Professional Documents
Culture Documents
© ™
Copyright © 2005 Twelve Tone Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Programa Copyright © 2005 Twelve Tone Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Cakewalk es una marca comercial registrada de Twelve Tone Systems, Inc. SONAR y
el logotipo de Cakewalk son marcas comerciales de Twelve Tone Systems, Inc. Otros
nombres de empresas y de productos son marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Registrar SONAR hoy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Convenciones utilizadas en este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Conseguir ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acerca de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Exploración y composición de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desarrollo de sonido para juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Producción y creación de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Crear para la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Producción y creación de bandas sonoras para vídeos y películas . . 25
Flexibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ordenadores, sonido y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación y Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Iniciar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conceptos básicos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tipos de archivos SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Abrir un archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Trabajar en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indicadores de la barra de tareas de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colores de la pantalla y fondo de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Empezar a utilizar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2 Guías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guía 1: Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Abrir un archivo de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Preparar para reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interpretar el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Reiniciar el proyecto automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cambiar el Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enmudecer y aplicar solos en pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cambiar un instrumento de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Interpretar música en un teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Guía 2: Grabar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Grabar una pista MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Guardar el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Grabación en loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Grabación en pinchado de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Guía 3: Grabar Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajustar la frecuencia de muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajustar la profundidad de bits del controlador de audio . . . . . . . . . . 67
Abrir un proyecto nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configurar una pista de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Comprobar los niveles de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Grabar audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Escuchar la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Grabar otra toma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Monitorizar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Grabar múltiples canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Guía 4: Editar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Transponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Copiar los clips con arrastrar y soltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Editar notas en la ventana Redoble de piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dibujar envolventes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Convertir el MIDI en Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guía 5: Editar Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Abrir el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Importar un archivo de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Desplazar y aplicar loops a los clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Editar un clip con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fundido de cruzado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Combinar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Guía 6: Utilizar clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Añadir clips de ritmo a un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
iv
Aplicar loops a los clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cambiar la afinación de los clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cambiar el tempo del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Crear sus propios clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Guía 7: Mezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Añadir efectos de audio a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Automatizar los ajustes de un efecto individual . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Agrupar los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Automatizar la mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Exportar un archivo MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo software . . . . . . . . 92
Convertir las pistas del sintetizador tipo software en audio . . . . . . 93
Guía 9: Mapas de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Crear un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Crear una pista de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Notas del mapa de percusión a salidas diferentes . . . . . . . . . . . . . . 96
3 Controlar la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
El Tiempo actual y cómo utilizarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
El marcador del Tiempo Actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Visualizar el Tiempo Actual en pantalla grande . . . . . . . . . . . . . . . 103
Otras formas de ajustar el Tiempo Actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
La Regla de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Controlar la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Gestionar notas atascadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Aplicar loops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Reproducción de pista a pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
La barra de herramientas Estado de la reproducción . . . . . . . . . . . 109
Silenciar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Individualizar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Invertir la fase de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cambiar el estado mono/estéreo de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cambiar los ajustes de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configurar los dispositivos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Asignar pistas a las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Seleccionar el sonido de un instrumento (Banco y Patch) . . . . . . . 122
Añadir efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ajustar el volumen y la panoramización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Reglas de panoramización configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ajustar el volumen Trim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
v
Asignar un canal MIDI (Can) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ajustar el tono/Transponer una pista (Tono+) . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ajustar la velocidad de nota (Vel+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ajustar el alineamiento de tiempo de una pista MIDI (Tiempo+) . . 128
Otros ajustes de la reproducción MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Controlar la reproducción MIDI en vivo: Eco MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Control Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Interpretar los archivos en modo Batch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
La ventana Lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Reproducción de vídeo, importar y exportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Insertar y reproducir vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Exportar vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Optimizar la interpretación del vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utilizar el panel Miniaturas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Reproducción de vídeo en un dispositivo FireWire DV . . . . . . . . . . 140
Exportar un proyecto a un dispositivo FireWire DV . . . . . . . . . . . . 141
Sincronizar la reproducción de vídeo externo con el audio . . . . . . . 142
Buscar audio ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
El cuadro de diálogo Encontrar archivo de audio perdido . . . . . . . . 142
Restaurar los archivos de audio ausentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Gestionar archivos compartidos y externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
4 Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Utilizar carpetas de audio por proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Crear un archivo de nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ajustar medidor y tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ajustar los ajustes Metrónomo y Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ajustar la frecuencia de muestreo de audio
y la profundidad de bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ajustar la resolución de temporización MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Preparar para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Modos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Seleccionar una entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Estructurar pistas para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Auto estructurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Grabar música de un instrumento MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Grabar Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Afinar un instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Grabar con seguridad y Previsualización de forma de onda . . . . . . . . . 159
Monitorizar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
El botón Fuente de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
vi
Grabación en loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Grabación de pinchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Paso Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Combinaciones de teclas para Grabar por pasos . . . . . . . . . . . . . . . 171
Grabación de patrón en pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Grabar puertos y canales específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Filtrar entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Importar música y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Importar archivos audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Importarmaterial de otros proyectos SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
ImportarProyectos OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
ImportarArchivos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Guardar el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Etiquetar proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Estadística de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
5 Arreglar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Arreglar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Cambiar el orden de las pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Insertar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Configurar la pantalla de pistas de la ventana Pista . . . . . . . . . . . 189
Copiar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Borrar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Preajustes de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Iconos de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Arreglar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Visualizar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Controles de Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Utilizar la ventana Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Hacer doble clic en los clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Seleccionar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Desplazar y copiar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Ajustes de traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Trabajar con clips parciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Marcadores y Cuadrícula de atracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Mostrar cuadrículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Definir y utilizar la Cuadrícula de atracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Desplazamientos de salto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Crear y utilizar marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Trabajar con clips enlazados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Dividir y combinar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
vii
Gestión de tomas y tomas de comping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Enmudecer y aislar clips (Individualizar clips) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Enmudecimiento de clip con el estilo Por defecto . . . . . . . . . . . . . . . 215
Enmudecimiento de clip con el estilo Alternativo . . . . . . . . . . . . . . 217
Probar (Reproducción de la selección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Aislar (Individualización de clips) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Carpetas de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Añadir efectos en la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Cambiar tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Utilizar la barra de herramientas Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Utilizar loscomandos de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Utilizar la ventana Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Historial de Deshacer, Rehacer y Deshacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
viii
Trabajar con varias pistas en la ventana Redoble de piano . . . . . . 252
Nombres de nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Visualizar notas y controladores
(sólo para la ventana Redoble de piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Añadir y editar notas en la ventana Redoble de piano . . . . . . . . . . . . . 255
Seleccionar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Editar notas con la herramienta Dibujar
y la herramienta Seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Añadir y editar controladores en la ventana Redoble de piano . . . . . . 260
Añadir controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Seleccionar controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Editar controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Ventana Redoble de piano in-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Visualizar la ventana Redoble de piano in-line . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Escala MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Visualizar notas y controladores en la
ventana Redoble de piano in-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Seleccionar y editar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Copiar y pegar datos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Transponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Cambiar eventos en el tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Introducir tiempo o compases en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Alargar y reducir eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Invertir notas en un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Añadir crescendos y decrescendos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Editar MIDI con desplazamiento (edición no destructiva) . . . . . . . . . . 274
Modos de la edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Utilizar la edición con desplazamiento para los clips MIDI . . . . . . 274
Editar con desplazamiento varios clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Cambiar la temporización de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Cuantizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Ajustar improvisación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Atraer a la escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Buscar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Filtros de evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Controladores, RPNs, NRPNs, y
Datos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
La ventana Lista de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Descripción general y botones de la Lista de eventos . . . . . . . . . . . 295
Seleccionar eventos en la ventana Lista de eventos . . . . . . . . . . . . 297
Filtro de pantalla de la Lista de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Editar eventos y parámetros de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Información de evento adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
ix
Efectos MIDI (Plug-ins de MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Preajustes de efectos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Cuantizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Añadir echo/delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Filtrar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Añadir arpegio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Analizar acordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Cambiar velocidades con el efecto de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Transponer notas MIDI con el efecto Transponer MIDI . . . . . . . . . 305
x
Mover, copiar, pegar y eliminar clips de audio . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Escala de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Dividir clips de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Combinar en clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Conceptos básicos del procesamiento de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Utilizar los comandos Normalizar y Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Invertir datos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Procesamiento de audio avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Eliminar silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Extraer temporización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Eliminar desplazamiento DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Editar audio con desplazamiento (edición no destructiva) . . . . . . . . . . 340
Modos de la edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Utilizar la edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Editar con desplazamiento varios clips de audio . . . . . . . . . . . . . . 343
Fundidos y fundidos de cruzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Utilizar fundidos y fundidos de cruzado a tiempo real . . . . . . . . . . 344
Opciones de fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Aplicar fundidos y fundidos de cruzado off-line . . . . . . . . . . . . . . . 349
Efectos de audio (plug-ins de audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Aplicar efectos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Mezclar efectos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Añadir ecualización paramétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Añadir chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Aplicar Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Añadir flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Aplicar reverberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Cambiar la afinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Alargar el tiempo y la afinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
xi
Insertar un instrumento ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Mezclar Instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Automatizar Instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Guía para solucionar problemas de ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Sintetizadores independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Interpretar sintetizadores independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Grabar un sintetizador independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Utilizar sintetizadores VST y Plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
xii
Combinaciones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Utilizar el EQ por pista (sólo para Producer Edition) . . . . . . . . . . . . . . 419
Aplicar efectos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Aplicar efectos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
El Asistente de configuración VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Utilizar grupos de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Grupo Quick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Utilizar control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Utilizar la opción Aprender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Combinar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Preparar la creación de un CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Preparar audio para distribuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Exportar archivos OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Difuminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
xiii
Grabar movimientos de deslizadores o mandos individuales . . . . 459
Dibujarenvolventes de audio en la ventana Track . . . . . . . . . . . . . . 460
Dibujar envolventes MIDI en la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Líneas punteadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Utilizar la herramienta Dibujar envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Dibujar envolventes en clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Mostrar u ocultar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Eliminar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Copiar y pegar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Reajustar envolventes y nodos a los valores actual o neutral . . . . . 467
Modo Envolvente y modo Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Añadir nodos a una selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Automatizar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Automatizar parámetros de efectos individuales . . . . . . . . . . . . . . . 470
Grabar grupos de deslizadores y/o mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Grabar datos de automatización desde un controlador externo . . . 472
Reasignar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Los menús Edición de envolventes y edición de nodos . . . . . . . . . . . . . . 473
Enmudecimiento automatizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
xiv
Probar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Cambiar las propiedades de nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Diálogo Deglitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Trabajar con tresillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Montaje de pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Cambiar la forma en la cual se muestran las notas . . . . . . . . . . . . 499
Utilizar nomenclaturas enarmónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Canales MIDI y el diapasón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Cuerdas y marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Añadir símbolos de acorde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Añadir marcas de expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Añadir símbolos de regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Añadir marcas de pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Tablatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Ajustes de tablatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Cambiar la textura y la orientación del diapasón . . . . . . . . . . . . . . 509
TAB rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Regenerar TAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Insertar notas desde el pentagrama de la TAB . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Editar notas individuales desde el pentagrama de la TAB . . . . . . 510
Editar acordes o grupos de notas desde el pentagrama de la TAB 511
Editar notas y acordes desde el diapasón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Trabajar con percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Configurar una pista de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Configurar un pentagrama o una línea de percusión . . . . . . . . . . . 513
Golpes fantasmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Ventana medidor/tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
¿Qué es un medidor? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
¿Qué es el tono? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Abrir la ventana Medidor/tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Agregar y editar cambios de medidor/tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Notación musical para sin tono de concierto
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Trabajar con letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Añadir y editar letras en la ventana Pentagrama . . . . . . . . . . . . . 521
Abrir la ventana Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Añadir y editar letra en la ventana Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
xv
Crear y editar listas de nombre de patch y otras listas . . . . . . . . . . 530
Copiar listas de nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Asignar el método de selección de banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Asignar nombres de patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
Asignar nombres de nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Asignar nombres de controlador, RPN, y NRPN . . . . . . . . . . . . . . . 535
Guía de definición de instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
¿Por qué utilizar definiciones de instrumentos? . . . . . . . . . . . . . . . 536
¿Qué pueden y qué no pueden realizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
¿De dónde proceden las definiciones de instrumentos? . . . . . . . . . . 536
Inicio de guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
xvi
UtilizarSinc MIDI con unidades de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Solucionar problemas de Sinc MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Sincronización de código de tiempo SMPTE/MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Interpretar Audio digital con sincronización SMPTE/MTC . . . . . . 560
SMPTE/MTC Sincronizar y Full Chase Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Solucionar problemas acerca de la sincronización SMPTE/MTC . . 561
MIDI Machine Control (MMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
xvii
No puedo grabar Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
El deslizador de pista o de Bus está maximizado,
pero no hay sonido o nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
La música se reproduce con sonidos de instrumentos erróneos . . . . . . . 591
¿Cómo puedo utilizar SONAR para acceder a todos los sonidos de mi
instrumento MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Mi teclado dobla todas las notas que toco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
No veo el panel Clips en la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
¿Por qué no puede SONAR encontrar mis archivos de audio? . . . . . . . . 593
Aparece un mensaje de error cuando paso un proyecto
a audio de 24 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
La combinación de pistas tarda mucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
¿Por qué da errores el Perfilador de ondas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
Oigo un eco al grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
El audio se distorsiona a más de 16 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
No hay sonido del sintetizador tipo software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Mis archivos Pro Audio 9 suenan más alto/más bajo
cuando los abro en SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
No puedo abrir mi proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
SONAR no encuentra el sintetizador Wavetable o MPU401 . . . . . . . . . 596
xviii
Bandejas de efectos por clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Comando Añadir nodos a la selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Previsualización de la forma de onda del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Escala de audio en buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Clonar múltiples pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Opciones de fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Salida de vídeo a dispositivos FireWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Mejoras en OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Compatibilidad con archivos flotantes y profundidades
de bits múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Mejoras en la capa de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Bloquear altura de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Insertar múltiples pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Mejoras en la automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Atraer a la escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Compatibilidad con VST original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Eliminar desplazamiento DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Comandos Normalizar y Gain nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Marcadores de pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Anclar ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
24 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
xix
xx
Español
El Manual del Usuario de SONAR está diseñado para ayudarle a aprender y utilizar SONAR. Este
manual explica cómo funciona SONAR y cómo utilizarlo para crear, editar, producir e interpretar. El
Manual del Usuario de SONAR está enfocado pensando en las tareas, con muchas referencias cruzadas
para ayudarle a encontrar la información que necesite. El Manual del usuario de SONAR también
incluye un completo índice que puede utilizar para encontrar información acerca de cualquier tema
concreto.
Convención... Significado...
guión (Archivo-Abrir) Un guión representa un nivel en la jerarquía de los menús. Por ejemplo, Archivo-Abrir
significa que debe hacer clic en el menú Archivo y seleccionar el comando Abrir.
VERSALITA La versalita se utiliza para las extensiones de archivo (.MID) y los nombres de archivo
(AUD.INI).
Conseguir ayuda
Además de este manual, SONAR incluye una ayuda on-line que puede ofrecerle información de
referencia rápida siempre que la necesite. Simplemente pulse F1 o haga clic en el botón Ayuda en
cualquier cuadro de diálogo para buscar la información que necesita. Si no está familiarizado con la
grabación y la edición musical desde un PC, encontrará una introducción en el tema de la ayuda on-line
“Guía para principiantes del software Cakewalk”.
Si necesita más información de la que le ofrece Manual del Usuario o la ayuda on-line, también puede
buscar en estos dos lugares:
• Visite la página de soporte de nuestro sitio web (www.cakewalk.com) para información técnica
actualizada y respuestas a las preguntas formuladas con mayor frecuencia.
• Envíe mensajes a la comunidad de usuarios de SONAR utilizando uno de los grupos de noticias de
Cakewalk. Para más información acerca de los grupos de noticias, visite www.cakewalk.com.
También puede conseguir soporte técnico directamente de Cakewalk. Para conseguir soporte técnico,
debe registrar su producto. Puede obtener soporte técnico para este producto de las formas siguientes:
• Visite http://www.cakewalk.com/Support/SONAR/SR5.asp.
• Llame al Servicio de soporte técnico de Cakewalk al +1 (617) 423-9021 los días laborables, de 10 de
la mañana a 6 de la tarde (zona horaria de la costa este). Recuerde tener a mano el número de serie
cuando llame.
El horario, la política y los procedimientos de soporte técnico están sujetos a cambio en cualquier
momento. Visite nuestro sitio web para consultar la información de soporte más actualizada.
xxii
1
Introducción
En este capítulo
Acerca de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ordenadores, sonido y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación y Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Iniciar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicadores de la barra de tareas de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colores de la pantalla y fondo de escritorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Empezar a utilizar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
:
Acerca de SONAR
SONAR es el producto insignia de la línea de secuenciadores de audio digital y MIDI integrados de
Cakewalk para la plataforma Windows. SONAR dispone de un amplio conjunto de funciones que lo
convierten en la herramienta independiente más productiva para la creación de sonido y música. Aquí
están algunas de las aplicaciones con las que puede utilizar SONAR.
Remezclar
Los clips de ritmo de SONAR le permiten importar, crear, exportar y editar loops, lo que hace posible
cambiar rápidamente los tempos y los tonos de todo un proyecto. La nueva ventana Explorador de loops
le permite previsualizar loops en el tempo y el tono del proyecto antes de arrastrarlos y soltarlos en una
pista.
24
Producción y creación de bandas sonoras para vídeos y
películas
SONAR dispone de todas las herramientas necesarias para llevar a cabo proyectos de post-producción
de audio de forma rápida y eficaz. SONAR proporciona sincronización con bloqueo de seguimiento con
el código de tiempo para una precisión fracción a fracción al sincronizar audio o MIDI con una película
o un vídeo. Si lo desea puede desactivar el seguimiento total para conservar la potencia de la CPU.
SONAR proporciona ampliación del tiempo de gran calidad y edición con precisión de muestras con
detección zero-crossing para que pueda realizar los ajustes precisos y necesarios en un tiempo récord.
Además, la compatibilidad de SONAR con archivos de vídeo le proporciona un útil acceso sincronizado
a vídeos digitalizados, lo cual facilita aún más la creación de bandas sonoras para películas y vídeos.
Flexibilidad
SONAR funciona como usted quiere que funcione, ya que puede personalizar las disposiciones de la
pantalla, las barras de herramientas, y las configuraciones del sistema MIDI para que su trabajo sea
aún más eficaz. SONAR se integra con otras herramientas de edición de sonido de manera que puede
acceder a las mismas de forma instantánea sin salir de SONAR.
MIDI
MIDI (abreviación de Musical Instrument Digital Interface o Interface digital para instrumentos
musicales) es la forma en que los ordenadores se comunican con la mayoría de tarjetas de sonido,
teclados, y otros instrumentos electrónicos. MIDI se refiere tanto al tipo de cables y conectores
utilizados para conectar los ordenadores y los instrumentos, como al lenguaje en que se comunican. El
estándar MIDI está aceptado y se conoce mundialmente. Casi todos los instrumentos electrónicos
actuales disponen de conectores MIDI y se pueden utilizar con otros instrumentos MIDI y con el
interface MIDI del ordenador.
El lenguaje MIDI transporta información e instrucciones, tanto desde el ordenador al instrumento como
viceversa. Por ejemplo, si el ordenador quiere que el teclado reproduzca una nota, envía un mensaje
MIDI “Note On” y le dice qué nota reproducir. Cuando el ordenador quiere que el teclado deje de
reproducir esa nota, le envía otro mensaje que hace que la nota se detenga.
El lenguaje MIDI tiene muchas otras instrucciones, como por ejemplo mensajes para cambiar el sonido
que suele reproducir las notas (el banco y el patch), mensajes utilizados para utilizar el pedal sustain y
la rueda pitch-bend, entre otros. Al enviar el mensaje concreto en el momento preciso, el ordenador
puede controlar el instrumento electrónico y hacerle reproducir la música.
La información MIDI se puede enviar en 16 canales distintos. Puede configurar su equipo MIDI para
que reconozca los mensajes de todos los canales o sólo los de uno.
Los archivos MIDI contienen todos los mensajes MIDI y la información de tiempo necesaria para
reproducir una canción. Los archivos MIDI se pueden leer y reproducir con distintos programas,
incluyendo SONAR, e incluso se pueden reproducir en programas de otros tipos de ordenadores. Los
archivos MIDI tienen la extensión .MID.
25
:
El formato MIDI tiene toda una serie de ventajas:
• Se puede guardar una gran cantidad de música de una forma compacta
• Se pueden asignar fácilmente diferentes partes de una pieza a cualquier instrumento
• La música contiene información acerca de las notas, los tempos, y los tonos, que hace posible
visualizar y editar la pieza utilizando la notación musical estándar
El inconveniente más importante de MIDI es que la calidad de la música que siente el oyente varía
según el equipo MIDI que utilice. Por ejemplo, MIDI suele sonar más bien en un sintetizador de gama
alta que en una tarjeta de sonido de gama baja.
Audio digital
El audio digital es una forma sencilla de grabar y reproducir sonidos de cualquier tipo. Funciona como
un grabador de cintas: primero graba y luego lo reproduce. El audio digital guarda el sonido en forma de
una larga serie de números.
Ondas de sonido
Las ondas de sonido son vibraciones en el aire. Las ondas de sonido se generan a partir de cualquier
cosa que vibre; un objeto que vibre hace que el aire a su alrededor vibre, y la vibración pasa por el aire
en todas direcciones. Cuando el aire en vibración entra en nuestro oído, hace que el tímpano vibre, y por
eso oímos sonido. De forma similar, si el aire en vibración choca con un micrófono, hace que el micrófono
vibre y envíe señales eléctricas a todo lo que esté conectado.
Estas vibraciones son muy rápidas. La frecuencia de vibración más baja que podemos oír es de 20
vibraciones por segundo, y la más rápida es de entre 16.000 y 20.000 vibraciones por segundo.
26
Instalación y Configuración
Puede instalar SONAR en cualquier ordenador que funcione con Windows 2000 o XP y que disponga de
una tarjeta de sonido o de un módulo de sonido integrado. Si desea conectar otros dispositivos, como un
teclado MIDI, una guitarra eléctrica, o un micrófono, necesitará los cables apropiados, y tendrá que
encontrar los conectores correctos en el ordenador.
Antes de instalar SONAR, tómese unos minutos para registrar el software de forma que podamos
informarle de las actualizaciones y proporcionarle soporte técnico. Para registrar una copia de SONAR,
rellene la tarjeta de registro del paquete del producto y mándenoslo por correo. O, regístrese en nuestro
sitio Web: www.cakewalk.com.
Para conectar un teclado MIDI en el ordenador, necesitará cables MIDI estándares o un cable adaptador
MIDI, como el disponible en el PC Music Pack de Cakewalk. Un extremo del cable adaptador debería
tener dos conectores DIN de 5 patillas para conectar al teclado o a otro dispositivo MIDI. En el otro
extremo, necesitará un conector de 15 patillas para conectar a una tarjeta de sonido a través del puerto
MIDI/joystick.
Si dispone de un interface MIDI específico, de muchos equipos musicales electrónicos, o si trabaja con
paquetes de software musicales muy diferentes, consulte.
Antes de conectar o desconectar los cables del ordenador, desactive el ordenador y el resto de los
equipos. Esto reduce enormemente la posibilidad de producir daños eléctricos en los equipos al conectar
y desconectar los cables.
27
:
Instalar SONAR
No tendrá problemas para instalar SONAR. Sólo tendrá que seleccionar la carpeta en la que deberán
guardarse los archivos de proyecto de la muestra y del programa.Antes de empezar, compruebe que
tiene el número de serie a mano. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la caja del CD.
Nota acerca de la instalación: Si selecciona no instalar los archivos de muestra, no tendrá el
contenido necesario para utilizar las guías del capítulo 2.
Nota:
Si sale de la Configuración sin completar la instalación, seleccione Inicio-
Ejecutar, introduzca D:\AutoRun.exe (donde D:\ es la unidad de CD-ROM) y
haga clic en Aceptar. De esta forma, la ventana AutoRun se volverá a abrir y
podrá hacer clic en InstalarSONAR para volver a iniciar la instalación.
Desinstalar SONAR
Al instalar SONAR, el programa de instalación ha colocado el icono Desinstalar en el menú Inicio. Para
desinstalar SONAR, haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas-Cakewalk-SONAR 5
(Studio Edition o Producer Edition)-Desinstalar SONAR 5 (Studio Edition o Producer
Edition).
Iniciar SONAR
Existen varios modos para iniciar SONAR. Aquí tiene sólo algunos:
• Haga clic en el icono SONAR del escritorio.
• Haga clic en el botón Inicio, y seleccione Programas-Cakewalk-SONAR 4 (Studio Edition o
Producer Edition)-SONAR 4 (Studio Edition o Producer Edition).
• Haga clic en el botón Inicio, suba hasta Documentos, y seleccione un proyecto SONAR desde el
menú.
• Haga doble clic en el programa SONAR o en cualquier documento SONAR desde el Explorador de
Windows el menú Buscar.
28
Cuando inicie SONAR, verá el cuadro de diálogo del Comienzo rápido.
Crear un proyecto nuevo Haga clic aquí para crear un nuevo proyecto.
Si no quiere volver a ver el cuadro de diálogo de “Comienzo rápido”, desmarque la casilla de la parte
inferior del cuadro y haga clic en “cerrar”. Puede volver a ver el cuadro de diálogo “Comienzo rápido” si
selecciona Ayuda-Comienzo rápido.
Migrar preferencias
Si tiene instalada una versión anterior de Cakewalk , SONAR la detectará y le dará la opción de migrar
algunas preferencias de esta versión anterior.
Cuando escoja migrar preferencias, SONAR migrará los siguientes ajustes de una versión anterior de
Cakewalk:
Ajuste… Descripción
29
Ajuste…
: Descripción
Nota:
Puede volver a ejecutar Perfilador de ondas en un futuro (por ejemplo, si
instala una nueva tarjeta de sonido o un controlador) seleccionando la opción
Opciones-Audio de la lengüeta general y haciendo clic en Perfilador de
ondas.
30
1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI. Visualizará el cuadro de diálogo “Dispositivos MIDI”, el
cual le permitirá seleccionar los instrumentos en las entradas y salidas MIDI.
Dispositivo no
seleccionado
para la salida
MIDI
2. Mire la ventana izquierda. Tenga en cuenta que ésta muestra los dispositivos en las entradas
MIDI; asegúrese de que todos los dispositivos de esta ventana están seleccionados. Si un
dispositivo no está seleccionado, haga clic para seleccionarlo para una entrada MIDI.
3. Mire la ventana de la derecha. Tenga en cuenta que ésta muestra los dispositivos en salidas MIDI.
SONARenumera las salidas MIDI según el orden de los dispositivos en esta ventana. El dispositivo
de la parte superior es la salida 1, la siguiente es la salida 2, etc.
4. Seleccione un dispositivo cada vez en la ventana Salidas, haga clic en Mover los dispositivos
seleccionados hacia arriba para cambiar el orden. A continuación seleccione todos los dispositivos
que aparezcan en la pantalla para extraerlos.
¡Consejo!
Asegúrese de seleccionar los dispositivos de salida MIDI desde Opciones-Dispositivos MIDI. Si no lo
hace, no oirá ninguno de los instrumentos MIDI cuando reproduzca canciones en SONAR.
Consulte Cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.
Nota:
Después de añadir o extraer un controlador con el panel de control de
Windows, tiene que reiniciar Windows para hacer efectivo el cambio.
31
:
Definir el instrumento MIDI o la tarjeta de sonido
Una vez seleccionados los dispositivos de entrada y salida MIDI, SONAR, por defecto, reproduce
secuencias MIDI utilizando una definición de instrumento MIDI general. Si utiliza un sintetizador o
tarjeta de sonido que no cumple con el estándar MIDI general, puede que quiera definir el instrumento.
Para más información sobre definiciones de instrumentos, consulte el tema de ayuda on-line
denominado Capítulo 16, Utilizar definiciones de instrumento.
32
Otros tipos de archivos
SONAR le permite crear y trabajar con otros tipos de archivos, además de los archivos proyecto (.CWP) y
paquete (.CWB) que guardan sus proyectos:
Archivos Template (extensión .TPL) Plantillas para los nuevos archivos que crea
Abrir un archivo
Siga los pasos siguientes para abrir un archivo.
Ventanas
SONAR muestra su proyecto en pantalla a través de ventanas denominadas ventanas. Puede tener más
de una ventana abierta a la vez, mostrando todas el mismo proyecto. Cuando crea un proyecto en una
ventana, las otras ventanas relacionadas se actualizan automáticamente.
La ventana Pista
La ventana Pista es la ventana principal que se utiliza para crear, visualizar y trabajar con un
proyecto. Cuando abre un archivo proyecto, SONAR muestra la ventana Pista del proyecto. Cuando
cierra la ventana Pista de un proyecto, SONAR cierra el archivo.
La ventana Pista se divide en varias secciones: barras de herramientas (en la parte superior), el Panel
Navegador, el panel Miniaturas de vídeo (sólo para la Producer Edition), el panel Pista, el
33
:
Inspector de pista/bus, el panel Clips , y el panel Bus. Puede cambiar el tamaño de los paneles
arrastrando las barras separadoras verticales u horizontales que los separan.
Pista
ampliada
Clips
Minimizados
pistas
Todos los controles actuales de las pistas, además de algunos que sólo están disponibles en la ventana
Consola, se encuentran en el Inspector de pista/bus, que es una versión ampliada de los controles
actuales de las pistas situada en el extremo izquierdo de la ventana Pista. Puede ocultar o mostrar el
Inspector de pista/bus si pulsa i en su teclado (para más información, consulte “Inspector de pistas/bus”
en la página 35).
El panel Pista le permite ver y cambiar los ajustes iniciales de cada pista. Por defecto, la pista actual se
visualiza de color dorado. Para cambiar la pista actual, mueva la selección utilizando el ratón o el
teclado de la forma siguiente:
34
Los controles de pista actual están contenidos en el Inspector de pista/bus.
El panel Clips muestra los clips en el proyecto a través de una línea de tiempo horizontal conocida cómo
Regla de tiempos que le ayudará a visualizar la organización de su proyecto. Los Clips contienen marcas
que indican sus contenidos. El panel Clips le permite seleccionar, mover, cortar y copiar clips de una
posición a otra, a fin de cambiar los arreglos de música y sonido de su proyecto.
El panel Bus muestra los buses en el proyecto. El botón Mostrar/Ocultar panel Bus le permite
mostrar u ocultar el panel Bus en la parte inferior de la ventana Pista.
El panel Navegador visualiza una gran parte del proyecto de manera que puede tener una visión
general de la canción. El panel Navegador visualiza todas las pistas del proyecto.
La ventana Pista le facilita seleccionar pistas, clips e intervalos de tiempo en un proyecto. Éstos son los
métodos de selección más comunes:
Como con muchos programas de Windows, también puede utilizar las combinaciones Mayús-clic y Ctrl-
clic para seleccionar pistas y clips. Si mantiene pulsada la tecla Mayús mientras hace clic, añadirá
pistas o clips a la selección actual. Si mantiene pulsada la tecla Ctrl mientras selecciona, le permite
cambiar el estado de la selección de las pistas o los clips.
Inspector de pistas/bus
El Inspector de pista/bus facilita ajustar los controles de pista (o bus) actuales, ya que es una versión
totalmente ampliada de los controles de pista actuales situado en la parte izquierda del panel Pista.
Puede ocultar o mostrar uno o todos los controles en el Inspector de pista/bus haciendo clic en los cuatro
botones de la parte inferior del Inspector de pista/bus.
El siguiente gráfico muestra la mayoría de los controles del Inspector de pista/bus (es posible que no
haya espacio suficiente para mostrar todos los controles de una pista del Inspector de pista/bus,
dependiendo de la resolución de su monitor):
35
:
Inspector de pistas/bus para una pista de Inspector de pistas/bus para una pista
audio MIDI
Menú Entrada
Menú Entrada
Vel+
Recorte
Bandeja FX:
visualización
ampliada con 4
deslizadores
asignables
Bandeja FX
Enmudecer, Solo,
Preparar
Panoramización
Entrar eco
Deslizador de volumen
Enmudecer, Solo,
Preparar
Medidor de volumen
Panoramización
Deslizador de volumen
Menú Salida
Menú Salida
36
Puede mostrar u ocultar cualquiera de los controles del Inspector de pista/bus, y utilizarlo para
visualizar los controles desde cualquier pista o bus. La tabla siguiente muestra cómo hacerlo:
Visualizar los controles de una pista o bus Hacer clic en la pista o bus para actualizarlo, o
determinados en el Inspector de pista/bus seleccione la pista o bus en el menú desplegable Pista/
Bus situado en la parte inferior del Inspector de pista/
bus.
Mostrar u ocultar cualquiera de los controles Haga clic en uno de los cuatro botones de la parte
del Inspector de pistas/bus inferior del Inspector de pistas (son botones con 3
posiciones, excepto el botón de volumen):
• Botón Envío : en amarillo, visualiza controles
de envío para los buses y las pistas de audio; y los
controles de canal, banco y patch para las pistas
MIDI. En azul, muestra el máximo de envíos
posible.
• Botón Volumen : oculta o muestra el
deslizador de volumen en las pistas MIDI, pistas
de audio y buses.
• Botón EQ : en las pistas de audio y los buses
muestra los controles EQ integrados. En amarillo,
muestra la banda 1; en azul, muestra las 4
bandas. En pistas MIDI no tiene función.
• Botón FX : en amarillo, muestra la bandeja
FX en pistas de audio y buses. En azul, también
muestra los 4 primeros parámetros del efecto
seleccionado (si es un efecto automatizable). En
las pistas MIDI y en amarillo muestra la bandeja
FX. En azul, muestra deslizadores para 4
controladores MIDI continuos asignables.
Nota: no puede visualizar los controles Tiempo + o Tono
+ de una pista MIDI en el Inspector de pistas/bus.
Reasignar deslizadores del controlador MIDI Haga clic con el botón derecho en el deslizador que
en la bandeja Fx de una pista MIDI desea reasignar y elija Reasignar control desde el
menú emergente, elija el nuevo parámetro y haga clic en
Aceptar.
Visualizar los parámetros de un efecto Haga clic en el nombre del efecto que desee
automatizable diferente seleccionar.
Asignar un control a un grupo, estructurarlo Haga clic con el botón derecho en el control y elija
para la automatización, tomar una instantánea opciones desde el menú emergente.
de la automatización o configurar un control
remoto
Reducir el Inspector de pistas Haga clic con el botón derecho en un área en blanco y
elija Reducir banda desde el menú emergente.
Ignorar la bandeja FX Haga clic con el botón derecho del ratón en la bandeja
FX y elija Omitir bandeja desde el menú emergente.
La ventana Consola
Desde la ventana Consola se pueden mezclar los sonidos en las diferentes pistas para crear la mezcla
final del proyecto. Puesto que la mayoría de los controles de la ventana Pista son los mismos, es posible
que desee utilizar los interfaces más habituales de la ventana Consola cuando realice las mezclas.
37
:
Utilice la ventana Consola para ajustar los niveles de sonido de las diferentes pistas en su proyecto,
cambiar la panoramización de estéreo, y aplicar efectos a tiempo real en una pista individual,
combinaciones de pistas, o la mezcla final.
La ventana Consola contiene diferentes grupos de controles. Su proyecto tiene un módulo por cada
pista, y un módulo por cada bus. Puede utilizar envíos de bus para direccionar ciertas pistas a módulos
especiales conocidos con el nombre de buses.
La ventana Consola:
Botón Estéreo/Mono
Control de panoramización
Deslizador de volumen
para cada pista
Otras ventanas
SONAR dispone de otras ventanas que usted puede utilizar para visualizar y trabajar en el proyecto.
Para visualizar estas ventanas, seleccione una o más pistas pulsando Ctrl y haciendo clic en los
números de pista correspondientes y:
• Haga clic en el icono para la ventana en la barra de herramientas de la ventana
O
• Seleccione la ventana que quiere desde el menú de la ventana
38
La ventana Redoble de piano : muestra las notas desde una pista o pistas MIDI tal cómo
aparecerían en un reproductor redoble de piano. Puede desplazar las notas, hacerlas más largas o más
cortas o cambiar las afinaciones simplemente arrastrándolas con el ratón. También puede utilizar la
ventana Redoble de piano para visualizar y editar la velocidad, controladores y otros tipos de
información MIDI. La ventana Redoble de piano también contiene el Editor de percusión, que le permite
“pintar” patrones de percusión utilizando la herramienta Pattern Brush e interpretar módulos de
percusión diferentes desde una única pista.
La ventana Pentagrama : muestra las notas desde una o más pistas MIDI utilizando la notación
de música estándar, parecida a la notación que aparecería en una página impresa. Puede añadir, editar
o eliminar notas; crear partes de percusión y añadir acordes de guitarra y otras marcas de notación;
visualizar tablas de guitarra; visualizar el panel Diapasón; e imprimir partituras enteras o partes
individuales para compartirlas con otros músicos.
39
:
La ventana Construcción de loop : le permite crear y editar clips de ritmo (loops SONAR que
“conocen” el tempo y la tecla en que se ha grabado), y exporta estos clips a archivos ACIDized.
La ventana Lista de eventos : muestra individualmente los eventos en un proyecto, para que pueda
hacer cambios a un nivel muy detallado.
40
SONAR tiene otras ventanas que se utilizan para fines específicos:
Controles de Zoom
Muchas de las ventanas contienen herramientas Zoom que permiten cambiar la escala horizontal y
vertical de la ventana:
Ampliar horizontalmente
Reducir horizontalmente Deslizador de zoom
horizontal
41
:
Las herramientas de zoom se utilizan de la siguiente manera:
Reducir (panel Clips o panel Bus) Haga clic aquí para reducir gradualmente, o pulse
Mayús y haga clic para reducir al máximo
Ampliar (panel Clips o panel Bus) Haga clic aquí para ampliar gradualmente, o
pulse Mayús y haga clic para ampliar al máximo
42
Anclar ventanas
Todas las ventanas excepto la ventana Consola se abren en la esquina inferior derecha de la ventana
Pista. Puede tener tantas ventanas abiertas como desee. Las fichas de la parte inferior del panel sirven
para pasar por las distintas ventanas. También puede maximizar el panel para realizar trabajos
detallados en una ventana.
Desplácese a la
izquierda o a la
derecha para ver Ventana activa Fichas
las fichas
Maximizar el panel
Bloquear ventanas
Por defecto, SONAR sólo permite tener una variación de cada ventana, pero se puede bloquear el
contenido de la mayoría de las ventanas y mantener la ventana actual si se hace aparecer una variación
de la misma cuando sea necesario. Sólo se pueden tener múltiples variaciones de una misma ventana
abiertas bloqueando las ventanas. Las ventanas Pista y Consola son las únicas que no se pueden
bloquear.
Para cerrar una ventana, haga clic en el botón cerrar en el extremo derecho de la ventana. En una
ventana desbloqueada aparece un , y en una ventana bloqueada aparece un . Puede bloquear
automáticamente una ventana presionando la tecla Ctrl cuando abra la ventana.
Ventanas flotantes
Cuando una ventana puede ser flotante, la puede desplazar fuera de los límites de SONAR. Esto es
especialmente útil si quiere beneficiarse del soporte con monitor dual de SONAR. Utilizando el soporte
con monitor dual, puede mantener las ventanas Pista o Consola en un monitor y “flotar” las otras
ventanas en el otro monitor si las arrastra hasta la segunda pantalla
Para más información, consulte “Ventana flotantes y soporte con monitor dual” en la página 478.
Distribuciones
Puede dedicar mucho tiempo asegurándose de que todas las ventanas están distribuidas en la pantalla
como usted desea. Cuando guarde su trabajo, también puede guardar la distribución. También puede
guardar la distribución en sí y utilizarla en un futuro en otros proyectos. Para más información,
consulte el tema de ayuda on-line denominado“Distribuciones, Plantillas y enlaces de teclas”.
Trabajar en un proyecto
La mayoría del tiempo en SONARse dedica a grabar y escuchar el proyecto a medida que se desarrolla.
La barra de herramientas Transportar, que se muestra a continuación, contiene las herramientas más
importantes y otras piezas de información que necesitará para grabar y reproducir el proyecto.
Todo proyecto tiene un tiempo actual que se conoce con el nombre de Tiempo actual. Cuando graba o
reproduce un proyecto, el tiempo actual muestra la posición del proyecto en la cual se encuentra.
Cuando crea un proyecto, el tiempo actual se ajusta al comienzo del proyecto. El tiempo actual del
momento en que se encuentra se guarda con el proyecto.
43
:
Controle la grabación y reproducción utilizando las herramientas de la barra de herramientas de
transporte, que funcionan como las de una pletina de casete o un reproductor de CDs:
44
• Para utilizar un color de la combinación de colores de Windows, escoja una de las opciones de
la lista de colores del sistema siguiente
• Para utilizar un color personalizado, marque Utilizar un color específico, haga un clic en el
botón Elegir color y seleccione el color que desee
4. Para guardar estos cambios de una sesión a otra, marque la casilla Guardar cambios para la
siguiente sesión.
5. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR utiliza los colores que usted ha elegido.
Para… Haga…
Utilizar el fondo de pantalla por Marque Por defecto en la lista del fondo de
defecto pantalla
45
:
46
2
Guías
Ahora que ya conoce los conceptos básicos, es hora de ponerlos en práctica. Estas guías le
darán consejos prácticos para interpretar, grabar y mezclar los proyectos.
Nota:
Si, durante la instalación, seleccionó no instalar la carpeta Guías en el cuadro
de diálogo Select Components (parte de los archivos de muestra), no tendrá
acceso a los archivos de la guía de muestra necesarios para seguir las guías del
capítulo 2, Guías. Si no instaló estos archivos, inserte el CD y copie los archivos
en el disco duro.
En este capítulo
Guía 1: Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Guía 2: Grabar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Guía 3: Grabar Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Guía 4: Editar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Guía 5: Editar Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Guía 6: Utilizar clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Guía 7: Mezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Guía 9: Mapas de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
:
Guía 1: Conceptos básicos
La primera guía le enseña los conceptos básicos de SONAR. Aprenderá cómo:
• Abrir e interpretar un archivo del proyecto
• Hacer que un proyecto se repita automáticamente
• Utilizar marcadores
• Acelerar o ralentizar el tempo
• Enmudecer una pista e interpretar un solo de pista
• Cambiar un instrumento de la pista
• Interpretar una pista con un instrumento MIDI
Si aún no lo ha hecho, por favor, lea Capítulo 1, Introducción, para obtener la información básica sobre
los proyectos, pistas, clips, la ventana Pista y la ventana Consola.
48
Para insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
1. Utilice el comando Insertar-Sintetizadores tipo software y haga clic en Cakewalk TTS-1 en el
menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software.
2. En los campos Crear estas pistas, deseleccione la opción Fuente MIDI, ya que no queremos aplicar
ningún patch en pistas MIDI ya existentes dentro del TTS-1 de Cakewalk.
3. Verifique que haya seleccionado la opción Primera salida de audio del sintetizador. Necesitaremos
esta pista para enrutar Cakewalk TTS-1 a nuestra salida de audio seleccionada. Las nuevas pistas
de audio ya tiene Cakewalk TTS-1 como entradas de audio.
4. Vaya a la sección Abrir estas ventanas y seleccione sólo Página de propiedades del sintetizador.
Esta opción abre la página de propiedades de Cakewalk TTS-1 (interface).
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR abre el interface TTS-1, e inserta una pista de sintetizador que tiene como entrada la salida 1
de Cakewalk TTS-1. Si lo desea puede seguir explorando en el interface de Cakewalk TTS-1, pero ya no
vamos a realizar más ajustes en este tutorial. Cierre la página de propiedades de TTS-1 (interface)
haciendo clic en la X del ángulo superior derecho de la ventana.
Ahora que el sintetizador tipo software ya está listo para ser utilizado, puede continuar preparando el
proyecto para reproducirlo. Ahora necesitaremos direccionar las pistas MIDI a Cakewalk TTS-1.
Icono MIDI
Restaurar el tamaño de la
banda
Es posible que deba alargar la pista para mostrar el control Salida: En la pista 1, haga clic en el
botón Restaurar el tamaño de la banda para ampliar la pista. Además, es posible que deba hacer
clic en el control de la ficha Todo situado en la parte inferior del panel Pista para visualizar todos
los controles de la pista.
