a crear su poder político revolucionario y
con ello a establecer y desarrollar el partido, igualmente. El camarada Mao dijo que sin estos
objetivos tanto la lucha como el ejército rojo pierden el significado de su existencia.

El Frente Unido Revolucionario

La construcción del Frente Unido de las cuatro clases antiimperialistas y antifeudales: la clase
obrera, el campesinado, la pequeña burguesía y la burguesía nacional, sobre la base de la alianza
obrero-campesina, constituye otro avance fundamental en la comprensión Marxista-Leninista
sobre el Frente Unido. El camarada Mao formuló los principios tácticos básicos del frente unido
que ha de perseguir el proletariado, a saber: aislar y destruir los principales blancos de la
revolución, es decir, las fuerzas imperialistas y feudales, y los capitalistas burocrático-
compradores mediante la movilización y organización de las amplias masas y la unión con todas
las clases, partidos, organizaciones y personas dispuestos a oponerse al feudalismo y al
imperialismo; mantener la hegemonía de la clase obrera en el Frente Unido; mantener la
independencia e iniciativa en manos de la clase obrera que debe depender, en todo momento y
condición, de sus propias fuerzas; y que el Frente Unido sirva a la lucha armada. Se debe crear un
Frente Unido de estas características por medio de la lucha armada y para llevar adelante la lucha
armada. El partido del proletariado debe desempeñar un papel de vanguardia en este frente unido.
La burguesía nacional tomará parte en la revolución contra el imperialismo y el feudalismo en
determinados momentos y en cierta medida. Por lo tanto, el tratamiento correcto e incorrecto de las
relaciones con la burguesía nacional será otro signo distintivo del partido del proletariado.

Sobre la cuestión de la mujer

El camarada Mao prestó la máxima atención a la cuestión de la mujer. Desarrolló muchas ideas
nuevas en la comprensión y movilización de las mujeres. Dijo que las mujeres, junto con los
hombres, no sólo están sujetas a tres sistemas de autoridad (a saber, la autoridad política, la
autoridad del clan y la autoridad religiosa) sino que también están dominadas por los hombres (la
autoridad del marido). Estas cuatro autoridades son producto de los decadentes ideología y sistema
feudal-patriarcal. Ésta es la soga que maniata al pueblo, especialmente a los campesinos. Por lo
tanto, para derrocar la ideología feudal-patriarcal, la movilización de las mujeres en la guerra
revolucionaria es un deber. “Las mujeres sostienen la mitad del cielo”. Sin desencadenar la furia
de las mujeres como una poderosa fuerza de la revolución, la victoria de ésta es imposible. Mao
sostuvo que la igualdad entre hombres y mujeres puede realizarse sólo en el curso de la guerra
revolucionaria y “en el proceso de la transformación socialista de la sociedad en su conjunto.”

No obstante, teniendo en cuenta lo profundamente arraigado de la ideología patriarcal en los países


retrasados semifeudales y semicoloniales, el camarada Mao advirtió de que la solución de la
cuestión de la mujer requerirá un periodo de tiempo bastante largo tras el establecimiento del
Socialismo. Por ello subrayó la necesidad de continuar la lucha de clases en la superestructura para
erradicar las viejas ideas reaccionarias feudales y burguesas, así como la cultura, costumbres y
hábitos relacionados con el patriarcado y la dominación masculina.

Sobre el Arte y la Cultura

La contribución del camarada Mao en el campo de la cultura y el arte constituye un nuevo


desarrollo. Mao refutó enérgicamente la idea del arte por el arte. Dijo que toda literatura y todo
arte pertenecen a clases definidas y se ajustan a líneas políticas definidas. No existe nada parecido
a un arte por el arte. Declaró enfáticamente “toda nuestra literatura y nuestro arte son para las
masas del pueblo.” (Intervenciones en el foro de Yenan sobre arte y literatura) Mao expuso
una línea completamente nueva. Dijo que nuestros artistas y escritores tienen que “cambiar de
posición, pasarse gradualmente al lado de los obreros, campesinos y soldados, al lado del
proletariado.” (Intervenciones en el foro de Yenan sobre arte y literatura) También les exhortó
a incorporarse “a la lucha práctica” y al estudio del “marxismo y la sociedad.” (Intervenciones
en el foro de Yenan sobre arte y literatura) Además afirmó: “Un ejército sin cultura es un
ejército ignorante, y un ejército ignorante no puede vencer al enemigo.” (El frente único en el
trabajo cultural) Sobre cómo desarrollar una cultura socialista, el camarada Mao dijo de manera
incomparable: “Que se abran cien flores y que compitan cien escuelas es la orientación para
promover el desarrollo del arte y el progreso de la ciencia e impulsar el florecimiento de la
cultura socialista de nuestro país.” (Sobre el tratamiento correcto de las contradicciones en el
seno del pueblo).

Ésta es la única manera de generar una cultura socialista y revolucionaria en su sentido más
elevado.

Sobre el Imperialismo y la Cuestión Nacional

Sobre la base de las tesis de Lenin en relación con la cuestión nacional y colonial, Mao desarrolló
el concepto de luchas de liberación nacional en las colonias y semicolonias, especialmente en las
condiciones existentes después de la Segunda Guerra Mundial; analizó las formas y métodos de
gobierno neocoloniales adoptados por el imperialismo en el periodo posterior a la Segunda Guerra
Mundial; y explicó cómo las luchas de las naciones y pueblos oprimidos en los países de Asia,
África y América Latina –los vórtices de la revolución mundial- asestan golpes al imperialismo
que hacen tambalear los mismos cimientos de su dominación. Hizo hincapié en la importancia de
forjar un frente unido de las luchas de liberación nacional en los países semicoloniales y
semifeudales de Asia, África y América Latina, por un lado, y de los movimientos revolucionarios
proletarios en los países capitalistas, por otro, para derrotar al imperialismo y acelerar la victoria
de la revolución mundial. Señaló que ninguna nación, por grande y poderosa que sea, puede
sojuzgar a una nación pequeña y débil, y dijo que incluso una superpotencia como Estados Unidos
es un tigre de papel y que la bomba nuclear también es un tigre de papel. En su explicación sobre
el modo en que debemos mirar al imperialismo y a todos los reaccionarios desde los puntos de
vista estratégico y táctico, el camarada Mao dijo:

“El imperialismo y todos los reaccionarios tienen un doble carácter: son tigres auténticos y al
mismo tiempo tigres de papel. (…) Por tanto, el imperialismo y todos los reaccionarios, mirados
en su esencia, en perspectiva, desde el punto de vista estratégico, deben ser considerados como lo
que son: tigres de papel. Sobre esto se basa nuestro concepto estratégico. Por otra parte, también
son tigres vivos, tigres de hierro, tigres auténticos, que devoran a la gente. Sobre esto se basa
nuestro concepto táctico.” (Discurso en la reunión de Wuchang del Buró Político del Comité
Central del Partido Comunista de China. Diciembre de 1958.)

El Gran Debate y la lucha ideológica contra el revisionismo moderno

Tras la desaparición de gran Stalin, el agente del imperialismo e reclacitrante revisionista


Kruschev expuso su perniciosa teoría de “la transición pacífica al socialismo”, “la competencia
pacífica” y “la coexistencia pacífica” en el XX Congreso del PCUS celebrado en 1956. Todas
estas teorías se oponen diametralmente a la teoría del Marxismo-Leninismo: a través de estas
dañinas teorías, Kruschev no dejó piedra sin remover para provocar una escisión y la derrota del
movimiento comunista internacional. De la misma manera, el revisionismo de Kruschev intentó
desviar la atención del movimiento proletario mundial negando la existencia del imperialismo y
agitando el peligro de la “bomba atómica” y la “guerra” en la situación surgida después de la
Segunda Guerra Mundial. El camarada Mao luchó firmemente, sin descanso, contra el
revisionismo de Kruschev y defendió e hizo avanzar al Movimiento Comunista Internacional con
una correcta orientación Marxista-Leninista en la que quedaba trazada una clara línea de
demarcación con los revisionistas más recalcitrantes. Como parte de la lucha contra el
revisionismo, el camarada Mao luchó decididamente contra Tito, auténtico agente del
imperialismo, y contra reconocidos revisionistas como Togliatti y Thorez: gracias a estas luchas
contra el revisionismo, Mao defendió y desarrolló el Marxismo-Leninismo y formuló una nueva
línea general del movimiento comunista internacional.

Mao Tse-Tung dirigió la lucha internacional contra el revisionismo moderno dando inicio al Gran
Debate. Durante esta gran lucha no sólo defendió el Marxismo-Leninismo sino que también lo
desarrolló en algunos aspectos. Esta lucha se centró en todas las cuestiones fundamentales,
especialmente en la dictadura del proletariado. Mao estableció una nueva línea general del
movimiento comunista internacional que allanó el camino para que las fuerzas auténticamente
Marxistas-Leninistas combatiesen el revisionismo, se rebelasen contra él, y así, avanzasen hacia la
forja y construcción por todo el mundo de nuevos partidos Marxistas-Leninistas basados en los
principios del Marxismo-Leninismo.

Durante este periodo Mao Tse-Tung también hubo de librar una reiterada lucha de dos líneas
contra el cuartel general revisionista dentro del PCCh. En realidad, este proceso de análisis y lucha
contra el revisionismo moderno, que incluía la reiterada lucha de dos líneas en el PCCh, comenzó,
en su nueva forma, con el XX Congreso del antiguo PCUS. A partir de entonces este proceso se
profundizó y agudizó, culminando en el periodo posterior, el periodo de la Gran Revolución
Cultural Proletaria (GRCP).

Mao Tse-Tung inició y dirigió la histórica GRCP. La GRCP representa la culminación de la gran
lucha contra el Revisionismo Moderno, que incluye repetidas luchas de dos líneas en el seno del
PCCh. Durante el periodo inicial de esta lucha, el camarada Mao, al tiempo que extremaba su
lucha contra el Revisionismo, analizó también algunas de las cuestiones relacionadas con la
historia del Movimiento Comunista Internacional. En este contexto, analizó el papel del camarada
Stalin. Al hacerlo, lo defendió mayormente y puso de relieve sus grandes logros al tiempo indicó
algunos de sus errores en el “Segundo Comentario” del PCCh “Sobre la Cuestión de Stalin”.
[http://odiodeclase.blogspot.com/2010/12/sobre-la-cuestion-de-stalin.html].

La GRCP y la teoría de la revolución continua

Mao Tse-Tung inició y dirigió la histórica GRCP, gigantesca convulsión en la historia del
movimiento comunista internacional. Representó un nuevo salto adelante cualitativo en la defensa
y ejercicio de la dictadura del proletariado. Fue dirigida principalmente contra los seguidores del
camino capitalista que habían surgido dentro de la propia sociedad socialista. Sus cabecillas se
habían concentrado sobre todo en la dirección del partido. Durante la GRCP, las nuevas y
poderosas consignas de Mao Tse-Tung “Rebelarse se justifica” y “Bombardear el cuartel
general” resonaron por toda China y fueron un grito de guerra contra los seguidores del camino
capitalista. La GRCP contribuyó a despertar a millones de personas desde abajo. De hecho, esta
gigantesca movilización de las masas proletarias marcó un punto culminante.

En su lucha contra el cuartel general de los seguidores del camino capitalista, encabezados por Liu
Shao-Chi, el camarada Mao Tse-Tung ya había afirmado reiteradamente que la contradicción
principal en la China socialista seguía siendo entre el proletariado y la burguesía. Por ello,
estableció cuáles debían ser las tareas para llevar la lucha de clases contra la clase burguesa hasta
su último extremo. El punto más alto de esta lucha de clases se alcanzó durante la GRCP. En esta
gran lucha, millones y millones de hombres y mujeres dirigidos por el propio Mao extirparon de
las entrañas del suelo chino aquello que engendraba el capitalismo, es decir, el derecho burgués y
las tres diferencias principales que aún existían en la sociedad socialista. Esta gran revolución no
sólo ayudó a profundizar la conciencia de clase en China: también fue de gran ayuda en la
agudización de la lucha contra el revisionismo en diversos partidos comunistas en el plano
internacional. Dos logros destacados de la GRCP señalaron su importancia histórica.

El primero es que desarrolló un método completamente nuevo en el acervo del MLM para evitar la
restauración del capitalismo. Ese método consiste en continuar la revolución para así evitar la
restauración del capitalismo. Con dicho propósito, la GRCP se concentró en la reformulación de la
visión del mundo. La lucha de clases y la lucha de dos líneas son extremadamente complejas.
Cuando una tendencia oculta a la otra muchos camaradas a menudo no lo perciben. Esta gran
enseñanza del camarada Mao fue reivindicada inmediatamente después de la Revolución Cultural
contra los seguidores del camino capitalista, en este caso de Lin Piao. Aunque situado en la
vanguardia durante la GRCP, Lin Piao en realidad demostró ser, más tarde, un conspirador
disfrazado de defensor del Pensamiento Mao Tse-Tung, que trató de imponer una línea revisionista.
Pero, según el punto de vista de la dialéctica materialista, todas las cosas objetivas son
cognoscibles. Pero para serlo, “La vista sola no es suficiente, debemos contar con la ayuda del
telescopio y del microscopio. El método marxista sirve de telescopio y microscopio en los asuntos
políticos y militares.” (Problemas estratégicos de la guerra revolucionaria de China) Por ello
se deben estudiar diligentemente las obras de Marx, Engels, Lenin, Stalin y Mao Tse-Tung, tomar
parte activa en la lucha real y esforzarse en el trabajo de reformular la visión que se tiene del
mundo. Es éste el modo en que se puede elevar constantemente la capacidad que tenemos para
distinguir el maoísmo genuino del falso y diferenciar entre líneas y puntos de vista correctos e
incorrectos. La expresión condensada de este pensamiento es que para reformular constantemente
la visión del mundo son muy necesarios “combatir el concepto de lo privado, repudiar el
Revisionismo” y dotarse de un “espíritu revolucionario que ose ir contra la corriente”
(Constitución del Partido Comunista de China adoptada en el X Congreso Nacional de 1973).

El segundo es que representó un salto cualitativo en la defensa y fortalecimiento de la dictadura


del proletariado. También representó el ejercicio más amplio y profundo de democracia proletaria
en la historia del mundo, y ello bajo la dictadura del proletariado.

La restauración capitalista después del golpe de estado contrarrevolucionario de 1976 dirigido por
los revisionistas Deng Xiao-Ping y Hua Kuo-Feng no niega en modo alguno las lecciones
históricas de la GRCP: por el contrario, confirma las enseñanzas de Mao de que las clases y las
contradicciones de clase siguen operando en toda la sociedad socialista y la necesidad de continuar
la revolución bajo la dictadura del proletariado. Sin duda, si los trabajadores del mundo quieren
derrotar a la burguesía de lleno, la tarea de continuar la revolución continuamente será la
condición inevitable.
El camarada Mao, en el proceso de integración de la verdad del Marxismo-Leninismo con la
práctica concreta de la Revolución China, elevó el desarrollo de esta ciencia a una etapa
cualitativamente nueva y superior. Su teoría de la GRCP, destinada a impedir la restauración del
capitalismo y a consolidar y fortalecer el Socialismo, es el resultado de una síntesis superior y
cualitativamente nueva y no tiene parangón en la historia de la lucha de clases bajo la dictadura del
proletariado.

Por lo tanto, puede decirse que la GRCP es no sólo una enorme y superior contribución de Mao a
la teoría del Socialismo Científico: es, sobre todo, una teoría de importancia histórica para impedir
la restauración del capitalismo y hacer avanzar la sociedad socialista hacia el comunismo a escala
mundial.

El Marxismo-Leninismo-Maoísmo es un Todo Integrado

El Marxismo-Leninismo-Maoísmo es un todo integrado hoy en día. El Marxismo-Leninismo-


Maoísmo es la ideología más avanzada y científica del proletariado mundial. Y no sólo eso, el
MLM es el arma todopoderosa con que podemos combatir y derrotar la ideología burguesa y todas
las formas de revisionismo, incluyendo la que puede ataviarse con los ropajes del Maoísmo.

El Marxismo surgió, en tanto que ciencia de las leyes del movimiento de la naturaleza, la sociedad
y el pensamiento humano, como ciencia de la revolución, en un momento de la historia en que el
proletariado había hecho su aparición como clase revolucionaria capaz de determinar el destino de
la sociedad, incluyendo su propio destino. El Marxismo es la ideología del proletariado que, más
tarde, se fue sintetizando y desarrollando en etapas nuevas y superiores. De Marxismo pasó a
Marxismo-Leninismo. Posteriormente, se desarrolló aún más bajo la forma de Marxismo-
Leninismo-Maoísmo. No es una ciencia perteneciente a un determinado campo del conocimiento,
sino una ciencia que representa todo un sistema filosófico global, la economía política, el
socialismo científico y la estrategia y táctica del proletariado para comprender y transformar el
mundo por medio de la revolución.

El PCCh dirigido por el camarada Mao efectuó un análisis histórico e integral del desarrollo del
Pensamiento Mao Tse-Tung (ahora Maoísmo), en su IX Congreso, celebrado en 1969. Definió el
Pensamiento Mao Tse-Tung como una etapa totalmente nueva y superior del Marxismo-Leninismo.
De este modo, el Pensamiento Mao Tse-Tung, cuya importancia histórica comenzaron a reconocer
las fuerzas Marxistas-Leninistas de todo el mundo desde el Gran Debate, se estableció como una
etapa cualitativamente superior en el desarrollo de la ideología proletaria con ocasión del IX
Congreso del PCCh. El Maoísmo no es sólo la suma total de las grandes contribuciones de Mao.
Es el desarrollo más amplio e integral de la ciencia del Marxismo-Leninismo que tomó forma en el
periodo de enormes cambios y grandes convulsiones acaecidos en el mundo desde la época del
camarada Lenin, a saber, la aparición de campo Socialista tras la Segunda Guerra Mundial; el
estallido de las luchas de liberación nacional en todo el mundo, que condujo a una nueva fase de
control neocolonial y explotación; y la restauración del capitalismo en la Unión Soviética y en
Europa oriental con la usurpación del poder por parte de la camarilla del moderno revisionista
Kruschov. El Marxismo-Leninismo-Maoísmo es un todo integrado. El Maoísmo es el Marxismo-
Leninismo de hoy en día. Negar el Maoísmo es negar el propio Marxismo-Leninismo.

Según nuestra interpretación, nunca se ha elevado una muralla China entre el Marxismo-
Leninismo-Pensamiento Mao Tse-Tung y el MLM. Sin embargo, el término Maoísmo explica con
mayor precisión y rigor científico la contribución de Mao. Además, dado que el revisionismo
moderno menosprecia el Pensamiento Mao Tse-Tung y niega o refuta su importancia histórica e
internacional, será más correcto e idóneo utilizar la terminología Maoísmo en lugar de
Pensamiento Mao Tse-Tung a fin de trazar una clara línea de demarcación con ellos.
Lenin trazó la siguiente línea divisoria: “Marxista sólo es el que hace extensivo el reconocimiento
de la lucha de clases al reconocimiento de la dictadura del proletariado.” (El Estado y la
Revolución). Pero hoy esta línea divisoria se ha aguzado aún más. Hoy sólo es Marxista-Leninista
quien hace extensivo el reconocimiento de la lucha de clases no sólo al reconocimiento de la
dictadura del proletariado sino también al reconocimiento de la existencia de clases y
contradicciones antagónicas de clase, al reconocimiento de la existencia de la burguesía en el seno
del partido y al reconocimiento de la continuación de la revolución bajo la dictadura del
proletariado durante todo el periodo del socialismo hasta el comunismo.

Hoy, la situación mundial está atravesando un periodo de agitación sin precedentes. Millones y
millones de personas se están incorporando a la lucha contra el imperialismo, en especial el
imperialismo estadounidense, y contra todas las fuerzas reaccionarias al servicio del imperialismo.
Todas las auténticas fuerzas maoístas del mundo y de la India están obligadas a difundir nuestra
ideología del MLM entre las masas en lucha. La guerra popular prolongada, actualmente bajo la
forma de guerra de guerrillas, avanza y se desarrolla poderosamente en la India bajo la dirección
de nuestros dos partidos maoístas. Dotados del arma ideológica del Marxismo-Leninismo-
Maoísmo, estamos seguros de que podemos profundizar y hacer avanzar aún más la guerra popular
prolongada en suelo indio mediante la aplicación de nuestra ideología a las condiciones concretas
de la India y el mundo actual. Y de que podemos completar victoriosamente la Revolución de
Nueva Democracia y construir con éxito el Socialismo, impedir la restauración del capitalismo y
avanzar hacia el comunismo bajo la dirección del MLM. Para esparcir profundamente el MLM por
los cuatro rincones de la India y también a nivel internacional, es necesario asimilar la sustancia de
la ideología del MLM y aplicarla creativamente a la solución de los problemas prácticos del
movimiento revolucionario en las condiciones variables de la lucha de clases; aplicarla a la
fundamental tarea de forjar un Partido proletario fuerte, un poderoso Ejército Popular de
Liberación y el Frente Unido Revolucionario, y lograr dar grandes saltos en nuestra guerra popular.
También en este proceso de aplicación creativa del MLM y de síntesis de nuestras experiencias
revolucionarias podremos enriquecer aún más la ciencia proletaria.

***

INTRODUCCIÓN AL PROGRAMA DE POLÍTICA DE JANATHANA


SARKAR (“GOBIERNO DEL PUEBLO”)

Bajo la dirección del Partido Comunista de la India (ML) [Guerra Popular], las masas
revolucionarias crearon el Ejército Popular (Ejército Popular Guerrillero [PGA, en sus siglas en
inglés]) y hacen la Guerra Popular. La lucha de las masas revolucionarias de Dandakaranya, en
lucha desde hace veinticinco años, es inseparable de la Revolución de Nueva Democracia india.

Las masas revolucionarias están debilitando y destruyendo el poder del estado explotador en las
aldeas, a nivel local, y estableciendo el poder Revolucionario de Nueva Democracia bajo la forma
de Janathana Sarkars [“gobiernos de pueblo”, en hindi]. Las masas aprenden día a día en el
proceso de la Guerra Popular bajo la dirección del Partido del proletariado y adquieren cada vez
mayor experiencia.

Las masas están organizando el nuevo poder a nivel local y están resueltas a crearlo a nivel de
zona. A la luz de la teoría Marxista-Leninista-Maoísta, el PCI (ML) [GP] adoptó el programa
fundamental de la Revolución de Nueva Democracia. En función de éste, el SZC [¿?] adopta el
programa mínimo común para el Janathana Sarkar, teniendo en cuenta las condiciones sociales
específicas y el nivel de movimiento.

El Janathana Sarkar será el estado Democrático y Popular recién creado y el poder gubernamental.
Este poder alcanzará su forma y carácter completos cuando se constituya la República Federal
Democrática y Popular a nivel nacional. En función del programa mínimo común elaborado por el
Partido, los Janathana Sarkars que se vayan creando en el proceso de desarrollo de la lucha
revolucionaria en Dandakaranya ejercerán el poder gubernamental del pueblo en tanto que poder
del nuevo estado.

Los Janathana Sarkars están creando los órganos del poder democrático popular a nivel de zona
para establecer bases de apoyo guerrilleras al objeto de convertir Dandakaranya en una Zona
Liberada. Dependiendo del Janathana Sarkar local, el Janathana Sarkar Zonal introducirá la
Democracia Popular a nivel de zona.

El Janathana Sarkar asumirá la tarea fundamental de organizar y extender el poder del nuevo
estado, dirigir la guerra revolucionaria y movilizar a las masas en la guerra. La protección,
organización y expansión del Janathana Sarkar dependen de la intensificación de la guerra popular.

El Janathana Sarkar se fortalecerá y extenderá en el proceso de formación de unidades militares de


mayor nivel, en la intensificación de la guerra de guerrillas y en la destrucción, derrota y
eliminación de las fuerzas enemigas. El fortalecimiento y expansión del Janathana Sarkar
conducirá a la formación de Zonas Liberadas con miras a la toma del poder en todo el país. Este
proceso de coordinación dependerá de las condiciones políticas internacionales y nacionales y de
la etapa de la Guerra Popular. De todos los poderes del estado en la India, estas asambleas
representativas populares revolucionarias [praja viplava prathinidhula sabhalu] y sus comités
populares revolucionarios [viplava praja committeelu] son los auténticos mecanismos
democráticos superiores.

Éstos se encargan de fortalecer el poder de la dirección proletaria a nivel de zona, de los


trabajadores agrícolas y campesinos pobres, y el poder de las fuerzas antifeudales,
antiimperialistas y opuestas a la burguesía burocrático-compradora, con el objetivo de convertir
Dandakaranya en una Zona Liberada con miras a construir la Revolución de Nueva Democracia.
Estimularán la iniciativa, la creatividad y la colectividad de las amplias masas campesinas en la
Guerra Popular, las organizarán, dependerán de ellas por completo, aprenderán de ellas y las
conducirán a la vanguardia.

Se encargarán de desarrollar la guerra popular con el fin de contribuir al levantamiento popular


creciente a cada nivel respectivo. De acuerdo con las tareas gubernamentales del Estado
Democrático y Popular recogidas en el programa del PCI (ML) [GP], exponemos aquí en detalle
las políticas y tareas fundamentales del gobierno Democrático y Popular, como primera parte del
programa de la Janathana Sarkar.

Hemos formulado este programa político teniendo en cuenta las circulares, directrices y órdenes
del Comité Central y del SZC de Dandakaranya emitidas previamente: Introducción al Janathana
Sarkar, del SZC de Dandakaranya del PCI (ML) [GP] de 1 de junio de 2004. En la actualidad,
estamos creando Janathana Sarkars con éxito, fruto de las grandes luchas de las masas
revolucionarias de Dandakaranya, a su vez implicadas activamente en la tarea de avanzar hacia el
objetivo último de establecer el Socialismo-Comunismo destruyendo el sistema semicolonial y
semifeudal en la India por medio de la Guerra Popular y el establecimiento del sistema
Democrático Popular.

Para ello hemos elaborado el programa político necesario. Este programa político será de
aplicación en toda Dandakaranya allí donde se formen Janathana Sarkars. Donde no se hayan
creado aún pero se estén dando los pasos necesarios para su creación, es decir, en las zonas
guerrilleras, éste será la base de la lucha. En las zonas donde el movimiento revolucionario es de
expansión reciente, es decir, en las zonas en perspectiva [“perspectiva areas”, en el texto en inglés],
éste será materia de propaganda.

Primera parte

Tareas políticas fundamentales del Gobierno Democrático y Popular

1. La tarea central de la Revolución india es la toma del poder político, la destrucción del estado
semicolonial y semifeudal, su política, su sistema económico y cultural, y el establecimiento de un
Estado de Nueva Democracia. El objetivo de la Revolución de Nueva Democracia es establecer el
sistema político, económico y cultural correspondiente a este Estado de Nueva Democracia.

Una vez logrado este objetivo se abrirán las puertas del desarrollo del conjunto de la sociedad
india. Se eliminará la pobreza y la miseria de las masas. Se creará una [nueva] base política,
económica y cultural correspondiente al Estado Socialista. Luchar por la Democracia Popular
significa luchar por el establecimiento de una política, una economía y una cultura opuestas al
imperialismo, la feudalidad y la gran burguesía. Democracia Popular significa la lucha de las
masas contra las clases imperialista, feudal y gran burguesa bajo la dirección de la clase proletaria
dirigida por el Partido Comunista sobre la base de la alianza campesina.

2. Al objeto de cumplir con la tarea central arriba mencionada, las masas indias deben unirse al
Ejército Popular. Su tarea es eliminar las fuerzas armadas del Estado indio y sus mecanismos de
funcionamiento mediante la Guerra. En su lugar, deben establecer el Estado Democrático y
Popular.

3. La línea de la Revolución Democrática y Popular es una Guerra Popular Prolongada. La


Revolución Democrática y Popular tendrá éxito en todo el país con la formación de bases de apoyo
autosuficientes en las vastas zonas rurales, la consolidación de los gobiernos populares y su
expansión. En último lugar, se liberarán las ciudades.

Por lo tanto, se establecerá el gobierno Democrático y Popular en todo el país. La existencia de


Janathana Sarkars, su consolidación y expansión están vinculadas entre sí. De este modo, los
Janathana Sarkars harán todo lo posible por reforzarse, extender la Guerra Popular y desarrollarla.

4. El Gobierno Democrático y Popular establecerá la dictadura colectiva de las clases proletaria,


campesina, pequeño burguesa y de la burguesía nacional bajo la dirección de la clase proletaria.

El Frente Unido de las cuatro clases es una necesidad clara para el éxito de la Revolución
Democrática y Popular. Este Frente Unido de las cuatro clases movilizará a todas las
nacionalidades oprimidas, a las minorías religiosas perseguidas y a otros sectores y luchas sociales
oprimidos. El Janathana Sarkar fortalecerá el Frente Unido de las cuatro clases a todos los niveles
y se volcará en lograr su éxito a nivel nacional.

5. El Gobierno Democrático y Popular garantizará toda clase de libertades y derechos de las


amplias masas trabajadoras y protegerá los intereses populares en todo momento. Garantiza los
siguientes derechos fundamentales al pueblo:

a) Libertad de expresión (oral, escrita y derecho a publicar libremente).

b) Derecho de reunión.
c) Derecho a crear organizaciones.

d) Derecho de huelga y manifestación.

e) Derecho a vivir de acuerdo con sus propias creencias y convicciones.

f) Derecho a la educación primaria.

g) Derecho a la asistencia médica primaria.

h) Derecho a un ingreso mínimo por su trabajo.

Además de estos derechos el pueblo tendrá que cumplir los siguientes deberes:

a) Defender el país.

b) Respetar la constitución y la ley.

c) Proteger las propiedades públicas.

d) Realizar el servicio militar.

e) Pagar impuestos.

1. El pueblo tendrá derecho a elegir a los representantes del gobierno, y sus miembros a ser
elegidos a todos los niveles de acuerdo con la constitución de la Democracia Popular. Tendrá
derecho a convocar y, si es necesario, revocar a los representantes elegidos en caso de
incumplimiento de sus funciones.

2. El estado no discriminará a nadie por razón de tribu, casta, religión, nacionalidad, sexo, lengua,
región, educación, puesto y estado. Todos serán tratados como iguales. El estado dará a todos
igualdad de oportunidades.

3. El estado estará separado de las instituciones religiosas y tendrá un carácter secular. La religión
será un asunto privado de cada cual. El estado se abstendrá de cualquier actitud partidista que
pretenda atraer al pueblo hacia una determinada religión o alejarle de cualquiera de ellas. Los
ciudadanos tendrán el derecho de creer o descreer en la religión. El estado se opondrá a todo tipo
de fundamentalismo religioso. El estado acabará con el chauvinismo religioso.

4. El sistema económico de la Democracia Popular tendrá por principal tarea destruir el sistema
económico semicolonial y semifeudal, sentar las bases para el desarrollo económico y social del
país y establecer el sistema económico Socialista. Éste es el orden económico y social en el
proceso de transición del sistema capitalista al Socialismo bajo la dictadura de la Democracia
Popular dirigida por el proletariado.

Confiscará las tierras de los terratenientes y de las organizaciones religiosas, y las distribuirá entre
los campesinos pobres y sin tierra y los trabajadores agrícolas sobre la base del principio “la tierra
para el que la trabaja”. No se confiscarán las propiedades de los campesinos ricos. Pondrá fin a la
explotación de los prestamistas sobre los campesinos. Desarrollará la iniciativa y el potencial de
los campesinos. Establecerá organizaciones cooperativas voluntarias en todos los sectores.

[El Gobierno de Nueva Democracia] procurará desarrollar la agricultura. Llevará a cabo la


industrialización a gran escala sobre la base de la agricultura. Confiscará todas las industrias,
bancos y otras instituciones de los imperialistas y de las clases burguesas burocrático-compradoras.
Confiscará todas las industrias, bancos y negocios del gobierno, los imperialistas y la clase
burocrático-compradora.

Denunciará todos los acuerdos de préstamo de los imperialistas. Denunciará los acuerdos
financieros desiguales concluidos por el gobierno explotador con los imperialistas. Confiscará el
capital y los bienes muebles e inmuebles del gobierno y de la burguesía burocrático compradora.

Se hará con el gobierno de todas las industrias y actividades comerciales monopolísticas basadas
en el “control del capital”. El Gobierno de Nueva Democracia no seguirá el modelo de producción
capitalista, que se desinteresa de la vida del pueblo. Controlará y dirigirá las pequeñas industrias,
las industrias de nivel medio que son las de la clase capitalista nacional.

[El Gobierno de Nueva Democracia] ayudará al desarrollo de las industrias domésticas y artesanas
por medio de organizaciones cooperativas. Adoptará las políticas agrícolas, comerciales e
industriales arriba mencionadas y dará los pasos necesarios para construir el sistema económico
correspondiente a la Democracia Popular. Establecerá una jornada laboral de ocho horas para
todos los trabajadores del sistema de Nueva Democracia. Disolverá el sistema de contratos
laborales y el sistema de trabajo infantil. Proporcionará igual salario a mujeres y hombres según el
principio de “a igual trabajo, igual salario”. Proporcionará seguridad social y condiciones de
trabajo protegidas a todos los trabajadores.

1. [El Gobierno de Nueva Democracia] armará al pueblo para proteger el país. Fomentará y
alentará a las masas a unirse al Ejército Popular. El Gobierno Popular prestará especial atención a
los recursos que necesite el Ejército Popular. Pondrá al Ejército Popular bajo mando de la política
revolucionaria. Lo unirá a las masas. Dará especial importancia a la tarea de atender a las familias
de los soldados, los mártires, quienes dependieran de ellos, los heridos en la guerra y los
discapacitados.

Entregará a sus familias los recuerdos y pertenencias personales de los soldados del Pueblo caídos
en la heroica lucha contra las fuerzas enemigas. Reconocerá su sacrificio y rememorará su
recuerdo. Siempre que sea posible se construirán monumentos conmemorativos.

2. [El Gobierno de Nueva Democracia] desarrollará un sistema judicial progresivo sobre la base de
la línea de masas. Para ello, creará tribunales populares a diversos niveles.

3. Será tarea del gobierno establecer una nueva cultura, científica y democrática, destruyendo la
cultura semifeudal y semicolonial en dicha fase revolucionaria. Desarrollará los factores seculares,
genuinamente democráticos y científicos del legado cultural que la historia entregó a las masas
oprimidas.

4. [El Gobierno de Nueva Democracia] procurará liquidar todo tipo de discriminación contra las
mujeres y poner fin a la dominación patriarcal y masculina. Liberará a las mujeres de la
servidumbre doméstica y las integrará en la producción social y en las actividades políticas,
militares, administrativas, de gobierno, etc. Garantizará su igual acceso a la propiedad.
Emprenderá aceleradamente, al ritmo que avanzan las mujeres, políticas especiales para eliminar
las leyes que consagran la desigualdad. Prohibirá la prostitución, procurará la rehabilitación de las
mujeres prostitutas y su reconocimiento como ciudadanas.

Los matrimonios se basarán en el amor y mutuo consentimiento [de los contrayentes]. La edad
mínima para contraer matrimonio será 20 años. El gobierno Democrático y Popular prohibirá los
matrimonios infantiles. Fomentará el matrimonio de las mujeres que hayan quedado viudas. Las
mujeres tendrán derecho al aborto. Tomará las disposiciones necesarias para el bienestar de la
infancia. Concederá el divorcio si el marido y la mujer así lo desean. Si sólo uno de ellos lo pide,
llevará a cabo las pesquisas necesarias y se pronunciará en consecuencia. Repartirá
equitativamente la propiedad común. En el caso de los menores, los hombres deberán hacer frente
a dos terceras partes de la responsabilidad y las mujeres a un tercio. Recaerá sobre los hombres la
responsabilidad de devolver los préstamos comunes tras el divorcio.

1. El Gobierno de Nueva Democracia reconocerá el derecho a la autodeterminación de las


nacionalidades oprimidas y las minorías nacionales. La integración del país se producirá mediante
el reconocimiento del derecho a la independencia y a la libre determinación de dichas
nacionalidades. Las minorías nacionales a varios niveles, desde la aldea al estado, o en lugares
donde sean mayoría, tendrán el derecho de solicitar su autonomía.

Estas zonas autónomas se regirán por el sistema Democrático y Popular, y serán reflejo de las
aspiraciones de estos pueblos minoritarios. Las minorías nacionales tendrán una representación
adecuada en las asambleas populares de acuerdo con su población así como en las asambleas de
representantes en las zonas en que se encuentren asentadas. Las disparidades regionales que hoy
existen en el país son consecuencia de las políticas injustas de las clases dominantes explotadoras.

De este modo, algunas zonas están retrasadas y otras están ligadas al desarrollo de las
nacionalidades. El Gobierno Democrático y Popular eliminará todas las disparidades regionales y
se volcará en el desarrollo de las regiones atrasadas. Si es necesario también [les] proporcionará
autonomía regional.

2. [El Gobierno de Nueva Democracia] garantizará el desarrollo integral de las sociedades adivasis.
Dará al pueblo un poder absoluto sobre los bosques. Pondrá fin a la explotación de los recursos
naturales que llevan a cabo las empresas transnacionales imperialistas y las grandes empresas de la
gran burguesía compradora. Trabajará en pos del desarrollo de la lengua y la cultura de los
adivasis, y adoptará las políticas necesarias para ello.

3. [El Gobierno de Nueva Democracia] eliminará la discriminación y las diferencias de casta.


Eliminará de arriba abajo el sistema de castas. Hasta ese momento, creará y pondrá en marcha
programas especiales para fomentar [el avance de las castas inferiores] en todos los sectores.

4. [El Gobierno de Nueva Democracia] eliminará el actual sistema educativo. Implantará un


sistema educativo científico, democrático y socialista en su lugar, vinculado a la producción de
acuerdo con las necesidades de la India Democrática.

5. El Gobierno concederá el mismo estatus de igualdad a las lenguas de todas las nacionalidades,
lo que contribuirá al desarrollo de las lenguas sin escritura. No impondrá una lengua a ninguna
nacionalidad en nombre de una lengua nacional, una lengua vehicular o por cualquier otra vía.
Procurará emplear la lengua generalmente aceptada, sobre la base de la unanimidad.

6. [El Gobierno de Nueva Democracia] proporcionará seguridad social y financiera adecuada así
como un ambiente social y cultural apropiado a todos aquellos que se encuentren física o
mentalmente discapacitados, a los ancianos, huérfanos y desvalidos. Implantará un sistema médico
de asistencia al pueblo que ofrecerá tratamiento gratuito y cuidado de la salud, en especial a los
obreros, campesinos y las masas trabajadoras.

7. [El Gobierno de Nueva Democracia] seguirá cinco principios con respecto a las relaciones que
habrá de mantener con países con diferentes sistemas sociales, a saber: [respeto a la] integridad
territorial, respeto mutuo a la soberanía [nacional], no ocupación mutua [“no mutual occupation”
en la versión inglesa], no intervención en los asuntos internos, igualdad, interés mutuo y
coexistencia pacífica. Proporcionará ayuda a todo sistema anticapitalista y a todas las luchas
antiimperialistas a lo largo y ancho del mundo, principalmente a las luchas revolucionarias y
guerras revolucionarias que desarrollen las distintas fuerzas revolucionarias maoístas.

La India de Nueva Democracia y más tarde Socialista actuará como una base de apoyo para
facilitar el éxito de la Revolución Socialista Mundial. En atención a las relaciones históricas de la
India con las masas del subcontinente, estrechará sus lazos con las fuerzas maoístas
revolucionarias y las luchas del sur de Asia. Igualmente, denunciará todos los tratados desiguales
concluidos por el viejo gobierno.

Segunda parte

Estructura del gobierno

Nombre

Janathana sarkar

Bandera

La hoz y el martillo sobre una bandera roja con una longitud y anchura en proporción 2:3.

Himno

Se entonará la Internacional Comunista frente a la bandera.

Formación del gobierno

Los Janathana sarkars a nivel de aldea se podrán crear en zonas con una población de entre 500 a
3.000 personas.

Estructura del gobierno

El Pueblo elegirá las asambleas populares/asambleas de representantes mediante el voto general de


los adultos a nivel de pueblos/ciudades, zonas, distritos/divisiones, zonas especiales/estados, en las
bases de apoyo revolucionarias formadas en el proceso de la Guerra Popular en curso.

Los comités elegidos por estas asambleas funcionarán como gobiernos revolucionarios. El
gobierno revolucionario estará absolutamente en manos de las masas. El Congreso Popular
Supremo de la República Federativa Democrática y Popular será el órgano superior de gobierno a
nivel nacional o central, cuando se tome el poder en todo el país o en vastas y considerables zonas
del mismo.

Una vez se haya coronado con éxito la Guerra Popular en Dandakaranya o en una zona
considerable de Dandakaranya, se formará un gobierno autónomo. La actual Dandakaranya está
integrada por las divisiones de Bastar del Sur, Bastar Occidental, Bastar del Norte, Maad y
Gadchiroli. Las masas mayoritarias de esta zona padecen desde hace generaciones la explotación y
la miseria. El proceso de desarrollo natural tomó un camino erróneo. Los adivasis viven aún
sometidos a relaciones de producción prefeudales. De este modo, el gobierno popular de
Dandakaranya funcionará como su gobierno autónomo e impulsará condiciones especiales para su
desarrollo.

Elección del gobierno


Todos los adultos mayores de 18 años participarán en las elecciones. Para ser elegido se deberá
tener al menos 20 años cumplidos. Los terratenientes, los jerarcas antipopulares, los secuaces del
gobierno explotador y las fuerzas antirrevolucionarias quedan inhabilitados para participar en las
elecciones. Las elecciones se celebrarán mediante votación secreta.

La comisión electoral llevará a cabo las elecciones. Los representantes elegidos responderán ante
las asambleas populares o asambleas de representantes a las que representan. Si los representantes
elegidos no realizaran sus tareas correctamente las asambleas populares/asambleas de
representantes podrán revocarlos.

Las asambleas populares/asambleas de representantes sólo pueden revocar a los representantes por
una mayoría de 2/3. El presidente y el vicepresidente de los gobiernos autónomos serán [miembros]
de las masas y reflejarán las aspiraciones de las más amplias masas.

Las minorías nacionales y las tribus de otras zonas tendrán una representación conforme a su
población en las zonas autónomas. Al resto de los adivasis debe considerársele como adivasis
locales. El gobierno Democrático y Popular estará integrado por las clases, sectores, partidos y
organizaciones democráticos así como por representantes de grupos, del ejército popular y
personalidades democráticas. Miembros de la clase obrera, del campesinado, de la pequeña
burguesía y de la burguesía nacional integrarán el gobierno. Éste se constituirá como gobierno del
Frente Unido revolucionario.

Éste ejercerá el poder como un gobierno auténticamente democrático. Por el momento estamos
creando los órganos del gobierno revolucionario de forma secreta. Por lo tanto, no es posible elegir
a los gobiernos populares revolucionarios mediante elecciones directas para reemplazar a los
gobiernos de la clase explotadora, desde el nivel de aldea hasta niveles superiores.

En esas condiciones, sólo Podemos celebrar elecciones en las asambleas representativas populares
en un número limitado [de zonas]. A todos los niveles, los representantes populares de las
asambleas populares y de las asambleas de representantes elegirán a los gobiernos populares
revolucionarios. Estos gobiernos establecerán diversos departamentos gubernamentales,
designarán a sus responsables y fijarán los procedimientos para realizar las tareas administrativas.
Aprobarán las correspondientes normas.

Método de funcionamiento del gobierno

El centralismo democrático será la política fundamental de la estructura y método de


funcionamiento del gobierno. De acuerdo con los principios de la democracia, los individuos
estarán supeditados al gobierno, la minoría a la mayoría, el gobierno de nivel inferior al gobierno
de nivel superior, el nivel inferior a la gram sabha [“asamblea de adultos” a nivel de aldea, en
hindi] y el nivel superior a la asamblea de representantes.

Los gobiernos autónomos de nivel superior tomarán las decisiones oportunas que permitan hacer
efectivas las aspiraciones de las masas en relación con la lengua, la cultura y el desarrollo. Por lo
general, estas decisiones no serán normas de obligado cumplimiento. Los gobiernos autónomos
podrán ratificarlas con ciertas excepciones y enmiendas.

Por otro lado, los gobiernos autónomos considerarán el desarrollo de sus zonas y futuro como
parte del desarrollo y futuro de todo el país y aplicarán las decisiones del gobierno de nivel
superior. El pueblo tendrá un control absoluto sobre el gobierno Democrático y Popular. Éste hará
que las amplias masas participen en el trabajo diario del gobierno adoptando los métodos
adecuados [para ello].
La opinión del Pueblo tendrá mucha importancia en las decisiones y en la solución de los
problemas. [El gobierno Democrático y Popular] hará que el Pueblo desempeñe un papel activo en
la aplicación de las decisiones y la evaluación [de sus efectos]. Facilitará la supervisión de la labor
de los representantes del gobierno.

Relaciones entre los Janathana Sarkars a nivel de aldea y a nivel de zona

1. Los Janathana Sarkars enviarán sus informes presupuestarios y los detalles de los fondos que
necesiten a los Janathana Sarkars de zona.

2. Los Janathana Sarkars a nivel de aldea enviarán el informe anual de sus actividades y sus
cuentas anuales al Janathana Sarkar de zona.

3. El Janathana Sarkar de zona librará los fondos que necesiten los Janathana Sarkars de las aldeas
de su jurisdicción. También les proporcionará ayuda y directrices. Aprobará sus informes y
cuentas anuales. Inspeccionará las actividades de los Janathana Sarkars de las aldeas. Dará las
órdenes necesarias y revisará las decisiones. Presentará sus propios informes y cuentas anuales a
efectos de discusión.

Todos los departamentos de los Janathana Sarkars así como quienes desempeñen las distintas
responsabilidades en estos departamentos deberán trabajar con dedicación, honradez y sencillez,
con espíritu de sacrificio y laboriosidad, con espíritu de colectivo y otros rasgos revolucionarios
semejantes. No deberán permitir los sobornos, los regalos, la imparcialidad, los malos hábitos, el
maltrato a las mujeres, la dominación masculina, la dureza contra el Pueblo y cualquier otro tipo
de conductas inmorales y antipopulares. No deberán conculcar las leyes. Deberán cumplir sus
funciones de manera correcta. Deberán recordar en todo momento que están al servicio al Pueblo.

Enmienda de la Constitución

Las políticas y tareas fundamentales podrán ser objeto de las oportunas enmiendas en las
asambleas populares/asambleas de representantes por mayoría de ¾, enmiendas que, a su vez, se
enviarán al gobierno de nivel superior.

Comité gubernamental

Estará integrado por entre 7 y 11 miembros junto con el presidente y el vicepresidente del
Janathana Sarkar.

Funciones del presidente

1. Presidir las reuniones del gobierno.

2. Informar de las fechas y orden del día de las reuniones a los miembros del comité con una
semana de antelación.

3. Conservar y proteger los archivos del gobierno.

4. Garantizar [el ejercicio de] las responsabilidades de los órganos y personal [del gobierno].

5. Coordinar todas las actividades gubernamentales en su calidad de presidente.


Funciones del vicepresidente

1. Cumplir las tareas asignadas por el presidente

2. Presidir las reuniones en ausencia del presidente. Dirigir los asuntos del presidente.

El resto de miembros del Comité Gubernamental Popular asumirán la responsabilidad de los


distintos departamentos, según el reparto de las funciones.

Departamentos gubernamentales

Comités departamentales

De acuerdo con las necesidades actuales, [el gobierno] estará integrado por 8 comités
departamentales: (1) Finanzas, (2) Defensa, (3) Agricultura, (4) Justicia, (5) Educación y Cultura,
(6) Salud, (7) Protección de los bosques, (8) Relaciones públicas. El número de departamentos
podrá reducirse o aumentar en función de las necesidades. Todos los departamentos estarán
compuestos por entre 3 y 7 miembros. Las asambleas Populares/asambleas de representantes los
elegirán (excepto en el caso del departamento de Defensa).

Reuniones

Las elecciones para la constitución de los gobiernos populares se celebrarán una vez cada tres años.
Los Janathana Sarkars a nivel de aldea se reunirán una vez al mes y los Janathana Sarkars de zona
una vez cada dos meses.

Se celebrarán reuniones una vez cada 4 meses con todos los miembros de los comités
departamentales. Se revisará el método de funcionamiento del gobierno en las reuniones de las
asambleas Populares/asambleas de representantes en el plazo de 6 meses desde la formación del
gobierno.

Más tarde se celebrarán esas reuniones una vez al año. Las reuniones ordinarias se celebrarán en
las fechas estipuladas. Las reuniones se celebrarán sólo si hay un quórum de 2/3. Las decisiones
generales se tomarán con arreglo a la opinión de la mayoría. Se convocarán reuniones a solicitud
de un 1/3 de sus miembros.

Comité permanente

Los comités permanentes están integrados por las personas del presidente, vicepresidente, y los
encargados de los departamentos de finanzas y de defensa, quienes se encargan del trabajo
cotidiano y la supervisión de los gobiernos a cada nivel respectivo.

Los comités permanentes proporcionarán los criterios de aplicación ordinaria de las decisiones que
hayan tomado los comités, en el ínterin entre reuniones del comité gubernamental.

1. Departamento de Finanzas

a) Adoptará el presupuesto anual por decisión del gobierno según las propuestas de los distintos
departamentos. El presupuesto anual abarcará del 1 de enero al 31 de diciembre.
b) Los ingresos procederán de los impuestos y donaciones del Pueblo y de las multas impuestas a
los elementos antipopulares. Los ingresos serán en forma de efectivo o en especie [“paddy” en el
texto en inglés, literalmente “arroz sin descascarillar”]. El gobierno fijará los impuestos. El
departamento de Finanzas tendrá la responsabilidad de su recaudación.

c) impulsará el desarrollo de los negocios, la artesanía, las industrias domésticas y las pequeñas
industrias basadas en la producción agrícola y forestal, a nivel individual sobre la base de las
cooperativas. Fomentará los negocios privados en ámbitos específicos. Pero eliminará la
explotación de los comerciantes en las transacciones.

d) [El departamento de finanzas] impondrá y recaudará derechos a los comerciantes y contratistas


que exploten recursos locales, bajo autorización del Janathana Sarkar.

e) [El departamento de finanzas] movilizará ampliamente a las masas con el objetivo de desarrollar
el sistema económico para satisfacer las necesidades de las masas y de la Guerra Popular,
adoptando para ello todas las medidas necesarias.

f) El Departamento de finanzas publicará las cuentas anuales del gobierno una vez hayan
presentado todos los departamentos sus propias cuentas.

g) [El departamento de finanzas] estará en estrecho contacto con las organizaciones cooperativas,
concediendo préstamos y subvenciones si es necesario.

h) [El departamento de finanzas] emitirá bonos cuando sea necesario, como capital del gobierno.

i) El Departamento de finanzas llevará un registro pormenorizado de las propiedades del gobierno.

2. Departamento de Agricultura

a) Distribuirá las tierras incautadas por el gobierno Popular entre los trabajadores agrícolas, los
campesinos sin tierra, los campesinos pobres y los campesinos de la clase media baja sobre la base
del principio “la tierra para el que la trabaja”. Dará prioridad a las familias de los soldados
alistados en el Ejército Popular, a las familias de los mártires y a quienes dependan de ellas, así
como a los heridos en la guerra, según la línea de clase.

Prestará una atención preferente al trabajo de las tierras de las familias de los revolucionarios que
no puedan ocuparse ellos mismos de su cultivo, de las tierras de las familias que no tienen el
número necesario de miembros para trabajarlas, de las de los ancianos, de las de las mujeres que
no puedan trabajar, de la de quienes perdieron a sus maridos y de las de las personas
impedidas.

Dará tierras equivalentes a las de un campesino medio a los terratenientes que se rindan y
confiscará el resto de la tierra. Aplicará el resto de las reformas agrarias por fases según la
preparación y la fuerza del movimiento. Se hará cargo de las propiedades inmuebles que utilizará
para [hacer frente a] las necesidades del Pueblo.

b) [El departamento de agricultura] elaborará un registro de la propiedad de la tierra. Se encargará


del desarrollo del movimiento cooperativista y de la agricultura.

c) [El departamento de agricultura] extenderá certificados de propiedad conjunta a nombre de las


familias y a nombre de la esposa y el marido.
d) [El departamento de agricultura] llevará los detalles de las transferencias y transacciones de
tierras. Se deberá contar con la autorización de este departamento para comprar o transferir tierras
a los no adivasis. Quienes quieran dejar su casa y tierras deberán informar al Janathana Sarkar
local.

e) [El departamento de agricultura] se encargará de resolver las disputas por la tierra entre las
personas de la localidad y de fuera, entre la población local y las poblaciones no locales según la
línea de clase y con el fin de movilizar e integrar a las masas de todas las clases democráticas.

f) [El departamento de agricultura] determinará el salario mínimo y la jornada de trabajo, que no


será superior a las 8 horas, según la situación en la zona. Impondrá el mismo salario por el mismo
trabajo.

g) [El departamento de agricultura] suprimirá y prohibirá los intereses ilegales.

h) [El departamento de agricultura] velará por que la tierra se emplee para la explotación agrícola
de tipo familiar o colectivo. Ayudará a quienes no tengan vacas, semillas y herramientas agrícolas
para que, por medio de la asistencia del gobierno, puedan disponer de ellas. Distribuirá ganado,
semillas y herramientas agrícolas confiscadas a los terratenientes y jerarcas entre los campesinos
que las necesiten.

Aunque exista la propiedad privada de la tierra, [el departamento de agricultura] fomentará el


trabajo colectivo por medio de la cooperación mutua de los campesinos en tareas como la
nivelación de terrenos, labranza, transplantes, escardado, recolección, cultivo de hortalizas y
frutales, pesca, ganadería y otras labores agrícolas o relacionadas con la agricultura. De este modo
desarrollará el movimiento cooperativo. Se encargará de aumentar la productividad y la
producción de cereales con el fin de satisfacer las necesidades alimenticias del Pueblo y dará
importancia al desarrollo de la agricultura.

Las tierras colectivas, las plantaciones colectivas, los estanques colectivos, la acuicultura, etc.
dependerán de este departamento.

i) [El departamento de agricultura] fomentará entre el campesinado el almacenamiento de semillas,


la producción de dos cosechas, una de legumbres y otra de semillas oleaginosas. Se opondrá a la
utilización de semillas de las multinacionales imperialistas.

j) [El departamento de agricultura] fomentará y desarrollará el uso de fertilizantes locales.


Controlará la fertilidad de la tierra y tomará medidas para su protección.

k) [El departamento de agricultura] se encargará de la construcción de canales para el riego de los


campos en lugar de cultivar arroz en los estanques como se hace ahora. Construirá presas
supervisadas y pequeños proyectos de riego como parte de la política de irrigación.

l) [El departamento de agricultura] velará por que la producción no sufra en los momentos de
represión del enemigo. Intentará replantar las cosechas perdidas tan pronto como sea posible.
Ayudará a los campesinos a almacenar sus propiedades, en especial las cosechas, protegiéndolas
del ataque enemigo.

m) Este departamento tomará a su cuidado el establo de la aldea.

3. Departamento de Defensa Popular


a) Dirigirá las obligaciones en materia de defensa del Janathana Sarkar. Protegerá al departamento
popular [¿?]. Seguirá la línea de clase y la línea de masas en todos los asuntos de defensa.

b) [El departamento de defensa popular] eliminará a los enemigos locales. Identificará y señalará a
los informadores del enemigo y a los CID [¿?] ante las masas. Los detendrá y los llevará ante el
tribunal popular. Desarrollará una política activa para que la milicia y las masas los identifiquen y
controlen. Pasará información sobre dichos sujetos al Janathana Sarkar, al Partido, a las fuerzas de
la Guerrilla Popular y a los diferentes departamentos.

c) [El departamento de defensa popular] emprenderá todas las acciones necesarias que decida el
Janathana Sarkar para derrotar las conspiraciones del enemigo y controlar sus acciones
conspirativas.

d) [El departamento de defensa popular] fomentará que quienes estén en buenas condiciones
físicas se unan a la milicia popular. Se encargará de armarlos y entrenarlos. Fomentará y
movilizará a la juventud para que se una a las fuerzas del Ejército Popular Guerrillero.

e) [El departamento de defensa popular] creará y pondrá en funcionamiento un sistema de


inteligencia gubernamental. Creará un “departamento de protección” (fuerza de seguridad) para
proteger el orden público entre las masas. Este departamento velará por que los elementos
antisociales, los jerarcas no agiten ideas antirrevolucionarias y provoquen disturbios en la aldea.
Ayudará al Pueblo a intensificar la Guerra Popular protegiendo el orden público en la aldea.

f) Las cárceles estarán bajo el control de este departamento. Este departamento ejecutará las penas
que imponga el tribunal popular.

g) [El departamento de defensa popular] movilizará al Pueblo para hacer frente a los ataques y
campañas de cerco y supresión de las fuerzas enemigas y derrotarlos. Cooperará con las fuerzas
principales, secundarias y la comandancia de la zona en cuestión donde se desencadenen las
represalias [enemigas].

h) Este Departamento también tendrá bajo su control las fuerzas armadas del gobierno Popular.

4. Departamento de Justicia Popular

a) Los tribunales populares funcionarán según los nuevos principios de justicia, línea de clase y
línea de masas. El departamento de justicia resolverá los problemas en el seno del Pueblo a fin de
mejorar su unidad. Normalmente no castigará a la hora de resolverlos.

Cuando [los tribunales populares] juzguen a terratenientes, jerarcas, jefes de los partidos de la
clase dominante, funcionarios del gobierno explotador, policías, paramilitares, militares, matones,
anarquistas, ladrones, defraudadores, conspiradores y demás patulea, los aislarán del Pueblo y los
castigarán oportunamente, incluyendo la confiscación de sus propiedades. Seguirán
procedimientos que fomenten la actuación del Pueblo en la evitación de los delitos. Aplicarán la
pena de muerte a quienes participen en delitos contrarrevolucionarios.

Antes de aplicar la pena de muerte los Janathana Sarkars locales deberán obtener la autorización
de los tribunales superiores. Salvo en el caso de los delitos contrarrevolucionarios, [los tribunales
populares] enviarán a los informantes de la policía explotadora y a los implicados en delitos de
asesinato, intento de asesinato, atrocidades contra las mujeres y delitos semejantes a campos de
trabajo. En estos campos, se les obligará a trabajar, se les enseñará política revolucionaria y se les
reformará.
[Los tribunales populares] contribuirán al desarrollo del sistema judicial popular dictando
sentencias en caso de disputas, delitos y conspiraciones. También tendrá en cuenta las tradiciones
consuetudinarias al emitir su veredicto. El número de jueces deberá ajustarse al carácter y la
gravedad de los casos. El comité judicial resolverá los casos normales. En casos de extrema
gravedad, el número de jueces se podrá elevar hasta nueve.

b) Existen, no obstante, ciertos foros para resolver las disputas en el seno del Pueblo en la sociedad
adivasi. En función de la gravedad y el carácter de la cuestión serán competentes. Los tribunales
populares deberán tener en cuenta lo anterior. Los tribunales populares se encargarán de
desarrollar estos foros para que tengan una orientación popular y trabajen por la unidad del Pueblo.

c) En cualquier caso o controversia, [el tribunal popular en cuestión] reunirá en primer lugar la
información relacionada con el caso, escuchará los argumentos de ambas partes durante el juicio y
considerará la totalidad de las pruebas para, a continuación, dictar sentencia. Normalmente, el
juicio será público y el Pueblo podrá dar su opinión libremente. Así aumentará el papel del Pueblo
en el sistema judicial.

d) En cada caso deberá haber una votación de los jueces y la sentencia se dictará según la opinión
mayoritaria. También podrá dictarse por mayoría simple. Sin embargo, en los casos de mayor
gravedad, los veredictos deberán emitirse por mayoría de 2/3. El presidente del comité
departamental judicial o el juez que presidió el juicio anunciará los veredictos, dando la
explicación oportuna.

e) Quienes no estén conformes con la sentencia del comité judicial local podrán apelar al tribunal
de zona e incluso a una instancia superior.

f) Todos los ciudadanos tendrán derechos fundamentales y ordinarios. Ningún ciudadano podrá ser
detenido sin base legal. Toda detención deberá constituir una actuación proporcionada llevada a
cabo por métodos legales y democráticos. En caso contrario, los ciudadanos podrán impugnar la
orden de detención.

g) El comité judicial popular contará con la ayuda del resto de departamentos, en especial del
comité de defensa, al enjuiciar los casos.

h) Si los miembros del comité del Partido o de las fuerzas de Ejército Popular Guerrillero cometen
errores en el trato con el Pueblo, serán citados por el tribunal popular con la autorización del
comité respectivo del Partido.

i) Los tribunales populares llevarán a cabo una investigación amplia y profunda sobre las familias
de los soldados, mártires y heridos en el Ejército Popular y sobre los “pado” (cónyuges) de los
afiliados al Partido y emitirán su veredicto.

5. Comité Popular para la Educación y la Cultura

a) Este comité departamental se encargará de las responsabilidades educativas y culturales para el


desarrollo de una cultura científica y democrática entre las masas. Además de la concienciación
política y el conocimiento científico procurará crear [y difundir] un conocimiento básico sobre
asuntos administrativos, organizativos y estatales.

b) [El comité popular para la educación y la cultura] dirigirá las escuelas primarias, medias y para
adultos así como las bibliotecas de educación general. Procurará preparar nuevos libros de texto.
Se encargará de que la educación primaria se imparta en la lengua materna.
c) [El comité popular para la educación y la cultura] elevará la conciencia de las masas contra la
cultura feudal y la imperialista y desarrollará una cultura democrática para el Pueblo. Elevará la
conciencia de las masas para que éstas se desembaracen de las tradiciones feudales y las malas
costumbres.

d) [El comité popular para la educación y la cultura] instruirá al Pueblo para que éste se oponga a
los medios de comunicación que fomenten el alcohol, los juegos de azar, la prostitución y la
literatura obscena (canciones y películas), que prohibirá. Instruirá al Pueblo para que éste
considere como lacras la práctica de la intocabilidad, la discriminación por razón de casta y tribu,
la violencia contra las mujeres y los atentados contra las minorías, movilizándolo contra las
mismas.

e) [El comité popular para la educación y la cultura] organizará los festivales revolucionarios.
Organizará las competiciones deportivas. Procurará el desarrollo físico y mental de la juventud.
Utilizará a la juventud educada, a los intelectuales y profesores para el desarrollo de la educación y
la cultura.

f) El Comité organizará reuniones y conferencias para el desarrollo de la educación y la cultura


siempre que sea necesario. Además del desarrollo de la educación, se volcará en el desarrollo de la
Cultura de Nueva Democracia y sus valores en el ámbito social, familiar y personal. Fomentará el
arte popular y lo protegerá. Llevará a cabo un estudio sobre las costumbres y tradiciones locales,
las fiestas, matrimonios, funerales, nacimientos, etc. y tratará de reducir el gasto que se les destina.
Tratará de introducir las reformas necesarias a este respecto.

g) [El comité popular para la educación y la cultura] fomentará los matrimonios entre castas, entre
tribus e interreligiosos con el objetivo de desarrollar la Cultura de Nueva Democracia y apoyará a
los que contraigan matrimonio en esta condiciones.

h) [El comité popular para la educación y la cultura] se opondrá abiertamente a los intentos de
hinduizar a los adivasis. Condenará y se opondrá a los matrimonios de diosas adivasis con el
nombre de diosas hindúes, a la construcción de templos, a que los niños adivasis tengan que cantar
himnos divinos y a la organización de festivales hindúes. Se opondrá a la actitud de quienes, tras
hacerse hinduistas, consideran a los adivasis como intocables y los discriminan tildándolos de
“katwa” (sudra) [miembros de la última casta, la de los siervos o peones que trabajaban por
comida y techo].

Condenará y se opondrá a la propagación del ramayana, el mahabharatha y otros poemas épicos.


Detendrá las actividades de proselitismo entre los adivasis a favor de la religión hindú así como la
construcción de iglesias en las zonas adivasis.

i) [El comité popular para la educación y la cultura] no permitirá [organizaciones tales como]
Sarawathi sisumandir, Sevabharathi, Vanavasi Kalyan Ashram y otras que distorsionan la historia
y otras cuestiones por medio de textos [cargados] de ideología religiosa hindú, en nombre de la
educación.

j) [El comité popular para la educación y la cultura] se opondrá y no permitirá las actividades de
las NGA [¿?] y las ONGI (organizaciones no gubernamentales internacionales) que, mediante el
engaño, apartan a las masas de la lucha de clases en nombre de la educación, la salud y servicios
semejantes con la ayuda de las multinacionales imperialistas y su dinero.

k) [El comité popular para la educación y la cultura] se encargará de que el “aarogato”, el “pothum
kabad”, el “paaro” y otros métodos semejantes no sirvan para la explotación económica de los
jerarcas. Intentará fomentar la naturaleza cooperativa y la unidad en las tradiciones adivasis.
l) [El comité popular para la educación y la cultura] no fomentará las partidas colectivas de caza de
larga duración por perjudicar las tareas de desarrollo agrícola. Animará al Pueblo a dedicar ese
tiempo a las actividades productivas.

6. Departamento de Salud Pública y Bienestar Social

a) Este departamento se encargará de la protección de la salud del Pueblo para mejorar sus
condiciones de vida. Concienciará al Pueblo en las bondades de la buena forma física y la
importancia de hacer ejercicio para continuar la Guerra Popular tomando, para ello, las medidas
necesarias.

b) [El departamento de salud pública y bienestar social] prestará especial atención a la salud de las
mujeres y los niños.

c) [El departamento de salud pública y bienestar social] procurará utilizar los métodos de la
medicina local. Tratará de eliminar las ideas no científicas de la medicina tradicional, como el
mantra, y fomentará la medicina naturista que practica [el Pueblo]. Como formación primaria,
enviará voluntarios a atender a las necesidades médicas básicas del Pueblo y los utilizará como
médicos. Dirigirá los centros médicos a nivel local. Los médicos irán a los pacientes: éstos no
tendrá que desplazarse necesariamente hasta donde esté el médico o los farmacéuticos. Fomentará
que el Pueblo tome los medicamentos del centro médico.

Comprará los medicamentos necesarios para el centro médico [local]. Recaudará fondos para el
centro médico por medio del trabajo colectivo o en forma de donaciones. Almacenará los
medicamentos que reciba, incluidos los donados por organizaciones de voluntarios. También
utilizará los servicios de médicos con ideas democráticas. Organizará campamentos médicos.

d) [El departamento de salud pública y bienestar social] procurará eliminar las supersticiones
ciegas del Pueblo en relación con la salud.

e) [El departamento de salud pública y bienestar social] alertará al Pueblo sobre las enfermedades
estacionales. Informará sobre las precauciones a tomar. Instruirá al Pueblo en cuestiones como la
dieta nutricional, la higiene personal y social, y contra los malos hábitos. Si alguien necesita ir al
hospital el comité pondrá todos los medios para ayudarle.

f) [El departamento de salud pública y bienestar social] registrará los nacimientos y las muertes.

g) [El departamento de salud pública y bienestar social] movilizará al Pueblo y protegerá la


higiene. Organizará reuniones y campañas de propaganda para desarrollar los conocimientos del
Pueblo en materia de salud e higiene, que difundirá por diversas vías.

h) [El departamento de salud pública y bienestar social] prestará especial atención a los
discapacitados, los ancianos, los huérfanos, los niños y al bienestar de las víctimas de la represión.

i) [El departamento de salud pública y bienestar social] procurará casas y parcelas para construir
casas para quienes carecen de ella, con la ayuda del Pueblo.

j) [El departamento de salud pública y bienestar social] procurará potabilizar el agua para el
consumo y movilizará al Pueblo para tal fin.

7. Comité de Protección de los Bosques


a) [El comité de protección de los bosques] protegerá los bosques manteniendo los límites
tradicionales. Protegerá el medio ambiente.

b) [El comité de protección de los bosques] permitirá al Pueblo usar los árboles caídos en el
bosque como combustible.

c) [El comité de protección de los bosques] autorizará la obtención de madera para fines
domésticos y [para la construcción de] herramientas agrícolas.

d) [El comité de protección de los bosques] regulará el comercio de productos forestales con
ánimo de lucro. Se opondrá al empleo de hierbas, árboles frutales y otros árboles valiosos, útiles
para los servicios médicos, por métodos que los destruyan.

e) [El comité de protección de los bosques] procurará desarrollar los bosques. Pondrá fin al
negocio ilícito de la madera. Detendrá a quienes hagan negocios ilegales con madera y a quienes
les ayuden, y los entregará al tribunal popular.

f) [El comité de protección de los bosques] se opondrá a las plantaciones del gobierno explotador
que destruye el medio ambiente.

g) [El comité de protección de los bosques] laborará contra las políticas del gobierno explotador
que pretenden expulsar a los adivasis de los bosques en nombre de la construcción de Vanyaprani
abhayaranyas [¿?], parques nacionales, etc.

h) Quienes necesiten tierras para la agricultura talarán el bosque sólo con la autorización de este
departamento.

i) [El comité de protección de los bosques] permitirá la caza tradicional de los adivasis. Sin
embargo, estará prohibida la caza como negocio. También prohibirá el negocio [del comercio] de
la carne, cuernos, piel y otros órganos de los animales [cazados].

j) [El comité de protección de los bosques] prohibirá el uso de pesticidas químicos para la caza y
la pesca.

k) [El comité de protección de los bosques] se opondrá a todo tipo de macroproyectos que
conduzcan a la destrucción masiva de los bosques, desplacen a los adivasis y destruyan el medio
ambiente.

8. Departamento de Relaciones Públicas

a) [El departamento de relaciones públicas] llevará las políticas gubernamentales al Pueblo a través
de las diversas organizaciones de masas. Para ello, mantendrá una estrecha relación con las
organizaciones de masas, en cuyos asuntos internos no intervendrá.

b) [El departamento de relaciones públicas] procurará que las organizaciones de masas


desempeñen, regularmente, un papel central en la aplicación de las políticas gubernamentales.
Difundirá ampliamente las actividades y políticas del gobierno. Publicará el material de
propaganda que sea necesario.

***
2006

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

13 de noviembre de 2006

¡SÓLO APLASTANDO EL ESTADO REACCIONARIO PUEDE SURGIR UN


NUEVO NEPAL!

¡¡EL DEPÓSITO DE LAS ARMAS DEL EJÉRCITO POPULAR DE LIBERACIÓN BAJO LA


SUPERVISIÓN DE LA NACIONES UNIDAS CONDUCIRÁ AL DESARME DE LAS MASAS!!

El 5 de noviembre el Partido Comunista de Nepal (Maoísta) llegó a un acuerdo con el gobierno de


Nepal que estipulaba que el Ejército Popular de Liberación (EPL) depositaría sus armas en siete
arsenales previamente designados mientras que las fuerzas armadas del gobierno depositarían
también un número idéntico de armas. Todo ese armamento quedaría sometido a la supervisión de
un equipo de la ONU; a su vez, las llaves de los almacenes donde se guarden las armas del EPL
estarán en manos del partido maoísta. Ambas partes también acordaron disolver el actual
parlamento y crear un nuevo parlamento provisional en el que una parte de los escaños se asignará
a los maoístas, formar un gobierno provisional en el que ciertas carteras corresponderán a los
maoístas y elegir una Asamblea Constituyente antes del próximo verano que habrá de decidir el
destino de la monarquía y el futuro de Nepal. El acuerdo quedó oficialmente sellado cuando el
primer ministro Koirala y el presidente del PCN (M), camarada Prachanda, lo firmaron y lo
hicieron público. El Comité Central del Partido Comunista de la India (Maoísta) está hondamente
preocupado por este acuerdo concluido por el fraterno partido maoísta de Nepal con el gobierno de
la Alianza de los Siete Partidos (ASP) encabezada por el protegido de la India Koirala.

El acuerdo de depósito de armas del ejército del Pueblo en arsenales previamente designados está
plagado de peligrosas implicaciones. El paso dado podría conducir al desarme de las masas
oprimidas de Nepal y a una reversión de los logros alcanzados por el pueblo de Nepal a lo largo de
diez años de guerra popular a costa de inmensos sacrificios. Obviamente la cláusula del acuerdo
que estipula el almacenamiento de un número igual de armas por ambas partes operará en favor
del gobierno dirigido por Koirala ya que éste, en cualquier momento, contará con la baza de poder
emplear las enormes reservas de armas de que aún dispone el ejército y de fortalecer más si cabe al
ejército reaccionario del gobierno. La decisión tomada por PCN (Maoísta) sobre la gestión del
armamento, aun si considera que es un paso táctico para lograr su objetivo inmediato de creación
de una asamblea constituyente, es perjudicial para los intereses de la revolución.

Todas las experiencias de la revolución mundial han demostrado una y otra vez que sin el ejército
del Pueblo es imposible que el pueblo ejerza su poder. Nada es más terrible para el imperialismo y
los reaccionarios que las masas armadas: por eso llegarían de grado al acuerdo que fuera con tal de
desarmarlas. De hecho, el desarme de las masas ha sido la cantinela constante de todas las clases
gobernantes reaccionarias desde el surgimiento de la sociedad de clases. Las masas desarmadas
son presa fácil para las clases reaccionarias y los imperialistas que incluso así, desarmadas, son
capaces de masacrarlas, como demuestra la historia. El Comité Central del PCI (Maoísta), como
destacamento del proletariado mundial, advierte al PCN (Maoísta) y al pueblo de Nepal del grave
peligro inherente al acuerdo de depósito de armas y les exhorta a reconsiderar sus tácticas a la luz
de pasadas y amargas experiencias históricas.

El acuerdo por el que los maoístas formarán parte del gobierno provisional en Nepal no puede
transformar el carácter reaccionario de la maquinaria estatal al servicio de las clases dominantes
explotadoras y de los imperialistas. El estado puede ser instrumento en manos bien de las clases
explotadoras bien del proletariado pero no puede servir a los intereses de ambas clases enfrentadas
en encarnizada contienda. Constituye un principio fundamental del marxismo que no puede
lograrse ningún cambio básico en el sistema social sin destruir la maquinaria del estado. Las
reformas desde arriba no pueden traer ningún cambio cualitativo en el sistema social de
explotación por muy democrática que pudiera parecer la nueva constitución y aun cuando los
maoístas llegaran a convertirse en un componente importante del gobierno. Es mera ilusión pensar
que puede construirse un nuevo Nepal sin aplastar el estado actual.

Otra ilusión que crea el acuerdo se refiere al supuesto papel imparcial o neutral de las Naciones
Unidas. La ONU es en realidad un instrumento en manos de los imperialistas, en especial de los
imperialistas norteamericanos, para dominar, intimidar e interferir en los asuntos de los países del
Tercer Mundo en beneficio de los propios imperialistas. La ONU no es más que el pretexto
empleado por los imperialistas para dar legitimidad a sus desvergonzados actos de agresión y
represión contra los pueblos del Tercer Mundo. Afganistán e Irak son los casos más recientes del
papel directo de las Naciones Unidas en la legitimación de la agresión imperialista y la ocupación
de estos países. Es deber de los revolucionarios poner en claro, oponerse y combatir este papel
imperialista de la ONU. Darle el papel que sea en la gestión del armamento, la supervisión de
elecciones y el proceso de paz en Nepal, sólo significaría invitar a la injerencia imperialista, en
particular la del imperialismo estadounidense.

Otro factor preocupante es la ilusión que albergan los maoístas en Nepal en relación al papel del
expansionismo indio. Las clases gobernantes indias son la mayor amenaza para el pueblo de todo
el subcontinente y es deber de los pueblos de los diferentes países de Asia meridional luchar
unidos contra el expansionismo indio. El estado indio, con el respaldo del imperialismo
estadounidense, ha estado practicando continuamente la injerencia en los asuntos internos de
Nepal; apoyaba a la monarquía mientras ponía en movimiento a sus marionetas parlamentarias en
nombre de la teoría de los dos pilares; entrenó al Ejército Real de Nepal en su ofensiva militar
contra los maoístas y amplió todas las formas de ayuda que ya le concedía; mantiene acuerdos
secretos con el Partido del Congreso Nepalí, dirigido por Koirala, y con otros partidos
reaccionarios; y está empeñado en desarmar al EPL y a las masas de Nepal y en aislar a los
maoístas. Su objetivo es hacerse con la riqueza natural de Nepal, en especial su enorme potencial
hidroeléctrico y hacer de Nepal un refugio seguro para los imperialistas y los capitalistas
compradores indios. Los reiterados elogios del camarada Prachanda sobre el papel de la India en la
consecución del acuerdo entre los maoístas y la ASP en Nepal crean ilusiones entre las masas
sobre la India en lugar de prepararlas para luchar contra los expansionistas indios, ansiosos por
agredir Nepal en el futuro.

Aún más sorprendente es la afirmación del PCN (Maoísta) de que sus actuales "tácticas" en Nepal
serían un ejemplo para otros partidos maoístas de Asia meridional. El camarada Prachanda hizo
también un llamamiento a otros partidos maoístas para que reconsideraran sus estrategias
revolucionarios y practicaran la democracia multipartidista en nombre de la democracia del siglo
XXI. Nuestro Comité Central quiere dejar meridianamente claro al PCN (M) y al pueblo en
general que no puede haber auténtica democracia en ningún país sin la toma del poder del estado
por el proletariado, y que la llamada democracia multipartidista no puede aportar ningún cambio
fundamental a la vida del pueblo. El Comité Central del PCI (Maoísta) exhorta a los partidos
maoístas y a los pueblos de Asia meridional a persistir en el camino de la guerra popular
prolongada tal como indicó el camarada Mao. Hacemos también un llamamiento al PCN (Maoísta),
una vez más, para que reconsidere sus tácticas actuales que, de hecho, están torciendo el rumbo
estratégico de la revolución en Nepal y para que denuncie su acuerdo con el gobierno nepalí sobre
el depósito de las armas del EPL pues dicho acuerdo dejará indefenso al pueblo ante los ataques de
los reaccionarios.

Azad,
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

Publicado en Economic and Political Weekly, el 16 de diciembre de 2006. Págs. 15-17

SOBRE EL “ACUERDO INTEGRAL DE PAZ” EN NEPAL

El 5 de noviembre [de 2006], el Partido Comunista de Nepal (Maoísta) [PCN (M)] llegó a un
acuerdo con el gobierno de Nepal, que estipulaba que el Ejército de Popular de Liberación (EPL)
depositaría sus armas en siete acantonamientos designados mientras que las Fuerzas Armadas del
gobierno depositarían también la misma cantidad de armamento. Todo ese armamento quedaría
bajo la supervisión de un equipo de control de las Naciones Unidas (ONU), mientras que las llaves
de los almacenes de las armas del EPL estarían en manos del partido maoísta. Ambas partes
también acordaron disolver el actual parlamento y crear un nuevo parlamento provisional en el que
se reserva un parte de los escaños a los maoístas, formar un gobierno provisional en el que se
adjudican algunas carteras a los maoístas y elegir una asamblea constituyente antes del próximo
verano, asamblea que deberá decidir el destino de la monarquía y el futuro de Nepal. El acuerdo
quedó finalmente sellado de modo oficial cuando el primer ministro, G P Koirala, y el Presidente
del PCN (M), camarada Prachanda, firmaron el acuerdo y lo presentaron públicamente. El Comité
Central (CC) del Partido Comunista de la India (Maoísta) [PCI (Maoísta)] está preocupado por
este acuerdo concluido entre el fraterno partido maoísta de Nepal y el gobierno de la Alianza de
los Siete Partidos (ASP), encabezada por el protegido de la India, Koirala. El acuerdo para
depositar las armas del ejército popular en acantonamientos designados está plagado de
implicaciones peligrosas. Este acto podría conducir al desarme de las masas oprimidas de Nepal y
a una reversión de los logros alcanzados por el pueblo de Nepal en un decenio de guerra popular a
costa de enormes sacrificios. La cláusula del acuerdo para depositar la misma cantidad de
armamento por ambos bandos operará evidentemente a favor del gobierno dirigido por Koirala, al
tener éste la opción de utilizar las enormes reservas de armamento, aún a disposición del ejército,
en cualquier momento. Asimismo, servirá para fortalecer todavía más al ejército reaccionario del
gobierno. La decisión tomada por el PCN (Maoísta) sobre la administración del armamento,
incluso si considera que es una decisión táctica para lograr su objetivo inmediato de formar una
asamblea constituyente, es perjudicial para los intereses de la revolución. Experiencias
revolucionarias previas, a lo largo y ancho del mundo, han demostrado una y otra vez que sin
ejército popular es imposible que el pueblo ejerza su poder. Nada temen más el imperialismo y los
reaccionarios que a las masas armadas y, por tanto, muy de grado, se sumarán a cualquier acuerdo
que las desarme. De hecho, desarmar a las masas ha sido la cantinela constante de todas las clases
dominantes reaccionarias desde el surgimiento de la sociedad de clases. Las masas desarmadas, a
las que no han dudado incluso en masacrar como demuestra la historia, son presa fácil para las
clases reaccionarias y los imperialistas. El CC del PCI (Maoísta), como destacamento del
proletariado mundial, advierte al PCN (Maoísta) y al pueblo de Nepal del grave peligro inherente
al acuerdo de depósito de armamento y les exhorta a reconsiderar sus tácticas a la luz de las
amargas experiencias históricas. El acuerdo de los maoístas para formar parte del gobierno
provisional de Nepal no puede transformar el carácter reaccionario de la maquinaria del Estado, al
servicio de las clases dominantes explotadoras y de los imperialistas. El estado puede ser un
instrumento en manos bien de las clases explotadoras, bien del proletariado; pero no puede servir a
los intereses de ambas clases, enfrentadas abiertamente. Es un principio fundamental del marxismo
que no se puede lograr un cambio básico en el sistema social sin aplastar la máquina de estado. Las
reformas desde arriba no pueden aportar ningún cambio cualitativo en el sistema social de
explotación, por muy democrática que parezca la nueva Constitución, y por mucho que los
maoístas se conviertan en un componente importante del gobierno. Es pura ilusión pensar que
puede construirse un nuevo Nepal sin aplastar el estado existente. Otra ilusión que crea el acuerdo
se refiere al denominado papel imparcial o neutral de las Naciones Unidas. La ONU es en realidad
un instrumento en manos de los imperialistas, en especial de los imperialistas norteamericanos,
para dominar, intimidar e interferir en los asuntos de los países del tercer mundo en beneficio de
los imperialistas. La ONU se utiliza como pretexto para proporcionar legitimidad a los
desvergonzados actos con que los imperialistas oprimen y pretenden eliminar a los pueblos del
tercer mundo. Afganistán e Irak son los casos más recientes del papel directo de las Naciones
Unidas en la legitimación de la agresión y ocupación imperialista de estos países. Es deber de los
revolucionarios exponer, oponerse y combatir este papel imperialista de la ONU. Darle un papel
en la administración del armamento, en la supervisión electoral y en el proceso de paz en Nepal
sólo significaría invitar a la injerencia imperialista, en particular, la del imperialismo
estadounidense. Otro factor preocupante es la ilusión que albergan los maoístas en Nepal respecto
al papel de los expansionistas indios. Las clases dirigentes indias son la mayor amenaza para los
pueblos de todo el subcontinente y es deber de los pueblos de los diferentes países de Asia
meridional luchar unidos contra el expansionismo indio. El estado indio, con el respaldo del
imperialismo estadounidense, ha estado interfiriendo continuamente en los asuntos internos de
Nepal; respaldaba a la monarquía mientras alentaba a sus testaferros de entre las fuerzas
parlamentarias en nombre de la teoría de los dos pilares; entrenó al Ejército Real de Nepal y le
multiplicó su ayuda en su ofensiva militar contra los maoístas; mantiene acuerdos secretos con el
Congreso Nepalí dirigido por Koirala y con otros partidos reaccionarios; y está empeñado en
desarmar al EPL y a las masas de Nepal, y en aislar a los maoístas. Su objetivo es apoderarse de
las riquezas naturales de Nepal, en especial de su enorme potencial de generación de energía
hidroeléctrica, y hacer de él un refugio seguro para los imperialistas y los capitalistas de la
burguesía compradora india. Los repetidos elogios del camarada Prachanda al papel de la India en
la consecución del acuerdo entre los maoístas y la ASP en Nepal crean ilusiones entre las masas
sobre la India en lugar de prepararlas para luchar contra los expansionistas indios, ansiosos por
hacer de Nepal, en el futuro, un nuevo Sikkim. Aún más sorprendente es la afirmación del PCN
(Maoísta) de que su actual “táctica” en Nepal sería un ejemplo para otros partidos maoístas del sur
de Asia. El Camarada Prachanda también ha hecho un llamamiento a otros partidos maoístas para
que reconsideren sus estrategias revolucionarias y practiquen la democracia multipartidista en
nombre de la democracia del siglo XXI. Nuestro CC quiere dejar meridianamente claro al PCN
(Maoísta) y al pueblo en general que no puede haber democracia auténtica en ningún país sin la
toma del poder del estado por el proletariado y que la llamada democracia multipartidista no puede
aportar ningún cambio básico a la vida del pueblo. Asimismo, nuestro CC exhorta a los partidos
maoístas y a los pueblos de Asia meridional a persistir en el camino de la guerra popular
prolongada, siguiendo las enseñanzas del camarada Mao. También hacemos un llamamiento al
PCN (Maoísta), una vez más, para que reconsidere sus tácticas actuales -que, en realidad, lo que
están cambiando es la dirección estratégica misma de la revolución en Nepal- y para que denuncie
su acuerdo con el gobierno de Nepal sobre el depósito del armamento del EPL, pues dicho acuerdo
dejaría al pueblo indefenso frente a los ataques de los reaccionarios.

***
2007

PARTIDO COMUNISTA INDIO (MAOÍSTA): IX CONGRESO

¡PUEBLOS OPRIMIDOS DE LA INDIA Y EL MUNDO!

¡LEVANTAOS COMO UNA GRAN OLA PARA BARRER AL


IMPERIALISMO!

¡¡HACER AVANZAR LA GUERRA REVOLUCIONARIA POR TODO EL


MUNDO!!

LLAMAMIENTO DEL CONGRESO DE LA UNIDAD

IX CONGRESO DEL PCI (MAOÍSTA)

Las políticas defendidas por el imperialismo y aplicadas por las clases dominantes están arrasando
las vidas de las masas del país, ya de por sí empobrecidas, a una velocidad inaudita en la India
posterior a 1947 [Año de la independencia de la India. (Nota de ODC)]. Con independencia del
partido que esté en el poder, ya sea el central o el de los estados, todos aplican agresivamente las
políticas de liberalización-privatización-globalización (LPG) en todos los ámbitos de la economía
y de la vida social del país.

El control de los imperialistas, en especial de los Estados Unidos, se hace más estrecho cada día
que pasa sobre todos los aspectos de la vida del país. Éste es el resultado de la creciente y profunda
crisis del imperialismo que afecta particularmente al imperialista número uno, a los Estados
Unidos. Empantanado en las guerras de Irak y Afganistán, con una economía en crisis, los
imperialistas estadounidenses se enfrentan a graves problemas. Ante la oposición mundial a sus
políticas terroristas y belicistas, y ante la mayor competencia de las potencias imperialistas rivales,
los imperialistas estadounidenses están cada vez más desesperados. La crisis está intensificando
todas las contradicciones a nivel mundial, incluida la India.

Los pueblos de la India y del mundo no se están tomando estos ataques a la ligera; de hecho, están
resistiendo fieramente a los ataques contra sus vidas. Sin embargo, su resistencia es aplastada con
brutalidad y crueldad fascistas en todos aquellos países donde se han aprobado leyes terroristas.
Debido a la debilidad de las fuerzas auténticamente comunistas –las maoístas- para dirigir estas
luchas, la resistencia popular se enfrenta, entre otros, al problema de su paulatina intensificación y
tiende a dar vueltas en círculo. Pero los estallidos siguen multiplicándose como, por ejemplo, las
revueltas de las masas en Khairlanji (Maharashtra) y en Francia. Allí donde los movimientos
maoístas han arraigado, como en India, Nepal, Filipinas, Turquía, Perú, etc., las revueltas han
adoptado la forma de resistencia armada sistemática.

En la India, mientras las políticas gubernamentales afectaban [negativamente] a la vida de todos


los sectores de las masas, los grandes negocios, las empresas transnacionales y sus agentes en el
país, y los capitostes semifeudales recibían enormes riquezas. Los más afectados son los más
pobres del país.
Los campesinos y los pobres sin tierras han sido los más afectados por unas políticas que han
empujado a más de cien mil personas al suicidio y a cientos de miles más al hambre extrema. La
profundidad de la crisis se debe a las políticas dictadas por la OMC, el FMI y el Banco Mundial
que han golpeado con fuerza también a los campesinos medios e incluso a un sector de los
campesinos ricos. El Congreso de la Unidad-IX Congreso del PCI (Maoísta) exhorta a las amplias
masas campesinas oprimidas a levantarse con la furia de una tormenta contra dichas políticas para
barrer a sus opresores y establecer su propio poder popular de pueblo en pueblo.

Junto con las políticas de liberalización, privatización y globalización se han sucedido los ataques
masivos contra la clase obrera y los intentos malintencionados de atar a los trabajadores de pies y
manos, lo cual ha facilitado el botín gigantesco de las grandes empresas. La masiva
contracturalización [contracturalisation en el texto inglés (¿?). Nota de ODC] del trabajo, la
congelación salarial, el sistema de jubilación voluntaria [“VRS” en sus siglas en ingles], los
despidos, el descenso de las contrataciones, las sentencias judiciales antiobreras, la prohibición de
facto de las huelgas, etc., están llevando a toda la clase obrera a un empobrecimiento cada vez
mayor. El resultado de la miseria rural son cientos de miles de emigrantes que, deambulando por
las áreas urbanas, sobreviven al día en un estado de semihambruna. El Congreso llama a la clase
obrera a quitarse de encima las cadenas de los revisionistas, los reformistas y los sindicalistas
reaccionarios y a emprender la lucha militante contra los ataques a sus condiciones de vida y los
derechos democráticos.

Las políticas actuales han llevado a una mayor marginación de las poblaciones tribales y de todos
los moradores de los bosques, debido a los enormes proyectos [de ingeniería] que han provocado
desplazamientos masivos. Proyectos mineros y de construcción de presas Posco, Kalinganagar, las
minas de bauxita, etc. en Orissa; Chargaon y Raoghat en Chattisgarh; las minas de bauxita y el
proyecto Polavaram en Andhra Pradesh; las minas de hierro y los proyectos de [extracción de]
uranio en Jharkhand; y otros proyectos semejantes por todo el país. El IX Congreso del PCI
(Maoísta) exhorta a todos los moradores de los bosques a resistir hasta el final los desplazamientos
masivos que se están llevando a cabo y a proteger sus tierras y bosques de los ladrones y
saqueadores que tratan de arrebatárselos.

En las 300 Zonas Económicas Especiales [SEZ, en sus siglas en inglés], los tiburones extranjeros y
locales están dispuestos a crear de facto enclaves extranjeros dentro de nuestro país apoderándose
de cientos de miles de hectáreas de tierras agrícolas de primera calidad; y a su vez, a convertir los
centros urbanos en enclaves elitistas, allanando el camino a las grandes cadenas comerciales de
distribución mediante la brutal demolición de barrios pobres e incluso de viviendas permanentes y
el desalojo de cientos de miles de personas. El Congreso de la Unidad del PCI (Maoísta) llama al
pueblo a hacer frente a la confiscación de sus tierras y casas y a repeler a las hordas de demolición
por cualquier medio a su alcance.

El gran crecimiento del capital imperialista en el país y el de la burguesía burocrático compradora


ha reforzado los planes expansionistas de las clases dominantes indias, cuya influencia sobre los
países del sur de Asia es cada vez mayor. El Congreso de la Unidad apoya las luchas de los
pueblos del sur de Asia contra el expansionismo indio y hace un llamamiento al pueblo indio a
estar en la vanguardia de la lucha contra el expansionismo indio.

La heroica lucha de las nacionalidades, en especial la de los pueblos de Cachemira y del Noreste
no cesa desde hace decenios contra el opresivo Estado indio. El Congreso de la Unidad del PCI
(Maoísta) apoya las luchas de las nacionalidades oprimidas por su derecho a la libre determinación,
incluyendo la secesión; y exhorta al pueblo de la India a no caer preso de la histérica propaganda
india y a prestar su apoyo a estas luchas.
Las culturas imperialista y feudal han incrementado a gran escala la explotación y la opresión
patriarcal de las mujeres. Las llamadas muertes por la dote, el aumento de la explotación sexual y
la creciente violencia y discriminación del Estado y de las fuerzas feudales y machistas contra las
mujeres han provocado el incremento masivo de la opresión contra éstas. El IX Congreso del PCI
(Maoísta) llama a las mujeres a levantarse contra esta despiadada explotación/opresión, a hacer
valer sus derechos y a ponerse en pie y luchar contra cualquier forma de opresión y discriminación
creando poderosas organizaciones de mujeres.

Las reivindicaciones cada vez mayores de los dalits han coincidido con un gran aumento de los
ataques en su contra así como con la continuación de la discriminación que padecen debida a la
repugnante práctica de la intocabilidad. El IX Congreso del PCI (Maoísta) llama a todos los dalits
a organizarse bajo la bandera revolucionaria, a resistir con espíritu militante los crecientes ataques
y la discriminación que les afecta y a movilizar a todos los oprimidos para continuar la lucha por la
erradicación, desde su misma base, del sistema de castas.

La ofensiva imperialista y de la burguesía burocrático compradora, junto con el prolongado


estancamiento provocado por las relaciones semifeudales ha creado una situación de pesadilla para
los estudiantes y jóvenes del país que se enfrentan a un futuro sombrío de desempleo, subempleo,
degeneración cultural, arribismo y desesperación. El IX Congreso del PCI (Maoísta) exhorta a los
estudiantes y jóvenes del país a resistir estos ataques y a unirse masivamente al movimiento
revolucionario para crear una nueva sociedad realmente democrática, que es la única que puede
resolver los problemas a que se enfrentan.

La masiva ofensiva imperialista, con sus transnacionales y su burguesía burocrático compradora,


ha empujado y sigue empujando a cientos de miles de pequeñas industrias y comerciantes a la
bancarrota. El IX Congreso del PCI (Maoísta) llama a todas estas pequeñas empresas a prestar
cualquier apoyo posible a la guerra popular en curso ya que es sólo por medio de la transformación
democrática de la sociedad que podrán librarse de la estrangulación imperialista y de sus
transnacionales así como de las restricciones semifeudales de sus mercados.

La gran ofensiva imperialista, el profundo y continuado estancamiento de la economía rural, los


crueles ataques del fascismo hindú y la brutal autoridad del Estado afectan a todos los aspectos de
la vida del país creando una enorme desilusión y frustración entre los intelectuales progresistas y
democráticos de la India. El IX Congreso de la PCI (Maoísta) exhorta a todos los intelectuales
progresistas y democráticos a que eleven su voz contra todas las formas de injusticia y contra la
represión estatal para, de esta manera, sumarse a la corriente general, democrática y revolucionaria
del país.

Finalmente, el movimiento antiimperialista indio es parte integrante del movimiento mundial


contra el imperialismo, especialmente el imperialismo estadounidense. En particular las heroicas
resistencias armadas de los pueblos iraquí y afgano están a la vanguardia de estas grandes batallas.
Junto con estos movimientos en desarrollo en los países atrasados y las revueltas de las masas en
los países imperialistas, en especial las dirigidas por los Partidos Maoístas, [el movimiento
antiimperialista indio] es una parte importante del movimiento antiimperialista a escala mundial.
El IX Congreso del PCI (Maoísta) da su apoyo total a estos movimientos antiimperialistas; exhorta
al pueblo indio a condenar con toda firmeza las políticas agresivas y belicistas del imperialismo
estadounidense en todo el mundo; y apoya la resistencia de los pueblos, en particular Iraq,
Afganistán, Líbano y Palestina.

Ciudadanos de la India,

El IX Congreso del PCI (Maoísta) exhorta por último al pueblo de la India a responder
masivamente con su apoyo a la guerra popular que se desarrolla en el país y al emergente poder en
ciernes, a la construcción de una sociedad verdaderamente democrática erigida sobre la justicia y
la igualdad y libre de las cadenas del imperialismo y de la esclavitud semifeudal.

Congreso de la Unidad-IX Congreso,


PCI (Maoísta)
1 de febrero de 2007

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (Maoísta)


IX CONGRESO

Enero-febrero de 2007

EL PCI (MAOÍSTA) CULMINA SU HISTÓRICO Y ESPERADO


CONGRESO DE LA UNIDAD-IX CONGRESO, UN PUNTO DE INFLEXIÓN
EN LA REVOLUCIÓN INDIA

La exitosa culminación del Congreso de la Unidad-IX Congreso del PCI (Maoísta), celebrado a lo
largo de enero y febrero de 2007, es un acontecimiento de importancia histórica para las masas
oprimidas de la India y de todo el mundo. En el Congreso se alcanzó un nivel superior de unidad
en todo el Partido y marcó la culminación del proceso de unidad de las dos grandes corrientes de la
revolución india, el Partido Comunista de la India (Marxista-Leninista) [Guerra Popular] y el
Centro Maoísta Comunista de la India (MCCI), acaecida el 21 de septiembre de 2004. El Congreso
ha resuelto las cuestiones políticas controvertidas en el seno del Partido por medio de discusiones
y debates democráticos, activos y rebosantes de camaradería. El actual Congreso, celebrado 36
años después del VIII Congreso de 1970, destaca como un hito más en la larga historia del
Movimiento Comunista en la India y tiene una gran importancia en la historia del Movimiento
Maoísta indio.

El Congreso de la Unidad-IX Congreso del Partido Comunista Indio (Maoísta) se celebró en el


interior de la jungla de una de las zonas del país bajo control de la guerrilla. Bajo el paraguas
protector de tres compañías del EGLP [Ejército Guerrillero de Liberación Popular], de centinelas
que vigilaban constantemente el área del Congreso, los camaradas CM-KC Comuna [¿?], de
patrullas que en todo momento acechaban los movimientos del enemigo y del pueblo de las aldeas
circundantes, que actuaba como los ojos y oídos del Partido, el Congreso se desarrolló con éxito,
frustrando todos los intentos de las clases dominantes reaccionarias por obstruirlo. Unos días antes
del Congreso, el camarada Chandramouli, alias Naveen, miembro del Comité Central y de la
Comisión Militar Central del PCI (Maoísta), y su compañera y miembro del Comité de División,
la camarada Karuna, fueron detenidos, cruelmente torturados y asesinados por sicarios de la
Oficina de Inteligencia del Estado de Andhra Pradesh [APSIB, en sus siglas en inglés]. Ambos
camaradas resistieron con entereza en las cámaras de tortura y dieron su vida anteponiendo los
intereses del pueblo y del Partido a cualquier otra consideración; con ello contribuyeron al éxito
del Congreso. El reciento en que se celebró el Congreso fue oportunamente bautizado con los
nombres de los camaradas Karam Singh-Chandramouli, en honor del camarada Chandramouli y de
otro camarada mártir y miembro del Buró Político, el camarada Shamshersingh Sheri, alias Karam
Singh, que falleció en octubre de 2005.

El Congreso se celebró en medio de un enorme cerco del enemigo y después de que el gobierno
hubiera creado una célula especial para impedir su celebración. Tanto en el interior como en los
alrededores de las zonas guerrillas, todos los movimientos considerados como inhabituales
quedaron sometidos a la vigilancia especial de los equipos de inteligencia. Incluso la prensa llegó a
especular sobre las probables fechas del Congreso. Sin embargo, en medio de este amplio cerco,
más de un centenar de delegados de 16 estados, que constituyen el núcleo de la dirección maoísta
de la India, se abrieron paso hasta el lugar en que se desarrolló el Congreso.

El Secretario General saliente del Partido, el camarada Ganapathi inauguró el Congreso. El


camarada Kishan dio la bienvenida a todos los delegados; se depositaron coronas en un
monumento conmemorativo en recuerdo de los mártires y se rindió un tributo entusiasta a los
grandes camaradas mártires que dieron su vida en el periodo transcurrido desde el VIII Congreso.
A continuación tuvo lugar un desfile que terminó a las puestas del recinto del Congreso Karam
Singh-Chandramouli, donde los delegados dieron inicio a las deliberaciones.

Este histórico Congreso adoptó los cinco documentos básicos del Partido unificado (Enarbolar
bien Alto la Brillante Bandera Roja del Marxismo-Leninismo-Maoísmo; el Programa del Partido;
la Constitución; la Estrategia y Táctica de la Revolución India y la Resolución Política sobre la
actual Situación Internacional e Interna) tras exhaustivas e intensas discusiones desarrolladas
abierta y libremente. También realizó una revisión de la práctica previa de los dos antiguos
partidos maoístas desde su creación en 1969; de la antigua Guerra Popular en el trienio 2001-2004,
posterior al Congreso; y también de la práctica del partido recién creado en estos últimos 2 años.
Además, aprobó resoluciones sobre los asuntos políticos más importantes del momento –tanto
nacionales como internacionales-, llevó a cabo los cambios organizativos necesarios y eligió un
nuevo Comité Central. El Congreso fue la culminación de un proceso iniciado dos años antes que
implicó a la totalidad del Partido y en el que se discutieron en profundidad los documentos [ahora
aprobados] en conferencias a nivel de zona, de distrito, regional y estatal. De este modo, se
enviaron al Congreso cientos de enmiendas elaboradas desde la base.

El Congreso de la Unidad reafirmó la línea general de la revolución de nueva democracia en la


India, que tiene en la revolución campesina su eje y en la guerra popular prolongada su camino, en
un proceso inaugurado, por vez primera, tras el levantamiento de Naxalbari. El Congreso
fortaleció la línea político-militar del Partido y le ha fijado varias nuevas tareas con el objetivo
principal de establecer bases de apoyo en tanto que tarea inmediata, básica y central que se plantea
a la totalidad del Partido. También resolvió impulsar la guerra popular por todo el país, fortalecer
aún más el ejército popular, profundizar la base de masas del Partido y poner en marcha un
movimiento de masas y militante, de amplia base, contra las políticas neoliberales de la
globalización, liberalización y privatización, aplicadas por las clases dirigentes reaccionarias bajo
los dictados del imperialismo.

Las aportaciones y desarrollos más significativos a los documentos del partido fueron: la mayor
precisión en el análisis del carácter específico del feudalismo/semifeudalismo indio y de su
profunda imbricación con el sistema de castas y la ideología brahmánica; una valoración de los
cambios ocurridos en la situación agraria, especialmente en el Punjab, en el marco de las
relaciones semifeudales y su impacto en nuestra táctica; una mayor claridad en relación con la
Burguesía Burocrático-Compradora (BBC) en el contexto indio; una comprensión más profunda
de los conceptos de Base Guerrillera, Base de Apoyo, Poder Dual, etc., en especial en el contexto
indio; [la necesidad de] impulsar la guerra popular para convertir al EGLP en el ELP [Ejército de
Liberación Popular], la guerra de guerrillas en guerra de movimientos y las Zonas Guerrilleras en
Bases de Apoyo; la importancia y el significado del trabajo en la clase trabajadora, el Frente Unido
y otras cuestiones de semejante relevancia.

El Congreso aprobó también una serie de resoluciones políticas sobre los más diversos
acontecimientos actuales: las luchas populares a nivel mundial, el apoyo a las luchas nacionales,
contra el expansionismo indio, sobre el levantamiento dalit posterior a Khairlanji y contra la
opresión de casta, contra el fascismo hindú, contra las SEZ [“Zonas Económicas Especiales”, en
sus siglas en inglés] y los desplazamientos, etc. También se aprobaron resoluciones sobre el
fortalecimiento de las tres armas mágicas del Partido, el Ejército Popular y el Frente Unido. Se
presento al Plenario asimismo el informe financiero bianual del Partido unificado. Tras ello, el
Comité Central saliente presentó su autocrítica colectiva, poniendo de relieve aquellas áreas en que
había sido más inconsistente, e invitó a los delegados del Congreso a presentar sus críticas. Tras
este proceso fue elegido un nuevo Comité Central, que, a su vez, reeligió al camarada Ganapathi
como Secretario General del Partido.

El Congreso concluyó en medio de un gran entusiasmo con el llamamiento a los pueblos del
mundo “¡Levantaos como una gran ola para barrer al imperialismo y a todos sus perros
guardianes! ¡¡Hacer avanzar la guerra revolucionaria por todo el mundo!!”. El Congreso de la
Unidad-IX Congreso del Partido Comunista Indio (Maoísta) hizo por último un llamamiento al
pueblo de la India para que apoye, masivamente, la Guerra Popular en curso en el país y el poder
emergente en ciernes, para construir una sociedad auténticamente democrática basada en la justicia
y la igualdad y libre de las cadenas del imperialismo y de la esclavitud semifeudal.

Ganapathi,
Secretario General,
PCI (Maoísta)
19 de febrero de 2007

***

RESOLUCIÓN SOBRE LAS LUCHAS POPULARES A LO LARGO Y


ANCHO DEL MUNDO

Congreso de Unidad: el IX Congreso del PCI (Maoísta) se está celebrando al tiempo que los
imperialistas, en especial los imperialistas de EE.UU. y el Reino Unido, en nombre de la “guerra
contra el terrorismo”, han desencadenado un ataque global contra las nacionalidades, las clases y
las minorías explotadas y oprimidas, así como contra las guerras populares que se libran bajo la
dirección de fuerzas maoístas. A raíz de los ataques del 11 de septiembre, agredieron primero
Afganistán y, a continuación, Iraq. Su bestia militar de confianza en Asia occidental, el Israel
sionista, ha atacado repetidamente a los combatientes por la libertad de Palestina; también ha
lanzado un ataque contra el Líbano. Afganistán e Iraq han sido devastados por millones de
toneladas de explosivos lanzadas sobre ambos. Ahora han puesto sus ojos sobre Irán, Siria, Cuba,
Corea del Norte y otros. Algunos gobiernos de la burguesía compradora apoyados otrora por los
imperialistas estadounidenses, tras haber cambiar de lealtades, son ahora el objetivo de acciones
militares con miras a remplazarlos, de modo que los imperialistas puedan continuar saqueando los
recursos de los países explotados y oprimidos de Asia, África y América Latina, y ejerciendo su
dominación en todo el mundo.
Los pueblos de Afganistán, Iraq y Líbano, especialmente el de Iraq se ha levantado frente a estos
ataques globales imperialistas. Todo el mundo árabe hierve de ira antiestadounidense. Iraq se ha
convertido ya en otro Vietnam para los imperialistas. Los ciudadanos de Europa organizaron
protestas masivas contra la guerra injusta. El 70% del propio pueblo de Estados Unidos exige la
retirada de las fuerzas armadas de Iraq. Estados Unidos se está debilitando no sólo económica y
políticamente, sino también militarmente.

Las revueltas en Francia y las luchas en Europa occidental, Japón y Rusia indican hasta qué punto
se siente la inestabilidad provocada por la crisis incluso en los países imperialistas. En resumen,
las luchas del proletariado en los países capitalistas e imperialistas son cada vez más intensas. Se
está preparando el terreno para la revolución socialista.

Este Congreso de Unidad declara que los países explotados y oprimidos siguen siendo “los
vórtices de la tormenta de la revolución”. Aunque debiendo hacer frente a numerosos problemas,
los pueblos de la India, Nepal, Perú, Filipinas y Turquía avanzan por la senda de la guerra popular
prolongada. Esta corriente de liberación de los pueblos muestra el camino de la emancipación de
todos los pueblos del mundo al tiempo que desenmascara todas las calumnias contra el Marxismo-
Leninismo- Maoísmo.

Este Congreso de Unidad considera que las luchas contra las políticas imperialistas de
globalización, liberalización y privatización se están agudizando cada vez más por todo el mundo.
Esto es así no sólo en Asia, África, América Latina y los países imperialistas; también se están
desencadenando este tipo de luchas en centros revisionistas que siguen el modelo Dentista [de
Deng Xioaping]. Las luchas populares que surgieron en China en 2006 son testimonio bastante.

Este Congreso de Unidad exhorta a los partidos maoístas genuinos que trabajan en países
oprimidos y en países capitalistas e imperialistas a unirse a escala mundial para dirigir estas luchas.
El Congreso de Unidad defiende todas las luchas justas de los pueblos del mundo. Este Congreso
de Unidad exhorta a las nacionalidades, clases y minorías oprimidas y explotadas a intensificar las
luchas revolucionarias contra el imperialismo, en especial el imperialismo de los EE.UU. y del
Reino Unido, y contra los reaccionarios nacionales.

***

RESOLUCIÓN SOBRE LA VIOLENCIA DEL ESTADO CONTRA LAS


MUJERES

El Congreso de la Unidad-IX Congreso del PCI (Maoísta) condena el número creciente de


atrocidades cometidas contra las mujeres a lo largo y ancho del país, especialmente la represión y
las atrocidades cometidas por las fuerzas [de seguridad] del Estado y por los grupos de
paramilitares financiados por éste. Los ataques más frecuentes y brutales han sido los llevados a
cabo contra las mujeres adivasis en Dandakaranya por el Salwa Judum. Tanto las fuerzas
paramilitares como los grupos contrarrevolucionarios del Salwa Judum han recurrido a la
violación y al asesinato de muchas mujeres, del modo más inhumano, en su campaña de
aplastamiento del movimiento revolucionario y del espíritu popular. A Budri la mataron a tiros
cuando se dirigía al mercado de Basaguda. A Morsa Lakke y Sukki, de la aldea de Korma, las
violaron en grupo y las mataron cuando regresaban de desempeñar tareas de vigilancia y
protección de la aldea. A Penta, de la aldea de Arwel, la asesinaron los matones de Salwa Judum
en el campamento de Dornapal por negarse a llevar allí al resto de los aldeanos. Éstas son sólo la
punta del iceberg de las atrocidades cometidas contra las mujeres adivasis de Bastar.

Por la fuerza han obligado a abandonar sus casas y aldeas a miles de personas a quienes mantienen
detenidas en “campamentos de ayuda” que no son, en realidad, sino campos de concentración. Las
condiciones allí son infrahumanas. Las mujeres y los niños son las principales víctimas de estas
condiciones; su salud física y mental se ha visto gravemente afectada. También se practica la
explotación sexual en estos campamentos. Incluso someten a explotación sexual a adolescentes
adivasis reclutadas por el gobierno como miembros de las Fuerzas Especiales de Policía (SPO, en
sus siglas en inglés). Lo mismo ocurre en Cachemira y en el noreste del país donde las masas
[populares] luchan por su liberación nacional. A las mujeres de Manipur que luchan contra la
draconiana Ley de Poderes Especiales de las Fuerzas Armadas se las ha sometido a todo tipo de
atrocidades cometidas por el Ejército y Sharmila Irom, en huelga de hambre, ha sido varias veces
detenida.

Para aplastar la lucha revolucionaria campesina en Midnapore Oeste, Bankura y Purulia, la policía
y los matones social-fascistas del Partido Comunista Indio (Marxista) están perpetrando todo tipo
de crímenes atroces contra las mujeres.

A las mujeres que trabajan en movimientos políticos, especialmente en los movimientos


revolucionarios, se las está deteniendo en masa. Las cárceles de Bihar, Jharkhand, Chattisgarh,
Maharashtra y Karnataka dan testimonio de ello. En Malkangiri, en Orissa, diez mujeres fueron
encarceladas en septiembre de 2004 y aún no se las ha puesto en libertad. En el distrito de Koraput,
el pueblo protestó contra las violaciones de mujeres de la aldea llevadas a cabo por miembros de la
Fuerza de Policía de la Reserva Central [CRPF, en sus siglas en inglés] del campamento de Kalab.

En Orissa, a la camarada Shobhadi, fuente de inspiración e impulsora de un vasto movimiento de


mujeres rurales en Jharkhand, Bihar y Orissa, y a las camaradas Lata y Jaya, miembros del Comité
de Distrito en Andhra Pradesh, las encarcelaron bajo falsas acusaciones.

A las camaradas Chaiti Pallo, de Dandakaranya, y Lalitha, de Gondia (Maharashtra), las han
condenado a cadena perpetua. Otras cumplen condena en Orissa, Bengala Occidental, Karnataka,
etc. Se desconoce el paradero de varias activistas detenidas por la policía de Jharkhand. Los grupos
paramilitares financiados por el Estado, como los Cobras, amenazan a las activistas en Andhra
Pradesh. A las mujeres del Ejército Guerrillero de Liberación Popular [PLGA, en sus siglas en
inglés] se las tortura e incluso asesina después de detenidas. En los últimos dos años más de 50
mujeres han muerto así. El caso más reciente es el asesinato a sangre fría de la camarada Karuna
por las fuerzas especiales de la policía de Andhra. La policía de Andhra pisotea hasta los derechos
humanos más elementales al esposar a las mujeres detenidas. Llevaron esposadas al hospital a las
activistas heridas que participaron en las protestas de los pescadores de Ganganagar
(Visakhapatnam).

Para aplastar el movimiento campesino contra las confiscaciones de tierras en Singur, en Bengala
Occidental, los matones social-fascistas del Partido Comunista Indio (Marxista) violaron y
mataron a Tapasi Malik, dirigente del movimiento. En el movimiento contra las confiscaciones de
tierras en Kalinganagar ha habido mujeres muertas a tiros. En resumen, las clases dominantes y sus
fuerzas armadas utilizan la violencia contra las mujeres como arma.

La violencia brahmánica contra las mujeres no cesa. La brutal violación y asesinato de Surekha y
Priyanka en Khairlanjhi por fuerzas de la casta superior apoyadas por el Estado es un espantoso
ejemplo de ello. Al mismo tiempo, la difusión por parte de los imperialistas de una cultura
patriarcal degradada ha llevado a un alarmante aumento del acoso sexual y de las violaciones en
las grandes ciudades. La inseguridad de las mujeres ha aumentado.

El Congreso de la Unidad-IX Congreso hace un llamamiento a todas las mujeres y a todos los
demócratas a oponerse a la violencia de las fuerzas [de seguridad] del Estado y de los paramilitares
contra las mujeres. También les exhorta a oponerse a la violencia del Salwa Judum, a los
asesinatos a sangre fría en supuestos enfrentamientos y a las detenciones de activistas políticas.
Además exige la liberación inmediata de la camarada Shobhadi y del resto de presos políticos
revolucionarios. Este Congreso exhorta a todas las mujeres oprimidas y explotadas a levantarse
contra la opresión y a unirse al movimiento revolucionario de liberación.

***

RESOLUCIÓN SOBRE LAS LUCHAS NACIONALES

La India es un país que cuenta con numerosas nacionalidades en distintas fases de desarrollo.
Dichas nacionalidades han luchado y siguen luchando de diversas formas contra las políticas
represivas y expansionistas de las clases dominantes indias. Los cachemires y otras nacionalidades
del noreste de la India como los assames, nagas, manipuríes, tripuríes, etc., emprendieron hace
tiempo la lucha armada contra el gobierno de la India por su derecho a la libre determinación,
incluyendo el derecho a la secesión de la llamada Unión India. Las clases dirigentes indias y sus
amos imperialistas, en especial el imperialismo estadounidense, han reprimido estas luchas sin la
menor piedad. Las botas del ejército indio acantonado en varios estados del noreste y en
Cachemira pisotean a estos pueblos con la intención de aplastarlos. Sólo en Cachemira, las fuerzas
militares y paramilitares indias han asesinado a más de 70.000 personas en los últimos 16 años.
Hace un año, el ejército indio, junto al ejército bhutanés, mató a cientos de activistas y
simpatizantes del ULFA [Frente Unido de Liberación de Assam, en sus siglas en inglés], bodos
[del Frente Nacional Democrático de Bodoland] y del KLO [Organización para la Liberación de
Kamtapur, en sus siglas en inglés]. Con todo y con ello, ni siquiera las acciones represivas más
crueles del gobierno indio han podido acallar las voces de las masas en lucha de estas
nacionalidades que siguen desarrollando la lucha armada, llevando a cabo sus ataques y golpeando
a las fuerzas armadas indias.

En los últimos tiempos, las clases dominantes indias, arteramente, han dado inicio a una fase de
conversaciones con las organizaciones que dirigen las luchas nacionales en un intento de apagar el
fuego de dichas luchas con falsas promesas y de incorporar a sus direcciones al sistema existente.
Están tratando de ganarse a miembros de la dirección de las organizaciones en lucha de esas
nacionalidades y maniobrando para que se opongan a los sectores más combatientes. Sin embargo,
sus estratagemas no parecen tener éxito. El ULFA se ha reactivado de nuevo. Con el rechazo por
parte del gobierno indio de la propuesta naga de formar una Unión de Nagaland o “Gran
Nagaland”, las conversaciones entre el NSCN [Consejo Nacional Socialista de Nagaland, en sus
siglas en inglés] y el gobierno de la India parecen zozobrar en aguas procelosas. El año pasado, el
pueblo de Manipur, especialmente sus mujeres, libraron una ardua batalla contra la Ley (de
Poderes Especiales) de las Fuerzas Armadas. El PLA [Ejército de Liberación Popular, en sus siglas
en inglés] también ha intensificado sus ataques en Manipur. A la lucha sin descanso del pueblo
cachemir contra las fuerzas indias se suma ahora el resentimiento de las masas tras la decisión del
gobierno central de ahorcar a Afzal Guru. El pueblo de Cachemira, junto con los sectores
democráticos e intelectuales de toda la India, ha exigido justamente que no se ahorque al inocente
Afzal Guru. Mientras tanto, la exigencia de un Estado independiente en Telengana ha cobrado
nuevo impulso y la cuestión de Vidarbha también parece estar tomando fuerzas.
Este Congreso de la Unidad-IX Congreso apoya inequívocamente el derecho a la
autodeterminación de todas las nacionalidades oprimidas, incluyendo su derecho a la secesión del
Estado autocrático indio (a que se vieron obligadas a unirse). El Congreso condena la represión en
curso del Estado contra los movimientos nacionales y se compromete a articular con los pueblos
de las diferentes nacionalidades un movimiento conjunto contra las clases dirigentes indias. En
función del tiempo y las circunstancias, podría llegar a ser necesario formar una organización
separada encargada de la cuestión nacional, organización que formaremos en función de la
situación concreta. Este Congreso sostiene que las diversas nacionalidades son independientes,
iguales y soberanas, así como libres para formar una unión voluntaria basada en el principio del
derecho a la autodeterminación y la igualdad. El Congreso apoya también las luchas justas de
aquellas nacionalidades y subnacionalidades que exigen un Estado separado para su desarrollo.
Además, reitera su voluntad de ampliar todo el apoyo posible a su lucha justa y democrática.

***

RESOLUCIÓN SOBRE LA LUCHA DE LOS PRESOS

Estamos asistiendo a la irrupción de un movimiento que aúna a varias clases y sectores en contra
de las políticas de globalización, liberalización y privatización dictadas por el imperialismo así
como contra otras políticas antipopulares aplicadas por las clases dominantes de la India. En un
intento de aplastar estos movimientos, el gobierno indio está llevando a cabo políticas cada vez
más represivas y acentuando cada vez más su carácter fascista. Se han presentado [para su
aprobación] diversas leyes draconianas y otras ya están en vigor. El principal objetivo de esta
campaña represiva son las luchas en marcha contra el imperialismo, el feudalismo y el capitalismo
burocrático-comprador bajo la dirección comunista revolucionaria. Entre estos revolucionarios, en
especial los camaradas de la dirección, están quienes de un modo u otro lograron escapar de los
inevitables falsos encuentros y se encuentran a día de hoy entre rejas acusados de múltiples cargos
falsos.

Seis camaradas en Andhra Pradesh y 26 en Tamil Nadu están detenidos por aplicación de la Ley
de Prevención del Terrorismo [POTA, en sus siglas en inglés]; 16 camaradas en Karnataka y unos
25 en Chhattisgarh del Norte se consumen en las cárceles. En muchos otros estados la situación no
es diferente. Cientos de camaradas han sido encarceladas en diferentes prisiones del país. Además
de ellas, miles de camaradas y gentes sencillas también se encuentran encarcelados. En flagrante
violación de los derechos civiles, pasan días y días hasta que a los camaradas detenidos se les
presenta ante los tribunales; a los reclusos se les prohíbe cualquier tipo de protesta mientras se les
priva de todos sus derechos; los golpes con porras pretenden eliminar cualquier forma de protesta
organizada; los camaradas de la dirección están dispersados en cárceles lejanas; encerrados a cal y
canto en celdas o acosados por otras vías; a los visitantes se les niega el permiso para ver a los
presos; a éstos no se les suministra tratamiento médico; en la mayoría de los casos se soborna a los
presos; se amañan, una tras otra, falsas acusaciones contra los camaradas encarcelados; se celebran
“juicio rápidos” para obtener condenas, igualmente rápidas, a pesar de las sospechas de basarse en
pruebas falsas. Estos y otros medios igual de infames se han convertido en habituales.

Además del camarada Tapas, miembro del Comité Central de nuestro Partido, y de otro camarada
importante, Pratul, cinco camaradas de Asagarh, cinco de Bhamragarh y cinco de la zona de
Tipragarh en el departamento de Gadchiroli, así como cinco campesinos del departamento de
Gondia (Maharashtra), cinco camaradas de Chhattisgarh, cuatro camaradas de Orissa y otros tantos
de Andhra Pradesh y algunos otros de Bihar y Jharkhand han sido condenado a perpetuidad.
Algunos sencillos aldeanos de Bihar, que se consumen en la cárcel por cargos relacionados con los
incidentes de Bara (Gaya) y Meral (Garhwa), también han sido condenados a cadena perpetua.

A pesar de las terribles torturas, nuestros camaradas entre rejas mantienen vivo el siempre
inspirador legado revolucionario de resistencia y lucha contra la represión en las cárceles. Las
luchas que se desataron a la vez en 1995 en varias cárceles de Andhra Pradesh así como el
movimiento de solidaridad desde el exterior fueron realmente históricos debido a su repercusión y
difusión. Nuestros camaradas en las cárceles de Bengala Occidental, Karnataka y Tamil Nadu
también han llevado a cabo luchas en demanda de sus derechos de presos políticos y contra las
diversas medidas represivas de las autoridades. Estamos profundamente persuadidos de que, a
pesar de estar sometidos a las condiciones más penosas, duras e inhumanas en esas cámaras de
tortura, nuestros camaradas no dejarán piedra por mover para forjar una unidad inquebrantable
entre ellos y llevar adelante el legado revolucionario rugiéndolo de viva voz, como si de leones
enjaulados se tratara.

El Congreso te exhorta a:

Formar unidades secretas del partido en prisión y dirigirlas regularmente por medio de métodos
secretos.

Crear en prisión comités de acción como el “Jail Bandi Sanghursh Samiti”. En caso de que los
camaradas estén separados en distintas zonas de la cárcel, entonces formar comités de zona y
presionar con demandas para mantener [unidos] a todos los revolucionarios de una misma zona en
función de la situación concreta. Estos comités de acción son muy útiles para fomentar el espíritu
de unidad y sacrificio, y para identificar a los vacilantes e infiltrados.

Transformar las cárceles en universidades políticas.

Continuar los estudios y clases políticas mientras sea posible, con el fin de mejorar tu propio nivel
teórico-ideológico y político.

Despertar y movilizar a los presos comunes, formando equipos culturales, comités de ayuda y
diversos tipos de organizaciones.

Convertir las prisiones en centros de lucha contra las actuales y generalizadas exacciones,
corrupción y atrocidades, así como contra los ataques a los derechos democráticos. Al mismo
tiempo, unirse y crear una enorme protesta en apoyo a las luchas revolucionarias que se
desarrollan a escala mundial y contra las campañas represivas a que deben hacer frente.

Este Congreso adopta una resolución programática de solidaridad con las “luchas de los presos” al
objeto de apoyar sus luchas y crear las organizaciones necesarias para ello. El Congreso resuelve:

Crear organizaciones, como el “Comité para la Liberación de los Presos”, integrado por
intelectuales, demócratas y miembros de las familias de los camaradas encarcelados, en
solidaridad con las luchas de los presos y como muestra de apoyo. Dicha organización emprenderá
luchas en demanda de cuestiones relacionadas con los presos y en coordinación con los Comités de
Acción de los Presos. Por diferentes medios, estos comités servirán para crear una opinión pública
contraria al pisoteo de los derechos civiles de los presos. Las actuaciones en este sentido ya están
en marcha.

Organizar a los abogados progresistas para que presten apoyo jurídico a los presos. Ya se han dado
algunos pasos en esa dirección. Sin embargo, seguiremos haciendo hincapié en la formación de
este tipo de organizaciones en diferentes ciudades. Estas organizaciones deberán prestar apoyo
jurídico a los camaradas encarcelados e, igualmente, generar una opinión pública en contra de las
leyes draconianas.

Movilizar a los “Comités para la Liberación de los Presos”, a las organizaciones de abogados, a las
organizaciones pro libertades civiles y a las masas contra los “juicios rápidos” y todas las
disposiciones abiertamente antipopulares.

Prestar especial atención a la organización de protestas y de la resistencia frente a las atrocidades


perpetradas contra las presas.

Articular distintos medios de propaganda para dar a conocer lo más ampliamente posible las
condiciones inhumanas en las prisiones.

Realizar campañas de recogida de firmas en apoyo de las distintas demandas de los presos y de sus
luchas para despertar y movilizar a las masas.

Procurar castigar a los funcionarios de prisiones que cometan atrocidades contra los presos.
Crear un Fondo para los Presos que garantice su liberación.

Este Congreso resuelve trabajar intensamente para conseguir, por todos los medios que sean
necesarios, la liberación de nuestros camaradas encarcelados además de emprender diversas
formas de lucha dentro de los límites constitucionales. Con el apoyo de las masas, hemos llevado a
cabo acciones históricas como las fugas de Jehanabad y Udaigiri. El Congreso exhorta a todos los
militantes del partido y de las organizaciones de masas a prepararse en esta dirección y a educar a
las masas.

***

RESOLUCIÓN CONTRA EL FASCISMO HINDÚ

La crisis de las clases dominantes indias está afectando no sólo a la esfera económica, sino
también a las esferas social y política. La consecuencia es la creciente ira y rechazo de las masas
populares contra las clases dominantes reaccionarias. Cada vez les resulta más difícil mantener su
régimen de opresión por medio de las viejas formas. En consecuencia, las clases dominantes han
creado y desarrollado fuerzas sociales fascistas con el objetivo de establecer un Estado
completamente fascista. Con ello esperan no sólo superar esta crisis, sino también establecer un
régimen consentido y facilitar la intensificación de la explotación imperialista. Bajo el “ropaje
patriótico” de las políticas de Hindutva [“nacionalismo hindú”], están aplicando dócilmente las
políticas de liberalización-privatización-globalización dictadas por el imperialismo, en especial a
partir de los años 80. A tal fin, están llevando a cabo una campaña fascista hindú, sobre cuya base
tratarán de establecer formas de gobierno abiertamente terroristas.

Desde principios de los 80, las clases dominantes han venido promoviendo el comunalismo hindú
y dirigiendo sus ataques contra las minorías religiosas, con la esperanza de unir a la mayoría hindú
tras de sí. La demolición de la mezquita de Babri en 1992 fue un acto rastrero cometido con ese fin.
El principal instrumento de violencia fascista hindú ha sido la asociación BJP-RSS [Bharatiya
Janata Party (“Partido del Pueblo indio”), en sus siglas inglesas, y “Organización del Patriotismo
Nacional", en sus siglas en hindi] con sus organizaciones de tropas de asalto como el VHP
["Consejo Mundial Hindú", en sus siglas en hindi], Bajarang Dal, etc. El apoyo dado al Shiv Sena
en Maharashtra también responde a ese mismo fin. Los fascistas hindúes son especialmente
peligrosos pues cuentan en todas sus actividades con el apoyo de las instituciones armadas más
importantes del estado.

Febrero de 2002 constituye una fecha clave: fue entonces cuando las fuerzas fascistas hindúes
organizaron en su laboratorio, el estado de Gujarat gobernado por el BJP, el peor genocidio
comunal desde 1947. Miles de musulmanes fueron brutalmente asesinados, miles quemados vivos
o mutilados. Cientos de mujeres musulmanas fueron violadas y asesinadas. Las propiedades de los
musulmanes fueron atacadas y destruidas con absoluta precisión por los matones del VHP, RSS y
Bajarang Dal, organizados por estado hindú y en connivencia con las fuerzas armadas del estado.
Incluso cuatro años después, muchos de ellos no han podido regresar a sus lugares de origen por la
amenaza de los fascistas hindúes.

Gujarat era su propio laboratorio, pero también se organizaron campañas similares de odio contra
los musulmanes en el Mausoleo de Baba Budanagiri (Karnataka), en Jhabua (Madhya Pradesh), en
Rajasthan, en Malegaon (Maharashtra) y en varios lugares más. Utilizan la menor oportunidad
para desatar los sentimientos en contra de los musulmanes, como con el canto vande mataram
[cántico nacionalista hindú].

El estado indio también ha atacado a los musulmanes, etiquetándolos como “terroristas”. Tras el
11-S y el ataque al Parlamento los musulmanes se convirtieron de nuevo en el objetivo. Todos y
cada uno de los musulmanes deben demostrar su patriotismo una y otra vez. En ocasiones, las
fuerzas del estado indio han llegado a detener y aniquilar a musulmanes inocentes, con el pretexto
de combatir el terrorismo. Se están eliminando deliberadamente pruebas que implican a las fuerzas
del estado y hindutva en los “atentados”, como puede comprobarse en el caso de Afzal Guru y en
el ataque contra la sede de la RSS en Nagpur.

La UPA [Alianza Progresista Unida, en sus siglas en inglés], encabezada por el Partido del
Congreso, llegó al poder presentándose como una fuerza secular, pero ha sido el propio Partido del
Congreso el principal responsable de la mayor parte de los disturbios comunales desde la
transferencia del poder. El Partido del Congreso es aún más pernicioso. Se presenta a sí mismo
como Mesías de los musulmanes, pero en la práctica real hace todo lo que está en su mano para
difundir propaganda maliciosa contra los musulmanes y otras minorías. Los pogromos anti-sij de
1984 fueron un ejemplo de ello. So pretexto de oponerse por igual a todo tipo de fundamentalismo,
el PCI y el PCI (Marxista) [Partidos autodenominados “comunistas” rabiosamente revisionistas;
auténticos restos del naufragio del socialimperialismo soviético] han contribuido de hecho a
mantener el statu quo de dominación de los fascistas hindúes. Diversos partidos regionales han
llegado a alianzas con los fascistas hindúes por razones electorales, convirtiéndose en defensores
de los fascistas hindúes.

Estos fascistas hindúes están tratando de imponer una cultura hindú hegemónica a los distintos
pueblos con culturas diversas de la India. Aunque sus ataques se dirijan sobre todo contra los
musulmanes, no por ello dejan de atacar a los cristianos, en especial en las áreas tribales,
obligándoles por la fuerza a convertirse al hinduismo. Del mismo modo, también atacan a los
dalits.

El Congreso de la Unidad-IX Congreso del PCI (Maoísta) hace un llamamiento a las masas
revolucionarias, a todas las fuerzas democráticas y a las minorías religiosas oprimidas a unirse en
la lucha contra los fascistas hindúes. La experiencia mundial en la lucha contra el fascismo enseña
que sólo se puede derrotar a los fascistas por medio de la lucha de clases militante en las calles,
fábricas y en el campo. Sólo se puede derrotar a los fascistas aislándolos del pueblo, aplastando a
sus organizaciones y desarrollando e intensificando la guerra popular prolongada cuyo objetivo es
la revolución de nueva democracia, el socialismo y finalmente el establecimiento del comunismo.
El PCI (Maoísta) se compromete a luchar resueltamente contra cualquier situación en que los
fascistas hindúes pisoteen los derechos democráticos de las minorías oprimidas y de quien sea. Se
compromete a hacer su mejor esfuerzo para defender a los sectores de la población contra quienes
se dirigen los fascistas hindúes. Nuestro partido está dispuesto a unirse en un frente amplio con
todas las fuerzas auténticamente democráticas que, a su vez, estén dispuestas a luchar contra la
ofensiva fascista hindú.

***

RESOLUCIÓN SOBRE LOS SUICIDIOS DE CAMPESINOS

El número de campesinos que se suicidan ha aumentado enormemente, en especial en Vidarbha,


Andhra Pradesh y el Punjab. En los últimos 10 años se han suicidado varios miles de campesinos a
lo largo y ancho de la India. Sólo en Maharashtra, la cifra alcanza casi los 7.000. Desde junio de
2006 hasta finales de diciembre de ese año, 900 campesinos se suicidaron. Entre los cultivadores
de algodón las cifras de suicidios son especialmente altas.

Tanto el gobierno central como los gobiernos estatales están desviando la atención al culpar [de los
suicidios] a los créditos al despilfarro, a las malas cosechas, a la familia o a tensiones psicológicas.
El paquete anunciado por el primer ministro Manmohan Singh no es sino una artera maniobra del
ministerio de Hacienda para engañar a las masas. Mientras los campesinos no han conseguido un
céntimo de rupia, el dinero ha ido a parar a los bancos cooperativos. Por eso ha aumentado la tasa
de suicidios.

La auténtica causa de estos suicidios son las políticas proimperialistas de globalización,


liberalización y privatización aplicadas por los gobiernos junto con la persistencia de las viejas
relaciones semifeudales. Estas políticas son las que han conducido a una reducción de los
subsidios a los factores de producción agrícolas y a una bajada de los precios de los productos
agrícolas. Ante las pérdidas, los campesinos se vieron obligados a contraer préstamos, en primer
lugar de los bancos. Cuando los bancos dejaros de conceder créditos, los campesinos recurrieron a
los prestamistas. Más del 60% de los préstamos son de prestamistas privados que imponen tipos de
interés exorbitantes. La quiebra de la multinacional de Monsanto BT Cotton Seeds fue la gota que
colmó el vaso. Un sector de los dirigentes campesinos, como Sharad Joshi, les había traicionado al
apoyar la globalización. Desalentados, comenzaron a suicidarse. En realidad, son asesinatos
cometidos por un gobierno que actúa al servicio de los intereses de los imperialistas.

El Congreso de la Unidad-IX Congreso del PCI (Maoísta) se opone enérgicamente a las políticas
proimperialistas del gobierno y expresa su abierta solidaridad a los campesinos, a quienes exhorta
a no recurrir a la autodestrucción sino a sumarse a la lucha militante, a organizarse y rechazar el
pago de las deudas y a unirse a la actual guerra revolucionaria campesina.

Este Congreso hace un llamamiento a los campesinos para que exijan que todas las deudas del
campesinado queden sin efecto, que se reinstauren los subsidios a la agricultura, se incrementen
las inversiones en regadíos y otras necesidades agrícolas, se paguen precios adecuados por los
productos agrícolas y se prohíban multinacionales como Monsanto y sus semillas modificadas
genéticamente, y se opone a las políticas de liberalización, privatización y globalización.

Sólo la Revolución de Nueva Democracia resolverá los problemas del campesinado. A la vez que
luchamos por las reivindicaciones inmediatas, nos comprometemos a organizar a las amplias
masas campesinas para intensificar la lucha armada con el fin de derribar el sistema semicolonial y
semifeudal.

***

RESOLUCIÓN SOBRE LOS ASESINATOS DE DALITS EN KHAIRLANJI

El 29 de septiembre de 2006, fuerzas de la casta superior de inspiración feudal asesinaron


brutalmente a cuatro miembros de una familia dalit en la aldea de Khairlanjhi (Mohadi Taluka,
distrito de Bhandara) en Maharashtra. Bhaiyala Bhotmange es el único sobreviviente de dicha
familia. La familia cultivaba su propia tierra para subsistir. Su esposa Surekha, su hija Prujanta y
sus hijos Roshan y Sudhir fueron golpeados hasta la muerte. A Surekha y Priyanka las desnudaron,
las violaron en grupo y las pasearon por la aldea tras herirlas en sus partes. Estas atrocidades son
una vergüenza para la humanidad. Los políticos locales del Bharatiya Janata Party [Partido
Popular indio, en hindi] y del Partido Nacionalista del Congreso [NCP, en sus siglas en inglés]
están involucrados y ayudaron [a los asesinos] a ocultar todo lo sucedido recurriendo a la policía,
la administración y los funcionarios del hospital.

Por esta razón las masas dalit de todo el estado salieron a las calles espontáneamente a protestar,
con espíritu militante, contra estos asesinatos llenos de crueldad. La profanación de la estatua de
Ambedkar en Kanpur inflamó aún más a las masas y hubo diversos llamamientos a la huelga
[“bandhs”] e incluso dos trenes fueron incendiados. El Partido del Congreso y el NCP, que dirigen
el gobierno de Maharashtra, en lugar de actuar contra los culpables y hacer justicia a los
Bhotmanges, lanzaron la represión policial contra los agitadores. Utilizaron cargas con porra, el
toque de queda, disparos con fuego real y detenciones indiscriminadas para aplastar a las masas.
Cuatro dalits murieron por los disparos.

Han difundido y exagerado que los naxalitas están involucrados en las protestas sólo para justificar
su represión. Pero las masas dalits saben que los maoístas siempre han estado del lado de los
oprimidos. Alentadas por ello, sus protestas se intensificaron. Los políticos parlamentarios dalits
están utilizando estas protestas masivas para cabildear con los partidos gobernantes. La orientación
antidalit del gobierno de Maharashtra ha quedado por completo al descubierto. El gobierno de
Maharashtra es un gobierno fascista, defensor del sistema de castas, al servicio de la casta superior,
que pretende mantener la base feudal para poder así intensificar la explotación imperialista.

El Congreso de la Unidad-IX Congreso del PCI (Maoísta) condena enérgicamente los asesinatos
de Khairlanjhi y apoya con toda firmeza a las masas dalit en lucha. Defendemos la lucha de los
dalits por su dignidad e igualdad y llamamos al EGLP [Ejército Guerrillero de Liberación Popular]
y a las masas a responder a estos asesinatos. Este Congreso adopta la resolución de luchar sin
descanso contra la opresión brahmánica y de casta así como contra cualquier otra forma de
discriminación y de intocabilidad. Los dalits no pueden obtener su libertad sin lucha armada contra
el orden feudal. Por ello, este Congreso se compromete a organizar y movilizar a los dalits al
objeto de erradicar el sistema de casta como parte integrante de la Revolución de Nueva
Democracia.

Este Congreso hace un llamamiento a los campesinos para que exijan que todas las deudas del
campesinado queden sin efecto, que se reinstauren los subsidios a la agricultura, se incrementen
las inversiones en regadíos y otras necesidades agrícolas, se paguen precios adecuados por los
productos agrícolas y se prohíban multinacionales como Monsanto y sus semillas modificadas
genéticamente, y se opone a las políticas de liberalización, privatización y globalización.
Sólo la Revolución de Nueva Democracia resolverá los problemas del campesinado. A la vez que
luchamos por las reivindicaciones inmediatas, nos comprometemos a organizar a las amplias
masas campesinas para intensificar la lucha armada con el fin de derribar el sistema semicolonial y
semifeudal.

***
2008

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

15 de noviembre de 2008
Extraído del Boletín de Información del PCI (Maoísta), nº 6.

¡LA PRESIDENCIA DE BARACK OBAMA NO PUEDE RENOVAR LA


IMAGEN DEL IMPERIALISMO ESTADOUNIDENSE!

¡¡LAS NACIONES OPRIMIDAS Y LOS PUEBLOS DEL MUNDO DEBERÍAN UNIRSE


PARA DERROTAR AL IMPERIALISMO ESTADOUNIDENSE!!

Ante la crisis económica más profunda desde la Gran Depresión, en pleno descenso acelerado de
los niveles de vida de una parte considerable de la población de los Estados Unidos, con un
número de desahucios creciente y padeciendo los efectos contraproducentes de dos guerras de
agresión y de un continuo y enorme aumento del gasto militar, no sorprende que un afroamericano
y senador por vez primera por el Partido Demócrata, Barack Obama, ganase las elecciones
presidenciales norteamericanas. La élite empresarial y financiera que gobierna los EE.UU. ha
puesto a Obama al frente del ejecutivo en su desesperación por renovar la imagen del imperialismo
estadounidense, gravemente deteriorada durante el reinado de George Bush. Piensan que la imagen
relativamente limpia de Obama y su descendencia afroamericana serán aceptables para el pueblo
estadounidense y el mundo en general. Dada la profundidad de la crisis actual y sus efectos sobre
el pueblo de los Estados Unidos; dados la frustración, rabia y descontento del pueblo contra las
políticas y el desgobierno de Bush, cualquiera que disputase la presidencia al republicano habría
ganado fácilmente las elecciones.

La abrumadora oposición popular a Bush muestra las graves consecuencias de la crisis sobre la
vida del pueblo. Hay informes que hablan de un tercio de la población de Estados Unidos viviendo
en condiciones de hambre extrema. Incluso a muchos países del tercer mundo les va mejor que a
una parte considerable del pueblo estadounidense. Y aún más: el nombre “Bush” se ha convertido
en sinónimo de todo un conjunto de nuevos términos con resonancias antipopulares: Bahía de
Guantánamo, Abu Ghraib, guerra global contra el terrorismo, armas de destrucción masiva,
rescates financieros, si-no-estás-con-nosotros-estás-con-los-terroristas, seguridad interior y
muchos otros más. Odiado por los pueblos del mundo como el mayor terrorista, ávida la mayoría
de la población mundial de lincharlo si se le llegase a presentar la oportunidad, Bush se había
convertido en la apuesta más segura para la victoria de Obama.

Asimismo, la victoria de Obama muestra también las intensas contradicciones en el seno de las
clases gobernantes estadounidenses, agudizadas por la profundización de la crisis. Las políticas
desastrosas y sectarias de los republicanos durante el periodo Bush les apartaron incluso de un
sector de las élites gobernantes como son los Tres Grandes de Detroit [General Motors, Ford y
Chrysler], humillados por Bush al denegarles la participación en el paquete de rescate financiero
de 700 mil millones de dólares destinado en exclusiva a los bancos hipotecarios y de inversión.
Pero, ¿puede Obama aportar algún cambio fundamental a la vida del pueblo? ¿Puede romper con
las políticas de su predecesor Bush? Obama declaró en su día que habría continuidad con las
políticas aplicadas por Bush, que aumentaría el número de efectivos en Afganistán e intensificaría
los ataques contra las llamadas bases de Al Qaeda en territorio paquistaní. Sus fanfarronadas sobre
la retirada de tropas de Irak se deben sólo a las cada vez más numerosas bajas sufridas por las
tropas estadounidenses y a la creciente oposición mundial; también para desplegarlas en
Afganistán. En nada se diferencia de Bush en lo tocante al rescate financiero de las grandes y
riquísimas empresas. Antes de las elecciones, se reunió con los representantes de la clase
capitalista monopolista y les dio garantías de que les rescataría si era elegido Presidente. The New
York Times, The Washington Post y una gran parte de los principales medios de comunicación
dieron inesperadamente un vuelco concediendo su apoyo a Obama, lo cual significó un estímulo
añadido a su campaña presidencial. Incluso el firmemente republicano The Chicago Tribune y el
ex-secretario de estado de George Bush, Colin Powell, dieron su apoyo a Obama en detrimento de
su propio candidato republicano. Tanto fue el entusiasmo y, por supuesto, la coacción, entre las
élites empresariales y financieras de EE.UU. en favor de Obama, que sus jefes de campaña
recaudaron muchos más fondos que los recaudados por George Bush en las elecciones anteriores.
Con la aprobación de un plan de rescate financiero por valor de 700 mil millones de dólares,
Obama ha demostrado no ser diferente de Bush cuando se trata de transferir riqueza de los pobres
a los asquerosamente ricos, de la Calle de Todos a Wall Street [Nótese el juego de palabras en el
original en inglés: “from the Main Street to the Wall Street”].

Los medios de comunicación de todo el mundo y las clases reaccionarias han aclamado la victoria
de Obama como una victoria del pueblo, una victoria de los negros, las mujeres y los desposeídos.
Se han deshecho en elogios de la fuerza y grandeza de la democracia estadounidense. Han tratado
de silenciar la realidad de la crisis en Estados Unidos, su economía tambaleante y sus planes de
hegemonía mundial. Algunos predijeron que Obama revertiría las políticas de Bush, que acabaría
con el militarismo y el belicismo, que restauraría la democracia, que contribuiría a establecer un
nuevo orden mundial basado en el equilibrio, y otras muchas cosas por el estilo. También en la
India había quienes esperaban que aquí sucediera un “milagro” semejante y que un dalit
[“intocable”, en hindi] llegase a convertirse en presidente del país. Todo esto no es más que
sensacionalismo de los medios.

Con George Bush o con Barack Obama, los EE.UU. no van a asistir a ningún auténtico cambio a
mejor. El poder y la autoridad no están en manos de ningún individuo concreto, por muy poderoso
que puede parecer desde fuera, sino en manos de una clase dirigente controlada por una diminuta
élite militar e industrial, empresarial y financiera. La maquinaria militar estadounidense está
preprogramada, al margen de las consecuencias, para agredir, invadir, subvertir, amenazar,
asesinar en masa, y ello para cumplir con su objetivo de lograr la hegemonía mundial. Bush u
Obama sólo pueden actuar como instrumentos al servicio de esos objetivos, sin más diferencias
entre ellos que el grado de eficiencia en la ejecución de ese proyecto global y su capacidad de
engaño. De este modo, silenciando esta cruda realidad, las élites dirigentes y los medios de
comunicación alrededor de Obama han fabricado diligentemente un reclamo publicitario –con su
correspondiente campaña de difusión masiva- que lo presenta como un salvador capaz de sacar a
EE.UU. de la complicada situación en que se encuentra, especialmente tras ocho años de gobierno
de George Bush.

Los pueblos y naciones oprimidos del mundo van a enfrentarse a un enemigo aún más formidable
y peligroso en forma de presidente afroamericano de la máquinaria militar más poderosa, del
gendarme mundial. Con Obama, el nuevo asesino-en-jefe de la manada de lobos imperialistas,
todas las políticas aplicadas por George Bush se seguirán aplicando con unos pocos cambios
cosméticos. Los pueblos del mundo deberían unirse para librar una lucha más implacable, más
militante y más firme contra los saqueadores estadounidenses encabezados por Barack Obama y
comprometerse a derrotarlos hasta crear un mundo de paz, estable y con una auténtica democracia.
Todas las ilusiones forjadas sobre el llamado “presidente negro” de la potencia imperialista más
peligrosa conducirán a una mayor esclavitud y miseria de los pueblos y naciones oprimidos del
mundo.

Azad,
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

17 de noviembre de 2008
Extraído del Boletín de Información del PCI (Maoísta), nº 6.

¡LA CRISIS CADA VEZ MÁS PROFUNDA DE LA ECONOMÍA MUNDIAL


SEÑALA UNA VEZ MÁS LA NECESIDAD URGENTE DE DERROCAR EL
SISTEMA CAPITALISTA RAPAZ Y DAR PASO AL SOCIALISMO!

El mundo entero está atrapado en la peor crisis de la historia económica desde la gran depresión de
1930. Empezando por los Estados Unidos, la crisis se ha extendido a toda Europa, Japón, China,
Asia sudoriental, la India y el resto del mundo. Los mercados bursátiles se han ido hundiendo sin
interrupción provocando pérdidas de miles de millones de dólares. Los mayores bancos,
compañías de seguros y otras instituciones financieras han dado en quiebra en los Estados Unidos.
El 14 de noviembre, Alemania, y, al día siguiente, los 15 miembros de la zona euro, declararon
oficialmente, por primera vez en sus nueve años de historia, que habían entrado en recesión. Las
quiebras, los despidos, la inflación, la restricción crediticia, la drástica reducción del poder
adquisitivo de la gran mayoría de la gente, todo trae a la memoria las terribles imágenes de la Gran
Depresión. La gigantesca industria del automóvil de Estados Unidos, que representa casi una
décima parte de su PIB, ha ido a la quiebra con una pérdida de puestos de trabajo sin precedentes.