49
:
Control de la ficha Todo: haga clic aquí para visualizar todos los controles de
la pista. Haga clic en las otras fichas para visualizar grupos de controles más
pequeños.
Después de hacer clic en la flecha desplegable de un menú de Salida de pista, se visualiza un menú
desplegable, que contiene una lista con las salida MIDI activadas.
2. Seleccione la salida que desee usar para esa pista—seleccione “Cakewalk TTS-1 1 Salida 1.”
3. Para el resto de pistas MIDI, es posible que desee seleccionar la opción “Cakewalk TTS-1 1 Salida
1”: pulse la flecha abajo del teclado del ordenador para mover el “rectángulo de foco” hasta el
campo Salida para la siguiente pista, pulse Entrar para ver el menú de salida de la pista y
seleccione de nuevo Cakewalk TTS-1.
4. Repita el paso 3 para cada pista.
Cada pista MIDI se enruta ahora hacia Cakewalk TTS-1. A continuación necesitamos activar la salida
audio que vamos a usar para escuchar los sonidos que el sintetizador de software produce.
50
2. Desde el menú desplegable Salida, seleccione la salida de audio conectada a los altavoces o
auriculares.
Nota: TUTORIAL1.CWP no contiene datos de audio o pistas de audio, pero si necesita seleccionar una
salida de audio para una pista de audio, cada pista de audio también tiene un menú Salida. Pista de
audio visualiza un icono de audio justo a la derecha del número de pista:
Icono Audio
Este tutorial se ha centrado en el uso de un sintetizador tipo software como fuente de sonido para las
pistas MIDI. Si en la tarjeta de sonido ya tiene un sintetizador integrado, o un teclado MIDI que
produce sonidos (que ha conectado al ordenador a través de un interface MIDI de algún tipo), es posible
que desee usar estos otros dispositivos. El siguiente procedimiento opcional describe cómo configurar el
proyecto para usar salida MIDI.. Si ya está satisfecho usando Cakewalk TTS-1, puede saltarse la
siguiente sección.
Activar o desactivar un Haga clic aquí: los dispositivos activados aparecen destacados,
dispositivo los dispositivos no activados aparecen sin desmarcar.
51
:
Menú Canal MIDI para la Flecha desplegable
pista 1 para visualizar el
menú
¡Interprete el proyecto!
Interpretar el proyecto
Los botones de la barra de herramientas Transportar amplio, que se muestra en la figura siguiente,
puede controlar la mayoría de funciones de reproducción básicas de SONAR.
Si no puede ver la barra de herramientas Transportar amplio, seleccione Ver-Barras de
herramientas y marque Transportar (amplio).
Medidor/Tono
52
El tiempo actual
El tiempo actual es el tiempo en el que se encuentra en el proyecto. En el panel Clips de la ventana
Pista, el tiempo actual se indica mediante una línea vertical. El tiempo actual también se muestra en la
barra de herramientas Transportar, ambos en formato MBT (compás/tiempo/pulsación) y en formato de
código de tiempo (hora/minuto/segundo/fracción). Durante la reproducción, el tiempo actual incrementa
a medida que avanza el proyecto.
Puede ajustar el tiempo actual del proyecto haciendo clic en la Regla de Tiempo del panel Clips, o
(cuando se interrumpe la reproducción) arrastrando el deslizador Tiempo actual por la barra de
herramientas Transportar amplio.
Puede que mientras se interpreta el proyecto, se quiera controlar el tiempo actual. La ventana Big Time
muestra el tiempo actual en una fuente grande para que se pueda mover más fácilmente y verlo de lejos.
Para abrir esta ventana, seleccione Ver-Big Time. Puede cambiar el formato del tiempo que se
visualiza en la ventana Big Time haciendo clic en ella. Puede cambiar la fuente haciendo clic en ella con
el botón derecho.
Lista de Marcador Marcador Insertar Afinación por defecto del clip de ritmo
marcadores anterior siguiente marcador
El proyecto actual contiene varios marcadores. Intente empezar a reproducir desde un marcador
indicado como C:
53
:
Aplicar loops a todo el proyecto
Para controlar los loops, utilice las herramientas de la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle. Si no
puede ver esta barra de herramientas, seleccione Ver-Barras de herramientas y marque Loop.
Para desactivar la aplicación de loops, haga clic otra vez en el botón Loop.
54
5. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores.
Haga clic aquí para seleccionar la parte del proyecto entre los marcadores C y D
Cambiar el Tempo
Si el proyecto no puede seguir su velocidad (¡o si usted no puede seguir la velocidad del proyecto!), puede
acelerar o ralentizar el proyecto, ya que sólo contiene información MIDI. Existen dos formas para
hacerlo: Puede cambiar el tempo, o la relación del tempo, que determina el tempo multiplicándolo por
una cantidad definida por el usuario. Encontrará los controles de ambos métodos en la barra de
herramientas Tempo. Si no puede ver esta barra de herramientas, seleccione Ver-Barras de
herramientas y marque Tempo.
Relación de Tempo 3
55
:
Ajustar el Tempo
Cojamos un poco el ritmo. Siga los pasos siguientes:
1. En la barra de herramientas Tempo, haga clic en el valor del tempo con el proyecto en marcha. Se
iluminará el tempo y aparecerán los controles giratorios.
2. Utilice los controles giratorios para aumentar el tempo a 100 tiempos por minuto.
3. Pulse Entrar. Aumentará un poco la velocidad de reproducción.
1. Haga clic en el botón 1 . El proyecto disminuye su tempo normal a la mitad. Observe que el
tempo del proyecto que se visualiza no ha cambiado.
1. En el panel Pista, haga clic en el botón Enmudecer en la pista del piano (pista 1). El botón
amarillea y la parte del piano sale del proyecto.
2. Para volver a activar la parte del piano, haga otro clic en el botón Enmudecer.
56
Observe que el indicador amarillo ENMUDECER se ilumina en la barra de estado cada vez que se
enmudece una pista (la barra de estado se encuentra en la parte inferior de la ventana SONAR). Esto
puede ser muy útil si existen pistas enmudecidas que no son visibles.
Intente utilizar otro método para enmudecer dos pistas simultáneamente:
1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista (la columna del extremo izquierdo) de la pista
Piano. La pista ha quedado seleccionada.
2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista en la pista del saxo. Ha
seleccionado las pistas de piano y de saxo.
3. Seleccione Pista-Enmudecer. Ambas pistas están enmudecidas.
También puede enmudecer y desenmudecer las pistas utilizando el menú emergente:
1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista de la pista de piano.
2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista en la pista de saxo. Ha
seleccionado las pistas de piano y de saxo.
3. Haga un clic en el botón de la derecha para que aparezca el menú emergente.
4. Seleccione Enmudecer (que debería tener una marca de verificación debajo).
SONAR desenmudece las pistas. También puede desenmudecer todas las pistas haciendo clic en el
indicador Enmudecer de la barra de estado.
1. Haga clic en el botón Solo en la pista de la batería (pista 5). ¡Voilà, un solo de percusión!
2. Para volver a utilizar los demás instrumentos en el proyecto, haga otro clic en el botón Solo de la
pista de percusión.
El solo no es exclusivo: puede tener tantos instrumentos como quiera en el solo. Observe que el
indicador verde SOLO de la barra de estado se ilumina cada vez que se individualiza una pista.
Utilicemos otro método para individualizar las tres pistas de percusión:
1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista de la pista de batería. La pista ha quedado
seleccionada.
2. Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en los números de pista en las pistas de shaker y de
triángulo. Las tres pistas de percusión están seleccionadas.
3. Seleccione Pista-Solo.
Cuando quiera volver a utilizar todo el conjunto de instrumentos, haga clic en el indicador Solo de la
barra de estado para desindividualizar todas las pistas, o seleccione las pistas individualizadas y
seleccione Pista-Solo. Como tercera opción, haga clic con el botón derecho del ratón, aparecerá un
menú emergente, y desactive el solo desde allí.
Observe que enmudecer tiene prioridad sobre individualizar. Si se seleccionan ambos botones en una
misma pista, la pista no se reproduce.
57
2.
:
Individualice la pista de piano.
3. En la ventana Pista, compruebe que se ha individualizado la primera pista y que las pistas 2, 3 y 5
se encuentran enmudecidas. Haga clic en los botones Solo y Enmudecer seleccionados para que las
pistas vuelvan al estado normal.
58
Cambiar el patch en el inspector de pista/bus
También puede cambiar el patch de la pista en el inspector pista/bus, que es una versión ampliada
verticalmente de los controles de la pista actual situada en el extremo izquierdo de la ventana Pista. La
pista actual es la que tiene la barra de título dorada. El control de pista que seleccione se convertirá en
la pista actual. Por ejemplo, para cambiar el patch de la pista de piano, en el inspector de pista/patch de
la pista de piano haga clic en el botón Patch y seleccione un nuevo patch desde el menú. El botón Patch
está situado justo por debajo del botón Banco. Puede ocultar o mostrar el inspector de pista/bus
pulsando i en su teclado.
59
1.
:
En la ventana Consola (para visualizarla, utilice el comando Ver-Consola), haga clic en el botón
Salida en el módulo de piano para abrir el menú de salidas. El botón Salida está situado justo por
debajo del deslizador de volumen.
2. Seleccione la salida a la cual tiene conectado el teclado.
3. Interprete el proyecto.
Configurar el metrónomo
Los músicos, a menudo, utilizan un metrónomo para guardar las pistas del compás. El metrónomo de
SONAR es más versátil que muchos metrónomos reales. Lo puede configurar para que suene en al
reproducir o al grabar; el metrónomo puede contar cualquier número de compases o tiempos iniciales; y
puede usar clips de audio o notas MIDI para producir sonidos. También sigue de manera rápida y
precisa cualquier cambio de tempo que ocurra en el proyecto.
Puede configurar el metrónomo con la barra de herramientas Metrónomo. Si no puede ver la barra de
herramientas Metrónomo, seleccione Ver-Barra de herramientas y seleccione Metrónomo.
Claqueta Tiempos
Metrónomos durante la reproducción
60
Configuremos el metrónomo para interpretar audio para dos compases de claqueta al grabar. Esto es lo
que se debe hacer:
1. En la barra de herramientas Metrónomo, haga clic en la casilla Claqueta.
2. Utilice los botones + o – para ajustar el valor de la claqueta a 2.
Configurar la pantalla
Mientras grabe, SONAR reproducirá el resto del proyecto como de costumbre. Dependiendo de la parte
instrumental del proyecto que quiera grabar, le interesará enmudecer una o más pistas, o aplicar
individualizar ciertas pistas. Por ejemplo, si desea grabar una parte nueva de piano, puede que quiera
enmudecer la parte antigua para no competir con ella mientras grabe (también puede grabar encima de
la parte del piano antigua: estructure la pista de piano y asegúrese de que el modo del cuadro de diálogo
Opciones de grabación seleccionado es Sobrescritura, que se abre con el comando Transportar-
Opciones de grabación ). Para enmudecer cualquier pista, haga clic en el botón Enmudecer de la
pista .
Como que es un proyecto nuevo, no es necesario enmudecer ni individualizar ninguna pista.
Para hacer más fácil la sesión de grabación, también puede ajustar otras opciones de reproducción,
como por ejemplo, la relación de tempo.
61
Grabar MIDI
:
Ahora grabará una pista en el proyecto. Siga los pasos siguientes:
1. Asegúrese de que su instrumento está activado y configurado para transmitir información MIDI.
2. Si no tiene ninguna pista MIDI sin utilizar, cree una nueva pista MIDI haciendo clic con el botón
derecho del ratón en el panel Pista y seleccionando Insertar pista MIDI desde el menú que
aparece.
3. En una pista MIDI, haga clic en el botón Estructurar (Cuando se estructura una pista, se
ajusta automáticamente el campo de entrada a MIDI Omni, que significa que dicha pista grabará
información MIDI entrante desde cualquier canal).
6. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener , o pulse la barra espaciadora.
Si ha interpretado alguna nota, aparecerá un nuevo clip en el panel Clips en la pista en la cual ha
grabado.
Escuchar la grabación
Reproduzcamos la interpretación en su tarjeta de sonido. Para una dimensión añadida, abriremos otras
ventanas en el proceso. Siga los pasos siguientes:
1. Visualice los controles de la pista que ha grabado haciendo clic en el botón Restaurar el tamaño de
la banda , o arrastrando el control del zoom vertical situado en el extremo inferior derecho del
panel Clips. Es posible que deba hacer clic en la ficha Todo de la parte inferior del panel Pista para
visualizar todos los controles.
2. Haga clic en la flecha desplegable de salida para visualizar el menú de salidas disponibles.
3. Seleccione el sintetizador MIDI de la tarjeta de sonido.
4. En el campo Can, haga clic en la flecha desplegable para seleccionar un canal MIDI, y seleccione
un canal no utilizado.
5. En el campo Patch seleccione cualquier patch.
6. Seleccione Ver-Redoble de piano para abrir la ventana Redoble de piano.
7. Seleccione Ver-Pentagrama para abrir la ventana Pentagrama.
8. Seleccione Ver-Lista de eventos para abrir la ventana Lista de eventos.
9. Seleccione Ventana-Mosaico en filas para organizar en mosaico las ventanas.
10. Para volver al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar, o pulse w.
62
necesita editar una pista, puede utilizar cualquiera de dichas ventanas. En ocasiones diferentes puede
tener razones para utilizar diferentes ventanas.
Cuando esté listo para continuar, cierre las ventanas Redoble de piano, Pentagrama y Lista de eventos.
2. Haga clic en Rebobinar , o pulse w. La pista permanece estructurada para grabar, por lo tanto,
no debe reestructurarla.
Guardar el trabajo
Si tiene algo que le gustaría guardar, puede guardar el proyecto haciendo lo siguiente:
1. Seleccione Archivo-Guardar como.
2. En la casilla de nombre de archivo, inserte un nuevo nombre de archivo, cómo por ejemplo mi
proyecto.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR guarda el proyecto con dicho nombre. Desde este momento, pude hacer clic en el botón Guardar
para guardar el proyecto.
Grabación en loop
Si quiere grabar diferentes tomas sucesivamente, puede configurar SONAR para que aplique loops en
todo el proyecto o sólo en algunas partes de él. SONAR grabará una nueva toma en cada loop, y
almacenará dicha toma en un nuevo clip. Puede ajustar SONAR para colocar cada clip en una nueva
pista o para apilar todos los clips en una pista.
Intentemos grabar alunas tomas de los cuatro primeros compases de un proyecto, emplazando cada
toma en una pista nueva.
1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula para abrir el
cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula.
2. En el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula haga clic en el botón Tiempo musical y seleccione el
compás desde la lista de duraciones. En el campo de modo, seleccione Mover a, y haga clic en
Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Ahora sólo puede seleccionar bloques de tiempo de un compás exacto en la regla de tiempos,
situada en la parte superior del panel Clips.
3. En la regla de tiempo, arrastre por los cuatro primeros compases para seleccionarlos.
63
4.
:
En la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle, haga clic en el botón Set Loop to Selection
para ajustar los tiempos de inicio de loop y fin de loop.
Un clic en activa la reproducción en loops automáticamente.
1. Estructure una pista MIDI asegurándose de que el botón Estructurar esté iluminado en rojo.
2. Haga clic en el campo de salidas de la pista para ajustar la salida al sintetizador MIDI de la tarjeta
de sonido.
3. Utilice el campo Can para ajustar su canal a un canal no utilizado.
4. Utilice el campo Patch de la pista para seleccionar cualquier patch.
Como siempre, podría ajustar las pistas para reproducir con el teclado MIDI, si especificara la salida y
canal apropiados.
Grabación en loop
Finalmente, grabemos las tomas:
1. Seleccione Transportar-Opciones de grabación para visualizar el cuadro de diálogo Opciones
de grabación.
2. Seleccione la opción Almacenar tomas en pistas separadas para almacenar todas las tomas nuevas
en una pista separada. Cada vez que se inicia una nueva toma, se copian los ajustes de la primera
pista a la nueva.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplica loops en la sección designada y graba las tomas a las pistas sucesivas. Si quiere
borrar la toma más reciente que obtuvo durante la grabación en loops, seleccione Transportar-
Rechazar toma de loop.
64
Grabación en pinchado de entrada
Imagínese que una de las tomas fuese casi ideal, pero fallan un par de notas de un compás. En lugar de
volver a grabar toda la toma, preferiría guardar la toma cambiando dicho compás.
La grabación en pinchado de entrada le permite sustituir una sección de la pista. Funciona así: Primero,
ajuste los tiempos de inicio y fin del pinchado a la sección que quiere sustituir, y active la grabación del
pinchado. A continuación, estructure la pista y empiece a grabar. Puede interpretar junto con la toma
original para conseguir el ritmo y sensación deseados. Sin embargo, no se grabará nada hasta que el
tiempo actual alcance el tiempo de inicio de pinchado. Durante el pinchado, el material que ya se
encuentra en la pista se sustituirá por lo que grabe. Cuando finalice el pinchado, el proyecto continuará
reproduciendo, pero se detendrá la grabación.
Intentémoslo. Supongamos que quiere sustituir varios compases de la grabación que ha hecho
anteriormente en esta guía
1. Visualice la barra de herramientas Grabar seleccionando Ver-Barras de herramientas-Grabar.
Activar/desactivar Modo de
Pinchado automático grabación Grabar por pasos
9. Si los loops aún están activos, haga clic en el botón loop para desactivarlos.
Interprete hasta pasar el tiempo de finalización de pinchado, a continuación haga clic en Detener .
Reproduzca la toma para oír la diferencia. ¡Si aún no es correcta, inténtelo de nuevo!
Seleccionar los compases arrastrando por la regla de tiempo es un método alternativo. Haga un clic con
el botón derecho del ratón en la regla de tiempo y seleccione Ajustar puntos de pinchado. Se activa
automáticamente la grabación de pinchado.
65
:
Si tiene activado el pinchado automático, la regla de tiempo muestra marcadores especiales que indican
los tiempos del pinchado de entrada y salida. Para cambiar los tiempos del pinchado de entrada y
salida, arrastre estos marcadores.
66
Una frecuencia de muestreo baja ahorrará espacio, pero la calidad de sonido de audio será menor. Antes
de empezar un proyecto más importante, pruebe diferentes frecuencias de muestreo para ver cuál se
adapta mejor a sus necesidades.
67
:
Puede que necesite arrastrar la barra de separación que separa el panel Pista del panel Clips hacia la
derecha para ver todos los botones en la barra de herramientas de la ventana Pista.
Nota: SONAR dispone de un botón conocido con el nombre de botón Fuente de audio en la barra de
herramientas Transportar, en el que hará clic para detener cualquier feedback que encuentre si
existiera un loop en algún lugar de la configuración de mezcla. Cuando se reproduce un proyecto,
SONAR activa automáticamente la fuente de audio, que puede ver con sólo mirar la barra de estado:
cuando la fuente de audio está en funcionamiento, el indicador Audio tocando de la barra de estado se
ilumina. La barra de estado está situada a la parte inferior de la ventana SONAR.
Para comprobar los niveles de entrada de audio:
1. Haga clic en el botón Estructurar en la pista de audio nueva. El medidor de pista se convierte
en medidor de grabación. Es posible que para ver el medidor de pista deba utilizar el control de
zoom vertical situado al extremo derecho inferior del panel Clips.
2. Interprete de la misma forma que lo haría si estuviera grabando. Mire la respuesta del medidor a
los sonidos que produce. Si el medidor no responde, puede que deba aumentar el volumen del
instrumento conectado. Asegúrese de que el botón Fuente de audio en la barra de
herramientas Transportar esté pulsado.
Si aún no puede ver ningún movimiento de los contadores de audio, puede que tenga problemas de
entrada de audio.
3. Si no aparece el medidor incluso cuando está casi al máximo, aumente el nivel de entrada
utilizando el mezclador de Windows o el mezclador de software de la tarjeta de sonido (o si está
grabando el instrumento con un amplificador o un preamplificador de micro, active el amplificador
o preamplificador).
4. Si, ocasionalmente, los medidores alcanzan el máximo, disminuya el nivel de entrada.
La idea es conseguir que el nivel de entrada sea lo mayor posible, pero sin alcanzar el máximo. Así,
conseguirá la señal más fuerte sin distorsión.
Los medidores de SONAR son extremadamente ajustables al tipo y rango de información que muestran.
Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado
3. En la barra de herramientas Transportar, haga clic en Grabar , o pulse ren el teclado del
ordenador.
Oirá dos compases que el metrónomo contará el metrónomo, a continuación empezará la
reproducción y la grabación.
4. ¡Continúe e interprete!
5. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener , o pulse la barra espaciadora.
Aparece un nuevo clip en el panel Clips. También haga clic con el botón derecho del ratón en el panel
Clips y seleccione Ver-Opciones para abrir el cuadro de diálogo Opciones de la ventana Pista:
compruebe que los nombres y contenidos de los clips de la pantalla estén marcados.
68
Escuchar la grabación
Reproduzca la interpretación. Siga los pasos siguientes:
1. En el campo de salidas de la pista, haga clic en la flecha desplegable para visualizar las salidas
disponibles y seleccione un par de salidas estéreo de la tarjeta de sonido ( si la tarjeta de sonido
sólo tiene dos salidas, sólo debe seleccionar el nombre de dicha tarjeta).
2. Para volver al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar.
3. Desestructure la pista de audio haciendo otro clic en el botón Estructurar: el medidor de pista se
convierte en medidor de reproducción. La pista está desestructurada cuando el botón Estructurar
no aparece en rojo.
5. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener , o pulse la barra espaciadora.
Alternativamente, puede grabar el siguiente intento en una pista nueva.
Monitorizar entrada
SONAR dispone de una función denominada monitorización de entrada, que permite oír cualquier
instrumento que esté conectado en la tarjeta de sonido tanto si está grabando o no el instrumento.
Puede oír el instrumento, incluso cualquier efecto plug-in, cuando la monitorización de entrada esté
activa y el botón Fuente de audio de la barra de herramientas Transportar esté pulsado. Puede
activar o desactivar la monitorización de entrada o una pista individual haciendo clic en el botón Entrar
eco. Puede activar o desactivar la monitorización de entrada en todas las pistas a la vez haciendo clic en
el botón Entrar eco situado en la barra de herramientas Estado de la reproducción (para visualizarla,
utilice el comando Ver-Barras de herramientas-Estado de la reproducción).
Precaución: Si tiene algún tipo de loop en la configuración del mezclador que provoca que la salida de
la tarjeta de sonido entre en la entrada, puede obtener un feedback, y la monitorización de la entrada
puede hacerlo muy intenso porque las señales directa y procesada salen de la tarjeta de sonido.
Desactive los altavoces cada vez que desactive la monitorización de entrada, a continuación intente
aumentar gradualmente la voz de nuevo para probarlo. Si oye algún feedback, haga clic en el
botón Fuente de audio de la barra de herramientas Transportar para desactivar la
monitorización de entrada.
69
:
diferente seleccionando el canal de la derecha como entrada de una pista, y el de la izquierda como
entrada para la otra. Las tarjetas de sonido múltiples y las tarjetas se sonido multi E/S pueden ampliar
el número posible de entradas.
Esto completa la guía de la grabación de audio. Ha aprendido los conceptos básicos para interpretar y
grabar material para sus proyectos. En las guías siguientes aprenderá los conceptos básicos de las
técnicas de edición de MIDI y audio.
Transponer
Existen dos formas de transponer la información MIDI en SONAR:
• Puede aplicar el comando Transponer a la información seleccionada (consulte el procedimiento a
continuación).
• Puede utilizar el control Tono+ para una pista específica: el control Tono+ está situado junto con los
otros controles de los parámetros de pista del panel Pista. Este método hace que se pueda
interpretar una pista más alta o más baja según el número de medios pasos que entre con el
control Tono+. Se trata de una forma no destructiva de edición que no cambia la afinación de la
información original, pero añade un “desplazamiento” cuando se reproduce la pista.
70
Copiar los clips con arrastrar y soltar
El primer clip de la pista del bajo tiene dos compases, lo podemos arrastrar y copiar fácilmente para
alargarlo hasta ocho compases. Cuando arrastramos y copiamos algunos de los clips, lo podemos hacer
enclips enlazados. Cuando edite un clip enlazado, SONAR interpretará las mismas ediciones exactas
en todos los clips en que dicho clip está enlazado.
71
5.
:
En el campo de modo, asegúrese de que el botón de radio Mover en esté seleccionado y haga clic en
Aceptar. Ahora sólo podremos desplazar información en la ventana Redoble de piano en distancias
exactas de una o más corcheas.
Arrastre una nota desde este punto Tiempo 1 del compás 3 Arrastre el control del zoom horizontal
SONAR desplaza la nota medio tiempo hacia a la izquierda y alarga medio tiempo la nota, también
reproduce la mismas ediciones en las notas idénticas situadas en los principios de los otros dos
clips enlazados.
8. Cierre la ventana Redoble de piano cuando finalice la edición.
Si desea desenlazar los clips mientras los está editando, seleccione los clips que quiere desenlazar (en
la ventana Pista), haga clic con el botón de la derecha del ratón en uno de ellos, y seleccione Desenlazar
desde el menú emergente del panel Clips. Seleccione Independientes, no enlazados en el cuadro de
diálogo Desenlazar clips y haga clic en Aceptar.
La herramienta Dibujar, cuando la arrastra por una de las notas, cambia en una de las tres
herramientas de edición diferentes, según la parte de la nota por donde se ha desplazado:
• Si desplaza la herramienta Dibujar por el principio o final de una nota, la herramienta Dibujar se
convierte en una cruz. Si arrastra uno de los extremos de una nota con el icono de la cruz, el otro
extremo no se mueve, por eso se cambia la duración de una nota cuando desplaza el extremo
opuesto.
• Si desplaza la herramienta Dibujar justo dentro del principio de la nota, la herramienta Dibujar se
convierte en una flecha horizontal de doble punta. Si arrastra el principio de una nota con este
icono, el otro extremo de la nota se desplaza junto con el principio de dicha nota, así la duración de
dicha nota permanece constante.
• Si desplaza la herramienta Dibujar por en medio de la nota, la herramienta Dibujar se convierte en
una flecha vertical de doble punta. Utilice dicha herramienta para arrastrar una nota hacia arriba
y hacia abajo en la afinación.
72
Edición con desplazamiento
Aprovechémonos de una de las nuevas funciones de SONAR más prácticas: editar con desplazamiento.
La edición con desplazamiento permite arrastrar los bordes de inicio y final de un clip para ocultar las
notas u otra información MIDI que se encuentre en el área por la cual está arrastrando (la edición con
desplazamiento también funciona en los clips audio). SONAR no elimina estas notas o información, pero
tampoco las reproduce. Así que arrastre los bordes del clip para volver a visualizar al información,
SONAR los volverá a reproducir. La edición con desplazamiento es una forma rápida y práctica para
probar diferentes sonidos sin destruir información. También puede arrastrar la información de dentro
de un clip sin cambiar los bordes del clip, este proceso se conoce con el nombre de scroll-trimming. El
scroll-trimming cambia el emplazamiento rítmico de la información sin cambiar los bordes del clip.
5. En el tercer clip, mantenga pulsadas las teclas Alt y Mayús y arrastre la información dentro del
clip más o menos una corchea hacia a la izquierda.
¡Con la edición con desplazamiento puede experimentar tanto como quiera sin destruir información!
Consulte el tema de ayuda on-line denominado “Editar audio con desplazamiento (edición no
destructiva)”.
73
:
Dibujar envolventes MIDI
Las envolventes MIDI son líneas y curvas que usted puede dibujar en la información MIDI en el panel
Clips. Cada envolvente controla continuamente uno de los parámetros de pista siguientes: volumen,
panoramización, chorus, reverberación, enmudecimiento automatizado, o controlador MIDI. Puede
mostrar u ocultar cualquier envolvente que crea, pero sigue funcionando aunque esté oculta. Para
nuestra guía, creemos una envolvente de volumen MIDI.
6. Añada otro nodo al cuarto tiempo del compás doce y arrástrelo hasta la parte posterior de la pista.
Ahora dispone de un incremento gradual del volumen en la pista de órgano en, al menos, cuatro
compases.
7. Añada otro nodo al principio del compás trece y arrástrelo hacia abajo hasta que llegue debajo de la
información MIDI al principio del compás.
8. Haga clic con el botón derecho del ratón en la línea situada entre los dos últimos nodos y
seleccioneCurva lenta desde el menú Envelope Editing. SONAR transforma la línea en curva.
Ahora la pérdida de volumen es un poco más gradual.
Ya tiene algunas dinámicas interesantes en la pista. Si quisiera, podría añadir mucho más en la
envolvente, así como añadir envolventes. También puede copiar y pegar envolventes. Para más
información, consulte el tema de ayuda on-line denominado “Métodos de automatización”.
74
Transformar pistas sintetizador software en audio. Si está utilizando el sintetizador integrado de la
tarjeta de sonido para producir sonidos MIDI, puede utilizar la tarjeta de sonido "lo que oye" o la
función capturar onda para convertir las pistas MIDI, en caso que la tarjeta pueda funcionar así.
Consulte el procedimiento siguiente:
75
:
Guía 5: Editar Audio
En esta guía editaremos un archivo bundle con baterías, bajo, guitarra y órgano. Añadiremos alguna
percusión adicional y editaremos algunas de las pistas ya existentes. Esta guía cubre lo siguiente:
• Importar archivos de ondas
• Arrastrar y aplicar loops a los clips
• Editar con desplazamiento
• Utilizar los fundidos de cruzado automáticos
• Combinar pistas
Abrir el proyecto
1. En SONAR, seleccione Archivo-Abrir desde el menú.
2. En el diálogo Abrir, seleccione TUTORIAL5.CWB y haga clic en Aceptar.
Se carga la información de audio en SONAR y se abre TUTORIAL5.CWB.
76
Observe que después de importar MARACAS.WAV, los extremos del clip son biselados o redondeaos, y
no puntiagudos. Eso significa que es un clip de ritmo, y que contiene información acerca del tempo
y la afinación. Obtendremos más información acerca de los clips de ritmo en la siguiente guía.
12. Inserte otra pista de audio, importe el archivo CONGAS.WAV (que también es un clip de ritmo) y dé
un nombre a la pista.
1. Desplace el cursor hacia al final del clip de las maracas hasta que el cursor tenga este aspecto: .
2. Una vez el cursor haya cambiado, haga clic al final del clip y arrástrelo hacia a la derecha hasta
que haya creado repeticiones del clip hasta al final del compás 28.
3. Copie el clip de las congas de la misma forma, hasta que alcance el final del compás 28.
77
3.
:
Una vez el cursor se haya convertido en un rectángulo, haga clic en y arrastre el principio del clip
hasta que alcance el principio de la forma de onda.
Ahora, el principio del clip está oculto. Tal como verá si arrastra el principio al lugar donde se
encontraba originalmente, no se ha perdido ninguna información. La información que ha editado
con desplazamiento aún está en el proyecto, pero no la puede ver ni oír.
Combinar pistas
Cuando termine de editar varias pistas, puede conservar la memoria y simplificar la mezcla
combinando las pistas a una o dos. Tiene la posibilidad de incluir los efectos y automatismos de las
pistas que quiere combinar a la pista nueva. De esta forma, se reduce la carga de la CPU.
Combinemos las dos pistas de percusión:
1. Para asegurarse de que no hay ninguna gama de tiempo seleccionada, haga clic en el panel Clips
fuera de cualquiera de los clips.
2. Seleccione las pistas que quiere combinar: en este caso, Maracas y Congas. Para seleccionar más de
una pista, mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista de cada una de las
pistas. En lugar de seleccionar las pistas, puede individualizarlas.
3. Haga clic en el botón Atraer a la cuadrícula para activarlo (el ajuste de Atraer a la cuadrícula aún
está en Compás).
78
4. Seleccione los compases de 18 a 28 en la regla de tiempo.
5. Para abrir el cuadro de diálogo Combinar en pista(s) utilice el comando Edición-Combinar en
pista(s).
6. En el campo Destino, seleccione <8> Nueva pista.
7. En el campo Categoría de fuente, seleccione Mezcla entera.
8. En el campo Formato de canal, como que las dos pistas de percusión originales son estéreo,
seleccione Stereo. De esta forma, se preserva su calidad estéreo.
9. Vaya al campo Bus(es) fuente y asegúrese de que el nombre de la tarjeta de sonido que utilizan las
pistas pertinentes para reproducir esté iluminado.
10. Asegúrese de que todo esté marcado en el campo Opciones de mezcla. Si marca la opción Enmud./
individ. pista, se asegurará de que SONAR sólo mezcle las pistas desenmudecidas. Si existe alguna
pista individualizada, SONAR mezclará sólo las pistas individualizadas.
11. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea una pista de estéreo nueva que combina ambas pistas de percusión. Ahora puede archivar
las pistas de percusión antiguas a fin de no consumir memoria. Para hacerlo, haga clic con el botón
derecho del ratón en el número de pista y seleccione Archivar desde el menú emergente.
79
:
Para importar un clip de ritmo
1. Para crear un nuevo proyecto, seleccioneArchivo-Nuevo.
2. Ajuste a E la afinación por defecto haciendo clic en la flecha desplegable de la barra de
herramientas Marcadores y seleccionando E. Si no ve la barra de herramientas Marcadores, utilice
al comando Ver-Barras de herramientas y marque Marcadores.
3. Para desplazar el tiempo actual hasta al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar de
la barra de herramientas Transportar.
4. Seleccione la pista 1 haciendo clic en el número de pista.
5. Seleccione Archivo-Importar-Audio desde el menú.
Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir.
6. Acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.
7. Seleccione 100FX.WAV y haga clic en Abrir.
El clip aparece en la pista al principio del proyecto: los extremos del clip son biselados en lugar de
puntiagudos, con lo que indican que se trata de un clip de ritmo.
Nombremos esta pista antes de importar otro loop. En la barra de título de la pista, haga doble clic en el
nombre de la pista, entre el nombre Efecto de sonido y pulse Entrar.
Añadamos más clips de ritmo:
80
Su proyecto debería tener un aspecto parecido al siguiente:
81
:
Para cortar un clip de ritmo
1. Haga clic en la flecha desplegable del botón Atraer a la cuadrícula para abrir su cuadro de diálogo,
ajuste la duración del tiempo musical Negra y haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de
diálogo.
2. Desplace el cursor por el principio del clip de la pista 2 hasta que tenga este aspecto: .
3. “Corte” un compás y cuarto el principio del clip, (puede ampliar el panel Clips arrastrando el
deslizador del zoom horizontal situado en el extremo inferior derecho).
Como a continuación:
82
Ha añadido clips de ritmo y los ha editado. Su proyecto debería tener el aspecto siguiente:
Escuchemos todo lo que tenemos. Haga clic en el botón Reproducir de la barra de herramientas
Transportar.
Para ajustar un clip de ritmo para que no siga la afinación del proyecto
1. Haga doble clic en el clip de ritmo de la pista 4.
Aparecerá la ventana Construcción de loops.
83
:
Escuche el proyecto. Como que ahora la afinación por defecto del proyecto es C en el compás 1, el
clip de la pista 4 suena con la afinación original, ya que su nota fundamental es C. Cuando el
Tiempo Actual alcance el compás 2, la afinación del proyecto cambiará a F y el clip se verá forzado
a transponer toda su información a una cuarta perfecta, desde una nota fundamental C a una nota
fundamental F.
Ahora cambiemos el tempo del proyecto.
3. Haga clic en de la barra de herramientas Ventanas para abrir la ventana Explorador de loops.
4. En la ventana Explorador, acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.
5. Arrastre y suelte el archivo BASS.WAV en el nuevo proyecto al compás 1.
6. Haga doble clic en el clip.
Aparecerá la ventana Construcción de loops. Observe el silencio del principio y del final del clip.
Editaremos los clips con desplazamiento porque el clip empiece con el ataque de la primera nota y
termine cuando la última nota disminuya.
7. Desplace el cursor al principio del clip.
8. Cuando el cursor cambie y tenga el aspecto , arrastre el principio del clip hasta que alcance el
borde de la primera elevación de curva de la forma de onda.
9. Edite con desplazamiento el final del clip hasta que alcance la caída de las últimas notas.
Nota: No puede editar con desplazamiento un clip que tenga activadas las características de un
clip de ritmo. Puede activar o desactivar las características del clip de ritmo en la ventana
84
Construcción de loops o en el panel Clips. Vaya en el panel Clips, haga un clic con el botón derecho
del ratón, y seleccione Ritmo-Loop en clips desde el menú emergente.
Su clip debería tener un aspecto parecido al siguiente:
10. Haga clic en el botón Activar aplicación de loops de la barra de herramientas de la ventana
Construcción de loops para activar las características de clip del clip de ritmo.
SONAR desplaza automáticamente el clip y asigna un número de tiempos. Observe que SONAR ha
cortado dicho clip a intervalos de corcheas. Se trata de un clip con una forma de onda que no tiene
tránsitos dramáticos (elevaciones agudas de volumen). En los clips de este tipo, funcionan mejor los
intervalos de tiempo.
Ahora, el clip es un clip de ritmo y tiene el aspecto siguiente:
Como que ahora la pista de bajo es un clip de ritmo, lo puede desplazar donde quiera y hacer
repeticiones arrastrándolo.
Creemos otro clip de ritmo.
85
:
Para crear un clip de ritmo (ejemplo 2)
Para este ejemplo, utilizaremos un clip que no deba ser editado con desplazamiento.
1. En la ventana Explorador, acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.
2. Arrastre y suelte el archivo DRUMS.WAV al nuevo proyecto debajo de la pista del bajo al compás 1.
3. Haga doble clic en el clip.
Los marcadores de la ventana Construcción de loops se utilizan para transmitir a SONAR dónde debe
preservar la temporización. La idea es preservar el clip mientras se cambia el tempo. Cuando un clip
tiene muchos tránsitos, como es este caso, es conveniente asegurarse de que los marcadores de corte
caen al principio de los tránsitos, preservando así la temporización. Este clip contiene varios
marcadores que se pueden afinar bien para dar mejores resultados. Desplacemos algunos marcadores
para preservar mejor la temporización de dicho clip.
Tránsitos
86
Como a continuación:
Marcadores de corte que han estado editados.
Los marcadores de corte editados aparecen
de color azul.
Utilice los dos proyectos que ha creado para experimentar más con los clips de ritmo. Pruebe loops
nuevos, cambie los tempos, añada marcadores de afinación, grabe clips y utilícelos para crear sus
propios loops. Para más información acerca de los clips de ritmo, consulte el tema de ayuda on-line
denominado Utilizar loops.
Guía 7: Mezclar
El numero de herramientas de que dispone SONAR para ayudarle a realizar la mezcla final es casi
ilimitado. Puede automatizar casi cualquier mando, deslizador o botón utilizando diferentes métodos.
Incluso puede automatizar los ajustes internos de algunos efectos: no sólo los controles bus, sino
también algunos efectos individuales. Cuando el proyecto suene como usted desea, lo puede guardar y
exportar en formato Wave, MP3 o Windows Media Advanced Streaming.
Trabajemos un poco más con TUTORIAL5.CWB, y exploremos las tareas siguientes:
• Añadir efectos de audio a tiempo real
• Automatizar los ajustes de un efecto individual
• Agrupar los controles
• Automatizar la mezcla
• Exportar un archivo MP3
87
:
Cierre el cuadro de diálogo. Puede añadir efectos a los buses con el mismo método, (haciendo clic con el
botón derecho del ratón en el campo Fx de un bus, y seleccionando el efecto deseado desde el menú
emergente).
Puede eliminar une efecto desde un campo FX haciendo clic con el botón derecho del ratón en el nombre
del efecto y seleccionando Eliminar desde el menú emergente. Automaticemos los controles en lugar de
desplazarlos manualmente dibujando una envolvente en el panel Clips.
Nodo
Ahora tiene un incremento de voz gradual, pero no lineal en el nivel Voice 1 Feedback del efecto flange.
Puede arrastrar las líneas y curvas verticalmente, pero no horizontalmente. Para cambiar las posiciones
horizontales, arrastre el nodo a cualquier extremo de la forma. Puede arrastrar los nodos en cualquier
dirección.
88
Agrupar los controles
Para ayudarse a manipular los controles, puede vincular los deslizadores entre ellos. Por ejemplo, si
quiere aumentar el nivel de volumen de diferentes pistas a la vez, les puede asignar un grupo. Así,
cuando desplace un deslizador de volumen, los desplazará todos. Incluso puede hacer que los controles
se muevan en direcciones opuestas. Por ejemplo, puede realizar un fundido de entrada en una pista y un
fundido de salida en otra.
Para agrupar los deslizadores:
1. Vaya a la ventana Pista (si lo desea, puede utilizar la ventana Consola), haga clic con el botón
derecho del ratón en la pista 2 (pista del bajo)
2. Vaya al menú emergente, seleccione Grupo y desde la lista desplegable seleccione A. El paso
anterior asigna el deslizador al grupo A. Aparece un marcador rojo junto al deslizador del volumen
que indica que pertenece al grupo A, cuyo color es rojo.
3. Repita los pasos 1 y 2 para las pistas 3 y 4.
Ahora ha agrupado los deslizadores del volumen de tres pistas. Si desplaza un deslizador, los otros
también se desplazarán. Para desplazar un deslizador individualmente, mantenga pulsada la tecla Ctrl
mientras desplaza el deslizador. Para desagrupar un deslizador, haga clic con el botón derecho del ratón
y seleccione Eliminar del grupo del menú emergente. Para más información, consulte el tema de
ayuda on-line denominado Utilizar grupos de controles.
Automatizar la mezcla
Puede grabar los movimientos del deslizador de la mezcla, se denomina automatizar. Para hacerlo:
1. Rebobine el proyecto hasta el principio.
2. Desplace los deslizadores, panoramizadores, y cualquier otro control a los ajustes iniciales que
desee. Debería configurar un buen balance entre las pistas.
3. Estructure el deslizador del volumen de la pista 4 haciendo clic con el botón derecho del ratón en él
y seleccione Preparar para automatizar desde el menú emergente. Se ilumina un rectángulo
alrededor del deslizador estructurado.
4. Visualice la barra de herramientas Automation utilizando el comando Ver-Barras de
herramientas-Automation.
89
:
Verá que el deslizador se desplaza de la misma forma que se desplazaba cuando se grababan sus
movimientos. Para comparar esta mezcla con una mezcla sin automatización, haga clic en el botón
Activar la reproducción de automatización y vuelva a interpretar el proyecto. Un clic en el botón
Activar la reproducción de automatización activa y desactiva la automatización.
Cuando haya terminado de modificar las mezclas, para asegurarse de no borrar accidentalmente
ninguna información de la automatización, puede desestructurar los botones preparados haciendo clic
en el botón Desestructurar todos los controles de automatización situado en la barra de
herramientas Automatizar, o el indicador rojo Aut, situado en la barra de estado.
90
• Each Main Out to Separate Submix: si las salidas de las pistas que está combinando van a
salidas principales diferentes, seleccione esta opción para crear archivos separados para cada
Salida principal diferente que utilicen las pistas.
• All Main Outs to Single Mix: si las salidas de las pistas que está combinando van a diferentes
salidas principales, seleccione esta opción para crear un solo archivo nuevo que combine la
información de salida de todas las salidas principales.
11. Vaya al campo Opciones de mezcla, seleccione los efectos que quiere incluir en el nuevo archivo:
normalmente, seleccione todas las opciones de la lista.
Nota: La selección de la opción Enmud./individ.pista, hace que las pistas enmudecidas queden
fuera de la mezcla exportada, y que las pistas individualizadas sean las únicas pistas exportadas.
12. Haga clic en Exportar.
Aparece el cuadro de diálogo Cakewalk MP3 Encoder (versión de prueba).
Para utilizar Cakewalk MP3 Encoder:
1. No necesita ningún código abierto hasta que el periodo de prueba esté terminado, por lo que haga
clic en Continuar.
Aparece un nuevo cuadro de diálogo.
2. Seleccione opciones que desee para el nuevo archivo MP3: para las opciones de selección de ayuda,
haga clic en el botón Ayuda del cuadro de diálogo.
3. Cuando haya seleccionado las opciones, haga clic en el botón Codificar.
SONAR comprime y mezcla el proyecto a un archivo con extensión .MP3 situado en la carpeta que
seleccionó en el campo Look In del cuadro de diálogo Exportar audio.
91
:
Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
Insertar un sintetizador tipo software en un proyecto significa que el nombre del sintetizador tipo
software aparecerá en los menús desplegables de los campos Salida de la pista MIDI y de los campos
Entrada de la pista de audio.
botón Marcador siguiente (el botón Marcador siguiente está situado en la barra de
92
herramientas Marcadores , si no lo ve, utilice el comando Ver-Barras de herramientas y marque
Marcadores).
4. Para abrir el cuadro de diálogo Cambio de banco/patch, utilice el comando Insertar-Cambio de
banco/patch.
5. En el campo Banco, seleccione 15488-Preset Normal 0, a continuación vaya en el campo Patch,
seleccione Overdrive Gt y haga clic en Aceptar.
Ha redireccionado las pistas MIDI mediante el TTS-1 de Cakewalk y ha insertado un cambio de patch.
Rebobine el proyecto e interprételo para oírlo mediante el TTS-1 de Cakewalk.
Para convertir las pistas del sintetizador tipo software en nuevas pistas de
audio
1. Enmudezca todas las pistas que no desea convertir, compruebe que no enmudece la(s) pista(s) de
audio a la(s) que el sintetizador tipo software tiene patches aplicados o la(s) pista(s) MIDI que está
utilizando cómo fuente.
2. Ajustemos las pistas MIDI para utilizar salidas diferentes en el TTS-1: en el interface TTS-1, haga
clic en el botón Sistema para abrir el panel System Settings y haga clic en el botón Opción de
System Settings para abrir el diálogo Opciones.
3. Observe la columna Tone Name de la ficha Output Assign y haga clic en uno de los cuatro botones
Salida situados junto a los nombres de la columna Tone Name. Con este proceso, se asignan sus
instrumentos MIDI individuales a diferentes salidas de audio del TTS-1. Haga clic en el botón
Cerrar.
4. Utilice el comando Edición-Combinar en pista(s).
Aparece el cuadro de diálogo Combinar en pista(s).
5. En el campo Categoría de fuente, seleccione Pistas.
6. En el campo Formato de canal, seleccione mono si desea tener pistas mono y seleccione estéreo si
desea tener pistas estéreo.
7. En el campo Fuente/Buses, compruebe que las 4 salidas estén seleccionadas. Se crearán pistas de
audio separadas para cada salida seleccionada. Si desea combinar las pistas MIDI en sólo una
pista de audio, envíe todas las pistas MIDI a través de una sola salida (paso 3) y seleccione sólo
dicha salida en el campo Fuente/Buses.
8. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo Opciones de mezcla.
9. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea una nueva pista audio desde las salidas que usted ha seleccionado. Mientras convierta, no
se olvide de enmudecer las pistas MIDI y así no oírlas en la(s) pista(s) nueva(s) a la vez.
Para exportar las pistas del sintetizador tipo software como archivos de
ondas, MP3 u otros.
1. Enmudezca todas las pistas que no desea exportar, compruebe que no enmudece la(s) pista(s) de
audio a la(s) que el sintetizador tipo software tiene patches aplicados o la(s) pista(s) MIDI que está
utilizando cómo fuente.
2. Utilice el comando Archivo-Exportar-Audio.
Aparece el cuadro de diálogo Exportar audio.
93
3.
:
Vaya al campo Look in y seleccione la posición donde quiere exportar el archivo.
4. Introduzca un nombre de archivo en el campo Nombre de archivo.
5. En el campo Archivos de tipo, seleccione el tipo de archivo que desee crear.
6. En el campo Categoría de fuente, seleccione Pistas si desea crear archivos separados para cada
pista MIDI o seleccione Mezcla entera si desea crear un archivo.
7. Seleccione el formato de canal, frecuencia de muestreo y profundidad de bits adecuado para el (los)
nuevo(s) archivo(s) que desea crear. Si desea exportar un único archivo, no seleccione Split Mono en
el campo Formato de canal.
8. En el campo Fuente/Buses, seleccione todas las salidas si seleccionó Pistas en el paso 6, o acepte la
opción por defecto si seleccionó Mezcla entera.
9. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo Opciones de mezcla.
10. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea un nuevo archivo audio del tipo que ha especificado. Encuentre el (los) archivo(s) en la
carpeta que ha especificado y haga doble clic en cada archivo para escucharlo.
94
3. Haga clic en la flecha desplegable de preajustes y seleccione Percusión GM (el kit completo).
4. Vaya a la columna Puerto de salida, haga clic en una de las flechas hacia abajo, mantenga pulsadas
las teclas Ctrl y Mayús y haga clic en el nombre del puerto o instrumento en que quiere oír las
percusiones.
Todas las entradas del puerto Out cambian al puerto o instrumento que haya seleccionado. Más
adelante, empezaremos a enviar notas individuales a diferentes salidas.
5. Vaya a la columna Can y asegúrese de que todas las entradas estén ajustadas a 10, o que el canal
MIDI en el cual suena la percusión esté activado.
6. Cierre el gestor del mapa de percusión.
95
:
Notas del mapa de percusión a salidas diferentes
Primero, debemos crear una salida para utilizar, abramos el TTS-1 de Cakewalk y utilicemos este
sintetizador en formato software para esta parte de la guía.
2. Haga clic en el botón Insertar sintetizador situado en la barra de herramientas Synth Rack y
seleccione Sintetizadores tipo software-Cakewalk TTS-1 en el menú que aparecerá.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software.
3. Asegúrese de que la opción Pista de fuente MIDI de la sección Crear estas pistas no esté marcada.
4. Vaya a la sección Crear estas pistas y marque la opción Primera salida del sintetizador (audio).
Esta opción crea una única pista de salida audio.
5. Vaya a la sección Abrir estas ventanas y marque la opción Página de propiedades del sintetizador.
Esta opción abrirá el TTS-1 de Cakewalk al cerrar el cuadro de diálogo Opciones para insertar
sintetizador tipo software.
6. Haga clic en Aceptar.
7. Una pista de salida audio para el TTS-1 de Cakewalk aparece en la ventana Pista y aparece TTS-1
de Cakewalk. Si no ve la pista, desplácese hacia abajo por el panel Pista para encontrarla.
Ahora, podemos trazar un mapa de las notas a diferentes salidas.
96
Cambie los ajustes del mapa en el Gestor del mapa de percusión tal como se describe a continuación:
Añada una fila (una afinación Haga clic en el botón Añadir nueva entrada de mapa
asignada) de percusión .
Cambiar el valor de una nota de Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte
entrada un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la
celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha
hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba
para aumentar el valor o hacia abajo para
disminuirlo.
Cambiar el ajuste de Canal Haga clic en la flecha hacia abajo de la celda del
canal correspondiente y seleccione un canal desde
el menú que aparece.
Cambiar el ajuste de Puerto de salida Haga clic en la flecha hacia abajo de la celda del
canal correspondiente y seleccione un canal desde
el menú que aparece.
Cuando los sonidos de percusión que ha trazado sean los deseados, los puede mezclar en un archivo
audio. Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado “Transformar pistas
sintetizador software en audio.”
97
:
98
3 Controlar la
reproducción
En este capítulo
El Tiempo actual y cómo utilizarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Controlar la reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Reproducción de pista a pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cambiar los ajustes de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Controlar la reproducción MIDI en vivo: Eco MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Control Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Reproducción de vídeo, importar y exportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Buscar audio ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
:
El Tiempo actual y cómo utilizarlo
Todo proyecto tiene un tiempo actual, conocido como Tiempo actual,que mantiene un seguimiento de
las pistas dónde se encuentra en el proyecto. El Tiempo actual aparece en forma de línea vertical en la
ventana Pista y se visualiza tanto en la barra de herramientas Transportar, como en la barra de
herramientas Posición, en dos formatos:
El número de compás, tiempo y pulsación (MBT) identifica el Tiempo Actual en unidades de tiempo
musical. Las pulsaciones son subdivisiones de notas negras e indican la base de tiempo del proyecto.
Para más información acerca de la base de tiempo, consulte “Ajustar la resolución de temporización
MIDI” en la página 152. El otro formato de tiempo es el formato SMPTE, expresado en horas, minutos,
segundos y fracciones.
Tiempo... Significa...
100
A continuación presentamos algunos ejemplos de tiempos presentados en este formato (asumiendo que
el tiempo de inicio es cero):
Tiempo... Significa...
SONAR proporciona muchas formas de ajustar el Tiempo Actual. Aquí tiene sólo algunos:
2 2:01:000
420 4:02:000
9 9:01:000
5|1:30 5:01:030
Para entrar un tiempo en formato SMPTE, puede entrar una única cifra (hora), dos cifras (hora y
minutos), tres cifras (hora, minutos y segundos) o las cuatro cifras.
101
:
Si hace clic en la Regla de tiempo mientras la cuadrícula de atracción está activada, el Tiempo Actual se
desplazará al punto más cercano de la cuadrícula. Ajustando la longitud de la cuadrícula a una redonda
o a una negra, puede ajustar fácilmente el Tiempo Actual al límite del compás o tiempo.
Para ajustar el tiempo también puede utilizar los botones y la barra de desplazamiento tanto en la
barra de herramientas Transportar como en la barra de herramientas Transportar amplio (se indica a
continuación).
Arrastre a cualquier
posición que desee
Haga clic aquí para desplazarse un
Haga clic aquí para saltar al principio compás hacia adelante
102
Visualizar el Tiempo Actual en pantalla grande
SONAR puede mostrar el Tiempo Actual en pantalla grande para que cuando esté lejos del monitor lo
pueda ver (por ejemplo, cuando esté en el teclado o en otro instrumento), o para cuando varias personas
deban mirar el Tiempo Actual desde lejos. Cómo hacerlo:
Cambie el formato del tiempo Haga clic en la ventana para cambiar entre el
tiempo MBT y el tiempo SMPTE
Cambie la fuente o el color Haga clic con el botón derecho del ratón,
seleccione la fuente y el color que desee y haga
clic en Aceptar
Observe que SONAR ignora estilos y efectos de fuentes como el tachado y el subrayado .
103
:
Ir-Compás anterior Ctrl+Re Pág Si el Tiempo Actual no se encuentra en
ninguna línea del compás, ajusta el
Tiempo Actual al inicio del compás
actual. Si el Tiempo Actual se encuentra
en una barra del compás, lo ajusta al
compás anterior.
En caso que el proyecto disponga de marcadores, puede utilizar la la barra de herramientas Marcador
para ajustar el tiempo Actual:
Para más información acerca de los marcadores, consulte “Crear y utilizar marcadores” en la página
205.
La Regla de tiempo
La Regla de tiempo aparecerá en la ventana Pista, en la ventana Tempo, en la ventana Pentagrama y en
la ventana Redoble de piano. Tiene diferentes funciones, incluye:
• Seleccionar el tiempo
La regla de tiempo sigue los ajustes de Atraer a la cuadrícula si están activados. Para más
información acerca de la utilización de Atraer a la cuadrícula, consulte “Definir y utilizar la
Cuadrícula de atracción” en la página 204.
• Cambiar el Tiempo Actual
Para más información acerca del Tiempo Actual, consulte “El Tiempo actual y cómo utilizarlo” en
la página 100.
• Añadir marcadores de loop, pinchado y afinación
Para añadir marcadores, haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo. Para más
información, consulte “Crear y utilizar marcadores” en la página 205 y “Utilizar marcadores de
afinación en la ventana Pista” en la página 244.
En la ventana Pista, la regla de tiempo tiene los siguientes formatos u opciones de visualización del
tiempo:
• Compases, tiempos y pulsaciones (M:B:T)
• Horas, Minutos, Segundos y Fracciones (H:M:S:F: también denominado SMPTE)
• Muestras
104
Los ajustes M:B:T siguen los ajustes en la ventana medidor/tono. Si el proyecto está ajustado al tiempo
4/4,tiene cuatro tiempos en la regla de tiempo para cada compás. Si el proyecto está ajustado al tiempo
6/8, tiene seis tiempos en la regla de tiempo para cada compás.
Nota:
La casilla de verificación Mostrar todos los tiempos como SMPTE en la ficha
General del diálogo Opciones globales hace que todos los tiempos del proyecto
se visualicen en tiempo SMPTE, independientemente de los ajustes de la regla
de tiempo.
Controlar la reproducción
Para controlar la reproducción, dispone de la selección de herramientas, comandos de menú, y
combinaciones de teclas para las operaciones más comunes.
Así que usted empieza a reproducir, el Tiempo Actual se actualiza constantemente para mostrar el
tiempo al cual se encuentra. Cuando detiene la reproducción, el Tiempo Actual se detiene en el
momento que se detuvo. Cuando vuelve a empezar a reproducir, continúa desde el mismo punto.
Si el tiempo actual avanza pero no se oye nada, consulte Apéndice A: Solucionar problemas. Si se usa
sincronización MIDI o se sincroniza a código de tiempo MIDI, SONAR no se reproducirá hasta que
reciba los datos de temporización externos. Si las diferentes ventanas no se actualizan durante la
reproducción, compruebe que la tecla Bloq Despl del teclado del ordenador esté desactivada. Para más
información, consulte Capítulo 18, Sincronizar su equipo.
Nota: Si la configuración de Windows utiliza algún sonido del sistemaque esté asociado a una actividad
típica, como minimizar una ventana etc., debería desactivar dichos sonidos. Si abre cualquier cuadro de
diálogo o hace cualquier cosa que tenga un sonido del sistema incorporado mientras se reproduce el
proyecto, pueden sonar extremadamente alto en el monitor, y también interrumpir la reproducción y
grabación. La forma más rápida de desactivar todos los sonidos del sistema es abrir el panel de control
(Inicio-Configuración-Panel de control), haga doble clic en el icono Sonidos para abrir el cuadro de
diálogo Sounds Properties, y seleccione No Sounds del campo Schemes. Haga clic en Aplicar, y a
continuación haga clic en Aceptar.
105
:
Para iniciar y detener la reproducción
Nota:
Por defecto, cuando se hace clic en el botón Detener, el tiempo actual vuelve al marcador de tiempo
actual del inicio de la reproducción. Si desea que el tiempo actual se mantenga en la posición en la que
se encuentre en el momento de detener la reproducción, utilice la combinación de teclas Control+barra
espaciadora. Si desea cambiar el comportamiento por defecto, seleccione Opciones-Global y haga clic
en la ficha General. En la ficha General, desmarque la opción Al detener, rebobinar hasta el marcador
actual.
Nota:
Puede controlar los mensajes MIDI que se envían a través del comando
Transportar-Reajustar cambiando la variable Panic Strength del archivo
CAKEWALK.INI.
Aplicar loops
Algunas veces puede querer escuchar una parte del proyecto una y otra vez. Sea porque quiera
interpretar y ensayar o porque quiera editar aquella sección del proyecto mientras está interpretando y
oír los resultados mientras realiza cambios. SONAR tiene una función de reproducción en loops que lo
hace mas fácil.
106
La aplicación de loops se define en la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle, tal como se muestra a
continuación:
Haga clic aquí para activar o desactivar Haga clic aquí para copiar la selección de los
tiempos (Desde y Hasta)
Elcuadro de diálogo Loop/Auto Shuttle, que aparecerá cuando utilice el comando Transportar-Loop y
Auto Shuttle o haga clic en el botón Loop y Auto Shuttle en la barra de herramientas Loop,
contiene dos ajustes adicionales que afectan los detalles de cómo opera la aplicación de loops:
Aplicar loops de forma continua Cuando la reproducción llega al final del loop y se
rebobina hasta al principio, la reproducción
continúa automáticamente (está opción está
activa por defecto)
Con los ajustes de opción por defecto, SONAR reproducirá en loop una y otra vez, de forma continua.
Si se empieza a reproducir antes del tiempo de inicio de loop, SONAR interpretará hasta alcanzar el
tiempo de fin de loop, a continuación volverá al tiempo de inicio del loop.
Nota: Si detiene la reproducción con los loops activados, el Tiempo Actual saltará al marcador de
Tiempo Actual. Si desactiva la opción Al detener, rebobinar hasta el marcador actual en la ficha General
del diálogo Opciones globales, el Tiempo Actual permanece en la posición que estaba cuando detuvo el
proyecto.
El comando Rebobinar opera con ligeras diferencias cuando la aplicación de loops está activada. La
primera vez que rebobine, el Tiempo Actual se ajustará al principio del loop. Si el tiempo Actual ya se
encuentra al principio del loop, Rebobinar lo desplazará al principio del proyecto. Desde este momento,
Rebobinar pasa del tiempo inicial del loop al principio del compás 1 y viceversa.
107
:
Para configurar un loop de reproducción
1. Ajuste los tiempos inicial y final del loop siguiendo una de estas formas:
• Arrastre el ratón entre dos puntos de la Regla de tiempo de la ventana Pista, Pentagrama, o
Redoble de piano para seleccionar un intervalo de tiempo y, a continuación, haga clic en la
barra de herramientas Loop/Auto Shuttle para copiar el tiempo de selección al tiempo de loop.
• Haga clic entre dos marcadores en las ventanas Pista, Pentagrama, o Redoble de piano para
seleccionar un intervalo de tiempo, a continuación haga clic en en la barra de
herramientas Loop/Auto Shuttle para copiar el tiempo de selección en el tiempo del loop.
• Inserte directamente en la barra de herramientas los tiempos de inicio y final del loop.
• Seleccione un intervalo de tiempo, a continuación haga clic con el botón derecho del ratón en
la regla de tiempo y seleccione Ajustar puntos de loop (este método hace que la segunda
opción sea innecesaria).
La plicación de los loops se activa automáticamente cuando se utiliza el comando Ajustar loop a la
selección.
Estado... Significa...
108
Archivado No se reproduce la pista y debe parar la
reproducción para reactivarla. Las pistas
archivadas no sobrecargan la CPU mientras se
reproduce, por lo que se pueden utilizar para
guardar tomas alternativas.
Mientras la reproducción está en proceso, puede enmudecer y desenmudecer las pistas con cualquier
combinación, lo que significa que podrá oír sólo las pistas que le interesen. Puede cambiar el estado de
una pista en la ventana Pista la ventana Consola, el menú Pista, la barra de herramientas Estado de la
reproducción, y la barra de estado.
Si una pista está enmudecida e individualizada al mismo tiempo, no se reproducirá. El enmudecimiento
tiene prioridad.
El estado de la pista se guarda en el archivo del proyecto de SONAR. Sin embargo, si guarda un
proyecto de SONAR como un archivo Standard MIDI, se guardan todas las pistas sin indicadores de
enmudecimiento, solo, o archivo.
Silenciar pistas
Cuando una pista está enmudecida, SONAR procesa la pista mientras reproduce de manera que puede
desenmudecer las pistas sin tener que detener la reproducción. Si tiene muchas pistas enmudecidas,
puede representar una gran carga para el ordenador. En cambio, las pistas archivadas no representan
ninguna carga para el ordenador. Por lo tanto, si quiere guardar algunas pistas que no deben ser
109
:
reproducidas, es mejor que las archive. La letra A del botón Enmudecer situado en las ventanas Pista y
Consola, señala las pistas archivadas.
Si enmudece o desenmudece una pista mientras la reproducción está en funcionamiento, puede que se
produzca un ligero retardo antes no oiga el efecto del cambio. Es un efecto esperado, no es ningún
problema de hardware ni de software.
Individualizar pistas
Algunas veces puede querer oír una sola pista o unas cuantas pistas al mismo tiempo, sin tener que
enmudecer todas las demás pistas. Puede hacerlo individualizando las pistas que quiere oír.
Cuando una pista esté marcada como pista de solo, SONAR ignorará todos los ajustes de
enmudecimiento (a menos que la pista individualizada también esté enmudecida: el enmudecimiento
tiene prioridad por sobre del solo) y únicamente reproducirá la pista o pistas que estén ajustadas al solo.
Se puede marcar cualquier número de pistas como pistas de solo a la vez. Se reproducirán todas estas
pistas a la vez.. Así que se desactive el estado de solo de la pista de solo, SONAR volverá a reproducir
una vez más las pistas con los ajustes de enmudecimiento.
110
Invertir la fase de una pista
El opuesto exacto de una forma de curva se denomina inversión Es un giro de 180 grados. Una forma de
curva y su inversión se cancelan mutuamente, por lo que no es aconsejable tener dos grabaciones de las
pistas de la misma fuente si una es de fase invertida. Puede producir un volumen reducido, una
respuesta distorsionada o disminuida en ciertas frecuencias, o incluso el silencio en el caso que las dos
pistas fuesen exactamente idénticas (es decir, pistas clonadas).
Ocasionalmente, por ejemplo, mientras está grabando una fuente utilizando dos micrófonos, puede que
uno de los micrófonos esté grabando una inversión del otro, las pistas resultantes, hasta cierto punto,
podrían estar cancelándose mutuamente. SONAR le permite invertir la fase de una pista porque
coincida con la otra.
2. En la pista a la cual quiere invertir la fase, haga clic en el botón de la inversión de fase .
111
:
Una pista de
audio
Maximizar pista
Controles interiores
de la pista de audio
Deslizador de Deslizador de panoramización
volumen
Conmutador mono/estéreo
Recorte
Entrada
Botón Fase
Salida
Destino de envío
Activar envío
Bandeja de efectos de la
pista de audio, medidor, y
Medidor
Escala de pista
Bandeja de efectos
A continuación mostramos una tabla de resumen de los diferentes parámetros de la pista de audio y de
cómo se utilizan.
112
Parámetro... Significa...
Selector de banda Haga clic aquí para añadir una pista a un grupo Quick, lo que
significa que se agrupan algunos controles de las pistas que están
en el grupo Quick.
Nombre Un nombre se que asigna a la pista para tener una referencia fácil.
Observe que si no se asigna ningún nombre a las pistas, el
nombre por defecto es el número de pista. Este número de pista
cambiará si usted cambia el orden de las pistas.
Valor del marcador Muestra el valor del marcador de pico, que es la amplitud del último
de pico pico de audio de la pista.
Vol (volumen) El nivel de volumen actual de una pista, va desde -INF (silencio) a
+6 dB (volumen máximo).
113
Entrada
: La fuente de entrada de una pista, que se utiliza en la grabación
Activar envío Activa un módulo de envío, que envía una copia de la señal de pista
a un bus.
Nivel de envío Controla el volumen de los datos de audio enviados por este módulo
de envío.
Conmutador pre/ Pre (pre-deslizador) significa que la señal de envío va al bus antes
post envío que el deslizador de volumen de la pista; post significa que la señal
de envío va al bus después del deslizador de volumen.
Destino de envío Muestra el nombre del bus al que el envío está enviando datos.
114
Controles de la barra de título de la pista MIDI
Controles interiores
de la pista MIDI
Deslizador de Deslizador de Recorte
volumen panoramización
Entrada
Salida
Canal
Banco
Tono+
Patch
Reverberación MIDI
Tiempo+
Activar/desactivar
Atraer a la escala Nota Tipo de escala de Chorus MIDI
fundamental Atraer a la escala
de Atraer a la
escala
Escala de pista
115
:
A continuación mostramos una tabla de resumen de los diferentes parámetros de la pista MIDI y de
cómo se utilizan:
Parámetro... Significa...
Selector de banda Haga clic aquí para añadir una pista a un grupo Quick, lo que significa
que se agrupan algunos controles de las pistas que están en el grupo
Quick.
Nombre de la pista Un nombre que asigna a la pista para tener una referencia fácil.
Observe que si no se asigna ningún nombre a las pistas, el
nombre por defecto es el número de pista. Este número de pista
cambiará si usted cambia el orden de las pistas.
Entrar eco Controla si la pista aplicará eco a los datos MIDI o no.
Botón Modo PRV Si está activado, muestra una pista en el modo de ventana Redoble
de piano in-line.
Vol (volumen) El nivel de volumen actual de una pista, va desde 0 (silencio) a 127
(volumen máximo).
Recorte de velocidad El cambio de velocidad (volumen) que se aplicará a las notas de esta
pista cuando se reproduzca va de –127 a +127
116
Tiempo+ Desplazamiento que se aplica al tiempo de inicio de los eventos de la
pista
Tono+ El número de pasos por los que se transponen las notas de una pista
en la reproducción (por ejemplo, 12 para transponer una octava más
aguda)
Cambie la anchura del panel Pista y el Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha la
panel Bus barra divisoria que separa el panel Pista de los
paneles Clips
Cambie la altura del panel Mains/Buses Arrastre hacia arriba o hacia abajo la barra
divisoria que separa los paneles Pista y Clip del
panel Bus
Puede personalizar qué pistas se visualizan o no, y alargar o maximizar pistas individuales mientras
otras pistas permanecen minimizadas. También puede ajustar manualmente el tamaño exacto de la
pantalla de una pista. La siguiente tabla muestra cómo personalizar les aspecto de las pistas en el panel
Pista:
Ocultar o mostrar una pista Abra el cuadro de diálogo Gestor de pistas (pulse
M), y marque o desmarque la casilla de
verificación de una pista en el cuadro.
117
:
Restaure el tamaño original de una pista Vaya a la pista y haga clic en el botón Restaurar
(antes de minimizarla o maximizarla)
Cambie la altura de una pista utilizando las Desplace el cursor por el vacío de debajo de la
barras separadoras pista hasta que el cursor tenga este aspecto: .
Haga clic en y arrastre la pista hasta que obtenga
al tamaño deseado.
Bloquee o desbloquee la altura de una pista Haga clic con el botón derecho del ratón en un
área vacía de los controles de pista y seleccione
Bloquear altura desde el menú.
Puede visualizar subgrupos de los controles interiores del panel Pista (los controles de la barra de título
siempre se visualizan) seleccionando una de las fichas situadas en la parte inferior de la ventana Pista.
La siguiente tabla muestra una lista de los controles que se visualizan cuando se selecciona una ficha:
Mezcla • Volumen
• Panoramización
• Recorte de volumen
• Fase (sólo en pistas de audio)
• Tono+ (sólo en pistas MIDI)
• Tiempo+ (sólo en pistas MIDI)
• Controles de Atraer a la escala (sólo pistas MIDI)
FX • Bandeja de efectos
• Controles de envío (si una pista tiene un módulo de envío)
• Mono/Estéreo (sólo pistas de audio)
• Chorus (sólo en pistas MIDI)
• Reverb (sólo en pistas MIDI)
I/O • Entrada
• Salida
• Canal (sólo en pistas MIDI)
• Banco (sólo en pistas MIDI)
• Patch (sólo en pistas MIDI)
• Controles de Atraer a la escala (sólo pistas MIDI)
118
Cambiar los ajustes de la pista audio en el panel Pista
En el panel Pista, puede cambiar los valores de muchas formas:
Tono+ y Tiempo+ Haga doble clic en el control, o haga clic en la flecha negra
de la derecha del control e inserte un nuevo valor, o haga
doble clic en el control e inserte in valor.
119
:
Puede cambiar los valores numéricos en las pistas MIDI tal como se muestra en la tabla siguiente:
Para los campos numéricos, pude mantener pulsados ambos botones del ratón para cambiar los valores
en incrementos de 10 en 10 (12, una octava entera, para Tono+).
También puede editar las propiedades de la pista en elcuadro de diálogo Propiedades de pista. Par abrir
dicho cuadro de diálogo, haga clic con el botón derecho del ratón en la barra Pista y
seleccionePropiedades de pista.
Puede cambiar el valor de un parámetro de la pista en diferentes pistas a la vez utilizando los comandos
del menú Pista-Propiedad. Por ejemplo, para asignar un grupo de pistas a la misma salida, selecciona
dichas pistas y a continuación seleccione Pista-Propiedad-Salida. Estos comandos del menú también
pueden utilizarse para cambiar los ajustes de pistas individuales.
Todos los parámetros de la pista se graban en un proyecto deSONAR. Sin embargo, puede exportar un
proyecto a un archivo MIDI estándar, algunos de los parámetros (Tono+, Vel+, Tiempo+, y Can) se
aplican a la información MIDI cuando se está exportando el archivo. Otros parámetros, incluyendo
Entrada, Salida, Enmudecer, Individualizar y Archivar, se pierden cuando se exporta el proyecto a un
archivo MIDI.
Las secciones siguientes contienen más información acerca de muchos de los parámetros de la ventana
Pista. Para más información acerca de las entradas de pista y el botón Estructurar pista, consulte
“Preparar para grabar” en la página 152.
120
Configurar los dispositivos de salida
El ajuste de salida para una pista determina qué pieza del hardware se utilizará para producir el sonido
guardado en el proyecto. En una configuración para el equipo muy simple, puede que tenga un
ordenador equipado con una tarjeta de sonido básica. En este caso, interpretará todos los MIDI y audio
con la tarjeta de sonido en el ordenador.
Si la configuración de su equipo incluye un teclado MIDI agregado al puerto MIDI en la tarjeta de
sonido, puede direccionar la información MIDI directamente a la tarjeta de sonido, o a través del puerto
MIDI de la tarjeta de sonido en el teclado. Si escoge la primera opción, se interpretará la música desde
los altavoces del ordenador. Si escoge la última opción, se reproducirá el sonido desde el altavoz
incorporado al teclado. Incluso tiene la opción de enviar mas información MIDI a cada uno de dichos
dispositivos, para que interpreten los dos a la vez.
Puede adquirir los interfaces MIDI que se conectan en puerto, paralelo, serie o USB para añadir puertos
a su ordenador. Para más información acerca de las configuraciones del sistema complejas, consulte
Apéndice B: Configuración de Hardware.
Si su ordenador dispone de varias salidas MIDI, seleccione las que desee utilizar y ordénelas utilizando
el comando Opciones-Dispositivos MIDI . El orden en que aparecen los dispositivos MIDI en los
menús Salida de las ventanas Pista y Consola se basa solamente en el orden en que las salidas
seleccionadas aparecen en el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI. Como resultado, el orden en que
aparecerán los dispositivos en un control de salida puede que no coincida con los números de puerto que
aparecen en el dispositivo MIDI de multipuerto externo.
Estos
dispositivos no
están
seleccionados
Cuando inicia SONAR por primera vez, le pide que seleccione los dispositivos MIDI. Puede cambiar la
selección en un futuro. Lo puede hacer seleccionando diferentes dispositivos en el cuadro de diálogo
Dispositivos MIDI.
Normalmente, el ordenador está equipado con, al menos, un dispositivo audio: la tarjeta de sonido. Su
configuración puede tener varios dispositivos de salida de audio, o usted puede tener una tarjeta de
sonido con canales múltiples que se autopresenta al ordenador como si fuesen varios dispositivos
diferentes, uno para cada par estéreo. En SONAR, se asignan las pistas audio a los buses o salidas
principales. Cada salida principal representa un dispositivo de hardware. Utilice el control Salida para
asignar una pista del proyecto al bus o salida principal que quiere utilizar.
Mientras que debe seleccionar los dispositivos de salida MIDI que quiere utilizar antes de asignarlos a
las pistas, todos los dispositivos audio pueden asignarse libremente a pistas. No necesita configurarlos
de la forma que realiza dispositivos MIDI. Si tiene un módem con voz o un teléfono con altavoz en el
ordenador, sin embargo, puede configurar SONAR para que no utilice dichos dispositivos. Observe
también, que algún equipo audio especial requiere configuraciones especiales.+ Para más información,
consulte Capítulo 20, Mejorar la Interpretación.
121
:
Para seleccionar los dispositivos MIDI
1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para visualizar el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.
2. Haga clic en cualquier dispositivo MIDI de la lista de salidas.
3. Para desplazar cualquier de los dispositivos a la parte posterior de la lista, deseleccione los demás
dispositivos y haga clic en Mover hacia arriba para desplazar el dispositivo seleccionado a la parte
posterior de la lista.
4. Cuando tenga los dispositivos seleccionados en el orden deseado, haga clic en Aceptar.
Nota:
Si reordena los dispositivos MIDI después de hacer las asignaciones de salida,
alguna información MIDI puede ser enviada a instrumentos diferentes de los
que se espera. Además, SONAR permite definir instrumentos que están
asociados a ciertos canales o salidas. Si utiliza esta función, el nombre de la
salida cambiará para reflejar el instrumento que ha seleccionado. Para más
información acerca de las definiciones de instrumentos, consulte Capítulo 16,
Utilizar definiciones de instrumento.
122
instrumento que acepta General MIDI, la lista de patch contendrá los 128 sonidos que se definen en la
especificación de General MIDI.
Consejo:
Si el nombre del banco es demasiado grande para el campo Banco, sostenga el
cursor por el nombre del banco. Aparecerá una etiqueta con el nombre
completo del banco.
Observe que un canal MIDI único sólo puede interpretar una parte de cada instrumento asignado a
dicho canal. Por eso, si dos o más pistas MIDI están ajustadas a la misma salida y canal, pero tienen
ajustes de banco y patch diferentes, el patch de la pista con numeración más elevada se utilizará para
todas las pistas.
En algunos proyectos, quiere que el sonido que produce una pista cambie mientras la reproducción está
en funcionamiento. Lo puede realizar utilizando el comando Insertar-Cambio de banco/patch . Si
inicia la reproducción en la mitad del proyecto, SONAR busca hacia atrás en la pista para encontrar el
patch correcto que debe utilizar: puede ser el patch y banco iniciales o el cambio de banco y patch más
reciente. Observe que la ventana Pista sólo muestra los banco y patch iniciales, incluso mientras se
están reproduciendo bancos y patches diferentes. Sólo podrá visualizar los cambios de banco y patch
editados en la ventana Lista de eventos. Para más información, consulte “La ventana Lista de eventos”
en la página 294.
123
:
Otra forma de asignar un patch a una pista
1. Seleccione el patch que desea desde el desplegable Patch.
Para cambiar los ajustes de banco y patch de más de una pista a la vez, seleccione las pistas que desea
cambiar y seleccione Pista-Propiedad-Banco o Pista-Propiedad-Patch.
Añadir efectos
Puede añadir efectos MIDI y de audio directamente desde la ventana Pista. SONAR añade estos efectos
a tiempo real, preservando los datos originales de la pista.
124
Nota para los expertos:
SONAR procesa los ajustes de panoramización y volumen transmitiendo
eventos de volumen y de panoramización (controladores 7 y 10
respectivamente) cuando empieza la reproducción. Si dos o más pistas MIDI
están ajustadas a la misma salida o canal, pero tienen los ajustes de volumen o
panoramización diferentes, prevalecerán los ajustes de la pista con
numeración mas elevada.
Observe también que no todos los teclados y sintetizadores responden a estos
eventos. Para más información, consulte el manual de su instrumento.
125
•
:
0dB centro, raíz cuadrada taper, potencia constante: Esta opción aumenta en 3 dB una señal
que se panoramice al extremo izquierdo o derecho, y sin disminución en el nivel de salida de
ningún canal cuando la señal se panoramiza en el centro.
• --3dB centro, sin/cos taper, potencia constante: Esta opción no aumenta una señal que se
panoramice al extremo izquierdo o derecho, y disminuye en 3dB el nivel de salida en cada
canal cuando la señal se panoramiza en el centro.
• -6dB centro, taper lineal: Esta opción no aumenta una señal que se panoramice al extremo
izquierdo o derecho, y disminuye en 6dB el nivel de salida en cada canal cuando la señal se
panoramiza en el centro.
• 0 dB centro, control de balance: Esta opción no aumenta una señal que se panoramice al
extremo izquierdo o derecho, y sin disminución del nivel de salida en ningún canal cuando la
señal se panoramiza en el centro.
3. Haga clic en Aceptar.
126
Ajustar el tono/Transponer una pista (Tono+)
Cada nota MIDI tiene un número de tecla o una afinación. En la reproducción, el parámetro
desplazamiento de tono (Tono+) transpone todas las notas de la pista en los números designados de
medios pasos. El valor oscila de -127 a+127. Un valor de 12 indica que las notas se reproducirán en una
octava más alta de lo que están escritas.
Este parámetro no afecta a la información del número de nota guardada para cada evento de nota.
Cuando se reproduce el clip en otras ventanas, por ejemplo en las ventanas Redoble de piano,
Pentagrama, o Lista de eventos, verá las notas originales que se guardan en el archivo. Para cambiar
permanentemente las afinaciones, las puede editar individualmente o utilizar el comando Proceso-
Transponer.
Si el valor del desplazamiento de la nota transpone el número de la tecla (nota MIDI) fuera del intervalo
MIDI permitido (0–127), se transpondrá el número de la tecla a la octava más grave y más aguda dentro
de dicho rango.
Puede utilizar el parámetro Tono+ para ayudar a preparar las partituras parainstrumentos cuya
música se ha escrito en una tecla diferente de la de "concierto" (como la trompeta Bb). Para más
información, consulte “Notación musical para sin tono de concierto Instrumentos” en la página 519.
Si edita el parámetro Tono+, pulsado [ o ] , cambiará el valor en 12 en lugar de 10. Eso facilita la
transposición en octavas.
127
:
Para ajustar el desplazamiento de la velocidad para una Pista
• Vaya a la pista que quiere cambiar y haga clic en el control Vel+ hasta el ajuste deseado.
También puede cambiar el desplazamiento de velocidad de otras formas:, como se describe en la página
119. Para cambiar el desplazamiento de velocidad de más de una pista a la vez, seleccione las pistas que
quiere cambiar y seleccione Pista-Propiedad-Vel+.
Controladores a cero al detener Si esta opción está activada, SONAR desplazará a cero la Pitch Wheel,
la reproducción el Controlador pedal, y el Controlador de ruedas de afinación en los 16
canales MIDI siempre que se pare la reproducción. También envía un
mensaje MIDI “Todos los controladores continuos a cero”, que
desactivará otros Controladores continuos de los sintetizadores más
nuevos. Si observa que frecuentemente se atascan las notas cuando se
para la reproducción, intente de marcar dicha opción.
Búsqueda inversa de patch/ Si esta opción está activada, SONAR busca y envía los cambios de
controlador antes de iniciar la patch, eventos de pedal y ruedas más recientes en cada salida y canal
reproducción MIDI antes de empezar la reproducción. Esto asegura que todos los
ajustes sean correctos, incluso si empieza a reproducir desde un punto
arbitrario del proyecto.
128
Para ajustar estas opciones, seleccioneOpciones-Proyecto y haga clic en la ficha Salida MIDI. Si ha
configurado un loop, activar cualquier de estas dos opciones puede provocar un retraso audible cuando
se reinicie el loop.
129
:
Para interpretar un sintetizador en un tiempo con uno o más teclados MIDI
• Puesto que éste es el comportamiento por defecto de SONAR, sólo tendrá que utilizar las flechas
hacia arriba y hacia abajo del teclado del ordenador para seleccionar la pista actual (la pista actual
tiene la barra de título dorada), y seleccionar el sintetizador que desea interpretar utilizando los
campos Salida, Banco, Patch, y Canal de la pista. Con el comportamiento por defecto, todas las
entradas MIDI de los puertos y canales se combina y se envía por la pista actual. Observe que los
campos de entrada de la pista indican Omni.
• Si ha desactivado el comportamiento por defecto, debe comprobar que el botón Entrar eco de la
pista actual está encendido antes de interpretar el sintetizador al cual la pista tiene aplicado el
patch.
130
5. Si quiere guardar esta configuración, introduzca el nombre de dicha configuración en la ventana de
la parte posterior del diálogo y haga clic en el icono del disquete para guardarlo.
Desde este momento, cuando seleccione las entradas para otras pistas, puede seleccionar las
predefiniciones que ha guardado haciendo clic en la opción Preajustes del menú desplegable Entrada
de la pista. Si quiere editar una predefinición, selecciónela en la ventana posterior del diálogo Entrada
MIDI, edítela, y haga clic en el icono del disquete Si quiere eliminar una predefinición, selecciónela en
la misma ventana y haga clic en el botón X.
Control Local
Normalmente debería desactivar el ajuste del control local en el teclado maestro para prevenir que las
notas se doblen cuando interprete en el teclado. Si desactiva el control local, el teclado envía las notas
que usted interpreta a SONAR, que les aplica el eco al sintetizador, el cual las interpreta sólo una vez.
Cuando se inicia SONAR puede tener un mensaje MIDI especial que intente desactivar
automáticamente el control local. Los sintetizadores más modernos responden a este mensaje. Si no es
su caso, deberá desactivar el control local cada vez que lo active para utilizarlo con inicie SONAR.
Si su sintetizador no le permite desactivar el control local (poco probable), puede utilizar el ajuste Local
On Port de la ficha Entrada del cuadro de diálogo Opciones de proyecto para indicar el número del
puerto de salida que está conectado a su sintetizador. SONAR se abstendrá de enviar información del
eco MIDI a dicho puerto. Para esta configuración, a veces deberá aumentar y disminuir el control del
volumen del sintetizador para evitar oírlo a interpretar junto con otros módulos. Si esta situación no le
afecta, el Local On Port debería estar ajustado a 0.
131
:
Interpretar los archivos en modo Batch
SONAR le permite interpretar automáticamente varios archivos en secuencia utilizando la ventana
Lista de reproducción. Puede utilizar esta función en interpretaciones en vivo, o para divertirse.
La ventana Lista de reproducción de SONARle permite crear y trabajar con una serie de archivos de
proyecto, MIDI, y bundle. Mientras cada archivo interpreta, SONAR lo carga y lo muestra en la
ventana Pista y en otras ventanas, como cualquier otro archivo proyecto.
Activar la lista de
reproducción Visualizar
toda la ruta
Lista de
canciones
Las listas de interpretaciones se pueden guardar para utilizarlas en el futuro. Los archivos de las listas
de interpretaciones tienen la extensión .SET.
132
Añadir canciones a la lista Haga clic en o pulse Insertar,
seleccione un archivo desde el cuadro de
diálogo Añadir canción a la Lista de
reproducción, y haga clic en Abrir
Copiar una canción a otra ubicación Mantenga la tecla Ctrl pulsada y arrastre el
de la lista de interpretaciones archivo a una nueva ubicación de la lista de
interpretaciones
Seleccione la canción de entrada Haga doble clic en el archivo con el que quiere
empezar. El proyecto se abre y se cierra como de
costumbre.
Mostrar u ocultar las extensiones Haga clic en el botón para activar o desactivar la
de los nombres de los archivos y visualización de las carpetas.
de los nombres de las carpetas
(patch)
133
:
Reproducción de vídeo, importar y exportar
Los archivos de vídeo se reproducen a tiempo real al reproducirse el proyecto. También puede visualizar
el vídeo en un dispositivo DV externo conectado a un puerto IEEE 1394 (“FireWire”).
El comando Archivo-Importar-Vídeo permite incluir en el proyecto los siguientes tipos de archivos de
vídeo:
• AVI (también conocido como vídeo para Windows)
• MPEG
• Vídeo Windows Media
• QuickTime (sólo archivos .MOV)
Nota: algunos archivos .MOV y .AVI no contienen ningún vídeo. Estos archivos no se pueden importar
con el comando Archivo-Importar-Vídeo. Debe utilizarse el comando Archivo-Importar-Audio, y
ajustar el campo Archivos de tipo a Todos los archivos.
El comando Archivo-Exportar-Vídeo permite exportar las pistas de audio y los vídeos importados
como los tipos de archivos siguientes:
• AVI (también conocido como vídeo para Windows)
• Vídeo Windows Media
• QuickTime
SONAR Producer también dispone de un panel Miniaturas de vídeo en la parte superior de la ventana
Pista, que muestra los fotogramas individuales del vídeo en posiciones diferentes del proyecto (para más
información, consulte siguiente).
Para abrir la ventana Vídeo, utilice el comando Ventana-Vídeo. Laventana Vídeo muestra el Tiempo
Actual (igual que la ventana Big Time) y el vídeo en sí. La visualización de la ventana Vídeo se
sincroniza con el Tiempo Actual, proporcionándole acceso aleatorio al flujo de vídeo. Esto facilita alinear
la música y el sonido digitalizado con el vídeo.
Los comandos del menú emergente de la ventana Vídeo que aparece al hacer clic con el botón derecho
del ratón permiten ajustar el formato de visualización de tiempo y opciones para ajustar la visualización
de vídeo,los tiempos de inicio y recorte del vídeo y otras opciones.
134
7. Haga clic en Abrir.
SONAR carga el archivo del vídeo y lo muestra en la ventana Vídeo. Si desea importar los datos de
audio, SONAR inserta una nueva pista en la pista seleccionada actualmente, y pone los datos de audio
en el clip o clips de la nueva pista.
Nota 1: al guardar un proyecto que contiene vídeo, SONAR guarda el archivo de vídeo del proyecto sólo
por referencia; los datos de vídeo actuales se mantienen en el original. La información de vídeo no se
guarda en archivos bundle, por lo tanto, debe realizarse una propia copia de seguridad.
Nota 2: después de cargar un archivo de vídeo en un proyecto, podrá reproducirlo en la ventana Vídeo o
en un dispositivo DV externo a través de un puerto FireWire. Consulte “Reproducción de vídeo en un
dispositivo FireWire DV” en la página 140 para más información.