La clase capitalista-monopolista ha intentado denodadamente sustraerse a la crisis recurriendo a


gigantescas partidas financieras de rescate a costa de los contribuyentes pobres. La Administración
Bush anunció 700 mil millones de dólares; a continuación, se anunciaron otros 250 mil millones
para comprar el capital de los bancos. Alemania, Italia, Francia, España y otros países de Europa
han anunciado rescates financieros por valor de miles y miles de millones de dólares en favor de
sus grandes empresas monopolísticas e instituciones financieras. China desbloqueó una partida por
valor de 590 mil millones de dólares cuyo objeto era contener la tendencia a la baja del consumo
público y los cierres de industrias. En la India se han puesto en marcha medidas desesperadas
como la reducción de los tipos de interés, la disminución del nivel legal de reservas bancarias y el
aumentó de la liquidez para estimular la economía.

Los 20 países más importantes –el G-20- se reunieron en Washington los días 15 y 16 de
noviembre en un intento desesperado por encontrar una solución a la crisis que afecta a la
economía mundial para, de este modo, evitar la oleada de proteccionismo que caracterizó el
periodo de la Gran Depresión. Se habla de reformar el sistema de Bretton Woods de 1944 y de
reemplazar el FMI y el Banco Mundial por nuevas instituciones que reflejen la nueva situación
mundial y den satisfacción a los intereses de los países del G-20. Están tratando de llegar a un
consenso: un sueño imposible en el sistema capitalista e imperialista, caracterizado por la
desenfrenada carrera de los monopolios capitalistas en pos de los súper beneficios.

Mientras miles de millones de trabajadores de todo el mundo son golpeados por el aumento de los
precios, el desempleo y el hambre, la diminuta crème de la crème de las grandes multinacionales,
las instituciones financieras y los “súper ricos” recibe bonificaciones, primas y aumentos
estratosféricos de sueldo.

Las razones de la crisis actual son la avidez capitalista y esa deriva ciega del mercado en que nadie
sabe cuál será el resultado de la carrera febril por el beneficio. Hay una anarquía absoluta debido a
que cada capitalista intenta incrementar sus beneficios por medios atroces como la especulación, el
comercio de derivados, los préstamos hipotecarios de alto riesgo, etc. Una de las principales
razones de la crisis de la economía de Estados Unidos que ha conducido a la crisis mundial es, en
primer lugar, las guerras de agresión que ha desencadenado contra Iraq y Afganistán así como sus
enormes gastos militares. Se puede afirmar sin duda que el mundo que surgirá de la crisis
económica y política actual se caracterizará por una mayor concentración y centralización del
capital en manos de unos pocos capitalistas monopolistas, por una competencia más intensa y una
intensificación de las contradicciones interimperialistas, por una mayor militarización y belicismo,
por guerras aún más descaradas de agresión y opresión contra otros pueblos y naciones del mundo.

En sí misma, la victoria de Barack Obama es resultado de la profunda crisis económica


estadounidense. Hasta el señor de la esquina habría salido victorioso de las elecciones
presidenciales con tal de oponerse a las políticas de George Bush.

Ni las cumbres de grandes potencias, ni los rescates financieros multimillonarios, ni la reforma del
sistema de Bretton Woods, pueden dar con una salida a la gravísima crisis actual de la economía
mundial. La crisis no hará más que empeorar y en los días venideros surgirán contradicciones aún
más intensas entre las diferentes potencias económicas mundiales, así como feroces luchas
populares en todos los rincones del mundo contra la clase capitalista, contra las guerras
imperialistas injustas, el desempleo, la inflación, los recortes del gasto en bienestar social y la
escasez global de alimentos.

A los reaccionarios del mundo entero se les ha vuelto a presentar el fantasma de una ola mundial
de luchas revolucionarias y perspectivas de socialismo; se debaten denodadamente por reformar el
sistema capitalista e imperialista mediante medidas varias como la intervención estatal y el
aumento del gasto público; también han emprendido una ofensiva ideológica contra el socialismo.
Cientos de miles de personas están volviendo a la teoría de Marx para encontrar una solución a la
crisis. Ha llegado el momento de que los revolucionarios de todo el mundo aprovechen la
oportunidad, utilicen la excelente crisis global para asestar golpes mortales al sistema capitalista y
trabajen con determinación para establecer el socialismo.

Declarémoslo una vez más:

¡Capitalismo significa, por un lado, crisis, hambre, desempleo, enfermedad y muerte para la
amplia mayoría y, por otro, un festín para un puñado de buitres! Existe una alternativa al
capitalismo: ¡¡Luchemos por establecer el socialismo!!

Azad,
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)
2009

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

12 de marzo de 2009

¡LA DEMOCRACIA PARLAMENTARIA ES UNA ILUSIÓN PARA LAS


MASAS! ¡LA REVOLUCIÓN ES SU REALIDAD!

Ser radical es llegar a la raíz de las cuestiones.


Marx

Una vez más se ha puesto en marcha el gran fraude indio: el espectáculo de la farsa de las
elecciones parlamentarias. Incluso los apologistas de la democracia parlamentaria en la India se
han apresurado a considerarlas como el proceso electoral más fragmentado que jamás se haya
disputado. Con ello hacen creer al mundo en la llamada “mayor democracia”, incluso a aquellos
que aseguran que, en general, el sistema no está preparado para decir quiénes son sus amigos y
quiénes sus enemigos en esta charada de la representación. Y esta perspicacia sobre la complicada
situación venidera, o complicada situación para la perspicacia de la democracia parlamentaria en la
India del siglo XXI, la ha resumido mejor que nadie nada menos que Lalu Prasad –uno de los
candidatos a Primer Ministro-: cuando irónicamente observa que “si todos nosotros queremos
ganar, ¿por qué contender por separado?” Si en el escenario preelectoral el tema principal es la
perspicacia de Lalu para evitar las contiendas a varias bandas y en consecuencia la fragmentación
del voto, el circo de juego de sillas que sigue al escenario postelectoral es tan fluido como las
insaciables necesidades de un borracho empedernido escaso de dinero. Cualquiera que obtenga
más de treinta escaños en las próximas elecciones a la Lok Sabha [“Casa del Pueblo”, en hindi:
Cámara Baja del Parlamento indio] será un serio aspirante al puesto de Primer Ministro en el
mundo a cara de perro de la política parlamentaria.

Plenamente conscientes de la completa pérdida de prestigio de un proceso que apenas ha


despertado la confianza del ciudadano medio de la “república”, todos los grupos parlamentarios
desde el Partido del Congreso, al BJP [Bharatiya Janata Party (Partido Popular Indio), en hindi] y
los “marxistas” parlamentarios insisten en la necesidad de que todos los ciudadanos emitan su voto
sin el cual dichos partidos están condenados. Los medios de comunicación, tanto electrónicos
como impresos, están repletos de la más variada publicidad recordando a cada votante la necesidad
de que utilice un arma inexistente: su voto. Los gobiernos estatales y de la Unión, los políticos y
los ricachones gastan decenas y decenas de millones en infundir una sensación de urgencia e
incumbencia en cada votante, como si su “derecho” al voto fuera a reflotar este barco zozobrante:
la república india. Sesenta años después de la transferencia de poder de los británicos a sus serviles
colegas del subcontinente, a las clases dirigentes de la burguesía compradora india les resulta
inevitable invocar cierta legitimidad entre las masas, cada cinco años, tras la cortina de humo de
las elecciones, para ejercer su derecho al saqueo y al expolio.
Las elecciones o la política del charcha, parcha y kharcha [discusión,
publicidad y dinero, en hindi]
La estimación oficial de lo que se gastará en las actuales elecciones es la gigantesca cifra de
100.000 millones de rupias. Esta cantidad no incluye la publicidad pagada por varios partidos
gobernantes con el dinero del pueblo. Un simple vistazo a las elecciones recientemente celebradas
a la asamblea de Cachemira muestra la enorme cantidad de dinero que, ilegalmente, desvía el
Estado para fabricar el consentimiento de un pueblo que no ha dejado de levantar constantemente
su voz a favor de Azadi [“La Libertad”, en persa]. Es un secreto a voces que cada nuevo aspirante
a candidato en Jammu y Cachemira recibió un millón de rupias del estado indio. Que la Comisión
electoral, pasmarote grotesco e inútil, poco puede hacer, es evidente cuando se analizan las últimas
elecciones a la asamblea de Karnataka. Los medios de comunicación informaron de que, de media,
cada candidato del BJP, del Partido del Congreso y del Janata Dal (Secular) [JD (S), partido de
centro-izquierda con especial implantación en Karnataka] gastó en su región al menos entre 50 y
60 millones de rupias. Los casos más notables son el de los nueve escaños del distrito de Bellary,
rico en mineral de hierro, y el de casi todos los centros urbanos, donde el dinero gastado por cada
candidato ascendió a la friolera de entre 150 y 180 millones. Una estimación a la baja de lo
desembolsado por los principales contendientes en las 224 circunscripciones eleva el gasto a la
astronómica cifra de 40.000 millones de rupias. Los grandes mafiosos de la minería de Bellary
junto con los capos del inmobiliario desempeñaron un papel clave en la recaudación de decenas y
decenas de millones para el BJP. Los capos del inmobiliario se convirtieron igualmente en
candidatos del BJP. También las bebidas alcohólicas desempeñaron un papel clave para inducir al
voto a personas de los sectores económica y socialmente más débiles.

En Andhra Pradesh, poco antes del día de la declaración del calendario electoral, los babus [“jefes”,
en hindi] leales al Gobierno de YSR [Yeduguri Sandinti Rajasekhara Reddy, ex Primer Ministro
de Andhra Pradesh, fallecido en 2009] trabajaron durante toda noche en la oficina del Primer
Ministro –literalmente hasta quedarse sin pestañas pues lo hicieron a luz apagada- hasta firmar
3.000 órdenes gubernamentales anticipadas para repartir beneficios entre diversos sectores. Para
no quedarse atrás, el experimentado tecnócrata y ex Ministro Principal [“Chief Minister”, en inglés,
de un estado de la Unión India] Chandrababu aumentó el premio gordo ofreciendo a los pobres
una televisión en color por valor de 10 millones de rupias y otros sobornos por el estilo. ¡Tanto
vale el triunfo del proceso democrático indio!

El turbio papel del dinero negro y de los ricachones en la vida cotidiana de la gran democracia
india es evidente en el número de escándalos que han adornado al parlamento desde los años 80: el
escándalo del fraude de Lakhubhai Pathak, el escándalo Bofors, el escándalo de falsificación de St.
Kitts, el escándalo de sobornos de JMM, el escándalo de los avales, la estafa de las
telecomunicaciones, el coffingate, el escándalo de las adquisiciones de Defensa, la estafa de los
pagos en efectivo por servicios de consultoría, la estafa del MPLADS, la estafa del tráfico de
personas, la estafa del pago en efectivo por votar. La falta de espacio nos impide entrar en mayores
detalles.

Los marxistas parlamentarios


El papel más turbio en la legitimación de la farsa del proceso parlamentario lo desempeña la
llamada “corriente principal” de la izquierda. El PCI [Partido Comunista Indio] participó en las
elecciones incluso antes de la transferencia de poder, ganándose la legitimidad colonial británica.
Desde entonces, han obtenido el graduado al pasar de reformistas a partido de la clase gobernante,
una vez convertido el PCI (Marxista) en una fuerza socialfascista. Su nuevo socio en esta ocasión
es el PCI (Marxista-Leninista) (Liberación), participante ya en la contienda electoral a principios
de los 80. A pesar de sus pretensiones de radicalidad, este partido, a todas luces el más degenerado
de todos, no elige sus socios sino en función de su avidez por sentir la blandura del gaddi [“sillón”;
literalmente en hindi, “cojín sobre el que se sienta el príncipe”]. El PCI (Marxista-Leninista)
(Liberación), que convirtió en machacona cantinela que el PCI y el PCI (Marxista) eran fuerzas
serviles de los imperialistas y de las grandes empresas de la burguesía compradora como Tatas,
Jindals, Dove, etc., por reprimir brutalmente las protestas del pueblo y entregar tierras y recursos a
estos tiburones en Singur, Nandigram, Salboni, Lalgarh, etc. va ahora en Bihar, para disputar las
elecciones, ¡de la mano de esos mismos partidos! El PCI (Marxista-Leninista) (Liberación) ya
intentó antes en Bihar, y desesperadamente, el mismo chalaneo con el SP [Samajwadi Party;
literalmente, “Partido Socialista”], el LJP [Lok Jan Shakti Party, partido de ámbito local de Bihar]
e incluso con el RJD [Rashtriya Janata Dal; literalmente, “Partido Nacional Popular”].

Pero por obtener el apoyo de los socialfascistas, el secuaz del imperialismo Manmohan Singh
[Primer Ministro de la Unión india] no pudo lograr impulsar en el parlamento varias políticas
antipopulares y aprobar diversas leyes antinacionales. Así, tras cuatro años de colaboración, codo
con codo, con la UPA [“Alianza Progresista Unida”, fuerza gobernante en la Unión india], se
vieron en la obligación de retirarse para conservar una mínima sensación de oposición a la UPA
con ocasión del acuerdo nuclear. El tercer frente que mantenían con ladrones y mafiosos como
Chandrababu Naidu, Mayawati, Jayalalitha y Deve Gowda se vendrá abajo por sus propias
contradicciones tan pronto como comience la carrera para la formación de gobierno. La política de
alianzas de conveniencia con la sola finalidad de llegar al gaddi o con objeto de ser un socio
dominante es lo que, de hecho, ha generado el carácter oportunista y antipopular de la izquierda
parlamentaria, incluidas sus pretensiones anticomunales. Cuando surgen los problemas reales del
pueblo, su subordinación a los intereses imperialistas apenas les permite marcar diferencias
respecto al Partido del Congreso y al BJP.

El escenario emergente
Ya sea la UPA dirigida por el Partido del Congreso, con o sin el apoyo del PCI (Marxista), ya la
otrora NDA [“Alianza Nacional Democrática”, en sus siglas en inglés] encabezada por el BJP,
todas las combinaciones del circo parlamentario –testimonio mudo de su naturaleza compradora-
han puesto en práctica, con la mayor fidelidad, el Programa de Ajuste Estructural (SAP), dictado
por el FMI y el BM, eufemísticamente llamado LPG LPG [“Liberalización, Privatización y
Globalización”]. El resultado de esta “brillante India” está a la vista de todos.

Mientras la economía mundial se tambalea sometida a la peor crisis desde la Gran Depresión, la
India no ha estado nunca más atrapada en la red del imperialismo, especialmente de los Estados
Unidos: ha tocado fondo con el mayor déficit presupuestario y comercial, en términos absolutos, y
con el dólar más bajo que nunca. La dominación del capital extranjero nunca ha sido más intensa
que ahora. Incluso la más mínima depresión en las economías occidentales tiene repercusiones
profundas en un país semicolonial y semifeudal como la India en que el 40% de su PIB proviene
de las exportaciones y las importaciones. Las bolsas de valores atrapadas por los FII [“Inversores
Institucionales Extranjeros”, en sus siglas en inglés] han quedado arrasadas. Con la salida del país
en 2008 de 13 mil millones de dólares –628.800 millones de rupias- llevada a cabo por los FII, los
inversores en el mercado de valores indio perdieron 36,5 billones de rupias. La caída del 90% de
los valores en el sector inmobiliario y del 80 en los fondos de mutualidades [“Mutual Funds”, en el
original en inglés], donde estaban invertidos gran parte de los ahorros de la clase media, no han
hecho sino empeorar aún más la crisis.

En el patrimonio neto de las grandes empresas compradoras, la participación del capital extranjero
ha aumentado, por término medio, de alrededor del 6% a aproximadamente el 25%. Incluso para el
crédito, la mayor parte de las grandes empresas depende de los préstamos extranjeros (en forma de
EBCs [“Préstamos Comerciales Externos”, en sus siglas en inglés], etc.) al ser los tipos de interés
mucho más bajos en el extranjero. Los medios de comunicación burgueses han señalado con
meridiana claridad que la riqueza total invertida –en términos de capitalización bursátil- de todas
las sociedades anónimas en su conjunto se hundió al pasar de 73 billones de rupias en enero de
2008 a 36,5 billones de rupias en octubre del mismo año. Desde entonces no ha dejado de caer. A
día de hoy, la mitad de las 2.699 empresas que cotizan en bolsa están por debajo de su valor
contable. Por primera vez en 15 años, la producción industrial cayó en un 0,5% en enero de 2009.
Los sectores punteros de la economía india, como el mercado del automóvil, las industrias de
exportación (cuero, textiles), las tecnologías de la información [“IT”, en sus siglas en inglés] y los
servicios aplicados a las tecnologías de la información [“ITES”, en sus siglas en inglés] se han
desplomado drásticamente.

Nuestro sabio Primer Ministro y nuestro erudito Ministro de Finanzas han procurado hundirnos en
lo más profundo del torbellino de la bestia imperialista al reducir las restricciones sobre los
“Participatory Notes” [tipo de fondos de inversión de alto riesgo], al elevar los tipos de interés
sobre los préstamos a los indios no residentes [“NRI”, en sus siglas en inglés]; al aumentar el
capital social permitido en los seguros del 26 al 49%; al permitir la adquisición de la mayor
compañía farmacéutica india, Ranbaxy, por la japonesa TNC; y la lista no acaba ahí. Las políticas
adoptadas –ya sea por el Partido del Congreso, el BJP, el PCI (Marxista), el TDP [Telugu Desam
Party, en castellano “Partido del Pueblo y la Tierra Telugu”], el R/JD, el BSP [Bahujan Samaj
Party, en castellano “Partido de la Mayoría Social”], el SP, el AGP [Asom Gana Parishad, en
castellano “Asociación de los Pueblos de Assam”], el NC [“Partido Nacionalista del Congreso”, en
sus siglas en inglés] o cualquier otro semejante-, no son más que una receta para el desastre del
pueblo de este subcontinente, un sostén a los imperialistas (y a sus agentes compradores dentro del
país) para ayudarles a cargar la crisis sobre los pueblos de los países atrasados como India.

Miseria agraria: a la espera de una explosión social


La brutalidad de la política de LPG [“Liberalización, Privatización y Globalización”] se resume en
la historia de más de 180.000 campesinos que se han suicidado en los últimos diez años debido a la
creciente crisis agraria mientras los Vajpayees [Atal Bihari Vajpayee, ex primer ministro de la
Unión India (1996 y 1998-2004) y máximo dirigente del BJP] y Manmohans [Manmohan Singh,
primer ministro de la Unión India desde 2004 y dirigente del Partido del Congreso], con total
desvergüenza, se dedicaban a montar el cuento de la “India brillante”. La tasa de crecimiento anual
de la producción agrícola ha seguido hundiéndose, del 3,8% en 2006-2007 al 2,6% en 2007-2008,
debido a la negligencia criminal, ala India brillante, consistente en destinar las mejores tierras
agrícolas a la producción de biodiesel y a la burbuja inmobiliaria. El gasto presupuestario de la
Unión en agricultura ha caído en un 20% entre 1990-1991 y 2004-2005; el destinado a regadíos y
control de las inundaciones, en un 15%. La negligencia de los diferentes gobiernos lo es a pesar de
que la agricultura sigue representando el 70% del empleo, mientras el sector servicios, que supone
el 55% del PIB, significa tan sólo un ínfimo 0,5% del empleo. Este cambio de prioridades
responde también al interés de las industrias multinacionales de base agrícola que han descubierto
un mercado floreciente en la crisis alimentaria mundial. A día de hoy, más del 70% de nuestro
pueblo vive en áreas rurales, en la miseria y el subdesarrollo más completos, sometido a las
diversas formas de explotación y saqueo feudales, semifeudales y ahora “modernas”. Según un
estudio, sesenta años de historia de “la mayor democracia” han hecho poco por más del 77% de la
población, que vive con 20 rupias al día de media.

Confiscación de tierras, desplazamiento y destrucción en nombre del


desarrollo
Las 600 y pico Zonas Económicas Especiales [SEZ, en sus siglas en inglés], cuya creación implica
la confiscación de un inmenso territorio de 1.750 kilómetros cuadrados de tierra, desplazarán 11,4
millones de hogares campesinos y 82.000 hogares obreros, es decir, a al menos un millón de
personas. Ello equivale a empujar a la población rural al precipicio. Además, los cientos de miles
de Memorandos de Entendimiento firmados con el capital imperialista y comprador en el sector de
la minería, las mega-presas, las grandes autopistas, etc., no significan otra cosa que la liquidación
total de valiosos recursos del pueblo y el desarraigo de cientos y cientos de miles de personas de
sus medios de subsistencia. La apertura del enorme mercado minorista de la India a gigantes
multinacionales del sector minoristas como Wal-Mart desplazará a entre 400 y 600 mil familias de
sus medios de subsistencia.

Desplumar al pueblo
Son las masas las más afectadas por las políticas de LPG [“Liberalización, Privatización y
Globalización”]. En estos dos decenios todos los partidos políticos se culparon unos a otros de los
males de la economía mientras aplicaban sistemáticamente y al pie de la letra políticas de LPG. El
resultado ha sido que los ricos se han hecho más ricos y las vidas de los pobre han ido de mal en
peor. La política de industrialización a la medida de los bolsillos de la burguesía compradora ha
concentrado en gran medida los beneficios en unas pocas manos de grandes promotores y
accionistas mayoritarios. El porcentaje del sector empresarial en la renta nacional se disparó al
aumentar hasta el 290% en los últimos cinco años.

Este modelo de desarrollo ha creado “multibillonarios” como Mukesh Ambanis, multimillonarios


y una clase alta parasitaria que devora las migajas de los súper ricos. La India cuenta con la
dudosa distinción de tener el mayor número de pobres del mundo y, al mismo tiempo, albergar
también al segundo mayor número de multimillonarios.

La rupia llegó a perder hasta un 15% de su valor en las semanas finales de octubre de 2008. Si
consideramos asimismo los precios de los productos de venta al por menor, especialmente de los
productos de primera necesidad, la invariable inflación de dos dígitos –en realidad de alrededor del
20%-, causó estragos entre los pobres y la clase media. Esa cuasi fe ciega de los expertos en la
política de crecimiento sin empleo no puede mantenerse con el peor hundimiento de las
oportunidades de empleo, e incluso su reducción absoluta, los recortes en los salarios y sueldos, y
una subida de los precios sin precedentes. ¿Tiene alguna solución concreta a esta vorágine de la
crisis alguno de los partidos parlamentarios que van a participar en las elecciones, siendo como
son parte de dicha crisis? La respuesta está en el aire.

Represión contra el pueblo


El Gobierno de la UPA en poco se ha diferenciado del de la NDA al desencadenar un reino del
terror contra diversos sectores del pueblo. No han dejado de aumentar los asesinatos, en falsos
enfrentamientos, de maoístas, de musulmanes inocentes y de miembros de nacionalidades en lucha
como los musulmanes de Cachemira, assameses, nagas y manipuris. Los musulmanes siguen
siendo el objeto de una caza de brujas mientras los partidos se dedican a competir en su juego
favorito: apaciguar a la mayoría hindú, crear una sensación de inseguridad para recurrir a métodos
fascistas y suprimir todas las luchas justas y democráticas del pueblo. Las bandas fascistas hindúes
y los terroristas de extrema derecha como BJP-RSS-VHP-Bajrang Dal-Shiv Sena-RJM-Abhinav
Bharat, etc. tienen carta blanca para incitar a las matanzas y a los disturbios anticristianos mientras
organizaciones musulmanas como SIMI están prohibidas.

Cientos de miles de personas del pueblo de Cachemira salieron a las calles exigiendo Azadi
[“Libertad”, en persa], a pesar de las medidas sin precedentes de toque de queda y fuerza a que
recurrió el poder militar del estado indio. El estado indio, presa del pánico, no tuvo más respuesta
que la fuerza: el asesinato y la mutilación de las masas desafiantes.

Los Salwa Judum son un recordatorio espantoso de esa agresión del estado contra las masas
revolucionarias de Chhattisgarh, opuestas con uñas y dientes a las políticas de botín y saqueo. Los
métodos fascistas y autoritarios del estado se pusieron de manifiesto, sin ambages, con nuevas
leyes draconianas.

Cuando el pueblo protesta contra estas políticas sedientas de sangre se le reprime brutalmente con
el cañón del fusil. El cañón del fusil vuelve una y otra vez a los mismos campos de batalla:
Cachemira, Assam, Manipur, Chhattisgarh, Bihar-Jharkhand, ¡aunque ahora para obtener el
consentimiento del pueblo bajo la forma de voto para así saquearlo aún más!

¿Alguien habló de la batalla de los votos?

La alternativa democrática tal como emerge en Dandakaranya


¿Qué implicaría una democracia real? Implicaría una genuina afirmación del poder popular desde
la misma base. El propio pueblo determinará su futuro. Todos los sectores del estado –partidos,
instituciones políticas, burocracia, poder judicial, et al.- responderán ante el pueblo, que dispondrá
del derecho a revocarlos. Una democracia auténtica daría paso a una sociedad donde todo el
mundo estuviese educado y fuera consciente de sus deberes, así como de sus derechos. Y aún más,
un sistema en que cada persona tuviera un mínimo consistente en alimento, ropa y vivienda.

La iniciativa de las masas de Chhattisgarh bajo la dirección de nuestro partido, el PCI (Maoísta) es
un paso lleno de determinación en esa dirección. Organizados bajo la forma de Janatana Sarkar
[“Gobierno del Pueblo”, en hindi], las masas combaten los esfuerzos del estado por implantar el
modelo de desarrollo proimperialista en su formación social inmediata. En Dandakaranya, esta
lucha comenzó con el establecimiento de Comités de Gram Rajya [“Democracia campesina”, en
hindi] como unidades básicas de poder; a día de hoy han arraigado profundamente bajo la forma
de Comités Populares Revolucionarios (CPR) y Comités Campesinos Revolucionarios en tanto
que formas embrionarias de afirmación popular a nivel de aldea, de bloque y de división. Gracias a
estos órganos de poder político, las masas revolucionarias han logrado destruir el poder
reaccionario de las clases gobernantes opresoras y explotadoras en una extensa zona bajo la
dirección del PCI (Maoísta), asegurando, de este modo, la producción y reproducción de métodos
duraderos de distribución equitativa de los recursos y los productos.

Las 8 áreas bajo gobierno del pueblo [“sarkar” en el original] son:

(1) Desarrollo (2) Defensa (3) Justicia (4) Protección de los bosques (5) Cultura y Educación (6)
Salud (7) Hacienda (8) Relaciones públicas (9) Organizaciones de masas.

Téngase en cuenta que estos gobiernos populares [“sarkar” en el original] están dirigidos por
adivasis –otrora analfabetos- ahora educados por el partido y con una conciencia política forjada
en la lucha de clases. Estos CPR toman forma y desempeñan un papel eficaz en las zonas
controladas por nuestra guerrilla: allí donde un partido fuerte capaz de dirigir la guerra popular por
medio de un Ejército Guerrillero de Liberación Popular (EGLP) curtido en el combate y sus tres
fuerzas consolidadas han organizado a los habitantes de la zona en organizaciones de masas y en la
milicia popular. En cada aldea se establece una dirección de las organizaciones del partido a ese
nivel. Con un frente unido de cuatro clases, estos embrionarios gobiernos populares en las zonas
bajo control guerrillero combaten resueltamente el terror blanco de los reaccionarios y destruyen
sus fuerzas armadas aniquilando así su poder. Por medio de esta resistencia organizada, se ha
logrado rechazar los ataques genocidas de los Salwa Judum contra la población adivasi, ataques
organizados por gobernantes criminales como Manmohan Singh o Raman Singh.

Los CPR han permitido al pueblo gozar de una vida mejor gracias a las nuevas técnicas agrícolas,
a la gestión del agua por medio de pequeñas presas, a los biofertilizantes, a la gestión colectiva y
preservación de las semillas, a la conservación del suelo, a la cría de aves de corral, a la
piscicultura, a la educación para la salud, a la prevención de todas las enfermedades curables como
la malaria, la tuberculosis, la malnutrición, etc. El principio subyacente es “distribución equitativa
sin disparidades/desigualdades”. La vida del pueblo se ha transformado de manera considerable. El
papel de las supersticiones en su vida se ha reducido notablemente gracias a la importancia
otorgada a la función educativa. La lucha para determinar su propio destino se ha convertido en su
propia visión del mundo, materia de sus canciones y de sus relatos.

En comparación con todos los poderes estatales surgidos hasta la fecha en la India, estos CPR son
el sistema más elevado y auténticamente democrático, el que ha logrado desencadenar la iniciativa
de las amplias masas campesinas, desarrollar su creatividad y su sentido de la colectividad en la
guerra popular. Los CPR laborarán por el establecimiento de la dictadura conjunta de todas las
fuerzas antiimperialistas, antifeudales y opuestas a la burguesía burocrática compradora mediante
la constitución de la alianza obrero-campesina y bajo la dirección de la clase obrera en toda la zona
con el objetivo de la Revolución de Nueva Democracia.

Con la crisis financiera devorando rápidamente el subcontinente indio, la India avanza hacia una
explosión social. Ninguno de los partidos políticos tiene una respuesta definida para este panorama
inminente y espectral. Tengan por seguro que se confiarán en exceso, que estarán plenamente
satisfechos y relajados ya que incluso sin crisis han sido capaces de matar a más de 150 mil
campesinos, desplazar a millones de personas mediante sus perversas políticas de desarrollo,
reducir las condiciones de salud de las masas hasta hacer de ellas muertos silenciosos, masacrar a
miles de personas por medio del terrorismo de estado contra los revolucionarios, las
nacionalidades oprimidas, los musulmanes, los dalits [“intocables”, en hindi] y todos los
luchadores. Las masas trabajadoras de la India tienen sólo un camino. ¡La senda vigorosa de la
revolución! Parafraseando a Mao, ¡las masas del subcontinente indio tienen que ser prácticas y
hacer lo imposible!

Azad
Portavoz
Comité Central
Partido Comunista de la India (Maoísta)

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ CENTRAL

Publicado en Economic and Political Weekly, en octubre de 2009. Págs. 76-78

LO QUE OPINAN LOS MAOÍSTAS SOBRE LAS CONVERSACIONES

El Primer Ministro Manmohan Singh y el Ministro del Interior, Palaniappan Chidambaram, han
hecho la más absurda de las propuestas para mantener conversaciones con el Partido Comunista de
la India (Maoísta): que éste abjure de la violencia. Mientras se dedican a reclutar a miles de
paramilitares y llevan a cabo brutales agresiones contra el inerme pueblo adevasi y los
revolucionarios maoístas, hablan de la violencia de los maoístas. El terrorismo de estado, el
terrorismo de extrema derecha y el terrorismo patrocinado por el estado se han convertido en la
mayor amenaza contra la paz y la seguridad en nuestro país. El gobierno de la Alianza Progresista
Unida, dirigida por el partido del Congreso, tiene en su haber la masacre de más de 2.000
personas –entre ellas numerosos revolucionarios maoístas- en los últimos cinco años. Y sin
embargo, el gobierno dice que está poniendo en práctica el “estado de derecho” y pide a los
maoístas que depongan las armas y se sienten a conversar.

Pedir a los maoístas que depongan las armas como precondición para las conversaciones revela
una total ignorancia de los factores históricos y socioeconómicos que han dado origen al
movimiento maoísta. El Comité Central (CC) del PCI (Maoísta) deja meridianamente claro que
deponer las armas significa una traición a los intereses del pueblo. En su día tomamos las armas en
defensa de los derechos del pueblo y para lograr su liberación de toda forma de explotación y
opresión. Mientras las tales existan, el pueblo seguirá armado.

Sin embargo, se podría alcanzar un acuerdo de cese el fuego por ambas partes si el gobierno deja
de defender irracionalmente que los maoístas deberían abjurar de la violencia. El gobierno debería
recapitular sobre sus propios actos y decidir si está preparado para abjurar del terrorismo de estado
y de la violencia desencadenada contra el pueblo. Si son mínimamente serios sobre la cuestión de
las conversaciones, deberían crear en primer lugar un clima propicio poniendo en práctica
honestamente al menos lo que se garantiza en la Constitución india que ellos mismos juran.

Deberían detener los secuestros ilegales de maoístas y de personas sospechosas de prestar apoyo a
los maoístas. Deberían parar de inmediato las torturas y los asesinatos de personas inermes, dar
órdenes a sus llamadas fuerzas de seguridad para que dejen de violar a mujeres en las zonas bajo
control maoísta, abandonar su política de destrucción de la propiedad del pueblo y los incendios de
las aldeas adivasis. Deberían retirar las bases de policía y de fuerzas paramilitares de edificios que
albergan colegios, gobiernos comunales, y de las zonas del interior para, de ese modo, infundir una
cierta sensación de seguridad en el pueblo. Deberían desmantelar las bandas de vigilantes armados
auspiciadas por el estado tales como Salwa Judum, Sendra, Gram Suraksha Samiti, Nagarik
Suraksha Samiti, Shanti Sena, Harmad Bahini, y otras.

Se debería crear una comisión judicial de encuesta, imparcial, que investigue las atrocidades
inhumanas cometidas contra los maoístas y el pueblo en general por la policía, las Fuerzas de
Policía de la Reserva Central (CRPF, en sus siglas en inglés), otras fuerzas del estado y las bandas
de vigilantes. Una vez se llevaran a cabo las investigaciones, se debería castigar a los culpables de
acuerdo con la ley. Todos los detenidos por ser maoístas o sospechosos de ayudar a los maoístas,
incluidas en particular las personas que no tienen relación alguna con nuestra organización, deben
ser puestos en libertad incondicionalmente. Deberían derogar todas las leyes y normas draconianas
tales como la Ley (de Prevención) de Actividades Ilícitas (UAPA, en sus siglas en inglés), la Ley
Especial para la Seguridad Pública de Chhattisgarh, la Ley de Poderes Especiales de las Fuerzas
Armadas (AFSPA, en sus siglas en inglés), etc. Deberían desmantelar los campos de concentración
organizados por el Gobierno con la excusa de rehabilitar a los adivasis desplazados de sus aldeas,
pagar indemnizaciones justas a más de doscientos mil adivasis que fueron desplazados a la fuerza
por la acción conjunta de las bandas de Salwa Judum y de las CRPF. Todas las víctimas del estado
y del terrorismo de estado, es decir, los asesinados, mutilados, las mujeres violadas y todos
aquellos con secuelas psíquicas deberían recibir compensación adecuada.

En cuanto a las cuestiones socioeconómicas, la minería y otras actividades como los llamados
proyectos de desarrollo que provocan el desplazamiento de los pueblos indígenas y la destrucción
de su modo de vida deberían ser desmanteladas de inmediato. Todos los memorandos de
entendimiento (MOU, en sus siglas en inglés) firmados con las grandes multinacionales
imperialistas como Vedanta y otras grandes empresas como Tatas, Mittal, Essar, Jindal, etc.,
deberían quedar sin efecto. La política de Zonas Económicas Especiales, lanzada a bombo y
platillo, debería desecharse inmediatamente junto con la política colonial de adquisición de tierras.

Las tierras arrebatadas a los pueblos indígenas por feudales sin escrúpulos y que no pertenecen al
pueblo adivasi, así como por el Gobierno, se deberían reintegrar a sus legítimos propietarios. Si se
cumplen estas condiciones, entonces se puede pensar en conversaciones para discutir sobre
aquellas cuestiones más profundas que impiden el desarrollo real de nuestro país.

El Comité Central del PCI (Maoísta) afirma inequívocamente que la propuesta de conversaciones
de paz del Gobierno es sólo una maniobra de propaganda. Tras la decisión de Comité de Seguridad
del Consejo de Ministros en que se dio luz verde a la ofensiva masiva contra los maoístas, hablan
de la paz. Hacemos un llamamiento a todas las fuerzas democráticas y amantes de la paz para que
se opongan a los preparativos de guerra contra el pueblo oprimido y pisoteado de nuestro país."

***

ENTREVISTA CON KOTESWAR RAO, DIRIGENTE DEL PCI (MAOÍSTA)

Publicado por Rajeesh el 21 de octubre de 2009.

KOTESWAR RAO, alias Kishenji, es miembro del Politburó del ilegal PCI (Maoísta) y está a
cargo de las operaciones del Partido en Jharkhand, Bihar, Bengala Occidental y Orissa. Se sumó al
movimiento revolucionario cuando aún era un estudiante universitario de matemáticas en
Karimnagar, Andhra Pradesh. Se convirtió en revolucionario profesional del PCI-ML (Guerra
Popular) en 1974.

"Planeamos extender nuestro movimiento al norte de Bengala, a las llanuras de Bihar, los distritos
centrales de Orissa y a Chhattisgarh oriental," dijo a Frontline en una entrevista telefónica
exclusiva en que habló sobre el movimiento de Lalgarh, el programa maoísta de ejecuciones
selectivas y los planes futuros del movimiento maoísta. Estos son algunos extractos:

¿No cree Usted que el movimiento en Lalgarh es más una consecuencia de los movimientos
de Singur y Nandigram que una herencia del movimiento Naxalbari?
El movimiento en Lalgarh es consecuencia del movimiento Naxalbari, aunque los movimientos de
Singur y Nandigram también influyeron en el movimiento de Lalgarh y sobre las gentes de
Lalgarh. Nunca ha tenido lugar en la historia de la India independiente un movimiento tan largo y
sostenido sobre una cuestión política. El principal motivo de ello es el aumento de la conciencia
política entre las masas.

Al mismo tiempo nos encontramos, por un lado, con una crisis económica mundial y, por otro,
con multinacionales indias apoderándose de la tierra y las propiedades del pueblo llano. También
el pueblo tenía un papel que desempeñar en el estallido de Lalgarh.

Y por supuesto que las agitaciones de Singur y Nandigram, en las que también estuvimos
presentes, son sin duda factores relevantes. En la actualidad, no es posible llevar a cabo sólo
agitación pacífica en Bengala Occidental; junto con la agitación pacífica debe haber grandes
manifestaciones y mítines que cuenten con la participación directa de miles de personas.

Hay quien sostiene que el movimiento de Lalgarh es un movimiento tribal espontáneo que
alcanzó tales dimensiones que al PCI (Maoísta) no le quedó otro remedio que subirse al tren
en marcha o perderlo. ¿Qué comenta a ello?

No fue ayer cuando empezamos a trabajar sobre el terreno en esta región; hemos estado
implantando nuestras bases en ella desde hace mucho tiempo. El papel y la dirección de
los maoístas en la zona ha sido un proceso continuo. Pero, al mismo tiempo, el PCPA [el Comité
Popular contra las Atrocidades de la Policía, en sus siglas en inglés] y el movimiento maoísta no
son lo mismo, y sería incorrecto decir que la gente de la región sólo ha recibido la influencia de los
maoístas; también el PCPA ha influido considerablemente en el movimiento de Lalgarh.

Pero, ¿si no hubiera habido ninguna detención tras el intento de asesinato del Primer
Ministro Buddhadeb Bhattacharjee el 2 de noviembre del año pasado, habrían podido
construir un movimiento tan fuerte?

Un movimiento así, no. Se habría desarrollado en un proceso lento. Pero la reacción del pueblo
operó a nuestro favor, mucho más que en Singur y Nandigram. No teníamos otra exigencia que no
fuera que la policía pidiera disculpas al pueblo, pero el Gobierno del estado no la aceptó. Nos
quedaron pocas opciones.

¿Pensó en algún momento que el movimiento podría no necesitarlos?

Sí, lo pensé. Esperábamos agitaciones tras el 2 de noviembre, pero nada tan grande como lo que
ocurrió. Esperaba que la fuerza del movimiento alcanzase aproximadamente un 50 por ciento de lo
realmente llegó a ser. Pero el propio movimiento ha sufrido un cambio cualitativo a los largo de
los meses. Al principio, cuando los aldeanos protestaban, se reunían en gran número con sus arcos
y flechas tradicionales. Luego, las fuerzas combinadas penetraron en la región y muchos aldeanos
huyeron.

Posteriormente todos regresaron y ahora no huyen a ninguna parte. Se mantienen firmes sobre el
terreno y acaparan armas para devolver los golpes. Dígame Usted, ¿de dónde cree que procede ese
espíritu de justa venganza? ¿A quién cree que apoyan ahora los aldeanos?

En 2007, se decidió que el PCI (Maoísta) ampliaría sus actividades y no se centraría sólo en
ejecuciones selectivas como el primer movimiento naxalita. No obstante, se informa
prácticamente todos los días de ejecuciones llevadas a cabo por los maoístas. Díganos, ¿qué
diferencias hay con el antiguo programa?
Antaño, la aniquilación de los enemigos de clase fue la única forma adoptada para hacer la
revolución. Hemos cambiado en eso. Ahora decimos que la aniquilación es una de las formas. Esto
no lo han inventado los maoístas; la historia nos muestra que las masas siempre lo han permitido.
Para nosotros, la aniquilación de enemigos es uno de los aspectos de la totalidad de nuestro
movimiento.

No era algo característico y habitual de antaño, como usted afirma. Se convirtió en forma de
actuación habitual sólo después de que las fuerzas combinadas penetraran en la región. Si usted
recuerda, antes del despliegue de fuerzas del estado central, celebramos un Jana Adalat [tribunal
popular] contra 30 miembros del PCI-Marxista [partido revisionista al servicio del
imperialismo] en Madhupur [cerca de Lalgarh].

Mas de 12.000 aldeanos asistieron al juicio. El pueblo solicitaba la pena de muerte para 13 de los
encausados. Pero Bikas [el comandante maoísta encargado de las operaciones en Lalgarh], después
de horas de persuasión, consiguió finalmente convencer a los asistentes de que no era el
momento adecuado para aplicar este tipo de castigo. Al cabo, los asistentes aceptaron que se
castigara a esas 13 personas a llevar una vestimenta identificativa y a que pidieran públicas
disculpas. Las ejecuciones tuvieron lugar sólo después de que las víctimas hicieran continuo caso
omiso de las reiteradas advertencias que les hicimos tanto nosotros como el pueblo de la región.

Las víctimas no sólo eran informadores de la policía: en la práctica estaban integrados en las
fuerzas combinadas. No sólo acabamos con miembros del PCI-Marxista, también ejecutamos a
miembros del Partido Jharkhand, por colaborar con las fuerzas combinadas y por unirse al Comité
Gana Pratirodh [Resistencia Popular; me gustaría agregar que no hay diferencia alguna entre los
Salwa Judum [paramilitares organizados por el estado indio y los estados federales] y el
Comité Gana Pratirodh.

Ejecutamos a los principales dirigentes del Comité. De los seis dirigentes principales del Comité
Gana Pratirodh, tres eran del PCI-Marxista y tres del Partido Jharkhand. Aquí una vez más, los
ejecutamos después de solicitarles reiteradamente que desistieran de crear ese Comité. No
nos escucharon y no nos quedó otra alternativa.

La política de aniquilación de antaño y lo que hacemos ahora no son lo mismo. Junto con
ejecuciones selectivas, también emprendemos otras formas de actuación: diferentes tipos de
movimientos de masas, boicoteos colectivos contra reconocidos elementos antisociales y diversos
trabajos de desarrollo.

De hecho, recientemente, en la aldea de Shankabanga [en Purbo Medhinipur], construimos un


canal de siete kilómetros para el riego. Hemos hecho trabajos similares en muchas aldeas.

El PCI (Maoísta) había anunciado que extendería el movimiento a nuevas zonas tras las
elecciones generales de este año. ¿Qué zonas se han identificado?

El norte de Bengala, las llanuras de Bihar, los distritos centrales de Orissa y Chhattisgarh oriental.
Todas estas zonas son áreas atrasadas donde están tratando de penetrar diversas empresas
multinacionales con las que los gobiernos estatales están firmando Memorandos de Entendimiento.
La ubicación estratégica de estas zonas también nos ayudará en nuestros movimientos.

El movimiento en Orissa es uno de los más inminentes por nuestra parte, lo que facilitará una
consolidación combinada de nuestros movimientos en los vecinos Estados de Jharkhand, Bengala
Occidental y Andhra Pradesh, y colocará hasta 15 distritos bajo nuestro control.

Díganos algo sobre sus planes en Bengala Occidental.


Muy sencillo, establecer una zona liberada. Decidimos en 2007 que ésta [Jangalmahal] sería una
zona de guerrilla. Desde entonces hemos avanzado mucho: ya hemos llegado a más de la mitad de
la población de la región y la hemos concienciado políticamente. Sólo puedo decirle eso. Nuestro
Politburó no nos permite divulgar los aspectos tácticos de nuestros programas.

¿Pero se produce un alistamiento generalizado en su movimiento procedente de esta región?

Claro que se produce; si no, ¿cómo habría de crecer el movimiento?

Hay informes de planes recientes de su Partido para tratar de asesinar al Primer ministro e
incluso de asaltar el Palacio del gobierno del Estado de Bengala Occidental [edificio llamado
en inglés Writers' Building]. ¿Qué puede comentarnos?

Los medios de comunicación necesitan noticias sensacionalistas y la policía necesita justificar sus
pingües salarios. ¿Es realmente necesario que diga algo más? Como ya he dicho varias veces,
ejecutar a Buddhadeb Bhattacharjee no fue mi decisión. Fue decisión del pueblo de Nandigram,
del pueblo de Bengala Occidental, e incluso de sectores de la burguesía liberal.

La Ministra de Ferrocarriles, Mamata Banerjee, que en un primer momento mostró su


apoyo al movimiento del PCPA [Comité Popular contra las Atrocidades de la Policía, en sus
siglas en inglés], parece haberse distanciado de él. ¿Qué comentarios nos puede hacer?

Durante los últimos tres meses he estado pidiendo a Mamata Banerjee que clarifique su posición.
Después de las elecciones generales su fortuna ha aumentado vertiginosamente, pero, ¿qué pasa
con la fortuna del "Ma, Mati, Manush" [el slogan político de Mamata Banerjee, es
decir, "Madre, Tierra y Pueblo"]? Su situación sigue siendo la misma. Lo que está haciendo
Mamata Banerjee es consagrarse a la política oportunista.

Ahora que el Estado y la Federación central planean lanzar un ataque mucho más fuerte,
¿no cree Usted que su movimiento, tal como está hoy, pondrá en peligro las vidas de miles de
aldeanos inocentes y apolíticos?

El Estado debería reflexionar sobre ello. Personas como Manmohan Singh, P. Chidambaram y
Buddhababu son responsables de la situación, tal como está hoy en día. En última instancia, son
los responsables del derramamiento de sangre. Nosotros todavía queremos la paz; es el Gobierno
el que no la quiere.

¿Por lo tanto están Ustedes dispuestos a sentarse a dialogar con el Gobierno en aras de la paz?

Usted es, probablemente, la 210ª persona que me hace esa pregunta. Chidambaram y Buddhababu
han dicho claramente que no habrá ningún diálogo; ya han dispuesto sus fuerzas para la guerra y,
aún así, sigue habiendo personas de los medios de comunicación que insisten: "No quedará
ninguno de Ustedes vivo". El objetivo no es otro que desanimar al pueblo llano. No entiendo por
qué todos ustedes me preguntan continuamente lo mismo. Realmente no me es posible dar
respuestas rutinarias a esas preguntas rutinarias. Yo estoy en un campo de batalla aquí."

***
2010

EN CONVERSACIÓN CON GANAPATHY, SECRETARIO GENERAL DEL


PCI (MAOÍSTA)

Una entrevista por Jan Myrdal* y Gautam Navlakha**, enero de 2010

[Traducción: Periódico Nueva Democracia, Chile http://nuevademocracia.urc.cl/index.html a partir


del texto publicado en indianvanguard.wordpress.com. Mayo de 2010.]

* Jan Myrdal es un autor sueco, escritor político, periodista y defensor de los movimientos anti-
colonialistas, anti-imperialistas y los movimientos populares de liberación; ** Gautam Navlakha
es el consultor editorial de EPW (Semanario de Asuntos Económicos y Políticos) y también un
activista de los derechos democráticos adherido a la Unión Popular para los Derechos
Democráticos (PUDR), Delhi.

Lejos en el interior de las selvas del Ghats oriental nos reunimos con el secretario general del
Partido Comunista de la India (maoísta) [PCI (Maoísta)], Ganapathy o Mupalla Laxman Rao.
Después de darnos la bienvenida y preguntarnos si nosotros, en particular, Jan Myrdal, tuvimos
algún problema al viajar por estos terrenos difíciles, comenzó la entrevista. Lo que sigue es el
resumen de la entrevista con él. Hemos mantenido la entrevista en la forma en que ésta se dio, y tal
como fue leída y aprobada por él con algunos cambios de menor importancia en el lenguaje. En
particular, llamamos la atención de los lectores en cómo el Secretario General establece de manera
concisa la postura de su partido sobre la cuestión de las conversaciones [con el Estado indio] a la
luz de la desinformación que propaga el Ministro del Interior P. Chidambaram sobre que el PCI
(Maoísta) se había "burlado" en la oferta del gobierno indio para las conversaciones. De hecho,
nos dijo:

Para decirlo de forma concisa las principales demandas que el partido ha puesto al frente del
gobierno [de la India] para cualquier tipo de conversaciones son: 1) La guerra total debe terminar;
2) Para cualquier tipo de trabajo democrático, las prohibiciones hacia el Partido y las
Organizaciones de Masas han de ser levantadas, y 3) la detención ilegal y tortura de camaradas
debe terminar y éstos deben ser liberados de inmediato. Si estas exigencias se cumplen, los
mismos dirigentes que sean liberados de las cárceles podrán dirigir y representar al Partido en las
conversaciones.

Sin embargo, consideramos importante el texto completo de la entrevista para todos aquellos que
quieran saber más acerca de las políticas del partido, al cual el Gobierno de la India considera
como su principal amenaza de seguridad interna.

¿Cómo prevé la vinculación de esta lucha con una lucha general en la India en términos de
clase? El Presidente Mao después de 1935 consideró que la Larga Marcha a Yenán creó una
base a nivel nacional y que parte de ésta fue el frente único con Chiang Kai-Shek. De esta
manera se convirtió en el principal poder nacional en China. ¿Cómo prevé que lleguen a
convertirse en poder nacional en la India?
En China, las condiciones en que tuvo lugar la Larga Marcha a Yenán, se creó una base y se
conformó un Frente único con Chiang Kai-Shek a nivel nacional son diferentes a nuestra situación
actual de la Revolución de Nueva Democracia de la India. La revolución china tuvo lugar en la
primera mitad del siglo XX. Desde entonces se han producido importantes cambios en el mundo.
Esos son, en primer lugar, la emergencia de un campo socialista y su posterior caída, en segundo
lugar la caída del colonialismo y el surgimiento del neocolonialismo, en tercer lugar la aparición
del denominado sistema parlamentario como el sistema político común en todo el mundo, en
cuarto lugar, se ha producido una larga brecha en el ascenso revolucionario después del triunfo de
las revoluciones en Vietnam, Camboya y Laos, a pesar de algunos brotes y significativas luchas en
varios países. Si nos fijamos en la historia del mundo entero, después del surgimiento de la clase
obrera en el globo se desarrollaron enfrentamientos con la burguesía y todas las fuerzas
reaccionarias hasta alcanzar el poder en París durante un corto tiempo y luego en Rusia, China y
varios países de Europa durante mucho tiempo, lo cual conmocionó al mundo entero. En esta
trayectoria hay muchos altibajos en la Revolución Socialista Mundial pero sin embargo es una
lucha continua. Es como olas unas veces y más lento otras, pero nunca cesa. Así es que tenemos
que ver cualquier revolución de un país a la luz de este contexto histórico.

Nuestro Partido unificado, el Partido Comunista de la India (Maoísta) se formó el 21 de


septiembre de 2004 por la fusión de dos corrientes revolucionarias maoístas de la India, el Partido
Comunista de la India (Marxista-Leninista) [PCI (ML)] y el Centro Comunista Maoísta [CCM].
Nuestros amados líderes fundadores y maestros, camaradas Charu Mazumdar y Kanhai Chatterji,
encabezaron una incesante lucha ideológica y política durante mucho tiempo contra el
revisionismo y el moderno revisionismo del Partido Comunista de la India [PCI] y el PCI
(Marxista) [PCM]. Únicamente a través de esta lucha la columna vertebral de los partidos
revisionistas pudo quebrarse, lo cual se tradujo en un avance en el movimiento comunista indio.
Como resultado de esta gran lucha en todos los ámbitos impulsada por el camarada Charu
Mazumdar y otros maoístas auténticos, el gran levantamiento de campesinos armados de Naxalbari
irrumpió como un trueno de primavera. Entonces comenzó una nueva historia. En adelante
nuestros dos grandes líderes sostuvieron la bandera roja de Naxalbari y dirigieron la Revolución de
Nueva Democracia. El movimiento revolucionario se extendió como el fuego sobre las praderas en
diferente escala a casi todas partes del país. Durante este curso revolucionario, en un breve periodo
de tiempo se fundaron dos Partidos bajo la dirección directa de los compañeros Charu Mazumdar y
Kanhai Chatterji: el PCI (ML) y el CCM, el 22 de abril de 1969 y el 20 de octubre 1969,
respectivamente. Debido a varias razones históricas no fue posible formar un Partido Maoísta
unificado en ese mismo momento. Pero nuestra base ideológica y línea política, el camino y
estrategia de la revolución, y varias otras posiciones de base sobre las cuestiones fundamentales
con que nos enfrentamos al mismo tiempo, eran básicamente las mismas.

Las clases gobernantes indias desataron su reino de terror a todos los movimientos revolucionarios
desde el levantamiento armado de Naxalbari. A finales de 1972, tras la detención y muerte del
camarada Charu Mazumdar y también antes, perdimos un gran número de dirigentes y cuadros en
manos del enemigo. Debido a estas pérdidas sufrimos un revés en todo el país. Antes de la muerte
del camarada Charu Mazumdar, en 1971, se inició una intensa lucha interna política e ideológica
contra la camarilla archi-oportunista de derecha de Satya Narain Singh y otros. El partido se
desintegró en varios grupos debido a serios errores tácticos nuestros, por efectos del terrorismo de
Estado, de las numerosas pérdidas, la falta de liderazgo apropiado y el negativo resultado de la
lucha de dos líneas al interior del Partido Comunista de China. Desde julio de 1972 a 1980 nuestro
Partido, el PCI (ML) fue dominado por disidentes, la mayoría de ellos conducidos por la derecha y
el aventurerismo de izquierda y la confusión se extendió. Pero por otro lado, bajo la dirección de
CCM tuvo lugar la lucha campesina armada revolucionaria en Kanksha, que en un corto período
de tiempo sufrió un revés debido al terrorismo de Estado, pero que paulatinamente se expandió a
Bihar y en cierta medida a Assam y Tripura.
Nosotros sostuvimos las bases ideológicas y la línea política de un verdadero Partido Maoísta,
aprendimos las lecciones de la práctica, nos mantuvimos seriamente comprometidos con la lucha
de clases y defendimos firmemente las posiciones correctas sobre las varias cuestiones ideológicas
y políticas que se enfrentan en el país y en la arena internacional. Debido a estas posiciones
únicamente a partir de la corriente del PCI (ML) pudieron surgir en 1978 el PCI (ML)-Partido
Unidad [PCI (ML) - PU] y el 22 de abril 1980 el PCI (Guerra Popular) [PCI (PW) por sus siglas en
inglés, People’s War]. Únicamente el CCM y los partidos Guerra Popular y Unidad construimos
un movimiento armado agrario revolucionario en diferentes partes del país, principalmente en
Andhra Pradesh y Bihar. Entre los años 1980 y 1990 fortalecimos considerablemente nuestro
Partido, el movimiento revolucionario de masas y la lucha armada, culminando en una gran unidad
y la formación de nuestro nuevo Partido en septiembre de 2004. Desde 1977 un gran número de
verdaderas fuerzas maoístas se fundieron y consolidaron en el PCI (PW), en el CCM y el PCI
(ML)-PU y este proceso aún continúa en cierta medida después de la formación del nuevo Partido.
En este período la mayoría de los grupos maoístas desviados a derecha e izquierda gradualmente
se han desintegrado y han desaparecido, aunque algunos grupos de derecha siguen existiendo a
pesar de su debilidad. Todavía una pequeña sección de las fuerzas maoístas existe, pero vienen
sufriendo por el sectarismo durante mucho tiempo.

Nuestra opinión es que nuestra lucha con el PCI y el PCM [los partidos revisionistas] es parte
integrante de la gran lucha en el Movimiento Comunista Internacional, encabezado por el Partido
Comunista de China bajo la dirección directa del camarada Mao. También consideramos que la
lucha interna en el PCI (ML), que se desarrolló por varios años está conectada directa o
indirectamente con la lucha interna del PCCh, antes y después de la muerte de Mao. La camarilla
revisionista de Deng que usurpó el poder en China produjo enorme daño no sólo en nuestro
Partido y nuestra revolución, sino también a la revolución mundial. Adherimos firmemente al
Pensamiento Mao-Tsetung y nos opusimos a las camarillas de Deng y de Lin Piao. Nuestra
experiencia demuestra claramente que la revolución de la India ha estado muy influida por los
acontecimientos positivos y negativos del Movimiento Comunista Internacional (MCI).

En el Partido maoísta indio hemos recorrido un camino tortuoso por largo tiempo. Después de la
formación del partido unificado ha surgido una situación más favorable para el avance de la
revolución. Perdimos esta buena oportunidad entre 1969 y 1972. Esta fusión nos ha entregado la
síntesis de más de 35 años de experiencia de la revolución india. Nos ha dado documentos básicos
enriquecidos en términos de estrategia, táctica y política. Nuestra fusión trajo consigo un cambio
significativo al pasar de dos partidos diferentes trabajando en áreas separadas y lejanas o en
pequeños reductos a un Partido con carácter nacional. Antes de la fusión, a pesar de que ambos
Partidos tuvieran Comité Central, existía una seria limitación para funcionar como Órganos
Centrales con perspectiva de toda la India. Pero después de la fusión, nuestra comprensión se
enriqueció mucho más con el concepto de desarrollo desigual del país y de desarrollo desigual del
movimiento revolucionario. Ahora podemos planificar de mejor manera a nivel de toda la India.
La tarea no está completa, pero al menos los inconvenientes han sido eliminados. Una línea clara y
enriquecida ha surgido tanto en términos de la India y como del contexto mundial. Y otro aspecto
de esta ventaja, es que también tuvo su efecto a nivel internacional. Antes de esto, en su mayoría
no podíamos ver gran parte de este apoyo internacional. Todavía es incipiente, sin embargo, se ha
desarrollado. En los últimos años, hemos sufrido numerosas pérdidas. Tenemos que pensar en
cómo evitar estas grandes pérdidas. Nuestro CC ha dicho que debemos evitar los errores para
evitar pérdidas, enfrentar con valentía al enemigo y seguir adelante.

En la actualidad en nuestro país otros partidos maoístas no están en condiciones de proporcionar


liderazgo a las masas debido a su línea desviacionista de derecha y fuerza limitada. Las fuerzas
progresistas y democráticas carecen de cualquier programa básico para la acción revolucionaria y
también en la actualidad están teniendo un área limitada de influencia. Además de todas estas
limitaciones ninguno de estos partidos tiene la fuerza del pueblo en armas para defenderse. Reitero
que en la actualidad ningún Partido u organización tiene capacidad suficiente para ser centro de
todas las fuerzas revolucionarias, democráticas, progresistas y patrióticas y el pueblo. Por lo tanto,
ante las circunstancias actuales nuestro partido puede jugar un papel importante en aunar a todas
las fuerzas revolucionarias, democráticas, progresistas, las fuerzas patrióticas y al pueblo. Esto es
así porque nuestro partido tiene un carácter nacional, una buena base política de masas en varios
Estados, un Ejército Guerrillero de Liberación Popular [PLGA, por sus siglas en inglés] que
combate al enemigo en varios Estados y hace emerger el Poder Popular de Nueva Democrática en
Dandakaranya [una zona en el centro de la India, que comprende los distritos predominantemente
tribales de cinco estados a saber, Andhra Pradesh, Chhattisgarh, Madhya Pradesh, Maharashtra y
Orissa], Jharkhand y algunos otros lugares de la India. Tenemos una comprensión clara de unificar
todos los revolucionarios, demócratas, progresistas, las fuerzas patrióticas y todas las comunidades
oprimidas, incluidas las nacionalidades oprimidas contra el imperialismo, el feudalismo y el
capitalismo burocrático-comprador. Nuestro nuevo Frente Único Democrático consta de cuatro
clases democráticas, a saber, obreros, campesinos, pequeña burguesía urbana y burguesía nacional.
Si queremos formar un Frente Único fuerte, entonces debe ser bajo la dirección del proletariado,
en base a la alianza de obreros y campesinos. Si queremos formar un Frente Único fuerte, entonces
debe ser sostenido y defendido por el Ejército Popular. Sin el Ejército Popular el pueblo no tendrá
nada que alcanzar o defender. Por esto el enemigo está tratando tercamente de eliminar nuestra
dirección de Partido con el objetivo de destruir un centro revolucionario y democrático del pueblo
indio. Así es como las condiciones han madurado para conseguir la unidad en torno a un centro y
la revolución puede llevarse adelante bajo la dirección del PCI (Maoísta).

Al mismo tiempo, la crisis económica mundial, las políticas anti-populares y pro-imperialistas de


las clases gobernantes indias y el aumento de la represión estatal, enfurecen a las masas en el país
haciendo crecer el campo revolucionario, ahora que hay un partido revolucionario único. Por
mucho tiempo, desde la muerte del camarada Charu Mazumdar, a la India le faltaba una
plataforma revolucionaria única. También en el escenario internacional había muchas divisiones
en los movimientos maoístas. En este momento particular, el surgimiento de nuestro Partido
significa una nueva esperanza para el pueblo.

Quiero manifestar que el Partido no tiene ninguna ilusión sobre el denominado sistema
parlamentario y conoce bien el poder del Estado indio así como también conocemos claramente
nuestras limitaciones y deficiencias -incluso después de la unidad [la formación del PCI
(Maoísta)]- y las debilidades de las fuerzas maoístas en el país y en otros países.

Las favorables condiciones revolucionarias, el ascenso generalizado en la lucha de clases en la


sociedad india y el desarrollo de la lucha armada están siendo intensamente observados por el
enemigo que se lo está tomando más en serio. Por lo tanto, ninguna oportunidad se está dando a
estas luchas por parte de las clases gobernantes indias, que son compradores del imperialismo. En
el contexto inmediato de la revolución mundial y recogiendo las experiencias de Filipinas, Perú,
Nepal y la India, el imperialismo está más preocupado por el desarrollo de la encarnizada lucha de
clases que emerge en la India. En la situación actual del mundo, si la revolución maoísta en la
India logra avanzar a una nueva etapa, se convertirá en una grave amenaza para el sistema
capitalista mundial. Por eso el imperialismo ha tomado en serio estos acontecimientos, en
particular los Estados Unidos.

Así, por una parte, existen condiciones más favorables para la revolución, y por otra hay plena
embestida del enemigo para reprimir la revolución. En esta situación, nuestro plan general consiste
en utilizar al máximo las condiciones favorables al tiempo resulta determinante resistir al enemigo.

En este contexto, en la actualidad el principal obstáculo en el camino de la revolución india es la


guerra total desencadenada por el enemigo. Esta guerra es principalmente contra el movimiento
maoísta, pero no se limita a este movimiento, se dirige contra todos los movimientos
revolucionarios, democráticos, progresistas y patrióticos y los movimientos de las comunidades
oprimidas de nuestra sociedad, incluyendo las nacionalidades oprimidas. En este momento, todas
estas fuerzas tienen que pensar en conjunto cómo hacer frente a este enemigo poderoso y de esta
manera encontrar la forma de alcanzar la unidad a fin de avanzar.

¿Cómo podemos resolver el problema de la guerra total? Para la resolución de cualquier problema
tenemos que analizar en profundidad para identificar la causa raíz del problema. En primer lugar,
¿Por qué esta guerra? ¿Quién la está imponiendo? ¿Contra quién se está imponiendo? ¿Cuál es la
naturaleza de esta guerra? ¿Cuánto tiempo durará? ¿Podemos aceptar esta guerra o no? ¿Quién
debe luchar contra ella? ¿Cómo luchar contra ella? ¿Cuál es el objetivo de la resistencia a la guerra?
Etcétera.

Esta guerra es para destruir la revolución que está surgiendo como un poder político alternativo al
actual poder político reaccionario en el país y al saqueo masivo de minerales y otras riquezas
naturales de las vastas áreas de los pueblos adivasi y otros pueblos desde Lalgarh a Surjagarh.
Están imponiendo esta guerra contra aquellos que están en contra de esta guerra, es decir, los
revolucionarios maoístas, adivasi y la población local de las vastas zonas forestales, obreros,
campesinos, clase media urbana, pequeña y mediana burguesía, los dalit, las mujeres, las minorías
religiosas y las nacionalidades oprimidas, las organizaciones democráticas, las fuerzas progresistas
y patrióticas, quienes constituyen más del 95% de la población. Es completamente una guerra
injusta. Esta guerra es impuesta por la burguesía burocrática-compradora, las fuerzas feudales de
este país y los imperialistas, especialmente Estados Unidos. Estos son los verdaderos bandidos,
saqueadores, corruptos, chantajistas, los acaparadores, truhanes, asesinos, conspiradores, opresores,
supresores, autócratas, fascistas, los más reaccionarios y principales traidores. Estos planean
continuar con esta guerra durante mucho tiempo hasta que lograr su objetivo.

Ningún maoísta, demócrata, progresista, patriota, ni el pueblo aceptarán esta guerra injusta
impuesta por los gobernantes. El pueblo se opondrá cabalmente a esta guerra injusta, cruel,
inhumana y traidora. Será desafiada por todo el pueblo de nuestro país y por los pueblos del
mundo. Esta guerra injusta es totalmente en contra de los intereses del pueblo y los intereses del
país. El pueblo se une y la lucha contra esta guerra injusta desarrollando una guerra justa. El
pueblo nunca va a tolerar ningún tipo de guerra injusta. En la historia de todos los pueblos en la
sociedad de clases nunca se toleró eternamente ningún tipo de guerra injusta, sino que el pueblo se
sobrepuso a cada guerra injusta pagando el precio de su propia sangre y, finalmente, triunfó. El
objetivo inmediato de la guerra justa es derrotar a la guerra injusta por completo y, a continuación
avanzar hacia cambiar las condiciones sociales actuales que dan campo a las guerras injustas. Si
nos fijamos en la evolución política del país, esta inhumana guerra total está significando un
campo enorme para unir a las vastas masas populares y sin duda terminará siendo
contraproducente para las clases dominantes.

Después de 15 de agosto 1947 nunca vimos tal integración de la economía india, la defensa, la
seguridad interior, la política, la cultura y todo el estado con los imperialistas, en particular con los
imperialistas de EEUU. El Tratado Nuclear y varios acuerdos de defensa, flagrantes injerencias
después de los ataques terroristas en Mumbai del 26 de noviembre de 2008, la visita a EEUU del
ministro del Interior, Chidambaram y acuerdos cruciales relacionados con la seguridad interior son
algunos ejemplos evidentes. Debido a este cambio significativo los expansionistas indios están
jugando un papel crucial en el Sur de Asia. La contradicción fundamental entre el imperialismo y
el pueblo de la India también se ha agudizado. Dará además grandes posibilidades de unir al
pueblo contra los imperialistas y combatir al imperialismo.

Desde hace varias décadas toda Cachemira y el Noreste se encuentran bajo dominación militar y
paramilitar. Por otra parte se ha visto un drástico cambio en la seguridad interna debido al papel de
los militares. El Ejército indio se desplegó en el momento de la histórica revolución agraria de
Telangana (1946-52) y también por un corto periodo [en 1971] en algunos focos de Bengala
Occidental, tras el gran levantamiento armado de campesinos en Naxalbari, en 1966. Pero hoy, en
perspectiva de largo plazo, el ejército de la India se está reorganizando. Sujeto a los dictados de la
guerra global contra el terrorismo, hace tres años el ejército indio declaró su nueva política
[doctrina de la guerra no-convencional] para hacer frente a la seguridad interior y a las necesidades
de la guerra moderna con otros países. En virtud de este plan de reestructuración, el ejército indio
está entrenando a un gran número de sus fuerzas de acuerdo a las necesidades de las operaciones
generales de contrainsurgencia. De ahora en adelante, el ejército indio se utiliza en una amplia
zona de nuestro país contra su propio pueblo en nombre de la seguridad interior. Si ellos [el
Gobierno indio] son realmente un gobierno del pueblo ¿cómo puede utilizar su ejército contra su
propio pueblo? El estado indio está funcionando como un gobierno autocrático y fascista con un
traje de democracia. Todas las conquistas que fueron alcanzadas por las luchas populares
revolucionarias y democráticas están siendo arrebatadas por los fascistas. Pero esto también
obligará a las grandes masas populares a unirse y resistir con cualquier medio para defenderse y en
última instancia, también terminará siendo contraproducente para las clases dominantes.

También tenemos que hablar de crisis económica mundial en curso, en particular la crisis de los
imperialistas de EEUU y otros países imperialistas. Esta crisis es en ciertos aspectos aún más
profunda que la gran depresión de 1930. Pero el capitalismo no muere por sí solo sin una
revolución. Ahora, para salir de esta crisis el imperialismo tratará de aumentar la explotación de la
clase trabajadora y la clase media de sus propios países y aumentar el saqueo de los países del
tercer mundo. Las corporaciones multinacionales y la burguesía burocrática-compradora, los
colaboradores de los imperialistas, están concentrados en las grandes áreas que se extienden desde
Lalgarh en Bengala a Surjagarh en Maharashtra. Para explotar esta rica región, principalmente la
región adivasi (tribal), el Estado y el gobierno central han firmado cientos de MOUs (Memorandos
de Entendimiento). El saqueo indiscriminado de esta región va a destruir el medio ambiente y
traerá cambios ecológicos a largo plazo. La comunidad más oprimida de la sociedad india, los
adivasi y los pueblos locales han estado bajo gran amenaza. Probablemente por primera vez en el
mundo, tan enorme población de los pueblos indígenas está siendo amenazada. Una nueva
situación se está creando y con un programa concreto estos sectores oprimidos avanzarán. Es
evidente que sin la emancipación de estos pueblos, no podemos avanzar ni llevar al triunfo la
revolución india. Nuestro partido está trabajando en este problema y cada vez más personas se
unen y luchan contra los archi-enemigos del pueblo indio, a saber, los imperialistas, la burguesía
burocrático-compradora, los feudales y el Estado fascista.

Los pueblos del noreste y las nacionalidades oprimidas de Cachemira vienen luchando por su
liberación por décadas. Han avanzado en cierta medida y han enfrentado sufrimientos sin
precedentes. Pero no han conseguido tener éxito y aún así continúan con su lucha. Puesto que
hemos tenido algunos éxitos en la guerra de guerrillas, ellos (las nacionalidades oprimidas) ven
esperanzas en los maoístas. Hay una nueva esperanza en que si la revolución maoísta avanza, se
acelerará también las luchas de liberación nacional. En este contexto, de conformidad con el
marxismo-leninismo-maoísmo, el Partido ha mantenido siempre la posición del derecho a la
autodeterminación, incluida la independencia de todas las nacionalidades oprimidas. Ellos
entienden esta política y es necesario reforzar su lucha. Esto tiene que ser esgrimido para unirse
con ellos y bregar por un frente único. Por ejemplo, cuando las fuerzas de Naga se desplegaron en
Chhattisgarh, o cuando los batallones de Mizo [fuerzas militares de la reacción] se establecieron
aquí, hubo algunas protestas en Nagaland y Mizoram por miembros de las propias familias de los
soldados, así como por el pueblo democrático. Manifestaban que se oponen a la guerra contra el
pueblo, que no quieren enviar a sus hijos para reprimir a otros pueblos. Estratégicamente se están
creando mejores condiciones para unir a los pueblos de todas las nacionalidades con los obreros,
campesinos, la clase media y los capitalistas nacionales, mientras la represión por doquier se está
convirtiendo gradualmente en algo contraproducente para el propio gobierno.
Más aún, el enemigo ha declarado la guerra total contra el pueblo en el nombre de la seguridad
interior y en nombre del peligro de los maoístas. Somos relativamente fuertes en varias zonas
rurales del país. Pero en la actualidad nuestras fuerzas son débiles en las zonas urbanas y también
somos débiles entre los obreros y entre la pequeña burguesía. El Ejército Popular también es débil
y sus armas son inferiores a los del enemigo. Estos son nuestros puntos débiles en general.
Reforzar el ejército del pueblo y el trabajo en las zonas urbanas son algunas de las tareas urgentes
más importantes. El Congreso de Unidad de nuestro Partido ha anunciado claramente un plan
estratégico y ha entregado enriquecidos documentos para mejorar en estos campos. Por otra parte,
las contradicciones sociales se están agudizando muy rápido. Junto con las tareas urgentes ya
descritas, nuestro partido se está concentrando en unir más y más personas. Si tenemos éxito en
esto, podemos dar un salto en la revolución. Tenemos esperanzas en el surgimiento de un frente
único. En esta nueva situación, es una de las tareas más importantes de la revolución en la India.
Estamos convencidos de que no es sólo nuestra tarea, sino la tarea de todas las fuerzas
revolucionarias, democráticas, progresistas.

Junto con esto, las contradicciones dentro de las clases enemigas se están agudizando. Se pueden
ver luchas en Nandigram y hasta cierto punto en el Lalgarh. Estamos utilizando esta contradicción
y es necesario utilizarla en todas partes para hacer avanzar la lucha de clases. También estamos
trabajando con otras personas y organizaciones y algunos individuos pertenecientes a las clases
dominantes para resolver diferentes asuntos de las masas mediante la formación de frentes tácticos.
Nosotros y todos los Partidos, organizaciones y personas que luchan tiene que entender la
importancia de la unidad entre ellos y la formación de un frente único. Estamos dando un impulso
a la unidad del pueblo, construyendo un frente único estratégico y frentes tácticos. Este frente
único estratégico se hará entre los pueblos oprimidos contra el imperialismo, el feudalismo y el
capitalismo burocrático-comprador. A pesar de la intensificación de la contradicción entre el
imperialismo y el pueblo indio nuestro país no es atacado por ningún país imperialista ni se ha
convertido en una colonia directa por cualquier otro medio. Así, en la actualidad nuestra condición
es diferente de la de China a mediados de 1930 en que el PCCh formó un frente único anti-
imperialista contra el imperialismo Japonés.

¿Cómo podría el Partido tratar las dificultades en la formación del frente único de acuerdo
con estas condiciones objetivas, qué piensa el Partido acerca de las condiciones subjetivas en
el escenario actual?

Compañeros, como el primer aspecto, el partido maoísta apuesta a convertirse en centro para el
pueblo del país y su desarrollo, representa sus aspiraciones. Representamos a más del 95% de la
población. No hay condición objetiva más favorable para unir al pueblo y el pueblo también quiere
un partido que sirva a sus intereses. Nosotros no estamos trabajando por una reforma parcial
dentro del régimen burgués y explotador. Estamos luchando por las demandas socio-económicas
del pueblo, así como para el cambio cualitativo de la estructura básica de la sociedad. Si tenemos
éxito en explicar esto claramente al pueblo, tendremos éxito en movilizarlo y organizarlo para la
guerra y triunfaremos.

Cada vez que la guerra popular prolongada se ha librado, y también las guerras de liberación
nacional, la experiencia ha demostrado que sin una base entre las masas, sin ejército, sin zonas
liberadas, el pueblo no tuvo éxito en la formación de un gran frente único. En el curso de la lucha
revolucionaria, formando el ejército y estableciendo bases de apoyo podemos formar varios frentes
tácticos e incluso un frágil frente único estratégico. Pero tenemos que luchar duro para movilizar a
las masas en la guerra contra sus enemigos, construir ejército propio, establecer bases de apoyo
estables y seguir adelante en la construcción de un gran frente único.

¿Cuáles son las formas y métodos para ganarse a los amigos?


Si buscamos una unidad lo más amplia posible no podemos tener una postura sectaria hacia
quienes son amigos de la revolución de nueva democracia. En la actualidad varias fuerzas se
alinean contra el enemigo. Tenemos que dejar que se desarrollen también. En el frente único para
algunas cuestiones, incluso podría haber representantes de las clases opresoras. No podemos
esperar que [en lo inmediato] se unan a nuestras filas, es un largo camino por delante. Ahora
tenemos que atenernos firmemente a nuestro objetivo estratégico, para eso tenemos que ser
flexibles tácticamente.

Más claramente, hay dos tipos diferentes de frentes. Uno, en el seno del pueblo, y el otro entre el
pueblo y el enemigo (una sección / grupo / personas de las clases enemigas), utilizando las
contradicciones entre los enemigos. El Partido tiene que hacer esto. Ese escenario está allí, para
utilizarlo en cierta medida en determinadas situaciones. Nosotros denominamos a esto las reservas
indirectas de la revolución, las cuales pueden ser usadas con mucho cuidado. Si tenemos clara
comprensión de que no son nuestros aliados de clase, entonces no debiera haber desviaciones hacia
el oportunismo de derecha. Necesitamos frentes de este tipo para el éxito de la revolución. Pero la
izquierda india por mucho tiempo, al igual que el PCI y PCM, se han arrastrado detrás de la
burguesía y degenerado.

El último aspecto es que cada clase tiene sus propios intereses de clase independientes y visión del
mundo. El frente único en este sentido es también un frente de lucha. Pero puesto que por encima
de esto está la lucha común contra el enemigo principal, entonces [dentro del frente] la lucha se
convierte en secundario, mientras que la unidad se convierte en primordial. El problema real es
cómo esta lucha y unidad pueden ser equilibradas y utilizadas eficazmente. Las clases enemigas
nunca se pondrán del lado del pueblo. Incluso después de la toma del poder, la lucha continuará
dentro de la sociedad durante mucho tiempo. Así, el frente único y la lucha de clases deben
continuar de forma simultánea. Para eso una tarea de suma importancia es concentrarse en la
educación ideológica y política de las masas. Si podemos hacer esto con éxito, entonces podremos
ganarnos también a estos sectores y dejar que se unan a nuestras filas. Estos partidos también
mantienen a muchas personas bajo un liderazgo corrupto. Si somos capaces de ganarnos a esas
personas por medio de la lucha política e ideológica, podremos ganarnos a gran parte de sus
militantes. El avance revolucionario está relacionado con este proceso. Los chinos y el Partido
Nepalés dieron pasos agigantados haciendo esto mismo. De este modo tanto la fuerza de los
cuadros, así como el ejército pueden crecer política e ideológicamente. Si esta relación dialéctica
entre el frente único y la lucha política e ideológica es manejada con cuidado, tendremos éxito en
la formación de un gran frente único y aislaremos al enemigo principal.

Ideológicamente la influencia de la burguesía se puede barrer sobre la base de las lecciones


históricas del marxismo en tanto teoría científica. Al hacer esto, podemos ganarnos al pueblo e
incluso cambiar su concepción del mundo y transformarla con una perspectiva marxista.

Hemos hablado de nuestra comprensión básica de un frente único. Respecto de las condiciones
subjetivas, los intelectuales revolucionarios y los elementos democráticos están alineados en una
posición favorable para el pueblo. Pero esto tiene que traer beneficios en la práctica. La segunda
cuestión es la feroz represión, ¿cómo se logrará todo esto?

Reconocemos que somos un partido pequeño todavía. Pero nuestra verdadera fuerza radica en la
ideología marxista, las clases que representa, su línea y su política. Y para lograr un frente único
¿cuáles son los métodos? La burguesía burocrática-compradora, los terratenientes y los
imperialistas son el enemigo contra el que las grandes masas requieren estar unidos sobre la base
de línea de masas y una línea clasista. Si nos atenemos a los intereses de las masas y utilizamos
correctamente la línea de masas y la línea clasista, definitivamente tendremos éxito y nos
convertiremos de una pequeña fuerza en una gran fuerza nacional.
Pero en la práctica, ¿cómo se hace?

Ya les hablé de nuestra fortaleza, incluso mientras somos físicamente pequeños. He descrito donde
reside nuestra principal fortaleza. Pero la fuerza física también es necesaria para luchar.
Necesitamos un ejército poderoso y una fuerte base entre las masas junto con un Partido fuerte.
Esto es una necesidad práctica. Si esto no es así fracasaríamos sin importar lo fuerte que seamos
ideológicamente. Por tanto tenemos que crecer. Para ello, al tiempo que afrontamos la represión
del enemigo, tenemos que usar las tácticas correctas. A nuestro juicio, el enemigo va a la guerra
total. Pero está creando su propia trampa. Si podemos entender esto y conducir eficazmente
nuestra guerra de guerrillas, lo conseguiremos.

En términos prácticos, hay dos cuestiones. Uno, dirigir las contradicciones de clase: Existen viejas
contradicciones en la sociedad y nuevas contradicciones que surgen entre las clases dominantes
que deben ser y serán utilizadas en beneficio del pueblo. Esto es necesario no sólo para derrotar al
enemigo y para obtener beneficios inmediatos, sino para un objetivo revolucionario de largo plazo.
Debemos fortalecer nuestras bases de apoyo y frentes que son los principales escudos de nuestro
poder. El camarada Mao dijo que son decisivos para desarrollar el ejército y la guerra popular.
Debemos movilizar a las grandes masas contra el enemigo y utilizar las contradicciones del
enemigo para destruirlos uno tras otro.

En segundo lugar, mientras intentamos la guerra de guerrillas en Andhra tuvimos un revés, no


hemos abandonado por completo, sin embargo es un retroceso. Tenemos que intensificar y ampliar
la guerra de guerrillas desde el valle de Godavari (en Andhra Pradesh) de Maharashtra, Orissa,
Bihar, Jharkhand hasta la frontera de Bengala Occidental. El enemigo debe ser resistido por
nuestras fuerzas, pero debe hacerse de acuerdo a nuestras ventajas, basándonos en la situación
concreta. En la actualidad básicamente tenemos que utilizar hábilmente la táctica de golpear y
correr. Tenemos que desarrollar la guerra de guerrillas hasta la guerra de movimientos y convertir
el ejército guerrillero en un ejército regular. Necesitamos la participación activa del pueblo.
Nuestra fuerza reside en el pueblo. El enemigo se esforzará por encerrarnos únicamente en la
confrontación armada. Y nos quieren encerrar en un área limitada. Ellos están dividiendo nuestras
áreas en varias secciones y nos están cercando. Pero nosotros podemos llegar a sus campamentos
base como las abejas mediante la movilización del pueblo. En las zonas donde se han instalado
campamentos enemigos, incluso en esas villas, tenemos Comités Populares Revolucionarios donde
el trabajo está todavía en curso. Cientos de personas construyen estanques en los campamentos
bajo pleno conocimiento de las fuerzas de seguridad. Así como el enemigo está dividiendo a
nuestras masas, nosotros estamos tratando de ampliar nuestras bases y tratando de cercar los
campamentos base enemigos. Debemos tener en cuenta la importancia estratégica de la guerra de
guerrillas. Están trayendo 1 lakh (100.000) soldados. Ellos han decidido llevar y movilizar a los
Rashtriya Rifles (un contingente de la fuerza especial del ejército indio contra la insurgencia)
desde Jammu y Cachemira. Pero Lalgarh y Surjagarh significan decenas de millones de personas.
Si tenemos éxito en movilizar activamente a las masas para combatir a las fuerzas enemigas,
entonces se puede hacer de esta misma guerra una base para el cambio revolucionario.
Definitivamente es un reto que tenemos ante nosotros, pero estamos seguros de que existe una
ventaja a largo plazo que no se puede lograr en un corto período. A diferencia de lo que el
enemigo quiere, que es terminar esto en un corto período de tiempo, nosotros queremos prolongar
esta guerra y transformar esta situación en nuestra ventaja a favor de la revolución.

Ellos están tratando de limitar nuestra área, mientras nosotros estamos tratando de ampliarla. Están
levantando el Suraksha Samithis [Comité de Defensa] del Gram para luchar contra lo que
denominan antisociales y por lo tanto están haciendo lo mejor que pueden para contenernos. Pero
el pueblo nos invita. Incluso a cuadros nuevos con poca experiencia, que están escasamente
armados, el pueblo les está pidiendo visitar estas zonas. Por ejemplo en Sonebhadra en Orissa, los
propios pobladores nos invitaron. Nuestros planes para expandirnos de Raigad a Nayagad en
forma de Operación Teleférico bajo la cual la incursión a Nayagad fue orquestada nos ha
permitido expandirnos en esta área en tan sólo 8-10 meses. Por lo tanto, la incursión a Nayagad
tenía no sólo una significación militar sino también importancia política, pues había razones
estratégicas detrás de la incursión. De este modo, la operación Vikas se llevó a cabo para
expandirse en el área de los llanos de Manpur (Chattisgarh). La gente nos invita y su confianza es
alta. Si no expandimos de esta manera, definitivamente vamos a crecer y expandiremos la guerra
de guerrillas. Si procedemos así, y se extiende exitosamente la guerra, entonces en el largo plazo la
situación política y económica deberá cambiar y bajo la presión el Estado se derrumbará. Ya en la
actualidad el Estado obstinadamente derrocha en gastos militares, pero en la medida en que la
guerra se expanda en más y más zonas, más va a gastar y en el largo plazo se conducirá al fracaso.
Estamos librando nuestra guerra con este plan estratégico.

Ya he explicado el segundo aspecto de este asunto en mi respuesta a su primera pregunta.

¿Es posible para el Partido ser centro del Frente único en este momento? Por ejemplo en
Delhi, donde el trabajo del Partido es débil, ¿cómo imaginar un frente único?

Es una tarea sumamente importante mantener el Partido como centro del frente único. Ya respondí
el primer aspecto de esta pregunta en mi respuesta a su primera pregunta.

En cuanto al segundo aspecto de su pregunta, si en Delhi se consigue esto sería más fácil trabajar.
Pero esta no es la condición en la actualidad. Así, el Partido después de analizar la situación,
decidió ubicarse como centro a través de otros diversos medios que sí son posibles. Hay otros
medios -a través de otras fuerzas maoístas, las fuerzas democráticas y otras fuerzas progresistas. Y
por lo tanto en lugares como Delhi, donde existe un campo limitado para el Partido directamente,
tenemos que trabajar de otras maneras. Nuestras fuerzas deben estar a la altura de las
circunstancias, ser capaces de desplegar sus fuerzas para el frente único, identificar las fuerzas más
confiables y organizar reuniones de acercamiento en todo lugar importante. Diversos arreglos
deben hacerse. Otras fuerzas democráticas, las fuerzas progresistas y maoístas deben reunirse y
entretanto deben prepararse para conducir.

La situación en los primeros días del movimiento Lalgarh era tal que los intelectuales en gran
número salieron en apoyo del movimiento. Pero últimamente los intelectuales han tenido
diferencias en cuanto a las últimas etapas del movimiento, y el foco se ha desplazado a cuestiones
como la oposición a leyes como la Ley de Prevención de Actividades Ilegales. ¿Cómo ve usted la
situación?

Si tuviera el último informe del Comité de Estado habría sido más fácil para mí responder a esta
pregunta. Aún así, quisiera decir que en un principio hubo mucho apoyo entre los intelectuales
urbanos. Ahora dependiendo de la embestida del enemigo y la naturaleza de la lucha habrá
también cambios en la reacción hacia la base de apoyo. Algunas personas también pueden pasar al
lado de la oposición del movimiento Lalgarh. En Bengala, nuestra influencia en los grupos por las
libertades civiles y en las zonas urbanas no es muy fuerte. Tenemos que hacer más para
desarrollarla. Tenemos que fortalecer nuestro trabajo en las zonas urbanas. Muchas cosas
dependen de nuestro trabajo allí y del desarrollo del movimiento Lalgarh a una etapa superior. Hay
una gran diferencia entre el trabajo de las amplias masas y el trabajo entre los intelectuales pues
éste involucra varios factores complejos. En este contexto, si los intelectuales se unieran en torno a
cualquier problema sería positivo para nosotros, aun existiendo la Ley de Prevención de
Actividades Ilegales y considerando que ésta no está en contradicción con la lucha de largo plazo.
Los que no pueden venir a apoyar directamente a las fases violentas del movimiento pueden
integrarse en otras cuestiones como ésta. Así, las demandas pueden cambiar pero éstas deben ser
siempre consignas del pueblo. Y ambos Lalgarh y las nuevas consignas deben estar equilibrados.
Puedo sostener que el Partido definitivamente toma las críticas positivas de cualquier persona,
incluso de aquellos que no estén de acuerdo con nuestra línea base, pero que se levantan por el
pueblo. Damos la bienvenida a las críticas de la gente para rectificar nuestros errores y fortalecer
nuestro partido. El movimiento contra la Ley de Prevención está destinado a ser utilizada para los
intereses de corto y de largo plazo de nuestro pueblo. Y en términos generales, como tal, cualquier
movilización en este ámbito en el largo plazo no es contradictorio con los intereses del Partido.

¿En qué lugar coloca usted la democracia en el trabajo del Partido? Me refiero al derecho a
huelga, el derecho a disentir, y el derecho a la libertad de expresión.

Esta es una pregunta muy importante, con la cual no existe confusión en nuestro Partido.
Necesitamos un nuevo estado democrático en el que todos aparte de la burguesía burocrática-
compradora, los terratenientes y los imperialistas tengan una libertad real y verdadera. Aparte de
los enemigos del pueblo, para todo el mundo debe haber real y verdadera democracia. Además,
puedo decir que mientras se prepara el Programa Político de los Comités Populares
Revolucionarios / Janatana Sarkars, hemos estudiado la experiencia de Graam Raajyaas en la
histórica revolución agraria de Telangana, el Programa Político de los soviets chinos, de los
Comités de Barrios del Pueblo de Filipinas, de los Comités Populares Revolucionario del Perú, de
los Consejos Populares Revolucionarios Unidos de Nepal y también estudiamos la Gran
Revolución Cultural Proletaria. De conformidad con lo anterior se tienen todos los derechos
fundamentales, incluido el que cada votante tiene el derecho de destituir cualquier persona elegida.
Incluso tiene el derecho de poner en los tribunales a cualquiera que desde una posición de
autoridad trabaje en contra de los intereses del pueblo con el fin de procesarlos.

En términos de las cuatro grandes libertades declaradas por el presidente Mao durante la
Revolución Cultural, excepto aquella de publicar carteles de denuncia, todas las otras libertades
han sido garantizadas por el Programa Político del Comité Popular Revolucionario / Janathan
Sarkar. A medida que el nivel de desarrollo en los Janatana Sarkar avanza también lo seguirá la
libertad de los carteles de denuncia. Según nuestra Constitución ningún castigo físico puede
imponerse para la oposición política, cualquiera tiene derecho a disentir políticamente e incluso
sindicalizarse. El estado indio está tratando de controlar la disidencia y por lo tanto la gente quiere
revolución. Nosotros no vamos a repetir el mismo error. Además, por cualquier error en el
procesamiento, la persona tiene el derecho de apelar al Comité Popular Revolucionario, a niveles
más altos e incluso al Partido. Por ejemplo, en una de las áreas de extensión se produjo un
incidente en el que en colusión con el Inspector General de Policía, 33 miembros pertenecientes a
dos aldeas se convirtieron en agentes del enemigo. En este contexto, nuestros camaradas fueron y
manejaron el asunto. Mientras los aldeanos querían dar la pena de muerte para el principal agente
de la policía, el Partido intercedió para dar una oportunidad a esa persona para enmendar su error.

En un frente único no todo el mundo puede unirse. Algunos grupos maoístas y


organizaciones democráticas pueden quedar fuera. ¿Cómo van a manejar eso?

Quienes están en la oposición son enemigos del pueblo y más del 95% de los oprimidos estará
contra de ellos. Pero incluso un 5% es un número grande en el contexto de la India. Nuestro
partido considera que en el transcurso de la guerra popular prolongada habrá espacio para destruir
el poder político del enemigo tanto en forma directa, así como en el ámbito de la cultura, puesto
que muchos partidarios ayudan en las transformaciones. En China, la señora Sun Yat-Sen hasta su
último día estuvo en cargos de poder, pero nunca fue miembro del Partido. Ellos pueden quedarse
sólo en la medida que sirvan al pueblo y cuenten con el apoyo de la gente. Cuando social y
políticamente se conviertan en irrelevantes, automáticamente desaparecerán. Es posible que ganen
en las elecciones si sus partidos tienen el apoyo de la gente. Esta disposición está en nuestro
programa político de los Comités Populares Revolucionarios, incluso otras personas pertenecientes
a otros Partidos y organizaciones pueden unirse a los Comités Populares Revolucionarios si son
electores y tienen derecho a ser elegidos para estos Comités. Hemos venido comprendiendo esto,
debe ahora ponerse en práctica. Tenemos que desarrollar esta esfera. Nepal ha hecho algunos
avances en este sentido.

Damos espacio para que la pequeña y mediana burguesía pueda crecer con algunas restricciones, a
fin que no se pongan contra el pueblo y pueda controlarse el mercado negro, el acaparamiento de
mercancías y la especulación. Nosotros sólo restringimos el gran capital extranjero y el de la
burguesía burocrático-compradora. Por ejemplo, en 1998-99 el gobierno impidió a pequeños
comerciantes comerciar con productos forestales, así que los Khirjas (comerciantes locales)
protestaron y nosotros luchamos por ellos en un movimiento, aunque impedimos la usura y
controlamos la explotación indiscriminada, no impedimos que ingresen los productos foráneos.
Esto es desarrollo capitalista en cierto modo, pero lo estamos controlando. Es necesario para
desarrollar la economía popular. Si los comerciantes no hubieran cooperado, ¿cómo hubiéramos
sobrevivido? Bajo los Comités Populares Revolucionarios, el Ministerio de Comercio e Industria
se encarga de los pequeños comerciantes de manera que los burgueses extranjeros no puedan
tomar ventaja. Así la libertad plena continúa incluso si hay colaboradores que intentan ganárselos.
Es sólo en situaciones de vida o muerte que el castigo físico es permitido. Sin embargo ahora, al
tiempo que afrontamos la represión y la guerra, estamos en una situación compleja que tiene que
ser reconocida.

¿Cuál es la postura de su partido frente a las conversaciones (de paz)?

En general el pueblo y los revolucionarios maoístas no quieren la violencia o el enfrentamiento


armado con nadie. Sólo en condiciones inevitables toman las armas y resisten a sus enemigos y
ahora están emprendiendo la guerra de liberación, aprendiendo de la historia. Por lo tanto, vemos
esto como una guerra de autodefensa. En este contexto de guerra total, hay que reconocer que el
Estado de Andhra Pradesh tiene 130 mil fuerzas, hay 45 mil fuerzas en Chhattisgarh (que
aumentarán en breve en más de 20 mil fuerzas), 160 mil fuerzas en Maharashtra. Así, cada estado
tiene una fuerza policial que es mayor que las fuerzas nacionales de muchos países europeos. Las
fuerzas especiales más crueles y peligrosas han sido capacitadas por el Estado y apoyadas con
varias leyes anti-populares draconianas. Bengala, Bihar, Orissa, Jharkhand, Chhattisgarh,
Maharashtra, Andhra Pradesh, junto con Uttar Pradesh y Madhya Pradesh tienen en conjunto más
de 700 u 800 mil fuerzas policiales. Fuera de esto, entre 250 y 300 mil fuerzas policiales están
directamente dispuestas contra el pueblo. Y junto a ellos 100 mil fuerzas paramilitares se han
desplegado en estas áreas. Aquí el pueblo lucha contra una fuerza más fuerte que los movimientos
en el noreste y Jammu Cachemira. Esta es una campaña de represión y violencia brutal
encaminadas a la supresión del movimiento político del pueblo, y para la explotación de los
minerales.

En este contexto, si es posible podemos buscar algún respiro. Mientras más largo sea el tiempo de
descanso es mejor para el pueblo. El trabajo democrático necesita este contexto. Pero mientras el
gobierno sostiene una metralleta en su mano no se puede hablar de esto. El pueblo va a seguir
luchando. Mientras lancen balas el pueblo no dejará las armas ni se rendirá. Todas las fuerzas
democráticas y progresistas, las fuerzas patrióticas necesitan unirse y luchar contra la guerra total
contra el pueblo que desarrollan los gobiernos central y estatales. Para decirlo de forma concisa las
principales demandas que el partido ha puesto al frente del gobierno [de la India] para cualquier
tipo de conversaciones son: 1) La guerra total debe terminar; 2) Para cualquier tipo de trabajo
democrático, las prohibiciones hacia el Partido y las Organizaciones de Masas han de ser
levantadas, y 3) la detención ilegal y tortura de camaradas debe terminar y éstos deben ser
liberados de inmediato. Si estas exigencias se cumplen, los mismos dirigentes que sean liberados
de las cárceles podrán dirigir y representar al Partido en las conversaciones.

Presentación sobre el Desarrollo de nuestro partido


Desde que en 1980 Jan Myrdal escribió el libro "India Espera” [India Waits], en el que habló del
movimiento, se han producido varios avances en diversos aspectos tanto políticos como militares.
Desde entonces, hemos visto el desarrollo de una perspectiva, teniendo en cuenta la especificidad
concreta de la India. [En ese entonces] había sólo unos pocos líderes con experiencia que habían
quedado de los días del camarada Charu Mazumdar. Muchos de ellos habían entrado en
desviaciones de derecha, algunos en desviaciones de izquierda y sólo unos pocos habían venido
hasta aquí. Así que en gran medida se trataba de una nueva generación, una juventud nueva, y para
convertirlos en cuadros con experiencia debió invertirse mucho tiempo. Cuando Jan Myrdal estuvo
en 1980, el partido estaba aún en este problema. Fue sólo tras 6-7 años que la dirección correcta
surgiría en el contexto del PCI (PW). Cuando Jan Myrdal visitó Andhra Pradesh en 1980 sólo
existía el comité estatal del PCI (ML) junto con el comité estatal de Tamil Nadu. También hubo un
Comité Central, pero por supuesto sólo se limitaba a estos dos estados, su alcance fue limitado. En
ese período el CCM estaba trabajando en Bengala y Bihar, sin embargo en Bengala era muy débil.
De la misma manera el PCI (PW) estaba trabajando en Andhra Pradesh y Tamil Nadu, pero en
Tamil Nadu era muy débil. Es una observación retrospectiva de la obra en estos dos centros, en
estas dos regiones. El camarada Kobad Gandhi y algunos otros camaradas de Maharashtra más
tarde se unieron al PCI (PW). En el CCM el camarada Kobad Gandhi inició algunos trabajos
incluyendo Assam, pero de una manera muy limitada. Ahora tenemos presencia en 20 estados pero
el Partido es aún muy débil muchas de estas áreas. De este modo, hay un desarrollo desigual en la
guerra popular prolongada, de acuerdo a nuestra fuerza hay diferentes niveles del movimiento en
diferentes regiones. En este contexto, debemos observar el desarrollo y el papel de un partido
revolucionario, esto es importante y me extenderé.

Compañeros, en 1980 el partido estaba intentando salir de un revés. Se trataba de reorganizar y


consolidar. Por un lado, estaba el problema del sectarismo y por el otro, las bases de apoyo se
habían perdido en gran medida. Así que tuvimos que revivir todo en términos de lucha de masas y
en términos militares. En consecuencia, nuestra táctica también cambió. En ese momento se
habían iniciado principalmente las luchas anti-feudal y la agitación y propaganda anti-imperialista
para crear movimientos amplios y una opinión contra el Estado en las zonas urbanas.

Anteriormente, en la época del camarada Charu Mazumdar, la línea había sido desestimar las
organizaciones de masas. Más tarde hemos repensado y después de pasar por una profunda
revisión autocrítica, reconocimos que había algunos errores en los primeros años y sobre esa base
hemos reconstruido el movimiento a fin de avanzar. La autocrítica se hizo en 1974, pero fue en
agosto de 1977 que las fuerzas en el partido terminaron de convencerse. En la práctica fue
reafirmado por el Partido en la Conferencia Estatal de Andhra Pradesh en septiembre de 1980, lo
que marca el comienzo de una nueva práctica.

En primer lugar un partido revolucionario necesita una dirección para la comprensión de las
condiciones nacionales e internacionales, así como las condiciones económicas y políticas para
desarrollar tácticas de acuerdo con estas condiciones. Algunas de las perspectivas de las que hablé,
en el período posterior a 1980, si añadimos la experiencia, veremos que hemos hecho algunos
desarrollos en el ámbito de la comprensión en estos últimos años.

En segundo lugar, un partido revolucionario tiene que organizar al pueblo y conducir la lucha de
clases. Desde el punto de vista estratégico los planes se hicieron, se seleccionaron los blancos y
algún desarrollo se ha alcanzado desde 1980 en términos que el pueblo viene luchando bajo el
liderazgo del partido que surgió como un desarrollo concreto.

En tercer lugar, para un partido revolucionario es importante organizar la lucha armada. El grupo
de Reddy del Partido Comunista tomó el nombre de PCI (ML) y formó parte del PCP, bajo la
dirección de Satya Narain Singh. Eran ellos los únicos que tenían algunos destacamentos en la
zona de Godavari en el momento de esa visita. La Guerra Popular había comenzado con algunos
destacamentos armados en la forma de los destacamentos campesinos, mientras que ya había unos
60-70 cuadros armados en ese momento.

Más tarde en la medida en que desarrollamos la lucha de clases de acuerdo con la idea de
conquistar el poder en distintas áreas, de construir ejército popular, el PCI (PW) aquí y el CCM
allá comenzaron a construir batallones guerrilleros a nivel de 5, 7, 9, 11. Algunos pelotones y
zonas guerrilleras surgieron de esta manera. En algunas zonas, justo antes de la fusión de 2004,
incluso surgieron compañías. El antiguo PCI (PW) tuvo el Ejército Guerrillero Popular [People’s
Guerrilla Army, PGA] mientras que el CCM tuvo el Ejército Guerrillero de Liberación Popular
[People’s Liberation Guerilla Army, PLGA]. En el proceso de fusión fundamos el PLGA bajo la
dirección del PCI (Maoísta). La siguiente etapa es movilizar progresivamente batallones hacia la
formación de un Ejército de Liberación Popular [People’s Liberation Army, PLA]. De acuerdo con
los principios básicos, hemos pasado a las etapas superiores del poder político y militar y del poder
político del pueblo. Esta visión estaba allí incluso antes de los 80. El CCM también estaba allí.
Pero en la práctica se logró sólo en términos del desarrollo concreto posterior a la fusión.

Hay otros dos hechos que me gustaría señalar. Un partido que en la práctica está desarrollando
tácticas o políticas que involucran a las amplias masas en sus filas tiene que practicar el involucrar
al pueblo en miles y cientos de miles. En la práctica, al tiempo que afrontamos los problemas y
corregimos los errores se desarrolla una aguda lucha interna y externa. Es sólo a través del proceso
de esta aguda lucha ideológica y política que hemos llegado a la posición de hoy. Después de la
rectificación y revisión de los 70, surgió el PCI (PW) que debió enfrentar graves crisis internas en
forma de 1) El sectarismo y dogmatismo a mediados de los años 80, y 2) el obstáculo que plantea
la dirección del camarada Kondapalli Seetharamiah a principios de los años 90. Por otra parte, los
enfrentamientos entre el CCM y el PCI (PW) han sido una amarga y perdurable experiencia, un
capítulo negro en la historia. Para hacer frente a desafíos ideológicos y políticos, el partido
tácticamente desarrolló dos enfoques: la discusión y el examen, y la lucha. En cada ocasión del
partido emergió de la crisis con éxito. De la misma manera el CCM también salió de su crisis
interna. Una parte del CCM intentó continuar la lucha, fueron también a través de las diferencias
relacionadas con el maoísmo y el dogmatismo que se consiguió el éxito. EL Partido Unidad
también luchó contra las fuerzas que se opusieron a la guerra popular prolongada y la revolución
agraria y salió con éxito. El PCI (PW) y el CCM en esta etapa se vuelven incluso más pequeños
mientras que los grupos Vinod Mishra y Satya Narain Singh se tornaron más fuertes e influyentes.
Mientras Vinod Mishra se movió hacia el oportunismo de izquierda, Satya Narain Singh se movió
al oportunismo de derecha. En la práctica se separaron y finalmente en la actualidad enfrentan una
virtual liquidación con presencia muy nominal.

Anteriormente, junto con la lucha contra el revisionismo nos enfrentamos con el problema de tener
una línea que sólo hablaba de tomar el poder del Estado y que suponía que otros problemas
políticos como la cuestión nacional, el problema de la mujer, los dalit (intocables o castas) y la
cuestión de las minorías religiosas se abordarían automáticamente por añadidura. Sin embargo,
posteriormente rectificamos esta posición y se fusionaron las consignas de largo plazo con las
consignas inmediatas. Esta era una necesidad para el éxito de la Revolución de Nueva Democracia
y el desarrollo de ésta. Mientras que varios otros grupos ML sólo levantaban consignas inmediatas
y se deslizaron hacia el reformismo, nosotros durante mucho tiempo sólo levantamos las consignas
de largo plazo. Pero ahora, al poner juntas las consignas inmediatas y las consignas de largo plazo
nos movemos hacia un desarrollo superior.

Para la educación del Partido, hay numerosas revistas a nivel central, a nivel estatal y de distrito.
Alrededor de 25 revistas son del Partido. Varias otras son revistas de organizaciones de masas, por
ejemplo, centralmente estamos publicando Guerra Popular/Laal Pathaaka, una revista ideológica y
política que se edita de manera simultánea en Inglés, en hindi y en otras lenguas; Awami Jung, una
revista militar en diferentes idiomas; Boletín de Información Maoísta en Inglés. En Dandakaranya
estamos publicando las siguientes Revistas: 1. Prabhath (Hindi, Revista Política del Partido) 2.
Viyyukka (Revista ideológica y política, en Gondi/Koyam) 3. Padiyora Pollo (Revista Militar,
Gondi/Koyam) 4. Sangharsharath Mahila (Revista KAMS, en hindi) 5. Jhankar (revista literaria y
cultural en varios idiomas) A nivel de División/Distrito en Gondi/Koyam: División Bastar del Sur:
Pituri (Rebelión), División Bastar Occidental: Midangur (Chimenea); División Darbha: Moyil
Gudrum (Trueno), Divisiones Norte y Sur de Gadichiroli: Poddhu (El Sol); División Mixta de
Maad y Bastar del Norte: Bhoomkal (Rebelión); División Bastar Oriental: Bhoomkal Sandesh
(Mensaje de Rebelión). Aparte de esto el Janatana Sarkar también ha publicado una revista
llamada Janatana Raj (Estado Popular).

También hay lecturas de formación que se organizan con textos de estudio y plan de estudios. Las
lecciones de política se organizan en los diferentes niveles estatales, a veces se organizan
campañas de rectificación de 4-6 meses a un año para la formación política e ideológica, donde se
discute la historia de las revoluciones china, de Filipinas y Perú. Hay equipos de instrucción
militar para las academias militares y Awami Jung es la revista militar del Comité Central.

El Grupo en el área de Dandakaranya se enfrenta al problema del analfabetismo y la falta de


educación primaria y por lo que organizó el MAS (educación móvil) con el fin de dar la educación
primaria de los cuadros del partido. Cientos de cuadros han sido instruidos desde sus primeras
letras. Las organizaciones de masas también desarrollan planes de formación con sus propios
programas de estudios, los que han sido desarrollados en consulta con los dirigentes y miembros
del Comité.

Presentación sobre el desarrollo del Ejército Popular (actualmente llamado Ejército


Guerrillero de Liberación Popular - PLGA)

Le pido que se refiera a nuestros documentos centrales para tener una imagen completa del
desarrollo de nuestro ejército en las condiciones específicas del país y en la situación internacional
en que se forma. Le pido que presten la debida atención a esto debido a su relevancia en cualquier
revolución.

Presentación sobre el desarrollo del Frente Único

En cuanto a las organizaciones de masas, en los últimos años, nos hemos desarrollado en varios
frentes, incluyendo campesinos, mujeres, estudiantes, jóvenes, grupos de derechos civiles, los
grupos literarios y culturales, los niños, las nacionalidades, obreros, empleados y otros. Cuanto
más fuerte sea el partido en un estado, más amplia es la organización y los frentes. En las áreas
más débiles, hay menos organizaciones de masas a nivel estatal, de acuerdo con la fuerza del
Partido. En este momento, el Partido cuenta con organizaciones de masas, tanto a nivel estatal y
nacional, y nuestro objetivo es representar a las organizaciones de las cuatro clases, de acuerdo con
la alianza de las cuatro clases y también de otros sectores. Con el énfasis puesto en las
organizaciones de masas, actualmente tenemos 30-40 organizaciones trabajando en varios frentes.
Durante los años 80 el CCM tenía pocas organizaciones de masas que trabajan en secreto con un
alcance limitado. En Andhra Pradesh las asociaciones de campesinos, de estudiantes y las
agrupaciones literarias-culturales a pesar de su juventud tenían cierta influencia, pero ahora con el
desarrollo de nuestra comprensión, existen diferentes organizaciones de masas en los pueblos, a
nivel de estado y a nivel de toda la India. En el 9º Congreso del PCI (PW) se decidió desarrollar
las organizaciones de masas y frentes únicos que estarían basados en principios y táctica. En
algunas cuestiones, incluso las clases enemigas y los dirigentes locales podían reunirse en lo
inmediato y a mediano plazo. Esto se desarrolló aún más después de la fusión. La lucha de clases
debe librarse a nivel de sección, desde la clandestinidad, como también en forma abierta. Las
oportunidades legales deben ser utilizadas, hay algunas organizaciones de masas que trabajan con
la directriz general MLM, mientras que hay otras que están trabajando en forma completamente
cubierta, incluso con otros.

Sobre las relaciones Internacionales

A inicios de la década de 1980 tanto el CCM como el PCI (PW) tenían alcance regional, debido a
que no habíamos conseguido en gran medida vincularnos a los grandes movimientos
internacionales. Sin embargo desde mediados del decenio de 1990 ambos partidos y sobre todo el
PCI (Maoísta) tras su formación está desempeñando también un papel a nivel internacional.
Estamos participando en los debates internacionales y enviando delegaciones a los foros
internacionales aunque aún falte mucho por hacer en este frente. No obstante, es mejor que en los
años 1980 y 1990. Respecto al MRI, el CCM se unió en 2002. El PCI (PW) sin embargo se opuso
a sumarse al MRI pues consideraba que a fin de evitar un enfoque sectario, sólo después de
deliberaciones a fondo, interpretaciones y debates podría desarrollarse una plataforma
internacional. Por lo tanto el PCI (PW) no se unió al MRI, mientras que el CCM sí lo hizo.
Después de la fusión, se decidió que cualquiera cosa que el nuevo Partido decidiera se sometería a
la práctica. Y desde entonces hasta que fuera resuelto por todo el partido, éste se mantendría fuera
del MRI. Nos hemos mantenido fuera del MRI, que por ahora se ha convertido en algo
prácticamente exánime. Es importante para el éxito de la revolución india como parte inseparable
de la gran revolución socialista mundial defender activamente el MLM, combatir el imperialismo
y apoyar la lucha de clases en todo el mundo, como también prestar apoyo a los Partidos /
Organizaciones / Fuerzas maoístas internacionales, al proletariado y al pueblo. Para ello,
mantenemos relaciones fraternales con maoístas y fuerzas anti-imperialistas. Debido a la represión
en curso, creemos que es importante para el éxito de cualquier revolución tanto prestar ayuda
como recibir la ayuda internacional. Sobre todo, una vez más decir que nos aferramos a las bases
del MLM. Esperamos las sugerencias y críticas de cualquier Partido / Organización Maoísta.

Creemos que la PCI (Maoísta) es un destacamento de la revolución proletaria mundial. Si tiene


éxito, diríamos que una parte del mundo tendrá éxito; no es independiente. Trabaja como una parte
de la revolución socialista mundial y está estrictamente relacionado con el éxito o el fracaso de la
revolución socialista mundial. Mayores luchas de la clase obrera en los países
imperialistas/capitalistas tendrá un impacto favorable en la revolución india.

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

Publicado en People’s March, mayo-junio de 2010. Págs. 87-91

EL ATAQUE GUERRILLERO DE DANTEWADA

La heroica guerrilla del Ejército Guerrillero de Liberación Popular (EGLP), dirigida por el PCI
(Maoísta), ha hecho historia al eliminar una compañía entera de las fuerzas paramilitares de la
Unión India en el distrito de Dantewada, en Chhattisgarh. El EGLP eliminó a más de 80
mercenarios de la Fuerza de Policía de la Reserva Central [CRPF, en sus siglas en inglés], que
formaban parte de la enorme fuerza mercenaria armada, integrada por más de 60 batallones,
enviada por Chidambaram [Ministro del Interior de la Unión India] a Chhattisgarh, Jharkhand,
Orissa, Bengala Occidental, Bihar y Maharashtra para llevar a cabo el genocidio de los adivasis.
Resultaron heridos varios mercenarios más en el mayor ataque guerrillero acaecido en la India
hasta la fecha. El EGLP incautó una gran cantidad de armamento y munición altamente
sofisticados a estos mercenarios, incluyendo morteros y LMGs [modelo desarrollado del fusil de
asalto norteamericano M16]. El Comité Central del PCI (Maoísta) transmite sus más afectuosos
saludos revolucionarios a los valientes combatientes del EGLP que han dado adecuada respuesta al
impostor Chidambaram y puesto al descubierto su descarada mentira de que la brutal Operación
“Green Hunt” [“Cacería Verde”, en inglés] es un mito inventado por los medios de comunicación.

La emboscada de Dantewada es una culminación lógica de la interminable y terrible provocación


de los sicarios uniformados enviados por Chidambaram y Raman Singh a las zonas adivasis con
objeto de crear un brutal reino de terror. En tan sólo ocho meses, 114 adivasis desarmados fueron
secuestrados, torturados y asesinados a sangre fría por estos sicarios uniformados. Varias mujeres
fueron violadas por grupos de estos bandidos sin ley. Ni ellos ni sus jefes vestidos con el khadi
[vestimenta tradicional india, al estilo de Mahatma Gandhi] tienen ningún respeto por la
Constitución india. Tienen licencia no escrita para secuestrar, torturar, violar y asesinar, sin mediar
preguntas, a cualquier adivasi o maoísta. Esta deshumanización de la policía y de las fuerzas
paramilitares está alentada conscientemente por Chidambaram, Raman Singh y Vishwa Ranjan,
entre otros, a pesar de sus piadosos cantos por la paz y la ahimsa [“No violencia”, en hindi]. Detrás
de su retórica de tonos sofisticados subyacen las más crudas pasiones, bestiales y deshumanizadas,
capaces de devorar seres humanos para establecer su control absoluto sobre los recursos y la vida
del pueblo. Su visión no tiene más alcance que la de un daroga [jefe de policía] local, como señaló
acertadamente un portavoz del Janata Dal (United) [partido con especial implantación en los
estados de Bihar y Jharkhand] refiriéndose a Chidambaram. Y sus tácticas no mejoran las de un
macarra barriobajero. Mientras su mentalidad fascista se niegue a ver las raíces sociopolíticas y
económicas del Naxalismo y continúen tratándolo como una enfermedad o un problema, en tanto
el pueblo oprimido lo vea cada vez más como un remedio y una solución a sus problemas, los
ataques como el de Dantewada se sucederán con mayor frecuencia e intensidad.

Las atrocidades cometidas por estas fuerzas, junto con sicarios organizados por el estado como los
Salwa Judum, los comandos Koya y las Fuerzas Especiales de Policía [SPO, en sus siglas en inglés]
en Dantewada y Bijapur, le hacen a uno -a uno que no sea Chidambaram o sus cobras, jaguares,
galgos, etc.- estremecerse de horror y repugnancia. Además de historias de secuestros
interminables, de horribles torturas, de horripilantes violaciones de grupo y de terribles masacres
de adivasis corrientes, las llamadas "fuerzas de seguridad" mantienen bajo su custodia ilegal a
entre 20 y 30 adivasis de cada aldea. Siempre que estiman necesario mostrar algún éxito en su
lucha contra los maoístas en términos de recuento de víctimas, se cargan a algunos de estos
desventurados cautivos adivasis, afirmando que “las fuerzas de seguridad” habían matado
guerrilleros maoístas en el transcurso de “feroces enfrentamientos”. Y para demostrar esta
afirmación ante el mundo, estos mentirosos al servicio de Chidambaran visten con uniformes
militares los cadáveres de los pobres adivasis. Ante este singular drama escenificado por los que se
supone son guardianes de la ley, ¿qué otra opción queda a los maoístas y a las masas adivasis sino
tomar represalias en su propia defensa?

Ahora los halcones belicistas del Ministerio del Interior de la Unión y de los diversos gobiernos
estatales, los dirigentes políticos y los portavoces de los partidos con representación parlamentaria,
los llamados analistas de defensa, el alto mando de la policía y sus agentes empleados en los
medios de comunicación gritan a viva voz que se debería declarar una guerra total y que los
maoístas deberían ser aniquilados. La realidad es que esa guerra total ya se ha declarado y se está
ejecutando del modo más despiadado. Lo que puede que quieren estos carroñeros es bombardear
zonas enteras bajo control maoísta y alcanzar una paz de cementerio. Si llegaran a entregarse a
tales actos de barbarie disparatada, la contraviolencia revolucionaria maoísta adoptará formas
nuevas y devastadoras que estos apologistas del terror de Estado y del terrorismo paramilitar no
pueden siquiera imaginar.

El BJP [Bharatiya Janata Party (Partido Popular indio), en hindi] y sus bandas de extrema derecha
de terroristas fascistas hindúes no han parado de vociferar como lunáticos que los maoístas han
declarado una guerra a la India y que el BJP dará todo su apoyo a cada decisión que tome el
Congreso para terminar con los maoístas. En respuesta a estos bandidos terroristas de extrema
derecha afirmamos una vez más que la nuestra es una guerra librada por la India real —la India de
los sectores sociales oprimidos, reprimidos y deprimidos; la India de las masas hambrientas,
empobrecidas y desnutridas- contra esa India resplandeciente al servicio de un puñado de parásitos
elitistas y corporativos, la India de los agentes imperialistas que se embolsan enormes intereses y
comisiones gracias a negocios infames, la de las bandas mafiosas del ladrillo que se apoderan de la
tierra de los pobres en nombre de las ZEE [SEZ, en sus siglas en inglés, “Zonas Económicas
Especiales”] y todo tipo de proyectos, la de los contratistas sin escrúpulos y las empresas mineras
que dirigen un estado paralelo, la de los dirigentes políticos y burócratas corruptos y degenerados a
más no poder, la de los asesinos con patente vistiendo el uniforme de policía, infames capaces de
cometer los peores crímenes contra la humanidad, y otros traidores de la misma laya. La nuestra es
una guerra contra las bandas de extrema derecha de terroristas armados hasta los dientes cuyo
sueño es transformar nuestro país en un estado fascista hindú mediante el genocidio, al estilo del
de Gujarat, de las minorías religiosas. La nuestra es una genuina Guerra Popular para liberar
ciertamente al pueblo de todo tipo de opresión y explotación, y para establecer una auténtica India
democrática y popular. No es una guerra contra la India, sino una guerra para liberar a la India de
las garras de estos saqueadores rapaces.

La única responsabilidad por la muerte de los hombres de la Fuerza de Policía de la Reserva


Central [CRPF, en sus siglas en inglés] en Dantewada incumbe a la banda de Sonia-Man Mohan-
Chidambaram-Pranab y al régimen terrorista de extrema derecha de Raman Singh en Chhattisgarh
que se dedican a reclutar masivamente a muchachos y muchachas y a utilizarlos como carne de
cañón en su sucia guerra contrarrevolucionaria contra los revolucionarios maoístas, contra el
modelo maoísta de desarrollo y en su ávida fiebre por las riquezas minerales de las regiones
adivasis. El Comité Central del PCI (Maoísta), al tiempo que muestra sus sinceras condolencias a
las desconsoladas familias de los jawans muertos, hace un llamamiento a los integrantes de las
fuerzas paramilitares estatales y de la Unión para que tomen conciencia de que son utilizados
como carne de cañón en esta guerra librada por la clase explotadora dominante en interés de una
pequeña elite parasitaria contra el pueblo pobre y oprimido de nuestro país dirigido por el PCI
(Maoísta).

Hacemos un llamamiento a todas las organizaciones y particulares de la India, amantes de la paz y


con vocación democrática, para que comprendan el contexto en que los maoístas se ven obligados
a aniquilar a las llamadas fuerzas de seguridad, que están creando un verdadero reino del terror en
áreas adivasis, armados con morteros, LMGs y granadas. Cuando los bandidos tratan de saquearle
la casa a uno, ese uno tiene el deber de luchar. Y eso es lo que están haciendo las masas dirigidas
por los maoístas en todas estas zonas. Cuando los bandidos de la Fuerza de Policía de la Reserva
Central [CRPF, en sus siglas en inglés] fuerzan y saquean las casas de los adivasis, ¿no está
justificado responder? El audaz ataque de nuestro heroico EGLP contra una fuerza enemiga
superior en términos de potencia de fuego fue posible gracias al masivo apoyo popular de que goza
el Partido y la guerrilla. Con la aportación de inteligencia que nos presta el pueblo, que es nuestros
ojos y nuestros oídos, y con su participación activa, estamos seguros de derrotar la brutal ofensiva
del enemigo bajo el nombre de Operación Green Hunt [“Cacería Verde”, en inglés]. No hay atajos
para alcanzar la paz. Sólo la resistencia más feroz, más resuelta y más heroica por parte del pueblo
puede derrotar a los belicistas y proporcionar al pueblo un espacio democrático y la paz.
***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

31 de octubre de 2010

¡OPONERSE CON TODA FIRMEZA A LA VISITA DE BARACK OBAMA A


LA INDIA!

¡OBAMA, MÁXIMO DIRIGENTE DE LOS BANDIDOS DEL IMPERIALISMO


ESTADOUNIDENSE Y ENEMIGO NÚMERO 1 DE LOS PUEBLOS DEL MUNDO!

¡QUE RESUENE A UNA SOLA VOZ Y BIEN ALTO EN TODO EL PAÍS LA CONSIGNA
"¡OBAMA, VETE POR DONDE HAS VENIDO!"

El Presidente de EE.UU. llegará a nuestro país el 6 de noviembre. El gobierno de la burguesía


compradora india está ocupado extendiendo la alfombra roja para darle la bienvenida y tratando de
embellecer Bombay y Dehli. Se trata de un inmenso insulto a todos los patriotas, amantes de la
democracia y amantes de la paz de nuestro país. El imperialismo de EE.UU., entregado al pillaje
de los países pobres de todo el mundo, a la eliminación de las nacionalidades oprimidas, que ha
aupado y sigue aupando al poder a reconocidos criminales y dictadores, que intimida a aquellos
países que no cooperen en sus designios, que, sin parar en medios, saquea el petróleo y
cualesquiera otras riquezas minerales y naturales, es el enemigo número 1 de los pueblos del
mundo. Su máximo dirigente, Barack Obama, es la persona a quien debe odiar la humanidad
entera.

El odio acumulado por George Bush en todo el planeta impulsó a los dirigentes imperialistas de
EE.UU a sacarse de la chistera a Barack Obama dentro de un plan concebido para engañar a las
gentes con el color de su piel. A pesar de toda la retórica empleada por Obama para oponerse a las
políticas de Bush, tras acceder a la Casa Blanca, todas las políticas y las decisiones adoptadas por
él hasta el día de hoy no son más que la continuación de la administración Bush. De hecho, la
diferencia entre George Bush y Barack Obama reside exclusivamente en su color y en el nombre
de los partidos a que representan. No hay diferencia entre ellos en lo que toca a la explotación y
eliminación de los pueblos del mundo, de las nacionalidades oprimidas, de otros países y de la
clase trabajadora de los Estados Unidos. Es un hecho irrefutable que el color negro del Presidente
fue la razón por la que lo seleccionaron los más destacados dirigentes blancos de las grandes
empresas monopolistas de los Estados Unidos.

Los imperialistas de EE.UU. matan cada día personas inocentes en Afganistán y en Pakistán
occidental en bombardeos indiscriminados y en ataques con aviones no tripulados. Las
masacres siguen aún, interminables, en Iraq. Obama ha demostrado ser un belicista al enviar a 30
mil soldados más de los EE.UU a Afganistán. El imperialismo estadounidense, erigido sobre
montañas inmensas de sofisticadísimas armas capaces de destruir este planeta por lo menos diez
veces, ha promovido guerras y hecho, él mismo, guerras para evitar que su industria
bélica quedase atrapada en la crisis, industria que representa una parte considerabilísima de su
economía. Por otro lado, no ha dejado de lanzar amenazas contra Irán y Corea del Norte so
pretexto de que estaban adquiriendo capacidad nuclear. Ahora ha puesto su punto de mira en
Yemen, alegando que se había convertido en una guarida de Al Qaeda. La "guerra contra el terror",
iniciada por George Bush después de los ataques del 11 de septiembre, la continúa ahora sin
ningún miramiento el demócrata Barack Obama con ataques indiscriminados en nombre de la
lucha contra Al Qaeda, los talibanes y los llamados terroristas islámicos. Obama no trató de
detener o de condenar los inhumanos ataques de los sionistas israelíes en Gaza, convertida en un
infierno en la tierra, ni los asesinatos tramados por el Mosad. Por lo tanto, Obama es responsable
de la muerte de cientos de personas en Palestina.

Un fenómeno importante que se ha empezado a conocer sobre el modo de gobierno de Obama es


que el FBI, la agencia de inteligencia de los Estados Unidos, provoca a los ingenuos musulmanes
estadounidenses, en especial a los jóvenes estadounidenses de origen paquistaní, para que realicen
atentados y, a continuación, en operaciones secretas, les arresta con todas las pruebas y proclama a
los cuatro vientos su victoria. De este modo, se ha podido mantener viva la sensación
de inseguridad entre las masas norteamericanas y desviar enormes cantidades de dinero del pueblo
hacia su "guerra contra el terror". Así, la administración Obama está creando olas interminables de
desesperanza y desesperación en el seno de la comunidad musulmana de EE.UU. en particular y
entre las masas trabajadoras de los Estados Unidos en su conjunto.

En la actualidad, la economía estadounidense está atrapada en el atolladero de una grave crisis


económica. La crisis actual, que estalló inicialmente como una crisis de hipotecas de alto riesgo,
ha dado ahora un giro crítico nunca visto desde la década de los 30. La tasa de desempleo en
Estados Unidos es actualmente del 10%, algo sin precedentes. Ello no obstante, Obama no ha
dejado de arrojar cientos de miles de millones de dólares recaudados de los contribuyentes en las
inmensas barrigas de los codiciosos dueños de las grandes empresas monopolistas, colocando al
pueblo estadounidense, especialmente a la clase trabajadora y a la clase media, en una situación
agónica. Recortó numerosos programas destinados al bienestar del pueblo. A pesar de todas estas
decisiones, al no haber rayo alguno de esperanza que anuncie la salida de este ciclón de
la crisis, Obama ha tratado de intensificar el saqueo de los recursos de las naciones atrasadas y
pobres a fin de revitalizar su propia economía. Ahora Obama junto con su hueste de voraces jefes
de grandes empresas no va a venir aquí a disfrutar de la belleza de Bombay o Delhi. Van a visitar
nuestro país sólo para arrojar más capital aquí y para firmar muchos más acuerdos que servirán
para saquear la riqueza de nuestro país con mayor intensidad. En ese sentido, están deseosos de
llegar a un acuerdo para que la carga de su crisis recaiga aún más sobre los hombros de la India.
Vienen aquí sólo para dar indicaciones sobre cómo eliminar al movimiento maoísta -que es el
mayor obstáculo al robo indiscriminado de los recursos de este país, junto con los demás
movimientos populares- más bárbaramente.

Durante el primer gobierno de la Alianza Progresista Unida [UPA, en sus siglas en inglés], el
Primer Ministro Manmohan Singh, haciendo caso omiso de la firme oposición popular, consiguió
aprobar el acuerdo nuclear con los Estados Unidos, con lo que demostró ser un sirviente digno de
la confianza de los imperialistas de EE.UU. El proyecto de ley de Responsabilidad Nuclear,
aprobado por el Parlamento recientemente, no es más que una continuación de este servilismo. Las
heridas en los corazones y las mentes de las gentes de la India por el accidente de la fuga de gas
tóxico de Bhopal -que provocó una muerte espantosa a miles de personas y el desastre para
otras cientos de miles más- siguen doliendo hasta hoy. Y ahora el Gobierno de la UPA se ha
atrevido a preparar, de la manera más vergonzosa, este proyecto de ley que sienta las bases para
que se repitan muchos más accidentes como el de Bhopal y garantiza, incluso si tales holocaustos
llegaran a producirse, que los capitalistas extranjeros responsables de los mismos quedarían libres
con mucha menos "responsabilidad" (al igual que Warren Anderson y Dow Chemicals [causantes
de la tragedia de Bhopal] quedaron libres). Mientras el Bharatiya Janata Party [BJP, en sus siglas
inglesas] ha apoyado al gobierno de la UPA para aprobar este proyecto de ley, los partidos de la
izquierda parlamentaria que se hacen llamar comunistas han vuelto a poner de relieve una vez más
su naturaleza pactista al no oponerse con toda firmeza a este proyecto de ley traicionero y no
iniciar un movimiento popular en su contra. Manmohan Singh trabajó de firme para conseguir que
este proyecto de ley estuviera aprobado antes de la llegada de Obama.

El gobierno de la India está actuando como un instrumento en manos de los Estados Unidos en su
estrategia geopolítica de cercar a China, país que ha descollado recientemente como nuevo jugador
en el tablero del capitalismo internacional. Los Estados Unidos, por un lado, mantienen
firmemente controlan con puño de hierro tanto a la India como a Pakistán en esta región y, por otro
lado, se han asegurado de la enemistad duradera entre estos dos países. EE.UU. ha vendido armas
a ambos países y han saqueado los mercados también de ambos. EE.UU. ha estado aplicando su
estrategia de hegemonía mundial manteniendo en su puño cerrado a esta región en su conjunto.
Las clases dirigentes indias no disienten en absoluto de dicha política y, en consecuencia, apoyan
los bombardeos regulares y los ataques con aviones no tripulados de los Estados Unidos en
Afganistán y Pakistán occidental. Como respuesta, Estados Unidos apoya las políticas indias de
intervención y saqueo en la región de Asia meridional. Ahora bien, la visita de Obama y la cálida
bienvenida ofrecida por estos gobernantes de la burguesía compradora y otros partidos de la
oposición son parte integral de esta connivencia.

En lugar de oponerse con firmeza a la visita de Obama, los partidos de la izquierda parlamentaria
se muestran impacientes y contentos por escuchar a este belicista. Están engañando a las gentes
diciendo que Obama no es Bush. Tratan de ocultar el hecho de que la diferencia entre ambos es tan
sólo la misma que media entre un monstruo y una bestia. El BJP entona cantos de bienvenida junto
con el Partido del Congreso mostrando así su carácter de partido de la burguesía compradora.

¡Querido pueblo de la India! ¡¡Demócratas!! Dar la bienvenida a Obama no significa otra cosa que
una traición a los valores de la soberanía, la libertad, la independencia, la autosuficiencia, la paz, la
justicia y la democracia. Invitar a Obama a nuestro amado país significa mostrarse serviles para
con sus política belicistas, de injerencia, de explotación y hegemonía. Por eso, el Comité Central
del Partido Comunista de la India (Maoísta) exhorta a todo el pueblo, a las organizaciones
democráticas y revolucionarias, y a todas las fuerzas patrióticas de la India a que expreséis vuestra
protesta de las formas más diversas y a que hagáis resonar a una sola voz y bien alto la
consigna “¡OBAMA, VETE POR DONDE HAS VENIDO!". En esta ocasión por medio de la
distribución de folletos, carteles y pancartas, y organizando reuniones y seminarios; también
exhortamos al pueblo a que expreséis vuestra protesta contra la visita de Obama a la India y a que
os opongáis al gobierno de la UPA y al resto de partidos parlamentarios en quiebra que están
poniendo en ridículo la soberanía de nuestro país al hacer reverencias de cabeza ante los
imperialistas de EE.UU.

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMISIÓN MILITAR ESPECIAL DE ZONA DE DANDAKARANYA
(ZEDK)

23 de noviembre de 2010
Publicado por Ajadhind el 5 de diciembre de 2010.

¡INTENSIFIQUEMOS LA GUERRA POPULAR CON EL OBJETIVO DE


DERROTAR LA OPERACIÓN "GREEN HUNT"!

¡LUCHEMOS UNIDOS ENARBOLANDO EL LEMA 'PLENOS DERECHOS PARA EL


PUEBLO SOBRE LAS AGUAS, LOS BOSQUES Y LA TIERRA'! ¡CONTRA EL SAQUEO DE
LAS GRANDES EMPRESAS SOBRE LOS RECURSOS NATURALES! ¡CELEBREMOS CON
ENTUSIASMO REVOLUCIONARIO, A PARTIR DEL 2 DE DICIEMBRE, EL DÉCIMO
ANIVERSARIO DEL EJÉRCITO GUERRILLERO DE LIBERACIÓN POPULAR (EGLP)!

Queridos camaradas y amigos,

En cumplimiento de los preciados sueños de los camaradas Charu Mazumdar y Kanhai Chatterji,
fundadores de nuestro partido -el Partido Comunista de la India (Maoísta)-, el día 2 de diciembre
de 2000, primer aniversario del martirio de los camaradas Shyam, Mahesh y Murali, por primera
vez en nuestro país nacía un Ejército, el Ejército del Pueblo oprimido. El nombre de este ejército
es Ejército Guerrillero de Liberación Popular (PLGA, en sus siglas en inglés) que lucha bajo la
dirección del PCI (Maoísta). Desde hace decenios, en nuestro país, diversas comunidades y
sectores del Pueblo se han rebelado en más de una ocasión contra los colonialistas, primero, y
después de 1947, contra las clases dominantes feudales y de la burguesía compradora. Miles de
abnegados luchadores perdieron la vida en la lucha. Este nuestro Ejército Popular nació en el
proceso continuado que constituye el legado de todas esas luchas. Ahora conmemoramos el
décimo aniversario de este Ejército.

En Dandakaranya, el movimiento revolucionario dirigido por nuestro Partido ha cumplido también


30 años este año. Antes de la formación del EGLP, diversos escuadrones guerrilleros
y organizadores políticos ya desarrollaban aquí tareas militares y de organización. Tras la
formación del EGLP, se han creado numerosas unidades, destacamentos y formaciones guerrilleras.
Gracias al desarrollo sistemático de la Guerra Popular Revolucionaria y a la adopción
de numerosas campañas de contraofensiva táctica, se ha logrado responder eficazmente a las
campañas represivas del enemigo. Después del año 2000, tanto en el avance de la Guerra Popular
Maoísta en Dandakaranya como en el desarrollo del Poder Político Popular bajo la forma de
Janatana Sarkar ["Gobierno popular", en hindi], el papel del EGLP ha sido crucial.

Es el Ejército de ese Pueblo que, a pesar de producir con su sudor y su sangre la totalidad de
la riqueza -desde el simple grano de cereal hasta cualquier otro producto-, no tendrá ni pan, ni
vestido decente y ni vivienda digna. La celebración del décimo aniversario de este Ejército será,
sin duda, un momento de gran alegría para el pueblo trabajador y sus aliados, que constituyen el
90% de nuestra población. ¿Cuál es la razón de ser de este Ejército de obreros y campesinos? Para
encontrar la respuesta a esta pregunta, hay que sumergirse en la historia de, como mínimo, los
últimos 63 años. Nuestra querida patria India se vio sometida a un saqueo inmisericorde durante la
dominación británica de casi 200 años, enmascarada ahora con una democracia absurda y falsa en
estos últimos 63 años. En nombre de la independencia, como Bhagat Singh nos había advertido
hace mucho tiempo, el poder pasó de las manos de los explotadores británicos a las de los de
nuestro propio país. El Partido del Congreso, que representa a las burguesías compradoras como
Tatas y Birlas [nombres de grandes empresas indias], y las clases feudales, en colaboración con el
imperialismo, llegaron al poder. No supuso ningún cambio en términos de
explotación, opresión, atrocidades e injusticia. Sólo cambió la forma. Se acabó el Gobierno directo
del imperialismo, pero el indirecto, la explotación y el control alcanzaron elevados niveles. En la
política, la economía, la vida social, la agricultura, la cultura y en el control sobre los recursos Jal-
Jungle-Zameen (las Aguas, los Bosques y las Tierras, en hindi e inglés), en todos los ámbitos de
nuestro país, el papel del imperialismo aumentó. Los gobernantes terratenientes y de la burguesía
compradora de nuestro país, bailando al son que les toca el imperialismo, han arrojado a la
inmensa mayoría de la población al océano de interminables problemas como la pobreza, la
miseria, el hambre, la desnutrición, las enfermedades, el desempleo, el aumento de precios,
la discriminación, la corrupción, la opresión, etc. En los últimos 63 años, estos gobernantes, que
solían jactarse del "desarrollo" mostrando cifras abultadas, son los únicos responsables de la
situación del 77% de la población, obligada a vivir con un mínimo ingreso de 20 rupias al día. Por
otra parte, los activos de los 100 mayores multimillonarios como Tatas, Jindals, Essars o Ambanis,
representan una riqueza acumulada equivalente al 25% del PIB. En nombre del "desarrollo", las
grandes presas, las minas, las grandes industrias y los santuarios han provocado el desplazamiento
de más de 40 millones de personas de sus hábitats. Más de un 40% de esas personas son adivasis
que constituyen sólo el 8 por ciento de la población total. Por lo tanto, la peor parte del llamado
"desarrollo" se la llevan los adivasis, los dalits y otros sectores pobres. Las condiciones de la clase
trabajadora en las zonas urbanas es peor. Se ven obligados a trabajar hoy en condiciones similares
a las del siglo XVIII. Trabajar durante 10 a 16 horas al día es algo cada vez más común. La
Ley del Salario Mínimo es sólo papel mojado. Debido a los continuos ataques de los fascistas
hindúes contra musulmanes y cristianos, estos últimos se ven obligados a vivir en la inseguridad.
En las regiones de Cachemira y del noreste, las fuerzas armadas de los gobernantes expansionistas
indios reprimen al pueblo del modo más inhumano. Dondequiera que tenga lugar una protesta ante
esta situación o siempre que se levanta una voz opositora, el estado ha respondido con la fuerza
bruta de sus cañones y balas. La totalidad de los instrumentos represivos del Estado, es decir, la
policía, los paramilitares y el ejército han desencadenado la violencia, el terror y la barbarie sobre
esta oposición. Con este telón de fondo, el famoso dicho maoísta: 'nada tiene el Pueblo sin un
ejército del Pueblo', se hizo realidad, no sólo de palabra, sino también en la práctica. En el largo
proceso de la Revolución de Nueva Democracia en la India -iniciado con la Primera Lucha de
Independencia en 1857 y, en especial, con la Guerra de Guerrillas Revolucionaria Campesina en
curso, iniciada junto con el Gran Levantamiento Campesino Armado de Naxalbari- se creó este
Ejército del Pueblo, el Ejército Guerrillero de Liberación Popular, del que ahora se celebran sus 10
años. Aplastar a la burguesía burocrática compradora, el feudalismo y el imperialismo; y
establecer el poder del Frente Unido, integrado por la unidad obrero-campesina, como base,
contando como fuerzas aliadas con la pequeña y mediana burguesía, es el objetivo político de este
Ejército del Pueblo.

Echemos, ahora, un vistazo a los logros del Pueblo de Dandakaranya con la ayuda de este ejército:

1. En los niveles de aldea y comarca, el poder de las clases explotadoras ha sido aplastado y se ha
establecido el Poder Popular.

2. Los órganos de Janatana Sarkar ["Gobierno popular", en hindi], aunque a nivel


primario, trabajan llevando la iniciativa con el objetivo de lograr el desarrollo integral del Pueblo.

3. Se han confiscado al departamento gubernamental de bosques y a las clases terratenientes más


de 300.000 acres de tierra.
4. Es decir, aquí, en Dandakaranya, ya no hay campesinos sin tierra en las zonas de lucha.

5. Se han acabado todo tipo de atrocidades, la explotación y la explotación sexual de la mujer que
llevaban a cabo la policía, el departamento de bosques, el departamento de finanzas, la mafia
minera, los contrabandistas de madera, los usureros, los contratistas de hoja de tendu [planta cuyo
nombre científico es Diospyros Melanoxylon] y las direcciones de las fábricas de papel.

6. Hemos frustrado los intentos de saqueo de la enorme riqueza natural de Dandakaranya tanto por
parte de las grandes empresas "nativas" como extranjeras; entre otras, Tatas, Essars, Jindals, Mittal,
Texas Power Generation, Vedanta, etc.

7. Nos hemos opuesto y resistido a las falsas políticas del Gobierno so capa del "desarrollo", que
habrían significado el desplazamiento de numerosos adivasis.

8. Por ello mismo, hemos obligado a huir a la mafia minera de varios lugares, desde Pallamad a
Surjagarh.

9. Hemos aniquilados un gran número de policías y paramilitares represores y violadores de


mujeres, desplegados en la zona para garantizar la explotación del Pueblo y el saqueo de sus
recursos.

10. El Pueblo y las fuerzas populares se incautaron de más de 575 armas modernas con
que defenderse. Murkinar, Urpalmetta, Ranibodili, Korkotti, Laheri, Kongera y, especialmente, la
histórica emboscada de Tadimetla, son todos ataques que muestran el proceso de desarrollo de la
guerra de guerrillas.

11. Muchos valientes hijos e hijas del Pueblo alcanzaron un lugar importante en la historia con su
martirio.

En 2005, siguiendo instrucciones del gobierno central, el gobierno del BJP de Chhattisgarh lanzó
una brutal campaña contrarrevolucionaria con el nombre de Salwa Judum. Durante esta campaña,
la policía, los paramilitares y los SPO ["Departamento Especial de Policía", en sus siglas en inglés]
mataron a más de mil adivasis y violaron a cientos de mujeres. Más de 600 pueblos fueron
incendiados y miles de personas fueron obligadas a vivir en los llamados campos de "ayuda". A
pesar de ello, todo el Pueblo se mantuvo firme e inflexible. Izando la bandera de la resistencia en
todas partes, el pueblo de Bastar, al frente de este Ejército, derrotó a los Salwa Judum y añadió,
con ello, un nuevo capítulo en los anales de la historia.

Pero los desafíos siguen ahí...

Con el fin de aniquilar el movimiento maoísta -que se ha convertido en un gran obstáculo en el


camino del indiscriminado saqueo empresarial de las riquezas naturales-, siguiendo las
orientaciones de los imperialistas, las clases dominantes y explotadoras han lanzado una
gigantesca e inhumana ofensiva por todo el país con el nombre de Operación "Green Hunt"
[Cacería Verde"], que es, de hecho, una "guerra contra el pueblo". Hemos de darle la vuelta a esta
agresión. Para ello, el EGLP debe fortalecerse en todos los aspectos. Junto al rechazo con total
firmeza de todos los planes de desarrollo ilusorios y falsos, debemos desarrollar la Economía
Popular basada en el principio de "independencia". Para conseguirlo y asegurar su eficacia, los
jóvenes deben unirse en masa al EGLP.

Las grandes empresas extranjeras están impacientes por saquear las riquezas minerales y otras
riquezas naturales de Dandakaranya. Significaría ello el desplazamiento de toda la población local.
En la lucha de resistencia contra estos planes, el EGLP debe ejercer la dirección desde el frente de
batalla, con el fin de proteger la existencia del pueblo. Con ocasión del décimo aniversario del
EGLP, hacemos un llamamiento a cualesquiera agentes democráticos, intelectuales, escritores,
periodistas, estudiantes, jóvenes, maestros, obreros y campesinos para que defiendan con toda
firmeza la justa lucha del Pueblo de Dandakaranya y se opongan a la embestida fascista de
los explotadores: la Operación "Green Hunt". Las celebraciones del 10º aniversario del EGPL
comenzarán el 2 de diciembre y continuarán hasta el final del mes. Durante este periodo, tendrán
lugar actos de propaganda revolucionaria, marchas, reuniones y mítines en cada aldea y en todas
las zonas. También queremos dejar claro un punto: en esta ocasión no habrá ni huelgas ni cierres.

En modo alguno somos responsables de los rumores que propagan que habrá un cierre de tres
semanas.

Sudhakar, Gudsa Usendi


Portavoz
Comisión militar de la ZEDK
Comité de la ZEDK del PCI (Maoísta)
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

A LOS CAMARADAS Y AMIGOS DE LA REVOLUCIÓN INDIA

30 de noviembre de 2010

Publicado por Ajadhind el 5 de diciembre de 2010

Queridos camaradas y amigos de la Revolución india:

En nombre de nuestro Partido, el PCI (Maoísta), del Ejército Guerrillero de Liberación Popular
(PLGA, en sus siglas en inglés), de los Comités Populares Revolucionarios (RPC, en sus siglas en
inglés), de las organizaciones revolucionarias de masas y del pueblo revolucionario de la India,
enviamos, en primer lugar, nuestro más sincero "Laal Salaam" (Saludos Rojos) a todos los
Partidos, organizaciones, diversos foros y particulares que, desde la India y el extranjero, han
enviado mensajes de condolencia a nuestro Comité Central y condenado los brutales asesinatos de
los camaradas Cherukuri Rajkumar (Azad) y Hemchand Pandey el 1 de julio de 2010, cometidos
por las clases dirigentes fascistas de la India.

Como todos Ustedes han reconocido, la pérdida del camarada Azad es uno de los golpes más duros
que han sufrido nuestro Partido y la Revolución india. Azad era uno de los máximos dirigentes de
nuestro Partido. Llevaba al frente de la Revolución india desde hacía mucho tiempo. En nuestro
país, la Guerra Popular se intensifica cada día que pasa. Con la ayuda y el apoyo de los
imperialistas, en especial de los imperialistas estadounidenses, las clases dirigentes y reaccionarias
de la India están intentando sofocar el movimiento revolucionario, llevando a cabo atrocidades
despiadadas de cuya barbarie no existían precedentes.
En esta guerra entre el pueblo y las clases dominantes, el enemigo había tramado,
especialmente, asesinar a nuestros dirigentes poniendo en el punto de mira a los camaradas que,
como Azad, dirigen la Revolución. En un capítulo de esa conspiración, el camarada Azad fue
capturado y asesinado de la manera más brutal y cobarde.

El camarada Azad dirigía todo el movimiento urbano en nombre de nuestro Comité Central y
también estaba encargado de la propaganda política, de las publicaciones periódicas del Partido, de
la formación partidaria y de otras responsabilidades cruciales semejantes. Fue un dirigente de gran
experiencia y renombre entre las masas. Mantenía estrechas relaciones con muchos camaradas a
distintos niveles y con las masas revolucionarias. En medio de una aguda represión, trabajó
desinteresada y resueltamente a pesar de los muchos riesgos. En esas circunstancias, el enemigo
consiguió dar con su paradero en algún sitio y pudo atraparlo acechándolo. Sus mensajes y
condenas, reflejo del más puro internacionalismo, dieron el necesario apoyo moral al
pueblo oprimido y a los camaradas desolados por el dolor de esta terrible noticia. Debido a las
severas condiciones represivas aquí imperantes, no pudimos recibir todos los mensajes e incluso
los mensajes que recibimos, nos llegaron muy tarde. Por ello, sentimos mucho este retraso en
enviarles una respuesta.

El camarada Azad se incorporó al movimiento revolucionario mientras estudiaba en la Escuela


Regional de Ingeniería de Warangal en 1972. Azad, que fue excepcionalmente brillante en sus
estudios, también desempeñó un papel dinámico en el movimiento revolucionario. Participó en
la formación del Sindicato de Estudiantes Radicales (RSU, en sus siglas en inglés) en 1974. Fue
elegido como Presidente estatal del RSU en 1978. Fue uno de los fundadores del Movimiento
Panindio de Estudiantes Revolucionarios y lo dirigió desde su creación en 1985. Desempeñó un
papel fundamental en la realización de un seminario sobre la cuestión nacional en la, entonces
llamada, ciudad de Madrás, en 1981. Más tarde, asumió la responsabilidad de construir el
movimiento revolucionario en Karnataka, así como el Partido Maoísta en este estado, por primera
vez. Atrajo al Partido a muchos camaradas, como a Saketh Rajan, por ejemplo. Cuando algunos
elementos oportunistas trataron de dividir el partido en 1985 y 1991, el camarada Azad desempeñó
un papel crucial en la defensa de la línea del Partido y en mantenerlo lo suficientemente unido y
fuerte para derrotar la política de los oportunistas. Trabajó incansablemente durante veinte años
como miembro del Comité Central, y miembro del Politburó desde 1990 hasta ahora. No podemos
disociar la vida de Azad de la historia del movimiento revolucionario en estos últimos cuarenta
años.