135
:
Para ajustar elformato de la pantalla Vídeo
Haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana Vídeo y seleccione una opción del menú Ajustar:
SONARajusta la ventana del vídeo según la opción seleccionada. La opción de compresión se utiliza
para recalcular el tamaño de la pantalla del vídeo cada vez que se modifica el tamaño de la ventana Ver.
Opción… Significa...
SONAR sincroniza el tiempo en el proyecto según los tiempos de inicio y de recorte especificados.
Exportar vídeo
Una vez mezcladas las pistas como desee, puede exportar el vídeo inserido junto con las pistas de audio
para crear un archivo de vídeo nuevo.
Al exportar un vídeo, los cambios realizados en el tiempo de inicio, tiempo de recorte inicial o tiempo de
recorte final determinarán la longitud del nuevo vídeo exportado en comparación con el vídeo original
que insertó en el proyecto de SONAR.
Nota: Si exporta un archivo AVI, es aconsejable seleccionar la opción Sin compresión en el campo
Códec de vídeo del cuadro de diálogo Opciones del codificador AVI. Esta opción ni cambia ni comprime el
136
material del vídeo original. Si desea comprimir el archivo AVI exportado, la opción Cinepak creará un
archivo AVI que se reproducirá de forma continua y con alta calidad. La opción MJPEG creará un
archivo AVI que no se reproducirá de una forma tan continua, pero se trata de un formato de calidad
superior perfecto para archivar archivos.
137
•
:
Reproducir los vídeos a una resolución (tamaño de vídeo) de 320 x 240 normalmente es suficiente
para controlar el vídeo mientras se compone una banda sonora. Aún así, puede ajustar el vídeo al
tamaño de la pantalla a dicha resolución. Ajuste el tamaño del vídeo a la ficha Aplicar calidad del
diálogo Propiedades de vídeo. Si además procesa pistas de audio, utilizar una resolución más alta
puede atascar el ordenador.
Barra de
separación
Botón Mostrar/ocultar números
de fotograma Número de fotograma
Banda de la pista Vídeo
Botón Mostrar/ocultar miniaturas
Estos son algunos de los comandos y funciones del panel Miniaturas de vídeo:
• Se puede mostrar u ocultar el panel.
• Se pueden mostrar u ocultar las miniaturas de vídeo.
• Se pueden visualizar números de fotograma absolutos.
• Se puede restablecer el tamaño de las miniaturas preservando la relación de aspecto arrastrando
la barra separadora.
• La banda de pista de vídeo situada en la parte superior del panel Pista dispone de campos de
visualización para Nombre del archivo de vídeo, Tiempo de inicio, Tiempo de recorte inicial,
Tiempo de recorte final, Duración y Fotograma actual, así como también de botones de cambio para
mostrar/ocultar las miniaturas (sin ocultar el panel Miniaturas de vídeo), y para mostrar/ocultar
los números de fotograma en fotogramas individuales. Se pueden editar los campos Tiempo de
inicio, Tiempo de recorte inicial, y Tiempo de recorte final.
• SONAR guarda el tamaño y el estado del panel Miniaturas de vídeo por proyecto.
• El panel Miniaturas de vídeo se acerca o se aleja en horizontal al usar los comandos estándares de
la ventana Pista para acercar o alejar en horizontal. Para controlar la altura del panel Miniaturas
de vídeo, arrastre la barra separadora situada a la parte inferior del panel Miniaturas de vídeo.
138
Para obtener información detallada, consulte los procedimientos que se describen a continuación:
139
:
Para usar el menú contextual Miniaturas de vídeo
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Miniaturas de vídeo o en la banda de pista
Miniaturas de vídeo.
2. Seleccione una de las siguientes opciones del menú emergente que aparecerá:
• Mostrar/ocultar miniaturas
• Visualizar fotogramas absolutos
• Abrir ventana de vídeo
• Insertar vídeo
• Eliminar vídeo
• Exportar vídeo
• Propiedades de vídeo
140
Para reproducir el vídeo en un dispositivo DV externo
1. Conecte el dispositivo FireWire externo. Asegúrese de que Windows reconoce el dispositivo, y
visualiza el icono del dispositivo en la barra de tareas de Windows.
2. Ejecute SONAR y abra el proyecto de vídeo.
3. En la ventana de vídeo de SONAR (comando Ver-Vídeo), haga clic con el botón derecho del ratón
en la ventana Vídeo y seleccione Salida DV externa-[nombre del dispositivo DV externo]
desde el menú emergente.
4. Reproduzca el proyecto de SONAR.
El vídeo desaparece de la ventana Vídeo y aparece en la cámara de vídeo o monitor externo. Deje la
ventana Vídeo abierta para poder mover el Tiempo actual fotograma a fotograma con las
combinaciones de teclas de la ventana Vídeo.
Si la ventana Vídeo es la ventana activa, puede utilizar combinaciones de teclas para avanzar un
fotograma o en incrementos de fotogramas. Las teclas +/-, y las flechas hacia la izquierda/derecha
mueven hacia delante/atrás en un único fotograma. Si mantiene pulsada la tecla Ctrl, entonces, se
utiliza el valor de incremento de fotograma (por defecto = 5 fotogramas). También puede utilizar las
teclas [ y ] para buscar en incrementos de fotograma.
141
:
Sincronizar la reproducción de vídeo externo con el audio
Puesto que hay más latencia en la reproducción de vídeo FireWire que en la reproducción de audio
digital de PC, la reproducción de vídeo en un dispositivo externo probablemente se reproducirá después
de las pistas de audio en SONAR.
142
3. Seleccione el(los) archivo(s) que SONAR ha encontrado y haga clic en Aceptar.
Aparecerá el diálogo Localizar audio perdido.
4. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Mover el archivo a una carpeta de audio del proyecto: utilice esta opción para
asegurarse de que ningún otro proyecto hace referencia a este archivo en la ubicación actual.
• Copiar el archivo en una carpeta de audio del proyecto: utilice esta opción si el archivo
ausente se comparte con otro archivo y quiere mantener todos los archivos de audio del
proyecto juntos.
• Hacer referencia al archivo desde la ubicación actual: utilice esta opción si quiere dejar
el archivo ausente en su ubicación actual, ahora que SONAR sabe donde está.
5. Haga clic en Abrir.
SONAR desplaza, copia o hace referencia a los archivos de la forma indicada.
143
:
144
4
Grabar
En este capítulo
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Preparar para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Grabar música de un instrumento MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Grabar Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Grabar con seguridad y Previsualización de forma de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Monitorizar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
El botón Fuente de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Grabación en loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Grabación de pinchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Paso Grabar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Grabar puertos y canales específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Importar música y sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Guardar el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
:
Crear un nuevo proyecto
Puede añadir música y sonido a un proyecto existente o un proyecto nuevo. Como en cualquier
programa de Windows, para abrir un archivo de proyecto existente, utilice el comando Archivo-Abrir y
cree un nuevo proyecto utilizando el comando Archivo-Nuevo.
Cuando crea un proyecto SONAR nuevo, puede ajustar algunos parámetros adicionales para facilitar el
trabajo del proyecto. Esto incluye:
• Medidor y tono
• Ajustes de tiempo y de metrónomo
• Frecuencia de muestreo de audio
• Resolución de temporización MIDI
146
Para crear un archivo de nuevo proyecto
1. Seleccione Archivo-Nuevo para visualizar el cuadro de diálogo Nuevo archivo de proyecto.
2. Si tiene la opción de carpetas de audio por proyecto activada, introduzca un nuevo nombre de
archivo, ajuste la carpeta a la que quiere grabar el nuevo archivo, y ajuste la carpeta a la que
quiere grabar el nuevo audio de archivo.
3. Seleccione una carpeta de la lista.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR creará el nuevo archivo de proyecto y lo mostrará con la ventana Pista abierta.
Nota:
Los clips de ritmo no siguen el tono del proyecto. Los clips de ritmo siguen la
afinación del proyecto en la barra de herramientas Marcadores y los
marcadores de afinación en la Regla de Tiempo. Para más información,
consulte “Trabajar con clips de ritmo” en la página 238.
El tono controla cómoSONAR muestra las notas en las ventanasPentagrama, Lista de eventos etc. El
medidor, transmite a SONAR el número de tiempos por compás y el valor de nota de cada tiempo. Los
medidores comunes incluyen:
• 2/4 (dos tiempos por compás, cada nota negra recibe un tiempo)
• 4/4 (cuatro tiempos por compás, cada nota negra recibe un tiempo)
147
•
:
3/4 (tres tiempos por compás, cada nota negra recibe un tiempo)
• 6/8 (seis tiempos por compás, cada corchea recibe un tiempo)
El número superior en un medidor, número de tiempos por compás, puede oscilar de 1 a 99. El número
inferior de un medidor es el valor de cada tiempo. Puede elegir los valores de una lista que oscilan desde
una nota redonda a una fusa.
El medidor determina lo siguiente:
• La ubicación de los acentos de metrónomo
• La visualización del Tiempo Actual
• La presentación de la ventana Pentagrama
• La visualización de la cuadrícula de líneas en la ventana Redoble de piano
6. Introduzca los valores de medidor superior e inferior en los campos Tiempos por compás y Valor del
tiempo.
7. Seleccione el tono de la lista de tonos.
8. Haga clic en Aceptar.
También puede ajustar medidor y tono en la pantalla de la barra de herramientas Large Transport.
148
Cuando crea un nuevo proyecto, debería ajustar el metrónomo de manera que reproduciera en la
claqueta y mientras está grabando. Si está añadiendo material a un proyecto existente, quizás sólo
necesitará el metrónomo para la claqueta.
Puede personalizar el sonido de metrónomo para utilizar audio o cualquier nota en un instrumento
MIDI. Por defecto, SONAR utiliza un plato charles de un kit de batería General MIDI para el
metrónomo MIDI, pero se puede cambiar el ajuste cambiando la salida MIDI, el canal MIDI y la
duración. También puede seleccionar la nota y la velocidad (volumen) que utilizará en el primer tiempo
de cada compás y en los demás tiempos. Los ajustes de metrónomo se guardan separados en cada
proyecto, con lo que puede utilizar ajustes diferentes para cada uno.
Muchas de las opciones de metrónomo se pueden ajustar en la barra de herramientas Metrónomo:
Compases
Metrónomo durante Utilizar la nota MIDI
Claqueta la grabación
Nota:
Si está sincronizado a una fuente externa de reloj, no podrá utilizar la función
de claqueta. Para más información, consulte “Sincronizar su equipo” en la
página 551.
5. Pulse r o haga clic en para empezar a grabar. La claqueta se reproducirá y el Tiempo Actual
avanzará.
149
6.
:
Si es necesario, detenga la reproducción y ajuste el tempo utilizando los controles de tempo de la
barra de herramientas y reinicie la reproducción. Repítalo hasta que el metrónomo reproduzca el
tiempo deseado.
Utilizar una nota MIDI como sonido Marque Utilizar la nota MIDI y seleccione la
salida, el canal y demás ajustes
150
Ajustar la frecuencia de muestreo de audio y la profundidad de
bit
Cada proyecto de SONAR tiene una frecuencia de muestreo de audio y un controlador de
audioprofundidad de bits que indican el nivel de precisión con el que se muestran y se procesan los
datos de audio. Se utilizan los mismos parámetros para todo el audio digital del proyecto. Cuando crea
un nuevo proyecto, si no quiere utilizar los ajustes por defecto, debe seleccionar una frecuencia de
muestreo antes de empezar a grabar el audio.
SONAR permite elegir entre varias frecuencias de muestreo diferentes: 11.025 Hz, 22.050 Hz, 44.100
Hz, 48.000 Hz, 88.200, 96.000, 176.400 y 192.000 Hz. El valor por defecto utilizado por SONAR es
44.100 Hz, la misma frecuencia que los CDs de audio. No obstante, puede seleccionar una frecuencia
superior y posteriormente mezclar a 44.100. También se puede insertar cualquier valor que acepte el
hardware en el campo Frecuencia de muestreo. Consulte, en la documentación del hardware, las
frecuencias de muestreo compatibles.
Nota: Para la mayoría de las tarjetas de sonido, todo el audio digital de la misma canción debe estar a la
misma frecuencia de muestreo. Algunos sistemas de audio especiales permiten mezclar diferentes
frecuencias de muestreo en la misma canción; SONAR sólo permite hacerlo si el sistema de audio
también lo permite. Esta función está pensada principalmente para tarjetas de sonido que utilizan
controladores de Windows distintos para la entrada y la salida; SONAR considera dichas tarjetas como
dos programas diferentes.
Frecuencias de muestreo mayores producen mejor calidad de sonido. Sin embargo, una frecuencia de
muestreo mayor también significa que cada clip audio necesita más memoria y espacio en el disco y
requiere que el ordenador procese rápido. Si tiene un ordenador antiguo o un disco duro lento, sería
mejor que utilizase una frecuencia de muestreo inferior. Para más información, consulte “Mejorar la
interpretación con audio digital” en la página 581.
Por defecto, la profundidad de bit del controlador audio es de 16 bits. Si la tarjeta de sonido acepta audio
de 18, 20, 22 ó 24 bits, puede aprovechar estas frecuencias superiores.
Si está creando un nuevo proyecto que contendrá sólo información MIDI (sin información audio), no
necesitará ajustar la frecuencia de muestreo de audio o la profundidad de bits. Si importa audio desde
un archivo de onda u otro archivo de audio digital, la frecuencia de muestreo y la profundidad de bits del
controlador de audio se convierten, si es necesario, en ajustes por defecto.
Nota:
Si planea desplazar su proyecto a una cinta de audio digital “Digital Audio
Tapa” (DAT), o a otros medios a través de una transferencia digital, ajuste la
frecuencia de muestreo y la profundidad de bits para que coincidan con la
unidad de destino. Por ejemplo, utilice 44.100Hz/16 bits para un proyecto con
el que se creará un CD master, y así no necesite convertir ninguna frecuencia
de muestreo.
151
:
Para ajustar la frecuencia de muestreo y la profundidad de bits del
controlador de audiopara proyectos nuevos
1. Seleccione Opciones-Audio para visualizar el cuadro de diálogo Opciones de audio.
2. En la ficha General del diálogo, seleccione un valor en el menú desplegable Frecuencia de muestreo
y un valor del menú desplegable Profundidad de bits del controlador de audio.
3. Haga clic en Aceptar.
La frecuencia de muestreo y la profundidad de bits del controlador de audio se guardan junto con el
archivo de proyecto.
152
Modos de grabación
Cualquier material que grabe, se guardará en un nuevo clip. Si graba en varias pistas a la vez, se creará
un clip en cada pista. Si graba en una pista que ya contiene clips, puede seleccionar uno de los
tresmodos de grabación y determinar qué pasará en dichos clips. Cuando grabe el proyecto, también
se grabará el modo de grabación que haya seleccionado, junto con el proyecto.
Sonido sobre sonido El nuevo material se combina con cualquier material ya existente. Esto
significa que cualquier clip que haya en la pista no se modifica y todo el
material grabado de nuevo se guardará en clips nuevos. Mientras grabe,
podrá oír el material de los clips ya existentes.
Pinchado automático Sólo se graba entre los tiempos de pinchado de entrada y pinchado de
salida. Puede utilizar el pinchado automático tanto en modo Sonido
sobre sonido como en modo Sobrescritura.
153
•
:
Ninguno: esta opción ajusta el campo Entrada a Omni: con este ajuste, la pista grabará
cualquiera de las entradas MIDI entrantes en cualquier puerto (controlador de entrada de
interface MIDI) o en cualquier canal activado.
• Todas las entradas-(MIDI Omni o Can MIDI 1-16): con este ajuste la pista grabará
cualquier entrada MIDI entrante a cualquier puerto (controlador de entrada de interface
MIDI) o canal activado, excepto si selecciona un canal MIDI en concreto en lugar de un MIDI
Omni. Si es así, la pista sólo grabará la entrada que se encuentre en el canal MIDI que haya
seleccionado.
• (Nombre del controlador de entrada MIDI)-(MIDI Omni o Can MIDI 1-16): si selecciona
esta opción, la pista grabará cualquier canal MIDI que proceda del controlador de entrada de
interface MIDI mencionado, excepto si selecciona un canal MIDI en concreto en lugar de MIDI
Omni. Si es así, la pista sólo grabará la entrada que se encuentre en el canal MIDI que haya
seleccionado, del controlador de entrada mencionado.
• Preajuste: si quiere grabar información múltiple de múltiples puertos y /o canales, deberá
seleccionar una colección preajustada de dichos puertos o canales. Puede seleccionar uno aquí
(para crear preajustes, consulte la siguiente línea).
• Gestionar preajustes: si quiere crear o editar cualquier colección preajustada de canales o
puertos de entrada, puede seleccionar esta opción (consulte “Para crear o editar la
configuración de la entrada preajustada” en la página 175).
154
• Derecha (nombre de la tarjeta de sonido): Seleccione esta opción si quiere grabar una señal
mono en el canal derecho de la tarjeta de sonido.
• Estéreo (nombre de la tarjeta de sonido): seleccione esta opción si quiere grabar una señal
estéreo.
Si la tarjeta de sonido dispone de más de un par de entradas, aparecerá un par de números a
continuación del nombre de cada controlador de audio para indicar el par de entradas que está
conectado al controlador.
155
:
Los botones Estructurar de las pistas se iluminan en rojo para indicar que dicha pista está estructurada
para grabar.
Auto estructurar
Para grabar, debe estructurar pistas. A fin de proteger la información, ninguna pista no se estructura
automáticamente.
Si quiere grabar pistas MIDI sin estructurar una pista, seleccioneOpciones-Global, y seleccione la
ficha General. Haga clic en la casilla de verificación Permitir la grabación MIDI sin una pista
estructurada.
Esta función permite empezar a grabar una nueva pista transformándola en pista actual y pulsando R o
haciendo clic en el botón Grabar de la barra de herramientas. Auto-estructurar, sin embargo, hace que
pueda grabar sin darse cuenta encima de material existente de la pista actual.
156
Grabar Audio
Antes de grabar un audio, debería comprobar los niveles de entrada. Si los niveles son demasiados
bajos, puede oír transferencias y ruido de fondo en la grabación. Si los niveles son demasiado altos,
obtendrá una grabación poco precisa o distorsionada. Para comprobar los niveles de audio, utilice los
medidores de audio en la ventana Pista o en la ventana Consola. Para ajustar los niveles de entrada,
debe utilizar el programa de software mezclador de la tarjeta de sonido (o Windows 2000 o mezclador
XP) o un mezclador de hardware externo de ciertas tarjetas de sonido.
Los medidores audio indican el volumen en el que se grabará el audio, en unidades llamadas decibelios
(dB). Los valores del medidor van de -INF (silencio) a 0dB (volumen máximo). Puede cambiar muchas
opciones del modo que el medidor de SONARmuestra la información: consulte “Medir” en la página 395.
Para maximizar el intervalo de la grabación, debe ajustar los niveles al máximo evitando el “corte”
Indicador de corte
Deslizador de
volumen
Medidor
Si el nivel de audio supera 0dB, alguna información de audio se perderá. Esto se conoce con el nombre
de sobrecarga. Muchas tarjetas de sonido utilizan el corte para operar con la señal sobrecargada, pero
el corte puede distorsionar la señal audio. En consecuencia: no debería dejar que el vúmetro
sobrepasara a 0dB.
157
:
Para comprobar los niveles de entrada
1. Vaya a la ventana Pista, seleccione las entradas para las pistas que quiere grabar y estructúrelas
para grabar. Asegúrese de que el botón Mostrar/ocultar todos los medidores en la parte superior de
la ventana Pista está activada.
2. El medidor por defecto oscila de 0 dB a -60 dB. Para cambiar el intervalo, haga clic con el botón
derecho del ratón en el medidor y seleccione un nuevo intervalo del menú.
3. Interprete con el nivel más alto que planea grabar.
Mire la respuesta del medidor. Incremente el volumen al máximo sin dejar que los medidores de
desplacen a 0db, ni por un instante, y sin dejar que el indicador de corte ilumine en rojo. Si ocurre
uno de estos casos, reduzca suficientemente el volumen para evitar que ocurra durante la
interpretación. Observe que algunos tipos de audio, como instrumentos musicales punteados o de
percusión, pueden provocar tránsitos de nivel alto y muy cortos cuando se pican o se puntean
agresivamente. Esto puede provocar un corte si el volumen está ajustado demasiado alto.
Considere la posibilidad de dichos tránsitos cuando examine los medidores y ajustes del nivel de
grabación.
Nota: Si el indicador de corte está iluminado, haga clic en él para reajustarlo.
Una vez haya ajustado frecuencia de muestreo y niveles de entrada, ya puede empezar a grabar. Si los
medidores no se desplazan, compruebe el programa mezclador del software de la tarjeta de sonido y
asegúrese de que ha ajustado la salida correcta para poder grabar.
Cuando grabe un audio, SONAR guardará cada clip audio en un archivo separado. Estos archivos tienen
el mismo formato que los archivos de onda (.WAV), pero reciben nombres especiales y se graban en
directorios separados del disco duro. SONAR manipula automáticamente dichos archivos audio,
haciendo así más fácil su manipulación. Si quiere trabajar directamente con dichos archivos o aprender
más acerca de cómoSONAR guarda información audio, consulte“Configuración del sistema” en la
página 576.
Afinar un instrumento
El afinador cromático de SONAR analiza cualquier señal de entrada de la tarjeta de sonido y muestra la
entonación (en centésimas) en el medidor. El afinador determina automáticamente la cuerda/afinación
que intenta afinar, a fin de que pueda mantener las dos manos en el instrumento mientras está
afinando. El medidor VU muestra cómo de fuerte es la señal de entrada: una señal fuerte es esencial
para una afinación exacta
El afinador funciona como si fuese un efecto y cada pista puede disponer de un ejemplo propio.
También se pueden afinar los instrumentos acústicos con un micrófono.
158
El afinador interpreta la entonación leyendo el medidor de cientos y el nombre de la nota que
interpretó entre las tres flechas. Una de las tres flechas se ilumina, indica:
• Una flecha hacia arriba, indica que la nota está afinada.
• Flecha hacia a la derecha, indica que la nota es sostenida.
• Flecha hacia a la izquierda, indica que la nota es bemol.
5. Ajuste la afinación si es necesario y repítalo para las demás afinaciones que necesite afinar.
159
:
Mientras esté grabando, SONAR mostrará las siguientes indicaciones:
• Las pistas Audio muestran una previsualización de la forma de onda en el área del panel Clips en
el que se está grabando. Esto es una referencia visual del progreso del medidor de grabación.
Cuando detenga la grabación, SONAR mostrará la forma de onda real, que es ligeramente
diferente de la previsualización. La previsualización es una instantánea tomada en un cierto
intervalo de tiempo, mientras que la forma de onda representa toda la información grabada.
• Las pistas MIDI muestran la información real que graban tanto en el panel Clips, como en la
ventana Redoble de piano (pero no en la ventana Pentagrama).
• La información de automatización aparecerá como un bloque rojo. Cuando termine de grabar, se
mostrarán las envolventes reales.
Si quiere desactivar la pantalla de tiempo real de los clips audio, siga el procedimiento siguiente.
Monitorizar entrada
Poder oír los efectos de audio plug-in aplicados a señales en vivo es una función deSONAR. Sin
embargo, existen dos temas en que tropiezan los usuarios cuando utilizan la funciónMonitorización
de entrada. El primero es que parece que la señal monitorizada tenga un eco asociado en ella. El
segundo es que la monitorización de entrada puede llevar a problemas de feedback desagradables, sobre
todo si tiene un mezclador audio independiente, o graba desde una tarjeta de sonido diferente de la
tarjeta con que está grabando.
SONAR dispone de varios botones para controlar la monitorización de entrada:
• Botón Entrar eco por pista : cada pista audio dispone de un botón Entrar eco que activa o
desactiva la monitorización de entrada de la pista.
• Botón Monitor de entrada global: la barra de herramientas Estado de la reproducción (para
visualizarla, utilice el comando Ver-Barras de herramientas-Estado de la reproducción) tiene
el botón Monitor de entrada en el extremo derecho, que activa y desactiva la monitorización de
entrada de todas las pistas audio con un solo clic.
• Botón Fuente de audio : haga clic en este botón para que cuando esté en la posición superior
desactive toda la actividad de audio de SONAR, esto incluyendo la monitorización de entrada.
Nota: Cuando utilice la monitorización de entrada, compruebe que la pista con la que interpreta utiliza
el mismo interface audio (tarjeta de sonido) para entrada y salida. Utilizar interfaces de audio
diferentes par la entrada y salida de pista puede provocar distorsiones durante la monitorización de
entrada.
160
Para entender los problemas de eco y feedback, mire cómo las señales se desplazan por la tarjeta de
sonido, los controladores y SONAR. El siguiente diagrama muestra una versión simplificada del flujo de
señal .
El bloque de la parte inferior de la figura representa la tarjeta de sonido. El área sombreada de encima,
representa los controladores de audio. La parte posterior, sin sombrear, representa el entorno principal
del sistema operativo.
Tal como se muestra en el diagrama, el audio analógico fluye en la entrada de línea de la tarjeta (a la
izquierda) e inmediatamente se divide en dos. Una rama sube por el convertidor de análogo a digital
(ACD), donde se digitaliza, amortigua y alimenta el audio en el controlador (Wave In en el diagrama).
SONAR lee los buffers de información de audio digital desde el controlador Wave In. A continuación los
procesa y los envía al controlador Wave Out. El controlador pasa los buffers de audio digital por un
convertidor de digital a audio (DAC), donde se reconvierte la información en señal analógico.
Finalmente, esta señal análoga de salida se combina con la rama original de la señal análoga de
entrada, y el resultado sumado se presenta en la línea de salida de la tarjeta de sonido.
Con esta información, seguimos una señal simple de audio a través del sistema para entender cómo se
introducen los ecos en el recorrido del monitor de entrada.
diga “1”
161
:
Supongamos que cuenta "1, 2, 3" muy rápido en la tarjeta de sonido. Cuando pronuncia el primer "1",
aparecerá rápidamente el sonido en todas las posiciones indicadas en la ilustración anterior. Dicho de
otra manera, la señal análoga de audio es una pura señal eléctrica que viaja a la velocidad de la luz, por
eso se presenta rápidamente a través de los recorridos de audio análogos por la tarjeta de sonido.
diga “2”
A continuación, diga "2." El tiempo que usted ha tardado en decirlo, ADC ha convertido el "1" en forma
digital y el controlador Wave In lo ha alimentado en SONAR y así se procesará. SONAR procesa el
buffer de inmediato y vuelve a transmitir la información procesada al controlador Wave Out.
diga “3”
Finalmente, diga "3." En este momento, DAC ha convertido otra vez “1” en audio análogo, y esta señal
análoga se combina con el “3” que acaba de pronunciar. El resultado último es que se oyen el “1” y el “3”
combinados en la misma línea de salida de la tarjeta: aparentemente, suenan como un eco, pero
realmente sólo se trata de interferencias del flujo de sonido a través del sistema.
Puede eliminar el eco enmudeciendo la entrada de línea de la reproducción (consulte “Para eliminar el
eco de la monitorización de entrada” en la página 163); sólo enviará la señal procesada a las salidas de
la tarjeta de sonido. Esta técnica introduce una pequeña latencia a los sonidos provinentes de la tarjeta
de sonido que oye, pero si utiliza controladores WDM o ASIO en las tarjetas de sonido, dicha latencia es
insignificante.
Los problemas de feedback se producirán siempre que aplique loops en el recorrido del mezclador: la
salida del mezclador se incorpora como patches en la entrada de la tarjeta de sonido. El feedback puede
ocurrir con o sin monitorización de entrada, pero como que la monitorización de entrada puede añadir
varios niveles de gain en el flujo de señal, es más preocupante cuando la monitorización de entrada está
activada. La monitorización de entrada está desactivada por defecto cuando se instalaSONAR, para
activarla, siga el procedimiento siguiente:
162
Para activar la monitorización de entrada
• Baje el volumen de los altavoces, vaya a una de las pistas que desee monitorizar y haga clic en el
botón Entrar eco para que se ilumine (se active) . Para desactivar la monitorización de
dicha pista, haga clic en el botón Desactivado.
O
• Baje el volumen de los altavoces, vaya a la barra de herramientas Estado de la reproducción (para
visualizarla, utilice el comando Ver-Herramientas-Estado de la reproducción), haga clic en el
botón Monitor de entrada para que se ilumine: activará la monitorización de entrada de todas las
pistas. Para desactivar la monitorización de todas las pistas, haga clic en el botón Desactivado.
Ahora podrá oír el instrumento a tiempo real con cualquier efecto plug-in al que quiera aplicar un patch
en la pista actual. Puede ser que oiga un eco, es porque la señal seca sale de la tarjeta de sonido situada
ligeramente delante de la señal procesada. Para eliminar la señal seca, consulte el siguiente
procedimiento.
163
:
Grabación en loop
Si graba una sección de instrumento o voz, puede querer grabar tomas diferentes para después escoger
la que más le guste. Incluso puede querer grabar tomas diferentes para grabar una parte o combinar las
mejores partes de cada una de ellas.
Normalmente, para grabar cada toma, debería estructurar una pista, empezar a grabar, interpretar la
toma, y detener la grabación. Podrá grabar múltiples tomas más fácilmente utilizando una función
llamada grabación en loop. Grabación en loop le permite empezar a grabar y grabar tantas tomas
como quiera en un solo paso.
SONAR aplica loops entre los tiempos de inicio y final de loop, permitiendo grabar una toma en cada
pase. SONAR crea un clip para cada toma. Tiene tres opciones donde guardar cada clip:
• Todos los clips se pueden grabar en modo Sonido sobre sonido y guardar en una sola pista, donde se
apilan una encima de la otra.
• Todos los clips se pueden grabar en modo Sobrescritura en una sola pista, donde cada toma se
enmudece de forma succesiva, excepto la última.
• Cada clip se puede grabar en una pista diferente. SONAR ubica automáticamente cada toma
dentro de una pista vacía y nueva. No se modifican de ningún modo las pistas ya existentes.
Si apila tomas, utilizando el modo de grabación Sonido sobre sonido, escuchará todas las tomas
antiguas mientras grabe las nuevas. Si guarda las tomas en pistas diferentes, cada toma se enmudecerá
automáticamente cuando grabe la siguiente. Seleccione la opción que desee del cuadro de diálogo
Opciones de grabación.
Cuando finalice de grabar, puede utilizar el comando Edición-Deshacer para borrar todas las tomas de
un solo paso.
4. Seleccione apilar todas las tomas en una sola pista o guardarlas en pistas diferentes.
5. Si seleccione apilarlas en una sola pista, seleccione uno de los modos Sonido sobre sonido o
Sobrescritura.
164
6. Haga clic en Aceptar y cerrará el diálogo Opciones de grabación. Ajuste el Tiempo actual al punto
del proyecto donde deberá empezar la grabación.
10. Haga clic en , o pulse la barra espaciadora, o seleccione Transportar-Detener para detener la
grabación.
Se guardarán las tomas de la manera que ha precisado.
Grabación de pinchado
Supongamos que está satisfecho con la mayor parte de una pista, pero desea sustituir algún sonido o
añadir material a una pequeña parte: quizás una parte tan pequeña como dos notas. Es cuando la
grabación de pinchado es útil, ya que permite grabar material nuevo en sólo un intervalo de tiempo
específico.
Por ejemplo, supongamos que ha grabado un solo de teclado de 32 compases, pero que hizo un error en
los compases 24º y 25º. Con la grabación de pinchado, puede volver a interpretar el solo entero, así se
asegurará de obtener el resultado deseado. Sin embargo, sólo se grabarán los compases que quiere
rectificar. De esta manera, no deberá preocuparse por si introduce errores en alguna otra parte
mientras está grabando.
Para utilizar grabación en pinchado, siga los pasos siguientes:
• Active la grabación de pinchado.
• Ajuste los tiempos de pinchado inicial y final.
• Seleccione el modo Sonido sobre sonido o el modo Sobrescritura.
• Empiece a grabar pulsando r o haciendo clic en el botón de la barra de herramientas
Transportar.
La barra de herramientas Grabar muestra los ajustes de pinchado, como se indica a continuación:
Modo de
grabación
Grabar por pasos
Activar la grabación de pinchado
165
:
Si la grabación de pinchado está activada, los tiempos de pinchado se indicarán con marcadores
especiales en la Regla de Tiempo, situada en la parte posterior del panel Clips:
Pinchado de Pinchado de
entrada salida
166
Para utilizar el pinchado mientras se aplican loops
1. Seleccione la entrada para la(s) pista(s) que quiere grabar y estructúrelas.
2. Ajuste los tiempos de loop inicial y final.
3. Ajuste los tiempos de pinchado inicial y final, como se ha descrito anteriormente.
10. Haga clic en , o pulse la barra espaciadora, o seleccione Transportar-Detener para detener la
grabación.
Se guardarán las tomas de la manera que ha precisado.
Paso Grabar
La grabación por pasos es un método de grabación de notas MIDI que graba las notas o los acordes uno
a uno. Es una forma muy precisa y sencilla para grabar, pero si no se utiliza correctamente puede
parecer muy mecánico. Puede usar la forma típica del método de grabación por pasos seleccionando un
tamaño de paso, por ejemplo una nota negra, y a continuación tocar una nota en el teclado MIDI. Al
interpretar la nota, SONAR la grabará y desplazará el punto de inserción hacia delante de acuerdo con
el tamaño de paso (por defecto, se desplaza el punto de inserción cada vez que se pulsa una nota). Puede
grabar más notas de la misma duración tocándolas en el teclado, cambiar el tamaño de paso mientras
está grabando y grabar notas de tamaños diferentes. También puede seleccionar la duración del sonido
de las notas, como porcentaje del tamaño de paso. Por ejemplo, aunque grabe notas que tengan un
tamaño de paso de negra, si ajusta el valor del campo Duración a 50%, dichas notas se grabarán y se
reproducirán en secuencias de corcheas, seguidas cada una de ellas de un silencio de corchea. En este
ejemplo, el punto de inserción de cada nota grabada se desplazará en una negra (el tamaño de paso)
cada vez que grabe una nota. Si la duración es mayor que el tamaño del paso, las notas se sobrepondrán
a las notas del siguiente paso.
SONAR muestra a tiempo real las notas grabadas por pasos en la ventana Pentagrama, ventana
Redoble de piano, Lista de eventos y panel Clips a medida que se graban. SONAR también permite:
• Utilizar otros comandos durante la grabación por pasos
Nota: SONAR no responde a las señales de de sincronización si el cuadro de diálogo Grabar por
pasos está abierto y activado.
• Cambiar pistas durante la grabación
• Añadir tamaños de paso pulsando Ctrl y haciendo clic en tamaños de paso adicionales, o pulsando
la tecla + entre cada selección de tamaño de paso
• Eliminar todas las notas grabadas por pasos que desee, retrocediendo el punto de inserción por los
167
:
pasos que elimina
• Configurar enlaces de tecla para la grabación por pasos
• Crear cualquier tipo de bisillo
• Crear un tamaño de paso personalizado con una duración del número de pulsaciones que desee (las
pulsaciones son divisiones de tiempo; SONAR utiliza 960 por defecto); SONAR lo recordará hasta
que lo modifique
• Mover el punto de inserción por compases, tiempos o pasos
• Enlazar la posición del Tiempo Actual con el punto de inserción
• Desplazar el punto de inserción según el numero de pulsaciones que haya especificado
• Crear duraciones aleatorias
• Grabar notas con afinación, y/o velocidad, y/o canal constantes
• Mantener notas pulsadas por los pasos
Consejo: con las nuevas combinaciones de tecla, con la mano izquierda podrá introducir notas en el
teclado MIDI y con la mano derecha podrá controlar la mayoría de las funciones de la grabación en
pasos en el teclado numérico.
Los datos MIDI se graban por pasos aunque la pista no esté estructurada. Los marcadores de loop se
ignoran. Y la grabación por pasos siempre utiliza el modo de grabación Sonido sobre sonido
(fusionar) , independientemente del modo de grabación actual.
Si Avanzar automáticamente no está activada, deberá hacer clic en Avanzar cada vez que desee avanzar
al paso siguiente. Aunque le requiera más tiempo, también le proporciona más flexibilidad. ¡Por
ejemplo, con Avanzar automáticamente desactivado, no necesitará interpretar las notas en un solo paso
a la vez! Puede interpretar la cantidad de notas que quiera a la vez, y se grabarán en el mismo pase
hasta que haga clic en el botón Avanzar. Incluso puede grabar notas de duración diferente en un mismo
paso: simplemente grabe las notas de una duración, cambie la duración e interprete más notas sin hacer
clic en Avanzar.
El cuadro de diálogo Grabar por pasos dispone de dos modos: Básico (más pequeño y con menos
opciones), y Avanzado (más grande y con más opciones). Para usar el modo Básico, haga clic en el botón
Básico /Av. para poder visualizar el botón Av. Para usar el modo Avanzado, haga clic en el botón Básico /
Av. para poder visualizar el botón Básico.A continuación se muestra una imagen del modo Básico:
168
A continuación se muestra una imagen del modo Avanzado:
Campo para
las duraciones
aleatorias
pasos , o haciendo clic en la barra de herramientas Grabar para visualizar el cuadro de diálogo
Grabar por pasos.
2. Asegúrese de que se visualiza el modo Básico del cuadro de diálogo Grabar por pasos (si el modo
Básico es el visualizado, se visualizará el botón Av, si se visualiza el botón Básico, haga clic en él).
3. Ajuste el punto de inserción realizando una o varias de las siguientes operaciones:
• Haga clic en el botón Avanzar paso para avanzar el punto de inserción de acuerdo con el
tamaño de paso actual, o haga clic en el botón Retroceder paso para retroceder el punto de
inserción de acuerdo con el tamaño de paso actual. SONAR muestra la posición del punto de
inserción el el campo para la posición del punto de inserción (consulte la anterior imagen del
modo Básico).
• Arrastre el deslizador para la posición hacia la izquierda o la derecha para desplazar el punto
de inserción compás a compás.
• Entre una posición en formato MBT (compás-tiempo-pulsación) en el campo posición del punto
de inserción.
4. Seleccione un tamaño de paso realizando una de las siguientes opciones:
• Para tamaños de paso habituales, haga clic en uno de los iconos de cabeza de nota para
seleccionar una nota tan larga como una blanca o tan corta como una semifusa . Puede
aumentar el tamaño de paso en un 50% o en un 75% haciendo clic en el icono de punto ,o
en el icono de doble punto , respectivamente. Puede añadir varios tamaños de paso de una
169
:
sola vez manteniendo pulsada la tecla Ctrl i pulsando los iconos extra, o pulsando la tecla +
del teclado numérico.
• Para un tamaño de paso de bisillo, haga clic en un icono de cabeza de nota para seleccionar la
“unidad de bisillo” (por ejemplo, para tresillos de de corcheas, seleccione una corchea). A
continuación active la casilla de verificación Bisillo y rellene los campos “n” a tiempo de “n”.
Por ejemplo, si desea trabajar con tresillos de negra, haga clic en el icono de nota negra ,
active la casilla de verificación Bisillo, e inserte 3 a tiempo de 2, obtendrá 3 notas negras en el
tiempo de 2 notas negras. Si desea trabajar con tresillos de corchea, haga clic en el icono de
corchea , active la casilla de verificación Bisillo e inserte 3 a tiempo de 2. Si deseaba
obtener 5 notas en un tiempo, haga clic en el icono de nota negra, active la casilla de
verificación Bisillo, e inserte 5 a tiempo de 1.
170
Para utilizar la Grabación por pasos avanzada
El procedimiento para la Grabación por pasos avanzada es la misma que para la Básica, pero con estas
opciones adicionales, que pasan a estar disponibles al hacer clic sobre el botón Bas./Adv. del cuadro de
diálogo Grabación por pasos de manera que se visualiza Bas.:
Mover el punto de inserción adelante Hacer clic en el botón Tiempo hacia atrás
y atrás en un tiempo. o en el botón Tiempo hacia adelante .
Mover el punto de inserción adelante Hacer clic en el botón Compás hacia atrás
y atrás en un compás. o en el botón Compás hacia adelante .
171
:
Para configurar sus propias combinaciones de teclas, use el comando Opciones-Enlaces de teclas para
abrir el cuadro de diálogo de Enlaces de tecla, seleccione Grabación por pasos en el campo contexto de
enlace, seleccione una tecla y una función que desee enlazar y haga clic sobre el botón Enlazar para
enlazarlos. Enlazar teclas y comandos adicionales cuando lo necesite.
Añadir el tamaño de paso siguiente al Tecla más del teclado numérico “+”
tamaño del paso anterior
Seguir tamaño del paso Ctrl+Bloq Mayús (no cambia el estado de Bloq
Num)
172
Grabación de patrón en pasos
La opción Patrón permite definir un patrón de notas rítmico y repetitivo y pausas de manera que puede
utilizar la grabación en pasos más eficazmente. Por ejemplo, supongamos que su trabajo tiene un
tiempo 4/4 y una pista tiene un patrón de dos compases: notas negras en el primer compás y en los dos
primeros tiempos del segundo compás, seguido de una pausa de nota blanca el los dos últimos tiempos.
Este patrón tiene seis negras seguidas de dos pausas de negra.
Cuando utilice la grabación en pasos con Avanzar automáticamente, puede interpretar seis notas
negras y SONAR avanzará automáticamente al paso siguiente. Sin embargo, si quiere saltarse las
pausas, deberá hacer dos clics en el botón Avanzar.
Con la grabación en patrón, define el patrón que indicará adonde aparecerán las pausas del patrón.
SONAR saltará automáticamente las pausas, por lo que usted no necesitará hacer clic en el botón
Avanzar.
SONARmuestra los patrones como una combinación de dígitos (que representan tiempos que contienen
notas) y puntos (que representan tiempos que contienen pausas). El patrón descrito anteriormente tiene
el siguiente aspecto:
123456..
Otro ejemplo:
12.4
Este patrón se salta automáticamente todos los terceros tiempos; SONAR interpreta este patrón como
“uno, dos, tres, pausa, cuatro”.
Mostramos a continuación un último ejemplo con tiempo 4/4, con un tamaño de paso de tresillos de
corcheas (doce pasos por compás):
1234.67.90.2
no importa cómo introduce un patrón, SONAR muestra los dígitos en secuencias, con periodos que
sustituyen dígitos en todos los pasos que haya una pausa. Puede crear patrones de hasta 64 pasos.
173
:
Grabar puertos y canales específicos
La mayoría de instrumentos MIDI pueden enviar información a diferentes canales a la vez. Por defecto,
SONAR combina toda la información MIDI entrante y la graba en cualquier pista MIDI que esté
estructurada. Sin embargo, SONAR también permite controlar qué canales y puertos MIDI grabaré
cada pista. A continuación se muestran algunos ejemplos de cuándo esta función puede resultar útil:
• Existen varios intérpretes, cada uno interpreta un instrumento diferente. Ajustando cada
instrumento para que transmita MIDI en un canal o puerto diferente, puede grabar la
interpretación de cada intérprete en una pista separada, incluso si están interpretando a la vez.
• Está utilizando un controlador de guitarra MIDI y quiere grabar las notas que se interpretan en
cada cuerda en una pista separada.
• El teclado electrónico tiene una función integrada de acompañamiento automático que reproduce
la parte de percusión y el acompañamiento que interpreta usted mismo. Usted quiere grabar cada
una de estas tres partes en una pista diferente en un proyecto SONAR.
• Tiene una secuencia MIDI guardada en el secuenciador integrado del sintetizador, y quiere grabar
cada canal en una pista diferente. Nota: Puede utilizar sincronización MIDI externa para
automatizar el proceso de carga de secuencias de canales múltiples desde otros dispositivos MIDI.
Para más información, consulte Sincronizar su equipo.
Puede seleccionar entradas MIDI para una pista utilizando el campo Entrada de cada pista individual,
o utilizando el comando Pista-Propiedad-Entradasy visualizará el cuadro de diálogo Entradas de
pista.
SONAR permite filtrar entradas MIDI para que usted pueda grabar sólo ciertos tipos de datos MIDI
(consulte “Filtrar entradas” en la página 176), también le permitirá desactivar el ajuste Local On del
teclado maestro.
174
• (Nombre del controlador de entrada MIDI)-(MIDI Omni o Can MIDI 1-16): si selecciona
esta opción, la pista grabará cualquier canal MIDI que proceda del controlador de entrada de
interface MIDI mencionado, excepto si selecciona un canal MIDI en concreto en lugar de MIDI
Omni. Si es así, la pista sólo grabará la entrada que se encuentre en el canal MIDI que haya
seleccionado, del controlador de entrada mencionado.
• Preajuste: si ha creado alguna colección de canales y puertos de entrada, puede seleccionar
uno desde aquí.