Desempeñó un papel clave, en especial, en las esferas ideológica y política, en la formación


partidaria y en la dirección de publicaciones periódicas. Cumplió la responsabilidad de portavoz
del Partido en los últimos tres años, bajo el nombre de Azad, de la forma más excelsa y ejemplar.
Empleó de modo sobresaliente su intelecto y su afilada pluma para lanzar el contraataque en la
Guerra contra el Pueblo dirigida por la banda de Manmohan Singh-Sonia-Chidambaram. Fue en
todo momento la poderosa voz del pueblo en contra de los gobernantes y los explotadores. En el
desarrollo de la línea política del Partido, en el desarrollo del Partido, del ejército popular y de las
organizaciones de masas, en la extensión del movimiento, en el surgimiento de los órganos del
poder de Nueva Democracia y en todas las victorias conseguidas, el trabajo y la práctica
ideológicos y políticos de Azad desempeñó un papel clave.

Un compromiso inquebrantable ante las dificultades y durante los flujos y reflujos del movimiento,
un gran espíritu de sacrificio, altruismo, sencillez, una labor infatigable al servicio de la
Revolución y de los intereses del pueblo, una sorprendente capacidad de estudio, de estudio de la
evolución temporal de los fenómenos sociales, o su indisoluble ligazón al pueblo, son algunos de
los grandes ideales proletarios establecidos por el camarada Azad. A pesar de que ya no está, es
innegable que serviría de modelo revolucionario a todos los revolucionarios y, en especial, a los
jóvenes, los estudiantes y los intelectuales.
Hemchand Pandey era un periodista independiente y progresista de Uttarakhand que empleó su
pluma para sacar a la luz la difícil situación de los pobres y oprimidos de nuestro país. Fue
asesinado porque podía haber desvelado la verdad del asesinato de Azad. El brutal asesinato de
este joven intelectual en ciernes y comprometido con los intereses del pueblo es sólo otro ejemplo
de la insensibilidad de los fascistas. Con razón han condenado Ustedes estos horribles
asesinatos mostrando a las claras la conspiración de las clases dirigentes indias en la muerte de
Azad, conspiración cuyo objetivo es aplastar el cada vez más amplio movimiento
revolucionario bajo la dirección del PCI (Maoísta) y dejar al pueblo y al Partido sin dirigentes. El
asesinato de Azad es el último de una serie de asesinatos cometidos en las personas de nuestros
dirigentes en supuestos enfrentamientos acaecidos durante los últimos 40 años y, especialmente,
desde la conclusión exitosa de nuestro Congreso de Unidad-IX Congreso de 2007. El Gobierno ha
declarado que el PCI (Maoísta) es la mayor amenaza para la seguridad interna y ha lanzado
numerosas campañas represivas para aplastar el movimiento: la última, la Operación Green Hunt
["Cacería Verde"], desencadenada a mediados de 2009. Se trata, hasta la fecha, de la mayor
ofensiva puesta en marcha contra el movimiento revolucionario en la India cuyos resultados han
sido una destrucción sin precedentes de vidas y propiedades del pueblo. Los asesinatos
extrajudiciales de dirigentes y las masacres colectivas forman parte de esta ofensiva
contrarrevolucionaria en distintos frentes.

Todos Ustedes han condenado con justa indignación esta guerra contra el pueblo indio,
especialmente contra los adivasis, y han exigido que se detenga de inmediato. Los habitantes de las
zonas donde se desarrolla el movimiento revolucionario recuerdan con caluroso afecto esta
solidaridad internacional expresada por diversos Partidos, organizaciones, particulares y el
proletariado de diversos países, puesto que es, precisamente, el tipo de apoyo que debe extenderse
a cualquier movimiento auténtico del pueblo cuando éste se enfrenta a un ataque fascista
semejante.

Apreciamos mucho este tipo de apoyo y solidaridad, y afirmamos,


rotundamente, que corresponderemos del mismo modo a otras masas que luchan en diversas partes
del mundo. Este tipo de solidaridad infunde gran confianza y seguridad en el pueblo combatiente
al constatar que no está solos en su lucha. Asimismo, apunta, clara y rotundamente, una vez más,
hacia los enemigos comunes a que nos enfrentamos todos nosotros, a saber, el imperialismo y todo
tipo de reaccionarios. Sirve para fortalecer el espíritu de lucha del pueblo y le ayuda a hacer
avanzar el movimiento con toda firmeza. Nuestro Partido, el Ejército Guerrillero de Liberación
Popular (PLGA, en sus siglas en inglés), los Comités Populares Revolucionarios (RPC, en sus
siglas en inglés), las organizaciones revolucionarias de masas, el pueblo revolucionario y todas las
fuerzas progresistas y democráticas de nuestro país desean exactamente esa misma unidad
y solidaridad tanto a escala nacional como internacional. Ambas son extremadamente importantes
para defender el movimiento popular y hacerle avanzar. Una vez más nos comprometemos ante
todos Ustedes a llevar a cabo los nobles objetivos de todos los grandes mártires de la revolución
proletaria mundial, entre los que se encuentra el camarada Azad, y anunciamos que por intensa que
sea la represión fascista, nada podrá doblegar el espíritu de lucha de nuestro Partido y del pueblo
revolucionario de la India. Seguiremos adelante con renovada determinación haciendo frente a
todo tipo de adversidades y sacrificios hasta la victoria final. Ésta es nuestra promesa a todos los
amigos y personas comprometidas con la Revolución de la India.

¡LARGA VIDA AL INTERNACIONALISMO PROLETARIO!

¡LARGA VIDA A LA UNIDAD DEL PROLETARIADO INTERNACIONAL, DE LOS


REVOLUCIONARIOS, LAS FUERZAS DEMOCRÁTICAS Y LAS NACIONES Y PUEBLOS
OPRIMIDOS DE TODO EL MUNDO!
Con saludos revolucionarios,
Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)
***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

4 de diciembre de 2010
Publicado por Ajadhind el 5 de diciembre de 2010

¡RECONSTRUIR LA MEZQUITA DE BABRI EN EL MISMO


EMPLAZAMIENTO EN QUE ESTABA!

¡¡AISLAR Y DERROTAR A LAS FUERZAS FASCISTAS HINDÚES!! ¡OBSERVAR UN "DÍA


DE LUTO" -EL 6 DE DICIEMBRE- COMO RESPUESTA AL SECTARISMO
HINDÚ! ¡CASTIGAR CON TODO RIGOR A LOS TERRORISTAS DE EXTREMA
DERECHA RESPONSABLES DE LAS EXPLOSIONES DE MALEGAON, LA MEZQUITA DE
LA MECA DE HYDERABAD, AJMER SHERIEF Y DEL SAMJHOUTA EXPRESS!

Hace exactamente 18 años, el 6 de diciembre de 1992, incontrolados fundamentalistas hindúes en


connivencia con el entonces Gobierno central del Partido del Congreso, demolieron la Mezquita de
Babri en Ayodhya. En primera instancia, los fundamentalistas hindúes convirtieron el
emplazamiento de la Mezquita de Babri, construida hace 500 años, en un lugar en disputa,
alegando que se asentaba precisamente donde había nacido el Dios Rama: con ese pretexto, en más
de una ocasión, instigaron disturbios comunales por todo el país en los que fueron asesinados
miles de musulmanes.

La demolición de la Mezquita de Babri fue el mayor ataque cometido por los fascistas hindúes en
la historia de nuestro país. A día de hoy, personas como LK Advani, Ashok Singhal, Murali
Manohar Joshi, Praveen Togadiya, Uma Bharati, Sadhvi Ritambara, directamente involucrados en
aquellos acontecimientos, no han sido castigados por ningún Tribunal. El 30 de septiembre, en su
veredicto sobre los derechos de propiedad del lugar en disputa -que se prolonga desde hace 61
años-, la Corte de Lucknow del Tribunal Superior de Allahabad, de ideología religiosa hindú-
brahmánica, hizo injusticia a los musulmanes.

Sin la más mínima prueba histórica ni arqueológica, la Corte de Lucknow declaró que el lugar en
disputa era el del nacimiento del Dios Rama. Primero la ocupación de la Mezquita, luego su
demolición y, ahora, el veredicto para la construcción de un templo que se entregará a las mismas
fuerzas involucradas en la demolición, hechos todos ellos que ponen a las claras la mentalidad
fascista hindú del estado indio.

Con este veredicto, ha quedado demostrado una vez más que los tribunales de justicia de este país
están exclusivamente al servicio de las clases explotadoras y de los fanáticos religiosos hindú-
brahmánicos, pero no de los campesinos, los obreros, los dalits [el grupo inferior en el sistema
opresivo de castas indio], las mujeres y las minorías religiosas. Las sentencias de los tribunales de
justicia no pueden proporcionar la solución a esta situación: sólo aplastando el sistema actual y
estableciendo un Estado de Nueva Democracia se puede encontrar la solución.

En el pasado reciente, han salido a la luz numerosas pruebas que demuestran la participación
de grupos terroristas de extrema derecha (fundamentalistas hindúes) de la Sagh Parivar
["Nacionalistas Hindúes"] en los atentados de Malegaon, Ajmer Sherief, la Mezquita de la Meca
de Hyderabad o el Samjhouta Express. Los dirigentes del VHP ["Consejo Mundial Hindú", en sus
siglas en hindi], RSS ["Organización del Patriotismo Nacional", en sus siglas en hindi], Bajarang
Dal y otras organizaciones, ocultos tras el nombre-pantalla de "Abhinav Bharat",
organizaron atentados con explosivos y mataron a muchos inocentes.

Se ha convertido en norma de la policía y de las agencias de inteligencia culpar a los musulmanes


siempre que se produce la explosión de una bomba, incluso si tiene lugar en una mezquita. Las
detenciones de cientos de jóvenes sin razón alguna, las torturas salvajes, los asesinatos en falsos
enfrentamientos, las acusaciones basadas en montajes, las denuncias de vínculos con el ISI
[Servicios de Inteligencia Militar pakistaníes], en definitiva, convertir la vida del Pueblo en un
juguete es parte de las políticas sectarias y fascistas hindúes de los gobiernos indios.

Al presentar a través de los medios de comunicación a todos los musulmanes como terroristas, los
gobiernos tratan de acabar con ellos por todos los medios. Es una señal peligrosa que aquellos que
exigen colgar a Ajmal Kasab, implicado en los ataques de Mumbai, no digan ni mu o no levanten
claramente la voz al mismo tiempo contra los asesinos fascistas hindúes de la banda de Sangh.

Los gobiernos no detienen a estos terroristas de extrema derecha. Es más, incluso si detienen a
algunos en ciertas ocasiones, se les pone en libertad y se les declara inocentes sin llevar a cabo las
investigaciones oportunas. Por otra parte, los intelectuales, periodistas, medios de comunicación,
periódicos y activistas que se han atrevido a alzar su voz contra estas fuerzas fundamentalistas
hindúes se han convertido en objeto de los ataques de la banda de Sangh en distintos lugares. En
general, las tendencias fascistas y sectarias del Estado indio se agudizan día a día.

Las fuerzas seculares de todas las religiones, los pensadores progresistas y demócratas deberían
dar un paso adelante y luchar unidos contra el fascismo sectario hindú. Todos nosotros debemos
condenar los ataques de las fuerzas fascistas hindúes contra los musulmanes, los cristianos y
cualesquiera otras minorías religiosas. Al mismo tiempo, debemos oponernos a cualquier tipo de
fundamentalismo religioso.

Nuestro Partido ha mantenido que el emplazamiento de la Mezquita de Babri pertenecía a los


musulmanes: se le debe devolver a los musulmanes. Nuestro Partido no ha dejado de exigir que se
reconstruya la Mezquita de Babri en su emplazamiento original y que se debe castigar con todo
rigor a los dirigentes fascistas que la demolieron. Nuestro Comité Central exhorta a todas las
fuerzas democráticas, seculares, progresistas y revolucionarias, a las distintas organizaciones y
partidos a apoyar esta exigencia.

Nuestro Comité Central exhorta también a todo el Pueblo a observar un "DÍA DE LUTO" el 6 de
diciembre, organizando reuniones y marchas, y portando insignias negras en protesta contra el
sectarismo hindú.

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)
***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

24 de diciembre de 2010

¡SERVIR AL PUEBLO NO ES CONSPIRAR!

¡¡APOYAR LA LUCHA DEL PUEBLO NUNCA PUEDE SER SEDICIÓN!! ¡LOS


ESTAFADORES QUE AMASAN FORTUNAS DE MILES DE MILLONES DE RUPIAS SON
LOS AUTÉNTICOS CONSPIRADORES! ¡¡LOS GÁNGSTERES QUE ESTÁN VENDIENDO
NUESTRO PAÍS A LOS IMPERIALISTAS SON LOS AUTÉNTICOS TRAIDORES!!

¡PARTICIPAR EN LAS PROTESTAS ORGANIZADAS DEL 2 AL 8 DE ENERO DE 2011


CONTRA LAS SENTENCIAS DEL TRIBUNAL DEL GOBIERNO FASCISTA DE
CHHATTISGARH QUE CONDENARON AL ACTIVISTA PRO DERECHOS CIVILES DR.
BINAYAK SEN, AL DIRIGENTE MAOÍSTA NARAYANA SANYAL Y AL COMERCIANTE
PIYUSH GUHA A CADENA PERPETUA ACUSADOS DE SEDICIÓN, Y AL REDACTOR DE
PRENSA ASIT SENGUPTA A OCHO AÑOS DE CÁRCEL!

El 24 de diciembre, el tribunal de distrito de Raipur condenó a cadena perpetua al activista pro


derechos civiles, Dr. Binayak Sen, al miembro del Politburó de nuestro partido, camarada Narayan
Sanyal, y al comerciante Piyush Guha en aplicación del Código Penal indio (IPC, en sus siglas en
inglés), la Ley Especial de Orden Público de Chhattisgarh (CSPCA, en sus siglas en inglés) y la
Ley para la Prevención de Actividades Ilegales (UAPA, en sus siglas en inglés), implicándoles en
causas falsas. Las cadenas perpetuas fueron dictadas por B.P. Verma en aplicación de las secciones
124 del IPC (sedición) y 120 B (conspiración). Las condenas se dictaron también por aplicación de
diversas secciones de la CSPCA y la UAPA. La condena a ocho años de cárcel impuesta a Asit
Sengupta fue dictada el mismo día por O.P. Gupta. Ambos juicios son las últimas aportaciones al
enorme arsenal de medidas represivas, antipopulares y fascistas de las clases dirigentes indias.

Condenar a cadena perpetua al miembro del Politburó de nuestro partido, camarada Narayan
Sanyal, a Binayak Sen, doctor que ha dedicado su vida, como médico, a servir desinteresadamente
al pueblo pobre, además de prominente activista pro derechos civiles y vicepresidente de la Unión
Popular por las Libertades Civiles (PUCL, en sus siglas en ingles), y a Piyush Guha, comerciante
de Kolkata, es lo más vergonzoso que podían hacer estos gobernantes por mucho que alardeen de
que ésta es la mayor democracia de todo el mundo. Oponerse a las políticas represivas del
gobierno, a los fascistas Salwa Judum [paramilitares organizados por las clases dirigentes indias],
levantar la voz en defensa de la abrogación de la siniestra CSPSA y apoyar las justas iniciativas
del pueblo son “los delitos” cometidos por el Dr. Binayak Sen en virtud de los cuales ha sido
castigado con la cadena perpetua. Cuando fue detenido en mayo de 2007 y encarcelado durante
dos años, se organizaron inmensas protestas y se hicieron públicas duras condenas por parte de
sectores democráticos, la comunidad médica, galardonados con el premio Nobel y muchas otras
gentes de la India y el extranjero. Pronunciar esta sentencia que pasa por alto todo esto sólo puede
significar que los fascistas que gobiernan carecen de escrúpulos o de vergüenza al lanzar una
amenaza a todos los sectores democráticos, progresistas y patrióticos de nuestro país. Si responder
positivamente a las demandas del pueblo, de manera legal y democrática, si servir al pueblo
sinceramente y criticar las políticas antipopulares del gobierno es “sedición”, entonces se puede
uno imaginar qué tipo de “democracia” se pratica en este país y cuán peligrosa es para el pueblo.

La condena a ocho años de cárcel dictada contra Asit Sengupta -redactor de la versión en hindi de
“Un Mundo Que Ganar”, que se publica en varias lenguas de todo el mundo- que se consume en la
cárcel desde hace tres años bajo la falsa acusación de participación en actividades maoístas, no es
más que una forma de asfixiar la Libertad de la Prensa. Recientemente, los bandidos Raman Singh,
Primer Ministro de Chhattisgarh, Viswaranjan, Director General de la Policía, Longkumer,
Inspector General de Bastar, y Kalluri, Superintendente de Policía de Dantewada, han publicado
folletos bajo el nombre “Maa Danteswari Adivasi Swabhimani Manch” y han declarado
abiertamente que matarían a los periodistas SRK Pillai, Anil Sharma y Yaswant Rai junto con los
demócratas Himanshu Kumar y Arundhati Roy, ¡y han tenido el atrevimiento de declarar que en
efecto es obra suya! ¡Éste es el “estado de derecho” con que nos machacan día tras día nuestros
gobernantes!

El camarada Narayan Sanyal, un veterano comunista de 73 años que comenzó su vida


revolucionaria en 1968 y ha dedicado más de cuatro decenios de su vida a la liberación de los
oprimidos, está enfermo con varios problemas de salud y se consume en los tenebrosos calabozos
del gobierno fascista de Chhattisgarh desde hace cinco años. La banda terrorista de Sonia-
Manmohan-Chidambaram-Raman Singh asesina a dirigentes maoístas en falsos enfrentamientos y
condena a muchos de ellos a durísimos castigos en aplicación de leyes siniestras. Están sometidos
a torturas físicas y psicológicas en las condiciones inhumanas que imperan en las cárceles.

El 29 de julio de 2010, el militante de nuestro partido, camarada Malati Santi Priya, y el obrero
Surendra Kosaria fueron condenados a diez años de cárcel acusados de haber enviado CDs de
propaganda maoísta a miembros de la Asamblea Legislativa. El fallo se basó en las declaraciones
de falsos testigos. Amitabh Bagchi, miembro del Politburó de nuestro partido, y el camarada
Kartik, miembro del comité estatal de Bengala Occidental, encarcelados en la prisión de Ranchi,
también fueron condenados a cadena perpetua en un juicio rápido en Jharkhand. El 29 de octubre,
el gobierno de Andhra Pradesh condenó al camarada Panduranga Reddy y a otras tres personas
más a una pena de cuatro años de cárcel por el caso Alipiri (atentado contra el ex Primer Ministro
Chandrababu), basándose en las declaraciones de falsos testigos. Muchos más militantes
revolucionarios y gente del pueblo llano están siendo condenados a penas durísimas, incluso a la
pena de muerte, por los tribunales reaccionarios al servicio de las clases dirigentes y explotadoras.
Los camaradas Sushil Roy y Kobad Gandhi, veteranos dirigentes, padecen diversos problemas de
salud y los propios derivados de su edad; a los camaradas Shobha, Patitpavan Haldar, Pramod
Mishra, Vijay, Asutosh, Balraj, Chintan, Biman, Bidhan, Chandi Sarkar, Balganesh, a Jeetan
Marandi de Abhen Jharkhand y a miles de camaradas más se les deniega la posibilidad de libertad
bajo fianza al implicarles, una tras otra, en causas falsas y se les obliga a consumirse en cárceles
durante años y años. En Bengala Occidental, al camarada Swapan Das, arrestado al amparo de la
UAPA, se le denegó la asistencia médica en la cárcel, convirtiéndose en el primer mártir de esta
ley draconiana.

El gobierno de la Alianza Progresista Unida (UPA, en sus siglas en inglés), decidido a vender
nuestros recursos naturales y humanos a las multinacionales del imperialismo como Vedanta y a la
burguesía compradora como Tata, Essar, Jindal, Mittal, etc., ha declarado que el PCI (Maoísta) es
la mayor amenaza para la seguridad interna por haberse interpuesto en su camino y ofrecer una
tenaz resistencia a este pillaje ilimitado. Como parte de ese proceso de saqueo, el gobierno difunde
una propaganda repugnante y malintencionada gracias a su maquinaria propagandística. Desde
agosto de 2009, en nombre de la Operación “Green Hunt” [Cacería Verde], los gobiernos de la
Unión y estatales recurren a ataques brutales contra el movimiento revolucionario; en especial,
están masacrando a los adivasis al desplegar a millones de policías y de paramilitares en
Chhattisgarh, Orisha, Bihar, Jharkhand, Andhra Pradesh, Bengala Occidental y otros estados. Esta
ofensiva se lleva a cabo bajo la dirección y el pleno apoyo de los imperialistas, especialmente los
imperialistas estadounidenses. Los gobernantes explotadores emplean todos los medios a su
alcance para presentar a nuestro partido -que lucha con el noble objetivo de establecer un gobierno
popular de las clases democráticas, basado en la unidad de los obreros y campesinos, una vez
derrocados los imperialistas, la burguesía compradora burocrática y las clases feudales- como
“terrorista” y “traidor”. ¿Por qué no se ficha bajo la acusación de SEDICIÓN a los ministros, a los
dirigentes políticos, a los grandes burgueses y a sus agentes de bolsa, a los auténticos traidores que
están amasando miles de millones de rupias en fraudes y acumulándolos en Bancos suizos, a todos
esos que sin la menor vergüenza se pasean por los cenáculos del poder? ¿Por qué no se llama
CONSPIRADORES a todos esos criminales que perpetraron e hicieron posible la tragedia del
escape de gas de Bhopal? ¿Cómo puede ser SEDICIÓN luchar denodadamente por la liberación de
las masas trabajadoras? ¿Cómo se puede llamar CONSPIRADORES a los demócratas que alzaron
su voz y su pluma en apoyo de los movimientos populares?

Estas sentencias son sólo una parte de la más amplia conspiración de las clases dirigentes para
eliminar todo tipo de barreras a sus políticas económicas neoliberales, antipopulares,
antipatrióticas e inmorales. Es una señal de alarma que indica que la represión fascista se
intensificará aún más en el futuro próximo. Estos juicios son una revelación para todos aquellos
que creen, y a quienes se engaña inocentemente, que existe todavía alguna apariencia de
democracia en este país. Aunque en sus declaraciones explícitas la banda gobernante afirme que el
movimiento maoísta es su objetivo principal, lo que en realidad está sucediendo es un violento
ataque fascista contra las fuerzas progresistas y democráticas que desean el bienestar del pueblo y
aspiran a proteger los intereses de nuestro país frente a los imperialistas. Nuestro partido llama al
pueblo a levantarse unido contra esta ofensiva para derrotarla en resuelta lucha.

Los gobiernos compradores recurren a la eliminación de los movimientos populares y de las luchas
de liberación nacional mediante el empleo de leyes siniestras como la UAPA, la CSPCA, la Ley de
Control del Crimen Organizado de Maharashtra (MCOCA, en sus siglas en inglés) y la Ley de
Poderes Especiales de las Fuerzas Armadas (AFSPA, en sus siglas en inglés) siguiendo los pasos
del gobierno estadounidense que promulgó leyes siniestras como la Ley de Seguridad de la Patria
[Homeland Security Act, en inglés]. El sistema legal reaccionario que nunca se ha tomado la
molestia de perseguir o condenar a los terroristas de extrema derecha que han asesinado a muchos
inocentes en los atentados con bomba de la mezquita de La Meca de Hyderabad, Malegaon y
Ajmer Sharif o a los estafadores y gángsteres políticos implicados en fraudes como el de 2G
Espectrum (por valor de 10,76 millones de rupias), los Juegos de la Commonwealth, la Sociedad
Inmobiliaria Adarsh, las tierras de Karnataka y decenas y decenas de fraudes más, condena con
vehemencia a revolucionarios, a dirigentes populares, a demócratas y militantes de los
movimientos de liberación nacional de Cachemira y el Nordeste.

El Comité Central del PCI (Maoísta) hace un llamamiento a todas las fuerzas democráticas y
patrióticas, a los militantes de las luchas de liberación nacional y a todos los activistas pro
derechos civiles, organizaciones, estudiantes, intelectuales, profesores, escritores, artistas, doctores,
abogados, amigos de los medios de prensa, obreros y campesinos para que salgan a las calles a
condenar y oponerse a estas sentencias dictadas en virtud del sistema legal reaccionario por la
colusión del gobierno de la Alianza Progresista Unida (UPA, en sus siglas en inglés) de la Unión y
el gobierno del Bharatiya Janata Party (“Partido del Pueblo Indio”, BJP, en sus siglas en hindi) de
Chhattisgarh. Os llamamos a todos a organizar protestas unidas y militantes exigiendo la
abrogación inmediata de la UAPA, la CSPCA, la MCOCA y la AFSPA. Hacemos un llamamiento
a todas las organizaciones, colectivos y personas progresistas, democráticos y revolucionarios de
distintos países, para que condenen con dureza este acto criminal de las clases dirigentes indias y
expresen su airada protesta a través de los diversos medios democráticos de lucha. En el pasado, la
comunidad internacional se alzó con toda su poderosa solidaridad del lado de los movimientos
populares indios, condenó la detención de Binayak Sen y exigió su liberación inmediata. Ahora ha
llegado el momento de que desempeñe este papel con mayor firmeza.

Nuestro partido llama al pueblo a protestar contra estas condenas a lo largo y ancho de todo el país
durante la semana del 2 al 8 de enero, participando creativamente en diversas actividades de
rechazo como ruedas de prensa, declaraciones, dharnas [sentadas, en hindi], rasta rokos [bloqueos
de carreteras, en hindi], mítines, reuniones de protesta, procesiones, campañas de recogida de
firmas, vistiendo atuendos con insignias negras, desplegando banderas negras, quemando efigies
etc., y a tomar parte en las batallas legales de rotunda condena de las políticas antipopulares,
traidoras y fascistas de las clases dirigentes.

Nuestro partido hace un llamamiento a todos los miembros de nuestras filas, a las fuerzas del
EGLP y a las organizaciones de masas revolucionarias para que adopten diversas formas de
protesta en esta ocasión mediante la movilización de amplias masas.

Nuestro Comité Central deja bien claro que no hay un llamamiento al bandh [huelga] como parte
de esta semana de protestas y solicita al pueblo y a los medios que no crean la propaganda
deliberada de la policía que pretendía hacer pasar estas protestas por un llamamiento al bandh.

Abhay
Portavoz,
Comité Central
PCI (Maoísta)

***
2011

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

12 de enero de 2011

¡ACABAR CON LOS ASESINATOS DE LA POLICÍA Y CON LA


DESTRUCCIÓN CAPITALISTA DE LA NATURALEZA!

¡CONDENAR LOS FALSOS ENFRENTAMIENTOS Y LOS ASESINATOS


INDISCRIMINADOS DE LA POLICÍA Y LAS FUERZAS PARAMILITARES EN ODISHA (1)!

¡EL PUEBLO DERROTARA SIN DUDA LA CONSPIRACION DE NAVEEN PATNAIK


[PRIMER MINISTRO DEL ESTADO DE ODISHA] QUE PRETENDE ENTREGAR LOS
RECURSOS NATURALES DE ODISHA A LAS GRANDES EMPRESASDIEZMANDO EL
MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO MAOÍSTA!

Como parte de la gigantesca ofensiva llamada Operación “Green Hunt” [“cacería verde”, en
inglés], que llevan a cabo coordinadas por los gobiernos central y estatales con el objetivo
declarado de diezmar por completo el movimiento revolucionario maoísta, las fuerzas especiales
de la policía y de los paramilitares han recurrido sistemáticamente al asesinato indiscriminado a lo
largo de estos dos últimos meses en Odisha. Dichos asesinatos han costado la vida a casi 25
personas, muertas a sangre fría en diversos incidentes. De ellos, la mayoría fueron falsos
enfrentamientos; el resto fueron incidentes en los que cientos de policías y paramilitares con
información concreta para la localización de las fuerzas de la guerrilla dispararon
indiscriminadamente contra los guerrilleros y las gentes que se encontraban con ellos.

Recientemente, el 12 de enero de 2011, en un “enfrentamiento” en una zona boscosa en el distrito


de Keonjhar, murieron dos maoístas mientras que el 9 de enero de 2011, en otro supuesto
enfrentamiento en las montañas de Bandhkamali, en la zona de Niyamgiri del distrito de
Rayagadha, nueve camaradas alcanzaron el martirio. Ravi, uno de los camaradas mártires, era un
importante dirigente que había trabajado con el pueblo oprimido de Odisha durante los últimos
años. Procedía del distrito de Godavari Oriental en Andhra Pradesh. Tan sólo una semana antes, el
2 de enero de 2011, en un enfrentamiento que se dijo había tenido lugar en los bosques de
Rayaghati en la zona de Kalinganagar en el distrito de Jajpur, cinco maoístas, tres mujeres entre
ellos, alcanzaron el martirio. Uno de estos mártires era miembro del Comité Zonal de la zona de
Kalinganagar. Estaban preparando actividades de masas con ocasión del quinto aniversario de la
matanza de adivasis del 2 de enero, cuando ocurrió el incidente. El 29 de diciembre de 2010, en un
supuesto enfrentamiento en la zona del bosque de Talpada del distrito de Keonjhar, una camarada
alcanzó el martirio. Antes de ello, durante la cuarta semana de diciembre, la policía anunció que
tres maoístas habían muerto en un enfrentamiento en la zona del bosque de Adaba en el distrito de
Gajapati. A comienzos de enero, en otro supuesto enfrentamiento, en el distrito de Bargarh,
murieron dos personas: el pueblo declaró que era gente corriente y que la policía los había matado
a sangre fría. Unos días antes, algunos artículos de prensa señalaron que incluso el enfrentamiento
en el distrito de Gajapati también había sido un montaje y que en él había muerto gente corriente.
Aunque el pueblo y los demócratas han organizado protestas a gran escala contra estos falsos
enfrentamientos, al gobierno de Naveen le traen sin cuidado y recurre sin el menor escrúpulo a los
asesinatos de gente corriente y de revolucionarios.

Odisha es un estado muy rico en agua y en recursos mineros y forestales, pero se ha convertido en
un lugar donde campa a sus anchas la muerte a causa de la pobreza y el hambre. Odisha cuenta con
las mayores reservas de hierro y dispone de muchos otros recursos minerales valiosos. Pero toda
esta riqueza está llenando las arcas de los ricos mientras se deterioran las condiciones de vida de
los pobres. En los últimos 63 años de la llamada independencia, el pueblo oprimido de Odisha,
especialmente los adivasis, está siendo aplastado bajo la bota de la explotación feudal e
imperialista. El gobierno de Odisha, dirigido por el jefe de la mafia minera Naveen Patnaik, ha
convertido Odisha en el paraíso de las grandes empresas mineras mediante la firma de
innumerables memorandos de entendimiento con ellas. Se firmaron más de 49 memorandos de
entendimiento relacionados con acerías, más de 20 memorandos de entendimiento relacionados
con centrales térmicas, y otros más relativos a proyectos de refinado de alúmina y un puerto. El
memorando de entendimiento por valor de 550 mil millones de rupias firmado con la
multinacional Posco, de Corea del Sur, es la mayor inversión extranjera directa en toda la India. El
gobierno de Odisha violó desvergonzadamente sus propias leyes al conceder permisos a Tata en
Kalinganagar y a Vedanta en Niyamgiri, aparte de a Posco. Todos estos memorandos de
entendimiento han arrastrado al pueblo de Odisha a una miseria incalculable. Estos memorandos
de entendimiento llevarán a la destrucción de los bosques, las tierras, el agua, el ecosistema y de
todos los ámbitos vitales del pueblo de Odisha. Podría llegar a ser uno de los mayores desastres
provocados por el hombre en el mundo. Por eso el pueblo de Odisha lucha contra esta atrocidad y
contra la explotación.

En el pasado reciente, el pueblo de Odisha se movilizó y se sigue movilizando contra la


explotación y las atrocidades de las grandes empresas multinacionales y de las grandes empresas
de la burguesía compradora como Tata, Vedanta, Posco, etc., y también contra la explotación
feudal en la zona Narayanapatna en el distrito de Koraput. El gobierno empleó la fuerza bruta
contra estas luchas y mató a mucha gente. El 2 de enero de 2006, la policía disparó sobre los
adivasis que se negaron a entregar sus tierras cultivables a la empresa Tata Steel en Kalinganagar,
matando por lo menos a catorce de ellos. En muchos otros casos, hubo heridos y muertos por
disparos de la policía. El pueblo organizó movilizaciones contra las minas de bauxita de la
empresa Vedanta en la zona de Niyamgiri y contra la refinería de alúmina de Vedanta en Lanjigarh.
Iniciadas las perforaciones antes de las movilizaciones populares, el gobierno central canceló el
permiso de Vedanta alegando que había violado las normas y reglamentos. Pero el pueblo sigue
movilizándose pues siente que la presencia de la refinería de Vedanta en Lanjigarh es perjudicial
para su propia existencia y que afectará negativamente a sus tierras y al ecosistema. El pueblo de
Odisha lucha contra todas estas agresiones en muchos lugares. El partido maoísta dirige estas
movilizaciones en muchos partes y las apoya en otras. Lo más importante es que el pueblo acoge
con beneplácito la dirección de los maoístas y espera su llegada. El pueblo de Odisha se ha dado
cuenta de que no hay ningún partido político más allá del partido maoísta que pueda poner fin a la
explotación feudal e imperialista. El movimiento maoísta se está expandiendo a muchas nuevas
zonas. El gobierno de Naveen Patnaik, con el pleno apoyo del gobierno central de la UPA
[“Alianza Progresista Unida” en sus siglas en inglés] recurre a esas matanzas precisamente porque
los maoístas constituyen el principal obstáculo a su saqueo generalizado de recursos. A nadie de
cabe la menor duda de que el cruel asesinato de nueve revolucionarios en la zona de Niyamgiri se
produjo con el fin de facilitar el saqueo al por mayor de Vedanta, y bajo sus auspicios. Del mismo
modo, también está muy claro que las matanzas fascistas a que recurre el gobierno en la zona de
Kalinganagar (en los distritos de Bhubaneswar y Keonjhar) tienen por objeto facilitar la
explotación de empresas como Tata, a la espera, entre bastidores, de ocupar toda esta zona.
Naveen Patnaik, que está amasando miles de millones de rupias en su calidad de figurante de las
grandes empresas, y su maquinaria administrativa se sienten seriamente amenazados por la
existencia del movimiento maoísta. Por ello recurren a la agresión fascista contra el pueblo y
contra la guerrilla gastando a gran escala miles de millones de rupias en dotar de más medios a la
policía, a las fuerzas de comando (SOG [“Grupo Especial de Operaciones”, en sus siglas en
inglés]), a los SPO [¿“Oficiales Especiales de Policía”?] y a sus redes de informadores.

La historia ha demostrado muchas veces que es imposible eliminar los movimientos populares con
asesinatos, ofensivas y campañas de represión. El burgués comprador Naveen Patnaik, el ex
director de Vedanta y el jefe de la actual Operación “Green Hunt”, Chidambaram, junto con otros
oligarcas de la clase dominante y sus amos imperialistas sueñan que son capaces de despejar de
obstáculos el camino de la explotación a las clases feudales y a las grandes empresas aplastando el
movimiento revolucionario maoísta. Al pueblo no le queda otro remedio que dar un paso adelante
en su militancia para intensificar sus luchas. Aunque el incremento de los falsos enfrentamientos
en los últimos días ponga de relieve la intensidad de la ofensiva contra los maoístas, se debe
interpretar como parte de la ofensiva general contra todos los movimientos populares que luchan
contra el saqueo. Sólo podemos parar estas matanzas tomando las armas y combatiendo unidos
contra las políticas antipopulares y proimperialistas seguidas por el gobierno, sediento de sangre,
de Naveen, y contra la explotación de las grandes empresas.

El Comité Central del PCI (Maoísta) hace un llamamiento a todo el pueblo de nuestro país y a
todos los demócratas para que condenen en los términos más rotundos estas matanzas atroces y los
falsos enfrentamientos. Hacemos un llamamiento al pueblo para que exija una investigación
judicial independiente de todos los incidentes en que se disparó sobre las masas y que exija el
castigo para todos los funcionarios de policía involucrados en ellos. Hacemos un llamamiento a
todos para que sean conscientes de que estas ofensivas no se dirigen exclusivamente contra el
movimiento maoísta sino que tienen por objeto a todos aquellos que levantan la voz o luchan
contra el saqueo de las grandes empresas. Nuestro Comité Central hace un llamamiento a todas las
fuerzas democráticas, progresistas y patrióticas para que se unan y luchen contra la explotación de
las grandes empresas y contra las matanzas perpetradas por los gobiernos central y estatales, y
contra de la Operación “Green Hunt” emprendida para lograr el saqueo incesante de nuestros
recursos.

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)
_________

(1) El estado de “Odisha” también recibe el nombre de “Orissa”.

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ CENTRAL

15 de enero de 2011

¡UNIRSE Y LUCHAR CONTRA LA SUBIDA DE PRECIOS, LA


CORRUPCIÓN Y EL TERROR DE ESTADO!

¡HACER QUE LAS PROTESTAS POR TODO EL PAÍS, DEL 4 AL 6 DE FEBRERO, Y LA


HUELGA GENERAL [BHARAT BANDH, EN HINDI]
DEL 7 DE FEBRERO SEAN UN ÉXITO!

El último eslabón de la ya larga cadena de sufrimientos del pueblo de nuestro país es el nuevo
aumento de la inflación del precio de los alimentos –en un 18,5%- que los sitúa por las nubes. Por
si esto fuera poco, los precios de la gasolina subieron (2,50 rupias por litro) a partir de la
medianoche del 15 de enero lo que provocará, a su vez, nuevas subidas de precios en el resto de
productos, en especial, en los productos alimenticios. La vida del “aam aadmi” [“pueblo llano”]
será aún más miserable con las subidas de los precios de las cebollas, mirchi [pimientos picantes],
atta [harina], legumbres y verduras. Aunque las subidas de precios se han convertido en parte
integrante de nuestra vida desde hace decenios, las consecuencias de este aumento de los precios,
en una situación como la actual en que más del 90 por ciento de la fuerza de trabajo está empleada
en el sector irregular y el 83 por ciento de la población vive con un ingreso diario de menos de 20
rupias, son graves y preocupantes. Si se añade a ello la continua pérdida de puestos de trabajo
incluso en el sector tecnocrático de las clases medias debido a la crisis económica mundial, el
panorama que surge es aún más desolador.

Una cosa es soportar esto. Pero, ¿cómo tolerar al mismo tiempo las palabras más inhumanas,
crueles, insensibles y desalmadas de la persona que ocupa el puesto más alto de nuestro país, y que
es, también, la persona que debe administrarlo de manera eficiente para que la vida de las gentes
sea mejor? Mientras el pueblo y en especial los menores de este país mueren por centenares de
miles cada año debido sólo a la falta de alimentos y a la desnutrición, esta persona tuvo la valentía
de declarar que ¡la actual subida de precios se debe al aumento del consumo de alimentos por los
pobres! Semejantes palabras son el colmo de la desfachatez. No es culpa nuestra si sus palabras
traen ecos de lo dicho por alguien tanto o más desvergonzado –el Sr. George W. Bush- cuando,
días atrás, ¡acusó a los pueblos de países como China y la India de provocar la crisis por consumir
más! Quizá se podría llegar a entender el desprecio que un Presidente de un país imperialista, los
EE.UU., enemigo número uno de los pueblos del mundo, habría de tener hacia los pueblos de los
países del tercer mundo. ¡Pero Usted, Sr. Manmohan Singh! Usted ha traspasado todos los límites
de la decencia y la humanidad al expresar tanto desprecio hacia el pueblo del país que se supone
dirige. Hierve la sangre de todo patriota y arde de indignación la faz de todo ciudadano al escuchar
cosas semejantes por boca de los altos cargos de este país. No hay duda de que nuestro amado país
y su digno pueblo no merecen este trato mezquino.

Bajo la égida de este primer ministro, un tal Mukesh Ambani [nombre de un magnate indio]
construye un Mahal por valor de 35 mil millones de rupias, los ministros despachan diariamente
desde hoteles de cinco estrellas, billones de rupias escamoteados por todo el que, por poco que sea,
es alguien en su parlamento o en su organización administrativa; ¡por no mencionar –la estafa de
2G Spectrum, por valor de 1,76 billones de rupias, está todavía fresca en la memoria pública- los
miles de millones de dólares de los servicios del ejército, de la policía y forestales a buen recaudo,
después de evadidos, en bancos suizos! Las operaciones bursátiles de futuros, la especulación, el
estraperlo, las disfunciones del Sistema Público de Distribución [PDS, en sus siglas en inglés], que
se han convertido en la seña de identidad de la India “independiente”, todo ello, con la mayor
desfachatez, ha quedado descartado de entre las posibles razones de esta elevadísima tasa de
inflación; sin embargo, los pobres, que se desloman en condiciones comparables a las del
medioevo (de nuevo, una consecuencia de las políticas de LPG [“Liberalización, Privatización,
Globalización”] con que nos obsequió desde 1991 el Sr. Manmohan Singh, ese fiel criado del FMI
y del Banco Mundial) y que no tienen siquiera para comer decentemente una vez al día, los pobres,
decíamos, tienen la culpa. ¡Bravo! ¡Alta economía, sin duda! ¡Merecedora del Premio Nobel!
Todo esto no es sólo una broma cruel contra los pobres de nuestro país (a quien el primer ministro
no representa en absoluto) sino también un descarado intento de encubrir la corrupción y la
especulación de los ricos riquísimos de nuestro país y de los países imperialistas (a quienes
representa tan bien), y de desviar la atención del pueblo de las causas reales de la inflación y de los
problemas candentes actuales.

¿Cuál es la situación realmente existente? Por un lado, el pueblo sufre trágicamente con esta
subida de precios, mientras por otro, cada mañana nos despertamos, como el sol en el horizonte,
con un nuevo caso de corrupción. La subida de precios está estrechamente vinculada a los cada vez
más numerosos casos de corrupción de los ministros, a la especulación urbanística de la burguesía
burocrática compradora así como al engrosamiento de sus cuentas bancarias en los bancos suizos.
(¿Se acuerdan? ¿La India se niega a revelar los nombres de aquellas personas que han acumulado
miles de millones de dólares en estos bancos?) Si la reciente estafa de 2G Espectrum ha sacado a
la luz los negocios ocultos de los ministros y de los grandes actores del mundo empresarial y de
los principales medios de comunicación, toda una serie de casos de corrupción ha desvelado el
impúdico pillaje que sobre los recursos que pertenecen legítimamente al pueblo llevan a cabo
todos los partidos parlamentarios. El BJP [“Partido Popular Indio” en sus siglas en hindi], que se
ha dedicado a entorpecer las actuaciones del Parlamento para evitar la celebración de un pleno
consagrado íntegramente a la solicitud de creación de un JPC [“Comité Parlamentario Conjunto”
en sus siglas en inglés] sobre la estafa de 2G Espectrum, trata ahora desesperadamente de hacerse
pasar por un “partido limpio” ocultando sus propios escándalos de corrupción, aun cuando uno de
los casos principales se haya descubierto en Karnataka, dirigida por el primer ministro del BJP
Yedyurappa. Las estrechas relaciones que mantienen el Partido del Congreso y el BJP, incluida la
líder de la oposición, Sra. Sushma Swaraj, con los hermanos Reddy, capos reconocidos de la mafia
minera, están perfectamente documentadas. Existe también otro propósito. Las declaraciones de
Aseemanand bajo custodia policial y el descubrimiento de nuevas pruebas ponen de manifiesto la
implicación directa de los terroristas de extrema derecha en las explosiones del Samjhauta Express,
de Malegaon y de la Mezquita de la Meca de Hyderabad; en ese contexto, la solicitud de un
Comité Parlamentario Conjunto de investigación y el alboroto por el aumento de precios tienen
por objeto desviar la atención del pueblo de los atroces criminales involucrados en esos atentados.
El Gobierno de la UPA [“Alianza Progresista Unida” en sus siglas en inglés] se deshizo de A. Raja,
después, naturalmente, de muchas alharacas debidas a las pruebas irrefutables que le implicaban en
la estafa de 2G Espectrum, para salvar así la piel del primer ministro y de Sonia [Gandhi] que son
los jefes de esta estafa inmobiliaria, sin cuya participación este espectáculo sería imposible.
También han aparecido implicados en casos de corrupción, en el ejército, los nombres de generales
de la más alta graduación, por no mencionar los casos en que están involucrados burócratas. La
madre de todos los casos de corrupción, aunque no tan visible, es la acumulación de miles de
millones de rupias por personajes como Naveen Patnaik, Raman Singh, YSR (ya fallecido),
Yedyurappa, Nitish Kumar, Narendra Modi, Vilasrao Deshmukh y Ashok Chavan en forma de
comisiones obtenidas a través de los Memorandos de Entendimiento que firman con las grandes
corporaciones multinacionales y los imperialistas. Solo YSR obtuvo durante su mandato como
primer ministro casi 60.000 mil millones de rupias: se puede uno imaginar cuántos miles de
millones de rupias del dinero ganado duramente por el pueblo llano llenan las arcas de todos estos
grandes delincuentes.
El pueblo de nuestro país no se ha quedado tranquilamente cruzado de brazos mientras todos estos
corruptos y delincuentes saquean nuestra riqueza. En todos los rincones de nuestro país, el pueblo
se moviliza a diversos niveles y de diferentes formas contra la corrupción, contra las políticas
antipopulares de todo tipo, contra el aumento de precios y el saqueo de los recursos naturales. De
todas estas formas de resistencia, nuestro partido, el PCI (Maoísta), libra la lucha más organizada y
militante. Por eso la banda de Sonia[Gandhi]-Manmohan[Singh]-[P.]Chidabaram lo calificó como
la mayor amenaza para la seguridad interna y lanzó contra él, a lo largo y ancho del país, una
ofensiva sin precedentes, multiforme, bajo el nombre de Operación Green Hunt [“Cacería Verde”,
en inglés]. La intensificación de las políticas antipopulares y proimperialistas que dan lugar tanto a
la corrupción como a la subida de precios, y la represión contra el PCI (Maoísta) están en relación
directa: esta situación ha quedado en evidencia, en especial, en los dos últimos meses. El primer
ministro [Manmohan Singh] y el ministro del Interior han celebrado una serie de reuniones para
aplastar el movimiento maoísta: en la más reciente, que tuvo lugar en la primera semana de enero
con altos funcionarios de la policía y las fuerzas paramilitares de seis Estados, pusieron énfasis en
la sinergia entre los organismos de inteligencia, los paramilitares y la policía. Esta insistencia en la
sinergia no es una propuesta inocente: está encaminada a perpetrar más masacres, a organizar
campañas de exterminio y a limpiar los bosques de adivasis y maoístas. Se destinaron unos
cuantos miles de millones de rupias más a esta Guerra contra el Pueblo.

En Bengala Occidental, el socialfascista PCI (Marxista), en connivencia con el gobierno central,


ha aumentado el número de campamentos hasta 140 en Jangal Mahal y Lalgarh, y los ha llenado
de policías, paramilitares y de sus propios sicarios contrarrevolucionarios de Harmad Bahini [sobre
esta fuerza paramilitar véase http://revolucionnaxalita.blogspot.com/2010/12/el-reaccionario-pci-
m-esta-detras-de.html], con la vista puesta en las próximas elecciones. Que la represión y las
atrocidades actuales contra el pueblo de estas zonas no dejarán de aumentar es algo que supone
todo el mundo: la matanza de ocho personas perpetrada por cuadros del PCI (Marxista)/Harmad y
las heridas causadas a otros muchos en la zona de Lalgarh durante la primera semana de enero son
un indicio del terrible futuro que nos espera. El 3 de diciembre de 2010, la policía detuvo al
secretario de nuestro partido en el estado de Bengala Occidental, camarada Sudeep Chongdar, y a
los miembros del comité estatal Kalpana Maiti, Barun Sur, Anil Ghosh junto a algunos otros
camaradas; el camarada Dwijen Hembram, miembro también del comité estatal, había sido
arrestado con anterioridad. Fueron cruelmente torturados y se les imputó en causas falsas. El trato
insultante e inhumano infligido en especial a la camarada Kalpana denigra su dignidad de mujer.

En Bihar y Jharkhand continúan las detenciones, las torturas, los ataques despiadados y los
asesinatos de los cuadros maoístas. En Andhra Pradesh, a pesar de que las clases dirigentes
declaran haber eliminado a los maoístas, no han dejado de producirse falsos enfrentamientos y
ataques contra el pueblo. El 17 de diciembre de 2010, murieron en un enfrentamiento en el distrito
de Visakhapatnam cuatro camaradas, entre ellos tres mujeres. Se dispara indiscriminadamente a
quienes luchan contra la confiscación de sus tierras por las Zonas Económicas Especiales [SEZ, en
sus siglas en inglés], a quienes luchan contra las plantas de energía térmica y a quienes defienden
un Estado separado en Telingana.

En una terrible ofensiva sin precedentes contra las zonas maoístas en Orisha, en los últimos dos
meses, fueron asesinadas alrededor de 25 personas entre cuadros maoístas y pueblo llano; la
mayoría de los “enfrentamientos” fueron falsos. Fueron asesinados en los llamados
“enfrentamientos” cinco maoístas en la zona de Kalinganagar el 2 de enero, nueve maoístas en la
zona de Niyamgiri el 9 de enero y dos maoístas en la zona de Keonjhar el 12 de enero. Justo al
inicio de este año dos aldeanos fueron asesinados a sangre fría en el distrito de Bargarh: la policía
sostuvo que se trató de un enfrentamiento.
El 8 de octubre, en Savargaon, en el distrito de Gadchiroli en Maharashtra (Dandakaranya), las
fuerzas de la ITBP [“Policía de Fronteras Indo-Tibetana” en sus siglas en inglés] dispararon
obuses de mortero contra una escuela provocando la muerte de 6 personas, incluidos dos escolares,
y heridas a ocho más. Al día siguiente, el 9 de octubre, en un encarnizado enfrentamiento en el
distrito de Mahasamund, en Chhattisgarh, seis camaradas alcanzaron el martirio; en el mismo
incidente, la policía mató sin la menor piedad a dos aldeanos inocentes. El 23 de noviembre las
CRPF [“Fuerza de Policía de la Reserva Central” en sus siglas en inglés] masacraron a nueve
aldeanos cerca de Jegurugonda en el distrito de Dantewada. El gobierno de Chhattisgarh está
eliminando la disidencia del modo más reaccionario, deteniendo a intelectuales democráticos,
encarcelándolos y dictando duras penas contra ellos. La reciente condena del miembro del
Politburó del PCI (Maoísta) Narayan Sanyal, del activista pro derechos humanos, Dr. Binayak Sen,
del comerciante Piyush Guha, y del editor y escritor Asit Sengupta, es un claro ejemplo de todo
ello. Aunque esta ofensiva, de toda evidencia, se dirige contra los maoístas, en realidad está
dirigida contra todas aquellas personas y organizaciones que hacen frente a las políticas del
gobierno.

¡Querido pueblo de la India!

No es el momento de lamentarse por la hondura de la desesperación y degradación en que nos


están sumiendo las clases gobernantes. La necesidad de esta hora es que todo el pueblo se una para
combatir las políticas antipopulares, represivas y proimperialistas del Estado, y dirigir nuestra
lucha contra los corruptos, especuladores, estraperlistas y fuerzas del Estado represivo.

Nuestro Comité Central hace un llamamiento a todo el pueblo a organizar protestas del 4 al 5 de
febrero y un día de huelga general [Bharat bandh, en hindi] el 7 de febrero contra la subida de
precios, la corrupción y el terror de Estado. Dejamos claro que no habrá huelga durante los días de
protesta y que la huelga general se observará en seis Estados: Bengala Occidental, Jharkhand,
Bihar, Orisha, Chhattisgarh, Andhra Pradesh; en tres distritos de Maharashtra: Gadchiroli, Gondia,
Chandrapur; y en un distrito en Madhya Pradesh: Balaghat. Los servicios médicos y la asistencia a
exámenes y entrevistas quedan excluidos de las actividades de huelga.

Abhay
Portavoz,
Comité Central
PCI (Maoísta)

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ CENTRAL

31 de marzo de 2011

¡CONDENEMOS LA GUERRA DE OCUPACIÓN DE LIBIA EMPRENDIDA


POR LOS EE.UU., FRANCIA Y GRAN BRETAÑA!

¡MOSTREMOS NUESTRA SOLIDARIDAD A LOS PUEBLOS DE PAÍSES COMO TÚNEZ,


EGIPTO, YEMEN, BAHREIN, ARGELIA, MARRUECOS Y JORDANIA QUE LUCHAN POR
LA DEMOCRACIA Y LA INDEPENDENCIA!

¡OPONGÁMONOS A LA INTERVENCIÓN DE LOS IMPERIALISTAS, ESPECIALMENTE


DE ESTADOS UNIDOS, GRAN BRETAÑA Y FRANCIA EN LOS ASUNTOS INTERNOS DE
LOS PAÍSES ÁRABES!

En las últimas semanas, los levantamientos populares en el mundo árabe han puesto en estado de
alerta a los imperialistas, en particular a los imperialistas estadounidenses, y, al mismo tiempo, han
ejercido una influencia considerable sobre los pueblos del mundo. Desde Túnez la revuelta se
extendió a muchos otros países árabes. Ben Ali, el Presidente de Túnez que reprimió al pueblo
tunecino durante los últimos 23 años, y Hosni Mubarak, que gobernaba Egipto desde hacía 30,
tuvieron que renunciar y huir espantados ante estos levantamientos de masas. Los movimientos de
masas en países como Yemen, Bahrein, Argelia, Marruecos, Jordania, etc. continúan en esa misma
línea. La población árabe exige a una voz la dimisión de sus gobernantes, dictadores que desde
hace decenios han gobernado en colusión con los imperialistas. Cientos de miles de árabes, en
especial los jóvenes, han desafiado las órdenes de prohibición y se han echado a las calles. Calles y
plazas se han convertido en mares de masas durante semanas y semanas. Cientos de personas han
perdido la vida y miles resultaron heridas en la represión llevada a cabo por los gobiernos. Ahora,
no obstante, con la guerra contra Libia emprendida por los países de la OTAN comandados por los
EE.UU., los acontecimientos en todo el mundo árabe han dado un giro crucial.

Con el pretexto nominal de frenar a las fuerzas armadas libias que reprimían a los rebeldes
opuestos al gobierno de Ghaddafi, el Consejo de Seguridad aprobó una resolución que establecía
una “zona de exclusión aérea”. La mayoría de los países de la OTAN, dirigidos por los Estados
Unidos, votaron a favor de la resolución mientras Rusia, China, Alemania, Brasil y la India se
abstuvieron. Los países con poder de veto tampoco hicieron uso de él para impedir que dicha
resolución se adoptase. Obviamente estos países toleraron indirectamente la acción militar al no
oponerse a la resolución. El Gobierno de Manmohan Singh está engañando al pueblo indio y al
mundo al derramar lágrimas de cocodrilo tras los ataques sin molestarse siquiera en condenarlos
formalmente. Los EE.UU., que no han condenado nunca los asesinatos arbitrarios de palestinos
cometidos por el estado sionista de Israel en innumerables ocasiones y en violación de docenas de
resoluciones de la ONU arrojadas al cubo de la basura; los EE.UU., que han utilizado
ilimitadamente su poder de veto a favor de Israel, junto con otras potencias occidentales
comenzaron sus bombardeos contra Libia de inmediato, tan pronto como se adoptó la resolución
de la ONU. El mismo primer día de ataques, que se dice son parte de una campaña internacional,
18 cazabombarderos pertenecientes a Francia lanzaron al menos 40 misiles sobre diversos
objetivos. Buques de guerra de Estados Unidos y Gran Bretaña hicieron blanco en los sistemas de
seguridad libios y dispararon misiles. 18 aviones B-2 de la fuerza aérea de los EE.UU. lanzaron
más de un centenar de misiles contra Libia y bombardearon varios objetivos. En esta guerra,
desencadenada so pretexto nominal de impedir las masacres que pudieran perpetrar las fuerzas de
Ghaddafi, han perdido la vida cientos de civiles. ¡¿Hay mayor abyección que pretender que los
pueblos del mundo crean que el valor de la vida –y de la muerte- de los libios cambia según el
origen de las bombas que les quitan la vida?! Los propios medios de comunicación, que se han
dedicado a difundir noticias completamente distorsionadas en apoyo de esta guerra de la OTAN
contra Libia, ocultando los hechos que se suceden sobre el terreno, tuvieron que admitir que en los
primeros ataques resultaron muertos muchos niños. Una vez más han mostrado a las claras su
naturaleza de clase al informar sobre esta guerra unilateral.

La ONU, que se dice una organización neutral, ha demostrado ser, una vez más, una marioneta en
manos de países imperialistas como los EE.UU., Gran Bretaña, Francia, etc. El Secretario General
Ban Ki Moon se comporta como su perro faldero. En los ataques inhumanos lanzados contra Gaza
por Israel en diciembre de 2008, 1.417 palestinos (la mayoría de ellos mujeres y niños) perdieron
la vida y muchos miles resultaron heridos; Israel empleó ilegalmente fósforo blanco contra el
pueblo de Gaza: muchos palestinos contrajeron cáncer por ello; empleó cazabombarderos F-16,
recurrió a los "asesinatos selectivos" y sometió a prácticamente un millón y medio de personas en
Gaza a condiciones de vida semejantes a las de una cárcel al aire libre sin siquiera agua potable o
electricidad: todo esto no fuere suficiente para que las Naciones Unidas adoptasen una resolución
imponiendo una zona de exclusión aérea. El gobierno neonazi de Rajpakse desencadenó una
guerra genocida contra los tamiles para diezmar a los LTTE: lanzó toneladas de bombas sobre
zonas residenciales y objetivos civiles, y asesinó a 20.000 tamiles sólo en los últimos dos días de
guerra; las atrocidades cometidas por el ejército chovinista cingalés contra las guerrilleras tamiles
apresadas, incluido el ultraje de sus cadáveres, horrorizaron al mundo: la ONU no hizo nada. En el
último cuarto de siglo, el gobierno de la India por medio de su ejército ha masacrado a sangre y
fuego a más de 80.000 habitantes de Cachemira: la ONU dormita como en letargo. Y ahora la
ONU pretende que los pueblos del mundo crean que esta guerra contra Libia se libra realmente
para proteger a los libios de las fuerzas de Ghaddafi. ¡Qué vergüenza! Ni en una sola ocasión ha
actuado a favor de los intereses de las naciones oprimidas o del pueblo aunque se pueden citar
docenas de casos en que se ha apresurado a salvaguardar los intereses de los Estados Unidos, Israel
o de otros países occidentales, incluso por nimiedades.

La guerra contra Libia vulnera también el espíritu mismo de la resolución de la ONU que establece
la zona de exclusión aérea. So pretexto de aplicar la resolución de la ONU aprobada para impedir
que los aviones libios bombardearan a los rebeldes, Estados Unidos, Gran Bretaña y Francia están
bombardeando Libia indiscriminadamente. No se trata sino de una guerra de ocupación. El
auténtico motivo es derrocar a Ghaddafi, reemplazarlo por una camarilla de gobierno que les sea
favorable y saquear los recursos petroleros libios. Quién puede ser tan inocente como para creer
que Obama bombardea Libia para proteger a los rebeldes libios mientras, por la puerta de atrás,
envía tropas de Arabia Saudí a Bahrein para reprimir allí la rebelión popular. Este “Premio Nobel
de la Paz” sediento de sangre, que está asesinando a cientos de inocentes en ataques de aviones no
tripulados en Afganistán y Pakistán occidental, carece de altura moral para pronunciar palabras
como “vidas de inocentes”. Los países occidentales –que no se han preocupado jamás por las vidas
humanas cuando las fuerzas armadas de los dictadores de Arabia Saudí, Yemen, Jordania, etc., a
quienes han estado apoyando todos estos años, disparan contra el pueblo matando a decenas de
personas- se empeñan ahora en destronar a Ghaddafi: ¡Ojo! No por intereses egoístas sino “para
proteger a los libios”. ¡Hipocresía imperialista pura y dura!

Ben Ali en Túnez, Hosni Mubarak en Egipto, Ali Abdallah Saleh en Yemen, Isa Al Jalifa en
Bahrein y el rey Abdallah en Jordania son gobernantes dictatoriales que llevan reprimiendo al
pueblo de sus países desde hace décadas en colusión con los imperialistas occidentales, en
particular los imperialistas de EE.UU. La fachada democrática de estos países se puede calibrar a
partir de las estadísticas de fantasía que obtuvo siempre Ben Ali en las elecciones: ¡entre el 97 y el
99% de los votos! No existía apariencia alguna de derechos democráticos o civiles. Los
departamentos policiales y los servicios de inteligencia se habían desarrollado hasta alcanzar
proporciones monstruosas: habían llegado a controlar las vidas del pueblo al punto de reprimir el
más mínimo signo de disidencia. El desempleo está fuera de control. Yemen solo tiene un
desempleo del 40%. En el otro platillo de la balanza, los gobernantes se han dedicado a amasar
inmensas fortunas con origen en los abundantes recursos de hidrocarburos de la zona. Miles y
miles de millones de dólares evadidos se ocultan en bancos extranjeros. El mundo se sorprendió al
saber que Ben Ali se había llevado físicamente con él una tonelada y media de oro en su huida.
¿La punta del “oilberg” [nótese el juego de palabras entre “oilberg” e iceberg]? Los efectos
negativos de las sucesivas crisis financieras mundiales sobre el pueblo árabe desde 2008 son tan
graves como en cualquier otra parte del mundo. Más de la mitad de la población de los países
árabes vive con menos de dos dólares al día. Mientras, estos dictadores derrochan sin límite alguno
el dinero del pueblo en la “Guerra contra el terrorismo” desencadenada por los EE.UU. so pretexto
de acabar con Al Qaeda. Yemen ha puesto en marcha un programa de capacitación antiterrorista
cuya dotación asciende a 750 millones de dólares. Este uso indebido de los recursos del pueblo a la
par que se recortaban las ayudas sobre servicios esenciales, etc. ha alimentado la ira del pueblo. A
lo largo de todos estos años los imperialistas no han dejado de apoyar todas las medidas
explotadoras y represivas que estas dictaduras han impuesto a los pueblos de sus países mientras
sacaban provecho de las diversas contradicciones entre las distintas religiones, tribus,
nacionalidades y sectas, como los chiítas y los sunitas. Ahora, a la vista de las dimensiones de los
levantamientos, los imperialistas han decidido chalanear nuevos caballos deshaciéndose de los
viejos. Hicieron dimitir a Ben Ali y a Mubarak y entregaron el poder a los generales. En otros
países las potencias occidentales todavía apoyan a los dictadores. La Liga Árabe, que integra a 22
naciones, se está comportando como una comparsa de las potencias occidentales en todo este
episodio: no ha mostrado la más mínima pizca de nacionalismo árabe ni ha dado voz a las
aspiraciones antiimperialistas del pueblo árabe.

Sólo aquellos gobernantes que satisfacen las aspiraciones democráticas del pueblo, uniéndolo,
y se oponen al imperialismo inequívocamente pueden defender y preservar la independencia
y la soberanía de sus países. Cualquier gobernante, ya sea Ghaddafi o cualquier otro, que
impone un régimen autocrático a su pueblo nunca podrá luchar contra el imperialismo
incondicionalmente. Nunca podrá unir al pueblo contra el imperialismo.

Los imperialistas han tramado todo tipo de conspiraciones y maquinaciones desde el comienzo de
las revueltas con objeto de establecer su autoridad en Asia occidental y África del Norte, zonas
donde se hallan inmensos recursos petrolíferos. Han apoyado a los dictadores genuflexos que
preservaban los intereses imperialistas. Si piensan que uno de esos dictadores es un obstáculo para
sus intereses no dudan en aplicar la política de “usar y tirar”.

Llamamiento del PCI (Maoísta) al pueblo árabe


El pueblo árabe debería continuar las revueltas contra los dictadores y los imperialistas con la
mayor determinación. Debería oponerse con toda firmeza a los intentos de los imperialistas, en
especial de los EE.UU., Gran Bretaña y Francia, de secuestrar sus movimientos. Debería estar ojo
avizor con los consejos militares que se hicieron con el poder en sustitución de los dictadores.
¡Que los pueblos árabes no se llamen a engaño creyendo que los generales que apoyaron en todo
momento a los dictadores ahora garantizarán la democracia! Todos los sectores antiimperialistas,
democráticos, patrióticos, incluidos los trabajadores, los campesinos y las clases medias, deberían
unirse. El único camino abierto a la población árabe es luchar incondicionalmente contra el
imperialismo bajo la dirección del proletariado. Los recientes acontecimientos en el mundo árabe
han demostrado una vez más con toda claridad que la guía de la ideología marxista y la dirección
de la vanguardia del proletariado, es decir, de un partido comunista revolucionario, son inevitables
para la verdadera liberación de las masas oprimidas. Las independencias nominales logradas por
estos países frente al colonialismo dieron paso a la explotación neocolonial cuyo resultado ha sido
unas condiciones de vida insoportables: el pueblo árabe ha sido víctima directa de este proceso a lo
largo de los últimos 40-50 años. Para que el pueblo árabe logre una independencia auténtica tiene
que ponerse en pie, destruir el neocolonialismo y luchar contra el imperialismo con toda firmeza.
Debería unirse para luchar contra los imperialistas de EE.UU., Gran Bretaña y Francia, países que
han impuesto a Libia una guerra injusta. El PCI (Maoísta) alberga la esperanza de que las luchas
contra los gobiernos burocráticos y compradores apoyados por los imperialistas se transformarán
plenamente en luchas de tenaz resistencia contra el imperialismo, contra su intervención y contra
las guerras injustas por él impuestas. Sólo entonces podrá liberarse el mundo árabe de las garras de
los dictadores y los imperialistas.

Llamamiento del PCI (Maoísta) al pueblo de la India y al mundo


Los levantamientos del pueblo árabe en pos de la libertad y la democracia son luchas enteramente
justas. Aunque en las revueltas participen algunos reaccionarios, como los chauvinistas religiosos,
estos movimientos son democráticos y progresistas. Mostremos nuestra solidaridad con estos
movimientos. Condenemos con una sola voz la guerra injusta impuesta a Libia por los
imperialistas occidentales y la intervención de los imperialistas en el mundo árabe.

¡Detener inmediatamente la guerra injusta contra Libia emprendida por las fuerzas de la
OTAN dirigidas por los EE.UU.!
¡Los imperialistas no tienen ningún derecho de intervención en los asuntos internos de Libia!
¡Denunciemos las políticas intervencionistas de los imperialistas, en especial de los Estados
Unidos, Gran Bretaña y Francia, en el mundo árabe!
¡Apoyemos los movimientos populares justos en los países árabes!

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

5 de abril de 2011

¡BOICOTEEMOS LAS ELECCIONES LEGISLATIVAS EN LOS CINCO


ESTADOS!

¡INTENSIFIQUEMOS LA GUERRA POPULAR HASTA ESTABLECER EL


ESTADO DEMOCRÁTICO Y POPULAR QUE DESCUAJE EL ACTUAL
SISTEMA SEMIFEUDAL Y SEMICOLONIAL DE EXPLOTACIÓN, OPRESIÓN,
CORRUPCIÓN, VIOLENCIA, ATROCIDADES Y HUMILLACIONES!

La farsa de las elecciones legislativas en los cinco Estados de Assam, Tamil Nadu, Kerala,
Pondichery y Bengala Occidental continúa. Mientras el pueblo de nuestro país se enfrenta a la
corrupción, al aumento de precios, la pobreza, el hambre, el desempleo, el saqueo de los recursos,
los desplazamientos de poblaciones, la destrucción del medio, etc., a la totalidad de los partidos
parlamentarios les son ajenos estos problemas de vida y muerte del pueblo: su única preocupación
es esa dura pugna, plagada de violencia, por llegar al poder, ya sea por las buenas o por las malas.
Además de los principales partidos de las clases explotadoras, es decir, del Partido del Congreso y
el BJP [Bharatiya Janata Party, “Partido Popular Indio”, en hindi], que se encuentran a la
vanguardia en la aplicación de las políticas económicas dictadas por el imperialismo, otros
partidos de la clase gobernante como el Partido Comunista de la India (Marxista), que dirige el
gobierno fascista de Bengala Occidental desde hace 30 años, el DMK [Dravida Munnetra
Kazhagam, “Organización para el Progreso Draviniano”, en hindi] y el AIADMK [All India Anna
Dravida Munnetra Kazhagam, escisión del anterior], célebres por su corrupción e ilegalidades, o el
AGP [Assam Gana Parishad, “Asociación de los Pueblos de Assam”, en hindi], que ha traicionado
con la mayor desvergüenza las aspiraciones nacionales del pueblo de Assam, son los otros
contendientes fundamentales. Todos ellos están empleando ilimitadamente el poder del dinero, la
violencia, las identidades de casta, religión, etc. en su disputa por el voto. Cualquier reclamo
barato les sirve, como cortejar a los votantes con regalos de cualquier tipo, de saris a ordenadores.
Están tirando millones de rupias por la ventana sólo para “comprar votos”.

Durante los últimos 30 largos años, el PCI (Marxista) ha encabezado el gobierno socialfascista de
Bengala Occidental al servicio de la explotación capitalista en sus diferentes formas feudal,
burocrático-compradora e imperialista, lo que le ha puesto totalmente en evidencia ante el pueblo.
Al servicio de capitalistas compradores como Tata, Jindal, etc. y de las Zonas Económicas
Especiales [SEZ, en sus siglas en inglés] trataron de incautarse de las fértiles tierras campesinas.
La crueldad represiva, las masacres inhumanas y las atrocidades contra las mujeres cometidas por
la policía del estado, las fuerzas paramilitares de la Unión y los matones a sueldo del PCI
(Marxista) -el “Harmad Bahini” [véase http://revolucionnaxalita.blogspot.com/2010/12/el-
reaccionario-pci-m-esta-detras-de.html]- contra los militantes campesinos de Nandigram y Singur,
que se oponían a la confiscación de sus tierras, y contra el heroico pueblo de Lalgarh, que se
levantó en contra de la barbarie policial, permanecerán como jalón imborrable en la historia de la
infamia. Partidos como el PCI y Forward Block [“Bloque Adelante”, en inglés], que comparten el
poder con el PCI (Marxista) como parte del Bloque de Izquierdas, quedan en evidencia día tras día
por su penoso seguidismo de todas las políticas antipopulares que emprende el PCI (Marxista). El
Congreso Trinamool, dirigido por Mamta Banerjee, está sacando provecho de la insatisfacción y el
odio hacia el PCI (Marxista) que anida en todos los sectores populares, lo que le ha situado en el
primer plano de la contienda por el poder como un rival de consideración. Es decir, que ahora el
PCI (Marxista) se enfrenta al peligro de perder el poder. A día de hoy, Mamta Banerjee podrá
prometer lo que quiera; una vez en el poder, su gobierno no se diferenciará básicamente en nada
del del PCI (Marxista). No cabe la más mínima duda de que su gobierno en alianza con el Partido
del Congreso sería una continuación de las políticas pro-feudales, pro-multinacionales y
antipopulares puestas en práctica hasta la fecha por todos los partidos de la clase gobernante,
incluido el PCI (Marxista). Junto con el Partido del Congreso, el BJP y el PCI (Marxista), el
Congreso Trinamool es también un partido que representa los intereses de las clases feudal y
capitalista burocrático compradora, que dobla la rodilla ante los imperialistas. Por lo tanto, el único
camino ante el pueblo de Bengala es boicotear estas elecciones de pega y militar en las luchas
populares –cuyo vórtice es la Guerra Popular maoísta- con la inspiración del glorioso espíritu de
lucha del pueblo de Lalgarh. La auténtica alternativa es extender a base de más militancia y mayor
organización el poder político popular que surgió en forma embrionaria como resultado del
histórico movimiento de Lalgarh.

Utilizando su poder en el estado y en el seno de la UPA [“Alianza Progresista Unida”, en sus


siglas en inglés] en la Unión, el ministro principal [“Chief Minister”, en inglés] de Tamil Nadu
Karunanidhi, A. Raja y el resto de su banda de delincuentes han recurrido a estafas por valor de
miles de millones de rupias y ahora están dedicados a gastar millones de rupias para hacerse de
nuevo con el poder. Karunanidhi concedió permisos a casi 70 Zonas Económicas Especiales y
regaló miles de hectáreas de tierras de primera calidad a multinacionales. Las condiciones de vida
de los campesinos y los trabajadores no han dejado de empeorar. Más de 25.000 trabajadores
fueron despedidos en los últimos dos años en Tirupur, lo que provocó el suicidio de más de mil
trabajadores del sector textil. El AIADMK, dirigido Jayalalitha, está tratando de hacerse con el
poder a toda costa, utilizando el descontento popular hacia el DMK. No obstante, el pueblo de
Tamil Nadu es más que consciente de que la Sra. Jayalalitha es también una reconocida
delincuente que ha atesorado miles de millones de rupias valiéndose del poder. El DMK y el
AIADMK, que no se cansan de proclamarse campeones de la causa tamil, han apoyado
indirectamente las masacres de tamiles y la guerra injusta del gobierno chovinista cingalés de
Rajapakse en Sri Lanka con el apoyo de la India, China y los EE.UU. con el objetivo de diezmar a
los LTTE. Rechazar a estos dos partidos y otros partidos cómplices de ellos e intensificar los
movimientos de masas y las luchas revolucionarias es la única alternativa que tiene ante sí el
pueblo de Tamil Nadu.

El gobernante Frente de Izquierdas de Kerala se encuentra enfangado en diversos casos de


corrupción y se ha ganado las iras del pueblo por servir a los intereses de las clases empresariales.
Aprovechando esta situación, el UDF [“Frente Democrático Unido”, en sus siglas en inglés],
encabezado por el Partido del Congreso, está removiendo cielo y tierra para hacerse con el poder.
El AGP, que tenía una historia pasada de lucha en representación de las aspiraciones nacionales
del pueblo de Assam, ha traicionado completamente esta causa y ahora compite por el poder del
estado. Este partido y el del Congreso fueron uña y carne en la represión de las luchas nacionales
justas del ULFA [“Frente Unido de Liberación de Assam”, en sus siglas en inglés], Bodos, etc.

En los últimos años especialmente se han destapado muchos escándalos de corrupción, quedando
en evidencia cuál es el verdadero rostro del sistema político de nuestro país. Gracias a la reciente
estafa de 2G Spectrum ha quedado meridianamente clara la connivencia de ministros de todos los
partidos, dirigentes políticos, jefes de empresas y barones de medios de comunicación en amasar
miles de millones de rupias. La otra cara de esta realidad son las campañas represivas
desencadenadas por las fuerzas de seguridad con objeto de eliminar a los diversos sectores del
pueblo, movimientos populares y movimientos revolucionarios que luchan en ámbitos de interés
popular. Se promulgan leyes fascistas y se encarcela a revolucionarios y a gente corriente durante
años y años sin juicio alguno. Se dictan durísimas sentencias. Se conculcan todos los derechos que
se supone garantiza la constitución, incluido el derecho a la vida.

El Gobierno central desplegó más de 800 compañías de fuerzas paramilitares para que las
elecciones se desarrollaran “en calma” (léase violencia, atrocidades, disparos contra la población,
detenciones y toda suerte de manipulaciones). Cabe señalar que de esas 800 compañías, más de
600 están destinadas sólo a Bengala Occidental donde el movimiento maoísta es relativamente más
fuerte. Mucho antes de las elecciones, el PCI (Marxista) había desplegado a miles de matones
armados pertenecientes a su ejército mercenario “Harmad Bahini” por los pueblos, en especial en
decenas de aldeas de la zona selvática de Mahal. Estos matones armados y las Fuerzas Conjuntas
ya han perpetrado innumerables atrocidades y actos violentos de indecible brutalidad contra las
masas. Es decir, ya están dispuestos todos los preparativos para conducir a la población, a punta de
pistola, a los colegios electorales y para organizar un fraude descomunal y sin precedentes.
Especialmente en Bengala Occidental, el PCI (Marxista) se ha preparado para ejercer la violencia a
gran escala a fin de continuar en el poder a cualquier precio.

Los 64 años de historia de la llamada India independiente han demostrado más allá de toda duda
que cualquier partido o alianza en el poder o cualquier partido o alianza que quiera llegar al poder
está al servicio exclusivamente de los intereses feudales, de la burguesía burocrático compradora y
de los imperialistas, y no del 95% de la población constituida por obreros, campesinos, empleados,
estudiantes, mujeres, dalits [“intocables”, en hindi], adivasis y otras clases y sectores oprimidos de
nuestro país. El proceso electoral es en sí mismo una gran farsa. Es una farsa para fortalecer el
gobierno de las clases explotadoras. Sólo el anagrama de la alianza gobernante o del partido en
cuestión cambiará con estas elecciones pero nada del sistema cambiará básicamente. Ninguno de
los problemas fundamentales como el hambre, la pobreza, el desempleo, las subidas de precios, etc.
se podrá resolver por medio de estas elecciones. Los ricachones se gastan el dinero para resultar
elegidos; son los ricachones quienes se sientan en el parlamento y las asambleas, quienes nos
gobiernan; son ellos, de nuevo, quienes amasan fortunas en el poder, fortunas mucho mayores que
el dinero que gastaron en resultar elegidos. El creciente número de delincuentes –pertenecientes a
todos los partidos contendientes en las elecciones- acusados de asesinato, secuestro, violación y
otros delitos abominables es una indicación de su verdadera naturaleza. Por todo ello nuestro
partido sostiene rotundamente que el parlamento y las asambleas no son más que “pocilgas”. Sin
descuajar este sistema totalmente podrido, nunca podrá mejorar la vida del pueblo. Completar con
éxito la Revolución de Nueva Democracia y la construcción de un Estado Democrático y Popular
de todos los sectores oprimidos sobre la base de la unidad obrero-campesina es la auténtica
alternativa ante el pueblo de nuestro país. Nuestro Comité Central hace un llamamiento al pueblo
para que se una a la Guerra Popular bajo la dirección de nuestro partido.

¡Querido pueblo de nuestro país!

¡Boicoteemos las elecciones legislativas en los cinco estados! Un país que se dice una
“democracia” debería respetar el derecho a no votar junto con el derecho al voto. Debemos luchar
contra la conculcación de este derecho. Debemos alzar nuestras voces contra la práctica de
conducir a la población a las urnas a punta de pistola. ¡Rechacemos esta falsa democracia
parlamentaria podrida de corrupción y desfalcos! ¡Bienvenida sea la alternativa del poder político,
democrático y popular que día a día se va estableciendo a nivel de base en Dandakaranya,
Jharkhand, Bihar, Odisha, Bengala y otros lugares bajo la dirección de nuestro partido y que
avanza con el fin de establecer el poder popular en todos los rincones de nuestro país!

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ CENTRAL

13 de abril de 2011

¡INTENSIFICAR LAS LUCHAS DE MASAS PARA ACABAR CON LA


CORRUPCIÓN INSTITUCIONALIZADA!

En los últimos tiempos, la corrupción ha vuelto a saltar al primer plano político con la revelación
de estafas masivas tales como los casos de 2G Spectrum, los Juegos de la Commonwealth, la
sociedad inmobiliaria Adarsh, los diversos fraudes inmobiliarios de Karnataka o el de S-Band
Spectrum. Los trabajadores, los campesinos, los adivasis, los dalits [“intocables”, en hindi], las
mujeres y la clase media urbana -todas las clases y sectores de la sociedad- han expresado su
profundo descontento y rechazo. Recientemente hemos sido testigos del apoyo masivo recibido
por Anna Hazare durante su huelga de hambre, apoyo que es consecuencia directa del descontento
generalizado del pueblo por la corrupción, los partidos políticos corruptos y sus dirigentes. Aunque
lo exigido en la huelga de hambre es el proyecto de ley de Jan Lokpal [Proyecto legislativo que
persigue crear un órgano no dependiente del gobierno encargado de perseguir la corrupción de
políticos y funcionarios públicos], la aspiración del pueblo es erradicar por completo la corrupción.

Sería pura inocencia creer que tanto la creación de un comité nacido del proyecto de ley Lokpal
como la selección de la mitad de sus miembros entre la sociedad civil puedan dar con la solución.
De hecho, la falta de normas y leyes no es la causa de esta corrupción interminable y rampante.
Desde los tiempos de los escándalos Jeep y de los aviones Lockheed hasta el escándalo Bofors del
difunto Rajiv Gandhi, nuestro país ha asistido a numerosos casos de corrupción en los que se han
defraudado desde unos pocos millones de rupias hasta miles y miles de millones. No sólo se trata
de los principales partidos parlamentarios, como el Partido del Congreso y el BJP [Bharatiya
Janata Party, en castellano “Partido Popular Indio”]: también los dirigentes y ministros del resto de
partidos parlamentarios nacionales y regionales como el RJD [Rashtriya Janata Dal, en castellano
“Partido Nacional Popular”], el BSP [Bahujan Samaj Party, en castellano “Partido de la Mayoría
Social”], el SP [Samajwadi Party, en castellano “Partido Socialista”], el DMK [Dravida Munnetra
Kazhagam, en castellano “Organización para el Progreso Draviniano”], el AIADMK [All India
Anna Dravida Munnetra Kazhagam, escisión del anterior], el TDP [Telugu Desam Party, en
castellano “Partido del Pueblo y la Tierra Telugu”] y sus burócratas acólitos tienen un largo
historial de prácticas corruptas. Mediante la correcta aplicación de las leyes vigentes en el país y
mediante el buen funcionamiento de la lucha contra la corrupción se podrían prevenir, en gran
medida, estafas como éstas y castigar severamente a los responsables. Sin embargo, en los últimos
64 años de historia de la India “independiente” no encontramos un solo caso en que se haya
castigado a políticos, ministros, jefes de empresas y burócratas corruptos. Debido a la presión
popular o de los partidos de la oposición, han podido ser detenidos en contadísimas ocasiones; sin
embargo, han terminado libres de cargos o condenados a penas nominales gracias a la dilación en
las investigaciones y a la atenuación de los cargos. Ello se debe a que el poder judicial de este país
es también una parte inseparable de esta maquinaria estatal de explotación. ¡Que nadie albergue la
ilusión de poder acabar con la corrupción por medio de estas leyes y estos tribunales!

Hemos de tomar conciencia en primer lugar de que la corrupción no es una cuestión limitada a un
puñado de individuos malos o codiciosos. La causa esencial de todos estos casos de corrupción y
estafas reside en el sistema capitalista, cuyo único lema es la lucha implacable por el máximo
beneficio. A pesar de los predicados valores democráticos y la libertad, en la práctica se basa en la
explotación intensa del trabajo, en los sobornos, las comisiones, etc. Por lo tanto, el fin de la
corrupción y las estafas es una cuestión ligada a la transformación revolucionaria del sistema
actual. Sería ilusorio esperar una solución completa de esta situación mediante la tramitación de
unas cuantas leyes bienintencionadas, mientras el sistema semi-feudal y semi-colonial de nuestro
país permanece intacto.

De hecho, los casos de corrupción que no han salido a la luz son mucho más numerosos que los
que ya se conocen. Por ejemplo, el difunto ministro principal de Andhra Pradesh, YS Rajasekhar
Reddy, el actual ministro principal de Chhattisgarh, Raman Singh, el ministro principal de Odisha,
Naveen Patnaik, los ministros principales de Jharkhand, Madhu Koda, Shibu Soren y Mundas
Arjun, el ministro principal de Karnataka, Yediyurappa, y otros personajes semejantes, gracias a la
firma de acuerdos con la mafia de la minería y las grandes empresas, han amasado enormes
fortunas en comisiones por valor de decenas de miles de millones de rupias. Hasta los medios de
comunicación se han hecho eco de ello. Las políticas de LPG [“Liberalización, Privatización y
Globalización”] aplicadas por los gobiernos han abierto las compuertas a una corrupción rampante,
a gigantescas estafas y al saqueo masivo de la riqueza natural de nuestro país. Por lo tanto, todo lo
que no sea oponerse de manera inequívoca a las políticas gubernamentales antipopulares dictadas
por el imperialismo y no dirigir las luchas de masas contra dichas políticas, es decir, limitarse a
hablar con la esperanza de que la corrupción desaparezca, es engañar al pueblo.

Anna Hazare puso fin a su ayuno tras la decisión del gobierno de crear un comité al amparo del
proyecto de ley Lokpal. Sin embargo, no se ha hecho justicia a todos aquellos que aspiran a poner
fin a la corrupción. De hecho, el gobierno aceptó esta exigencia no por miedo a la huelga de
hambre de Anna Hazare sino para calmar el rechazo popular surgido en apoyo de dicha huelga.
Debe ponerse de relieve que las clases gobernantes aceptaron esta exigencia sólo porque saben que
leyes como éstas en modo alguno afectan al sistema actual.

El Comité Central del PCI (Maoísta) acoge con satisfacción la respuesta popular, desde todos los
rincones del país, en contra de la corrupción. Nuestro Partido considera que sólo mediante la lucha
de masas unidas, bien organizadas y militantes se puede poner fin a la corrupción. Nuestro Partido
hace un llamamiento al pueblo de nuestro país para que no se dé por satisfecho con leyes formales
y con los nuevos comités creados por el gobierno al amparo de tales leyes; hace un llamamiento al
pueblo para que no ceje en esta lucha, para que la lleve adelante con firme convicción. Hacemos
un llamamiento a los obreros, campesinos, estudiantes, intelectuales, empleados, seguidores de
Gandhi partidarios de la causa popular y al resto de las fuerzas patrióticas para que, respondiendo a
este llamamiento, formen una amplia alianza de lucha contra la corrupción que afecta a nuestro
país. Nuestro Partido llama a levantar la voz contra todos estos ladrones y bandidos involucrados
en casos de corrupción, estafas y saqueos interminables; contra todos aquellos que habiendo
evadido miles y miles de millones de rupias de dinero negro hacia bancos suizos, no tienen
derecho a estar en el poder ni por un instante.

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ CENTRAL

4 de mayo de 2011

¡ES EL BELICISTA Y SANGUINARIO OBAMA, Y NO OSAMA, EL


TERRORISTA GLOBAL Nº 1 QUE AMENAZA LA PAZ EN EL MUNDO!

¡EL IMPERIALISMO ESTADOUNIDENSE Y NO AL QAEDA ES LA MÁS GRAVE


AMENAZA GLOBAL NO SÓLO CONTRA TODAS LAS NACIONES Y PUEBLOS
OPRIMIDOS DEL MUNDO SINO TAMBIÉN CONTRA LOS CIUDADANOS
ESTADOUNIDENSES! ¡CONDENEMOS EL BRUTAL ASESINATO DE OSAMA BIN
LADEN EN UNA OPERACIÓN ENCUBIERTA DE ESE GENDARME MUNDIAL
LLAMADO CIA!

El 2 de mayo, los imperialistas estadounidenses asesinaron a Osama bin Laden, líder de Al Qaeda,
en un ataque con helicópteros contra el edificio donde se encontraba en Abbottabad, Pakistán. Los
EE.UU. pisotearon la soberanía de Pakistán al llevar a cabo directamente esta operación sin
siquiera informar de la misma al Gobierno pakistaní. Interfirieron los radares pakistaníes,
penetraron en sus cielos con cuatro helicópteros, atacaron el edificio y concluyeron la operación
“con precisión quirúrgica”. También murieron una mujer y dos hombres en el edificio y, según
dicen, la esposa de Osama resultó herida en el ataque. El hijo de ambos parece haber escapado de
la muerte de casualidad en esta operación de cuarenta minutos. La administración Obama fue cruel
hasta lo indecible incluso con el cadáver de Osama. ¡No entregaron el cuerpo a los miembros de su
familia sino que lo arrojaron al océano Índico! Lo hicieron para hurgar en la herida, sabiendo
como saben cuán ofensivo y ultrajante resultaría para los musulmanes de todo el mundo.

Tan pronto como un Obama radiante de alegría anunció la muerte del líder de Al Qaeda, los
fascistas en armas del Gobierno de los Estados Unidos, es decir, los cabecillas de los países
imperialistas y sus gobiernos títeres del tercer mundo se apresuraron a describirlo como una gran
victoria en la Guerra Global contra el Terrorismo. Las clases gobernantes compradoras indias
aprovecharon la oportunidad para atacar a Pakistán por albergar en su suelo a un “hombre tan
peligroso”. Ni una sola palabra de condena en relación al ataque unilateral en una nación de la
SAARC [South Asian Association for Regional Cooperation, “Asociación de Asia Meridional para
la Cooperación Regional”, en sus siglas en inglés] llevado a cabo sin la menor consideración por
su soberanía. Ni una sola pregunta sobre lo que hace la maquinaria de guerra estadounidense en
suelo del subcontinente, en primer lugar. La respuesta de la burguesía compradora india no es en
verdad sorprendente dado su historial de apoyo, tanto abierto como encubierto, a la mayoría de las
guerras de agresión y a las intervenciones de los imperialistas (especialmente de Estados Unidos y
la OTAN) en el tercer mundo, violando su soberanía de innumerables formas, y dado su propio
servilismo a los imperialistas estadounidenses.

Desde que la OTAN atacó Afganistán en 2001, Estados Unidos no ha dejado de forzar y
coaccionar, cada día con más intensidad, al gobierno de Pakistán “para obtener su cooperación” en
su llamada guerra contra el terrorismo. Pakistán se ha convertido en un extenso patio trasero de los
EE.UU. en esta guerra. En sí, esta operación no es sino el ejemplo más flagrante del matonismo
belicista de los EE.UU., pero también un caso más en las numerosas intervenciones indiscutidas
que han llevado a cabo en Pakistán, especialmente en el último decenio. La sumisión de los
gobernantes compradores de Pakistán es tan completa que incluso después de una acción ofensiva
como la que acabó con la vida de Osama bin Laden, el gobierno pakistaní ni siquiera ha
condenado inequívocamente el ataque cometido al margen de todas las normas internacionales.
Sólo después de que las manifestaciones generalizadas por todo Pakistán lo arrinconaran, el
gobierno pakistaní gimoteó imperceptiblemente que el ataque era ilegal y cometido sin su
conocimiento. El Jefe dice: “¿Y qué? No pienso pedir disculpas” y el criado cierra la boca. De
nuevo, nada realmente sorprendente si echamos una ojeada a su historial de absoluta sumisión
perruna a los imperialistas estadounidenses. El terrorista global nº 1, Obama, bombardea día tras
día las áreas tribales (pashtún) pakistaníes y mata a cientos de ciudadanos pakistaníes (en su
mayoría mujeres y niños) en innumerables ataques con aviones no tripulados. Decenas de futuros
Raymond Davis [véase http://en.wikipedia.org/wiki/Raymond_Allen_Davis_incident] de gatillo
fácil se pasean impunemente por las calles de Pakistán sedientos de sangre de ciudadanos
corrientes pakistaníes. Mientras, las desvergonzadas a la par que sumisas clases dirigentes
paquistaníes se disputan el privilegio de extender la alfombras roja, empapada con la sangre de los
pakistaníes, a este asesino “Nobel de la paz”.

Desde los ataques del 11 de septiembre, presuntamente cometidos por Al Qaeda bajo la dirección
de Osama bin Laden, los imperialistas estadounidenses, bajo la dirección del entonces presidente
George W. Bush, han orquestado una malintencionada campaña antimusulmana por todo el mundo
y desencadenado guerras de ocupación contra Afganistán e Irak. Millones de personas corrientes
han muerto o han resultado mutiladas en estas guerras injustas, por no hablar de los terribles
horrores soportados por mujeres y niños. En nombre de la Guerra contra el Terrorismo, los
musulmanes de todo el mundo han sido criminalizados y sometidos a innumerables horrores.
Mostraron a Al Qaeda como el rostro de este “terrorismo” y retrataron a Osama como el enemigo
número uno de los Estados Unidos y el mundo atribuyéndole una imagen desmesurada. Hincharon
a Al Qaeda como el monstruo que había detrás de cada atentado terrorista en un intento de
justificar todo tipo de atrocidades contra los musulmanes. Iniciaron una caza del hombre contra
Osama y otros líderes de Al Qaeda y gastaron miles de millones de dólares en la llamada Guerra
contra el Terrorismo. Instalaron regímenes títeres en Afganistán e Iraq, y Pakistán a día de hoy
parece casi una colonia. El monstruo de la Guerra contra el Terrorismo prosigue su carrera
enloquecida aplastando a millones de musulmanes bajo sus pies.

Se ha demostrado muchas veces en la historia que matar a un dirigente no basta nunca para acabar
con una organización si no se eliminan las causas fundamentales que, en primera instancia, la
hicieron surgir: en este caso, la súper explotación imperialista, la opresión, la intervención y la
humillación. La honda ira y la frustración de los pueblos musulmanes contra los imperialistas, en
especial los imperialistas estadounidenses y el Israel sionista, se expresan de muchas formas y Al
Qaeda es una de ellas. Las revueltas en el mundo árabe son otra expresión de esta furia, tanto en
contra de sus gobernantes despóticos como contra el imperialismo. Algunos de los métodos
utilizados por organizaciones como Al Qaeda en su lucha contra el imperialismo provocan daños a
ciudadanos corrientes y merecen ser condenados cuando se pierden vidas inocentes. Sin embargo,
no debemos sacarlos de contexto y considerarlos como actos de dementes movidos sólo por su
“odio a América”, como pretende el gobierno de Estados Unidos que sus ciudadanos crean. Si no
hubiera intervenciones imperialistas y guerras de ocupación, no existiría Al Qaeda. Si no hubiera
asesinos como Bush y Obama, no habría Osamas.

El PCI (Maoísta) exhorta a los pueblos del mundo a condenar el brutal asesinato de Osama bin
Laden por los imperialistas de EE.UU. Exige que cesen inmediatamente todo tipo de ataques
contra los musulmanes en nombre de la “Guerra contra el Terrorismo”.

El PCI (Maoísta) reitera con toda firmeza que el Marxismo-Leninismo-Maoísmo es la única


ideología que puede poner fin a todo tipo de explotación y opresión en el mundo. Sólo bajo la
dirección del proletariado y de su partido comunista pueden las naciones oprimidas y los pueblos
subyugados por tiranos, dictaduras burguesas llamadas “democracias” y por el imperialismo lograr
su liberación completa. Las acciones de Al Qaeda o de cualquier otra organización como Al Qaeda,
por numerosas que sean, no les servirán para arrancar la libertad o la soberanía de la ocupación y
la intervención de los imperialistas. Las revueltas en el mundo árabe, incluyendo la lucha del
pueblo palestino y la implacable lucha y sacrificios de sus organizaciones no irán a ninguna parte a
menos que se consoliden en forma de Guerras Populares contra el imperialismo, el feudalismo y el
capitalismo burocrático comprador en sus respectivos países.

El PCI (Maoísta) exhorta a todas las naciones y pueblos oprimidos del mundo a luchar unidos
contra los imperialistas, en especial los imperialistas estadounidenses, que desencadenaron
injustamente la llamada Guerra contra el Terror dirigida contra los pueblos musulmanes de todo el
mundo. Hacemos un llamamiento a los ciudadanos estadounidenses para que tomen conciencia de
que son las brutales políticas imperialistas seguidas por sus gobernantes en los países del tercer
mundo las que están poniendo en peligro las vidas de los ciudadanos estadounidenses y no los
llamados terroristas; de que es el sistema económico capitalista el que provoca, una y otra vez,
crisis financieras que afectan a su bienestar o el que les deja sin empleo y no los inmigrantes.
Hacemos un llamamiento al pueblo estadounidense para que alce su voz y luche contra nuestro
enemigo común en su misma casa. El apoyo a la justa lucha de los pueblos oprimidos por los
gobernantes de su país también allanará el camino de su propia liberación. Esperamos
sinceramente que tanto las luchas populares y de la clase trabajadora de los países imperialistas,
incluyendo Estados Unidos, en contra del capital monopolista, como las luchas de las naciones y
pueblos oprimidos del tercer mundo se unan y se conviertan en una poderosa tormenta que
finalmente destruya a nuestro enemigo común.

El PCI (Maoísta) exhorta en especial al pueblo de Asia meridional a alzar su voz contra la
brutalidad de las fuerzas de la OTAN dirigidas por EE.UU. en Afganistán y Pakistán y a exigir su
retirada inmediata. El PCI (Maoísta) apoya las luchas del pueblo pakistaní contra los ataques de
los imperialistas estadounidenses en su tierra y su lucha por liberarse de la coerción y la
intervención imperialista.

Tomemos conciencia de que el imperialismo estadounidense es el enemigo nº 1 de la población


mundial, que amenaza la paz mundial, la soberanía de los países del tercer mundo y su progreso.
Luchemos contra los imperialistas y sus regímenes lacayos compradores en nuestros países para
conseguir una vida libre de explotación y opresión, una vida vivida en dignidad y con la cabeza
alta.

Abhay
Portavoz,
Comité Central
PCI (Maoísta)

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ CENTRAL

11 de mayo de 2011

¡POR LA LIBERACIÓN INCONDICIONAL DE LOS DIRIGENTES


MAOÍSTAS DETENIDOS EN BIHAR!

¡CONVERTIR EN UN GRAN ÉXITO LA HUELGA GENERAL [“BHARAT BANDH”, EN


HINDI] DE LOS DÍAS 21 Y 22 DE MAYO EN CONTRA DE LAS DETENCIONES DE LOS
MIEMBROS DEL COMITE CENTRAL DEL PCI (MAOISTA), EN CONTRA DE LA ACTUAL
GUERRA INJUSTA LANZADA POR LA CAMARILLA QUE GOBIERNA EL PAIS Y EN
CONTRA DE LA BRUTAL REPRESION DE LOS CAMPESINOS DE UTTAR PRADESH!

El 29 de abril, los organismos de inteligencia central y de los estados de Andhra Pradesh, Bihar,
Chhattisgarh, etc., en un ataque perfectamente planificado, detuvieron en la aldea de Barsoi –
distrito de Katihar, en el estado Bihar- a siete personas entre las que se encontraban tres miembros
del Comité Central de nuestro partido. Entre los arrestados se encuentran los miembros del Comité
Central camaradas Pulendu Sekhar Mukherji, alias “Saheb da”; Varanasi Subrahmanyam, alias
“Vimal” y “Srikanth”; y Vijay Kumar Arya, alias “Jaspalji”; el camarada Abhimanyu, alias
“Umesh Yadav”, Secretario del Buró Regional Uttar Bihar-Uttar Pradesh dependiente del Comité
Especial de Zona Bihar-Jharkhand, Choudhury Nokhelal, Syamji Rushi y el dueño de la casa,
Anirudh Ravidas. La APSIB [“Andhra Pradesh Special Intelligence Bureau”, en castellano,
“Oficina Especial de Inteligencia de Andhra Pradesh”], famosa por cazar y asesinar a
revolucionarios, había estado siguiendo los movimientos del camarada Subrahmanyam desde hacía
varios meses. A finales de julio del año pasado, estuvo a punto de caer en sus garras. Durante una
reunión de nuestros camaradas, los funcionarios de las STF [“Special Task Force”, en castellano,
“Comandos de Fuerzas Especiales”] de Bihar los detuvieron gracias a la información facilitada por
los organismos de inteligencia central y estatales.

El veterano dirigente maoísta, camarada Pulendu Sekhar Mukherji, de 67 años, conocido en el


partido como “Saheb da”, “Gagan da” y “Akash da”, lleva en la dirección del movimiento
revolucionario 45 años. Nacido en la ciudad de Calcuta, abandonó sus estudios superiores y se
unió a la lucha revolucionaria inspirado por el movimiento Naxalbari. Ha consagrado toda su vida
al desarrollo de la Guerra Popular. En su larga carrera revolucionaria, ha contribuido a la
construcción del movimiento revolucionario en varios Estados, incluyendo Bengala, y a la
realización de esfuerzos sustanciales en pos de la unidad de las organizaciones comunistas y de los
auténticos revolucionarios. A pesar de padecer graves dolencias como asma, úlcera y otras
enfermedades, siempre ha desempeñado sus responsabilidades con gran fortaleza de espíritu.

El camarada Subrahmanyam, conocido como “Vimal” entre los cuadros de Andhra Pradesh y
como “Srikanth” en las filas del partido por todo el país, tras terminar sus estudios superiores en la
Universidad de Andhra en Visakhapatnam comenzó a participar en las actividades revolucionarias.
En la década de los 70 dirigió el Sindicato Radical de Estudiantes, la Liga Radical de la Juventud y
la Singareni Karmika Samakhya [Sindicato de la minería del carbón de orientación maoísta].
Respondiendo al llamamiento del partido, se encaminó al norte de la India donde contribuyó de
manera destacada a la construcción del movimiento revolucionario en varios Estados. Es un
infatigable trabajador cuya actividad se ha desarrollado a varios niveles y en diversas esferas a
pesar de sus graves problemas de salud.
El camarada “Jaspalji” bien conocido entre las masas de Bihar como Vijay Kumar Arya
desempeñó un papel crucial en el movimiento revolucionario dirigiendo el movimiento campesino
y el área cultural. Durante más de tres decenios ha dirigido el movimiento revolucionario en
diversos ámbitos y áreas. También se ha dedicado a la construcción de movimientos de masas.

Los organismos de inteligencia indios, entrenados por agencias de inteligencia extranjeras


reconocidas por su infinita crueldad, como la CIA y el Mossad, están entregados a la caza y
captura de veteranos dirigentes del movimiento revolucionario. De hecho, son la CIA y el FBI
quienes dirigen los organismos de inteligencia de nuestro país. En los dos últimos años, los
organismos de inteligencia asesinaron a los camaradas Patel Sudhakar, Sakhamuri Appa Rao y
Azad, altos dirigentes a quienes consiguieron capturar. Otros camaradas con responsabilidades de
dirección a nivel central y estatal fueron detenidos y encarcelados. Se les imputaron falsos delitos
en varios estados y llevan pudriéndose años en las cárceles, sin acceso a la libertad bajo fianza.
Los procesos se basan en los falsos testimonios y concluyen con duras penas y sentencias a cadena
perpetua. Las dirigentes y militantes son objeto, en especial, de torturas físicas y mentales
inhumanas. A camaradas como Sushil Roy, Sheela Didi, Narayan Sanyal, Kobad Gandhi y
Amitabh Bagchi, que padecen graves dolencias, se les deniega toda forma de atención sanitaria.

Los imperialistas están intensificando la explotación de los recursos de los países atrasados para
salir de las graves crisis a que se enfrenta la economía mundial. Amenazan a aquellos países que
no responden favorablemente a sus intereses. Si no se amoldan, les bombardean y les imponen
guerras injustas. Las clases dominates indias, feudales y de la burguesía compradora, aunque
niegan cualquier efecto de la crisis en la economía del país, se hunden cada día un poco más en
ella. Abren las puertas de la economía a la explotación imperialista y aplican las políticas
neoliberales con impunidad. Los gobiernos central y estatales han firmado memorandos de
entendimiento por valor de miles de millones de rupias con diversas grandes empresas
multinacionales y están vendiendo los recursos naturales de nuestro país. En nombre de las Zonas
Económicas Especiales [SEZ, en sus siglas en inglés], las centrales de energía nuclear y térmica,
las grandes presas, las autopistas, los santuarios naturales, etc., se está despojando de sus tierras al
pueblo por la fuerza. Mientras, la destrucción de los bosques, el agua, la tierra y el medio en
general está dejando al pueblo, en especial a los adivasis, sin hogar. Ocultos tras estas políticas, los
ministros, ministros principales y burócratas se enriquecen en la corrupción a gran escala y evaden
miles de millones de rupias con destino a los bancos suizos, convirtiendo en insoportable la vida
de los trabajadores, campesinos, empleados y clases medias. Mientras los Tatas, Birlas, Ambanis,
Jindals, Mittal, Mahindras, Ruiyas, Neko Jaiswals y Sun Netwoks se dedican a amasar fortunas
por valor de billones de rupias, el 77% de la población del país vive con menos de 20 rupias al día.
El pueblo de nuestro país está atrapado en un torbellino de problemas tales como las muertes por
hambre, las subidas de precios, el desempleo, los desplazamientos de poblaciones, las
enfermedades y la desnutrición. Las clases dominantes despliegan a cientos de miles de policías y
paramilitares contra quienes cuestionan y se enfrentan a esta situación al objeto de acabar con ellos
bajo su bota de hierro. La promulgación de leyes siniestras sirve para pisotear derechos civiles y
democráticos. Se malgastan miles de millones de rupias con la sola finalidad de afilar los colmillos
de la maquinaria represiva contra el pueblo.

Las clases dominantes, que se dieron cuenta de que el enorme descontento y la ira creciente contra
dichas clases fortalece al movimiento maoísta, han lanzado una campaña perfectamente
planificada bajo el lema “el movimiento maoísta es el mayor peligro para la seguridad interna del
país”. Pintan al movimiento maoísta como violento y al partido maoísta como una organización
terrorista: están inmersos en una campaña de propaganda malintencionada a gran escala contra el
movimiento maoísta. Para continuar con sus políticas proimperialistas y para diezmar
completamente al partido maoísta, al que consideran como el mayor obstáculo para el saqueo de
los recursos del país, han desencadenado una ofensiva absolutamente fascista bajo el nombre de
“Operación Green Hunt [“Cacería Verde” en castellano]”, en especial desde hace dos años. Esta
ofensiva –que tiene incluso el objetivo declarado de destruir el poder popular alternativo que se
desarrolla a diferentes niveles en las zonas bajo control del movimiento maoísta- se ha
intensificado desde enero de 2011: ahora la llaman “Operación Green Hunt 2”. Como parte de esta
operación, la policía, las fuerzas paramilitares, las fuerzas especiales y las bandas
contrarrevolucionarias que han desplegado han intensificado los falsos enfrentamientos [asesinatos
extrajudiciales], las matanzas indiscriminadas, la quema de aldeas, los saqueos, las atrocidades
cometidas contra las mujeres, las detenciones y las torturas. Cuentan con planes muy avanzados
para desplegar el ejército en Chhattisgarh y están preparando la confiscación de 800 kms
cuadrados de tierra en Maad. En Maad y en la frontera de Chhattisgarh y Odisha están montando
dos centros de entrenamiento del ejército. Además de los preparativos para establecer una base
aérea, han autorizado a la fuerza aérea a llevar a cabo ataques en “legítima defensa”.

En la zona Chintalnar, en Dandakaranya, entre el 11 y el 16 de marzo, 350 miembros de los


comandos Cobra, comandos Koya y varios cientos de integrantes de las STF cayeron sobre las
aldeas de Morpalli, Timmapuram y Tadimetla: provocaron estragos y arrasaron 300 casas.
Quemaron miles de quintales de grano. No dejaron una sola casa sin saquear. Tres aldeanos fueron
asesinados a tiros, dos desaparecieron, cinco mujeres fueron violadas en grupo y casi 50 aldeanos
sufrieron salvajes torturas. Los demócratas que acudieron a investigar estos sucesos, los
periodistas que pretendieron informar sobre los mismos, así como los activistas sociales con ayuda
material para las víctimas fueron atacados por los matones a sueldo del Salwa Judum y no se les
permitió acceder a la zona a instancias del ministro principal fascista Raman Singh y de los perros
de presa de las clases dominantes: el Director General de la Policía de Chhattisgarh, Viswaranjan;
el Inspector General de la Policía de Bastar, Longkumer; y el Superintendente Mayor de la Policía
de Dantewada, Kalluri. En este escenario de atrocidades y locura que sacudieron al estado y al país,
Raman Singh se vio obligado a visitar la aldea de Tadimetla. Aun así, mientras mantenía una
reunión en la aldea, los miembros de los comandos Koya salieron nuevamente de cacería:
saquearon quince casas, golpearon a varios aldeanos y violaron a una mujer allí mismo. Éste es el
nivel de terror fascista imperante a día de hoy en Chhattisgarh. También se producen este tipo de
ataques con regularidad en el distrito de Gadchiroli en Maharashtra. Además, se alienta a bandas
secretas de asesinos a que ataquen y den muerte a activistas de las organizaciones de masas y a
militantes del partido. En especial se les instruye para que actúen contra las militantes: para que las
violen y las maten. El 19 de abril, Rajnu, un niño de 14 años, fue asesinado a sangre fría en la
aldea de Chinari: hicieron correr el cuento de un falso enfrentamiento. Éstos son sólo algunos
ejemplos recientes de la intensa campaña represiva que afecta a diario al pueblo de Dandakaranya.

El 14 de marzo, seis maoístas, entre ellos tres mujeres, fueron asesinados por la policía en el
distrito de Champaran Oriental en Bihar. Unos cuantos más fueron detenidos. El gobierno de
Jharkhand ha desplegado a miles de policías y paramilitares con el objetivo de aniquilar a la
dirección maoísta y para ello está llevando a cabo diversas ofensivas. Continúan las detenciones
indiscriminadas. Se llevan a cabo ataques fascistas contra personas que luchan en contra de los
desplazamiento y los desalojos forzados de tierras. En Odisha, en tan sólo cuatro meses, el
gobierno comprador de Naveen Patnaik ha montado falsos enfrentamientos a lo largo y ancho del
Estado en los que han muerto más de 25 maoístas, activistas opuestos a la mafia de la minería y
gente corriente. El hecho de que entre los muerte se encuentren una niña de 12 años llamada Janga
y varias adolescentes más revela la faz brutal del régimen de Patnaik.

Con el objetivo de mantener a toda costa su gobierno fascista de los últimos 34 años, el gobierno
del PCI (Marxista) en Bengala Occidental intensificó sus ataques contra el pueblo y los maoístas.
Dicho partido recurre a las matanzas y a las atrocidades más espantosas mediante el empleo de la
policía, los paramilitares y sus escuadrones de matones a sueldo del Harnad Bahini. Los dirigentes
maoístas detenidos, en especial si se trata de mujeres, son tratados con la mayor inhumanidad.
Recientemente, la policía de Bengala Occidental agredió gravemente a los presos políticos en
huelga por las horribles condiciones de la cárcel de Medinipur. El gobierno de Andhra Pradesh,
que afirma haber diezmado el movimiento maoísta en el estado, sigue aumentando a gran escala
sus fuerzas de policía. Ha intensificado su caza de dirigentes maoístas. Reprime al pueblo que
lucha por una Telangana libre. Siniestras bandas controladas por el estado atacan a sus dirigentes.
El gobierno de Maharashtra continúa con su campaña de represión en las zonas del movimiento
adivasi, detiene a dirigentes maoístas y demócratas en las zonas urbanas y les imputa falsos delitos.

El movimiento maoísta no es el único objetivo de esta violencia fascista. Las opresivas clases
dominantes han recurrido a la represión fascista contra todos los movimientos democráticos. El día
18 del mes pasado, la policía disparó indiscriminadamente contra quienes en la zona de Jaitapur,
en Maharashtra, se estaban manifestando contra el proyecto de central nuclear: mataron a un
manifestante llamado Tabrez. A día de hoy, las fuerzas de policía están reprimiendo brutalmente a
los campesinos en lucha de Uttar Pradesh que se oponen a la entrega de sus tierras para que se
construya la autopista que unirá Greater Noida con Agra. Al menos dos campesinos fueron
asesinados y una gran cantidad de personas resultaron heridas cuando la policía echo mano de los
palos y las pistolas. El pueblo de Bhatta-Parsaul y de las aldeas próximas resistió audazmente la
violencia desencadenada por la policía, violencia en la que también murieron dos agentes y
resultaron heridos algunos otros incluidos varios oficiales. Al día siguiente, las gentes de Agra y
Aligarh también intensificaron sus protestas y resistencia frente a la arbitrariedad de la policía.
Con este pretexto, el gobierno fascista de Mayawati ha recurrido a una intensa represión contra los
campesinos de Uttar Pradesh. Poniendo sitio a las aldeas, está infligiendo atrocidades inhumanas a
los lugareños.

¡Amado pueblo! ¡Demócratas! ¡Patriotas!

Las medidas represivas fascistas más arriba descritas y las detenciones de dirigentes maoístas son
parte de la Guerra contra el Pueblo librada por la camarilla gobernante de Sonia-Manmohan-
Chidambaram, con el apoyo de los imperialistas bajo el nombre de Operación Green Hunt.
Tenemos que ver esta represión política, estas matanzas y el ataque a los derechos civiles en el
contexto de las repercusiones de la grave crisis a que hace frente el capitalismo mundial en todos
los ámbitos de nuestra sociedad. La completa destrucción del movimiento revolucionario maoísta
forma parte de una conspiración para seguir aplicando sus políticas proimperialistas y
antipopulares sin la menor contestación. Es una verdad histórica que la represión conduce a la
resistencia. Las sueños de la camarilla gobernante de Sonia-Manmohan-Chidambaram de poder
acabar con los movimientos de masas y los movimientos revolucionarios por medio de detenciones,
asesinatos y campañas represivas se terminarán convirtiendo en una pesadilla. Las clases
dominantes feudal y burguesa burocrático-compradora, así como los imperialistas que las
controlan, son los mayores enemigos para el desarrollo de nuestro país, la independencia, la
soberanía y el bienestar del pueblo. Nuestro Comité Central hace un llamamiento al pueblo para
que se una masivamente a la Guerra Popular que libra nuestro partido y a la Revolución de Nueva
Democracia cuyo objetivo no es sino la eliminación completa de estos enemigos del pueblo.
Nuestro Comité Central exhorta a todos los activistas por los derechos civiles, intelectuales,
demócratas y a aquellos que abogan por las conversaciones de paz a que visitéis las zonas de
nuestro movimiento y veáis con vuestros propios ojos las atrocidades inhumanas y las matanzas
perpetradas aquí por el estado. Y os solicita que mostréis al pueblo de este país las pruebas
concretas de la violencia fascista del estado desatada en contra de los adivasis –los más pobres
entre los pobres- en el corazón de este país que se hace calificar como “la mayor democracia” (del
mundo).

Nuestro Comité Central hace un llamamiento al pueblo y a los demócratas para que condenen estas
detenciones, las matanzas, la destrucción, el saqueo, las atrocidades, la propaganda repugnante, la
fascistización del estado, las adquisiciones forzadas de tierras y leyes siniestras del tipo de la
UAPA [“Unlawful Activities Prevention Act”, en castellano Ley de Prevención de Actividades
Ilegales], y para que luchen unidos contra toda esta situación. Exige que se ponga en libertad
incondicional e inmediata a los dirigentes maoístas detenidos. La única vía ante nosotros es luchar
unidos y con espíritu militante contra el terror del estado fascista; por eso, nuestro Comité Central
exhorta al pueblo a responder con valentía y le llama a resistir. Asimismo afirma rotundamente
que sólo intensificando el actual movimiento de resistencia popular bajo la dirección de nuestro
partido y del EGLP [Ejército Guerrillero de Liberación Popular] y movilizando en él a miles, a
centenares de miles de personas, podemos derrotar esta ofensiva.

Nuestro Comité Central hace un llamamiento al pueblo para que convierta en un gran éxito la
Huelga General [“Bharat Bandh”, en hindi] de 48 horas los días 21 y 22 de mayo en protesta por
las detenciones de los dirigentes maoístas, en contra de la guerra contra el pueblo impuesta por la
camarilla gobernante y en contra de la represión que sufren los campesinos de Uttar Pradesh. Esta
huelga se observará principalmente en seis estados: Jharkhand, Bihar, Bengala Occidental, Odisha,
Andhra Pradesh y Chhattisgarh; en tres distritos de Maharashtra: Gadchiroli, Chandrapur, Gondia;
en los distritos fronterizos de Uttar Pradesh con Bihar y en el distrito de Balaghat de Madhya
Pradesh. Habrá protestas de diverso tipo en otros estados. Los servicios de emergencia como por
ejemplo la atención sanitaria, los exámenes estudiantiles y las entrevistas no quedan afectados por
la huelga.

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ ESPECIAL DE ZONA DE DANDAKARANYA

10 de junio de 2011

¡EL GOBIERNO FASCISTA DE RAMAN SINGH Y SU BRUTAL


REPRESIÓN SON LOS RESPONSABLES DE LOS RECIENTES
CONTRAATAQUES DEL EGLP!

¡DETENER LA OPERACIÓN GREEN HUNT DE INMEDIATO ! ¡HACER FRENTE AL


DESPLIEGUE DEL EJÉRCITO EN BASTAR! ¡OPONERSE AL PROYECTO DE
CONFISCACIÓN MASIVA DE TIERRAS PARA LAS ESCUELAS DE FORMACIÓN DEL
EJÉRCITO!

Las continuas contraofensivas tácticas llevadas a cabo por el EGLP [Ejército Guerrillero de
Liberación Popular], en especial desde el mes de mayo en Dandakaranya, han significado una serie
de golpes a las clases dominantes y explotadoras. Los representantes de las grandes empresas de
comunicación, a coro, han puesto el grito en el cielo diciendo que “los ataques de los maoístas han
aumentado repentinamente” y expresando su “¡preocupación!”. Prakash Singh, Arnab Goswami,
Shekhar Gupta, Chandan Mitra, PV Ramana y el resto de la insolvencia intelectual india se
dedican a dar voces por los canales de televisión. Alguno afirma que el gobierno carece de una
política eficaz para hacer frente a los maoístas, otro que al gobierno le falta voluntad. Pero,
naturalmente, ninguno de ellos está dispuesto a aceptar que estas contraofensivas son el resultado
lógico de las políticas represivas del gobierno.

Y del otro lado, ¿qué ocurre?... Pues que el pueblo de Dandakaranya celebra estas contraofensivas
del EGLP. Muy especialmente aquellos a quienes les quemaron la casa, aquellos cuyos familiares
fueron asesinados, aquellos a los que les robaron todo, aquellos cuyas madres y hermanas fueron
vejadas, cuyos hijos fueron víctimas de la brutalidad policial, aquellos que tienen seres queridos
pudriéndose en prisión, en especial tras estos dos años de Operación Green Hunt... Todos ellos han
expresado su alegría por estos contraataques.
En la noche del 17 de mayo pasado, en el distrito de Dantewada, una de nuestras brigadas hizo
estallar una mina terrestre al paso de un vehículo de las Fuerzas de Policía de la Reserva Central
[CRPF, en sus siglas en inglés] cerca de Borgudem. Siete mercenarios fueron aniquilado y uno
herido en la explosión.

El 19 de mayo, nuestro EGLP realizó una heroica emboscada cerca de la aldea de Nargonda en el
distrito de Gadchiroli (Maharashtra). Chinna Venta, una asesino despiadado, jefe del comando C-
60, fue aniquilado y otras dos personas resultaron heridas en ese incidente. En esta emboscada dos
de nuestros valientes camaradas entregaron su vida. El mismo día, 3 mercenarios más fueron
aniquilados por el EGLP cerca de la aldea de Tadigaon en el mismo distrito. Chinna Venta era
sinónimo de terror: no quedaba en el distrito de Gadchiroli aldea o familia que no hubiera sido
víctima de su tiranía. Actos atroces como palizas, agresiones sexuales contra mujeres, falsos
enfrentamientos, robos y sobornos eran su rutina diaria. Una vez se difundió la noticia de la
ejecución de Chinna, se instaló un ambiente festivo en todo el distrito.

El 23 de mayo, 44º aniversario del Gran Levantamiento de Naxalbari, en el distrito de Raipur


(distrito policial de Gariaband), nuestro EGLP emboscó heroicamente a un destacamento de la
policía en la frontera de Odisha, aniquilando a 9 policías, entre ellos el superintendente adjunto de
policía Rajesh Pawar. El superintendente adjunto ejecutado tenía la costumbre de sobornar y
chantajear a jóvenes de las zonas tribales para convertirlos en chivatos: ésa era su fuente de
información; información con la que poder organizar ataques dañinos para el movimiento
revolucionario. El pueblo no perdonará jamás a quienes atacan y conspiran contra el movimiento
que defiende la justicia.

Ayer, 9 de junio, a las siete de la mañana, los combatientes rojos del EGLP tendieron una
emboscada a una patrulla de la policía cerca del campamento que la CAF [Fuerza Armada de
Chhattisgarh] tiene en la aldea de Jharaghati en el distrito de Narayanpur: cinco mercenarios
fueron aniquilados. Se les incautaron dos armas de tecnología avanzada. Cabe señalar que este
campamento se acababa de levantar con ocasión de la Fase 2 de la Operación Green Hunt. Anoche,
en la zona de Katekalyan en el distrito de Dantewada, nuestros soldados rojos del EGLP volaron
un MPV [Siglas inglesas de “vehículo blindado antiminas”]. Fueron aniquilados un total de 10
policías, de los que 7 eran miembros del SPO [“Fuerzas Especiales de Policía”, en sus siglas en
inglés]. Otros tres resultaron heridos. También se confiscaron armas.

También en los últimos días en Chhindgarh, Tongpal, Bande, Gudse y en otros lugares el EGLP ha
llevado a cabo acciones de pequeña y mediana escala en las que han sido aniquilados algunos
miembros destacados del SPO y policías.

¿Por qué tienen lugar estas contraofensivas?

De hecho, la camarilla de Sonia-Manmohan Singh-Chidambaram y gobernantes al servicio de la


explotación como Raman Singh o Shekhar Dutt, que están librando una guerra injusta –la
Operación Green Hunt, cuya segunda fase se acaba de anunciar- contra el pueblo del país, son los
auténticos responsables de estos ataques. Además de esto, por toda la región de Bastar, las
atrocidades y la represión brutal de la policía, los paramilitares, la STF [“Fuerza de Operaciones
Especiales”, en sus siglas en inglés], los comandos COBRA y Koya y el SPO han aumentado
enormemente. La campaña de terror desatada en cuatro aldeas de la zona de Chintalnar –Morpalli,
Timmapuram, Pulanpad y Tadimetla- por las fuerzas armadas gubernamentales es un ejemplo
reciente de ello. En los actos de barbarie que llevaron a cabo entre el 11 y el 16 de marzo pasado
cerca de 300 casas fueron quemadas; tres aldeanos fueron asesinados; seis mujeres fueron violadas;
dos personas permanecen desaparecidas; miles de quintales de cereal fueron quemados por las
llamadas fuerzas de seguridad. Es imposible determinar el auténtico alcance de estas destrucciones.

En el distrito de Narayanpur, el pasado 19 de abril, en la aldea Chinari, un chico de catorce años


llamado Rajnu Salam fue secuestrado y muerto a tiros por las fuerzas de policía y de los
paramilitares, que pretendieron hacer pasar los hechos por un enfrentamiento. Antes de esto, el 23
de marzo, en el mismo distrito, después de un enfrentamiento que tuvo lugar en la aldea de
Kullenar, dos camaradas del EGLP, Ramesh y Prabhakar, fueron capturados vivos y aseinados tras
sufrir brutales torturas. En las aldeas de Bellamnendra y Vimlaguda, en el sur de Bastar, las
fuerzas del gobierno han provocado estragos por doquier. En esta vasta región de Dandakaranya,
que se extiende desde los distritos de Rajnandgaon y Kanker en el norte hasta el distrito de
Dantewada en el extremo sur, cientos de adivasis han sido arrestados y torturados. Se consumen en
las cárceles imputados en casos falsos. Por decirlo en pocas palabras, en Dandakaranya, las fuerzas
armadas gubernamentales han proseguido sin descanso su campaña represiva y de terror. Los
últimos contraataques se deben analizar en este contexto.

De hecho, el único objetivo de la Operación Green Hunt que se desarrolla en muchas partes del
país, en especial en las zonas tribales, es acabar con el movimiento maoísta y convertir estas zonas
en cotos de los saqueadores: los capitalistas compradores y las grandes empresas multinacionales.
Sobre todo en las zonas boscosas de Jharkhand, Bihar, Chhattisgarh, Odisha, Andhra Pradesh y
Bengala Occidental, los gobiernos han firmado cientos de memorandos de entendimiento con
grandes empresas. Recientemente, el gobierno ha anunciado la privatización de las minas de
Raoghat e invitado a las empresas extranjeras a saquear las abundantes reservas de mineral de
hierro. Como el movimiento maoísta es el mayor obstáculo en su camino, hacen esta guerra para
acabar con él. Ahora se acaba de iniciar también el proceso de despliegue del ejército. Aunque el
ejército se haya instalado so capa de unos “ejercicios”, hasta los colegiales saben que se trata de
un proyecto urdido para aplastar los justos movimientos de masas.

Por un lado, el gobierno del BJP [Bharatiya Janata Party (Partido Popular Indio), en hindi] de
Raman Singh en Chhattisgarh está completamente volcado en la represión a gran escala del pueblo
en lucha; por otro, se dedica a reprimir a todos los que alzan su voz para protestar por ello. El
activista por los derechos humanos, Dr. Binayak Sen, fue detenido bajo la acusación de traición y
condenado a cadena perpetua sólo por hablar alto y claro contra las atrocidades de las fuerzas
gubernamentales y el terror de los Salwa Judum. La “Vanavasi Chetana Ashram” [Asociación para
el desarrollo con implantación en Dantewada] de Himanshu Kumar fue liquidada por los mismos
motivos: el gobierno de Raman no sólo le ha expulsado de Bastar sino también de Chhattisgarh. A
todos y cada uno de los grupos que han acudido a investigar las matanzas de adivasis cometidas en
el curso de la Operación Green Hunt no se les ha permitido el acceso a Bastar. Un grupo de
mujeres, incluso, fue hostigado y obligado a abandonar la región de Bastar. Recientemente, Swami
Agnivesh también fue golpeado y obligado a dejar Bastar cuando trataba de llegar a la zona de
Chintalnar para entrevistarse con las víctimas del terror de estado. El ministro del Interior de
Chhattisgarh, Nankiram, anunció con total desvergüenza que su gobierno sólo impedirá el acceso a
la PUCL [“People’s Union for Civil Liberties”, la mayor y más antigua organización por los
derechos civiles de la India] y que incluso a Swami Agnivesh se le prohibirá la entrada en la
región de Bastar. Para comprender la naturaleza del gobierno policiaco y fascistoide de
Chhattisgarh, el ejemplo de Kalluri, el famoso ex-SSP [“Senior Superintendent of Police”, en sus
siglas en inglés] de Dantewada será más que suficiente. En una conferencia de prensa, Kalluri
reconoció abiertamente la concesión de una recompensa de 100.000 rupias en metálico a un jefe de
los comandos Koya por haber matado a un aldeano so pretexto de que era maoísta. Y sorprendió a
todos diciendo que seguiría ofreciendo recompensas en efectivo por cada maoísta muerto.
También prometió ¡que no tomaría sal con las comidas hasta que hubieran muerto al menos 12
maoístas!

¡Lo que diga la policía es aquí la ley! ¡Lo que digan el ministro del Interior o el ministro principal
es la Constitución de Chhattisgarh! La “democracia” ha quedado reducida aquí a una broma
indecente. Leyes como la PESA [“Panchayat Extension to Scheduled Areas”, en inglés], la 5ª Lista
[de la Constitución india], etc. se han convertido en una burla. En estas circunstancias, el pueblo
no tiene otra opción que resistir en defensa propia.

Hacemos un llamamiento a la policía, a las fuerzas paramilitares y a los miembros del SPO para
deciros que no sois nuestros enemigos. Esta batalla no se dirige contra vosotros. Las clases
dominantes explotadoras os han lanzado a esta guerra injusta contra el pueblo. Por lo tanto, no
participéis en operaciones contra el pueblo ni cometáis actos de terror contra él. Identificad a los
verdaderos enemigos del país: los corruptos, los ladrones, gángsters y miembros de la gran
burguesía compradora que gobiernan nuestro país en nombre de la democracia.

El Comité Especial de Zona de Dandakaranya del Partido Comunista de la India (Maoísta) hace un
llamamiento a todos los trabajadores y demócratas del país para que exijan:

¡Detener de inmediato la Operación Green Hunt!


¡Oponerse al despliegue del ejército en la región de Bastar así como al proyecto de
adquisición de 750 kilómetros cuadrados de tierras para entrenamientos del ejército!
¡Exigir la imposición de sanciones rigurosas contra todos los altos funcionarios de la policía,
incluyendo al SSP Kalluri, al inspector general Langkumer y al director general de la policía
Viswaranjan, así como contra los miembros de los comandos COBRA y Koya implicados en
las atrocidades y actos de terror cometidos contra el pueblo de la zona de Chintalnar!
¡Exigir la liberación incondicional de todos los adivasis encarcelados!

Gudsa Usendi
Portavoz
Comité Especial de Zona de Dandakaranya
PCI (Maoísta)

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ CENTRAL

15 de junio de 2011

¡COMBATIR LA NUEVA OFENSIVA DEL ESTADO EN CHHATTISGARH


Y ODISHA LANZADA COMO PARTE DE LA OPERACIÓN GREEN HUNT
EN SU FASE 2!

¡CUALQUIER OFENSIVA FASCISTA ENCAMINADA A SAQUEAR ESTE PAÍS SERÁ


DERROTADA POR LA VALIENTE RESISTENCIA DEL ORGULLOSO PUEBLO DE LA
INDIA!

El 14 de junio de 2011, el ministro del Interior de la Unión India, P. Chidambaram, mantuvo una
reunión de alto nivel con los ministros principales de Chhattisgarh y Odisha tras la cual anunció
una nueva ofensiva brutal en estos dos estados para contener el “extremismo de izquierdas”. En
invocación de su reiterado mantra bicéfalo de “desarrollo y acción policial”, el ministro del
Interior prometió todo el apoyo del gobierno central a estos estados en su cruel ofensiva y les
incitó a llevarla adelante cuanto antes. Naveen Patnaik, el sanguinario ministro principal de Odisha,
cuyas manos están manchadas con la sangre de centenares de personas de este estado inmoladas
como sacrificios humanos al “Dios del desarrollo”, desde Kalinga Nagar a Niyamgiri, pide ahora
helicópteros para bombardear a los desventurados adivasis. Raman Singh, que tal vez pase a la
historia como el fascista que auspició la condena de muerte contra uno de los más ancianos
habitantes del mundo en Bastar, trató de disimular su creciente nerviosismo ante la heroica y cada
vez mayor resistencia armada del pueblo de su estado con una retórica altisonante sobre cómo
hacer para acabar con los maoístas. Días atrás, durante la primera semana de junio –al cabo de una
semana de otra reunión convocada por el primer ministro y el ministro del Interior con los
ministros principales de los estados “afectados por el maoísmo”- los gobiernos de Andhra Pradesh
y Odisha anunciaron la preparación de una gran ofensiva de tres meses en la región fronteriza de
Andhra y Odisha para acabar con los maoístas. Anunciaron que emplearían tecnología moderna y
nuevos métodos y tácticas de ataque por “tierra, mar y aire”. También dijeron que se podría
recurrir a los paracaidistas. Además, a día de hoy, todo el país sabe ya que el ejército se ha
desplegado en Chhattisgarh bajo el pretexto de unos “ejercicios”.

Este anuncio se produce después de que la SAIL [“Steel Authority of India Limited”, en sus siglas
en inglés. Se trata de las acerías públicas del estado indio] informase de la privatización de las
minas de Raoghat en Bastar (Chhattisgarh). Se produce asimismo días después de la tenaz
resistencia del pueblo de Odisha contra la confiscación de tierras por parte de POSCO para “la
mayor inversión extranjera directa en la India” (léase, para “uno de los mayores atentados de la
historia con el fin de apoderarse de los recursos naturales de la India”). Se produce también unos
días después de una serie de ataques de nuestro EGLP (Ejército Guerrillero de Liberación Popular)
contra las fuerzas mercenarias de los gobiernos central y estatales en zonas de Chhattisgarh y
Maharashtra que forman parte de Dandakaranya [“DK”, según la abreviatura empleada en los
documento del PCI (Maoísta)]. La concentración y expansión de las [fuerzas de las] clases
dominantes en las fronteras de los estados donde está bien asentado el movimiento maoísta
pretende eliminar las barreras a la explotación; pretende ampliar su saqueo de manera
desenfrenada. Así han hecho anteriormente, por ejemplo, entre Odisha y Jharkhand; entre Bengala
Occidental y Jharkhand; entre Chhattisgarh y Mahararashtra; entre Chhattisgarh-Andhra Pradesh-
Maharashtra ; etc.). La relación causa-efecto es a todas luces evidente.

La auténtica realidad es que este anuncio se produce en un contexto de firme rechazo del “modelo
de desarrollo” de las clases dominantes compradoras por parte del pueblo de la India, de norte a
sur, de este a oeste, y, en especial de la India central. La creciente resistencia, a lo largo y ancho de
la India, frente a todos y cada uno de los proyectos de venta del país y de saqueo en nombre del
“desarrollo”, como ocurre en Jharkhand-Bihar, Odisha, Chhattisgarh, Andhra Pradesh,
Maharashtra, Bengala Occidental, Uttar Pradesh, Uttaranchal, la zona Noreste, etc. es un hecho tan
manifiesto que sólo aquellos que usan las anteojeras del “desarrollo” se negarán a reconocerlo.
Sólo aquellos que se han puesto los tapones de la “acción policial” se niegan a escuchar las
consignas de “Jal-Jungle-Zameen Hamara Hai” [“Agua, bosque y tierra son nuestros”, en hindi] y
“NO a este desarrollo desigual” que inundan el ambiente.

Todo auténtico patriota de este país debe sentirse realmente orgulloso de estos valerosísimos
movimientos de resistencia –violentos y no violentos, militantes y pacíficos, armados y
desarmados- que llevan a cabo los más pobres entre los pobres para salvar a este país de los buitres
de las multinacionales y de la gran burguesía compradora, y honrar los sacrificios que están
haciendo por una vida digna no sólo para sus hijos, sino también para todos los ciudadanos de este
país. Pero las clases dominantes indias sienten justamente lo contrario. Se muestran iracundas,
alarmadas, se siente acorraladas y están llenas hasta los topes de odio hacia estas formas de
resistencia porque dichos movimientos están dificultando la realización de las “promesas” que
estos esbirros habían hecho a sus amos imperialistas y a los miembros de su clase de acaparar
todas las riquezas de este país a cambio de nada. Sienten el aliento de sus amos en el cogote
exigiéndoles “resultados que mostrar” por todas las comisiones ilegales con que se han atiborrado
los estómagos por allanar “el camino del desarrollo”. De este modo, siguen lanzando nuevas
ofensivas en un desesperado intento por aplastar los movimientos de resistencia.

Lo primero que debemos tener en cuenta es no dejarnos engañar por sus absolutas mentiras de que
estas ofensivas se lanzan con la única intención de aplastar a los maoístas. Tenemos que darnos
cuenta de que estas ofensivas se lanzan para aplastar a los campesinos, los adivasis y los
trabajadores; mujeres, niños, hombres y ancianos; para aplastar a los demócratas, patriotas y
revolucionarios de estas regiones: en una palabra, a todos aquellos ciudadanos de la India que
tienen derechos sobre los recursos de este país. Por lo tanto, debemos combatir estas ofensivas
como un solo hombre y con una sola voz, y así derrotar sus conspiraciones para vender nuestro
amado país a los imperialistas.

Éstas son las preguntas que se deben hacer: ¿quién dio derecho a estos gobiernos para poner en
marcha un “modelo de desarrollo” rechazado tajantemente por el pueblo mismo en cuyo nombre
se aplica? ¿Qué derecho tienen estos gobiernos a gastar el dinero del pueblo de este país –obtenido
a base de esfuerzo y trabajo- en matar a sus propios ciudadanos en acciones policiales y ofensivas
militares? ¿Qué derecho tienen estos gobiernos a sacrificar como carne de cañón las vidas de
cientos de miles de miembros de las fuerzas armadas en una guerra librada no en interés de éstos o
de la mejora de sus vidas, sino al servicio de los intereses de los imperialistas, de la burguesía
burocrático-compradora y de los señores feudales? Y aún más importante: ¿qué derecho tienen
estos gobiernos a perpetrar masacres, incendios, saqueos, violaciones, asesinatos sumarios en
pretendidos enfrentamientos, muertes en prisión, etc. contra el pueblo que lucha por su sustento y
existencia misma?

Para tratar de elevar la baja moral de las fuerzas armadas que tienen que hacer frente a un ataque
tras otro en las zonas maoístas, en especial, recientemente, en Chhattisgarh, el ministerio del
Interior afirmó que dichas fuerzas se enfrentan valientemente a los maoístas y que este año habían
matado a 78 extremistas en 125 enfrentamientos. En este punto, queremos llamar la atención del
pueblo de este país y el mundo: estas cifras no transmiten la verdad; en realidad son cientos de
personas desarmadas (simpatizantes o activistas del movimiento revolucionario o no) las que han
sido asesinadas a sangre fría en falsos enfrentamientos y masacres de los gobiernos central y
estatales. “Maoístas” es sólo la coartada que emplean para aplastar las auténticas luchas populares,
que incluyen las dirigidas por los maoístas y otras no dirigidas por ellos.

Al gobierno de Andhra Pradesh le felicitan en cada uno de esos encuentros de gangsteres y


bandidos que son las reuniones de ministros principales y directores generales de la Policía, por
combatir con eficacia al movimiento maoísta de ese estado. Dicho gobierno chapotea en sangre
desde hace casi 4 decenios gracias a una serie sin precedentes de ofensivas fascistas tanto contra
los revolucionarios como contra el pueblo, en especial contra el pueblo de Telangana. Ahora se
está instando al gobierno de cada estado a seguir el mismo modelo fascista de Andhra Pradesh. A
los Greyhounds [Fuerza de élite antimaoísta] de Andhra Pradesh no les preocupan lo más mínimo
las fronteras estatales y entran sin trabas en Odisha y Chhattisgarh para atacar a los maoístas y
aldeas adivasis de las zonas fronterizas.

La Agencia Especial de Inteligencia (APSIB) está detrás de cada detención importante y de cada
falso enfrentamiento con dirigentes en todos los estados del país. Ahora, la ofensiva de tres meses
en la zona fronteriza de Andhra Pradesh-Odisha que llevarán a cabo en coordinación ambos
gobiernos con el pleno apoyo del central puede pasar a la historia como una de las más sangrientas
de este país si no ofrecemos la resistencia más firme para detenerla. Asimismo, la nueva ofensiva
en Odisha y Chhattisgarh, –estados famosos ya por los Salwa Judums, los Santi Senas y las
atrocidades de todo tipo cometidas por las fuerzas de seguridad allí desplegadas- será también
extremadamente cruel al haber sido estos estados el escenario de los movimientos de resistencia –
armados y desarmados- más tenaces en contra de las políticas proimperialistas de los gobiernos de
este país. El gobierno central ha iniciado ya la cuenta atrás en estos dos estados y ha incluido la
región limítrofe de Andhra Pradesh con ambos. Quiere, en primer lugar, acabar con la resitencia en
esta vasta región para, más tarde, pasar a otras regiones. Esto no significa que vaya a haber respiro
en otras zonas como Jharkhand o Bengala Occidental. La guerra contra estos pueblos seguirá con
toda su crudeza. Se trata sólo de que la concentración [de fuerzas] será mayor en esta región en
esta fase de la “Guerra contra el Pueblo” que se desarrolla por todo el país.

Las gentes del mundo y de nuestro país están del lado del pueblo en lucha de la India en su
combate por la vida y la existencia. Su apoyo es extremadamente crucial ante estas nuevas
ofensivas fascistas planificadas por las clases dominantes. Por ello, hacemos un llamamiento a
todas las fuerzas democráticas auténticas de nuestro país y el mundo para que muestren a las claras
la conspiración de las clases dominantes indias y se enfrenten a esta “Guerra contra el pueblo de la
India” de todas las maneras posibles. ¡Organizad movimientos por todo el país y el mundo para
detener el despliegue del ejército en las zonas del movimiento [maoísta] y para detener las
ofensivas económica, política, militar y psicológica!

El Comité Central del PCI (Maoísta) hace un llamamiento al pueblo de las zonas fronterizas de
Chhattisgarh-Odisha, de Andhra Pradesh-Odisha y de Chhattisgarh-Andhra Pradesh para que
hagan frente a esta última ofensiva fascista y la combatan unidos. Todas las fuerzas del Partido y
el EGLP se enfrentarán a la ofensiva del enemigo en todos los ámbitos e intensificarán la
resistencia armada involucrando a las vastas masas de esta región.

¡Detener de inmediato la nueva ofensiva fascista contra las fronteras de Chhattisgarh-


Odisha, Odisha-Andhra Pradesh y Chhattisgarh-Andhra Pradesh!

¡Detener de inmediato la Operación Green Hunt!


¡Parar las confiscaciones de tierras por parte de POSCO así como la línea de ferrocarril y las
minas de Raoghat!

¡Condenar la brutal represión estatal contra los manifestantes opuestos al proyecto de


POSCO!

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

18 de junio de 2011

¡QUE LA SEMANA DE PROTESTAS ENTRE EL 4 Y EL 11 DE JULIO EN


LA REGIÓN CENTRAL SEA UN ÉXITO!

¡LA ESCUELA DE FORMACIÓN DEL EJÉRCITO EN EL DISTRITO DE NARAYANPUR –


EN LA ZONA DE MAAD- DEBE SER INMEDIATAMENTE DESMANTELADA!

El ejército indio está construyendo una escuela de formación antiguerrillera en una extensa área de
750 kilómetros cuadrados en Narayanpur, en el distrito de Chhattisgarh. Esta zona es el hogar de
una antigua comunidad adivasi. Desde hace dos decenios, el gobierno ha venido sosteniendo que
estos adivasis estaban desapareciendo como sociedad humana. En la actualidad, el establecimiento
de un centro del ejército en una vasta extensión de esta zona significa acelerar este proceso. Desde
hace cinco años, el gobierno de Chhattisgarh no ha dejado de difundir la especie de que algunos de
los máximos dirigentes maoístas encuentran refugio en estas montañas desde las que, convertidas
en campamento militar, llevan a cabo abiertamente sus actividades. Hace dos años el gobierno de
Chhattisgarh desencadenó aquí la brutal Operación Green Hunt [“Cacería Verde”, en inglés]. La
creación del campo de entrenamiento del ejército pondrá en grave peligro la existencia misma de
estas comunidades adivasis. De hecho, el saqueo de los valiosos recursos minerales de estas zonas
es el auténtico objetivo detrás de todas estas maniobras. El pueblo se opone vehementemente a
estos planes. El actual despliegue del ejército tiene, entre otros objetivos, reprimir este tenaz
movimiento de protesta. Nuestro partido condena rotundamente estos planes y hace un
llamamiento al pueblo para que intensifique las luchas de masas en contra de los mismos.
Nuestro partido llama al pueblo a convertir en un éxito la semana de protestas organizada en
la región central, es decir, en Chhattisgarh, Andhra Pradesh, Maharashtra y en la zona
fronteriza de Andhra Pradesh y Odisha, entre el 4 y el 11 de julio, en exigencia del inmediato
desmantelamiento de la escuela de formación del ejército en la zona de Maad. Nuestro
partido hace un llamamiento a todas las masas indias, a los demócratas y amigos sinceros de
los adivasis para que esta semana de protestas sea un éxito.
Nuestro partido hace un llamamiento a los soldados del ejército indio para que no ataquen al
pueblo adivasi al servicio de los intereses de las clases explotadoras dominantes. Les exhortamos a
abstenerse de disparar contra el pueblo adivasi en nombre de los maoístas.

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

Pratap
Portavoz,
Buró Regional Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ ESPECIAL DE ZONA DE DANDAKARANYA

20 de junio de 2011

¡OBSERVAR UNA SEMANA DE PROTESTAS ENTRE EL 4 Y EL 11 DE


JULIO EN TODA LA REGIÓN CENTRAL CONTRA EL DESPLIEGUE
DEL EJÉRCITO EN BASTAR BAJO EL PRETEXTO DE UNOS
“EJERCICIOS”!

¡¡DERROTAR LAS CONSPIRACIONES DEL GOBIERNO QUE PONEN EN PELIGRO LA


CULTURA Y LA EXISTENCIA DE LAS COMUNIDADES ADIVASIS!!

El proceso de despliegue del Ejército en el curso de la campaña represiva que se desarrolla por
todo el país –la Operación Green Hunt [“Cacería Verde”, en inglés]- acaba de comenzar por
decisión de la camarilla gobernante de Sonia-Manmohan-Chidambaram, con el objetivo de
eliminar el actual movimiento revolucionario de nuestro país. Hasta la fecha, las columnas del
Ejército sólo han sido enviadas a la región de Bastar con el artero propósito de establecer “escuelas
de formación”. Cuando los gobernantes prepararon el proyecto de esta “acción perfectamente
coordinada”, decidieron, como opción, desplegar el Ejército. Para ello, crearon la comandancia de
la subregión de Chhattisgarh-Odisha bajo mando de la comandancia central del Ejército. A fin de
establecer el cuartel general de la brigada y un centro de formación de las Fuerzas Especiales,
adquirieron 1.800 acres de tierra de los campesinos del pueblo de Chakarbhatha, próximo a
Bilaspur. Asimismo, adquirieron unos 350 acres de tierra por la fuerza en el pueblo de Nandini,
cerca de Bhilai, para construir una base aérea del Ejército del Aire. Los Ministerios de Defensa y
Justicia han hecho públicos unos “principios rectores” que habilitan al Ejército a arrestar maoístas.
A pesar de ello, los oficiales del Ejército no dejan de declarar, del modo más teatral y patético, que
no han venido a Bastar para actuar contra los maoístas, sino para realizar unos ejercicios. ¡Confían
en que el pueblo sea lo bastante tonto para creerse sus palabras!
Por puro afán de preguntar: aun siendo cierto que su trabajo aquí sea sólo cuestión de
entrenamiento, la gran cuestión es: ¡¿Cuál es el propósito exacto de este “entrenamiento”?! ¿A
quién quieren matar? ¿Por qué han tramado un proyecto que significa el desplazamiento de miles
de adivasis de sus selvas y montañas? ¿Quién es el enemigo aquí? ¿Por qué el gobierno de Raman
Singh ha regalado al Ejército una zona de 750 kilómetros cuadrados (más de 185.250 acres)? ¿Para
luchar contra quién? Si los gobiernos no están “desplegando” el ejército –como nos piden que
creamos-, entonces ¿por qué tanto secretismo entorno a este proceso? ¿Cuántas aldeas van a ser
desplazadas con esta enorme adquisición de tierras? ¿Cuántos miles de personas van a quedar sin
hogar? ¿Por qué no hablan nada claro sobre todo esto? ¿Adónde han ido a parar todas las leyes
aprobadas supuestamente para prohibir la transferencia de tierras en zonas tribales y para proteger
los intereses de los adivasis? ¿Por qué vulneran con tanta arbitrariedad leyes como la 5ª Lista [de
la Constitución india] y la PESA [“Panchayat Extension to Scheduled Areas”, en inglés]? Ningún
ministro, ningún dirigente, ningún burócrata tiene respuesta alguna a estas preguntas.

Ahora los peces gordos del Ejército se están dedicando a difundir declaraciones amenazadoras
diciendo que eliminarán por completo a los maoístas si se ataca al Ejército. Sostienen que un
ataque suyo sería mucho más devastador que el de la policía y las Fuerzas de Policía de la Reserva
Central [CRPF, en sus siglas en inglés]. El mensaje es claro: penetrarán en lo más profundo de las
selvas. Expulsarán a los moradores de los bosques, montañas y tierras que les pertenecen. Atacarán
aldeas para evitar la amenaza potencial de un “ataque” de los maoístas. Cometerán atrocidades
contra el pueblo. Pero, con todo y con ello, ¡nadie deberá resistirse! Si alguien resiste, llevarán a
cabo ¡ataques “devastadores”! ¡El significado inherente de su retórica es muy claro! Pero los
oficiales de alto rango del Ejército indio y sus amos de Nueva Delhi se equivocan en un simple
hecho: el Ejército estadounidense, que es muy superior al Ejército indio, fue derrotado a manos del
pueblo vietnamita, que es una nación más atrasada que la India. Parecen ajenos al hecho de que, a
pesar de un despliegue de millones de soldados, no han podido acabar con el pueblo de Cachemira
y del Noreste. Se les ha olvidado la historia reciente de la paliza recibida por el Ejército indio a
manos de los combatientes tamiles por la libertad en Sri Lanka. No se dan cuenta de que con el
despliegue masivo del Ejército contra los más pobres en el corazón del país, no hacen, de hecho,
sino tratar de levantar una enorme roca que finalmente caerá sobre sus propias cabezas
aplastándolos.

La región de Maad, que cubre una área de 4.000 kilómetros cuadrados, es la cuna de la comunidad
adivasi Mariya, una de las antiguas y típicas comunidades tribales. La cesión al Ejército de 750
kilómetros cuadrados de tierras para formación y entrenamiento supone poner en peligro la
existencia de una gran parte de esta población. De acuerdo con un informe de prensa
recientemente publicado, 51 pueblos de 8 panchayats [Concejos comunales] desaparecerán por
completo. De hecho, el gobierno pretende trasladar las tiendas de precios equitativos [Las “fair
price shops”, en inglés, son tiendas en que se venden a precios subsidiados productos de primera
necesidad] a los cuarteles de policía antes de tres años como parte de una conspiración
perfectamente organizada so pretexto de impedir que los maoístas obtengan suministros
alimenticios del pueblo. Ahora los pobres de esta zona se ven obligados a desplazarse hasta 60 y
70 kilómetros a pie para comprar una mínima cantidad de alimentos tales como arroz, sal, etc.
Además de ello, la administración también está trasladando las escuelas en régimen de internado
de la zona de Maad a aldeas adyacentes a las vías de comunicación, lejos de donde se encuentran
ahora. De este modo, se puede decir que el proceso de desplazamiento de la población de la región
de Maad es un proyecto que ya está en marcha.

La declaración de privatización de las minas de Raoghat, hecha pública unos días antes del envío
de tropas del Ejército a Bastar no fue una mera coincidencia. En realidad, esta campaña represiva
que dirigen las clases dominantes tiene relación directa con el saqueo de los recursos naturales.
Cientos de memorandos de entendimiento firmados conjuntamente por los gobiernos estatales y
grandes empresas a lo largo y ancho de nuestro país, incluyendo Dandakaranya, han quedado sin
efecto durante mucho tiempo gracias a las luchas de resistencia popular. En especial en las zonas
bajo influencia del movimiento maoísta muchos proyectos destructivos se vieron obligados a
cerrar. En lo que hace a la región de Bastar, el proceso de confiscación forzosa de tierras para las
proyectadas plantas de acero de Tata y Essar no se ha iniciado a pesar de que fue firmado hace seis
años. El heroico pueblo de las zonas de Lohandiguda y Dhurli se ha echado al camino de la
resistencia declarando claramente y en voz alta que no entregarán su tierra a beneficio de
explotadores y saqueadores. En la zona de Chargaon, en el norte de Bastar, a pesar de numerosos
intentos, la rapaz compañía NECO Jaiswaals no ha sido capaz de iniciar los trabajos de minería
debido a una tenaz resistencia opuesta por la población local. En Amdaimetta, en el distrito de
Narayanpur, y en Chargaon, cerca de Bhanupratappur, el pueblo en lucha ha devuelto el golpe a
los contratistas mineros al decir “NO” a la destrucción de su Jal-Jungle-Zameen [“Agua, bosque y
tierra”, en hindi]. El pueblo no está escatimando esfuerzos y medios a su alcance para impedir la
construcción de la línea de ferrocarril de Raoghat y el proyecto minero en esa misma zona. En la
zona de Pallamaad, en Rajnandgaon, como muchas empresas mineras no han podido iniciar sus
proyectos mineros ante la resistencia de las masas, los gobiernos explotadores y la mafia de la
minería están sufriendo pérdidas por valor de miles de millones de rupias. El proyecto de
Bodhghat también se ha visto paralizado debido a la tenaz resistencia del pueblo. En una palabra,
el monstruo de un desarrollo más que discutible es incapaz de mantenerse aquí. El despliegue del
Ejército se debe analizar sólo en este contexto.

Hacemos un llamamiento a los soldados del Ejército indio: ¡No declaréis la guerra al pueblo!
¡¡Retiraos de Bastar!!

Las clases dominantes y represivas os están engañando deliberadamente, tanto a vosotros como a
la opinión pública, trayéndoos aquí so capa de unos “ejercicios”. Las gentes de aquí no son
vuestros enemigos. Bastar no es ningún país enemigo. El objetivo del movimiento maoísta que se
desarrolla en diversas zonas rurales y forestales, además de en Bastar, es liberar este país de la
explotación y la opresión de los imperialistas, de los señores feudales y de la burguesía
burocrático-compradora; y lograr la independencia real y auténtica de nuestro amado país. El
sistema de dirigentes corruptos, estafadores, acaparadores, agentes bursátiles y bandidos
empresariales, incluyendo a vuestros superiores, que no dejan piedra sobre piedra por obtener
enormes cantidades de dinero en cada transacción que se produce en el sector de la defensa, es el
mayor obstáculo para el desarrollo real de nuestro país. Si este sistema no es descuajado, los
trabajadores –la mayoría de los cuales lucha día a día por dos escasas comidas decentes- no podrán
liberarse. Abrid, pues, los ojos y reconoced quiénes son los auténticos enemigos. Antes de apuntar
vuestro fusil contra el pueblo de vuestro país, especialmente contra el paupérrimo pueblo adivasi,
recordad a las familias a las que pertenecéis. Alejaos de esta guerra injusta que se libra en interés
de los buitres empresariales contra los más pobres entre los pobres de nuestro país. No deseamos
que muráis del modo en que lo están haciendo esos policías y miembros de las CRPF y del
COBRA [“Commando Battalion for Resolute Action”, en inglés] –autores de las peores
atrocidades, terror y asesinatos contra el pueblo- debido a la resistencia popular armada.

Hacemos un llamamiento a las masas trabajadoras y a las personas amantes de la justicia y


de la paz tanto del país como extranjeras:

Expresad vuestra protesta contra el despliegue del Ejército en Bastar. Oponeos al proyecto de
confiscación forzosa de tierras bajo pretexto de la formación y entrenamiento del Ejército que
pondrá en peligro la existencia misma de las amplias masas de adivasis de Bastar, en especial de la
comunidad Mariya. Haced pública vuestra solidaridad con las luchas justas del pueblo de Bastar.
Emprended movimientos de agitación en protesta por la adquisición de tierras so pretexto “la
formación y entrenamiento”. Oponeos y resistid bajo todas las formas posibles. Entonad con una
sola voz la consigna “¡Que el Ejército indio se vaya de aquí!”.

Hacemos un llamamiento al pueblo en lucha de Dandakaranya:

Vuestra lucha por el derecho sobre Jal-Jungle-Zameen cuenta con una historia de dos siglos. En
vuestra gloriosa historia pasada, habéis participado en gran número de revueltas y luchas. Nunca
habéis inclinado la cabeza ante la injusticia, las atrocidades, la explotación y la opresión. Tenéis
una extraordinaria herencia de luchas y revueltas. Sólo mediante vuestra lucha más audaz y
militante podéis dar respuesta a esta guerra injusta desencadenada por la represión gubernamental
y al despliegue del Ejército en esta guerra. Sólo podemos resistir a los inminentes ataques del
Ejército mediante la resistencia organizada, general y militante. El Ejército del Pueblo, el Ejército
Guerrillero de Liberación Popular (EGLP), encabezará esta resistencia desde el frente.

El Buró Central Regional del PCI (Maoísta) ha llamado al pueblo de nuestro país a observar una
semana de protestas, entre el 4 y el 11 de julio, en la región central, es decir, en la zona de
Chhattisgarh, Maharashtra, Andhra Pradesh y en la región fronteriza de Andhra y Odisha, como
respuesta al despliegue del Ejército en Bastar, al proyecto de escuelas de formación del Ejército y
a la confiscación masiva de tierras. El Comité Especial de Zona de Dandakaranya del PCI
(Maoísta) llama al pueblo, a los miembros del Partido y del EGLP, y a todas las organizaciones de
masas a desarrollar mítines, manifestaciones, cortes de carreteras y demás acciones que se
programen con esta ocasión. El Comité Especial de Zona de Dandakaranya del PCI (Maoísta)
llama a toda la población a sumarse a una campaña masiva de propaganda por medio de carteles,
folletos y banderitas para que la consigna “¡Que el Ejército indio se vaya de aquí!” resuene por
todo el país.

Gudsa Usendi
Portavoz
Comité Especial de Zona de Dandakaranya
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

20 de junio de 2011

HOMENAJE ROJO A PATTIPATI VENKATESWARLU,


LÍDER FUNDADOR DEL MOVIMIENTO POR LAS LIBERTADES
CIVILES EN ANDHRA PRADESH

El 11 de junio de 2011, Pattipati Venkateswarlu, abogado del pueblo y secretario fundador del
Comité por las Libertades Civiles de Andhra Pradesh (APCLC), exhaló su último suspiro en
Hyderabad. Con su muerte, el pueblo oprimido de la India, en especial el pueblo de Andhra
Pradesh, ha perdido a uno de sus amigos sinceros, a un abogado del pueblo, a un dirigente que
luchó sin descanso por los derechos civiles de los oprimidos. El Comité Central del PCI (Maoísta)
rinde un homenaje rojo a Pattipati y envía sus más sinceras condolencias a su familia, amigos y
compañeros del movimiento por los derechos civiles.

Pattipati nació en Tanguturu en el distrito de Prakasam en 1934. Fue uno de aquellos dirigentes de
organizaciones de masas que se decidieron a trabajar por los derechos de los oprimidos y de los
luchadores de nuestro país a raíz del levantamiento de Naxalbari, en especial en Andhra Pradesh
durante el periodo de lucha armada en Srikakulam. Debido a los frecuentes y manifiestos casos de
falsos enfrentamientos –que se intensificaron durante el régimen fascista de Vengala Rao para
reprimir la lucha en Srikakulam- y a las innumerables atrocidades, detenciones, etc. de
revolucionarios y gentes inocentes cometidas por la policía mercenaria del gobierno y las fuerzas
paramilitares, la necesidad de un movimiento por los derechos civiles se hizo sentir más que nunca
en los años 70. El APCLC se creó en 1973: Pattipati se convirtió en su primer Secretario mientras
el legendario poeta Sri Sri fue su primer Presidente. Ambos recorrieron todo Andhra Pradesh con
el objetivo de erigir un poderoso movimiento por las libertades civiles; sus nombres se
convirtieron en sinónimo de este movimiento durante dicho periodo. Pattipati se hizo conocido por
sus encendidos discursos en los que ponía en evidencia la cara represiva más cruel y fascista del
estado. Como si de un ejército de un solo hombre se tratara, se entregó a la tarea de crear unidades
del APCLC en todos los distritos para fortalecer la organización. Entre 1970 y 1975 las víctimas
de la represión estatal recurrieron a él, tanto en su calidad de abogado como de dirigente y agitador
por los derechos civiles, quien las defendió con pasión. Su casa en Isamiya Bazar fue uno de los
pocos lugares en Hyderabad donde activistas de las organizaciones de masas, víctimas de la
represión estatal, gentes a quienes se había incriminado en causas falsas, escritores revolucionarios,
activistas por los derechos civiles, etc. se congregaban casi a diario para compartir con él una
comida frugal, refugio y pensamientos revolucionarios en boga.

Pattipati será recordado siempre por su memorable papel en la lucha por la anulación de las
condenas a muerte –pronunciadas en 1974- contra los camaradas Bhumaiah y Kista Goud,
activistas del movimiento revolucionario campesino, y por haber convertido el proceso en una
cuestión de alcance nacional. Contribuyó a implicar en esta campaña a dirigentes de diversos
partidos políticos como Jaya Prakash Narayan, Chandra Rajeswar Rao, Bhupesh Gupta, Vajpayee
y George Fernandes. Se creó un comité con este único objetivo que él coordinó desde Hyderabad.
Sus esfuerzos por crear una corriente de solidaridad internacional a favor de la anulación de las
condenas de muerte merecen también una mención especial. Más de 300 intelectuales de todo el
mundo (entre ellos Jean Paul Sartre y Tariq Ali) se manifestaron en diversos países como Francia
y EE.UU. en apoyo de esta causa. Defendió su caso y consiguió el sobreseimiento cuando el
estado trató de ahorcarlos la primera vez. Pattipati será siempre recordado por los movimientos
que se están organizando en todo el mundo en favor de la prohibición total de la pena de muerte.

Cuando se declaró el estado de emergencia en la medianoche del 25 al 26 de junio en 1975,


Pattipati fue el primer activista político y dirigente por los derechos civiles en ser arrestado en
Andhra Pradesh. Durante el tiempo que permaneció en la cárcel, su familia tuvo que afrontar
muchas dificultades y tribulaciones al ser Pattipati su único sostén. A pesar de estar en la cárcel,
Pattipati siguió comunicándose con el exterior, escribiendo cartas y enviando telegramas para
coordinar el trabajo por los derechos civiles; por ello, el Gobierno aprobó un Decreto Gubernativo
prohibiéndole llevar a cabo este tipo de actividades. Entre 1970 y 1977, como abogado, salvó la
vida a muchos dirigentes revolucionarios y a cientos de activistas detenidos ilegalmente y en
peligro de ser ejecutados extrajudicialmente por el estado. Después del periodo de emergencia,
Pattipati siguió trabajando como abogado y emprendió, hasta sus últimos días, una activa campaña
para incluir el derecho al trabajo entre los derechos fundamentales. Hasta su fallecimiento, siguió
siendo abogado de las causas populares.
Aunque Pattipati ya no estuviera en activo en el movimiento por los derechos civiles tras el
levantamiento del estado de emergencia, siguió simpatizando con el movimiento revolucionario y
creía en el Marxismo. El Comité Central del PCI (Maoísta) rinde un homenaje rojo a Pattipati por
su papel en la creación del movimiento por los derechos civiles en Andhra Pradesh y por su papel
como abogado de las causas populares en uno de los periodos más negros de la represión en el
estado, entre 1970 y 1977. Nuestro partido considera que la lucha por los derechos democráticos
del pueblo oprimido llevada a cabo por camaradas como Pattipati y las organizaciones por los
derechos civiles son parte integrante de la lucha global contra el feudalismo, el capitalismo
burocrático comprador y el imperialismo en favor de una nueva sociedad democrática donde se
garanticen todos los derechos del pueblo oprimido. En momentos como el actual, en que se ha
desencadenado, bajo el nombre de “Operación Green Hunt”, una ofensiva sin precedentes por todo
el país y a diferentes niveles, una auténtica “Guerra contra el Pueblo” impulsada por las clases
dirigentes fascistas indias en la que todos y cada uno de los derechos ganados por el pueblo y por
los movimientos por los derechos civiles a lo largo de años de lucha se están restringiendo, es
necesario recordar el combate por los derechos civiles de dirigentes como Pattipati que lucharon
por tales derechos. En un momento como el actual, en que es más necesario que nunca un activo
movimiento por los derechos civiles en el país, urge difundir las luchas y combates librados por
aquellas organizaciones y sus integrantes entregados a la tarea de crear la actual conciencia
democrática, más amplia y profunda, sobre los derechos inalienables del pueblo. El Comité
Central del PCI (Maoísta) exhorta a la familia de Pattipati, a sus amigos, colegas del movimiento
por los derechos civiles y abogados de las causas populares a difundir y emular las actividades que
él realizó a favor de las masas oprimidas de este país para que impulsen a la generación más joven
a trabajar por los derechos del pueblo como herederos de este legado de lucha.

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

22 de junio de 2011

¡SALUDEMOS LA HEROICA RESISTENCIA DE LOS MILITANTES ANTI-


POSCO CONTRA UN PROYECTO QUE NO SÓLO SE INCAUTA DE SU
TIERRA SINO TAMBIÉN DEL FUTURO DE SUS HIJOS!

¡EL PUEBLO DE ODISHA TIENE EL DERECHO A DECIDIR QUÉ TIPO DE PROYECTOS


NECESITA, NO GOBERNANTES DESPÓTICOS DE LA BURGUESÍA COMPRADORA
COMO NAVEEN PATNAIK O LA ASOCIACIÓN SONIA-MANMOHAN-JAIRAM-
CHIDAMBARAM! ¡EXTENDER LAS MOVILIZACIONES POR TODA LA INDIA EN
APOYO DE LOS MILITANTES ANTI-POSCO!
Desde hace una semana, el pueblo de la India viene siendo testigo de una de las resistencias más
firmes y tenaces de su historia moderna: las movilizaciones anti-POSCO en el distrito de
Jagatsinghpur en Odisha contra un proyecto de esta compañía multinacional imperialista. El PCI
(Maoísta) saluda al pueblo de Odisha en su determinación por detener la tan cacareada “mayor
inversión extranjera directa” en la India –520 mil millones de rupias-, y le declara todo su apoyo y
solidaridad.

El Gobierno central aprobó precipitadamente el proyecto de POSCO el 15 de mayo de 2007 y el


propio Manmohan [Primer ministro de la Unión India] dio plena seguridad al Gobierno de Corea
del Sur de que haría todo lo posible para llevarlo adelante ante la perspectiva de un estallido de ira
popular en oposición frontal al mismo. Tanto el Ministerio de Medio Ambiente y Bosques [MOEF,
en sus siglas en inglés] como el gobierno de Odisha no cumplieron ni las previsiones establecidas
en la Ley de Derechos de los Bosques [FRA, en sus siglas en inglés] ni las propias directrices del
MOEF publicadas en agosto de 2009. De hecho es ésta la razón de que el Ministerio decretara la
orden de detener las obras el 5 de agosto de 2010. Por un lado, el Gobierno del estado ha negado
reiteradamente la existencia de pueblos tribales en la zona propuesta para el proyecto; por otro, las
posteriores visitas e investigación sobre el terreno llevadas a cabo por el Comité Saxena y el
Comité Meena Gupta han demostrado, más allá de toda duda, que sí existen habitantes
tradicionales de los bosques en las zonas propuestas; que dependen de ellos para su sustento, según
su modo de vida ancestral; que hay suficientes pruebas documentales que muestran la existencia
de derechos de los bosques; y que el gobierno del estado no está cumpliendo la FRA en la zona. El
gobierno central y el gobierno del estado de Odisha despreciaron la resolución de más del 65% de
los aldeanos que participaron en las Palli Sabha [“asambleas” en hindi] de Dhinkia y Govindpur en
las que inequívocamente rechazaron la propuesta de segregación de la tierra. Las autoridades
gubernamentales manipularon pruebas deliberadamente y declararon en la documentación
presentada al MOEF que tales resoluciones eran falsas. Existen abundantes ejemplos de
manipulación de pruebas y cifras por parte del Gobierno, que está mintiendo con toda la barba.
Sobre la base del informe del Comité Meena Gupta, el Comité Consultivo para los Bosques [FAC,
en sus siglas en inglés] ha recomendado la retirada del proyecto de desmonte. No obstante, en
violación de todo ello y dando un giro de 180 grados, la orden de iniciar los desmontes fue dada
por el Sr. Jairam Ramesh [Ministro de Medio Ambiente de la Unión India] el 2 de mayo de 2011:
fue la gota que colmo el vaso. El gobierno del estado desplegó de inmediato a la policía en junio
para incautarse de la tierra.

En todo este periodo hemos asistido a una oposición frontal del pueblo a cualquier tipo de
adquisición de tierras para el proyecto de creación de una acería con una capacidad de 12 millones
de toneladas; oposición que se ha extendido a la concesión minera para su reserva de mineral de
hierro de Khandadhar, en el distrito de Sundargarh, y al puerto privado de la empresa cerca de la
proyectada acería, a unos 12 kms. del puerto de Paradip. Lo cierto es que tanto el gobierno central
como el estatal han estado conspirando para poner estos proyectos en marcha. De hecho, las
afirmaciones de Jairam en el sentido de que los desmontes no implican la adquisición de tierras
por la fuerza o las prisas del Partido del Congreso por dar en Govindpur su supuesto apoyo a las
movilizaciones no son más que un gran engaño. Jairam está asesorando al Gobierno de Odisha
para que la adquisición de tierras se produzca “democráticamente”. A juzgar por pruebas recientes,
su “democracia” parece incluir las mentiras y los sobornos de las grandes empresas
multinacionales para que todo quede cubierto por el silencio. ¡Las únicas formas de democracia
que podrán ver quienes se oponen –en su mayoría Adivasis- a tales proyectos son los falsos
enfrentamientos, las torturas y las sentencias a años y años de cárcel!

En una entrevista reciente, el Secretario de Estado de Interior de la Unión, GK Pillai, pidió al


pueblo que visitara la página web de la Comisión de Planificación [“Planning Commission”, en
inglés] y que viera las fotos que se muestran en ella para saber así cuán rápidamente avanza el
“desarrollo” en forma de carreteras, anganwadi [especie de centros públicos de atención a la
infancia y a las madres] y escuelas que se están construyendo en las zonas depauperadas
(especialmente “maoístas”). Dijo: “Las fotos hablan por sí mismas”. Uno se pregunta si Pillai y los
que son como él han visto las fotos de las filas de niños, mujeres y ancianos tumbados en sus
tierras en la zona de Govindpur en el distrito de Jagatsinghpur, bajo un sol ardiente o bajo lluvias
torrenciales, para tratar de conseguir que sus tierras no les sean confiscadas por los tiburones de
POSCO con la ayuda de la fuerza bruta de los fascistas “asesinos a sueldo” de Naveen Patnaik.
¿No dicen nada estas fotos?

¿Por qué están jugándose la vida miles y miles de militantes anti-POSCO en lucha por impedir el
establecimiento de POSCO? ¿Por qué no deja de aumentar el número de personas que se moviliza
contra las políticas de los gobiernos con cada intento de los gobernantes de la burguesía
compradora de vender los recursos de este país a los neocolonialistas? ¿No dicen nada estos
números?

¿Por qué parecen no tener fin estas movilizaciones en las que participa un mar de masas en Singur,
Nandigram, Kalinganagar, Lalgarh, Narayanapatna, Bhatta Parsaul, Srikakulam, Bastar,
Lohardagga y en decenas y decenas de pueblos y ciudades de prácticamente todos los estados de
este país? ¿No dice nada esta larga lista de manifestaciones militantes acaecidas recientemente?

¿No dicen nada las ofrendas y los funerales multitudinarios en honor de dirigentes de masas y
militantes (de Tapasi Malik de Singur a Tabrez de Jaitapur, de los 13 adivasis en Kalinganagar a
los campesinos de Sompeta y Kakarapalli) que lucharon y dieron sus vidas en estas movilizaciones?
¿Por qué miles de personas, con callada determinación, ocupan el lugar de estos héroes caídos,
haciendo ondear la bandera del “Jal, Jungle, Zameen Hamara Hai” [“Agua, bosque y tierra son
nuestros”]?

Para aquellos que se toman la molestia de escuchar, el mensaje es claro. La inmensa mayoría de la
población de este país rechaza el modelo de desarrollo pro-imperialista y enfocado al beneficio y
abraza el modelo de desarrollo pro-popular y enfocado a las necesidades del pueblo. El mensaje de
las clases dominantes es también brutalmente claro. Con independencia del coste que el pueblo de
la India pueda verse obligado a pagar, las clases dominantes compradoras, con el firme apoyo y
dirección de los imperialistas, continuarán con su saqueo y su pillaje. Este “coste” incluiría no
sólo la pérdida de tierras, agua, aire, mares, puertos, recursos naturales, bosques, medio
ambiente, flora y fauna en peligro de extinción, civilizaciones antiguas, propiedades, por no
hablar de vidas en sentido “material”, sino también la pérdida de dignidad, de soberanía, de
independencia, libertad y orgullo que son inalienables para nuestra existencia como seres
humanos.

El pueblo de Jagatsinghpur está planteando una pregunta sencilla: “¿Por qué debemos perder todas
estas cosas? Y además, ¿quién es usted para decidir que perdamos estas cosas?”. El pueblo de
Jagatsinghpur está diciendo una verdad evidente: “Es al pueblo a quien corresponde el derecho a
decidir lo que necesita”. El pueblo de Jagatsinghpur está lanzando un desafío directo a las clases
dominantes: “¡Enfréntate a la ira popular! ¡No somos nosotros los que nos vamos a rendir!”. El
pueblo de Jagatsinghpur está afirmando una cuestión de principio para que todo el mundo la oiga:
¡El pueblo de la India se niegan a ser arrastrado a una existencia de esclavos!”.

Mucho nos tememos que, en ocasiones, hasta las fotos no hablan por sí mismas. Por ejemplo, las
fotos de colegios (en “zonas maoístas”) no muestran a las fuerzas de seguridad que los ocuparán
tan pronto como los edificios estén listos para ello. Sin embargo, las movilizaciones que se
vienen produciendo desde hace años y años, en las que participan centenares de miles de
personas jugándose el todo por el todo –lo cual incluye sus propias vidas- sí nos hablan de
algo. Nos hablan de algo que es lo más importante que se debe decir y escuchar en este país
en este momento y que decidirá su futuro. Esas movilizaciones nos hablan de la misma verdad
de que hablaban las innumerables luchas campesinas y adivasis –principalmente armadas pero
también desarmadas- libradas contra los gobernantes coloniales británicos en los siglos XIX y XX,
una verdad que busca poner fin a todo tipo de explotación y opresión colonial y neocolonial. Los
británicos trataron de cerrar ojos y oídos ante este clamor de la verdad y optaron, en su lugar, por
sofocarlo mediante la fuerza bruta. Las clases dirigentes indias están siguiendo sus pasos y están
condenadas también a seguir sus pasos hasta la propia tumba si continúan con su “injusta y brutal
guerra contra el pueblo” en nombre del desarrollo, exactamente igual que hicieron sus amos
imperialistas. Ya sea represión armada directa mediante el despliegue de fuerzas de policía y
paramilitares en las zonas maoístas –y ahora también del ejército- bajo el nombre de Operación
Green Hunt, o bien mediante el despliegue de fuerzas policiales y paramilitares en lugares como
Bhatta Parsaul o Govindpur, se trata en todos los casos de actos de brutal represión de luchas
auténticamente populares. Los asesinatos en falsos enfrentamientos de más de 25 activistas
contrarios a las empresas mineras, asesinatos cometidos por el gobierno de Naveen Patnaik desde
diciembre de 2010, y la reciente reunión de P. Chidambaram [Ministro de Interior de la Unión
India] con Naveen Patnaik y Raman Singh con miras a organizar en junio operaciones anti-
maoístas en Odisha y Chhattisgarh indican que los gobiernos central y estatal planean reprimir las
movilizaciones populares.

Las movilizaciones anti-POSCO, junto con otras muchas luchas en curso contra la confiscación de
tierras y el saqueo de los recursos naturales de nuestro país, tienen suficiente potencial para decidir
el destino de muchas otras inversiones extranjeras que llegan sin obstáculos a nuestro país. El
Comité Central del PCI (Maoísta) exhorta al pueblo de Odisha a seguir adelante con firmeza e
inquebrantable determinación en su lucha, y exhorta al pueblo de la India a organizar luchas
solidarias en apoyo de este pueblo valiente. El pueblo de Jagatsinghpur debe aceptar las muestras
de apoyo de todos los partidos y grupos políticos y civiles que le ofrezcan su solidaridad; no
obstante, también debe estar alerta frente a los planes que puedan urdir algunos de ellos, en
especial el plan de los partidos parlamentarios para desviar su lucha hacia diversas formas de
compromiso. No hay que olvidar que casi todos los partidos parlamentarios o bien han secundado
y apoyado estos proyectos pro-imperialistas allí donde han estado en el poder o lo han compartido,
o bien les dieron su apoyo tácito incluso cuando estaban en la oposición.

No sólo es necesario ir a Jagatsinghpur a apoyar el movimiento anti-POSCO: también lo es


organizar en su favor diversas formas de propaganda y agitación en todos los Estados. El PCI
(Maoísta) exhorta al pueblo de la India y a todos los pueblos del mundo a expresar la más amplia
solidaridad posible con esta valiente lucha. En esta hora es necesario que todas estas luchas
confluyan forjando una amplia coalición de luchas antiimperialistas que no sólo habrá de combatir
por liquidar proyectos como POSCO sino también por eliminar de nuestro país todo tipo de
control y explotación imperialistas.

¡Detener de inmediato la adquisición de tierras para el proyecto de POSCO!


¡Retirar todas las fuerzas de policía y paramilitares del distrito de Jagatsinghpur y poner fin
a todo tipo de tácticas intimidatorias y de acoso contra el pueblo!
¡Liquidar todos los Memorandos de Entendimiento destinados a vender nuestro país,
firmados con grandes empresas multinacionales con el fin de saquear los recursos naturales
de la India que pertenecen legítimamente al pueblo y sólo al pueblo!

Abhay
Portavoz
Comité Central
PCI (Maoísta)
***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

23 de junio de 2011

¡HOMENAJE ROJO AL RECONOCIDO ECONOMISTA MARXISTA Y


GRAN AMIGO DE LA REVOLUCIÓN INDIA, CAMARADA PROF. R. S.
RAO!

El 17 de junio de 2011, el Prof. R. S. Rao, de 74 años, reconocido economista marxista y gran


amigo de la Revolución india, exhaló su último suspiro en un hospital de Nueva Delhi. Con su
desaparición, el pueblo y la revolución indios han perdido a uno de sus mejores y más sinceros
amigos. Su muerte extendió una ola de dolor sobre todo el campo revolucionario. El Comité
Central del PCI (Maoísta) rinde un humilde homenaje rojo a este marxista inquebrantable, siempre
firme del lado de los oprimidos y del movimiento revolucionario maoísta incontenible en este país
desde los días de Naxalbari.

R. S. Rao nació en Srikakulam, Andhra Pradesh, aunque la mayor parte de su vida y de su trabajo
discurrieron en Sambalpur, Odisha. El hecho de que optara por trabajar en esta zona –una zona
adivasi donde se asitía a desplazamientos forzados de población debidos a la construcción de
grandes embalses- muestra su profunda preocupación por las gentes más necesitadas de este país.
Esta profunda preocupación y sentido del compromiso para con las masas oprimidas, en especial
para con los adivasis, le acompañó hasta el final. Naxalbari fue un punto de inflexión en su vida.
Siempre creyó, honda y firmemente, que sólo un movimiento que pueda responder mediante la
lucha a la explotación y la opresión feudales podrá liberar este país. En todos sus escritos y
discursos apuntó a las relaciones semifeudales y a la necesidad que tiene nuestro país de librarse
de ellas. Mientras en los círculos marxistas se debatía apasionadamente sobre si las relaciones
capitalistas habían penetrado en la India, R. S. Rao analizó las relaciones de producción en la India
desde un punto de vista marxista reiterando el carácter semifeudal de dichas relaciones. Ésa es la
razón por la que creyó firmemente –prueba de ello son sus escritos sobre la materia- en la
necesidad de una revolución de nueva democracia en este país que derribase estas relaciones de
producción explotadoras. Su libro Hacia la Comprensión de la Sociedad Semifeudal y
Semicolonial: Estudios de Economía Política y el resto de sus obras son lectura obligada para
todos los activistas políticos serios que batallan por la revolución de nueva democracia. Su estilo
lúcido y el uso de palabras sencillas para explicar términos económicos complejos han sido de
gran apreció por los activistas de base y el público en general.

R. S. Rao fue una de las primeras personas que cuestionó el modelo de desarrollo dictado por los
imperialistas y puesto en práctica por la clase dominante india; asimismo, elaboró una concepción
en la que resaltaba las profundas sombras que subyacen bajo la lámpara del desarrollo, concepción
que data incluso de los días en que se produjeron los grandes desplazamientos de población
debidos a los grandes embalses de Bhakra Nangal y Hirakud. Cuando Nehru describió los grandes
embalses como “Templos Modernos”, Rao dijo que, en realidad, eran templos modernos en los
que no se permitía la entrada a quienes los habían construido. Su obra seminal sobre este concepto
“Abhivrudhi Velugu Needalu” (los claroscuros del desarrollo) en Telugu sigue influyendo
cualquier debate serio sobre el modelo de desarrollo que debe seguir este país. Dirigió a muchos
jóvenes investigadores y les animó a emprender el estudio de los cambios sociales y económicos
que se producían en las zonas rurales, especialmente los cambios en las antiguas zonas del
movimiento maoísta. Como veterano marxista estudió la realidad en su movimiento empleando el
método dialéctico y tratando de captar su esencia.

Recientemente, desempeñó un papel crucial como uno de los tres mediadores entre el Gobierno de
Odisha y el PCI (Maoísta) cuando fueron secuestrados el recaudador de Malkangiri, Vineel
Krishna, y el joven ingeniero Pabitra Majhi. Fue abiertamente consciente del hecho de que
pudieron garantizar la liberación de estos dos funcionarios del gobierno pero no pudieron siquiera
obtener información del gobierno sobre el paradero del camarada Seethanna, quedando
incumplidas las promesas hechas por el gobierno a raíz de este secuestro.

Desde los tiempos de Naxalbari, R. S. Rao fue uno de los mejores y más sinceros amigos del
pueblo y del movimiento maoísta de este país. Rao se mantuvo firmemente del lado del
movimiento y del Marxismo en todo tipo de debates ideológicos, en especial con ocasión de los
ataques reaccionarios y postmodernos que, a nivel mundial, se dirigieron contra el Marxismo tras
la caída de la superpotencia soviética. El movimiento maoísta se siente honrado de que un
marxista íntegro como R. S. Rao tomase siempre como referencia a los órganos políticos oficiales
del PCI (Maoísta). El PCI (Maoísta) ensalza la figura de R. S. Rao como modelo de intelectual
siempre del lado del pueblo, figura que debe ser emulada por cualquier intelectual de este país que
lleve en el corazón los intereses populares. Deben utilizar su intelecto y escritos para preservar los
intereses del pueblo oprimido de nuestro país y estar de su lado a pesar de las circunstancias
adversas de todo tipo. Esta necesidad se siente más que nunca en este momento cuando el Estado
indio ha desencadenado una guerra multiforme contra el pueblo, a lo largo y ancho del país, para
facilitar el saqueo indiscriminado de los recursos naturales de la India. El pueblo oprimido de la
India, en particular los adivasis, nunca olvidarán la entrega desinteresada del Prof. R. S. Rao y
recordarán en todo momento con cariño a este intelectual amable y de voz suave siempre cáustico
en sus críticas a las políticas de la clase dominante.

El Comité Central del PCI (Maoísta) en nombre de todo el campo revolucionario envía sus más
profundas condolencias a Bharatigaaru, a la familia, amigos y colegas de las distintas
organizaciones revolucionarias y de masas, y les exhorta a difundir sus escritos así como los
valores que defendió a lo largo de su vida para que pueden ser emulados por las nuevas
generaciones que tratan de liberar nuestro país. El apoyo dado por intelectuales como R. S. Rao al
movimiento revolucionario desempeña un papel crucial para su supervivencia y desarrollo. Por
ello, nuestro partido no puede dejar de recordar afectuosamente todo el apoyo y solidaridad
recibido de esos escritores e intelectuales. El auténtico homenaje que se debe rendir a R. S. Rao es
continuar los ideales y valores que propagó y siguió a lo largo de su vida, continuar el estudio de
las relaciones de producción de nuestro país desde un punto de vista íntegramente marxista con el
objetivo de cambiarlas, y permanecer firmemente del lado de los movimientos que tienen por
objeto liberar a nuestro país de los grilletes del feudalismo, la burguesía burocrático-compradora y
el imperialismo. Nuestro partido considera los esfuerzos de todos los intelectuales como parte del
esfuerzo general por una nueva India democrática. Hacemos un llamamiento a todos los amigos y
colegas de R. S. Rao para que prosigan sus esfuerzos e ideales a fin de dar cumplimiento a su
sueño de verdadera democracia y desarrollo en favor del pueblo.

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)
***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

24 de junio de 2011

¡LA OFERTA DE CONVERSACIONES DE PAZ DE LA PRESIDENTA DE


LA INDIA NO ES MÁS QUE UNA MANIOBRA PARA DISTRAER AL
PUEBLO DE LA REALIDAD DE LA OPERACIÓN “GREEN HUNT” EN SU
FASE 2!

El 24 de junio, la presidenta Pratibha Patil, de visita en Raipur, capital de Chhattisgarh, propuso a


los maoístas abandonar la violencia y responder favorablemente a la oferta de conversaciones; les
propuso, asimismo, unirse a la “corriente principal” y trabajar por el desarrollo de los adivasis.
Esta propuesta se produce justo cuando miles de soldados del Ejército indio acaban de penetrar en
Bastar para participar en la Operación Green Hunt [“Cacería Verde”, en inglés] contra los más
pobres de entre los pobres de la India. Con el telón de fondo de la firma de memorandos de
entendimiento por valor de miles de millones de rupias para saquear los recursos naturales de
nuestro país, en especial sus abundantes recursos mineros, tras muchas rondas de conversaciones,
la presidenta habla de “conversaciones de paz”. La presidenta está proponiendo estas
“conversaciones” cuando recientemente se han entregado al Ejército, sin mediar “conversaciones”
de ningún tipo, 750 kms cuadrados de terrenos forestales en los que se asientan decenas de pueblos
y miles de miembros de la comunidad Mariya adivasi.

Pratibha Patil, la primera mujer presidente de la India –dicho sea de paso-, nos aconseja que
abandonemos la violencia antes incluso de que hayan curado las heridas de las mujeres de las
aldeas de Tadimetla, Morpalli, Pulanpadu y Timmapur en el extremo sur de Chhattisgarh, heridas
producidas por las brutales atrocidades y la violencia de las fuerzas del gobierno. Nos aconseja que
abjuremos de la violencia cuando la violencia del estado es un hecho cotidiano en Dandakaranya,
Bihar-Jharkhand, Odisha, Maharashtra y otras muchas zonas, en especial aquellas con presencia
del movimiento maoísta o con presencia adivasi. De hecho, la violencia del estado se expresa de
muchas maneras. Se ejecuta siguiendo métodos diversos y en diversos momentos. Por ejemplo,
hoy aumentó el precio del queroseno dos rupias, el del gasóleo tres y el del gas de uso doméstico
50. Ésta es una forma de violencia que hace aún más insoportable la vida del pueblo. Pero a la
presidenta estos tipos de “violencia” no le plantean ningún problema.

La primera ciudadana de la India nos está pidiendo incluso que “nos unamos a la corriente
principal”. Mientras los “héroes” de la “corriente principal” a que se refiere la presidenta –
estafadores y ministros corruptos y gansteriles, dirigentes políticos, tiburones empresariales y
lacayos de la burguesía compradora- se enfrentan al odio del pueblo from Dilli to gully [¿?], los
trabajadores, los campesinos, los adivasis, los dalits [“intocables”, en hindi], las minorías y las
mujeres tienen que hacer frente a la injusticia, las atrocidades y las ofensas de eso que ella llama la
“corriente principal”.
El camarada Azad, portavoz y miembro del Politburó de nuestro partido, fue asesinado en un falso
enfrentamiento después de declarar cuál era nuestra posición ante una propuesta de conversaciones
de este tipo hecha por este mismo gobierno; ahora, con este telón de fondo, Pratibha Patil nos
invita a conversar. Esta invitación, por cierto, se nos ha cursado exactamente una semana antes del
primer aniversario de su muerte. Hace exactamente un año, Chidambaram [Ministro del Interior de
la Unión India] y sus perros asesinos de los servicios de inteligencia de la policía debían de estar
ultimando los detalles finales de la conspiración para asesinarlo. El estado, con esta presidenta a su
cabeza, respondió a la posición de nuestro partido sobre las conversaciones asesinando al
camarada Azad que, como portavoz de nuestro partido, había hecho pública al pueblo de este país
y al mundo dicha posición. Más tarde, muchos otros veteranos dirigentes maoístas han sido
igualmente detenidos y encarcelados, en un proceso que aún continúa. Dirigentes maoístas de edad
avanzada, con edades entre los 60 y 70 años, se encuentran también presos y se les ha torturado.
No se les ha proporcionado el más mínimo tratamiento médico para sus dolencias. Se les ha
imputado en causas falsas en decenas de estados y la Unión conspira para mantenerlos en prisión
de por vida.

¡Hacemos un llamamiento sincero al pueblo de nuestro país!

¡Exigimos a la presidenta que “La Guerra contra el Pueblo” declarada por el estado indio, la
Operación Green Hunt, se detenga de inmediato, que se detengan los ejercicios del Ejército en
Bastar y que se retire al Ejército y a las fuerzas paramilitares de todas las zonas bajo control del
movimiento maoísta antes de cualquier propuesta de “Conversaciones de Paz” por parte del
gobierno! ¡Si el gobierno está dispuesto a cumplir esta exigencia, la contraviolencia popular en
legítima defensa se detendrá al día siguiente!

¡Exigimos a la presidenta que se denuncien los memorandos de entendimiento firmados entre los
gobiernos [de los estados] y las grandes empresas multinacionales antes de que el gobierno hable
de “desarrollo”, que se detengan de inmediato todos los proyectos de confiscación de tierras que
pertenecen al pueblo y que el gobierno acepte que el pueblo tienen derecho a decidir qué tipo de
desarrollo quiere antes de que el gobierno hable de “desarrollo”!

¡Exigimos a la presidenta que se detenga y castigue a todos los estafadores y políticos corruptos,
que todo el dinero negro evadido en bancos extranjeros sea devuelto al país y que se despoje de
sus cargos y se castigue públicamente a todos los ministros y dirigentes políticos antes de que el
gobierno invite a los maoístas a unirse a la “corriente principal”!

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ CENTRAL

2 de julio de 2011

¡RETIRADA INMEDIATA DE LAS PENAS DE MUERTE IMPUESTAS A


LOS DIRIGENTES CAMARADAS JEETEN MARANDI, ANIL RAM,
MANOJ RAJWAR Y CHHATRAPATI MANDAL, TODOS ELLOS
ARTISTAS ADIVASIS Y DALITS!

El 23 de junio, el juez del tribunal penal del distrito de Giridih, estado de Jharkhand, Indradeo
Mishra, dictó sentencias de muerte contra Jeeten Marandi, Anil Ram, Manoj Rajwar y Chhatrapati
Mandal en el caso Chilkari, en que murieron 19 personas en 2007: de este modo, una vez más, el
estado mostraba sus colmillos fascistas. Jeeten Marandi y el resto de condenados han trabajado
siempre públicamente y las organizaciones en que militan no son organizaciones prohibidas. Las
penas de muerte dictadas en un caso con el que no tuvieron relación alguna no son sino un acto
claro de venganza contra quienes, como ellos, están con toda firmeza del lado del pueblo y
emplean su arte –el canto y la danza- en todas sus luchas antiimperialistas y antifeudales, en
especial contra los desplazamientos forzosos de poblaciones.

Como parte de la Operación Green Hunt desencadenada para acabar con el movimiento maoísta en
el país, en especial en India Oriental y Central, los gobiernos central y estatales han recurrido a las
atrocidades más brutales y horrendas que se puedan imaginar contra los más pobres entre los
pobres: los adivasis de este país. Estas últimas penas de muerte son una prueba más de ello. La faz
más cruel de la Operación Green Hunt se puede ver en Chhattisgarh, Jharkhand y Odisha, y
también en las zonas adivasis de estos estados donde es más fuerte el movimiento maoísta.

Jeeten Marandi es un reconocido artistas adivasi así como líder de Jharkhand Abhen, una
organización cultural de Jharkhand. Es dirigente de la Liga Panindia por una Cultura
Revolucionaria y ha recorrido la India de arriba abajo organizando actos culturales y difundiendo
canciones revolucionarias. Anil Ram, Manoj Rajwar y Chhatrapati Mandal son también artistas
adivasis y dalits. Jeeten mostró ya su talento artístico desde niño y a día de hoy es ya uno de los
más grandes artistas que ha producido este país. Es natural que, como joven consciente, no pudiera
ignorar la difícil situación de la sociedad adivasi de la que él mismo formaba parte. Su
investigación social sobre las causas de la pobreza, la explotación y la opresión de los adivasis le
llevó, naturalmente, a la política revolucionaria. De este modo, él y su organización cultural se
dedicaron a difundir la política revolucionaria para despertar la conciencia política del pueblo.

La libre difusión de ideas no es un delito y nadie puede ser castigado por ello. Las clases
dominantes de la India no están dispuestas a tolerar ningún tipo de disidencia y han recurrido a
todo tipo de estrategias para acallar las voces que disienten de sus políticas proimperialistas y
antipopulares, y ello con el objetivo de saquear los recursos naturales y las abundantes riquezas
minerales del pueblo. Como auténticos artistas del pueblo han estado a la vanguardia del
movimiento contra los desplazamientos forzosos de población en Jharkhand, movimiento que está
ofreciendo una de las más tenaces resistencias por esta causa. Está muy claro que el estado les está
castigando por estas actividades políticas y no por el caso de Chilkari que todo el mundo sabe es
una más de las decenas de montajes en que se les imputa. En la intensa lucha de clases contra el
feudalismo que se produce en Bihar y Jharkhand, los ejércitos privados de algunos terratenientes
han perpetrado masacres contra los campesinos, en especial dalits. Los campesinos tuvieron que
recurrir a la contraviolencia en legítima defensa: incidentes como el de Chilkari son ejemplo de esa
contraviolencia. El estado, en lugar de investigar las causas últimas de este tipo de incidentes y
afrontarlas, intenta utilizarlas para imputar en montajes judiciales a activistas de las organizaciones
de masas y acallar así sus voces disidentes. En un primer momento imputaron a Jeeten Marandi en
un caso de sedición en 2007 bajo la acusación de haber pronunciado unos discursos incendiarios
ante Raj Bhavan, en Ranchi, a propósito de la liberación de presos políticos. Desde entonces no
han dejado de hostigarle encarcelándolo e imputándole bajo acusaciones falsas. Antes de ello
había sido detenido en numerosas ocasiones y varias veces golpeado brutalmente. Esta condena de
muerte llega como culminación de todas estas conspiraciones para acallar para siempre su voz. En
su insensibilidad, la desvergüenza del estado es tanta ¡que ha imputado a Jeeten en algunos casos
de Pirtand y Teesri P.S. que sucedieron cuando ya estaba en la cárcel!

ste país tiene una larga historia de 200 años de dominación colonial bajo los británicos, testigo,
inevitablemente, de incontables rebeliones adivasis. El imperialismo británico intentó acabar con
estas rebeliones mediante el uso de la fuerza bruta y el recurso ventajoso que le proporcionaban las
armas modernas; asimismo empleó la táctica sistemática de ejecutar a los líderes rebeldes. Las
clases dominantes compradoras indias que heredaron de los británicos el uniforme de la represión
siguen sus mismos pasos. Los camaradas Bhumaih y Kista Goud fueron los primeros activistas
campesinos revolucionarios ahorcados en “la India independiente”. Más tarde se dictaron
condenas de muerte contra muchos activistas revolucionarios imputados en diversos montajes, en
especial contra los activistas campesinos de Bihar que comprendía por entonces a la actual
Jharkhand. Abogados de la causa popular y líderes por los derechos civiles como los camaradas K.
G. Kannabiran y Pattipati Venkateswarlu, junto con las organizaciones a que pertenecían, lucharon
enérgicamente tanto en los tribunales como fuera de ellos contra las condenas de muerte dictadas
en contra de los revolucionarios.

Del mismo modo, organizaron amplios movimientos para exigir no sólo la inmediata anulación de
las concretas condenas de muerte sino también la abolición de la pena capital. Es necesario dar
continuidad a esta lucha a una escala más amplia ya que se hace evidente que el estado cometerá
más actos fascistas de este tipo, además de las masacres, falsos enfrentamientos y atrocidades
perpetradas a diario en las aldeas adivasis. Singanna de Narayanapatna fue asesinado por disparos
a quemarropa de la policía, Lalmohan Tudu de Lalgarh fue asesinado en un “falso enfrentamiento”
y ahora llega esta condena de muerte contra Jeeten Marandi de Jharkhand. Todo esto forma parte
de la conspiración para asesinar a los dirigentes surgidos de los movimientos populares contra el
feudalismo, la burguesía burocrático-compradora y el imperialismo. Pretenden acabar con los
dirigentes de los movimientos para eliminar todos los obstáculos al saqueo de los recursos
naturales en las zonas adivasis.

Jeeten y otras personas presentes en la sala del tribunal cantaron inmediatamente después de que
fueran pronunciadas las condenas de muerte “Llegará ese día” en que el pueblo pondrá fin a todos
estos actos fascistas del estado mediante poderosos levantamientos de masas. Ni las penas de
muerte ni los falsos enfrentamientos pueden matar el espíritu de los auténticos dirigentes del
pueblo: lucharán hasta el final.

El PCI (Maoísta) exige la anulación inmediata de las condenas de muerte dictadas contra Jeeten
Marandi, Anil Ram, Manoj Rajwar y Chhatrapati Mandal. El PCI (Maoísta) llama a todas las
organizaciones democráticas, a las organizaciones de derechos civiles, a las organizaciones por los
derechos de los presos políticos y, en especial, a todas las organizaciones culturales y literarias así
como a las asociaciones culturales adivasis a crear un vasto movimiento en exigencia de la
anulación de estas condenas de muerte y de la liberación incondicional de los artistas del pueblo.
¡Ampliemos este movimiento hasta erradicar por completo la pena capital!
Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ ESPECIAL DE ZONA DE DANDAKARANYA

7 de julio de 2011

¡DERROTEMOS LAS ESTRATAGEMAS DEL GOBIERNO PARA


DIVIDIRNOS Y VENCER!

¡¡DEJAD DE LUCHAR DEL LADO DE LOS EXPLOTADORES Y OPRESORES


Y VOLVED A VUESTRAS ALDEAS!!

Tras la demanda presentada por el activista social Nandini Sundar, el historiador Ramachandra
Guha y el antiguo alto funcionario E.A.S. Sharma, el pasado 4 de julio de 2011 el Tribunal
Supremo dictó una sentencia en la que se ordena al gobierno de Chhattisgarh detener el
reclutamiento de adivasis como miembros de las SPO [“Fuerzas Especiales de Policía”, en sus
siglas en inglés] so pretexto de la lucha contra los maoístas así como el obligarles a portar armas.
El Tribunal Supremo consideró que el reclutamiento mismo de miembros de las SPO es
inconstitucional. Con anterioridad se había pronunciado ya varias veces en sentido desfavorable
sobre los Salwa Judum, las SPO y los comandos Koya.

De hecho, desde el desencadenamiento mismo de la campaña represiva fascista “Salwa Judum”,


organizada y planificada por los gobiernos central y estatales, se dio inicio al proceso de
reclutamiento de jóvenes adivasi como miembros de las SPO. Desde entonces, en una serie de
campañas represivas, primero bajo el nombre de “Salwa Judum”, más tarde con el de Operación
Green Hunt (OGH), cerca de 700 aldeas han sido destruidas. Cada pueblo se incendiaba por fases.
Más de 1.200 personas han sido asesinadas. Cientos de mujeres han sido violadas en grupo.
Muchas de ellas también fueron asesinadas. Se arrasaron graneros. Se saquearon propiedades.
Robaron gallinas, cerdos y cabras. En todos estos actos de terror, los miembros de las SPO
reclutados entre los adivasis fueron obligados a actuar en primera línea. Los miembros de las SPO
de primera línea actúan como guías de las fuerzas paramilitares e identifican a personas y casas
cuando atacan aldeas. Más tarde, debido a la decisión de reclutar miembros de las SPO a gran
escala, su número aumentó a casi 5.000. Algunos miembros seleccionados de las SPO recibieron
entrenamiento de los Greyhounds y de los Rashtriya Rifles del Ejército indio; asimismo, se
constituyó un nuevo grupo llamado comandos Koya. Como no les es posible eliminar el
movimiento maoísta, ni siquiera con los métodos represivos empleados por todos estos grupos
armados, el estado ha desplegado ahora al Ejército como último recurso. Aunque este despliegue
se ha realizado a lo largo de estos días so capa de un “ejercicio”, de hecho, el proceso de emplear
directamente al ejército en la “Guerra contra el Pueblo” no ha hecho más que empezar.
Las clases dominantes han iniciado esta guerra injusta contra el pueblo con el perverso propósito
de convertir la totalidad de Dandakaranya, que es albergue de enormes recursos naturales, en una
finca para el saqueo de las grandes empresas multinacionales y de la gran burguesía de los
negocios. Para poner en práctica este plan, han emprendido una política a gran escala de
desplazamiento de la población de sus aldeas y bosques. Jóvenes adivasi locales fueron alistados
como miembros de las SPO y de los comandos Koya cometiendo innumerables atrocidades.

Nuestro partido considera que muchos miembros de las SPO no los son por su propia voluntad y
que se han incorporado a las SPO debido a presiones de diversa índole. Sabemos que algunos de
ellos fueron detenidos, obligados a internarse en campamentos de “ayuda”, golpeados, maltratados,
amenazados de muerte y, finalmente, enrolados en las SPO. Aunque al principio se convirtieron en
miembros de las SPO por miedo al terror del estado, más tarde, poco a poco, han terminado
formando parte de esta fuerza y participando en todas las atrocidades perpetradas contra el pueblo.
Algunos de los miembros de las SPO han participado en la violencia y las atrocidades contra el
pueblo en contra de su voluntad. Sabemos que lo lamentan. Algunos miembros de las SPO ni
siquiera son conscientes de que se les utiliza como peones en esa brutal orgía de terror y violencia
desencadenada por gobernantes de la burguesía compradora, ataviados con túnicas blancas y color
caqui, como Mahendra Karma, Raman Singh, Viswaranjan, Nankiram, en la que se han
desplegado miles de policías, paramilitares, los batallones Naga Mizo, etc.

El ministro del Interior Chidambaram –que hace las veces de Director General de la OGH, la
Guerra contra el Pueblo- anunció que presidiría, a la luz de la sentencia citada anteriormente, una
reunión con los ministros principales de los estados donde es más fuerte el movimiento maoísta.
Ni que decir tiene que el objeto de esta reunión es conspirar para encontrar el modo de seguir
aplicando el sistema de las SPO y de los comandos Koya bajo un nombre diferente. Los políticos,
los peces gordos de la policía y los altos funcionarios de Delhi y Raipur se devanan ahora los sesos
para encontrar el modo con que mantener el sistema de las SPO en esta guerra injusta contra el
pueblo.

Queremos dejar claro a todos los miembros de las SPO que esta guerra no es entre ellos y nosotros.
Esta guerra se libra entre una pequeña minoría de explotadores y las masas trabajadoras todas de
este país. En un lado está el 95% de las masas oprimidas: los trabajadores, los campesinos, las
clases medias, los dalits [“intocables”, en hindi], los adivasis, la pequeña burguesía y la burguesía
nacional; en el otro, están los grandes terratenientes y la burguesía burocrático-compradora. Estas
clases enemigas tienen el apoyo de los imperialistas. Estas clases explotadoras os están utilizando
como peones al reclutaros para su maquinaria represiva. Os han convertido en conejillos de Indias.
Como parte de su política de “divide y vencerás”, empujan a un sector del pueblo a la primera
línea de batalla para luego tratar de describirlo como una “guerra civil” en el seno del pueblo. Os
han levantado contra el mismo pueblo del que un día fuisteis parte. El “patriotismo” y la “defensa
del país” son algunas de las mentiras utilizadas por las clases dominantes para azuzaros contra los
movimientos populares que luchan por causas justas. De hecho, estas mismas clases que os están
utilizando como carne de cañón son los mayores enemigos de nuestro país. Son los delincuentes
implicados en casos de corrupción por valor de miles de millones de rupias; son quienes han
hipotecado no sólo las riquezas de nuestro país, sino también su soberanía en aras de sobornos y
estafas; son quienes han evadido miles de millones de rupias de dinero negro con destino a bancos
suizos saqueando indiscriminadamente al pueblo de nuestro país. Por estos delincuentes y
gángsters, el 77% de nuestra población no puede comer dos veces al día. Son ellos quienes nos
han empujado al cenagal de la pobreza, de alza de precios, del desempleo, de las epidemias, las
muertes por hambre, la desnutrición, etc. ¡Sabed quienes son vuestro auténticos enemigos! ¡No
olvidéis que vuestros cañones apuntan contra vuestro propio pueblo en estos momentos!

El Comité Especial de Zona de Dandakaranya del PCI (Maoísta) hace un llamamiento a todos los
miembros de las SPO para que abandonen sus puestos y regresen a sus aldeas. Nosotros, el partido
y el pueblo, nos comprometemos a rehabilitar a todos los miembros de las SPO que vuelvan a sus
aldeas, reconozcan todos los crímenes que han cometido, soliciten el perdón del pueblo y rompan
todo tipo de vínculos con la maquinaria gubernamental. Janatana Sarkar, el Gobierno del Pueblo,
les proporcionará tierras y otros instrumentos de producción. Tendrán el sustento garantizado. De
este modo, hacemos un llamamiento a todos los miembros de las SPO para que salgan del círculo
vicioso y la falsa propaganda de estos gobiernos explotadores. ¡Dejad de implorar por las migajas
que os arrojan! ¡Tratad de vivir de pie y con la cabeza alta entre las gentes de vuestras aldeas! ¡No
viváis una vida de inseguridad e inquietud! ¡Levantaos en apoyo de las justas luchas que el pueblo
de Dandakaranya lleva a cabo contra el absoluto saqueo empresarial de riquezas naturales de
incalculable valor y por el derecho sobre Jal-Jungle-Zameen [“Agua, bosque y tierra”, en hindi].

Gudsa Usendi
Portavoz
Comité Especial de Zona de Dandakaranya
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

17 de julio de 2011

¡CONDENAR LOS ESPANTOSOS ATENTADOS CON BOMBA DE


MUMBAI!

¡EXIGIMOS UNA INVESTIGACIÓN IMPARCIAL E INDEPENDIENTE DE


TODOS LOS ATENTADOS CON BOMBA, INCLUYENDO LAS EXPLOSIONES EN LA
MEZQUITA DE LA MECA DE HYDERABAD, EN MALEGAON Y EN EL SAMJHAUTA
EXPRESS!

El Partido Comunista de la India (Maoísta) condena rotundamente los atentados con bomba que
tuvieron lugar en Mumbai el 13 de julio de 2011. Estos atentados, en los que al menos 20 personas
inocentes perdieron la vida y casi 80 resultaron heridas, son despiadados. Nuestro Partido también
condena con toda firmeza las acusaciones arteras e infundadas de las clases dirigentes y
explotadoras así como de sus organismos policiales y de investigación por tratar de culpar a
nuestro Partido sin tener la más mínima pista de quién pueda ser el responsable de estos atentados
e incluso antes de haber iniciado la investigación. El pueblo oprimido de la India sabe muy bien
que nuestro Partido, que lucha por la emancipación del pueblo, nunca cometería atentados contra
personas inocentes o poniendo sus vidas en peligro. Las asesinas clases dominantes y sus grandes
medios de comunicación nos acusan deliberadamente para hacer pasar por terroristas a nuestro
Partido y a nuestro justo movimiento popular, justificando de este modo su brutal campaña
represiva y el despliegue del ejército en la segunda fase de la Operación Green Hunt: la Guerra
contra el Pueblo.

Si nos remontamos a los primeros atentados con bomba acaecidos en nuestro país y hasta la fecha,
nunca hemos sabido quiénes son los verdaderos culpables ocultos detrás de quienes han aparecido
como criminales. Desde hace un tiempo, se ha convertido en norma que siempre que sucede un
atentado de este tipo, el estado indio fundamentalista pro-hindu, sus servicios de
inteligencia/investigación y los grandes medios de comunicación atribuyen inmediatamente la
responsabilidad a los musulmanes y a la llamadas organizaciones terroristas islámicas. De hecho,
como parte de una conspiración basada en la connivencia del estado indio con los máximos
dirigentes de los partidos de la clase dominante –como el Partido del Congreso y el BJP [Bharatiya
Janata Party (Partido Popular Indio), en hindi]-, que siempre tratan de responsabilizar a la sociedad
musulmana cuando se produce un atentado de este tipo, el propio IB [“Intelligence Bureau”,
servicios de la inteligencia interior india] creó una organización ficticia llamada Indian Mujahidin
a la que las autoridades atribuyen la responsabilidad de cada atentado con bomba. Los barones de
los grandes medios de comunicación y esa intelectualidad fracasada al servicio de las clases
dominantes tildan de “absolutos traidores” a todos los que piden pruebas de estas acusaciones y a
los que exigen una investigación completa e imparcial, atacándoles beligerante, irracional y
frenéticamente. De este modo, al pueblo se le mantiene ajeno a la verdad. En nuestra llamada
“mayor democracia sobre la Tierra”, el mejor chiste es que no pedir una investigación concienzuda
se haya convertido en piedra de toque del patriotismo mientras que a quien la pida ¡se le tilde de
traidor!

En anteriores casos de atentados con bomba en la mezquita de la Meca de Hyderabad, en


Malegaon, en el Samjhauta Express, etc., cientos de musulmanes inocentes, en especial jóvenes,
fueron detenidos, torturados despiadadamente y encarcelados. Muchos murieron en falsos
enfrentamientos. Incluso después de que aparecieran pruebas irrefutables de que los fanáticos
hindúes pertenecientes a la banda derechista RSS [“Organización del Patriotismo Nacional”, en
sus siglas en hindi] eran los responsables de esos espantosos atentados, no se hizo justicia a los
musulmanes. Ningún dirigente de organizaciones terroristas hindúes como Abhinav Bharat, la
Fuerza de Defensa Hindú, Rashtriya Jagaran Manch, Bajrang Dal, Viswa Hindu Parishad ha sido
castigado hasta la fecha. Al mismo tiempo, la condena de muerte impuesta a Afzal Guru en el caso
del ataque al Parlamento y a 11 musulmanes el 1 de marzo pasado en el caso de la matanza del
tren de Godhra son algunos ejemplos del carácter antimusulmán y pro-hinduista del estado indio.
Mientras carniceros como Narendra Modi, cuyas manos están manchadas con la sangre de más de
2.000 musulmanes inocentes, se pasean con entera libertad por los despachos del poder, a los
musulmanes se les castiga con toda severidad en virtud de pruebas estrafalarias e insuficientes.
Todo ello ha extendido un sentimiento de profunda frustración e ira entre las masas musulmanas.

Es evidente que, debido a atentados espeluznantes como la destrucción de la mezquita de Babri o


el genocidio de Gujarat, la comunidad musulmana en general, y una gran parte de los jóvenes
musulmanes en particular, sienten furia e indignación contra las clases dominantes indias. Otro
hecho incontrovertible es que esta situación ha dado origen a algunas organizaciones islámicas.
Aprovechando dicha situación, tanto los servicios de inteligencia indios (el RAW [“The Research
and Analysis Wing”, servicios de la inteligencia exterior india], el IB) como pakistaníes (ISI
[“Inter-Services Intelligence”]) controlan las organizaciones de este tipo, las manipulan o incluso
crean nuevas con el objeto de planificar todo tipo de atentados en ambos países como parte de sus
concretos intereses políticos. Al no identificar a sus verdaderos enemigos, la frustración de muchos
jóvenes musulmanes les mantiene atrapados en esta red y les lleva a participar en actos de
violencia insensata de este tipo. De este modo, quitan la vida a personas inocentes. Se trata de un
círculo vicioso en el que estos jóvenes ni siquiera saben en manos de quién actuan y a qué
intereses particulares sirven en realidad con estos atentados.

Por otro lado, después de que se pusiera de manifiesto que una organización llamada Abhinav
Bharat, perteneciente a la banda Sangh (es decir, a la RSS), era la responsable de las explosiones
en Malegaon, en la mezquita de la Meca de Hyderabad y en el Samjhauta Express, el pueblo de la
India ha comenzado a considerar el terrorismo hindú de extrema derecha como una orientación
peligrosa. Cuando se hizo evidente que los terroristas hindúes de extrema derecha eran también los
responsables del atentado con bomba de Ajmer Sherif, comenzó a extenderse la exigencia de que
se revisaran todas las investigaciones llevadas a cabo hasta entonces de los atentados con bomba
acaecidos en diversos lugares de nuestro país. Los jóvenes musulmanes de Malegaon y Hyderabad
han exigido al gobierno que pida disculpas por las atrocidades que les infligió la policía. A pesar
de toda su retórica, el gobierno de la UPA [“Alianza Progresista Unida”, en sus siglas en inglés],
dirigido por el Partido del Congreso, se ha dedicado a instigar el terrorismo hindú de extrema
derecha como medio de promoción de sus inicuos objetivos políticos. Los grandes medios de
comunicación, que actúan, por lo general, hombro con hombro con el fundamentalismo hindú,
atacan, por un lado, a los musulmanes y a las organizaciones islámicas con toda agresividad y sin
pruebas concretas, y, por otro, informan lo menos posible aun cuando haya pruebas evidentes de
que las organizaciones terroristas hindúes de extrema derecha son responsables de diversos
atentados con bomba.

Considerado en este contexto, podríamos llegar a la conclusión de que las organizaciones


terroristas de extrema derecha o las llamadas organizaciones militantes islámicas detrás de las
cuales están los propios organismos de inteligencia, como el IB o el RAW, podrían haber cometido
los atroces atentados del 13 de julio en Mumbai. Tampoco es descartable que bandas mafiosas que
son uña y carne con los peces gordos de la policía y con dirigentes políticos de la clase dominante
pudieran haber cometido estos atentados. Quienquiera los haya cometido ha servido con esos actos
de violencia insensata exclusivamente a los intereses de las clases dominantes. En primer lugar, la
atención popular queda desviada de cuestiones como el aumento de los precios, la corrupción, los
desfalcos, el dinero negro o las cuentas en bancos suizos, todas ellas cuestiones candentes en el
país actualmente. En segundo lugar, al situar el terrorismo como peligro principal, se abre la puerta
a la elaboración de leyes aún más draconianas y a la agudización de los mecanismos represivos del
estado mediante la importación masiva de armas y tecnología de los países imperialistas,
malgastando de este modo miles y miles de millones de rupias del dinero generado con el esfuerzo
del pueblo. En tercer lugar, al apoyar directa o indirectamente todas las guerras de agresión, los
ataques e intimidaciones del imperialismo estadounidense que se suceden en nombre de la “Guerra
Global contra el Terrorismo” y, de esta forma, al actuar como su socio delegado en la región de
Asia meridional, el estado indio podrá seguir sometiendo al país a una existencia servil mediante la
firma de tratados de lesa patria como el “U.S.-India Homeland Security Dialogue” [fórmula de
cooperación bilateral en materia de seguridad interior lanzada por los responsables de las carteras
de Interior de EE.UU. y la India en mayo de 2011], el “U.S.-India Civil Nuclear Agreement”
[firmado el 10 de octubre de 2008 por los ministros de Exteriores de ambos países], etc. En cuarto
lugar, con el pretexto del terrorismo, se pretenderá obtener el apoyo público para acabar por la vía
militar con los movimientos populares y con el creciente movimiento revolucionario maoísta, que
surgen como respuesta a las políticas gubernamentales neoliberales, antipopulares y
proimperialistas. Además de ello, la consolidación del voto hindú mediante la sistemática
culpabilización sin pruebas de los musulmanes y de las organizaciones islámicas y la desviación
de la atención popular de los problemas básicos de nuestro país como son la alimentación, el
vestido, la vivienda, el alza de precios, el desempleo, la pobreza, el hambre, los desplazamientos
forzosos de poblaciones, etc. les son necesarias tanto al Partido del Congreso como al BJP, y a las
clases feudal y burguesa compradora que representan, para que su régimen de explotación siga
inalterado.

Con todo y con ello, el Partido Comunista de la India (Maoísta) cree que sólo se podrá dar con los
autores reales de los atentados con bomba de Mumbai si se lleva a cabo una investigación
imparcial e independiente. Con toda humildad, nuestro partido exhorta a las masas y a los
demócratas del país a no dejarse manipular por la propaganda malintencionada, las mentiras y
prejuicios propagados de modo unilateral e irracional por las clases dominantes, sus organismos de
inteligencia y los grandes medios de comunicación. Nuestro partido exige que se descubra a los
culpables responsables de estos atentados con bomba y se los castigue con todo rigor. Al mismo
tiempo, nuestro partido hace un llamamiento a todo el pueblo del país para que exija a los
gobiernos [estatales y de la Unión] una investigación imparcial e independiente de todos los
atentados con bomba acaecidos desde 1992 así como la liberación incondicional de los
musulmanes y cristianos que se consumen en diversas cárceles implicados en montajes judiciales.
Nuestro partido hace también un llamamiento a todo el pueblo indio para que exija se castigue a
todos aquellos líderes terroristas de extrema derecha responsables de todos los ataques perpetrados
contra las minorías religiosas, incluyendo la destrucción de la mezquita de Babri, el genocidio de
Gujarat y los ataques de Kandhamal (Odisha), y se condene el fundamentalismo religioso hindú y
cualquier otra forma de chovinismo religioso.

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

19 de agosto de 2011

¡ARROJAR AL CUBO DE LA BASURA TODA LA PROPAGANDA PERVERSA


DIFUNDIDA POR LAS CLASES DOMINANTES Y LOS GRANDES MEDIOS DE
COMUNICACIÓN CONTRA LA DIRECCIÓN MAOÍSTA!

En el momento actual, el movimiento revolucionario indio se enfrenta a numerosos y complicados


desafíos, y su avance se produce a través del proceso de victoria-derrota-victoria. Con el objetivo
de destruir por completo el movimiento revolucionario, las clases dominantes han desencadenado
una cruel guerra represiva con el pleno apoyo de los imperialistas. Los fascistas indios están
llevando a cabo esta guerra contrarrevolucionaria siguiendo en concreto la estrategia de Conflictos
de Baja Intensidad [LIC, en sus siglas en inglés] formulada por los imperialistas estadounidenses.
Desde 2009 en adelante en especial, el Gobierno de la UPA [“Alianza Progresista Unida”, en sus
siglas en inglés], en coordinación con los gobiernos de los estados, está librando una guerra
represiva de alcance nacional bajo el nombre de Operación Green Hunt. La pretendida estrategia
de esta guerra injusta desencadenada contra el pueblo y dirigida por la banda de Sonia-Manmohan
Singh-Chidambaram-Pranab Mukherji, es, según dicen, “la represión y el desarrollo” (léase
represión contra el pueblo y desarrollo de las grandes empresas). Como parte de esta guerra,
emplean la psicológica como arma estratégica; en ella, la propaganda perversa contra la dirección
revolucionaria es un instrumento clave. El uso de los grandes medios de comunicación es uno de
los principales recursos en esta guerra psicológica. Periodistas que representan los intereses del
sector empresarial y pseudo intelectuales apologetas de la ideología de las clases dominantes
participan activamente en esta guerra psicológica encargándose de la propaganda perversa.La
propaganda contrarrevolucionaria es tan antigua como el movimiento revolucionario. El
Ministro de propaganda fascista alemán Goebbels, quien dijo que repetir una mentira cien
veces la convierte en verdad, se ha reencarnado en la India en Sonia, Manmohan, Pranab
Mukherji, Raman Singh, Naveen Patnaik, Nitish Kumar, Kiran Kumar, etc. Los fieles
portavoces de éstos, como Arnab Goswamis y Chandan Mitras, dirigen esta repugnante
campaña de diversas maneras a través de los medios de comunicación. Desde la propaganda
que afirma que el marxismo ha quedado obsoleto hasta la que sostiene que han surgido
enconadas diferencias entre los dirigentes maoístas, se vienen publicando y retransmitiendo,
día tras día, noticias contra el movimiento revolucionario y su dirección que son absolutas
mentiras, cuentos extravagantes, falsedades y verdades a medias. El único y principal
objetivo de esta guerra psicológica es extender la confusión, el desánimo y la desconfianza en
el pueblo y en las filas revolucionarias hacia la dirección maoísta, creando dudas, prejuicios
y equívocos acerca de nuestro partido y sus dirigentes. Las clases dominantes y sus
intelectuales lacayunos sueñan que, engañando al pueblo, podrán seguir explotándolo y
aplicando sus políticas económicas proimperialistas sin oposición alguna. Algunos
periodistas de esta categoría lacayuna forman uña y carne con los funcionarios de los
servicios de inteligencia y se dedican a propagar porquería sobre el movimiento
revolucionario maoísta a través de los grandes medios de comunicación. La singular mentira
publicada bajo el título “Surgen enconadas diferencias entre las facciones del Partido
Comunista de la India (Marxista-Leninista) [Guerra Popular] y el Centro Maoísta
Comunista de la India (MCCI)”, aparecida en el Times of India el 17 de julio de 2011, es, sin
duda, parte de esta guerra psicológica.

Esta noticia escrita por Rakhi Chakrabarthy al dictado de los servicios de inteligencia indios
no sólo apunta contra los dirigentes maoístas; también ha creado falsamente “las facciones
del PCI (Marxista-Leninista) [Guerra Popular] y el MCCI” y “profundas diferencias de
opinión entre ellos” en el Partido. La unidad de estos dos partidos revolucionarios, que hizo
realidad las tan ansiadas aspiraciones de los pueblos oprimidos del mundo y de nuestro país,
así como las ricas experiencias de ambos al superar el periodo más doloroso de sus historias
respectivas –periodo denominado “el Capítulo Negro”-, ha dado paso a otro glorioso en el
movimiento revolucionario de nuestro país. Sólo los revolucionarios auténticos y llenos de
generosidad y desinterés son capaces de aceptar públicamente sus errores, pedir disculpas al
pueblo y trabajar con la firme determinación de no repetirlos. Por eso este proceso de
unidad real ha entusiasmado al pueblo oprimido y a las filas revolucionarias de todo el
mundo tanto como ha disparado la angustia y el miedo de las clases dominantes indias y de
sus amos imperialistas. Cabe señalar que ese fiel criado de los imperialistas y primer
ministro de la India, Manmohan Singh, describió en su día al movimiento maoísta, tras esta
unidad histórica, como la mayor amenaza para seguridad interna [india]. Resulta también
innegable que las clases dominantes intensificaron su ofensiva fascista a gran escala contra el
movimiento revolucionario sólo después de esta unidad.

Es una vieja artimaña de las clases dominantes crear divisiones imaginarias entre los máximos
dirigentes de los partidos revolucionarios para que el pueblo termine por creer que ni siquiera esos
partidos servirán a sus intereses debido al arribismo y a las divisiones entre sus dirigentes. Se
pueden citar incontables ejemplos de todas partes del mundo. Esta noticia del Times of India es un
caso más de esa propaganda llena de mala intención en contra de nuestros dirigentes, personas que,
de hecho, han consagrado decenas de años de sus vidas al servicio desinteresado del pueblo.
Algunos de ellos se consumen ahora en la cárcel sometidos al trato inhumano del estado, sin la
más mínima asistencia o el tratamiento médico adecuado a su edad. La dureza del estado para con
nuestros dirigentes, que han sacrificado todo por la liberación del pueblo oprimido de nuestro país,
está alcanzando niveles sin precedentes cada día que pasa. En cierto modo, este hecho no indica
sino que el estado teme la creciente influencia de la política revolucionaria y que recurre, en vano,
a todo tipo de artimañas para reducirla. Nuestro Partido rechaza por completo todas estas infamias
dirigidas contra nuestra dirección y hace un llamamiento a las masas oprimidas y al campo
revolucionario a no creer siquiera una palabra de ellas.

En el seno de todos los partidos revolucionarios auténticos se producen diferencias de opinión y


matices discrepantes entre sus miembros en asuntos ideológicos, políticos, organizativos, militares,
culturales, etc. Las diferentes ideas surgen en el debate y terminan conformando una mayoría
después de que todos y cada uno de los miembros han expresado su opinión sobre dichas ideas. Se
trata de un proceso democrático seguido por los partidos revolucionarios que los partidos de la
clase dominante no pueden ni percibir ni entender. Un partido sólo puede mantener su contenido
revolucionario por medio de esas discusiones y de la crítica y autocrítica, y no siguiendo
ciegamente a este dirigente o a aquél, como en los partidos burgueses. Los revolucionarios se
forjan en el crisol de la lucha de clases y en un proceso permanente de crítica y autocrítica. Los
servicios de inteligencia tratan de distorsionar esta atmósfera sana que existe en el Partido
haciéndola pasar por su exacto opuesto y tratando de confundir al pueblo y a las filas del Partido al
difundir que existen diferencias enconadas en su seno y también en “las líneas del PCI (Marxista-
Leninista) [Guerra Popular] y el MCCI”. Hacemos un llamamiento a los oprimidos del mundo y de
nuestro país, a los demócratas y a las filas revolucionarias para que condenen esta propaganda
perversa, para que la arrojen a la basura, para que permanecan en alerta ante estas artimañas del
estado y para que mantengan con toda firmeza su solidaridad con el movimiento revolucionario.

Por último, en cuanto a las llamadas diferencias de “las líneas del PCI (Marxista-Leninista)
[Guerra Popular] y el MCCI”, estimamos que basta con reiterar lo que el Secretario General de
nuestro Partido, el camarada Ganapathy, dijo en una entrevista concedida a los medios de
comunicación en octubre de 2010.

“... La lucha entre ideas correctas e ideas erróneas es un proceso continuo en el seno del Partido.
Resolveremos nuestras diferencias de opinión ateniéndonos al principio del centralismo
democrático y a la luz del Marxismo-Leninismo-Maoísmo, lo cual contribuirá al desarrollo del
Partido. Hemos logrado una gran unidad con la fusión de los dos partidos. De ahora en adelante,
cualquier debate o conflicto de ideas que se produzca en el Partido adoptará la forma de debate
ideológico y político en el seno de un partido unido y no la forma de diferencias entre el antiguo
MCCI y el antiguo PCI (Marxista-Leninista) [Guerra Popular]. Afirmamos categóricamente que
las diferencias nunca jamás adoptarán la forma de los conflictos anteriores a la unificación.”

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ ESPECIAL DE ZONA DE DANDAKARANYA

20 de agosto de 2011

¡CONDENAR LOS FALSOS ENFRENTAMIENTOS MONTADOS POR EL


GOBIERNO FASCISTA DE RAMAN SINGH!

¡DETENER LA OPERACIÓN GREEN HUNT, LA GUERRA CONTRA EL PUEBLO!

Antes incluso del espantoso asesinato de la niña adivasi Meena Khalkho en un falso
enfrentamiento, asesinato de una crueldad inconcebible, el gobierno fascista del estado de
Chhattisgarh que dirige Raman Singh montó otro falso enfrentamiento mostrando así a las claras,
de nuevo, su rostro antiadivasi. Madkami Maasa, el patel (jefe de aldea) de Chikpal, en la zona de
Kerlapal, en Bastar del sur, fue sacado de su casa por las fuerzas armadas y tiroteado el 6 de agosto
de 2011. La policía anunció la muerte de un naxalita desconocido en un enfrentamiento y enterró
su cuerpo. Exactamente un mes antes de estos hechos, la policía había asesinado a una chica de 16
años de edad llamada Meena Khalkho en el distrito de Sarguja. Fue violada en grupo antes de que
la asesinaran con toda crueldad. Más tarde, la policía afirmó, como de costumbre, que “una
naxalita había resultado muerta en un enfrentamiento”. Aún está fresca en la mente de todos la
espantosa campaña de terror a base de matanzas, saqueos, incendio de aldeas y violaciones que
llevaron a cabo las fuerzas armadas del estado con anterioridad, en marzo, en la zona de Chintalnar,
en la región de Bastar. Los distintos sectores del pueblo de Chhattisgarh y voces de todas partes de
la India condenaron ampliamente estos actos de terror. El Tribunal Supremo ha ordenado a la
Oficina Central de Investigación [CBI, en sus siglas en inglés] una investigación en profundidad
de la matanza de Chintalnar. A pesar de todo ello, el gobierno de Chhattisgarh ha seguido de
manera sistemática con su campaña de asesinatos de adivasis en falsos enfrentamientos.

En las campañas represivas fascistas –antes la campaña Salwa Judum, ahora la Operación Green
Hunt- cientos de adivasis han sido asesinados por las fuerzas armadas estatales en Chhattisgarh, en
especial en las regiones de Bastar y Sarguja. El 99 por ciento de los enfrentamientos que tuvieron
lugar, en especial en los últimos seis años y en los que la policía afirmó haber dado muerte a
naxalitas, fueron montajes. Durante los ataques a aldeas, las fuerzas policiales y paramilitares
secuestraban a personas desarmadas y las asesinaban o bien disparaban indiscriminadamente
contra el pueblo a la vista de todos. Pero la verdad sale a la luz sólo en contadas ocasiones porque
la transformación de toda esta área en zona de guerra dificulta enormemente que se conozcan y
difundan estos hechos. Los periodistas y los activistas de derechos humanos que tratan de sacar la
verdad a la luz son atacados e incluso desterrados.

El Comité Especial de Zona de Dandakaranya del PCI (Maoísta) condena con toda firmeza los
brutales asesinatos de Meena Khalkho y Madkami Maasa. Los miembros de la familia de
Madkami Maasa, los aldeanos y varios dirigentes adivasis se han movilizado ya e iniciado su
propio programa de protestas. Están llevando a cabo bloqueos de carreteras y dharnas [sentadas,
en hindi] en exigencia de un castigo riguroso a los culpables. Pero el gobierno se sigue empeñando
en proteger a los culpables. Se equivoca de plano quien crea que las fuerzas de la policía o
paramilitares recurren a los falsos enfrentamientos sin órdenes del gobierno. La campaña de
asesinatos de adivasis en falsos enfrentamientos forma parte de la Operación Green Hunt que, de
manera coordinada, llevan a cabo los gobiernos central y estatales. So pretexto de aplastar el
movimiento maoísta, el único objetivo de esta guerra injusta que dirige la camarilla gobernante de
Sonia-Manmohan-Chidambaram-Pranab Mukherjee-Raman Singh etc. es allanar el camino a los
grandes capitalistas extranjeros para saquear las abundantes riquezas minerales [indias]. Estos
asesinatos son una parte del complot para sembrar el terror entre las gentes y alejarlas así del
sendero del movimiento revolucionario.

El Comité Especial de Zona de Dandakaranya del PCI (Maoísta) exhorta al pueblo de Chhattisgarh,
así como a la totalidad del país, a todos los demócratas, trabajadores, campesinos, estudiantes,
intelectuales, escritores, artistas y periodistas a que se manifiesten exigiendo la detención
inmediata y el castigo con todo rigor de los funcionarios de policía y paramilitares que asesinaron
a Meena Khalkho y Madkami Maasa, al igual que de dirigentes como Chidambaram, Raman Singh,
Shekhar Dutt o Nankiram que incitaron a cometer actos de semejante vileza. Con toda humildad,
hacemos un llamamiento a todo el mundo para que coopere y preste su apoyo sincero a la lucha
que ha emprendido el pueblo de Bastar contra el asesinato de Madkami Maasa. Advertimos a los
gobiernos central y estatales de que responderemos intensificando la resistencia popular contra las
políticas represivas y de que derrotaremos los proyectos de saqueo del Jal-Jungle-Zameen [“Agua,
bosque y tierra”, en hindi] de los adivasis, proyectos que pasan por asesinarlos brutalmente.
Exhortamos al combatiente pueblo de Dandakaranya a poner en marcha luchas firmes, amplias y
militantes contra los falsos enfrentamientos que organizan las fuerzas armadas gubernamentales y
a derrotar la Operación Green Hunt dirigida por los opresores y los ladrones.

Gudsa Usendi
Portavoz
Comité Especial de Zona de Dandakaranya
PCI (Maoísta)

***
2012

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

11 de mayo de 2012

CHIDAMBARAM NO TIENE AUTORIDAD MORAL PARA HABLAR DE


“SECUESTROS” DE LOS MAOÍSTAS MIENTRAS MANTIENE
ENCARCELADOS A MILES DE ADIVASIS Y MILITANTES

El 9 de mayo de 2012 el Ministro del Interior P. Chidambaram, a preguntas efectuadas en Rajya


Sabha, dijo: “Los secuestros de jóvenes magistrados, de representantes electos y de extranjeros
llevados a cabo por los maoístas indican un cambio manifiesto en la naturaleza del extremismo
maoísta y muestran que los maoístas están recurriendo a tácticas “terroristas” para doblegar al
Gobierno del Estado a sus exigencias; asimismo revelan que los maoístas tratan de detener el
desarrollo en esos distritos”. El Ministro reiteró la determinación de su Gobierno en la
continuación de las operaciones antinaxalitas mediante una doble estrategia de desarrollo y
seguridad para hacer frente a este desafío.

Chidambaram obviamente se refería a los recientes “secuestros” de los turistas italianos y de Jhina
Hikaka, miembro de la Asamblea Legislativa de Odisha así como del magistrado Alex Paul Menon
en Chhattisgarh. Estas declaraciones se producen igualmente con el telón de fondo de las activas
maniobras del Estado central para la formación del NCTC [“Centro Nacional Contra el
Terrorismo”, en sus siglas en inglés]. El Gobierno quiere poner a todas y cada una de las luchas
justas el rótulo de lo que llama “terrorismo” para, a su vez, liquidar los movimientos que haya
calificado como tales. Tras el fracaso de la reunión de 5 de mayo con los Ministros principales [de
los estados de la Unión india], reunión en que no se alcanzó una conclusión definitiva sobre la
formación del NCTC, P. Chidambaram, a pesar de haber echado mano de todos los conejos que
llevaba en la chistera, se ha puesto a tejer a toda prisa una perversa red que tiene por objeto
extender la opinión de que cada acción emprendida por el pueblo en pos de sus justas
reivindicaciones cae dentro de lo que llaman “terrorismo” y, en consecuencia, hace de cada
ciudadano que participa en estas formas de lucha lo que llaman un “terrorista”.

En primer lugar, queremos señalar que no se trata de “secuestros” llevados a cabo por un rescate,
una vendetta, exigencias de tipo personal o ajustes de cuentas. El pueblo oprimido les ha
“arrestado” para exponer ante el Gobierno sus auténticas reivindicaciones colectivas, largamente
exigidas, en especial por los adivasis de esas zonas. Todas sus reivindicaciones tienen que ver con
la insoportable y atroz represión del Estado desencadenada en su contra, y con la liberación de
miles de adivasis encarcelados así como de sus dirigentes. Hay 3.000 adivasis en las cárceles de
Chhattisgarh y 6.000 en las de Jharkhand. Miles de ellos más permanecen encarcelados en el
Punjab, Uttarakhand, Bihar, Maharashtra, Odisha, Bengala Occidental, Andhra Pradesh,
Tamilnadu, Karnataka, Uttar Pradesh y otros estados por luchar contra los desplazamientos de
poblaciones y por Jal-Jungle-Zameen [las Aguas, los Bosques y las Tierras, en hindi]. Enarbolando
el lema “la tierra para el que la trabaja”, muchos campesinos en lucha contra los feudales y contra
las atrocidades de la policía han sido encarcelados en zonas como Narayanapatna y Lalgarh. Se les
habían imputado cargos falsos y se les denegó la libertad bajo fianza de la manera más injusta.
Muchos fueron arrestados incluso ante las puertas de la cárcel tras haber salido en libertad bajo
fianza y encarcelados de inmediato acusados falsamente con nuevos cargos. De hecho, la mayoría
de ellos habría salido en libertad tan sólo con que se les hubiera juzgado. Ésa es la insensibilidad
del Estado indio hacia los adivasis y los pobres de nuestro país; y la razón de ello no es otra que
allanar el camino al saqueo empresarial de los recursos mineros de las zonas boscosas de nuestro
país.

La única razón de tales “arrestos” no es ninguna de esas llamadas “tendencias terroristas” del
pueblo o del PCI (Maoísta) que lo dirige sino el Estado indio. Si hubiera tratado con justicia a los
hombres y mujeres del pueblo en algún momento de sus vidas, el pueblo no se habría visto
obligado a adoptar esas formas de lucha para ver cumplidas sus reivindicaciones. Sólo un pueblo
aplastado bajo la bota de hierro del Estado adopta semejantes formas de lucha tras haber ensayado
previamente todo tipo de iniciativas tales como dharnas [ayunos], bandhs [huelgas generales],
manifestaciones, marchas de protesta, huelgas de hambre: en una palabra, todos los tipos de lucha
colectiva en los que han participado cientos, miles de personas –incluyendo desde adolescentes
hasta ancianos- durante días, semanas, meses o incluso años para conseguir la liberación de su
pueblo. El Estado indio siempre respondió con balas, con nuevas detenciones, con nuevas palizas,
con nuevas muertes acaecidas bajo custodia policial, con más cargos falsos y más “secuestros” de
agitadores. La policía, los paramilitares, el poder judicial, la administración civil, la burocracia,
etc., que constituyen el Estado indio, actúan como los tentáculos de un pulpo gigante aferrados al
pueblo hasta dejarlo sin aliento. Las luchas de los presos políticos en las cárceles también están
siendo aplastadas con la mayor brutalidad. Los derechos reconocidos a los presos también están
siendo violados con el mayor cinismo. Es esta situación sofocante dentro y fuera de las cárceles la
que conduce a los arrestos de representantes del Gobierno por el pueblo.

Con todas las puertas cerradas a la justicia, la adopción de tales formas de lucha trata de dar algún
respiro al incontable número de violaciones de los derechos humanos del pueblo adivasi por parte
de las fuerzas armadas centrales y de los estados. En un país donde los grandes medios de
comunicación, en connivencia con los intereses de los imperialistas, las grandes empresas
multinacionales y los grandes señores feudales, no dan voz al pueblo pobre, en ocasiones el pueblo
emplea esas formas de lucha para siquiera llamar la atención de los ciudadanos de este país sobre
sus auténticas reivindicaciones.

Un rápido examen de las principales reivindicaciones expresadas con ocasión de estos arrestos
dará a cualquiera una idea justa de las pruebas y sufrimientos del pueblo sometido a la Operación
“Green Hunt” [“Cacería Verde”, en inglés]. El pueblo exige la liberación de los adivasis que ha
“secuestrado” el Estado y de los que nada se sabe desde entonces o que fueron encarcelados bajo
cargos falsos; el pueblo exige también la liberación de sus dirigentes. Del mismo modo, también
ha reivindicado poner fin a la ofensiva múltiple a escala nacional que lleva por nombre Operación
“Green Hunt” y que no es otra cosa que una “Guerra contra el Pueblo”: contra las masas
trabajadoras de nuestro país, compuestas en su mayoría por dalits [“intocables” en hindi] y
adivasis, la mitad de los cuales son invariablemente mujeres.

Los jóvenes magistrados de que habla Chidambaram están llevando a cabo la parte de “desarrollo”
de su doble estrategia, “desarrollo” que no conduce a nada más que al empobrecimiento y el
desplazamiento de cientos de miles de adivasis y no es sino una cara de la moneda que tiene en la
represión la otra. Los extranjeros de que habla estaban tomando fotos inaceptables de mujeres
adivasis como parte del turismo que el Estado indio quiere promover a costa de la dignidad del
pueblo adivasi. No es necesario extenderse sobre los “representantes elegidos” que forman parte
del sistema parlamentario podrido, que hiede a corrupción, nepotismo y está entregado a la
aplicación de políticas antipopulares tal como se las dictan sus amos imperialistas. Estos
“representantes” no han hecho nada para liberar a los adivasis pobres de las cárceles ni para
hacerles justicia en todos sus años de mandato. De hecho, son parte fundamental en la aplicación
de la Operación “Green Hunt” en sus respectivas zonas.

De este modo, hacemos un llamamiento a todos los demócratas y a todos los ciudadanos de este
país para que distingan claramente quiénes son los auténticos “terroristas”: ¿Son los adivasis
pobres quienes, dirigidos por su partido el PCI (Maoísta), recurren a determinadas formas de lucha
para conseguir sus justas reivindicaciones o es el Estado indio que desata el “terror” día tras día
sobre las masas indigentes y desfavorecidas de nuestro país? Hacemos un llamamiento a las masas
indias para que apoyen las justas reivindicaciones que el pueblo ha hecho públicas con ocasión de
estos arrestos y para que luchen por su consecución uniéndose a él. Nuestro Partido cree
firmemente que una lucha unida y lo más amplia posible de las masas indias es del todo necesaria
para conquistar en la práctica los derechos democráticos indiscutibles de los desheredados.

El pueblo tiene el derecho democrático de adoptar distintas formas de lucha para ver cumplidas sus
justas reivindicaciones, o incluso para extenderlas, cuando cada centímetro de espacio democrático
está siendo gradual pero rápidamente ocupado por ese pulpo gigante es el Estado indio. Cuando,
como vemos, esos márgenes se reducen cada día que pasa en sus aldeas y pueblos bajo las botas de
las fuerzas de seguridad y ahora con la formación de una institución fascista como el NCTC, es un
derecho inalienable del pueblo recurrir a diversas formas de lucha, incluyendo los arrestos de este
tipo. Ninguna forma de lucha está anatematizada para el pueblo que lucha mientras se ajuste a la
línea de masas y a la línea de clase de acuerdo con las enseñanzas de nuestros Maestros marxistas.

Chidambaram dice que la formación del NCTC es “lo necesario en esta hora”. A través de esta
institución fascista moldeada según el patrón del NCTC de los EE.UU., las clases dominantes
indias y los imperialistas, especialmente los imperialistas norteamericanos que les apoyan, desean
aplastar cada aspiración democrática y cada reivindicación popular justa. “Lo necesario en esta
hora” es combatir los intentos fascistas del Estado indio por aplastar toda lucha política y toda
forma de lucha en nombre de lo que llaman “terrorismo”. El pueblo indio derrotará
definitivamente la doble estrategia de “desarrollo” y represión (las dos caras de una misma
moneda) de los gobiernos estatales y central desplegando creativamente un arco iris de
innumerables formas de lucha. ¡Sí, por supuesto, Sr. Chidambaram! El pueblo dirigido por el PCI
(Maoísta) desea poner fin de una vez por todas a su modelo de “desarrollo” antipopular,
proimperialista, antidemocrático y represivo. Lo rechaza categóricamente y lo expresa con toda
claridad. El pueblo demostrará con su lucha intransigente por la Revolución de Nueva Democracia
que el verdadero “desarrollo” al que aspira es aquel cuya esencia son los intereses de sus hijos y
de su medio, y no el que las clases dominantes quieren imponerle, cuya esencia son los intereses
de las grandes empresas multinacionales y de los grandes señores feudales.

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ CENTRAL

31 de agosto de 2012

BIENVENIDA A LA FORMACIÓN DEL PARTIDO COMUNISTA DE


NEPAL-MAOÍSTA
MENSAJE DEL COMITÉ CENTRAL DEL PCI (MAOÍSTA) AL COMITÉ
CENTRAL DEL PCN-MAOÍSTA

Al camarada Kiran, Presidente del PCN-Maoísta.

El Comité Central del PCI (Maoísta) le envía sus más afectuosos saludos revolucionarios a usted y
al resto de miembros del Comité Central así como a toda la militancia del PCN-Maoísta con
ocasión de la formación del nuevo partido revolucionario nepalí tras una prolongada lucha
ideológica y política interna contra la dirección oportunista y neorrevisionista del partido que
traicionó a la revolución en Nepal. La formación del nuevo partido ha sido posible gracias al
establecimiento de líneas de demarcación con dicha dirección oportunista y neorrevisionista y a la
ruptura con ellos.

Aunque la revolución en Nepal había alcanzado la etapa de ofensiva estratégica, la dirección del
PCUN (Maoísta) valoró subjetivamente la situación nacional e internacional y adoptó tácticas
erróneas que empantanaron al partido en el cenagal del parlamentarismo siguiendo
ininterrumpidamente una línea capitulacionista desde finales del año 2005. La facción oportunista
que controlaba el partido iba adoptando, una tras otra, las posiciones del moderno revisionismo,
entre ellas el Acuerdo de 12 puntos, el Acuerdo de 8 puntos, el Acuerdo Integral de Paz, etc., lo
que supuso la traición a la causa del pueblo nepalí y un enorme daño a la Revolución de Nueva
Democracia. La facción revolucionaria del PCUN (Maoísta), dirigida por el camarada Kiran y
otros revolucionarios, emprendió una lucha contra las posiciones neorrevisionistas que tanto
habían dañado los intereses de las masas oprimidas de Nepal. Esos revolucionarios se habían ido
escindiendo en distintos momentos de la dirección revisionista. Nuestro Comité Central considera
que el recurso a dichas escisiones por parte de los auténticos revolucionarios a fin de trazar líneas
de demarcación con los dirigentes neorrevisionistas y su errónea línea oportunista de derechas son
pasos correctos que harán avanzar la revolución en Nepal y servirán a los intereses de las clases
oprimidas y a todos los sectores sociales nepalíes oprimidos. Nuestro Comité Central saluda la
formación del PCN-Maoísta y ofrece su apoyo y solidaridad al nuevo partido en el espíritu del
Internacionalismo Proletario. Deseamos sinceramente que el Congreso que han de celebrar en
febrero de 2013 sea un gran éxito y que tengan éxito en la adopción de una línea político-
ideológica y senda de la revolución correctas. Y que, sobre esta base, unan y consoliden a las
genuinas fuerzas revolucionarias del país.

En esta ocasión feliz, nos gustaría señalar algunas cuestiones que hemos aprendido de nuestra
propia experiencia. El PCN (Maoísta) y el heroico pueblo de Nepal libraron una Guerra Popular
Prolongada (GPP) para la toma del poder político, se templaron y fortalecieron en la guerra y
lograron grandes éxitos. Pero ahora, durante un largo periodo de más de 7 años, se ha abandonado
la GPP y el partido y el pueblo se han engolfado en las actividades parlamentarias, pacíficas y
legales. En tal contexto, puede que las importantes cualidades adquiridas gracias a la GPP se hayan
disuelto considerablemente a día de hoy. Incluso tras la formación del nuevo partido existe la
posibilidad de disolución de las cualidades revolucionarias debido al trabajo prolongado en una
situación legal; con lo cual habrá que recuperar esas cualidades y mantenerlas mediante una
correcta línea ideológica y política, senda de la revolución, lucha de clases, esfuerzo consciente y
practica de un estilo de vida y de trabajo proletarios. Los errores ideológicos, políticos y
organizativos cometidos durante la lucha interna deben identificarse correctamente y rectificarse
muy en serio. Los errores que cometieron y rectificaron mientras formaban el nuevo partido nos
hacen confiar en que están avanzando en esa dirección y esperamos sinceramente que sigan por
ella.

Puede que todavía haya revolucionarios en la facción neorrevisionista del partido de Prachanda-
Bhattarai, lo que hace que su posición de continuar la lucha interna y mantener las puertas abiertas
hasta el Congreso sea correcta. Creemos que incluso después [del Congreso] deberán seguir
esforzándose por unir a los auténticos revolucionarios y [crear] un ámbito para que se unan al
auténtico partido revolucionario. Algunos camaradas habían abandonado el partido previamente
(1); por nuestra parte esperamos que hagan todos los esfuerzos posibles para unirse a todas esas
fuerzas auténticamente revolucionarias que ya se habían desmarcado de los neorrevisionistas. Esta
unidad de todas las fuerzas revolucionarias sobre la base de la línea ideológica y política correcta
sería muy necesaria para aislar a los revisionistas y unir al pueblo alrededor de los más amplios
intereses de la revolución. Como todos sabemos, ningún partido comunista de un país puede
intervenir en otro país en relación con la línea política, estrategia y táctica que allí siga su partido
comunista. No obstante, es necesario escuchar y prestar gran atención a los comentarios y
observaciones críticos que les planteen los partidos de la Internacional Maoísta con espíritu
internacionalista proletario.

Esperamos sinceramente que su nuevo partido desempeñe, como antiguamente, su papel en la


liberación de las masas oprimidas de Asia meridional con espíritu internacionalista proletario.
Hace apenas unos años Nepal estuvo en el umbral de transformarse en una base revolucionaria de
la Revolución Socialista Mundial: confiamos en que el nuevo partido continúe trabajando en el
cumplimiento de esta tarea y en el empeño por avanzar hacia la victoria en Nepal. A pesar de
grandes peligros ahí están todavía todas las posibilidades de tomar el poder en Nepal de una nueva
forma. Confiamos en que nuestros dos partidos junto con todos los partidos maoístas hermanos de
Asia meridional emprendan una lucha unida, firme y tenaz contra el expansionismo indio, el
imperialismo y todo tipo de reaccionarios.

Esperamos que el nuevo partido defienda con audacia el MLM, que lo aplique de manera creativa
al nuevo contexto concreto y a la naturaleza de la sociedad nepalí, que se oponga a todos los tipos
de revisionismo, en especial al revisionismo moderno de Prachanda-Bhattarai en Nepal, para así
llevar a cabo las aspiraciones revolucionarias del proletariado y de los pueblos oprimidos de Nepal
y el mundo.

Concluimos la presente carta con la esperanza de que el PCN-Maoísta defenderá las tradiciones
revolucionarias de las grandes masas oprimidas de Nepal y el Internacionalismo Proletario,
cumpliendo de este modo los sueños de los miles de inolvidables mártires de la revolución nepalí.

Con un saludo revolucionario,

(Abhay)
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ CENTRAL

5 de septiembre de 2012

¡VIVA EL OCTAVO ANIVERSARIO DE NUESTRO GLORIOSO PARTIDO!

[Versión abreviada del llamamiento del Comité Central a celebrar con entusiasmo revolucionario
el octavo aniversario de nuestro Partido entre el 21 y el 27 de septiembre de 2012.]

Queridos camaradas,

El 21 de septiembre de 2004 es un día glorioso en la historia de nuestro Partido. Con ocasión de su


octavo aniversario, queremos recordar con enorme respeto a los fundadores de nuestro glorioso
Partido, a los grandes dirigentes de la revolución india, mártires y queridos camaradas Charu
Majumdar y Kanhai Chatterji, y a los miles de valientes luchadores convertidos en mártires en el
curso de la Revolución de Nueva Democracia (RND) desde Naxalbari hasta nuestros días. Tras el
séptimo aniversario de nuestro Partido, durante todo el año pasado, las clases dominantes y
contrarrevolucionarias indias prosiguieron despiadadamente la “Operación Green Hunt - 2” (la
Guerra contra el Pueblo). En el curso de esta lucha heroica y llena de valentía por el avance de la
Guerra Popular, entregaron sus vidas el camarada Mallojula Koteswarlu (Kishenji) –dirigente del
movimiento revolucionario indio, General de la Guerra Popular, miembro del Politburó y dirigente
querido de las masas oprimidas-, el camarada Gundeti Sankar (Seshanna) –dirigente del
movimiento revolucionario en Telangana Septentrional, miembro del Comité Especial de Zona-, el
camarada Harak (Srikant) –dirigente del movimiento de Dandakaranya, miembro del Comité
Especial de Zona- y el camarada Goru Madhava Rao –veterano del movimiento revolucionario
campesino de Srikakulam- así como 43 camaradas en Dandakaranya, 32 en BJ [¿?], 6 en
Telangana Septentrional, 5 en Assam, 4 en Bengala, 4 en Orissa, 4 en AOB [¿?], 2 en Maharashtra,
2 en Andhra Pradesh y 3 camaradas en los estados centrales, es decir, un total de 110 de nuestros
queridos camaradas. Aproximadamente la mitad de ellos formaba parte de las distintas secciones
de nuestro partido y del Ejército Guerrillero de Liberación Popular (EGLP) y la otra mitad
pertenecía a la milicia popular y a las organizaciones de masas. ¡Recordemos a cada uno de estos
valientes combatientes y rindámosles tributo rojo! ¡Comprometámonos con los puños cerrados a
cumplir con los objetivos de los miles de mártires que dieron sus vidas en la Revolución de Nueva
Democracia! ¡Que sus vidas nos sirvan de inspiración como ideal para seguir y avanzar con
determinación por el camino de la Guerra Popular!

El pasado año, en el curso de las Revoluciones de Nueva Democracia en países como Filipinas,
Perú, Turquía, Bangladesh, etc. heroicos combatientes se convirtieron en mártires mientras
luchaban valientemente contra las fuerzas del enemigo. En las luchas que se están librando contra
la contrarrevolución y por la liberación de la explotación y opresión de clase, por la liberación
nacional y por la democracia en diversos países del mundo, cientos de militantes, además de
trabajadores en los países imperialistas, entregaron sus inapreciables vidas. Nuestro Comité
Central rinde tributo humildemente a todos ellos con motivo del octavo Aniversario de nuestro
Partido y se compromete a cumplir con sus aspiraciones.

Nuestro Comité Central envía saludos cordiales y revolucionarios con ocasión del octavo
Aniversario de nuestro Partido a todos los camaradas de nuestro Partido, del
EGLP, de los Comités Populares Revolucionarios (CPR) y de las organizaciones de masas que
libran la Guerra Popular a lo largo y ancho del país con determinación, compromiso sin
precedentes y el mayor denuedo y valentía por el triunfo de la Revolución de Nueva Democracia
en la India; a los cientos de camaradas que combaten al enemigo desde prisiones de todos los
rincones del país; a los simpatizantes de la Revolución, a las masas revolucionarias y a los Partidos
Marxistas-Leninista-Maoístas de distintos países que han levantado la bandera roja del
proletariado internacional y apoyan al movimiento revolucionario indio.

Con ocasión de este nuevo Aniversario, al analizar la práctica realizada para impulsar la Guerra
Popular desde el séptimo Aniversario de nuestro Partido, examinaremos la situación política del
año pasado con el fin de señalar una serie de tareas inmediatas.

Situación internacional

La crisis financiera y económica que comenzó en Estados Unidos en 2008, se extendió por todo el
mundo y sacude en la actualidad a Europa. Los países imperialistas se encuentran en una grave
situación de estancamiento que es cada vez más profunda. Los grandes bancos y las grandes
compañías transnacionales están haciendo cantidades ingentes dinero gracias a los enormes
“rescates” recibidos para superar esta crisis. Los préstamos gubernamentales y el déficit fiscal
aumentan a pasos agigantados debido a las enormes concesiones fiscales otorgadas a los ricos, al
enorme gasto en los ámbitos militar y administrativo en pos de la competición por los mercados/la
hegemonía mundial y la constitución de gobiernos dictatoriales de tipo neofascista a nivel interno.
Se está imponiendo una enorme carga económica a la clase obrera y a la clase media bien por la
vía de los recortes, bien mediante la eliminación de servicios sociales para el pueblo. Junto con los
recortes de los salarios de los trabajadores y las pensiones, se está despidiendo a millones de
trabajadores. Se ha intensificado la explotación laboral y [paralelamente] los beneficios de los
monopolios. El desempleo aumentó a niveles sin precedentes desde la década de los 50 y el poder
adquisitivo del pueblo ha tocado fondo, lo que ha conducido a un agravamiento mayor, si cabe, de
esta crisis. Para detener el descontento popular y las luchas, se están promulgando leyes aún más
draconianas. El resultado es que la contradicción entre capital y trabajo en Estados Unidos y los
países europeos se intensifica día a día.

En el último año, los pueblos de Grecia, España, Italia, Portugal, Gran Bretaña, Francia, Irlanda y
de otros países de Europa desencadenaron incesantes protestas militantes a gran escala contra estas
políticas económicas neoliberales. En varios países capitalistas, los partidos proletarios y las
organizaciones progresistas de masas están adquiriendo fuerza nuevamente. En algunos de estos
países, los partidos Maoístas/Marxistas-Leninistas están volviendo a estar en boga o se han creado
recientemente.

Además de incrementar, por un lado, la explotación de los trabajadores y las clases medias de sus
países, los imperialistas no dejan de competir por apoderarse de los mercados para saquear los
recursos de los países atrasados como medio de superación de la crisis. En la actualidad, la
ofensiva imperialista se concentra principalmente en los países con enormes reservas de petróleo.
Debido a las políticas antipopulares practicadas por los gobernantes de las naciones y países
oprimidos con la complicidad de los países imperialistas, los pueblos no cesan de mostrar su
profundo descontento y están intensificando la lucha contra aquéllos.

La cesión a las fuerzas de seguridad locales de la responsabilidad de contener a las guerrillas


iraquíes y el anuncio de la retirada de Afganistán en 2014 indican la debilidad de los Estados
Unidos y de otros países imperialistas. Los gobiernos dictatoriales de Egipto, Túnez y Yemen
fueron barridos por las tormentas populares que se formaron contra los gobernantes dictatoriales
apoyados por Estados Unidos en Oriente Medio y el Norte de África. Sin embargo, las fuerzas
reaccionarias apoyadas por países imperialistas como Estados Unidos, el Reino Unido y Francia se
hicieron con el poder en contra de las aspiraciones populares. El pueblo también se les está
enfrentando.

Estados Unidos y otros países imperialistas no tienen más alternativa que la ocupación de países
atrasados o la intervención en sus asuntos internos si quieren seguir manteniendo su hegemonía
mundial o saqueando recursos para superar la crisis económica a que se enfrentan. Los Estados
Unidos y la OTAN no sólo demuestran ser un peligro para la soberanía y la independencia de
Libia, Siria, Irán y Corea del Norte sino también para la paz mundial. La contradicción
fundamental entre el imperialismo y las naciones y pueblos oprimidos se ha intensificado aún más.

Contra los agresores imperialistas y sus nuevos dictadores títeres, el pueblo no ha cejado en su
resistencia en todos los países árabes víctimas de la ocupación e intervención de la OTAN-Estados
Unidos. Rusia y China se oponen firmemente a la intervención de la OTAN en Siria y a las
sanciones impuestas a Irán por Estados Unidos.

Las contradicciones fundamentales en China se agudizan día a día debido a las políticas
económicas y socio-políticas antipopulares practicadas por la burguesía burocrática monopolista
so capa del “socialismo de mercado” y en connivencia con la burguesía monopolista dentro del
país y con las multinacionales imperialistas. La brecha entre los ricos y los pobres, que viven en la
miseria más absoluta, ha aumentado a niveles sin precedentes.

Los movimientos de protesta contra el gobierno, las empresas público-privadas y las


multinacionales crecen día a día. Están surgiendo auténticas fuerzas maoístas opuestas al falso
socialismo chino. Los pueblos del Tíbet y Xinjiang luchan por su autodeterminación contra el
chovinismo del gobierno autoritario chino de etnia han. La elaboración y aplicación de leyes
draconianas para combatir la lucha y el descontento populares se ha convertido en el pan nuestro
de cada día.

Los imperialistas de Estados Unidos están tratando por todos los medios de intervenir en los
asuntos internos de China esgrimiendo apara ello la “violación de los derechos humanos”. Están
dando apoyo directo e indirecto a los movimientos del Tíbet y Xinjiang así como a los
movimientos democráticos que se oponen al gobierno comunista, movimientos que tratan de
utilizar para sus propios intereses. Los imperialistas de Estados Unidos no dejan de azuzar a su
marioneta taiwanesa en contra de China. China se ha convertido en una de las mayores economías
del mundo y su capital monopolista público-privado no deja de crecer en Estados Unidos, los
países africanos y en muchos otros países. China desempeña un papel prominente en alianzas
como la Organización de Cooperación de Shangai (OCS) y los BRICS (Brasil, Rusia, India, China
y Sudáfrica). Con su estrategia de rodear a China, que se está convirtiendo en una gran potencia en
la región de Asia y Pacífico, los Estados Unidos están concentrando sus fuerzas militares en esta
región a un nivel que no tiene precedentes. Aunque la contradicción entre Estados Unidos y China
se agudiza cada día que pasa, entre ambos hay competencia y cooperación.

Rusia desempeña un papel prominente en el mercado y la política mundiales como país


imperialista de peso. Junto con China, se enfrenta a un grave conflicto político, en razón de sus
intereses nacionales e internacionales, por su oposición a la intervención actual de los Estados
Unidos-OTAN en Asia y África del Norte, especialmente en Libia, Siria e Irán. Es una potencia de
peso en la OCS y entre los BRICS. A nivel interno, las contradicciones fundamentales entre los
capitalistas burocrático-monopolistas - capitalistas monopolistas privados y los trabajadores, entre
las clases dominantes, entre el chovinismo nacional gran ruso y diversas nacionalidades como
Chechenia, se agudizan día a día.
Existe una exacerbada competencia por los mercados mundiales entre los imperialistas. La OCS se
está fortaleciendo bajo la dirección de China y Rusia. Los BRICS, mecanismo de concertación
formado a instancias suyas, se oponen a la dominación del dólar, a la influencia de Estados Unidos
y a las sanciones contra Irán y Siria. La intervención en Siria para derrocar al gobierno prorruso y
prochino local, los preparativos para invadir Irán, el azuzar a Taiwán en contra de China, a Corea
del Sur en contra de Corea del Norte, a Japón y Australia en contra de China, el apoyo a la India
para que actúe de gendarme en Asia meridional suministrándole de armas, aviones y tecnología
militar a gran escala, no sólo tienen por objeto cercar a China y perjudicarla sino que es también
parte de la estrategia de los EEUU para dañar los intereses rusos.

EEUU está emprendiendo medidas para concentrar sus fuerzas en la región de Asia Pacífico, bien
mediante las bases militares de que ya disponía en 150 [¿?] países, bien sirviéndose de ellos en
función de sus intereses militares. EEUU ha aumentado su intervención en los asuntos económicos,
políticos, militares y diplomáticos de diversos países de esta región. EEUU se está volcando en
esta zona con la perspectiva estratégica de superar la grave crisis económica a que se enfrenta y de
hacerse con el control sobre el mayor mercado mundial de desarrollo acelerado. Todos estos
fenómenos representan un peligro para la paz mundial, pueden, en potencia, desembocar en
guerras imperialistas de agresión y contribuyen a aumentar el peligro de guerra mundial. Estados
Unidos es todavía el enemigo nº 1 del mundo. Aunque su superioridad militar es indiscutible en la
actualidad, debido a las dificultades de su situación económica y a la grave crisis no se encuentra
en condiciones de llevar a cabo ataques por su cuenta en ningún lugar del mundo sin contar con los
países de la OTAN. Ésta es su principal debilidad. Como resultado de todos estos factores, las
contradicciones fundamentales en el ámbito internacional se están agudizando día a día y la
situación revolucionaria no deja de madurar positivamente. A la vez que se desarrolla la crisis
económica, política y social en los países imperialistas, están proliferando también las fuerzas
fascistas, racistas, cristiano-chauvinistas y nacional-chovinistas. Las fuerzas revolucionarias
proletarias en desarrollo y las fuerzas democráticas progresistas de estos países así como las
fuerzas antiimperialistas de todo el mundo deben luchar unidas contra estas fuerzas fascistas.

Debido a la línea revisionista adoptada por la dirigencia del PCUN (M), la revolución nepalí ha
sufrido un gran revés. Los auténticos dirigentes y cuadros [¿revolucionarios?] de ese partido
libraron una batalla ideológico-política interna contra la línea errónea seguida por Prachanda-
Bhattarai y otros, y finalmente formaron un Partido Maoísta revolucionario recientemente bajo la
dirección del camarada Kiran y otros camaradas. Mucho antes de esto, algunos camaradas de la
dirección rechazaron la línea oportunista de Prachanda-Bhattarai y están trabajando como PCN
(Maoísta). Los grupos y fuerzas maoístas que enarbolaron la bandera revolucionaria para avanzar
por dicha línea en contra de la línea y la dirección oportunistas deben darse cuenta de que en la
actualidad su tarea histórica es la unidad. También es necesario que el nuevo partido lleve a cabo
una lucha más intensa en el plano ideológico y político contra la línea revisionista de ese partido,
contra su táctica y práctica oportunistas. Al mismo tiempo, es necesario que el nuevo partido
movilice políticamente al pueblo; es necesario, además, que se revolucionarice él mismo, las
estructuras de masas y sus métodos de trabajo para, siguiendo la nueva línea, lograr el objetivo de
la revolución. El nivel de éxito del nuevo partido provocará un aislamiento análogo de los
oportunistas con respecto al pueblo y a la militancia y servirá para preparar el levantamiento
revolucionario. Las organizaciones auténticamente revolucionarias y las masas oprimidas de todo
el mundo desean fervientemente que las fuerzas revolucionarias nepalíes se unan y refuercen sobre
la base de una línea ideológica y política correcta, que la revolución en Nepal se lleve a cabo en las
nuevas condiciones y se fortalezca, y que el pueblo de Nepal sea libre.

Las Guerras Populares Maoístas en Filipinas, India y Turquía avanzan superando los más variados
obstáculos y condiciones desfavorables. Las fuerzas maoístas están activas en Perú, Bangladesh,
Bután y otros países. Los partidos proletarios revolucionarios de varios países atrasados están
preparándose para la Guerra Popular. El desarrollo de organizaciones maoístas y de organizaciones
antiimperialistas en diversos países de Europa y el hecho de que hayan emprendido programas de
solidaridad con la Guerra Popular en la India es otro fenómeno favorable.

La situación de crisis mundial está contribuyendo al desarrollo de movimientos armados de


liberación nacional, activos desde hace tiempo, en países como Turquía, Filipinas, India, Perú, etc.
Los movimientos de liberación nacional en Colombia, Perú, Pakistán, Birmania, Sri Lanka, China
y otros países se desarrollan por diversas vías.

Los pueblos de Iraq, Afganistán, Pakistán, Yemen y Líbano llevan luchando contra los Estados
Unidos, las fuerzas de la OTAN y sus gobiernos títeres desde hace muchos años. Los palestinos
luchan contra la ocupación ilegal del Israel sionista. La situación mundial actual es cada vez más
inestable e incierta y los movimientos populares de todo el mundo no cejan en su empeño a pesar
de los altibajos a que deben hacer frente. Las luchas populares en los países árabes, el movimiento
Occupy Wall Street en los Estados Unidos, los movimientos populares en los países europeos, los
movimientos de liberación nacional en muchos países, las Guerras Populares Prolongadas en
varios, la intensa e incesante resistencia que llevan a cabo la clase obrera, las naciones y los
pueblos oprimidos en contra del imperialismo y toda forma de contrarrevolución, indican que la
situación revolucionaria que se ha hecho más favorable. Los imperialistas y sus lacayos tiemblan
de miedo ante esta situación. De estas condiciones objetivas y de los movimientos populares es de
donde surgirán las fuerzas revolucionarias, se desarrollarán y fortalecerán hasta destruir al
imperialismo y a todo tipo de fuerzas contrarrevolucionarias, dirigiendo estos levantamientos.
Todos los partidos revolucionarios del mundo, incluyendo nuestro partido, deben desarrollar una
perspectiva marxista, el espíritu bolchevique, una inquebrantable perseverancia revolucionaria
incluso ante los largos periodos de condiciones difíciles, un incomparable valor y denuedo, un
enorme espíritu de sacrificio y de iniciativa revolucionaria, para aprovechar las oportunidades
revolucionarias que tal situación nos presente y así consolidarlas con toda firmeza.

Situación interna

En el pasado año, la grave crisis de los sistemas económico y financiero de diversos países del
mundo, en especial de los países imperialistas, las profundas contradicciones en el ámbito político
así como los amplios movimientos de masas han tenido un notable efecto económico, político,
militar y cultural en nuestro país. La intervención de los imperialistas, en especial de los
imperialistas de Estados Unidos, en todos esos ámbitos en nuestro país se dejó notar más que
nunca. La intervención de los imperialistas de Estados Unidos en las cuestiones de defensa y de
seguridad interna de nuestro país aumentó aún más. Las políticas económicas neoliberales y
antipopulares aplicadas por el gobierno de Manmohan Singh han empantanado a nuestro país en
un largo periodo de crisis a un nivel sin precedentes desde 1947.

El desarrollo económico de la economía nacional se ha resentido. Las medidas económicas


antipopulares, proimperialistas y a favor de la burguesía burocrático-compradora están
contrayendo la economía y, como resultado de ello, la brecha entre los ricos y los pobres ha
alcanzado niveles sin precedentes en toda la historia de nuestro país.

El sometimiento de las clases dirigentes indias a las condiciones previas de los imperialistas y de
la burguesía burocrático-compradora, el hecho de que se permitan las inversiones de éstos sin
ningún tipo de restricción o que se apoderen de los recursos naturales, mercados y sectores
cruciales de nuestro país, han alcanzado niveles sin precedentes. Se están apoderando por la fuerza
de la tierra y desplazando a gran escala a cientos de miles de campesinos y pobres de las ciudades.
Están arrastrando al sector agrario a una profunda crisis, del mismo modo que sumieron ya al
sector manufacturero en el estancamiento; están destruyendo el medio. Debido a todos estos
factores, el daño causado a las fuerzas productivas de nuestro país es considerable. El consejo
económico asesor del Primer Ministro, que es la banda de mayor confianza de agentes del FMI-
Banco Mundial, propone ahora que incluso las exiguas restricciones que aún quedan en la
economía se levanten por completo para atraer inversiones extranjeras a gran escala. El país está
cada vez más en manos de los imperialistas y enfrentado a graves peligros.

Las víctimas de las políticas reaccionarias, traidoras, proimperialistas y antipopulares adoptadas


por las clases dominantes para obtener superbeneficios son los trabajadores, campesinos, clases
medias urbanas y burguesía nacional, quienes se oponen decididamente a dichas políticas y se
rebelan contra ellas. Las clases dominantes están llevando a cabo una despiadada represión usando
para ello a la policía, el ejército y las fuerzas paramilitares. Para justificar tanta represión no sólo
promulgan leyes draconianas sino que también han puesto en juego al Centro Nacional Contra el
Terrorismo (CNCT), que es la madre de todas esas leyes y mecanismos represivos existentes. No
hay un solo día en que las clases dominantes no mencionen que siguen embarcados en la
“Operación Green Hunt” (OGH) y que han desplegado al ejército para reprimir a los maoístas y al
pueblo con puño de hierro, ya que son un obstáculo para las inversiones de las grandes empresas
nacionales y extranjeras y para las inversiones públicas.

Debido a las condiciones sociales semicoloniales y semifeudales y a las políticas fracasadas


seguidas por las clases dominantes, junto con las contradicciones principales, fundamentales y
básicas se están agudizando el resto de las contradicciones. A causa del aumento sin precedentes
del control, la opresión y la explotación económica y política de los imperialistas sobre nuestro
país, se ha agudizado la contradicción entre éstos y el pueblo indio. Están surgiendo movimientos
de distinto tipo en contra de los imperialistas, de las clases dominantes que están en connivencia
con ellos y de su estado. Las contradicciones entre las clases dominantes, entre los partidos
gobernantes y entre los gobiernos central y estatales se han puesto de manifiesto como nunca antes
desde la “Emergencia”. La tendencia principal en la actualidad en nuestro país es la inestabilidad y
la agitación políticas.

El aumento escandaloso de la corrupción y los fraudes masivos está sacudiendo a las camarillas de
la clase dominante tanto del Estado central como de los Estados federales. En general, la
insignificancia de la democracia parlamentaria y la verdadera cara de los partidos políticos están
saliendo a la luz ante el pueblo de nuestro país como nunca antes había ocurrido.

Debido a la intensificación de las contradicciones sociales y al desplazamiento de sus tierras de


cientos de miles de campesinos, pobres de las ciudades e integrantes de la clase media, han
brotado por todo el país toda una serie de movimientos militantes opuestos a las grandes empresas
nacionales y extranjeras y al gobierno. Estos movimientos, a pesar de la intensa represión a que
deben hacer frente en diversos lugares, han conseguido crear sistemas de ayuda, apoyo y
solidaridad entre ellos y paralizar algunos de esos proyectos [¿gubernamentales?] en varios sitios.
En muchos estados donde el movimiento revolucionario está presente, el Partido Maoísta y las
distintas organizaciones revolucionarias y democráticas han desempeñado un activo papel en estos
movimientos. El movimiento separatista de Telangana se está desarrollando en oposición a la
dirigencia oportunista. Este movimiento está enardeciendo las contradicciones entre las clases
dominantes de Andhra Pradesh, que se muestran incapaces de apaciguarlas. Los gobiernos central
y estatales en Assam están eliminando a los últimos combatientes del ULFA [“Frente Unido de
Liberación de Assam”, en sus siglas en inglés]. Simultáneamente el Partido del Congreso y el BJP
[Bharatiya Janata Party, en castellano “Partido Popular Indio”] están azuzando las contradicciones
entre el pueblo bodo, los musulmanes y otras gentes que llegaron de fuera y se asentado allí de
forma permanente. Estos partidos les han azuzado para que se enfrenten unos a otros.

Los campesinos han recurrido a movilizaciones de distinto tipo por todo el país por cuestiones que
les afectan. Cientos de miles de trabajadores del sector público y del privado han hecho huelgas en
su ámbito laboral y contra las privatizaciones. Artesanos, pescadores, dalits, adivasis, mujeres,
minorías, es decir, distintos sectores sociales oprimidos del pueblo, se han movilizado contra la
supresión de sus medios de vida y contra la explotación y opresión de los terratenientes, la
burguesía burocrático compradora y los imperialistas.

Las clases dominantes han intensificado a un nivel sin precedentes la ofensiva fascista, a escala
nacional y en diversos ámbitos, que recibe el nombre de “Operación Green Hunt” (OGH), en
contra del movimiento revolucionario armado campesino dirigido por nuestro partido. Asimismo,
están en pie de guerra preparándose para desplegar el ejército también. Las clases dominantes
están modernizando todo el gobierno y promulgando leyes más draconianas. Un funcionario del
gobierno estadounidense ha revelado que el ejército de su país se encuentra en nuestro territorio.
La traidora “Iniciativa de Cooperación Antiterrorista India-EEUU”, que el gobierno indio firmó en
julio de 2010, da derecho a los imperialistas de Estados Unidos a intervenir oficialmente en los
asuntos internos de nuestro país. Las clases dominantes han realizado ejercicios militares con
ejércitos de países imperialistas y de otros países, y, en ese marco, también ejercicios de
operaciones de contrainsurgencia. A pesar de la brutal represión que, a lo largo y ancho del país,
ejercen de continuo contra los diversos movimientos democráticos al objeto de controlarlos, las
clases dominantes se están preparando para una ofensiva aún mayor a la vista de su magnitud e
intensidad. En ese marco se sitúan los recientes preparativos del gobierno central para crear el aún
más peligroso y fascista Centro Nacional Contra el Terrorismo (CNCT).

La intención principal de las clases dominantes no es sólo acabar con el movimiento


revolucionario dirigido por el PCI (Maoísta) sino también reprimir brutalmente, mediante el
CNCT, al pueblo que lucha por sus justas reivindicaciones, los movimientos populares de
Cachemira y del Noreste en lucha por sus aspiraciones de liberación nacional, las luchas contra los
desplazamientos y a todos los movimientos democráticos, incluyendo los movimientos de los
sectores sociales oprimidos. El CNCT creado por los expansionistas indios se convertirá en un
peligro para todos los países del sur de Asia y Afganistán.

La “Operación Green Hunt” se intensifica y amplía

Los imperialistas, en especial los imperialistas de Estados Unidos, están eliminando


despiadadamente todas aquellas fuerzas que constituyen un obstáculo para sus inversiones, saqueo
de recursos, mercados y dominación. Asimismo, los gobiernos de los países semicoloniales y
semifeudales lacayos de los imperialistas están llevando a cabo los ataques más brutales contra
cualesquiera fuerzas se enfrenten a su explotación, opresión y regímenes autocráticos. Las
ocupaciones de Irak y Afganistán, la intervención directa en Libia, la intervenciones en curso en
Pakistán y Siria, las amenazas a Irán y Corea del Norte, los operativos reaccionarios a escala
nacional y en diversos ámbitos como el Oplan Bayanihan y la OGH, cuyo fin es ahogar en sangre
las Revoluciones de Nueva Democracia en Filipinas y la India, no tienen otro objetivo que dar
cumplimiento a los intereses económicos y políticos de los imperialistas y sus lacayos. Además de
proseguir la OGH, están desplegando al ejército para reprimir a nuestro partido, a las fuerzas
revolucionarias y patrióticas que se defienden de su explotación, opresión y represión.

El año pasado, la ofensiva contrarrevolucionaria (OGH -2) de las clases dominantes indias, con el
pleno apoyo de los imperialistas estadounidenses, se intensificó y amplió. Las principales tácticas
ofensivas desarrolladas por el enemigo son las siguientes:

Las fuerzas del Estado central y de los estados federados llevaron a cabo operaciones de
contrainsurgencia a gran escala contra las bases guerrilleras, las zonas estratégicas y los bastiones
más alejados que constituyen áreas cruciales para el movimiento revolucionario indio en diversos
estados [Dandakaranya, Jharkhand, Bihar, Bengala Occidental, la zona fronteriza de Andhra-
Orissa (AOB), el Norte de Telangana (NT), Orissa, la zona fronteriza de Chhattisgarh-Orissa
(COB), etc.]. Estas ofensivas tuvieron como objetivo dañar a nuestra dirección, las unidades
técnicas clave, la capacidad de combate de las fuerzas principales así como destruir los Comités
Populares Revolucionarios (CPR) en estas zonas que, de una u otra manera, sirven de bases
guerrilleras para lograr la realización de las necesidades estratégicas de la Guerra Popular. Estas
operaciones se realizan con la finalidad estratégica de dañar nuestra capacidad de combate y
derrotarnos al imposibilitarnos el uso de estas áreas como bases guerrilleras y al crearnos diversas
dificultades y condiciones desfavorables para el desarrollo de la Guerra Popular. Esto significa que
el objetivo de estas operaciones gubernamentales es convertir estas bases guerrilleras en bases
contrarrevolucionarias. Con el objetivo de crear dificultades a las fuerzas revolucionarias en las
nuevas áreas estratégicas por donde se está expandiendo la Guerra Popular, además de las
operaciones de contrainsurgencia, está extendiendo el sistema de campamentos de seguridad en
red. Las operaciones de contrainsurgencia han provocado violaciones en masa, destrucción y
matanzas en las aldeas. Los gobiernos central y estatales y sus fuerzas fascistas se han ganado el
más profundo odio y el miedo de las gentes de las aldeas víctimas de estos ataques así como la
oposición de los demócratas en nuestro país y en el extranjero. En varios lugares, las fuerzas
gubernamentales tuvieron que huir ante las diversas formas de resistencia de las gentes y de las
fuerzas de guerrilla popular.

En operaciones como las llamadas “Anakonda” “Octopus”, “Vijay” y “Haka”, el enemigo empleó
fuerzas hasta el nivel de brigada. En todos estos casos, las operaciones se realizaron de forma
conjunta con fuerzas de los comandos CoBRA del Estado central, paramilitares, fuerzas especiales
de la policía local y fuerzas auxiliares locales. En algunas de estas operaciones se emplearon
numerosos helicópteros (de las Fuerzas Aéreas, de las Fuerzas de Seguridad de Fronteras [BSF, en
sus siglas en inglés], y de la policía local) para el transporte de tropas y por razones logísticas.
Durante estas operaciones, se emplearon vehículos aéreos no tripulados [UAV, en sus siglas en
inglés] para localizar a nuestras fuerzas. Además de usar distintos tipos de armamento que ya
habían utilizado en el pasado, también se valieron de lanzacohetes en esta ocasión. Emplearon
aparatos de comunicación con sistema de navegación como GPS y Android, teléfonos satelitales,
teléfonos móviles, etc. Tanto en la planificación de todas estas operaciones como en su dirección
sobre el terreno, participaron Directores Generales de la Policía tanto del Estado central como de
los federales, funcionarios de policía de alto rango de la IG [¿Inspección General?] y funcionarios
de alto rango, tanto del Estado central como de los federales, de los servicios de inteligencia.

Gracias a las contraofensivas tácticas contra los paramilitares y las fuerzas policiales locales
llevadas a cabo entre 2007 y 2010 por nuestro EGLP con el apoyo del pueblo, el enemigo sufrió
graves pérdidas y su moral se resintió considerablemente. Como consecuencia de ello, las clases
dominantes finalmente tomaron la decisión, a finales de 2010, de desplegar el Ejército indio y las
Fuerza Aéreas. El Ejército indio redobló sus esfuerzos con el objetivo de ocupar y establecer una
supuesta base de entrenamiento en Maad. El Ejército está convirtiendo Chhattisgarh en un
verdadero centro militar al haber establecido varios campamentos, de Narayanpur a Saraipalli, so
pretexto de crear campos de entrenamiento, una academia militar y el cuartel general de la
comandancia militar. En Chhattisgarh, Vidarbha, Jharkhand, Andhra Pradesh, Orissa, Bihar,
Bengala, Madhya Pradesh y otros estados se están construyendo bases aéreas y helipuertos
militares para llevar a cabo ataques aéreos de apoyo a las ofensivas del Ejército.

Están elaborando mapas topográficos estudiando a fondo el terreno de los bastiones estratégicas
del movimiento y están desarrollando un software que les permitiría identificar puntos estratégicos
específicos. Están desarrollando un sistema/programa de vigilancia por medio de aviones no
tripulados para identificar los movimientos de nuestras fuerzas y nuestras actividades en aldeas de
importancia crucial. Tratan de interceptar todas nuestras señales de radio (teléfonos móviles
terrestres, walkie-talkies) por medio de vehículos aéreos no tripulados y otros sistemas
tecnológicos modernos.

En el último año, han levantado muchas nuevas comisarías y cuarteles para extender los
campamentos de seguridad en red en las áreas de especial implantación de nuestro movimiento en
nueve estados, en particular en nuestras zonas fuertes, en las zonas limítrofes de tres estados y en
las fronteras entre estados. Están construyendo 400 comisarías de policía a prueba de ataques en
estas áreas.

Las operaciones conjuntas se intensificaron en las cuatro zonas limítrofes de tres estados
identificadas por el gobierno central, a saber, Andhra-Chhattisgarh-Maharashtra, Andhra-
Chhattisgarh-Orissa, Chhattisgarh-Jharkhand-Orissa y Bengala Occidental-Orissa-Jharkhand. Este
tipo de operaciones se intensificó en todas las fronteras entre dos estados y en las zonas limítrofes
de Jharkhand-Bihar-Bengala y Chhattisgarh-Maharashtra-Madhya Pradesh. Cientos de miles de
personas están siendo reclutadas por las fuerzas estatales y locales al objeto de dividir en partes
nuestras bases guerrilleras y áreas estratégicas, disminuir la capacidad de resistencia de nuestras
fuerzas y dañar nuestra coordinación.

El gobierno central decidió establecer además 2.200 torres de comunicación para reforzar y
ampliar el sistema de comunicaciones. El enemigo se concentró especialmente en infiltrar nuestras
filas, ampliar su red de informadores en nuestras áreas y en conseguir que quienes nos ayudan, por
diversas vías, se conviertan en sus informadores.

El gobierno central asignó 250 millones de rupias en 2010-2011 y 300 en 2011-2012, en el marco
del Plan de Acción Integrado [IAP, en sus siglas en inglés], a cada uno de los 78 distritos afectados
por el movimiento [maoísta] en todo el país. Estas áreas geográficamente extensas son ricas en
recursos naturales (bosques, materias primas minerales, agua). Las grandes empresas monopolistas
nacionales y extranjeras concentraron sus actividades en estas zonas. El pueblo les está
presentando una tenaz resistencia, razón por la cual los gobiernos central y estatales están
intensificando la aplicación de diversos programas de “desarrollo” y “bienestar”, incluido el IAP,
en esos distritos. El gobierno central está asignando enormes cantidades de dinero a dichos
programas.

El gobierno dio carta de naturaleza legal a la participación de las ONG en estas reformas. So
pretexto de dar a los adivasis derechos sobre una mínima parte de la producción forestal, se
dedican ahora a gritar a los cuatro vientos que llevarán a la práctica el modelo Lekha-Menda
(Gadchiroli, Maharashtra) en todo el país en las áreas adivasis.

Entre esos 78 distritos, el gobierno central identificó 30 como los principales bastiones del
movimiento maoísta; Saranda fue el primero en el que se concentraron, lanzando el
archireaccionario “Plan de Acción de Saranda”. Las principales líneas de este programa son el
despliegue de Fuerzas Especiales a gran escala para “disponer de la necesaria cantidad de fuerza”
y escindir a un sector del pueblo para “ganarse sus corazones”. Decidieron aplicar la política de
“limpiar, mantener y consolidar” en Sukma, Maad y Lalgarh y extenderla a otros 20 distritos.

Por medio de caminos, están conectando con las ciudades las aldeas con una población de 250
personas (50 casas) y comunicándolas con centros de las fuerzas enemigas y mercados de las
grandes empresas extranjeras y nacionales para facilitar el saqueo del agua, los bosques y las
materias primas minerales en las áreas boscosas que atraviesan dichos caminos. Están
desarrollando una economía de dependencia del mercado mediante la destrucción de la economía
autosuficiente de los campesinos adivasis.

Las operaciones de guerra psicológica están ligadas a las operaciones de contrainsurgencia: como
nunca antes el enemigo está realizando tareas de propaganda por diferentes medios.

En cuanto el pueblo oprimido de los asom comenzó a despertar gracias al maoísmo, los
gobernantes de Delhi lanzaron diversas ofensivas militares. El pasado año, las Fuerzas Especiales
del gobierno intensificaron sus ataques represivos contra el movimiento revolucionario en Malnad
(Ghats Occidental) de Karnataka. Los gobiernos de Uttar Pradesh, Punjab, Haryana, Uttarakhand y
Delhi siguen reprimiendo de diversas formas al movimiento revolucionario.

Todos los gobiernos de los estados aumentaron el precio por las cabezas de los revolucionarios
como incentivo para los oficiales de policía; las indemnizaciones dadas a las familias de los
enemigos del pueblo y de los traidores castigados por el movimiento revolucionario así como a las
fuerzas policiales y paramilitares aumentaron en cientos de miles de rupias; las actividades
destructivas de las bandas asesinas se han incrementado.

Muchos dirigentes nacionales o locales encarcelados desde hace muchos años en diversas
prisiones, a los que se negó la posibilidad de acceder a la libertad bajo fianza, han sido condenados
a cadena perpetua, en condiciones durísimas, por aplicación de diferentes leyes fascistas. Las
clases dominantes están aplicando medidas represivas de todo tipo a lo largo y ancho del país,
incluso contra organizaciones de masas que trabajan legalmente impidiéndoles a cada paso sus
actividades.

Nuestra guerra de resistencia

El año pasado logramos algunos resultados positivos en la esfera política, la guerra de guerrillas, la
consolidación del partido, la consolidación y expansión de los Comités Populares Revolucionarios
(CPR) y la expansión del movimiento. Ello sólo fue posible gracias a la tenaz y heroica resistencia
de nuestro partido, del EGLP, de las organizaciones de masas, de los Comités Populares
Revolucionarios y del pueblo frente a la “Operación Green Hunt” de las clases dominantes.

Mostramos al pueblo, en términos ideológicos y políticos, las razones por las que las clases
dominantes indias, en connivencia con los imperialistas, en especial los imperialistas
estadounidenses, han desencadenado la “Operación Green Hunt” y una brutal represión contra los
diversos movimientos populares. Y conseguimos en gran medida que el pueblo se uniera contra
esta ofensiva. Aunque existen grados en la movilización popular contra la “Operación Green
Hunt” en función de la situación del movimiento en las distintas áreas, podemos afirmar
rotundamente que derrotarla es la tarea política actual del pueblo de este país. Podemos afirmar
rotundamente que esta ofensiva contra el Partido Maoísta y el pueblo se desarrolla en la medida en
que nosotros movilizamos al pueblo políticamente y articulamos movimientos contra los
imperialistas y sus lacayos. Éstos pretenden seguir explotando, oprimiendo y saqueando las
enormes riquezas naturales sin obstáculo alguno así como liquidar el nuevo poder político que está
emergiendo de las entrañas de la actual sociedad explotadora, como una alternativa a ella que
muestra el camino alternativo correcto al pueblo de este país. Hemos podido mostrar al pueblo
claramente que la Guerra Popular Prolongada es la única manera de transformar radicalmente esta
terrible situación. Partidos y fuerzas revolucionarios y organizaciones de masas antiimperialistas
de Filipinas, Turquía, Italia, Grecia, Gran Bretaña, Bélgica, Alemania, Estados Unidos, Canadá,
Brasil y otros países realizaron campañas de solidaridad contra la “Operación Green Hunt” y en
apoyo al movimiento revolucionario indio. Para el movimiento revolucionario indio esto tiene
mucha importancia.

Las fuerzas del EGLP, las organizaciones de masas, los Comités Populares Revolucionarios y el
pueblo dirigido por el partido resistieron valerosamente las operaciones de contrainsurgencia que,
con objeto de acabar con el Partido Maoísta, su dirección, las bases guerrilleras, las organizaciones
de masas y activistas concretos, llevó a cabo el enemigo atacando las bases guerrilleras/áreas
estratégicas con miles de hombres perteneciente a fuerzas tipo comando, tanto del Estado central
como locales, tales como CoBRA, Grey Hounds, SOG, STF, Crack Forces, Striking Force, C-60 y
Hawk Force junto con cientos de miles de policías y paramilitares. Las acciones de resistencia
armada de las fuerzas del EGLP, las Campañas de Contraofensiva Táctica (TCOC, en sus siglas en
inglés), la multiforme resistencia popular y los movimientos de protesta organizados por las
fuerzas democráticas pudieron detener la agresividad de las fuerzas enemigas en cierta medida. La
destrucción brutal, las atrocidades y masacres llevadas a cabo por las fuerzas enemigas so pretexto
de realizar operaciones contrarrevolucionarias han cubierto de oprobio al enemigo no sólo en estas
zonas, sino en todo el país. Estos hechos han dado mayor legitimidad a la guerra de resistencia y al
movimiento popular que ya existía en estas zonas. En las áreas donde somos débiles y donde no
pudimos tomar la iniciativa de la resistencia armada, no sólo nuestras fuerzas subjetivas sufrieron
pérdidas sino que también se debilitó nuestra base de masas. De manera relativamente activa
pudimos resistir a las fuerzas enemigas en Dandakaranya, Jharkhand, Bihar y en la región
fronteriza de Andhra-Orissa. La resistencia armada en Lalgarh se ha debilitado. En algunas zonas
como Orissa, el Norte de Telangana, Maharashtra y la región fronteriza de Chhattisgarh-Orissa
nuestra capacidad de resistencia fue muy limitada. Hemos conseguido armar al EGLP con
armamento confiscado al enemigo. Algunos valientes luchadores, como el camarada Ranita
(Presidente del Comité Popular Revolucionario de la zona de Dandakaranya), cayeron como
heroicos mártires en el curso de enfrentamientos armados con las fuerzas del enemigo en diversas
zonas de nuestro país. En general, en el cumplimiento de las múltiples tareas del movimiento
hemos obtenido, en cierta medida, una experiencia positiva sobre la guerra de guerrillas en tanto
que parte de dicho movimiento.

Los sanguinarios miembros de los servicios de inteligencia de la policía y de los paramilitares


indios consiguieron atrapar a uno de los máximos dirigentes de nuestro Partido, el camarada
Kishenji, le torturaron horriblemente y lo acribillaron a tiros en un falso enfrentamiento. Aunque el
número de bajas que sufrimos el año pasado fue menor en comparación con las que tuvimos tras
nuestro Sexto Aniversario, la del camarada Kishenji ha sido una enorme pérdida para nuestro
Partido. Para llevar a cabo nuestras múltiples tareas en medio de la ofensiva contrarrevolucionaria
del enemigo, pudimos, en parte, desarrollar nuestras capacidades al objeto de consolidar ideológica,
política, militar y organizativamente al Partido, las fuerzas del EGLP y las organizaciones de
masas. En algunos Estados organizamos plenos y reuniones ampliadas para analizar el movimiento
de arriba hacia abajo y elegir la dirigencia adecuada.

Al tiempo que concentra su ofensiva en las zonas fuertes del movimiento para tratar de aislarlo y
dañarlo, el enemigo está creando redes de seguridad en las nuevas zonas en que nos hemos
implantado para impedir nuestra expansión y tratar de que no nos hagamos más fuertes. Hemos
podido consolidarnos en algunas zonas al tiempo que combatíamos al enemigo en otras nuevas y
procurábamos aumentar la base de masas en ellas.

Aunque el movimiento en Lalgarh sufrió un revés, aunque su arquitecto, el camarada Kishenji, y


algunos otros dirigentes cayeron heroicamente como mártires, las enormes experiencias
acumuladas y transmitidas por este glorioso movimiento serán muy útiles para todo el movimiento
revolucionario indio. En la actualidad, las condiciones objetivas necesarias para hacer brotar
muchos más movimientos de este tipo, aplicando de modo creativo estas experiencias, se dan
profusamente en nuestro país. La muerte no alcanza a movimientos como el inmemorial de
Lalgarh ni a mártires como Kishenji.

El movimiento en Narayanapatna resiste frente a la cruda represión desatada por los gobiernos
central y estatales. Hemos dirigido luchas importantes en que conseguimos unir activamente al
pueblo en torno a la cuestión de los desplazamientos en las vastas áreas adivasis de nuestro país.
En la puesta en práctica de las reformas agrarias revolucionarias, llevamos a cabo una campaña de
“nivelación de tierras” en Dandakaranya para que las tierras de los campesinos pobres fueran
cultivables y aumentase la productividad. Hemos realizado tareas de propaganda y emprendido
luchas sobre diversas cuestiones que afectan al pueblo en diferentes zonas de nuestro país. Hemos
procurado aumentar la base de masas por todos estos medios. El movimiento de protesta que se
realizamos contra la “Operación Green Hunt” forma parte de ellos.
Hemos procurado construir movimiento en distintos estados apoyando las luchas que llevan a cabo
los miles de presos políticos encarcelados en diferentes prisiones de nuestro país. Llevamos a cabo
diversas campañas políticas para fortalecer la base de masas. Conseguimos unir al pueblo en
nuestros principales bastiones en protesta por las continuas ofensivas del enemigo contra nuestra
base de masas. Hemos intentado desenmascarar las operaciones de guerra psicológica y las falsas
reformas. En general, a pesar de las limitaciones de nuestros éxitos del pasado año, éstos tienen
mucha importancia. Nuestro Comité Central señala a todo el partido como tareas la reducción de
las bajas, la consolidación de nuestras fuerzas subjetivas, el aumento de nuestra base de masas, de
la resistencia armada y el avance triunfante de la Guerra Popular superando nuestros defectos y
debilidades. Por todo ello, es esencial para todo el partido permanecer más unido que nunca.

Camaradas,

Organizad la celebración de nuestro octavo aniversario en cada pueblo y en cada rincón del país
donde haya unidades-miembros de nuestro Partido, con rebosante entusiasmo revolucionario.
Llevad a cabo campañas de propaganda y reuniones sobre las celebraciones de nuestro aniversario
empleando métodos creativos. Durante las reuniones izad la bandera roja de nuestro Partido.
Rendid homenaje revolucionario a los miles de mártires que dieron sus vidas por la Revolución de
Nueva Democracia en la India hasta la fecha y a los 110 mártires que entregaron sus inestimables
vidas en el último año. Mantened bien altos los ideales revolucionarios de nuestros mártires y de
los de todos los camaradas que dieron sus vidas en los movimientos revolucionarios de otros
países. Aprended de las ricas experiencias que conseguimos con los éxitos logrados. Proclamad
que el Partido aprenderá de los errores cometidos en su práctica y tratará de no repetirlos.
Informad claramente al pueblo sobre la excelente situación revolucionaria y sobre las tareas del
movimiento que se deben acometer. Comunicad los éxitos y las nuevas experiencias conseguidas
por el movimiento revolucionario indio en el pasado y este último año a todo el Partido, al EGLP,
a las organizaciones de masas, a los Comités Revolucionarios Populares y al pueblo. Invitad a los
jóvenes, mujeres y hombres, a unirse al Partido en gran número y a desempeñar un papel activo,
tomando el futuro del país en sus propias manos. Practicad los valores y la cultura democrática y
comunista. Comprometeos a avanzar con determinación por el camino de la Guerra Popular
Prolongada preparados para hacer frente a cualesquiera dificultades, obstáculos, lágrimas,
sacrificios, vueltas y revueltas, hasta lograr la victoria de la Revolución de Nueva Democracia.
Celebrad el día de la creación del Partido como día de inspiración y de entrega renovada al
cumplimiento de los sueños de nuestros mártires y por el triunfo de nuestra revolución.

En las circunstancias que hemos analizado en detalle más arriba, es esencial preservar nuestras
fuerzas subjetivas, aumentarlas y, gradualmente, ir incrementando la extensión de las zonas bajo
control de nuestro movimiento, la intensidad de la guerra de guerrillas y su alcance. En esas
condiciones, debemos emprender las siguientes tareas que fortalecerán nuestro Partido, que nos
permitirán enfrentarnos a la “Operación Green Hunt” y a la ofensiva del ejército indio y derrotarlas,
que aumentarán la base de masas, y aplicarlas creativamente. Es esencial que todo nuestro partido,
el EGLP, las organizaciones de masas y los Comités Populares Revolucionarios se mantengan
unidos y trabajen con dedicación revolucionaria y tenacidad para cumplir las tareas acordadas en
nuestro Congreso de la Unidad-IX Congreso y para dar cumplimiento a los sueños de nuestros
mártires.

1. Bolchevizar el Partido para transformarlo en el instrumento de dirección del proletariado,


haciéndolo aún más inexpugnable, secreto, fuerte y militante.

2. Debemos con toda determinación y tenacidad hacer frente a la “Operación Green Hunt” y a la
ofensiva militar que llevan a cabo las clases dominantes fascistas contra el movimiento
revolucionario.
3. Debemos movilizar a las amplias masas en el movimiento revolucionario aprovechando para
ello la excelente situación objetiva.