• Gestionar preajustes: si desea crear o editar cualquier colección preajustada de canales y
puertos de entrada, puede seleccionar esta opción (consulte el procedimiento siguiente).
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR mostrará nuevas entradas de pista en los campos Entrada del panel Pista.
Nota:
Puede utilizar sincronización MIDI externa para automatizar el proceso de
carga de secuencias de canales múltiples desde otros dispositivos MIDI. Para
más información, consulte “Sincronizar su equipo” en la página 551.
175
:
Filtrar entradas
SONAR permite filtrar tipos específicos de mensajes MIDI o corriente de entrada MIDI canal a canal.
La información que se filtra ni se graba ni se le aplica eco en ningún otro dispositivo MIDI.
Puede utilizar el filtro de tipo de mensaje para eliminar mensajes MIDI de grandes recursos como
aftertouch de canal y de tecla. Por defecto, SONAR graba todos los tipos de eventos menos estos dos.
Puede utilizar el filtro de tipo de mensaje time para grabar mensajes System Exclusive (Sysx) a tiempo
real. Se presentarán en la pista como eventos de información Sysx, que puede aceptar mensajes System
Exclusive de un máximo de 255 bytes. Deje el ajuste Buffers a 128, excepto si experimenta que no se
graba información. Para más información acerca de Sysx, consulte Capítulo 17, Utilizar datos System
Exclusive.
176
5. Si el nuevo archivo es estéreo, marque la opción Dividir estéreo si quiere insertar dicho archivo en
dos pistas separadas.
6. Haga clic en Abrir.
SONARcarga la información audio del archivo audio y la ubica en el Tiempo Actual de la pista actual.
177
:
Para importar material de otro proyecto
1. Abra el proyecto fuente, o haga clic en la ventana Pista para dicho proyecto.
2. En la ventana Pista, seleccione el material que quiere importar.
3. Seleccione Edición-Copiar para visualizar el cuadro de diálogo Copiar.
4. Asegúrese de que los eventos de las pistas estén marcados. Si no desea importar cambios de tempo,
cambios de medidor/tono o marcadores, desmarque dichas opciones. Haga clic en Aceptar.
5. Abra el proyecto de destino, o haga clic en la ventana Pista para dicho proyecto.
6. Ajuste el Tiempo Actual y la pista actual para indicar adónde debería ubicarse el material.
7. Seleccione Edición-Pegar para visualizar el cuadro de diálogo Pegar.
8. Marque Pegar en una pista si desea importar todo el material a la pista actual (no es aconsejable si
importa datos MIDI y audio).
9. Haga clic en Aceptar.
SONAR importa dicho material y lo muestra en la ventana Pista.
ImportarProyectos OMF
Con soporte OMFI (Open Media Framework Interchange) & Broadcast WAVE SONAR le permite
colaborar en e intercambiar archivos de proyectos con usuarios de otras plataformas. El soporte para
archivos OMFI y Broadcast Wave files ofrece compatibilidad entre plataformas con aplicaciones OMFI
host como por ejemplo Pro Tools, Avid y Logic systems. SONAR también exporta proyectos como
archivos OMF que se pueden abrir en Pro Tools y otro software de audio.
SONAR le permite seleccionar frecuencias de muestreo y profundidades de bit durante la importación
OMF.
Una cuantas indicaciones para preparar los archivos OMF para su importación en SONAR:
• La versión 2 de OMF es la preferida.
• AIFC puede tardar un poco más en abrirse, ya que los datos deben convertirse a WAVE en la
lectura, por lo que WAVE es la mejor opción.
• Si se exporta desde Avid Xpress DV, debe seleccionarse "incrustar" (y no "enlazar") al exportar el
archivo OMF, y no incluir ningún vídeo.
Descripción de OMF
El formato OMF, u OMFI (Open Media Framework Interchange, tiene el mismo significado que OMF),
es un formato de archivo que se puede leer desde muchos programas de audio profesionales. Los
archivos OMF contienen dos tipos básicos de información:
• Archivos de audio y / o video, a los que nos referiremos como soporte
• La información necesaria para colocar los datos de soporte en secuencia—lo que se conoce como
Composition
El archivo OMF suministra los siguientes datos e información:
• Pistas
• Posiciones de clip—la resolución de edición EDL de un archivo OMF puede tener precisión de
fracción o de muestra. SONAR puede leer ambas, pero siempre escribe en precisión de muestra. La
posición de clip se especifica en muestras absolutas.
• Ediciones con desplazamiento
178
• Los fundidos y fundidos cruzados (como ediciones destructivas)—SONAR renderiza los fundidos al
escribir OMFs, creando clips separados para fundidos de entrada o de salida. SONAR edita con
desplazamiento el clip original para dejar espacio para los fundidos de entrada y de salida. SI
exporta a un programa de audio que soporte la edición con desplazamiento, el usuario puede borrar
los clips de fundidos y aplicar el clip original para regresar al audio en bruto original (sin fundidos)
si así lo desea.
• La frecuencia de muestreo y la profundidad de bits de audio, pero sólo si el soporte está incrustado
en el OMF
El archivo OMF NO suministra los siguientes datos e información:
• Volumen y envolventes de panoramización—OMF en realidad no soporta la automatización
limitada. Sin embargo, como sucede con Nuendo y con la mayoría de otros programas host OMF, los
gains y panoramizaciones se ignoran (tanto en lectura como en escritura) en SONAR ya que sólo
tienen soporte en pistas MONO (limitación de OMF).
• Efectos de Plug-in.
• Datos MIDI
• Tempo
Independientemente de quien envíe el archivo OMF que desee abrir en SONAR también debería enviar
un archivo de texto con toda la información pertinente acerca del proyecto, en especial del tempo.
179
:
ImportarArchivos MIDI
Puede crear un nuevo proyecto SONAR desde un archivo MIDI simplemente abriendo el archivo.
SONAR extrae el material del archivo y lo importa en una o más pistas de la ventana Pista.
Guardar el trabajo
Como en la mayoría de programas de Windows, SONAR dispone de los comandos Archivo-Guardar y
Archivo-Guardar como para guardar los trabajos. Normalmente, guardará los proyectos en el
formato de archivo estándar, con extensión de archivo .CWP. Dicho archivo contiene toda la información
MIDI de todos ajustes de proyecto. El audio digital que forma parte del proyecto se guarda en un
archivo separado, como se describe en “Configuración del sistema” en la página 576.
SONAR también permite guardar archivos en otros formatos, tal como se describe en la tabla siguiente:
Plantilla .CWT Archivo utilizado como plantilla para crear otro. Las
plantillas facilitan la creación y configuración de
nuevos proyectos. ConsulteCapítulo 14,
Distribuciones, Plantillas y enlaces de teclas para
más información.
180
Si ha realizado cambios en el proyecto y desea cerrarlo, aunque cierre la ventana Pista o seleccione
Archivo-Cerrar, SONAR le pedirá si desea guardar los cambios realizados. Esto le previene de perder
el trabajo accidentalmente. Puede saber los cambios que ha realizado en el proyecto si mira el asterisco
(*) que sigue al nombre en la barra de título de SONAR.
SONAR dispone de la función Guardar automáticamente que guarda periódicamente el trabajo en un
archivo de copias de seguridad. Puede pedir copias de seguridad automáticas en intervalos de tiempo
determinados, o cada vez que se realice una cierta cantidad de cambios en el archivo. Cuando se alcance
el límite, el archivo se guardará automáticamente. Si el nombre del proyecto original es
MIPROYECTO.CWP, la versión de Guardar automáticamente se denomina GUARDAR AUTOMÁTICAMENTE LA
VERSIÓN DE MIPROYECTO.CWP.
Si se produce un fallo de alimentación o usted hace un error importante, puede recuperar la última
versión guardada del proyecto abriendo dicho archivo. Por eso debería guardar el proyecto con un
nombre diferente utilizando el comando Archivo-Guardar como.
Etiquetar proyectos
SONAR permite adjuntar subtítulos, componer créditos, copyright, y otra información de proyecto tal
como se muestra en la tabla siguiente:
181
:
Palabras clave Ponga aquí las palabras clave que describirán al proyecto para
futuras referencias.
Se muestra dicha información en la casilla Cuadro de diálogo Información de archivo que visualizará
utilizando el comandoArchivo-Información. Si la ventana Información de archivo está abierta cuando
guarde un archivo, la próxima vez que se abra el archivo se mostrará automáticamente esta ventana.
Esto es útil si usted:
• Comparte archivos y los quiere para ver instrucciones especiales cuando abran el archivo
• Quiere que la información de copyright se visualice automáticamente
Si la ventana Información de archivo está cerrada cuando grabe el archivo, la próxima vez que se abra el
archivo no se visualizará automáticamente.
Aunque no puede utilizar los comandos del menú Edición mientras trabaja con la ventana Información
de archivo, puede utilizar las combinaciones de teclas de Windows como Ctrl+X, Ctrl+C, y Ctrl+V para
cortar, copiar y pegar texto.
182
Estadística de archivo
Para abrir el diálogo Estadísticas de archivo, seleccione Archivo-Información y haga clic en el botón
Estadísticas del diálogo Información de archivo. El cuadro de diálogo Estadísticas de archivo mostrará
la información siguiente acerca del archivo de proyecto:
Estadística... Significa...
183
:
184
5
Arreglar
La ventana Pista facilita arreglar y mezclar los proyectos desde una única ventana. Desde
una ubicación, puede seleccionar, copiar, desplazar y reorganizar partes del proyecto,
utilizando los comandos o las herramientas arrastrar y soltar Puede añadir audio a tiempo
real y efectos MIDI desde buses y bandejas de efectos. Los marcadores proporcionan puntos
de referencia fáciles de usar y etiquetas para las diferentes partes del proyecto y la
Cuadrícula de atracción facilita la alineación de los clips con los puntos de tiempo deseados.
Editar con desplazamiento permite cambiar de forma no destructiva el tiempo inicial y/o
final de un clip con sólo arrastrar los bordes. Con la Edición con desplazamiento, podrá crear
fácilmente repeticiones de clips audio utilizando el ratón. Las ventanas Pista y Consola
tienen una serie de medidores de grabación y reproducción que podrá configurar de varias
maneras. SONAR también dispone de herramientas y comandos que permiten cambiar el
tempo del proyecto. Las pistas compuestas le permiten mantener todas las tomas en una
pista si lo desea y enmudecer e individualizar selectivamente los distintos clips de la pista.
Las carpetas de pista le permiten editar varias pistas a la vez y conservar el espacio en
pantalla.
En este capítulo
Arreglar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Arreglar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Trabajar con clips parciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Marcadores y Cuadrícula de atracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Trabajar con clips enlazados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Dividir y combinar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Gestión de tomas y tomas de comping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Enmudecer y aislar clips (Individualizar clips) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Carpetas de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Añadir efectos en la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Cambiar tempos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Historial de Deshacer, Rehacer y Deshacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Arreglar pistas
:
SONAR proporciona una serie de comandos que le permitirán trabajar con las pistas del proyecto. A
continuación se muestran algunas de las tareas que puede realizar:
Puede… Porqué...
Reorganizar las pistas de la ventana Facilita ver el trabajo en un subgrupo de pistas, como la
Pista para que aparezcan en orden sección de ritmo o las pistas de voz y acompañamiento de
diferente voces, o todas las pistas enmudecidas.
Ocultar pistas individuales Facilita el trabajo en proyectos grandes. Sólo puede visualizar
las pistas que desea ver en un momento en concreto.
Mover pistas a una carpeta de pista Le permite agrupar pistas por función, editar varias pistas a la
vez, ocultar fácilmente grupos de pistas y enmudecer,
individualizar, archivar, estructurar o monitorizar la entrada de
un grupo de pistas con un clic. Consulte “Carpetas de pistas”
en la página 218 para más información.
Realizar copias de una pista Copiar una pista y añadirle desplazamiento de tiempo o
cambiar el patch es una forma fácil de doblar una parte.
También puede copiar y a continuación transponer una pista
para añadirle armonía.
Borrar o eliminar una pista Los clips y pistas que no se utilizan en el proyecto distraen y
ocupan espacio en el archivo del proyecto.
Todos los comandos que utilice para arreglar pistas funcionarán en las pistas seleccionadas. La pista
actual (con la barra de título dorada) está siempre seleccionada. Puede seleccionar pistas adicionales
como se muestra en la tabla:
Seleccionar una pista Haga clic en el número de pista (haga clic en la parte
derecha del número de pista; la esquina superior izquierda
del número de pista es para agrupar pistas) de la ventana
Pista. Se selecciona esta pista, pero las demás pistas
(excepto la pista actual) se deseleccionan.
Cuando se selecciona una pista, tanto el número de pista
como todos los datos de la pista aparecen marcados.
Seleccionar varias pistas adyacentes Haga clic en el número de pista de la primera pista del
grupo, arrastre el ratón al último número de pista del grupo
y suelte el botón del ratón.
Agregar o eliminar una única pista de la Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en el número
selección de pista para añadirla a la selección, mantenga pulsada la
tecla Ctrl y haga clic en el número de pista para cambiar la
selección de estado.
186
Cambiar el orden de las pistas
Existen diferentes maneras de cambiar el orden de las pistas en la ventana Pista:
• Arrastre una pista a una nueva posición de la ventana Pista.
• Utilice el comando Pista-Clasificar para reorganizar el orden de las pistas según su nombre,
estado u otro ajuste.
Independientemente de cómo las clasifique, las pistas en blanco se situarán siempre al final de la lista.
Observe que los números de pista sólo se utilizan como referencia. Cuando reorganiza el orden de las
pistas se les asigna automáticamente un número secuencial, que se basa en el orden con el cual se
mostrará en la ventana Pista.
Clasificar pistas
1. Seleccione Pista-Ordenar para visualizar el cuadro de diálogo Ordenar pistas.
2. Seleccione el atributo de la lista Ordenar por en el cual se basará para clasificar:
187
:
Archivadas Si selecciona este atributo, SONAR colocará las pistas
archivadas en la parte superior o inferior de la ventana Pista,
según si ha seleccionado descendente (superior) o ascendente
(inferior) en la lista Orden.
Insertar pistas
Puede insertar nuevas pistas con una gran variedad de métodos. Al insertar múltiples pistas, puede
ajustar las propiedades de salida de la pista al mismo tiempo. Si desea que las nuevas pistas de audio
utilicen siempre el mismo bus de salida, puede ajustar este bus como bus por defecto.
Para obtener información detallada, consulte los procedimientos siguientes:
188
• Seleccione una salida de audio principal para las pistas del campo Destino principal.
• Si desea que la salida principal que ha seleccionado sea la salida por defecto de las pistas de
audio nuevas, marque la casilla de verificación Ajustar como bus por defecto. También puede
seleccionar el bus por defecto haciendo clic con en botón derecho del ratón en un bus y
seleccionando Ajustar como bus por defecto del menú emergente.
• Si desea que las pistas de audio nuevas contengan un módulo de Envío que emita en un bus
determinado, seleccione el bus en el campo Envío. Si selecciona Ninguna, las pistas de audio
nuevas no tendrán ningún módulo de Envío.
3. Si desea insertar pistas MIDI, realice lo siguiente:
• Inserte el número de pistas MIDI que desea insertar en el campo Número de pistas de la
sección MIDI.
• Seleccione una salida MIDI para las pistas del campo Puerto.
• Seleccione un canal de salida MIDI para las pistas del campo Canal.
4. Haga clic en Aceptar para insertar las pistas o en Cancelar para cancelar la operación.
Las pistas nuevas aparecerán debajo de una pista ya existente, con pistas de audio nuevas sobre las
pistas MIDI nuevas.
Nota: también puede seleccionar el bus de salida por defecto para las pistas de audio nuevas haciendo
clic con en botón derecho del ratón en un bus y seleccionando Ajustar como bus por defecto del menú
emergente.
Mostrar y ajustar Este comando oculta todas las pistas que no están Mayús+S
selección seleccionadas. Las pistas restantes se ajustan de forma
vertical y horizontal para adaptarse a la ventana Pista, si
es posible sin desplazamiento. Todas las selecciones de
pista se pierden después de ejecutar este comando.
Mostrar sólo pistas Este comando oculta todas las pistas que no están H
seleccionadas seleccionadas. Las pistas restantes se ajustan
verticalmente.
189
:
Mostrar todas las pistas Muestra todas las pistas del proyecto, incluso las que se A
han ocultado mediante el Gestor de pistas
Rehacer cambio de Este comando restaura la ventana al estado que tenía Mayús+U
visualización antes de utilizar el comando Deshacer cambio de
visualización.
Al bloquear la altura de una pista, su altura no cambia al utilizar un comando de ajuste o ampliación.
Cuando bloquee la altura de una pista, aún podrá arrastrar el borde inferior de la banda de la pista
para ajustar la altura de la pista. Después de arrastrar el borde, la altura de la pista modificada pasa a
ser la altura bloqueada de la pista.
Copiar pistas
Si copia una o más pistas utilizando el comando Pista-Clonar podrá seleccionar una de las siguientes
opciones:
• Qué copiar: eventos, propiedades, efectos, envíos
• Repeticiones: cuántas copias de cada pista seleccionada
• Pista de inicio: dónde desea que aparezca la primera pista nueva
190
Borrar pistas
Puede eliminar fácilmente una pista, incluso todas las propiedades de pista, clips y eventos. A veces, es
posible que sólo desee borrar, o limpiar, el contenido de una pista, dejando las propiedades de pista tal
cual. Si elimina o limpia una pista por error, puede utilizar Edición-Deshacer para recuperar el
material eliminado.
Cuando elimina o limpia pistas, la información de pista no se ubica en el portapapeles de SONAR. Para
eliminar material de una pista y pasarlo al portapapeles, utilice el comando Edición-Cortar.
Preajustes de pista
Puede crear un número ilimitado de preajustes de pista para recuperar rápidamente los ajustes de pista
que más utilice incluyendo:
• Tipo de pista (MIDI o Audio)
• Mute, Solo y estado de grabación
• Entrada de hardware
• Destino de salida
• Ajustes de envío de bus
• Parámetros de pista
• Iconos de pista
• Efectos y sus ajustes
• Instrumento y banco/patch
• Nombre de la pista
191
:
Para insertar una pista desde un preajuste
• Seleccione Insertar-Plantilla de pista-[nombre del preajuste de pista] desde el menú
principal
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Pistas y seleccione Insertar preajuste de
pista-[nombre del preajuste de pista].
Iconos de pista
Los iconos de pista le permiten identificar rápidamente el contenido de una pista por instrumento.
Puede asignar un nuevo icono de pista, crear sus propios iconos de pista y guardar un icono como parte
de un preajuste de pista.
Arreglar clips
La ventana Pistas proporciona muchos métodos para reorganizar, copiar y pegar clips para arreglar la
música de la forma que desee. La manera más fácil de hacerlo es seleccionando los clips o partes de clip
que desea arreglar y, a continuación, arrastrarlos y soltarlos donde desee. Puede arrastrar y soltar clips
en la ventana Pistas, incluso cuando la reproducción está en marcha. También puede arreglar clips
mediante el portapapeles utilizando los comandos Edición-Cortar, Edición-Copiar y Edición-Pegar
que funcionan como en la mayoría de programas de Windows.
La Cuadrícula de atracción permite desplazar clips a o en una cantidad exacta de tiempo, por
ejemplo, una nota negra o un compás entero. Consulte “Para cambiar las opciones de salto” en la página
204.
192
Visualizar clips
Los clips se muestran como rectángulos en el panel Clips. La posición y longitud muestran los tiempos y
longitudes de inicio. Puede controlar cuatro aspectos de apariencia:
• Color: por defecto, los clips de cada pista se dibujan en un color diferente. Los colores de clip
empiezan de nuevo en la pista décima. Puede personalizar los colores de pista por defecto en el
cuadro de diálogo Colores o cambiar las propiedades de pistas individuales en el cuadro de diálogo
Propiedades del clip.
Nota: En clips de audio, la forma de onda cambia de color, excepto cuando no se visualiza el
contenido del clip. En clips MIDI, el fondo de pantalla del clip cambia de color.
• Nombre: también puede asignar a cada clip un nombre descriptivo, que se visualiza en el extremo
superior izquierdo del clip.
• Contenido: si lo desea, se pueden mostrar los clips con una representación gráfica de eventos en el
clip. Este efecto es ligeramente diferente para la información de audio y MIDI como se muestra a
continuación:
Un clip de audio
muestra la forma de
onda actual
Para inspeccionar el contenido del clip de forma más detallada, utilice las herramientas de zoom para
incrementar el tamaño de los clips. Observe que si visualiza el contenido del clip, el ordenador debe
trabajar más. Como resultado, si el ordenador tiene una CPU más lenta y más antigua, le
recomendamos desactivar la visualización del contenido de clip.
Controles de Zoom
Muchas de las ventanas contienen herramientas Zoom que permiten cambiar la escala horizontal y
vertical de la ventana:
Reducir el panel Clips verticalmente
Ampliar horizontalmente
Reducir horizontalmente Deslizador de zoom
horizontal
193
:
La barra de herramientas de la ventana Pista contiene la herramienta Zoom:
Reducir (panel Clips o panel Bus) Haga clic aquí para reducir gradualmente, o pulse
Mayús y haga clic para reducir al máximo
Ampliar (panel Clips o panel Bus) Haga clic aquí para ampliar gradualmente, o
pulse Mayús y haga clic para ampliar al máximo
194
Para visualizar el nombre de los clips y su contenido
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips y seleccione Opciones de visualización
del menú.
2. Marque la opción Mostrar nombres de clips para mostrar los nombres de clip o déjela desmarcada
para ocultarlos.
3. Marque la opción Mostrar contenido de clip para mostrar el contenido de los clips o déjela
desmarcada para ocultarlo.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR modificará el panel clips para mostrar la información que desee.
195
:
Utilizar la ventana Navegador
La ventana Navegador visualiza una gran parte del proyecto. De esta forma, puede tener una visión
general de la canción. La ventana Navegador es una versión flotante del panel Navegador de la parte
superior de la ventana Pista.
Rectángulo de la pista
El Rectángulo de la pista es un rectángulo de color verde que aparece dentro de la ventana Navegador.
El Rectángulo de la pista indica la sección del proyecto que aparece en el panel Clips de la ventana
Pista. Puede mover el Rectángulo de la pista o cambiar su tamaño.
Seleccionar clips
Antes de desplazar, copiar, editar o eliminar clips, debe seleccionarlos. Existen diferentes maneras de
seleccionar clips, como se muestra en la tabla:
Seleccionar todos los clips de una pista Haga clic en el número de pista de la ventana Pista.
Seleccione una parte de uno o más clips Mantenga pulsada la tecla Alt y arrastre por los clips.
El ajuste Atraer a la cuadrícula determinará la parte de
tamaño que puede seleccionar.
196
Añadir clips a la selección Mantenga pulsada la tecla Mayús haciendo clic en los
clips o arrastrando un rectángulo alrededor de los
clips.
Añadir o quitar clips de la selección Mantenga pulsada la tecla Ctrl haciendo clic en los
clips o arrastrando un rectángulo alrededor de los
clips.
Agregar o quitar todos los clips de una pista Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el
de la selección número de pista.
Fusionar el antiguo y el nuevo Los eventos del clip copiado o desplazado se colocan en un
nuevo clip que se superpone al clip existente. Es el mismo efecto
que la grabación sonido sobre sonido.
Reemplazar el antiguo por el nuevo Los eventos del clip copiado o desplazado se ubican en un
nuevo clip y los eventos superpuestos en el clip existente se
borran. Es el mismo efecto que sobrescribir la grabación.
Desplazar para crear espacio Los clips existentes se cambian en el tiempo para obtener
espacio para los nuevos clips, así no se superponen. Si marca la
opción Alinear a compases, los clips cambiados se alinearán
siempre al límite del compás. De lo contrario, los clips se
situarán de un extremo a otro.
Si utiliza el comando Edición-Pegar para añadir información que contenga material existente, puede
seleccionar una última opción.
Opción… Significa...
Pegar como clips nuevos Los clips se crean conteniendo los eventos del
portapapeles, exactamente como se ha descrito
en la tabla anterior.
Pegar en los clips existentes (sólo clips Los eventos del portapapeles se combinan con
MIDI) los clips existentes que ocupan la misma región
de tiempo. Esto significa que nunca obtendrá clips
superpuestos.
Tenga en cuenta que si copia o desplaza clips en pistas nuevas y vacías, no tendrá que preocuparse por
estos ajustes. En este caso, las propiedades de pista de los clips se aplican automáticamente a la nueva
pista.
197
:
Si utiliza la edición de arrastrar y soltar:
• Puede ajustar las opciones anteriores cada vez que interprete y edite, o las
puede ajustar una vez y hacer que se transmitan automáticamente. Marque
o desmarque la opción Preguntar siempre en el cuadro de diálogo Opciones
de arrastrar y soltar para indicar su preferencia. Abra el cuadro de diálogo
Opciones de arrastrar y soltar haciendo doble clic en el panel Clips y
seleccionando Opciones de arrastrar y soltar en el menú emergente.
• Si arrastra con el ratón el borde del panel Clips, se desplazará
automáticamente en la dirección que lo arrastre.
• Si cambia de opinión mientras arrastra clips, pulse la tecla Esc para cancelar
la operación.
SONAR también permite desplazar y copiar clips entre proyectos.
Nota:
Mover un clip de audio (que no sea un clip de ritmo) a una parte de un proyecto
que tenga tempo diferente cambia el tamaño del clip.
198
Desplazar clips utilizando cortar y pegar
1. Seleccione los clips que desea desplazar.
2. Seleccione Edición-Cortar para visualizar el cuadro de diálogo Cortar.
3. Seleccione las opciones deseadas y haga clic en Aceptar. SONAR cortará los clips del proyecto y los
colocará en el portapapeles de Windows.
4. Haga clic en el panel Pista para ajustar la pista actual como destino en el que se deberían pegar los
clips.
5. Ajuste el Tiempo actual en que se debería pegar el clip.
6. Seleccione Edición-Pegar para visualizar el cuadro de diálogo Pegar.
199
:
Para copiar clips utilizando arrastrar y soltar
1. Seleccione los clips que desea copiar.
2. Active la Cuadrícula de atracción, si lo desea.
3. Coloque el ratón encima de uno de los clips seleccionados.
4. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón. Se mostrará un
rectángulo alrededor de los clips seleccionados.
5. Arrastre los clips a la nueva posición y suelte el botón del ratón.
6. Si es necesario, seleccione las opciones deseadas en el cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y
soltar y haga clic en Aceptar.
SONAR copiará los clips en la nueva posición.
Traslado
El traslado es mover un clip o una nota MIDI una pequeña cantidad a la izquierda o derecha, o arriba o
abajo. Existen tres ajustes personalizables para la función Traslado. También puede trasladar clips (en
la ventana Pista) o notas (en la ventana Redoble de piano) arriba o abajo y puede utilizar combinaciones
de teclas (consulte “Para trasladar un clip utilizando combinaciones de teclas” en la página 202).
Ajustes de traslado
La ficha Traslado en el cuadro de diálogo Opciones globales permite definir los tres ajustes de Traslado.
200
Para trasladar un clip hacia la izquierda o derecha
Realice los pasos siguientes para trasladar un clip.
1. Seleccione el clip que desea trasladar.
2. Seleccione Proceso-Traslado a la izquierda (1-3) en el menú para desplazar el clip a la
izquierda o Proceso-Traslado a la derecha (1-3) para desplazarlo a la derecha.
La cantidad de desplazamiento del clip o de la nota viene determinada por los ajustes de la ficha
Traslado del cuadro de diálogo Opciones globales.
• Tiempo absoluto: selecciona una de las siguientes opciones de tiempo absoluto y un número
en el primer campo
201
:
Para trasladar un clip utilizando combinaciones de teclas
1. Seleccione el clip que desea trasladar.
2. Si fuera necesario, active Bloq Num (pulse la tecla Bloq Num en el teclado).
3. Pulse la tecla numérica correspondiente.
• Izquierda 1: teclado numérico 1
• Derecha 1: teclado numérico 3
• Izquierda 2: teclado numérico 4
• Derecha 2: teclado numérico 6
• Izquierda 3: teclado numérico 7
• Derecha 3: teclado numérico 9
• Arriba: teclado numérico 8
• Abajo: teclado numérico 2
202
• Utilice las teclas F9 y F10 para ajustar los tiempos de selección de inicio y final.
• Seleccione un clip (SONAR seleccionará el intervalo de tiempo que necesita un clip).
• Seleccione Edición-Seleccionar-Por tiempo, introduzca el tiempo inicial y final y haga clic
en Aceptar.
2. Seleccione una o más pistas haciendo clic en, pulsando Mayús y haciendo clic en, o pulsando Ctrl y
haciendo clic en los números de pista de la ventana Pista.
3. Para ajustar los tiempos de inicio y fin de la selección, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras
hace clic en la Regla de tiempo.
Las partes importantes de los clips de las pistas seleccionadas están seleccionadas. Puede editar estas
partes del clip utilizando todos los comandos de edición habituales.
Mostrar cuadrículas
Mostrar cuadrículas o reglas verticales en el panel Clips de la ventana Pista hace que sea más fácil ver
a simple vista cómo los clips se han alineado entre ellos, con los límites de compás y cuando se inician y
finalizan.
2. Para mostrar cuadrículas, marque la casilla Mostrar reglas verticales. Para ocultar cuadrículas,
compruebe que la casilla Mostrar reglas verticales no esté marcada.
203
3.
:
Haga clic en Aceptar.
SONAR mostrará la ventana Pista de la forma que ha indicado.
204
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Tiempo musical: intervalos de nota (redonda, blanca, etc.)
• Eventos: cualquier dato de un clip
• Marcadores: cualquier marcador de un proyecto
• Límites de clip: el principio o el final de cualquier clip
• Tiempo absoluto: una cantidad de muestras, fracciones o segundos definidas por el usuario.
3. Si ha seleccionado Tiempo musical o Tiempo absoluto, seleccione Mover a para alinear las
selecciones y los clips a la cuadrícula o seleccione Mover en para desplazar clips según el intervalo
de cuadrícula.
4. Haga clic en Aceptar.
Todas las selecciones de tiempo y operaciones de edición con arrastrar y soltar utilizan el nuevo
intervalo de Atraer a la cuadrícula.
Desplazamientos de salto
Los desplazamientos de salto permiten ajustar un punto distinto al inicio de un clip como punto de
“salto” utilizado por Atraer a la cuadrícula. El desplazamiento de salto es el número de muestras del
principio del clip. Los desplazamientos de salto afectan a todas las ediciones que obedecen al ajuste
Atraer a la cuadrícula. Una vez se haya añadido el desplazamiento de salto, podrá ajustar la Regla de
tiempo a tiempo SMPTE o MBT.
Nota: No puede ajustar un desplazamiento de salto para un clip de ritmo.
205
:
Puede ver y trabajar con marcadores de cuatro maneras diferentes:
• Se muestran en la Regla de tiempo, en la parte superior de las ventana Pista, Pentagrama y
Redoble de piano.
• La barra de herramientas Marcadores permite añadir marcadores y saltar hacia determinadas
posiciones del marcador.
• La ventana Marcadores muestra todos los marcadores y permite añadir, editar y eliminar
marcadores.
• Pulse F11 mientras la reproducción está en marcha para añadir un marcador sobre la marcha.
El tiempo asociado con el marcador se puede expresar en tiempo musical o como tiempo SMPTE
bloqueado. Si un marcador tiene un tiempo musical (compases, tiempos y pulsaciones), el marcador se
mantiene en dicho tiempo musical independientemente de los cambios de tempo. Si un marcador tiene
un tiempo SMPTE bloqueado (horas, minutos, segundos y fracciones), el marcador se mantiene en el
mismo tiempo incluso cuando se cambia el tempo. Los marcadores bloqueados son útiles en proyectos
que requieran que se sincronice la música o el sonido con bandas sonoras o presentaciones multimedia.
Consulte “Para añadir un marcador” en la página 206.
SONAR tiene en cuenta los ajustes de la Cuadrícula de atracción actual cuando se copian o desplazan
marcadores. Por ejemplo, incluso cuando la Cuadrícula de atracción está ajustada a límites de compás,
cada vez que desplace o copie un marcador, el marcador saltará al inicio del siguiente compás. Puede
tener la cantidad de marcadores que desee en un único punto temporal.
Para visualizar la ventana Marcadores, seleccione Ventana-Marcadores o haga clic en de la barra
de herramientas Ventanas. En la ventana Marcadores, puede utilizar los comandos Archivo-Imprimir
y Archivo-Previsualizar impresión para imprimir una lista de marcadores.
Puede añadir marcadores con la reproducción detenida o en marcha (en el momento). Si añade un
marcador con la reproducción detenida, podrá introducir un nombre para el marcador y utilizar el
Tiempo actual o introducir un tiempo diferente. Cuando añada un marcador sobre la marcha, el
marcador se denominará automáticamente y se le asignará el Tiempo actual. Utilizando la ventana
Marcadores, podrá editar nombres y tiempos siempre que desee.
206
SONAR visualizará el cuadro de diálogo Marcador.
2. Seleccione o deseleccione .
207
:
Para eliminar un marcador
1. Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón mientras apunta a un marcador de la Regla de
tiempo.
2. Pulse Supr y suelte el botón del ratón.
SONAR eliminará el marcador. En caso de error, puede utilizar Edición-Deshacer.
Consejo:
Si pulsa Tab o hace clic con el botón derecho del ratón mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del
ratón encima de los marcadores, podrá seleccionar el marcador superpuesto que desea mover.
Por ejemplo, si el marcador de Tiempo actual, un marcador normal, un punto de loop y un punto de
pinchado se encuentran todos en el compás 5, al pulsar Tab (manteniendo pulsado el botón izquierdo del
ratón) podrá seleccionar entre T (Tiempo actual), M (regular), L (Loop) y P (Pinchado). Si desea cambiar
208
el marcador normal, sólo tendrá que arrastrar el ratón cuando visualice la letra M; si desea ajustar la
posición del punto de Loop, seleccione la letra L, etcétera.
Sólo podrá volver a enlazar los clips que haya desenlazado si utiliza Edición-Deshacer.
Si desea copiar sólo una parte de un clip enlazado, la copia no se enlazará al original. Sólo podrá enlazar
las copias de un clip al original si selecciona y copia todo el clip.
209
:
Para hacer copias enlazadas de un clip con Copiar y Pegar
1. Seleccione los clips que desea copiar.
2. Seleccione Edición-Copiar para visualizar el cuadro de diálogo Copiar.
3. Seleccione las opciones deseadas y haga clic en Aceptar. SONAR copiará los clips en el portapapeles
de Windows.
4. Haga clic en el panel Pista para ajustar la pista actual como destino en el que se deberían pegar los
clips.
5. Ajuste el Tiempo actual en que se debería pegar el clip.
6. Seleccione Edición-Pegar para visualizar el cuadro de diálogo Pegar.
7. En el cuadro de diálogo Pegar, seleccione una de las dos opciones siguientes:
• Repeticiones enlazadas: si selecciona esta opción, sólo las nuevas copias del original se
enlazarán entre ellas. Las ediciones que haga a las nuevas copias no afectarán al original y
viceversa.
• Enlazar a clip(s) original(es): si selecciona esta opción, las nuevas copias del clip se enlazarán
con el original. Las ediciones que realice en los clips enlazados, incluyendo el original,
afectarán a los otros clips enlazados del grupo.
8. Seleccione las opciones que desee y haga clic en Aceptar.
SONAR creará copias de los clips seleccionados que están enlazados del modo que seleccionó.
210
La siguiente tabla resume los comandos que puede utilizar:
Nota:
Si combina un clip estéreo con un clip mono, obtendrá siempre un clip estéreo.
El comando Dividir además de funcionar tanto en los clips MIDI como en los clips de audio, en los clips
de audio, el comando Dividir también ofrece una edición precisa de muestras y la posibilidad de saltar
a cero.
211
: Observe que los comandos Edición-Deshacer y Edición-Rehacer funcionan en
los tres comandos de edición.
212
Para obtener información detallada, consulte los procedimientos que se describen a continuación:
• Si tiene varias pistas, seleccione las pistas que desea configurar pulsando Ctrl y haciendo clic en el
número de pista de cada pista y utilizando la opción del menú Pista-Capas-Mostrar capas.
La primera vez que se activa la opción, SONAR mueve todos los clips superpuestos de las pistas
modificadas hacia capas separadas y visualiza los botones Enmudecer y Solo de la Escala de pista de
cada capa.
Botones Enmudecer y
Solo para las capas
Cuando la opción se haya activado, podrá mover clips el uno encima del otro sin crear capas nuevas.
Para volver a mover clips superpuestos en capas separadas, utilice el comando Reconstruir (consulte
más adelante).
Nota 1: si desea mover un clip exactamente a la misma posición temporal de una capa adyacente,
mantenga pulsada la tecla Mayús mientras lo arrastra.
Nota 2: si el botón Fundido de cruzado automático está activado, SONAR añade un fundido de cruzado
entre cualquier clip superpuesto de la misma capa.
213
:
capa que desea individualizar. Podrá individualizar una capa a la vez.
Nota: si individualiza una capa y desactiva la función Mostrar capas, la Escala de pista mostrará un
pequeño indicador amarillo para indicar que se ha individualizado una capa oculta:
214
Para cortar clips superpuestos y eliminar la superposición
1. En una pista de varias capas, mueva la herramienta Seleccionar o la herramienta Enmudecer
entre dos clips superpuestos hasta que el cursor se convierta en la herramienta de corte de
superposición.
Herramienta de
corte de
superposición
2. En el espacio entre los clips, haga clic en el punto donde desea que finalice el primer clip y empiece
el segundo. SONAR cortará ambos clips para que no se superpongan.
215
:
Para enmudecer un intervalo de tiempo utilizando el estilo Por defecto
1. Compruebe que Enmudecer intervalos de tiempo en Operaciones con clic+arrastrar en el
menú desplegable de la herramienta Enmudecer tenga una marca de verificación.
2. Si desea enmudecer un intervalo de tiempo preciso, active el botón Atraer a la cuadrícula y ajuste
su menú a un valor apropiado.
3. Utilizando la herramienta Enmudecer, arrastre dentro de la mitad inferior de un clip.
SONAR enmudece el área por la que ha arrastrado y visualiza la forma de onda o los datos MIDI
enmudecidos en forma de línea punteada.
Icono
Enmudecer
Nota: si el clip que está enmudeciendo o desenmudeciendo con este método tiene uno o más rangos de
tiempo enmudecidos, estos rangos de tiempo siguen mudos si hace clic al tiempo que pulsa Alt sobre el
clip, de forma que no perderá las ediciones realizadas para enmudecer secciones determinadas. Para
desenmudecer completamente el clip en la imagen siguiente, primero pulse la tecla Alt y haga clic en
el clip para eliminar el icono Enmudecer y, a continuación, arrástrelo por la mitad superior del clip en
el(las) área(s) enmudecida(s).
216
Enmudecimiento de clip con el estilo Alternativo
Cuando seleccione Enmudecer clips enteros en Operaciones con clic+arrastrar en el menú
desplegable de la herramienta Enmudecer, podrá utilizar los siguientes procedimientos para enmudecer
todos los clips o partes de ellos. Este es el estilo alternativo.
217
:
una marca de verificación junto a Enmudecer intervalos de tiempo en Operaciones con
clic+arrastrar). Si desea cambiar provisionalmente al estilo Alternativo (consulte más adelante),
mantenga pulsadas las teclas Alt y Ctrl y haga clic en clips enteros en vez de arrastrar por las
regiones.
• Estilo alternativo: utilice la herramienta Enmudecer para aislar clips enteros pulsando la tecla
Ctrl y haciendo clic en los clips en vez de arrastrar por las regiones de tiempo. Puede seleccionar
este comportamiento seleccionando Enmudecer clips enteros en Operaciones con
clic+arrastrar en el menú desplegable de la herramienta Enmudecer. Si decide que desea
cambiar provisionalmente al estilo Por defecto, mantenga pulsadas las teclas Alt y Ctrl y arrastre
por las regiones que desea aislar.
Carpetas de pistas
Una carpeta de pistas contiene pistas en el panel Pista de la ventana Pista. Las carpetas de pistas
permiten gestionar más fácilmente los proyectos de gran tamaño; puede agrupar diferentes tipos de
pistas en su propia carpeta: voces, sintetizadores de software, instrumentos ReWire, percusiones, etc.
Las principales características de una carpeta de pistas son:
• Puede editar todas las pistas de la carpeta como si editara una sola pista, es especialmente útil
para las pistas de percusión. La carpeta de pistas muestra un clip compuesto en el panel Clips de
todos los clips de la carpeta. Al seleccionar un intervalo de tiempo en el clip compuesto se
seleccionan los datos de todas las pistas incluidas en el mismo intervalo de tiempo; ahora puede
editar todas las pistas de la carpeta editando el área seleccionada del clip compuesto.
• Puede ocultar pistas en una carpeta, liberando espacio en pantalla.
• Una carpeta puede contener cualquier tipo de pista: puede colocar pistas MIDI, de audio y de
sintetizador en la misma carpeta.
218
• Puede archivar, enmudecer, individualizar, estructurar o monitorizar la entrada de todas las pistas
de una carpeta con un solo clic: basta con hacer clic en los botones A, M, S, R o Entrar eco de la
carpeta de pistas.
Información de la carpeta
de pistas Clip
compuesto
Cuadro de descripción
Las pistas de
una carpeta de
pistas están
marcadas
219
:
Para eliminar una pista de una carpeta de pistas
• En la ventana Pista, mueva el cursor justo a la derecha del número de pista de una pista hasta que
el cursor se convierta en una flecha negra de doble punta y, a continuación, haga clic y arrastre la
barra de título de la pista fuera de la carpeta de pistas. Suelte el botón.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en la pista y seleccione Extraer de una carpeta en el
menú emergente.
220
Añadir efectos en la ventana Pista
Puede añadir efectos MIDI y de audio directamente desde la ventana Pista. SONAR añade estos efectos
a tiempo real, preservando los datos originales de la pista.
Aparecerá un menú emergente de efectos. SONAR mostrará efectos MIDI si está editando una
pista MIDI y efectos de audio si está editando una pista de audio.
2. Seleccione un efecto del menú.
El nombre del efecto aparecerá en la bandeja Efectos y aparecerá la página de propiedades del
efecto. Para eliminar efectos, haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre del efecto y
seleccione Eliminar en el menú emergente.
3. Ajuste los parámetros de efecto o seleccione un preajuste.
Interprete la pista y escuche el(los) efecto(s).
Nota:
Si utiliza los mismos efectos en más de una pista, es más eficaz añadir los
efectos a un bus. Consulte “Para aplicar un patch a una pista mediante un
bus” en la página 394
Cambiar tempos
El proyecto puede incorporar todo tipo de cambios de tempo, incluyendo cambios de paso de un tempo a
otro, incrementos (accelerandos) o disminuciones (ritardandos) graduales y prácticamente todos los que
se pueda imaginar. Los cambios de tempo introducidos forman parte del proyecto y se guardan con el
archivo de proyecto.
221
:
Puede añadir cambios de tempo al proyecto de una de las siguientes maneras:
• Utilizando la barra de herramientas Tempo
• Utilizando los comandos Insertar-Cambio de tempo e Insertar-Series de tempos
• Dibujando cambios de tempo gráficamente en la ventana Tempo
• Insertando cambios de tempo en el panel Lista de tempo de la ventana Tempo
Los comandos Proceso-Ajustar a tiempo y Proceso-Ajustar improvisación también pueden
utilizarse para introducir cambios de tempo en el archivo del trabajo. Para más información, consulte
“Alargar y reducir eventos” en la página 271 y “Ajustar improvisación” en la página 283.
Cuando cambia el tempo de un proyecto que contiene audio, SONAR permite alargar o comprimir clips
de audio si los ha convertido en clips de ritmo y ha activado la opción Seguir la afinación del proyecto de
la ventana Construcción de loops. De lo contrario, las pistas MIDI se acelerarán o ralentizarán mientras
que las pistas de audio se reproducirán a la misma velocidad. Para más información acerca de los clips
de ritmo, consulte “Trabajar con clips de ritmo” en la página 238. Los clips de audio que no son clips de
ritmo cambian de tamaño cuando se desplazan a una parte del proyecto que tiene un tempo diferente.
A veces, es posible que no desee ajustar la velocidad del audio. Aquí mostramos algunos ejemplos:
• Si el proyecto tiene música de fondo y voces superpuestas, es posible que desee cambiar el tempo de
la música de fondo, pero sin alterar las voces superpuestas.
• Si desea modificar la velocidad de algunas pistas MIDI para que coincidan con un ritmo de
percusión muestreado, no altere el audio.
Cuando cambie el tempo del proyecto, los clips con alargamiento activado cambiarán de tempo junto con
el proyecto, mientras que los que lo tienen desactivado no lo harán. Para más información acerca del
estiramiento de clips, consulte “Activar ampliación” en la página 232.
Los tempos ajustados cuando el origen del reloj está ajustado a la Sincronización MIDI no tienen
ningún efecto, porqueSONAR sigue el tempo externo. Para más información, consulte Capítulo 18,
Sincronizar su equipo.
222
Para cambiar el Tempo actual en la barra de herramientas Tempo
1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Cada clip con
Aplicar loops a los clips de ritmo activado tiene bordes biselados en lugar de extremos puntiagudos.
El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que tenga Aplicar
loops a los clips de ritmo activado.
2. Haga clic en el tempo actual de la barra de herramientas Tempo.
3. Para cambiar el valor de tempo, introduzca un nuevo valor y pulse Entrar o utilice los deslizadores.
SONAR cambiará el tempo actual al valor deseado.
223
2.
:
Haga clic en de la barra de herramientas o seleccione Insertar-Cambio de tempo para
visualizar el cuadro de diálogo Tempo.
224
SONAR borrará cualquier cambio entre los tiempos inicial y final e introducirá una serie de cambios de
tempo que cambiarán ligeramente entre los tiempos inicial y final. Este comando nunca introducirá
más de un cambio de tempo en la misma pulsación de reloj. También puede convertir los clips de audio
que desea que sigan los cambios de tempo en clips de ritmo en la ventana Construcción de loops.
Si un proyecto entero tiene un solo tempo, el gráfico mostrará una línea recta horizontal y un único
tempo en la lista.
225
:
El gráfico dispone de varias herramientas que podrá utilizar para añadir o modificar cambios de tempo:
2. Seleccione la herramienta o .
3. Haga clic en la ventana Tempo en cualquier punto de tiempo y nivel de tempo que desee.
SONAR introducirá un cambio de tempo en el punto indicado.
226
Para incrementar o disminuir permanentemente el tempo en la ventana
Tempo
1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Cada clip con
Aplicar loops a los clips de ritmo activado tiene bordes biselados en lugar de extremos puntiagudos.
El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que tenga Aplicar
loops a los clips de ritmo activado.
2. Seleccione la herramienta .
3. Arrastre una línea en el gráfico desde el tiempo y tempo iniciales al tiempo y tempo finales.
SONAR introducirá una serie lineal de cambios de tempo.
2. Seleccione la herramienta .
3. Arrastre el cursor por el gráfico, ajustando el nivel de tempo mientras se desplaza hacia la
izquierda o hacia la derecha.
SONAR introducirá una serie de cambios de tempo.
2. Seleccione la herramienta .
3. Arrastre el ratón por el gráfico para seleccionar la región que desea borrar.
4. Suelte el botón del ratón.
SONAR borrará todos los cambios de tempo del área marcada. El último ajuste de tempo previo a la
región borrada ahora tendrá efecto en dicha región.
2. Haga clic en el botón Lista de tempo para mostrar u ocultar la lista de tempo.
3. Seleccione cualquier cambio de tempo de la lista.
227
4.
:
Haga clic en Insertar tempo para abrir el cuadro de diálogo Tempo.
5. Ajuste el tempo, el tiempo y las demás propiedades.
6. Haga clic en Aceptar.
SONAR introducirá el nuevo tempo en la lista.
2. Haga clic en el botón Lista de tempo para mostrar u ocultar la lista de tempo.
3. En la lista de tempos, seleccione el cambio de tempo que desea editar.
4. Haga clic en Propiedades de tempo o haga doble clic en el cambio de tempo para abrir el cuadro
de diálogo Tempo.
5. Edite las propiedades de tempo como desee.
6. Haga clic en Aceptar.
2. Haga clic en el botón Lista de tempo para mostrar u ocultar la lista de tempo.
3. En la lista de tempos, seleccione el cambio de tempo que desea eliminar.
SONAR eliminará los cambios de tempo seleccionados. No podrá eliminar el primer tempo de la lista.
228
El comando Edición-Historial muestra un historial completo de comandos y acciones que puede
deshacer en el proyecto actual. El cuadro de diálogo Historial de deshacer tiene el siguiente aspecto:
Cambio más
reciente
Ajusta la cantidad de
pasos que puede
deshacer
El comando Historial aparece oscurecido hasta que realiza un cambio en el proyecto que se puede
deshacer.
La lista Historial se actualizará cada vez que realice un cambio en el proyecto. Por ejemplo, si introduce
una nueva nota en el proyecto utilizando la ventana Redoble de piano, se añadirá esta acción en la lista
Historial. Esta entrada se mantendrá en la lista (incluso si deshace el cambio) para que lo pueda
rehacer más adelante. Si elimina la nota, este cambio se añade a la lista Historial.
Puede hacer clic en el botón Borrar del cuadro de diálogo Historial de deshacer para borrar el historial
de deshacer del proyecto actual y así liberar memoria. Si SONAR dispone de poca memoria, será
conveniente borrar la lista Historial.
Para recuperar una versión anterior del proyecto, seleccione la entrada en la lista Historial que
representa el punto donde le gustaría volver y haga clic en Aceptar. SONAR realizará las acciones
deshacer y rehacer necesarias para que vuelva al punto deseado. Una vez edite el proyecto (por ejemplo,
introduciendo una nota), la lista Historial se truncará en dicho punto. A medida que avance en el
proyecto, la lista Historial volverá a ampliarse. Todos los eventos que tuvieron lugar antes del evento
que seleccionó permanecerán en la lista.
Por defecto, SONAR mantiene un historial de hasta 128 acciones de edición para cada proyecto abierto.
Una vez alcanzado el límite, cada nueva acción hace saltar a la más antigua del historial. Puede
aumentar o disminuir esta cantidad en el cuadro de diálogo Historial de deshacer.
229
:
230
6
Utilizar loops
Los loops son clips audio digitales que se diseñan a menudo para repetirlos una y otra vez, lo
que se conoce como “aplicar loops”, aunque algunos loops, denominados disparos, solo se
reproducen una vez. Los clips de ritmo, utilizados a menudo como loops, con clips audio
digitales que “conocen” la información de afinación y de tempo. Los clips de ritmo responden
automáticamente a los cambios de tempo del proyecto, y se puede ajustar su nota
fundamental utilizando marcadores de afinación. En SONAR, podrá importar loops ACID™,
o clips de audio digitales y convertirlos en clips de ritmo. También podrá grabar su propio
audio y crear clips de ritmo. Para descargar más clips de ritmo y loops, visite
www.cakewalk.com.
Nota:
Los clips de ritmo y loops ACIDized se descargan en la RAM y pueden ocupar
mucha memoria. Copiarlos no aumenta la cantidad de memoria que ocupan,
pero bajar la copia inicial sí.
En Este Capítulo
La ventana Construcción de loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
La ventana Loop Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Trabajar con loops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Trabajar con clips de ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Clips de ritmo MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Importar patrones Project5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
:
La ventana Construcción de loop
La ventana Construcción de loop es donde se crean y editan los clips de ritmo.
Activar ampliación
El botón Activar ampliación permite que un clip siga el tempo de un proyecto a medida que cambia. Da
instrucciones a SONAR para que alargue o comprima el clip y así se adapte al tempo de proyecto.
SONAR utilizará los parámetros BPM original para realizar el cambio.
Tiempos en el clip
Número de tiempos en el clip.
BPM original
Muestra el tempo con el que se grabó el clip.
232
Seguir la afinación del proyecto
La opción Seguir la afinación del proyecto transpone el loop, si es necesario, a la afinación del proyecto
que puede ajustar en la barra de herramientas Marcadores. Si la casilla de verificación Seguir la
afinación del proyecto está marcada, un loop grabado en tono C, utilizado en un proyecto con una
afinación por defecto A, se transpondrá tres semitonos hacia abajo. También puede insertar marcadores
en la Regla de Tiempo que cambien la afinación de proyecto. Estos marcadores, conocidos con el nombre
de marcadores de afinación, sólo afectan a clips de ritmo con la opción Seguir la afinación del proyecto
activada.
Nota fundamental
La nota fundamenta representa el tono en que se grabó originalmente el loop. La función Seguir la
afinación del proyecto utiliza esta información, si está marcada, para transponer el loop para que
coincida con la afinación y los marcadores de afinación por defecto del proyecto.
Menú Fragmentos
El menú Fragmentos ajusta la resolución para crear marcadores, o “cortar” el clip con loops aplicados.
Este menú utiliza longitudes de nota, de forma que los ajustes son:
• Redondas
• Blancas
• Negras
• Corcheas
• Semicorcheas
• Fusas
Los marcadores automáticos aparecerán en las resoluciones de nota según el ajuste del deslizador. Con
un ajuste de corchea, aparecen ocho marcadores por compás.
Este control resulta útil para cortar audio que tenga más cambios sutiles de volumen con pocas
transiciones pronunciadas.
233
:
Los marcadores en un clip con loops preservan la temporización de audio en este preciso momento. Una
cantidad insuficiente o excesiva de marcadores puede producir “artefactos” no deseados cuando se
alarga un clip con loops.
Detener previsualización
Detiene la reproducción de previsualización de loops.
Previsualizar loops
Reproduce repetidamente el loop actual. Utilice el control Detener previsualización para detener la
reproducción.
Previsualizar bus
Seleccione la salida principal a través de la cual desea escuchar el clip.
Propiedades
El botón Propiedades abre el diálogo Propiedades del clip.
Seleccionar
Utilice la herramienta Seleccionar para desplazar los marcadores de la barra de herramientas
Marcadores.
Barrer
Utilice la herramienta Barrer para eliminar los marcadores de la barra de herramientas Marcadores.
Fragmento anterior
Mueve la selección del fragmento hacia el fragmento anterior. Haga clic en un fragmento para
seleccionarlo.
Fragmento siguiente
Mueve la selección del fragmento hacia el fragmento siguiente. Haga clic en un fragmento para
seleccionarlo.
234
Mostrar/ocultar envolvente de afinación
Si hace clic en este botón visualizará u ocultará la envolvente de afinación del clip. Cada fragmento del
clip tiene su propio segmento de la envolvente, que podrá ajustar si arrastra el segmento hacia arriba o
hacia abajo.
Marcadores de corte
Hay dos tipos de marcadores de corte en la ventana Construcción de loop: los automáticos y los
manuales. Los marcadores automáticos aparecen en rojo y son generados automáticamente por SONAR
cuando activa los loops en clips. La única excepción se produce cuando importa un archivo de onda
ACIDized a SONAR. Los archivos ACIDized aparecen siempre con marcadores de corte manuales. Los
marcadores manuales aparecen de color violeta. Si añade o desplaza un marcador automático, se vuelve
violeta para indicar que ha sido editado. Para más información acerca de los marcadores de corte,
consulte “Para editar marcadores de corte en clips de ritmo” en la página 242.
Escala de audio
La escala de audio es el aumento o disminución del tamaño (escala) de la forma de onda de un clip. La
escala de audio le permite realizar ediciones detalladas ampliando las partes de la forma de onda que se
encuentran más cerca del punto cero (silencio) y preservar a la vez el tamaño de la pista. Si sólo
visualiza las partes más tranquilas de un clip, podrá realizar detalles muy precisos.
La Regla de escala de audio se encuentra en el extremo izquierdo de la ventana Construcción de loop.
235
•
:
Factor Zoom: indica la escala de audio en un factor. Por ejemplo, si el factor Zoom lee 10, la forma
de onda se amplia por 10.
236
Panel Carpetas
El panel Carpetas muestra todos los archivos y carpetas disponibles del controlador seleccionado.
237
:
Para crear repeticiones de un loop
1. Si desea que el loop se repita en límites de tiempo concretos, ajuste el valor de salto.
2. Desplace el cursor hacia al final del clip activado con loops hasta que el cursor tenga este aspecto:
.
3. Cuando el cursor se transforme, haga clic en el final o principio del clip y arrástrelo hacia la
derecha (si lo arrastra desde el final) o hacia la izquierda (si lo arrastra desde el principio).
El clip se repetirá hasta que deje de arrastrarlo.
Nota:
Cuando trabaje con clips de ritmo, es importante que conozca la diferencia
entre tono y afinación. El tono de un proyecto no tiene efectos en los clips de
ritmo. Los marcadores de la Regla de tiempo estipularán la afinación de los
clips de ritmo activados con Seguir la afinación del proyecto. Si el proyecto no
contiene marcadores de afinación, los clips de ritmo se reproducirán con la
afinación ajustada en la barra de herramientas Marcadores (por defecto, es C).
238
Nota:
Los clips de ritmo deben tener como mínimo una longitud de un tiempo. Si
intenta activar loops en un clip de duración menor, es posible que experimente
distorsiones o efectos no deseados.
239
:
Crear y editar clips de ritmo
Cualquier clip de audio se puede convertir en clip de ritmo. Los clips de ritmo contienen información de
tempo, tiempo y afinación que SONAR utilizará para alargar y transponer los clips para que coincidan
con el proyecto. Se puede aplicar loops a la mayoría de clips de ritmo, lo que significa que podrá utilizar
el ratón para arrastrar repeticiones de clip en la ventana Pista. Se pueden aplicar loops a los clips de
ritmo o no, aunque normalmente se aplican. Si un clip de ritmo tiene loops activados, tendrá los bordes
biselados. A veces es conveniente crear clips que sigan el tempo y el tono del proyecto, pero no están
pensados para aplicar loops. A continuación mostramos una lista de atributos contenidos en clips de
ritmo:
• Tiempos en el clip: número de notas negras de un clip. Un clip de cuatro compases en 4/4 debería
tener 16 tiempos. Cuando active la aplicación de loops en un clip, SONAR calculará la cantidad de
tiempos en el clip mediante un algoritmo. A menudo es un cálculo exacto, pero en algunos casos
(por ejemplo si el tempo del clip es muy lento o muy rápido o si el clip tiene un número no habitual
de tiempos) se debe editar manualmente el número de tiempos del clip en el campo Tiempos en el
clip.
• Tempo original: el tempo original de la grabación. SONAR utilizará el tempo original para
ajustarse al tempo del proyecto. El tempo original se debe especificar para alargar clips.
Nota: Cuando active loops en un clip, SONAR calculará el tempo original del clip, y a menos que la
longitud del clip tenga incrementos de tiempo o compás exactos, el tempo original que SONAR
calculará puede ser diferente del tempo grabado. Normalmente son fluctuaciones pequeñas y no
afectan a la calidad del clip de ritmo que ha creado.
• Nota de referencia: tono original del clip grabado. SONAR utilizará la nota de referencia cuando
transponga clips de ritmo para que coincidan con la afinación de proyecto.
Estos atributos se pueden editar en la ventana Construcción de loop.
240
Para cortar un clip
1. Haga doble clic en un clip del panel Clips.
El clip aparecerá en la ventana Construcción de loop.
2. Corte el clip utilizando uno o todos los métodos siguientes:
241
:
Para “afinar de forma precisa” clips de ritmo
Para hacer ligeros cambios de afinación en un clip, siga el procedimiento que se describe a continuación.
1. Haga doble clic en el clip que desea transponer a la afinación del proyecto.
El clip aparecerá en la ventana Construcción de loop.
2. En el campo Afinación precisa (centésimas), introduzca el número de centésimas a las que desea
ajustar la afinación. Puede introducir una cantidad desde -50 (transpone hacia abajo la afinación
en un cuarto de tono) hasta 50 (transpone la afinación hacia arriba en un cuarto de tono).
Reajustar marcadores de corte a las Haga clic en el botón Ajustar todos los parámetros
posiciones originales a su valor por defecto .
Para más información acerca de los marcadores de corte, consulte “Marcadores de corte” en la página
235.
Editar fragmentos
Cada fragmento (espacio entre marcadores de corte) se puede ajustar en la ventana Construcción de
loop. Puede ajustar los siguientes atributos de fragmento:
• Gain
• Panoramización
• Afinación
242
Para ajustar la panoramización de un fragmento de un clip de ritmo
1. En la ventana Construcción de loop, seleccione el fragmento en el que desea ajustar la
panoramización.
2. En el campo Panoramización del fragmento, haga clic en los botones más o menos para cambiar el
valor de panoramización. Los valores negativos se encuentran en la panoramización izquierda y los
positivos en la panoramización derecha.
Para guardar clips de ritmo como archivos Riff Wave /archivos de onda
ACIDized
1. Si todavía no lo ha hecho, cree un clip de ritmo. Haga clic en el icono Guardar de la ventana
Construcción de loop.
Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.
2. Utilice la barra de herramientas del diálogo Guardar como para acceder a la ubicación donde desea
guardar el archivo.
3. En el campo Nombre de archivo, introduzca un nombre para el archivo.
4. Haga clic en el botón Guardar.
243
:
Utilizar marcadores de afinación en la ventana Pista
Los marcadores de afinación cambian la afinación a la que sonarán los clips de ritmo. Todos los clips de
ritmo de SONAR que tengan la opción Seguir la afinación del proyecto activada ajustarán la afinación a
medida que encuentren marcadores de afinación en SONAR. Si no contiene marcadores de afinación, los
clips de ritmo se reproducirán con la afinación por defecto del proyecto, excepto si el parámetro Seguir la
afinación del proyecto está desactivado.
244
Clips de ritmo MIDI
Los clips de ritmo MIDI son clips MIDI que se pueden aplicar como clips de ritmo y también puede
hacer que SONAR transponga clips de ritmo MIDI cuando el proyecto alcance un marcador de
afinación.
Puede transformar cualquier clip MIDI en un clip de ritmo MIDI (y volverlo a transformar a un clip
MIDI normal) seleccionando el clip y utilizando el comando Edición-Aplicar loops a los clips de
ritmo. Un clip MIDI que tenga la función Clip de ritmo activada se mostrará con bordes biselados en el
panel Clips.
A continuación mostramos otras funciones de clips de ritmo MIDI:
• Puede aplicar copias en ambas direcciones (como en los clips de ritmo de audio). El ajuste Atraer a
la cuadrícula determina qué límites de tiempo (si es el caso) puede aplicar.
• Puede editar repeticiones individuales sin alterar las otras copias (a diferencia de los clips de ritmo
de audio). Nota: Si vuelve a arrastrar el borde del clip de ritmo MIDI hacia el área editada,
perderá las ediciones.
• Todas las repeticiones nuevas se basan en el primer clip (como en los clips de ritmo de audio). Sin
embargo, si separa la repetición del clip original, la repetición será independiente: si copia este clip,
SONAR lo tratará como si fuera un clip original.
• Puede importar clips de ritmo MIDI desde el diálogo Importar MIDI, la ventana Loop Explorer y
arrastrando y soltando desde el explorador de Windows.
• Puede visualizar clips de ritmo MIDI en el diálogo Importar MIDI.
• Puede editar clips de ritmo MIDI donde pueda editar clips MIDI normales.
Para obtener información detallada, consulte los procedimientos siguientes y “Exportar, y importar clips
de ritmo MIDI” en la página 246.
2. Desplace el cursor hacia el final o el principio del clip hasta que el cursor tenga este aspecto .
Cuando el cursor cambie, haga clic en final o en el principio del clip y arrástrelo hacia la derecha (si
lo arrastra desde el final) o hacia la izquierda (si lo arrastra desde el principio).
El clip se repetirá hasta que deje de arrastrarlo.
245
:
Para transponer un clip de ritmo MIDI
1. Seleccione el clip de ritmo MIDI.
2. Mantenga pulsada la tecla Alt y pulse la tecla + o la tecla – del teclado del ordenador para
incrementar o disminuir la afinación del clip en semipasos. No es necesario que detenga la
reproducción.
O
1. Haga clic con el botón derecho del ratón y en el menú emergente seleccione Propiedades del clip.
Aparecerá el diálogo Propiedades del clip.
2. En la ficha Clips de ritmo, en el campo Afinación (semitonos), seleccione el número de semipasos
según los cuales desea transponer el clip: seleccione números negativos para transponer hacia
abajo y números positivos para transponer hacia arriba.
Cualquiera de los dos métodos transpondrá el clip original y todas las repeticiones. El clip original
visualizará un número positivo o negativo entre paréntesis que mostrará cualquier valor de
transposición que haya añadido al clip.
Si para transponer un clip utiliza marcadores de afinación, cualquier valor de transposición que añada
al clip utilizando uno de los dos métodos anteriores cambiará la afinación final según el valor de
transposición que haya añadido.
246
SONAR exportará el clip de ritmo MIDI, que contiene la información que se visualiza en el diálogo
Propiedades del clip de la ficha Ritmo-Clips, excepto el campo Afinación (semitonos), que no se exporta.
247
5.
:
Acceda a una carpeta donde guardará los patrones MIDI Project P5.
6. Seleccione el archivo que desea importar.
7. Para importar el archivo seleccionado, haga clic en el botón Abrir.
SONAR importará el archivo seleccionado al Tiempo Actual de la pista seleccionada.
248
7 Editar eventos MIDI y
controladores
SONAR permite editar eventos en los proyectos de muchas maneras diferentes. La ventana
Redoble de piano permite añadir y editar notas, controladores y datos de automatización
interactivamente, utilizando una pantalla de gráficos. Los comandos de edición de SONAR
pueden mejorar la calidad de interpretaciones grabadas, filtrar determinados tipos de
eventos, y modificar tempos y dinámicas del proyecto. La ventana Lista de eventos permite
ver y modificar todos los detalles del proyecto. Finalmente, puede aplicar una variedad de
efectos y filtros para mejorar los datos MIDI.
SONAR tiene muchos comandos y funciones adicionales que trabajan con audio. Para más
información, consulte “Editar audio” en la página 319.
En Este Capítulo
Barra de herramientas Inspector de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
La ventana Redoble de piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Seleccionar y editar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Editar MIDI con desplazamiento (edición no destructiva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Cambiar la temporización de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Buscar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Controladores, RPNs, NRPNs, y Datos de automatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
La ventana Lista de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Efectos MIDI (Plug-ins de MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
:
Barra de herramientas Inspector de eventos
La barra de herramientas Inspector de eventos está disponible en el menú Ver seleccionando Ver-
Barras de herramientas y marcando Inspector de eventos en el diálogo Barras de herramientas. La
Inspector de eventos contiene:
• Tiempo
• Afinación
• Velocidad
• Duración
• Canal
Tiempo Cualquier valor de tiempo M:B:T válido. Separe los valores con dos
puntos o un espacio. Por ejemplo, compás 2, Tiempo 3, Pulsación 720 se
escribiría 2:3:720.
Afinación Son válidos en este campo nombres de nota (de C0 a G10) y números de
nota (de 0 a 127). También puede utilizar un modificador con el objetivo de
aumentar y disminuir los valores en medios pasos. Para aumentar la
afinación en 2 medios pasos, introduzca +2 y pulse Entrar. Para disminuir
la afinación en 2 medios pasos, introduzca -2 y pulse Entrar.
Canal De 1 a 16.
250
La ventana Redoble de piano
La ventana Redoble de piano muestra todas las notas y otros eventos de una o más pistas MIDI en
formato de cuadrícula que se parece a un redoble de piano. Las notas se visualizan como líneas
horizontales, y las notas de percusión como diamantes. La afinación va en sentido ascendente; el
margen vertical izquierdo indica las afinaciones como nombres de nota o tonos de piano. El tiempo se
visualiza de izquierda a derecha con límites de compás y tiempo verticales. La ventana Redoble de piano
facilita la adición, edición y eliminación de notas de una pista.
En cada pista de la ventana Pista encontrará una versión de una única pista de la ventana Redoble de
piano. Esta visualización se conoce como ventana Redoble de piano in-line y sustituye al panel Clips de
cualquier pista que se visualice en el modo Redoble de piano in-line.
La ventana Redoble de piano consta del panel Mapa de notas, el panel Cuadrícula de percusión, el panel
Notas, el panel Controlador, la barra de herramientas de la ventana Redoble de piano y el panel Lista
de pistas.
Barra de herramientas
Menú Mostrar/ocultar
eventos MIDI
Panel Cuadrícula
de percusión
Panel Notas
Panel Controlador
251
:
Para más información, consulte “El panel Cuadrícula de percusión” en la página 315“Añadir y editar
controladores en la ventana Redoble de piano” en la página 260.
Panel Notas
En este panel puede añadir, editar y eliminar notas en cualquier pista(s) MIDI no asignada(s) a un
mapa de percusión. Si oculta el panel Controlador, también podrá editar controladores en este panel.
Panel Controlador
Este panel visualiza eventos de controlador, que se pueden editar. Puede mostrar u ocultar este panel
haciendo clic en el botón Utilizar panel Controlador que se encuentra en la barra de herramientas
de la ventana Redoble de piano.
Abrir la ventana
Existen varias maneras de abrir la ventana Redoble de piano:
• En la ventana Pista, seleccione la ventana que desea visualizar y a continuación seleccione
Ventana-Redoble de piano o pulse Alt+5
• En la ventana Pista, haga clic con el botón derecho del ratón en una pista y seleccione Ventana-
Redoble de piano en el menú emergente
• Haga doble clic en un clip MIDI del panel Clips
Se visualizarán todas las pistas seleccionadas. Siempre puede cambiar a una o varias pistas:
simplemente haga clic en el botón (o pulse T) y seleccione la pista que desea.
La ventana Redoble de piano permite editar notas y controladores durante la reproducción o la
grabación, a tiempo real. Esto significa que puede aplicar loops en una parte del proyecto y escuchar
cualquier cambio que realice en el siguiente loop. La ventana Redoble de piano también muestra notas
en pantalla mientras las graba.
Igual que la ventana Pista, la ventana Redoble de piano incluye herramientas de zoom que permiten
cambiar la escala vertical y horizontal de la ventana. La ventana Redoble de piano también dispone del
botón Atraer a la cuadrícula . Para más información acerca de esta función, consulte “Definir y
utilizar la Cuadrícula de atracción” en la página 204.
252
panel Lista de pistas en la ventana Redoble de piano, haga clic en el botón del panel Mostrar/ocultar
lista de pistas . A continuación se muestran tres pistas en el panel Lista de pistas:
Para transformar una pista en pista actual en el panel Lista de pistas, haga clic en la pista. La pista que
aparece con una línea punteada alrededor, será la pista actual.
A continuación mostramos una lista de cómo conseguir máxima funcionalidad de pistas en la ventana
Redoble de piano.
Pantalla
Si se superponen las notas de dos pistas, las notas de la pista más alta del panel Lista de pistas
aparecerán por encima de las notas de la otra pista. Puede desplazar pistas hacia arriba o hacia abajo
en el panel Lista de pistas si mantiene pulsada la pista y la desplaza hacia la ubicación deseada.
Las pistas que tienen el último dígito igual (2, 12, 22, etc.) se visualizan del mismo color. Puede cambiar
los colores por defecto utilizando Opciones-Colores.
253
:
Nombres de nota
Puede cambiar la definición de instrumento de la pista activa en la ventana Redoble de piano. Haga clic
con el botón derecho del ratón en los tonos de piano del panel Notas para abrir el cuadro de diálogo
Nombres de nota en el que podrá utilizar los nombres de nota que se definen como parte de la definición
de instrumento. Para más información acerca de las definiciones de instrumento, consulte Capítulo 16,
Utilizar definiciones de instrumento.
2. Para utilizar los nombres de nota del instrumento asignado (por defecto), haga clic en Utilizar los
ajustes de instrumentos asignados. Haga clic en Configurar si desea cambiar las definiciones de
instrumento.
3. Para ignorar el ajuste por defecto, haga clic en Utilizar estos ajustes en su lugar y seleccione los
nombres de nota y el modo con los que desea trabajar.
4. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado
Se actualizará la ventana Redoble de piano con los ajustes que ha determinado.
2. Haga clic en la flecha desplegable del botón Mostrar/ocultar eventos MIDI para
visualizar el menú de los datos MIDI en la pista actual (la pista que está seleccionada en el panel
Lista de pistas o en la ventana Pista).
254
3. Puede seleccionar las siguientes opciones de menú:
• Para ocultar o mostrar notas para todas las pistas visualizadas, haga clic en Mostrar notas.
• Para ocultar o mostrar el(los) contorno(s) del(los) clip(s) que está visualizando, seleccione
Mostrar contornos del clip.
• Para ocultar o mostrar un tipo de controlador para todas las pistas visualizadas, haga clic en
el nombre del controlador.
• Para mostrar todas las notas y controladores en todas las pistas visualizadas, haga clic en
Añadir todos los tipos de valores existentes.
4. Después de seleccionar una opción, el menú se cerrará. Para seleccionar más opciones, repita los
pasos 2 y 3.
5. Para ocultar o mostrar todos los controladores en todas las pistas, haga clic en la parte izquierda
del botón Editar tipo de evento MIDI. Cuando todos los controladores están ocultos el botón es de
color blanco y cuando se muestran todos los controladores el botón es de color azul.
Seleccionar notas
Existen varias formas de seleccionar notas en la ventana Redoble de piano y en la ventana Redoble de
piano in-line:
• Haga clic en la Regla de tiempo de la ventana Redoble de piano y arrástrela para seleccionar notas
(y otros eventos MIDI) que empiezan a reproducirse en el intervalo de tiempo que ha seleccionado.
• En la ventana Redoble de piano in-line, haga clic en la Regla de tiempo de la ventana Pista y
arrástrela para seleccionar notas (y otros eventos MIDI) que empiezan a reproducirse en el
255
:
intervalo de tiempo que ha seleccionado. De esta forma, seleccionará los datos de la pista actual o
de todas las pistas seleccionadas.
• Haga clic en las notas o arrastre el ratón a su alrededor con la herramienta Seleccionar .
• Sólo en la ventana Redoble de piano (no en la ventana Redoble de piano in-line): haga clic en o
arrastre los tonos de piano a la izquierda del panel Notas o de las filas del mapa de percusión del
panel Mapa de notas para seleccionar todas las notas de la(s) afinación(es) que desee.
• En la ventana Redoble de piano in-line: Pulse Mayús y haga clic en o pulse Mayús y arrastre los
tonos de piano de la Escala MIDI para seleccionar todas las notas de la(s) afinación(es) que desee.
Seleccionar todas las notas de una Haga clic en el tono de piano o en la fila del mapa
única afinación de percusión
Seleccionar todas las notas de Arrastre por los tonos o las filas del mapa de
afinaciones diferentes percusión
256
Cambiar la selección Mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras hace clic
en el tono de piano o en la fila del mapa de
percusión
Las etiquetas informativas ofrecen una información constante de la posición del cursor, las cantidad de
ediciones que se han realizado en la selección y la cantidad de notas que está editando.
En la imagen siguiente, la etiqueta informativa indica la posición actual del cursor, la distancia que se
ha movido la selección respecto a la posición original (1252 pulsaciones a la derecha), el nivel de
afinación actual y el número de la nota MIDI del cursor (E8 100), la distancia que se ha movido el cursor
respecto a la afinación original de la nota (1 semipaso más alto) y cuántas notas hay en la selección.
Cuando arrastre varias notas, la ventana Redoble de piano las "probará", por lo que las podrá escuchar
pasar por distintos niveles de afinación.
2. Haga clic en para seleccionar la herramienta Dibujar. (asegúrese de que el botón Borrar
automáticamente no está activado, a menos que desee eliminar notas).
257
3.
:
Ajuste Atraer a la cuadrícula al valor que desee (si está editando en la ventana Redoble de piano
in-line, asegúrese de utilizar la ficha PRV del cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula).
4. Edite notas de la forma descrita en la tabla:
Cambiar el tiempo de inicio, pero no la Arrastre el extremo izquierdo de la nota en cualquier de las
duración dos direcciones.
Cambiar la afinación Arrastre la parte del medio de la nota hacia arriba o hacia
abajo.
Mueva la nota horizontalmente Mueva el cursor justo en el interior del extremo izquierdo de
la nota hasta que tenga este aspecto:
Copiar y pegar notas Mantenga pulsada la tecla Ctrl y arrastre las notas de forma
que se muevan de forma horizontal o cambien la afinación
(consulte anteriormente) y suelte el botón en la ubicación
que desee.
258
5. Haga clic en el panel Notas en la afinación y posición en la que desea que se encuentre la nota: las
posiciones de afinación se indican mediante filas grises para los sostenidos y bemoles y mediante
filas blancas para los naturales. Las octavas se indican en la pantalla del teclado, a la izquierda de
la ventana (se conoce como Escala MIDI en la ventana Redoble de piano in-line). Puede visualizar
distintas octavas arrastrando la barra de desplazamiento vertical que se encuentra a la derecha de
la ventana Redoble de piano o arrastrando la Escala MIDI en la ventana Redoble de piano in-line.
Las posiciones de tiempo se indican mediante números de compases en la regla de tiempo
horizontal que se encuentra en la parte superior de cada ventana. Puede visualizar cuadrículas
verticales que marquen los tiempos en el compás haciendo clic en el botón Mostrar/ocultar
cuadrícula de la ventana Redoble de piano o haciendo clic con el botón derecho del ratón en el
panel Clips (no en la ventana Redoble de piano in-line), seleccionando Opciones de la ventana en
el menú emergente y marcando la casilla de verificación Mostrar reglas verticales.
Cambiar el tiempo de inicio, pero no la Arrastre la nota hacia la izquierda o hacia la derecha
duración
Copiar y pegar notas Mantenga pulsada la tecla Ctrl y arrastre las notas
horizontal y/o verticalmente y suelte el ratón en la posición
que desee.
259
:
Para cambiar las propiedades de la nota
1. Haga clic con el botón derecho del ratón para visualizar el cuadro de diálogo Propiedades de nota.
2. Edite el tiempo de inicio, la afinación, la duración, la velocidad o el canal deseados.
3. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR actualizará el evento de nota como convenga. Observe que también puede editar la velocidad de
nota en el panel Notas y en la barra de herramientas Inspector de eventos. Para más información acerca
de cómo cambiar velocidades de nota en el Drum Grid Editor, consulte “Editar velocidades de nota” en la
página 312. Para más información, consulte “Velocidad, Rueda pitch, y Aftertouch” en la página 293.
Un único evento de
controlador
Manejador de edición
260
Para mostrar los eventos que pertenecen a una pista determinada, los que son eventos "actuales" (los
que puede editar) y los eventos seleccionados, los eventos de controlador utilizan los siguientes patrones
de color:
• Manejador de edición: utiliza el color del número de pista según los colores de fondo de las pistas
MIDI que se indican en el cuadro de diálogo Configurar colores (comando Opciones-Colores).
• Cola del controlador: utiliza el mismo color que el manejador de edición cuando el controlador se
puede editar (en otras palabras, cuando el controlador está seleccionado en el menú Editar tipo de
evento MIDI). Puede activar automáticamente un tipo de controlador para editarlo haciendo clic en
su manejador de edición con la herramienta Dibujar.
• Seleccionado: si un evento de controlador está seleccionado, tanto el manejador de edición como la
cola se apagan de la forma que lo hacen las notas seleccionadas.
Añadir controladores
Cuando añada un tipo de controlador nuevo a una pista, automáticamente se seleccionará el tipo de
controlador en el menú Mostrar/ocultar eventos MIDI para que pueda verlo. Para obtener ayuda acerca
de mostrar y ocultar los otros datos MIDI que pueda tener en su(s) pista(s), consulte “Visualizar notas y
controladores en la ventana Redoble de piano in-line” en la página 266, “Visualizar notas y
controladores (sólo para la ventana Redoble de piano)” en la página 254 y “Trabajar con varias pistas en
la ventana Redoble de piano” en la página 252.
261
•
:
Para añadir un evento de controlador a la vez, haga clic en la ubicación en la que desea añadir
un valor de controlador. Al hacer clic, aparecerá una etiqueta informativa que indicará el
nombre, el canal y el valor del controlador y la posición del valor del controlador que esté
introduciendo.
Los eventos de controlador que ha añadido aparecen como líneas verticales, cada una con un manejador
de edición en la parte superior que podrá arrastrar. Cada tipo diferente de evento de controlador
aparece en un color diferente .
Cuando utilice la herramienta Dibujar, la velocidad con la que arrastre el ratón determinará la
densidad de los eventos de controlador. Para introducir un número más grande de eventos de
controlador con cambios de valor relativamente pequeños, desplace el ratón lentamente. Para introducir
un número más pequeño de eventos de controlador con cambios de valor relativamente grandes,
desplace el ratón rápidamente.
Seleccionar controlador
Para realizar los procedimientos de edición en los controladores, primero deberá seleccionar los eventos
de controlador que desea editar. Cuando se selecciona un evento de controlador seleccionado, éste se
apaga. Puede seleccionar un único evento de controlador, múltiples eventos de controlador del mismo
tipo o todos los eventos de controlador.
262
Para seleccionar controladores de todos los tipos dentro de un intervalo de
tiempo
1. Active la herramienta Seleccionar en la barra de herramientas Redoble de piano o en la barra de
herramientas Redoble de piano in-line (en función de la ventana en la que esté trabajando).
2. Ajuste Atraer a la cuadrícula al valor que desee.
3. Haga clic en y arrastre el ratón por la Regla de tiempo para seleccionar todos los controladores
situados dentro de un intervalo de tiempo.
Editar controladores
Cada valor de controlador aparecerá con un manejador en la parte superior, que podrá arrastrar
verticalmente con la herramienta Seleccionar o con la herramienta Dibujar o horizontalmente (sólo con
la herramienta Seleccionar).
Active la herramienta Seleccionar o la herramienta Dibujar haciendo clic en los iconos respectivos de la
barra de herramientas de la ventana Redoble de piano o de la barra de herramientas de la ventana
Redoble de piano in-line, en función de la ventana en la que esté trabajando.
263
:
Ventana Redoble de piano in-line
La ventana Redoble de piano in-line permite editar eventos de controlador continuos y de nota para una
sola pista directamente en la ventana Pista. Si hace clic en el botón Modo PRV en una pista cambiará el
panel Clips para dicha pista en una ventana Redoble de piano de una sola pista que visualizará todos
los datos MIDI de la pista, incluyendo datos de todas las capas de pista. Si una pista utiliza un Mapa de
percusión, la ventana Redoble de piano in-line para dicha pista visualizará los nombres de nota del
Mapa de percusión en la Escala MIDI de la pista (para más información, consulte “Escala MIDI” en la
página 265).
En esta ventana puede:
• Editar notas y eventos de controlador
• Editar múltiples notas o eventos
• Visualizar múltiples tipos de controlador a la vez
• Seleccionar los eventos MIDI que desea visualizar
• Utilizar ajustes de Atraer a la cuadrícula distintos en el modo del panel Clips y en el modo Redoble
de piano in-line
Puede controlar la ventana Redoble de piano in-line con los controles de la barra de herramientas
Redoble de piano in-line, la Escala MIDI y con los cuatro botones que se encuentran en los controles de
la banda de Pista de cada pista: el botón Modo PRV, el botón Mostrar/ocultar eventos MIDI, el botón
Editar tipo de evento MIDI y el botón Duración de nota. Estos tres botones aparecen al activar el botón
Modo PRV.
Para visualizar la barra de herramientas Redoble de piano in-line, utilice el comando Ver-Barras de
herramientas y marque la casilla de verificación Barra de herramientas Redoble de piano in-line.
Consulte las dos figuras siguientes:
Banda de pista en el modo PRV
Botón Mostrar/ocultar
eventos MIDI Botón Modo PRV
Menú Duración
de nota
Escala MIDI
Menú Editar tipo de
evento MIDI
Barra de herramientas
Redoble de piano in-line
Mostrar/ocultar notas
Mostrar/ocultar colas de
Herramienta Dibujar velocidad (en pistas asignadas
a percusión)
264
Para más información, consulte “Añadir y editar notas en la ventana Redoble de piano” en la página 255
y “Añadir y editar controladores en la ventana Redoble de piano” en la página 260.
Para ocultar o mostrar las ventanas Redoble de piano in-line de todas las
pistas
• En la barra de herramientas Redoble de piano in-line, haga clic en el botón Modo PRV. Para
visualizar la barra de herramientas Redoble de piano in-line, utilice el comando Ver-Barras de
herramientas para abrir el cuadro de diálogo Barras de herramientas y marque la casilla de
verificación Redoble de piano in-line.
o
• Utilice el comando Pista-Modo PRV.
Escala MIDI
Las pistas MIDI disponen de un control conocido como Escala MIDI. Este control visualiza una regla
vertical con los valores MIDI (en el modo Valores de 7 bits) o notas MIDI (en el modo Notas) y le ofrece
una guía visual para editar notas y controladores. La Escala MIDI también es un control de zoom
vertical. Si una pista utiliza un Mapa de percusión, la Escala MIDI para dicha pista visualizará los
nombres de nota del Mapa de percusión en la Escala MIDI de la pista (en el modo Notas).
Escala MIDI
265
:
Nota: en el modo Notas, si la pista está demasiado reducida, no existirá espacio suficiente en la
Escala MIDI para visualizar el teclado. Para ver el teclado, deberá ampliar la visualización lo
suficiente.
3. Para reducir, arrastre hacia abajo en la pantalla del teclado.
También puede ampliar o reducir utilizando los controles de zoom de la ventana Pista.
266
• Para mostrar todos los datos MIDI de la pista actual, haga clic en Añadir todos los tipos de
valores existentes.
• Para mostrar u ocultar todos los contornos de los clips de la pista, haga clic en Mostrar
contornos del clip.
3. Después de seleccionar una opción, el menú se cerrará. Para seleccionar más opciones, repita los
pasos 1 y 2.
4. Para ocultar o mostrar todos los controladores, haga clic en el lado izquierdo del botón
Mostrar/ocultar eventos MIDI. Cuando todos los controladores están ocultos el botón es de color
blanco y cuando se muestran todos los controladores el botón es de color azul.
267
:
Aparecerá el cuadro de diálogo Pegar.
4. Seleccione las opciones y haga clic en Aceptar. Si necesita ayuda para seleccionar las opciones,
haga clic en el botón Ayuda del cuadro de diálogo.
SONAR pega los datos copiados en la ubicación deseada.
Transponer
El comando Proceso-Transponer transpone las afinaciones de los eventos de nota seleccionados hacia
arriba o hacia abajo según un número fijo de pasos. Para hacerlo, cambia los números de tonos MIDI de
los eventos de nota. Simplemente debe introducir el número de medios pasos: una cifra negativa para
transponer hacia abajo, y positiva para transponer hacia arriba.
SONAR también puede realizar transposiciones diatónicas, que aumentan o disminuyen las notas en la
escala mayor del tono actual según la cantidad de pasos designada. Por ejemplo, si especifica una
cantidad de +1 y el tono es C mayor, C se convierte en D (aumenta un paso entero), E se convierte en F
(aumenta un semipaso), etc. La transposición diatónica asegura que las notas transpuestas se adapten
al tono original.
Tiene la opción de transponer clips de audio seleccionados con cualquier clip MIDI seleccionado.
SONAR utiliza cambios de afinación (un plug-in para cambiar la afinación de audio) para realizar la
transposición. Puede transponer audio sólo en una octava hacia cualquier dirección (de -12 a +12), pero
no puede transponer audio mientras utilice la transposición diatónica.
268
Cambiar eventos en el tiempo
La ventana Pista permite avanzar o retroceder clips en el tiempo utilizando operaciones de edición con
arrastrar y soltar o cambiando el tiempo de inicio de los clips seleccionados. El comando Proceso-
Deslizar es ligeramente más flexible: lo puede utilizar para avanzar o retroceder eventos y marcadores
individuales (o eventos y marcadores seleccionados). Este efecto es parecido al del parámetro Tiempo+
de la ventana Pista. Sin embargo, el comando Proceso-Deslizar modifica el tiempo guardado en cada
evento, mientras que el parámetro Tiempo+ sólo aplica un cambio temporal durante la reproducción.
También puede utilizar el comando Proceso-Deslizar para desplazar marcadores que se encuentren
dentro de la selección. Si ha seleccionado marcadores bloqueados, SONAR le preguntará si también
deberían desplazarse.
269
4.
:
Verifique que los ajustes son correctos y haga clic en Aceptar.
SONARintroducirá un compás en blanco en el tiempo Actual.
270
• Pulse Ctrl y haga clic en varios números de pista para seleccionar más de una pista.
2. Ajuste el valor de Atraer a la cuadrícula a la unidad de tiempo que desea eliminar. Por ejemplo, si
desea eliminar compases enteros, ajuste el valor de Atraer a la cuadrícula a compases enteros.
3. En el panel Clips seleccione los compases o tiempo que desea eliminar arrastrando la Regla de
tiempo situada justo por encima de la primera pista.
4. Seleccione Edit-Delete.
Aparecerá el cuadro de diálogo Delete.