4. Debemos elaborar tácticas adecuadas en función de los cambios que se produzcan en las
condiciones objetivas y subjetivas de las diversas zonas.

5. Debemos izar bien alto la bandera del Internacionalismo Proletario.

Comité Central
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

1 de octubre de 2012

¡VIVA LA FORMACIÓN DEL PARTIDO COMUNISTA DE MANIPUR!


MENSAJE DEL COMITÉ CENTRAL DEL PCI (MAOÍSTA) AL COMITÉ
CENTRAL DEL PARTIDO COMUNISTA DE MANIPUR

El Comité Central del PCI (Maoísta) expresa sus saludos revolucionarios más afectuosos y
sinceros al Comité Central y a todos los cuadros y miembros del maoísta Partido Comunista de
Manipur. Les expresamos nuestro inmenso contento por la importancia de este gran paso adelante
dado en Asia meridional que es la formación de su nuevo partido. Manipur y otras nacionalidades
oprimidas situadas en el noreste de la India cuentan con una rica tradición de luchas contra la
dominación colonial británica y, más tarde, contra los expansionistas indios lacayos del
imperialismo.

Los pueblos de estos estados han sufrido mucho tiempo bajo la explotación, la opresión, el control
y la represión de los gobernantes coloniales británicos y de los expansionistas indios. El glorioso
pueblo de Manipur así como los de estos estados han sabido forjar una rica y heroica tradición de
sacrificio en su lucha prolongada por la liberación nacional tanto en su combate contra el ejército
imperial británico como, en la actualidad, contra las fuerzas paramilitares y el ejército indios.

En ese contexto, nuestro partido considera que la formación de un partido proletario


revolucionario con el nombre de Partido Comunista Maoísta de Manipur es un acontecimiento de
importancia histórica en los anales de la revolución en Asia meridional; un hecho que abrirá el
camino a la liberación de las nacionalidades y las clases oprimidas no sólo en Manipur sino en
todo el noreste del subcontinente.

El exitoso avance de la revolución en Manipur bajo la dirección de un Partido Maoísta afectará


también de modo positivo al avance de las luchas que se desarrollan a distintos niveles en otros
estados del noreste y a la Revolución de Nueva Democracia en la India. De esta forma, nuestro
Comité Central considera la formación de su partido como un asunto de importancia estratégica
para la revolución india y para otras revoluciones en Asia meridional.
Desde la anexión forzada de los estados nación soberanos del noreste llevada a cabo por las clases
dominantes indias, los pueblos de aquella zona han venido luchando heroicamente contra esta
injusticia histórica en pos de su liberación o de su derecho a la autodeterminación, incluyendo su
separación [de la Unión India]. El estado indio desplegó cientos de miles de paramilitares y
soldados en estos estados para aplastar estas luchas: las atrocidades cometidas por estas fuerzas
son de las más horrendas cometidas en el mundo. Miles de dignos hijos e hijas de los pueblos de
estas nacionalidades oprimidas han entregado sus preciosas vidas en estas sangrientas condiciones
creadas por una de las fuerzas más crueles del mundo.

Nuestro Partido recuerda a todos los mártires de Manipur y una vez más se compromete a estar
con toda firmeza al lado del pueblo de Manipur en su lucha por la liberación nacional y contra la
explotación y opresión de clase. Nuestro Partido espera que el recién creado Partido Maoísta
enarbole la bandera de la lucha por la liberación nacional y la independencia así como todas las
tradiciones populares heroicas de esta región de Asia meridional, forjadas en el curso de las
diversas gloriosas luchas.

Estamos firmemente convencidos de que una de las tareas más importantes del Partido Maoísta
sería unirse a los distintos sectores del pueblo y las nacionalidades de toda esta área estratégica
para derrotar las políticas del “divide y vencerás” que ponen en práctica los expansionistas indios.
Dichas políticas constituyen un legado de sus amos imperiales británicos y han causado un enorme
daño a la liberación de los pueblos del noreste desde hace décadas.

Nuestro Partido, con los puños apretados, asegura a su nuevo Partido y a toda la nación de
Manipur, que luchará codo a codo con ustedes en el combate contra el enemigo común, el Estado
Indio –que es el mayor obstáculo para la liberación de los pueblos de Manipur y de la India-, hasta
derrotarlo. Deseamos de todo corazón que sus fuerzas se templen en el curso de la Guerra Popular
Prolongada; que, sobre la base de una línea y una política correctas, sean capaces de unirse a todas
las fuerzas auténticamente revolucionarias y democráticas que se oponen al expansionismo indio
en Manipur; que logren grandes éxitos en el curso de la Revolución de Nueva Democracia en
Manipur y avancen hasta la victoria final.

Con afectuosos saludos revolucionarios,

(Abhay)
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***
2013

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

20 de abril de 2013

[La traducción al español es responsabilidad de Gran Marcha Hacia el Comunismo. Madrid, mayo
2013.]

¡COMBATIR EL PROYECTO DE LEY DE ADQUISICIÓN DE TIERRAS!


¡INTENSIFICAR LAS LUCHAS POR EL AGUA, LOS BOSQUES Y LA
TIERRA Y DERROTAR LA CONSPIRACIÓN DEL COMBINADO
IMPERIALISTAS-BURGUESÍA BUROCRÁTICO COMPRADORA-
GRANDES TERRATENIENTES PARA APODERARSE DE NUESTRAS
TIERRAS!
¡UNA AUTÉNTICA REFORMA AGRARIA ES LA NECESIDAD ACTUAL,
NO LA COMPRA DE TIERRAS!

El escenario está en marcha para arrancarnos la Tierra –el principal medio de producción venerado
como Madre Tierra por los millones de campesinos en nuestro país por proporcionarles medios de
subsistencia durante generaciones y en las generaciones venideras- en la actual sesión
parlamentaria. La colonialista “Ley de Adquisición de Tierras, 1984”, que fue el pretexto
seudolegal para uno de los saqueos de tierras más inhumano y cruel nunca ocurrido en toda la
historia de nuestro país bajo la ocupación británica, va a ver introducidos algunos cambios
cosméticos.

“Cosméticos” porque el contenido y el intento permanecen idénticos –la explotación y saqueo


completo de los recursos naturales de nuestro país en favor de los intereses de los colonialistas
entonces y los imperialistas ahora. Y el “Cambio” se escenificaría llevando trajes de máscara como
“indemnización justa, transparencia, rehabilitación, reasentamiento”, escondiendo el arrasamiento
de todo obstáculo que había permanecido desde los tiempos coloniales en el rocoso y escarpado
terreno del saqueo de tierras. Todas las leyes pertenecientes al sistema económico que había sido
adoptado desde la época colonial o en formas modificadas después de la transferencia formal de
poder en 1947, correspondieron a las necesidades locales e internacionales de los imperialistas y la
burguesía burocrático compradora en esa fase particular.

La propuesta Ley de Adquisición de Tierras no es distinta. Como parte de una rápida serie de
medidas publicitadas por los grandes empresas de comunicación como Reformas Big Bang y
potenciadas por la [coalición gubernamental] UPA-2 con la connivencia de los “partidos de la
oposición” surge el “Proyecto de Ley del Derecho a una Compensación Justa y Transparencia en
la Adquisición, Rehabilitación y Reasentamiento de Tierras, 2012” para reemplazar la “anticuada”
“Ley de Adquisición de Tierras de 1984”. Con los látigos impacientes de sus amos imperialistas
deseosos de salir de sus crecientes crisis financieras acariciando sus espaldas al tiempo que gritan
“más rápido, más rápido”, el Primer Ministro, el Ministro de Finanzas y el Ministro de Desarrollo
Rural, los agentes de más confianza de los imperialistas, jadearon hasta quedarse sin respiración,
“asegurándonos" que pondrían en marcha más “Reformas Big Bang” siguiendo a las ya
anunciadas en septiembre de 2012.

Según lo prometido, la actual Ley relativa a la adquisición de tierras es lanzada ahora a través de
la farsa denominada Parlamento después de años de negociaciones destinadas, de un lado, a un
consenso entre los explotadores y cómo apoderarse mejor de tierras, y de otro, a engañar al pueblo
sobre el “proceso democrático”. Como el propio nombre sugiere, el Proyecto de Ley tiene por
objetivo adquirir las tierras del pueblo para el “desarrollo”, sinónimo, en el lenguaje de las clases
dominantes indias, de grandes proyectos mineros, grandes presas, Zonas Económicas Especiales,
autopistas, aeropuertos, puertos, vías ferroviarias, instalaciones militares, etc. De hecho, este
proceso que se ha venido produciendo desde el traspaso formal de poder en 1947 (¿se acuerdan de
las grandes presas denominadas modernos templos de Nehru y los millones de personas
desplazadas aún sin haber recibido compensación?) se aceleró desde la primera generación de
reformas neoliberales de 1981.

Con prácticamente ninguna compensación, por no hablar de ninguna justa, ningún reasentamiento
o rehabilitación, ninguna transparencia o participación popular en la toma de decisiones, toda la
historia de la adquisición de tierras por parte del Gobierno y el capital privado (los imperialistas-
burguesía burocrático compradora) después de 1947 está plagada de caos (100 millones de
desplazados con una lamentable tasa de 17-20 por ciento de reasentamientos y rehabilitaciones
según una estimación), la muerte de un extenso número de personas debido tanto a la destrucción
de sus medios de subsistencia como a la represión del pueblo que ha luchado contra los
desplazamientos y una descarada entrega de los recursos naturales (bosques, riquezas minerales,
tierras agrícolas, agua, riqueza acuática, etc.) de nuestro país a las empresas multinacionales.

La desilusión con el “desarrollo” fue completa. Con más y más puntos rojos indicando las luchas
populares, abarcando desde huelgas de hambre hasta la lucha armada, contra los desplazamientos y
el “desarrollo” apareciendo y extendiéndose a través del mapa de la India, se empezaron a poner
freno a esta monstruosidad. Es en este contexto que el Proyecto de Ley del Derecho a una
Compensación Justa y Transparencia en la Adquisición, Rehabilitación y Reasentamiento de
Tierras 2012 ha sido preparado y está listo para aprobarse ahora.

Ampliando el ámbito del término “objetivo público” para incluir proyectos de infraestructura en
relación con la agricultura, transformación agrícola, instalaciones de refrigeración, corredores
industriales o actividades mineras, zonas de inversión y fabricación nacionales según han sido
designadas en la Política de Fabricación Nacional, y otras instalaciones de infraestructura
señaladas por el Gobierno central después de presentar la notificación al Parlamento, el Proyecto
de Ley facilita descaradamente la adquisición de tierras por las empresas multinacionales,
eliminando toda apariencia de independencia y soberanía que queda. En nuestro país, junto a los
campesinos directamente dependientes de la tierra, existen millones de personas que no tienen un
pedazo de tierra, directa o indirectamente dependiente de él.

Con la pérdida de tierra fértil, las industrias basadas en la agricultura sufrirían también. Así pues,
la Ley de Adquisición de Tierras desintegra no sólo a las familias campesinas sino también a las
familias trabajadoras dependientes de estas industrias. El Proyecto de Ley busca la aprobación del
80 por ciento de los terratenientes en caso de la utilización de tierras por parte de las compañías
privadas y el consentimiento del 70 por ciento de los terratenientes en el caso de tierra adquirida
por alianzas público-privadas. No incluye siquiera el consentimiento de las familias afectadas y lo
confina a aquellas familias que pierden tierras. Dados los deprimentes y atroces antecedentes, uno
puede intuir fácilmente la parodia de lo que este negocio “consentido” será. ¿Por qué el 80 y 70
por ciento cuando debería ser realmente del 100 por cien? ¿Cuánto estaría informado el pueblo
sobre las consecuencias?

¿Cuántas serían las campañas de desinformación orquestadas para mantener al pueblo en la


ignorancia? ¿Cuánta sería la parte de sobornos de los intermediarios y cuánta la parte coercitiva?
¿Cuál sería la escala de represión estatal por parte de la policía, los paramilitares y las Fuerzas
Especiales para abatir al pueblo? En cada Estado, el pueblo ha sufrido dolorosamente las
respuestas y han visto las mentiras. El Proyecto de Ley dota al Gobierno de tales poderes
arbitrarios como son la discreción de notificar el límite de las tierra irrigada para multicosechas
para venta teniendo en consideración los factores y circunstancias específicos competentes al
Estado.

Prácticamente este significaría que el Gobierno puede facilitar el arrebatar cualquier número de
acres de tierras fértiles para multicosechas por parte del capital de los imperialistas-burguesía
burocrático compradora. En una clara violación de la Ley de Derechos Forestales y Extensión para
Zonas Reguladas (PESA), se celebrarían audiencias públicas sobre el programa borrador de
Reasentamiento y Rehabilitación sólo en aquellas Gram Sabhas [asambleas] y municipalidades
donde más del 25 por ciento de la tierra fuera a ser adquirido en lugar de hacerlo en todos los
Gram Sabhas. El Proyecto de Ley da también al Gobierno poderes para retrasar la promulgación
de la declaración del programa de Reasentamiento y Rehabilitación. Con la enorme diferencia
entre lo que los campesinos reciben como compensación (realizado en cientos de miles de rupias)
y el precio a que es vendida la tierra nuevamente (realizado en millones de rupias), uno puede
imaginarse la desesperación de los campesinos forzados a vender sus tierras por los chupasangres
inescrupulosos.

Los billonarios se convierten en trillonarios y los en un tiempo propietarios independientes de


tierras se han convertido en mendigos. Una de las disposiciones más peligrosas es que la tierra
debe ser devuelta al Banco de Tierras del Estado en lugar de al propietario de la tierra si
permanece sin ser utilizada hasta cinco años. Tal medida conduciría a adquisiciones a gran escala
y, más tarde, ofrecería a los gobiernos la oportunidad de entregar ilegalmente la tierra a las
empresas multinacionales. En las zonas urbanas los desahucios a escala masiva de los pobres e
incluso de las clases medias se han convertido en la norma.

Las leyes sobre tierras urbanas de precio máximo han sido eliminadas. Si este Proyecto de Ley
llega a promulgarse prácticamente el ya sobrecargado escenario de empleo urbano se hundirá aún
más con una enorme migración rural a las ciudades. Esto se ajusta a que los intereses de los
imperialistas-burguesía burocrático compradora se combinen dado que necesitan un ejército de
reserva masivo de desempleados y subempleados para reducir salarios a los niveles más bajos
posibles para superar la crisis financiera y obtener beneficios monopolístico sal haberse estancado
desde fines de 2007 y no encontrando una salida.

Y, consecuentemente, este Proyecto de Ley incluso restringe varios de los derechos


fundamentales otorgados por la Constitución de la India que defienden estas ratas en el
Parlamento –los derechos al trabajo, a los medios de subsistencia, a los alimentos, a la educación e
incluso el derecho a votar y que tienen un impacto muy negativo en la seguridad de los alimentos y
los medios de subsistencia para todos aquellos cuyos medios de vida dependen de la tierra. Esto
conduciría a un aumento drástico en las desigualdades regionales, en la brecha entre ricos y pobres
y entre las zonas urbanas y rurales. Esto dañaría incluso la estructura política federal formal,
conduciría al deterioro de los poderes estatales y a una mayor centralización de los poderes
fascistas.

El Partido del Congreso o las alianzas dirigidas por él han estado en el poder durante la mayor
parte del tiempo desde 1947 en nuestro país en el centro y en los Estados y dirigió el motor de la
“sustracción de tierras” desplazando en su trayectoria a millones de trabajadores, campesinos y
otras clases y sectores sociales oprimidos como los dalits [intocables], adivasis [habitantes
indígenas], mujeres, minorías y regiones atrasadas. Otros partidos parlamentarios no se han
quedado atrás. Cada uno de ellos tiene el dedo acusador del pueblo desplazado
señalándoles. Unidos por su lealtad a sus amos imperialistas, todos los partidos parlamentarios
rápidamente llegaron a un acuerdo para aprobar este Proyecto de Ley.

Mientras que las modificaciones y “objeciones” de los partidos de la oposición abarcan desde la
demanda por no adquisición de tierras agrícolas para multicosechas (el Partido Samajwadi) hasta
la demanda de no intervención del Estado en ningún tipo de adquisición de tierras (Congreso
Trinamool), las sugerencias y objeciones de las ONGs se centran en torno a los medios de
subsistencia basados en rehabilitación y reacondicionamiento, teniendo el consentimiento del
100% de los pueblos afectados/desplazados por el proyecto, la implicación de las Gram Sabhas
[asambleas], la inclusión de los desahucios urbanos por una adecuada rehabilitación y
reasentamiento, etc. Aunque muy parciales y en algunas partes estas objeciones no apuntan a
algunos de los fallos básicos de este Proyecto de Ley, en realidad todas estas objeciones son como
apuntar a uno o dos agujeros en un colador, ignorando el chorro efusivo de agua que lo traspasa.

Los partidos parlamentarios que están o estaban en el poder en el centro y en los Estados son
famosos por las inmensos saqueos de tierras tanto en las zonas rurales como urbanas, por mantener
y utilizar mafias para desalojos forzados de los campesinos, particularmente los adivasis
[habitantes indígenas] y los pobres de las ciudades y por utilizar al máximo la maquinaria estatal
para reprimir el desplazamiento del pueblo opositor. De hecho, cualquier político de cierta
categoría en estos partidos que no esté implicado en el saqueo de tierras y de engordar su bolsillo
será una especia extraña.

Y las ONGs, actuando en conformidad con el propósito original con que se crearon, están
actuando como una válvula de seguridad –actuando como si suscitaran algunas preocupaciones
auténticas del pueblo, pero en realidad manteniendo un control para que no se suscite la cuestión
más básica del campesinado en nuestro país: el problema de la propiedad de la tierra; en otras
palabras, manteniendo un silencio ensordecedor sobre la auténtica Reforma Agraria. El Comité
Central del Partido Comunista de la India (Maoísta) llama al pueblo de nuestro país a exigir y
luchar unido por la retirada del propuesto Proyecto de Ley e intensificar las luchas contra el
saqueo de tierras y los desplazamientos, por su inalienable derecho sobre el Agua, los Bosques y la
Tierra, uniendo a amplios sectores del pueblo que abarquen desde los campesinos pobres, medios
y ricos hasta los pobres de las ciudades y las clases medias urbanas que se verán afectadas por este.

Reitera claramente que el desarrollo en la India no significa sino una auténtica Reforma Agraria.
La India es un país semicolonial y semifeudal donde el 70% de la población depende de la tierra
para su subsistencia. Pero en lugar de implementar una auténtica reforma agraria, los saqueadores
están arrebatando las tierras del campesinado a precio de saldo en el nombre del desarrollo y
obteniendo ganancias abrumadoras. Los millones de campesinos pobres y trabajadores sin tierra se
están empobreciendo aún más y el incesante número de suicidios es solo un indicador significativo
de una tragedia mayor.

Con la creciente intervención de los imperialistas, particularmente los imperialistas de EE.UU. en


todos los asuntos de nuestro país y particularmente el sistema económico y político, el proceso de
neocolonización de nuestro país sin tropas imperialistas se está acelerando en nuestro país.
Liquidando las leyes de nuestro país en las Zonas Económicas Especiales han convertido en una
farsa la insignificante soberanía que quedaba. Con una creciente neocolonización de nuestro país
bajo distintos atuendos, la necesidad de una auténtica revolución nacional contra los imperialistas,
que es parte inseparable de la Revolución de Nueva Democracia, está aumentando más que nunca.
Los intereses de los grandes terratenientes son también inseparables de los de los imperialistas y de
la burguesía burocrático compradora. Esa es la razón por la cual nuestro Comité Central declara
nuevamente de forma indiscutible que solo la Revolución Agraria, como eje de la Revolución de
Nueva Democracia, derrocaría a estos tres enemigos del pueblo y conduciría a auténticas reformas
agrarias en nuestro país, establecer la auténtica democracia, la independencia y la soberanía en
nuestro país y poner fin a todos estos devastadores saqueos de tierras.

Llama al pueblo de nuestro país a unirse contra los traidores y lacayos de los imperialistas que
están en el poder bajo el ropaje de la democracia parlamentaria y venden nuestro país al por mayor
y a intensificar y extender la Guerra Popular Prolongada hasta la victoria de la Revolución de
Nueva Democracia.

(Abhay)
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

Abril de 2013

¡VIVA LA REVOLUCIÓN FILIPINA EN MARCHA POR EL CAMINO DE


LA VICTORIA CON LA TAREA INMEDIATA DE LOGRAR EL
EQUILIBRIO ESTRATÉGICO!
¡EXTENDAMOS EL FÉRREO APOYO A LA
REVOLUCIÓN Y AL PUEBLO FILIPINOS!
¡OPONGÁMONOS Y CONDENEMOS EL OPLAN BAYANIHAN!

Semana de solidaridad con la Revolución filipina


(22-28 de abril de 2013)

[Oplan Bayanihan es el nombre de la guerra fascista desatada en Filipinas por el régimen


títere de los americanos que encabeza Benigno Aquino en un intento de eliminar el avance de
la revolución bajo la dirección del Partido Comunista de Filipinas. Las masas de Filipinas y
el Nuevo Ejército del Pueblo hacen frente heroicamente a esta guerra injusta y bárbara. Con
motivo de la semana de solidaridad con la Revolución filipina en la India, el Comité Central
del Partido Comunista de la India (Maoísta) publica este folleto como breve introducción al
movimiento revolucionario filipino. La información proporcionada en este folleto se ha
extraído de documentos y revistas filipinos. En caso de dificultad para comprender términos
inusuales o ciertos pasajes debido a la traducción, se ruega consultar las revistas y
documentos filipinos originales. 26.12.2012]
Filipinas es un pequeño país del sudeste asiático que se extiende sobre una superficie de
trescientos mil kilómetros cuadrados, con una población de 95 millones de habitantes. Se trata de
un país semicolonial y semifeudal. El país está compuesto por un grupo de 7.100 islas divididas
administrativamente en regiones, provincias, ciudades, municipios y barrios. El pueblo de Filipinas
es diverso por la lengua, la geografía y la religión. El cristianismo y el Islam son las dos
principales religiones practicadas. Los filipinos cristianos son la mayoría y, en muchos aspectos, la
mayoría dominante. A los filipinos musulmanes se les llama “moros” o “musulmanes moro”.
Además de éstos, existen otros grupos nacionales y minorías lingüísticas como los ilocanas,
ibanags, kapampangans, tagalos, bicolanos, cebuanos, waray, hiligaynons, tausogs y maravaws.
Los filipinos tienen un rico patrimonio cultural y cuentan con una gloriosa historia y una tradición
heroica de sacrificio en la lucha constante contra el régimen colonial. Filipinas es un país rico en
recursos, suficientes para una sociedad autosuficiente. Las masas trabajadoras constituyen una
sólida base para que Filipinas se convierta en un país libre, soberano y democrático. Los obreros y
campesinos del país constituyen el instrumento principal con que poner fin a la explotación y
represión de los imperialistas y de sus clases dominantes compradoras, así como para alcanzar una
verdadera democracia y el progreso social.

Filipinas quedó sometida a la explotación directa y a la represión del imperialismo de los Estados
Unidos hace un siglo. Más tarde, se convirtió en un país semicolonial y semifeudal y se estancó. El
pueblo filipino se vio obligado a depender principalmente de la agricultura. Para las amplias masas
campesinas no hay tierra que trabajar. No se ha llevado a cabo ninguna auténtica reforma agraria.

La falta de infraestructuras y de condiciones para que las industrias produjeran metales básicos,
productos químicos y otros bienes, impidió el desarrollo de un sistema económico capitalista. Tan
sólo pudieron desarrollarse unas pocas industrias ligeras dedicadas a la producción de artículos de
consumo y el sector minero, dependientes, además, del mercado imperialista. En esta situación, el
país se vio obligado a comprar maquinaria, equipos y materias primas con las divisas obtenidas de
la exportación de materias primas y mediante préstamos extranjeros. De este modo, siguió siendo
un país exportador de materias primas al servicio de las industrias de los países imperialistas. Los
imperialistas, la burguesía compradora apoyada por el imperialismo y la gran clase feudal
impidieron el ascenso de una burguesía nacional. Todo ello condujo al estancamiento del
desarrollo capitalista en el país.

Poco a poco, el capital de los Estados Unidos dominó la economía de Filipinas. El intercambio
desigual con los Estados Unidos situó el déficit comercial del país en niveles elevados. Y para
hacer frente a dicho déficit, dependía cada vez más de préstamos extranjeros. De este modo, los
imperialistas obtuvieron superbeneficios gracias a las inversiones directas e indirectas en Filipinas
y a la concesión de préstamos.

Debido a la aplicación de las políticas imperialistas, la inflación está en aumento en el país. So


pretexto de la liquidación de la deuda externa, se han intensificado las “reformas financieras” que
favorecen a la inversión extranjera. La consecuencia es que Filipinas ha caído entre las asfixiantes
garras de hierro del imperialismo estadounidense, del FMI, del Banco Mundial y de las
multinacionales. El agente de los Estados Unidos llamado Benigno Aquino, presidente de Filipinas,
ha aplicado políticas neoliberales dictadas por los EEUU y abierto las puertas a todo tipo de bienes
de consumo fabricados en el extranjero, especialmente los artículos de lujo. Como resultado, las
exportaciones tradicionales deben hacer frente a pérdidas y las industrias locales sufren un
estrangulamiento financiero. La dependencia del sistema económico del país de la exportación de
materias primas y de productos semimanufacturados ha sumido al pueblo en la crisis. El gobierno
de Aquino ha permitido la reutilización de las bases militares de los EEUU en Clark, Pampanga,
Subic y Zambles para el despliegue de sus buques de guerra, submarinos y aviones espías en el
Mar de China Meridional. Hace decenios, tras el derrocamiento del dictador Marcos, estas bases
militares fueron cerradas debido a las protestas populares. Su reutilización ha hipotecado la
soberanía y la integridad territorial del país. Las actividades de inteligencia de los Estados Unidos
en Filipinas están en aumento. Con el reciente acuerdo entre la policía de Nueva York y la policía
de Filipinas, la injerencia de los Estados Unidos se ha hecho aún mayor si cabe. Como todos los
gobiernos anteriores en Filipinas, Benigno Aquino ha desatado una violencia desmedida contra las
masas al servicio de los intereses de los imperialistas, en especial de los EEUU, lo cual está
provocando una notable resistencia popular.

Día a día crece el desempleo en el país, que ya ha alcanzado la elevada tasa del 24%. Los salarios
reales de los trabajadores no dejan de disminuir debido a los impuestos directos e indirectos. Los
trabajadores, especialmente las mujeres, se ven obligados a emigrar al extranjero a gran escala y
allí a trabajar por salarios de pura miseria. En el extranjero se encuentran con una explotación
desmedida. Debido a las horribles condiciones de trabajo y a las atrocidades [a que se les somete],
cada día llegan de vuelta a su país de origen al menos cinco cadáveres de trabajadores filipinos. Se
ha producido un aumento de los ataques contra los derechos de los trabajadores así como recortes
presupuestarios en los programas sociales al objeto de atraer la inversión extranjera. Cada vez son
más las oportunidades de explotación en favor de las empresas monopolistas del imperialismo y de
los capitalistas monopolistas locales gracias a los subsidios sobre impuestos, a la desregulación en
materia contractual, de negocios y para las inversiones de capital de todo tipo, a las privatizaciones
o a la desregulación del mercado de valores.

Con las “reformas” económicas iniciadas por el gobierno, la tierra agrícola fértil está terminando
en manos de las grandes empresas extranjeras, de la gran burguesía burocrática compradora y de
los grandes terratenientes. Se llevan a cabo campañas represivas militares y policiales con el fin de
expulsar de la tierra a los campesinos pobres y a las minorías nacionales. So pretexto de promover
el programa de venta voluntaria de tierras, los grandes terratenientes explotan la riqueza del país.
La vida de los campesinos se ha hecho insoportable debido a los elevados precios de los
arrendamientos en la agricultura, al aumento de los costos de producción y al alza en los precios de
los productos esenciales.

Mientras, por un lado, el gobierno habla de autonomía de las minorías nacionales, por otro recorta
su poder político, económico, militar así como en otros ámbitos. Sus derechos a la tierra y a la
herencia de la propiedad son vulnerados por las grandes empresas extranjeras de manera
indiscriminada.

El saqueo indiscriminado de los recursos naturales de Filipinas se sucede sin pausa, provocando
daños irreversibles en el medio ambiente debido a la deforestación para la exportación de madera,
a la pesca excesiva, a la minería a cielo abierto, etc.

Debido al deterioro de las condiciones de vida y de las condiciones de trabajo de todas las clases
que forman las masas explotadas, las desigualdades sociales han aumentado al tiempo que han
disminuido las oportunidades de empleo, lo cual ha provocado el descontento de las masas. El
malestar social se extiende e intensifica. El gobierno de Aquino ha demostrado ser incapaz de
poner coto a la creciente crisis económica y social.

Las contradicciones en el seno de las clases dominantes reaccionarias también se manifiestan bajo
formas violentas. Las [distintas] facciones de la clase dominante mantienen grupos armados
privados, grupos afectos en el ejército reaccionario, la policía y las fuerzas paramilitares.

En la medida en que el sistema semicolonial y semifeudal en Filipinas se ha engolfado en una


crisis económica de largo alcance y se encamina hacia su derrumbe, hay una intensificación visible
de las contradicciones fundamentales del país. La crisis capitalista mundial está teniendo efectos
muy graves en las esferas económica, política y social de Filipinas. Todo ello se refleja en la tasa
de crecimiento económico, que ha disminuido rápidamente desde 2010. La crisis está poniendo al
descubierto la degeneración y corrupción económica, social, política, cultural y moral de las clases
dominantes del país. El carácter títere de los gobernantes queda día a día en evidencia y, de la
misma manera, la servidumbre obediente, de perro faldero, del gobierno de Benigno Aquino al
imperialismo estadounidense.

El Partido Comunista de Filipinas (PCF) ha analizado el sistema socio-económico del país y


formulado su línea política general a fin de destruir a los tres principales enemigos del Pueblo, a
saber: el imperialismo, la gran clase feudal y la gran clase compradora. El PCF lleva a cabo una
intensa lucha de clases para liberar al país y completar con éxito la Revolución de Nueva
Democracia por medio de la revolución agraria bajo la dirección del proletariado sobre la base de
la alianza obrero-campesina.

Nacimiento y desarrollo del Partido Comunista de Filipinas


En el siglo XVIII, el pueblo filipino se levantó en cientos de rebeliones armadas contra la agresión
española y su régimen colonial. Debido a la heroica resistencia de las masas, los españoles nunca
pudieron apoderarse de la totalidad del país. De hecho, el pueblo consiguió mantener aisladas [de
los españoles] las zonas interiores de Mindanao y las Cordilleras.

En 1896, la Revolución Democrática Nacional se inició bajo la dirección del Katipunan. Se suele
decir que fue la primera lucha anticolonial exitosa en Asia. En 1899, la agresión de los EEUU
arrancó al pueblo filipino su libertad nacional. Los obreros, campesinos y las masas trabajadoras
lucharon heroicamente contra el poderoso aparato militar de los Estados Unidos. En la revolución
de 1896, la dirección fraccionalista y traidora de Ilastrado [¿?], que representaba a las clases
explotadoras locales, se rindió a los colonialistas de Estados Unidos, convirtiéndose en una
marioneta de los imperialistas.

El Partido Comunista de Filipinas surgió de la lucha antifeudal del Hukbalahap ([compuesto


mayoritariamente por el] campesinado filipino) a principios de 1930. En la historia de Filipinas se
conoce este episodio como la famosa “Rebelión Huk”. El Partido Comunista creó organizaciones
de obreros y campesinos y dirigió el movimiento. Unos meses después de la formación del Partido,
los imperialistas estadounidenses y su gobierno títere prohibieron el Partido y las organizaciones
obreras y campesinas. Los dirigentes populares fueron detenidos. Sin embargo, la resistencia
popular no se arredró. La formación del Partido Socialista de Filipinas (PSF) en 1932 dio nuevos
bríos al movimiento campesino. En 1939, el PCF y el PSF se fusionaron en un solo partido.

El PCF dirigió la guerra popular antijaponesa (Hukbong Bayan Laban sa mga Hapon o
Hukbalahap [“El Ejército Nacional contra Japón”, en su traducción española]) contra la ocupación
japonesa de Filipinas en la Segunda Guerra Mundial. Japón perdió la guerra y se retiró. El 4 de
julio de 1946, al dictado de los imperialistas de EEUU, se estableció la República de Filipinas con
una falsa independencia. En 1950, el ejército guerrillero Huk (campesino) inició la lucha armada
bajo la dirección del Partido unificado. En agosto de 1950, las unidades guerrilleras del Huk
atacaron once ciudades en la isla de Luzón y se apoderaron de un gran número de armas. Al
tiempo que los comunistas tomaban el poder en Europa Oriental y China, las luchas
revolucionarias se extendían por los países del sudeste asiático. Esta situación alarmó al
imperialismo estadounidense que abogó ya abiertamente por eliminar el “fantasma del
comunismo”. De este modo, prestó una enorme ayuda militar a su gobierno títere filipino con el
fin de eliminar la rebelión comunista Huk. El primer presidente de la burguesía compradora puesto
por los imperialistas de Estados Unidos, Rokjas, prohibió el ejército guerrillero campesino y las
organizaciones de masas revolucionarias. El gobierno desató una oleada de ataques contra la
guerrilla y el pueblo para reprimir la lucha redoblada del Huk, que contaba con un ejército
guerrillero de 15 mil hombres. El triunfante Presidente Quirino nombró a Ramón Magsaysay
ministro de defensa; éste (que más adelante se convertiría en presidente) se había hecho un nombre
como comandante durante la guerra de guerrillas antijaponesa en la Segunda Guerra Mundial. Dio
rienda suelta a los peores métodos fascistas en la represión de la rebelión Huk. Trató asimismo de
debilitar la rebelión por medio de falsas reformas agrarias. Al dictado del Pentágono y la CIA,
entrenó y desplegó al ejército de Filipinas con el único fin de reprimir la revolución campesina. Si,
por un lado, la policía logró arrestar a los principales dirigentes del Huk, por otro, la dirección del
Partido Comunista unificado que dirigía el movimiento, ejercida por [Jesús] Lava, adoptó una
desviación derechista. Como resultado, la rebelión Huk sufrió un revés temporal hacia mayo de
1954. El Partido Comunista se había transformado en un partido derechista y el ejército guerrillero
Huk se alejó también de sus objetivos.

El renacimiento del Partido


En la primera mitad de la década de los 60, una nueva oleada de Revoluciones de Nueva
Democracia y de movimientos de Liberación Nacional surgió en muchos países semicoloniales y
semifeudales. Diversos movimientos populares (obreros, estudiantiles, juveniles, intelectuales, de
los negros americanos, pro libertades civiles, antibélicos) aparecieron igualmente en los países
imperialistas y capitalistas de todo el mundo. En la segunda mitad de los 60, el Gran Debate
emprendido por el Partido Comunista de China bajo la dirección del camarada Mao Tse Tung
contra revisionistas modernos como Tito, Thorez, Togliatti, Krushchev, etc. en el seno del
Movimiento Comunista Internacional y la Gran Revolución Cultural Proletaria (GPCR) en China
se dejaron sentir en todo el mundo. Naturalmente, los comunistas auténticos de Filipinas también
recibieron esas influencias. Las auténticas fuerzas comunistas revolucionarias rechazaron la
desviación derechista de la dirección del PCF y emprendieron el camino correcto de la revolución.

En este contexto, la Revolución Nacional Democrática del país resurgió en los 60. Entre la
población creció el descontento debido a la agudización de la crisis económica en Filipinas y a la
explotación de los imperialistas estadounidenses, la gran burguesía compradora y la clase feudal.
El trabajo de propaganda y los esfuerzos organizativos de los revolucionarios proletarios recién
surgidos y de unos pocos veteranos del viejo partido unificado comenzaron gradualmente a dar
resultados.

El movimiento popular en el país estuvo inspirado en la gloriosa lucha revolucionaria nacional-


democrática de Vietnam contra la ocupación de Estados Unidos, en las luchas de liberación
nacional en los países atrasados, en los movimientos de protesta por todo el mundo, incluyendo los
Estados Unidos, contra la guerra de agresión en Vietnam, en el creciente radicalismo de
estudiantes e intelectuales en los países occidentales y Japón y en otros movimientos semejantes.

Nació un movimiento patriótico entre los estudiantes e intelectuales de ciudades como Manila,
Luzón, Visayas y Mindanao. Este movimiento planteó cuestiones como la igualdad de derechos, la
retirada de las bases estadounidenses, la nacionalización del mercado minorista, el papel de
Filipinas en la guerra de ocupación de Estados Unidos en Vietnam, etc.

A finales de la década de los 60, los trabajadores rechazaron la autoridad del falso sindicalismo y
emprendieron huelgas militantes. El movimiento sindical revolucionario empezó a crecer. A su
vez, los movimientos campesinos por el derecho a la tierra y contra las atrocidades de los
latifundistas en las zonas rurales cobraron impulso. La lucha antifeudal bajo la dirección del
renacido Partido Comunista se intensificó y desarrolló en la dirección de la revolución armada
campesina. Las acciones armadas de las minorías lumad en las provincias de Agusan, Bukidnon,
Surigao y Mindanao contra las confiscaciones de tierras y las atrocidades de los capitalistas
nacionales y extranjeros y sus guardias armados fueron igualmente en aumento.

Consecuencia de todo ello fue la reorganización del PCF el 26 de diciembre de 1968. El mensaje
de la Revolución Nacional Democrática alcanzó a las amplias masas campesinas. Algunos
comandantes y combatientes revolucionarios del antiguo ejército guerrillero controlados por la
camarilla gangsteril de Pedro Taruc-Sumulong recibieron la influencia de la propaganda
revolucionaria en las ciudades. Entraron en contacto con las organizaciones juveniles
revolucionarias y, de este modo, gradualmente establecieron relaciones con el Partido. El Nuevo
Ejército del Pueblo (NEP) se formó el 29 de marzo de 1969 con sesenta revolucionarios escindidos
de las filas aún activas del antiguo ejército guerrillero campesino: contaban con 9 fusiles
automáticos y 20 armas de fabricación local. Por entonces, más allá del apoyo de unas 80 mil
personas en el distrito segundo de Tarlann, unos pocos activistas de entre los 50 mil miembros de
las distintas organizaciones de masas, algunos cuadros del partido y la China Popular como Base
Socialista Internacional, el nuevo Partido carecía de cualquier otra ayuda. La nueva dirección
revolucionaria estudió las experiencias de la Revolución filipina a la luz de la historia y aplicó el
Marxismo-Leninismo-Maoísmo a la sociedad filipina con sus avances positivos. Con el fin de
destruir el obsoleto sistema semicolonial y semifeudal, el Partido formuló la línea general política
y militar de la Guerra Popular Prolongada. También la estrategia y táctica adecuadas para aunar y
organizar al proletariado, campesinado, estudiantes, juventud, intelectuales, mujeres,
nacionalidades y minorías. Impulsó diversas organizaciones democráticas revolucionarias de
masas para formar el Frente Democrático Nacional de Filipinas (FDNF). Poco a poco se crearon
los órganos del Poder de Nueva Democracia (los Comités Populares), lo cual permitió sentar las
bases para la lucha armada revolucionaria en el campo, el movimiento revolucionario clandestino
y el movimiento de masas legal en las ciudades. Por otra parte, inició contactos y tareas con varias
organizaciones y partidos maoístas en el plano internacional para [impulsar] la Revolución
Socialista Mundial y cumplir las tareas del proletariado internacional. En este proceso, se creó la
comisión preparatoria del Frente Democrático Nacional en 1971 bajo la dirección del PCF.

Al mismo tiempo, el pueblo de nacionalidad moro se organizó contra la opresión nacional, la


explotación y por el derecho a la libre determinación. Empezaron a desarrollar acciones militantes
e iniciaron la lucha armada.

Poco después, en 1969, se formó el NEP que, en 1970, realizó diversos ataques contra las fuerzas
armadas del gobierno de Filipinas. El partido decidió formar comités partidarios a nivel regional y
comandos del NEP en el mismo año de 1969, pero sólo pudo ponerlos en marcha en el periodo
1970-1972. De este modo, se formaron comandos regionales en el norte de Luzón, Luzón Central,
Manila-Luzón, sur de Luzón, Visayas Occidental, Mindanao y otras áreas.

Puede decirse que el periodo entre 1972 y 1974 fue el momento en que el NEP se extendió por
todo el país. En 1973 se creó también la comisión preparatoria del Partido, el NEP y el Frente
Democrático Nacional (FDN). El periodo entre 1969 y 1979 fue la década en que se inició la
revolución armada por todo el país. Finalmente, fue el momento en que se formaron los frentes
guerrilleros, las zonas guerrilleras y las bases guerrilleras en ciertas áreas estratégicas del país.
Hasta 1979 el NEP actuó fundamentalmente bajo la forma de escuadrones de propaganda armada
y escuadrones guerrilleros. De todos modos, también disponía de algunos pelotones para llevar a
cabo ataques contra el enemigo, pelotones que servían, igualmente, como centro de movilización
de fuerzas siempre que fuera necesario. En 1979, comenzaron a funcionar gradualmente pelotones
y unidades del tamaño de una compañía. Se crearon las “unidades gorrión” en las zonas llanas.
Unidades partisanas armadas y pequeños escuadrones guerrilleros trabajaban secretamente en las
áreas bajo control del enemigo. Es decir, las actividades armadas se extensión a las zonas llanas.

En el periodo comprendido entre enero y marzo de 1970, hubo una intensificación de las
actividades de protesta de la juventud militante y de las organizaciones estudiantiles en Manila, la
capital. Se conoce a estos hechos como “la Tormenta del Primer Trimestre”. Entre 50 mil y cien
mil personas participaron en cada una de las protestas que se extendieron a las grandes ciudades y
villas del país. Estas movilizaciones se convirtieron en un poderoso movimiento político y cultural
con conciencia nacional que puso al descubierto los problemas básicos del pueblo provocados por
el imperialismo de los EEUU, el feudalismo y el capitalismo comprador. Este levantamiento de las
masas propagó la tarea de la Revolución Nacional Democrática en una escala sin precedentes. Se
fortaleció la lucha revolucionaria y alentó a la militancia al pueblo de Filipinas.

Para tratar de golpear al Partido y al NEP, la dictadura de Marcos desencadenó una campaña
represiva con el nombre “cortar de raíz” entre 1968 y principios de los años 70. Entre principios de
los años setenta y 1986 se desató la campaña “Oplan Mamamayan” en el curso de la cual, con el
fin de suprimir todo tipo de derechos democráticos, se perpetraron contra el pueblo masacres,
asesinatos, ataques armados a gran escala, desplazamientos forzosos, bombardeos, quema de
aldeas, intimidaciones, saqueos, detenciones y torturas.

Como la crisis del sistema semicolonial y semifeudal se intensificaba y las masas abogaban por un
cambio revolucionario, Marcos decretó la Ley Marcial (el gobierno militar) lo que puso al
descubierto de manera flagrante su dictadura fascista. Se pisotearon los derechos democráticos a
un nivel sin precedentes. No sólo las fuerzas patrióticas y progresistas fueron duramente
reprimidas: también lo fueron aquellas facciones de las clases dominantes que osaron criticar a la
facción gobernante. Unas ciento cincuenta mil personas fueron masacradas y más de 6 millones
fueron desplazadas. Las detenciones y la tortura se convirtieron en un fenómeno diario.

En cualquier caso, incluso antes de que se declarase la Ley Marcial la guerra popular se iba
extendiendo a medida que las condiciones revolucionarias maduraban. La explotación y la
represión fascista alcanzaron un nivel intolerable y así, bajo la dirección del PCF, las masas
explotadas rechazaron con valentía la dictadura de Marcos. La resistencia armada del pueblo se
intensificó y amplió paulatinamente. Con objeto de construir una base estable para la unidad de
todas las fuerzas populares que habían quedado en la clandestinidad como resultado de la Ley
Marcial, la comisión preparatoria del FDN publicó un programa de diez puntos el 24 de abril de
1973. Más tarde, esta fecha fue declarada como día de la creación del FDN.

Como el ejército popular y el frente unido se levantaban sobre una base sólida, la lucha armada
revolucionaria campesina se extendió como un reguero de pólvora en el campo. Los
revolucionarios se concentraron inicialmente en las áreas estratégicas de las islas y, más tarde, en
las áreas de importancia secundaria. De las áreas selváticas la lucha armada se extendió a las zonas
llanas, a las ciudades y a la costa. El movimiento avanzó gracias a las luchas antifeudales en
exigencia de la reducción de los arrendamientos de la tierra y de los intereses sobre préstamos, por
el aumento de los salarios de los campesinos y a favor de precios remunerativos para las cosechas.
Los movimientos de los trabajadores, estudiantes, mujeres, intelectuales y pobres de las ciudades
se intensificaron. Los movimientos legales y clandestinos se desarrollaron rápidamente y de forma
coordinada.

El NEP desempeñó un papel importante en todos estos levantamientos de masas. El Partido dio
una orientación clara a estos movimientos. El NEP adoptó una línea correcta en la lucha contra la
línea derechista y reformistas de Lava. Ganó experiencia en las luchas de masas legales e ilegales.
En todo este proceso el FDN desempeñó un papel vital en la formación y consolidación de
diversas organizaciones de masas revolucionarias y democráticas. Dirigió directamente muchas
luchas antiimperialistas y antifeudales. Reunió a cientos de miles de personas contra los
gobernantes burocráticos y compradores. Se entregó a la tarea de coordinar y fortalecer en el
campo los nacientes órganos alternativos del poder popular revolucionario. Los esfuerzos
conjuntos del Partido, el NEP y el FND, permitieron crear y desarrollar los frentes guerrilleros, las
zonas guerrilleras y las bases guerrilleras. La Guerra Popular avanzaba hacia un nivel superior.
Gracias a esta experiencia quedó demostrado una vez más que el Frente Unido debe contar con
una dirección proletaria y que la Alianza obrero-campesina pasa inexorablemente por la lucha
armada. De este modo, además de las clases fundamentales, la pequeña burguesía urbana y la
vacilante burguesía media también podían ser organizadas. Era posible utilizar las fracturas y
escisiones en las clases reaccionarias, aislarlas, destruir su poder y establecer formas embrionarias
del Poder de Nueva Democracia. Para tener éxito en la Revolución de Nueva Democracia (RND),
la experiencia del FDN demostraba que el Partido y el Frente Unido deben tener el mismo
programa y la misma línea de clase revolucionaria. El PCF aprendió sobre la Guerra Popular
Prolongada, la revolución en dos etapas (primero la RND y luego la Revolución Socialista), sus
principios fundamentales y su aplicación concreta en condiciones semicoloniales y semifeudales a
partir de las experiencias de las revoluciones victoriosas de China y Vietnam, así como de sus
propias luchas pasadas.

Al mismo tiempo, el Partido guiaba las organizaciones de masas por medio de oficinas
[dependientes del] departamento de organización. Tuvo que hacer frente al problema de mantener
su carácter secreto en las ciudades durante los ataques del enemigo. Sin embargo, en general, ese
carácter secreto se mantuvo con éxito incluso durante el gobierno burocrático de Marcos, como
pone de manifiesto el hecho de que el FDN publicara el boletín Liberación poco después de la
declaración de la Ley Marcial. También puso en marcha el “Servicio de Noticias Filipinas Libre”
con la ayuda y cooperación de la “Oficina de Prensa Nacional” del Partido. Envió a las zonas
guerrilleras a un gran número de cuadros y activistas populares que se encontraban bajo la
vigilancia del enemigo en las ciudades.

En 1975 y 76 se produjo una intensa actividad de los movimientos de trabajadores y estudiantes.


Se crearon organizaciones campesinas legales fuera de las zonas guerrilleras. A medida que se iba
desarrollando el movimiento popular progresista legal, los “Cristianos por la Liberación Nacional”
(CLN) desempeñaron un gran papel. De este modo, el FDN se consolidó aún más y el gobierno
comprador de Marcos fracasó en su intento de acabar con el movimiento revolucionario en 1976-
77. Por el contrario, el movimiento se desarrolló y expandió durante ese periodo.

En esas condiciones favorables, las contraofensivas tácticas del NEP alcanzaron cotas
extraordinarias en la primera mitad de los 80. En el periodo 1980-83, se crearon frentes
guerrilleros en varias provincias. Se puso en marcha el programa mínimo de reformas de la
revolución armada campesina. Se formaron los órganos del poder político. Para 1985 el NEP se
había convertido en un ejército con 7 mil fusiles.

El pueblo moro en el sur formó un ejército contra el gobierno fascista de Marcos y emprendió la
lucha armada. La Organización Revolucionaria Moro (MORO) se convirtió en miembro del FDN.
El NEP ayudó a que se consolidara. El pueblo de la Cordillera resistió tenazmente la construcción
de una presa en el Río Chico que iba a destruir el medio e hizo frente a la Cellophil Corporation en
Abra. Contribuyó a formar el Ejército Popular y el frente revolucionario para lograr el derecho a la
libre determinación. El movimiento revolucionario se desarrolló en otras zonas del país,
especialmente en la región de nacionalidad lumad en Mindanao. En 1981 se creó el Frente
Democrático del Pueblo de la Cordillera (FDPC), que se unió al FDN. En 1980, el FDN y el Frente
Moro de Liberación Nacional (FMLN) llevaron a cabo una iniciativa de lucha contra la dictadura
de Marcos ante el Tribunal Permanente de los Pueblos en la ciudad de Amberes, en Bélgica. De
este modo, el FDN obtuvo un gran éxito en la organización del apoyo moral y material de otros
países al movimiento revolucionario en Filipinas.

En 1981, se creó la Secretaría del FDN. En 1984, la Secretaría se formó [¿?] en el conjunto de la
región de Visayas y más tarde en Paane, Negros y las islas Samar.

En 1982, el FDN planteó el proyecto de programa del nuevo Katipunan y lo envió a sus
organizaciones amigas y otras organizaciones progresistas. A principios de 1985, creció su
popularidad en el país y en el extranjero. En 1983, tras el asesinato del senador Benigno Aquino,
hubo protestas populares sin precedentes. El movimiento Democrático Nacional dio un gran salto
adelante. Se pusieron en marcha nuevas organizaciones populares, frentes unidos, organizaciones
sectoriales y multisectoriales, movimientos abiertos de todo tipo; se organizaron marchas y
grandes manifestaciones. Tras producirse la integración de los movimientos abiertos y la lucha
armada tuvieron lugar grandes levantamientos de masas en el periodo 1983-1986.

Se produjo un rápido deterioro de las condiciones sociales del pueblo y se intensificaron las
contradicciones entre las clases dominantes. La Guerra Popular asestó duros golpes a las fuerzas
armadas gubernamentales. Hubo una gran protesta popular en contra del asesinato del senador
Benigno Aquino. Todas estas circunstancias dieron lugar a la expansión del movimiento
antifascista. En mayo de 1985, más de mil organizaciones de masas se unieron para formar un
Frente Unido llamado Bayan erigido principalmente gracias a la voluntad y determinación férreas
de los trabajadores, campesinos y la mayoría de las masas explotadas. Dicho Frente contaba con
casi un millón de miembros entre mujeres, jóvenes, estudiantes, pobres de las ciudades, minorías
nacionales, miembros de la iglesia, maestros y profesionales, que lucharon por la democracia y la
libertad nacionales. Algunos sectores de las clases dominantes también se integraron en él. Se
produjo igualmente una rebelión en el instrumento más poderoso de las clases dominantes: el
ejército. La protesta de las masas tomó la forma de una insurrección general. Había asimismo un
descontento creciente en el campo reaccionario. Como resultado de todo ello, la dictadura de
Marcos se derrumbó en febrero de 1986.

A principios de los 80, llevada por las cada vez más favorables condiciones y por el rápido avance
de la lucha revolucionaria, la dirección del Partido trató de obtener una victoria rápida, lo que se
reflejó en el aventurerismo militar combinado con una política insurreccional a nivel urbano. La
consecuencia de ello fue que el aventurerismo de izquierdas llegó a ser dominante en el Partido.
Esta situación condujo a la valoración subjetiva, en Mindanao y en otras zonas, de que agentes
enemigos se habían infiltrado en el Partido y en las organizaciones revolucionarias, lo que produjo
una situación de histeria contra las supuestas infiltraciones (Kampanyang Ahos) y también ciertas
tendencias burocráticas. Todos estos factores entorpecieron el avance de las fuerzas
revolucionarias. El NEP no pudo contrarrestar las tácticas del enemigo y sufrió graves pérdidas.
En aquel momento, en comparación con las fuerzas armadas contrarrevolucionarias, la Guerra
Popular se encontraba en la fase de defensiva estratégica.

Durante este periodo, la lucha del pueblo contra la dictadura fascista se intensificó en el campo y
las zonas urbanas de diversas formas. Esta lucha mitigó ligeramente la pérdida resultante de la
desviación del Partido de la línea de la Guerra Popular.

Después de Marcos, Corazón Aquino llegó al poder. Inmediatamente mantuvo conversaciones con
el FDN y llegó a un acuerdo de alto el fuego que se prolongó durante sesenta días. No obstante, el
gobierno violó este acuerdo y provocó lo que se conoce como matanza de Mendiola. También dio
inicio a una cruel y amplísima campaña represiva. Aunque Corazón Aquino había llegado al poder
con lemas atractivos y democráticos, en la práctica, desde 1987, emprendió la política de “guerra
total” y “organización gradual” contra el pueblo. A mediados de 1987, el gobierno desató el
“Oplan Red Buster” y en 1988 llevó a cabo el “Oplan Delta Buster” que infligió graves pérdidas al
Partido y al NEP.

El gobierno de Ramos que sucedió al de Corazón Aquino puso en marcha continuas Operaciones
de Seguridad Interna (OSI) como los “Oplan Lambat Bitug 1, 2, 3 y 4”. Todas estas operaciones
estaban dictadas de acuerdo con la doctrina estadounidense de los Conflictos de Baja Intensidad
(CBI). Por un lado, se aplicaban tácticas de guerra psicológica y, por otro, se intensificaban
cruelmente los ataques armados. El gobierno adoptó la táctica del “limpiar, mantener, consolidar”.
Se crearon bandas secretas de asesinos como Alsa Masa, Pulahan, Putiyan, Decolores, etc. que,
más tarde, fueron rebautizados como Organización Civil Voluntaria (OCV) y Unidad Geográfica
de las Fuerzas Armadas Ciudadanas (UGFAC). De este modo, el país quedó estrangulado por el
terror fascista, lo que, poco a poco, condujo a una situación de Ley Marcial no declarada. Aunque
durante un tiempo el pueblo albergó ilusiones sobre Corazón Aquino debido al profundo odio
contra la dictadura de Marcos, también el nuevo gobierno quedó aislado del pueblo al poco de
llegar al poder. Aunque trató de eliminar el movimiento revolucionario, no lo consiguió.

En 1986, el FDN inició sus actividades en el sur de Luzón y creó sus dos Consejos Municipales en
la región de Tagalog del Sur. A finales de 1986 y principios de 1987 se crearon sus Consejos
Regionales. Posteriormente, todas las organizaciones de masas celebraron congresos y se
reactivaron. De este modo, antes de finales de los 80, el FDN pudo reunificar las fuerzas
revolucionarias. En el plano internacional mejoró las relaciones con las fuerzas antiimperialistas y
entró en contacto con algunos gobiernos extranjeros y diversas organizaciones interestatales
(internacionales).

El Congreso Nacional del FDN se llevó a cabo en julio de 1990. En dicho Congreso, de acuerdo
con los principios revolucionarios fundamentales y la política del Partido sobre el Frente Unido, y
tomando como base sus éxitos y las críticas fundamentadas contra las ideas erróneas sobre el
propio Frente Unido, se formuló el Programa y la Constitución y se eligió el Consejo Nacional y la
Secretaría.

El FDN trabajó principalmente como fuerza preparatoria de los órganos de poder del Estado desde
el nivel municipal hasta la cúspide y también como una forma de organización. Las Conferencias y
Consejos del FDN allanaron el camino para la construcción de los órganos del poder democrático
popular. Pero el FDN no era un gobierno popular. Era una fuerza preparatoria para la formación de
un gobierno de ese tipo. Realizó algunas funciones oficialmente en nombre de dicho gobierno
popular. Representó al movimiento revolucionario y a los órganos de poder popular del Estado.
Representó los derechos e intereses nacionales y democráticos de las amplias masas y los defendió.
El FDN alentó las organizaciones de masas secretas y las fuerzas democráticas legales al
intensificar y expandir las revueltas contra las fuerzas capitalistas y monopolistas extranjeras y las
fuerzas reaccionarias nacionales en cada uno de los principales campos de lucha y en relación con
las principales cuestiones de la vida nacional y social. Desempeñó un papel vital en la instrucción
de las masas y su organización al exigir el cierre de las bases militares de Estados Unidos. Por todo
ello, representó a las amplias masas de todo el país. Participó en las conversaciones de paz con el
gobierno entre 1990 y 1992. Ambas partes firmaron la Declaración de La Haya el 1 de septiembre
de 1992 y acordaron continuar las conversaciones.

El FDN y sus organizaciones fraternas están férreamente comprometidos con la línea general de la
Revolución de Nueva Democracia. El FDN considera que una paz estable y justa sólo es posible si
se cumple el objetivo de la lucha popular por la liberación nacional y la democracia. El FDN
criticó siempre los llamamientos a la paz del gobierno, paz invocada sólo cuando aquél pretendía
desencadenar una guerra total y una política represiva y cruel. El FDN se mantuvo firmemente
apegado a su postura de que, para que haya conversaciones auténticas, es necesario un tercero –un
gobierno extranjero neutral o cualquier organización internacional- y que las conversaciones se
celebren en cualquier país extranjero neutral. Las actitudes, las acciones y la representación del
FDN y sus organizaciones fraternas, tanto en Filipinas como en el plano internacional,
contribuyeron grandemente al avance del movimiento revolucionario. Desde la formación del
FDN, la influencia de todos sus éxitos redunda en beneficio de los cuadros revolucionarios, de los
militantes, del arduo trabajo de las masas, de sus movilizaciones y sacrificios.

Mientras tanto, el movimiento dirigido por el PCF sufrió un revés en los últimos meses de 1988
debido a las equivocaciones y a las tendencias erróneas dentro del Partido. El Partido sufrió graves
pérdidas en su dirección y también en sus fuerzas subjetivas. El Partido, el NEP, las
organizaciones de masas y la base de masas se debilitaron considerablemente. Se redujeron las
zonas de luchas. Incluso en esa adversa situación, las fuerzas revolucionarias se apegaron
tenazmente a la lucha armada y combatieron la línea aventurerista errónea. En 1992 se emprendió
el gran movimiento de rectificación y se llevó a cabo una profunda lucha de dos líneas. Como
resultado de ello el Partido salió reforzado. También el NEP. El pueblo se unió. Las
organizaciones de masas y el FDN se expandieron. La base de masas mejoró y se fortaleció. El
pueblo filipino se organizó en poderosas luchas contra el imperialismo estadounidense y contra el
gobierno títere del país. De este modo, poco a poco, se superó el recodo provocado por la
tendencia errónea.

Debido a la debilidad ideológica y política de un sector de la dirección del Partido, se puso énfasis
excesivo en las favorables condiciones objetivas en el país y se analizaron incorrectamente las
contradicciones en el seno de la clase dominante. El Partido rectificó esos errores aferrándose
tenazmente a la línea política general y a la línea de la Guerra Popular Prolongada, lo cual permitió
sentar las bases de los futuros avances y éxitos. El Partido prosiguió la lucha contra los
responsables de las tendencias equivocadas. Se expulsó del Partido a los intransigentes, a los
renegados y a los oportunistas. Todas las fuerzas revolucionarias quedaron unificadas y la
campaña de rectificación demostró ser un gran éxito. El partido amplió su base de masas en todo el
país, la fortaleció e intensificó la guerra de guerrillas y Guerra Popular hasta donde permitieron las
capacidades de las fuerzas revolucionarias y las condiciones favorables.

Para 1998-1999 el Partido había completado con éxito el segundo gran movimiento de
rectificación con el que el propio Partido, el NEP y la totalidad del movimiento revolucionario
lograron importantes éxitos. Así, consiguieron impulsar la Guerra Popular en función de su fuerza
subjetiva y teniendo como eje la revolución campesina.

Entre 1998 y 2001, tras la llegada a la presidencia de Joseph Estrada, se desencadenó una nueva
campaña represiva contra el movimiento revolucionario bajo el nombre de “Oplan Makabayan”,
Dicha campaña se puso en marcha con el objetivo de dar un golpe concluyente a las fuerzas
revolucionarias. [El enemigo] ejecutó la táctica de “limpiar, mantener, consolidar, desarrollar”
concentrándose inicialmente en las zonas de Tagalog del sur y Bycol y, más tarde, en el norte de
Mindanao. Aun así, esta nueva campaña represiva fracasó también en su intento de acabar con la
resistencia armada revolucionaria del pueblo.

El siguiente presidente, Gloria Macapagal Arroyo, emprendió campañas represivas entre 2001 y
2010 bajo el nombre de “Oplan Bante Laya - 1” y “Oplan Bante Laya - 2”, siguiendo los dictados
de los imperialistas estadounidenses. El objetivo de estas campañas era eliminar el NEP o
debilitarlo. Estos ataques se convirtieron en sinónimo de violencia y terror desatados contra el
pueblo filipino.

Sin embargo, hacia mediados de 2005, las Campañas de Contraofensiva Táctica llevadas a cabo
por el NEP en todo el país así como un recio movimiento popular consiguieron derrotar el “Oplan
Bante Laya - 1”. La junta de jefes del ejército filipino admitió su fracaso en 2006.

No obstante, el gobierno encubrió su fracaso y, una vez más, se preparó para derrotar al NEP
estratégicamente y eliminarlo. Su fallido plan renació bajo el nombre “Oplan Bante Laya - 2” so
pretexto de “mejorar la seguridad nacional a nivel interno”. Bajo la calificación de “sediciosos”, en
virtud de este nuevo plan fueron secuestrados por bandas de asesinos, torturados y asesinados
algunos activistas revolucionarios. [El gobierno filipino] propagó sin el más mínimo pudor que el
Partido Comunista de Filipinas y el NEP los habían matado. Aunque los compañeros, amigos y
familiares de los difuntos demostraron con pruebas que el ejército era responsable de estos
asesinatos, éste no cejó en su propaganda goebblesiana. El partido llamó a las masas a desatar una
lucha total con el objetivo de derribar el gobierno explotador, intensificar las acciones guerrilleras
e impulsar la lucha por la liberación nacional y la democracia. Ante las atrocidades cometidas por
las fuerzas enemigas, las organizaciones internacionales de Derechos Humanos, organizaciones
religiosas, gobiernos de determinados países, el Comité de Derechos Humanos de la ONU y
algunos periodistas llevaron a cabo labores de investigación de los hechos. Exigieron que el
gobierno filipino asumiera la responsabilidad de sus sanguinarios actos.

Las zonas de Mindora, Visayas oriental y centro de Luzón quedaron sometidas a los ataques
fascistas del sanguinario General Mayor Jovito Palparan. Se trató de una campaña en la que
muchos activistas y militantes cayeron presos y fueron asesinados. Más de mil murieron en los
ataques de las bandas asesinas del ejército filipino. Se atribuyeron cargos falsos a militantes a
quienes se tildaba de “enemigos del estado”, a dirigentes de masas y a todos aquellos que habían
criticado al gobierno sin concesiones. No se discriminó entre legalidad e ilegalidad, entre
actividades abiertas y clandestinas, entre fuerzas armadas y fuerzas desarmados. Las patrullas se
convirtieron en un fenómeno generalizado en las ciudades, incluyendo la capital Manila.

Estratégicamente, la relación de las fuerzas del NEP y el ejército de Filipinas es de 1 a 10 (un


guerrillero del NEP por cada diez policías). Pero el NEP, en la etapa actual de defensiva
estratégica, es capaz de llevar a cabo contraofensivas tácticas contra el ejército filipino en una
proporción de 10 a 1, es decir, diez guerrilleros por policía.

En ocasiones, el ejército de Filipinas no está en condiciones de concentrar sus fuerzas más que en
unas pocas zonas, razón por la que el NEP cuenta con la iniciativa en sus Campañas de
Contraofensiva Táctica. El NEP ha llevado a cabo muchas acciones en forma de incursiones,
emboscadas, acciones de sabotaje, ataques de francotiradores y arrestos. Asimismo, se ha educado
y organizado a las amplias masas en manifestaciones de protesta y luchas de resistencia de manera
más eficaz.

Debido a los exitosos ataques guerrilleros del NEP, el ejército filipino sufrió golpes enormes y sin
precedentes. La moral del ejército y la policía no dejaba de decaer. Las fuerzas policiales regulares
mostraban su descontento con sus oficiales superiores por los malos tratos, por los continuos
engaños de que eran objeto sobre la provisión de alimentos y subsidios, por enviarlos ciegamente a
patrullas peligrosas o por obligarles a llevar a cabo innumerables operaciones suicidas.

Las frecuentes derrotas, el miedo y la tensión, el descontento y la desesperanza, han llevado a los
oficiales del ejército y a las fuerzas policiales regulares a cometer ataques contra el pueblo y actos
de represión a gran escala. Asimismo, crearon los “testigos de enfrentamientos” para alardear de
sus éxitos en la guerra y sacar provecho de la venta de armas y municiones, afirmando falsamente
que las habían conseguido en esos enfrentamientos.

El gobierno de Filipinas y sus fuerzas armadas han venido contado falsas historias sobre los
muchos guerrilleros del NEP que habían matado, las muchas unidades del NEP que se habían
rendido, los muchos campamentos del NEP que habían ocupado o los muchos frentes guerrilleros
que habían destruido, cuando, en realidad, era el ejército de Filipinas el que tenía que hacer frente
a grandes pérdidas. [En ocasiones] se ha hecho pasar a gentes de la calle por guerrilleros del NEP
que se rendían. Ocupaban pueblos y se jactaban de haber ocupado campamentos del NEP. En la
realidad, no han podido destruir un sólo frente guerrillero. En la realidad, el NEP está allanando el
camino para la construcción de muchos más frentes guerrilleros. De un total 7.100 islas, se están
erigiendo frentes en 170 distritos.

El gobierno de Arroyo y el ejército fanfarroneaban con frecuencia sobre la destrucción o


desarticulación del NEP antes de mediados de 2010. En el “Oplan Bante Laya - 2” –segunda
campaña del gobierno- desplegaron numerosas fuerzas en las escuelas, en las zonas urbanas y en
las iglesias; levantaron puestos de control en las calles de las ciudades; llevaron a cabo operaciones
a gran escala para aterrorizar a los trabajadores y a los pobres y para reprimir el movimiento
democrático nacional en las ciudades. Esta campaña, sin embargo, fue un fracaso si cabe aún
mayor. El jefe del estado mayor general Victor Ibrado hubo de admitir en junio de 2010 que el
gobierno de Arroyo había fracasado en su represión de la revolución armada y de los movimientos
de masas.

De este modo, mediante la realización de contraofensivas tácticas en la etapa actual de defensiva


estratégica de la Guerra Popular, el NEP adquirió una fuerza sin precedentes en todos los ámbitos,
[convirtiéndose] en el mayor ejército revolucionario. Las Campañas de Contraofensiva Táctica
tenían como objetivo derrotar la campaña contrarrevolucionaria de las clases explotadoras
dominantes por medio de la más amplia movilización de las masas y su interacción con el NEP.

El NEP se ha templado en muchas batallas. En la actualidad, es capaz de asestar duros golpes al


enemigo en todo el país en un breve periodo de tiempo por medio de contraofensivas tácticas. Ha
adquirido experiencia y confianza en la lucha contra el enemigo, en la propagación de la
revolución, en las campañas por los derechos nacionales y democráticos del pueblo y en su más
amplia organización. Ha logrado un gran éxito al conseguir el apoyo del campesinado y de otros
sectores de las masas a favor del movimiento armado. Decenas de miles de militantes forman parte
de las fuerzas de la milicia popular, que funciona como policía local y fuerza de reserva, además
de cubrir las pérdidas y las necesidades emergentes del NEP. Se ha desarrollado todo un sistema
de mando en el NEP a nivel subregional y provincial o en aquellas zonas subregionales o de frente
donde hay entre tres y cinco frentes guerrilleros. El mando militar abarca también desde las
fuerzas locales hasta la milicia, el núcleo de la autodefensa de los barrios y las unidades partisanas
o “unidades gorrión” dedicadas a las operaciones especiales en los centros urbanos.

El NEP amplió sus actividades a miles de barrios en las setenta provincias del país y a cientos de
pueblos y ciudades. Se ha logrado incrementar en un 33% la incautación de armas a las fuerzas
enemigas durante las contraofensivas tácticas. El número de frentes guerrilleros ha crecido
superando el centenar. Mientras los frentes guerrilleros grandes cubren entre 60 y 100 barrios, los
frentes de nivel medio y pequeño abarcan entre 40 y 59. Se están desarrollando nuevos frentes
guerrilleros a gran velocidad en nuevas áreas. [El NEP] tiene una base de cientos de miles de
personas organizadas en alrededor de 1.600 pueblos y 800 ciudades.

El PCF está ampliando y organizando su base de masas revolucionarias por medio de Comités
Populares que son los nuevos órganos del poder popular, las organizaciones de masas y las
secciones locales del Partido. Los órganos del poder popular se forman y desarrollan con el apoyo
activo de los trabajadores, campesinos, mujeres, jóvenes, activistas culturales y organizaciones
infantiles. Bajo estos órganos del poder popular funcionan los comités de trabajo de las
organizaciones de masas, así como departamentos tales como educación, reforma agraria, hacienda,
empleo, producción, salud, defensa, asuntos culturales, asuntos jurídicos, etc. Las secciones
locales del Partido dirigen los órganos locales del poder del Estado. El NEP se ha convertido en
una poderosa arma en manos de los órganos revolucionarios y las organizaciones del gobierno
democrático popular.

La milicia popular funciona como policía local en cada barrio, organizada en formaciones que van
de la escuadrilla al pelotón. También efectúa labores de vigilancia y ocasionales ataques contra las
fuerzas armadas del gobierno. Los órganos de poder del estado y las organizaciones de masas
cuentan con una tupida red de observación e información sobre el movimiento de las fuerzas
gubernamentales y sus actividades. La milicia popular y los comités de defensa se unen a las
unidades locales de autodefensa y desempeñan un papel importante en el más amplio desarrollo de
la guerra de guerrillas.

El principal rasgo de esta etapa de la guerra popular es en gran medida la construcción del Partido,
del Ejército Popular y del movimiento popular revolucionario. La base de masas revolucionarias
está en incesante expansión y profundización. El ejército popular se organiza mediante la
formación, como fuerzas tipo, de una compañía en cada frente guerrillero y un pelotón en cada
zona guerrillera. Otros pelotones cubren una amplia zona. Los distritos de los frentes guerrilleros
cuentan con un pelotón en cada municipio.

Los órganos de poder político se forman, en áreas sólidamente organizadas, a nivel de barrio,
municipio y distrito. Se están llevando a cabo notables esfuerzos para educar y organizar a las
gentes de las zonas rurales y urbanas. Se constituyen Frentes Unidos tanto a nivel local como en
los niveles superiores. El nivel de los alistamientos al NEP es mayor en las zonas rurales aunque
también se están incrementando los alistamientos en las zonas urbanas.

Como resultado de los frecuentes alistamientos, la preparación y la intensificación de la


contraofensiva táctica, el número de combatientes rojos del NEP ha aumentado en miles. Su moral
es alta. En algunas zonas hay dificultades temporales debido a la concentración de los ataques del
enemigo. De todos modos, el pueblo resiste a las sanguinarias acciones de las fuerzas enemigas.
De esta manera, el campesinado y los activistas se unen inevitablemente al ejército popular.

El NEP se concentra también en llevar a cabo una verdadera reforma agraria, que es el instrumento
de la Revolución de Nueva Democracia. Une y organiza a la fuerza principal de la revolución: los
campesinos pobres y los trabajadores agrícolas. Las secciones locales del Partido y las
organizaciones campesinas se coordinan y las unidades del NEP ponen en marcha el programa
mínimo de reforma agraria (reducción de las tasas de los arrendamientos, eliminación de la
explotación de los usureros, aumento de los salarios de los trabajadores agrícolas, precios de
mercado remunerados para las cosechas, estímulo de la producción agrícola y relacionada con
agricultura) en la mayor cantidad posible de zonas. Siempre que es posible pone en práctica
igualmente el programa máximo de la reforma agraria (ocupación de tierras, devolución de tierras
de los terratenientes a los campesinos, redistribución de la tierra, ayudas técnicas, financieras y de
otros tipos a los campesinos pobres, etc.). El ejército popular combate en apoyo del campesinado y
pone en práctica las reformas agrarias de acuerdo con las leyes del gobierno popular democrático.
El ejército popular, unido al campesinado, se ha convertido en una fuerza decisiva para el avance
de la revolución campesina en armas.

“Oplan Bayanihan”
Desde el primer presidente de Filipinas Rokjas a Gloria Arroyo, todos los gobiernos compradores
consideraron el movimiento revolucionario dirigido por el PCF como una amenaza a su régimen
de explotación y, en consecuencia, desataron “Operaciones de Seguridad Interna” (operaciones
represivas y de exterminio) para eliminar el movimiento bajo la supervisión directa o indirecta de
los imperialistas de Estados Unidos. Bajo la dirección del PCF, el NEP derrotó todas esas
campañas previas y llevó la Guerra Popular a nuevas cotas.

El gobierno comprador de Benigno Aquino que sucedió al de Arroyo en 2010 no podía digerir el
hecho de que el pueblo filipino avanzase por el camino de la revolución bajo la dirección del
proletariado (PCF, NEP, FDN) para poner fin a la explotación, opresión y control imperialistas, y
al sistema semicolonial y semifeudal. El imperialismo estadounidense y sus clases dominantes
compradoras temen que si la Revolución filipina acumula más fuerzas, sus intereses explotadores
se vengan abajo. Tratan de engañar al pueblo y de golpear al movimiento revolucionario
empañando la imagen de éste. Difunden [la idea de] que la violencia de los comunistas es la única
razón del atraso, la pobreza y otros problemas sociales del país. Con el objetivo de reprimir al
movimiento revolucionario filipino, han emprendido ahora otro plan de guerra
contrarrevolucionaria, a gran escala, multiforme e integral llamado “Oplan Bayanihan” bajo la
dirección de las instituciones de contrainsurgencia de los Estados Unidos.

El gobierno de Filipinas afirma que el “Oplan Bayanihan” es una “estrategia centrada en torno al
pueblo” y que se trata de una operación de contrainsurgencia emprendida en el marco de
operaciones de seguridad de las personas. También afirma que esta campaña fortalecerá el papel
de las operaciones militares “no combatientes” y que incluirá operaciones cívico-militares y
actividades de desarrollo. Además, se afirma igualmente que la campaña reducirá las operaciones
de combate y traerá la paz y la prosperidad a los aldeanos gracias a la buena administración, a la
creación de servicios básicos, a la reconstrucción económica, al desarrollo estable y las reformas.

De hecho, no hay diferencias fundamentales o cualitativas entre el “Oplan Bayanihan”, los “Oplan
Bante Laya - 1 y 2” y otras campañas represivas previas del ejército de Filipinas. La única
novedad es que al viejo Oplan se le adorna ahora con un vestido nuevo. El gobierno se dedica a
difundir por todos los rincones del país que no es sino un gigantesco plan de promoción de los
derechos humanos, el desarrollo y la paz. [El gobierno] repite como un papagayo el lema de la
“paz”, disfrazando esta sanguinaria campaña militar represiva de “paz y desarrollo” y encubriendo
el carácter real de unas operaciones que cuentan en realidad con tres frentes: los combates, la
inteligencia y las operaciones cívico-militares.

El gobierno de Aquino ha anunciado que el “Oplan Bayanihan” se centrará en una triple estrategia
para derrotar el peligro planteado por los comunistas. Con ello queda al descubierto la verdadera
esencia de la operación. En esta campaña represiva, las operaciones de combate y “no
combatientes” (de inteligencia, cívico-militares) se realizan de forma coordinada. Con el fin de
engañar al pueblo, de golpear al movimiento revolucionario, de incorporar a la guerra
contrarrevolucionaria a organismos civiles e instituciones públicas y de evitar cualquier forma de
protesta contra el ejército de Filipinas, el gobierno filipino está actuando en ambos frentes. El
objetivo de las operaciones militares “no combatientes” es fortalecer la red de inteligencia y
suministrar información precisa para las operaciones de combate.

El “Oplan Bayanihan” afirma defender la paz y la justicia. Pero en la agenda de dicha campaña no
se observa compromiso alguno con la paz. El gobierno de Benigno Aquino no ha hecho ningún
esfuerzo real por mantener conversaciones de paz con el FDN. Hasta la fecha, no hay ningún
indicio de que el gobierno quiera o esté listo para hacer otra cosa que exigir la rendición del FDN.
La totalidad de funcionarios y burócratas que representan al gobierno en las conversaciones de paz
no se cansan de vomitar veneno contra los comunistas. Ellos y su gobierno no tienen ningún
respeto por el movimiento revolucionario y las masas.

En realidad, el gobierno de Benigno Aquino ha resuelto intensificar las operaciones de limpieza en


las zonas rurales y urbanas, en las zonas rojas y en las zonas blancas, por medio del “Oplan
Bayanihan” y extender cada vez más las redes contra la revolución.

El gobierno de Aquino, al concentrar sus fuerzas armadas, policía y administración civil en las
zonas rurales, está llevando a cabo campañas masivas de “peinado y devastación” en los frentes
guerrilleros y en las zonas y bases guerrilleras con el fin de destruir al Partido y al Nuevo Ejército
del Pueblo. El objetivo es liquidar el apoyo popular al movimiento y su base de masas para dar un
golpe definitivo a la capacidad de combate y aspiraciones de éstas. Por medio de las [llamadas]
“operaciones conjuntas de paz y desarrollo”, [el gobierno de Aquino] está volcado en la creación
del terror blanco: secuestros, torturas, asesinatos, coacciones para conseguir informantes,
operaciones de vigilancia, reclutamientos para las organizaciones contrarrevolucionarias,
operaciones psicológicas, empleo de la táctica de “dividir y engañar” para erosionar la base de
masas, etc. Las bandas militares y policiales del gobierno están llevando a cabo operaciones de
vigilancia para identificar a las unidades guerrilleras, a los cuadros y militantes del Partido, a los
miembros de la milicia popular, y a los dirigentes y activistas de las organizaciones de masas con
el fin de eliminarlos en operaciones de combate. Secuestran, asesinan y encarcelan. Asimismo, por
medio de estas operaciones pretenden inducir a las masas a volverse contra la revolución. Las
operaciones de combate se centran en la “persecución implacable y represión” para destruir las
unidades regulares de la guerrilla.
Las fuerzas armadas de Filipinas están adoptando la táctica y el método de la presión gradual. [El
ejército filipino] está desplegando un comando operativo a nivel de brigada, integrado por uno o
dos batallones, encargado de cada frente guerrillero, que lleva a cabo campañas de “limpiar,
mantener, consolidar, desarrollar”. Las operaciones de limpieza en las zonas rojas de Caugar 69 IB,
en Luzón Central, basadas en la experiencia del “Oplan Bante Laya”, son un modelo para estas
operaciones.

Las fuerzas armadas dividen el frente de guerra en tres tipos diferentes de áreas: áreas de
operaciones de combate, áreas de redes de inteligencia y áreas ampliadas, en las que se aplican
diferentes métodos operativos. En las bases guerrilleras se llevan a cabo intensas operaciones de
combate dirigidas por el ejército filipino en aplicación el método llamado de la “cerradura”. Este
método consiste en que las fuerzas armadas del gobierno expulsan de las zonas guerrilleras a las
unidades de la guerrilla hacia las zonas de las redes de información, a las que se denomina áreas de
operaciones de inteligencia. [Las fuerzas armadas del gobierno] llevan a cabo entonces
operaciones de búsqueda en las zonas residenciales y ataques en forma planificada. Esta
combinación de combates y operaciones de inteligencia se está implantando extensivamente para
detener la expansión del NPA a las áreas ampliadas donde las operaciones de inteligencia del
ejército de Filipinas son débiles.

El gobierno de Filipinas y su ejército afirman estar trabajando por la paz. Pero esto es una mentira
de la propaganda blanca. Más bien al contrario, se afanan por destruir las organizaciones
revolucionarias y progresistas del país. Por un lado, [el gobierno filipino] desencadena el terror
blanco y la represión fascista para limpiar las zonas donde es visible la influencia de las ideas
revolucionarias y progresistas. Por otro, pretende ser el campeón de la paz y los derechos humanos.
Es más, presenta a las amplias masas que organizan la resistencia por medio de la acción colectiva
como criminales violentos y terroristas. De este modo, el gobierno trata de justificar los ataques
contra las masas que lleva a cabo la violencia fascista del estado. No sólo los militantes en la
clandestinidad están siendo asesinados impunemente: también lo están siendo los dirigentes y
activistas de organizaciones legales y progresistas. El ejército de Filipinas justifica sus crímenes
fascistas como acciones legales. Los organismos gubernamentales amañan pruebas falsas para
incriminar a las fuerzas democráticas y revolucionarias. Imponen sobre ellas una causa penal tras
otra. Utilizan todos los métodos que pone a su alcance la panoplia de los tribunales y abogados
corruptos. Torturan, amenazan y agreden.

El rasgo característico del “Oplan Bayanihan” es concentrase en las Operaciones Cívico-Militares


(OCM). En ellas están implicados instituciones y organismos civiles, ONGs, funcionarios
gubernamentales, personas relacionadas con la iglesia, medios de comunicación (electrónicos e
impresos) y personas de otros ámbitos de la sociedad. [Por medio de las OCM] se está
intensificando la propaganda antirrevolucionaria y las operaciones de guerra psicológica. De este
modo, mediante la presión, el miedo y el aislamiento, pretenden que el NEP y las organizaciones
revolucionarias se rindan.

El gobierno afirma que los ataques contra el NEP son legales y trata de demostrar que el ejército
de Filipinas es limpio. Da la mayor importancia a las OCM y a las actividades de inteligencia para
tratar de llevar a cabo ataques militares con información precisa. Como parte de esta estrategia,
está creando organizaciones reaccionarias (organizaciones civiles y de voluntarios, sistema de
protección de barrios, sistema de protección de sectores, etc.). Se está creando una extensa red de
inteligencia (red de inteligencia a nivel de barrio, red de inteligencia técnica, red de inteligencia en
los colegios, red de inteligencia en las fábricas, etc.) y otras redes semejantes. El gobierno
reaccionario organiza reuniones populares, manifestaciones anticomunistas, planes de empleo,
programas de desarrollo comunitario y actividades por el estilo. Por radio y TV, en programas de
audio y video, mediante películas y libros, el gobierno ha emprendido una amplia campaña de
propaganda contrarrevolucionaria.

Las fuerzas armadas del gobierno han emprendido también Operaciones de Limpieza en las Zonas
Blancas con batallones de las OCM. Se dirigen en especial a las ciudades en que están activas las
organizaciones revolucionarias y progresistas. De esta manera, el gobierno lleva a cabo
operaciones de limpieza para eliminar a las fuerzas revolucionarias de las ciudades, pueblos y
zonas llanas que están bajo el control de las clases dominantes y explotadoras. El objetivo de las
operaciones de OCM en las ciudades es destruir los partidos y organizaciones revolucionarios y
progresistas, aislarlos y acabar con ellos, controlar la propaganda revolucionaria y las luchas en
que participan las masas. El gobierno también pone en marcha actividades y organizaciones
sectoriales contrarrevolucionarias, como por ejemplo, los sistemas de defensa a nivel de sector, las
organizaciones anticomunistas así como los grupos y redes de inteligencia. Su principal objetivo
son los cuadros y dirigentes revolucionarios y los activistas del movimiento democrático legal.

El gobierno de Aquino militariza el país


Aunque el dictador filipino Ferdinand Marcos fue derrocado por una oleada de movimientos
populares a nivel nacional, el proceso de militarización del país para reprimir el movimiento
revolucionario y las luchas de liberación nacional y popular bajo la dirección de los imperialistas
de Estados Unidos no cambió. La militarización tiene por objetivo proteger la putrefacta sociedad
semicolonial y semifeudal. De esta manera, la supremacía del poder militar, que comenzó bajo la
dictadura de Marcos-Estados Unidos, continúa en el país, lo cual significa que Filipinas está
sometida a una Ley Marcial no declarada.

Había cien mil soldados en el ejército de Filipinas cuando Marcos declaró la Ley Marcial. Ahora
este número se ha duplicado. El número de policías ha pasado de 115 mil a 140 mil. El número de
fuerzas paramilitares y fuerzas armadas bajo el control del ejército es mucho mayor. El ejército de
Filipinas está siendo modernizado bajo la dirección de asesores militares de los EEUU. Oficiales
seleccionados del ejército filipino asisten a cursos de perfeccionamiento en la Academia militar de
West Point, la Academia Naval de Annapolis, Port Bening y otros institutos de los Estados Unidos.
Regresan a Filipinas como agentes de la CIA. El gobierno de Filipinas lleva a cabo campañas
contrarrevolucionarias según la estrategia militar de Estados Unidos. El actual “Oplan Bayanihan”
es parte de ella.

Los campesinos pobres y las minorías nacionales son los principales objetivos del ejército de
Filipinas. Esta militarización tiene por único fin reprimir la resistencia popular, destruir el poder
popular y democrático en desarrollo y proteger los intereses comerciales extranjeros. Los pobres
de las áreas rurales quedan sometidos al dictado militar no declarado para facilitar las actividades
extranjeras en el ámbito de la minería, las plantaciones comerciales y la agricultura comercial a
gran escala. La militarización se produce igualmente en áreas donde se están construyendo
megapresas en interés de compañías extranjeras y donde se han emprendido proyectos destructivos
de “desarrollo”.

La represión bajo el “Oplan Bayanihan” es sumamente sangrienta y bárbara. De manera


indiscriminada se suceden los asesinatos, secuestros, torturas, rondas, arrestos, detenciones y la
violación de derechos civiles y democráticos. Los ataques con bomba, los tiroteos y las matanzas
se están convirtiendo en la norma. Esta operación militar está destruyendo los medios de
subsistencia del pueblo, sus casas y bienes. Las gentes están abandonando sus tierras ancestrales
por miles y emigrando por seguridad. A los aldeanos se les conmina por la fuerza a integrarse en
los grupos de mercenarios paramilitares y en las bandas de vigilantes.
So pretexto de la “paz y el desarrollo”, desde 2011 se llevan a cabo los sangrientos operativos
militares que portan el nombre de “Oplan Bayanihan”. Mediante “operaciones especiales”, los
pueblos quedan bajo el control de grupos del ejército en nombre de la Organización de la
Comunidad para la Paz y Desarrollo (OCPD). Las escuelas, los centros comunitarios y otros
edificios públicos se convierten en campamentos militares. Los soldados ocupan por la fuerza las
casas y propiedades de los campesinos.

El ejército también está gastando a manos llenas fondos públicos para ganarse a las mujeres y los
jóvenes en particular. Promueve el consumo de drogas, alcohol y otras prácticas nocivas para
desviar a la juventud de la lucha revolucionaria. Identifica a los elementos del lumpen que hay
entre ellos y los recluta para la red de inteligencia del ejército.

Hay una mayor vigilancia sobre las actividades de los aldeanos. Los soldados visitan cada casa so
pretexto de recoger datos estadísticos sobre la población y tratan de identificar a los individuos y
organizaciones que están contra el gobierno. Se recurre con frecuencia al toque de queda y otras
medidas represivas, como si la Ley Marcial siguiera vigente. A los sospechosos de estar contra el
gobierno se les incrimina en montajes de tipo penal para demostrar que son miembros del NEP.

El ejército difunde rumores para quebrar la unidad del pueblo y debilitar su resistencia. El ejército
realiza actividades contrarrevolucionarias como los programas de transferencia directa de dinero
en efectivo a las gentes o supuestas reformas agrícolas.

Falsas reformas para desviar a las masas [de la revolución]


La afirmación del gobierno de Aquino de que el desarrollo [económico] del pueblo mediante
diversos programas es el verdadero propósito del “Oplan Bayanihan” es una mentira absoluta. De
hecho, 1,9 billones de pesos asignados a dichos programas se gastaron en [actividades de] guerra
psicológica en la provincia de Samar, en Visayas oriental y en otros feudos del movimiento
revolucionario. El ejército, la policía y las unidades del gobierno local ponen en marcha estos
programas de forma coordinada para tratar de acabar con el NEP. Este tipo de programas se ha
emprendido también en Balangiga y Maslog en Samar Oriental, en Laoyang, en Mandragon y en
San Rok en Samar Norte. No sólo las autoridades gubernamentales sino también los militares están
aplicando estos programas por medio de batallones de las OCM. Todo esto es claramente parte
integrante del “Oplan Bayanihan”.

Además de lo ya señalado, las fuerzas armadas coordinan las actividades de propaganda y las
redes de inteligencia. Se dedican a reunir información en detalle y lo más amplia posible para
conocer el terreno. Por ejemplo, so pretexto de un proyecto de agua potable, obtuvieron
información sobre todas las fuentes de agua en las zonas del movimiento revolucionario y
elaboraron mapas con dichos datos. En el mes de septiembre de 2012, cuando el gobierno intentó
fotografiar a los aldeanos del barrio de Lete, éstos se resistieron ferozmente. Desenmascararon la
conspiración del ejército por la radio. En 2013, el gobierno está construyendo una autopista
financiada por los EEUU en la zona limítrofe de Samar Norte y Oriental para facilitar el rápido
movimiento del ejército contra las fuerzas revolucionarias. El objetivo es aplastar la resistencia
popular contra la llegada grandes compañías mineras en la región.

El gobierno de Benigno Aquino pregona a bombo y platillo un programa de erradicación de la


pobreza llamado “plan de transferencia condicional de dinero” mediante el cual las autoridades
gubernamentales suelen dar dinero a los campesinos ricos y favorecer a familias pobres. El
verdadero objetivo de este proyecto es comprar la obediencia de ciertas comunidades a corto plazo.
Este plan se aplica principalmente en los frentes guerrilleros. El objetivo es ayudar al plan
contrainsurgente “Oplan Bayanihan”.
Plan contrainsurgente para la protección del ecoturismo y los intereses de la
minería pesada
El medio ambiente y la industria pesquera del país se enfrentan a una grave amenaza procedente
del ecoturismo y de la minería submarina que producen enormes dividendos a los Estados Unidos,
Europa, Japón, Australia y otros países imperialistas. Los pescadores y campesinos son expulsados
de sus tierras para dejar expedito el camino a la explotación de arena negra, oro, cobre, plomo,
zinc así como de gas natural y petróleo. Los pescadores filipinos llevan a cabo protestas contra
estos proyectos. El gobierno de Aquino también ha enfocado su campaña contrainsurgente “Oplan
Bayanihan” para reprimir estas luchas. Como parte de dicho plan, se realizan operaciones de
inteligencia y vigilancia contra comunidades de pescadores pobres, principalmente en la región de
Bycol y las regiones del oeste de Mindanao.

Mientras el gobierno de Aquino facilita el saqueo de la riqueza mineral del país y la destrucción
del medio ambiente, su ejército fascista ataca continuamente a los dirigentes y activistas de la
minoría lumad que se oponen a la minería pesada. El pueblo lumad exige que las 52.000 hectáreas
de sus tierras ancestrales no se entreguen a las empresas mineras ni se destinen a plantaciones. Sin
embargo, el pueblo de la minoría lumad está siendo desplazado por la fuerza. No se respetan en
absoluto sus derechos. El criminal “Nuevo Ejército Popular Indígena por la Reforma” –una fuerza
paramilitar- fue constituido por los creadores del “Oplan Bayanihan” para expulsar de sus tierras
por la fuerza a la minoría lumad. Armaron a muchos contrarrevolucionarios. El resultado es que el
terror se ha impuesto en esta zona. Se están cometiendo atrocidades contra los campesinos,
especialmente mujeres y niños. Recientemente, agentes armados del gobierno atacaron a los
manifestantes cuando protestaban contra las actividades mineras. Setenta y cuatro activistas lumad
fueron detenidos e imputados en casos de conspiración bajo la acusación de estar en contacto con
el NEP. De este modo, el gobierno priva al pueblo de sus tierras ancestrales y ataca de forma
inhumana a viejos y jóvenes. Los dirigentes lumad que levantan la voz contra estas atrocidades son
asesinados. El dirigente lumad Kagayan de Oro fue asesinado en octubre de 2012. Gilbert
Paborada, presidente del “Panagalasag”, una organización frentista “Kalumbe” (el Frente Unido
regional de las organizaciones lumad en el norte de Mindanao) que se opone a la minería pesada,
fue asesinado a balazos. Los lumad de la tribu de Tigvahanan organizaron protestas durante seis
meses. Su capitán de barrio y dirigente del movimiento, Jimmy Liguyan, fue asesinado por el
Nuevo Ejército Popular Indígena por la Reforma con el fin de expulsar al pueblo de esta zona.

A Jenasque Enrikwij, secretario general de la organización “Kasalo” que lucha contra la


transformación de la región de Karaga en un centro militar y se opone a los ataques contra las
minorías Mamanva; a Katribu, vicepresidente del Partido Popular local y a otras 36 personas se les
imputo en causas falsas y fueron detenidos. Antes, 37 dirigentes de la organización “Mapasu”
habían sido detenidos so pretexto de tener armas y explosivos. No es de extrañar pues “Mapasu” se
había opuesto a la cesión a grandes compañías mineras de la tierra ancestral del pueblo Manoba en
Liyanga, San Agustín, Marihatag y Tago de Surigavo del Sar.

La hipócrita postura de Benigno Aquino respecto a los derechos populares


Por una parte, Benigno Aquino ha desatado la represión fascista contra el pueblo filipino y, por
otra, ha dado su apoyo a la declaración de derechos humanos de la Asociación de Naciones del
Sudeste Asiático (ASEAN), lo cual es prueba de su doblez. Todo este montaje sólo persigue
engañar a la sociedad internacional. La mencionada declaración de derechos humanos se acordó el
20 de noviembre de 2012 en la Cumbre de la ASEAN en Camboya. Por esas fechas, entre octubre
y noviembre de 2012, el ejército filipino asesinó a mujeres embarazadas y niños. El mismo mes, el
ejército decapitó a un funcionario de barrio y fueron secuestrados campesinos y mujeres [de las
minorías] tribales en la zona de Rizal, en Samar. En el valle de Compostela el ejército se dedicó a
practicar detenciones indiscriminadas. Elaboró una lista de 28 ciudadanos a eliminar en dos
ciudades, lista que la Alianza para los Derechos Humanos de Cordillera sacó a la luz. El presidente
de la Alianza también está en esa lista de eliminables. El mismo mes de noviembre, el gobierno
aumentó la recompensa por las cabezas de los dirigentes revolucionarios, lo cual ha provocado
más violaciones de los derechos populares. El gobierno de Filipinas, como de costumbre, oculta
hechos, miente y encubre sus crímenes fascistas.

Como parte de las conversaciones de paz entre el gobierno de Filipinas y el FDN, se firmó un
Acuerdo Conjunto garantizando la seguridad e inmunidad de ambas partes. Según este acuerdo, los
asesores del FDN no podrían ser detenidos. Hasta la fecha nadie ha respondido de las
“desapariciones” de los asesores que, [se suponía,] estaban bajo protección. Asimismo, 114
personas han sido asesinadas hasta la fecha por las fuerzas gubernamentales en los últimos dos
años del “Oplan Bayanihan”. Trataron de asesinar a otras 127. Decenas de personas han sido
torturadas. Hay doce desaparecidos.

La guerra de propaganda contrarrevolucionaria de Benigno Aquino


Benigno Aquino ha hecho oídos sordos de todas las alegaciones sobre violaciones de los derechos
de pueblo y atrocidades cometidas en su contra, calificándolas de “propaganda de los comunistas”.
Mientras el gobierno gasta millones de pesos en esta guerra psicológica, él y sus oficiales del
ejército se han entregado a la producción en serie de estadísticas y encuestas falseadas para
encubrir la intensidad de la pobreza, el desempleo, los altos precios, los salarios bajos, el hambre,
los problemas de vivienda, la carencia de tierras y otros graves problemas sociales y económicos.
Aquino amenaza abiertamente a los periodistas e intelectuales disidentes. De esta manera, Aquino
recuerda al pueblo al dictador Marcos. Después de encarcelar a 70 mil personas bajo la Ley
Marcial, Marcos afirmó que no había presos políticos en el país. En los últimos dos años del
gobierno de Benigno Aquino, 170 de los 385 presos políticos languidecen aún tras las rejas. Es una
mentira descarada que no haya presos políticos encarcelados.

El “Oplan Bayanihan” está contra la “Paz”


El gobierno está planeando abandonar las conversaciones de paz. Trata a los revolucionarios y a
los dirigentes del movimiento como a delincuentes comunes y los somete a brutales ataques.
Amenaza con que si no se rinden los revolucionarios antes del tercer aniversario del gobierno de
Benigno Aquino, se acabarán las conversaciones de paz. Por otra parte, el gobierno y sus
intelectuales burgueses están entusiasmados con la idea de que si tiene éxito la campaña militar
represiva del “Oplan Bayanihan”, no habrá necesidad de conversaciones de paz. De hecho, hasta la
fecha, las conversaciones de paz no han permitido alcanzar siquiera a un acuerdo de alto el fuego.
El gobierno pide a los revolucionarios que se rindan incondicionalmente. Se ha negado a liberar a
las personas bajo la protección de JASIG y a los 350 presos políticos. Se opone a todo cambio
económico fundamental e incluso a reformas políticas y constitucionales. La situación pone a las
claras que el montaje de las conversaciones de paz podría acabar en cualquier momento.

Las conversaciones de paz que el gobierno de Benigno Aquino celebró con el Frente Moro de
Liberación Islámica también fueron un fracaso. Como los acuerdos no se llevaron a la práctica, los
rebeldes moro decidieron emprender el camino de la lucha por su derecho a la libre determinación.

El NEP, el FDN, muchas organizaciones populares independientes y organizaciones por las


libertades civiles han emprendido en estos últimos dos años y bajo la dirección del PCF la lucha de
resistencia, armada o desarmada, clandestina o legal, contra el “Oplan Bayanihan”. Son ellos
quienes se están oponiendo realmente a la transformación del país en un centro militar en nombre
de “la paz y el desarrollo”. Son ellos quienes están exigiendo el fin de la guerra
contrarrevolucionaria que se libra en interés de los imperialistas, en especial de los imperialistas de
EEUU. Son ellos quienes están trabajando decididamente para derrotar a la guerra
contrarrevolucionaria que bajo el nombre de “Oplan Bayanihan” se enfrenta a la revolución
armada y a la liberación nacional y social del pueblo.

En la resistencia al “Oplan Bayanihan”, el movimiento revolucionario filipino


avanza hacia la consecución de objetivos superiores
El PCF atravesó la etapa inicial de la Guerra Popular Prolongada –la etapa de la defensiva
estratégica- en 2011 y brega ahora por entrar en la etapa del equilibrio estratégico. La situación
nacional e internacional les es favorable para conseguirlo. El Partido tiene una línea correcta para
lograrlo. Ha exhortado a los cuadros del partido y a las masas a impulsar la Guerra Popular para
cumplir las aspiraciones del pueblo de liberación nacional y democracia.

Concretamente, el Partido ha formulado un programa de cinco años para alcanzar la etapa del
equilibrio estratégico. Está claro que impulsar la Guerra Popular es el único camino para lograr el
objetivo de la revolución. El Partido Comunista de Filipinas emprendió las siguientes tareas para
alcanzar su objetivo: el Partido debe estar preparado, ideológica, política y organizativamente.
Debe dirigir la Revolución de Nueva Democracia y desarrollar sus capacidades eficazmente para
impulsar la Guerra Popular de la etapa actual a una nueva etapa.

Está claro que con la guía del Marxismo-Leninismo-Maoísmo, el Partido, el NEP, el FDN y otras
fuerzas revolucionarias populares realizarán grandes tareas y lograrán grandes éxitos. El Partido ha
emprendido la tarea de incrementar el número de sus miembros de las decenas de miles actuales a
un mínimo de doscientos cincuenta mil. Para alcanzar este objetivo, están desarrollando
movimientos populares en las ciudades y zonas rurales. Tiene previsto enviar a trabajadores y
jóvenes instruidos miembros del Partido al Ejército Popular, al trabajo de masas y al trabajo
organizativo de las secciones del partido, a las organizaciones de masas y a los órganos de poder
estatal en las zonas rurales. El pueblo está despertando con la política de la Revolución de Nueva
Democracia. La cólera de las masas en contra del gobierno explotador se está organizando en
forma de levantamiento revolucionario.

De la misma manera, [el PCF] hace hincapié en ampliar las organizaciones de masas patrióticas y
progresistas. El PCF planea formarlas para que funcionen como organizaciones militantes y
puedan ocuparse de los graves problemas que afligen la vida del pueblo, de incrementar la
militancia de las masas y de ejercer presión sobre el gobierno explotador. Asimismo, se están
realizando esfuerzos para fortalecer el movimiento popular urbano.

La situación en Filipinas es muy favorable para el avance de la revolución. La enorme alza en los
precios del petróleo y de los productos básicos, la pobreza rural, el aumento del desempleo, los
problemas de la tierra y la vivienda, la falta de atención sanitaria, los recortes en servicios sociales
y otros problemas no dejan de agudizar los sufrimientos del pueblo. El PCF es consciente de que el
pueblo debe despertar y levantarse contra estos problemas, ser movilizado en luchas políticas. Los
movimientos de masas en las ciudades trabajan con el objetivo de llevar a las amplias masas
urbanas a la lucha.

El pueblo filipino tiene una enorme experiencia de lucha. Si Benigno Aquino ataca a quienes hoy
protestan, si intenta eliminarlos, como sucedió en la historia de Filipinas, como está sucediendo en
diversos países, el pueblo se rebelará en masa. Un poderoso movimiento democrático legal en las
ciudades complementa la lucha de las masas y de las fuerzas revolucionarias en los frentes
guerrilleros.
El NEP es la principal forma de organización del Partido para despertar, movilizar y unir al pueblo.
Tiene confiada la tarea de llevar a cabo el trabajo de masas, constituir los órganos de poder estatal
y las organizaciones de masas, las milicias locales y las unidades de autodefensa en organizaciones
de masas, etc. Con la intensificación de la guerra, la responsabilidad de organizar a las masas va
recayendo cada vez más en las secciones locales del Partido y las organizaciones de masas. El
objetivo es que el Ejército Popular se concentre también cada vez más en la formación política y
militar y en las tareas de combate.

El Ejército Popular tiene la tarea de intensificar y ampliar la guerra de guerrillas mediante la


continua expansión y profundización de su base de masas. El NEP aumenta su participación en las
tareas de combate, trabajo de masas y actividades de producción en periodos específicos. Se
planean ofensivas tácticas implacables para incautarse de más armas. Hay planes igualmente para
ampliar los varios miles de soldados rojos actuales hasta los muchos miles para hacer frente al
“Oplan Bayanihan”. El NEP se ha fijado como objetivo hacerse con 25 mil fusiles para pasar a la
etapa del equilibrio estratégico.

El NEP está trabajando duro para mejorar su capacidad de combate y así poder avanzar de la etapa
de la defensiva estratégica a la etapa del equilibrio estratégico en el plazo de uno o dos planes
quinquenales. Se pretende conseguir una mayor flexibilidad en la aplicación de las tácticas de
concentración, dispersión y movimiento de fuerzas. En los actuales 110 frentes guerrilleros o en la
mayor parte de ellos se está alcanzando el nivel de compañía; asimismo se están creando nuevos
frentes guerrilleros. El NEP pretende aumentar en los próximos cinco años el número de frentes
guerrilleros hasta por lo menos 180. Todas las medidas y planes señalados incrementarán las
posibilidades de ataque, defensa y desarrollo de la guerra de guerrillas a un ritmo rápido con el
objetivo de construir, a nivel regional, unas poderosas fuerzas guerrilleras locales y milicias
populares del NEP.

El PCF pretende ampliar el movimiento revolucionario a todos los distritos rurales en los próximos
cinco años. Quiere integrar el movimiento armado revolucionario, la revolución campesina y el
establecimiento de bases de apoyo revolucionarias. La razón de ello es que los campesinos se
unirán a la Guerra Popular y la apoyarán sólo si se soluciona su problema de la tierra por medio de
los programas mínimo y máximo de reforma agraria.

El desarrollo y expansión ciertos del Partido y el NEP será posible gracias a la acumulación y
utilización, directa e indirecta, de fuerzas amigas a través de los esfuerzos del Frente Unido. Al
tiempo que se fortalece el movimiento popular sobre la base de la alianza obrero-campesina, la
pequeña burguesía urbana puede unificarse con las clases fundamentales en una alianza de fuerzas
progresistas. La burguesía nacional también puede unificarse en esta alianza de fuerzas
progresistas. Las minorías nacionales que luchan por su liberación, como el pueblo moro, pueden
desempeñar un papel importante en el Frente Unido contra el imperialismo norteamericano y el
gobierno reaccionario de Manila.

Resistencia Popular a nivel nacional e intensificación de la contraofensiva


táctica del NEP contra el “Oplan Bayanihan”
En la situación actual de crisis, mientras el gobierno de Benigno Aquino demuestra ser cada día
más antipopular, antinacional, antidemocrático, corrupto y cruel, las fuerzas revolucionarias
aumentan su capacidad. El hecho de que se hayan disparado los precios del petróleo, los alimentos
y otros productos esenciales es señal de la tormenta política que se avecina. El tema de la
corrupción va a convertirse en la perdición del gobierno de Aquino. El pueblo está criticando con
acritud la inacción de Aquino en la investigación de la corrupción y la violación de los derechos
populares de Arroyo. [El pueblo] también está descontento con el gobierno por su inacción ante
los delitos fiscales cometidos por Eduardo Ko Jwanko, Lucio Tan y otros de su calaña que donaron
grandes cantidades de dinero para la campaña electoral de Benigno Aquino en 2010. La reciente
salida a la luz de varios escándalos financieros ha rasgado el velo de la lucha contra la corrupción
de Aquino.

Las fuerzas armadas de Benigno Aquino son golpeadas por cientos de contraofensivas tácticas del
NEP a pequeña, media y gran escala. El ejército se las ve y se las desea para hacer frente a estas
acciones llevadas a cabo a gran escala. La resistencia heroica [del pueblo] adquiere la forma de
Guerra Popular con la participación activa de cientos de miles de personas.

El ejército de Filipinas se ha convertido en un instrumento en manos de las empresas


multinacionales, la gran burguesía compradora y los terratenientes. De modo que el movimiento
contra la deriva militarista gubernamental se ha convertido en parte inevitable de la lucha
antiimperialista y antifeudal. Las masas están intensificando su movimiento en pos de la
protección de los derechos civiles y democráticos, la reforma agraria, el avance del movimiento
democrático y el derecho a la libre determinación. Los recientes ataques del NEP contra las
grandes empresas mineras en Surigao y Batuwan y contra la plantación de Sumitomo han llenado
de esperanza al pueblo y a las fuerzas revolucionarias de todo el país. Los trabajadores de las
fábricas, los pobres de las ciudades, las comunidades rurales y los estudiantes de bachillerato salen
a las calles y carreteras en manifestaciones. Los trabajadores resisten a la explotación capitalista y
a la represión del estado por medio de huelgas y otras formas de lucha. Además de las ocupaciones
de tierras, las manifestaciones de protesta, la presentación sistemática de memorandos y la lucha
callejera, el campesinado participa también en acciones armadas. El campesinado hace frente a la
explotación feudal y semifeudal, a los desalojos de tierras y a las atrocidades fascistas.

Los pobres de las ciudades resisten las atrocidades del gobierno de Benigno Aquino. El Frente
Unido de los pobres de la ciudad de Quezon, el “Movimiento 26 de septiembre” dirige al pueblo.
El pueblo hace frente en persona y expulsa a la policía cuando pretende arrestar a sus dirigentes
como el Presidente de Kadame, Jocy Lopez. En la ciudad de Quezon, el pueblo se lanzó en
manifestaciones cuando fueron arrasadas las colonias de los pobres para construir un centro
comercio en el distrito. El gobierno se vio obligado a suspender el desalojo. El pueblo en las
ciudades lucha en las barricadas contra las fuerzas de policía en protesta por los desalojos de los
barrios marginales y el desplazamiento forzoso de las gentes de la ciudad a lugares distantes
debido a antipopulares políticas inmobiliarias y de construcción.

El pueblo filipino combate con espíritu militante, y llena de esperanza así a las masas explotadas
de todo el mundo, en las ciudades, pueblos, fábricas, barriadas, universidades y oficinas, y también
con las armas en la mano.

¡Opongámonos al “Oplan Bayanihan”! ¡Construyamos en la India un


movimiento de solidaridad en apoyo del movimiento revolucionario filipino!
¡Opongámonos al contrarrevolucionario “Oplan Bayanihan”, causante de asesinatos, atrocidades,
detenciones, torturas y desplazamiento de las masas filipinas, plan que crea el terror para proteger
los intereses de los imperialistas estadounidenses, la gran burguesía compradora y las grandes
clases feudales! ¡Exijamos la retirada de todas las bases militares estadounidenses de Filipinas!
¡Exijamos el fin inmediato de la guerra de Benigno Aquino contra el pueblo! ¡Exijamos la retirada
del ejército, la policía y los paramilitares de las zonas en lucha y el fin de sus ataques! ¡Exijamos
la libertad incondicional e inmediata de todos los presos políticos encarcelados en Filipinas!
¡Extendamos el apoyo a la heroica revolución filipina en marcha contra el régimen fascista de
Benigno Aquino! ¡Desenmascaremos ante las amplias masas mediante manifestaciones,
seminarios, reuniones, campañas, carteles, folletos y otros medios semejantes, la represión de todo
tipo del gobierno filipino! El “Oplan Bayanihan” es extremadamente cruel pero la historia del
pueblo filipino y la historia del movimiento revolucionario mundial ponen de manifiesto que será
sin duda derrotado. Los imperialistas y los reaccionarios serán finalmente derrotados. ¡El pueblo
vencerá!

¡Estimadas masas revolucionarias de Filipinas!


El PCI (Maoísta) y todas las masas revolucionarias del país les hacen llegar su férreo apoyo y
solidaridad revolucionaria. Ambos Partidos están librando guerras revolucionarias en la India y
Filipinas, entre enormes sacrificios, para alcanzar todos sus objetivos. Prometemos continuar la
guerra revolucionaria con indomable determinación, sin la menor vacilación ante los sacrificios,
cualesquiera sean éstos, que nos permitan coronar con éxito la Revolución de Nueva Democracia.
Como combatientes, nos comprometemos con toda firmeza a estar al lado del movimiento
revolucionario filipino en tanto que parte inseparable de la revolución socialista mundial. Ésa será
nuestra modesta aportación, con internacionalismo proletario, al servicio de la revolución
proletaria mundial y en firme apoyo al éxito de la Revolución de Nueva Democracia en Filipinas.
El gran pueblo de Filipinas, el PCF y el NEP son invencibles. La clase obrera, las nacionalidades
oprimidas y los pueblos del mundo están con Ustedes. ¡Adelante! ¡Tarde o temprano la victoria
será suya! ¡Los imperialistas de Estados Unidos y sus lacayos filipinos serán derrotados!

¡Opongámonos al “Oplan Bayanihan”!


¡Viva el Partido Comunista de Filipinas (PCF)!
¡Viva el Nuevo Ejército del Pueblo (NEP)!
¡Viva el Frente Democrático Nacional (FDN)!
¡Viva la Revolución de Nueva Democracia!
¡Viva el Marxismo-Leninismo-Maoísmo!
¡Obreros de todos los países, uníos!
¡Combatamos y derrotemos al revisionismo en cualquiera de sus formas!
¡Abajo el imperialismo!
¡Viva la Revolución Proletaria Mundial!
¡Viva el Internacionalismo Proletario!

Comité Central
Partido Comunista de la India (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ ESPECIAL DE ZONA DE DANDAKARANYA

26 de mayo de 2013

[La traducción al español es responsabilidad de Gran Marcha Hacia el Comunismo. Madrid, junio
2013.]

ELIMINACIÓN DEL DIRIGENTE MAHENDRA KARMA DEL FASCISTA


SALWA JUDUM: ¡LEGÍTIMA RESPUESTA A LAS ATROCIDADES
INHUMANAS, ASESINATOS BRUTALES E INCESANTE TERROR
PERPETRADO CONTRA LOS ADIVASIS DE BASTAR!
EL ATAQUE CONTRA ALTOS CARGOS DEL PARTIDO DEL CONGRESO: ¡REPRESALIA
INEVITABLE A LA OPERACION CACERÍA VERDE EMPRENDIDA POR EL GOBIERNO
DE LA APU DE LA MANO CON LOS DIFERENTES GOBIERNOS ESTATALES!

El 25 de mayo de 2013, un destacamento del Ejército Guerrillero de Liberación Popular realizó un


ataque masivo contra el convoy de 20 vehículos del Partido del Congreso que resultó en la
eliminación de al menos 27 policías, dirigentes y activistas del Partido del Congreso, incluido
Mahendra Karma, el feroz enemigo de los pueblos oprimidos de Bastar y Nand Kumar Patel,
presidente de la sección estatal del Partido del Congreso.

Se produjo cuando los dirigentes del Partido del Congreso recorrían la región de Bastar como parte
de su programa “Parivartan Yatra” (Marcha del Cambio) a la vista de las próximas elecciones
legislativas. Al menos otros 30 resultaron heridos en este ataque incluido el exministro del
gobierno central y veterano dirigente del Partido del Congreso Vidya Charan Shukla. La muerte
como un perro de Mahendra Karma, destacado tirano, asesino, violador, ladrón y denigrado como
corrupto, en este histórico ataque ha creado una atmósfera festiva en toda la región de Bastar. El
antiguo Ministro del Interior Nand Kumar Patel tenía también un historial de reprimir al pueblo.
Fue durante su mandato que la fuerza paramilitar FPRC (Fuerza de Policía de la Reserva Central)
fue desplazada a la región de Bastar por primera vez. Tampoco era desconocido para todo el
mundo que el antiguo Ministro del Gobierno central VC Shukla, que había ejercido varias carteras
ministeriales incluida la de Interior, era también un enemigo del pueblo que había actuado como
leal sirviente de los imperialistas, la burguesía burocrática compradora y los terratenientes y había
jugado un papel clave en la formulación e implementación de las políticas gubernamentales
explotadoras. El objetivo de este ataque era principalmente eliminar a Mahendra Karma así como a
algunos otros altos dirigentes reaccionarios del Partido del Congreso. Sin embargo, durante este
ataque masivo algunas personas inocentes y algunos activistas de inferior rango del Partido del
Congreso que, de hecho no eran nuestros enemigos, resultaron también muertos y heridos
atrapados en el combate con armas de fuego que se generó entre nuestras fuerzas guerrilleras y las
fuerzas armadas de la policía. El Comité Zonal Especial de Dandakaranya del Partido Comunista
de la India (Maoísta) lamenta esto y expresa sus condolencias y simpatías a las familias de los
afectados.

El Comité Zonal Especial de Dandakaranya del Partido Comunista de la India (Maoísta) asume
plena responsabilidad por este ataque. Enviamos nuestras felicitaciones revolucionarias a los
comandantes del EGLP que dirigieron esta audaz emboscada, a los combatientes rojos que
contribuyeron a su éxito, al pueblo que tomó parte en él concediendo un apoyo activo y a todas las
masas revolucionarias de la región de Bastar. Este ataque ha demostrado una vez más el hecho
histórico de que aquellos fascistas que perpetran violencia, atrocidades y masacres contra el pueblo,
nunca serán perdonados e inevitablemente serán castigados por el pueblo.

El denominado dirigente tribal Mahendra Karma nació en una familia feudal manjhi. Tanto su
abuelo Masa Karma y su padre Bodda Manjhi fueron famosos acosadores del pueblo en su época y
actuaron como agentes de confianza de los gobernantes coloniales. La historia completa de su
familia es conocida como de opresión y explotación de los adivasis [habitantes indígenas de la
India]. La vida política de Mahendra Karma se inició en 1975 como miembro de la AISF
[Federación de Estudiantes de la India] mientras estudiaba Derecho. Fue elegido Miembro de la
Asamblea Legislativa primero por el PCI en 1978. Posteriormente en 1981, cuando el PCI no le
incluyó en la candidatura, se unió al Partido del Congreso. En 1996, se unió a una fracción
separada de Madhavrao Scindhia y se convirtió en miembro del Parlamento indio como candidato
independiente. Más tarde se volvió a unir al Partido del Congreso.
En 1996, tuvo lugar en Bastar un movimiento de masas exigiendo la implementación del Sexto
Programa. Aunque el movimiento había sido dirigido principalmente por el PCI, nuestro Partido –
entonces Partido Comunista de la India (Marxista-Leninista) [Guerra Popular]- también tuvo parte
activa en aquel movimiento movilizando a las masas a gran escala. Pero Mahendra Karma adoptó
una posición encarnizada contra el movimiento demostrando su catadura de representante de los
egoístas empresarios urbanos, que habían venido a Bastar como colonos y habían acumulado una
inmensa riqueza. Fue entonces cuando se demostró ante el pueblo su naturaleza antiadivasi y
proburguesía compradora. Desde los años 80, él fortaleció los lazos entre los grandes empresarios
y la clase capitalista en Bastar.

Posteriormente en 1999, el nombre de Karma salió a la luz en una gran estafa denominada “Malik
Makbuja”. Un informe de la Lokayukta [organismo indio de lucha contra la corrupción] mostró
que en el periodo 1992-96, Mahendra Karma, junto con comerciantes del mercado negro de la
madera, había amasado millones de rupias engañando al pueblo adivasi y confabulándose con
funcionarios forestales y de impuestos y el recaudador de impuestos del distrito. Aunque se ordenó
una investigación por parte del Departamento Central de Investigación (CBI) ante esta estafa, los
culpables no recibieron ningún castigo, como siempre ocurre.

Mahendra Karma fue Ministro para Prisiones en la no dividida Madhya Pradesh. Más tarde se
convirtió en Ministro de Comercio e Industria en el gobierno de Ajit Jogi cuando el Estado de
Chhattisgarh fue disociado de él. En. En ese momento se produjo en Nagamar una adquisición de
tierras violenta para instalar la propuesta planta de acero Romelt/NMDC. Mientras que los
habitantes locales rehusaron a deshacerse de sus tierras, Mahendra Karma tomó postura contra el
pueblo y en favor de los capitalistas. Jugó un papel clave en arrebatar las tierras de manera forzosa
reprimiendo al pueblo con el apoyo de la brutal fuerza policial. Las personas que perdieron sus
tierras en Nagamar no recibieron ni compensación ni los empleos que el Gobierno les había
prometido. Fueron forzados a dispersarse.

Desde el primer momento, Mahendra Karma se presentó como un archienemigo del movimiento
revolucionario. La razón es clara: procedente de una típica familia feudal y “educado” como
agente de las clases empresarial y burguesa. La primera campaña Jan Jagaran (Concienciación) fue
lanzada en 1990-91 contra el movimiento revolucionario. El revisionista PCI había participado en
esa campaña contrarrevolucionaria. Karma y muchos de sus familiares pertenecían a la clase
terrateniente que habían participado activamente en ella. La segunda campaña Jan Jagaran fue
lanzada en 1997-98 dirigida por el propio Mahendra Karma. Esta se inició en la propia aldea de
Mahendra Karma, Faraspal, y las aldeas vecinas y se extendió a Bhairamgarth y Kutru. Centenares
de personas fueron torturadas y detenidas y enviadas a prisión. Se produjeron muchos incidentes
de saqueo e incendios de casas. Las mujeres del lugar sufrieron violaciones. Sin embargo, bajo la
dirección de nuestro Partido y las organizaciones de masas, el pueblo se unió y se enfrentó
enérgicamente a este asalto contrarrevolucionario. En un corto espacio de tiempo, la campaña fue
derrotada.

Posteriormente, el movimiento revolucionario se consolidó más. Las luchas antifeudales se


intensificaron en muchas zonas. Terratenientes como Podia Patel, el hermano de Mahendra Karma,
y algunos familiares cercanos suyos resultaron muertos como parte de las acciones de resistencia
masiva. En muchas aldeas el poder de las fuerzas feudales y nefasta alta burguesía fue liquidado y
se inició el proceso de establecimiento de órganos de Poder Popular Revolucionario. Las fuerzas
feudales, incluido Mahendra Karma, estaban muy furiosas al ser sus tierras redistribuidas entre los
campesinos pobres y sin tierra y cesaban costumbres como el forzar injustamente al pueblo a pagar
multas a los terratenientes. Se opusieron también a los cambios progresistas como poner fin al
matrimonio forzado de mujeres, disuadir la poligamia, etc. Y al mismo tiempo, el movimiento
revolucionario representaba un obstáculo para las empresas como las Tata y Essar que iniciaron
sus intentos de saquear los recursos naturales de la región de Bastar. Por tanto, se unieron de forma
natural con los elementos contrarrevolucionarios como Mahendra Karma. Engordaron con
millones de las arcas a fin de crear una atmósfera tendente a sus depredaciones arbitrarias. De otro
lado, tras el surgimiento del Partido Comunista de la India (Maoísta) como partido consolidado a
escala nacional como resultado de la unión entre organizaciones auténticamente revolucionarias,
las clases dominantes explotadoras intensificaron su ataque contrarrevolucionario bajo la tutela de
los imperialistas a fin de aplastar el movimiento contrarrevolucionario. Así, un brutal ataque en
connivencia con el Partido del Congreso y el BJP (Partido Janata Bharatiya) se inició en la región
de Bastar con el nombre “Salwa Judum”. Muchos seguidores y familiares de Mahendra Karma
como Soyam Muka, Rambhuvan Kushwaha, Ajay Singh, Vikram Mandavi, Gannu Patel,
Madhukarrao, y Gota Chinna etc. emergieron como dirigentes destacados de Salwa Judum.

Uno difícilmente puede encontrar ejemplos en la historia para comparar la severidad de la


devastación y barbarie causada por Salwa Judum a las vidas del pueblo de Bastar. Mató a más de
un millar de personas a sangre fría; incendió 640 aldeas reduciéndolas a cenizas, robó millares de
casas; saquearon y se comieron gallinas, cabras, cerdos, etc.: forzaron a desplazarse a más de dos
millones de personas; y arrastraron a más 50 mil personas a campamentos de “socorro” dirigidos
por el Estado. Por tanto, Salwa Judum se convirtió en un anatema para el pueblo. Centenares de
mujeres fueron violadas en grupo. Muchas mujeres fueron asesinadas después de ser violadas. Se
produjeron masacres en muchos lugares. Las atrocidades perpetradas sobre el pueblo y la
destrucción ocasionada por los vándalos de Salwa Judum, la policía y las fuerzas paramilitares,
especialmente los batallones Naga y Mizo, traspasaron todos los límites. Hubo varios incidentes en
que personas fueron brutalmente descuartizadas antes de ser arrojadas a los ríos. Cherli, Kotrapal,
Mankeli, Karremarka, Mosla, Munder, Padeda, Paralnar, Pumbad, Gaganpalli… en muchas aldeas
el pueblo fue asesinado en masa. Centenares de jóvenes de las tribus fueron reclutados como
Oficiales Especiales de Policía (SPO) y los convirtieron en endurecidos criminales. El propio
Mahendra Karma dirigió ataques a varias aldeas bajo la excusa de realizar reuniones y marchas.
Muchas mujeres fueron violadas por matones por instigación directa de Mahendra Karma. Él
estuvo directamente involucrado en muchos incidentes de incendios de aldeas, tortura y asesinato
de personas. Por tanto, en las mentes del pueblo de Bastar, Mahendra Karma permaneció como un
asesino inhumano, un violador, ladrón y leal agente de los grandes capitalistas. En todo Bastar,
durante muchos años, el pueblo ha estado exigiendo a nuestro Partido y al EGLP, que él debía ser
castigado. Muchos de ellos vinieron voluntariamente a darnos apoyo activo en esta tarea. Hubo
también algunos intentos, pero debido a pequeños errores y otras razones, logró escapar.

Con esta acción hemos vengado a más de mil adivasis que fueron brutalmente asesinados a manos
de los matones de Salda Judum y las Fuerzas Armadas gubernamentales. También nos hemos
vengado en nombre de los miles de mujeres y hermanas que han sido sometidas a las formas más
crueles de venganza, humillación y asalto sexual. Nos hemos vengado en nombre de los miles de
Bastaritas que perdieron sus vidas, ganado, gallinas, cabras, menaje, ropas, grano, cultivos… todo
y fueron forzados a vivir una vida miserable en condiciones infrahumanas.

Inmediatamente después de este ataque, el Primer Ministro Manmohan Singh, la portavoz de la


UPA (Alianza Progresista Unida) Sonia Gandhi, el Primer Ministro de Chattisgarh Raman Singh,
etc., calificaron este como un ataque la democracia y a los valores democráticos. ¡Uno se pregunta
si estos perros mascota de los explotadoras tienen alguna calificación moral siquiera para hablar en
nombre de la democracia! Recientemente, el 17 de mayo, cuando 8 personas, incluyendo tres niños
inocentes fueron asesinados por la policía y las fuerzas paramilitares en la aldea de Edsametta del
distrito de Bijapur, ¿entonces por qué ninguno de estos dirigentes se molestaron en pensar en la
“democracia”? Entre el 20 y el 23 de enero, cuando las aldeas de Doddi Tumnar y Pidiya del
distrito de Bijapur fueron atacadas por vuestras fuerzas, que incendiaron 20 casas y una escuela,
¿acaso vuestra “democracia” floreció allí? Exactamente hace 11 meses, en la noche del 28 de junio
de 2012, en la aldea de Sarkinguda, 17 adivasis fueron masacrados y 13 mujeres violadas en grupo.
¿Fueron esos incidentes parte de vuestros “valores democráticos”? ¿Es vuestra “democracia” solo
aplicable a los asesinos en masa como Mahendra Karma y los agentes de las clases dominantes
como Nand Kumar Patel? ¿Acaso los pobres adivasis de Bastar, los ancianos, los niños y las
mujeres recaen dentro del paraguas de vuestra “democracia” o no? ¿Son las masacres de adivasis
parte de vuestra “democracia”? ¿Aquellos que chillan alto contra este ataque tienen alguna
respuesta a estas preguntas?

A fines de 2007, Salwa Judum fue derrotado por la resistencia de las masas. Luego en 2009, UPA-
2 dirigida por el Partido del Congreso desató una ofensiva a nivel estatal con el nombre de
Operación Cacería Verde (OCV). Los imperialistas de EE.UU. no sólo están dando orientación y
apoyo, sino que desplegando sus fuerzas especiales en la India están también participando
activamente en las operaciones de contrainsurgencia. Están poniendo énfasis al asesinato de los
dirigentes maoístas. El Gobierno de la Unión ha enviado hasta ahora a más de 50 mil fuerzas
paramilitares a Chhattisgarh como parte de la OCV en curso, es decir “guerra contra el pueblo”.
Como resultado, ha habido un incremento múltiple en las masacres y destrucción. 400 adivasis han
sido asesinados por las Fuerzas Armadas centrales y estatales aquí en Bastar hasta ahora en
nombre de implantar “escuelas de entrenamiento”. Tanto Chidambaram como Shinde, Ministros
del Interior anterior y actual, incluyendo el Primer Ministro Manmohan Singh han prestado todo su
apoyo entusiasta al Gobierno de Chhattisgarh y expresado completa satisfacción por la actuación
del Gobierno en aplastar el movimiento revolucionario. También Raman Singh ha expresado su
gratitud en todas las ocasiones por la ayuda del centro. Por tanto, en Chhattisgarh, no existen
diferencias entre el gobernante BJP y el opositor Partido del Congreso en términos de políticas de
reprimir el movimiento revolucionario. Sólo debido a la presión pública, al igual que a fin de
obtener beneficios electorales, algunos de los líderes locales del Partido del Congreso a veces
salieron condenando los incidentes de las masacres de Sarkinguda y Edsametta. Su oposición es
una farsa y nada más que oportunismo. Tanto el Partido del Congreso como el BJP son iguales
implementando políticas represivas y favorables a las empresas. La frecuente penetración de las
fuerzas Greyhounds (Galgos) a través de las fronteras de Chhattisgarh desde Andhra Pradesh, y los
asesinatos en masa cometidos primero en Kanchai (2008) y recientemente en Puwwarti (16 mayo
2013) son parte integrante de la política opresora adoptada e implementada por el Partido del
Congreso. Por eso hemos colocado como objetivo a los máximos dirigentes del Partido del
Congreso.

Hoy, el Primer Ministro de Chhattisgarh Raman Singh, el Ministro del Interior Nankiram Kanwar,
los ministros Ramvichar Netam, Kedar Kashyap, Vikram Usendi, el Gobernador Shekhar Dutt, el
Ministro del Interior de Maharashtra RR Patil, etc.; el DGP Ram Niwas, el DGA Mukesh Gupta y
otros altos funcionarios de la policía, que están empeñados en aplastar el movimiento
revolucionario en Dandakaranya, tienen grandes ilusiones de que son imbatibles. Mahendra Karma
también mantuvo la ilusión que la Seguridad Z-Plus y vehículos blindados le salvarían a
perpetuidad. En la historia del mundo, Hitler y Mussolini estaban también orgullosos de que nadie
les derrotaría. En la historia contemporánea de nuestro país, los fascistas como Indira Ghandi y
Rajiv Ghandi fueron víctimas también de idénticas preocupaciones. Pero el Pueblo es invencible.
El pueblo es quien hace la historia. Finalmente, un puñado de explotadores y unos pocos de sus
perros mascota serán arrojados al basurero de la historia.

El Comité Zonal Especial de Dandakaranya del Partido Comunista de la india (Maoísta) llama a
los trabajadores, campesinos, estudiantes, intelectuales, escritores, artistas, periodistas de los
medios de comunicación y a todos los demócratas a exigir de los Gobiernos el cese de la
Operación Cacería Verde inmediatamente, retirar todo tipo de fuerzas militares de Dandakaranya;
abandonar la conspiración de desplegar al Ejército en nombre de “entrenamientos”; que cese la
interferencia de la Fuerza Aérea; poner en libertad inmediatamente a los activistas revolucionarios
y personas adivasis que languidecen en diversas cárceles; borrar las crueles leyes como la UAPA,
CSPSA, MACOCA, AFSPA, etc.; cancelar los acuerdos firmados con las empresas con el fin de
saquear los recursos naturales del país.
(Gudsa Usendi)
Portavoz
Comité Especial Zonal de Dandakaranya
Partido Comunista de la India (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

11 de junio de 2013

LAS CLASES DOMINANTES CONSPIRAN PARA LANZAR MAYORES OFENSIVAS


CONTRA EL PUEBLO USANDO COMO PRETEXTO EL ATAQUE DEL 25 DE MAYO
¡UNIRSE, LUCHAR Y DERROTAR LA GUERRA CONTRA EL PUEBLO!

La pandilla de gángsteres que ha hecho del Parlamento indio su guarida está presa del pánico.
Aterrorizada. Histérica. En plena agitación. Bufando de cólera. Levantada en armas. Pidiendo
sangre a alaridos. Enseñando los colmillos. Escupiendo veneno. A fin de cuentas el ataque de
Jeeramghati el pasado 25 de mayo liquidó a uno de sus capitanes de mayor crédito sobre el terreno.
Todo resulta muy comprensible.

En realidad, al hatajo de gángsteres y corruptos no le importa en demasía la muerte de Mahendra


Karma: sabían que era algo que entraba dentro de lo previsible toda vez que los asesinatos y el
caos provocado por el Salwa Judum, que todos ellos habían contribuido a crear o al que azuzaban
como senadores en el anfiteatro asistiendo a un combate de gladiadores, tenía en Karma su rostro
público con el apoyo de las fuerzas armadas mercenarias y fascistas del Estado central y de los
estados [federales]. Y aún tienen más miedo porque en este país en que cualquier forma de
explotación, opresión, represión y corrupción se practica con casi total impunidad, como por
costumbre, a la vista de todos y sin la menor vergüenza, que alguien “de fuera” puede seguirle los
pasos a esta pandilla de fascistas gángsteres y corruptos y les aplique la justicia, no es cosa fácil de
digerir. Es como si al sentir de cerca el aliento de las airadas masas oprimidas, todas las medidas
de seguridad de que se rodean se hubieran desvanecido súbitamente en el aire dejándolos
completamente desnudos y vulnerables. Todo es muy explicable. Tienen poderosas razones para
estar molestos.

¿Quién sabe quién será el próximo? Y aún más escalofriante, ¿qué es lo que les espera cuando el
pueblo, harto de las actuaciones cada vez más insoportablemente traidoras, antipopulares,
antidemocráticas y serviles de estas marionetas políticas decida considerar que ataques como el
Jeeramghati son una opción para descargar su ira y poner así fin a su habitual comportamiento
burgués comprador? Peor aún, ¿qué pasará si deciden acabar con toda la pandilla de gángsteres
echando abajo el sistema parlamentario tal como los maoístas defienden y exhortan al pueblo a
hacer? Muy preocupante, sin duda.

Y por una vez les conviene estar preocupados. Les conviene entender que pagarán la represión
neofascista de los más pobres de entre los pobres de este país perpetrada bajo nombres como
Salwa Judum, Sendra, Shanti Yatra, Shanti Sena, Harmad Bahini, Bhairav Bahini, TPC [“Tercer
Comité Preparatorio” en sus siglas en hindi, organización antimaoísta] u Operación Green Hunt;
que pagarán la venta, una tras otra, de las riquezas de nuestro país, venta que es como una rutina
diaria de su desayuno, comida o cena para llenar el agujero negro del vientre insaciable de la bestia
imperialista; que pagarán haber dejado sin sentido cada palabra que da sentido a nuestra existencia
como seres humanos, palabras como libertad, independencia, soberanía, autonomía y democracia.
Les conviene darse cuenta por enésima vez (y aquí incluimos todas las veces desde los días de
Espartaco) que un pueblo al que se le aplasta continuamente de forma tan cruel no permanecerá
por siempre sometido. Por una vez les conviene estar alarmado.

Karma, una especie de señor feudal medieval, arquitecto del Salwa Judum, saqueador, sádico,
violador y enemigo de su propia tribu; la mayoría de sus hombres de seguridad, auténtica carne de
cañón, pero movilizados, sin duda, para fomentar el caos y la muerte; algunos líderes del Salwa
Judum; y algunos de los principales dirigentes del Partido del Congreso fueron aniquilados en el
ataque del 25 de mayo. Desgraciadamente algunas otras personas que quedaron atrapadas en el
intercambio de disparos inicial también murieron a pesar de nuestros sinceros esfuerzos por
reducir al mínimo las víctimas una vez que localizados los objetivos principales. El camarada
Gudsa Usendi, Portavoz de la unidad de Dandakaranya de nuestro Partido ya expresó nuestras
disculpas por ello. La lista de brutalidades perpetradas por Karma y los suyos podría llenar más de
un volumen. Aunque no todos, el PCI (Maoísta), las organizaciones de masas revolucionarias y
democráticas, las organizaciones de derechos humanos y civiles, personas demócratas, periodistas
y ciudadanos interesados han documentado muchos de esos crímenes en detalle para quienes
quieran conocerlos. No hay más motivo para las diversas teorías conspirativas que circulan en los
medios de comunicación sobre las razones de este que desviar la atención del pueblo de la verdad.
Una conspiración manifiesta urdida por los grandes medios de comunicación para ocultar la
verdad sobre la brutalidad del Salwa Judum y el papel del ejército indio, las grandes empresas, los
gobiernos central y estatales, la partidos del Congreso y el BJP y asesinos como Karma en su
creación y en su desarrollo como un monstruo devorador de hombres. Es tal su impaciencia por
deshacerse de los maoístas que no tuvieron siquiera en cuenta que el Salwa Judum había sido
ilegalizado por la Corte Suprema, su más alta institución. Y todos ellos, incluido Jairam Ramesh
[político del Partido del Congreso] han repetido de nuevo el más absurdo y agotado de los
argumentos, la “teoría del sándwich”: que los adivasis están siendo aplastados entre las fuerzas
armadas, por un lado, y los maoístas por el otro. Si realmente creen tal cosa, entonces, ¿por qué no
exigen primero que las fuerzas armadas, con cientos de miles de soldados desplegados por los
gobiernos central y estatales, sean retiradas de inmediato si es que están de acuerdo en que matan a
adivasis? Sus mentiras se vuelven contra ellos mismos ante el hecho de que, en los baluartes del
movimiento, la inmensa mayoría de los maoístas son adivasis. Nuestro partido reitera que nunca
trabaja contra los intereses del pueblo. Sólo las clases dominantes y sus fuerzas reprimen al pueblo;
nuestro partido responde con las armas.

Que los enemigos del pueblo se enfrenten a la verdad, a la verdad desnuda, simple y clara. Nuestro
Partido y el EGLP defienden el derecho del pueblo a defenderse de los opresores y de los
saqueadores: el 25 de mayo nuestros valientes guerrilleros del EGLP, que dirige al pueblo desde la
primera línea, eliminaron a uno de los archienemigos del pueblo revolucionario de la India –en
especial del pueblo de Dandakaranya y aún más concretamente del pueblo de Bastar- así como a
unos cuantos enemigos más del pueblo en una acción que se encuadra en la resistencia, más amplia,
frente a la explotación y el saqueo de los grandes terratenientes y las multinacionales. Y
aprovechamos la ocasión para declarar una vez más, alto y claro, que nuestro EGLP seguirá
defendiendo al pueblo y su derecho a defenderse, y que lo seguirá dirigiendo desde la primera
línea mientras las fuerzas gubernamentales, las bandas parapoliciales sufragadas por el estado y los
enemigos de clase prosigan su “Guerra contra el Pueblo”. Porque los oprimidos nada tienen sin el
Ejército Popular.
Esto es todo por lo que se refiere al ataque del 25 de mayo. Pero sobre lo que realmente queremos
llamar la atención del pueblo es sobre el sorprendente hecho de que la democracia salga a colación
tan sólo cuando suceden ataques de este tipo. ¿No es sumamente extraño que la democracia sea la
más rara de entre las raras mercancías disponibles en la Plaza del Mercado del Parlamento y que
sólo salga a la venta cuando las masas trabajadoras producen un Bhagat Singh [Político socialista e
independentista indio asesinado por el colonialismo inglés en 1931 con apenas 23 años] en algún
lejano rincón de nuestro país? De hecho, a nosotros, los maoístas, nos molesta ver que sólo
aparecemos en los titulares por incidentes como éste. Para variar, ¿por qué no nos fijamos en lo
que sucede un día tras otro en nuestra vida cotidiana y convertimos la democracia o el maoísmo en
tema de relevancia diaria?

Fiel a su carácter socialfascista el Politburó del PCI (Marxista) exigió “una acción firme” para
acabar con “la furia depredadora de los maoístas” e instaba a “todas las fuerzas democráticas a
combatir la política de la violencia de los maoístas”; el resto de los principales partidos políticos,
desde el Partido del Congreso y el BJP hasta el SP [Samajwadi Party, Partido Socialista, en hindi]
y JD (U) [Janata Dal (United)], se deshicieron en condenas de este ataque sin mencionar una sola
palabra sobre sus motivos reales. Los grandes medios empresariales de comunicación, más que
cualquier otra institución de las llamadas democráticas, se dedicaron a mentir en el mejor de los
casos y a pedir a gritos sangre maoísta como sinvergüenzas lamebotas que son. La reunión sobre
seguridad interna con los Ministros Principales y la posterior reunión de todos los partidos,
celebradas ambas tras el incidente del 25 de mayo lo describieron como un “ataque directo contra
la democracia y la libertad”. Los Ministros Principales declararon unánimemente: “Rechazamos de
plano la ideología de los maoístas. Quieren derrocar la democracia parlamentaria y la Constitución
de la India por medios violentos... situación a la que debemos resistirnos con todas nuestras
fuerzas”. Decidieron “utilizar todos los medios legítimos a su alcance” para contrarrestar las
actividades del PCI (Maoísta) y ladraron que ni lo tolerarán ni llegarán a compromisos con él.

“Hacemos un llamamiento a los jóvenes de los estados afectados para que abandonen la violencia
y persigan sus objetivos por medios legítimos y democráticos. Que tengan por seguro que somos
sensibles a sus preocupaciones y que haremos todo lo posible para incorporarlos a la vida social y
política general”, añadía la resolución. El mismo parecer se expresó en la reunión de todos los
partidos.

¿Democracia? ¿Libertad? ¿De quién y para qué? Convendría preguntar a las mujeres que han sido
violadas individualmente o en grupo y/o asesinadas y a los niños que han sido testigos y son,
incluso, víctimas de atrocidades y matanzas cometidas contra sus familias y aldeas por bandas
parapoliciales como el Salwa Judum y las fuerzas armadas, qué significan esas palabras vacías. La
única democracia que vemos es la democracia de los saqueadores que entregan las riquezas de
nuestro país a los imperialistas a precio de saldo y reclaman su parte de lo que queda. La única
libertad que vemos es la de las fuerzas armadas para saquear, destruir, violar, masacrar y desplazar
por la fuerza a las masas oprimidas en interés de los imperialistas, la burguesía burocrática
compradora y los grandes latifundistas. El Parlamento de la India es una de las instituciones más
podridas del mundo, que permite y facilita toda esta situación en nombre de “la democracia y la
libertad”. Por lo tanto, ¿qué hay de malo en querer echar abajo una institución que en estos últimos
60 años ha conducido al pueblo de nuestro país a un oscuro túnel sin más salida que destruirla?
¿Qué hay de malo en llamar al pueblo a que así lo haga? ¿No han enseñado ustedes en las escuelas
que la democracia es del pueblo, por el pueblo y para el pueblo? Entonces, ¿es que no tiene
derecho el pueblo a rechazar al Parlamento o incluso a derribarlo cuando éste existe y funciona
precisamente para perjudicar los intereses de aquél? Olvídense de ataques como el de Tadimetla o
Jeeramghati. Son tácticos y parte inevitable de la resistencia del pueblo cuando se despliega a
cientos de miles de soldados armados hasta los dientes con equipos modernos para reprimirlo, tal
como hemos señalado anteriormente. No reduzcan nuestra línea y práctica políticas a este tipo de
ataques. El PCI (Maoísta) es un partido político con una ideología científica clara –el Marxismo-
Leninismo-Maoísmo-, una línea política y un programa político que conducirán al establecimiento
de una democracia auténtica para el pueblo de nuestro país. Quienesquiera hablen o escriban sobre
los maoístas deberían primero enterarse bien de quiénes son antes de etiquetarlos con apelativos
diversos como terroristas, extremistas de izquierdas, etc.

En pocas palabras el PCI (Maoísta) afirma que la India es un país semicolonial y semifeudal; los
objetivos de nuestra revolución son el imperialismo, el capitalismo burocrático comprador y el
feudalismo, que explotan y oprimen al pueblo de nuestro país y que serán destruidos por medio de
la Revolución de Nueva Democracia (NDR) con el fin de establecer la República Federal
Democrática y Popular. La contradicción entre el feudalismo y las amplias masas es la
contradicción principal en la actualidad. Durante el proceso de resolución de esta contradicción
por medio de la revolución armada campesina, que es el eje de la Revolución de Nueva
Democracia, es decir, [por medio de] la Guerra Popular Prolongada, se avanzará en la resolución
de otras contradicciones. El carácter semicolonial y semifeudal de la sociedad india determina que
la revolución india tenga que atravesar por dos etapas. La tarea de la primera etapa es transformar
la sociedad semicolonial y semifeudal en una sociedad independiente de nueva democracia gracias
a la resolución de las dos contradicciones fundamentales de la sociedad india actual, a saber, la
contradicción del pueblo indio con el imperialismo y la contradicción de las amplias masas con el
feudalismo. A su vez, acto seguido, la tarea de la segunda etapa será establecer el sistema
socialista y continuar la revolución avanzando hacia el comunismo a escala mundial. Este Estado
de Nueva Democracia estará organizado como dictadura democrática popular ejercida por el
Frente Unido, integrado por el proletariado, el campesinado, la pequeña burguesía y la burguesía
nacional bajo la dirección del proletariado sobre la base de la Alianza obrero-campesina. El Estado
garantizará la democracia real para la más amplia mayoría del pueblo mientras ejerce la dictadura
sobre la exigua minoría de los explotadores. Con esta Revolución de Nueva Democracia llegará la
independencia nacional que desarraigará la esclavitud, la explotación y el control imperialista y
establecerá la democracia popular acabando con la autocracia feudal.

Los trabajadores, campesinos y pobres de las ciudades, que forman la inmensa mayoría de la
población de nuestro país, viven en la pobreza absoluta como víctimas del hambre, la enfermedad,
y la inhumana explotación y opresión imperialista y feudal; la Revolución de Nueva Democracia
les liberará de todas estas lacras. La Revolución de Nueva Democracia extirpará el inhumano
sistema de castas brahmánico, jerárquico y feudal que ha mantenido a decenas de millones de
dalits [“intocables”, en hindi] y a otras castas oprimidas sometidos a la represión desde hace siglos;
asimismo extirpará el sistema social patriarcal, tanto el feudal como el imperialista, que ha venido
explotando y oprimiendo a mitad de la población, es decir, a las mujeres. La Revolución de Nueva
Democracia destruirá la dominación chovinista hindú que ha reprimido a las minorías religiosas de
nuestro país, en especial a musulmanes y cristianos. La inmensa mayoría de los adivasis se ha
visto privada hace tiempo de sus tierras y de otros medios de subsistencia tradicionales sin que se
les ofreciera alternativa alguna: ellos han sido las principales víctimas del “desarrollo” y el
“desplazamiento”. En la sociedad de Nueva Democracia vivirán una vida digna, libre e
independiente. Hoy en día, la India es una prisión de nacionalidades. El Estado de Nueva
Democracia reconocerá inequívocamente el derecho a la autodeterminación de las nacionalidades,
incluyendo el derecho a la secesión: la India de Nueva Democracia estará formada sólo por
aquellos estados que decidan permanecer voluntariamente dentro de ella. La cultura putrefacta, en
descomposición, antidemocrática, antipopular, detestable, semicolonial y semifeudal que domina
todas las esferas de nuestra vida será destruida. La aversión al trabajo, el patriarcado, la
superstición, la autocracia, la esclavitud imperialista, el chovinismo nacional, el comunalismo, el
sistema de castas, la codicia ciega, el egocentrismo, la cultura consumista y esa cultura e ideología
pervertidas que giran alrededor del sexo serán liquidados. La cultura feudal, que es más que nada
la cultura brahmánica del sistema de castas que inculca la idea de superioridad [de unas sobre
otras], se extinguirá.

Este Estado hará todo lo posible por resolver pacífica y equitativamente las disputas de fronteras,
agua, etc. que pudiera tener con países vecinos; asimismo, desarrollará relaciones amistosas con
ellos. Este Estado no ejercerá jamás comportamiento expansionista alguno con los países vecinos.
Este Estado Democrático y Popular establecerá la unidad con el proletariado internacional y las
naciones oprimidas del mundo; se opondrá a la guerra y a la agresión imperialistas, a la
intimidación, subversión, injerencia, etc. Apoyará y ayudará por todos los medios a las luchas
revolucionarias y guerras revolucionarias, en especial a las lucha en curso bajo la dirección de
fuerzas revolucionarias maoístas en contra del capitalismo, el imperialismo y la reacción en
cualquier parte del mundo.

En el Programa del Partido del PCI (maoísta) se expone con claridad un sucinto programa de 25
puntos sobre la República Federal Democrática y Popular o Estado de Nueva Democracia para
quienquiera que se tome la molestia de estudiarlo. Que los debates sobre los maoístas se centren
en él.