5. Haga clic en las siguientes casillas de verificación:
• Eventos en pistas
• Borrar espacio en blanco: si desea que los datos posteriores al espacio en blanco mantengan la
misma ubicación en el compás, marque la opción Desplazar por compases enteros.
6. Haga clic en cualquier otra opción que desee eliminar.
7. Haga clic en Aceptar.
SONAR eliminará el tiempo o compases que haya seleccionado.
Para eliminar tiempo cuando el área que desea eliminar no contiene datos de audio o MIDI (o si
contiene datos pero prefiere arrastrar y soltar):
1. Ajuste el valor de Atraer a la cuadrícula a la unidad de tiempo que desea eliminar. Por ejemplo, si
desea eliminar compases enteros, ajuste el valor de Atraer a la cuadrícula a compases enteros.
2. En la ventana Pista, seleccione los clips que desee desplazar.
3. Arrastre uno de los clips seleccionados al destino adecuado: aparecerá el cuadro de diálogo
Opciones de arrastrar y soltar.
4. Seleccione las opciones y haga clic en Aceptar.
Los clips seleccionados se desplazarán según la cantidad en la cual arrastró el ratón.
271
•
:
Si el audio consiste sólo en efectos de sonido, será mejor que no los ajuste
Puede alargar o condensar el audio en un factor máximo de 4 (por ejemplo, lo puede comprimir hasta
una longitud del 25 por ciento de la longitud original, o expandirlo en una longitud del 400 por ciento de
la longitud original).
También puede utilizar el comando Proceso-Longitud para alterar sólo los tiempos de inicio o
duraciones de notas. Por ejemplo, si cambia en un 50 por ciento la longitud original de las duraciones de
notas puede provocar un efecto staccato.
3. Seleccione cambiar los tiempos de inicio y/o duraciones de las notas seleccionadas marcando las
casillas correspondientes.
4. Si desea alargar clips de audio seleccionados, marque la casilla Alargar audio.
5. Utilice los deslizadores o introduzca el porcentaje de cambio de longitud deseado.
6. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR modificará la longitud de los eventos seleccionados.
3. Introduzca el tiempo final deseado en la casilla Hasta (nuevo). Haga clic en Formato para cambiar
entre los formatos MBT y SMPTE.
272
4. Seleccione una de las opciones siguientes:
• Mapa de tempo: seleccione esta opción si desea cambiar el tempo, pero no la duración de las
notas y eventos. Por ejemplo, si el clip contiene notas negras y desea que estas notas se
mantengan en negras incluso cuando cambie el tiempo del clip transcurrido, seleccione Mapa
de tempo. SONAR alterará el tempo, pero no los eventos de la pista.
• Tiempos de evento: seleccione esta opción si desea que el (los) tempo(s) no cambie(n), pero que
cambie la duración de la nota y el tiempo de inicio del evento.
Nota importante: Esta opción no estará disponible si los datos seleccionados contienen clips
de ritmo.
5. Si desea alargar clips de audio seleccionados, marque la casilla Alargar audio.
6. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR modificará la longitud de los eventos seleccionados o el mapa de tempo, tal como indicó.
273
.
:
3. Introduzca los valores de velocidad de inicio y final.
4. Si los valores son porcentajes, marque la casilla Porcentajes.
5. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR alterará la velocidad de los eventos seleccionados.
Recorte
Por defecto, al editar un clip con desplazamiento, el contenido del clip siempre permanece fijo en el
tiempo. Si el primer compás de un clip se oculta utilizando la edición con desplazamiento, el material
restante no avanzará un compás en el tiempo. El primer compás del clip sólo se enmudecerá durante la
reproducción. La reproducción del clip se reanudará en el segundo compás.
Slide-trimming
Si desea que el contenido del clip se desplace en el tiempo, puede mover el material a un clip editado con
desplazamiento utilizando las teclas modificadoras, haciendo clic en el centro de un clip y moviéndolo
hacia la derecha o hacia la izquierda.
Scroll-trimming
También puede desplazar el contenido del clip en el tiempo, al principio o al final del clip, con scroll-
trimming.
274
Para editar con desplazamiento un clip MIDI
1. Edite según la tabla siguiente:
La información oculta en los clips editados con desplazamiento permanecerá intacta pero no se
escuchará durante la reproducción
275
3.
:
Arrastre el límite a la ubicación deseada y suéltelo.
Utilice el Para...
comando…
Cuantizar Cambiar la temporización de las notas que ha grabado a fin de que se adapten al
tempo del proyecto
Ajustar improvisación Cambiar los tempos de un proyecto a fin de que se adapten a la interpretación
que ha grabado
Cuantizar
Cuantizar es una de las funciones de edición más importantes de SONAR. Se utiliza para corregir
errores de temporización que se cometen cuando se graba con instrumentos MIDI, o para ajustar la
temporización de clips de audio.
Existen muy pocos músicos capaces de interpretar en un tiempo perfecto. Cuando interpreta, es posible
que golpee las notas ligeramente antes o después del compás o que alargue ligeramente algunas notas
más de lo que pretendía. Los comandos Cuantizar ayudan a corregir este tipo de errores de
temporización.
SONAR contiene dos tipos diferentes de comandos Quantize:
276
Estos comandos contienen bastantes ajustes que los hacen flexibles y potentes. Además, ambos
comandos permiten crear, guardar y reutilizar ajustes predefinidos. Con lo cual, cuando encuentre los
ajustes deseados, podrá guardarlos y a continuación aplicarlos a otros proyectos de manera consistente.
Resolución
La resolución indica el espacio de cuadrícula. Puede utilizar cualquier valor que oscile de una nota
blanca a un tresillo de notas fusas. También puede especificar la resolución en pulsaciones de reloj. Por
regla general se selecciona una resolución que coincida con la nota más pequeña de la región que se
cuantiza. Si está cuantizando una reproducción de semicorcheas, utilice una resolución de semicorchea.
Si está cuantizando una mezcla de semicorcheas y corcheas, debería seguir utilizando semicorcheas. En
la base de tiempo por defecto de 480 PPQ, 480 pulsaciones de reloj equivalen a una resolución de negra.
Cuando utilice Cuantizar ritmo, SONAR creará una cuadrícula en la resolución deseada, en la parte
superior de las notas en el ritmo. Por ejemplo, si el ritmo contiene sólo negras, pero selecciona una
resolución de corcheas, SONAR construirá la cuadrícula dividiendo el espacio entre negras en cuatro
secciones iguales. En los espacios en los cuales los archivos de ritmos no contengan notas, SONAR
construirá una cuadrícula fija de la resolución deseada.
Desplazamiento
Normalmente, la cuadrícula de resolución se alinea uniformemente con el inicio de los compases y de los
tiempos. Tiene la opción de cambiar la cuadrícula en unidades anteriores o posteriores en cualquier
cantidad deseada de pulsaciones de reloj. Si la resolución de cuadrícula es de notas negras y ha ajustado
el desplazamiento en +3 pulsaciones, una nota que originalmente se encuentre cerca de 1:01:000 se
desplazará a 1:01:003: tres pulsaciones más allá del límite de tiempo.
Duración
Tiene la opción que SONAR ajuste la duración de los eventos de nota para que cada nota finalice una
pulsación de reloj antes de que empiece la nota de la resolución más próxima. Con esto se asegura que
las notas no se superpongan, lo cual podría causar problemas en algunos sintetizadores. Los ajustes
pueden alargar la duración de algunas notas y reducir la de otras.
Cuando utilice Cuantizar ritmo, el ajuste de duración comparará la longitud de nota con la duración
de la nota de muestreo en el ritmo. Si no tiene información de duración disponible, SONAR utilizará la
distancia del inicio del evento de ritmo más próximo al final de la nota.
Velocidad
El ajuste de velocidad, que sólo está disponible en el comando Cuantizar ritmo, ajusta la velocidad de
nota a la velocidad de las notas correspondientes del ritmo.
Fuerza
Los humanos tenemos el oído afinado a las “imperfecciones” que oímos de muchos músicos. Si cuantiza
un proyecto de modo que todas las notas estén correctamente posicionadas, puede llegar a sonar
mecánico o rígido. Para evitarlo, SONAR permite ajustar la fuerza del ajuste. Una fuerza del 100 por
cien indica que las notas se desplazan en tiempo perfecto, mientras que una fuerza del 50 por cien
significa que las notas se desplazan a medio camino de la posición deseada. Permite “fijar” la
temporización tanto como desee, sin ir demasiado lejos.
El comando Cuantizar ritmo también permite controlar la fuerza de los ajustes de duración y
velocidad. Cuando trabaje con dicho comando, observará que el tiempo de inicio de nota tiene un efecto
mayor que la duración en la sensación rítmica de la pista. Es por esto que, cambiando los tiempos de
inicio (fuerza de tiempo cerca de 100 por cien) se nota más el efecto que cambiando las duraciones
(fuerza de duración cerca de 100 por cien). Sin embargo, en algunas situaciones quizá quiera cambiar a
ambas con el objetivo de evitar que se superpongan notas o que se obtengan restos.
277
Swing
:
Muchos proyectos no tienen notas posicionadas en una cuadrícula de tiempo perfecta. Por ejemplo,
proyectos con sensación de balanceo, aunque estén escritos enteramente con corcheas, a menudo se
interpretan como tresillos de corcheas, con la primera nota alargada y la segunda reducida. La opción
swing permite distorsionar la cuadrícula de temporización para que cada par de notas se espacien de
forma desigual y den una sensación de balanceo al material cuantizado.
Un valor de swing del 50 por ciento (por defecto) espacia los puntos de la cuadrícula uniformemente. Un
valor del 66 por ciento, hace que el tiempo entre el primer punto y el segundo de la cuadrícula sea el
doble de largo que el tiempo entre el segundo punto y el tercero. The figure below illustrates the effect of
the swing setting on the timing grid:
Swing = 50%
Swing = 66%
Swing = 33%
Ventana
Cuando cuantiza una porción de un proyecto, es posible que no desee ajustar las notas que se
encuentran lejos de la cuadrícula. Los ajustes de venta o sensibilidad permiten escoger la distancia
que debe haber entre la nota que quiere desplazar y la cuadrícula de resolución.
Un ajuste de ventana del 100 por cien incluye todas las notas y garantiza que se cambiarán todas las
notas para que se encuentren dentro de la cuadrícula. El ajuste de ventana extiende la distancia de
resolución por la mitad antes y después del punto de cuantización. Un ajuste de ventana del 50 por
ciento sólo extiende un cuarto hacia los puntos de cuantización adyacentes.
Cuando utilice Cuantizar ritmo, también podrá realizar ajustes en eventos de fuera de la ventana.
Existen cuatro opciones:
Cuantizar a resolución Las notas de fuera de la ventana saltan a una cuadrícula regular
de resolución específica.
278
Tiempo de escala SONAR encuentra los dos eventos más próximos de antes y de
después del evento en cuestión que se encuentren dentro de la
sensibilidad de la ventana y ajusta cualquier evento que se
encuentre fuera de la ventana para que la temporización relativa
sea la misma. Esta opción puede acelerar, reducir o cambiar
uniformemente eventos de fuera de la ventana.
Otros ajustes
Si lo desea, puede restringir los tipos de eventos que están afectados por los comandos Cuantizar sólo a
notas, letras de canciones y clips de audio. Si selecciona esta opción, SONAR no modificará los otros
eventos, como los controladores.
3. Seleccione uno de los preajustes de la lista, o introduzca los ajustes que desea según la tabla:
4. Haga clic en Probar si desea escuchar cómo sonará la cuantización; pulse Detener para detener la
audición del cambio.
5. Realice los ajustes necesarios.
6. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR cuantizará los clips de audio y la información MIDI seleccionada. Puede utilizar Deshacer
para restaurar el material al estado original.
279
:
Para utilizar el comando Cuantizar ritmo
1. Seleccione la pista o clip que desea cuantizar utilizando cualquiera de las herramientas y
comandos de la selección.
2. Seleccione Proceso-Cuantizar ritmo para visualizar el cuadro de diálogo Cuantizar ritmo.
Sólo notas, letras y audio Márquelo para evitar que los datos del
controlador MIDI, de aftertouch y xRPN se
ajusten
6. Haga clic en Probar si desea escuchar cómo sonará la cuantización; pulse Detener para detener la
audición del cambio.
7. Realice los ajustes necesarios.
8. Tiene la opción de escribir el nombre en el campo predefinido (situado a la parte superior del
cuadro de diálogo) y hacer clic en el botón Guardar para guardar los ajustes.
280
9. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR cuantizará los clips de audio y la información MIDI seleccionada. Puede utilizar Deshacer
para restaurar el material al estado original. Si ha guardado los ajustes, los podrá aplicar al patrón que
desee seleccionando el patrón y una predefinición desde el campo predefinido. Para eliminar un grupo
de ajustes, seleccione el grupo desde el campo predefinido y haga clic en el botón Eliminar.
Definir un ritmo
Para utilizar la función Cuantizar ritmo, deberá crear o seleccionar un corte pequeño de música (patrón
de ritmo) para que SONAR lo utilice como referencia de temporización y acento. Puede utilizar
cualquiera de los siguientes:
• Una pista, un clip o una parte de un clip guardado en el portapapeles de Windows
• Un groove almacenado en un archivo groove de SONAR
Puede utilizar los datos MIDI guardados en el portapapeles de Windows como patrón de ritmo. Con un
patrón de ritmo definido correctamente, proporcionará un aire nuevo a un proyecto antiguo. Si le gusta
el patrón de ritmo que ha creado, puede guardarlo en un archivo de ritmo.
Los archivos de ritmo pueden guardar uno o más patrones de ritmo. SONAR acepta dos tipos de
archivos de ritmo:
• ritmos DNA™, que sólo contienen información de temporización pero que son compatibles con
otros productos de software de secuenciadores MIDI
• formato de ritmos original de SONAR, que guarda información de temporización, duración y
velocidad y puede aceptar patrones e intervalos más largos entre puntos de cuantización
Puede añadir patrones de ritmo a estos archivos desde el portapapeles de Windows, editar patrones
existentes o eliminar patrones que no desea guardar. No existe límite de cantidad de patrones de ritmo
que se pueden guardar en un único archivo. Puede organizar los ritmos en diferentes archivos o
guardarlos juntos en un único archivo. La extensión de archivos groove es .GRV.
Un patrón de ritmo puede ser tan largo o tan corto como desee. Si el patrón de ritmo es más corto que el
material que desea cuantizar, el patrón se repetirá tantas veces como sea necesario.
281
5.
:
Haga clic en el botón Definir para visualizar el cuadro de diálogo Definir ritmo.
6. Seleccione un archivo de ritmo existente o introduzca un nombre para el nuevo archivo de ritmo.
7. Introduzca un nombre de patrón o seleccione un patrón existente para sustituirlo.
8. Haga clic en Aceptar.
9. Si está sustituyendo a un ritmo, verifique que desea eliminar la versión existente.
10. Haga clic en Cerrar cuando haya terminado para volver al cuadro de diálogo Cuantizar ritmo.
SONAR guardará el ritmo en el archivo y seleccionará el ritmo nuevo como fuente de ritmo actual.
282
Consejos para cuantizar ritmos
A continuación mostramos algunos consejos que le ayudarán a cuantizar ritmos:
Alinear pistas inacabadas con una correcta. Seleccione la parte de la pista “correcta” que desea
aplicar a las pistas “incorrectas” y cópiela al portapapeles. Seleccione la parte de las pistas incorrectas
que desea modificar. Seleccione Proceso-Cuantizar ritmo, seleccione el portapapeles como fuente de
ritmo y haga clic en Aceptar.
Acentuar tiempos en cada compás. Cree un compás de muestreo que contenga eventos de nota en
los puntos de acento deseados. Aumente la velocidad de las notas de los tiempos acentuados y
disminuya la de las demás. Seleccione el compás, cópielo en el portapapeles y seleccione Proceso-
Cuantizar ritmo. Ajuste la fuerza de velocidad tan alto como sea necesario para que las notas se
acentúen del modo deseado.
Robar las sensaciones. Supongamos que compuso una parte seca y la insertó en SONAR con la
temporización bien definida (por ejemplo, utilizando la grabación en pasos). Supongamos, también, que
graba una línea de bajo que tiene exactamente la dinámica rítmica excéntrica que desea para la parte
seca. Y le gustaría que las ostras pistas compartieran esta sensación. Copie la pista de bajo en el
portapapeles, desde el cuadro de diálogo Cuantizar ritmo, seleccione el portapapeles como fuente de
ritmo; seleccione un valor de resolución aproximadamente en el orden de duración de las notas de bajo y
de la ventana del 100 por cien. SONAR alineará los eventos de nota de la melodía con las notas de bajo
más próximas.
Sincronizar ritmo y pistas individualizadas. Si desea preservar el ritmo único de cada pista pero
desea sincronizarlos en el tiempo, escoja un valor de resolución mayor y una ventana más pequeña. Por
ejemplo, supongamos que tiene una pista con un tiempo de percusión muy estilizado, y otra pista que
contiene un solo de jazz con unas interpretaciones muy bien realizadas. Los tiempos de percusión caen
básicamente en notas negras, pero el solo consiste en interpretaciones de notas más rápidas que
probablemente no son tresillos de semicorcheas. Copie la pista de percusión en el portapapeles, y
cuantice el ritmo utilizando una resolución de nota negra y una ventana del 10 por ciento. SONAR
alineará las notas de solo cerca de los tiempos de percusión de notas negras, pero mantendrá el
sentimiento del solo durante la reproducción de las notas intermedias.
Corregir pistas fuera de tiempo. Supongamos que ha grabado el ritmo y las pistas de la melodía,
pero que la melodía se reproduce de forma incorrecta. Primero, copie la pista de ritmo en el
portapapeles de Windows. A continuación, utilice Cuantizar ritmo con una resolución de nota redonda,
y una venta del 25 por ciento o menos y seleccione la opción Tiempo de escala. El comando Cuantizar
ritmo sincronizará la pista de melodía con la fuente de ritmo a límites de compás aproximados, y
mantendrá la temporización relativa de las notas en cada compás.
Fijar un verso erróneo. Copie un verso correcto al portapapeles. A continuación, cambie el intervalo
seleccionado para que cubra solamente el verso incorrecto. Cuantice un ritmo utilizando el contenido del
portapapeles como la fuente de ritmo. Los ritmos de los dos versos coincidirán.
Ajustar improvisación
SONAR permite grabar música desde un controlador MIDI sin utilizar un tempo fijo. En realidad, si
graba sin utilizar un metrónomo, es posible que obtenga una grabación que no se adapte a una
cuadrícula de tempo fija.
El comando Proceso-Ajustar improvisación permite grabar y crear un mapa de tempo (con límites de
compás y de tiempo) que se adapte a su interpretación. Su interpretación no cambiará, aunque los
tiempos de inicio y las duraciones de la nota se adapten al mapa de tempo nuevo. Le será útil si más
adelante desea utilizar alguna función de edición de SONAR que dependa de un mapa de tempo correcto
para obtener los mejores resultados.
Para utilizar este comando, deberá grabar una pista de referencia que contenga un único clip que
coincida con la pista o pistas originales, pero que sólo tenga una nota en cada límite de tiempo. Debería
283
:
asegurarse de que la pista de referencia contiene un evento para cada tiempo, sin que sobren ni falten
tiempos. El primer tiempo de la pista de referencia debería situarse en 1:01:000. Puede utilizar
cualquier comando de edición para ajustar la pista de referencia.
Si lo desea, puede utilizar otros tipos de eventos como marcadores de la pista de referencia, como por
ejemplo un pedal sustain. Sin embargo, recuerde que estos pedales sustain MIDI generan un evento al
pulsarlos y otro al soltarlos. Por lo tanto, si desea utilizar el pedal sustain para la pista de referencia,
téngalo en cuenta. Haga clic en abajo, arriba, abajo, arriba, para uno, dos, tres, cuatro.
Recuerde que cuanta más calidad tenga la pista de referencia, mejor puede trabajar el comando
Ajustar improvisación. Deseará que cada evento de la pista de referencia sea lo más parecido posible
al tiempo de la música. Tenga en cuenta que algunos teclados transmiten eventos aftertouch cuando
graba la pista de referencia. Estos eventos adicionales harán que Proceso-Ajustar improvisación no
funcione correctamente. Por lo tanto, debería eliminar estos eventos antes de utilizar este comando, o
filtrarlos cuando grabe la pista de referencia (utilizando Opciones-Global-MIDI).
Atraer a la escala
Cuando Atraer a la escala esté activado, cualquier nota que dibuje en la ventana Redoble de piano (o en
la ventana Redoble de piano in-line) se mantendrá dentro de la escala seleccionada. Además, cualquier
nota que mueva con la herramienta Seleccionar se mantendrá dentro de la escala seleccionada. Cuando
Atraer a la escala esté activado, ambas ventanas Redoble de piano mostrarán filas de color gris en los
niveles de afinación que no se encuentren en la escala seleccionada. Además, las herramientas
Seleccionar y Dibujar se visualizan como un icono en forma de diapasón para indicar que Atraer a la
escala está activado.
Puede crear escalas personalizadas, modificar escalas existentes y seleccionar la manera cómo SONAR
gestionará las notas que no se encuentran en la escala.
284
O
• En la ventana Redoble de piano, en el panel Lista de pistas, haga clic con el botón derecho del botón
en la pista con la cual desea trabajar y seleccione Activar atraer a la escala desde el menú
emergente.
Para seleccionar una nota fundamental y/o una escala en varias pistas
1. Seleccione las pistas para las que desee seleccionar notas fundamentales y/o escalas.
2. Para seleccionar una nota fundamental para las pistas seleccionadas, utilice el comando Pista-
Atraer a la escala-Nota fundamental, y seleccione la nota fundamental deseada desde el
submenú.
3. Para seleccionar una nota fundamental para las pistas seleccionadas, utilice el comando Pista-
Atraer a la escala-Nota fundamental, y seleccione la nota fundamental deseada desde el
submenú.
285
4.
:
Para editar el nombre de la nueva escala, haga clic en el nombre por defecto (Nueva escala “n”) que
aparece en la parte superior de la escala: campo, a continuación entre un nombre nuevo para la
escala.
5. Para incluir notas individuales en la escala, o excluirlas, haga clic en las notas de la pantalla del
teclado o haga clic en los botones de grado de escala debajo del campo Grados de escala. Las notas
incluidas aparecen en la pantalla del teclado como puntos azules, como los botones de grado de
escala pulsados, y como los grados de escala en el campo Grados de escala
.
6. Cuando seleccione los grados de escala, haga clic en el botón Cerrar para guardar los cambios. Si
desea eliminar la escala, selecciónela en la Escala: campo, y haga clic en el botón Eliminar .
286
5. Cuando seleccione los grados de escala, haga clic en el botón Cerrar para guardar los cambios.
Buscar eventos
Los eventos del proyecto tienen muchos parámetros diferentes. Por ejemplo, todas las notas MIDI
tienen un canal, tiempo de inicio, afinación, velocidad y duración. Los controladores tienen número de
controlador y valor. SONARfacilita la búsqueda, selección y modificación de eventos que tienen ciertos
valores para atributos específicos.
A continuación mostramos algunas de las acciones que puede realizar y los comandos que utilizará:
Acción... Comando...
Buscar en un proyecto para encontrar el primer evento que tenga Ir -Buscar, Ir-Buscar siguiente
atributos específicos, y a continuación volver a buscar para
encontrar el siguiente
Seleccionar todos los eventos del proyecto que tengan los atributos Edición -Seleccionar-Por filtro
especificados
287
:
Modificar una selección existente para guardar sólo los eventos que Edición -Seleccionar-Por filtro
tienen los atributos especificados
Replace all events that meet specified attributes with modified Edit-Interpolate
versions of the events
Filtros de evento
Cuando selecciona clips individuales o partes de clips arrastrando la Regla de tiempo, automáticamente
selecciona todos los eventos que se encuentran dentro del intervalo de tiempo designado. A veces,
necesitará un control más preciso de qué eventos están seleccionados. Por ejemplo, es posible que desee:
• Seleccionar las notas que se interpretan en una octava en concreto, y así poderla copiar en otra
pista
• Seleccionar y elevar la velocidad de las notas que tienen una velocidad inferior a un umbral
determinado
• Encontrar el primer evento de cambio de patch en una pista determinada
• Seleccionar y cambiar la duración de todas las notas que se encuentran en el tercer tiempo de cada
compás
El cuadro de diálogo Filtro de evento tiene el aspecto siguiente:
288
Los diferentes tipos de eventos tienen distintos parámetros, tal como se muestra en la tabla:
El filtro de evento sólo acepta eventos que satisfacen todos los intervalos especificados. Esto significa
que para que se incluya un evento de nota, éste debe encontrarse dentro del intervalo de afinación, de
velocidad y de duración. También se puede utilizar el filtro de eventos para aceptar eventos que tienen
lugar en un intervalo de números de canal, tiempos y pulsaciones de reloj.
Puede seleccionar si desea incluir o excluir los eventos que cumplen los criterios especificados. Para
excluir eventos del intervalo designado y seleccionar los que se encuentran fuera, marque la casilla de
verificación exc para este intervalo de valores.
También se puede utilizar el filtro de eventos para identificar varios tipos de eventos especiales: audio,
eventos System Exclusive, letras de canciones, comandos MCI, sombreados de envolvente y otros. No
introduzca ningún intervalo de valores para estos eventos especiales; SONAR encontrará todos los
eventos de los tipos que seleccionó.
Los botones Todo y Ninguno le ayudarán a configurar el filtro de evento de la manera que desee:
Todos Ajustar el filtro de evento para que incluya todos los eventos.
Puede modificar los intervalos de valores para reducir la
búsqueda o desmarcar los tipos de eventos que desea excluir.
Puede introducir afinación en cualquier lugar del filtro de evento donde normalmente introduciría la
afinación de cuerda pulsando una tecla del teclado MIDI. También puede utilizar el signo de
interrogación en lugar del número de octava como comodín. De esta forma, el filtro de evento podrá
aceptar una sola nota, independientemente de la octava. Por ejemplo, la cuerda de afinación C?
coincidirá con una C en cualquier octava.
289
:
Buscar un evento
El comando Go-Buscar se utiliza para encontrar el siguiente evento (búsqueda a partir del Tiempo
actual) que cumpla los criterios especificados en un filtro de evento. Cuando haya encontrado un evento
que cumpla estos criterios, podrá encontrar el siguiente evento que cumpla estos criterios utilizando el
comando Go-Search Again (o pulsando F3).
Buscar un evento
1. Seleccione Go-Buscar para visualizar el cuadro de diálogo Filtro de evento.
2. Configure el filtro de evento para encontrar los eventos que desee.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR encontrará el siguiente evento que cumplas los criterios y ajustará el Tiempo actual al tiempo
de inicio de dicho evento. Para encontrar el siguiente evento, pulse F3 o seleccione Go-Search Again.
Seleccionar eventos
El comando Edición -Seleccionar –Por filtro se utiliza con el objetivo de perfeccionar una selección
aplicando un filtro de evento a una selección inicial. Puede utilizar dicho comando tantas veces como
quiera para perfeccionar incluso más la selección. Antes de utilizar este comando, utilice cualquiera de
los comandos y herramientas de selección para crear un ajuste inicial de evento seleccionado. Puede
utilizar el comando Edición -Seleccionar -Todo para seleccionar todos los eventos de la ventana
actual.
La ventana Pista no puede mostrar eventos individuales seleccionados. Como resultado, el comando
Edición -Seleccionar –Por filtro no cambiará necesariamente la apariencia de la ventana Pista.
SONAR aplicará la norma del filtro de evento, pero el cambio no se visualizará. Sin embargo, cuando
haya cambiado la selección de cualquier manera (por ejemplo, haciendo clic en un número de pista y
haciendo clic en la Regla de tiempo), los efectos del filtro de evento se borrarán. Si desea utilizar el
filtro, deberá seleccionar Edición -Seleccionar –Por filtro otra vez y hacer clic en Aceptar para
utilizar los mismos valores de filtro.
290
7. Seleccione Edición-Pegar y pegue los eventos a una pista diferente.
Proceso-Interpolar
El comando Proceso-Interpolar es una forma muy flexible de manipular los parámetros de datos de
los eventos. Funciona de una forma parecida a la función buscar y reemplazar de un procesador de
texto, pero en lugar de remplazar, escala.
Este comando utiliza dos filtros de evento. El primer filtro de evento permite configurar los criterios de
la búsqueda. El segundo filtro de evento se utiliza para definir la sustitución de los intervalos de valor.
Cuando un evento cumple los criterios de la búsqueda, se escalan los parámetros entre los intervalos de
búsqueda y los intervalos de reemplazo. Este simple comando permite transponer, invertir, cambiar
tono, y otras operaciones.
En el segundo cuadro de diálogo Filtro de evento, se ignoran las casillas de verificación y los intervalos
de valor de tiempos y pulsaciones. Sólo se utilizan los intervalos de valor de sustitución de los tipos de
eventos seleccionados.
El comando Proceso-Interpolar interpreta que un número de octava comodín en el segundo filtro de
evento significa “reemplazar la nota original por una nota diferente en la octava original”. Si utiliza
comodines de octava para buscar y reemplazar filtros de evento podrá, por ejemplo, cambiar todos los E-
bemoles a E-naturales y preservar la octava de cada nota.
Algunos ejemplos ilustrarán algunas de las muchas funciones del comando Proceso-Interpolar. Estos
ejemplos se aplican al tipo de evento de nota, aunque se puede utilizar el comando en cualquier tipo de
evento.
291
Canal
: De 1 a 16 De 4 a 4 Reasigna todos los eventos al canal
MIDI 4
Controladores
Los controladores son eventos MIDI como volumen, pedal sustain, y panoramización que se utilizan
para cambiar el sonido mientras se está interpretando. Puede introducir datos del controlador desde
SONAR o grabarla en dispositivos externos como por ejemplo teclados MIDI.
Los controladores permiten controlar el carácter y los detalles de la música. Imagine que está
interpretando un sonido de guitarra en el sintetizador pero suena apagado y pobre. En parte, es debido
a que el intérprete de guitarra no se limita a interpretar una nota detrás de la otra: a menudo dobla las
cuerdas o se desliza en ellas para dar emoción a la interpretación. Puede utilizar los controladores del
mismo modo, creando curvas, aumentos de volumen y otros efectos que produzcan un sonido más
realista y divertido.
El ordenador puede utilizar los controladores en su instrumento electrónico enviando mensajes del
controlador MIDI. La especificación MIDI permite 128 tipos diferentes de controladores, y la mayoría de
ellos se utilizan para propósitos comunes. Por ejemplo, el controlador 7 se utiliza normalmente para
292
eventos de volumen y el controlador 10 para la panoramización. Cada controlador puede alcanzar
intervalos de valores de 0 a 127.
La barra de herramientas de Redoble de piano contiene varias listas desplegables que permiten
seleccionar el controlador que desea ver y editar. El contenido de estas listas depende de los ajustes de
salida y de canal y del instrumento que se asigna a la salida y al canal. Instrumentos diferentes utilizan
controladores de manera diferente. Consulte Capítulo 16, Utilizar definiciones de instrumento.
RPNs y NRPNs
Los RPNs (Números de Parámetros Registrados) y los NRPNs (Números de Parámetros no Registrados)
se parecen a los controladores, excepto que el número de parámetro y el valor de datos pueden ser cifras
que se encuentren entre 0 y 16.383.
Cuando se transmiten RPNs y NRPNs a través de MIDI, o se guardan en archivos MIDI estándar, se
transforman en cuatro mensajes de controlador separados. SONAR detectará los mensajes xRPN
entrantes desde entradas o archivos MIDI y los reunirá en un único evento RPN o NRPN. Ofrece la
comodidad de eventos RPN o NRPN únicos en SONAR, además de compatibilidad con archivos, equipos
y software existentes. La tabla siguiente muestra los números de controlador que SONAR utiliza en
eventos RPN y NRPN:
NRPN 99 98 6 38
Datos de automatización
Las ventanas Pista y Consola permiten grabar datos de automatización que definan cambios de
volumen, panoramización y otros parámetros en el proyecto. Los datos de automatización pueden
incluir cambios de pasos grabados utilizando el botón instantáneo o cambios continuos grabados
mientras utilizaba mandos, deslizadores y botones.
La ventana Pista permite crear envolventes que se adapten a varios parámetros. Para más información
acerca de la automatización, consulte Capítulo 13, Utilizar automatización.
293
:
La ventana Lista de eventos
La ventana Lista de eventos muestra eventos en un formato de lista. Puede insertar, eliminar o
modificar cualquier tipo de evento, incluyendo notas, datos de la rueda pitch, velocidad, controladores
MIDI, cambios de patch, archivos Wave, letras, cadenas de texto, comandos MCI, meta eventos System
Exclusive y mucho más.
Existen tres maneras de abrir la ventana Lista de eventos:
• Seleccione una o más pistas y elija Ver -Lista de eventos
• Seleccione una o más pistas y haga clic en en la barra de herramientas Ventanas
• Haga clic con el botón derecho en un clip el panel Clips y seleccione Ver-Lista de eventos en el
menú emergente
Barra de
herramientas
Pista
Ha
seleccionado
este evento
Tiempo de
evento
Ocultar tipos diferente de botónes de eventos Mostrar eventos fuera del límite de edición con desplazamiento
Los eventos de las pistas seleccionadas aparecerán en una lista, uno debajo del otro, de arriba a abajo.
Cuando desplace la selección por la lista de eventos, SONAR actualizará el marcador Ahora (pantalla
de tiempo). Durante la reproducción, la lista de eventos se desplaza para mostrar los eventos del
momento. El evento actual está en el centro de Lista de eventos durante le reproducción, y cuando se
detiene la reproducción, el evento correcto está destacado. Cada vez que cambie el Tiempo actual, se
actualizará la lista de eventos y se seleccionará el evento que se reproducirá a continuación.
Cuando la ventana Lista de eventos incluye más de una pista, los eventos se mezclan en orden
cronológico. Por ejemplo, si cuando abre la ventana Lista de eventos selecciona las pistas 1 y 3, verá una
lista de eventos entremezclados de las pistas 1 y 3. Puede tener la cantidad que desee de ventanas Lista
de eventos, cada una contiene cualquier número de pistas, abiertas a la vez. Puede cambiar las pistas
294
que se visualizan en la ventana Event List haciendo clic en el botón y seleccionando las pistas que
desee.
KeyAft aftertouch de tecla MIDI Afinación (número de tono MIDI), presión (0-
127), canal MIDI (1-16)
Wheel Posición de la rueda pitch Posición de la rueda (de -8192 a 8191, donde el
centro es 0)
Datos Sysx Mensaje de datos System Mensajes Sysx de un máximo de 255 bytes
Exclusive
295
MCIcmd
: Comando Interfaz de control Texto del comando MCI
de medios (MCI)
Gestor de la Lista de Abre el cuadro de diálogo Muestra u oculta varios tipos de eventos
eventos Gestor de eventos
Events Out of Slip Edit Eventos situados fuera de los Datos de controlador, audio o nota
Boundaries límites de la edición con
desplazamiento
Insertar evento Inserta una copia del evento Independientemente de los parámetros del
destacado; haga doble clic en evento seleccionado
el parámetro Tipo del evento
para cambiarlo al tipo de
evento que desea
Elegir pistas y Mostrar La parte izquierda del botón Permite elegir para qué pistas la Lista de eventos
pista siguiente/anterior abre el diálogo Elegir pistas y mostrará clips
la parte derecha del botón
abre el menú desplegable
Pista siguiente/Pista anterior
296
bancos System Exclusive.
• Consulte Capítulo 9, Editar audio para obtener más información acerca de los clips de audio.
Seleccionar varios eventos contiguos Mantenga pulsadas las teclas Ctrl y Mayús
utilizando las flechas hacia arriba y hacia mientras pulsa las flechas hacia arriba y hacia
abajo abajo.
Additional information about note events and MCIcmd events appears later in this chapter.
Mostrar u ocultar eventos editados con Por defecto, si edita los límites de un clip con
desplazamiento desplazamiento, todos los eventos de estos
límites se ocultarán en la ventana Lista de
eventos. Si quiere ver dichos eventos, haga clic
en el botón .
Nota: No puede editar material con
desplazamiento en la ventana Event List.
297
:
Editar eventos y parámetros de eventos
La ventana Event List permite añadir, eliminar o cambiar eventos de uno en uno. También puede
imprimir la lista de eventos, o escuchar los eventos uno por uno, y así ver cómo suenan.
Puede cambiar los parámetros de cualquier evento desplazando la selección rectangular a la celda que
desea cambiar, y realizando uno de los pasos siguientes:
• Introduzca un nuevo valor y pulse Entrar
• Pulse las teclas – y + del teclado numérico para disminuir o aumentar los valores en pequeñas
cantidades.
• Pulse las teclas [ y ] para disminuir o aumentar los valores en grandes cantidades
• Mantenga pulsado el botón del ratón y arrastre el ratón hacia arriba o hacia abajo para cambiar el
valor en pequeñas cantidades
• Mantenga pulsados ambos botones del ratón y arrastre el ratón hacia arriba o hacia abajo para
cambiar el valor en cantidades mayores
• Haga doble clic en una celda e introduzca o seleccione un valor nuevo
Si cambia el tiempo de un evento, es posible que también cambie su posición en la lista de eventos. La
ventana Event List seguirá este evento a su nueva ubicación.
Si intenta cambiar la clase de evento (tipo de evento), SONAR le permitirá elegir el tipo de evento que
desee de un cuadro de diálogo. Cuando cambie un tipo de evento MIDI a otro tipo de evento MIDI,
SONAR conservará los parámetros tanto como sea posible.
Nota: los eventos de forma no se pueden editar, sólo se pueden eliminar.
2. Pulse Insert, o haga clic en . SONAR realizará una copia del evento seleccionado.
3. Cambie el evento al tipo de evento que necesita haciendo doble clic en el nombre del evento que
aparece en la lista de la columna Tipo. Aparecerá el cuadro de diálogo Tipo de evento.
4. Seleccione el tipo de evento que desea y haga clic en Aceptar. SONAR cambiará los eventos
seleccionados al tipo que haya elegido.
5. Edite el tiempo de evento y los otros valores de parámetro según sea necesario.
Si inicialmente la Lista de eventos está vacía y pulsa la tecla Insertar creará un evento de nota por
defecto.
298
Para imprimir la lista de eventos
1. Seleccione Archivo-Vista preliminar para previsualizar la lista de eventos que desea imprimir.
2. Haga clic en el botón Zoom (o haga clic en la página) para ampliar y reducir. Utilice las teclas Re
Pág y Av Pág para volver a ver las páginas.
3. Haga clic en Imprimir para imprimir la lista de eventos o haga clic en Cerrar para cerrar la
ventana Previsualizar sin imprimir.
Carácter... Significado...
b bemol
# sostenida
x doble sostenida
299
:
Eventos MCIcmd
Los comandos de Interfaz de control de medios (MCI) son eventos especiales que permiten controlar
otros software y hardware de multimedia (por ejemplo, unidades de CD-ROM, discos láser, tarjetas de
sonido, animaciones, videos, etc.) durante la reproducción. Los comandos MCI forman parte de las
extensiones de multimedia de Windows. Los eventos MCIcmd tienen un parámetro: el texto de línea de
comando del comando MCI. A continuación encontrará algunos ejemplos:
SET CDAUDIO TIME FORMAT Reproduce una pista específica desde la unidad de CD
TMSF PLAY CDAUDIO 3
Mientras que se pueden utilizar los comandos MCI para reproducir archivos Wave, estos archivos se
reproducen a su velocidad normal y no necesariamente están sincronizados con datos MIDI o de audio.
A diferencia, los clips de audio Wave se reproducen con sincronización de pasos bloqueados con datos
MIDI y de audio.
Para obtener información acerca de los comandos MCI de Windows, busque MCI en el sitio web de
Microsoft (www.microsoft.com).
300
Preajustes de efectos MIDI
Los cuadros de diálogo de los efectos MIDI permiten utilizar preajustes. Para más información acerca de
los preajustes, consulte “Preajustes” en la página 406.
Cuantizar
El comando Cuantizar desplaza eventos a (o hacia) una cuadrícula de temporización uniformemente
espaciada. El efecto Cuantizar es parecido al comando Proceso-Efectos MIDI-Cakewalk FX-
Cuantizar. Para más información, consulte “Otros ajustes” en la página 279.
Los parámetros del efecto Cuantizar son:
Parámetro/ Significado...
Opción...
Fuerza (%) Fuerza de los ajustes. El 100% indica cuantización perfecta, por
otra parte, el comando sólo desplaza en parte las notas a la
posición deseada.
301
:
SONAR aplicará la cuantización especificada a la información seleccionada.
Añadir echo/delay
El comando Echo Delay crea una serie de ecos de repetición de cada nota. Las notas de eco pueden
aumentar o disminuir su velocidad, y se pueden transponer de la nota original en intervalos regulares.
Los parámetros que se utilizan para especificar el efecto de eco/retardo son los siguientes:
Parámetro/ Significado...
Opción...
Decay (%) Reducción de velocidad en cada eco. Un valor superior al 100% indica un
aumento de velocidad.
No. Echoes Cantidad de notas con eco para cada nota original. Si la velocidad llega a 0
antes de la cantidad especificada de ecos, el efecto no generará más notas con
eco.
Delay Units Unidades utilizadas para especificar el retardo. Se puede especificar el retardo
en pulsaciones, milésimas de segundo o como duración de nota.
Transponer (Pasos) Cantidad de pasos para transponer una nota con eco de la anterior. Puede
especificar una escala diatónica o cromática.
Filtrar eventos
El comando Filtro de evento permite eliminar eventos de los datos MIDI, manteniendo o ignorando los
eventos que haya especificado. El efecto Filtro de evento funciona de forma parecida al filtro de evento
que utiliza el comando Edit-Select-By Filter. Para más información, consulte “Filtros de evento” en la
página 288.
302
3. Ajuste los parámetros del filtro de evento.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará el filtro de evento especificado a los datos seleccionados, eliminando todos los eventos
que no cumplan los criterios del filtro.
Añadir arpegio
El comando Arpeggiator aplica un arpegio a las entradas y las reproduce a tiempo real. Puede hacer
que arpegie con una sensación de oscilación, o firme y staccato o legato, y que modifique su velocidad y
dirección y especifique su intervalo.
Los parámetros que se utilizan para especificar el efecto arpeggiator son los siguientes:
Parámetro/Opción... Significado...
Legato (%) Suavidad de las notas del arpegio. Un 1 por ciento reproduce y libera
la nota al instante. Un 99 por ciento, reproduce la nota hasta al
principio de la siguiente.
Ruta Dirección del arpegio. Las opciones son Up, Up (los arpegios suben),
Up, Down (los arpegios suben, y luego bajan), Down, Down (los
arpegios bajan), Down, Up (los arpegios bajan, y luego suben).
Play thru Disposición de las notas que interpreta para especificar el arpegio. Si
está marcado reproduce las notas originales. Si está desmarcado
filtra las notas originales.
Especifica el intervalo de salida El intervalo en el cual interpreta el rapegio. Marcado, especifica que
arpeggiator repita notas en cada octava sobre todo el intervalo
especificado. Desmarcado, especifica que arpeggiator incluya sólo las
notas que realmente usted interpreta.
Nota más grave El número MIDI de la nota más grave del arpegio. Los números
oscilan de 0 a 127.
Use chord control El acorde que especifica. Marcada, arpeggiator deducirá el acorde de
las notas que se interpretan en el intervalo. Identifica la cuerda en la
casilla reconocida Acorde y la utiliza para interpretar arpegios para
notas de fuera del intervalo.
Nota más grave El número MIDI de la nota más grave que utiliza arpeggiator para
reconocer el acorde (de 0 a 126).
303
:
Span (Notes) Número de medios pasos en el intervalo. Los números oscilan de 1 a
127.
Analizar acordes
El comando Chord Analyzer analiza acordes. Seleccione las notas que desea analizar en una de las
ventanas de SONAR, luego abra el Chord analyzer y pulse el botón Probar. El acorde aparecerá en la
pantalla MIDI y el pentagrama y su nombre con posibles alternativas aparecerán el la casilla Chords.
Puede interpretar las notas en el dispositivo de entrada MIDI, y hacer que el Chord Analyzer
identifique los acordes a tiempo real. No necesita ajustar a la reproducción.
Puede abrir el Chord Analyzer en las ventanas Pista y Consola, pulse Playback y el Chord Analyzer
identificará las cuerdas a tiempo real
El Chord Analyzer tiene un único parámetro:
Parámetro/ Significado...
Opción...
Examine every x (MIDI Frecuencia con la cual el Chord Analyzer muestrea el acorde.
ticks) Los números más bajos (intervalos más pequeños) son los más
exactos, pero requieren un proceso mayor.