Las clases dominantes llaman a los jóvenes a abandonar la violencia y perseguir sus objetivos por
medios legítimos y democráticos. ¿Vale con eso? ¿No es de sentido común que para emplear
“medios legítimos y democráticos” deba haber al menos algo parecido a la democracia? Se
prohíben organizaciones/sindicatos obreros, organizaciones campesinas y de los trabajadores
agrícolas, organizaciones de mujeres, organizaciones culturales, organizaciones estudiantiles y
juveniles y hasta organizaciones infantiles. Se silencian las voces de escritores, artistas culturales,
demócratas, intelectuales y sus organizaciones. Cada día que pasa se reducen los derechos
fundamentales. Se promulgan leyes draconianas o se actualizan siguiendo los pasos de los
colonialistas con infalible regularidad y paralelamente a la intensificación de las medidas
represivas. Los tribunales se ponen del lado de los gángsteres y los corruptos, de los políticos
traidores, de los defraudadores y los criminales, mientras se arroja en cárceles a activistas políticos
y sociales, a inocentes a quienes se mutila con torturas y se condena a muerte. Esto es lo que
padece la juventud de nuestro querido país, una juventud con un enorme potencial para el
desarrollo y transformación de nuestro país en un auténtico estado democrático, independiente,
soberano y próspero. Los cientos de miles de jóvenes que han sido asesinados a sangre fría por las
fuerzas de seguridad indias en Cachemira, en el Noreste y en las vastas zonas rurales de Andhra
Pradesh, en Dandakaranya, Bihar- Jharkhand, Orissa, Bengala Occidental, Maharashtra, Uttar
Pradesh, Karnataka, Assam, Madhya Pradesh y en otras áreas del movimiento revolucionario son
la flor y nata de la India actual, llenos de ideas y deseos de acción creativos e independientes; ellos
son los jóvenes que están creando o uniéndose a las organizaciones y partidos democráticos, de
liberación nacional y revolucionarios que preparan un futuro mejor para nuestra querida patria. El
hecho evidente es que los jóvenes se han levantado en armas, tarea histórica de las masas
oprimidas para dar forma a su propio futuro con sus propias manos, confiando en sus propias
fuerzas y en su propio pueblo, sólo después de decenios de fracasos repetidos y frustrantes
reflejados en la respuesta del estado indio al uso de “medios legítimos y democráticos” para
conseguir los derechos y demandas que les corresponden. Llamarles al abandono de las armas y a
trocarlas por “medios legítimos y democráticos” es no sólo poner las cosas del revés sino también
una broma cruel. Los jóvenes no han tomado las armas porque les apetezca o en una situación de
abundancia de medios legítimos y democráticos o porque no estimen la democracia. Es todo lo
contrario. Están tomando las armas porque quieren una democracia de verdad. Nuestra Revolución
de Nueva Democracia promete exactamente eso; la Revolución de Nueva Democracia es
exactamente lo contrario de la pseudodemocracia actual.
El gobierno, que no mencionó siquiera preocupaciones básicas del pueblo como la tierra, la
educación, la salud, etc. en la reunión de los Ministros Principales y en la de los partidos, anuncia
ahora programas de formación para capacitar a miles de jóvenes, en especial adivasis y mujeres, y
promete empleo a, por lo menos, la mitad de los que sigan dichos programas. Estas medidas entran
en el paquete del “desarrollo” (el otro es el paquete de la “represión”, el paquete de la muerte y la
miseria con el que los jóvenes están en realidad bastante más familiarizados). Les quitáis la tierra
de debajo de sus pies, los desplazáis de los lugares en que llevan morando desde hace siglos, les
aisláis de sus medios tradicionales de vida en los bosques y tierras y, entonces, les dais a unos
cuantos miles de ellos formación que no les hace realmente autosuficientes y falsas promesas de
trabajo para un número de personas aún menor. ¡Qué concepto tan enrevesado de desarrollo!
Trabajos mal pagados para un pequeño grupo que aún así no serían suficientes para satisfacer las
necesidades básicas mínimas de una familia. Aun con acceso a todos los medios tradicionales de
subsistencia disponibles, la vida en un bosque talado y la devaluación de la rupia empeoran la
situación. La osadía con que las clases dirigentes declaran que “son sensibles a las preocupaciones
de la juventud” es de un increíble cinismo. Todas sus preocupaciones no son más que una farsa
frente a la realidad esencial: la galopante tasa de desempleo y subempleo. Si son realmente
sensibles, entonces, ¿por qué no se aplican el PESA [“Panchayat Extension to Scheduled Areas”,
ley de 1996 que da autonomía de gestión sobre sus recursos naturales a las colectividades locales],
los programas 5º y 6º y el FRA [“Forest Rights Act”, Ley de Derechos Forestales] que aprobó el
Parlamento indio y son “una auténtica preocupación de la juventud”? No cabe la menor duda de
que todo esto es parte de la guerra psicológica contra el Partido Maoísta para apartar a los jóvenes
de él.

Mientras el Primer Ministro, en la reunión de los Ministros Principales, dijo que gobierno estaba
dispuesto a hablar con todos “grupos extremistas” en el marco de la Constitución, el Ministro del
Interior, RK Singh, dijo que ¡no habría conversaciones con los maoístas después del incidente del
25 de mayo! ¿Quién decidirá esas políticas? En todo caso, nuestro partido ya ha expresado en el
pasado, con toda claridad y en diversas ocasiones cuál es nuestra posición sobre las conversaciones
con el gobierno. Queremos llamar la atención de quienes –entre el pueblo y los demócratas-
abogan por celebrar conversaciones con el gobierno o llegar a un alto el fuego sobre el trasfondo
de este tipo de ofertas; les instamos a juzgar por sí mismos la sinceridad de estas ofertas: no pasa
un solo día en que no se produzca alguna operación de las fuerzas armadas en las áreas del
movimiento maoísta en la que no maten, destruyan, torturen y violen. Además, varios de nuestros
principales dirigentes languidecen en cárceles en condiciones infrahumanas desde hace muchos
años negándoseles necesidades básicas y fianzas.

Volviendo al contexto actual, las clases dominantes indias ya habían iniciado una serie de
preparativos sin precedentes para llevar a cabo otra gran ofensiva con la que intentar acabar con
los maoístas pero ahora están tratando de utilizar el incidente del 25 de mayo como pretexto para
ello. Las próximas elecciones son otra poderosa razón que se esconde tras esta intensificación y
ampliación de la Operación Green Hunt. Es ya un hecho bien documentado y constatado que todos
estos operativos se emprenden para poner en práctica por la fuerza diversos Memorandos de
Entendimiento en el sector de la minería así como otros proyectos de “desarrollo” en zonas
adivasis. Hacemos un llamamiento a todo el mundo a estar alerta ante estas maniobras y a no caer
en la trampa de pensar que incidentes como el del 25 de mayo provocan una mayor represión. De
hecho, masacres anteriores en el tiempo como la de Edesmeta, acaecida el 17 de mayo, en la que
ocho adivasis, incluidos tres niños, fueron asesinados por las fuerzas armadas, forman parte de esa
Guerra contra el Pueblo ya intensificada. Junto con las masacres, la nueva ofensiva incluirá
principalmente ataques aéreos, es decir, la implicación directa de múltiples unidades de
helicópteros de la Fuerza Aérea India y también drones no tripulados. El ministro de Defensa dijo
que el Ejército de Tierra no será desplegado pero la realidad es que las operaciones encubiertas del
ejército ya habían aumentado de modo considerable antes y también después del ataque del 25 de
mayo. Están en pie de guerra, como si fueran a invadir otro país. Las gentes de Edesmeta, tras la
masacre del 17 de mayo, lo decían de modo conmovedor: “Quieren acabar con nosotros los
adivasis”.

En esta ocasión, hacemos una vez más un llamamiento a quienes, por miedo a ser completamente
aniquilados, están huyendo de sus aldeas tras masacres fascistas como las de Sarkinguda,
Edesmeta, etc. a que no lo hagan, a permanecer unidos bajo la dirección de los Krantikari Janatana
Sarkars para responder con las armas a la ofensiva del Estado indio. El Partido y el EGLP nos
comprometemos a defenderos, a vosotros y a vuestros derechos, con nuestras propias vidas.

Hacemos un llamamiento a los obreros, campesinos, estudiantes, jóvenes, intelectuales,


demócratas, mujeres, dalits, adivasis, nacionalidades oprimidas y minorías religiosas, y a todas las
organizaciones de estas clases, comunidades y sectores, es decir, a las amplias masas de nuestro
país, para que estén alerta ante los pérfidos designios de las clases dominantes, esos archilacayos
de los imperialistas, en especial de los imperialistas de EEUU, que se están uniendo de nuevo para
llevar a cabo otra gran ofensiva en el marco más amplio de la cruel, inhumana y fascista “Guerra
contra el Pueblo”. ¡Unámonos todos en una poderosa fuerza de combate lo más amplia posible,
desconocida por sus dimensiones para el enemigo, para luchar en su contra y derrotar esta guerra
injusta de aniquilación! Sólo de esta manera podemos marchar hacia el fin del peligro, siempre
amenazador, del terrorismo de estado y lograr una democracia auténtica y una auténtica libertad y
también salvaguardar a nuestra juventud, el más valioso tesoro para el futuro de nuestro país.

Abhay
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

5 de septiembre de 2013

¡FUERA DE SIRIA TUS SUCIAS MANOS, BELICISTA OBAMA!


¡EL DERECHO A DECIDIR EL FUTURO DE SIRIA CORRESPONDE AL PUEBLO SIRIO Y
NADA MÁS QUE A ÉL, NI A LOS IMPERIALISTAS NI A NADIE MÁS!
¡OPONERSE CON TODA FIRMEZA A LA
AGRESIÓN IMPERIALISTA CONTRA SIRIA ENCABEZADA POR LOS NEONAZIS
ESTADOUNIDENSES!

Los imperialistas, encabezados por los neonazis estadounidenses, han estrechado el cerco sobre
Siria y están a la espera de dar el golpe. Del mismo modo que las armas de destrucción masiva
fueron la “razón” alegada para atacar Iraq, los neofascistas estadounidenses invocan ahora el uso
de armas químicas (gas venenoso) como la “razón” para golpear a Siria. Estados Unidos afirma
que existen pruebas de que el gobierno de Bashar Al-Asad empleó armas químicas contra el
pueblo sirio, provocando la muerte de más de 1.400 personas y terribles consecuencias a otras. Un
equipo de inspectores de la ONU fue a Siria para investigar las denuncias, pero incluso antes de
que se haya presentado su informe (cuya publicación se supone que aún se demorará al menos tres
semanas más), Obama ya ultima los preparativos bélicos.

Obama llegó al punto de decir que no es su prestigio lo que está en juego ¡sino el de los Estados
Unidos y su Congreso si no atacan Siria! ¡Naturalmente! El prestigio del asesino en masa nº 1 del
mundo quedará en entredicho si en su hoja de servicios no sigue figurando matar el máximo
número posible de civiles en ataques aéreos. Incluso antes de que el equipo de investigadores de la
ONU estuviese de vuelta, el Secretario de Estado estadounidense, John Kerry, se dedicó a
vociferar que tenían todas las pruebas de que se utilizaron armas químicas y de que fue el gobierno
de Al-Asad el que las había usado. ¡Es decir, que a los ojos de los imperialistas de Estados Unidos
todos esos países y personas que pidieron pruebas claras no son más que unos memos a quienes el
amo imperial no tiene por qué responder! Nótese que los preparativos siempre incluyen las
suficientes “mentiras” como para engañar al mundo sobre la “necesidad” de semejante ataque.

El Comité de Asuntos Exteriores del Senado de Estados Unidos había dado autorización al
Presidente para un ataque limitado contra Siria por un periodo de dos meses ampliable a otro en
función de ciertas condiciones. Dicho Comité excluyó el envío de tropas de tierra. Lo que es obvio
es que este ataque “limitado” en modo alguno será “limitado” y no concluirá antes de que,
estratégicamente, haya quedado rota la columna vertebral del régimen de Bashar Al-Asad, una vez
devastado todo el país, con innumerables civiles muertos e inimaginables daños sobre los bienes y
los medios de sustento de las gentes. Los imperialistas de Estados Unidos quieren desarticular el
gobierno de Al-Asad destruyendo sus infraestructuras militares y económicas estratégicas clave e
instalar en el poder a fuerzas que sirvan a sus intereses en Siria como ya hicieron en Libia.
Damasco es una de las ciudades habitadas desde más antiguo en el mundo y ahora Obama está
empeñado en destruirla con bombardeos aéreos, como ya hizo Bush con los daños irreparables que
provocó al patrimonio de una de las civilizaciones más antiguas del mundo en Iraq.

Rusia se opone firmemente a todas estas medidas y está tratando de que Estados Unidos presente
pruebas claras de lo que sostiene. Putin afirmó prudentemente que si se demuestra sin duda que el
gobierno de Al-Asad en efecto hubiese utilizado armas químicas, entonces cualquier ataque sobre
Siria debería tener la autorización de la ONU. Pero si Obama ataca sin autorización de la ONU,
dicho ataque sería ilegal, tal como lo calificó Putin. Advirtió de que cualquier pequeño misil que
hiciera blanco en la central nuclear de Damasco podría provocar una situación de emergencia
nuclear y la radiación podría afectar a una amplia zona y a una gran cantidad de población civil
durante generaciones. También advirtió que un ataque agravaría la crisis financiera mundial en que
están sumidos. China ha afirmado que cualquier decisión debe tomarse una vez sean presentados
los resultados de la investigación de la ONU y sólo bajo la égida de la ONU. Alemania, por ahora,
también ha adoptado esta postura. Con los buques de guerra de última generación de los Estados
Unidos, que pueden disparar misiles de larga distancia desde el mar, aproximándose a Siria y un
buque espía de Rusia que acaba de entrar en el Mediterráneo, la situación es extremadamente tensa
en todo Oriente Medio y el mundo.

David Cameron trató de conseguir el voto favorable del Parlamento británico para participar en el
ataque contra Siria junto a los Estados Unidos. No lo obtuvo, pero nadie sabe que su ambición de
atacar Siria haya decrecido. La autorización de la ONU o cualquier otro pretexto pueden cambiar
este estado de cosas en cualquier momento. Francia, gobernada por el neofascista Francois
Holland, declaró que, a pesar del rechazo del Parlamento británico a los proyectos de guerra, está
dispuesta a participar en el ataque para castigar al régimen de Bashar Al-Asad. Es más, la razón de
la oposición británica rechazando la propuesta era que no había pruebas suficientes de que el
gobierno de Al-Asad hubiese utilizado el gas, es decir, pruebas para legitimar la agresión y para
unirse a sus aliados. Sucede la misma historia con los demócratas y los republicanos en Estados
Unidos. Los partidos gobernante y de la oposición (capitalistas monopolistas y sus títeres) en los
países imperialistas nunca tienen divergencias importantes cuando se trata del “derecho a atacar”
un país. Jamás se discute el hecho de que sólo al pueblo de un país le corresponde el derecho a
decidir su futuro y no a otros países o fuerzas. Y como siempre estos jefes de Estado imperialistas
hacen oídos sordos ante la enorme corriente de la opinión pública opuesta a las guerras de agresión
en sus países y el mundo, y prosiguen sus planes agresivamente.

Las Naciones Unidas, como es su costumbre, están tratando de proporcionar por todos los medios
las hojas de parra de las excusas para destruir Siria. Su lista de complicidad desde sus inicios en
todas las guerras imperialistas de agresión es larga. Su velo de imparcialidad hace tiempo que está
rasgado y andrajoso, mostrando su servilismo a los imperialistas, en especial a los Estados Unidos.
Esta institución supuestamente garantiza la aplicación de cinco principios en las relaciones entre
los Estados con diferentes sistemas sociales: el respeto mutuo a la integridad territorial y soberanía;
la no agresión mutua; la no injerencia en los asuntos internos; la igualdad y el beneficio mutuo; y
la coexistencia pacífica. Se supone que salvaguarda los derechos humanos, impide las guerras de
agresión y resuelve las disputas entre naciones por medios diplomáticos y otros medios. De
acuerdo incluso con las reglas y normas que, después de la II Guerra Mundial, establecieron los
países del mundo, incluidos los países imperialistas, para evitar guerras mundiales, resolver
disputas regionales o guerras locales y que se supone que deben ser aplicadas por las Naciones
Unidas, deberían emplearse toda clase de negociaciones/medidas diplomáticas y políticas para
solucionar crímenes tan atroces como el uso de armas químicas. Pero este organismo internacional,
que se creó en especial para garantizar la paz mundial, no hace prácticamente nada para detener la
agresión, salvo inútiles declaraciones abogando por el uso de medios políticos y diplomáticos para
resolver “la crisis siria” y suplicándole a Obama que recabe la autorización de la ONU para el
ataque. ¡La desvergüenza con que Obama trata de imponer sus planes de agresión le está poniendo
difícil hasta a Su Señoría las ONU justificarlos de esta forma tan descarada!

Irónicamente Estados Unidos está celebrando el 50º aniversario del discurso del “tengo un sueño”
de Martin Luther King mientras su Presidente Premio Nóbel de la “Paz”, el sanguinario asesino y
destructor de seres humanos y pueblos, no para de ladrar rabioso que hay que atacar Siria. Aunque
no haya logrado nada más, Obama, al menos, ha demostrado sin género de duda que tener un
afroamericano en la Casa Blanca en sí mismo no sirve para que se cumplan los “sueños” de los
pueblos oprimidos, incluidos los de los negros. El ataque planeado contra Siria debería servir para
abrir los ojos en ese sentido. Obama persigue los planes imperialistas de hegemonía mundial de
las clases gobernantes de Estados Unidos con igual si no más fervor e intensidad que otros
presidentes “blancos” que le precedieron y destruyeron naciones sometidas, masacraron a millones
de oprimidos de todo el planeta y arrasaron innumerables ciudades y pueblos durante sus mandatos.
Para las clases dominantes estadounidenses definitivamente Obama es más “útil” que un “blanco”
para engañar al pueblo aunque sólo por un tiempo.

Estados Unidos no ha dejado de amañar toda una serie de acusaciones desde 1986 y, en especial,
tras el ataque del 11 de septiembre a sus Torres Gemelas, en el sentido de que Siria supone
también una amenaza para la seguridad global por su apoyo a grupos “terroristas”. De un modo u
otro, Siria se ha convertido en blanco permanente del imperialismo. Siria se ha convertido en el
terreno de juego de las potencias imperialistas durante los últimos dos años y medio. Se ha
producido un movimiento que exige violentamente la destitución de Al-Asad. Han tenido lugar
innumerables enfrentamientos armados entre las fuerzas “rebeldes” y las fuerzas gubernamentales,
con el resultado de cientos de miles de vidas pérdidas, la destrucción a gran escala de bienes y la
migración de millones de personas. Los imperialistas encabezados por Estados Unidos y sus
regímenes títeres del mundo árabe han manipulado diplomática y políticamente a la oposición, la
han ayudado técnica, económica y militarmente, y, de modo masivo y por distintas vías, la han
armado, entrenado y dirigido. Han dejado meridianamente claro que quieren echar a Al-Asad y
que sus títeres se hagan con el control de Siria. Rusia y China han apoyado al gobierno de Al-Asad
constantemente hasta la fecha y se han opuesto a cualquier tipo de intervención armada
imperialista o de ataque contra Siria. Los grandes medios empresariales de comunicación han
tenido que aceptar a regañadientes que Al-Asad también cuenta con un apoyo considerable entre
los sirios. Ésta es una de las razones de que no hayan atacado a Siria, además del apoyo crucial de
Rusia, China, Líbano e Irán a Al-Asad, aunque lo desean tanto como en Libia. De hecho, se ha
informado recientemente de que las fuerzas de Al-Asad se han impuesto a los rebeldes en sus
bastiones, lo cual constituye uno de los motivos de las prisas [imperialistas] por atacar a Siria.

Nuestro partido, el PCI (Maoísta) siempre ha sostenido que sólo al pueblo de un país le
corresponde el derecho de mantener o derrocar al régimen de su país. Es el pueblo sirio quien debe
decidir si quiere que Al-Asad esté o no en el poder. Tiene todo el derecho a rebelarse y a forjar su
propio futuro. Pero debido a la intervención injustificada de los imperialistas en los asuntos
internos de Siria el futuro del país se enfrenta ya a un gran peligro y quizá, en lo venidero y por
mucho tiempo, no vaya a estar en las manos de los sirios.

Los acontecimientos recientes en los países árabes, como los acaecidos en Egipto tras la primavera
árabe, indican a la perfección hasta qué punto los imperialistas, en especial los Estados Unidos,
tratan de instalar regímenes títeres. Morsi, a pesar de ser una fuerza de compromiso, fue derrocado
sin contemplaciones por oponerse a algunas intervenciones de los Estados Unidos en sus
relaciones exteriores y encarcelado por los militares. A diario se produce matanzas de personas
que protestan contra el régimen militar. El poderoso levantamiento de masas y el proceso
democrático formal que llevaron a Morsi al poder, por muchos que fueran sus defectos, fueron
aplastados bajo las botas de hierro de los militares respaldados por Estados Unidos y las fuerzas
del ex presidente [Mubarak]. En casi todos los países que derrocaron a sus antiguos gobernantes
dictatoriales durante la primavera árabe, se han hecho con el control gobiernos títeres
proimperialistas o fuerzas de compromiso, no obstante las aspiraciones democráticas del pueblo.
Todo ello debe servir de ejemplo revelador a las fuerzas que tratan de desafiar y cambiar los
regímenes dictatoriales de sus respectivos países. Nunca deben jugar en las manos de los
imperialistas. Ello daría lugar al reemplazo de un dictador por otro incluso aún peor: el reemplazo
necesariamente será servil a los imperialistas. Cualquier fuerza que persiga la auténtica democracia
y se oponga a los regímenes autocráticos debe hacerlo independientemente y basándose en sus
propias fuerzas mediante la movilización de las masas y el apoyo de los pueblos del mundo. No
debe colaborar con los imperialistas. En caso contrario, el pueblo se verá obligado de nuevo a
luchar contra las fuerzas serviles al imperialismo aupadas al poder, como ya está sucediendo en
Egipto o en otros lugares del mundo.

Desde la II Guerra Mundial hasta la victoria de la guerra de liberación nacional de Vietnam, el


principal pretexto de las guerras de agresión de los Estados Unidos fue contener la “propagación
del comunismo”. Con la desintegración de la Unión Soviética la excusa que con más frecuencia
emplean es la “violación de los derechos humanos” o el “terrorismo” o ambas. A veces la
disfrazan de “restauración de la democracia” o “concesión de la libertad”. Pero siempre la
verdadera razón era y sigue siendo la búsqueda de la hegemonía mundial. Fueron éstos también los
motivos alegados para las diversas guerras de agresión llevadas a cabo por Francia, Gran Bretaña o
la antigua superpotencia soviética.

El uso de armas químicas esgrimido como motivo para el ataque ha sido rechazado de plano por el
gobierno de Al-Asad, quien afirmó que fueron los rebeldes los que las habían empleado. Nadie
apoyaría el uso de armas químicas ya fuera por parte del gobierno, ya de los rebeldes. Si quienes
sostienen que los rebeldes usaron las armas químicas están en lo cierto, entonces, sin duda alguna,
los imperialistas serían quienes les habrían suministrado el gas sarín. Al haber pasado ya más de
dos años y no haber sido derrotado Al-Asad, la explicación más plausible sobre el uso del gas sarín
es que los imperialistas de Estados Unidos se lo hubiesen facilitado a sus agentes en Siria para que
su empleo pudiera utilizarse como excusa inmediata para atacar a dicho país. Si se recuerda que
Obama ya había advertido a Siria de que no cruzase la “línea roja” del uso de armas químicas, es
fácil deducir que usarían precisamente esa “línea roja” como excusa.

¡Pero lo sorprendente es la manera en que los imperialistas de Estados Unidos ponen el grito en el
cielo! Como todo el mundo sabe los imperialistas de Estados Unidos tienen el dudoso récord en el
uso de armas químicas extremadamente destructivas (napalm, agente naranja, fósforo blanco, por
citar algunas) en Vietnam, Iraq y en otros lugares. La terrible guerra química de 1915 a 1918 llevó
a la Sociedad de Naciones a adoptar el Protocolo de Ginebra de 1925 que prohibió el uso de armas
químicas y biológicas. Aunque Estados Unidos propuso y contribuyó a la redacción del Tratado, el
Senado rechazó en 1926 su ratificación. En 1970 el Tratado fue remitido de nuevo al Senado, que
lo aprobó sólo cuatro años más tarde. ¡Tal es la doble moral típica de los Estados Unidos en todo
lo relativo al control de armas hasta la fecha! Hasta el presente los Estados Unidos y otras grandes
potencias imperialistas no están dispuestos a prohibir todo tipo de armas de destrucción masiva,
tales como las bombas de racimo, las armas químicas, biológicas, nucleares, etc. Entonces, ¿por
qué hablan de Siria? Esto sólo puede responder a los intereses creados para utilizar armas de
destrucción masiva en Siria o en cualquier otra parte del mundo.

Los halcones imperialistas fabrican armas químicas abierta o clandestinamente y las venden a sus
lacayos o dictadores de los países atrasados para su uso contra las gentes del común, contra países
enemigos o suministrándoselas a las fuerzas contrarrevolucionarias para cambiar regímenes.
Además de usar armas de destrucción masiva contra la gente corriente de modo indiscriminado,
los imperialistas, en especial los Estados Unidos e Israel, no han dudado en utilizar armas químicas
y biológicas para tratar de asesinar a jefes de Estado o de organizaciones que no seguían sus
dictados. Si se diera el caso, a quienes habría que llevar a juicio en primer lugar por la destrucción
causada por armas químicas y biológicas en el mundo entero es a los imperialistas de Estados
Unidos y a toda la pandilla de matones imperialistas a sus órdenes o en connivencia con ellos.

Es obvio que Estados Unidos, Gran Bretaña, Francia, Israel y Turquía quieren un régimen títere en
el poder en Siria para fomentar sus intereses geopolíticos en Oriente Medio debido a su ubicación
estratégica así como para apoderarse de sus recursos naturales, principalmente petróleo. También
les allanaría el camino para poder penetrar en los países de Asia central que alguna vez fueron
parte de la URSS-Comunidad de Estados Independientes con el fin de controlar el petróleo y otros
ricos recursos de esos países. Esta situación significará un gran desafío a la creciente influencia
rusa y china, y contribuirá a establecer una hegemonía aún mayor de su socio subalterno, Israel, en
Oriente Medio. Israel ocupa los Altos del Golán en Siria desde la Guerra de los Seis Días de 1967
y se ha atrincherado allí de modo permanente desde la guerra árabe-israelí de 1973. Israel quiere
conservar los Altos del Golán, mientras Siria, traicionada por los acuerdos de Camp David, no ha
dejado de exigir la devolución incondicional de dicho territorio.

Siria se ha mantenido firme en su oposición a las intervenciones y designios imperialistas de


Estados Unidos e Israel en Oriente Medio. Siria también ha apoyado la causa palestina con
frecuencia. El apoyo de Hezbollah (Líbano) a Al-Asad y a la causa palestina y su enconada
oposición a Israel es otra espina que los imperialistas quieren sacarse con este ataque. Asimismo,
este ataque supondría de nuevo una amenaza aún mayor al inflexible Irán que también se mantiene
firme en su oposición a los intereses hegemónicos de Estados Unidos e Israel en la región y se
opone en la actualidad con encono a cualquier intento de atacar Siria: dos pájaros de un tiro.

Las destrucciones causadas en una región concreta durante la I o la II Guerras Mundiales son
menores en comparación con la devastación que han causado y causan las guerras imperialistas de
agresión o las guerras por delegación instigadas y apoyadas por los bloques imperialistas rivales
después de la II Guerra Mundial. La estrategia de usar misiles de largo alcance lanzados desde
mares lejanos y los bombardeos aéreos desde gran altitud lo destruye todo –ya sea humano o
material- sobre el territorio así bombardeado. Con el uso diario, indiscriminado e insensible de
aviones no tripulados han provocado muchos más estragos a los civiles que en cualquier otro
momento histórico. Estas guerras de agresión no sólo destruyen el patrimonio incalculable de
civilizaciones pasadas y las vidas de las generaciones presentes sino también el futuro de varias
generaciones venideras. El daño es en muchos casos irreparable.

El neo-Hitler Obama derrama lágrimas de cocodrilo cuando afirma que han sido asesinados en
Siria civiles, mujeres y niños inocentes debido al gas tóxico y que no pueden tolerarlo. Por
supuesto que la matanza de inocentes no se puede tolerar. ¿Pero no es de pura lógica que lo mismo
se puede aplicar a los incontables niños, mujeres y civiles inocentes asesinados en los sistemáticos
ataques de aviones no tripulados de los Estados Unidos en Pakistán, Yemen, Afganistán, etc.? ¿Y
qué pasa con los cientos de miles de personas inocentes asesinadas en Iraq, Afganistán o Palestina
desde hace décadas (y eso sin tener en cuenta todas las atrocidades previas perpetradas por los
imperialistas en innumerables países atrasados durante la época colonial y posteriormente)? ¿Por
qué hay siempre un silencio conspirativo sobre estas cuestiones?

Es una broma cruel que los Estados Unidos, que tiene esas enormes cantidades de armas, incluidas
armas nucleares que pueden destruir la Tierra varias veces (y que no han dudado lo más mínimo en
utilizarlas donde y cuando han querido), atacasen Iraq so pretexto de que tenía armas de
destrucción masiva. Otra incongruencia es que los Estados Unidos, que detonaron la bomba
atómica en Hiroshima y Nagasaki en Japón, se desgañitan vociferando sobre el posible desarrollo
de armas nucleares por parte de Irán. Los imperialistas no se molestaron siquiera en mostrar un
atisbo de “razones” por el estilo para atacar a Libia y asesinar a Gaddafi. Recuérdese que nunca se
encontraron armas de destrucción masiva en Iraq; aunque Irán tiene todo el derecho de fabricar
armas nucleares, su gobierno, no obstante, ha expresado reiteradamente que no tiene intención de
fabricar ese tipo de armas; y el gobierno sirio niega rotundamente haber utilizado armas químicas.

A uno se le viene a la memoria el ingenioso cuento popular del cordero destinado a ser devorado
por el lobo con independencia de si bebe agua río arriba o río abajo. Nacer cordero es razón
suficiente para ser devorado; como disponer de abundantes recursos naturales o simplemente estar
ubicado en una posición geográfica estratégica es suficiente para ser ocupado. No es más que la
clásica hambre imperialista de hegemonía mundial teñida de justicia salvaje de la selva. Los
pueblos del mundo deben darse cuenta de que todos los pretextos de violaciones de los derechos
humanos lanzados a nuestra cara como justificaciones de las guerras de agresión por los neonazis
no son más que patrañas para atiborrar el hambre insaciable de recursos de los imperialistas y su
descarada búsqueda de la hegemonía mundial.

El sistema capitalista mundial está empantanado en una crisis financiera global. [Los países
imperialistas] recurren a las guerras de agresión, además de a los rescates y al saqueo cada vez más
despiadado de los recursos de los países “atrasados” del mundo ricos en materias primas. Pero
todos estos intentos de superar la crisis no hacen sino hundir al sistema aún más profundamente en
ella. Los imperialistas se piensan que están acumulando riquezas cuando lo que están
amontonando en realidad es el odio y la ira de las masas oprimidas del mundo con cada uno de sus
actos de agresión y saqueo. Son tan torpes que no han aprendido lección alguna de la historia, no
han aprendido que las guerras de agresión conducirán finalmente a su derrocamiento. La guerra de
agresión contra Siria nunca les ayudará a superar la crisis política y económica de larga duración
en la que están hundidos hasta el cuello: tan sólo les servirá para profundizar aún más dicha crisis.
Todo esto es ya evidente en el mundo entero, con los precios del petróleo disparados y una
extremada volatilidad de los mercados, por no mencionar la rápida devaluación de las monedas de
varios países atrasados, incluida nuestra propia rupia, en plena caída libre.

El presidente sirio Bashar Al-Asad declaró que lucharán con uñas y dientes frente a cualquier
agresión imperialista contra su país. El ministro de Exteriores sirio declaró, desafiante, que están
absolutamente preparados para defenderse de la agresión imperialista y que no darán un paso atrás
hasta derrotar a los agresores aunque ello condujera a una III Guerra Mundial. El gobierno sirio
también ha apelado reiteradamente a la ONU a oponerse al ataque militar de Estados Unidos y a
resolver pacíficamente la crisis. El pueblo sirio es valiente y se prepara para defenderse del ataque
aun con el sacrificio de su propia vida.

Aunque Al-Asad haya declarado que se opondrán a cualquier tipo de agresión imperialista, esto
sólo es posible cuando se moviliza al pueblo y se cuenta con él. Y es igualmente cierto que no hay
régimen que pueda movilizar al pueblo o ganarse su apoyo contra la agresión imperialista a menos
que el pueblo disfrute de democracia. Hafez Al-Asad, padre de Bashar y ex presidente de Siria,
envió tropas a Iraq en 1991 que participaron en la agresión imperialista. Siria mantuvo tropas en el
Líbano hasta finales de 2005 y ha sido acusada por los libaneses de injerencia en sus asuntos
internos. Los gobernantes de los países atrasados deben darse cuenta una vez más en el caso que
nos ocupa de que ningún país tiene derecho de injerencia o a enviar tropas a otros países ya sea en
su propio interés o por presiones imperialistas. Sólo una oposición firme e intransigente a la
intervención y a la agresión imperialistas en cualquier país les podría dar el apoyo de su propio
pueblo y de los pueblos del mundo en su oposición a los imperialistas.

El gobierno de la India ha declarado que deben esperar hasta que los inspectores de la ONU
informen de los resultados de sus investigaciones antes de que se tome la decisión de atacar. En
realidad no tiene ninguna objeción al ataque contra Siria si existe autorización de la ONU. El
Estado indio no quiere contrariar ni a Estados Unidos ni a Rusia y, así, viendo cómodamente los
toros desde la barrera, está listo para adoptar cualquier decisión en un sentido u otro. No se ha
opuesto inequívocamente a ningún tipo de intervención militar en Siria, con o sin la autorización
de Naciones Unidas, por parte de un país agresor o de un conjunto de países criminales. Al no
exigir inequívocamente que se detengan todos los intentos de atacar Siria, está ayudando en
realidad a los imperialistas en su conspiración para aplastar a ese país. Dado su vil servilismo a los
imperialistas o su pasividad en varias ocasiones anteriores de guerras de agresión emprendidas por
ellos, [su actitud actual] no sorprende en modo alguno aunque sea absolutamente repugnante y
atroz.

El Comité Central del PCI (Maoísta) condena en términos inequívocos cualquier intento de los
imperialistas encabezados por los EEUU de atacar Siria y exige que se detengan inmediatamente
todos los preparativos. Hace extensivo su apoyo y solidaridad a todas las formas de resistencia que
pueda emplear el pueblo sirio contra la intervención imperialista y la proyectada guerra de
agresión. El Comité Central del PCI (Maoísta) considera su resistencia como una más de las
diversas formas de resistencia que las naciones y pueblos oprimidos del mundo están organizando
contra cualquier tipo de intervención, agresión y control imperialistas. Y recuerda con toda firmeza
que es deber de todo demócrata en este mundo oponerse inequívocamente y condenar el ataque
que proyectan los Estados Unidos contra Siria.

Las fuerzas antiimperialistas de todo el mundo han convertido en un clamor sus protestas contra el
inminente ataque de Estados Unidos contra Siria y están saliendo a las calles exigiendo que se
detengan los preparativos. Nuestro Comité Central da la bienvenida a todas esas protestas y presta
su voz de apoyo a todas esas fuerzas antiimperialistas. Nuestro partido hace un llamamiento a
todas sus filas para que unan sus manos a todas aquellas fuerzas que se oponen a la guerra contra
Siria y transformen la protesta en un movimiento de amplia base y militante contra todo tipo de
intervenciones y guerras imperialistas de agresión. Nuestro Comité Central llama a todas las
fuerzas, organizaciones y partidos proletarios antiimperialistas, de nuestro país y del mundo entero,
a condenar los flagrantes propósitos de los imperialistas, dirigidos por Estados Unidos, de atacar
Siria. Es necesario construir el apoyo internacional a la resistencia del pueblo sirio contra esta
guerra de agresión. La resistencia a los imperialistas en sus propios países desempeñará un papel
crucial en la derrota de sus malvados designios de ocupación y saqueo de otros países. Nuestro
Comité Central defiende la oposición a la guerra en Siria que se manifiesta en las calles de los
Estados Unidos y de otros países imperialistas. En especial hace un llamamiento a los pueblos de
los Estados Unidos, Francia, otros países imperialistas, Turquía y de regímenes títeres de Oriente
Medio como Qatar y Arabia Saudí, que se preparan para participar en el ataque a Siria, para que se
opongan a los propósitos de sus gobiernos de destruir Siria y fortalezcan la lucha unitaria de las
naciones y los pueblos oprimidos del mundo contra el imperialismo.

La guerra de agresión contra Siria bien podría ser la proverbial gota que colma el vaso del
imperialismo estadounidense, empantanado ya en Iraq y Afganistán. Pero el monstruo del
imperialismo con pies de barro nunca se vendrá abajo solo a pesar de sus innumerables puntos
vulnerables. Para que sea borrado de la faz de la tierra se necesita el golpe de todos los pueblos
oprimidos del mundo. Si los imperialistas se atreven a atacar Siria, la valentía del orgulloso pueblo
sirio, con una gloriosa historia de resistencia frente a las intervenciones imperialistas, así como el
apoyo de los pueblos del mundo a dicha resistencia hundirán uno de los últimos clavos en la tapa
del ataúd del imperialismo.

Las condiciones materiales para formar un amplio frente antiimperialista contra la amenaza, la
intervención, el control, la explotación, la opresión y las guerras de agresión de los imperialistas
contra las naciones y los pueblos oprimidos del mundo están madurando rápidamente. Sólo un
frente antiimperialista de amplia base, militante y global podrá luchar contra la dominación y la
intervención imperialistas en los ámbitos social, económico, cultural, etc. así como contra todas las
guerras de agresión. Un frente de este tipo allanará el camino para su definitivo derrocamiento.
Sólo podremos alcanzar una democracia genuina, el progreso y la paz mundial por medio de una
lucha unitaria para derrocar el imperialismo y acabar con todo tipo de reaccionarios.

Desde el siglo pasado los imperialistas han recurrido al fascismo y a la guerra para superar sus
crisis financieras mientras que el pueblo ha recurrido a la resistencia y la revolución para oponerse
a ellos y derrotarlos. Las condiciones materiales son cada vez más favorables para la revolución
mundial por lo que nuestro partido hace un llamamiento al pueblo de nuestro país y a los pueblos
del mundo para emprender la revolución triunfante. Sólo por medio de exitosas revoluciones
podemos acabar de una vez para siempre con todas las guerras imperialistas e injustas y asegurar
la paz mundial.

(Abhay)
Portavoz,
Comité Central,
PCI (Maoísta)

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
SECRETARIO GENERAL

[La traducción al español es responsabilidad de Gran Marcha Hacia el Comunismo. Madrid,


octubre 2013.]

¡ALZAR ALTA LA BANDERA DEL INTERNACIONALISMO


PROLETARIO!
¡LAL SALAM POR EL ÉXITO DE LA “CONFERENCIA INTERNACIONAL DE APOYO A
LA GUERRA POPULAR EN LA INDIA”!

Queridos camaradas:

En nombre de nuestro Partido, el Partido Comunista de la India (Maoísta), el Ejército Guerrillero


de Liberación Popular (EGLP), de los Comités Populares Revolucionarios (CPR), de las
Organizaciones de Masas Revolucionarias y del pueblo revolucionario de la India, os enviamos
nuestros más calurosos saludos y cordiales Lal Salam a todos los partidos, organizaciones y
personas, en la India y el extranjero, que han hecho grandes esfuerzos por construir el apoyo y
solidaridad con la Revolución de Nueva Democracia (RND) en la India y en el extranjero, que
celebraron la “Conferencia Internacional de Apoyo a la Guerra Popular en la India” en Hamburgo
el 24 de noviembre de 2012 y que han hecho de ella un éxito.

Vuestros mensajes y discursos, realizados con el auténtico espíritu internacionalista,


proporcionaron el necesario apoyo moral a los pueblos oprimidos y camaradas que combaten la
batalla en la primera línea de la revolución socialista mundial, es decir, la India, en una
encarnizada batalla con los enemigos de clase. Como cada uno de vosotros sabréis, aquí las
condiciones duras y represivas se exacerban día tras día, por lo que no pudimos recibir a tiempo
todos vuestros mensajes, y también los mensajes que han llegado, nos han llegado tarde. Sentimos
mucho que respondamos tan tarde a vuestros positivos esfuerzos. Es particularmente alentador
para nosotros escuchar que la juventud, los estudiantes, las mujeres y activistas en el terreno
cultural tomaron parte activa en la Conferencia de Hamburgo. Los informes sobre campañas de
distintos rincones del mundo nos han llenado de un caluroso entusiasmo, y lo más importante es
que toda esta solidaridad nos ha hecho más humildes y llenado con el sentimiento de nuestra
responsabilidad hacia el proletariado mundial, y en vista de nuestro papel en la revolución
socialista mundial. Nos gustaría haber tomado parte en este Campaña y jugar un papel en ella, pero
no pudimos debido a la embestida sin precedentes del enemigo.

Unisteis vuestras manos a las nuestras en las horas de dolor, cuando sufrimos graves pérdidas en el
nivel superior, el martirio de los Camaradas Shyam , Mahesh y Murali en 1999 o el martirio de los
Camaradas Azad y Kishenji en el pasado reciente. Todos ellos fueron grandes dirigentes de nuestra
revolución y fueron brutalmente asesinados por las clases dominantes indias con el apoyo de los
imperialistas. Vuestra declaración de que “la lucha de los maoístas en la India es nuestra lucha, su
derrota es nuestra derrota” ha llenado nuestros corazones de confianza y espíritu internacionalista,
que era muy necesario para superar el dolor y avanzar con coraje intrépido.

Habéis señalado correctamente que la manera de honrar a los mártires de la revolución en la India
y en el mundo es doblar el apoyo a la guerra popular en la India, como parte de la incesante lucha
contra el imperialismo en el mundo y por el internacionalismo proletario, y pensamos que la
Conferencia de Hamburgo mostró ser otro paso adelante en ello, es decir, cumpliendo el
compromiso que adoptasteis.
Todos vosotros habéis condenado de manera consistente al Gobierno indio y habéis protestado con
sincera indignación contra esta guerra contra el pueblo, exigiendo su fin inmediato. Las personas
en el campo del movimiento revolucionario recuerdan con afecto la solidaridad internacional
expresada por los distintos partidos, organizaciones y personas al proletariado y pueblos de
distintos países, porque esto es exactamente el tipo de apoyo que cualquier tipo de auténtico
movimiento popular debe dar.

Habéis iniciado campañas en todo el mundo para apoyar la guerra popular en la India,
especialmente en las entrañas de la bestia imperialista, en los países donde la mayor parte de
vosotros estáis activos, y el significado lo reconocemos encarecidamente nosotros y el pueblo que
combate en uno de los centros de la tormenta de la revolución mundial.

Apreciamos altamente este tipo de apoyo y solidaridad y afirmamos firmemente que daremos el
mismo apoyo a otros Partidos y organizaciones de masas que combaten en todas las partes del
mundo. Este tipo de solidaridad ofrece gran confianza a los combatientes, asegurándoles que no
están solos en su lucha. Muestra además muy claramente quienes son los enemigos comunes a los
que nos enfrentamos, el imperialismo, sus títeres/lacayos y todo tipo de reaccionarios. Promueve el
espíritu combativo del pueblo, les urge y ayuda a hacer que el movimiento avance constantemente.
Nuestro Partido, el EGLP, los CPR, las organizaciones de masas revolucionarias, el pueblo
revolucionario y todas las fuerzas democráticas y progresistas de nuestro país quieren exactamente
una Unidad y solidaridad así a nivel interno e internacional. Esto es extremadamente importante
para defender y desarrollar más la guerra popular.

Cada partido y organización que expresaron solidaridad con la Guerra Popular en curso en la India
ha reconocido esta tarea como principal, no solo en el contexto de la revolución en el país
respectivo, sino también en el contexto de actuar en solidaridad con otras revoluciones. El
principio de que hacer avanzar la revolución en nuestros respectivos países es el mejor modo de
actuar en solidaridad con las revoluciones en otros países, quedó expresado profundamente en esta
conferencia y estamos plenamente de acuerdo con ello. Nosotros, los maoístas en la India,
trabajamos en el mismo espíritu, y ha sido siempre el distintivo de nuestra práctica desde los días
del alzamiento armado campesino en Naxalbari dirigido por los auténticos revolucionarios.

Nuestro Partido, que desarrolla el legado de Naxalbari, siempre ha contemplado la Revolución de


Nueva Democracia que llevamos a cabo en la India como parte integral de la revolución socialista
mundial; nuestro Partido, es decir, el Partido Comunista, como un destacamento de la vanguardia
proletaria mundial, el EGLP como un destacamento del ejército proletario mundial y los Comités
Populares Revolucionarios establecidos aquí como parte integral de la dictadura del proletariado
mundial o del Estado socialista mundial. Las incontables y valiosísimas víctimas que el pueblo y
los camaradas tuvieron en nuestra revolución, son también parte integral de los innumerables
amados mártires de la revolución socialista mundial en cada país. Comprendiendo esto, las
distintas corrientes revolucionarias auténticas en la India, desde Naxalbari en adelante,
emprendieron campañas de solidaridad para apoyar las revoluciones y los movimientos populares
en otros países, incluidas las bien conocidas campañas de solidaridad con las revoluciones en
Vietnam, Laos y Camboya y las luchas de liberación nacional en Palestina, los tamiles en Sri
Lanka, etc., al igual que con las guerras de resistencia de los pueblos de Irak y Afganistán. La más
reciente es nuestra campaña de solidaridad para apoyar la Revolución de Nueva Democracia en
Filipinas, convocada por nuestro Partido del 22 al 28 de Abril de 2013.

Nuestro Partido considera que dichas campañas de solidaridad existen y pueden hacerse más
fuertes a través de los avances de los movimientos revolucionarios que, por otro lado, ganan fuerza
moral y material de dichas campañas de solidaridad. En la actual situación mundial, todos los
revolucionarios deben comprender profundamente esta interacción, y pensamos que la Conferencia
de Hamburgo puede dar el paso correcto en esta dirección, porque lo entendió en su transcurso.

El lanzamiento de la ofensiva a escala nacional multiprolongada bajo el nombre de Operación


Cacería Verde, que debe ser definida más correctamente como una guerra contra el pueblo, y las
innumerables bárbaras atrocidades cometidas como parte de ella, por las fuerzas armadas
reaccionarias mercenarias centrales y estatales, han enfurecido a un amplio sector del pueblo, con
puntos de vista distintos, tanto dentro de la India y en el mundo entero, y conducido a extensas
protestas y campañas, exigiendo su inmediata retirada. Se han llevado a cabo incontables esfuerzos
a nivel nacional e internacional por parte de las fuerzas revolucionarias, democráticas y
progresistas en apoyo del pueblo combatiente de la India y para presionar al Estado indio a cesar el
ataque. Las fuerzas revolucionarias comunistas del mundo adoptaron la correcta iniciativa de
construir también un movimiento internacional de solidaridad en apoyo de la guerra popular en la
India. La campaña para detener la Operación Cacería Verde y el movimiento de solidaridad en
apoyo de la guerra popular en la India se complementan entre sí, y los programas en contra de la
Operación Cacería Verde deben ser parte integral del movimiento de solidaridad con la revolución
india, porque para derrotar esta campaña del enemigo a escala nacional multiprolongada es una
tarea inmediata que tenemos ante nosotros. Nuestro Partido piensa que para las fuerzas comunistas
que apoyan la guerra popular en la India, la necesidad del momento es esforzarse por movilizar lo
más extensamente posible a las fuerzas revolucionarias, democráticas y antiimperialistas para
fortalecer la campaña para poner fin a la Operación Cacería Verde, con el objetivo de construir un
frente antiimperialista mundial que está ya en proceso. Y el mayor fortalecimiento de la unidad de
las fuerzas comunistas del mundo proporcionaría más apoyo a la Revolución india. El
imperialismo atraviesa su peor crisis hasta la fecha y, de otro lado, crecen las luchas de la clase
obrera y las clases y sectores oprimidos del pueblo, las luchas de liberación nacional y las guerras
populares semifeudales y semicoloniales. La Revolución de Nueva Democracia en los países
semifeudales y semicoloniales o neocoloniales y las revoluciones socialistas en los países
capitalistas-imperialistas, que conforman los dos flujos de la revolución socialista mundial,
avanzan a niveles desiguales, y el marxismo-leninismo-maoísmo es empuñado más y más por el
pueblo como su ideología guía. Los pueblos cada vez son más conscientes que los imperialistas,
sus gobernantes lacayos/marionetas en los países oprimidos y todo tipo de reaccionarios son los
enemigos comunes de todos los pueblos y naciones oprimidas del mundo, y se unen más y más en
las filas de combate. Todas las contradicciones básicas en el mundo y en cada país aumentan y se
intensifican día tras día. Para ser exactos, la situación mundial es excelente para la revolución
mundial. Así pues, la tarea urgente de los comunistas en todos los lugares del mundo es
aprovecharse lo mejor posible de las excelentes condiciones objetivas y fortalecer las fuerzas
subjetivas, porque sólo un fuerte partido proletario y masas consolidadas pueden llevar a cabo con
éxito la revolución.

La actual crisis financiera en el sistema capitalista mundial está degradándose más y más. Ha
intensificado las contradicciones internas en el sistema capitalista en su conjunto y hecho nacer
gigantescos movimientos de masas, revueltas y revoluciones. El imperialismo ya se encuentra en
su lecho de muerte, como analizó nuestro gran maestro marxista Lenin, y la actual crisis ha
confirmado este hecho de manera impresionante. En un mundo capitalista desigual, la crisis
también se refleja desigualmente en los distintos países. Por tanto, nosotros los comunistas,
debemos aplicar la teoría universal, el marxismo-leninismo-maoísmo a la práctica concreta de
nuestros respectivos países, y nuestros preparativos o práctica deben ser consistente para dirigir
nuestra revolución al éxito. Como todos vosotros señalasteis correctamente, en los países
capitalistas deben ser desarrollados los movimientos de obreros, estudiantes, jóvenes, mujeres, etc.,
y el apoyo a las guerras populares en otros países son también una tarea internacional inseparable
para cada partido proletario.
En respuesta a la gran confianza depositada en nosotros por todos los partidos y organizaciones
hermanas que tuvieron la iniciativa de organizar esta Conferencia y hacer de ella un éxito, nosotros
prometemos una vez más que la Revolución en la India continuará fortaleciéndose y avanzando
para cumplir los sueños de los mártires de la revolución socialista mundial, pese a las enormes
pérdidas de veteranos dirigentes y algunos zonas.

La Conferencia Internacional asestó un duro golpe al imperialismo y a las clases dominantes de la


India y, al mismo tiempo, llenó de esperanza al gran océano del proletariado y las masas
trabajadoras oprimidas sobre la Revolución de Nueva Democracia en la India y la Revolución
Socialista Mundial.

Sobre este trasfondo, nosotros nuevamente nos comprometemos ante todos ustedes a que
llevaremos a cabo los nobles objetivos de todos los mártires de la revolución proletaria mundial y
anunciamos que ninguna cantidad de represión fascista puede someter el espíritu combativo de
nuestro Partido y del pueblo revolucionario de la India, que avanza de forma laboriosa y
prolongada por un tortuoso camino. Marcharemos adelante con renovada determinación
enfrentándonos a todo tipo de contrariedades y haciendo sacrificios hasta la victoria final. Esta es
nuestra promesa al proletariado internacional, a todos los amigos y admiradores de la revolución
india.

¡Viva el internacionalismo proletario!

¡Viva la unidad del proletariado internacional, fuerzas revolucionarias y democráticas y naciones y


pueblos oprimidos del mundo entero!

Saludos revolucionarios,

Ganapathy
Secretario, Partido Comunista de la India (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

[La traducción al español es responsabilidad de Gran Marcha Hacia el Comunismo. Madrid,


noviembre 2013.]

1 de septiembre de 2013

¡SALUDOS REVOLUCIONARIOS POR LAS CELEBRACIONES DEL 9º


ANIVERSARIO DE NUESTRO GLORIOSO PARTIDO!
¡BOLCHEVICEMOS NUESTRO PARTIDO PARA MANEJAR DE FORMA EFICAZ LAS
DOS ARMAS BÁSICAS DEL EJÉRCITO POPULAR Y EL FRENTE UNIDO PARA DIRIGIR
LA REVOLUCIÓN A LA VICTORIA!
¡¡FORTALEZCAMOS Y AMPLIEMOS NUESTRA BASE DE MASAS ADHIRIÉNDONOS
FIRMEMENTE A LA LÍNEA DE CLASE Y LA LÍNEA DE MASAS!!
¡¡¡EMPUÑEMOS CON PROFUNDIDAD LOS DOS PRINCIPIOS MARXISTAS DE “SIN UN
PARTIDO REVOLUCIONARIO NO PUEDE HABER REVOLUCIÓN” Y “EL PUEBLO ES
QUIEN HACE LA HISTORIA”!!!

Llamamiento del Comité Central del Partido Comunista de la India (Maoísta) a todos los
militantes para celebrar con entusiasmo revolucionario el 9º Aniversario de nuestro Partido del 21
al 27 de septiembre de 2013

Queridos camaradas: Estamos a punto de celebrar el 9º Aniversario de nuestro glorioso nuevo


Partido el 21 de septiembre de este año. Esto es más significativo aún este año dado que nuestros
preparativos para celebrar diez gloriosos años de nuestro nuevo Partido también se inician con éste.
El 21 de septiembre de 2004 es un día significativo para la Revolución de Nueva Democracia
(RND) en la India y también para la Revolución Socialista Mundial (RSM) dado que éste día
arrancó un único centro de dirección para el movimiento revolucionario en la India tras superar
más de tres décadas de altibajos en este proceso. En esta ocasión, rindamos un humilde homenaje
con gran respeto a los constructores de nuestro glorioso Partido, los grandes dirigentes de la
Revolución India, los mártires y nuestros queridos camaradas CM [Charu Mazumdar] y KC
[Kanhai Chatterji] y los miles de valientes combatientes que sacrificaron sus vidas en el transcurso
de la RND, llevando adelante el glorioso legado de Naxalbari.

Tras el 8º aniversario de nuestro Partido, a lo largo de todo el año pasado la contrarrevolucionaria


“Operación Cacería Verde – fase 2” (Guerra contra el Pueblo) devastó cruelmente causando
estragos en las zonas de nuestro movimiento. En el transcurso de rechazar esta ofensiva de las
clases dominantes indias y defender al pueblo, cerca de 150 de nuestros queridos camaradas han
sacrificado sus vidas. Combatieron desinteresadamente con gran coraje y valor poniendo sus vidas
en juego para defender y hacer avanzar la Guerra Popular.

Una mayoría de ellos sacrificaron sus valiosísimas vidas resistiendo ferozmente los ataques de las
fuerzas armadas y las bandas de vigilancia patrocinadas por el Estado. Entre los mártires, los
camaradas Ganti Prasadam, Mahita, Juvvaji Venkat Subbaiah, Aluri Bhujanga Rao, eran veteranos
camaradas de nuestro Partido. El de Ganti Prasadam fue un asesinato auspiciado por el Estado y
los otros tres camaradas murieron por la avanzada edad y otros problemas. El Camarada Sudhakar,
miembro del Comité de la Zona Especial de Telangana Norte (TN) murió en una feroz batalla con
las fuerzas especiales del enemigo. El MCR Camarada Prashant de la Zona Especial de BJ-
Chhattisgarh Norte fue asesinado en un ataque conjunto de los CoBRA-TPC.

En Dankaranaya (DK) el veterano Camarada Aman del Departamento Técnico del Comité de
División, también falleció por enfermedad mientras que Indira, otra DVCM, falleció por
mordedura de serpiente. Los camaradas Dharmendra Yadav, Prafulla Yadav y Mithilesh Yadav,
camaradas de base del DVC/ZC (Comité de Zona) de Bihar, Sankar de DK y Pushpa de TN fueron
martirizados resistiendo los ataques del enemigo. Decenas de masas revolucionarias, miembros de
las organizaciones de masas revolucionarias, CPRs y milicia popular fueron masacrados por las
fuerzas armadas por disparos indiscriminados (como en Edesmetta en DK) y falsos
enfrentamientos en todas nuestras zonas del movimiento. Juremos llevar adelante los objetivos y
cumplir los sueños de estos mártires desinteresados defendiendo, extendiendo e intensificando la
guerra popular.

Empapémonos y extendamos los ideales de nuestros grandes mártires e inspiremos a las masas a
seguir su camino para la liberación de la humanidad. En el pasado año, varios valerosos
combatientes fueron martirizados mientras combatían valientemente a las fuerzas del enemigo en
el transcurso de Revoluciones de Nueva Democracia en países como Filipinas, Turquía y
Bangladesh, etc. Centenares de agitadores y personas aparte de la clase obrera en los países
imperialistas han sacrificado sus vidas en las luchas por la liberación de la opresión y explotación
de clase, por la liberación nacional y por la democracia en varios países en todo el mundo. Nuestro
Comité Central rinde un humilde homenaje a todos ellos con ocasión del 9º Aniversario de nuestro
Partido.

Promete cumplir las aspiraciones de los mártires de la Revolución Socialista Mundial a través de
combatir con determinación hasta que se conquisten nuestros objetivos. En esta ocasión, nuestro
Comité Central envía sus más calurosos saludos revolucionarios a todos los militantes del Partido;
a los comandantes y combatientes del Ejército Guerrillero de Liberación Popular (EGLP); a los
camaradas de los Comités Populares Revolucionarios (CPR) y las organizaciones de masas; a los
miles de camaradas y masas revolucionarias que han abierto otro frente de batalla en las prisiones
del país; a las masas revolucionarias en nuestras zonas de combate y por todo el país; a los
revolucionarios que nos aprecian y a los partidos marxistas-leninistas-maoístas de diferentes países
que se han demostrado un gran apoyo al movimiento revolucionario en la India, particularmente el
año pasado alzando alta la bandera roja del internacionalismo proletario. Veamos ahora
brevemente algunos de los importantes cambios en las condiciones objetivas que han ocurrido en
el mundo y en nuestro país y también nuestra condición subjetiva para que podamos formular de
manera concreta nuestras tareas inmediatas hasta el próximo aniversario del Partido como telón de
fondo.

La situación internacional

La crisis financiera internacional está aún devastando el mundo capitalista sin seña alguna de
recuperación. Está concentrada en Europa y ningún número de medidas de austeridad o rescates
financieros son capaces de salvar a los países de la UE de empantanarse aún más. Todo tipo de
ejercicios realizados por el G-8, G-20, FMI, BM, OMC y varias formaciones económicas
regionales han fracasado en sacar de apuros a los imperialistas de su crisis también este año. Las
luchas de los trabajadores contra los recortes de puestos de trabajo y cierres están estremeciendo
varios países de la UE. El desempleo, los despiadados recortes en subvenciones y gasto social
están empujando a millones y millones de personas a unas condiciones aún más miserables, lo que
está conduciendo a su malestar.

Para superar esta crisis el mundo imperialista está adoptando medidas de austeridad, aumentando
los impuestos, reduciendo significativamente el gasto gubernamental, aumentando la financiación
de los capitalistas e incrementando el saqueo del pueblo y los recursos naturales de los países
atrasados. El pueblo en los países imperialistas está cada vez más teniendo que enfrentarse al paro
e infraempleo, la falta de garantías en el trabajo, la falta de agua salubre que beber, inflación, el
problema de la vivienda, reducción en el gasto gubernamental en educación y salud, migración y
falta de derechos democráticos.

Estas condiciones han empeorado aún más desde la crisis financiera de 2008. También en los
países atrasados condiciones similares están prevaleciendo incluso a un nivel peor. Están
enfrentándose a niveles de extrema pobreza y hambre. La enorme brecha entre ricos y pobres está
aumentando rápidamente a un nivel sin precedentes. Están teniendo que hacer frente a la
migración tanto externa como interna. Todas las restantes restricciones desde 1991 están siendo
suspendidas por la burguesía compradora de los países atrasados para el capital financiero y las
corporaciones multinacionales conduciendo a un extremado control y explotación neocolonial.

Las clases dominantes compradoras han adoptado de manera vergonzosa la consigna de que el
desarrollo no es posible sin la Inversión Directa Extranjera. Sin restricción alguna para detener la
monstruosidad del capital financiero debido a la confabulación de la burguesía compradora, los
pueblos del tercer mundo están siendo aplastados sin piedad bajo sus talones de hierro. La reciente
devaluación de las monedas locales en la India, Turquía, Brasil, Bangladesh y varios otros países
atrasados está colocando sus economías en un gran caos. Las tan publicitadas tasas elevadas de
desarrollo en la India se han encaminado a la recesión.

La teoría del “desacoplamiento” inflada por la élite dominante trató de engañar al pueblo de
nuestro país sobre la inmunidad de la economía india frente a la crisis financiera internacional.
Ahora todas esas posiciones se quebraron entre todos los integrantes del Gobierno hablando del
“mal estado de la economía”. La posición de Brasil y Sudáfrica en los BRICS [Brasil, Rusia, India,
China y Sudáfrica] no es mejor. En la India y estos países las exportaciones han descendido, la
inflación ha aumentado, las monedas locales se han depreciado, las tasas de crecimiento han
descendido y el sector industrial se enfrenta a numerosos problemas, por no hablar del tan
mencionado monstruo de la crisis en el déficit de la cuenta corriente, particularmente en la India.
Especialmente, la rupia está sufriendo una caída libre y la inflación se ha disparado.

Los imperialistas están presentando la devaluación de las monedas frente al dólar como su
recuperación. Están diciendo que la economía de Estados Unidos se ha recuperado en los dos
trimestres pasados y están mostrando esto como un indicador. La otra solución por la que ha
optado el imperialismo para superar esta crisis es recurrir a reprimir los derechos democráticos en
sus países, el fomento de las fuerzas reaccionarias de derecha y el desarrollo de guerras de
agresión. Las guerras de ocupación en Irak y Afganistán, el ataque contra Libia, la invasión
francesa de Mali, los ataques con drones en Afganistán, Pakistán, Yemen, etc., el interminable
martilleo de Israel sobre Palestina, la amenaza de ataque contra Irán y Corea del Norte y la
reciente “impaciencia” de Obama y Francois Hollande para atacar Siria son ejemplos evidentes
Las intervenciones imperialistas que condujeron a guerras civiles y guerras internas en los países
atrasados son numerosas.

La explotación neocolonial, el control, la opresión, intervención y agresión por parte de los países
imperialistas respecto de los países atrasados han devastado sus economías y las vidas del pueblo
en muchas maneras. Ningún sector queda intacto o deja de verse afectado en las esferas social,
económica, política y cultural. Las contradicciones fundamentales en el mundo se han
intensificado el año pasado. La contradicción principal entre el imperialismo y las naciones
oprimidas y los pueblos del mundo se han intensificado con diversos tipos de luchas
antiimperialistas desarrolladas por los pueblos del mundo entero incluidas aquellas contra los
innumerables efectos nocivos de las políticas económicas neoliberales. Estas luchas cubren
diversos aspectos en las esferas económica, social, política, cultural y ecológica. Con la clase
obrera y las clases medias ocupando cada vez más las calles, la contradicción entre los capitalistas
y la clase obrera se ha intensificado aún más.

Económica, política y estratégicamente, la contradicción interimperialista ha saltado a la palestra


como nunca antes de que comenzaran la adopción de políticas neoliberales. Esto se pudo ver
claramente en el enfrentamiento por la dominación de Asia occidental durante la reciente “crisis
siria” con Rusia -apoyada por China- mostrándose firme para oponerse a la agresión imperialista
occidental contra Siria apoyada por EE.UU.

Brasil asistió a una escalada sin precedentes de estallidos populares en junio de 2013 en contra de
albergar la Copa Mundial de Fútbol en 2014 y los Juegos Olímpicos de Río en 2016. El pueblo,
azotado por los horribles efectos de las políticas proimperialistas, proricas y neoliberales del
Gobierno desde hace décadas, se lanzó a la calle. En Febrero, decenas de miles de griegos
participaron en una huelga general mientras más de la mitad de los cuatro millones de trabajadores
renovaron su protesta contra las medidas de austeridad relativas a pensiones, impuesto de
emergencia, el elevado coste de la vida y para deshacerse del rescate mientras los prestamistas
internacionales se encontraban en la capital para discutir el siguiente plazo del rescate. Ha habido
huelgas generales por toda Europa y combativas protestas se han convertido en algo habitual. Pese
a las medidas represivas, tales como invocar el estado de emergencia, las huelgas están
aumentando.

En Egipto, Morsi, pese a tratarse de una fuerza de compromiso, fue derrocado sin miramientos y
encarcelado por los militares apoyados por EE.UU. y los simpatizantes de Hosni Mubarak. Las
masacres de personas protestando por este derrocamiento y el régimen militar están teniendo lugar
diariamente. En prácticamente todos los países árabes también los gobernantes dictatoriales fueron
derrocados por alzamientos democráticos en el pasado reciente y ocuparon el poder fuerzas de
compromiso o títeres de los imperialistas y las aspiraciones democráticas del pueblo
permanecieron incumplidas. Por tanto, el pueblo una vez más se ha visto forzado a tomar las calles
para pelear por la auténtica democracia.

Estos fenómenos están sirviendo para abrir los ojos a los pueblos árabes y más y más personas
están comprendiendo que tener el apoyo de los países imperialistas en cualquier forma iría a la
larga en detrimento de sus intereses. El reformismo se ha convertido en la corriente ideológica y
política más peligrosa en el mundo y en nuestro país. Con la intensificación de la crisis financiera,
el malestar popular extendiéndose, las luchas estallando y la seudodemocracia quedando al
descubierto cada vez más a diario, los imperialistas y la burguesía compradora lo están
promoviendo a gran escala. Esto está siendo defendido e implementado tanto por las clases
dominantes, como por sus organizaciones financiadas y las fuerzas socialdemócratas y
revisionistas. En nuestro país, los innumerables programas desarrollados por los gobiernos central
y de los estados son un claro ejemplo de esta corriente.

Éstas están siendo implementadas en todos los estados por todo el país mientras que, junto a éstas,
el Programa de Acción Cívica está siendo vigorosamente impulsado por parte de las fuerzas
armadas estatales en los estados donde nuestro movimiento es fuerte. Programas similares están
siendo adoptados en todos los países donde los movimientos maoístas están presentes. Varias leyes
promulgadas recientemente por el parlamento relativas a seguridad alimenticia, adquisición de
tierras, vendedores ambulantes, etc., deben ser contempladas como parte de esta corriente
reformista. Estas diversas organizaciones financiadas –con fondos tanto de gobiernos como de
multinacionales han extendido sus redes por todo el mundo. Algunas de ellas están implementando
el modelo de desarrollo desigual de los imperialistas mientras que algunas están participando en
luchas y trabajando para restringirlas a la agenda reformista. Todo tipo de fuerzas reformistas están
apoyando vergonzosamente todas las políticas económicas neoliberales que los partidos
gobernantes están poniendo en marcha. Están apoyando las medidas represivas de los gobiernos
cuando el pueblo se rebela contra ellos.

Cuando están en el poder se comportan como neofascistas en reprimir al pueblo. Tenemos que
denunciar ideológica y políticamente la naturaleza falsa y engañosa de las reformas patrocinadas
por los imperialistas, los partidos de clase gobernantes y el Estado. Debemos denunciar la
inutilidad del reformismo en resolver los problemas básicos del pueblo y colocar la revolución
como la alternativa ante las masas. Junto a ello, debemos denunciar y aislar al sector de dirigentes
en las organizaciones reformistas que colaboran con las clases dominantes y se oponen a los
movimientos populares. Debemos adoptar una política de unidad y lucha con las organizaciones
reformistas incluso mientras demos prioridad a unir a las masas en los frentes más amplios
posibles para combatir estos temas como parte de la Revolución de Nueva Democracia en nuestro
país.

Debemos tener cuidado en la denuncia de tales organizaciones reformistas dado que hay personas
que se unen a dichas organizaciones por sus demandas genuinas y que tales organizaciones luchan
en cierto grado (bajo los límites reformistas). Debemos adoptar la misma posición respecto a
reunir a las distintas organizaciones reformistas en el amplio frente antiimperialista internacional,
en particular contra el imperialismo norteamericano. Sólo cuando las fuerzas maoístas se colocan
en el corazón mismo de tales frentes amplios, pueden avanzar hacia la conquista de este objetivo.

La situación nacional

La situación nacional también atravesó cambios como consecuencia de los cambios en la situación
internacional. Como nunca antes en la historia del Parlamento indio, un número de leyes incluidas
aquellas relativas a seguridad alimenticia, adquisición de tierras, ley de sociedades, etc., fueron
promulgadas sin apenas objeción alguna de la oposición este año en ninguna sesión. Incluso leyes
que han estado pendientes desde hace décadas a través de los diversos gobiernos, fueron
promulgadas ahora sin más dilación. La mayoría de las restricciones relativas a la penetración
imperialista en nuestro país que permanecían incluso después de aceptar las políticas de LPG
[Liberalización, Privatización, Globalización] en los años 90, fueron levantadas ahora con rapidez
sin precedentes.

La precipitación con que se aprobaron estas leyes con la total connivencia de los partidos de la
autodenominada oposición muestra únicamente cuan desesperados están los amos imperialistas y
sus agentes por salir de la crisis financiera que planea sobre ellos. Todos estos actos tienen el único
propósito de promover las políticas neoliberales de los imperialistas que privarían al pueblo de Jal,
Jungle, Zameen, Izzat aur Adhikar (tierra, agua ,bosques, respeto y derechos). La Ley de
Adquisición de Tierras es una ofensiva estratégica contra nuestro programa de revolución agraria.
La Ley de Adquisición de Tierras es una venta total a los imperialistas y a la CBB [empresa
minera india] dado que facilitará la compra indiscriminada de tierras por las compañías. Concentra
todos los poderes en el Gobierno central para entregar tierras a las corporaciones multinacionales
desechando todas las restricciones como la FRA, autorización del ministerio de medio ambiente,
los capítulos 5º y 6º, PESA [Ley de Extensión a Zonas Programadas], etc.

La nueva ley de sociedades se aprobó como un complemento a otras leyes habiendo permitido las
inversiones extranjeras en sectores restringidos hasta ahora y el permiso para invertir más capital
del que era permitido en el pasado en algunos sectores. Ha abierto aún más las puertas para la
compra de compañías indias por parte de las corporaciones multinacionales. Esto también
amenazará la existencia de pequeñas y medianas empresas con su creciente compra por parte de
empresas extranjeras y locales. La ley de seguridad alimenticia está ostensiblemente encaminada a
alimentar a los pobres y reducir la malnutrición pero en realidad no llegará ni siquiera a un mínimo
porcentaje de su objetivo.

El malabarismo de cifras realizado de una forma extremadamente despiadada para mostrar que la
pobreza descendió de manera drástica en nuestro país, ya ha abierto el camino para sabotear la
seguridad alimenticia de los pobres. Con decenas de miles de agricultores suicidándose por un lado,
y el desempleo aumentando entre la población trabajadora, cada oportunidad por una auténtica
seguridad alimenticia se está viendo reducida rápidamente. Por un lado los gobiernos han
saboteado continua y gradualmente el sistema PDS [Sistema de Distribución Pública, sistema de
seguridad alimenticio en la India] y ahora con esta ley se ha concedido más mano libre al libre
mercado. Esta ley ha sido promulgada para encubrir esta realidad actual y como una maniobra
electoral.

Abriendo las puertas a más inversiones extranjeras directas había afectado seriamente los medios
de subsistencia de centenares de miles de vendedores ambulantes. El parlamento aprobó ahora la
ley que protege ostensiblemente sus medios de subsistencia pero que, de hecho, es una acción legal
para encubrir la pérdida de los medios de subsistencia de los vendedores ambulantes concediendo
licencias sólo a unos pocos. La desviación del dinero de las pensiones a la Bolsa con la nueva ley
de pensiones ha colocado ahora en peligro incluso la miserable garantía de que han gozado los
ciudadanos de mayor edad. La desinversión, la apertura de más y más sectores y tajadas de
sectores a las inversiones extranjeras directas se están llevando a cabo sin ni siquiera la necesidad
de sesiones parlamentarias para aprobarlas. Junto a éstas, todos estos cambios en las leyes
laborales y haciendo leyes más draconianas para la represión de los movimientos, han traído un
cambio significativo en el pasado año. Junto a las contradicciones fundamentales en el mundo,
también en nuestro país se están intensificando las principales contradicciones.

De hecho, todas las contradicciones se están intensificando y esto está conduciendo a todo tipo de
luchas en todas las esferas y por parte de todas las clases y sectores oprimidos de la sociedad.
Mientras las corporaciones multinacionales están poniendo una enorme presión sobre las clases
dominantes indias para implementar los memorándums de entendimiento firmados con ellos, el
pueblo está oponiéndose valientemente a su implementación enfrentándose contra viento y marea.
El reaccionario gobierno Jayalaitha en Tamil Nadu, confabulado con el centro, aplastó el
movimiento que se oponía a la central nuclear de Kudankulam e inició los trabajos. El pueblo
continúa movilizándose. En Jaitapur en Maharashtra, algunas ONGs dejaron de pelear tras recibir
la promesa de un aumento en la compensación. Pero el pueblo está manteniendo en alto la bandera
de la lucha. Una tras otra las gram sabhas [asambleas de todos los ciudadanos que viven en una
zona] están rechazando la minería de bauxita por parte de Vedanta en Niyamgiri.

Aunque el Estado indio reprimió despiadadamente a punta de pistola la movilización anti-POSCO


[multinacional acerista de Corea del Sur] en Odisha, cometiendo innumerables atrocidades contra
los activistas, ellos rehusaron rendirse y continúan peleando. En DK [Dandakaranya], el pueblo de
Bastar y Gadchiroli están logrando detener el proceso minero y de construcción de presas, pero
con enormes sacrificios. Varios de los activistas en contra de las minas y contra las presas fueron
asesinados en falsos combates; varios de ellos fueron detenidos y encarcelados en prisiones con
docenas de falsas causas impuestas sobre ellos. La prospección minera se ha iniciado en Saranda
tras grandes operaciones militares adoptando la política de “limpiar, sostener y construir” para
“eliminar a los maoístas”, que significaron ni más ni menos que una serie de crueles atrocidades de
todo tipo contra el pueblo de Saranda. Las medidas socioeconómicas y políticas como MNREGA
[Ley de Garantía de Empleo Rural Nacional Mahatma Ghandi], alimentos por trabajo, el derecho a
la educación y a la salud, el derecho a la información, contra las atrocidades contra mujeres, el
aumento de la las tasas de producción en bosques menores o la Ley de Derechos Forestales han
demostrado todas ellas su falsedad bajo el primer y segundo gobiernos de la APU [Alianza
Progresista Unida] conduciendo a más y más luchas populares sobre estos temas.

Nuestro país ha sido testigo de un gran aumento de las protestas de masas condenando el caso de
la violación en grupo en Delhi el 16 de diciembre de 2012. Condujo nuevamente a un extenso
debate sobre las espantosas condiciones relativas a la seguridad de las mujeres en nuestro país, la
creciente violencia contra ellas en diversas formas incluida la violencia del Estado y las causas y
soluciones. El Comité de Coordinación de la APU y el Comité Ejecutivo del Partido del Congreso
anunciaron a finales de julio que se formaría pronto un Estado separado en Telangana. Esta es una
victoria histórica para el combativo pueblo de Telangana que han estado movilizándose por un
Estado separado desde hace 60 años haciendo frente a una dura represión y a varias traiciones por
parte de los partidos burgueses.

Afirmando que Hyderabad permanecería siendo la capital común durante diez años, las tácticas de
dilación con varios pretextos para la formación de un lado, y, simultáneamente, por otro, incitando
movimientos por un Andhra Pradesh unido en la región de Seemandhra. Todo indica que el pueblo
de Telangana debe reforzar otra ola de áspera lucha por la realización efectiva de su exigencia de
un Estado separado. La concesión de un Estado separado para Telangana dio un impulso a las
movilizaciones por Estados separados en Asom y Gorkhaland en Bengala Occidental. También se
han escuchado débiles demandas en pro de dividir UP [Uttar Pradesh] en cuatro Estados y un
Estado separado de Vidarbha. Un nuevo estallido de estas movilizaciones convulsionaron estas
regiones durante meses. Los Gobiernos central y de Asom están llevando a cabo una política de
palo y zanahoria en relación con estas movilizaciones en Asom por medio de la celebración de
conversaciones con algunas de las organizaciones que exigen un Estado separado y, por otro lado,
reprimiéndolas. Mamta Banerjee adoptó una posición enérgica afirmando que Bengala Occidental
no sería dividida y está adoptando todos los pasos para reprimir la movilización por unos Estados
separados de Gorkhaland y Kamatapur.

En tanto continúen las desigualdades regionales, los desequilibrios y la represión de las


nacionalidades, las justas movilizaciones con la aspiración de la liberación nacional, incluyendo
Estados separados, están obligadas a surgir y avanzar, desafiando al Estado indio. Debemos apoyar,
participar y dirigir tales movilizaciones analizando concretamente cada una y cada momento,
como parte de nuestro programa de Revolución de Nueva Democracia (RND). El Bharatiya Janata
Party (BJP) [Partido Popular Indio, uno de los principales partidos políticos del actual sistema
semifeudal indio] ha anunciado finalmente al asesino de masas Modi como su candidato a primer
ministro con el apoyo y estímulo de la RSS [Rashtriya Swayamsevak Sangh, Organización
Patriótica Nacional, un organización paramilitar reaccionaria], superando la aguda pelea de perros
dentro del partido por el poder. El BJP que saboreó el poder en el pasado utilizando la agenda
Hindutva de construir el templo Ram en Ayodhya y ensañándose con los musulmanes, está
tratando de utilizar agresivamente la misma carta ahora con Modi como dirigente. Esto convertiría
las próximas elecciones generales más comunales con los matones de Hindutva tratando ya de
avivar la violencia comunal a través de diversos Parikramas [centros religiosos indios y budistas] y
los ataques contra los musulmanes como en Muzzaffarnagar de UP.

Ya trataron de incitar a la violencia comunal en Hyderabad pero no lograron -hasta ahora. Aunque
el BJP y los terroristas de color azafrán puedan utilizar abiertamente la carta hindú, el pueblo no
debe olvidar que el Partido del Congreso tiene el vergonzoso récord de haber incitado los
disturbios anti-Sikh en 1984 y estuvo tras varios ataques comunales contra los musulmanes por
todo el país. Los enfrentamientos comunales de Muzzaffarnagar entre jats y musulmanes se
extendieron a varios distritos más en UP occidental. Los musulmanes pobres se convirtieron en las
victimas obvias y estos enfrentamientos interminables demostraron claramente una vez más el
partidismo hindú en todos los partidos parlamentarios.

El SP (Samajwadi Party, Partido Socialista] que se había presentado hasta ahora como el campeón
de los musulmanes, ha quedado al desnudo al no tomar una posición firme contra los alborotadores
hindúes. Con el BJP, el Partido del Congreso, el SP, el BSP [Bahujan Samaj Party] y miembros de
la Asamblea Legislativa y dirigentes imputados por ocasionar disturbios, los enfrentamientos de
Muzaffarnagar no han dejado a ningún partido parlamentario sin quedar al descubierto. Todos los
partidos parlamentarios se culparon entre sí por estos enfrentamientos pero el hecho real es que
todos ellos son responsables por que surgiera esta situación dado que todos se comportaron de
manera oportunista teniendo la vista puesta en las próximas elecciones parlamentarias de 2014.

La guerra contra el pueblo y la resistencia

La Operación Cacería Verde-guerra contra el pueblo ha continuado brutalmente el pasado año con
masacres de masas revolucionarias y de nuestros camaradas en las zonas de nuestro movimiento.
Nuevamente el Estado ha señalado como objetivo a nuestros dirigentes en actividades abiertas con
la intención de clausurar cualquier tipo de actividad de masas y construir la solidaridad con la
Guerra Popular que estamos desarrollando. Los imperialistas han aumentado una enorme presión
sobre las clases dominantes indias para implementar los diversos acuerdos bilaterales que han
firmado para saquear y robar nuestros recursos naturales. La burguesía compradora está
recurriendo a “más represión y más saqueo” inclinándose ante su presión y superar el ya
reconocido abiertamente “mal estado de la economía india”.
El ataque de Jeeramghati fue presentado como una excusa para ofensivas de un nivel superior
contra nuestro movimiento pero la realidad auténtica es que los preparativos estaban en marcha
mucho antes de este ataque para la tercera fase de la Operación Cacería Verde. El despliegue de
personal paramilitar para desarrollo de infraestructuras y prospecciones mineras forzosas ha
aumentado de manera múltiple. El aumento de los batallones paramilitares en las zonas maoístas,
el aumento en la extensión de la alfombra de seguridad, la mayor asignación de drones y
helicópteros, el uso de armamento sobre el terreno como morteros y cohetes, el aumento de torres
de comunicación, la intensificación de la guerra psicológica y la emisión de miles de millones de
rupias para reformas, incluyendo el Programa de Acción Cívica y de “desarrollo profesional”, la
rápida construcción de carreteras y otras infraestructuras se están llevando a cabo en pie de guerra.
Todas estas medidas se concentran especialmente en los límites a tres y cuatro bandas de los
estados fronterizos que son zona estratégica de nuestro movimiento.

El papel estratégico del Ejército indio está aumentando en el desarrollo de la guerra contra el
pueblo. El despliegue de un ingente número de policías, fuerzas paramilitares y Ejército es muy
probable que se produzca durante las elecciones parlamentarias e inmediatamente después de su
celebración. El Gobierno está suministrando una capacidad más elevada de drones a la Fuerza de
Policía de la Reserva Central (FPRC) que han sido empleados hasta ahora sólo por el Ejército en
las fronteras de nuestro país. Junto a esto, la formación de los batallones CoBRA se está llevando a
cabo para convertirlos en la principal fuerza de contrainsurgencia del país. Continúan los
preparativos a un paso acelerado para ataques de drones en las zonas del movimiento. El uso
extensivo de helicópteros artillados ya ha comenzado en operaciones ajenas al combate (para
logística, transporte de tropas) y también durante ataques a aldeas.

La nueva unidad de helicópteros en Nagapur se estableció en nombre del apoyo logístico pero van
a ser usados en las ofensivas. Los drones van a ser utilizados extensamente para recabar
información y también para ataques. Desde el lanzamiento de la Operación Cacería Verde a
mediados de 2009 hasta ahora, dirigidos por nuestro Partido, el Ejército Guerrillero de Liberación
Popular (EGLP) y las masas revolucionarias han combatido valerosamente haciendo enormes
sacrificios y, como consecuencia, se la ha reconocido a aquella como “guerra contra el pueblo”
tanto en nuestro país como en el extranjero. Las intransigentes luchas antifeudales y
antiimperialistas desarrolladas por nuestro Partido con el programa de la revolución agraria como
eje, y las luchas contra los desplazamientos como parte integral de ella, han atraído aún más la
atención del pueblo de nuestro país hacia el maoísmo como la solución y la Guerra Popular
Prolongada como el camino.

Aunque la resistencia armada de las luchas nacionales en Cachemira y el Noreste han disminuido
mucho, continúan varias movilizaciones de masas contra las atrocidades del Estado y los
movimientos políticos con aspiraciones de liberación nacional. Los principales éxitos que
logramos tras el 8º aniversario de nuestro Partido son los siguientes: pese a la intensificación y
extensión de la ofensiva de las clases dominantes, en conjunto sostuvimos nuestro movimiento en
nuestras relativamente más fuertes zonas guerrilleras manteniendo nuestra resistencia basándola en
la fortaleza del EGLP y la base de masas. Llevamos a cabo varias contraofensivas tácticas e
infligimos pérdidas al enemigo.

Desde finales de septiembre del año pasado hasta agosto de 2013, en varias acciones a pequeña,
mediana y gran escala llevadas a cabo por el EGLP, murieron 110 policías y más de 185 fueron
heridos. Nos hemos apoderado de armamento (cerca de 70 armas) y munición de las fuerzas
armadas del Estado aunque no como en los niveles precedentes. El año pasado llevamos a cabo
cinco acciones, cerca de una docena de acciones de tamaño medio y docenas de pequeñas acciones.
La falsedad y bancarrota del sistema parlamentario, de un lado, y la valiente resistencia del EGLP
y las masas populares dirigidas por nuestro Partido contra el modelo de desarrollo desequilibrado
de las clases dominantes compradoras proimperialistas, de otro, están atrayendo de forma creciente
hacia el maoísmo a diversos sectores del pueblo que se están convirtiendo en víctimas de este
modelo.

Esto es un éxito que hemos alcanzado tanto ideológica como políticamente. El pueblo se está
movilizando bajo la dirección de nuestro Partido en diversos asuntos, particularmente contra las
prospecciones mineras, los desplazamientos y las grandes presas que tienen efectos negativos a
largo plazo sobre las 6 generaciones futuras y la ecología. Continúan nuestros esfuerzos para
extendernos a nuevas zonas e internamente dentro de las zonas existentes y para mantener a las
diversas zonas guerrilleras. Varias tipos de luchas de masas aunque a nivel local fueron dirigidas
por nuestro Partido a nivel de área, división/zonal y estatal. Nuestros camaradas están haciendo
incansables y tenaces esfuerzos enfrentándose a algunas de las condiciones más duras a las que
nuestro movimiento ha tenido que hacer frente nunca en las nuevas zonas donde se ha extendido
en la triple intersección estratégica entre Tamilnadu, Karnataka y Kerala.

El Estado ha desatado duras medidas represivas en Malnad en la triple intersección para cortar de
raíz la extensión de nuestro movimiento. Nuestro Partido combatió y denunció ideológica y
políticamente las corrientes oportunistas de derecha representadas por Savyasachi Panda en Odisha
y Sriramulu Srinivasulu en AOB [la frontera Andhra-Orissa]. Educamos a nuestro Partido sobre
las razones para el surgimiento de tales tendencias y la necesidad de combatirlas. No han logrado
influir a un sector significativo de nuestros cuadros. Sólo unos pocos cuadros han abandonado con
Panda y continúan nuestros esfuerzos políticos para hacerles comprender el peligro del
oportunismo de derecha. Se celebraron los plenos a nivel estatal y de división en la frontera
Andhra-Orisha, los plenos de división y los plenos de las formaciones militares a un nivel superior
que ayudaron a su consolidación política y organizativa.

Algunos esfuerzos más para la consolidación política y organizativa se pusieron en marcha y la


propaganda revolucionaria continuó en cierta medida en todas las zonas de nuestro movimiento.
Como parte de nuestras tareas de internacionalismo proletario llevamos a cabo una campaña de
solidaridad por la revolución de nueva democracia en Filipinas y propagamos su gloriosa guerra
popular a través de diversos programas durante una semana del 22 al 28 de abril de 2013. Con la
Conferencia de Hamburgo celebrada en noviembre de 2012 y las diversas campañas
internacionales llevadas a cabo en apoyo de nuestra Guerra Popular y contra la Operación Cacería
Verde en varios países (tanto países imperialistas como países atrasados), los esfuerzos
internacionales para construir la solidaridad hacia nuestro movimiento se han consolidado aún más.

Los sacrificios desinteresados de nuestros queridos mártires, nuestra valiente resistencia y


dirigiendo las luchas populares incluso en medio de una ofensiva del enemigo sin precedentes y
logrando algunos éxitos, han jugado un papel crucial en la mayor unidad de la mayoría de las
fuerzas revolucionarias y democráticas del mundo para construir esta amplia solidaridad y apoyo
hacia nuestra Revolución de Nueva Democracia, en la India y en el mundo entero.

Las tareas inmediatas

Nuestro Comité Central valoró a comienzos de 2013 que, desde el punto de vista de las
condiciones subjetivas, la situación de nuestro movimiento en el campo es crítica. Señaló que, en
estos momentos, todas las contradicciones más importantes dentro del país y en el mundo se están
intensificando y las condiciones objetivas se están haciendo más favorables para la revolución,
pero en términos de las condiciones subjetivas el movimiento está enfrentándose a una situación
crítica. Sobre este escenario, adoptemos las siguientes tareas en el 9º aniversario de nuestro Partido.
Debemos asumir estas tareas para preparar a nuestro Partido a superar la actual situación crítica a
que se enfrenta el movimiento revolucionario en la India y que el movimiento avance
exitosamente.
1. Dar principal prominencia a Bolchevizar el Partido

Teniendo presente la evaluación general de las condiciones objetivas y subjetivas y las necesidades
del movimiento, nuestro Comité Central ha decidido poner en marcha una campaña por la
Bolchevización del Partido. La Bolchevización de nuestro Partido significa:

1.- La comprensión profunda y la adhesión firme al marxismo-leninismo-maoísmo y la línea


política general de nuestro Partido; aplicar creativamente el marxismo-leninismo-maoísmo a
nuestra práctica concreta e implementar firmemente nuestra línea; ser firme en relación con
nuestra línea ideológica y política, estableciendo su carácter correcto y enriqueciéndola más
combatiendo las diversas ideologías burguesas.
2.- Desarrollar nuestro Partido en una organización fuerte que esté bien equipada con la correcta
línea ideológica, política, organizativa y militar; que practique correctamente el centralismo
democrático; que de forma estricta implemente la disciplina; que tenga carácter de masas; que se
forje en la guerra popular prolongada; que sea firme en la estrategia y flexible en la táctica.
3.- Combatir todo tipo de corrientes oportunistas de derecha e izquierda dentro y fuera del Partido.
4.- Aceptar honestamente nuestros errores, deficiencias y debilidades, corrigiendo y evitándolos
aprendiendo de nuestra práctica.
5.- Seguir la línea de clase y la línea de masas y llevar a cabo en la práctica el principio marxista
de que “el pueblo es quien hace la historia”, integrándose estrechamente con él y dirigiéndole.
Nuestro Partido se está moldeando a sí mismo ideológicamente y educando a los militantes y al
pueblo con la misma ideología, nuestra línea política general y el camino de la revolución para
completar con éxito la Revolución de Nueva Democracia como su objetivo inmediato y alcanzar, a
través del socialismo, el comunismo como objetivo final.

Ha construido un ejército popular (en el actual nivel del movimiento es el EGLP), construido el
frente unido en una forma embrionaria y está haciendo avanzar la guerra popular para liberar el
país con una perspectiva estratégica. Está tratando de ofrecer una dirección eficaz a la revolución
coordinando el trabajo del ejército popular y del frente unido. Pero en el transcurso del avance del
movimiento, nuestro Partido está sufriendo de distintas corrientes no proletarias y enfrentándose a
problemas, preparando al Partido, al ejército popular y a las masas conforme a las cambiantes
condiciones objetivas y subjetivas. Éstas están obstaculizando su avance.

Por tanto no somos capaces de preservar nuestras fuerzas subjetivas y consolidarlas aún más;
proteger a nuestra base de masas y extenderla y consolidarla aún más; consolidar el Ejército
Guerrillero de Liberación Popular /EGLP) y extender e intensificar aún más la guerra de guerrillas;
y utilizar plenamente las condiciones cada vez más favorables que se desarrollan en nuestro país y
en el mundo para la revolución. Así pues es nuestra tarea principal equipar aún más a nuestro
Partido con la ideología científica del marxismo-leninismo-maoísmo para elevar nuestro nivel
ideológico y político a fin de desprendernos de las corrientes no proletarias y superar estas
deficiencias dentro del Partido. Esto ayudará a nuestro Partido a comprender y analizar
correctamente las condiciones objetivas en nuestro país y en el mundo y las condiciones subjetivas
de nuestro movimiento utilizando la teoría del materialismo histórico y dialéctico y aplicándolo
como método.

Debemos aplicar la teoría del marxismo-leninismo-maoísmo a las condiciones objetivas concretas


de nuestro país y a la práctica revolucionaria concreta. Sólo desde esta perspectiva podremos
comprender cualquier cosa correctamente, tomar las decisiones correctas, implementarlas
adecuadamente, integrar al Partido con el pueblo, movilizar al pueblo y construir la lucha de clases,
mejorar nuestros métodos de trabajo de dirección y estilo de trabajo, analizar y sintetizar nuestra
práctica científicamente, aprender las lecciones de nuestras propias experiencias al tiempo que
corregir los errores y equivocaciones que se han producido en la práctica, fortalecer el Partido y
hacer avanzar más al movimiento. La clave para lograr esto será la Bolchevización de nuestro
Partido.

La composición de clase de los militantes de nuestro Partido es predominantemente de


procedencia de clase social campesina y pequeñoburguesa. La influencia del punto de vista,
nociones, cultura, trabajo, métodos y estilo de trabajo burgués, pequeñoburgués y feudal están
impactando negativamente en nuestros militantes. Por tanto esta Bolchevización debe ser un
proceso continuo. Para cumplir exitosamente las múltiples tareas de la revolución, debemos unir y
organizar a gran escala al pueblo de forma política y militante en la guerra popular.

La principal tarea ideológica que debemos cumplir para lograr esto es convencer al pueblo
categóricamente que la causa profunda para todos sus problemas radica en las condiciones sociales
que prevalecen bajo el sistema de explotación semicolonial y semifeudal, y las políticas
reaccionarias proimperialistas, pro burguesía burocrático compradora y proterratenientes
implementadas por las clases dominantes; de que no se liberarán a menos que el sistema sea
aplastado a través de la unidad de todas las clases y sectores sociales democráticos bajo la
dirección del partido de vanguardia del proletariado, el Partido Comunista de la India (Maoísta).
Entonces el pueblo se movilizará hacia los movimientos políticos, económicos y sociales.

El Partido tendrá que construir sus filas entre las masas organizadas y extender el movimiento por
todo el país paso a paso y haciendo avanzar así la guerra popular hacia la victoria. Para ello, la
disciplina proletaria asegura la unidad ideológica, política y organizativa del Partido que es la
condición previa para implementar firmemente nuestra línea política general, las políticas y
decisiones que vienen desde arriba a todos los niveles. Por tanto debemos contemplar que los
principios disciplinarios y las instrucciones generales son implementadas para elevar el nivel de la
disciplina proletaria en nuestro Partido, el EGLP y las divisiones partidarias. La dirección debe
ejercer el liderazgo en proporcionar un cambio significativo en su vida diaria en cuestiones de
disciplina. Para fomentar la implementación de la disciplina con espíritu revolucionario debemos
prestar especial atención a la educación en los ideales, valores y cultura comunistas.

Las campañas de rectificación concretas donde y cuando son necesarias, el examen de nuestra
práctica y de las decisiones en cada reunión y una profunda crítica y autocrítica, deben ser
asumidas como los medios para deshacerse de las corrientes no proletarias tales como el
subjetivismo, el espontaneísmo, el liberalismo, el sectarismo, la burocracia, el patriarcado, etc.,
que prevalecen a distintos niveles y en distintos grados y diversas formas en nuestro Partido. Para
tener éxito en estas campañas debemos prestar especial atención a la educación/formación
ideológica, política, militar y organizativa y hacer un examen de la práctica concreta a cada nivel
incluyendo el nivel individual. Los camaradas deben esforzarse por llevar a cabo una
transformación revolucionaria en su estilo de funcionamiento y su estilo de vida.

Esto significa que debemos trabajar o cumplir cada una de las tareas revolucionarias con espíritu y
eficacia bolcheviques en medio de los innumerables conflictos a los que nos enfrentamos en la
práctica. Cumplir este tipo de estilo de trabajo debe convertirse en el objetivo de cada camarada.
Las corrientes oportunistas de derecha y posmodernista están aflorando en nuestro Partido en
algunos lugares. El peligro del surgimiento de tales corrientes estarían presentes particularmente
en esta coyuntura donde la ofensiva de las clases dominantes sobre nuestro movimiento aumentan
y nuestro movimiento tiene que hacer frente a una situación crítica.

Todo el Partido, desde los niveles superiores a los inferiores, debe estar extremadamente alerta
hacia estas corrientes y combatirlas. De forma simultánea, donde prevalecen las tendencias
sectarias y burocráticas en nuestro trabajo de masas, en las relaciones del Partido con las masas y
en las relaciones internas dentro de nuestro Partido, nuestra base de masas se debilita y la unidad
del Partido se ve dañada en distintos grados. Debemos asimismo luchar contra las tendencias
sectarias y burocráticas y rectificarlas. Las experiencias de nuestro Partido en luchas
internas/luchas de dos líneas y campañas de rectificación deben ser estudiadas por todos con este
propósito.

La dirección debe planificar el permanecer con los cuadros de nivel inferior sobre el terreno para
dirigirles en la comprensión y solución de los problemas concretos a los hace frente nuestro
movimiento. Esto significa comprender las cambiantes condiciones concretas sociales, económicas,
políticas y culturales; cambios en la estrategia y táctica del enemigo en la ofensiva
multiprolongada como parte de implementar la contrarrevolucionaria política de Conflicto de Baja
Intensidad (CBI) de los imperialistas y de todos los reaccionarios del mundo entero, etc. La
dirección debe prestar especial atención a aplicar concretamente el proceso de bolchevización
durante este periodo de actividades de formación.

Debemos evitar pérdidas innecesarias de las fuerzas subjetivas y de la dirección a todos los niveles.
Preservando nuestras fuerzas subjetivas, particularmente la dirección, es una de las tareas
principales ante nosotros. Debemos reconsiderar nuestros pasados errores y las debilidades que
prevalecen en la actualidad que han conducido a un número tan extenso de graves pérdidas de
nuestras fuerzas desde el nivel superior al inferior. Una razón importante de la actual condición del
movimiento es el fracaso en preservar nuestras fuerzas subjetivas, particularmente la dirección. No
solamente es muy difícil bolchevizar exitosamente nuestro Partido o cumplir cualquier otra tarea
sin preservar las fuerzas actuales. Demos hacer todos los esfuerzos para desarrollar la dirección
secundaria a todos los niveles de una manera planificada.

Simultáneamente debemos ampliar el Partido con nuevos miembros. En nuestro país, las culturas
de casta, religiosa e imperialista están dañando el espíritu combativo del pueblo. No sólo están
impactando negativamente en el pueblo sino que también están penetrando en nuestras fuerzas
subjetivas en distintos grados y adormeciendo su conciencia revolucionaria. Esta es una de las
razones para la decadencia de los valores comunistas y de nueva democracia en el Partido y el
EGLP. Debemos desarrollar la cultura y valores de nueva democracia y la cultura y valores
socialistas particularmente dentro del Partido, el EGLP y en todas las organizaciones de masas y
Comités Populares Revolucionarios (CPR), y en general en el pueblo, para contrarrestar este
peligro.

La esfera cultural revolucionaria debe ser fortalecida para combatir las degeneradas culturas feudal
e imperialista. Nuestras organizaciones culturales deben adoptar formas apropiadas y jugar un
papel crucial en desarrollar la cultura revolucionaria. El estudio, clases y conferencias políticas
relacionadas con asuntos culturales deben ser llevadas a cabo vigorosamente como parte de la
bolchevización de nuestro Partido. Los Comités deben prestar atención para distribuir entre los
cuadros la literatura revolucionaria disponible. Estos esfuerzos culturales y literarios deben
convertirse en parte integral del trabajo ideológico, político y cultural que cada comité realiza. Los
camaradas de la dirección deben dar discursos breves e inspiradores para motivar cuando nuestras
tropas se reúnen o dispersan y durante los diversas reuniones y campamentos de entrenamiento.
Deben asegurar que nuestras filas en todas las esferas estén siempre repletas de entusiasmo y
espíritu revolucionario.

Debemos bolchevizar el Partido, aumentar la confianza en la dirección por parte de los militantes y
el pueblo y en todo el Partido por parte del pueblo. Esto debe aumentar la confianza en todo el
Partido y el pueblo para hacer frente con valentía a la crítica situación actual del movimiento,
rectificar las tendencias no proletarias, resolver los problemas y superar cualquier tipo de
conflictos para avanzar hacia la victoria. Cuando todo el Partido se bolchevice desarrollará
también confianza entre el pueblo corrigiendo los errores que se han producido en nuestra
comprensión y en la práctica y aprendiendo de nuestra valiosa experiencia alcanzada a través del
derramamiento de mucha sangre; nuestro Partido y el EGLP se ampliará y fortalecerá y
proporcionará una dirección capaz; nuestro Parido se extenderá a escala nacional., y seremos
capaces de establecer bases de apoyo y dirigir la revolución a la victoria.

2. Fortalezcamos y extendamos nuestra base de masas adhiriéndonos firmemente a la línea de


clases y línea de masas

El debilitamiento de la base de masas es una de las principales razones para la crítica situación a la
que se enfrenta actualmente nuestro movimiento revolucionario a nivel nacional. El movimiento
está continuando a distintos niveles en distintas partes del país y consecuentemente existe una
diferencia en la amplitud de la base de masas. La ofensiva del enemigo se está intensificando
contra los Comités Populares Revolucionarios (CPR) y distintas organizaciones de masas del país.
Desde hace más de tres décadas varias organizaciones han sido prohibidas por los Gobiernos
central y de los estados. Decenas de miles de dirigentes y miembros de las organizaciones
revolucionarias y de masas han sido asesinados, torturados y encarcelados.

Procesados con cargos falsos muchos de ellos se enfrentan a duras penas. Las masacres,
violaciones en grupo, saqueos y destrucción por parte de las fuerzas armadas se han convertido en
el orden del día. El objetivo de las clases dominantes tras dichas graves medidas represivas es
aislarnos del pueblo y arrancarnos la base de masas. Por tanto, nuestra táctica debe tener como
objetivo unir a las amplias masas en contra del enemigo, aislando al enemigo y utilizando las
contradicciones existentes entre los enemigos. Esta táctica debe ayudarnos a movilizar al pueblo
políticamente a una escala más amplia consolidándola. Debemos esforzarnos por preservar
nuestras fuerzas de dirección en las organizaciones de masas y Comités Populares Revolucionarios
(CPR) a nivel central, estatal y local.

Siguiendo nuestra línea política general, debemos dar prioridad a movilizar políticamente a la
clase obrera y campesinos pobres y sin tierra. Debemos hacer todos los esfuerzos por unir a los
campesinos medios y la pequeña burguesía urbana. La crisis financiera internacional está
impactando negativamente en el campesinado rico y la burguesía nacional que son parte de la
alianza de cuatro clases. Por tanto, el momento es más favorable para también plantear sus
demandas. Conforme a su actitud hacia el pueblo y la Guerra Popular, debemos adoptar tácticas
que atraigan a un sector de estas clases, convirtiendo en neutral a un sector y aislar al otro.
Debemos prestar particular atención a formar foros de frente unido adecuados sobre distintas
cuestiones que unan a organizaciones, fuerzas e individuos revolucionarios y democráticos.

Cuando las clases dominantes están recurriendo a todo tipo de conspiraciones y ofensivas fascistas
para aislarnos del pueblo, y de las organizaciones y fuerzas amigas, nuestra práctica debe centrarse
en integrarnos aún más con ellas. En todas nuestras zonas estratégicas debemos ampliar nuestra
base de masas y construir, consolidar y ampliar los Comité Populares Revolucionarios (CPR) con
el objetivo de establecer bases de apoyo. Debemos superar nuestras deficiencias en unir a las
amplias masas contra el decadente sistema gobernante, en la formación de foros de frente unido,
estableciendo la dirección del Partido en ellos y extendiéndolos. Los diversos tipos de errores que
estamos cometiendo en integrarnos con el pueblo e implementar la línea de masas y la línea de
clases deben ser corregidos.

Debemos deshaceros de las actitudes sectarias y burocráticas cuando trabajemos entre el pueblo.
Estas corrientes no sólo nos están aislando de ellas sino también obstaculizando su iniciativa.
Demos evitar de forma estricta cualquier acción militar o política errónea que dañe los intereses
del pueblo, Debemos llevar a cabo sesiones de crítica y autocrítica y campañas de educación y
rectificación no sólo dentro del Partido sino también en las organizaciones de masas para corregir
el sectarismo, la burocracia y otras tendencias erróneas. El eje de nuestra propaganda en esta
coyuntura debe ser contra la naturaleza injusta de la Operación Cacería Verde y la naturaleza justa
de la Guerra Popular. Esto debe basarse en la premisa de que la ofensiva del enemigo es contra la
democracia, el progreso, la paz y los intereses de todas las clases y sectores sociales oprimidos y
que la Operación Cacería Verde está siendo desarrollada para servir a los intereses de los
imperialistas, la burguesía burocrático compradora y los terratenientes.

La dirección principal de nuestra agitación debe ser hacia movilizar al pueblo sobre temas
relacionados con la tierra y los desplazamientos. Debemos hacer esfuerzos para llevar a cabo
nuestra propaganda y agitación en torno a innumerables asuntos que se presentan debido a la
intensificación de la crisis financiera internacional. Donde el pueblo está movilizándose sobre
estos asuntos, debemos tratar de apoyarlos, participar en ellos y dirigirlos. Debemos llevar a cabo
agitación y propaganda sobre los distintos asuntos políticos, sociales, culturales y ecológicos. Sólo
el número de presos políticos maoístas asciende a más de diez mil mientras que el número de
presos políticos del noreste, Cachemira y otros movimientos democráticos deben ser de varias
decenas de miles más. Más del noventa por ciento de estos presos son pueblo llano.

Están languideciendo en las distintas prisiones de nuestro país y enfrentándose a graves


condiciones inhumanas y falta de todo tipo de derechos. Por tanto, tenemos que dar prioridad
absoluta a construir movimientos por su libertad incondicional y movimientos de solidaridad por
sus luchas dentro de las prisiones. De manera simultánea, deben hacerse todos los esfuerzos para
proporcionar ayuda legal para su pronta libertad. Deben emprenderse movimientos por las
libertades civiles, contra la represión estatal sobre los movimientos de masas y contra las leyes
draconianas. Debemos hacer mayores esfuerzos para fortalecer el movimiento de las libertades
civiles. Estos deben ser acompañados de una amplia propaganda sobre la auténtica democracia y la
Revolución de Nueva Democracia que es la única que puede asegurar las libertades civiles.

Debemos denunciar continuamente los falsos programas de reformas que tienen por objetivo
aislarnos del pueblo. Debemos movilizar al pueblo en la lucha de clases, emprender reformas
agrarias revolucionarias, desarrollar consistentemente trabajo político entre las masas y
consolidarlos. Sin este proceso, será difícil para el pueblo comprender la naturaleza falsa de estas
reformas. Ideológica y políticamente debemos contrarrestar el falso modelo de desarrollo de las
clases dominantes y dar a conocer el modelo de desarrollo auténticamente dirigido al pueblo que
nosotros defendemos. Debemos convencerle que la represión y las falsas reformas son los dos
aspectos de la misma política de palo y zanahoria. De manera práctica debemos tratar con el
pueblo de forma democrática y convencerle que somos los firmes defensores y combatientes por
su bienestar y bienestar y no estamos en contra de su bienestar.

Simultáneamente, como parte integral de la lucha de clases, debemos abordar sin indulgencia
alguna con los enemigos de clase y aquellos elementos que actúan como agentes de las clases
dominantes y tratan conscientemente de encauzar al pueblo hacia tales falsas reformas. En relación
con las reformas gubernamentales, nuestra táctica puede variar dependiendo de la conciencia del
pueblo y la fortaleza de nuestro movimiento en una zona particular, pero nuestra política y
dirección no deben cambiar. Nuestras tácticas de ataque deben tener como objetivo unir al pueblo,
impedir que se forme una base social para los partidos de las clases dominantes y elevar la
conciencia revolucionaria del pueblo y movilizarle en la Guerra Popular que es la única que puede
lograr reformas auténticas.

Debemos combatir enérgicamente las operaciones psicológicas del enemigo cuyo objetivo es
extender la confusión ideológica y política entre el pueblo y separarlo de nuestro movimiento.

La propaganda revolucionaria para contrarrestar la falsa propaganda del enemigo debe ser amplia,
creativa y de diferentes formas. Debemos utilizar todas las oportunidades para denunciar la
falsedad del sistema parlamentario. Nunca debemos sugerir el camino electoral como una solución
a cualquier nivel o bajo ningún pretexto. Debemos oponernos firmemente a cualquier intento por
presionar en lugar de movilizar al pueblo y depender de su fuerza para la resolución de cualquier
tipo de problema. Como parte del trabajo de masas debemos activar todas las organizaciones de
masas a todos los niveles y dirigirlas para que funcionen con regularidad. El trabajo de masas y la
resistencia armada deben ir unidas. Todas las tareas organizativas y militares deben ser cumplidas
en coordinación con el único objetivo de derrotar la Operación Cacería Verde y hacer avanzar el
movimiento.

En las zonas de la alfombra de seguridad, debemos dar prioridad total a adoptar formas adecuadas
de las formaciones del Partido y la guerrilla y formas adecuadas de lucha. Debemos prestar
especial atención a la selección de cuadros y su formación político-militar. Debemos corregir las
deficiencias que se producen en nuestros métodos de funcionamiento en estas zonas
implementando métodos secretos estrictos de funcionamiento. Incluso dando prioridad a las
organizaciones de masas secretas, debemos construir distintos foros de amplio frente unido en
conformidad con las condiciones concretas de esa zona y movimiento para movilizar a las amplias
masas. En todas las zonas del movimiento debemos intensificar las luchas antiimperialistas y
antifeudales basadas en el programa de la revolución agraria.

Aunque estamos emprendiendo luchas, desde hace tiempo existen graves defectos en su desarrollo
de forma consistente. Otras deficiencias importantes son: no consolidar las fuerzas que emergen de
estas luchas, no establecer nuestra dirección en los foros del Frente Unido y no desarrollar
métodos adecuados de coordinación legal-ilegal. Estas deficiencias deben ser rectificadas. En esta
lucha de clases debemos no confinarnos a las actividades secretas e ilegales. Debemos desarrollar
actividades de Frente Unido amplio que unan a los distintos sectores sociales y clases oprimidas.
En las actividades de Frente Unido tiene gran significado establecer nuestra dirección, preservar
nuestra independencia y avanzar basándonos en nuestra fortaleza. Debemos utilizar tanto formas
abiertas como secretas de organización y lucha.

En los foros de Frente Unido debemos siempre adherirnos a los métodos democráticos y evitar
cualquier tipo de sectarismo y burocracia. Debemos denunciar y combatir tales tendencias que
puedan surgir desde otras organizaciones y fuerzas en estos foros. Debemos prestar atención a
movilizar el apoyo y la solidaridad de las amplias masas en particular las de los intelectuales y
elementos democráticos dado que es crucial para el pueblo y las organizaciones que luchan.
Debemos esforzarnos por transformar las luchas en luchas políticas contra el Estado. Los
elementos avanzados que salen a la palestra en los movimientos de masas deben ser consolidados
y desarrollados como dirigentes para extenderé y fortalecer nuestra base de masas. Los elementos
capaces seleccionados deben ser preparados y enviados a trabajar en las zonas rurales y en el
ejército popular. La dirección de las organizaciones de masas revolucionarias y las secciones de
nuestro Partido en las Organizaciones de Masas deben trabajar con esta comprensión.

3. Hacer avanzar la guerra revolucionaria armada agraria consolidando el EGLP y combatiendo la


ofensiva del enemigo

Como parte de la bolchevización del conjunto del Partido, la bolchevización del Partido dentro del
EGLP (Ejército Guerrillero de Liberación Popular) debe llevarse a cabo con el objetivo de mejorar
sus niveles ideológico, político, organizativo y militar. Así, podríamos mejorar la comprensión y
habilidad combativa del EGLP. Debemos ayudar a las fuerzas del EGLP a aumentar su habilidad
combativa y las comisiones y comandantes para mejorar su habilidad combativa ayudándoles a
estudiar constantemente los cambios que se producen en la contrainsurgencia y la guerra en contra
de la guerrilla, en identificar las debilidades del enemigo y en combatir la ofensiva del enemigo
basándose en esto.

Los niveles ideológico y político de los comités del Partido de arriba abajo en el EGLP deben ser
mejorados. Se debe prestar una educación especial a las tácticas políticas y militares que se deben
seguir durante los flujos y reflujos. La habilidad combativa del EGLP debe mejorarse
implementando el programa de consolidación en las fuerzas a nivel regional, estatal e inferiores.
Los comités del Partido dentro del EGLP deben elevar su nivel de dirigir independientemente sus
unidades y combatiendo por sí mismos las tácticas militares de las fuerzas del enemigo estudiando
las condiciones cambiantes en las esferas social, económica política, cultural y militar y
modificando las actuales tácticas o formulando nuevas. Debemos desarrollar la guerra de guerrillas
en todas las zonas donde las fuerzas guerrilleras están presentes dependiendo en su fortaleza y
necesidades del movimiento.

Debemos esforzarnos por mejorar nuestras Campañas de Contra Ofensiva Táctica (CCOT) y
contraofensivas. Debemos estudiar profundamente las debilidades del enemigo. La dirección debe
dirigir las fuerzas en las CCOT y las acciones de resistencia. El papel de la milicia popular y del
pueblo debe aumentarse en las acciones militares. Debemos evitar nuestras pérdidas durante las
confrontaciones armadas. Todas las actividades del EGLP deben atenerse a los principios y
disciplina guerrilleros. Debemos entrenar a la milicia popular para aumentar su papel en resistir al
enemigo. Debemos esforzarnos por aumentar el número de las unidades de la milicia popular. La
milicia popular debe estar armada con armas disponibles. Al haber decrecido el número en
prácticamente todas las unidades de combate del EGLP, debemos tratar de llenar los vacíos
aumentando gradualmente el reclutamiento. Nuestra guerra de guerrillas debe tener por objetivo la
derrota de la ofensiva del enemigo concentrada en nuestras zonas estratégicas.

La guerra de guerrillas debe llevarse a cabo apoderándose de armas y municiones del enemigo y
utilizando plenamente otros recursos. La guerra de minas debe extenderse y ampliarse
involucrando a la milicia popular en extensos números. Las fuerzas del enemigo están realizando
ataques inspirados en la información de que disponen basándose en su red de informadores.
Debemos realizar cambios en nuestros métodos de trabajo para evitar bajas en tales ataques al
igual que en el contexto de la alfombra de seguridad. No debemos ser atrapados en las ofensivas y
campañas que lleva a cabo el enemigo con brigadas, batallones o fuerzas menores y tratar de salir
de esa zona.

A partir de aquí debemos identificar las posiciones débiles del enemigo y tratar de infligir el mayor
daño posible. Cada unidad debe presentar resistencia según su fuerza y nivel. Si alguna de nuestras
unidades se ve cercada/atrapada en tales campañas, debe emprender un combate unido como
unidad única y tratar de salir rompiendo las líneas del enemigo. Deben realizarse campañas para
denunciar las políticas de asesoramiento y rendición del enemigo. Debemos realizar de forma
consistente propaganda de que la rendición no sólo es perjudicial para los intereses del pueblo y
del Partido pero también una traición. Debemos reunirnos con las familias de todos los activistas
del Partido y combatientes del EGLP que trabajan en las distintas esferas en el mismo Estado o en
otros Estados, preguntar sobre sus problemas y ampliar el posible apoyo moral, económico y
material a ellos involucrando al pueblo.

Deben ser educados sobre la naturaleza engañosa de la política de asesoramiento y rendición del
enemigo. Debemos llevar a cabo reuniones en las aldeas para denunciar los peligros que presentan
los contrarrevolucionarios que se rinden y los efectos dañinos de los programas de asesoramiento
del enemigo. En estas reuniones deben hacérseles comprender la importancia de la vigilancia
popular sobre dichos traidores. Hay que indagar en las redes policiales/estatales de informadores.
El estar alerta, la movilidad, rapidez y mantener el secreto son altamente cruciales en la guerra de
guerrillas. Sin permanecer alerta, así como la movilidad y rapidez no es posible mantener el
secreto para ninguna unidad guerrillera. Mantener el secreto es fundamental tanto para la defensa
como la ofensiva.

4. Preparar las celebraciones del 10º Aniversario de la Formación del Partido


El 21 de septiembre de 2014 se cumplirán diez años de la formación del Partido Comunista de la
India (Maoísta). Nuestro Comité Central ha decidido celebrar esta ocasión a gran escala por todo
el país. Con este motivo debemos publicar ediciones especiales de los órganos del Partido,
militares y demás órganos. Debe llevarse a cabo una campaña de un año de extensión de nuevos
reclutamientos a fin de extender el Partido. Nuestros preparativos para cumplir estas tareas deben
iniciarse ahora. Debemos utilizar plenamente esta ocasión para presentar ante el Partido, el EGLP,
las organizaciones de masas, los Comités Populares Revolucionarios (CPR) y las masas los éxitos
y las experiencias positivas y negativas realizadas por el nuevo Partido en las diversas esferas, las
tareas ante nosotros para hacer avanzar el movimiento y educarle.

Camaradas: Aunque nuestro movimiento revolucionario a escala nacional se enfrenta a una


situación crítica, existen varias diferencias en las condiciones sociales en los distintos Estados y en
nuestras condiciones subjetivas ahí. Por tanto, nuestras tareas en los diversos Estados deben ser
formuladas teniendo en cuenta estas condiciones. Nuestras tácticas, métodos de trabajo y estilo de
trabajo deben formularse también en este sentido. Deben ser implementadas de manera creativa.
Teniendo en cuenta los cambios que se producen en el transcurso del movimiento y en la situación
en el mundo y en nuestro país, debemos efectuar los cambios necesarios y oportunos en ellos.
Lograremos ser capaces de utilizar positivamente las condiciones objetivas favorables trabajando
con espíritu bolchevique e iniciativa política.

Estos son extremadamente necesarios para la preservación de las fuerzas subjetivas, para combatir
a las fuerzas del enemigo y construir bases guerrilleras con el objetivo de establecer bases de
apoyo. La falta de espíritu bolchevique e iniciativa política conducirían al deterioro del
movimiento y la impetuosidad pequeñoburguesa conduciría a perdidas. Por tanto, en todos los
Estados y zonas nuestros comités del Partido deben realizar una evaluación correcta de las actuales
condiciones objetivas y subjetivas y formular las tareas. Deben formularse y aplicarse de manera
creativa métodos apropiados de trabajo para unir activamente al Partido, al EGLP, las
organizaciones de masas y el pueblo de manera planificada para cumplir estas tareas. Cada tarea
debe ser implementada desde el principio hasta el fin con determinación e iniciativa. Sólo así
podremos superar la crítica situación en todos los Estados, zonas y en todo el país y crear las
condiciones para lograr mayores y nuevos éxitos.

Con ocasión de las celebraciones del 9º aniversario de la formación de nuestro Partido, nuestro
Comité Central llama a todo el Partido, al EGLP, a las organizaciones de masas y a los CPR a
trabajar con determinación para completar las tareas mencionadas cumpliendo los sueños de
nuestros amados mártires.

Bolchevicemos nuestro Partido para que pueda manejar eficientemente las dos armas básicas del
Ejército Popular y el Frente Unido y dirigir la revolución a la victoria.

Extendamos y fortalezcamos nuestra base de masas adhiriéndonos firmemente a la línea de clase y


la línea de masas.

Empuñemos hasta el fondo los dos principios marxistas: “Sin Partido revolucionario no puede
haber revolución” y “Las masas hacen la historia”. Comprendiendo el verdadero significado de
estos principios guías e implementándolos en la práctica nos ayudarán a superar la crítica situación
a que nos enfrentamos en estos momentos.

Elevemos, pues, los niveles de conciencia ideológica y política de las amplias masas,
construyamos y consolidemos movimientos amplios y luchemos con determinación para que se
produzca un giro notable en nuestro movimiento revolucionario.

Avancemos hacia el cumplimiento de nuestra porción de las tareas del internacionalismo proletario.
Camaradas: Celebremos el 9º aniversario de nuestro Partido con entusiasmo revolucionario en
todas nuestras zonas guerrilleras y en todas las zonas donde nuestras unidades del Partido están
presentes. Utilicemos esta ocasión para proveer a los cuadros y al pueblo con la determinación de
participar con espíritu en la campaña de bolchevización del Partido que estamos adoptando como
la tarea principal.

Marchemos adelante cumpliendo todas nuestras tareas restantes aprendiendo de las masas.
Recordemos una vez más los sacrificios desinteresados de nuestros mártires para embebernos de
sus ideales que nos guiarán en superar la crítica situación a que nos enfrentamos.

Con saludos revolucionarios


Comité Central del Partido Comunista de la India (Maoísta)

***
2015
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ ESPECIAL DE ZONA DE DANDAKARANYA

1 de junio de 2015

EN APOYO DE LA LUCHA DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS


AUSTRALIANOS CONTRA ADANI

Los pueblos indígenas de Australia están librando una batalla contra el grupo Adani – una de las
grandes firmas industriales indias que es, por otra parte, la más cercana y apreciada por el primer
ministro Narendra Modi- y que, en la actualidad, saquea su Jal-Jungle-Zameen [“Agua, bosque y
tierra”, en hindi] y sus recursos. Se trata de una lucha que forma parte inseparable del combate a
escala mundial por el derecho de los pueblos sobre sus propios recursos, su agua, sus bosques y su
tierra. El grupo Adani ha firmado un acuerdo con el gobierno australiano para explotar una mina
de carbón en Queensland, con una inversión prevista de 7 mil millones de dólares. El pueblo ya ha
llamado a la puerta de los tribunales por esta cuestión. Nuestro Partido apoya con el mayor
entusiasmo el combate de los pueblos indígenas australianos y se identifica plenamente con dicho
combate. Desde aquí les exhortamos a continuar e intensificar la lucha para detener el proyecto de
la mina de carbón de Adani.

El capital financiero internacional trata de cargar el fardo de su crisis sobre las espaldas de los
pueblos de los países oprimidos. En el marco de esta conspiración, se están firmando masivamente
Memorandos de Entendimiento para poner en marcha la construcción de grandes presas,
gigantescos proyectos mineros, mega industrias y Zonas Económicas Especiales. En la India, para
acelerar el desarrollo de estos planes, se ha intensificado la guerra contra el pueblo a la que han
dado el nombre de Operación Cacería Verde. En las áreas selváticas de la India donde las
poblaciones tribales son amplia mayoría, los pueblos indígenas luchan con espíritu militante y de
manera organizada contra las grandes empresas multinacionales, extranjeras o domésticas, como
Tata, Essar, Jindal, Mittal, Neco, Vedanta, Posco, Salem, TPG, etc. por que se respeten sus
derechos sobre sus propios recursos, su agua, sus bosques y su tierra. En la mayoría de esas zonas,
el pueblo lucha bajo la dirección de nuestro Partido, lo que facilita una mejor coordinación de los
movimientos populares y la guerra popular. En Dandakaranya y Bihar-Jharkhand, el pueblo ha ido
creando y desarrollando en forma embrionaria los órganos de poder de un Estado democrático y
popular bajo la forma de Janatana Sarkar [“Gobierno del Pueblo”, en hindi], liquidando el poder
del Estado explotador y estableciendo, así, su propio autogobierno hacia un desarrollo genuino.

La clase compradora capitalista india está invirtiendo su capital en países atrasados, aunque no
sólo en ellos, sirviendo, de ese modo, a los intereses del capital financiero internacional y
obteniendo con ello, igualmente, su tajada y comisión de ese saqueo. Desde que Modi juró como
primer ministro, ha tratado por todos los medios de que sus amigos capitalistas más próximos y
queridos se hagan con tierras, minas, contratos, arrendamientos y oportunidades de negocio en la
India y en el extranjero. El proyecto de mina de carbón de Adani en Queensland, en Australia,
debe apreciarse a la luz de esta realidad. La vida social de los pueblos indígenas quedará
negativamente afectada por proyectos de este tipo. Y no sólo eso. También aparecerá el problema
de los desplazamientos de población. Y en la misma medida se verá afectado el equilibrio
medioambiental. La vida económica, el modo de vida, la vida cultural y la composición social,
todo resultará destruido. A las clases dirigentes y explotadoras no les interesan lo más mínimo la
vida y las miserias del pueblo. No buscan más que los beneficios y los superbeneficios. Nuestro
Partido, una vez más, llama a los pueblos indígenas de Australia que luchan contra Adani a
mantenerse firmes en su lucha. Nuestro Partido declara que siempre está y estará al lado de los
pueblos oprimidos del mundo en su combate contra la explotación y la opresión del capital
financiero internacional. Exhortamos a usar con la mayor amplitud posible todas las formas de
lucha, a saber, los movimientos de masas, los métodos legales y la resistencia armada. Nuestro
Partido hace un llamamiento a los obreros, campesinos, pueblos indígenas, organizaciones sociales
tribales y organizaciones de derechos humanos de la India y del mundo entero a prestar el mayor
apoyo posible a los pueblos indígenas de Australia en su lucha contra Adani.

Gudsa Usendi
Portavoz
Comité Especial de Zona de Dandakaranya
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

18 de agosto de 2015

HOMENAJE ROJO AL MIEMBRO DEL COMITÉ CENTRAL DEL PCI (MAOÍSTA)


CAMARADA SRIDHAR SRINIVASAN

El 18 de agosto de 2015, las masas oprimidas de nuestro país y de la revolución india perdieron a
un dirigente comunista ejemplar y a un brillante intelectual revolucionario, al camarada Sridhar
Srinivasan, conocido en el campo revolucionario como camarada Vishnu y Vijay, quien falleció de
un ataque al corazón.

El Comité Central del PCI (Maoísta) rinde su humilde tributo rojo a este miembro del Comité
Central y se compromete a cumplir los ideales revolucionarios por los que vivió y a los que
consagró su vida.

Su trayectoria revolucionaria

En los años 1978-1979, cuando era aún un joven estudiante de Filosofía y Letras en el Elphinstone
College de Mumbai, el camarada Sridhargot ejerció una profunda influencia política sobre él que
le llevó a abandonar sus estudios para dedicarse por entero a servir a las masas oprimidas del país,
tarea a la que se consagró durante los 35 años siguientes con un espíritu y una determinación
inquebrantables.

El camarada Sridhar Srinivasan participó en la organización del movimiento estudiantil y dirigió


movilizaciones en Mumbai desde las filas del Vidharthi Pragati Sanghatana [VPS, organización
estudiantil creada en el año 1977 que combatió por la democratización de los consejos
estudiantiles en diversas universidades y fomentó la solidaridad de los estudiantes con la clase
obrera y el campesinado]. Fue uno de los líderes de la histórica ocupación, en 1979, de la
Universidad de Mumbai por los estudiantes en contra de la subida de tasas. Cuando este
movimiento se hubo extendido entre la juventud, desempeñó de nuevo un papel prominente en la
movilización de los jóvenes bajo la bandera de la Naujawan Bharat Sabha [NBS, “Asociación de
la Juventud India”, en hindi). Junto con el Sindicato de Trabajadores Fabriles, dirigido por Datta
Samant, la NBS organizó a los trabajadores durante la huelga obrera de principios de los 80. El
camarada Sridhar Srinivasan fue uno de los principales organizadores de muchas acciones
militantes durante el periodo de huelga. Se convirtió en miembro del Comité Urbano y el
movimiento se extendió a las zonas industriales próximas a Thane, Bhiwandi, Surat, etc. Más tarde,
en 1990, por decisión del Partido, se trasladó a la región de Vidharbha, donde organizó a los
trabajadores de las minas de carbón en Chandrapur, Vaniand y otras áreas cercanas. Cuando el
Partido puso bajo la autoridad del Comité del estado de Maharashtra la zona de Gandia-Balaghat,
el camarada Sridhar Srinivasan asumió responsabilidad y procuró desarrollar el movimiento sobre
la base de la experiencia de Vidharbha.

Durante más de dos decenios, hasta 2007, dirigió hábilmente el Partido como Secretario del estado
de Maharashtra. Fue elegido miembro del Comité Central de PCI (Maoísta) en 2001 y reelegido en
el Congreso de Unidad (IX Congreso) celebrado en enero de 2007. En los diferentes altibajos por
los que tenido que atravesar el movimiento, siempre se mantuvo firme en la defensa de la línea del
Partido. Tenía una fe inconmovible en el Partido y en su línea, oponiéndose a las tendencias
oportunistas que surgieron en su seno y manteniéndose firme ante las adversidades a que ha tenido
que hacer frente. Jamás flaqueó, cumpliendo con absoluta disciplina cualesquiera
responsabilidades le confió el Partido. Fue un gran dirigente hasta su último aliento, comprometido
inquebrantablemente con la revolución y con una determinación y una fuerza de voluntad de acero.

Detención y vida en la cárcel

En agosto de 2007 fue detenido. Sufrió días de interrogatorios y torturas psicológicas, pero nunca
se doblegó ante el enemigo. El Estado hizo todo lo posible para prolongar su encarcelamiento,
inculpándole en más de 60 causas e incluso logró que se le impusiera una condena a 6 años y
medio de cárcel en un proceso previamente manipulado. A la espera de recobrar su ansiada
libertad, siguió educando e inspirando a jóvenes cuadros que estaban encarcelados con él.
Incansable, consagró todo su tiempo a la lectura y al estudio de la situación nacional e
internacional. Entró en contacto con varios activistas islámicos y trató de entender sus
motivaciones. De madrugada, escribía largas cartas y notas políticas sobre los más variados
asuntos a camaradas de otras cárceles. Quedó en libertad en agosto de 2013. Aunque la vida en
prisión no quebró sus convicciones, sí afectó a su salud. Una vez en la calle, permaneció con su
familia y empleó su tiempo en encuentros y reuniones para difundir el movimiento. Cuando iba a
reencontrarse con sus compañeros, falleció. Sus deseos no pudieron cumplirse.

La muerte del camarada Sridhar es un duro golpe para el movimiento. El proletariado y las masas
trabajadoras de nuestro país han perdido a uno de sus más grandes hijos, a un hombre que ha
servido generosamente al pueblo hasta su último aliento, a un comunista en cuyo corazón no
palpitaban más que los intereses del pueblo y de la revolución. El camarada Sridhar vivirá por
siempre en el corazón de todos los militantes del Partido y en millones y millones de personas que
compones las amplias indias. Nuestro Partido defiende los ideales del camarada Sridhar y se
compromete a luchar sin descanso para cumplir sus sueños.

El Comité Central de nuestro PCI (Maoísta) rinde rojo homenaje a su memoria, envía sus sentidas
condolencias a su familia y amigos y comparte su dolor.
Nos comprometemos una vez más a cumplir los grandes ideales a los que consagró su vida el
camarada Sridhar Srinivasan.

Abhay
Portavoz
Comité Central
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ ESPECIAL DE ZONA DE DANDAKARANYA

28 de noviembre de 2015

CONTRA EL PLAN DE ATAQUES AÉREOS EN ÁREAS ADIVASIS

En la zona de Bijapur, en Bastar, bajo la supervisión directa de altos funcionarios de la policía y


oficiales de la fuerza aérea, se efectuaron el pasado 13 de octubre simulacros de ataques aéreos en
los que participaron 3 helicópteros. El gobierno del BJP [Bharatiya Janata Party (Partido Popular
Indio), en hindi] de Modi, partido brahmánico, nacionalista hindú y fascista, ha elaborado un plan
de acción, bautizado “Misión 2016”, para liquidar la lucha revolucionaria en Dandakaranya antes
de que finalice el año en curso. Dichos ejercicios y simulacros son parte del plan que pretende
acabar, a sangre y fuego, con la lucha maoísta y las luchas de masas opuestas a los
desplazamientos forzosos para entregar las riquezas y recursos naturales a las grandes empresas
nacionales e internacionales lo antes posible. Nuestro Partido condena con toda firmeza el
proyecto de ataques aéreos y hace un llamamiento al pueblo para que levante su voz y se oponga a
ellos.

En Dandakaranya, en la actualidad, están desplegados unos 120.000 miembros de fuerzas


paramilitares, policía y comandos. La seguridad sobre el terreno no ha dejado de reforzarse en todo
momento. No han dejado de llegar a la zona contingentes de la Fuerza de Policía de la Reserva
Central [CRPF, en sus siglas en inglés], de la Fuerza Armada de Chhattisgarh [CAF, en sus siglas
en inglés], de los CoBRA [“Commando Battalion for Resolute Action”, en inglés], de la policía de
fronteras indo-tibetana y de las fuerzas de seguridad fronteriza. Continúa asimismo el proceso de
creación de nuevos campamentos en el interior y en las proximidades de los megaproyectos
mineros, las grandes plantas industriales, las presas y las líneas férreas. Se están firmando
Memorandos de Entendimiento por valor de miles y miles de millones rupias para proyectos en las
zonas de mayoría adivasi de Rajnandgaon (Chhattisgarh), los siete distritos de la región de Bastar
y Gadchirolli (Maharashtra) con el objetivo de beneficiar a Tata, Jindal, Essar, Neco Jaiswal,
Lloyd, Adani, TPG-Texas Power Generation, etc.; es decir, a la burguesía burocrática compradora
y a las compañías multinacionales. Con idéntico propósito de beneficiar a las empresas antes
mencionadas, se han firmado Memorandos de Entendimiento con la NMDC [Nacional Mineral
Development Corporation, en inglés] y la SAIL [Steel Authority of India Limited, en inglés]. Para
facilitar el transporte de materias primas y mercancías de estas empresas, y para agilizar el
despliegue de las fuerzas armadas, se está construyendo la línea férrea Dalli-Raoghat-Jagdalpur
bajo una estricta vigilancia armada. Existe un proyecto de construcción de un centro de formación
militar que ocupará las dos terceras partes de la superficie de “Abuj Maad”, tierras en las que han
vivido siempre los adivasis maadia, que son una de las antiguas tribus. Se están construyendo a
punta de la pistola bases para la fuerza aérea, aeropuertos, helipuertos y campamentos fortificados.
Para poner en marcha estos Memorandos de Entendimiento no se está escatimando esfuerzos a la
hora de arrebatar cientos de miles de acres de tierra [a los adivasis]. Existe una conspiración para
expulsar a cientos de miles de personas y apoderarse de las tierras adivasis de Maadia, Muria,
Halba, Batra y Durva, además de las no adivasis de Mahar, Marar, Kalad, Yadav y Gando. Gracias
a las luchas de masas contra los desplazamientos forzosos, a la resistencia popular y a la guerra
popular que dirige nuestro partido, las grandes empresas detuvieron megaproyectos como los de
Bodhghat, Mendki, Raoghat, Chargaon, Amdai, Tulad, Surjagad, Damkodi, etc. Pocos de ellos no
llegaron a iniciarse en los últimos 25 años. En la zona de Lohandiguda, en la región de Bastar, las
masas locales, con su implacable resistencia de 10 años, obligaron a Tata a dar carpetazo a un
proyecto de planta siderúrgica. Ha sido ésta una gran victoria del pueblo heroico.

La crisis económica y financiera imperialista se ha seguido agravando. En estas condiciones, los


gobiernos, tanto central como de los Estados, han señalado como prioridad absoluta en sus
programas la aniquilación lo antes posible de la lucha maoísta y de los recién creados órganos de
poder político popular, los Krantikari Janatana Sarkar (comités populares revolucionarios), así
como el saqueo acelerado y al coste que sea de las riquezas naturales del país. Modi, que es el
principal lacayo de las grandes empresas nacionales y extranjeras, ha puesto en marcha la tercera
fase de la operación “Green Hunt” [“Cacería Verde”, en inglés], que se está desarrollando con la
mayor agresividad y que constituye, desde 2009, una guerra injusta contra el pueblo para liquidar
la lucha revolucionaria a lo largo y ancho del país. Los ataques aéreos deben entenderse en este
contexto.

Ajit Dobhal, consejero de seguridad nacional, y Vijay Kumar, consejero en asuntos de seguridad
interna, visitaron Bastar durante las dos primeras semanas de octubre. Más tarde, en una reunión
en Raipur de altos funcionarios de la policía y oficiales de la fuerza aérea, se tomó la decisión de
llevar a cabo ataques aéreos. Conviene indicar que Modi visitó Dantewada el 9 de mayo para tratar
exclusivamente de inversiones de capital y del Salwa Judum-2 [paramilitares organizados por las
clases dirigentes indias]. Es bien sabido que, con la excusa de la “Guerra contra el terrorismo” que
llevan a cabo los imperialistas, en especial los EEUU en defensa de sus egoístas y mezquinos
intereses, ha perdido la vida mucha más gente inocente que combatientes en los ataques efectuados
con aviones pilotados o no en Iraq, Afganistán, Pakistán, Siria y otros países o en los ataques
israelíes contra Palestina. A día de hoy esto sigue siendo una realidad cotidiana. Ni que decir tiene
que también en Dandakaranya la víctima de estos ataques aéreos será la población inocente adivasi
y no adivasi. Antes de ello, ocho helicópteros MI-17, ocho drones, ya habían estado planeando día
y noche sobre las cabezas de las gentes de Chhattisgarh. También han tomado parte en operaciones
antinaxalitas cinco helicópteros de la fuerza aérea de Nagpur.

Hay conversiones en curso para adquirir en el futuro inmediato muchos más aviones no tripulados
y helicópteros. Es necesario levantar la voz desde todas partes en contra del uso del ejército y de la
fuerza aérea, que fueron creados para hacer frente a las amenazas exteriores y no para hacer la
guerra al pueblo. Todas las partes deben adoptar medidas para salvaguardar la dignidad y la
existencia misma de los adivasis. Todos los patriotas deben dar un paso adelante en defensa de las
riquezas y recursos naturales del país para nuestras futuras generaciones.

Nuestro Partido hace un llamamiento a todos los partidos maoístas del mundo, organizaciones
revolucionarias, organizaciones internacionales de derechos humanos, sindicatos, a reconocidos
intelectuales democráticos y progresistas, a todos los intelectuales progresistas y democráticos del
país, organizaciones y activistas de derechos humanos, a las distintas organizaciones sociales
adivasis y no adivasis, a los trabajadores y campesinos, a los estudiantes, jóvenes, artistas,
escritores, científicos, ambientalistas, maestros, empleados y ciudadanos patriotas para que eleven
su voz contra la decisión de efectuar ataques aéreos en Dandakaranya, a saber, en las zonas de
mayoría adivasi de Rajnandgaon, Bastar y Gadchirolli, y para que salgan a las calles en señal de
protesta.

Vikalp
Portavoz
Comité Especial de Zona de Dandakaranya
PCI (Maoísta)

***
2016

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

16 de marzo de 2016

¡CELEBREMOS EL QUINCUAGÉSIMO ANIVERSARIO DE LA GRAN REVOLUCIÓN


CULTURAL PROLETARIA (GRCP) Y EL HISTÓRICO LEVANTAMIENTO ARMADO
DE NAXALBARI, EL CENTENARIO DE LA REVOLUCIÓN SOCIALISTA RUSA, QUE
ESTREMECIÓ A LA HUMANIDAD TODA, Y EL BICENTENARIO DEL NACIMIENTO
DE KARL MARX, EL GRAN MAESTRO DEL PROLETARIADO INTERNACIONAL,
CON ESPÍRITU Y ENTUSIASMO REVOLUCIONARIOS!

Llamamiento del Comité Central

Queridos camaradas, amigos de la Revolución india, obreros, campesinos, masas trabajadoras,

Dentro de poco vamos a celebrar cuatro aniversarios de importancia histórica para el proletariado
mundial. La Gran Revolución Cultural Proletaria (GRCP), que cumple su quincuagésimo
aniversario este año, fue el sin par levantamiento revolucionario de las masas en la China socialista
que dirigía Mao y en el seno del Partido Comunista. Su objetivo fue someter todos y cada uno de
los ámbitos de la superestructura cultural a la base económica socialista del país, fomentando la
más activa participación de las amplias masas trabajadoras en la lucha contra la cultura burguesa y
reaccionaria. En la GRCP se agudizó intensamente la lucha de clases contra los partidarios del
camino capitalista emboscados en las filas del Partido Comunista, fue una continuación de la lucha
antirrevisionista del Gran Debate y marcó una nueva etapa en el desarrollo de la Revolución china.
La GRCP corroboró la lección que nos enseñara Mao en el sentido de que se necesitarán muchas
revoluciones culturales en el proceso de construcción y consolidación del socialismo que conduce
al comunismo. En el plano internacional, creó las condiciones y el contexto para lograr una ruptura
decisiva con el revisionismo en los movimientos comunistas de muchos países, la formación de
partidos marxistas-leninistas y una nueva oleada de guerras revolucionarias campesinas. En la
India, el gran levantamiento armado revolucionario campesino de Naxalbari, del que se van a
cumplir 50 años, estuvo influido e inspirado por la GRCP. Naxalbari fue un acontecimiento
rompedor que, bajo la dirección del camarada Charu Majumdar –el gran dirigente, maestro y
precursor del PCI (Maoísta) junto con Kanhai Chatterji–, marcó un nuevo comienzo en la historia
de la Revolución democrática india. También se está acercando el centenario de la victoria de la
gran Revolución socialista rusa, que aplastó el poder político de las clases capitalista y feudal por
medio de la insurrección armada y que, por vez primera, estableció un nuevo Estado de la clase
obrera y de las masas trabajadoras bajo la dirección de los camaradas Lenin y Stalin. Dicho Estado
emprendió la tarea de construir el socialismo y sentó las bases de un sistema socialista, preparando
así el terreno para la transición al comunismo. La Revolución bolchevique contó con la guía
correcta de la ideología proletaria del Marxismo y del partido revolucionario del proletariado.
Adoptó la estrategia y la táctica correctas y llevó a cabo una lucha implacable contra el
oportunismo de derechas y de “izquierdas” tanto en el partido como en el país. En el transcurso de
la construcción del socialismo y de la lucha contra el oportunismo nacional e internacional, el
Marxismo se desarrolló hasta alcanzar una etapa nueva y superior: el Leninismo o Marxismo-
Leninismo. Se aproxima asimismo el bicentenario del nacimiento de Karl Marx, fundador de la
ideología proletaria y del socialismo científico, el gran filósofo revolucionario que formuló una
teoría y un método absolutamente novedosos. Marx mostró un nuevo camino a una humanidad
cuyo desenvolvimiento se produce en el curso de una enconada lucha de clases y en la lucha contra
la ideología, la economía, la política y la cultura burguesas y pequeño burguesas, así como en el
combate contra el oportunismo de derechas y de “izquierdas” en el seno del movimiento obrero. El
Marxismo marcó el amanecer de una nueva época para la humanidad, aherrojada durante miles de
años por la explotación y la opresión de clase, y convirtió en una posibilidad real la transición a
una sociedad sin clases, es decir, al reino de la libertad.

Estos aniversarios son ocasiones importantes para reafirmar la verdad irrefutable de que el
socialismo y el comunismo son la única alternativa a la esclavitud salarial, la explotación, la
opresión, la dominación, la miseria, la discriminación, la desigualdad, la destrucción, las crisis y
las guerras engendradas por el capitalismo en el mundo actual. En dichos aniversarios volveremos
a proclamar que en la lucha contra el capital, sus sepultureros enterrarán las viejas y decadentes
relaciones sociales, y erigirán, en su lugar, unas nuevas relaciones sociales que, en el proceso de
construcción del socialismo, permitirán avanzar hacia una sociedad sin clases, poniendo así punto
final a la prehistoria de la humanidad y dando inicio a la verdadera historia del hombre. Aquellos
que afirman la permanencia del capitalismo y la caducidad del comunismo olvidan gratuitamente
que la historia de la humanidad ha transcurrido en su mayor parte en sociedades sin clases, que la
humanidad emergió de sociedades sin clases y que está destinada a regresar de nuevo a una
sociedad sin clases, atravesando sucesivas etapas de desarrollo bajo la dirección del proletariado,
la más reciente, última y más revolucionaria de las clases sociales de la historia. Quienes
mencionan la reversión de las sociedades socialistas soviética y china olvidan deliberadamente que
la burguesía también tuvo que hacer frente a innumerables derrotas a lo largo de varios siglos antes
de poder salir victoriosa en su lucha por el poder contra la clase feudal. Desde la Comuna de París,
cada derrota ha proporcionado nuevas lecciones al proletariado. Aprendiendo de los errores y
extrayendo las oportunas lecciones de las derrotas, el proletariado y su partido no cejarán en su
lucha implacable, firme y tenaz contra la burguesía. Como vanguardia de todas las clases y
sectores sociales oprimidos, el proletariado y su partido construirán el socialismo primero en un
país, más tarde en varios y, finalmente, con la derrota del capitalismo, el imperialismo y la
reacción, a escala mundial. Entonces, una vez maduras todas las condiciones necesarias, la
sociedad podrá por fin inscribir en su enseña “de cada cual según sus capacidades, a cada cual
según sus necesidades”. Así pues, proclamemos una vez más con ocasión de la celebración de
estos aniversarios que ¡no hay alternativa al Marxismo/Marxismo-Leninismo-Maoísmo! ¡No hay
alternativa a la dirección de partido proletario! ¡No hay alternativa a la revolución! ¡No hay
alternativa al socialismo y al comunismo!

Los proletarios de todos los países del mundo van a celebrar tres de estos aniversarios: el
quincuagésimo aniversario de la GRCP, el centenario de la revolución bolchevique y el
bicentenario del nacimiento de Karl Marx. Nuestro partido, el PCI (Maoísta), es un destacamento
comprometido del proletariado internacional. Su guía es la ideología científica del Marxismo-
Leninismo-Maoísmo (MLM), que aplica creativamente en la práctica revolucionaria concreta.
Nuestro partido lucha incondicionalmente y sin tregua contra toda forma de revisionismo, ya se
trate de oportunismo de derechas o sectarismo de “izquierdas”. Nuestro partido está volcado en
una extensa guerra prolongada a fin de dar cima con éxito a la Revolución de Nueva Democracia
(RND) en la India como parte inseparable de la revolución socialista mundial. El PCI (Maoísta) se
une al proletariado internacional en la celebración de estos importantes aniversarios. Nuestro deber
ineludible es celebrar estos tres grandes acontecimientos revolucionarios del proletariado mundial
junto a todos los partidos, organizaciones, hombres y mujeres auténticamente maoístas del mundo
como forma de defender, seguir y aplicar el MLM para, así, hacer avanzar la RND en nuestro país.
Celebrar estos aniversarios significa comprender la esencia revolucionaria del Marxismo, emular
el espíritu de las revoluciones proletarias victoriosas del pasado, aprender de las experiencias
positivas y negativas del proletariado internacional, extraer lecciones de nuestras derrotas y errores,
y confiar en nuestra fuerza para avanzar audazmente en la realización de la RND en nuestro país y
en la construcción de nuevas condiciones sociales y revolucionarias, combatiendo al imperialismo
y la reacción de toda laya.

Por lo tanto, nuestro Partido debe celebrar estos acontecimientos históricos del mejor modo
posible y con toda su fuerza y capacidad en todos los lugares donde esté presente. Todas las
unidades del partido deben hacer preparativos, poner el máximo empeño y efectuar llamamientos a
las amplias masas a participar vigorosa y activamente en estas celebraciones. Exhortamos a las
masas populares a celebrar el quincuagésimo aniversario de la GRCP del 16 al 22 de mayo de
2016, el quincuagésimo aniversario de Naxalbari del 23 al 29 de mayo de 2017, a celebrar el
centenario de la Revolución bolchevique del 7 al 13 de noviembre de 2017 y el bicentenario del
nacimiento de Karl Marx del 5 al 11 de mayo de 2018. Si por cualquier razón no fuera posible
realizar dichas celebraciones en las fechas antes mencionadas, se podrán organizar en cualquier
otro momento del año que sigue a cada uno de los aniversarios indicados (el Comité Central
lamenta el retraso en la publicación del llamamiento del cincuentenario de la GRCP debido a
circunstancias inevitables. Debe, por lo tanto, celebrarse en cualquier momento entre mayo de
2016 y mayo de 2017 durante una semana, con el objetivo de recalcar la gran importancia que la
GRCP tuvo para las masas). Los actos deben celebrarse en forma de campañas y como Semanas de
Aniversario.

Camaradas,

El sistema capitalista mundial provoca agudas crisis económicas y políticas, así como la
destrucción de fuerzas productivas, intensifica la explotación y la opresión, y causa guerras de
rapiña a lo largo y ancho del mundo. La gran mayoría de los países, las naciones y los pueblos se
encuentra sometida al omnímodo dominio del imperialismo, lo que se traduce en un masivo
resentimiento y en diferentes formas de resistencia popular. Las revueltas sociales que se avecinan
hacen estremecer a todos los reaccionarios del mundo y a sus instituciones. En consecuencia, con
el fin de apaciguar y desactivar el creciente descontento social, están adoptando diversas tácticas
represivas y desinformativas, entre las que cabe mencionar la propaganda contrarrevolucionaria
generalizada contra el MLM, las revoluciones socialistas, las revoluciones de nueva democracia y
los movimientos de liberación nacional, así como contra todo tipo de luchas populares
democráticas. En tal situación, nuestro objetivo debe ser hacer frente al enemigo en un plano más
amplio que abarque los ámbitos ideológico, político, militar, etc. Los cuatro próximos aniversarios
revolucionarios deben utilizarse para llevar a cabo esta tarea. Debemos emplear estos
acontecimientos para educar ideológica y políticamente a los trabajadores del país, a los
campesinos, los estudiantes, los jóvenes, los intelectuales, los sectores sociales oprimidos, como
las mujeres, los dalits, los adivasis, las nacionalidades oprimidas, las minorías religiosas y el resto
de sectores de las masas trabajadoras. Debemos exhortarlos a estar a la altura de las circunstancias,
a unirse y organizarse con la fuerza suficiente para resistir el ataque de la clase dominante por
todos los medios posibles. Debemos llamar a todos los sectores populares a participar en la
revolución de nueva democracia y a unirse masivamente a la guerra popular con el mayor espíritu
militante. Hay que difundir extensamente entre las amplias masas trabajadoras el mensaje de que
la revolución de nueva democracia es el único camino que conduce a su liberación. Dicho mensaje
es aún más crucial en los tiempos que corren, cuando el fascismo brahmánico-hindú, al servicio de
los intereses de las clases dominantes indias y del imperialismo, se dedica a atacar sistemática y
acerbamente al comunismo, así como a cualesquiera ideologías, movimientos, culturas, valores,
aspiraciones y prácticas progresistas y democráticos, bien directamente, bien desde la tribuna
parlamentaria, como parte de su ofensiva general contra el pueblo.
Hay que planificar dos tipos de programas para celebrar estos aniversarios. El primer tipo son las
actividades en las áreas rurales, organizadas por nuestro Partido, el Ejército Guerrillero de
Liberación Popular (EGLP), los Comités Populares Revolucionarios (CPR) y las organizaciones
revolucionarias de masas (OM). El segundo tipo son las actividades abiertas y legales, a realizar
principalmente en las ciudades por parte de organizaciones abiertas, ya sea independientemente o
con otras fuerzas y personalidades democráticas revolucionarias. Nuestra dirección de las OM
debe asumir toda la iniciativa en la organización de estas celebraciones. Debe asumir la
responsabilidad de diseñar el plan de estas actividades con otras fuerzas amigas.

Aunque el quincuagésimo aniversario del levantamiento de Naxalbari tiene trascendencia


internacional, fundamentalmente se relaciona con la guerra popular prolongada que actualmente se
desarrolla en nuestro país. Es probable que fuerzas promaoístas, así como personalidades, partidos
y organizaciones democráticos radicales, tanto a nivel de la Unión India como de sus estados,
estén dispuestos a unirse a nosotros en la celebración de este aniversario. Hemos de esforzarnos
para que ello sea posible, tomando la iniciativa y mostrando la flexibilidad necesaria. Aunque es
importante tratar de celebrar este acontecimiento conjuntamente con otras fuerzas, no debemos
permitir, sin embargo, que se mitigue la esencia y la importancia ideológico-políticas de Naxalbari.
Así pues, lo más oportuno es unirse sólo a quienes defiendan claramente Naxalbari sin atenuar su
esencia. En líneas generales, se tratará de quienes apoyan a los movimientos revolucionarios y
democráticos actuales. Teniendo en cuenta lo anterior, debe lograrse la máxima participación.
Nuestro Comité Central hace un llamamiento a los auténticos partidos y organizaciones proletarios
de todos los países, así como a los amigos, simpatizantes y partidarios de la revolución india, para
que organicen actividades de celebración del cincuentenario de Naxalbari en el contexto de la
actual guerra popular prolongada en la India.

Tanto los auténticos marxistas como los revisionistas defenderán y celebrarán el cincuentenario de
la GRCP, el centenario de la Revolución bolchevique y el bicentenario del nacimiento de Marx.
Será posible, en consecuencia, organizar estos acontecimientos de forma aún más amplia que en el
caso de Naxalbari, implicando en la participación a muchas más fuerzas. Sin embargo, debemos
unirnos sólo a aquellas fuerzas marxistas y democráticas que defiendan la enseñanza fundamental
de Marx, a saber: la necesidad absoluta de destruir el viejo Estado mediante la fuerza para
construir el socialismo bajo la dictadura del proletariado con el fin de avanzar hacia el
establecimiento de una sociedad sin clases, es decir, el comunismo. Los revisionistas y
neorrevisionistas de todo el mundo desdeñan y rechazan esta enseñanza fundamental del
Marxismo, que, en Rusia por vez primera, fue puesta en práctica en su verdadera esencia bajo la
dirección de Lenin y Stalin. De ese modo, los revisionistas y neorrevisionistas combaten el
Marxismo en nombre del Marxismo y en interés del capitalismo y el imperialismo. Estas fuerzas
existen hoy en día en todos los países y tratan de impedir que la clase obrera avance por el camino
revolucionario. Oportunistas del tipo del PCI y el PCI (Marxista) en nuestro país tampoco aceptan
ni observan esta enseñanza central de Marx. Así que es mejor evitar unirse a ellos en estas
celebraciones sobre la base del ideario de nuestro Partido. No debemos olvidar ni por un instante
que, en el combate contra el enemigo, es imposible avanzar con claridad, con valentía y con
unidad en las filas del partido y del pueblo, sin una lucha implacable y sin concesiones contra toda
forma de oportunismo. Sin embargo, se puede invitar a nuestros foros y actividades a aquellos
intelectuales que defiendan la esencia de las enseñanzas de Marx, de la Revolución bolchevique y
de la GRCP, aun cuando apoyen a dichos partidos.

Como el cincuentenario de la GRCP, el centenario de la Revolución bolchevique y el bicentenario


del nacimiento de Marx se celebrarán a nivel internacional, debemos tratar de organizar al menos
un encuentro internacional en cualquiera de las ciudades de la India en una fecha aceptable para
todos los participantes. Podemos utilizar el encuentro para discutir sobre los cuatro aniversarios.
Asimismo, los revolucionarios indios deben participar en los encuentros internacionales que
organicen en el extranjero fuerzas auténticamente revolucionarias en celebración de estos
acontecimientos.

Es de esperar que el enemigo intente ponernos todo tipo de obstáculos para impedirnos organizar
estos aniversarios, ya sea en las zonas urbanas o en las rurales. Por ello, debemos estar preparados
y hacer planes realistas y factibles que nos permitan llevar a cabo con éxito las actividades
previstas, a pesar de los esfuerzos del enemigo por desbaratarlos. Debemos organizar reuniones
públicas, asambleas y seminarios en las áreas urbanas, contando, para ello, con nuestra base de
masas y con la movilización popular. Todas las actividades deben estar enfocadas sobre la base de
la ideología del MLM, su relevancia en las presentes condiciones y en el futuro, y la línea
ideológico-política del Partido hacia las amplias masas. El MLM debe presentarse como la
alternativa a todas las ideologías burguesas y pequeño burguesas, tales como el economicismo, el
reformismo, el parlamentarismo, el posmodernismo, etc. Es menester destacar la necesidad de la
revolución proletaria mundial, los logros sin precedentes que para la historia mundial significaron
las Revoluciones rusa y china, y los grandes avances que supusieron para la humanidad, a pesar de
las posteriores traiciones de los revisionistas, los renegados y los partidarios del camino capitalista
surgidos en las direcciones de aquellos Partidos. Es menester analizar en profundidad y de manera
exhaustiva las razones del fracaso soviético, chino y de otros Estados socialistas y de Nueva
Democracia, junto con las medidas para evitar en el futuro reversiones similares. Debemos mostrar
lo más ampliamente posible ante las grandes masas populares nuestros puntos de vista sobre la
teoría científica del proletariado, que surge de la lucha por la producción, la lucha de clases y la
experiencia científica, la necesidad de aplicar el método de dirección proletaria y su estilo de
trabajo, así como la aplicación de la línea de clase y la línea de masas.

Además, el Partido, el EGLP, los órganos de poder popular (CPR) y las organizaciones
revolucionarias de masas (OM) deben difundir ampliamente entre las masas populares los logros
del movimiento revolucionario de la India. Todos los comités del Partido de arriba abajo junto con
sus unidades principales y sus secciones en las OM y en los órganos del Frente Unido deben dirigir
los estudios teóricos y las clases políticas sobre el MLM, la Revolución bolchevique, la GRCP y la
RND en nuestro país con ocasión de estos aniversarios. El Partido, la milicia y las OM deben
emprender nuevas campañas de reclutamiento para incorporar nuevas fuerzas a sus filas. En las
Zonas Guerrilleras han de organizarse desfiles armados y con antorchas, manifestaciones, mítines
públicos, reuniones, etc., aplicando todos los métodos de defensa y actuación clandestina ante la
posibilidad de ataques enemigos para alterar nuestros planes. Del mismo modo, las organizaciones
de masas en las ciudades deben llevar a cabo manifestaciones, asambleas, mítines públicos,
seminarios, etc., mediante la movilización popular y de fuerzas afines. Nuestro Partido, el EGLP,
los CPR y las OM revolucionarias deben preparar material de propaganda, conceder entrevistas a
los medios de comunicación y publicar libros teórico-políticos y números especiales de revistas en
las lenguas correspondientes. Hay que publicar o republicar libros sobre historia y teoría
revolucionaria. El material de propaganda y el resto de las publicaciones deben presentarse, por lo
general, en un estilo sencillo y creativo, accesible para las masas. Las secciones en las OM deben
prestar especial atención a esta cuestión y tomar la iniciativa en ese sentido. Hemos de prestar
atención preferente a la publicación de libros, folletos y recopilaciones de artículos escritos en
estilo claro que sirvan para mejorar la comprensión del MLM, de la Revolución rusa, de la GRCP
y de la historia de nuestro Partido entre los cuadros y los militantes. Dada la importancia de los
cuatro aniversarios, debemos prestar atención a incrementar el nivel ideológico-político del Partido.

La Revolución es una fiesta de los obreros y de las masas trabajadoras, y las victorias de aquélla
son el fruto de los heroicos sacrificios de éstos. Los próximos aniversarios son también
acontecimientos festivos de las masas, por lo que su participación activa y comprometida debe
garantizarse en todas nuestras actividades de propaganda, movilización y planificación. Tenemos
que procurar involucrar al pueblo en la mayor medida posible para que acoja estas celebraciones
como algo propio e incremente con entusiasmo su papel en la actual guerra revolucionaria que se
libra en el país.

Camaradas,

El proletariado internacional carga con la responsabilidad histórica de dirigir a las amplias masas
en miles de batallas contra el enemigo por un tortuoso camino que permitirá establecer una
sociedad sin clases. Empuñando el arma invencible del MLM –el Marxismo de nuestro tiempo–,
continuará avanzando hasta el efectivo cumplimiento de esa misión histórica. Nuestro Partido,
como destacamento suyo que es, ha logrado algunos éxitos importantes en estos últimos cincuenta
años desde el estallido de la gran insurrección campesina armada de Naxalbari, tiempo en el que
ha recorrido un escabroso camino plagado de altibajos y de vueltas y revueltas en el curso de la
guerra popular prolongada. Estos logros se han conseguido aplicando creativamente el MLM a las
condiciones concretas del país, combatiendo la continua represión fascista de las clases
dominantes, confabuladas con los imperialistas, y con la sangre de miles de heroicos mártires.
Debemos emplear los próximos aniversarios para defender estos logros y utilizarlos como fuente
de inspiración para seguir avanzando en la guerra popular. Con ocasión de estos acontecimientos,
debemos educar y templar al Partido y a las masas en el MLM y mostrarles las experiencias
positivas y negativas, así como las lecciones que hemos aprendido de los errores en nuestra
práctica. Aprovechando estos aniversarios, debemos esforzarnos por incrementar el entusiasmo y
el espíritu combativo de nuestro Partido, del EGLP, los CPR, las OM, las fuerzas amigas y las
masas. Debemos tratar de ganarnos la confianza de las fuerzas amigas y del pueblo, y de
convencerlos de que se sitúen a nuestro lado para así forjar una unidad más amplia y poderosa
contra el enemigo común. Debemos esforzarnos al máximo para propagar la nueva democracia, el
socialismo y el comunismo como único camino hacia la liberación de las cadenas de la explotación,
la opresión, la servidumbre y la esclavitud. Éste es el camino que nos enseñaron los grandes
maestros del proletariado internacional: Marx, Engels, Lenin, Stalin y Mao. Éste es el sendero que
desbrozaron la Revolución bolchevique, la Revolución china y Naxalbari. Con motivo de los
cuatro próximos aniversarios, ¡renovemos nuestro compromiso de seguir avanzando por este
camino! Llamamos a todas las unidades y miembros del Partido a difundir ampliamente este
llamamiento en el pueblo y a llevar a cabo con éxito las celebraciones de los aniversarios con su
participación activa y resuelta.

Con saludos revolucionarios,


Ganapathy, Secretario General
Comité Central, PCI (Maoísta)

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ ESPECIAL DE ZONA DE DANDAKARANYA

2 de abril de 2016

¡LUCHAR CONTRA LOS ATAQUES AÉREOS EN BASTAR!

HACER UN ÉXITO DE LA HUELGA GENERAL DE DANDAKARANYA EL 15 DE ABRIL


DE 2016

Durante los últimos seis meses, helicópteros de guerra MI-17 han estado haciendo prácticas de tiro
y bombardeo en Sukuma, Dantewada y Bijapur, en Bastar del Sur, Chhattisgarh. El 1 de abril,
altos funcionarios de la policía y la fuerza aérea anunciaron en una rueda de prensa que, en caso de
que los maoístas abrieran fuego contra las fuerzas de seguridad, las fuerzas especiales de los Garud
Commando Force responderían al fuego. Esto significa simplemente que, en cualquier caso, se
producirán bombardeos aéreos. De hecho, las fuerzas armadas gubernamentales disparan
todos los días en las zonas de lucha. A cuenta del Maha Abhiyan se producen todos los días
enfrentamientos y falsos enfrentamientos. Continúan las detenciones indiscriminadas. El pasado
octubre la policía mintió cuando dijo que los helicópteros sólo se utilizarían para operaciones de
rescate y que únicamente se abriría fuego desde el aire en caso de que los helicópteros fueran
objetivo de los maoístas y sólo en defensa propia. No se ha producido ni un solo incidente de
fuego contra helicópteros en los últimos seis meses. A pesar de ello, el gobierno está dispuesto a
disparar y bombardear desde helicópteros en el marco de la campaña militar, represiva y fascista
llamada “Cacería Verde” [Green Hunt, en inglés]. Al hablar en términos de autodefensa sólo se
pretende confundir al pueblo indio. La realidad es que se han dado a la fuerza aérea plenos poderes
para realizar ataques aéreos. Es decir, que lo que se pretende es aplastar a toda velocidad la lucha
popular contra los desplazamientos provocados por los megaproyectos mineros, las grandes presas
y las fábricas gigantes, junto con el Partido Maoísta, el Ejército Guerrillero de Liberación Popular
(EGLP), las organizaciones de masas y las masas revolucionarias que dirigen la lucha, así como
entregar a las grandes empresas nacionales y extranjeras como botín el Jal-Jungle-Zameen [“Agua,
bosque y tierra”, en hindi] y los demás recursos. Aparte de las decenas de miles de policías y
fuerzas paramilitares que hay sobre el terreno, la decisión de llevar a cabo ataques aéreos persigue
ese propósito. El proyecto secreto que se esconde detrás de la autorización del gobierno central
para la construcción de un aeródromo en la reserva natural de tigres de Indravathi es transformar
este parque nacional en una base aérea. La lucha del pueblo Dandakaranya no es sólo en su propio
beneficio. Es parte también de la lucha de las masas oprimidas del país. Es parte de la lucha para
proteger los recursos de las generaciones futuras. Es para proteger el medio ambiente. Es para
proteger los ríos, los arroyos, los bosques y la tierra. La guerra injusta del gobierno central y de los
gobiernos de los estados, la llamada Cacería Verde, lo es única y exclusivamente por el beneficio
de las grandes empresas. Ha llegado la hora de levantarse, la hora de las masas oprimidas, de los
partidos revolucionarios, de los sectores progresistas y democráticos, los sindicatos, las
organizaciones de derechos humanos, los escritores, los artistas, los historiadores, los cineastas,
los abogados, los estudiantes, los trabajadores de la prensa escrita y electrónica, las
organizaciones sociales tribales y no tribales. Nuestro partido llama a todos a alzar la voz en contra
de los ataques aéreos y de los bombardeos. Hacemos un llamamiento a emprender una campaña
para impedir que la fuerza aérea, destinada en principio a combatir los ataques extranjeros y las
guerras de ocupación, lleve a cabo operaciones en el interior y contra el pueblo de la India.
Fracasarán las conspiraciones de los gobiernos que pretendan destruir la identidad de las antiguas
tribus del país. Nuestro partido exhorta al pueblo de Chhattisgarh y Maharashtra a convertir en un
éxito la protesta, en forma de huelga general, prevista para el 15 de abril en Dandakaranya
(Chhattisgarh y Maharashtra) en protesta por la decisión de recurrir a los ataques aéreos.

Nota especial: los servicios de educación y sanidad quedan excluidos de la huelga general.

Vikalp
Portavoz
Comité Especial de Zona de Dandakaranya
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ ESPECIAL DE ZONA DE DANDAKARANYA

28 de abril de 2016

LLAMAMIENTO PARA QUE LA HUELGA GENERAL DE 48 HORAS EN


DANDAKARANYA QUE TENDRÁ LUGAR LOS DÍAS 4 y 5 DE MAYO DE 2016 SE
CONVIERTA EN UN GRAN ÉXITO

INTENSIFIQUEMOS LA CAMPAÑA DE RESISTENCIA DE UN MES CONTRA LOS


DESPLAZAMIENTOS

En un intento de llamar la atención de nuestro país y del mundo sobre el problema de los
desplazamientos en Dandakaranya; para proteger los recursos del Jal-Jungle-Zameen [“Agua,
bosque y tierra”, en hindi], así como la identidad, la existencia misma y la autoestima de los
adivasis; y para detener la destrucción del medio ambiente, el Comité Especial de Zona de
Dandakaranya del PCI (Maoísta) hace un llamamiento al pueblo y a los demócratas para que la
huelga general de 48 horas que tendrá lugar en Dandakaranya los próximos días 4 y 5 de mayo sea
un éxito y para intensificar la campaña de resistencia de un mes durante mayo.

Nuestro partido llama a organizar durante la huelga general reuniones públicas, conferencias,
seminarios, dharnas [“sentadas”, en hindi], manifestaciones y marchas de protesta contra proyectos
destructivos en Chhattisgarh y Maharastra, tales como los grandes proyectos mineros, los embalses
gigantescos, los proyectos de canalizaciones, las bases aéreas, las escuelas de formación militar,
los parques nacionales y las líneas ferroviarias. Nuestro partido exhorta asimismo a lanzar una
campaña de resistencia durante el mes de mayo para detener proyectos destructivos de las grandes
empresas nacionales e internacionales. Hacemos un llamamiento igualmente a llevar a cabo
acciones de sabotaje.

Si proyectos como éstos se llegan a iniciar, decenas de miles de personas de Dandakaranya


pertenecientes a las tribus seculares de Maria, Muria, Dorla, Halba, Dhurva, Bhatra, Uraon, Gond
y Rajgond, así como a los antiguos pueblos no tribales de Raut, Kalad, Mahara, Marar, Panka,
Ganda, Telanga, Dhakad, Sundi, Kumhar, Luhar, Kudak, Banjara, Dhobi, Nau, Kenvat, Ghadva o
Ghasia se verán sometidos al desplazamiento forzoso, serán objeto de limpieza étnica, se les
masacrará a gran escala. Se destruirán decenas de miles de hectáreas de tierras agrícolas y de selva.
Los ríos resultarán gravemente contaminados. La contaminación del aire, del agua y acústica
alcanzará cotas muy elevadas. En general, se puede afirmar que las pérdidas para el medio
ambiente serán cuantiosas. Las lluvias monzónicas serán desastrosas y habrá periodos de sequías
extremas. El estilo de vida, la cultura, la existencia misma de las gentes, todo resultará aniquilado.
La extracción indiscriminada de recursos naturales con el único fin de producir superbeneficios a
los capitalistas no se detendrá. Las generaciones futuras se quedarán sin recursos.

Nos oponemos tajantemente al modelo neocolonial de desarrollo de los gobiernos central y de los
estados federados que es, en realidad, el modelo del saqueo y de la explotación. Nos oponemos al
saqueo de las riquezas y de los recursos naturales en nombre del desarrollo.

Nuestro partido hace un llamamiento al pueblo a oponerse y a luchar contra la Operación Cacería
Verde [“Green Hunt” en inglés] que es, de hecho, la guerra injusta desencadenada por los
gobiernos central y estatales contra su propio pueblo con el objetivo de aplastar lo más
rápidamente posible la guerra popular revolucionaria así como las luchas populares en contra de
los desplazamientos para, de ese modo, entregar los recursos de Dandakaranya a las grandes
empresas. Llamamos también a los demócratas, a las organizaciones de derechos humanos y a los
medios de comunicación que están del lado del pueblo a apoyar a los movimientos de masas que
se oponen a los desplazamientos y defender el auténtico modelo de desarrollo popular que llevan a
cabo los comités revolucionarios populares, los llamados Janatana Sarkars.

Con saludos revolucionarios,

Vikalp
Portavoz
Comité Especial de Zona de Dandakaranya
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

28 de julio de 2016

¡DERROTEMOS LA TERCERA FASE DE LA OPERACIÓN GREEN HUNT ASÍ COMO LOS


PLANES MISIÓN-2016 DE BASTAR Y EL PLAN DE ACCIÓN SARANDA, QUE SON PARTE
INTEGRANTE DE DICHA OPERACIÓN! ¡CELEBREMOS EL 12º ANIVERSARIO DEL
PARTIDO EN TODO EL PAÍS CON ENTUSIASMO REVOLUCIONARIO! ¡AVANCEMOS
CONSOLIDANDO EL PARTIDO, EL EGLP, LAS ORGANIZACIONES
REVOLUCIONARIAS DE MASAS Y LOS COMITÉS POPULARES REVOLUCIONARIOS!

Queridos camaradas, querido pueblo,

Vamos a celebrar el 12º aniversario de la creación de nuestro Partido con gran entusiasmo y fervor.
El 21 de septiembre tiene gran importancia para nuestro Partido y para los revolucionarios. El 21
de septiembre de hace 12 años, dos corrientes revolucionarias se unieron para formar el PCI
(Maoísta). Nuestro Comité Central envía sus más cordiales saludos revolucionarios a todos los
miembros del Partido, a los comandantes y soldados del Ejército Guerrillero de Liberación Popular
(EGLP), a los dirigentes y miembros de los nuevos órganos de gobierno popular democrático, a las
organizaciones revolucionarias de masas, a los simpatizantes del Partido y a las masas
revolucionarias. Nuestro Comité Central hace igualmente extensivo su sincero saludo
revolucionario a los partidos maoístas y a las organizaciones de diversos países que forman parte
de los movimientos de solidaridad que, por todo el mundo, apoyan la guerra popular en curso en
nuestro país.

Más de ciento cincuenta de nuestros queridos camaradas perdieron sus preciosas vidas en la lucha
revolucionaria durante el pasado año, desde que celebramos el 11º aniversario de nuestro Partido.
Entre ellos había camaradas que pertenecían a la dirección nacional del Partido y miembros de su
base; comandantes de pelotón y miembros de las milicias populares; había desde dirigentes de los
gobiernos populares revolucionarios y las organizaciones de masas hasta gentes corrientes. El
camarada Chirag (Zona Especial de Bihar oriental y Jharkhand nororiental), el camarada Vasanth
(Orissa) y el camarada Lachchanna (miembro suplente del Comité Especial de Zona de
Dandakaranya) pertenecían a la dirección nacional o a la dirección de Zonas Especiales. El
camarada Ravi (Secretario del Comité de la División oriental de la zona fronteriza de Andhra-
Orissa), el camarada Satish (Zona sur, Bijapur), la camarada Rama (Seendri Lingo, División de
Kalinganagar, Orissa), el camarada Sunil (División de Maad, Dandakaranya), la camarada Rajitha
(División de Gadichiroli septentrional, Dandakaranya) y la camarada Soni (Bastar meridional,
Dandakaranya) pertenecían al nivel directivo de los Comités Zonales o de División. Recordemos a
los miles de heroicos mártires que han entregado sus vidas desde los días del movimiento
revolucionario armado campesino de Naxalbari y rindamos nuestro humilde homenaje a todos y
cada uno de los camaradas caídos este último año, con quienes luchamos hombro a hombro contra
el enemigo en esta guerra popular para alcanzar los elevados objetivos de la Revolución.

Nuestro Comité Central rinde también homenaje a los heroicos camaradas que entregaron sus
vidas al servicio de los distintos movimientos que, dirigidos en diferentes países por partidos,
organizaciones y grupos maoístas, luchan por la revolución socialista mundial. También rinde
tributo a demócratas auténticos como BD Sharma, amigo inquebrantable de nuestro Partido y de la
Revolución de Nueva Democracia que se desarrolla en el país, a la que siempre deseó el mayor
éxito posible.

En los últimos diez meses desde el 11º aniversario de la formación de nuestro Partido, sus cuadros,
los soldados del EGLP, los comités populares revolucionarios y las organizaciones revolucionarias
y democráticas, las masas de nuestro país y, en especial, quienes forman parte del movimiento
revolucionario en las zonas de lucha, dirigidos todos por nuestro Partido, han luchado
heroicamente contra las políticas sociales, económicas, militares, culturales y medioambientales
antipopulares y proimperialistas, sobre todo contra la Operación Green Hunt, que, con ayuda de
los imperialistas, han puesto en práctica de manera brutal las clases dirigentes fascistas. El
sacrificio de los mártires en esta guerra de resistencia tiene un extraordinario valor ejemplar, digno
de emulación. Dieron su vida por una sociedad nueva, justa e igualitaria donde no haya ni
desigualdad, ni discriminación, ni explotación del hombre por el hombre. En este día en que
conmemoramos el 12º aniversario de la creación de nuestro Partido, nos comprometemos con el
puño cerrado a seguir adelante con toda nuestra determinación por la senda que nos alumbraron los
mártires para dar cumplimiento a su sueño de forjar un mundo nuevo. Hacemos extensivo nuestro
pésame a todos los miembros de las familias, parientes y amigos de los mártires, con la promesa de
que el Comité Central no dejará de darles su apoyo.

El Comité Central espera que nuestros camaradas de lucha que resultaron heridos en combate se
recuperen pronto y vuelvan a reincorporarse activamente cuanto antes al movimiento
revolucionario.
Presentemos ahora ante los miembros del Partido, las fuerzas del EGLP y las amplias masas las
victorias obtenidas por el PCI (Maoísta) gracias a los sacrificios de los mártires y procuremos
intensificar su participación activa y militante en la guerra popular.

Nuestras victorias:

Bajo la dirección del Partido, el EGLP se ha enfrentado a las fuerzas mercenarias de la policía y
los paramilitares de las clases dominantes y explotadoras con los objetivos principales de
transformarse en un Ejército Popular de Liberación (EPL), de convertir la guerra de guerrillas en
una guerra de movimientos y de hacer de Dandakaranya y Bijapur zonas liberadas. También
combate para proteger al Partido, al movimiento revolucionario, al pueblo y a los órganos del
gobierno popular revolucionario, así como para lograr nuevas victorias. Por otra parte, las fuerzas
de enemigo, en el marco de sus políticas de conflicto de baja intensidad, han puesto en práctica
diversas formas de violencia de Estado y terror blanco: se han dedicado a atacar pueblos y a sus
moradores, han asesinado a aldeanos, han empleado la violencia sexual contra las mujeres y han
destruido las propiedades y los cosechas de los campesinos. Su objetivo es dividir al pueblo. Al
aplastar bajo sus botas a las gentes, pretenden asfixiar los anhelos populares de nueva democracia
y de una sociedad socialista y dar al traste con su espíritu colectivo. A los periodistas
independientes que han tratado de sacar a la luz los casos de terrorismo de Estado y las atrocidades
policiales los han calificado de maoístas, los han imputado en montajes judiciales o los han
expulsado de las zonas de conflicto. El EGLP, bajo la dirección del Partido y con la ayuda de las
masas revolucionarias, ha emprendido diversas campañas contraofensivas tácticas como respuesta
a esta guerra contrarrevolucionaria que desarrollan las fuerzas del enemigo en el marco de la
Operación Green Hunt. En Kala Pahad (Palamu, Jharkhand), Dabbakunta (Sukma, Chhattisgarh),
Malewada (Dantewada, Chhattisgarh) y Chakkar Bandha (Aurangabad, Bihar) las fuerzas
enemigas sufrieron pérdidas considerables. En Chhattisgarh, Orissa, Maharastra, Telangana, la
región fronteriza de Andhra y Orissa, Jharkhand, Bengala occidental y Ghats occidental la
resistencia de los soldados del EGLP se materializó en forma de acciones ofensivas tácticas de
nivel bajo y medio. Más de 60 policías murieron y unos 140 resultaron heridos en diversas zonas
guerrilleras y de resistencia roja de todo el país.

A diversos niveles, el plenario del Partido ha analizado y elaborado conclusiones sobre el


programa de dos años de bolchevización (Estudio y Aplicación), cuyos resultados, según se
preveía, han sido positivos. En algunas zonas se ha adoptado la decisión de prolongar la campaña
un año más. La máxima dirección del Partido ha decidido mejorar su nivel teórico y político y
bolchevizarse en atención a las circunstancias, rápidamente cambiantes. En ese sentido, hemos
decidido realizar investigaciones de tipo social. Hemos emprendido estudios de campo sobre los
cambios relativos que han tenido lugar en el último decenio en el ámbito de las relaciones de
producción. La dirección, colectivamente y a diferentes niveles, ha estudiado los informes,
basados en un análisis de clase, en los que se llega a la conclusión de que el nivel de vida de
quienes habitan en las zonas del movimiento revolucionario ha mejorado.

Desde 2011, bajo la dirección de los Comités Populares Revolucionarios (Krantikari Janatana
Sarkar) que, a diferentes niveles, ha ido estableciendo nuestro Partido, se ha puesto en marcha un
movimiento cooperativo destinado a “la nivelación de tierras, la parcelación y el aumento de la
producción gracias a la traída de aguas para la irrigación”. Esta campaña se desarrolla durante 15-
20 días cada año. Donde operan los Janatana Sarkars y sobre una base clasista, se lleva a cabo
dicha campaña, que se ha convertido en una tradición revolucionaria. Esta forma de trabajar nos
está ganando los corazones del pueblo. La policía y las fuerzas paramilitares cometieron ataques
brutales en los meses de enero y febrero de 2016 para así interrumpir las tareas. En un caso, la
policía disparó contra los vecinos mientras trabajaban, asesinando a dos aldeanos e hiriendo a otros
dos. A pesar de ello, las masas revolucionarias dieron cima a la campaña antes del Día del Poder
Popular (el 10 de febrero) y cumplieron los objetivos. A pesar de los continuos ataques, unos
150.000 hombres y mujeres, por término medio, participaron a diario en esta campaña. Este hecho
revela su carácter masivo. Esta campaña se lleva a cabo también en las zonas del movimiento
revolucionario en la región fronteriza de Andhra y Orissa y en Orissa.

Los Janatana Sarkars se han concentrado en la agricultura, la educación del pueblo, los servicios
de salud, la defensa de los propios Janatana Sarkars y la pequeña industria. Los Janatana Sarkars
tienen que ocuparse también de tareas como la puesta en libertad de los camaradas detenidos,
prestar ayuda económica a sus familias, proteger los bosques, replantarlos, etc. Debido a la
persistente sequía que afecta a las zonas de lucha, las organizaciones revolucionarias de masas y
los Comités Populares Revolucionarios han adoptado medidas para combatir la sequía y llevar
algo de alivio al pueblo. También hemos recibido diferentes tipos de donaciones de diversos
sectores populares como trabajadores, demócratas y simpatizantes del movimiento revolucionario,
que hemos repartido.

En las zonas del movimiento revolucionario y especialmente en la India central y oriental, los
gobiernos central y estatales han firmado memorandos de entendimiento con empresas
multinacionales y de la burguesía burocrático-compradora como Tata, Essar, Mittal, Jindal, Neco,
Vedanta o Posco para realizar diversos proyectos, a saber, proyectos mineros, grandes presas,
reservas de bosques y parques naturales, megaacerías, centrales térmicas, minas a cielo abierto,
ferrocarriles, etc. Existen poderosos movimientos populares de resistencia contra esos
memorandos de entendimiento y contra los miles de policías desplegados para garantizar la
aplicación de dichos memorandos. Ello ha permitido que muchos proyectos se hayan paralizado.
En las zonas fronterizas de Tamil Nadu, Karnataka y Kerala han surgido los primeros movimientos
antidesplazamientos. El problema de los desplazamientos en la India es una cuestión que afecta
directamente a la existencia misma de muchas personas, en especial a los moolvasis. En última
instancia, se trata de la cuestión de la tierra. Ésa es la razón por la que el pueblo, a lo largo y ancho
del país, se ha manifestado contra la política antipopular de adquisición de tierras, planteada por el
gobierno de Modi. El gobierno de Orissa y sus fuerzas mercenarias están asesinando con la mayor
sevicia a mucha gente en un intento de acabar con los movimientos antidesplazamientos. Nuestro
Partido anima a estos movimientos populares a unirse sobre una base amplia con otras fuerzas y
organizaciones de defensa popular.

Las organizaciones democráticas, las minorías religiosas así como los dalits y los adivasis de las
zonas donde está implantado nuestro movimiento están avanzando hacia la unidad en la lucha
contra el fascismo brahmánico-hinduista. El pueblo de estas regiones no se queda de brazos
cruzados ante la política hegemónica y asesina de los terroristas nacional-brahmánico-fascistas
(Sangh Parivar), que, con la ayuda y el apoyo del Estado, actúan al margen de cualquier ley y de la
Constitución. Por otro lado, los estudiantes, los trabajadores, las mujeres, los escritores, artistas y
cantantes revolucionarios y progresistas y los periodistas progresistas procuran despertar la
conciencia del pueblo contra el fascismo brahmánico-hinduista. Nuestro Partido se solidariza con
ellos. Todos nuestros esfuerzos se dirigen a incorporarlos a un movimiento unitario.

Las clases dominantes anunciaron ya hace casi una década que los maoístas son la mayor amenaza
para la seguridad interna del país. Las clases dominantes han declarado la guerra al pueblo en las
regiones donde actúa el movimiento maoísta. Han desplegado casi 500 mil miembros de la policía
y de los paramilitares. Desde el cielo vigilan aviones no tripulados y media docena de helicópteros
de la Fuerza Aérea. A finales de 2015, el gobierno indio autorizó los ataques aéreos, lo que
constituye un punto de inflexión para el movimiento revolucionario indio. Los Comandos Garuda
de la Fuerza Aérea han realizado ejercicios de ataque, provocando el pánico de las gentes. No han
dejado de aumentar los asesinatos de luchadores en supuestos enfrentamientos con la policía, que
goza, igualmente, de total impunidad para cometer cualquier atrocidad contra las mujeres. Los
mercenarios de la policía someten a crueles torturas al pueblo, tales como impregnar las heridas de
los detenidos con sal y guindilla en polvo o atarlos por las manos a un vehículo y arrastrarlos por
el suelo. La policía, asimismo, violenta sexualmente a las mujeres. En Chinna Gelluru, Pedda
Gelluru, Budigin, Pegadapalli, Kunna y otros pueblos, han llevado a cabo agresiones salvajes
contra las mujeres. Dirigidos por Kalluri, Inspector General de la SRP [“Policía de Reserva del
Estado”, en sus siglas en inglés] de Bastar, en el estado de Chhattisgarh, las fuerzas de la policía
del estado y federales, así como los Comandos CoBRA, están cometiendo atrocidades bestiales
contra el pueblo. A pesar de que Amnistía Internacional ha criticado a la policía por no informar a
los familiares de los detenidos de su arresto, los gobiernos central y estatales no se han dado por
enterados. Los demócratas protestan contra estas atrocidades fascistas, tanto a nivel nacional como
internacional. Intelectuales, fuerzas democráticas, activistas por los derechos civiles y de defensa
de los derechos humanos, grupos de apoyo a los adivasis, periodistas, abogados, organizaciones de
mujeres y diversos partidos parlamentarios con implantación local, excepción hecha del BJP, han
decidido poner en marcha mecanismos de investigación para conocer el alcance de estas
atrocidades y condenarlas. Raman Singh y Modi y su policía no pueden tolerarlo. Los matones de
la policía han recurrido a ataques físicos contra Soni Sori, dirigente del AAP [“Partido del Hombre
Común”, en hindi]. A su vez, D.M. Avasthi, Director General Especial de la Policía, ha calificado
todos estos hechos como mera propaganda falsa de los naxalitas para difamar a la policía y ha
tildado a todas las fuerzas que están del lado del pueblo de “maoístas”. El gobierno destituyó al
juez del distrito de Sukma, Prabhakar Gwal, por no pronunciar sentencias en las causas contra
maoístas al dictado del delegado gubernamental en dicho distrito, que tuvo que abandonar con la
excusa de que existía una amenaza para su vida.

La violencia del Estado y el terror blanco se han desatado a un nivel sin precedentes en todas las
zonas de movimiento: en Chhattisgarh, Maharashtra, Bihar, Jharkhand, Bengala occidental, Asom,
Orissa, Andhra Pradesh, Telangana, Tamil Nadu, Karnataka, Kerala, Madhya Pradesh y Uttar
Pradesh.

La tercera fase de la Operación Green Hunt está creando las condiciones objetivas para la
unificación de las fuerzas propopulares. Sobre esa base, el Partido ha procurado en este último año
organizar movimientos populares y movimientos de resistencia popular contra la Operación Green
Hunt, forjando la unidad de los trabajadores, los campesinos, los estudiantes, las mujeres, los
intelectuales revolucionarios, las fuerzas propopulares democráticas y patrióticas y los grupos de
apoyo a los adivasis.

¡Estimados camaradas y amigos!

Las clases dirigentes indias y, en especial, las fuerzas nacionalistas brahmánico-hinduistas que
están en el poder revestidas con el disfraz de la democracia parlamentaria o, en otras palabras, el
terrorismo de Estado y el terrorismo nacionalista, han desencadenado un ataque feroz contra el
movimiento revolucionario con la ayuda de los imperialistas.

El enemigo nº 1 de los pueblos del mundo, Estados Unidos, se enfrenta a graves problemas dentro
y fuera de su territorio. Este país, el más endeudado del mundo, está sumido en una deuda de 20
billones de dólares. Para mantener su hegemonía como gendarme mundial, los Estados Unidos
gastan 100 mil millones de dólares al año en cientos de bases militares en zonas estratégicas de 70
países, lo que provoca las iras de esos pueblos. EEUU no escatima esfuerzos cuando se trata de
oponerse a China, que comienza a perfilarse como un competidor a escala mundial. EEUU ha
efectuado numerosas acciones militares para mantener la tensión en el mar del Sur de China. La
rivalidad no deja de crecer entre los Estados Unidos, China, Rusia y otros países imperialistas, en
su lucha por saquear la riqueza petrolera de 20 países árabes del norte de África y Oriente Medio.
So pretexto de defender al pueblo, sacar del poder a dictadores y acabar con los grupos terroristas,
Estados Unidos, Francia y los ejércitos de la OTAN han llevado el fuego de la guerra y la
destrucción a estos países. Según los cálculos de la ONU, más de 300 mil personas han muerto
hasta la fecha en la guerra de Siria. A su vez, cientos de miles de personas se han visto obligadas a
emigrar a Europa, donde se enfrentan a penalidades sin cuento. Montones de personas pierden la
vida al intentar cruzar el mar Mediterráneo. Cientos de civiles mueren en los ataques con drones
que realizan los Estados Unidos y otros países imperialistas en Pakistán, Afganistán, Palestina,
Yemen, Iraq, Libia, Somalia, Siria y Filipinas. Con estas políticas, los Estados Unidos provocan
una cólera cada vez mayor en los pueblos del mundo.

Los Estados Unidos también se enfrentan a considerables problemas internos. Su gobierno se ha


visto obligado a reducir el gasto social. Todos los sectores populares están llevando a cabo huelgas
en sus respectivos ámbitos. Unos 40 millones de personas (casi el 12% de la población) viven
gracias a los cupones de alimentos. El gobierno se ve obligado a pedir nuevos préstamos para
pagar los sueldos de los funcionarios. Los afroamericanos, que viven en EEUU desde hace siglos,
se enfrentan a múltiples discriminaciones. Sólo en el año 2015, cerca de 600 negros fueron
asesinados. La ira de la población negra no puede ser mayor. Han empezado a efectuar ataques
armados contra la policía. Miles de personas en decenas de ciudades han salido a las calles para
protestar contra esta situación. El descontento está aumentando entre los estadounidenses.

La situación de los demás países imperialistas e industrializados no es mejor que la de los Estados
Unidos. Grecia es incapaz de superar la crisis de la deuda en que está sumida. En Francia, las
huelgas obreras, por una parte, y los atentados del ISIS, por otra, se suceden al tiempo que la
población pierde su confianza en las políticas gubernamentales. El pueblo padece el desempleo,
los recortes de las pensiones y los gastos sociales, etc. Es cierto que la salida de Gran Bretaña de la
UE es expresión de las aspiraciones populares, pero también es un reflejo del crecimiento de las
fuerzas derechistas. La movilización y las luchas populares están aumentando también en Europa.

El resultado de todo ello es que la crisis del sistema imperialista mundial está llamada a hacerse
cada vez más profunda y a provocar un grave conflicto entre las fuerzas imperialistas, al exacerbar
el enfrentamiento entre ellas por el reparto del mercado mundial.

Camaradas,

La crisis económica y financiera que afecta a los países imperialistas desde 2008 ha generado el
caos en todos los países del mundo y creado una enorme crisis social, dando lugar a una
multiplicidad de movimientos de trabajadores, así como de nacionalidades y pueblos oprimidos.
Los imperialistas están fomentando un cóctel de fascismo, religión y patriotería con el fin de
liquidar estos movimientos, al pueblo y las políticas populares. Las fuerzas nacionalistas que están
en el poder central promueven, por un lado, el patrioterismo cultural y los ataques fascistas, y, por
otro, la puesta en práctica del programa llamado India Vision 2020, cuyo objetivo es dar
satisfacción a los intereses de las grandes empresas y destruir el sistema económico del país.

Durante el primer mandato de la Alianza Nacional Democrática [NDA, en sus siglas en inglés],
encabezada por el BJP, ya lanzaron el eslogan Shining India. Ahora el rutilante lema de la
propaganda es Make in India. En el marco del programa India Vision 2020, Modi y compañía han
puesto en marcha diversos proyectos, tales como el de ciudades inteligentes, Start-up India, Stand-
up India, MUDRA Yojana, India digital, Skill India, RURBAN, etc. Para desarrollar estos
proyectos preferentes, para reestructurar toda la economía india y ponerla al servicio de los
intereses de los imperialistas, de la gran burguesía compradora y los terratenientes, Modi ha creado
el NITI (Instituto Nacional para la Transformación de la India), en calidad de comisión de
planificación. Con los fondos presupuestados para estos proyectos han elaborados planes para
acabar con los maoístas. Están empleando estos fondos para tratar de aplastar el movimiento
revolucionario que dirigimos. Modi ha viajado a más de 40 países y ha firmado cientos de
memorandos de entendimiento con grandes multinacionales para saquear la riqueza de nuestro país.
Desde que Modi llegó al poder, la economía de la India se ha hecho cada vez más dependiente de
la estadounidense.

Las fuerzas nacional-hinduistas actúan sin la menor traba desde que el BJP llegó al poder central.
Obligan a los fieles de otras religiones a aceptar que “las costumbres y tradiciones hindúes son
patrimonio nacional”. La educación nacional-hinduista se ha impuesto hace ya mucho tiempo en
los estados en que gobierna el BJP. En los colegios de Gujarat, desde los tiempos en que
gobernaba allí Modi, se enseña a los estudiantes de 5º la teoría de Savarkar, según la cual “el
hinduismo védico se encuentra en la raíz de la civilización india”. A los estudiantes de 10º se les
enseña que el Varnashrama Dharma [el sistema de clases sociales de la literatura brahmánica] es la
mayor bendición recibida de los arios. Vidya Bharati, miembro del Sangh Parivar, no ceja en su
empeño de propagar la ideología nacional-hinduista. Las fuerzas nacional-hinduistas están
modelando la educación a su antojo, valiéndose para ello del poder del Estado y de diversas
organizaciones y foros. A las mentes impresionables de los jóvenes se les enseña una historia llena
de interpretaciones y comentarios erróneos. Están atiborrando a la futura generación de ideología
brahmánica. Este peligro aumenta día a día en las zonas adivasis.

Las fuerzas nacional-hinduistas recurren a la violencia y el asesinato contra los dalits, los adivasis
y las minorías religiosas para obligarlos a aceptar el brahmanismo. Los crímenes por este motivo
no dejan de aumentar gracias a la protección del Estado. Por medio del proselitismo pretenden
convertir al hinduismo a quienes profesan otra religión. Muchas organizaciones participan en esta
clase de actividades bajo el patrocinio del Sangh Parivar. Cada día aparecen nuevas asociaciones y
grupos de este tipo que se dedican a propagar el nacional-hinduismo tras una fachada de armonía
social. Desde que Modi, en el centro, y Devendra Fadnavis, en Maharastra, llegaron al poder, se
aclama constantemente a B.R. Ambedkar y tratan de presentarse como los mesías de los dalits. Los
dalits se han levantado en armas en Gujarat contra los ataques de las castas superiores y están
organizando a nivel local un movimiento de protesta por la justicia social. Personas de todos los
sectores y de todo el país han condenado estos ataques y apoyado las manifestaciones. En Gujarat,
muchos escritores dalits han devuelto sus premios.

La hinduización de los adivasis de todo el país hace mucho que comenzó. Se han adoptado
medidas para evacuarlos de la jungla. Como todo está en venta en la India, el gobierno de Modi
también pretende vender los bosques. Los proyectos constitucionales para proteger los derechos de
los adivasis, así como diversas leyes de distintos gobiernos, tales como la Ley para la Prevención
de las Atrocidades contra determinadas castas y tribus, la PESA, la Nueva Política Forestal, la Ley
de Arrendamientos de Chota Nagpur, etc. han terminado en el cubo de la basura. En su lugar, se
están aprobando nuevas leyes, como la Ley de Vivienda de Jharkhand, en virtud de la cual se
otorgan los mismos derechos, en relación al suelo, a los no indígenas asentados allí en los últimos
30 años que a los miembros de las tribus, lo que crea las condiciones para el desplazamiento de los
adivasis y el saqueo de la riqueza forestal. Las fuerzas nacional-hinduistas han intensificado su
agresión cultural para absorber a los adivasis en el hinduismo. Chowdaries, Bhils y Gamiths, que
eran adivasis antes del régimen de Modi, han sido hinduizados, y Ram se ha añadido como
apellido a los nombres adivasis. En los colegios religiosos que hay en las zonas adivasis, no se
permite comer a quien no rece antes las oraciones hindúes. Se están implantando instituciones
vanavasi [de asistencia social y proselitismo religioso] con el objetivo de llevar a los adivasis al
redil de su comunidad. Fueron adivasis quienes participaron activamente tanto en el pogromo de
2002 en Gujarat como en el ataque contra los cristianos adivasis en Kandhamal en 2008.
Incorporados a las filas del Sendra, el Salva Judum o las fuerzas de los Comandos CoBRA, los
adivasis son la carne de cañón empleada para combatir al movimiento revolucionario. El gobierno
de la NDA ha tomado la decisión de crear batallones especiales integrados por adivasis. Las masas
adivasis de todo el país se oponen a dicha decisión gubernamental. Los intelectuales adivasis, los
demócratas y los grupos auténticamente laicos están del lado de los adivasis y se solidarizan con
ellos.
Las fuerzas nacional-hinduistas se dedican a atacar a los musulmanes de la India desde la división
del país. Dichas fuerzas son las principales responsables de los muchos disturbios que, en
numerosos puntos del país, estallaron entre comunidades en los últimos dos años.

Tras la llegada de Modi al poder, antiguos reos convictos nacional-hinduistas han salido de las
cárceles llenos de arrogancia y altivez. El pueblo ha entendido claramente que el Estado defiende y
protege sin rebozo a las fuerzas nacional-hinduistas, cuando asesinos y criminales como Sadhvi
Pragya Thakur o los implicados en la matanza de la Gulbarg Society, andan sueltos por las calles.

Muchos gobiernos federales han prohibido la carne de vacuno. Con este pretexto y sobre la base de
denuncias falsas, las fuerzas nacional-hinduistas atacan violentamente a los musulmanes. A
muchos jóvenes musulmanes se les acusa de ser terroristas, separatistas o miembros de los
servicios secretos pakistaníes [ISI, en sus siglas en inglés] y se les encarcela bajo acusaciones
falsas. El pueblo se está dando cuenta sin duda de que el “terrorismo azafrán” [esto es, nacional-
hinduista] se está convirtiendo en una amenaza para la seguridad interna del país.

La barbarie del terrorismo de Estado se ha desatado en las zonas de implantación del movimiento
revolucionario en el este y centro de la India con el fin de acabar con cualquier vestigio de
democracia. El objetivo de este estado policial que dirige el gobierno fascista del BJP es eliminar a
los opositores políticos, acusándolos de maoístas o de simpatizar con los maoístas. Es posible
establecer una democracia real, algo que pasa por la destruir la violencia del Estado, convirtiendo
al movimiento revolucionario en una alternativa política.

Queridos camaradas y amigos,

Cuando se habla de terroristas internacionales, el pueblo apunta con su dedo acusador a belicistas
como Bush, Blair y Obama. De igual modo, el pueblo tiene cada vez más claro que los auténticos
terroristas de nuestro país son Modi, Amit Shah, Mohan Bhagawat y el resto de la patulea
nacional-hinduista. Estas fuerzas son incapaces de tolerar cualquier pensamiento progresista o
racional. Los gobiernos del BJP, por medio de sus fuerzas de seguridad, están llevando a cabo
campañas y misiones especiales para acabar con las fuerzas revolucionarias. Asesinan
salvajemente a los jóvenes de Cachemira por pedir la independencia de Azad Cachemira. El
número de muertos ya supera los 60. En una decisión sin precedentes, han impuesto el toque de
queda en todo el valle de Cachemira durante cuarenta días seguidos. Estudiantes, intelectuales,
artistas y escritores están protestando de diversas formas en contra de la intolerancia de las fuerzas
nacional-hinduistas.

La gente corriente está pasando apuros inauditos por culpa de las políticas económicas neoliberales
que han ido adoptando los sucesivos gobiernos en estas últimas dos décadas. El pueblo es la
principal víctima de los elevados precios de los productos de consumo. El desempleo sigue
creciendo. Cientos de miles de trabajadores han perdido su puesto de trabajo como consecuencia
de la privatización de muchas industrias del sector público, incluido el sector de la defensa, llevada
a cabo por el gobierno de Modi. De Indira Gandhi a Modi, los derechos de los trabajadores,
ganados a costa de enormes sacrificios, han sido sistemáticamente pisoteados, por mucho que
repitan el mantra de “Shramev Jayate” [“Sólo el trabajo triunfa”, en hindi]. El aumento de los
precios de servicios esenciales como la salud y los alimentos y la derogación o reducción de
medidas de protección social están afectando muy negativamente a los obreros y campesinos.

Colmando de alabanzas a los campesinos, Modi ha prometido que doblará sus ingresos antes de
2022. Los campesinos de Marathwada ya le han respondido que sus ingresos actuales son cero,
que duplicado, hace dos ceros. Los expertos en agricultura han elaborado una estadística que
muestra que el ingreso anual del campesino indio es en la actualidad de 20.000 rupias que,
multiplicadas por dos, no llegan siquiera al salario de dos meses de un empleado de cuarta
categoría. Los abogados, los médicos, los estudiantes, los funcionarios, los obreros, los
trabajadores sociales, los agricultores, las mujeres y los empleados del resto de los sectores se
están enfrentando a las políticas económicas neoliberales.

El gobierno central ha celebrado por todo lo alto sus dos años en el poder. Con tal motivo, en
Bilaspur, el ministro del Interior del gobierno central, Rajnath Singh, exhortó a los maoístas a
renunciar a las armas y a entablar conversaciones. También advirtió de que el gobierno no seguiría
siendo un espectador mudo. Otro ministro, Venkayya Naidu, anunció que no habría diálogo con
quienes no aceptaran la Constitución. Ésta es la actitud del gobierno en relación con las
negociaciones. Nuestro Partido nunca ha rechazado hablar si el diálogo sirve a los intereses de la
Revolución. Nuestro Partido ya ha dejado meridianamente claro que entablará conversaciones
siempre que cese la represión de las fuerzas armadas, se levante la ilegalización que pesa sobre el
Partido, se ponga en libertad a los camaradas encarcelados y se nos invite formalmente a dialogar.
Recientemente, cuando las FARC en Colombia renunciaron a cincuenta años de lucha armada y
firmaron un acuerdo con el gobierno, algunas fuerzas en nuestro país nos instaron a imitarlos. Los
revisionistas, el gobierno de la India y algunos intelectuales liberales defendieron en 2006 que los
maoístas indios también debían emular a los maoístas nepalíes cuando éstos abandonaron el
camino de la lucha armada y se engolfaron en el cenagal de la política parlamentaria. Ése parecía
ser el camino ideal a seguir. Pero, ¿qué nos ha demostrado la historia? ¿Qué beneficios ha sacado
de ello el pueblo nepalí? Ahí está también la experiencia negativa de las organizaciones del noreste,
que llevan años, muchos años, entrampadas en inútiles conversaciones con el gobierno indio.
Recientemente, Irom Sharmila puso fin también a su larga huelga de hambre, de dieciséis años,
desengañada de los métodos pacíficos y de la no violencia. Ni que decir tiene que se olvidó de los
intereses del pueblo de Manipur. Lo que sucede en realidad es que el pueblo de nuestro país ha
perdido la fe en cualquier partido burgués o revisionista y ha elegido el camino de la lucha para
resolver sus problemas. La crisis se está agudizando en el sistema imperialista-capitalista mundial
y en el sistema semifeudal y semicolonial de nuestro país. Las condiciones objetivas se están
volviendo favorables para la Revolución. Estamos seguros de que lograremos más victorias en el
futuro. Luchemos con determinación.

Queridos camaradas,

Al servicio de los intereses de los imperialistas, de la gran burguesía compradora y de los grandes
terratenientes, la política básica de las clases dominantes indias en la represión desatada contra el
movimiento revolucionario y el pueblo, las operaciones de cerco y limpieza, y el terror blanco, es
no quedar limitada a medidas represivas normales. El elemento más importante de esa política son
los ataques políticos e ideológicos. El enemigo no puede lograr sus objetivos recurriendo tan sólo a
la represión, sin librar, al mismo tiempo, una guerra ideológica y psicológica.

El objetivo de todas las medidas represivas y de la presión ideológica que los imperialistas y sus
lacayos de las clases dominantes indias imponen a los revolucionarios y al pueblo es muy claro:
aferrarse al poder y reprimir la lucha popular que desafía su hegemonía hasta acabar con ella y
hacer que el pueblo acepte su sistema semicolonial y semifeudal, es decir, que se someta a su
sistema. Ésta es la esencia de la política de conflicto de baja intensidad, que se materializa en la
práctica con medidas diversas. Sin entrar en si realmente podrán llevar a cabo dichas políticas de
manera eficaz o si producirán los resultados deseados, podemos decir con certeza que ese conjunto
de medidas no será un factor decisivo en el desenlace. Por contra, la fuerza ideológica y política,
así como las políticas de los propios revolucionarios con que quieren acabar, desempeñarán un
papel decisivo. Sus planteamientos y el modo en que los llevan a la práctica así lo demuestran. Por
lo tanto, las políticas de los revolucionarios y no las del enemigo son el factor decisivo.
Los enemigos de clase no son en realidad muy fuertes porque estamos en una guerra de clases. Sí,
esto es una guerra de clases entre opresores y oprimidos; entre explotadores y explotados; entre
ricos y pobres; entre hambrientos y acaparadores; entre los imperialistas, los terratenientes y la
gran burguesía compradora, por un lado, y los obreros y los campesinos, por otro. Esto es una
guerra entre la justicia y la injusticia. Esta guerra ha comenzado debido a la propiedad privada, a la
explotación y a un tipo de sociedad dividida en clases. Esta situación sólo llegará a su fin con la
abolición de la propiedad privada, la explotación y las clases. La lucha de clases es una realidad
objetiva independiente de los deseos de las clases. Las clases no pueden poner fin a estas guerras.
Sólo aquellos que comprenden este hecho pueden luchar por la sociedad comunista sin clases, que
pondrá fin a todas las guerras. Sólo ellos pueden moldear su ideología y su práctica política con
arreglo a ese criterio. A esto es precisamente a lo que se llama conciencia de clase. Las clases
dominantes y explotadoras, los represores del pueblo y sus fuerzas mercenarias podrán gritar a los
cuatro vientos que van a borrar las montañas y los bosques o que van a acabar con los naxalitas en
la India y que los maoístas jamás triunfarán. Por el contrario, la derrota o la victoria depende de los
objetivos y de la firmeza del pueblo que lucha en los bosques, llanuras, aldeas y ciudades. La
ideología del marxismo-leninismo-maoísmo afirma que ésta es la etapa de las revoluciones. Hasta
las clases dominantes dicen que el siglo XXI es el siglo de las revoluciones y se preparan para
tomar medidas preventivas con que reprimirlas. Y esto es así porque no han dejado al pueblo más
que hambre, pobreza e injusticia. Su sistema económico explotador está en el origen de todo. Las
clases dominantes saben a la perfección que el pueblo se rebelará contra esta situación. En la
sociedad moderna actual, sus gobiernos “democráticos” sólo pueden distraer la atención del pueblo
de las cuestiones verdaderamente importantes, pero no pueden resolver los problemas a que se
enfrentan. Su objetivo es mantener el status quo del sistema explotador y reprimir el descontento
popular y la violencia revolucionaria que el propio pueblo organiza. Por ello, tratan
constantemente de estudiar las debilidades del movimiento revolucionario para golpearle. Las
clases dominantes también conocen sus debilidades y también tratan de corregirlas. Sin embargo,
nunca coronarán con el éxito ese empeño porque todos sus intereses se basan en la explotación.
Nosotros conocemos nuestras fortalezas y nuestras debilidades y también contra quién luchamos.
Podemos sin duda superar nuestras debilidades. Es ésta la razón por la que proclamamos que no
pueden vencernos ni a nosotros ni a las amplias masas, que no pueden derrotar la guerra popular y
que, sin duda, lograremos la victoria. Sólo mediante la guerra popular se puede hacer frente a la
múltiple agresión ideológica, política, militar, social y cultural que los imperialistas y sus lacayos,
esto es, la gran burguesía burocrático-compradora y los grandes terratenientes, han desencadenado
contra los oprimidos, esto es, los obreros, los campesinos y las clases medias. Los enemigos de
clase pueden imponer una guerra muy cruenta, pero la guerra popular no descansará hasta que se
produzca su completa liquidación y la victoria de los oprimidos.

Citando a Lenin, Mao hizo un llamamiento a “¡Atreverse a luchar y conquistar la victoria!”. Al


formular así estos llamamientos, se pone de manifiesto que no es suficiente con atreverse a luchar
sino que hay que atreverse a ganar también. Para ganar debemos tener firmeza y valentía. Para ello
es necesario un deseo especial. Hasta que la revolución triunfe, tenemos que analizar
minuciosamente todo aquello que en un principio no entendemos y avanzar hasta que la nueva
sociedad democrática surja de las cenizas de este sistema explotador. Y avanzar aún más hacia las
sociedades socialista y comunista. La firmeza y la audacia han de ser tales que permitan
vislumbrar todo el recorrido hasta la Revolución victoriosa y acabar con el sistema semicolonial y
semifeudal en países como la India y el sistema imperialista, que no sólo está destruyendo las
vidas de miles de millones de personas, sino que se ha convertido en una grave amenaza para la
propia supervivencia de la humanidad.

Emprendamos las siguientes tareas durante el año que tenemos por delante con el fin de superar la
difícil situación a que nos enfrentamos y aprovechar mejor la excelente situación revolucionaria,
cada vez más favorable para la Revolución en la India y en todo el mundo.
Tareas:

- ¡Derrotemos la tercera fase de la Operación Green Hunt, así como los planes Misión-2016 de
Bastar y el Plan de Acción Saranda, que forman parte de dicha operación! Debemos avanzar para
lograr más victorias en la guerra popular con el fin de cumplir la tarea central.
Debemos analizar las experiencias de la guerra popular durante el pasado año para enfrentarnos a
la tercera fase de la Operación Green Hunt, así como a los planes Misión-2016 de Bastar y el Plan
de Acción Saranda, que son parte de dicha operación. Debemos extraer las lecciones positivas y
negativas de dichas experiencias tras analizarlas y sintetizarlas. Debemos formular planes, tareas y
tácticas adecuados para lograr más victorias. Debemos idear igualmente métodos adecuados de la
línea de masas para unificar la voluntad y las capacidades de nuestra guerra popular.

- Consolidemos los comités del Partido a todos los niveles por medio de la campaña de
bolchevización.

- Celebremos el 50º aniversario de la Gran Revolución Cultural Proletaria y del levantamiento de


Naxalbari, el centenario de la Revolución Socialista Soviética, que conmovió al mundo, y el
bicentenario del nacimiento del maestro del proletario internacional, Karl Marx, con todo el
entusiasmo revolucionario!

- Concentrémonos en la reforma agraria revolucionaria, que es la base de la Revolución de Nueva


Democracia.
La reforma agraria revolucionaria constituye la base esencial de la Revolución de Nueva
Democracia. La reforma liberará a las masas campesinas, que representan la mayoría de la
población, económica, política y culturalmente. Es ésta la manera de ganarse el apoyo
inquebrantable de las masas campesinas y de conseguir el éxito de la Revolución de Nueva
Democracia por medio de la guerra popular prolongada. La pantomima de las reformas agrarias de
las clases dominantes reaccionarias ya no funciona y, por ello, hacen como si procuraran con sus
políticas económicas liberales algo de alivio a los campesinos sin tierras, que no pueden permitirse
el lujo de comprarlas. En este contexto, nuestra reforma agraria revolucionaria creará condiciones
favorables para la Revolución.

- ¡Movilicemos al pueblo a gran escala, como en los movimientos de Lalgarh y Narayanapatna,


contra las políticas neoliberales imperialistas, los desplazamientos y otras cuestiones políticas,
económicas y sociales! ¡Que las organizaciones, fuerzas e individuos revolucionarios y
democráticos construyan un poderoso movimiento popular de amplia base, movilizando a las
grandes masas!

- Construyamos un poderoso movimiento militante unificando a las fuerzas revolucionarias, a las


fuerzas y organizaciones democráticas y progresistas, a las minorías y a las fuerzas laicas, en
contra del fascismo hinduista-brahmánico.

- ¡Construyamos un amplio movimiento popular uniendo al pueblo en diversos frentes entorno a


cuestiones como los adivasis, los dalits, las mujeres y las minorías religiosas!

- ¡Salvemos la democracia! ¡Luchemos contra las fuerzas enemigas de uniforme y las bandas
contrarrevolucionarias y reaccionarias que pisotean los derechos humanos!

Nuestro Partido defiende y fomenta la democracia y los derechos humanos. Respeta todo tipo de
derechos y libertades, tales como la libertad de expresión, de asociación, de organización, etc.

- ¡Solidaricémonos con las luchas de los cachemires, nagas, manipures, asomes, bodos y otras
nacionalidades que combaten por el derecho a la autodeterminación y el derecho a la secesión!
- ¡Apoyemos el movimiento antiimperialista mundial! ¡Movilicémonos en solidaridad con él en la
India!

Con saludos revolucionarios,

Comité Central,
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ ESPECIAL DE ZONA DE DANDAKARANYA-OFICINA DE
PROPAGANDA

Septiembre de 2016

[El Comité Central de nuestro Partido hizo un llamamiento para organizar una semana de protestas
del 5 al 11 de octubre de 2016. Con tal motivo, nuestra oficina de propaganda ha hecho público
este folleto. En él se denuncian las acciones cada vez más violentas de las fuerzas armadas del
Estado central y de los estados federales durante el último año.]

¡ORGANICEMOS ENÉRGICAS PROTESTAS CONTRA LAS MASACRES QUE SE


SUCEDEN EN DANDAKARANYA POR CUENTA DE LAS OPERACIONES GREEN HUNT
Y MISIÓN-2016! ¡ALCEMOS NUESTRAS VOCES CONTRA EL PROYECTO DE ATAQUES
AÉREOS EN BASTAR! ¡APOYEMOS LOS GOBIERNOS POPULARES
REVOLUCIONARIOS QUE ESTÁN DESARROLLANDO UN AUTÉNTICO MODELO DE
DESARROLLO POPULAR!

Dandakaranya arde bajo las llamas de la feroz represión desencadenada por los gobiernos central y
federales. La campaña fascista Misión-2016, junto con la Operación Green Hunt, está provocando
una auténtica masacre con sus mortíferos ataques en la jungla, los campos de labor, ríos, colinas y
caminos. La vida de los indígenas adivasis y no adivasis del pueblo de Dandakaranya se ha visto
privada de paz durante el día y del sueño por las noches. No pasa un solo día sin que se oiga el
sonido de las botas de los militares del gobierno. En vez de las canciones Rela1 y del rítmico
tañido de los tambores, ahora se escucha el sonido de los disparos y de la explosión de las minas.
Los enfrentamientos, pero sobre todo los montajes de supuestos enfrentamientos, se han
convertido en moneda corriente no sólo en las aldeas sino también en calles, casas y portales. Se
ha prohibido a los moradores de la jungla entrar en ella. El Estado considera que la garrota, el arco
y las flechas, el hacha y otras armas tradicionales, incluso un simple bastón, son armamento de
guerra. A quienes se descubre portando esas “armas”, se les encarcela en aplicación de la Ley de
Armas. Cada dos o tres kilómetros, sobre todo en las zonas donde están proyectadas la
construcción de grandes plantas industriales, explotaciones mineras o presas, y como medidas de
seguridad adicionales sobre el terreno, se están creando cuarteles de fuerzas paramilitares o

1
Canciones del folclore telugu. [Nota de los traductores]
comisarías de policía. Por los bosques pululan enjambres de policías. Los gobiernos de Modi,
Ramansingh y Fadnavees han desplegado unos 150 mil soldados en el territorio de Dandakaranya,
que atacan las aldeas a diario. Además de la policía estatal, de las fuerzas especiales y de la fuerzas
de comandos, integran también ese contingente la Fuerza de Policía de la Reserva Central [CRPF,
en sus siglas en inglés], la Fuerza Central de Seguridad Industrial [CISF], la Policía de Fronteras
Indo-Tibetana [ITBP], las Fuerzas de Seguridad de Fronteras [BSF] y otras fuerzas paramilitares.
Decenas de vehículos aéreos no tripulados [UAV, en sus siglas en inglés], fabricados en EEUU e
Israel, sobrevuelan de continuo las cabezas de las gentes de Dandakaranya, de las fuerzas del
Ejército Guerrillero de Liberación Popular [PLGA] y de los militantes maoístas. So capa de
supuestos enfrentamientos, se suceden los asesinatos indiscriminados y las matanzas. Helicópteros
militares, como los MI-17 de los comandos Garud de la Fuerzas Aéreas indias, recorren
impacientes los cielos de Dandakaranya a la espera de recibir órdenes para efectuar ataques aéreos.

Los gobiernos central y federales no consideran otros intereses que no sean los de las grandes
empresas nacionales y extranjeras, sometidas a los vaivenes de la crisis económica y financiera, y
es por ello que en sus agendas tienen carácter prioritario las políticas de liberalización,
privatización y globalización. “Hecho en la India”, “Hecho en Chhattisgarh”, “India Digital” y
otros lemas por el estilo salen de esa agenda. Estos gobiernos, al asumir el modelo de desarrollo de
las grandes empresas, favorable a la explotación de tipo neocolonial, pretenden entregar a TATA,
Jindal, ESSAR, Necco Jaiswal Vedantha, Mithal, Reliance y a otras muchas compañías nacionales
y extranjeras semejantes, las tierras, los bosques, los ríos y los recursos naturales del subsuelo que
pertenecen a los campesinos y a las comunidades tribales del país. Con tal propósito han firmado
numerosos Memoranda de Entendimiento. Por ello, las clases dominantes desean a toda costa
liquidar los Janathana Sarkars [“gobiernos populares”], a sus dirigentes, al PCI (Maoísta), que los
dirige, al Ejército Guerrillero de Liberación Popular y a todo el movimiento revolucionario de
Dandakaranya. Con la eliminación del movimiento revolucionario desean acabar con las luchas
militantes en contra de los desplazamientos.

Día tras día, la guerra multidimensional se va intensificando en interés de los imperialistas y de las
grandes empresas y con su total colaboración y acuerdo.

En el curso de su visita de mayo de 2015, Modi anunció cuatro proyectos de explotación de los
recursos naturales de Bastar con una inversión prevista de 25 mil millones de rupias. Junto al
Ministro Principal Ramasingh, se reunió con representantes de las compañías multinacionales en
Naya Raipur y dijo: “Hay grandes extensiones de jungla y gran cantidad de agua y de recursos
minerales en Chhattisgarh. Proporcionaremos todos los servicios e infraestructuras básicos para la
explotación de dichos recursos. Hay que apoyar la marca “Hecho en Chhattisgarh”. Nos
libraremos del peligro maoísta en breve”. Se creó un grupo especial para la erradicación de las
actividades maoístas en el Departamento de Seguridad Interior de la Oficina del Primer Ministro.
Ajith Dobal, Consejero de Seguridad Nacional, K. Vijaykumar, Consejero Especial del Primer
Ministro sobre actividades de los naxalitas, los Directores Generales de las fuerzas paramilitares,
así como funcionarios de los servicios centrales de inteligencia, han efectuados frecuentes visitas a
Raipur y Jagadalpur y han elaborado diversos planes para acabar con el movimiento
revolucionario. Desde septiembre de 2015, Ajith Dobal, K. Vijaykumar y Durga Prasad, Director
General de la CRPF, han visitado Raipur, Jagadalpur, Dantewada, Bijapur y Sukma, en
Chhattisgarh, y Nagpur y Gadchiroli, en Maharashtra.

Tras la visita de Ajith Dobal la primera semana de octubre de 2015 y la de Vijaykumar la segunda,
se tomó la decisión, en una reunión en Raipur de altos funcionarios de la Policía y de las Fuerzas
Aéreas, de efectuar ataques aéreos contra los maoístas. Inmediatamente después, las Fuerzas de
Operaciones Especiales de Chhattisgarh [STF], los Greyhounds de Telangana, los Comandos
COBRA y los Comandos Garud de las Fuerzas Aéreas realizaron ejercicios conjuntos de tiro con
tres helicópteros en la zona de Karregutta, que se encuentra en la jurisdicción de la comisaría de
policía de Tallagudem, en el distrito de Bijapur, junto a la frontera del estado de Telangana, por el
lado del río Godavari. El entonces Director General de Operaciones Antinaxalitas, Rk. Vij,
anunció ejercicios similares en Raipur. Altos oficiales de las Fuerzas Aéreas y funcionarios de la
Policía indicaron, sin embargo, que cuando sean atacados por los maoístas, los Comando Garud
responderán. Lo que significa que en cualquier momento y en cualquier lugar se producirán
bombardeos. El hecho de que el 90% de los muertos por ataques aéreos de EEUU y de sus amigos
en Afganistán, Iraq y Siria sean civiles, pone de manifiesto el riesgo que corre la población de
Dandakaranya.

Tuvo lugar también una reunión de los Ministros Principales de los 10 estados afectados por las
actividades maoístas. En ella se dio forma definitiva a la nueva política elaborada para la
aniquilación del maoísmo. En la reunión nacional de los Directores Generales de la Policía,
presidida por Modi y celebrada la tercera semana de diciembre en Baloj, en el estado de Gujarat, el
principal punto en el orden de día fue la liquidación del movimiento maoísta. Se adoptaron
decisiones en tal sentido. Se elaboró un plan reaccionario para acabar con el movimiento
revolucionario en Dandakaranya antes de finales de 2016 con el nombre de “Misión-2016”.

En el marco de dicho plan se han incrementado las ejecuciones so capa de supuestos


enfrentamientos, los asesinatos de guerrilleros, los ataques contra aldeas, las detenciones, la tortura,
los encarcelamientos en condiciones infrahumanas, las violaciones colectivas de mujeres, la quema
de casas, el pillaje, la destrucción de propiedades y cosechas, los ataques contra los mercadillos
semanales, la propaganda hostil contra el movimiento revolucionario, los montajes de supuestas
rendiciones, las sanciones a periódicos y los ataques a demócratas y a periodistas.

Viles asesinatos so pretexto de supuestos enfrentamientos

La aniquilación física de un ser humano es la forma más extrema de violencia. Ese tipo de
violencia se está llevando a cabo bajo la apariencia de supuestos enfrentamientos. La mayoría de
tales montajes tiene por víctimas a personas corrientes, a activistas de las organizaciones de masas,
revolucionarios y personas que llevan una vida normal después de haber abandonado el
movimiento. Los secuestran desarmados y los asesinan. Se trata de una práctica que se ha vuelto
habitual. El hecho de que se produzcan falsos enfrentamientos que afectan a personas desarmadas
no significa que, cuando se trata de guerrilleros armados, sean enfrentamientos reales. La ley dice
que la policía debe usar sus armas sólo en defensa propia y que, de hacerlo, debe disparar sólo por
debajo de la cadera y en situaciones que no podrían evitarse de otro modo. La policía dice siempre
que sólo dispara en defensa propia. Pero, en realidad, la policía, gracias a la información de que
dispone por vía de soplones y de las fuerzas paramilitares, se adentra en la jungla furtivamente con
el objetivo concreto de ejecutar guerrilleros. A los guerrilleros se les dispara sin previo aviso. Se
bombardean los campamentos indiscriminadamente. A los heridos se les secuestra, tortura
inmisericordemente y asesina. Las mujeres son violadas y asesinadas. Todos los llamados
“enfrentamientos” son, sin duda, asesinatos policiales.

El 29 de julio de 2015, 400 policías y paramilitares atacaron la aldea de Nehadi, en el sector de


Darbha, y abrieron fuego indiscriminados sobre los artistas de Chetana Natya Manch, que se
encontraban preparando las celebraciones del Día de los Mártires. En el curso del tiroteo murió el
artista Hemula Podiyal. Luego metieron a 19 miembros del grupo en una casa y trataron de
incendiarla. Los artistas lograron salir de la casa y la policía los detuvo.

El 19 de septiembre de 2015, los maoístas desarmados Sonadhar y Lakshman fueron secuestrados


y asesinados junto al secretario comunal Muchaki Ghasiram. Sonadhar y Lakshman, que
trabajaban en el sector de Darbha, en Dandakaranya, se dirigían en tareas revolucionarias a la
aldea de Bojaguda, en la frontera entre Chhattisgarh y Odissa. Dicha aldea está bajo la jurisdicción
de la comisaría de policía de Madhili, en el distrito de Malkangiri. Un destacamento conjunto de
los dos estados les sorprendió y les infligió terribles torturas a la entrada de la aldea. Colgaron sus
cuerpos boca abajo, les asestaron decenas de bayonetazos, les cortaron la lengua y las manos y los
mataron.

El 21 de septiembre de 2015, la policía detuvo a Birusu Aathram, de la aldea de Gattepalli, en la


comarca de Etapalli, cerca de Perimili, en el distrito de Gadchiroli, mientras se dirigía a su casa en
motocicleta. Le dispararon en una mano y luego se la vendaron. Le amenazaron con represalias si
decía algo, incluso a su mujer, y le metieron 10 mil rupias en el bolsillo. Ese mismo día la policía
hirió a otro campesino en la comarca de Kurkeda, que ha quedado inválido.

El 26 de septiembre de 2015 fue asesinado un dirigente tribal, Pottavi Mangu, de la aldea de


Pumbad, en la zona de Ganguluru, en el distrito de Bijapur. En un primer momento la policía atacó
la aldea y abrió fuego indiscriminadamente. Como resultado, murió un muchacho de 15 años
llamado Rukni. La policía depositó en cadáver en medio de un camino y se emboscó. Cuando
Mangu, presidente del Janathana Sarkar, fue a recuperar el cuerpo, le detuvieron. La policía le
infligió indecibles torturas. Le dispararon a las manos, le cortaron la lengua y, finalmente, le
mataron.

En la primera semana de noviembre, el joven Doddi Arjun fue asesinado en la zona de


Jegurugonda.

El 2 de noviembre de 2015, Bhaman, de la aldea de Koddeli, dependiente de la comisaría de Orcha,


en el distrito de Narayanpur, fue detenido por policías mientras trabajaba en el campo. Le
torturaron durante 15 días y luego le asesinaron, a pesar de que han pretendido hacer pasar su
muerte por un suicidio.

En la aldea de Arlampalli, en la jurisdicción de la comisaría de Dornapal, en el distrito de Sukma,


los jóvenes Dudi Bheema, Vetti Lachu y Sodi Mooya fueron asesinados el 3 de noviembre de 2015.
Algunas gentes se cruzaron con la policía mientras se dirigían al campo a trabajar. Mooya vio
cómo detenían a Bheema y a Lachu y les golpeaban. Intentó huir pero la policía lo mató de un
disparo por la espalda. A Bheema y Lachu, testigos del crimen, les hicieron acarrear el cadáver.
Más tarde, también a ellos dos los mataron, en un intento de eliminar testigos. Los parientes de
Dudi Bheema, Dudi Hidime, Dudi Debe y Dude Jogi dan fe de haber visto cómo los asesinaron
inmisericordemente.

El 27 de noviembre de 2015, las fuerzas armadas gubernamentales atacaron numerosas aldeas en


la zona de Maad. En el curso de estas operaciones, secuestraron a Motu en la aldea de Alveda y a
Rengu, en Vedamametta, y los mataron.

Sannaru Kachalam, de 38 años, de la aldea de Madamanar, dependiente de la comisaría de


Dhanora, en el distrito de Narayanpur, fue detenido en su casa delante de su mujer y de sus tres
hijos el 17 de diciembre de 2015. Al día siguiente le mataron cerca de la aldea de Kejjum, bajo
jurisdicción de la comisaría de Vayanar, en el distrito de Kondagaon. La policía dijo que se había
producido un enfrentamiento en el que resultó muerto el comandante [guerrillero] del Comando
Operativo Local de Benuru, sobre quien pesaba una recompensa de 800 mil rupias. Efectivamente,
Sannaru era un lugareño de la aldea de Adewada, en el distrito de Bijapur. Se unió al Comando y
trabajó hasta 2007 como comandante del Comando Operativo Local de Benuru. Posteriormente
dejó el movimiento y comenzó a llevar una vida normal como campesino. Al poco tiempo se
trasladó a la aldea de Madamanar donde, a petición de los vecinos, ejercía funciones de sacerdote.
La policía lo asesinó.
A Lakmu, un joven de la aldea de Koppem, adscrita a la comisaría de Pakhnar, en el distrito de
Bastar, y a Sinu, de la aldea de Badangpal, les sacaron de sus casas el 25 de diciembre y los
acribillaron en Bondametta, bajo jurisdicción de la comisaría de Darbha.

El primer día del año 2016, la policía atacó el mercado semanal de Kuthul, en la zona de Maad, en
el distrito de Narayanpur. Dos guerrilleros desarmados, Munna y Lakku, fueron detenidos y
asesinados ante la multitud. A Lakku, que trató de esconderse en un árbol, le mataron a tiros allí
mismo.

A Jaith Korram, de la aldea de Vedama, y a Boti Kasyap, de Kuduri, ambas en el distrito de


Kondagaon, los secuestró el Grupo de Reserva del Distrito [DRG] en el mercado semanal de
Kuduri. Al día siguiente aparecieron muertos. La policía inventó la historia de que había dado
muerte a dos guerrilleros, al desbaratar una emboscada maoísta contra la policía. Kalluri, Inspector
General de la Policía de Bastar, declaró que había recompensas de 500 mil y 300 mil rupias,
respectivamente, por la captura de ambos fallecidos.

El 11 de enero de 2016, la policía atacó la aldea de Sendra, en la frontera de Chhattisgarh con


Maharashtra, y detuvo al joven Vinod. Todo el pueblo fue testigo de su asesinato.

El 15 de enero de 2016, todo el pueblo de la aldea de Jojod, en el distrito de Bijapur, estaba


trabajando en tareas de sostenimiento de tierras, al hilo de la campaña lanzada por el movimiento
revolucionario, cuando fueron atacados. Oyam Munna, Majji Budhram, Madakam Pandu y la niña
de 14 años Oyam Tulasi murieron en el tiroteo indiscriminado. Otras dos muchachas resultaron
gravemente heridas en este incidente. Mientras la familia de una de ellas la llevaba al médico, la
policía la arrestó y la encarceló. Los padres de la otra chica, Oyam Mothi, temiendo que corriera la
misma suerte, no la llevaron al hospital. Los médicos del Ejército Guerrillero de Liberación
Popular hicieron lo que pudieron, pero en vano. Expiró el 9 de febrero. El número de fallecidos en
este incidente ascendió a 5.

El 18 de enero de 2016, una joven, Jareena, de la aldea de Thummirgunda, en la zona de Kutru,


distrito de Bijapur, fue detenida, torturada, violada en grupo y asesinada un día más tarde. Kalluri
anunció que una comandante [guerrillera] había muerto en un enfrentamiento. Es verdad que
Jareena había formado parte de un pelotón guerrillero antiguamente. Sin embargo, el Partido, por
motivos que no vienen al caso, la había enviado a su casa, donde llevaba una vida normal cuando
la policía cometió esta atrocidad.

El 27 de enero de 2016, la policía atacó la aldea de Lakhpalli, dependiente de la comisaría de


Kattekalyan, en el distrito de Dantewada. Allí detuvo y asesinó a los miembros de las
organizaciones de masas Balsingh, Kanki y Maasa.

En el distrito de Sukma, en la zona bajo control de la comisaría de Polempalli, fueron detenidas,


violadas y asesinadas Vanjam Santhi y Sariyam Pojje, de la aldea de Paalemadugu.

También en enero, Sodi Soval, de la aldea de Eekum, en la jurisdicción de la comisaría de


Basaguda del distrito de Bijapur, fue secuestrado y asesinado. Igual suerte corrieron Madakam
Raju y Madakam Maada, jóvenes de las aldeas de Singaram e Ithampara, respectivamente,
dependientes de la comisaría de Gollapalli, en el distrito de Sukma.

El 31 de enero de 2016, Kunjami Linga, dirigente de la organización de masas de la aldea de


Chinthaguppa, fue detenido en su casa y asesinado delante de todo el pueblo. Se informó de que en
un enfrentamiento había muerto un maoísta por cuya captura existía una recompensa de 800 mil
rupias.
El presidente del Janathana Sarkar de Singaram, Kursam Dharmanna, y uno de sus miembros,
Vatre Rajal, fueron detenidos en la aldea de Vanjalvaaya, dependiente de la comisaría de
Gollapalli, en el distrito de Sukma. Fueron brutalmente torturados y asesinados.

El 5 de febrero de 2016, Adama Kasyap, campesino de la aldea de Tundera, en la jurisdicción de la


comisaría de Mardum, distrito de Bastar, fue detenido en su casa y asesinado. Ya le habían
detenido previamente bajo la falsa acusación de haber participado en actividades maoístas. Había
estado encarcelado en Jagadalpur los últimos dos años y medio. Sólo hacía una semana que se
encontraba en libertad cuando la policía lo mató. Soni Sodi denunció por escrito ante el Tribunal
Superior este falso enfrentamiento. De vuelta a su casa, la atacaron con ácido, desfigurándole el
rostro.

Las fuerzas conjuntas de Chhattisgarh y Maharashtra atacaron la aldea de Kokkera, dependiente de


la comisaría Parsegarh, en el distrito de Bijapur, el 13 de febrero de 2016, abriendo fuego
indiscriminado sobre los aldeanos que se encontraban pescando en una charca. Resultaron muertos
Pallo Sukku, Podiyam Sukhram, Kumma Somal.

Baldev Korram era un joven de 25 años de la aldea de Kodenar, en el distrito de Kondagaon.


Estuvo en las filas del Ejército Guerrillero de Liberación Popular durante cinco años y lo abandonó
el 12 de febrero de 2016. El 17 de febrero, la policía lo detuvo en su propia casa. Los miembros de
su familia rogaron a los policías que “que no lo mataran, que lo encarcelaran”, pero de nada sirvió.
Al día siguiente lo asesinaron. La policía informó de la muerte de un naxalita sobre quien pesaba
una recompensa de 500 mil rupias, en la aldea de Heeramandala, en un enfrentamiento con
maoístas.

Sudram era el presidente del Janathana Sarkar de Kuduru. Había nacido en la aldea de Chahapadar,
en el concejo de Kuduru, dependiente de la comisaría de policía de Mardapal, en el distrito de
Kondagaon. Le fueron a buscar a su casa el 25 de marzo y le mataron al día siguiente. El cuento
fue el de siempre: se trataba de un maoísta sobre quien pesaba una recompensa de 300 mil rupias.

El 22 de abril de 2016, a Baman, miembro del Ejército Guerrillero de Liberación Popular, y


Munnal, miembro de la milicia de la aldea de Kummanthog, en la zona de Kangerghati, les
dispararon sin previo aviso mientras bebían de un pozo. Ambos resultaron muertos.

A Sodi Pandu, un campesino de apenas 15 años de la aldea de Kummanthog, en la región del sur
de Bastar, lo detuvo la policía el 23 de abril de 2016, le pusieron un uniforme de guerrillero y lo
asesinaron cerca de su aldea.

En la zona dependiente de la comisaría de policía de Kattekalyan, en el distrito de Dantewada, se


produjo un tiroteo indiscriminado el 7 de mayo de 2016 cerca de la aldea de Marjum. Podiyam
Vijja y Madakam Mangal, miembros ambos de la milicia, murieron en este incidente.

El 10 de mayo de 2016, Podiyam Deva y Thathi Sukku, de la aldea de Kannaiguda, en el distrito


de Sukma, dependiente de la comisaría de policía de Maraiguda, se encontraban recogiendo hojas
de ébano cuando la policía abrió fuego contra ello, matándolos a ambos. El hermano pequeño de
uno de ellos había sido miembro del Ejército Guerrillero de Liberación Popular y se había rendido
en 2014. Más tarde, empezó a trabajar como adjunto de la policía. Dijo a los medios de
comunicación que su hermano mayor no era maoísta, que era un simple campesino, padre de cinco
hijos. Aseguró que la policía le había matado. ¿Quién prestó atención a sus palabras?

Hapka Manor y Thathi Pande formaban una pareja que dejó el movimiento en 2013 y llevaba una
vida normal. La policía los detuvo en la aldea de Karnar, en el distrito de Bijapur, el 17 de mayo
de 2016, y les sometió a terribles torturas. A Pande la violaron en grupo. El 21 de mayo los
asesinaron, informándose de la muerte de dos maoístas en un enfrentamiento entre las aldeas de
Reddi y Jargoyiyaa, dependientes de la comisaría de policía de Gangaluru, en el distrito de Bijapur.

Sukhram, militante de una organización de masas, de la aldea de Mudenar, en la zona de


Kattelkayan, en el distrito de Dantewada, fue detenido y posteriormente asesinado el 23 de mayo
de 2016.

El asesinato de Madakam Idime, de la aldea de Gompadu, ha sido ampliamente difundido.


Madakam Idime, una mujer adivasi normal y corriente, fue secuestrada por la policía mientras
molía arroz el 13 de junio de 2016. La llevaron a la jungla, la violaron brutalmente y luego la
acribillaron. La ataviaron de guerrillera y la policía dijo, posteriormente, que una maoísta había
muerto en un enfrentamiento. Gracias al esfuerzo de las gentes de la localidad y al denuedo de
unos cuantos activistas sociales y demócratas como Soni Sori, este incidente ha trascendido.

Tres jóvenes de la aldea de Badesatti, dependiente de la comisaría de policía de Gadiras, en el


distrito de Sukma, fueron detenidos y asesinados por la policía el 27 de junio de 2016.

La policía asesinó a un comandante de la milicia, Emula Seethu, de la aldea de Palnar en el distrito


de Bijapur, el 5 de julio de 2016.

Ukkas, Raju, Akshman y Suduru, militantes del Ejército Guerrillero de Liberación Popular, fueron
asesinados por la policía el 10 de julio de 2016 gracias a la complicidad de un traidor que les
conocía y les había citado en cierto lugar. La policía emboscó y mató a los cuatro camaradas.
Otros lograron huir.

El 15 de julio de 2016 fue asesinado Udde Budhram, campesino de la aldea de Sunchikunta,


dependiente de la comisaría de policía de Pasagarh, en el distrito de Bijapur.

La policía rodeó la aldea de Gaganpalli, en la jurisdicción de la comisaría de Kunta, perteneciente


al distrito de Sukma, y dio muerte a dos vecinos.

En la zona bajo jurisdicción de la comisaría de Palanpalli, en el mismo distrito, el 26 de julio de


2016 fue asesinado un aldeano.

El 12 de agosto, la policía difundió un nuevo montaje. Geetha Moonda, Undam Sannu y Phagu
acababan de dejar el movimiento revolucionario y se dirigían a sus aldeas natales en Jharkhand.
De camino, fueron abordados por la policía y asesinados. Los familiares de Geetha fueron desde
Poosulakka, en el distrito de Bijapur, a recabar información de la policía. Les enseñaron el cuerpo
pero no se lo entregaron. La policía era consciente de que si les entregaba el cadáver, podría
destaparse que fue un asesinato y no un enfrentamiento real, así como las torturas policiales. El
incidente de Madakam Idime aún coleaba en el recuerdo de las gentes cuando mataron a Geetha.

Un tal Arjun, anciano de 70 años, vecino del pueblo de Chandmetta, en el distrito de Jagadalpur,
fue cruelmente asesinado el 16 de agosto de 2016. Para encubrir el crimen la policía informó de
que se trataba de un comandante de la milicia. Eesa Khandelwal, activista dedicada a prestar
asistencia legal, condenó duramente la actuación policial. Declaró que Arjun había sido detenido
hacía un año en un mercadillo y que tenía 30 años. Le habían puesto en libertad hacía poco tiempo
y le mataron en un falso enfrentamiento.

El 21 de agosto la policía detuvo a un joven en la zona boscosa de Errabore, en la demarcación de


Kunta, lo asesinaron y, más tarde, anunciaron que había muerto en un enfrentamiento.
En la zona boscosa de Bejji, en el distrito de Sukma, fue asesinado el 24 de agosto en un falso
enfrentamiento, a manos del ejército gubernamental, el aldeano Ponem Podiya. Para encubrir su
vil asesinato pusieron un arma junto a su cadáver. Dijeron que era un maoísta buscado y sobre el
que pesaban múltiples acusaciones.

Incremento de los ataques contra nuestras fuerzas armadas

En la tercera fase de la Operación Green Hunt se ha producido un gran incremento de los ataques
contra las fuerzas guerrilleras. Las policías de Chhattisgarh y Telangana atacaron conjuntamente la
aldea de Lankapalli, en el distrito de Bijapur, el 12 de junio de 2015. En el curso de los combates
alcanzaron el martirio los camaradas Madakam Deve, Kuhdam Jogi y Vivek.

En la zona de Darbha, la policía asaltó el 29 de julio numerosas aldeas con el propósito de impedir
la celebración del Día de los Mártires. En el tiroteo mataron a los camaradas Muchaki Nandal y
Podiyami Ongal.

El 3 de septiembre de 2015 los camaradas Pramod Pottavi y Ranju Majji alcanzaron el martirio en
la jungla de Chimmirikal, en la zona de Dhanora, distrito de Gadchiroli, en un ataque de los
comandos C-60. Conforme a la ley, los cuerpos de los fallecidos deben entregarse a sus deudos.
Sin embargo, en no pocas ocasiones se acosa a los adivasis de Dandakaranya cuando van a
recuperar los cuerpos de sus familiares y amigos. Hay muchas familias que no pueden permitirse
el lujo de gastar miles de rupias para enterrar a sus seres queridos.

El 15 de septiembre, los greyhounds detuvieron en el bosque de Thadvai, en el distrito de


Warangal, en la frontera de Dandakaranya, a los camaradas Shruthi y Vidyasagar. Les sometieron
a torturas inimaginables y luego los asesinaron. A la camarada Shruthi, además, la violaron.

El 7 de octubre, la policía atacó a un pelotón de la guerrilla cerca de la aldea de Chandametta, en


las montañas de Thulasi Dongri, en la zona de Darbha. En el enfrentamiento resultó muerto el
miembro del Ejército Guerrillero de Liberación Popular Dudi Piso.

El 13 de noviembre de 2015, murieron los camaradas Rainu, Vachami Rainu, Vachami Rukni,
Madakam Junki y Emula Minulu en un ataque policial contra un pelotón de la guerrilla cerca de la
aldea de Tudem, de la parte de Bhairamgarh. Rukni y Junki, que habían resultado heridos, fueron
torturados y asesinados.

Los camaradas Modakam Mookal y Jogi murieron en un ataque de la policía contra un pelotón
guerrillero en la aldea de Dabbakunta, en el distrito de Sukma, el 19 de noviembre de 2015.

Un pelotón de la guerrilla se encontraba cerca de la aldea de Nangalguda, en la zona de Darbha, el


22 de noviembre de 2015, cuando el ejército lo atacó. En el enfrentamiento murieron los
camaradas Raame, Maase, Sanni y Pande. Algunas camaradas que resultaron heridas fueron
torturadas, violadas y asesinadas.

El 6 de enero de 2016, el camarada Kudiyam Kamala murió en un ataque de la policía cerca de la


aldea de Gottum, en la zona de Madded, demarcación de Bastar occidental.

El 11 de enero de 2016, la policía atacó a una agrupación guerrillera en la zona del parque nacional
del distrito de Bijapur. Hemula Lachi fue herido, detenido, brutalmente torturado y asesinado.

El 1 de marzo de 2016, cientos de policías atacaron a las fuerzas guerrilleras cerca de la aldea de
Bottem. En este ataque alcanzaron el martirio los camaradas Gottimukkala Ramesh, Yusuf Bi,
Kiske Kamulu, Naroti Sanko, Srajana, Dhansari Saarakka, Kunjam Rame, Pdam Raju y Deve.
Algunos de ellos cayeron vivos en manos de la policía, que los torturó salvajemente y asesinó.

El 20 de marzo de 2016, los comandos C-60 llevaron a cabo un ataque cerca de la aldea de Karka,
en la demarcación de Etepalli, y mataron a los camaradas Harathi Pudo y Nirmala Dumma. A
Harathi, que resultó gravemente herida, la capturaron y luego la asesinaron.

El 29 de marzo de 2016, 700 policías cercaron y atacaron a la guerrilla en el bosque entre Thirka y
Sulenga, en el distrito de Narayanpur. En el curso del ataque murieron los camaradas Korram
Sonaru, Gaando y Janaki Halami. A ésta última la apresaron herida y luego la mataron.

El 19 de abril de 2016, comandos de las fuerzas gubernamentales abrieron fuego indiscriminado


sobre un pelotón guerrillero mientras nuestras fuerzas discutían sobre los problemas del pueblo
con las gentes de la aldea de Kudukellu, en la circunscripción de Bhamragarh. En el tiroteo la
camarada jefe Saritha Kovasi resultó herida y detenida. Los brutales comandos C-60 la mataron
más tarde sin piedad.

Una miembro del Comité de Zona local, la camarada Rajitha Usendi, y otro camarada, se
encontraban refugiados en la casa de un campesino adivasi en la aldea de Orrekassa, en la
demarcación de Dhanora, el 9 de mayo de 2016. El propietario de la casa les traicionó y avisó a la
policía, que los rodeó en un gran despliegue y comenzó a acribillar la vivienda desde vehículos
blindados. La policía les conminó a rendirse pero los camaradas se negaron. Finalmente, la policía
incendió la casa en la que los guerrilleros oponían una tenaz resistencia. A la camarada Rajitha la
quemaron viva y el otro camarada logró escapar.

El 19 de mayo de 2016, la policía tendió una emboscada a un pelotón de la guerrilla en la zona de


Anthagarh, en el distrito de Kanker. En ella murió el camarada Manjula.

Los comandos C-60 acribillaron a un pelotón guerrillero en la zona boscosa de la aldea de


Veesamondi, en la comarca de Etapalli, el 29 de junio de 2016. En el tiroteo resulto muerto el
joven camarada Samayya.

El camarada Manila Madakam alcanzó el martirio en un tiroteo con la policía en el bosque de


Kohka, en la demarcación de Dhanora, el 28 de julio de 2016, mientras los revolucionarios se
encontraban en plenos preparativos de la Semana en Memoria de los Mártires.

En un ataque de la policía el 17 de agosto en los alrededores de la aldea de Dabbakunna, en la zona


de Dantewada, cuatro camaradas alcanzaron el martirio: el comandante Joga Podiyam, el
vicecomandante Maanu Kovasi, el médico Rambathi y otro camarada más.

Los policías no sólo violan a las guerrilleras cuando las consiguen capturar vivas, sino que se
dedican a ultrajar los cuerpos de nuestras camaradas muertas, muestra de sadismo que, según
parece, les procura placer. El colmo de estas prácticas consiste en fotografiar y realizar videos de
los cuerpos desnudos de nuestras camaradas, que luego cuelgan en Internet. Estos hechos
repugnantes salieron a la luz cuando se registraron los teléfonos de policías muertos en los ataques
del Ejército Guerrillero de Liberación Popular.

Innumerables muertes

Además de los asesinatos de personas desarmadas y de las matanzas de miembros de la guerrilla


que la policía pretende hacer pasar por enfrentamientos, están también los casos de asesinatos
sobre los que la policía guarda silencio.
El 4 de enero de 2016, la policía atacó la aldea de Kunna y apaleó indiscriminadamente a más de
treinta personas, hombres y mujeres. Un joven, Laalu Sodi, murió como consecuencia de los
golpes.

En la zona de Ganguluru, en la frontera del distrito de Bijapur, las fuerzas armadas


gubernamentales atacaron los concejos de Pidiya, Doddi Thuknar, Handry y Gampur entre los días
16 y el 20 de febrero de 2016. Un niño inocente de apenas 8 años, Sodi Sannu, que se encontraba
jugando delante de su casa en la aldea de Harra, en el concejo de Pidiya, fue tiroteado durante el
ataque. La policía secuestró el cadáver del niño y lo enterró en la jungla en un intento de encubrir
su sevicia. Cuando las mujeres fueron a reclamar el cuerpo, la policía les dijo: “No se produjeron
disparos. ¿De dónde vamos a sacar el cuerpo? Si seguís insistiendo, os meteremos en la cárcel”. La
prensa conocía el suceso, pero no lo hizo público debido a la censura no declarada impuesta sobre
ella. En el mismo incidente, mataron a tiros a Kuhdam Gangal, que trabajaba en la jungla, y
dejaron tirado allí mismo su cuerpo. A los cinco días los vecinos encontraron el cadáver.

El 11 de abril la policía disparó contra siete jóvenes que habían salido de caza cerca de Kandkipara,
en Badegudra, en el distrito de Jagadalpur. En el tiroteo resultó herido el guarda Kartam Pandu. La
policía lo arrestó y con él a las otras seis personas, todos ellos aterrorizados por el tiroteo. A
Kartam Pandu le acusaron de ser miembro de la 24ª sección [de la guerrilla] y de enfrentarse con
armas a la policía. Les culparon de la emboscada acaecida el 30 de marzo en Mailawada. A Pandu
lo hospitalizaron y a los otros seis los encarcelaron. Supuestamente, Pandu se dio a la fuga del
hospital. Otro de los detenidos con Pandu se llama Kartam Ungal. Cuando se produjo su arresto, su
mujer, Oore, se encontraba en las últimas semanas de gestación. Trató de ver a su marido. Los
policías se lo impidieron, golpeándola brutalmente con las culatas de sus fusiles, lo que afectó
gravemente a su salud. Pocos días después dio a luz a un niño. Deseosa de que su marido lo
conociera, se fue a la cárcel con el bebé. El mucho tiempo que hubo de esperar, así como la mala
alimentación deterioraron su salud. Finalmente consiguió ver a su marido gracias a la intervención
de activistas de una organización de derechos humanos, pero murió poco después. Éste es también
un crimen de la policía.

La crueldad de la policía no terminó ahí. Los miembros de la familia de Ungal presentaron un


recurso ante los tribunales para que se le permitiera participar en las exequias de su mujer. El
tribunal falló a su favor, lo que obligaba a la policía a llevarlo a Kandkipara. Antes de llegar, sin
embargo, lo devolvieron a la cárcel con el cuento de que los maoístas habían tratado de liberarlo.

A su vez, la policía informó de que un miembro de la 24ª sección [de la guerrilla] había resultado
herido en un enfrentamiento en Kandkipara, en Badegudra, el 11 de abril. El herido fue ingresado
en el hospital de Jagadalpur donde le extrajeron una bala de la pierna. Tras la operación, el herido
se esfumó. La policía dijo que se había dado a la fuga. ¿Cómo puede fugarse una persona en
situación de detención preventiva, recién operado de un disparo en la pierna y que aún no puede
andar? Es, sin duda, otro montaje policial. Pandu, a quien la policía acusó de ser miembro de un
pelotón [de la guerrilla], era un guarda a quien le gustaba cazar. Aquel día había salido de caza y
estaba colocando trampas. Le dispararon, dijeron que se había tratado de un enfrentamiento y
luego le hicieron desaparecer para encubrir el montaje.

Durante la segunda semana de junio, un chófer de la oficina de recaudación de impuestos del


distrito de Sukma fue asesinado. Sin mediar investigación alguna, la policía culpó a los maoístas,
que nada tienen que ver con ello. Con toda seguridad, por la secuencia de los hechos, la policía
está implicada en este crimen.

Aumento de las atrocidades contra las mujeres


Las atrocidades cometidas por el Estado contra las mujeres forman parte de las medidas represivas
contra el movimiento revolucionario. El Estado también pretende, por esa vía, reducir el papel de
la mujer en el seno de dicho movimiento.

En septiembre de 2015, todos los hombres, mujeres, niños y ancianos de la aldea de Chindkhadak,
en el distrito de Kondagaon, fueron apaleados sin piedad durante dos horas. Los policías
irrumpieron en las casas y desataron el pánico. A las mujeres les arrancaron la ropa y se
comportaron de modo indecente.

El 11 de mayo de 2015, Maini Pungati, de la aldea de Udera, en la zona de Etapalli, en Gadchiroli,


fue detenida por la policía mientras recolectaba flores de mahua en su parcela de tierra. La policía
vejó a esta mujer de mediana edad. Le arrancaron la blusa y luego se la llevaron a la comisaria de
Burgi. Los aldeanos se dirigieron hacia allí de inmediato y consiguieron rescatarla.

En la zona de Dhanora, al principio del monzón, tuvo lugar el siguiente incidente: la policía de
Gadchiroli efectúa visitas por los pueblos con personas especialmente elegidas en el marco de la
campaña “Maharashtra darshan” [“Mirar Maharashtra”, en hindi], cuyo propósito es que los
jóvenes no se unan a los naxalitas. En el transcurso de una de esas visitas, secuestraron a varias
estudiantes de séptimo año de Goddalivahi. A dos de las adolescentes las retuvieron los policías
locales y las violaron, dejándolas ir más tarde. Una de las chicas cayó gravemente enferma y murió
a los dos días. La otra sufre graves secuelas psicológicas.

En el mes de octubre de 2015 se produjeron tiroteos indiscriminados contra las poblaciones de


Peda Gelluru, Chinna Gelluru, Pegidepalli, Gundam y otras aldeas. 40 mujeres fueron víctimas de
las atrocidades policiales. Cuatro mujeres fueron violadas, incluyendo una niña de 14 años y una
mujer embarazada. A la mujer embarazada la ahogaron en un estanque y luego la violaron. Las
organizaciones de masas y los demócratas protestaron por estos hechos. De no ser así, este
incidente se habría desvanecido en las tinieblas de la historia como muchos otros actos violentos
cometidos por la policía y las fuerzas paramilitares.

En un incidente acaecido en las aldeas de Kunna y Pedda el 4 de enero de 2015, una mujer que se
negó a indicar el camino recibió una terrible paliza. Más tarde entraron en el pueblo y golpearon a
otras mujeres, a quienes acosaron y despojaron de sus ropas. Nueve mujeres fueron violadas en
grupo.

Entre el 11 y el 15 de enero, la policía atacó las aldeas de Punnur, Nendra y Gottd, desatando el
pánico. Siete mujeres fueron violadas en grupo. Numerosas mujeres fueron sometidas a malos
tratos.

El 15 de julio de 2016, Rukni fue violada por un grupo de policías en la aldea de Sunchikuna, bajo
jurisdicción de la comisaría de policía de Parsegarh, en el distrito de Bijapur. La llevaron a la
comisaría inconsciente. Más tarde la policía la hizo desaparecer.

Ataques a aldeas: destrucción, saqueos, detenciones, torturas

En la tercera fase de la Operación Green Hunt se están produciendo operaciones de patrullaje y


campaña en el curso de las cuales se llevan a cabo ataques incluso contra pueblos del interior. Ni
una sola aldea ha quedado indemne. La policía entra en los pueblos como si se tratara de países
enemigos, como un ejército conquistador. Golpean a los niños, los viejos y los jóvenes
indiscriminadamente, los torturan y a las mujeres las acosan y violan. Destruyen los aperos y las
herramientas, saquean el grano de las cosechas, arrasan los cultivos, roban el oro, el dinero, las
cabras, los cerdos, las gallinas, los huevos y la ropa. Detienen al azar. No hay nada que las fuerzas
policiales no se permitan. Las aldeas quedan en completo estado de indefensión después de los
ataques policiales. Las gentes se ven obligadas a hacer inmediatamente un montón de cosas, entre
ellas, tratar a toda prisa de obtener la liberación de sus familiares y amigos. Cualquier demora
podría traducirse en su muerte. Hay que curar a los heridos y calmar a los críos. Y todo ello ante la
falta de grano, sin aperos y con el hambre en los estómagos vacíos de los niños: la situación de las
madres es inimaginable. Son las mujeres quienes tienen que ir a liberar a sus maridos. Cuando la
policía ataca una aldea, las familias y las gentes tardan mucho tiempo en recuperarse física y
mentalmente. Los constantes ataques los destrozan aún más. Ni que decir tiene que las familias de
los fallecidos han de hacer frente a pérdidas irreparables.

Es fácil describir los actos violentos a que ha de hacer frente el pueblo. Pero no es posible hacerlo
cuando se trata de relatar sus privaciones, sus heridas y su dolor.

Represión de reuniones y fiestas

El pueblo celebra muchas fiestas revolucionarias como el Bhumkal divas2, el Día de la creación de
los Janathana Sarkars revolucionarios, el 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer Trabajadora, el
1 de mayo, Día Internacional de los Trabajadores, el 28 de julio, Día de los Mártires, el 21 de
septiembre, Día de la fundación de nuestro Partido, el 2 de diciembre, Día en que se creó el
Ejército Guerrillero de Liberación Popular y del llamamiento del movimiento revolucionario. Hay
mítines y manifestaciones en tales ocasiones. En un intento de atemorizar al pueblo, la policía ha
intensificado los ataques y los falsos enfrentamientos coincidiendo con dichas celebraciones.

Bajo la dirección del movimiento revolucionario el pueblo está rehaciendo su vida. De resultas de
ello, cada año, entre el 10 de enero y el 10 de febrero, el pueblo participa masivamente en el
programa de nivelación de tierras. A las clases explotadoras no les gusta que el pueblo progrese y
se desarrolle, puesto que su fuerza reside en explotarlo, por ello tratan de hacer fracasar este
programa. En la aldea de Jojod, en el distrito de Bijapur, dispararon indiscriminadamente contra
los vecinos que tomaban parte en estas tareas. Cinco personas, incluyendo una niña de 14 años,
fueron asesinadas, y otra mujer resultó gravemente herida. El mensaje está claro: el precio que el
pueblo ha de pagar por la nivelación de sus tierras es su propia sangre.

El 29 de julio de 2015, fue atacada la aldea de Nehadi. Los artistas de Chetana Natya Manch, que
participaban en los preparativos del Día de los Mártires también fueron atacados. De hecho,
mataron a Hemula Podiyal. Al alterar estas actividades, se insultan y ofenden gravemente los
sentimientos del pueblo. Son muchos los hijos e hijas de la tierra de Dandakaranya que se
levantaron para liberar al mundo de las cadenas de la explotación, entregando sus vidas en la lucha.
Por ello, sus padres, parientes y el pueblo en general desean celebrar la Semana de los Mártires
entre el 28 de julio y el 3 de agosto. Quieren escuchar las historias de coraje y sacrificio en las
canciones y en los relatos de sus camaradas.

Durante la Semana del Ejército Guerrillero de Liberación Popular, que se celebra cada año del 2 al
8 de diciembre, se repasan los éxitos y los fracasos de la guerra popular durante el último año. Se
deciden las tareas inmediatas. El pueblo es parte directa o indirecta de todos y cada uno de los
éxitos de la guerra popular. Sus sacrificios también forman parte de ella, de modo que hablar de
tales éxitos significa igualmente recordar sus sacrificios y los de sus hijos. Es por ello que el
Estado interviene con tan áspera crueldad en estas ocasiones tan emotivas.

Mentiras y propaganda hostil

La guerra psicológica, como parte integrante de la guerra multiforme declarada por el Estado, se
basa en las mentiras y en la propaganda hostil. No hay día que el Inspector General de Bastar,

2
En recuerdo del levantamiento de 1910 de los pueblos tribales contra la dominación británica. [N. de los t.]
Sivaram Prasad Kalluri, no lance una nueva mentira, participando de ese modo en la manipulación
propagandística hostil. Justifica las brutales acciones represivas de sus tropas. Trata de vilipendiar
al movimiento revolucionario. Describe los incidentes en que son torturadas y asesinadas personas
indefensas como enfrentamientos. Cuando algún policía cae herido o muerto en un enfrentamiento
con las fuerzas guerrilleras y la guerrilla no sufre bajas, se difunde la especie de que entre los
maoístas ha habido muchas víctimas. La mayoría de las rendiciones de que informa la policía
también son falsas. Se obliga a “rendirse” a personas cogidas a lazo que asisten a los mercadillos
semanales o que esperan el autobús o el tren, haciéndoles pasar por guerrilleros. Se les fuerza a
propagar las mentiras que el gobierno y la policía desean hacer creer. Se divulgan supuestas
diferencias entre los dirigentes del Partido, divisiones entre los cuadros telugus y koyas, entre los
cuadros locales y de fuera, se dice que las operaciones de planificación familiar son forzadas y
otras muchas mentiras flagrantes.

El Superintendente de Policía del distrito de Gadchiroli, Sandeep Patil, somete a terribles torturas a
los campesinos. Estas torturas recuerdan a las de los razakars de las luchas de otro tiempo en
Telangana. De marzo a junio de 2016, cerca de cuatrocientos campesinos fueron cruelmente
golpeados y rociadas sus heridas con sal y guindilla en polvo. A los más jóvenes los ataron con
cuerdas por los hombros y los arrastraron por el camino. En Thodgatta a un campesino le
descoyuntaron las piernas: por falta de movilidad ya no puede valerse de ellas. La policía no tolera
que nadie vaya por la jungla con un cayado. Si ven a alguien haciendo sus necesidades, la policía
lo toma por maoísta y lo tortura.

A los campesinos de Kandala (Aheri) y Bhatmalani (Tipragarh), en el mismo distrito, les


dispararon y aterrorizaron mientras cazaban. En la zona de Kasamsur, mataron a golpes a un
campesino porque no había oído a la policía. De hecho, era sordo de nacimiento. Pero la policía no
hace distingos con cosas así.

En el ámbito de la manipulación propagandística, se difundió en diciembre de 2015 que los


maoístas habían asesinado a un niño de cuatro meses. Se organizaron una manifestación y un mitin
de protesta en Jagadalpur. En realidad, el niño murió por asfixia al caer del regazo de su madre,
que se encontraba en estado de ebriedad.

En Abujmarh, el Inspector Jefe de Policía, Kalluri, anunció a bombo y platillo que 20 miembros de
las tribus habían sido asesinados en 15 días. Apenas dos días más tarde, nada menos que sus
propios funcionarios de policía desmintieron tales declaraciones. Las mentiras de Kalluri han
quedado al desnudo después de lo que dijo sobre el ataque con ácido a Soni Sodi. Llegó a afirmar
que sus familiares estaban implicados en este ataque e incluso trató de detenerlos. Más tarde
sostuvo que tanto Umar Khalid, un estudiante de la Jawaharlal Nehru University, detenido por
sedición, como los maoístas estaban también involucrados. Soni Sodi, sin embargo, afirmó
taxativamente que Kalluri estaba implicado en este ataque. Los demócratas y las organizaciones de
masas que se oponen a la violencia del Estado son tildados de maoístas y de pertenecer a
organizaciones frentistas de los maoístas. Por medio de estas mentiras y manipulaciones tratan de
alejar al pueblo del movimiento revolucionario.

Formación de organizaciones antirrevolucionarias y fascistas

A pesar de los cientos de miles de militares, paramilitares y policías de que disponen para la
represión, el gobierno central y los gobiernos de los distintos estados fomentan la formación de
organizaciones fascistas y ejércitos privados de mercenarios. Fueron ellos los que perpetraron
masacres como la de Janajagarana, ejecutada por los mercenarios del grupo Salva Judum [“Marcha
por la paz”, en hindi]. Ahora pretenden poner en marcha una reedición del Salva Judum. Con tal
propósito, están formando plataformas unitarias como Samajik (de organizaciones afectadas por el
naxalismo), Mahila, y otras bandas reaccionarias, integradas por mercenarios del antiguo Salva
Judum, elementos antisociales, antipopulares y quienes fueron castigados por el movimiento. Su
objetivo son los demócratas que se oponen a la violencia estatal. El programa de estas
organizaciones consiste en celebrar manifestaciones y mítines y propagar mentiras sobre el
movimiento revolucionario.

So pretexto de oponerse a la violencia naxalita, la Samajik Ektha Manch [“Plataforma Social


Unitaria”, en hindi] promovió una “manifestación de protesta” y un mitin que tuvieron lugar el 22
de diciembre de 2015 en Jagadalpur. Bajo amenazas y por la fuerzas se obligó a participar en
dichos actos a gente corriente y a escolares.

Desde 2014, intelectuales del gobierno como los catedráticos Arvind Solni y Milind Thudse, o
Srikanth Bhovthe, Datta Sirke, Indrajith Rokte, Prasanth Mahalle y otros, auspiciados por el
gobierno de Maharashtra, han empezaron a oponerse a las actividades revolucionarias. Se dedican
a actividades como organizar a quienes fueron castigados por la guerrilla en los tribunales
populares, a participar en huelgas de hambre, a fomentar la participación popular en las elecciones,
a organizar marchas “por la paz” en contra de la violencia maoísta en Bastar o a animar a la gente
a que contribuya gratuitamente con su trabajo a la construcción de caminos y sistemas de
alcantarillado. La policía apoya totalmente estas actividades. Desde el año 2015 una organización
llamada Bhoomkal está consagrada a la propaganda antirrevolucionaria. Como la policía es
incapaz de encontrar miembros suficientes para estas organizaciones en las zonas de combate, los
recluta en Chandrapur, Nagpur, Mumbai y otras ciudades similares.

Mientras el pueblo exige que se cumpla la Ley de Extensión de las Comunidades a las Áreas
Programadas [PESA3, en sus siglas en inglés] en las zonas del quinto programa, la policía hace
oídos sordos. Además se dedica a difundir el rumor de que tal exigencia está instigada por los
maoístas. La policía ha ordenado organizar Gram Sabhas4 en las aldeas siguiendo sus propias
instrucciones. Por otra parte, Suresh Barsagade, que está desarrollando actividades en la comarca
de Etapalli con el apoyo de la policía, a cuenta de Jan Hithvadi Manch, pretende engañar al pueblo
diciendo que la PESA se aplicará de acuerdo con las enmiendas del gobernador. Swajan, una
organización patrocinada por Suiza, está llevando a cabo programas que fomentan leyes como la
PESA en la zona de Bhamragarh, con el objetivo de despertar la conciencia de las gentes.

Cabe recordar que también Hitler creó organizaciones parecidas para matar comunistas, judíos, y
liquidar a las organizaciones obreras y a la oposición. Está claro que en nuestro país la burocracia
fascista se oculta tras el velo de la democracia.

Férrea mordaza contra la libertad de expresión

La extensión de la violencia estatal contra los pueblos tribales y no tribales de Dandakaranya


pretende extender la ley del silencio. El Estado no tolera que el pueblo hable e intenta acallar las
voces de protesta. De ese modo, ataca a las organizaciones democráticas, a los demócratas, a los
periodistas y a los partidos de oposición por medio de la policía y de las organizaciones que
subvenciona. Un número indeterminado de mercenarios dirigidos por el gobierno y la policía, por
ejemplo, atacó la casa de Soni Sodi. Colgaron carteles en los que se le conminaba a no acercarse a
Bijapur. Recientemente le arrojaron ácido a la cara. A personas como Eesa Khandelwal, Paarijatha
Bharadwaj y Saalini Gera, abogadas, y a activistas de organizaciones de voluntariado y sociales,
como Bela Bhatia, que prestan asistencia legal gratuita a los miembros de las tribus a través del
Grupo de Ayuda Legal de Jagadalpur, los han amenazado y atacado. También han asaltado sus

3
Dicha ley, de 1996, pretende fomentar el autogobierno de las comunidades o Gram Sabhas en una serie de áreas
programadas de la India. [N. de los t.]
4
Las Gram Sabhas, fundamento del sistema de Panchayati Raj, se componen de todos los adultos de la localidad. [N.
de los t.]
casas. A los propietarios de sus viviendas les han amenazado con echarlos de sus casas alquiladas.
Mahila Ektha Manch organizó una manifestación contra la catedrática Nandini Sundar, que había
presentado una demanda en la Corte Suprema contra Samajik Ektha Manch. La quemaron en
efigie. El Colegio de Abogados de Jagadalpur negó su apoyo a los activistas legales de los pueblos
tribales. Resulta lamentable que el Colegio de Abogados, que debería ayudar a proteger la justicia,
los derechos democráticos y otros valores semejantes, sea tan injusto y antidemocrático.

Los medios de comunicación se enfrentan a la amenaza de cuantiosas sanciones en un intento de


evitar, de ese modo, que arrojen luz sobre la represión contra el pueblo. Cabe recordar que el
antiguo Superintendente de Policía ordenó en su día por radio, en tiempos del Salva Judum, dar
muerte a cualquier reportero que se dirigiera a las zonas del interior para recabar información. Así,
resultaron detenidos Somaru Nag, Santosh Yadav, Prabhath Singh, Deepak Jayaswal y otros
periodistas a quienes se aplicó la Ley de Prevención de Actividades Ilegales [UAPA, en sus siglas
en inglés] y se encarceló posteriormente. Los mercenarios de la Samajik Ektha Manch han atacado
y vejado a Malini Subrahmanyam, periodista independiente que ha trabajado en Jagadalpur en
estos últimos cinco años, y que se ha visto obligada a marcharse de dicha ciudad.

El conocido corresponsal de la BBC Alok Putul, que se desplazó a Jagadalpur para conocer los
hechos que rodeaban el falso enfrentamiento de Adamal, recibió amenazas. Samajik Ektha Manch
organizó una manifestación contra él. Alok Putul tuvo que abandonar Jagadalpur y huir a Raipur
para salvar la vida.

También han proscrito a los dirigentes y militantes del Partido del Congreso que critican la
represión contra el pueblo, lo que pone de relieve la actitud fascista de la represión estatal. El
Partido del Congreso convocó una manifestación bajo el lema “Lokthanthr Bachao” [“Proteger la
democracia”, en hindi] el 16 de febrero en Bastar. En las condiciones reinantes en Bastar, el
Partido del Congreso no ha podido menos de adoptar este tipo de acciones. La policía golpeó a los
manifestantes. Muchos de ellos resultaron gravemente heridos. La policía acosa a los dirigentes y
militantes del Partido del Congreso que critican la represión policial. A esos dirigentes les han
retirado la protección policial.

Mientras tanto, la dirigente del Partido Aam Aadmi [Partido del “Hombre Corriente”, en hindi],
Soni Sori, convocó una marcha del 9 al 15 de agosto bajo el lema Kranthi Yathra en Bastar.
Durante la gira intentó dar a conocer las atrocidades que comete la policía contra las mujeres y los
campesinos de Bastar. La policía la estuvo persiguiendo durante una semana.

La organización Bharath Jan Andolan ha trabajado en el distrito de Gadchiroli los últimos veinte
años. Fue el difunto BD Sharma quien animó a su creación. En un principio la organización limitó
sus actividades al distrito de Dhanora, si bien posteriormente las extendió a otros distritos. Aunque
los estudiantes exigen la aplicación de la PESA y se involucran en diversas organizaciones de
voluntariado, la policía ha puesto en su punto de mira especialmente a Bharath Jan Andolan, a
quienes persigue y tacha de maoístas. El famoso Dr. Prakash Aamte, que ha servido al pueblo en
los ámbitos de la educación y de la medicina durante los últimos cuatro decenios, también se ha
convertido en un objetivo de la criminalización policial. Del mismo modo, la policía ha acusado de
simpatizar con los maoístas y no ha parado de acosar a Abhay Bang y Rani Bang, trabajadores
ambos en el campo de la medicina en la comarca de Dhanora durante los últimos 30 años, además
de a otros muchos médicos, profesores, periodistas, enfermeros, cargos comunitarios, etc.

Leyes crueles, penas rigurosas

El Estado dice que cualquier persona debe ser tratada con arreglo a la ley. Pero él mismo nunca se
somete a sus propias leyes: falsos enfrentamientos, todo tipo de atrocidades, detenciones simuladas,
torturas, ataques a aldeas... la ley jamás se cumple. Por un lado, el Estado viola las leyes y, por el
otro, cuando le conviene, emplea dichas leyes para reprimir: ahí están la UAPA, la Ley de
Seguridad Especial de Chhattisgarh del año 2005, la Ley de Control del Crimen Organizado de
Maharashtra [MACOCA, en sus siglas en inglés] y otras leyes igual de crueles e injustas. Al
amparo de estas leyes, el gobierno encarceló a cientos de personas y de revolucionarios en
Chhattisgarh y Maharashtra. Los tribunales dictan rigurosas penas de cárcel contra todos aquellos
a quienes la policía detiene bajo la acusación de ser maoístas, lo que pone de manifiesto, una vez
más, la mentira de la independencia del sistema judicial: en realidad, los departamentos
administrativo, judicial y policial son uno y el mismo

La camarada Nirmala fue encarcelada tras la celebración de juicio en la prisión central de


Jagadalpur, a mediados de 2007. Ya ha sido absuelta de más de 150 acusaciones. Aun así, recaen
sobre ella nuevas denuncias falsas que la mantienen en prisión. Tal vez nadie en la historia haya
sido acusado judicialmente tantas veces, sobre todo tratándose de una mujer.

A la camarada Padma, que se encuentra en la misma cárcel, la han puesto en libertad tres veces
hasta la fecha. Sin embargo, en cada una de esas ocasiones, la han vuelto a detener frente a la
puerta de la cárcel, acusada de nuevos delitos.

Madakam Gopanna corre la misma suerte. Absuelto de todos los cargos tras pasar nueve años en
prisión, fue detenido otra vez e imputado bajo nuevas acusaciones.

La camarada Malathi se encuentra en la cárcel central de Raipur desde enero de 2008: ha pasado
en prisión diez años acusada con pruebas falsas por el caso CD (¿?). También estaba condenada a
siete años por tenencia de armas. La sentencia judicial dice que ambas penas no son acumulativas.
No obstante, la segunda se ha sumado a la primera. El gobierno está haciendo todo lo posible para
que no salga de la cárcel.

Angela Sontake completó su condena en la prisión de Mumbai en Maharashtra, pero ha sido


imputada en nuevas causas.

Los presos malviven hacinados en las cárceles de Chhattisgarh y Maharashtra. En ellas hay
carencia de alimentos adecuados, faltan infraestructuras de todo tipo, son frecuentes los problemas
de salud y la tensión psicológica producida por las condiciones de la reclusión. Además se maltrata
a los presos que, muchos de ellos, mueren antes de cumplir condena. Asimismo, el retraso en la
celebración de los juicios provoca que muchos estén años y años en situación de preventivos. Se
violan escandalosamente todos los derechos de los prisioneros.

Muchos revolucionarios y campesinos languidecen durante años en las cárceles de Mumbai,


Nagpur, Chandrapur y Yavathmal en Maharashtra. Hay más de diez personas condenadas a cadena
perpetua por denuncias falsas. Los camaradas Duga, Manas y otros revolucionarios siguen en
prisión. Los campesinos de Kamalapur, Challevada, Rajaram y otras aldeas detenidos durante la
conferencia de Kamalapur para impedir su celebración, siguen a la espera de juicio.

Los efectos de la represión en la vida del pueblo

No es fácil explicar hasta qué punto afecta la represión a la vida del pueblo. Debido a la acción
represiva, la vida económica, política, social y cultural de las gentes se está apagando. Las familias
que perdieron a alguno de sus miembros no podrán jamás recuperarse del todo. Se producen
heridas incurables en los sometidos a torturas y penas de cárcel. No es sólo la distancia física y el
pesar psicológico lo que afecta a las familias de los presos. Se trata también del perjuicio
económico. Las familias se ven obligadas a malbaratar su ganado y sus tierras para costear una
justicia que es, por otro lado, un espejismo. Se ven obligadas a pedir dinero prestado. Por su parte,
el efecto de la pérdida de casas, cultivos y otras propiedades en los ataques es a largo plazo.
La vida cotidiana resulta también gravemente afectada. Las gentes, sean pueblos tribales o no,
dependen tanto del bosque como de la agricultura. Sin embargo, debido a las frecuentes rondas y
ataques de las fuerzas armadas del gobierno, al aumento de la presencia policial y a la construcción
de campamentos militares en las aldeas, medidas todas ellas de control sobre el terreno, no hay
aldea, casa, tierra o bosque que sea seguro para el pueblo. La inseguridad los persigue. De ese
modo, tanto la agricultura como el aprovechamiento de productos de la jungla se ven afectados.
Debido a la atmósfera de inseguridad en los pueblos, la gente, en especial los jóvenes, se ve
obligada a emigrar para buscar trabajo. Los dueños de los inmensos recursos de los bosques, los
hijos de la jungla, se ven obligados a ir a lugares desconocidos a vivir como esclavos.

Las gentes dependen principalmente del bosque y de la tierra en su vida cotidiana y acuden a los
mercados semanales para comprar sal, cebollas y otros productos similares que necesitan. Debido
a las patrullas y las medidas de seguridad sobre el terreno, la gente tiene miedo de ir al mercado.
Como la policía también ataca los mercados semanales, éstos no siempre se celebran con
regularidad. Al mismo tiempo, al no tener la gente mucha capacidad de consumo, una semana sin
mercado les crea incomodidades para poder hacer frente a sus necesidades básicas, en especial, el
acceso a la sal.

Los habitantes de Dandakaranya dependen sobre todo de los productos tradicionales y de los
médicos locales para su salud. Sólo acuden a los hospitales de las ciudades cercanas cuando se
trata de enfermedades graves. En las aldeas donde funcionan los Janathana Sarkars revolucionarios,
el pueblo recibe un tratamiento relativamente mejor. Ahora, debido a la represión, los Janathana
Sarkars se enfrentan a mayores dificultades y ha crecido el miedo a acudir a los hospitales incluso
para las enfermedades graves.

La misma situación se produce en el ámbito de la educación. No hay escuelas en las zonas del
interior. Y aun cuando hubiera escuelas, no hay maestros. Así que la alfabetización en las áreas
selváticas no existe. Aunque los Janathana Sarkars ponen en funcionamiento escuelas para revertir
esta situación, el Estado las destruye, asesina a los maestros y priva a los niños de educación.
Algunos muchachos que van a las ciudades cercanas desde las zonas del interior no resisten el
acoso policial y dejan los estudios.

Algunas escuelas de aldea han sido transformadas en cuarteles policiales y militares. La Corte
Suprema ordenó que la policía desalojara dichos colegios en enero de 2011. El gobierno estatal
solicitó cuatro meses para poner en práctica la medida de la Corte Suprema, pero hace ya más de
cuatro años de aquella decisión, y la policía sigue sin abandonar los centros escolares. Todo ello
afecta gravemente a los estudios de los niños, en especial a las niñas.

El ocio, las bodas, los funerales, las ceremonias, las festividades y todo tipo de actos sociales se
ven afectados, perturbando, de esa manera, las tradiciones culturales del pueblo.

Forzados a arrancarse los ojos con sus propias manos

Por un lado, el Estado desata una violencia ilimitada que altera la vida familiar y social del pueblo
en la zona del movimiento revolucionario. Por otra parte, el propio Estado crea las condiciones
para la violencia y los instrumentos de violencia, convulsionando así la vida social y familiar.
Algunas personas se ven obligadas a convertirse en soplones y colaboradores de la policía por
medio de amenazas y promesas. La policía o los Grupos de Reserva de Distrito reclutan a muchas
de las personas que se rinden. Los jóvenes desempleados y con poca formación sólo encuentran
trabajo en las fuerzas armadas. El gobierno anunció la formación de cuatro batallones en
Chhattisgarh, en cuyas filas habrá tres mil adivasis. La mayoría de las personas que forman parte
ahora de la elite política se enfrentan abiertamente a los miembros de sus familias que consiguen
tales trabajos. Todo ello provoca divisiones en las familias, entre parientes y vecinos, y en las
aldeas. La incomprensión no deja de crecer. Resulta increíble que haya padres que hayan pedido
matar a sus propios hijos que, convertidos en traidores, se dedican a damnificar al pueblo. Así es
cómo las clases dominantes explotadoras trastornan las relaciones familiares y sociales en pro de
sus intereses.

Las masas revolucionarias protestan contra la represión

Las masas revolucionarias de Dandakaranya han demostrado una vez más la verdad histórica de
que la represión lleva a la resistencia. Hacen frente valientemente a la represión y apoyan al
Ejército Guerrillero de Liberación Popular que protege el movimiento revolucionario a costa de
innumerables sacrificios. Las clases dominantes sueñan con alejar al pueblo del movimiento
revolucionario por medio de la amenaza de la represión. Sin embargo, lo que está haciendo la
represión es templar al pueblo. Las mujeres tienen un papel más activo en la resistencia. La rutina
diaria de la policía consiste en atacar las aldeas, golpear a quienes se cruzan con ellos o detenerlos.
A quienes detienen, los asesinan so capa de supuestos enfrentamientos, los encarcelan bajo
acusaciones falsas o los convierten en informadores por miedo a las amenazas. Pero en muchas
ocasiones, la gente, y en especial las mujeres, persiguen a la policía, los bloquean y consiguen
liberar a sus maridos. Si la policía no los deja libres, van a las comisarías y campamentos y luchan.
El pueblo recoge los cuerpos de sus muertos a tiros y prepara sus exequias. He aquí algunos casos.

A Kovasi Kosa, de Chinthaguppa, le asesinaron mientras recogía mahua el 31 de marzo de 2015.


De nuevo difundieron el cuento archisabido de un supuesto enfrentamiento. La gente que le
conocía fue a Sukuma a protestar. La mayoría de los manifestantes eran mujeres. Más tarde,
llevaron el cadáver a Chinthaguppa, lo pusieron delante de la comisaría y organizaron un escrache.
Las mujeres enfurecidas se abalanzaron sobre la policía con palos y piedras. Dos policías
resultaron heridos.

El mismo día, la policía de Dornapal atacó el pueblo de Burakapal, en la zona Jegurugonda, y


detuvo a nueve aldeanos que pescaban. 90 mujeres fueron a Dornapal, se enfrentaron a la policía y
llevaron a sus maridos de vuelta a casa.

El 12 de julio de 2015, la policía de Pamed, en Bastar del Sur, rodeó la aldea de Dharmaram y
golpeó indiscriminadamente a 18 vecinos. Más tarde, los detuvieron, entraron en sus casas y se
dedicaron a saquear sus propiedades. Decenas de mujeres, hartas de los excesos de la policía, se
unieron y les hicieron frente con lo que tenían a mano, como palos y piedras.

Más arriba hemos dado detalles de cómo la policía había matado a un artista, a Hemula Podiyal, al
disparar indiscriminadamente contra los miembros del grupo Chethana Natya Manch, en el curso
del asalto a la aldea de Nehadi el 29 de julio de 2015. La policía se llevó su cuerpo y detuvo a los
otros 19 artistas. En ese momento los muchachos del pueblo, pequeños y mayores, se unieron y
trataron de parar a la policía. La policía, que no podía tolerarlo, cargó contra el pueblo. En los
disturbios, 45 mujeres resultaron gravemente heridas. No obstante la resistencia popular, la policía
se llevó a los artistas. Aun así, los vecinos no se arredraron a pesar de los golpes. Alrededor de 300
personas siguieron a la policía hasta Dantewada y, finalmente, consiguieron que los pusieran en
libertad.

En agosto de 2015, la policía de los cuarteles de Basaguda-Sarkenguda salió de patrulla, rodeó la


aldea de Gundam, detuvo a 17 campesinos y se los llevó al campamento de Basaguda. Casi 200
mujeres y 14 hombres rodearon el campamento y lograron llevarse a sus familiares y amigos con
ellos.
La policía atacó el mercado semanal de Chinthalnar el 5 de agosto de 2015 y comenzó a hostigar a
muchos aldeanos de Surpanguda, Morpalli, Silinger y Peda Bodkal. A la vista de lo que estaba
sucediendo, las mujeres que estaban en el mercado se organizaron y se enfrentaron a la policía.
Rodearon la comisaría y comenzaron a protestar. Menos a cinco personas, la policía tuvo que
liberar a todos los detenidos.

Del mismo modo, en la segunda semana de agosto de 2015, la policía atacó la aldea de Mapad y
detuvo a 18 personas. El pueblo organizó un escrache en la comisaría durante 48 horas y consiguió
liberarlos.

El 21 de septiembre de 2015, cerca de diez mil personas de un centenar de aldeas se reunieron en


el centro de la comarca para condenar la muerte a tiros de Birusu Aathram, del pueblo de
Gattepalli, en la comarca de Etapalli, distrito de Gadchiroli. Ya antes se había celebrado otra
manifestación en la misma ciudad el 19 de mayo. Más de diez mil hombres y mujeres participaron
en una manifestación de protesta por la sevicia con que los Comandos trataron el 11 de mayo a
Maini Pungati, de la aldea de Udera. Presentaron un memorándum al Jefe de Policía Nalvade en
que condenaban las atrocidades policiales contra las mujeres y exigían acciones contra los
culpables. El 10 de febrero de 2016, quince mil personas participaron en la gran manifestación que
se celebró en la ciudad de Etapalli para condenar las atrocidades policiales y en contra de los
desplazamientos forzosos. A excepción de los miembros comunales del Baratiya Janata Party [BJP,
“Partido Popular Indio”, en hindi] y de la coalición [hinduista] Sangh Parivar, todos los sectores de
la población y diversos partidos políticos tomaron parte en la manifestación.

El 30 de septiembre de 2015, la policía de Telangana-Chhattisgarh atacó las aldeas de


Tettemadugu, Dormangum y Pusuguda, en la zona de Kishtaram de la región de Bastar del Sur.
Detuvo a 21 personas y las encerró en los calabozos de la comisaría de policía de Edurallapalli. 82
mujeres persiguieron a la policía, rodearon la comisaría y consiguieron liberar a los arrestados.

La policía cargó contra la multitud en el mercado semanal de Palnar, en la región de Darbha. Cerca
de mil personas, entre ellas el alcalde, profesores y comerciantes, se manifestaron frente a la
comisaría. Dos agentes fueron suspendidos de empleo y sueldo en un intento de lavar la cara a la
policía.

En la misma región, cinco aldeanos de Gudra Khankipara fueron detenidos y llevados a


Kuvakunda. Miles de personas de 27 consejos locales diferentes rodearon la comisaría en protesta
por las detenciones, blandiendo sus armas tradicionales y exigiendo la liberación o el
procesamiento formal de los aldeanos.

Sodi Ramesh, de Surpanguda, en la zona de Jegurogonda, fue detenido mientras se dirigía a visitar
a sus parientes el 14 de octubre de 2015 y llevado a la comisaría de Narsapuram. Lo torturaron.
Tan pronto como tuvieron conocimiento de estos hechos, 120 mujeres y 70 hombres rodearon el
cuartel y consiguieron liberar a Ramesh.

El 7 de noviembre de 2015 fuerzas de la CRPF, los Comandos COBRA y los DRG de los
campamentos de Dornapal, Misma, Kerlapal, Pulbagadi, Ramavaram y Gadiras atacaron
simultáneamente las aldeas de cuatro consejos en la zona de Kerlapal. Golpearon a muchas
personas, redujeron a escombros los monumentos a los mártires y destruyeron todo lo que
encontraron a su paso. Los pelotones de la milicia de las aldeas hicieron frente al ataque con sus
armas tradicionales y la policía terminó huyendo.

El 19 de noviembre de 2015, Thathi Sohan, estudiante de octavo en Cherpal, en el distrito de


Bijapur, fue golpeado salvajemente mientras iba camino de su pueblo natal, Saavnaar. El
muchacho comenzó a sangrar por los oídos y la boca y cayó inconsciente. Se produjo una gran
protesta por este incidente. Los 550 estudiantes de su escuela boicotearon las clases. El 2 de
diciembre de 2015, los estudiantes participaron en una gran manifestación de repulsa.

La policía atacó la aldea de Kadiyametta, en el distrito de Kondagaon, en Bastar Oriental, el 1 de


noviembre de 2015 y trató de llevarse a 22 aldeanos. Las mujeres desbarataron valientemente los
planes de la policía. Los rodearon y se enfrentaron con las fuerzas de los DRG durante una hora,
tras lo cual la policía tuvo que soltar a los detenidos.

La policía detuvo a nueve aldeanos el 17 de noviembre de 2015 en la aldea Raynar, en la región de


Maad y los condujo a la comisaría de Orcha. Las mujeres se organizaron rápidamente y
persiguieron a la policía hasta el cuartel. Allí realizaron una manifestación y lograron que sus
hombres fueran liberados.

El 8 de marzo de 2016 hubo una gran manifestación, en la que participaron unas 40 mil personas,
para protestar contra las atrocidades policiales cometidas contra las mujeres en las zonas de
combate de los distritos de Sukma, Dantewada y Bijapur. Varias organizaciones sociales y de la
mujer, así como el Partido del Congreso, organizaron conjuntamente la manifestación. Entre los
lemas que se pudieron escuchar durante la marcha cabe destacar los siguientes: “Castigo para los
policías que cometen atrocidades”, “Hay que echar al Inspector General de Policía Kalluri, asesino
de adivasis” y “No más represión policial en Bastar”.

Estudiantes de Bijapur y sus padres informaron a la prensa del asalto policial a la residencia de
chicas y de la insolencia y atrevimiento de la policía con ellas.

La organización Sarv Samaj organizó una huelga en Bastar el 16 de julio de 2016 contra las
atrocidades y matanzas de mujeres en Dandakaranya, junto con Madakam Idime. En esta ocasión
los manifestantes presentaron doce puntos, entre los que figuraba la suspensión de Kalluri,
Inspector General de Policía. Varias organizaciones de masas, partidos y sindicatos expresaron
igualmente su solidaridad con esta huelga.

La resistencia popular no se produce sólo para salvar la propia existencia y los recursos de estas
gentes. También es para proteger el futuro del país y del mundo entero. Así que el deber del
pueblo, del país y del mundo es apoyar a estas personas.

Unámonos todos en contra de la guerra contra el pueblo

¡Queridos camaradas! ¡Querido Pueblo!

Las muy minoritarias clases dominantes y explotadoras han desencadenado una guerra injusta: la
operación Green Hunt y la Misión-2016 contra el pueblo de Dandakaranya en su conjunto. Es una
tarea histórica extender la agitación por todo el país para hacer frente a dicha guerra. Todo el
mundo conoce el terror que provocó la campaña militar fascista del Salva Judum entre 2005 y
2009. El movimiento revolucionario se enfrentó a ello con las tácticas políticas, organizativas y
militares adecuadas. Además de la resistencia del Ejército Guerrillero de Liberación Popular, la
agitación popular y la firmeza y determinación de intelectuales democráticos, artistas, periodistas,
historiadores, estudiantes y patriotas del país y del mundo entero permitió derrotar al Salva Judum.
Con la experiencia de la derrota del Salva Judum, el pueblo de Dandakaranya está realizando
innumerables sacrificios y enfrentándose a la campaña Green Hunt con gran valentía. El pueblo
necesita más solidaridad.

Los Janathana Sarkars revolucionarios están poniendo en práctica un auténtico modelo de


desarrollo para la mayoría del pueblo, un modelo de desarrollo que protege el futuro de las
generaciones futuras y sus recursos naturales y minerales, además del medioambiente del país. Por
ello es necesario proteger a los Janatana Sarkars revolucionarios y, por lo tanto, organizar protestas
contra la masacre que se está produciendo en Dandakaranya. Es necesario oponerse a la propuesta
de ataques aéreos y ataques con bombas.

¡Adelante, pues, marchemos todos unidos!

- ¡Protestemos contra la cruel represión militar, la operación Green Hunt organizada contra
el pueblo y el movimiento revolucionario!

- ¡Alcemos la voz contra la Misión-2016 que se desarrolla en Dandakaranya, especialmente


en Bastar!

- ¡Exijamos la retirada de la decisión de realizar ataques aéreos en las zonas de combate!

- ¡Construyamos un amplio movimiento militante, secular y de masas contra el fascismo


nacionalista e hinduista!

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

2 de octubre de 2016

¡OPONGÁMONOS AL TERRORISMO DE ESTADO CONTRA EL PUEBLO


DE CACHEMIRA!

¡EXIGIMOS QUE SE DETENGA LA POLÍTICA BELICISTA, CHOVINISTA Y AGRESIVA


DEL RÉGIMEN HINDUISTA, FASCISTA Y EXPANSIONISTA DE MODI CONTRA
PAKISTÁN!
¡OPONGÁMONOS AL TERRORISMO DE ESTADO CONTRA EL PUEBLO DE
CACHEMIRA!
¡APOYEMOS LA JUSTA LUCHA DE LA NACIÓN CACHEMIRA POR SU LIBERTAD
[AZADI EN HINDI]!

El ataque acaecido en la noche del 18 de septiembre contra una base del Ejército indio en Uri, en
el estado de Jammu y Cachemira, se saldó con 17 soldados muertos y al menos 20 heridos, dos de
los cuales fallecieron más tarde. Ha sido éste el mayor golpe sufrido por el Ejército indio en
Cachemira en los últimos años. Tras el ataque, los partidos de la clase dominante, encabezados por
el hinduista y fascista BJP [Bharatiya Janata Party (Partido Popular Indio), en hindi] y el bloque
nacionalista hindú, todos a coro, se pusieron a entonar sin descanso la cantinela patriotera
antipakistaní, expresión de la agresividad expansionista india. Los partidos de la oposición
competían entre sí por ver quién parecía más “nacionalista” al hacer declaraciones antipakistaníes
y exigir “medidas contundentes”. Las acusaciones de la oposición y de los medios de
comunicación empresariales contra el gobierno de Modi por su supuesta incapacidad para actuar
“enérgicamente” y “dar una lección a Pakistán” no se hicieron esperar. Ni que decir tiene que el
gobierno de Modi y la RSS [Rāṣṭrīya Svayamsēvaka Saṅgha (Organización Nacional Patriótica),
en hindi] no necesitaban que nadie les espoleara para dar rienda suelta a un aluvión de invectivas
contra Pakistán tras el ataque de Uri, calificándolo de “patrocinador del terrorismo”, “Estado
terrorista”, “epicentro del terrorismo global”, etc.

En medio del creciente vocerío de chovinismo nacionalista, entonado por las clases dominantes
indias, y de patrioterismo del mismo jaez, del gobierno de Pakistán, un portavoz del Ejército indio
(Director General de Operaciones Militares en Jammu y Cachemira) declaró en una conferencia de
prensa celebrada en Nueva Delhi que el ejército había llevado a cabo con éxito el 28 de septiembre
un “ataque quirúrgico” al otro lado de la Línea de Control. Afirmó que habían resultado destruidas
diversas “infraestructuras terroristas”, entre las que mencionó varias “plataformas de lanzamiento”,
y que habían sido abatidos varios “terroristas”. Apenas unos días antes, el ejército había informado
de la supuesta muerte de unos diez “terroristas” mientras trataban de cruzar la Línea de Control,
según se dijo. El ejército, sin embargo, no aportó prueba alguna que confirmara tal extremo. De
igual modo, desde diversos ámbitos nacionales e internacionales se ha puesto en duda la veracidad
del calificado como “ataque quirúrgico”. Algunos periodistas que visitaron la Línea de Control por
el lado de la Cachemira ocupada por Pakistán y hablaron con habitantes de la zona no pudieron
encontrar ninguna prueba de “ataques quirúrgicos” del Ejército indio. La presión sobre el gobierno
indio para que aporte pruebas ciertas no ha dejado de aumentar, si bien hasta ahora éste se ha
negado obstinadamente a mostrarlas.

En realidad, el modo en que el gobierno efectuó el anuncio del “ataque quirúrgico” y el hecho de
que más tarde se negase a dar pruebas concretas cuando se le solicitaron, es motivo suficiente para
sospechar de la verdad de todo el asunto. Este “ataque quirúrgico” guarda enorme similitud con el
modus operandi del gobierno de Modi después de que, el año pasado, el Ejército indio sufriera un
gran número de bajas en un ataque llevado a cabo por el NSCN [Consejo Nacional Socialista de
Nagaland/Nagalim, en sus siglas en inglés], dirigido por SS Khaplang, en Manipur. A posteriori, el
gobierno de Modi declaró públicamente que el ejército había llevado a cabo un ataque en territorio
de Myanmar en el curso de una “persecución en caliente” de la guerrilla de Nagaland y que había
matado a varios de sus integrantes, aseveración que sigue sin demostrarse y que fue desmentida
rotundamente tanto por dicha organización como por el gobierno de Myanmar. El anuncio del
reciente “ataque quirúrgico” parece estar motivado, igualmente, más por razones políticas que por
necesidades militares. Su principal objetivo es aplacar al electorado hinduista del BJP/Bloque
nacionalista hindú y poner a los partidos de la oposición a la defensiva. Pero el hecho mismo de
realizar tales afirmaciones demuestra ampliamente que por muy susceptible que sea en lo tocante a
la “unidad e integridad” de “Bharat Mata” [“Madre India”, en hindi], el gobierno de Modi no tiene
escrúpulos en violar la soberanía y la integridad territorial de otros países y naciones, incluidos
nuestros vecinos, si es en interés de las clases dominantes y de sus amos imperialistas, en especial
del imperialismo norteamericano. De hecho, la agresión y la intervención militar contra nuestros
vecinos ha sido siempre la política de los gobernantes expansionistas indios y sigue siendo una
parte integral de la agenda fascista brahmánico-hindú, que pasa por establecer el gran “Hindu
Rashtra” [“Estado hindú”, en hindi] en todo el sur de Asia. En el pasado, ya algunos portavoces
del BJP hicieron público su compromiso de establecer el “Akhand Bharat” [“La gran India unida”,
en hindi] por medios pacíficos. La responsabilidad de poner al país al borde de la crisis actual
recae sobre esta política expansionista de las clases dominantes indias.

Pero, aunque se soslaye la cuestión de si el “ataque quirúrgico” se produjo realmente o no, se


puede afirmar con bastante seguridad que el gobierno de Modi tomó la decisión de hacer pública
dicha aseveración para tratar de recomponer su penosa imagen a nivel nacional e internacional tras
el fracaso absoluto y manifiesto de su política en Cachemira. Incapaz de responder de otro modo
que no fuese por la fuerza militar –hasta la fecha, se ha cobrado las vidas de casi un centenar de
cachemires y más de 20.000 han resultado heridos– al actual levantamiento, histórico y sin
precedentes, de las masas de Cachemira, el gobierno de Modi necesitaba un pretexto para desviar
la atención del mundo de las atrocidades cometidas por las fuerzas de ocupación indias en
Cachemira. El gobierno pretendía trocar su imagen de terrorista de Estado en Cachemira por la de
víctima del “terrorismo transfronterizo promovido por otro Estado”. Y se encontró con tal pretexto
en el ataque de Uri.

Por otro lado, el gobierno de Modi estaba buscando la ocasión de canalizar sin riesgos el creciente
descontento de las masas del país hacia un “enemigo” exterior. Desde las últimas elecciones
legislativas, el Bloque nacionalista hindú y el BJP no han dejado de trabajar de forma planificada
para ganarse a las castas desfavorecidas y a los dalits con el fin de consolidar su base social y
minimizar la resistencia ante sus decisiones reaccionarias y antipopulares. Utilizando la
maquinaria del Estado, el BJP de Modi ha presentado a bombo y platillo varios programas
dirigidos a los trabajadores, campesinos, castas desfavorecidas, dalits, adivasis, mujeres y a los
más pobres de entre los pobres. Aun así, la política económica de Modi ha fracasado por completo
a la hora de mitigar la agudísima crisis social y el descontento resultante. Ha fracasado
absolutamente en su supuesta intención de traer “achhe din” [“días mejores”, en hindi] a la gran
mayoría de la población del país. Los “achhe din” siguen siendo sólo el privilegio de los
imperialistas y de una minúscula minoría de gentuza: los grandes capitalistas, los grandes
terratenientes, los políticos de la clase dominante, los burócratas y altos funcionarios del gobierno,
etc. Durante más de dos años de gobierno, Modi ha demostrado su absoluta incapacidad para
resolver cualquiera de las candentes cuestiones económicas, políticas y sociales que afectan a las
masas y para abordar su descontento. Este descontento se expresa a través de diversos
movimientos de masas de los trabajadores, campesinos, castas desfavorecidas, dalits, adivasis,
estudiantes, empleados, minorías religiosas, nacionalidades oprimidas, etc., entre los cuales, el
actual estallido en Cachemira es el más activo y amplio.

Otro factor que subyace en la agresividad del gobierno de Modi hacia Pakistán es la proximidad de
las elecciones a la Asamblea Nacional. También son de gran importancia para el BJP las
elecciones en Uttar Pradesh, seguidas de las de estados como el Punyab y Gujarat, donde está en
juego el destino de sus gobiernos en solitario o en coalición. Es mucho lo que se juega el BJP y
más después de su absoluto fracaso en las recientes elecciones legislativas celebradas en Bengala,
Kerala, Tamil Nadu y Pondicherry (podría alcanzar una victoria de consolación tan sólo en Assam
debido principalmente a los 15 años de desgobierno del Partido del Congreso). Es por ello que,
ante las próximas elecciones y al servicio exclusivo de sus intereses particulares, el BJP y el
Bloque nacionalista hindú se han entregado a la desesperada a la retórica pseudonacionalista
contra Pakistán.

Así pues, el gobierno de Modi ha utilizado el ataque de Uri para lograr principalmente dichos
objetivos. Su respuesta al ataque de Uri, junto con sus esfuerzos diplomáticos para “aislar” a
Pakistán en el plano internacional, concuerda plenamente con la política de las clases dirigentes
indias: opresión nacional en Cachemira y expansionismo a costa de los países vecinos. Aunque
ésta ha sido la política seguida por todos y cada uno de los gobiernos desde 1947, nunca se había
reflejado de modo tan brutal, tan despiadado y tan cínico como con el actual gobierno de la
Alianza Democrática Nacional que encabeza el fascista y brahmánico-hindú BJP. No es de
extrañar que todos los partidos parlamentarios, incluidos los revisionistas del PCI (Marxista) y del
PCI, se pronuncien en términos semejantes al BJP y respalden a la banda fascista y xenófoba de
los Modi-Amit Shah-Mohan Bhagavat-Rajnath-Parikkar, puesto que todos ellos representan los
mismos intereses de la clase dirigente india.

No contento con la historia del “ataque quirúrgico”, el gobierno de Modi se ha lanzado a una
virulenta campaña de chovinismo nacionalista y está tratando de desencadenar la histeria bélica en
el país. El gobierno de Modi está empeñado en crear un ambiente de guerra: ha desplegado fuerzas
militares y paramilitares adicionales en la frontera, ha efectuado bombardeos y disparos al otro
lado de la línea, ha ordenado a los residentes de la zona de la frontera internacional que abandonen
sus hogares, ha declarado la “alerta máxima” en los estados limítrofes, ha seguido con sus
sospechosas declaraciones, como la de haber “detectado” “terroristas” en Mumbai, etc. Ha dado al
traste con la Cumbre de la Asociación Sud-Asiática para la Cooperación Regional, al presionar a
varios países de Asia meridional con la amenaza de recortar los intercambios económicos y rebajar
las relaciones diplomáticas, así como de derogar el tratado de larga data de aprovechamiento
compartido de agua con Pakistán y otras medidas de cariz semejante. Al mismo tiempo, el
gobierno de Modi ha intensificado sus esfuerzos diplomáticos a fin de recabar apoyo internacional
para su ocupación y represión en Cachemira, su agresión contra Pakistán en nombre de la “guerra
global contra el terrorismo” y su “aislamiento” internacional. Para ello, ha buscado el apoyo
principalmente del gobierno de Estados Unidos.

El gobierno paquistaní de Nawaz Sharif, por su parte, ha redoblado su retórica antiindia y


patriotera como respuesta, fundamentalmente, a la situación interna reinante en su país. Las clases
dirigentes paquistaníes se enfrentan a una ira popular creciente debido a la crisis económica y
política cada vez más profunda y a la agudización de las contradicciones sociales en el país. Las
políticas estratégicas y económicas proimperialistas llevadas a cabo por el gobierno de Nawaz
Sharif, las operaciones militares en curso contra las minorías nacionales y los grupos islámicos, su
reticencia a apoyar el movimiento de liberación de Cachemira en el pasado, etc., están provocando
un profundo malestar entre las masas pakistaníes. En este contexto, los principales partidos de la
clase dirigente del país, incapaces siquiera de sentarse juntos para tratar cualquier asunto, han
conseguido unirse para dar a la India una “respuesta adecuada” y están animando a las masas para
que cierren filas en torno al gobierno. También Pakistán ha intensificado sus preparativos militares
y está empleando un lenguaje nacionalista y chovinista para crear un ambiente de guerra.

Mientras los gobernantes paquistaníes invocan la cuestión de Cachemira con la promesa de darle
todo su apoyo y recalcan en los foros internacionales el papel opresor de la India, los gobernantes
indios, en un intento por superar a su rival, han comenzado a plantear el tema del movimiento de
liberación nacional de Baluchistán. Las clases dominantes de cada uno de los dos países afirman
respaldar a los movimientos de liberación nacional de su oponente, al tiempo que subyugan a las
nacionalidades oprimidas y aplastan a los justos movimientos de liberación nacional que hay
dentro de sus propias fronteras. Esto demuestra con claridad el oportunismo y el rotundo fracaso
de las clases dominantes de ambos países. Plantean la cuestión de la opresión nacional y del
derecho a la autodeterminación de las nacionalidades oprimidas sólo para servir a sus propios
intereses de clase y al de las potencias imperialistas, y no por una auténtica solidaridad hacia las
naciones y los pueblos en lucha. En consecuencia, las clases dirigentes de Pakistán o la India no
son, y nunca podrán serlo, los aliados genuinos, dignos de confianza y creíbles del pueblo de
Cachemira o del de Baluchistán en sus luchas de liberación nacional.

El origen de este pulso entre las clases dominantes de la India y Pakistán por la cuestión de
Cachemira está en el conflicto de sus intereses económicos y estratégicos. Como compradores del
imperialismo, representan también los intereses de las diferentes potencias imperialistas que las
respaldan. Es mucho lo que Estados Unidos, Gran Bretaña y la UE se juegan económica y
militarmente en ambos países del sur de Asia. La India es un mercado extremadamente importante
para el imperialismo estadounidense, y más en un momento en el que, como el actual, se encuentra
bajo los efectos de una grave crisis económica y financiera. De ahí que EEUU necesite que la
economía india se abra aún más al saqueo neocolonial y a la explotación sin límites, fortaleciendo
su control sobre la India. A su vez, EEUU considera a la India como un centro estratégico
importante para contener la creciente influencia de sus rivales en Asia (Rusia y China) –de China
específicamente en la región del Pacífico asiático–, en especial cuando los vínculos económico-
diplomático-militares de Pakistán con ambos países se están ampliando.

En este contexto de creciente conflicto interimperialista entre los Estados Unidos y sus aliados, por
un lado, y Rusia, China e Irán, por otro (que se manifiesta muy especialmente en la pugna por Siria
y Ucrania), Estados Unidos quiere que la India esté firmemente de su lado. Las estrechas
relaciones de Rusia con algunas exrepúblicas soviéticas de Asia central y los crecientes lazos
económicos de China con ellas son otra causa de preocupación para Estados Unidos. El gobierno
indio es también un importante aliado de Estados Unidos en su “guerra global contra el
terrorismo”. En ese sentido, Estados Unidos y sus aliados imperialistas están alentando y
utilizando la ambición de poder de las clases dominantes indias, y satisfaciéndola, hasta cierto
punto, para asegurarse una mayor integración de la economía india en el mercado imperialista
mundial.

Al mismo tiempo, no obstante, Estados Unidos también pretende que Pakistán esté de su parte para
defender sus intereses económicos y estratégicos en Asia meridional, central y occidental, en su
guerra en Afganistán y para contrarrestar a Rusia y China. Por lo tanto, no es probable que EEUU
y sus aliados accedan a la pretensión del gobierno indio de aislar a Pakistán internacionalmente y
de detener la “ayuda/asistencia” económica, diplomática y militar que recibe. Los esfuerzos del
gobierno indio por aislar a Pakistán en el ámbito internacional, con el objetivo de obligarle a dejar
de apoyar al movimiento cachemir, no tendrán éxito.

El apoyo estratégico de las potencias imperialistas a sus compradores indios y paquistaníes


continuará relativamente inalterado a corto plazo, aunque el alcance y el nivel de dicho apoyo
puedan experimentar algunas variaciones tácticas de acuerdo con los cambios en la política
internacional y en el equilibrio de fuerzas. Puesto que detrás del choque de intereses entre los
gobiernos compradores de los dos países está el enfrentamiento entre las potencias imperialistas, la
tensión y la acritud mutua entre ambos países seguirán existiendo e incluso podrán intensificarse
con el agravamiento de las contradicciones fundamentales en el mundo.

En este contexto, es evidente que mientras las clases dirigentes indias persistan en su pretensión de
suprimir el derecho a la autodeterminación del pueblo cachemir, prosigan con sus políticas
xenófobas y fascistas hacia los musulmanes y mantengan su injerencia en los asuntos internos de
los países del sur de Asia, en especial de Pakistán, no podrán evitar ataques como el de Uri. Como
tampoco podrán las clases dominantes pakistaníes evitar que los pueblos y naciones oprimidos
practiquen la resistencia armada contra el sometimiento y la opresión. Mientras las clases
dominantes compradoras de ambos países continúen cediendo a los intereses estratégicos y
económicos del imperialismo, nunca podrán contener la rebelión popular, armada o desarmada.

El Comité Central del PCI (Maoísta) llama al pueblo de la India a tomar conciencia de las
maquinaciones nacional-chovinistas de las clases dirigentes indias, tramadas por el gobierno de
Modi y los partidos parlamentarios contra Pakistán. Los pueblos de la India y Pakistán no tienen
nada que ganar con una escalada militar o una guerra entre ambos países y sí mucho que perder.
Serán los pueblos de ambos países quienes tendrán que soportar la enorme carga financiera de una
eventual movilización militar a gran escala en la frontera, en función de la intensidad y del alcance
de tal despliegue. Por lo tanto, exhortamos al pueblo a que se oponga a cualquier tipo de
intervención expansionista del gobierno indio contra la Cachemira ocupada por Pakistán y contra
Pakistán, ya sea mediante “ataques quirúrgicos”, la agresión militar directa o sanciones
económicas o diplomáticas.

El Comité Central reitera su inequívoco apoyo al derecho del pueblo de Cachemira a la


autodeterminación, incluyendo la secesión de la India, e insta al pueblo indio a defender
firmemente este derecho del combativo pueblo cachemir. Al pueblo de Cachemira le decimos:
“¡No estáis solos!” ¡Opongámonos a la ocupación india de Cachemira y al terrorismo de Estado
continuado de las fuerzas armadas indias! ¡Apoyemos la lucha de la nación cachemira por su
libertad! ¡Exigimos que se detenga la política belicista, chovinista y agresiva del gobierno indio
que dirigen los fascistas hinduistas para fomentar el expansionismo! ¡Exigimos que se ponga fin a
las amenazas e intimidaciones contra artistas y ciudadanos paquistaníes en la India! ¡No rotundo a
cualquier tipo de guerra con Pakistán!
(Abhay)
Portavoz
Comité Central
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL-COMITÉ ESPECIAL DE ZONA DE
DANDAKARANYA

24 de octubre de 2016

¡BOICOTEEMOS LAS CELEBRACIONES DEL 17º ANIVERSARIO DE LA CREACIÓN DEL


ESTADO DE CHHATTISGARH EN PROTESTA POR LAS POLÍTICAS ANTIPOPULARES
DEL GOBIERNO NACIONAL-HINDUISTA Y FASCISTA DE RAMAN SINGH!
¡EXIGIMOS QUE SE CASTIGUE CON TODO RIGOR A RAMAN SINGH, KALLURI Y
OTROS CULPABLES DE COMETER CRÍMENES ATROCES CONTRA EL PUEBLO DE
BASTAR!
¡EL GOBIERNO NACIONAL-HINDUISTA Y FASCISTA QUE DIRIGE MODI DEBE
RENDIR CUENTAS POR LA CAMPAÑA GENOCIDA CONTRA LAS MASAS ADIVASIS!

El 25 de marzo de 2011, una fuerza conjunta de la policía de Chhattisgarh, de las fuerzas


paramilitares del Estado y del Cuerpo Especial de Policía [OPS, en sus siglas en inglés] se entregó
al incendio, el pillaje y el asesinato en el distrito de Dantewada, en Chhattisgarh. Asesinaron
brutalmente al menos a tres aldeanos adivasis, apalearon sin piedad a otros muchos, violaron a
varias mujeres e incendiaron 252 casas en las aldeas de Tadimetla, Morpalli y Timmapur en el
curso de una correría genocida. Los partidos, organizaciones y distintas personalidades
revolucionarios y democráticos de Chhattisgarh y de todo país condenaron rotundamente en aquel
momento tanta barbarie. Exigieron una investigación imparcial y el castigo de los policías,
paramilitares y soldados culpables. Sin embargo, en lugar de atender a las justas reivindicaciones
populares, el gobierno de Raman Singh trató de proteger sin el menor rebozo a las bandas armadas
mercenarias de terroristas del Estado, rechazando por completo su culpabilidad. El gobierno y la
Policía de Chhattisgarh pretendieron en vano eludir su responsabilidad en los mencionados hechos,
acusando a los maoístas de los ataques, imputación que nadie excepto los más fervientes lacayos
de los imperialistas y las clases dominantes jamás creyó. Todo esto se produjo mientras los
damnificados proclamaban alto y claro que las fuerzas armadas del gobierno habían cometido tales
atrocidades en sus aldeas.

Como viene siendo práctica habitual en las zonas donde hay un activo movimiento popular, en este
caso también el gobierno y sus fuerzas intentaron por todos los medios echar tierra sobre la verdad
de sus crímenes atroces contra el pueblo. Al igual que ahora hacen en el marco de la tercera fase
de la Operación Green Hunt, en aquel momento el gobierno de Raman Singh y la policía trataron
de impedir que los activistas sociales y por las libertades civiles, los periodistas, los intelectuales,
las personas solidarias con los adivasis, los abogados, las fuerzas democráticas e incluso el Partido
del Congreso y el Partido Comunista de la India [revisionista] alzaran su voz en solidaridad con las
masas ante el terror de Estado. Un grupo de activistas sociales, encabezado por Swami Agnivesh,
que se encontraba realizando tareas de investigación de los hechos en las aldeas afectadas, sufrió el
ataque de los matones del Salwa Judum, dirigidos por el conocido criminal Inspector General de la
Policía Kalluri, que por entonces ejercía de Superintendente Mayor en Dantewada, y sus jefes
políticos, en especial el capitoste neonazi, fascista y nacionalista hindú Raman Singh. Swami
Agnivesh y el catedrático de la Universidad de Delhi Nandini Sundar presentaron una demanda
ante la Corte Suprema, rebatiendo las mentiras de la policía y responsabilizando de los ataques a
ésta y al Salwa Judum. La Corte ordenó a la Oficina Central de Investigación [CBI, en sus siglas
en inglés] la averiguación de los hechos.

Tras varios años, la CBI ha presentado por fin sus conclusiones, que hizo llegar a la Corte
Suprema en un informe fechado el 21 de octubre. En él se ponen de manifiesto las mentiras
flagrantes del gobierno de Raman Singh y de Kalluri, y concluye que los maoístas no tuvieron
nada que ver en absoluto con los hechos acaecidos en las tres aldeas, así como con el ataque contra
los activistas sociales. El informe acusa al OPS, a los miembros de las fuerzas policiales y
paramilitares y a los mandos de la policía que los comandaban de ser los directos responsables de
estos hechos. A raíz de estas conclusiones, toda una serie de activistas sociales, organizaciones y
personalidades democráticas y del ámbito de los derechos civiles, partidos de la oposición
parlamentaria, como el Partido del Congreso, el Partido Aam Aadmi [AAP, “Partido del Hombre
Común”, en hindi], el Partido del Congreso de Chhattisgarh, etc., han exigido la inmediata
destitución de Kalluri de su cargo, una vez que el propio CBI ha confirmado su participación en
los hechos. Todos esos actores han denunciado que la policía haya estado negando su intervención
en los crímenes durante los últimos cinco años a pesar de las pruebas abrumadoras que demuestran
la participación de las fuerzas armadas gubernamentales, incluido el OPS. Pero ahora al gobierno
ya no le queda margen para esconderse detrás de la mentira, toda vez que un órgano del propio
Estado fascista indio se ha visto obligado a admitir la verdad que el pueblo de Bastar y de fuera de
Bastar venía defendiendo desde hace mucho tiempo.

Se ha sabido que más de 20 partidos políticos y organizaciones sociales de Chhattisgarh se han


unido en una iniciativa conjunta que, sobre la base del informe del CBI, pretende exigir al
gobierno que se castigue a Kalluri y al resto de oficiales y soldados culpables de la policía, los
paramilitares y el OPS. Todas las fuerzas revolucionarias y democráticas del país deben dar la
bienvenida a esta iniciativa y apoyarla. Ni que decir tiene que los funcionarios policiales neonazis
como Kalluri merecen el más severo de los castigos por sus innumerables crímenes de todo tipo,
en el pasado y el presente, contra los adivasis. Los asesinos y gánsteres de uniforme han gozado
siempre de la protección de las clases dominantes y reaccionarias para actuar como sus fieles
perros guardianes. La Justicia casi nunca les alcanza. No es sorprendente que, a pesar de las
numerosas acusaciones en el pasado de crímenes atroces, a saber, matanzas, falsos enfrentamientos,
violaciones en grupo, incendios premeditados, pillaje, etc., Kalluri haya sido ascendido a Inspector
General de la Policía de Bastar en “recompensa” por sus servicios a las clases dominantes indias, a
los terroristas nacionalistas del Bharatiya Janata Party [BJP, “Partido Popular Indio”, en hindi] y a
los imperialistas. Como muestra de su servilismo, Kalluri dirige actualmente en Bastar la tercera
fase, la más represiva, de la Operación Green Hunt –que no es otra cosa que la guerra del Estado
contra el pueblo–, bajo el nombre de “Misión-2016”. Ésta se ha cobrado ya la vida de más de cien
adivasis, cuya inmensa mayoría eran aldeanos desarmados, entre ellos un gran número de mujeres,
calificados de “maoístas” y asesinados en falsos enfrentamientos. Por lo tanto, sólo un movimiento
fuerte y unido puede obligar a los gobiernos central y estatales a tomar medidas más severas contra
los culpables.

No obstante, no se debe olvidar nunca que Kalluri y los de su calaña se limitan a cumplir las
políticas de los gobiernos central y estatales, al servicio de los intereses de los imperialistas y su
clase dirigente compradora de la India. Es decir, que la simple remoción del cargo de un individuo
o el castigo de unos cuantos soldados rasos no es suficiente. Hay que emprender la lucha para que
se castigue a Raman Singh, comandante en jefe de la guerra contra el pueblo en Bastar y
Presidente del Comando Unificado de las fuerzas armadas gubernamentales de Chhattisgarh. Él es
el responsable de la matanza de miles de adivasis de Bastar y del desplazamiento de cientos de
miles en los últimos doce años de su mandato. Además, la camarilla brahmánico-hinduista y
fascista de los Narendra Modi, Rajnath Singh, Amit Shah y Mohan Bhagwat, promotora del
genocidio de adivasis y moolvasis en todo país para permitir así el saqueo a punta de pistola de los
recursos naturales con la excusa del “desarrollo”, debe responder de sus crímenes. Por lo tanto, es
necesario que el movimiento en demanda de la dimisión y juicio contra Kalluri y otros oficiales y
miembros de la policía, de los paramilitares y del OPS implicados en los ataques de marzo de 2011,
forme parte de un movimiento más amplio de resistencia contra la guerra fascista impuesta al
pueblo por la camarilla de los Modi, Raman Singh y los matones nacionalistas en todo el país,
guerra que se desarrolla en estrecha colaboración con varios gobiernos estatales, con
independencia del partido en el poder. Si este movimiento no se consolida, amplía e intensifica, no
será posible detener la masacre cotidiana de adivasis que, día a día, se agudiza por toda la India.

El Comité Central de PCI (Maoísta) da la bienvenida y se solidariza con la lucha para que los
culpables de las atrocidades cometidas en Tadimetla, Morpalli y Timmapur y los ataques contra
activistas sociales sean llevados ante la justicia. Asimismo, hace un llamamiento a los trabajadores,
campesinos, demócratas, patriotas, minorías religiosas y nacionales, dalits, adivasis y moolvasis,
mujeres, estudiantes, jóvenes, empleados, desempleados, a todos los sectores de la población y sus
organizaciones y a los partidos de la oposición parlamentaria, como el Partido del Congreso, el
PCI, el AAP y el Partido del Congreso de Chhattisgarh, para que consoliden este movimiento con
su activa participación. Nuestro partido está totalmente seguro de que el pueblo de la India dará
una respuesta adecuada a los elementos de la clase dirigente que han cometido crímenes y
barbaridades indecibles contra la humanidad y las masas de este país.

En los dos años que llevamos del gobierno de la Alianza Nacional Democrática [NDA, en sus
siglas en inglés] que encabeza Modi, no ha dejado de agravarse, día tras día, la agresión conjunta
del terrorismo de Estado y el fascismo nacional-hinduista. El movimiento maoísta y los diferentes
movimientos democráticos, los musulmanes y los cristianos, los dalits y los adivasis, las minorías
nacionales, las mujeres, las personas oprimidas por su orientación sexual, los obreros, los
campesinos, los intelectuales, los académicos, los estudiantes, los artistas y otros sectores de las
amplias masas populares, se cuentan entre los damnificados de esta brutal agresión. Raman Singh,
por ejemplo, prometió a los campesinos un aumento de 300 rupias del precio mínimo garantizado
del arroz. En lugar de ello, el precio mínimo se ha reducido en un 40 por ciento. Por otro lado, está
dilapidando miles de millones de rupias en la policía y las fuerzas paramilitares con la excusa de la
lucha contra los maoístas. De igual modo, ayer mismo el gobierno del BJP de Jharkhand ordenó a
la policía disparar contra el pueblo, que se manifestaba en contra de la adquisición forzosa de
tierras: mataron a un manifestante. Siendo éstas las condiciones imperantes en todo el país, el
movimiento democrático debe crecer y fortalecerse para hacer frente a la agresión fascista. Para
ello deben unirse todas las fuerzas contrarias al fascismo comprador-feudal y nacional-hinduista
del BJP y el Sangh Parivar. La oposición a la tercera fase de la Operación Green Hunt constituye
un elemento importante de esta resistencia.

Los revolucionarios maoístas han tomado las armas para defender la causa justa del pueblo y el
país una vez que los gobernantes reaccionarios indios clausuraran todas las vías pacíficas para que
el pueblo pudiera establecer una auténtica democracia, libertad, soberanía, independencia,
progreso, prosperidad y poder político popular. La historia de nuestro país y de otros países del
mundo semicoloniales y semifeudales demuestra de manera concluyente que sólo a través de una
guerra popular prolongada se pueden conseguir estos objetivos. Con todo y con ello, el Comité
Central del PCI (Maoísta) está abierto a mantener conversaciones con el gobierno en aras del país
y del pueblo. No obstante, los gobernantes indios jamás han mostrado ninguna seriedad en relación
con la posibilidad de mantener conversaciones, la paz o el bienestar de las masas. Altos
funcionarios gubernamentales como Rajnath Singh califican al movimiento revolucionario, que
lucha por la causa sagrada del pueblo y el país, como un movimiento terrorista y criminal, y no
dejan de difundir llamamientos para que se rinda. Al mismo tiempo, despliegan cada vez más
soldados y emplean armas cada vez más mortíferas, incluidos helicópteros de combate, reclutan
nuevas fuerzas, organizan bandas de paramilitares y adoptan todo tipo de medidas para reprimir al
pueblo.

Ni que decir tiene que en esas condiciones la sugerencia de la Corte Suprema de que se celebren
conversaciones de paz entre el gobierno y nuestro Partido seguirá siendo letra muerta.
Subvirtiendo el espíritu de la propuesta de la Corte Suprema, el ministro del Interior de
Chhattisgarh, Ramsewak Paikra, ha insistido en que las conversaciones de paz se celebren sólo
después de que los maoístas renuncien a la “violencia” y se integren en la “vida política
institucional”. Esto no es más que un llamamiento apenas velado a que los maoístas se rindan.
Demuestra la falta de voluntad y la falta de sinceridad del gobierno en relación con las
conversaciones de paz. Kalluri ha señalado que la moral de las fuerzas gubernamentales se
resentirá si se materializa la exigencia popular de castigo para los responsables de las atrocidades
de Tadimetla, Morpalli y Timmapur. Con estas declaraciones lo único que se pretende es silenciar
todas las voces de la oposición para seguir cometiendo barbaridades y reprimiendo al pueblo. El
Comité Central del PCI (Maoísta) espera que las fuerzas auténticamente democráticas y amantes
de la paz de la India continúen sus esfuerzos para obligar a los gobiernos de Modi y Raman Singh
a detener su guerra genocida contra el pueblo, única vía que facilitará las posibilidades de paz y de
creación de un ambiente propicio para eventuales conversaciones.

 ¡Boicoteemos el 17º aniversario de la creación del Estado de Chhattisgarh del 1 al 5 de


noviembre de 2016!

 ¡Exijamos la dimisión de Raman Singh y Kalluri!

 ¡Solidaridad con los campesinos de Chhattisgarh en lucha que piden 2.500 rupias por cada
quintal de arroz, como precio mínimo garantizado!

 ¡Exijamos la denuncia de todos los Memorandos de Entendimiento firmados con empresas


multinacionales y grandes empresas nacionales!

 ¡Luchemos por hacer valer los derechos del pueblo sobre el Agua, el Bosque y la Tierra [Jal-
Jungle-Zameen, en hindi]!

 ¡Organicemos manifestaciones de protesta y mítines públicos en las aldeas, pueblos y ciudades


del 1 al 5 de noviembre de 2016!

***
PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ CENTRAL

15 de diciembre de 2016

¡CONDENAR LOS BRUTALES ASESINATOS DE CAMARADAS KUPPUSAMY Y AJITHA!

El 24 de noviembre de 2016, el camarada Kuppusamy, miembro del Comité Central y Secretario


del Comité Especial de Zona de las Ghats Occidentales, y la camarada Ajitha, miembro del Comité
Especial de Zona y encargada del movimiento urbano en Tamil Nadu, fueron detenidos vivos y
asesinados brutalmente por las infaustas fuerzas mercenarias locales y estatales cerca de la aldea
de Kalkulam, en la zona boscosa de Nilambur, en el distrito de Malappuram, en el estado de
Kerala. La policía, como es habitual en estos casos, afirmó que “una patrulla de las fuerzas
especiales fue atacada por los maoístas. En respuesta, las fuerzas policiales se vieron obligadas a
hacer uso de sus armas y dos personas resultaron muertas”. Lejos de ser así, se trató, en el marco
de las políticas de conflicto de baja intensidad, de una ejecución perfectamente planificada de dos
dirigentes cuya finalidad es liquidar el Partido maoísta. Debido a los problemas de salud de los
camaradas mártires, el pelotón nadugani había acampado en esa zona con muy pocos efectivos.
Cientos de miembros de las fuerzas especiales fuertemente armados atacaron el campamento,
capturaron a ambos camaradas vivos, los torturaron y los asesinaron brutalmente. Después de este
incidente, la policía desencadenó una inusual campaña de terror y de propaganda goebbelsiana
contra el Partido maoísta por toda Kerala, amenazando a la población local para que no apoye a los
maoístas. También han amenazado a los familiares de los camaradas mártires. Los periodistas y
los activistas de derechos humanos que están tratando de esclarecer la verdad también han sido
agredidos e incluso a algunos se les ha expulsado de la zona.

Mientras tanto, el revisionista Partido Comunista Marxista (PCM), que gobierna en Kerala y dirige
el fascista Pinarayi Vijayan, se dedica a hacer teatro, aclamando, por un parte, al líder
revolucionario cubano Fidel Castro tras su muerte y organizando actos de conmemoración por
todo el estado y, por otra, yendo de la mano del gobierno central nacional-hinduista-fascista de
Narendra Modi para cortar de raíz el ascendiente movimiento revolucionario que dirige el PCI
(Maoísta) en la zona trifronteriza de las Ghats Occidentales. Sueñan despiertos si se piensan que
podrán acabar con el movimiento revolucionario matando a sus dirigentes. Un partido
revolucionario no desaparece por la muerte de sus dirigentes porque su guía es la teoría científica
del marxismo-leninismo-maoísmo. Olvidan la amarga lección que recibieron del pueblo de
Midnapore, en Bengala Occidental. Intentan evitar que las masas oprimidas avancen por la senda
revolucionaria. Llegará sin duda el día en que el pueblo les dará su última lección. Pronto caerán
los elementos antipopulares.

El camarada Kuppusamy (Manju, Prasad) nació en el seno de una familia dalit, pobre y oprimida,
en el distrito de Krishnagiri, en el estado de Tamil Nadu. Tras terminar sus estudios, trabajó en la
empresa L&T en Bangalore, en el estado de Karnataka. Entró en contacto con el Partido en 1979-
80. Era uno de los miembros del núcleo dirigente del antiguo partido PW [“Guerra Popular”] de
Karnataka. Éste, más tarde, se transformó en Comité Estatal, del que formó parte el camarada
Kuppusamy. Como dirigente, organizó a las masas de Karnataka en diferentes asuntos. En especial
se consagró a la tarea de organizar a los trabajadores y a las amplias masas de oprimidos de la
ciudad de Bangalore y de sus alrededores. En 1992, se mantuvo firme al lado del Partido en la
lucha contra el oportunista Kondappalli Seetharamaiyya, antiguo secretario del otrora Partido
Guerra Popular. Fue elegido secretario del Comité Estatal de Karnataka en 1993, miembro del
Comité Central en el IX Congreso de 2001 y reelegido en el Congreso de la Unificación de 2007,
celebrado tras la fusión del PCI (Maoísta). Trabajó como miembro de la oficina regional del
suroeste y desarrolló el Partido en los estados meridionales. Defendió muy especialmente las
aspiraciones nacionales del pueblo tamil en Sri Lanka. Analizó brillantemente la derrota de los
Tigres de Liberación de Eelam Tamil (LTTE) desde una perspectiva marxista y trató de organizar
un amplio movimiento de solidaridad con ellos. Se entregó a la tarea de dinamizar el movimiento
revolucionario en los estados del sur del país, algo estancada, y desempeñó un papel importante en
la lucha contra la línea oportunista que se había convertido en un obstáculo en Karnataka y Tamil
Nadu, reconduciendo el Partido hacia el camino revolucionario. Defendió firmemente el
marxismo-leninismo-maoísmo en situaciones de extraordinaria complejidad, en medio de vueltas y
revueltas, de altibajos y hasta de la traición de renegados opuestos al desarrollo del movimiento
revolucionario en el sur de la India, donde el camarada Kuppusamy se atrevió a abrir un frente de
guerra en la zona trifronteriza de las Ghats Occidentales. Contribuyó activamente a la unión de
todas las auténticas fuerzas revolucionarias y desempeñó un papel importante la fusión del PCI
(Maoísta) y el PCI Marxista-Leninista (Naxalbari). Fue un intelectual revolucionario del
proletariado que, a diferencia de los intelectuales burgueses, se elevó desde la condición de
oprimido.

La camarada Ajitha (Kaveri) nació en Chennai, en Tamil Nadu. Entró en contacto con el Partido a
principios de los años 90 y fue dirigente de la organización de mujeres Tamil Nadu Pennurimai
Kazhagam. Dirigió muchas luchas contra la violencia sobre las mujeres e incorporó a muchas de
ellas al camino revolucionario. Cuando el Partido en Tamil Nadu sufrió graves pérdidas en 2002,
pasó a la clandestinidad y comenzó a dirigir las organizaciones urbanas de masas. En especial,
participó activamente en la organización de varios conflictos sindicales. Desempeñó un papel
destacado en la lucha contra la línea oportunista que surgió en Tamil Nadu. Aunque su compañero
se sumó a la línea oportunista y abandonó el combate, Ajitha se mantuvo firme al lado del Partido.
Ajitha Luchó implacablemente contra la dominación masculina tanto dentro como fuera del
Partido. Tras la caída de 4 miembros del Comité Especial de Zona en Coimbatore, la policía
intentó detenerla varias veces. De acuerdo con las directrices del Comité Especial de Zona, Ajitha
permaneció en la selva, dirigiendo el movimiento urbano.

Camaradas,

A día de hoy, cientos y cientos de miles de personas luchan por todo el país contra las políticas
antipopulares de gobierno central del fascista Modi, respaldado por el fascismo brahmánico-
hinduista. Todas esas personas están tomando clara conciencia de que el PCI (Maoísta) es el único
partido revolucionario que puede liberar a las masas trabajadoras de la espantosa situación social
en que viven. Los oprimidos de todo el país están cada vez más organizados bajo la dirección del
PCI (Maoísta), razón por la que las clases dominantes han venido adoptando diversas tácticas
represivas y propagandísticas con el fin de liquidar al Partido. Incluso han pretendido apaciguar
todo tipo de luchas populares y democráticas, desviando la atención del creciente descontento
social. Es cierto que el martirio de los dos camaradas dirigentes, Kuppusamy y Ajitha, es una
grave pérdida no sólo para el movimiento de las Ghats Occidentales, sino también para el resto del
país. Pero un partido revolucionario siempre supera las pérdidas. Estos dos dirigentes ejemplares
entregaron sus vidas inestimables en pos de la liberación de las masas trabajadoras del hambre, la
pobreza y la opresión. Vivieron y sacrificaron sus vidas por la noble causa del Comunismo, por los
ideales de una sociedad sin clases. Una vez más mostraron el camino glorioso de nuestros mártires,
su compromiso para con la Causa y el pueblo, su desinterés, su nadar a contracorriente, su
disposición a soportar cualquier privación, su espíritu bolchevique. Y lo demostraron cuando los
gobiernos fascistas central y estatal desplegaban sus infames fuerzas para aplastar el floreciente
movimiento revolucionario en la zona trifronteriza de las Ghats Occidentales. Su sacrificio no será
en vano. La roja bandera revolucionaria lo es cada vez más por la sangre derramada de miles de
mártires heroicos en el curso de la lucha contra el enemigo. El pueblo y la guerrilla darán resuelto
cumplimiento a los sueños de nuestros mártires con la debida respuesta al enemigo. El Comité
Central de PCI (Maoísta) condena enérgicamente los brutales asesinatos de los camaradas
Kuppusamy y Ajitha, y llama a los trabajadores, campesinos, estudiantes, jóvenes, intelectuales, a
las nacionalidades oprimidas y a los sectores oprimidos de la sociedad, incluidos los dalits, los
adivasis y las minorías religiosas, a condenar los falsos enfrentamientos, que no son sino brutales
asesinatos, y a unirse y organizarse con la suficiente amplitud y fuerza para hacer frente por todos
los medios posibles a la ofensiva de la clase dominante.

Saludos revolucionarios,

Abhay
Portavoz,
Comité Central
PCI (Maoísta)

***
2017

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

1 de enero de 2017

¡HOMENAJE ROJO AL RESPETADO HIJO DE LA CLASE PROLETARIA, AL HEROICO


DIRIGENTE DE LAS MASAS OPRIMIDAS DE NUESTRO PAÍS, CAMARADA KUPPU
DEVARAJ!

El Partido Comunista de la India (Maoísta) rinde un respetuoso homenaje al miembro de su


Comité Central, camarada Kuppu Devaraj (Ramesh/Yogesh/Rayanna), y a una veterana militante,
la camarada Ajitha. El camarada Devaraj sirvió al movimiento revolucionario durante casi
cuarenta años y murió en un falso enfrentamiento junto a otra veterana militante, la camarada
Ajitha, el 24 de diciembre de 2016. Enviamos nuestro más sentido pésame a las familias de
nuestros queridos camaradas Devaraj y Ajitha. El camarada Devaraj tenía 62 años y la camarada
Ajitha 52. Hacemos un llamamiento a las masas, demócratas, patriotas y ciudadanos de todo el
país para que condenen el brutal asesinato y se opongan a atrocidades semejantes. La
responsabilidad de este falso enfrentamiento recae sobre el actual gobierno brahmánico-hinduista-
fascista de Modi y el gobierno socialfascista del Partido Comunista de la India (Marxista) de
Kerala.

Ésta es la trayectoria revolucionaria de nuestro querido camarada Devaraj. Bajo la influencia de la


lucha armada campesina de Naxalbari en la década de los 60, el campesinado y los intelectuales
del estado de Karnataka comenzaron a trabajar con las masas. Una de esas personas fue Koganuru
Gonappa, de la aldea de Sirahatti, quien, con el ejemplo político de la lucha de Naxalbari, empezó
a despertar la conciencia de los campesinos pobres. Los mercenarios de los terratenientes lo
asesinaron.

Se produjo más tarde un vacío de varios años, al que siguió la formación del PCI (ML) [Guerra
Popular]. Los militantes y simpatizantes revolucionarios de todo el país comenzaron a unirse.
Entre ellos estaba el camarada Devaraj, quien entró en contacto con el partido en 1980. El
resultado de ello fue la aparición de militantes a tiempo parcial en Karnataka, que se consolidaron
en células del partido. Yogesh era un militante activo de una de esas células. Junto con otros,
comenzó a desarrollar el trabajo político y organizativo entre los obreros, los estudiantes y la
juventud. De hecho, incluso antes de que el partido entrara en contacto con él, ya realizaba
actividades revolucionarias con otros militantes en el seno de la clase obrera.

El camarada Devaraj era obrero en una fábrica. Pertenecía a la clase pobre urbana y a los dalits
oprimidos. Sus antepasados habían emigrado de Tamil Nadu a Bangalore. Tenía una familia
con esposa, hijos, hermanos y hermanas. Después de convertirse en militante, su casa se convirtió
en un centro de las actividades del partido.

Entre 1980 y 1985, las células del partido se activaron. Pronto Devaraj se convirtió en un
revolucionario profesional [“PR” en el original] bajo la dirección de Cherukuri Rajkumar (Azad).
El partido envió al camarada Azad a organizar sus estructuras en el estado de Karnataka. Antes del
85, ya había ocho militantes revolucionarios profesionales dirigidos por Devaraj. Los
revolucionarios profesionales trabajaban en las ciudades de Bangalore, Kolar y Mysore con los
obreros, los estudiantes y los jóvenes. También organizaron y apoyaron luchas estudiantiles,
obreras y de la juventud. Asimismo formaron un frente cultural.

El frente cultural, el partido y los militantes de las organizaciones de masas difundieron la Guerra
Popular Prolongada y extendieron el movimiento a Andhra Pradesh, Bihar y otras zonas.
Efectuaron numerosas tareas de propaganda política. En ese proceso, antes del 85, se formó un
grupo dirigente, dotado de coherencia ideológica y política, que estaba encabezado por Azad.
Devaraj era la persona clave de este grupo.

En 1985, durante la crisis del Comité Central, este grupo dirigente de Karnataka desempeñó un
papel activo al enfrentarse con la camarilla oportunista y liquidacionista que había en su seno.
Bajo la dirección del camarada Azad, los camaradas Devaraj y Saketh Rajan ejercieron una
función crucial en esta lucha interna. Aunque los camaradas carecían de gran experiencia en la
lucha de clases, estudiaron la teoría del marxismo-leninismo-maoísmo, los documentos básicos del
Partido, así como la historia revolucionaria de nuestro país y del mundo, lo que les permitió
adquirir solidez ideológica y política. Asumieron plenamente la línea partidaria de la Guerra
Popular Prolongada y contribuyeron a que el partido se aferrara a la política de la lucha armada. El
estudio y la lucha teórica que emprendieron contra la camarilla oportunista y liquidacionista
permitieron sentar las bases teoréticas para la futura organización del partido en el estado. Todo
ello coadyuvó también a que el grupo se convirtiera posteriormente en Comité Estatal. El grupo
prestó ayuda igualmente al comité de Andhra Pradesh durante la época de la represión. Gracias a
dicha ayuda, el comité de Andhra Pradesh pudo llevar a cabo con éxito ciertas tareas importantes,
lo que contribuyó a desarrollar las buenas relaciones y la cooperación entre ambos movimientos.

En 1987, en la Primera Conferencia de Estado, el camarada Azad fue elegido Secretario del
Comité Estatal, del que también eran miembros Saketh Rajan y Kuppu Devaraj. En esta
conferencia se adoptó un programa para la revolución campesina. Teniendo en cuenta la situación
de desigualdad social, económica y política en el estado, se tomó la decisión de emprender el
movimiento en las llanuras septentrionales de Karnataka que flanquean Andhra Pradesh. Devaraj,
a quien se encargó la responsabilidad de dirigir el movimiento rural como miembro del Comité
Estatal, comprendió que éste sólo avanzaría con una férrea dirección. En esta zona un terrateniente
fue ajusticiado y sus tierras confiscadas. La lucha se prolongó unos dos años y en ella también
participaron muy activamente los estudiantes.

Trabajaban con los campesinos de los distritos de Bidar y Raichur. Movilizaron al campesinado,
pusieron en marcha la organización campesina y emprendieron luchas antifeudales y antiestatales.
Fue por entonces cuando surgió la lucha contra la central nuclear de Kaiga. Ampliaron su radio de
acción al ámbito estudiantil y crearon organizaciones de estudiantes en los distritos de Bidar,
Raichur, Chitradurga, Shimoga y Dharwad. La lucha en Kaiga y el trabajo con los estudiantes
hicieron que el partido fuera conocido en todo el estado.

Debido a la crisis en el Comité Central acaecida entre 1985-1987, se produjo un paréntesis en las
actividades durante algún tiempo. No había un centro de coordinación y dirección de los diferentes
movimientos en los estados. En ese periodo, Azad y el camarada Yogesh trabajaron hombro con
hombro para mantener la estructura de cuadros intacta. En esa tarea, el camarada Devaraj
desempeñó también un papel muy importante en Tamil Nadu.

En 1990 el partido celebró la Segunda Conferencia Estatal. En esta Conferencia se analizaron en


profundidad las diversas luchas. La conferencia consideró que se habían dado algunas deficiencias
en la lucha antifeudal, especialmente en relación con la militancia. Extrajeron las lecciones
oportunas de esta experiencia y decidieron consolidar el partido y fortalecer su dirección para
impulsar hacia delante el movimiento. El partido celebró también un Plenario Estatal en 1993 para
rectificar las tendencias heterogéneas de clase. En ese plenario, el partido asumió la tarea de
desarrollarse para hacer avanzar el movimiento y poder así encarar mejor los problemas del pueblo.

La cuestión nacional se planteó también en Karnataka. El partido se dio cuenta de la necesidad de


abordar el problema de los kannadigas y creó una organización para tratarlo.

Se produjo una segunda crisis en el partido a nivel nacional en 1991. En dicha crisis, el Comité
Estatal de Karnataka elaboró un documento en el que se exponían las tendencias erróneas del
grupo minoritario. Hicieron un llamamiento a todos los cuadros del partido a luchar contra la
camarilla oportunista en 1992. El objetivo del llamamiento era que todos los cuadros pudieran
entender los planteamientos de la camarilla liquidacionista y combatirla ideológicamente.

Antes de la Conferencia Nacional Extraordinaria de 1995, tuvo lugar una conferencia estatal en la
que Devaraj asumió el cargo de Secretario del Comité Estatal. En la Conferencia se convirtió en
miembro suplente del Comité Central y, a partir de 1997, en miembro a tiempo completo. Desde
ese momento, la lucha interna en el partido en Karnataka ralentizó el avance del movimiento.

En 2001, el antiguo Partido Comunista de la India (Marxista-Leninista) [Guerra Popular] celebró


su Noveno Congreso y el camarada Devaraj fue elegido una vez más miembro del Comité Central.
El Comité Central creó igualmente la Oficina Regional del Suroeste [SWRB, en sus siglas en
inglés], de la que también fue miembro. En esa época, el Comité Estatal propuso al Comité Central
modificar los ámbitos de actuación a corto plazo. El Comité Central aprobó la propuesta y elaboró
un plan exhaustivo. El Comité estudió las condiciones socioeconómicas y políticas en dichas
áreas de actuación. Junto con el camarada Saketh Rajan, el camarada Kuppu Devaraj desempeñó
un papel clave en el lanzamiento del movimiento en esas áreas a principios del siglo XXI.

Una vez iniciado el trabajo en las zonas de actuación, los oportunistas comenzaron a sabotearlo so
pretexto de que no funcionaría. También se oponían a la fusión de los dos partidos y a la creación
del Partido Maoísta. En ese contexto alcanzó el martirio heroicamente el camarada Saketh Rajan
en combate con el enemigo. Después de su muerte, el camarada Devaraj continuó la lucha contra
la camarilla oportunista de derechas, con ayuda de la Oficina Regional del Suroeste. La mayoría de
los camaradas se mantuvo fiel a la línea del Partido. Finalmente la crisis se resolvió en la
Conferencia Estatal de 2006, en la que abandonó el Partido la camarilla oportunista.

Se hizo público un documento en que se rebatía a los oportunistas bajo el título de “Los
oportunistas nunca entienden la dialéctica revolucionaria”. Yogesh fue el alma de ese documento.
Entretanto, se habían levantado partidas guerrilleras armadas en Madurai y en algunos distritos
vecinos de Tamil Nadu. Yogesh fue quien asumió la principal responsabilidad de la planificación y
preparación de los cuadros para la lucha armada.

En 2004 se formó el Partido Maoísta. Yogesh, como miembro del Comité Central, colaboró en la
creación del nuevo partido. Posteriormente se convirtió en miembro de la Oficina Regional del
Suroeste. Participó en el Congreso de Unidad, al que contribuyó ideológica y políticamente.

En 2007 el Partido celebró el Congreso de Unidad-Noveno Congreso. El Congreso eligió al


camarada Devaraj para el Comité Central y lo reconfirmó como miembro de la Oficina Regional
del Suroeste. A finales de ese año y al año siguiente, otros camaradas de la Oficina Regional
habían alcanzado el martirio o habían sido detenidos. El camarada Devaraj se hizo cargo de los
estados de Tamil Nadu, Karnataka y Kerala. En esta difícil situación, se mantuvo firme y
contribuyó junto a los cuadros a consolidar el movimiento revolucionario.

En 2011, el Partido en la región suroeste decidió concentrar la mayor parte de nuestras fuerzas
subjetivas en el área boscosa donde lindan los estados de Kerala, Karnataka y Tamil Nadu. El
camarada Devaraj siempre deseó abrir un frente de guerra en esta parte del país. Estudiaba
constantemente las condiciones de las distintas partes de esos tres estados, lo que le permitió
desempeñar un papel crucial en el inicio del movimiento en dicha zona y en la dirección e
implantación de los cuadros en ella. En poco tiempo, el Partido se ganó el aprecio de las
poblaciones tribales tradicionales de la región y dirigió al Ejército Guerrillero de Liberación
Popular en el exitoso desarrollo de su campaña político-militar. Las masas comenzaron a
integrarse ampliamente en los pelotones guerrilleros. Todo ello puso en alerta a los gobiernos de
los tres estados. El movimiento actual en dicha zona es un duro golpe para el revisionismo,
especialmente en Kerala. El Partido mostró a las masas el camino correcto, a cuyo señalamiento
contribuyó Devaraj de modo activo.

Cuando la Oficina Regional del Suroeste puso en marcha el Programa de Formación de Mandos
[LTP, en sus siglas en inglés], el camarada Devaraj asumió la responsabilidad y dirigió los campos
de entrenamiento. En el programa participaron cuadros estatales y superiores que recibieron una
educación completa que les permitió dotarse de una visión clara sobre las diversas cuestiones del
movimiento revolucionario. Devaraj contribuyó de esta manera a formar políticamente a los
cuadros del Partido.

El camarada Devaraj tuvo también un papel activo en los procesos de unidad con otros comunistas
revolucionarios. Fue él quien encabezó en nombre del Comité Central las negociaciones con el
grupo Naxalbari que desembocaron más tarde en la fusión de dicha formación. Previamente,
Devaraj había entablado conversaciones con el grupo Janasakthi, logrando atraer a algunos
camaradas al camino correcto. El camarada Devaraj se interesó vivamente por la prensa del
Partido y de las organizaciones de masas. También prestó gran atención a la información de todas
aquellas novedades y acontecimientos que pudiesen necesitar en sus tareas los comités
correspondientes.

Hay otra cosa importante sobre Devaraj: desempeñó un papel destacado en el suministro de armas
y municiones para la guerra popular en curso, así como en la fabricación de granadas.

Los Ghats Occidentales pueden llegar a ser un nuevo bastión del movimiento revolucionario en el
país, por eso, los gobiernos central y estatal tramaron el secuestro de Devaraj y de otra veterana
militante del Partido, la camarada Ajitha, y los asesinaron en un supuesto enfrentamiento.

La pérdida del camarada Devaraj es un duro golpe para el Partido, que había comenzado a
consolidarse entre las masas en el área fronteriza de Kerala, Karnataka y Tamil Nadu. El pueblo de
Kerala nunca olvidará a [Arikkad] Verghese, que alcanzó el martirio hace casi cincuenta años, así
como su sacrificio por el pueblo. El pueblo desea impulsar el movimiento con arreglo a los ideales
de Verghese, por eso, tan pronto como el Partido se acercó a ellos, se involucraron activamente.
Ahora nunca olvidarán a Devaraj.

El camarada Devaraj pertenecía a una clase oprimida, la comunidad dalit. Hablaba con soltura
inglés, malayali, tamil, kannada, telugu y la lengua local adivasi. La Revolución india ha perdido a
un gran dirigente, templado en la dura lucha interna a nivel ideológico y teórico. Dirigió el
movimiento con escasas fuerzas subjetivas y de menor experiencia relativamente, y ello con gran
valor y voluntad de hierro. Hablaba con todo el mundo y fue capaz de crear una atmósfera
democrática entre los cuadros y las masas, ganándose su confianza. Así permanecerá siempre en
su recuerdo.

Era una personalidad desinteresada. Se hacía cargo de cualquier tarea que le encomendara el
Comité. Devaraj será recordado en la Revolución India, principalmente en los Ghats Occidentales,
en Andhra Pradesh, Telangana y Dandakaranya. Sus ideales vivirán por siempre. Su compromiso,
su seriedad en el trabajo y su sacrificio harán avanzar sin duda al Partido. El compromiso
inquebrantable del camarada Devaraj para con el objetivo servirá para que los futuros cuadros
superen las pérdidas actuales. Hay que aprender de Devaraj cómo nadar contracorriente. El estilo
de trabajo, la voluntad, la dedicación y el valor del camarada Devaraj son un ejemplo para todos
los cuadros del Partido. El Comité Central exhorta a los cuadros de Kerala, Karnataka y Tamil
Nadu a imbuirse de los ideales del mártir. Asimismo, el Comité exhorta en especial a los cuadros
de esos tres estados a asumir su tarea y seguir trabajando con su misma energía. Siguiendo su
ejemplo, se puede llegar a ser un buen trabajador comunista. Este será el auténtico homenaje al
gran mártir. Una vez más expresamos nuestro pesar y nuestras condolencias a sus cuadros y a su
familia.

Con la ayuda de otros camaradas, izó la bandera roja en los Ghats Occidentales. Por duras que
sean la represión y las pérdidas, el movimiento avanzará hasta acabar con las clases dominantes
explotadoras, implantar el poder estatal popular y establecer el Estado de Nueva Democracia que
avance hacia el Socialismo y, más tarde, hacia el Comunismo.

Abhay
Portavoz,
Comité Central
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

30 de abril de 2017

¡EL VETERANO COMUNISTA DE LA GENERACIÓN DE NAXALBARI Y MIEMBRO DEL


POLITBURÓ DE NUESTRO PARTIDO, CAMARADA NARAYAN SANYAL, NO DEJARÁ
DE ALENTARNOS EN LA TAREA DE FRANQUEAR AUDAZMENTE EL CAMINO DE LA
GUERRA POPULAR PROLONGADA HASTA LA VICTORIA!

El camarada Narayan Sanyal (Bijay, Prasad), veterano comunista, miembro del Politburó de
nuestro Partido y uno de los últimos revolucionarios de la generación de Naxalbari, falleció de
cáncer el 16 de abril de 2017 en Kolkata (Calcuta) a la edad de 80 años. Acusado de cargos falsos
por el enemigo, sufrió casi nueve años de prisión, quedando en libertad bajo fianza en noviembre
de 2014 debido a su edad avanzada y por motivos de salud. En el momento de su muerte aún
pesaban sobre él varias causas graves pendientes que le imputaba la policía de varios estados. La
larga condena y la deliberada falta de asistencia médica del gobierno indio durante su
encarcelamiento agravaron las enfermedades que padecía en el momento de su detención. El
gobierno indio es directamente responsable de las condiciones que provocaron su muerte
prematura. Con el fallecimiento del camarada Bijay, nuestro Comité Central, el Partido, el
movimiento revolucionario y las masas trabajadoras del país han perdido a uno de sus más
queridos dirigentes, un hombre que les sirvió con toda generosidad durante casi medio siglo, sin
otro propósito personal que defender los intereses de las masas oprimidas y la Revolución. Su
desaparición es una gran pérdida para nuestro Partido, la Revolución india y el pueblo. El Comité
Central de nuestro Partido rinde, apesadumbrado, un sencillo homenaje rojo a nuestro querido
camarada Bijay y reafirma su compromiso inquebrantable de continuar la lucha de clases
revolucionaria hasta la victoria final, haciendo así realidad las aspiraciones por las que vivió y
murió nuestro camarada. Nuestro Comité Central hace extensivas sus condolencias a su familia,
amigos y a todos los camaradas que le conocieron a lo largo y ancho de la India. El Partido entero,
el Ejército Popular Guerrillero de Liberación [PLGA, en sus siglas en inglés] y las organizaciones
de masas revolucionarias de todo el país rendirán un homenaje rojo a este comunista ejemplar,
aprenderán de sus cualidades proletarias, emularán su dedicación permanente a la política
revolucionaria de Naxalbari y se comprometerán a realizar su sueño de una sociedad libre de
explotación y opresión.

Primeros años de vida política: el camarada Narayan Sanyal nació en una familia de clase media
y con educación en Bengala Occidental en 1937. En su formación política influyeron la lucha
anticolonial, la división de la India y el movimiento comunista, especialmente, durante su niñez, el
movimiento Tebhaga de Bengala. En esa edad en la que se es muy impresionable, se vio influido
por el comunismo y se convirtió en militante de la Federación de Estudiantes durante su vida
escolar. Poco después ingresó en el Partido Comunista de la India (PCI). Tras licenciarse, trabajó
en un banco del sector público. Continuó su labor política como militante del sindicato de los
empleados de banca, que dependía del PCI, cuya dirección era, sin embargo, profundamente
revisionista. El Gran Debate que lanzó el PCCh dirigido por Mao contra la camarilla revisionista
del PCUS de Kruschev fue el detonante de numerosas luchas antirrevisionistas en el seno de los
partidos comunistas de todo el mundo. También en la India los auténticos comunistas lanzaron sus
críticas contra la dirección revisionista del PCI, dándose inicio a una lucha ideológica que se
agudizó durante la guerra de Indochina. El camarada Bijay siguió el debate que se estaba
produciendo en el movimiento comunista internacional con mucho interés. Apoyó al PCCh y se
unió a los revolucionarios dentro del PCI. Cuando el partido se escindió y se formó el PCI
(Marxista), se convirtió en miembro del nuevo partido con la esperanza de que éste rompiera
resueltamente con el revisionismo y siguiera un camino revolucionario. No obstante, el PCI
(Marxista) pronto demostró ser una fuerza oportunista de derechas tanto en su programa como en
su práctica. Los auténticos revolucionarios, como los camaradas Charu Majumdar y Kanhai
Chatterji, lanzaron críticas feroces contra él.

Los históricos Ocho Documentos del camarada Charu Majumdar, en particular, ejercieron un
efecto galvanizador sobre los seguidores del camino revolucionario, que defendían el Pensamiento
Mao Tse-Tung y al PCCh. Al camarada Bijay le influyó enormemente esta intensa lucha
ideológica en el PCI (Marxista). La lucha se intensificó con el telón de fondo de la Gran
Revolución Cultural Proletaria y la creciente crisis revolucionaria en el país, que culminó en el
estallido del glorioso levantamiento revolucionario campesino de Naxalbari. El camarada Bijay
apoyó con todas sus energías la línea revolucionaria de Charu Majumdar y aclamó a los
campesinos revolucionarios de Naxalbari. Tras romper todos sus vínculos con el PCI (Marxista),
se dedicó de lleno a la actividad revolucionaria. Se convirtió en miembro del recién formado PCI
(Marxista-Leninista). Poco después, el camarada Bijay renunció a su trabajo en el banco y se
convirtió en un revolucionario profesional. Para extender el fuego de Naxalbari y con la vista
puesta en la creación de bases de apoyo, la dirección del PCI (Marxista-Leninista) lo envió a
finales de 1960 a la zona rural de Bihar con el fin de organizar al campesinado sometido a la
opresión feudal. La conmoción provocada por Naxalbari ya había avivado la lucha antifeudal en
Bihar y el camarada Bijay se entregó por completo a esta lucha. Cientos de camaradas de todo el
país se convirtieron en mártires de la causa, víctimas de los ataques de los matones a sueldo de los
terratenientes y de la policía en el periodo 1969-1972. Miles de ellos más fueron detenidos a
resultas de la terrible represión estatal. El camarada Bijay se mantuvo firme en defensa de la línea
de Naxalbari en esos momentos tan difíciles y combatió la línea revisionista, que volvía a asomar
su feo rostro. Dirigió con firmeza la lucha contra las líneas escisionista, oportunista de derechas y
liquidacionista de Satyanarayan Singh (que era miembro del Comité Central y del Politburó del
PCI (Marxista-Leninista) y defendió con audacia la línea de Naxalbari en los años 1971-
1972. Después de la traición de Satyanarayan Singh al Partido y al movimiento, el camarada Bijay
se convirtió en Secretario del Comité Estatal de Bihar. Sin embargo, debido a su rápida detención
en 1972, no tuvo la oportunidad de dirigirlo durante mucho tiempo en Bihar ni de desarrollarlo.

Papel en la unidad de las fuerzas revolucionarias y en la formación del PCI (Marxista-


Leninista)-Partido Unidad: Tras su detención, el camarada Bijay fue encarcelado primero en
Bihar y más tarde en Bengala. Bajo custodia policial fue sometido a terribles torturas, pero se
mantuvo firme. Su comportamiento fue para otros camaradas un ejemplo de cómo hacer frente con
valor al enemigo. Junto con otros compañeros de la dirección, resistió numerosos ataques
organizados por las autoridades carcelarias. Con dichos camaradas dirigió muchas luchas de los
presos por las más diversas reivindicaciones, incluidos los derechos de los presos políticos. El
camarada Narayan Sanyal entabló una estrecha relación en la cárcel con otros camaradas de ideas
afines, tales como el camarada Parimal Sen (Ajay), más tarde miembro del Comité Central del PCI
(Maoísta), el camarada Ajit, miembro del Comité Estatal de Bengala Occidental del PCI (Maoísta),
así como con otros cuadros dirigentes. Todos ellos, colectivamente, analizaron la historia hasta ese
momento del movimiento revolucionario encabezado por el PCI (Marxista-Leninista) y llegaron a
conclusiones asumidas por todos sobre ciertas cuestiones fundamentales. Sobre esa base, se forjó
un acuerdo sobre la necesidad de unirse con auténticos revolucionarios de cualquier partido
igualmente revolucionario que ya estuviese en marcha. En un ambiente dominado por los ataques
despiadados de los oportunistas de derechas contra la línea del PCI (Marxista-Leninista), el papel
de Charu Majumdar, las escisiones, la desunión y desmoralización que acechaba al campo
revolucionario después del martirio del camarada Charu Majumdar y del revés sufrido en
Naxalbari, el camarada Bijay desempeñó desde la cárcel un papel de primer orden en el intento de
unificar a las fuerzas auténticamente revolucionarias y de reconstruir el movimiento.

Una vez levantado el estado de excepción, el camarada Bijay y un gran número de compañeros
salieron de las cárceles. De inmediato entablaron conversaciones con grupos y personas
auténticamente revolucionarios, en aras de la unidad sobre la base de la línea adoptada en el
Octavo Congreso del PCI (Marxista-Leninista) y de su propio análisis del movimiento. Sin
embargo, tales esfuerzos no produjeron los resultados deseados. Se dieron cuenta de que sus
esfuerzos no se materializarían en nada, a no ser que desarrollaran el movimiento revolucionario
sobre la base de su propio análisis. Esta comprensión de la situación les llevó a celebrar una
conferencia en noviembre de 1978 en la que se aprobaron tres documentos destacados en relación
con la importancia histórica de PCI (Marxista-Leninista), la unidad, y la “línea” de la aniquilación.
El resultado de esa histórica conferencia fue la formación de un nuevo partido, el PCI (Marxista-
Leninista)-Partido Unidad. Se eligió un Comité Organizador Central para dirigir el Partido, del que
era miembro el camarada Bijay. El Partido decidió organizar un movimiento revolucionario
campesino en el sur de Bihar Central con una perspectiva estratégica. El trabajo con el
campesinado también se lanzó en Nadia y Murshidabad, distritos de Bengala Occidental.

Tras la formación del Partido Unidad, el Comité Organizador Central no cejó en sus esfuerzos por
lograr la unión con otros grupos revolucionarios. El primer proceso en ese sentido se produjo con
la Organización Comunista Revolucionaria [CKS, en sus siglas en hindi] en 1980, que condujo a la
creación del PCI (Marxista-Leninista) (UO) [¿?]. Un sector del otrora Comité Organizador Central
del PCI (Marxista-Leninista) dirigido por los camaradas Sharma y Appalasuri se fusionó con el
UO [¿?] en enero de 1982 para formar el PCI (Marxista-Leninista)-Partido Unidad. La facción de
Bihar del Centro de los Comunistas Revolucionarios de la India (Marxista-Leninista) [CCRI
(ML)], una organización activa principalmente en Bengala Occidental, se unió con el Partido
Unidad en 1988. Un sector del PCI (Marxista-Leninista) [Equipo Central] [CPI (ML) [CT]],
conocido como Centro de Coordinación o Grupo Sangram [Grupo de “Combate”, en hindi], del
Punjab, se unió con el Partido Unidad en 1990. El camarada Bijay desempeñó el papel principal en
todas estas fusiones.
Papel en el desarrollo del movimiento revolucionario: reforzado por las sucesivas fusiones, el
Partido Unidad se planteó la perspectiva de desarrollar la revolución agraria en Magadh, en la
región de Bihar. Una parte considerable de la dirección central del Partido se concentró en esta
tarea. El camarada Bijay, sobre el terreno, dirigió el trabajo desde la primera línea. Gracias a las
enseñanzas de la experiencia de lucha campesina revolucionaria de Naxalbari y en aplicación de la
línea de masas, se desarrolló una poderosa lucha antifeudal en la región de Koel Kaimur,
Jehanabad y Aurangabad. Se formaron unidades del Partido y se establecieron la organización de
obreros y campesinos (MKSS), una milicia popular, así como escuadrones guerrilleros para hacer
frente a los matones a sueldo de los terratenientes y a las fuerzas armadas del Estado. El
movimiento se consolidó con la incorporación al Partido de miembros de las organizaciones de
masas y de la milicia. A su vez, los escuadrones guerrilleros se ampliaron gracias a las
incautaciones de armas de los terratenientes y de la policía. Para consolidar los progresos del
movimiento y seguir avanzando, el Partido se volcó en la educación política. Del mismo modo, el
Partido desarrolló la lucha revolucionaria campesina en las llanuras de Bengala, combatiendo al
régimen socialfascista del PCI (Marxista), sobre todo en los distritos de Nadia, Murshidabad y
Malda. Un sector de la dirección de Partido Unidad se concentró en el desarrollo de este
movimiento, convirtiéndose en una zona importante de la lucha de clases dirigida por el Partido
Unidad.

En Bihar y Bengala, además de la lucha antifeudal y gracias a las experiencias anteriores, se


organizaron movilizaciones políticas contra el imperialismo, el feudalismo y sobre otros asuntos
de interés popular. En las ciudades de Patna, Kolkata y Krishnanagar, los trabajadores, estudiantes,
jóvenes, mujeres y otros sectores oprimidos se organizaron en frentes obreros, estudiantiles y de la
juventud. Se desarrolló un frente de mujeres en las zonas rurales. El movimiento campesino
revolucionario se desarrolló en algunos lugares del Punjab y de los distritos de Srikakulam y
Vijayanagaram, en Andhra Pradesh. De esta modo, el Partido puso en marcha un movimiento
revolucionario en la India oriental con una base de masas en las zonas rurales y urbanas. En la
planificación y ejecución de todo este trabajo, como miembro del Comité Organizador Central del
Partido, el camarada Bijay desempeñó un papel crucial.

Papel en la lucha interna en el seno de la dirección del Partido: en el momento en que


maduraban las condiciones para que el movimiento avanzase gracias a la síntesis de la experiencia
pasada con la formulación de nuevas tareas de nivel superior, apareció una línea oportunista de
derechas encabezada por el entonces Secretario General del Partido Ashok. Los defensores de esta
línea afirmaban que se habían producido cambios fundamentales en las relaciones semicoloniales
y semifeudales debido al desarrollo de las relaciones capitalistas en la agricultura, por lo que se
habían vuelto obsoletas tanto la revolución agraria como la Guerra Popular Prolongada. Sin
embargo, no pudieron ni sustentar sus afirmaciones a la luz del análisis marxista ni formular
estrategia o táctica concreta alguna con que poner en práctica su línea. Dicha línea revisionista
amenazaba con liquidar el carácter revolucionario del Partido, así como todos los logros que había
conseguido hasta ese momento. Esta lucha ideológico-política alcanzó un punto crítico en la
Conferencia Central del Partido en 1987. El camarada Bijay dirigió resueltamente la lucha contra
esta línea errónea en defensa de la línea correcta y la salvaguardia del Partido. Como resultado de
ello, la línea errónea fue derrotada en la Conferencia, quedando confirmada la línea de la Guerra
Popular Prolongada con la revolución agraria como eje de la Revolución de Nueva Democracia. El
Partido alcanzó la unidad sobre una base superior. Ashok y otros miembros del Comité
Organizador Central abandonaron sus puestos y el camarada Bijay se convirtió en el Secretario
General del Partido. Hábilmente, dirigió el Partido como su Secretario General desde 1987 hasta
1998, cuando se fusionó con el PCI (Marxista-Leninista) (Guerra Popular) para formar un nuevo
partido unificado, el PCI (Marxista-Leninista) [Guerra Popular].

Papel en la fusión y en el partido unificado: como Secretario General de Partido Unidad, el


camarada Bijay defendió sistemáticamente una interpretación del Octavo Congreso del PCI
(Marxista-Leninista) en el sentido de que los auténticos comunistas revolucionarios deben unirse
sobre la base de un análisis común del pasado. Las conversaciones para la unificación del PCI
(Marxista-Leninista) (Guerra Popular) y el PCI (Marxista-Leninista) (Partido Unidad) comenzaron
en 1995, poniendo de manifiesto un análisis semejante de importantes acontecimientos nacionales
e internacionales, y se sucedieron a partir de ese momento. En el curso del proceso de unificación,
se celebró la Conferencia Central del Partido Unidad en 1997, en la que se estudiaron los últimos
dieciocho años del movimiento dirigido por el Partido. Durante la Conferencia se plantearon en un
Documento de Crítica algunas cuestiones vitales sobre la línea del Partido, suscitadas por un
miembro del Comité Organizador Central. La lucha de dos líneas que se siguió produjo un
enriquecimiento de la línea política del Partido Unidad y la Conferencia incorporó a la POR [¿?]
algunas críticas valiosas y correctas recogidas en el Documento de Crítica. El camarada Bijay
desempeñó un papel importante en la manera de plantear esta lucha de dos líneas siguiendo el
método correcto y contribuyó al éxito de la Conferencia, que tuvo una significación de primer
orden en el logro de la fusión entre el Partido Unidad y Guerra Popular. Tras casi tres años de
proceso de unidad y una vez alcanzado un acuerdo sobre todas las cuestiones ideológicas, políticas,
organizativas y militares básicas, los dos partidos se fusionaron en el PCI (Marxista-Leninista)
[Guerra Popular]. En nombre del Partido Unidad, el camarada Bijay fue quien encabezó su
representación y quien expuso sus posiciones, presididas siempre por la voluntad de
unidad. Después de la fusión, el Partido unido comenzó los preparativos para el Noveno Congreso,
que se celebró casi treinta años después del Octavo Congreso de 1970, que dirigiera el camarada
Charu Majumdar. Como camarada veterano y miembro del Politburó, el camarada Bijay estuvo
intensamente involucrado en los preparativos del Congreso, en la redacción de sus documentos, en
los que se sintetizaba la historia del movimiento, y en su celebración misma, que tuvo lugar en
2001. Cuando surgió una línea sectaria de izquierdas en el Congreso, tuvo un papel importante en
su derrota, como veterano miembro que era del Comité Central. Su papel fue crucial en el
resultado final exitoso del Congreso. El Comité Central le encargó al camarada Bijay, como
miembro del Politburó, la dirección de la Oficina Regional del Sur Oeste del Partido, junto con el
Secretario de dicha Oficina. Cuando mostró su feo rostro una línea oportunista de derechas en
Karnataka, el camarada Bijay la combatió con otros compañeros y la derrotaron. Cuando surgieron
nuevas fuerzas revolucionarias en Assam, contribuyó a consolidarlas, fomentando y ampliando su
educación ideológico-política y desempeñó un papel importante en la expansión del Partido en esa
zona. También mantuvo relaciones con algunas organizaciones de liberación nacional del nordeste.

Como veterano camarada que formaba parte del movimiento revolucionario desde Naxalbari y era,
asimismo, miembro del Comité Central y del Politburó del PCI (Marxista-Leninista) [Guerra
Popular], el camarada Narayan Sanyal desempeñó un papel importante en la dirección del nuevo
Partido. Contaba con la experiencia de lo beneficiosa que es la unidad y lo perjudicial que es la
desunión en el seno del movimiento revolucionario y del partido que lo dirige. Con la unidad del
Partido Unidad-Guerra Popular, la gran mayoría de las fuerzas marxista-leninistas del país estaban
unidas. Sin embargo, los continuos enfrentamientos entre Guerra Popular y el Centro Comunista
Maoísta [MCC] en Bihar (periodo que más tarde sería conocido como el Capítulo Negro en la
historia del Partido) le preocupaban profundamente. Con intensos esfuerzos por ambas partes, los
Partidos hermanos MCC y Guerra Popular lograron detener los enfrentamientos con una actitud
autocrítica, lo que permitió allanar el camino para la reanudación de las relaciones bilaterales en
2001, que condujeron, a su vez, a las conversaciones para la unidad. Como representante del
Comité Central del PCI (Marxista-Leninista) [Guerra Popular], el camarada Bijay tuvo un papel
importante en dichas conversaciones con el MCC y en la preparación de los documentos para la
unidad del Partido, que enriquecieron el acuerdo. Así se llegó a la fusión de Guerra Popular y del
Centro Comunista Maoísta de la India, y a la formación del PCI (Maoísta). Esto le hizo muy feliz
al camarada Bijay. Se convirtió en miembro del Comité Central y del Politburó del nuevo Partido
y desempeñó un papel importante en el trabajo de formulación de sus nuevas tareas y en la
expansión del movimiento. Se creó una nueva Oficina Regional, llamada la Oficina Regional
Centro-oriental, que comprendía el norte de Chhattisgarh y el estado de Odisha, con miras a
desarrollar el trabajo de expansión de manera organizada. El camarada Bijay fue el Secretario de
esta Oficina Regional. Desafortunadamente, sin embargo, fue detenido a los quince meses de la
fusión y antes de que dicha Oficina Regional pudiese ponerse en marcha.

Vida en prisión, libertad y actividades legales: el 28 de diciembre de 2005, el camarada Narayan


Sanyal fue secuestrado en Raipur por los Servicios de Inteligencia de la policía de Andhra Pradesh
con la connivencia de las autoridades locales y centrales. Sólo en la noche del 4 de enero fue
presentado ante un tribunal de distrito de Andhra Pradesh. Fue imputado en numerosas causas
falsas en diversos estados, entre ellas el atentado contra Chandrababu Naidu en Tirupati (Andhra
Pradesh), la evasión de la cárcel de Jehanabad (Bihar), el asalto al arsenal de la policía de Giridih
(Jharkhand), un ataque múltiple en Madhuban (Bihar), el aniquilamiento de 24 miembros de las
Fuerzas de Policía de la Reserva Central [CRPF, en sus siglas en inglés] en Dandakaranya
(Chhattisgarh), etc., etc. Un tribunal de Chhattisgarh le condenó a cadena perpetua sobre la base de
cargos falsos junto al activista de derechos civiles Dr. Binayak Sen y al empresario Piyush
Guha. La condena y la larga reclusión, sin embargo, no lograron quebrar su voluntad y su espíritu
revolucionario. En la cárcel se mantuvo firmemente comprometido con el marxismo-leninismo-
maoísmo y la línea revolucionaria del Partido y fue un ejemplo de resistencia a imitar para
cualquier comunista. Sin embargo, los largos de prisión, las duras condiciones de la cárcel y la
falta de atención médica adecuada hicieron profunda mella en su salud. Cuando fue liberado en
noviembre de 2014 después de casi nueve años entre barrotes, sus problemas de salud se habían
agravado considerablemente. A pesar de ellos, de los que no se preocupaba, el camarada Bijay
pronto se involucró en actividades legales como veterano dirigente de alto rango del Partido. No
obstante su quebradiza salud, planteó algunas propuestas al Comité Central para hacer avanzar al
movimiento y expresó su deseo de asumir alguna responsabilidad. De esta manera, dio todo lo
mejor de sí al movimiento revolucionario hasta su último aliento. Murió de cáncer el 16 de abril de
2017 en Kolkata rodeado de sus familiares, camaradas y amigos.

La pérdida de nuestro querido camarada Bijay es motivo de profundo dolor para el Comité Central,
el Partido, el movimiento revolucionario y las masas oprimidas del país. La entrega inquebrantable
de su vida a la causa del comunismo, su papel en la unidad de los auténticos comunistas y en la
fusión del Partido Unidad con Guerra Popular y de Guerra Popular con el Centro Comunista
Maoísta de la India, así como su papel en el Comité Central y en el Partido seguirán siendo un
ejemplo para todos nosotros. Su espíritu indomable, su entusiasmo juvenil, su iniciativa y su
capacidad de sacrificio para todo lo que tuviera que ver con la liberación de las masas, su
constante fidelidad al marxismo-leninismo-maoísmo y a la línea básica del Partido sin la más
mínima vacilación, su combate permanente contra el oportunismo de derechas y de “izquierdas”,
su firme voluntad de lograr la unidad de los comunistas y su cercanía a los camaradas y a las
masas, su indoblegable determinación comunista mientras permaneció en la cárcel y su entusiasmo
después de su liberación, quedarán grabados en nuestra memoria por mucho tiempo.

El camarada Bijay encarnaba las mejores cualidades comunistas. Nunca anhelaba reconocimiento
alguno para sí. Mantenía relaciones estrechas y amistosas con sus compañeros y las masas
oprimidas. Llevaba una vida sencilla y entregada a la dura lucha. Siempre demostró un profundo
interés por el estudio y sus conocimientos eran de lo más variado. Fue siempre franco, sencillo y
directo al expresar su opinión. Se abstenía siempre de hablar, si no había estudiado e investigado el
tema en discusión. Siempre respetó el centralismo democrático y el funcionamiento
colectivo. Seguía siempre la opinión de la mayoría incluso cuando no estaba de acuerdo en alguna
cuestión. Siempre estaba dispuesto a aportar y ofrecer su ayuda a sus camaradas, como veterano
del Comité Central. Permaneció soltero para dedicarse por entero y en exclusiva a la Revolución.

Con todas estas cualidades, el camarada Narayan Sanyal se ganó fácilmente el reconocimiento, el
respeto y el cariño de sus compañeros y de las masas oprimidas como veterano dirigente que era
de la Revolución india. Su vida revolucionaria de cinco decenios, sus cualidades de comunista y su
sacrificio seguirán siendo un ejemplo para todos nosotros. A punto de concluir el cincuenta
aniversario del estallido del levantamiento revolucionario armado campesino de Naxalbari,
también el camarada Narayan Sanyal nos ha dejado después de cinco decenios de implacable lucha
revolucionaria. Ante nosotros, su figura se alza como un ideal. Nuestro Comité Central exhorta a
todos y cada uno de los miembros del Partido, del PLGA y de las organizaciones de masas
revolucionarias a aprender de él y a imbuirse de sus cualidades comunistas para coronar con la
victoria la guerra popular prolongada, haciendo frente a los ataques de las clases dominantes y de
los imperialistas, así como de las fuerzas brahmánicas hindo-fascistas a su servicio, siguiendo el
ejemplo del camarada Narayan Sanyal. ¡Saludos rojos y un humilde homenaje a nuestro querido
camarada Bijay! ¡Nos reafirmamos en nuestro compromiso de continuar por el camino de la
Guerra Popular Prolongada, superando todos los obstáculo hasta cumplir los sueños por los que
vivió y murió!

Abhay
Portavoz,
Comité Central
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

Mayo de 2017

¡CELEBREMOS CON ENTUSIASMO E INSPIRACIÓN REVOLUCIONARIOS EL 50º


ANIVERSARIO DEL LEVANTAMIENTO REVOLUCIONARIO CAMPESINO ARMADO DE
NAXALBARI EN TODAS LAS ZONAS RURALES! ¡EL CAMINO DE NAXALBARI ES EL
ÚNICO CAMINO PARA LA LIBERACIÓN DE LAS MASAS OPRIMIDAS DE LA INDIA!
¡REDUZCAMOS A CENIZAS EL IMPERIALISMO Y EL FEUDALISMO EN EL FUEGO DE
LA GUERRA POPULAR INICIADA EN NAXALBARI! ¡QUE TRIUNFE LA REVOLUCIÓN
DE NUEVA DEMOCRACIA!

¡Queridos camaradas y amigos!

Como la chispa que desata el fuego, la lucha revolucionaria campesina armada iniciada en la zona
de Naxalbari, en Siliguri, distrito de Darjeeling, en el estado de Bengala, señaló el camino de la
revolución india. Desde entonces, se conoce a Naxalbari no por ser una aldea, sino como símbolo
de una línea política. El 23 de mayo de 2017 la rebelión armada de Naxalbari cumplirá 50 años.

Con la inspiración que recibían del Gran Debate contra el revisionismo moderno de Kruschev, y
de la Gran Revolución Cultural Proletaria dirigida por el Partido Comunista Chino, encabezado
por el presidente Mao, un gran número de revolucionarios maoístas, incluidos dirigentes de
primera línea como los camaradas Charu Mazumdar y Kanhai Chatterjee, saltaron a la palestra.

Desde marzo de 1967, los campesinos pobres habían comenzado a levantarse contra los
terratenientes y los prestamistas, así como a ocupar tierras. Siguiendo las directrices del entonces
dirigente del Partido Comunista Marxista y ministro del Interior del estado de Bengala, Jyoti Basu,
las fuerzas de la policía armada gubernamental atacaron a los campesinos el 23 de mayo en la
aldea de Naxalbari. En los choques armados, un policía resultó muerto. El día 25, la policía abrió
fuego indiscriminadamente contra el pueblo en la aldea de Prasadjote: 11 personas, entre ellas
ocho mujeres y dos niños, perdieron la vida. Radio Pekín describió la rebelión de Naxalbari como
un “trueno de primavera”. De inmediato, la chispa de Naxalbari se extendió por todo el país a
zonas como Srikakulam (Andhra Pradesh), Mushahari (Bihar), Lakhimpur-Kheri, Terai (Uttar
Pradesh), Debra-Gopi Ballaupur, Birbhum, Sonarpu, Kanksa (Bengala), Punjab, Kerala,
Tamilnadu, Odisha, Asom y Tripura. La guerra de guerrillas del campesinado armado contra la
policía, las fuerzas paramilitares y el ejército indio, llegados en apoyo de los terratenientes, les
llenó de terror, así como a los imperialistas. Esta oleada revolucionaria no sólo se dejó sentir en las
áreas rurales, sino también en las zonas urbanas. Se desarrolló una actividad guerrillera a gran
escala en la capital de Bengala, Calcuta, bajo la dirección de los estudiantes y de la juventud.

La gran rebelión de Naxabari es el resultado de la aplicación creativa del Marxismo-Leninismo-


Pensamiento Mao Tse Tung, del camino de la Guerra Popular Prolongada para la construcción del
Ejército Popular con miras a la realización de la Revolución de Nueva Democracia, y de la toma
del poder por medio de la lucha armada en diversas zonas, liberando primero las áreas rurales y
cercando finalmente las ciudades para, de ese modo, controlar todo el país, a las condiciones
específicas de la India. Es un golpe asestado al revisionismo que había arraigado profundamente
en la Revolución india. Es una parte inseparable de la Revolución Socialista Mundial. Supuso
deslindar los terrenos entre el revisionismo y el pensamiento guía del Marxismo-Leninismo-
Pensamiento Mao Tse Tung. Representó un comienzo extraordinario para la formación del Partido
Revolucionario maoísta, así como para el inicio de un proceso, una estrategia, un método de lucha
y un método de dirección, políticos. En cierto sentido, se trata de un giro fundamental y de un salto
cualitativo en la historia de la Revolución india.

El PCI (ML) fue fundado bajo la dirección del camarada Charu Mazumdar, que encabezó la gran
lucha de Naxalbari. El MCC surgió bajo la guía del camarada Kanhai Chatterjee, siguiendo la
misma teoría, el mismo camino y la misma estrategia. Dirigieron ambos la oleada revolucionaria
en ese momento. Sin embargo, a pesar de que la estrategia de esta revolución era correcta, debido
a los defectos en el ámbito de la táctica, a las dañinas actividades de las fuerzas derechistas y a la
represión reaccionaría de las clases dominantes por todo el país, el movimiento hubo de hacer
frente a importantes pérdidas y reveses hacia mediados de 1972. Los oportunistas y los
liquidacionistas dividieron y debilitaron al Partido.

Los auténticos revolucionarios extrajeron valiosas lecciones de Naxalbari y se entregaron en


cuerpo y alma al desarrollo de lo que Mao llamó las tres armas mágicas: el Partido, el Ejército
Popular y el Frente Unido. El movimiento revolucionario rebrotó de nuevo como una gran ola. Las
fuerzas revolucionarias se reorganizaron. Dichas fuerzas revolucionarias defienden a día de hoy la
línea de Naxalbari en casi 20 estados de nuestro país. Si ayer eran naxalitas los que defendían esta
línea, hoy se llaman maoístas. Y son los maoístas quienes han puesto de manifiesto la alternativa
de la política revolucionaria y quienes se han convertido en el mayor peligro para las clases
dominantes y explotadoras. Ése es el motivo por el que debemos mantenernos firmes en la línea
revolucionaria de Naxalbari, que preparó el terreno para este desarrollo y esta expansión en los
últimos 50 años, y decir que es invencible.

1.- Naxalbari asestó un golpe al revisionismo que existía en la India.


2.- Unió a quienes trabajaban sin descanso en la construcción de movimiento revolucionario del
país.
3.- Asumió el Marxismo-Leninismo-Maoísmo como teoría guía para su práctica.
4.- Definió correctamente el carácter de la sociedad india y de la contradicción principal de entre
las contradicciones fundamentales de dicha sociedad.
5.- Mostró con claridad el destino de la Revolución Democrática india, la senda revolucionaria, la
estrategia de la Revolución, así como sus objetivos y fuerzas.

Las cuestiones que suscitó Naxalbari han tenido una importancia histórica determinante. La lucha
actual se asienta sobre ellas. Las clases explotadoras y dominantes han efectuado un gran número
de ofensivas militares y diversas campañas, desde la llamada “Steeplechase” hasta la Operación
“Green Hunt”, sin lograr en los últimos 50 años acabar con la lucha. Cerca de 20.000 personas han
dado su vida por la Revolución. Ellas nos dicen que Naxalbari no muere. Ellas nos dicen que es
invencible. Naxalbari demuestra el hecho histórico de que una simple chispa puede incendiar toda
la pradera. La línea de la Guerra Popular Prolongada ha demostrado que el movimiento
revolucionario avanza desde las zonas aisladas hacia áreas más amplias.

Se han constituido Comités Populares Revolucionarios en muchas zonas estratégicas de la India,


que constituyen un poder alternativo del pueblo. Los habitantes de las zonas con implantación del
movimiento revolucionario se enfrentan con espíritu militante a las nuevas políticas económicas
imperialistas de las clases dominantes indias. En aquellos lugares en que los Comités Populares
Revolucionarios se han asentado sólidamente, el pueblo lucha por “Jal-Jungle-Zameen-Ijjat-
Adhikar” de manera decidida. El pueblo ha expulsado a los capitalistas compradores de las zonas
de Singur, Nandigram, Lalgarh, Lohandiguda, Dhurli-Bhansi y Paradeep. Dandakaranya y Bihar-
Jharkhand se han convertido en centros de la lucha de las masas contra las políticas de las clases
dominantes, en especial contra los fascistas brahmánico-hindúes, que han incorporado aún más al
país al sistema de explotación imperialista. Estas zonas se han situado, en tanto que centros de
lucha, en un nivel superior, continuando, al seguir la línea de Naxalbari, el legado de su heroica
Revolución. Es por ello que las clases explotadoras y dominantes, así como sus amos, han
anunciado una guerra total en dichas áreas.

¡Queridos camaradas y amigos!

En una reciente reunión celebrada en Delhi, se han decidido diversas estrategias para acabar con el
movimiento revolucionario del país, en una decisión que carece de precedentes en los últimos
cinco decenios. Han decidido aplicar políticas para intensificar la guerra contra el pueblo con la
firme decisión de eliminar el legado de Naxalbari y de los actuales maoístas. No habrá límites en
el uso de drones y helicópteros en los cielos; la policía, el ejército y las fuerzas paramilitares, sobre
el terreno, proseguirán con sus ataques, asesinatos, atrocidades, saqueos de casas, destrucción de
cosechas y asalto de aldeas. Se multiplicarán los ataques contra los demócratas, los estudiantes, los
intelectuales, los patriotas, los nacionalistas, los funcionarios y las fuerzas populares en las
ciudades. Las condiciones actuales ponen de manifiesto que la polarización entre clases será cada
vez más palpable en todo el país y que la guerra de clases adoptará una forma mucho más
enconada. Ha llegado el momento de hacer frente con toda firmeza a esta difícil situación y de
impulsar la línea revolucionaria de Naxalbari.

Todas las fuerzas revolucionarias, que hemos hecho frente a muchos obstáculos para defender la
línea de Naxalbari, debemos considerar las condiciones actuales como un reto y declarar con total
firmeza que la línea de Naxalbari vencerá. ¡Adelante camaradas y amigos, escritores, poetas y
artistas, estudiantes e intelectuales, periodistas, funcionarios, mujeres, abogados, médicos y todas
las fuerzas propopulares! ¡Icemos bien alto la bandera de Naxalbari! ¡Preparémonos para izar bien
alto la bandera de la Revolución armada! ¡Enterremos la explotación de los imperialistas!
¡Hagamos que triunfe la Revolución de Nueva Democracia en todo el país! ¡Celebremos el 50º
aniversario de Naxalbari en todas las ciudades y pueblos con entusiasmo y firmeza combativa!
¡Que todos y cada uno de quienes amamos Naxalbari participemos en la lucha! ¡Celebremos el
aniversario en un ambiente revolucionario del 23 al 29 de mayo!

Con saludos revolucionarios,


Comité Central
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

3 de junio de 2017

¡ORGANICEMOS POR TODO EL PAÍS LA SEMANA DE LOS MÁRTIRES DEL 28 DE


JULIO AL 3 DE AGOSTO DE 2017 CON EL MAYOR ENTUSIASMO! ¡RINDAMOS
HOMENAJE A LOS MÁRTIRES QUE ENTREGARON SUS VIDAS EN LA GUERRA
POPULAR! ¡DERROTEMOS LA MISIÓN-2017 DE LAS CLASES DOMINANTES INDIAS,
CUYO OBJETIVO ES ACABAR CON EL MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO!
¡PROTEJAMOS A LA DIRECCIÓN DEL PARTIDO E IMPULSEMOS EL MOVIMIENTO
REVOLUCIONARIO! ¡DIGAMOS BIEN CLARO QUE EL CAMINO DE LA GUERRA
POPULAR INICIADO EN NAXALBARI ES EL ÚNICO CAMINO PARA LA LIBERACIÓN
DE LAS MASAS OPRIMIDAS!

¡Camaradas y masas revolucionarias!

Dar la vida por el pueblo tiene más peso que el Himalaya. Morir por las clases explotadoras es un
acto más liviano que una pluma. La vida es lo más valioso para los seres humanos. Los comunistas
revolucionarios se entregan por entero a la revolución social y a la defensa de los intereses del
pueblo. Trabajan con una total dedicación, lo cual incluye el sacrificio de sus propias vidas. Todo
gran cambio exige sacrificios. Que la historia de la lucha de clases es la historia de muchos
sacrificios es tan evidente como que la historia de la sociedad es la historia de la lucha de clases
desde que éstas existen.

En nuestro país, desde la gran lucha armada campesina de Naxalbari, en el contexto de la


revolución de Nueva Democracia de estos últimos 50 años, casi 15.000 personas, desde dirigentes
del más alto nivel hasta activistas y revolucionarios de base han entregado sus vidas por dicha
causa. Sacrificaron sus vidas para lograr el objetivo por medio de la Guerra Popular Prolongada,
tal como la formularon los fundadores de nuestro Partido, grandes dirigentes y maestros mártires
como el camarada Charu Mazumdar o el camarada Kanhai Chatterjee. Desde julio de 2016 hasta
mayo de 2017, 205 camaradas y revolucionarios han muerto en el marco de esa múltiple ofensiva
fascista a escala nacional, auténtica guerra contra el pueblo, que lleva por nombre Operación
Green Hunt, y que las clases dominantes indias han intensificado con el total apoyo y dirección de
los imperialistas, en especial, de los estadounidenses. De los camaradas muertos, dos eran
miembros del Comité Central, 131 eran de Dandakaranya, 27 de Bihar-Jharkhand, 35 de la zona
fronteriza de Andhra-Odisha, seis de Odisha, uno de Telangana, dos de Bengala Occidental y otro
de las Ghats Occidentales. 54 eran mujeres entre cuadros y aldeanas.

El 28 de julio es el día del martirio del camarada Charu Mazumdar y también el día en que se
recuerda a miles de héroes populares. El Comité Central del Partido, en vísperas del 50º
aniversario de Naxalbari, hace un llamamiento para celebrar por todo lo alto la semana de los
mártires, del 28 de julio al 3 de agosto en memoria de los caídos el último año y de los mártires de
estas últimas cinco décadas.

El último año, el martirio de los dirigentes de la Revolución india, camarada Narayan Sanyal
(Vijaiyda), de 80 años, miembro del Comité Central y del Politburó, y camarada Kuppu Devaraj
(Ramesh, Yogesh), de 62 años, constituye una pérdida irreparable para el movimiento
revolucionario. Los camaradas Devaraj y Ajitha estaban gravemente enfermos y se dirigían a
Kozhikode cuando fueron detenidos. A continuación fueron terriblemente torturados y asesinados
en la zona boscosa de Neelambur, en Kerala, el 24 de noviembre, en el marco de la “Operación
Brahmagiri”.

El camarada Narayan Sanyal murió el 16 de abril en Calcuta de cáncer. Algunos miembros del
Comité Estatal como el veterano camarada Raghunath Mahato y el camarada Asish Yadav, de
Bihar-Jharkhand, la camarada Himadri Roy (Somenda, Bighanda), de Bengala Occidental, los
camaradas Prasad y Daya, de la región fronteriza de Andhra-Odisha, y la camarada Ajitha (Kaveri),
de las Ghats Occidentales, se cuentan también entre los mártires. Entre ellos también cabe citar,
igualmente, al miembro de Comité Regional camarada Sangram Murmu (BJ), a los miembros de
Comité de Distrito camarada Prabhakar, camarada Kiran, de AOB, camarada Prince (compañía-1,
ERC), camarada Suday (Zona Central), camarada Yatin (Koel-Sankh), camarada Sailesh,
camarada Ajit Yadav, de Bihar-Jharkhand, camarada Jagath (Bastar Occidental), camarada Pali
(Darbha), camarada Kailash (EBT), de Dandakaranya, al miembro de Comité Subzonal camarada
Nagendra Yadav (BJ), a 33 miembros de Comités de Área/Comités del Partido (comandantes y
vicecomandantes de secciones, escuadrones y pelotones del Ejército Guerrillero de Liberación
Popular [PLGA, en sus siglas en inglés]), 4 miembros del GPC y del RPC, 8 comandantes de la
Milicia Popular, siete dirigentes y activistas de las organizaciones de masas, decenas y decenas de
miembros del PLGA, combatientes de la Milicia Popular, militantes del Partido, simpatizantes y
revolucionarios. Dos camaradas alcanzaron el martirio en prisión debido a la negligencia de las
autoridades penitenciarias.

Muchos de los mártires entregaron sus vidas en falsos enfrentamientos, operaciones encubiertas y
emboscadas del enemigo, como en Budhanadi (Koel-Sankh, BJ) y Thelam Tumnar (Bastar
Occidental, DK). Tres camaradas alcanzaron el martirio en un ataque de los TPC, banda asesina de
contrarrevolucionarios, en Palamu, en BJ. En los enfrentamientos que tuvieron lugar en Ramguda,
en AOG, y en Budhanadi, en BJ, nuestros camaradas mandos militares y guerrilleros lucharon
heroicamente, entregando algunos de ellos sus vidas y salvando de ese modo a otros cuadros y
dirigentes del Partido. En la emboscada de Sondaha, en BJ, murieron heroicamente los camaradas
Prince y Suday; y en la emboscada de Burkapal, en DK, los camaradas Anil (comandante de Pl-24,
Darbha) y Ravi (comandante de Charla LOS, Khammam, Telangana) alcanzaron el martirio
luchando con gran valor contra las fuerzas paramilitares. Otros camaradas murieron también
debido a la edad, a problemas de salud y a mordeduras de serpiente.

Entre las mujeres mártires, caídas heroicamente en combate, se encuentran veteranas militantes del
Partido como las camaradas Mamatha y Latha (Bharathi), las militantes Budri y Manjula (Ungi),
de AOB, las camaradas Hemla Angu (Bastar del Sur), Ramsila (RKB), Sukki, Jogi (Darbha),
Jagbathi Yadav (Sony), Rajbathi, de EBT, Anupriya, de Koel-Sankh, en BJ y otras. Las camaradas
Hemla Anju, Podiyam Sukki, Doodhi Guddi, Ratna, Adame y las aldeanas Jyothi Gavade y Hemla
Sukmathi fueron secuestrados por la policía, violadas en grupo y finalmente asesinadas. Estas
fieras inhumanas amputaron las partes íntimas de algunas de estas camaradas después de haberlas
asesinado.

Todos los mártires entregaron sus vidas en lucha contra la ofensiva sin igual que desarrollan las
fuerzas armadas gubernamentales en el marco de la Misión-2016 y Misión-2017, parte ambas de la
tercera fase de la Operación Green Hunt. Todos ellos son héroes del pueblo y mártires que
sacrificaron sus vidas al servicio de la causa de las masas oprimidas. Los camaradas dirigentes
caídos en la lucha se mantuvieron firmes hasta su último aliento durante años y años, superando
muchos altibajos, vueltas y revueltas, fieles siempre a la línea del Partido. Los mártires
renunciaron a cualquier forma de egoísmo y se identificaron con los intereses populares y del
Partido. Demostraron haber hecho suyos en grado sumo los valores, ideales, valentía y dedicación
comunistas. El Comité Central rinde humilde homenaje a todos esos mártires que entregaron sus
vidas en la Guerra Popular. Nuestro compromiso para con ellos es luchar hasta el final por el
triunfo de la Revolución de Nueva Democracia en la India como parte de la Revolución Socialista
Mundial. ¡Hagamos avanzar el movimiento revolucionario un paso más allá con iniciativa y
valentía, con sacrificio y espíritu bolchevique! Con ocasión de la semana de los mártires,
recordemos a todos y cada uno de ellos y aprendamos de su práctica. ¡Que sus ideales sean los de
todos los miembros del Partido y del pueblo, y les inspiren en sus tareas revolucionarias!

Desde que el gobierno de la NDA, encabezado por el BJP, llegó al poder, la ofensiva fascista del
gobierno central y de los estados se ha intensificado notablemente en contra del movimiento
revolucionario que dirige en todo el país nuestro Partido, el PCI (Maoísta). El movimiento está
consiguiendo rechazar con las armas en la mano la fiera ofensiva militar reaccionaría, al tiempo
que hace frente a las clases dominantes y explotadoras en los ámbitos social, económico, político,
organizativo y propagandístico, con nuevas tácticas adaptadas a cada momento. Los gobiernos
central y de los estados habían previsto derrotar y eliminar el movimiento revolucionario en
Dandakaranya, Bihar-Jharkhand, AOB, Odisha, las Ghats Occidentales y otros lugares por medio
de la Misión-2016. En el curso de la lucha contra estos planes contrarrevolucionarios de los
gobiernos, adoptamos medidas políticas, militares y organizativas que han conseguido dar al traste
en el último año con dicha Misión-2016. Todas estas medidas han exigido el sacrificio de los
mártires y la activa participación del pueblo revolucionario en todos y cada uno de los pasos dados.
Con la sangre de los mártires han llegado los triunfos para el Partido y el pueblo en el curso de la
Guerra Popular. En estas condiciones, los gobiernos central y de los estados han consolidado sus
propios logros derivados de la ofensiva contrarrevolucionaria del último año y han reformulado
otro funesto plan, bajo la dirección de los imperialistas, para acabar con la Revolución india en los
próximos 2 o 2 años y medio, es decir, antes de finales de 2018 o, a lo sumo, antes de las
elecciones parlamentarias de 2019.

La preparación teórica y política de la militancia del Partido ha mejorado en los últimos tres años
gracias a la campaña de bolchevización emprendida para fortalecerlo. Han aumentado la seguridad
y la confianza de la militancia del Partido cuando de responder a la ofensiva del enemigo se trata,
dinamizándose, de ese modo, la Guerra Popular. La militancia del Partido está movilizando a gran
escala a las masas populares en relación con sus problemas cotidianos fundamentales de tipo social
y político, y en contra de la violencia del Estado, todo ello con el objetivo de superar la difícil
situación a que se enfrenta el Partido en la actualidad. Se está agudizando la lucha de clases.
Nuestras fuerzas del PLGA han mejorado a la hora de dar respuesta armada a las fuerzas del
enemigo. La base de masas se está fortaleciendo. La resistencia popular contra los ataques del
enemigo no deja de crecer. El pueblo se opone abiertamente a la policía cuando ésta detiene
ilegalmente a militantes del Partido y de la Organización, o cuando asesina cruelmente a nuestros
militantes o a simples ciudadanos. El pueblo también responde cuando se producen violaciones en
grupo de mujeres y cuando son asesinadas después de violarlas. El pueblo rodea las comisarías
cuando las fuerzas policiacas abren fuego indiscriminadamente contra miembros del Partido, de las
unidades del PLGA y las masas, así como cuando maltratan inhumanamente los cuerpos de los
fallecidos y se los llevan. Se enfrentan a los agentes y consiguen recuperar los cuerpos de los
mártires para efectuar sus ritos funerarios.

¡Camaradas!
Debemos comprender profunda y exhaustivamente la relación dialéctica entre la intensificación de
la ofensiva fascista del enemigo y la crisis económica que existe en el país y en el mundo.
Debemos percibir con claridad la relación que hay entre la creciente agresividad de las fuerzas
enemigas y los intereses imperialistas a cuyo servicio están las brutales fuerzas fascistas
brahmánico-hindúes que gobiernan el país. Para salir de la crisis que se inició en 2008, los
imperialistas emprendieron una serie de políticas que, sin embargo, han fracasado. La
consecuencia ha sido una intensificación de su ofensiva por todo el país. En ese marco, las clases
dominantes compradoras a las que representa el gobierno de Modi están aplicando políticas
económicas neoliberales aún más agresivas, siguiendo las directrices de los imperialistas. Todas
las políticas fascistas brahmánico-hindúes de la banda de Modi-Mohan Bhagawat-Amit Shah de
estos últimos tres años está encaminadas a poner en práctica agresivamente los intereses de los
imperialistas y las clases feudales. Están en contra de las clases, de las nacionalidades y de las
comunidades sociales oprimidas de nuestro país. Están reduciendo a la miseria las vidas de las
amplias masas de la India.

Toda la palabrería del gobierno de Modi sobre el desarrollo del país, con lemas como “Make in
India” o “Star up India”, no es más que pura propaganda. El sector industrial del país siguen
siendo débil incluso tres años después de su llegada al poder. El desempleo, el aumento de los
precios de los productos básicos y la profundización de la crisis del sector agrario están dejando a
las claras la endeblez de este “desarrollo”. Los distintos programas presentados para eliminar la
pobreza han fracasado. El gobierno de Modi tuvo que dar explicaciones recientemente ante la
Corte Suprema por el suicidio de 12.000 campesinos cada año debido a las lluvias fuera de
temporada, a las sequías, al endeudamiento y a la falta de precios remunerados por sus cosechas.
La crisis se ha agudizado y los campesinos del Punjab, Maharashtra, Madhya Pradesh y Gujarat se
están sumando a distintas luchas militantes en exigencia de la exoneración de préstamos, así como
de subvenciones y precios remunerados adecuados.

En los tres años de gobierno de Modi, se ha producido un aumento de los ataques fascistas
brahmánico-hindúes contra los dalits y los musulmanes de todo país. A día de hoy, en la agenda de
Modi está la prohibición de sacrificar vacas en toda la India. Los primeros ataques de este tipo se
produjeron en Dadari en Uttar Pradesh, Saharanpur, y Una en Gujarat, Alwarin Rajasthan. Tras
dichos ataques, los dalits, los musulmanes, los adivasis y el resto de las castas oprimidas se
movilizaron en Una y elaboraron un plan de acción para hacer frente al comunalismo hindú.

Los pueblos tribales y no tribales están llevando a cabo diversas luchas militantes en contra de los
desplazamientos. El pueblo tribal de Chota Nagpur, en Jharkhand, ha emprendido acciones a gran
escala contra las enmiendas de dos leyes, la Chota Nagpur Tenancy Act y la Santhal Pargana
Tenancy Act. En Telangana, se desencadenó una lucha militante contra las políticas
gubernamentales que pretenden expropiar las tierras tribales so pretexto del harithahaaram
[“cinturón verde”]. También se han desarrollado este último año acciones militantes en contra de
los desplazamientos en los estados de Chhattisgarh, Maharashtra, Jharkhand, Andhra Pradesh y
Odisha.

Tras el suicidio de Rohith Vemula en Hyderabad y el procesamiento por cargos de “sedición” de


los dirigentes estudiantiles de la Universidad Jawaharlal Nehru en Delhi en 2015, los estudiantes
progresistas, los dalits, los adivasis y los estudiantes de las minorías religiosas de todo el país se
unieron en una avalancha de acciones en contra de la ofensiva fascista brahmánico-hindú. De igual
modo, este año se produjo también un movimiento unitario de largo alcance de los estudiantes y
profesores de universidades y colegios universitarios de 14 estados en rechazo de los ataques del
hinduista Sanghparivar contra estudiantes progresistas de la escuela universitaria Ramjas en Delhi.

Las atrocidades contra las mujeres no dejan de crecer. Según las estadísticas, se comete un acto de
violencia contra las mujeres cada tres minutos. 8.000 mujeres son asesinadas cada año por
cuestiones relacionadas con la dote. Se registran anualmente 50.000 actos de violencia contra las
mujeres y 40.000 secuestros de mujeres. Van en aumento los ataques con ácido, los matrimonios
infantiles, la prostitución forzada y el aborto y asesinato de niñas debido una cultura feudal
imperialista cada vez más asentada. Las mujeres y los demócratas están tomando conciencia de
estas cuestiones por todo el país.

Desde que el gobierno de Modi llegó al poder, se ha dedicado a vender el país al capital
imperialista. Mientras tanto, ha promovido la locura nacional chovinista y el patrioterismo. Está
echando mano de las disposiciones de la Ley de “sedición” para atacar a las organizaciones e
intelectuales que se oponen a sus políticas reaccionarias. Los demócratas y las fuerzas
auténticamente patrióticas están organizando luchas en contra de los ataques indiscriminados de
las bandas hinduistas y fascistas en contra de los derechos civiles y democráticos del pueblo.

En respuesta a las políticas antiobreras del gobierno de Modi, más de 150 millones de trabajadores
dirigidos por los sindicatos de izquierda participaron en una huelga general el pasado mes de
septiembre. Este año un millón de empleados públicos de sector bancario organizaron una exitosa
huelga general a nivel nacional el 28 de febrero contra la reforma laboral, la contratación externa y
otras políticas antipopulares. En un intento de debilitar la dirección de los activos movimientos
obreros actuales, la dirección de los trabajadores de la compañía Maruti Suzuki fue encarcelada y
condenada a cadena perpetua. La clase obrera debe responder unida a este tipo de medidas.

El gobierno ha reformado el sistema impositivo indirecto y ha introducido también el GST con el


fin de crear en el país un mercado uniforme al servicio de los intereses de los imperialistas y de los
grandes capitalistas burocráticos compradores. Con el falso pretexto propagandístico de luchar
contra la corrupción, se han eliminado de la circulación los billetes grandes y los ahorros del
pueblo han quedado depositados en los bancos. Por una parte, tal medida ha llenado las arcas de
los gigantes financieros y de los fondos de las RSS, al tiempo que sus organizaciones afiliadas han
crecido. Todo ello no sólo empeorará la situación económica de los pobres, de las clases medias,
del campesinado, de los pequeños comerciantes y de los pequeños capitalistas, sino que les llevará
a la quiebra.

Desde que fue asesinado en julio Burhan Wani, del Hizb ul Mujahidin, la lucha por la liberación
nacional de Cachemira se ha transformado en una insurrección. La situación no ha cambiado ni
siquiera después del asesinato de su compañero Sabjar Ahmad el pasado mayo. El pueblo de
Cachemira ha sido capaz de atemorizar a los gobiernos estatal y central con su “guerra de las
piedras” contra el ejército indio y las fuerzas paramilitares. A lo largo de este año, los estudiantes
se han convertido en un bastión militante de la lucha. En el noreste, las organizaciones que luchan
por la liberación nacional se han consolidado y han formado un Frente Unido para combatir al
expansionismo indio.

Vivimos en una situación en la que los obreros, los campesinos, las clases medias, la burguesía
nacional, las nacionalidades oprimidas, los dalits, los adivasis, las mujeres, los estudiantes, la
juventud y otros grupos están combatiendo ya activamente el fascismo brahmánico-hindú. Hay una
clara polarización de las fuerzas del país. El fascismo brahmánico-hindú se ha convertido en un
agente proimperialista y en un enemigo común de las clases, nacionalidades y grupos sociales
oprimidos, con sus políticas reaccionarias desfasadas y contrarias a los intereses del país. Este
hecho, así como la creciente resistencia popular manifestada por diversas vías con el objetivo de
revertir la situación, es un nuevo desarrollo de la política del país en estos últimos tres años.

Camaradas,

Las fuerzas de nuestra guerrilla liquidaron a 37 miembros de las CRPF e hirieron a otros 10 en dos
emboscadas que tuvieron lugar en marzo y abril en el distrito de Sukma, en Chhattisgarh. Tras
estas acciones se celebró el 8 de mayo una reunión de alto nivel presidida por el ministro del
Interior en la que participaron primeros ministros, altos mandos de la policía y otros altos cargos
de diez estados. Tras descartar el despliegue del ejército indio en las áreas de implantación de
nuestro movimiento, se aprobaron planes para acabar con él, siguiendo las directrices de oficiales
del ejército. En el marco de dichos planes, se decidió trasladar la sede del Centro de Dirección de
la Zona Central de las CRPF (LWE) de Calcuta a Raipur; establecer Comandos Unificados hasta el
nivel de distrito; reforzar los Comandos a nivel táctico-operativo; crear un comité para mejorar la
coordinación entre las fuerzas centrales y de los estados; llevar la sede de la oficina del DG
especial para la lucha contra los naxalitas de Raipur a Jagadalpur (Bastar); consagrar más medios a
los sistemas de inteligencia, tanto en hombres como en tecnología; crear una red eficaz susceptible
de ser utilizada en tiempo real por medio de sistemas electrónicos (UAV, satélites, GPS, imágenes
térmicas, tecnología infrarroja, cámaras de televisión CC, radares, etc.); utilizar la Fuerza Aérea en
operativos de combate (en la actualidad, los comandos especiales se despliegan desde helicópteros,
que también se usan para ametrallar desde el aire, y realizar ataques con drones); impartir nuevos
tipos de entrenamiento a las fuerzas armadas; establecer escuelas de contrainsurgencia en los
distritos de Sukma y Bijapur; mejorar la coordinación entre las fuerzas centrales y de los estados;
tan pronto como sea posible, abrir carreteras con ayuda de tecnología moderna en las zonas donde
exista implantación del movimiento revolucionario para la protección de las fuerzas paramilitares;
construir más torres de comunicación, etc. Se ha anunciado que el Consejero de Seguridad
Nacional, Ajit Dobhal, y el Consejero de Seguridad Interior, K. Vijay Kumar, dirigirán la campaña
para la eliminación de los maoístas. La decisión más importante tomada en esta reunión fue la de
llevar a cabo ataques quirúrgicos. Todo ello pone de manifiesto la intención de acabar con la
dirección del movimiento revolucionario y de las fuerzas subjetivas de la Revolución por medio de
la llamada Misión-2017. En ese sentido, ya se ha anunciado que, entre sus objetivos, se encuentran
activistas de los derechos civiles y sociales, así como demócratas a quienes se considera “marcas
blancas” de los naxalitas.

La Misión-2017 comenzó con una agresividad inusitada, llevando a cabo numerosos asesinatos.
Durante los cinco primeros meses, la policía asesinó a 60 dirigentes rurales, activistas locales y
revolucionarios en las zonas de nuestro movimiento por todo el país. Desde los días del Salwa
Judum y de los Sendra, nunca habían sido tan frecuentes y crueles las violaciones en grupo de
mujeres, los asesinatos, los incendios, las detenciones y las torturas. Las masas revolucionarias se
enfrentan a condenas a perpetuidad, así como los intelectuales, demócratas y activistas que las
apoyan. Se está condenando a muerte a los revolucionarios.

La historia demuestra una y otra vez que por crudelísima que sea la represión desencadenada por
las clases dirigentes y explotadoras contra las luchas populares, dicha represión está condenado al
fracaso. Por ello, entre nuestras tareas inmediatas figura derrotar el plan Misión-2017, proteger a la
dirección del Partido de arriba abajo, desarrollar el movimiento y continuar la Guerra Popular
Guerrillera sobre la base de las masas. Al objeto de lograr dichos objetivos, debemos proteger al
máximo a nuestras fuerzas. Debemos utilizar las debilidades del enemigo y, tan pronto como
tengamos la ocasión, concentrar las fuerzas del PLGA. Debemos atacar a las unidades aisladas de
las fuerzas enemigas o dividir a sus fuerzas y atacarlas. Debemos incautarnos de su armamento.
Para ello es necesario que pongamos en práctica las normas y principios de la Guerra de Guerrillas,
a saber, el sigilo, la rapidez, una voluntad de hierro, la autodefensa por medio de una constante
movilidad, una táctica ofensiva en la que se lleve la iniciativa, así como la intensificación y
extensión de la Guerra de Guerrillas. ¡Impulsemos la Guerra Popular aún más para lograr los
objetivos inmediatos de mejorar la autodefensa, la base de masas, el desarrollo y consolidación de
nuestras fuerzas subjetivas, y la expansión del movimiento, esforzándonos al máximo para
conseguirlo!

Los triunfos que hemos logrado en la Guerra de Guerrillas, en la organización de la resistencia


popular y de los movimientos de masas ha sido posible gracias al sacrificio los mártires. Sus
ideales fueron identificarse con el pueblo en la lucha contra el enemigo y en la defensa de los
intereses populares hasta su último aliento, convirtiéndose en un baluarte de la Guerra Popular.
Las masas oprimidas de la India saben que su futuro está en el camino desbrozado por el sacrificio
de los mártires. ¡Nos comprometemos, con voluntad de hierro, a llevar adelante sus ideales,
aspiraciones y ejemplo de sacrificio y a lograr nuestros objetivos teóricos, políticos, organizativos,
militares y culturales por medio de una férrea voluntad unida y de una práctica colectiva!

¡Camaradas!

¡Celebremos con todo entusiasmo la semana en recuerdo de los mártires en todas las zonas de
implantación de nuestro movimiento que existen en el país, con el objetivo inmediato de derrotar
la Misión-2017, cuyo propósito es la eliminación del movimiento revolucionario! ¡Protejamos a la
dirección del Partido de arriba abajo! ¡Movilicemos al pueblo a gran escala durante esta semana!
¡Demos a conocer los grandes sacrificios de nuestros queridos mártires entre los militantes del
Partido, las fuerzas del PLGA y los aldeanos! ¡Ensalcemos los ideales de los mártires por medio de
pancartas, pósteres, panfletos, pintadas y folletos en los que aparezcan ampliamente relatadas sus
historias, así como sus fotos! ¡Que los Comités de Estado, Zona y Área organicen mítines y
manifestaciones a nivel de aldea, área, distrito, división y zona! ¡Movilicemos a gran escala a las
masas e inculquémosles la confianza en sí mismas! ¡Conmemoremos el sacrificio de los mártires,
su valentía y audacia así como sus ideales y entrega! ¡Inspiremos y llenemos de entusiasmo al
pueblo para que siga el camino de los mártires en la construcción de una sociedad de Nueva
Democracia! ¡Hagamos un llamamiento a seguir el camino de nuestros queridos mártires! Ése es el
mejor homenaje que les podemos rendir.

Con saludos revolucionarios,

Comité Central
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

16 de junio de 2017

¡VIVA LA CRECIENTE OLA DE AGITACIÓN CAMPESINA EN EL PAÍS! ¡DEMOS TODO


NUESTRO APOYO A LOS CAMPESINOS DEL PAÍS EN LUCHA POR SUS JUSTAS
REIVINDICACIONES! ¡FORJEMOS UNA SÓLIDA UNIDAD DE TODOS LOS
MOVIMIENTOS POPULARES CON EL ACTUAL MOVIMIENTO CAMPESINO! ¡SÓLO LA
REVOLUCIÓN ARMADA CAMPESINA PUEDE RESOLVER ENTERAMENTE LOS
ACUCIANTES PROBLEMAS DEL CAMPESINADO! ¡EL CAMINO DE NAXALBARI ES EL
ÚNICO QUE CONDUCE A LA LIBERACIÓN DE LOS CAMPESINOS
INDIOS! ¡DIFUNDAMOS CON AUDACIA LAS CONSIGNAS DE LA TIERRA PARA EL QUE
LA TRABAJA Y TODO EL PODER PARA EL PUEBLO!

En plena celebración del quincuagésimo aniversario del glorioso levantamiento revolucionario


campesino armado de Naxalbari, acaecido en el distrito de Darjeeling, en Bengala, que cambió
para siempre la historia del país, los campesinos se están levantando una vez más en busca de una
solución a sus graves problemas. Desde que estallasen en Maharashtra el 1 de junio, las protestas
campesinas se han propagado a diferentes zonas de Gujarat, Rajastán y Madhya Pradesh. En el
curso de dichas protestas, seis campesinos han muerto por los disparos indiscriminados de la
policía. Los gobiernos central y estatales están recurriendo masivamente a otras medidas
represivas tales como la imposición del toque de queda, las órdenes de prohibición, las detenciones
masivas, el uso de gas lacrimógeno y las cargas policiales, la imputación en montajes policiales y
judiciales, el cierre de páginas de internet, etc., y todo ello con la intención de disipar la tormenta
en ciernes que representa esta última oleada de protestas del movimiento campesino. Antes, las
manifestaciones de los campesinos del Punjab, Tamil Nadu y otros estados habían caído en saco
roto. Los intentos de los diversos gobiernos de acallar la voz de los campesinos por medio de la
fuerza bruta y del anuncio de medidas engañosas se demostrará inútil a la hora de abordar los
problemas más acuciantes del campesinado del país. El Comité Central de nuestro Partido condena
en los términos más enérgicos el asesinato el 6 de junio de seis campesinos a manos de la policía
de Madhya Pradesh en el distrito de Mandsaur, al igual que las otras formas de represión fascista
empleadas contra los manifestantes, al tiempo que exige el castigo de los funcionarios civiles y de
la policía responsables, así como de las bandas parapoliciales de la Sangh Parivar [“Familia de
organizaciones” en hindi, que agrupa al nacionalismo hindú]. Nuestro Partido hace extensivo su
apoyo incondicional a la justa lucha de los campesinos de diversas partes del país y exige a los
gobiernos central y estatales que cumplan todas sus reivindicaciones sin demora. Exhortamos a
todas las clases y sectores populares a fortalecer este movimiento, bien participando directamente
en él, bien mostrándole su solidaridad.

No es ningún secreto que, además de Maharashtra y Madhya Pradesh, los campesinos de estados
como Chhattisgarh, Jharkhand, Bihar, Orissa, Bengala Occidental, Uttar Pradesh, Punjab, Haryana,
Gujarat, Andhra Pradesh, Telangana, Karnataka, Tamil Nadu, etc., se encuentran igualmente en
una situación muy apurada. Los campesinos sin tierra y pobres, que constituyen la inmensa
mayoría del campesinado, no sólo padecen la escasez de tierras, sino que se ven obligados a cargar
sobre sus espaldas con el fardo insoportable de la explotación y opresión semifeudales. A ello hay
añadir el asfixiante dogal de las políticas proimperialistas de los sucesivos gobiernos central y
estatales, con independencia del partido que ocupe el poder, que ha hecho que su situación sea aún
más precaria. Y no sólo los campesinos pobres, sino incluso los campesinos medios y ricos tienen
dificultades para participar, permanecer y sobrevivir en una economía de mercado controlada por
algunas grandes corporaciones multinacionales y sus adláteres nacionales, estrechamente
vinculados al mercado imperialista mundial. Una gran mayoría de ellos se ve obligada a reducir su
consumo a lo más indispensable y a luchar contra la ruina absoluta.

Sin embargo, la explotación y opresión de las masas campesinas indias para servir a las
necesidades del imperialismo y a sus valedores nacionales no es nada nuevo. Desde que el país
quedó sometido al yugo del colonialismo, los campesinos han pasado por la terrible experiencia de
la destrucción de su economía, el empobrecimiento, las estrecheces, el hambre y la muerte. Son
ellos quienes han sobrellevado el peso del colonialismo y de sus compinches locales –los grandes
terratenientes y los grandes capitalistas compradores– durante más de dos siglos. Para
desembarazarse de las cadenas de la sumisión, el campesinado también se levantó, esgrimiendo la
fuerza de sus brazos y de sus armas tradicionales, en una serie de rebeliones campesinas. Fueron la
fuerza principal en la guerra de independencia de 1857. Sin embargo, cada vez resultaron
aplastados con extrema brutalidad. Lucharon con espíritu combativo durante la época de la lucha
anticolonial con la aspiración de una vida mejor, pero la dirección del Partido del Congreso les
traicionó. Combatieron en la lucha armada en Telangana, en Punnapra-Vayalar y durante el
movimiento Tebhaga, pero, de nuevo, fueron traicionados, en esta ocasión por la dirección del
reformista PCI. La llamada “independencia” y las posteriores, y supuestas, reformas de la tierra o
políticas agrarias de las clases dominantes no tuvieron en cuenta las necesidades de las amplias
masas campesinas. Todos los partidos parlamentarios que han llegado al poder central o en los
estados, desde el Partido del Congreso de Nehru hasta el actual gobierno de Modi, han hecho
grandes promesas a los campesinos pero los han traicionado después de llegar al poder. Los
movimientos sociales reformistas dirigidos por gentes como Vinoba Bhabe, Jaiprakash Narayan,
Ram Manohar Lohia, etc., también han demostrado ser un fiasco absoluto como solución a los
problemas del campesinado.

De modo que las condiciones de vida del campesinado, que dieron lugar a Naxalbari cincuenta
años atrás, básicamente no han cambiado. Es más, de hecho han empeorado sobremodo debido al
dominio redoblado del imperialismo sobre la economía, la política y la sociedad indias. A partir de
la década de los 90 en especial, cuando los gobernantes indios, al capitular a los dictados del
Banco Mundial, el FMI y la OMC, comenzaron a abrir todos los sectores de la economía a una
explotación imperialista desenfrenada, la crisis de la gran mayoría de los campesinos indios se
agudizó. Los efectos negativos de la Revolución Verde, lanzada para contrarrestar la revolución
roja, también empezaron a dejarse sentir con más fuerza por aquel entonces, incluso en las
regiones con una agricultura relativamente más avanzada. La falta de tierras, por una parte, y, por
otra, la crisis de las economías de los campesinos pobres, medios y ricos a consecuencia de las
políticas proimperialistas del gobierno, contribuyeron a la oleada de suicidios de campesinos
iniciada en las regiones con cultivos comerciales de Andhra Pradesh y Maharashtra en la década
de 1990. Tal situación no sólo ha continuado sino que se ha extendido a todos los rincones del país
en los últimos dos decenios, lo que demuestra la gravedad de la crisis agraria.

El problema del control monopolístico de las tierras agrícolas por parte de los grandes
terratenientes feudales, las grandes corporaciones y el Estado, así como el poder de usureros y
prestamistas, se ha acentuado debido al creciente dominio monopolístico del mercado rural por las
grandes corporaciones extranjeras y nacionales, que venden semillas, fertilizantes y otros insumos,
y compran los productos agrícolas. Se han sucedido protestas y movimientos esporádicos de los
campesinos en diferentes partes del país contra esta situación, en particular en aquellas regiones en
que la producción agrícola está más estrechamente ligada al mercado. A su vez, las luchas contra
los desplazamientos, íntimamente vinculadas a la cuestión de la tierra, se han intensificado en los
dos últimos decenios a medida que los campesinos se enfrentaban a los intentos por parte del
gobierno y de las empresas privadas de adquirir por la fuerza tierras agrícolas y forestales. Desde
los campesinos del valle de Narmada, en Gujarat, a los de Kalinganagar y Niyamgiri, en Odisha;
desde los de Singur, Nandigram y Lalgarh, en Bengala, a los de Surjagarh, en Maharashtra, por
todo el país el campesinado está luchando con espíritu combativo contra el gobierno bajo la
consigna “Daremos la vida, pero no la tierra” en defensa de su Jal-jangal-zameen-izzat-
adhikar [“tierra, agua, bosques, respeto y derechos”, en hindi] y para obligarle a retirar muchos
proyectos industriales y de infraestructuras contrarios a los intereses de los campesinos. Como en
Jharkhand, los campesinos han estado luchando en Maharashtra y en otros estados en defensa de
las disposiciones de la CNTA [“Chhotanagapur Tenancy Act”, en sus siglas en inglés] y la SPTA
[“Santhal Paragana Tenancy Act”] o la aplicación de disposiciones constitucionales como la PESA
[“Panchayats Extension to Scheduled Areas Act”] o los Programas Quinto y Sexto. En Andhra
Pradesh y Telangana, los campesinos luchan contra proyectos destructivos como la presa de
Polavaram, mientras que en las Ghats Occidentales de Kerala se oponen a los desplazamientos
previstos so pretexto de crear “Reservas de la Biosfera”, etc. En Chhattisgarh y otros estados,
luchan por incrementar los precios mínimos garantizados y los precios remunerativos de los
productos forestales. Es así como han ido madurando las condiciones para un movimiento
campesino en todo el país.

La actual oleada de protestas comenzó el 1 de junio con la huelga indefinida de los campesinos de
Maharashtra en demanda de la cancelación de sus préstamos bancarios, siguiendo los pasos de una
decisión similar adoptada por el gobierno de Uttar Pradesh. Los campesinos también reclaman
toda una serie de reivindicaciones históricas como precios remunerativos para sus productos,
préstamos sin interés, insumos gratuitos o subvencionados como agua, electricidad, fertilizantes,
etc., aplicación de las recomendaciones de la Comisión Swaminathan (que Modi prometió antes de
las últimas elecciones parlamentarias, promesa, sin embargo, de la que se ha desdicho su gobierno,
alegando en una reciente declaración jurada ante la Corte Suprema, que es inaplicable), etc. Desde
el comienzo del movimiento, los campesinos de Maharashtra se han negado a vender sus
productos, han cerrado centros de aprovisionamiento y mercados agrícolas, han bloqueado
carreteras, han tirado productos como leche y hortalizas en señal de protesta y han organizado
manifestaciones combativas. Es la primera huelga convocada por los campesinos desde hace
mucho tiempo en el estado de Maharashtra e incluso en el país. Aunque una parte de los dirigentes
decidieron desconvocar la huelga después de mantener conversaciones con el gobierno del BJP de
Maharashtra, otro sector se mantuvo firme en su decisión inicial. El movimiento se extendió
rápidamente a Gujarat, Rajastán y otras partes de Maharashtra con reivindicaciones similares. Las
seguridades dadas por el gobierno de Modi o los gobiernos estatales, el teatrillo político de
personajes como el primer ministro de Madhya Pradesh, Shivraj Singh Chauhan, declarándose en
huelga de hambre indefinida y llorando lágrimas de cocodrilo por los campesinos, no han dado
plena satisfacción a los manifestantes. Es poco probable que el movimiento actual, que es el más
amplio desde la puesta en práctica de las políticas de liberalización-privatización-globalización en
el país hace un cuarto de siglo, se apacigüe por completo mientras las causas fundamentales del
descontento campesino no se resuelvan.

Es cierto que a diferencia de Naxalbari, el movimiento campesino actual carece de una dirección
proletaria, una organización unificada, un programa revolucionario o una estrategia y tácticas
correctas para llevar a cabo dicho programa. Es por ello que el movimiento inevitablemente
adolece de un carácter intermitente y fragmentario, circunscrito a reivindicaciones parciales o
económicas y limitado a las formas de lucha planteadas por su dirección actual. Sin embargo, la
gravedad de la crisis agrícola, que afecta a más de dos tercios de la población del país, que subsiste
de la agricultura, hace del movimiento campesino actual un acontecimiento de enorme
significación política. Nadie que se preocupe por el futuro del país y desee su liberación del yugo
del imperialismo, el feudalismo y el capitalismo comprador burocrático puede ignorar este
movimiento de las amplias masas campesinas en las áreas rurales. Están luchando para que se les
escuche y los gobernantes se equivocan si piensan que pueden acallar sus voces con balas o
repartiendo unas migajas.

La historia ha demostrado una y otra vez que en un país agrícola, el campesinado es capaz de
enfrentarse y derribar a cualquier poder contrario a sus intereses, si cuenta con la dirección
correcta y la estrategia correcta. Su experiencia vital y el fracaso de las protestas pacíficas
muestran a los campesinos que no puede haber una solución permanente a sus problemas dentro de
los límites del actual sistema. Sólo por el camino de la lucha armada revolucionaria campesina que
desbrozó Naxalbari con el fin de dar cima a la revolución nacional y democrática puede el
campesinado del país echar abajo las tres montañas del imperialismo, el feudalismo y el
capitalismo comprador burocrático, así como resolver sus problemas básicos. Por lo tanto,
mientras lucha por sus reivindicaciones económicas inmediatas, el campesinado debe tratar por
todos los medios de coordinar e integrar su movimiento con la Guerra Popular Prolongada en
curso, basada en la alianza de obreros y campesinos y en la unidad de las cuatro clases oprimidas
(obreros, campesinos y media y pequeña burguesía urbana).

Del mismo modo, la unidad del movimiento campesino con los movimientos que se desarrollan
actualmente de todas las clases y sectores sociales oprimidos –obreros, clases medias, pequeños y
medianos empresarios y comerciantes, autónomos, parados, dalits, adivasis, minorías religiosas,
nacionalidades oprimidas, mujeres, estudiantes y profesores, intelectuales, artistas, abogados,
periodistas y demás trabajadores– es lo que se necesita en este momento. Dicha unidad es
necesaria para librar una lucha exitosa contra los gobernantes del país y su representante político
más pernicioso, los gobiernos nacional-brahmánico-fascistas del BJP. El Comité Central de
nuestro Partido, una vez más, ofrece todo su apoyo a los campesinos en lucha y exige a los
gobiernos central y estatales que cumplan todas sus reivindicaciones, renuncien al cobro de todos
los préstamos agrícolas y apliquen las recomendaciones de la Comisión Swaminathan sin más
demora. Hacemos un llamamiento a todas las fuerzas revolucionarias y democráticas del país para
que se manifiesten en apoyo del movimiento campesino y se sumen a la organización de la
poderosa tormenta de la lucha unitaria a nivel nacional de todos los sectores oprimidos contra el
gobierno de la NDA dirigida por Modi.

Abhay
Portavoz,
Comité Central
PCI (Maoísta)

***

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

17 de junio de 2017

LLAMAMIENTO A LOS ACTIVISTAS DE DERECHOS HUMANOS

Es bien sabido que la violencia del Estado, las detenciones, las torturas o la imputación de cargos
falsos son cada día más frecuentes, al igual que sucede con la aplicación de leyes injustas, las
atrocidades de la policía contra las mujeres, los asesinatos en falsos enfrentamientos, la
destrucción de propiedades de diversas maneras, las acciones violentas respaldadas por el Estado o
la formación de organizaciones “civiles” apoyadas por éste. Ustedes saben que el pueblo se ve
obligado a hacer frente a muchas dificultades debido a la Operación Green Hunt, desencadenada
por las clases dirigentes y cuyo epicentro se encuentra en Dandakaranya y Jharkhand. Las gentes
de nuestro país no pueden vivir si no luchan por sus tierras y sus bosques, si no protegen todo lo
que les pertenece en el ámbito natural. En cierto modo, deben luchar por el mero hecho de
existir. Los pueblos tribales de Dandakaranya y Jharkhand, en especial, viven al límite de la
muerte y luchan por su supervivencia. Ni que decir tiene que es nuestro Partido el que dirige estas
luchas. Nuestro Partido tiene una historia de cincuenta años de lucha armada. No cabe duda de que
las organizaciones y movimientos por los derechos civiles y democráticos del pueblo nacieron
contra la violencia de Estado en el seno de esta lucha. Ustedes saben que algunos activistas de los
derechos humanos que no cejaron en su empeño, empezando por el Dr. Ramanadham, perdieron la
vida.

En cuanto Ustedes comienzan a defender la aplicación de los derechos previstos en la Constitución


india, el Estado les convierte a Ustedes en su objetivo. Les considera militantes de las
organizaciones frentistas maoístas. El hostigamiento al que les somete es tal, que su trabajo se
desarrolla entre las trabas policiales y las más diversas formas de acoso. Así se puso de manifiesto
en los incidentes de Malini Subrahmaniam, Salini Gera y Bela Bhatia. El antiguo superintendente
de policía de Sukma, Elisela, instigó a varios elementos lumpenizados para que les atropellaran en
la calle. Recientemente el fundador de Bhoomkal Sena, organización patrocinada por la policía del
estado de Maharashtra, Arvind Sovni, comenzó a acosar en Gadchiroli a la familia de Prakash
Amte, hijo del conocido defensor de los pueblos tribales, el difunto Baba Amte, acusándoles de ser
partidarios de los maoístas.
A medida que se intensifica la Operación Green Hunt, también se multiplican los ataques contra
los defensores de los derechos populares y los activistas de derechos humanos. Nuestro Partido
condena con toda firmeza dichas agresiones. A pesar de que el Estado les persigue, les acosa y les
tortura, Ustedes resisten sin miedo y con valentía al lado del pueblo, luchando de manera honrada
y justa por los ideales en que creen. Por ello, nuestro Partido les hace extensivo un saludo
revolucionario a todos Ustedes. Desde el Salwa Judum a “Agni”, las víctimas de este terror blanco
no olvidan ni un instante el papel que Ustedes han desempeñado para derrotarlos.

Es de todos sabido que inmediatamente después de que el Ejército Popular Guerrillero de


Liberación [PLGA, en sus siglas en inglés], que dirige nuestro Partido, comenzara a actuar contra
la policía y contra los soplones, de acuerdo con el criterio de las masas, la policía, los dirigentes
políticos y los ministros les han sometido a Ustedes a fuertes presiones para que condenen tales
actuaciones. No tenemos reparo alguno en atender a sus críticas por cualesquiera errores haya
podido cometer nuestro Partido, o incluso, si así lo estiman, el actual movimiento
revolucionario. Ustedes saben que nuestro Partido es transparente y que admitimos de inmediato
nuestros errores cuando son lesivos para el pueblo. Especialmente cuando alguna persona pierde la
vida en accidentes con minas terrestres colocadas por nuestra guerrilla, no vacilamos a la hora de
tratar la cuestión de los “daños colaterales”, admitiendo nuestro error de manera clara y pidiendo
disculpas a las familias de las víctimas. Todo esto es sólo una parte de lo que queremos
decirles. Ahora nos referiremos a lo que, en nuestra opinión, deberían Ustedes considerar.

En esta guerra multiforme lanzada por las clases dominantes indias para acabar con el movimiento
revolucionario en el país, la guerra psicológica tiene una gran importancia. La propaganda
negativa sobre el movimiento revolucionario al objeto de crear animadversión contra él forma
parte de ella. Sus objetivos son extender la desconfianza hacia el movimiento revolucionario
internamente, debilitar a los elementos revolucionarios y conseguir que se entreguen, y finalmente
liquidarlo. En el marco de las llamadas Misión-2016 y Misión-2017, el Estado empleó muchos
tipos de propaganda negativa y nos hizo responsables de muchas acciones antipopulares.

También organizó montajes terribles con la intención de crear confusión y desconfianza hacia
nosotros. Quienes dan crédito a la propaganda policial no sólo la tienen por veraz, sino que
contribuyen indudablemente a difundirla. En ese sentido, lo correcto debería ser que Ustedes,
como activistas y organizaciones responsables, expresen su opinión sobre cualquier acción con un
exhaustivo conocimiento previo de los hechos, para evitar que, como ha sucedido en ocasiones, se
puedan producir errores y malentendidos. La policía utiliza sistemáticamente los medios de
comunicación social para extender la confusión. Ni que decir tiene, pues, que quien quiera conocer
los hechos deberá inevitablemente armarse de paciencia. Veamos algunos ejemplos.

El 19 de enero de 2017, los medios de comunicación publicaron que tres mujeres habían muerto
como consecuencia de la explosión de una mina terrestre en Ghodagaon, en el distrito de
Narainpur, en Chhattisgarh. De inmediato, la propaganda policial a través de dichos medios
atribuyó a los maoístas la responsabilidad. El entonces Inspector General de la policía de Bastar,
Kalluri Sivaram Prasad, organizó manifestaciones por las víctimas. La policía condenó el incidente
y advirtió igualmente del peligro que suponían los maoístas para los activistas de derechos
humanos. Todo esto sucedió a la velocidad del rayo. Es lamentable que una organización como la
PUCL [“Unión Popular por las Libertades Civiles”, en sus siglas en inglés] picase el anzuelo de la
propaganda policial y criticase a los maoístas. Nosotros no tenemos nada que ver con dicho
incidente. De hecho, ninguna mina hizo explosión en ese lugar. La versión propagandística de la
policía difiere por completo de lo que en realidad sucedió. Los hechos fueron así.

Después de una misión de patrulla de la policía por los alrededores de la aldea, una mujer encontró
un proyectil de mortero en la selva. Es habitual que los aldeanos recojan munición que la policía
deja en los sitios por donde pasa. La mujer se llevó a casa el proyectil e, ignorante de sus efectos,
lo arrojó y explotó, hiriendo a quienes estaban cerca. El pueblo celebró un panchayat (asamblea de
aldea) para saber qué había sucedido y zanjó la cuestión. Nuestro Partido no reaccionó con
prontitud y en el ínterin se difundió esa propaganda indeseada.

En los últimos dos años la policía ha colocado minas en diversos lugares de las zonas con
presencia del movimiento revolucionario y luego ellos mismos las han desenterrado. Cuando
alguna persona ha resultado herida en estos incidentes, la policía ha acusado a nuestro
Partido. Veamos otra muestra de la cínica propaganda de la policía. El 22 de enero de 2017, el tren
expreso de Hirakund sufrió un accidente en el distrito de Vijayanagaram, en la zona de Andhra
Pradesh fronteriza con Chhattisgarh. Muchos pasajeros murieron y otros muchos resultaron
heridos. A medida que llegaban las noticias sobre el accidente, el entonces Inspector General de la
SRP [“State Reserve Police”, en sus siglas en inglés] de Bastar, Kalluri, se apresuró a declarar ¡que
los maoístas eran responsables del suceso!, cuando, de hecho, la policía de Orissa reconoció que
los maoístas no estaba implicados en él. Por las mismas fechas se produjo otro incidente en
Bastar. Recuerden Ustedes cómo actuó Kalluri.

Una vieja estatua de Vinayaka colocada en la colina de Dolkal, en el distrito de Dantewada, se


desplomó ese mismo mes. Los creyentes comenzaron a organizar protestas y Kalluri aprovechó
una vez más la oportunidad para sacar partido de los sentimientos populares. La estatua cayó desde
una altura de 3 mil pies y se rompió en 16 pedazos, ¡lo que ponía de manifiesto que los maoístas
eran los culpables! Por fin los arqueólogos llegaron al lugar y descubrieron el motivo real, que no
era otro que el deplorable estado en que se encuentran los bienes arqueológicos públicos, causa de
que la estatua se hubiera desplomado. Así se lo hicieron saber al pueblo sin mencionar en absoluto
la mano de los maoístas. Cualquiera que sepa que los maoístas nunca actúan ciegamente con los
sentimientos y creencias del pueblo, no los habría mencionado. Además de en Bastar, la policía
está intensificando dicha propaganda perversa en las zonas revolucionarias como parte de su
guerra psicológica. Repasemos las patrañas policiales en el distrito de Gadchiroli, en Maharashtra,
semejantes a las de la policía de Bastar.

En la primera semana de abril de 2017 se publicaron diversas noticias sobre un enfrentamiento


armado con los maoístas en la selva de Kolamarka, en la zona de Kamalapur, en el distrito de
Aheri. De acuerdo con dichas noticias, la emboscada maoísta había sido repelida. Se inventaron un
enfrentamiento con los maoístas en las colinas de Thalwargarh, en la zona de Korchi. A su vez, la
policía colocó minas terrestres que hizo explotar en abril en Alapalli, en la zona de Aheri en
Gadchiroli. Previamente, la policía había asesinado a varios militantes revolucionarios de
Telangana –al camarada Charles y a varios más– en una zona próxima y toda esa patraña no era
sino la continuación de estos hechos. En los últimos años la policía se ha dedicado a colocar minas
terrestres, a desenterrarlas y a explosionarlas para aterrorizar a las gentes. Cuando alguien resulta
afectado, acusan sin pudor a los maoístas.

Nos hemos referido a algunos incidentes recientes. Nuestro Partido no está involucrado en ninguno
de ellos. Pueden Ustedes preguntar al pueblo. Nuestro Partido exhorta a los activistas de derechos
humanos a no creerse la propaganda falsa de la policía en los mencionados “incidentes”. Si alguien
resulta afectado en acciones militares, les pedimos que no respondan de inmediato sin conocer los
hechos. Admitimos nuestros errores cuando se producen, incluso en casos en que el daño sea
mínimo. De ese modo, Ustedes podrán conocer los hechos desde todos los ángulos y sólo entonces
responder objetivamente.

Saludos revolucionario
Pratap
Portavoz,
Oficina Regional Central,
Comité Central PCI (Maoísta)
2018

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)


COMITÉ CENTRAL

9 de enero de 2018

Nuestro Partido condena con la mayor energía el ataque con armas blancas y de fuego llevado a
cabo por las fuerzas sectarias del nacionalismo hindú contra los miles de dalits, demócratas y
miembros de grupos seculares que celebraban el 1 de enero, día de su victoria histórica, en que se
conmemora, igualmente, la dignidad de los dalits en Koregaon Bheema, Maharashtra. Es
innegable que el nacionalismo hindú se ha convertido en una gran amenaza para la supervivencia y
la dignidad de los dalits, los adivasis y las minorías religiosas, y que no dejará de crecer, si no
luchamos con todo valor hasta derrotar a las viles fuerzas sectarias brahmánicas.

En Maharashtra, el gobierno de Shivaji se prolongó desde 1674 hasta 1680. Más tarde los peshwas
gobernaron el imperio maratha. Aunque los marathas derrotaron a los reyes mogoles, no pudieron
hacer frente a los ejércitos británicos. Los británicos les derrotaron y establecieron su centro
militar y administrativo en Poona. En el primer cuarto del siglo XIX, los peshwas intentaron
ocupar Poona con un ejército de 28 mil soldados, pero los británicos resistieron 12 horas y no
cedieron el control de Poona. Fueron los dalits indios enrolados en el ejército británico quienes
resistieron a los peshwas. Al margen de los británicos, desde hace dos siglos los dalits celebran el
día 1 de enero la derrota de los peshwas como su día de la victoria y símbolo de su propia dignidad.
Las fuerzas brahmánicas no han podido digerir esta celebración que se repite anualmente. Con el
apoyo del poder central y del estado de Maharashtra, este año los matones a sueldo del
nacionalismo hindú –con Sambhaji Rao Beede, del Siv Prathishtan, y Milind Ekbote, del Hindu
Ektha Manch, a la cabeza– atacaron a los dalits y a sus seguidores con armas blancas y de fuego en
Koregaon Bheema en el 1 de enero. Decenas de terroristas nacional-hinduistas lanzaron bombas
caseras, provocando el pánico de las gentes de Koregaon y de sus alrededores. Un joven dalit
perdió la vida y otros muchos resultaron heridos en estos ataques. Los dirigentes de las
organizaciones dalits habían informado al gobierno y a la policía con mucha antelación sobre las
celebraciones, pero éstos no adoptaron las medidas oportunas de seguridad, precisamente para
alentar los ataques de los matones a sueldo nacional-hinduistas. El gobierno y la policía espolearon
a los terroristas a sueldo del nacionalismo hindú con el único propósito de que los dalits no
intenten siquiera celebrar estos días de exaltación de su propia dignidad. De hecho, todo sucedió
con arreglo a un diseño previo. Las bandas de Sambhaji y Milind se limitaron a poner en práctica
el abyecto plan conjunto de los gobiernos central y estatal, de sus unidades de inteligencia y de las
fuerzas del Sangh [Parivar]. Nuestro Partido hace un llamamiento a los dalits, a los adivasis, a los
miembros de las minorías y a las fuerzas democráticas y seculares de todo el país para que saquen
a la luz pública las infames tácticas del primer ministro de Maharashtra, Devendra Fadnavees.

Más de cien grupos dalits, democráticos, seculares, progresistas y revolucionarios apoyaron la


convocatoria de una huelga el 3 de enero en Maharashtra para condenar los ataques contra los
dalits en Koregaon Bheema. Los ciudadanos de todo el país han demostrado su rabia ante los
ataques del nacional-hinduismo por medio de acciones militantes contra el gobierno en muchos
lugares. Es lamentable que Prakash Ambedkar y el Partido Republicano de la India, que fue una de
las principales organizaciones que llamó a la huelga, se hayan vuelto atrás. Nadie apoyará una
decisión como ésa que socava las acciones contra los terroristas nacionalistas hindúes que
arrojaron bombas, dispararon armas de fuego y apalearon indiscriminadamente a hombres y
mujeres, una decisión que es condescendiente con las promesas de los dirigentes del nacionalismo
hindú y en la que se expresa su preocupación por las acciones militantes del pueblo en señal de
protesta.

Los matones a sueldo Sambhaji Beede y Milind Limbodi, que participaron en los ataques contra
los dalits en Koregaon Bheema, siguen moviéndose libremente. Es natural dada su estrecha
relación con Modi, “el principal servidor del pueblo”, desde los mítines electorales de 2014.

Nuestro Partido condena igualmente con toda energía la detención en Mumbai de Jignesh Mevani,
joven dirigente popular de Gujarat, a quien la policía de Maharashtra pretende implicar en varios
montajes, así como la detención del líder estudiantil del JNU Umar Khalid, defensor de la dignidad
de los dalits.

Todo lo que dice el nacional-hinduista Modi sobre la mejora de las condiciones de los dalits,
destacando las malas tácticas del defensor de los oprimidos Ambedkar, es parte de la conspiración
nacional-hinduista y nada más que eso. Digámoslo bien alto y bien claro: Modi, gran Manu que
afirma que “cada cual debe cumplir con su deber” en el sistema brahmánico Chathurvarna, en el
orden de las castas y de la intocabilidad, tal como se recoge en el Bhagavad Gita, no tiene derecho
moral alguno para elogiar a Ambedkar y nunca toleraremos de él ni una sola palabra en contra de
los dalits. Nuestro Partido hace un llamamiento a los oprimidos para que luchen unidos y
organizados contra las agresiones de las fuerzas nacional-hinduistas que gobiernan con las manos
manchadas de sangre, comenzando por la de Rohith Vemula hasta la de los jóvenes dalits de
Koregaon Bheema. Es hora de que las fuerzas democráticas, seculares y progresistas muestren sin
tapujos la mentira de la política oportunista brahmánica y apoyen las luchas populares. Todo lo
que Modi dice sobre la construcción de una Nueva India [“Nava Bharath”], sin tener en cuenta la
cuestión religiosa y de las castas, no es más que faramalla. Nuestro Partido manifiesta con toda
claridad que no es posible crear una Nueva India sin la formación de una Nueva Sociedad
Democrática que no ceje ante las dificultades y miserias del pueblo, que elimine la explotación y
acabe con las condiciones que hacen posible las discriminaciones de casta, religión y sexo.

Abhay
Portavoz,
Comité Central
PCI (Maoísta)

***

You might also like