304
Cambiar velocidades con el efecto de velocidad
El efecto de velocidad permite ajustar velocidades de notas MIDI. Puede ajustar valores de velocidad,
valores de escala, añadir desplazamientos específicos o aleatorios, crear transiciones suaves, y limitar el
intervalo de velocidad.
Las opciones del efecto de velocidad son:
Parámetro/Opción... Significado...
Change gradually from X% Escala las velocidades por un factor de cambio gradual.
to Y%
305
:
Las opciones de transposición son:
Parámetro/Opción... Significado...
306
Mapas de percusión y panel
8
Cuadrícula de percusión
Existen varios paneles en la ventana Redoble de piano para que los utilice con las pistas de
percusión MIDI: el panel Note Map, que hace una lista de los valores de afinación originales
y los valores asignados de cada nota; y el panel Cuadrícula de percusión, que muestra las
pistas de percusión (cualquier pista asignada a un mapa de percusión) y que es donde puede
editar pistas de percusión.
En este capítulo
Conceptos básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Crear y editar un mapa de percusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Utilizar mapas de percusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
El panel Note Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
El panel Cuadrícula de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
La herramienta Pincel de patrón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
:
Conceptos básicos
Los mapas de percusión son puertos MIDI virtuales que puede crear y editar. Los mapas de percusión le
ofrecen un control total de los sonidos de percusión MIDI a los que tiene acceso, tanto en forma de
software (sintetizadores en formato software) o de hardware (módulos de sonido MIDI externos).
Los mapas de percusión de SONAR permiten:
• Volver asignar eventos de nota, por ejemplo, asignar un kit de batería MIDI general a un kit de
batería MIDI no general.
• Crear un kit de batería personalizado para varios dispositivos MIDI (sintetizadores en formato
software, sintetizadores de hardware) y reproducirlo desde una única pista MIDI, si lo desea.
• Utilizar el Drum Grid Editor para visualizar sólo los sonidos de percusión que desea escuchar.
• Clasificar sonidos de percusión para satisfacer sus necesidades.
• Enmudecer e individualizar sonidos de percusión
308
Botón Nuevo mapa de percusión Botón Delete Mapa de percusión Lista de
Drum Map actual preajustes
Filas
Paresde
puerto/canal
Preajustes
Se pueden utilizar los preajustes para llenar los campos del Gestor del mapa de percusión. También se
utiliza este campo para guardar mapas de percusión nuevos introduciendo un nombre en el campo y
haciendo clic en el botón Guardar.
Ajustes
La sección de Ajustes es donde se asignan los valores siguientes para cada nota de entrada (fuente):
• Nota de entrada: el valor de la nota MIDI de origen.
• Nota de salida: el valor de la nota MIDI que se reproduce en la fuente de sonido de destino.
• Nombre: el nombre definido por el usuario para la fila.
• Can: el canal en el cual se transmite la nota.
• Puerto de salida: el puerto de salida de hardware o el puerto de salida de software virtual al que
envía la nota.
• Vel+: aplica un ajuste de desplazamiento de velocidad a una afinación individual asignada.
• V Scale: el valor de la escala V ajusta un nivel de compresión o extensión. Un valor inferior al 100%
comprimirá. Un valor superior al 100% expandirá. El ajuste Vel+ permite configurar el gain.
309
:
Puertos y canales
Esta sección enumera cada par único de puertos y canales. Permite realizar cambios globales y rápidos
en el banco de pares de puerto y canal y en ajustes de patch.
Seleccionar varias filas Haga clic en una fila, mantenga pulsada la tecla
Ctrl mientras selecciona filas adicionales
Cambiar el puerto de salida para todas Pulse Ctrl+Mayús mientras cambia el puerto.
las filas con el mismo canal/puerto
310
Guardar un mapa de percusión
Siga el procedimiento siguiente para guardar un mapa de percusión nuevo o modificado.
1. En el campo Preajuste del Gestor del mapa de percusión, introduzca un nombre para el nuevo
mapa de percusión.
311
:
Colas de velocidad
En el panel Cuadrícula de percusión, tiene la opción de mostrar la velocidad de cada nota en una serie
de barras. Cuanto más altas sean las barras, más alto será el valor de la velocidad.
312
4. Haga clic en y arrastre la cola de velocidad. Arrástrela hacia arriba para aumentar la velocidad.
Arrástrela hacia abajo para disminuir la velocidad.
313
:
Para cambiar el ajuste Note Out
El ajuste Note Out es la nota real que escucha cuando interpreta el valor de Note In. Para cambiar un
ajuste Note Out, utilice el procedimiento siguiente:
1. Haga doble clic en la fila correspondiente del panel Note Map.
Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de mapa.
2. En el cuadro de diálogo Propiedades de mapa, introduzca un nuevo valor en el campo Note Out y
pulse la tecla Entrar, o utilice los botones +/- para cambiar el valor y pulse la tecla Entrar.
2. Cuando el cursor se transforme y tenga este aspecto , haga clic en la fila y arrástrela para
colocarla donde desee y suelte el botón del ratón.
314
El panel Cuadrícula de percusión
En el panel Cuadrícula de percusión es donde se editan las pistas de percusión. El panel Cuadrícula de
percusión es el panel superior de la ventana Redoble de piano y se abre automáticamente cuando abre
una pista de percusión MIDI.
Cuadrículas
El panel Cuadrícula de percusión se divide en una cuadrícula de tiempo. Puede ajustar la resolución de
la cuadrícula desde una nota negra a una semifusa, o seguir el ajuste de la cuadrícula de atracción.
El botón integrado Mostrar/ocultar cuadrículas activa y desactiva la cuadrícula en el panel
Cuadrícula de percusión y ajusta la resolución de cuadrícula.
Opción… Descripción...
Utilizar velocidades de patrón Seleccione esta opción para utilizar las velocidades de nota
utilizadas en el archivo del patrón personalizado que está
utilizando. Si utiliza la opción Duración de nota, esta opción no
estará disponible.
315
:
Utilizar polifonía de patrón Seleccione esta opción para utilizar los valores de afinación
utilizados en el archivo del patrón personalizado. Si utiliza la
opción Duración de nota, esta opción no estará disponible.
Cuando utilice esta opción, la posición vertical del ratón no
afectará a la representación de la afinación de nota; dicha
información se lee desde el patrón.
Duración de nota Esta opción utiliza el ajuste de duración de nota actual en la barra
de herramientas de la ventana Redoble de piano como el
intervalo entre notas.
El cursor deberá tener este aspecto cuando se encuentre en el panel Cuadrícula de percusión.
5. Haga clic en el lugar en el que desea empezar a colocar las notas y arrastre el ratón hasta que haya
insertado las notas deseadas.
6. Suelte el botón del ratón.
SONAR creará una serie de notas, a intervalos iguales.
316
5. Suelte el botón del ratón.
317
:
318
9
Editar audio
La ventana Pista permite editar y arreglar clips de audio. Puede realizar tareas básicas como
cortar, copiar, pegar y mover; aplicar procesamiento de audio simple como cambio de gain,
fundidos y ecualización; y utilizar efectos de audio sofisticados como Estéreo, Chorus y
Reverb. La ventana Pista le permite ver clips de audio en una línea de tiempo, organizada
por pistas, para ayudarle a visualizar la organización de la información de audio de su
proyecto.
La mayoría de los comandos de procesamiento de audio y efectos de audio también pueden
utilizarse desde la ventana Lista de eventos. Para hacerlo, deberá seleccionar uno o más clips
de audio y elegir el comando deseado del menú Proceso-Audio o Proceso-Efectos de audio.
Los efectos plug-in también pueden aplicarse a información de audio de forma no destructiva,
a tiempo real, tanto en la ventana Consola como en la ventana Pista. Para más información,
consulte Capítulo 11, Mezclar y aplicar patches a efectos.
En Este Capítulo
Bases del audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Conceptos básicos de la edición de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Conceptos básicos del procesamiento de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Procesamiento de audio avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Editar audio con desplazamiento (edición no destructiva). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Fundidos y fundidos de cruzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Efectos de audio (plug-ins de audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
:
Bases del audio digital
El audio digital es una representación numérica de un sonido. El sonido se guarda como si se tratara
de números. Para entender qué significan los números, deberá empezar con los principios básicos de la
acústica, la ciencia del sonido.
La distancia real que se mueva la cuerda se conoce como desplazamiento. Es proporcional a la fuerza
con la que se puntea la cuerda. Cuanto más grande sea el desplazamiento, más fuerte será el sonido.
320
El desplazamiento de la cuerda cambia con la vibración de la cuerda, como se muestra en:
El segmento marcado con la letra “A” representa la cuerda cuando se pulsa con la púa; la letra “B” la
muestra moviéndose hacia atrás, hacia su punto de descanso, la letra “C” representa la cuerda
moviéndose por el punto de descanso y hacia su límite exterior; finalmente, la letra “D” la muestra
moviéndose hacia atrás, hacia el punto de descanso. Este patrón se repite continuamente hasta que la
fricción de las moléculas del aire reduce gradualmente la velocidad de la cuerda hasta detenerse.
Cuando la cuerda vibra, hace que las moléculas del aire de su alrededor también vibren. Las vibraciones
pasan por el aire como ondas de sonido. Cuando las vibraciones entran en nuestro oído, hacen que el
tímpano vibre, y por eso oímos sonido. De forma similar, si el aire en vibración choca con un micrófono,
hace que el micrófono vibre y envíe señales eléctricas.
Para que podamos oír el sonido, la frecuencia de la vibración debe ser superior a 20 Hz. En teoría, el
sonido de frecuencia más alta que podemos oír es de 20 kHz, pero, en realidad, seguramente sea de 15 ó
17 kHz. Otros animales y micrófonos, tienen intervalos de audición distintos.
Si el simple movimiento hacia delante y hacia atrás de la cuerda fuese el único fenómeno involucrado en
crear un sonido, todos los instrumentos de cuerda probablemente sonarían iguales. Evidentemente,
sabemos que esto no es así, puesto que las leyes de la física no son tan sencillas. De hecho, la cuerda no
sólo vibra a toda su longitud, sino que también lo hace a una mitad de su longitud, a un tercio, a un
cuarto, a un quinto, etc. Estas vibraciones adicionales (armónicos) suceden a una velocidad superior
que la velocidad de la vibración original (la frecuencia fundamental), pero normalmente no tienen
tanta fuerza. Sin embargo, nuestro oído no escucha cada frecuencia de vibración por separado. Si lo
hiciera, escucharíamos un acorde de múltiples notas cada vez que tocásemos una cuerda. De lo
321
:
contrario, todas estas vibraciones se añaden para formar un sonido complejo o compuesto que nuestro
oído percibe como una sola nota.
Frecuencia
fundamental
(1f)
amplitud 100%
2x fundamental (2f)
amplitud 50%
3x fundamental (3f)
amplitud 33%
4x fundamental (4f)
amplitud 25%
5x fundamental (5f)
amplitud 20%
Esta forma de onda compuesta aún no explica la unicidad del sonido de los distintos instrumentos. Por
ejemplo, los instrumentos de cuerda normalmente tienen un resonador. En el caso de la guitarra, el
resonador es el gran bloque de madera hueca al que se coloca la cuerda (el cuerpo de la guitarra). Tiene
un impacto mayor en el sonido que percibimos cuando se toca una guitarra, puesto que aumenta o
amplifica algunas de las vibraciones producidas por la cuerda y disminuye o atenúa otras vibraciones.
El último efecto de todas las vibraciones que se producen a la vez, y que se altera a través del resonador,
se añade al sonido que conocemos como guitarra.
Formas de onda
Una forma de onda puede representarse de distintas formas: como una fórmula matemática, como una
serie de números o gráficamente como una forma de onda. Una forma de onda muestra el tamaño, o
amplitud, de la vibración como una función de tiempo. Por ejemplo, la forma de onda del sonido de la
cuerda de la guitarra punteada tendrá un aspecto parecido al siguiente
322
La forma de onda de un toque de trompeta tendrá un aspecto parecido al siguiente:
Las tres formas de onda anteriores son algo diferentes, tanto en apariencia como en sonido. Cada una
tiene su forma característica, o envolvente, y cada una tiene su propia combinación compleja de
componentes de frecuencia, que pueden variar a través de la duración del sonido.
La línea central de una forma de onda es la línea cero. Se corresponde con la posición de descanso
(desplazamiento de 0) del objeto en vibración original. (Una forma de onda de un silencio perfecto seria
una línea horizontal a cero). El movimiento hacia delante y hacia atrás del objeto en vibración se
traduce en movimientos hacia arriba (positivos) y hacia abajo (negativos) de la amplitud de la forma de
323
:
onda. Por ejemplo, un primer plano de una parte de la forma de onda de la guitarra tendrá un aspecto
parecido al siguiente:
La forma de onda cruza la línea cero dos veces en cada vibración completa. Estos pasos por el punto
cero son importantes en el procesamiento de audio digital, puesto que son unos lugares buenos para
cortar las formas de onda y empalmarlas. Si las formas de onda se cortan o se empalman en otras
ubicaciones, pueden producirse clics y pops. La amplitud máxima de la forma de onda en cada vibración
también es importante: determina la fuerza de la vibración y, como consecuencia, el volumen del sonido.
Grabar un sonido
Para grabar audio digital, el ordenador controla la señal eléctrica generada por un micrófono (u otro
dispositivo electroacústico). Puesto que la señal la provoca un sonido, la fuerza de la señal variará en
proporción directa a la forma de onda del sonido. El ordenador mide y guarda la fuerza de la señal
eléctrica desde el micrófono y, de esta forma, graba la forma de onda.
Existen dos aspectos importantes de este proceso de medición. Primero, la frecuencia de muestreo, la
frecuencia a la que el ordenador guarda las medidas de la fuerza de la señal. Se sabe a ciencia cierta,
que en la física se debe medir, o muestrear, la señal a una frecuencia como mínimo dos veces superior a
la frecuencia más alta que se desea capturar. Por ejemplo, pongamos que desea grabar una nota
moderadamente alta en un violín. Supongamos que desea grabar una A cuya frecuencia fundamental es
de 440 Hz y todos los armónicos son hasta cinco veces superiores al fundamental. La frecuencia más
alta que desea capturar es de 2.200 Hz, así que deberá medir la señal eléctrica del micrófono a como
mínimo 4.400 veces por segundo.
Puesto que los humanos podemos oír frecuencias superiores a 10 kHz, la mayoría de tarjetas de sonido y
sistemas de grabación digitales pueden muestrear a frecuencias superiores. Las frecuencias de
muestreo típicas que utilizan los músicos y los ingenieros de audio modernos son de 22 kHz, 44,1 kHz y
48 kHz. La frecuencia de 44,1 kHz se denomina calidad CD, puesto que es la frecuencia que utilizan
los discos compactos de audio.
El otro aspecto importante del proceso de medición es la resolución de muestreo. La resolución de
muestreo determina la precisión con la que se mide la amplitud de cada muestra. Actualmente, la
industria de la música ha establecido un sistema que ofrece 65.536 valores diferentes para asignarlos a
la amplitud de una forma de onda en cualquier instante. Como consecuencia, cada muestra que guarda
el ordenador necesita 2 bytes (16 bits) para guardar, puesto que necesita 2 bytes para guardar un
número que se encuentre entre –32.768 y 32.767. La diferencia entre el nivel de la señal de entrada
eléctrica y el valor de amplitud viene determinada por el hardware de audio y por la posición del control
del nivel de entrada.
¿Qué pasa si la amplitud de la señal muestreada es demasiado alta y no puede representarse por un
número de 16 bits? Lo que normalmente sucede es que la señal se corta al valor máximo.
324
A continuación encontrará el aspecto que tendrá una forma de onda cortada :
Normalmente, no es aconsejable cortar puesto que se pueden producir efectos audibles no deseados.
Irregularidades repentinas en cualquier forma de onda pueden provocar clics, pops y pueden
distorsionar el sonido original.
La escala de decibelios
En acústica, la escala de decibelios (dB) es una escala para medir el volumen relativo de dos sonidos.
Por ejemplo, el ruido ambiental a menudo se mide de la forma siguiente:
L = 20 log (p/p0)
donde L es el nivel de presión acústica (en dB), p es la amplitud de presión acústica y p0 es una
amplitud de referencia de 20 micropascales (inferior a una millardésima parte de presión atmosférica).
En esta escala, un sonido apenas audible (p = p0) tiene un nivel de presión acústica de 0 dB, una
conversación normal (p = 1.000*p0) se encuentra a un nivel de unos 60 dB, y un motor a reacción de un
avión que se encuentre cerca (p = 1.000.000*p0) se encuentra a un nivel de unos 120 dB.
Se utilizan escalas de decibelios parecidas en otros campos de la ciencia y de la ingeniería para medir
niveles de energía eléctrica y otros niveles de señales, respetando siempre un nivel de referencia.
En SONAR, los decibelios se utilizan para:
• Aumentar/disminuir la escala de la amplitud de la forma de onda (comandos3dB más alto y 3dB
más bajo)
• Para indicar los niveles de volumen de las pistas de audio de la ventana Pista y de la ventana
Consola
• Para indicar los efectos de los filtros y ecualizadores
El nivel de referencia (0 dB) normalmente corresponde al volumen actual del sonido. Si aumentamos los
decibelios, el sonido será más fuerte; y si los disminuimos, el sonido será más suave.
Clips de audio
Un clip de audio tiene una larga serie de números, o muestras, que representan la amplitud fluctuante
de una forma de onda. Normalmente, los clips de audio son más grandes, centenares de kilobytes que
muchos megabytes. En comparación, un evento MIDI necesita pocos bytes para guardar.
La ventana Pista le permite ver las formas de onda de audio de forma detallada. Puede ampliar la
ventana hasta ver las muestras individuales.
Por otra parte, debe tener en cuenta una serie de detalles al editar la información de audio. Primero
debe saber que si corta clips de audio o los empalma, deberá hacerlo en los pasos por el punto cero de la
forma de onda (lugares en los que la amplitud es cero). De esta forma, evitará cambios repentinos en la
amplitud que pueden provocar clics y pops. En segundo lugar, debe tener cuidado al cortar. Puede cortar
una forma de onda de audio si graba una señal a un nivel de grabación demasiado alto, o si aplica
procesamiento o efectos de audio que aumenten considerablemente la amplitud de la forma de onda. Si
por accidente corta una forma de onda, puede deshacer el comando y volverlo a intentar con unos
parámetros diferentes.
325
:
Los cortes también pueden producirse en otras situaciones, por ejemplo, si intenta tocar o mezclar
varias pistas de audio altas, es posible que la fuerza de la señal compleja exceda el límite de corte y que
la señal de salida se distorsione. Para corregir el problema, puede crear una envolvente de volumen
para reducir en nivel de los clips de audio altos o puede reducir el volumen de la pista en la ventana
Consola o en la ventana Pista.
Seleccionar parte de un clip Pulse Alt y arrastre una parte del clip
Añadir clips a la selección Pulse Mayús y haga clic en los clips o arrastre un
rectángulo alrededor de los clips
Añadir o quitar clips de la selección Pulse Ctrl y haga clic en los clips o arrastre un
rectángulo alrededor de los clips
Seleccionar clips entre dos marcadores Haga clic entre los marcadores
Eliminar todas las secciones Haga clic en un área vacía que se encuentre fuera
de un clip
326
Editar propiedades del clip
Los clips de audio tiene distintas propiedades que pueden cambiarse:
Propiedad... Descripción...
327
:
Escala de audio
La escala de audio es el aumento o disminución del tamaño (escala) de la forma de onda de una pista. La
escala de audio le permite realizar ediciones detalladas ampliando las partes de la forma de onda que se
encuentran más cerca del punto cero (silencio) y preservar a la vez el tamaño de la pista. Si sólo
visualiza las partes más tranquilas de un clip, podrá realizar detalles muy precisos.
Puede cambiar la escala de audio utilizando combinaciones de tecla o la regla de escala de audio.
La regla de escala de audio se encuentra en la barra separadora vertical entre el panel Clips y el panel
Pista.
el panel Pista
el panel Clips
328
Para aumentar/disminuir la escala de todas las pistas de audio
Para aumentar/disminuir la escala de todas las pistas de audio, siga las instrucciones que aparecen en
la siguiente tabla:
Aumentar a la escala máxima Mantenga pulsadas las teclas Ctrl y Mayús y haga clic en
el botón Vertical Zoom In. Cuando mantenga pulsadas las
teclas Mayús y Ctrl y coloque el cursor en el botón
Vertical Zoom In, el cursor tendrá el siguiente aspecto:
329
Para...
: Proceda así…
Disminuir a la escala mínima Mantenga pulsadas las teclas Ctrl y Mayús y haga clic en
el botón Vertical Zoom Out. Cuando mantenga pulsadas
las teclas Mayús y Ctrl y coloque el cursor en el botón
Vertical Zoom Out, el cursor tendrá el siguiente aspecto:
Restaurar una pista a la escala Haga doble clic en la regla de escala de audio de la pista.
mínima
330
Para deshacer una escala de audio
• Pulse la tecla U.
Opción… Descripción...
331
:
Dividir al silenciar durante al Crea una división después de cada periodo de silencio
menos que supere el número de compases especificado.
SONAR dividirá el clip de audio según sus especificaciones. Los clips nuevos tienen el mismo nombre
que el clip original.
Nota: Una manera rápida de dividir un clip seleccionado es mover el tiempo actual hacia el punto en el
que lo desea dividir y pulsar s en el teclado del ordenador.
Combinar en clips
Pueden combinarse clips de audio individuales de la misma pista en un solo clip con el comando
Combinar en Clip(s).
Nota:
Como cualquier clip, los clips editados con desplazamiento pueden combinarse
con otros clips utilizando el comando Combinar en Clip(s). Cuando un clip
editado con desplazamiento se combina con otro clip, se sobrescriben todos los
datos editados con desplazamiento (eventos de audio o MIDI que no se ven).
Barrido
Puede utilizar la herramienta Limpiar para localizar o escuchar una determinada canción o pasaje
mientras arrastra el ratón. Puede barrer una pista de audio arrastrando dicha pista o todas las pistas a
la regla de tiempo.
Nota: La herramienta Barrer no se verá afectada por los ajustes actuales Mute y Solo de la pista.
332
Para escuchar audio con la herramienta Barrer
1. Haga clic en la herramienta Barrer .
Consejo:
Para escuchar los clips de todas las pistas de audio, arrástrelos con la
herramienta Barrer en la regla horizontal.
333
.
:
Para... Proceda así…
Guardar los ajustes actuales como Introduzca un nombre de preajuste y haga clic en
preajustes el botón Guardar
334
Para utilizar el comando Gain
1. Seleccione los datos de audio que desee editar.
2. Utilice el comando Proceso-Audio-Gain para abrir el cuadro de diálogo Gain.
3. Si sólo desea cambiar el volumen general de la selección, mueva el deslizador Nuevo canal
izquierdo-Desde la izquierda y los deslizadores Nuevo canal derecho-Desde la derecha en un valor
parecido. Pulse el botón Probar para probar sus ediciones.
4. Si desea conmutar los dos canales, invierta la posición actual de los cuatro deslizadores.
5. Si desea invertir la fase del canal izquierdo, haga clic en el botón Invertir fase del canal izquierdo
. Si desea invertir la fase del canal derecho, haga clic en el botón Invertir fase del canal derecho
en la sección Nuevo canal derecho.
6. Si desea eliminar material central (normalmente es donde se encuentra la pista vocal), ajuste el
deslizador Nuevo canal izquierdo-Desde la izquierda y el deslizador Nuevo canal derecho-Desde la
derecha al 100% y ajuste el deslizador Nuevo canal izquierdo-Desde la derecha y el deslizador
Nuevo canal derecho-Desde la izquierda a -100% (100% negativo).
7. Si desea escuchar sus ediciones, pulse el botón Probar.
8. Haga clic en Aceptar para procesar el audio seleccionado.
Escuche los datos editados en la mezcla. Si no está satisfecho con los resultados, utilice el comando
Edición-Deshacer y defina unos ajustes diferentes en el cuadro de diálogo Gain.
Eliminar silencio
El comando Extraer silencio detecta secciones de audio que están por debajo de un umbral de volumen
determinado y sustituye las secciones con silencio absoluto. Extraer silencio le ofrece la posibilidad de
eliminar por completo las secciones de silencio de los clips de audio seleccionados, dividir clips de audio
largos en varios clips de audio más cortos.
SONAR trata los pasajes de silencio absoluto de forma inteligente. No guarda partes de silencio en el
disco y, por lo tanto, conserva espacio en el disco. Durante un pasaje de silencio absoluto, SONAR no
envía ninguna señal al puerto de salida digital. De esta forma, se obtiene una reproducción de audio
más limpia. Extraer silencio es perfecto para limpiar la mezcla de audio final, puesto que puede
enmudecer todas las pistas de audio en las que se encontraban los intérpretes en directo.
335
:
Utilizar Extraer silencio para dividir clips de audio largos en clips más pequeños, abre una gran
variedad de posibilidades creativas.
Los parámetros del cuadro de diálogo Extraer silencio se utilizan para especificar exactamente lo que
quiere decir por silencio. Más concretamente, Extraer silencio utiliza lo que se conoce como compuerta
de ruido digital. La compuerta es un tipo de filtro, por el que pasan datos, o por el que evita que pasen
los datos, según unos criterios determinados. Los parámetros del cuadro de diálogo especifican las
condiciones por las cuales la compuerta se abrirá y se cerrará.
Los parámetros de la compuerta de ruido digital se describen en la tabla siguiente:
Parámetro... Significado...
Tiempo de ataque (ms) El valor de este campo es el intervalo de tiempo entre que el
volumen llega al Nivel de apertura y la compuerta queda
completamente abierta. Si abre la compuerta gradualmente,
obtendrá un efecto de fundido en lugar de un sonido on-off
inmediato.
336
Para extraer silencio
1. Seleccione los datos de audio que desee modificar.
2. Seleccione Proceso-Audio-Extraer silencio para abrir el cuadro de diálogo Extraer silencio.
3. Ajuste los parámetros de la compuerta de ruido digital como se describe en la tabla anterior.
4. Marque la casilla Dividir clips para eliminar las secciones de silencio del audio.
5. Haga clic en Aceptar para extraer el silencio de los datos seleccionados.
SONAR procesará el audio de la forma indicada.
Extraer temporización
El comando Extraer temporización crea notas MIDI y (de forma opcional) cambios de tempo que se
basan en picos rítmicos del audio.
El comando Extraer temporización primero analiza el audio para los cambios de percusión repentinos
de las pulsaciones en el volumen. A continuación, a partir de la posición e intensidad de cada pulso,
Extraer temporización sintetiza una información de temporización nueva, en forma de eventos de nota o
cambios de tempo.
Este comando ofrece formas sorprendentes para que los datos MIDI tengan el mismo ritmo que las
pistas de percusión de audio. Por ejemplo, si utiliza Extraer temporización podrá:
• Generar notas MIDI que se toquen junto con una percusión y retener todos los acentos en la pista
de percusión
• Crear plantillas para el comando Proceso-Cuantizar ritmo. De esta forma, las pistas MIDI se
tocarán con la misma sensación que la pista de percusión de audio
• Ajustar el tempo y la sensación de una secuencia existente para que coincida con la secuencia de
una pista de percusión nueva
• Grabar una secuencia MIDI nueva al principio de una pista de percusión de audio y dejar que la
pista de audio determine el mapa de tempo de la canción
Extraer temporización se lleva a cabo en dos pasos: Análisis de pulso y Síntesis de temporización.
Primero, el audio seleccionado se explora para los ataques de percusión repentinos. Deberá ajustar los
parámetros de Análisis de pulso y hacer clic en Probar para ver los resultados y decidir si las
pulsaciones son las satisfactorias. Los parámetros de Análisis de pulso son los siguientes:
337
:
Parámetro/Opción Significado
Buscar un ritmo constante Indica a SONAR que busque un ritmo fijo entre las
pulsaciones que encuentre. Por ejemplo, si analiza
una pista de percusión que consiste en un tiempo fijo
en la caja y en el bombo, pero que también tiene
acentos sincopados, puede utilizar esta opción para
ignorar la síncopa y mantener sólo el tiempo débil.
En segundo lugar, ajuste los parámetros de Síntesis de temporización para determinar la forma en la
que las pulsaciones se convierten en información con significado musical. Los parámetros de Síntesis de
temporización son los siguientes:
Parámetro/Opción Significado
Insertar cambios de tempo Indica a SONAR que inserte cambios de tempo en los lugares
adecuados de la canción para asegurarse de que la secuencia se
reproducirá al compás de la pista de percusión. Recuerde también
ajustar la Duración esperada de pulsos, puesto que define las marcas
del metrónomo para todos los cambios de tempo.
Duración esperada de pulsos El valor de tiempo musical para todos los pulsos que se encontraron.
Por ejemplo, si analiza un tiempo de percusión que tiene corcheas
fijas en el charles, deberá ajustar este valor a Corchea para que se
realicen los cambios de tempo correctos.
Convertir pulsos en nota MIDI Indica a SONAR que cree un evento de nota MIDI para todos los
pulsos que se encontraron. El parámetro Velocidades de nota le
permite seleccionar la velocidad que se utilizará.
Velocidades de nota La velocidad de las notas MIDI generadas. Puede seleccionar Variar
con el nivel de pulsos para ajustar la velocidad a la estructura
dinámica del material original o seleccionar Ajustar todos al mismo
nivel para asignar una velocidad específica a las notas MIDI
insertadas.
338
Al utilizar Extraer temporización, recuerde que:
• No sabe nada del contexto musical del audio.
• No sabe y no puede comprender el tempo de audio aproximado, la sensación ni el compás.
Sólo sabe como escuchar los cambios repentinos en el volumen. Usted deberá guiarlo con su
conocimiento musical.
Eliminar desplazamiento DC
Algunos modelos de hardware de audio producen un desplazamiento DC durante la grabación
provocado por desajustes eléctricos entre el hardware de audio y el instrumento o dispositivo de
entrada. Aunque es imperceptible, el desplazamiento DC podría causar problemas en futuras etapas del
procesamiento de sonido.
Nota: Una forma fácil de localizar desplazamiento DC es ampliar una sección de silencio del archivo de
sonido. Si la forma de onda silenciosa coincide con la línea central de la pantalla de la forma de onda, el
archivo no contendrá desplazamiento DC.
339
:
Para eliminar desplazamiento DC durante la grabación
1. Utilice el comando Proceso-Audio-Eliminar desplazamiento DC para abrir el cuadro de
diálogo Eliminar desplazamiento DC.
2. En el campo Umbral de desplazamiento DC (dB), ajuste un umbral de dB mínimo y haga clic en
Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. Si el desplazamiento DC analizado está por debajo de este
valor, no se producirá ninguna eliminación.
3. Abra el cuadro de diálogo Opciones de audio (comando Opciones-Audio) y en la ficha Avanzado,
marque la casilla de verificación Eliminar desplazamiento DC durante la grabación y haga clic en
Aceptar.
Esta opción filtra el desplazamiento DC según el valor umbral que ha ajustado en el cuadro de diálogo
Eliminar desplazamiento DC.
Importante:
Como cualquier clip, los clips editados con desplazamiento pueden combinarse
con otros clips utilizando el comando Combinar en clip(s). Los clips editados
con desplazamiento de una pista pueden mezclarse en otra pista. Cuando un
clip editado con desplazamiento se combina con otro clip o cuando se aplica un
efecto a un clip utilizando el comando Proceso-Aplicar efectos de audio, se
sobrescriben los datos editados con desplazamiento (clips de audio o eventos
MIDI que no se ven).
Recorte
Por defecto, al editar un clip con desplazamiento, el contenido del clip siempre permanece fijo en el
tiempo. Si el primer compás de un clip se oculta utilizando la edición con desplazamiento, el material
restante no avanzará un compás en el tiempo. El primer compás del clip sólo se enmudecerá durante la
reproducción. La reproducción del clip se reanudará en el segundo compás.
Slide-trimming
Si desea que el contenido del clip se desplace en el tiempo, puede mover el material a un clip editado con
desplazamiento utilizando las teclas modificadoras, haciendo clic en el centro de un clip y moviéndolo
hacia la derecha o hacia la izquierda.
340
Scroll-trimming
También puede desplazar el contenido del clip en el tiempo, al principio o al final del clip, con scroll-
trimming.
Clip antes de editarse con desplazamiento El mismo clip con los dos primeros
tiempos del compás editados con
desplazamiento
341
:
Clip antes de editarse con El mismo clip con el último
desplazamiento cuarto de compás editado con
desplazamiento
342
Clip antes de aplicar Slide-Trimming El mismo clip con el clip con
Slide-trimming en 2 tiempos
La información oculta en los clips editados con desplazamiento permanecerá intacta pero no se
escuchará durante la reproducción
343
:
Fundidos y fundidos de cruzado
Los fundidos son un aumento o una disminución gradual del volumen al principio (fundido de entrada)
o al final (fundido de salida) de un clip. Un fundido de cruzado es cuando un clip realiza un fundido de
salida mientras otro realiza un fundido de entrada. En SONAR existen dos formas de crear fundidos y
fundidos de cruzado: off-line (destructivos) y a tiempo real (no destructivos).
344
Salida de curva lenta/entrada lineal
345
:
Cuando arrastre el ratón, aparecerá un fundido de entrada en el clip.
346
Fundido de salida
Fundido de cruzado
Puede editar fundidos de entrada y fundidos de salida. Puede cambiar el inicio, el final y la posición de
un fundido. Los siguientes procedimientos muestran ediciones para fundidos de entrada. Sin embargo,
el procedimiento es el mismo para los fundidos de salida.
2. Cuando el cursor tenga el aspecto siguiente , haga clic y arrastre el principio del fundido de
entrada (y el clip) hacia la ubicación deseada y suelte el botón.
Tiempo final de fundido de entrada sin cambios
347
:
Para editar el tiempo de inicio de un fundido manteniendo la longitud del
fundido
Utilice este procedimiento para cambiar el tiempo de inicio del fundido de entrada manteniendo el
tiempo de final actual del fundido:
1. En el panel Clips, desplace el cursor hacia la parte central del principio de un clip que tenga un
fundido de entrada.
2. Cuando el cursor tenga el aspecto siguiente , haga clic y arrastre el principio del fundido de
entrada (y el clip) hacia la ubicación deseada y suelte el botón.
Opciones de fundido
Puede editar la duración y el tipo de fundido de entrada y/o fundido de salida en uno o más clips
utilizando el comando Proceso-Fundir los clips seleccionados o puede crear fundidos desde cero.
1. Seleccione el clip o clips en los que desea crear o editar fundidos de entrada y/o fundidos de salida.
2. Seleccione Proceso-Fundir los clips seleccionados.
Visualizará el cuadro de diálogo Fundir los clips seleccionados.
348
3. Ajuste los parámetros según la tabla siguiente:
Parámetro... Descripción...
Fundido de entrada (mS) Seleccione el número de milisegundos que desee que dure el
fundido de entrada.
Fundido de salida (mS) Seleccione el número de milisegundos que desee que dure el
fundido de salida.
Curva del fundido de Seleccione un tipo de fundido de entrada. Puede seleccionar entre
entrada lineal, curva lenta o curva rápida.
Curva del fundido de Seleccione un tipo de fundido de salida. Puede seleccionar entre
salida lineal, curva lenta o curva rápida.
Alterar los tiempos Seleccione este opción si desea cambiar la duración de fundidos
existentes existentes. No marque esta opción cuando cree fundidos nuevos.
Alterar las curvas Seleccione este opción si desea cambiar los tipos de fundidos
existentes existentes. No marque esta opción cuando cree fundidos nuevos.
Mostrar sólo al pulsar Seleccione esta opción si desea aplicar ajustes de cuadros de
Mayús diálogos anteriores sin abrir el cuadro de diálogo. Pulse Mayús al
seleccionar un comando para ignorar esta opción.
Insertar un punto nuevo Haga clic en la línea que se encuentra entre los puntos
existentes
349
:
El segundo comando, Fundido de cruzado, le permite crear una transición suave de un clip de audio a
otro, realizando un fundido entre dos clips de audio superpuestos simultáneamente (uno realiza un
fundido de salida y el otro realiza un fundido de entrada). Igual que con el comando Fundido/
Envolvente, puede elegir entre tres curvas de inicio diferentes y cambiar la forma de la curva.
350
del clip de audio no se modifica y que no se crean archivos de audio nuevos. Consulte “Mezclar y aplicar
patches a efectos” en la página 379 para más información acerca de los efectos a tiempo real.
Nota:
Los efectos off-line pueden aumentar el tamaño de los clips de audio. Por
ejemplo, si aplica reverberación, es posible que el clip deba aumentar para
adaptarse a la parte final de un eco.
Nota:
Los efectos pueden deshacerse, pero no se volverá a aplicar patches a los efectos
de la bandeja Efectos.
351
:
Mezclar efectos de audio
El cuadro de diálogo para cada efecto plug-in tiene una ficha Mixing que ofrece tres opciones para
procesar la información.
Opción… Significado...
Procesar en el lugar, de mono a El audio se procesa clip por clip, en formato mono. La salida
mono procesada del plug-in sustituye la información del clip
original, en el lugar. (Si el plug-in sólo produce una salida
estéreo, automáticamente SONAR convertirá el audio a
mono.)
Esta opción es la mejor para efectos como Alargar el tiempo/
la afinación y ecualización paramétrica.
Procesar en el lugar, crear pistas El audio se envía al plug-in, clip por clip, en formato mono.
de salida estéreo Una pista estéreo nueva se inserta debajo de la pista
seleccionada y la salida estéreo del plug-in se coloca en esta
pista estéreo. (Si el plug-in sólo produce una salida mono,
automáticamente SONAR la convertirá a estéreo.)
Si marca Mantener datos originales, SONAR no eliminará la
información de audio original. Esto le permitirá crear pistas
estéreo húmedas para un control de la mezcla más preciso.
Si no marca Mantener datos originales, la información
procesada sustituirá los clips de audio originales.
Crear una submezcla de envío Todas las pistas de audio seleccionadas se mezclan en una
submezcla estéreo. Esta submezcla estéreo se envía al
plug-in, en estéreo. La salida estéreo del plug-in se coloca
en una pista estéreo nueva al destino que seleccione.
Si marca Mantener datos originales, SONAR no eliminará la
información de audio original. Si no lo marca, la información
procesada sustituirá los clips de audio originales.
Parámetro/Opción... Significado...
352
Bandwidth (Q)—fine Una afinación precisa del ancho de banda de la voz
seleccionada.
El eje horizontal muestra la frecuencia en aumento; el eje vertical muestra el gain o atenuación en cada
frecuencia. Si la curva se encuentra por encima de la línea central horizontal, aumentarán las partes de
la señal de dicha frecuencia; si la curva se encuentra por debajo de la línea central, se atenuará la señal.
La ecualización paramétrica es útil en distintas circunstancias. Por ejemplo, puede utilizarla para
aumentar frecuencias bajas o frecuencias altas, para atenuar un zumbido de 60 ciclos o ruidos de
frecuencia alta, o para ampliar el sonido de un instrumento en concreto para utilizarlo en otros
comandos de SONAR.
353
Añadir chorus
:
El comando Cakewalk-FxChorus aumenta el audio para que un sólo instrumento suene como muchos
instrumentos. Por ejemplo, cuando varias personas cantan juntas, las voces suenan algo desafinadas y
fuera del tiempo. Por lo tanto, si desafina y retarda la señal, hará que muchos instrumentes suenen
mejor, incluyendo las guitarras, las voces y las cuerdas.
El efecto chorus ofrece la posibilidad de actuar en una pista estéreo o en un par estéreo, un par de pistas
consecutivas, una de las cuales se panoramiza al máximo a la izquierda (0) y la otra el máximo a la
derecha (127). La señal de feedback puede cruzarse entre las pistas para crear un efecto estéreo más
rico.
Los parámetros que se utilizan para especificar el efecto chorus son los siguientes:
Parámetro/Opción... Significado...
Voice 1-4 Cuatro chorus distintos. Omita una voz haciendo clic en el
botón Activar que se encuentra encima del botón de
selección de la voz.
354
Aplicar Delay
El comando Cakewalk-FxDelay crea una serie de señales de repetición a partir de la señal original.
Puede crear un solo eco en la señal original o una serie de ecos con una separación de hasta cinco
segundos.
Los parámetros para el efecto Delay son idénticos a los parámetros del efecto Chorus. La diferencia es
que con Chorus, los parámetros delay pueden variar de 0 a 80 ms, mientras que con Delay, los
parámetros delay pueden variar de 0 a 5000 ms. Al igual que Chorus, Delay puede actuar en un par de
pistas estéreo.
Los parámetros que se utilizan para especificar el efecto chorus son los siguientes:
Parámetro/Opción... Significado...
Voice 1-4 Cuatro delays distintos. Omita una voz haciendo clic en el
botón Activar que se encuentra encima del botón de
selección de la voz.
355
Añadir flange
:
El comando Cakewalk-FxFlange mezcla la señal original con una versión algo retardada de la señal.
De esta forma, las dos señales están desfasadas. Esto crea un sonido espacioso y etéreo.
Los parámetros que se utilizan para especificar el efecto chorus son los siguientes:
Parámetro/Opción... Significado...
Voice 1-2 Dos flangers distintos. Omita una voz haciendo clic en el
botón Activar que se encuentra encima del botón de
selección de la voz.
356
Aplicar reverberación
El comando Cakewalk-FxReverb añade ecos pequeños a una señal para crear la ilusión de amplitud.
Cambiando parámetros, puede simular un escenario, una sala, un estadio u otros tipos de sala. Los
parámetros de reverberación son los siguientes:
Parámetro/ Significado...
Opción...
High Frequency Decay La rapidez con la que se mueven las frecuencias altas
357
:
Cambiar la afinación
Cakewalk-Pitch Shifter aumenta o disminuye la afinación de una señal de audio, pero no cambia la
duración del clip de audio. Los parámetros para cambiar la afinación son los siguientes:
Parámetro/ Significado...
Opción...
Dry Mix (%) El volumen de la señal original no procesada que pasa por la
salida
Mezcla húmeda (%) El volumen de la señal procesada que pasa por la salida
Mezcla de feedback (%) La cantidad de señal con afinación cambiada que se envía a una
línea de delay
Parámetro/ Significado...
Opción...
358
Afinación La cantidad mediante la cual la afinación cambia, en
semitonos.
Block Rate (Hz) Se utiliza para calcular el tamaño de los “bloques” procesados
por Time/Pitch Stretch. Los valores más bajos producen
tamaños de bloque más grandes. Si el material que debe
procesarse generalmente tiene menos percusión o una
afinación menor, utilice una frecuencia de bloque inferior para
que el algoritmo funcione de forma más eficaz.
Los parámetros Time y Pitch pueden ajustarse introduciendo los números en las casillas adecuadas o
arrastrando los deslizadores o el cursor hacia el gráfico. Si mantiene pulsada la tecla Mayús mientras
arrastra el cursor, hará que el cursor se desplace hacia el eje más próximo: X (tiempo), Y (afinación), o la
diagonal (tiempo y afinación iguales). Los valores de la diagonal del gráfico pueden procesarse de forma
muy rápida y con una calidad muy alta, pero tienen el inconveniente de que si se cambia la afinación, no
se mantiene la duración, y viceversa.
Para obtener un sonido lo más natural posible, seleccione ajustes bajos y no haga transposiciones que
superen una tercera o una cuarta. Aunque los valores altos puede utilizarse para efectos especiales.
Nota:
Cambia la afinación de forma rápida y utiliza un tiempo de cómputo mínimo.
359
:
360
Trabajar con
10
Sintetizadores software
Puede utilizar una gran variedad de formatos de sintetizadores software con SONAR,
incluyendo sintetizadores software, VSTis, instrumetnos ReWire, SoundFonts, y
sintetizadores software independientes. SONAR incluye el Cyclone, que permite agrupar
hasta 16 pistas de loops ACIDized una al lado de la otra para editar con sincronización de
tempo automática (consulte el tema Cyclone de la ayuda on-line). Un sintetizador en formato
software es un programa de software que produce varios sonidos en el en la tarjeta de sonido
cuando un programa de sintetizador en formato software recibe información MIDI de un
controlador MIDI o un programa de secuenciador. Sintetizadores softwares, son una
forma de plug-in de sintetizadores en formato software diseñados para interpretaciones
sensibles y de latencia baja en la plataforma Windows. Algunos sintetizadores software e
pueden programar con el objetivo de generar patrones rítmicos y no requieren entradas MIDI
desde SONAR. Puede controlar e interpretar sintetizadores software a tiempo real utilizando
dispositivos MIDI de interface interno o externo como por ejemplo, teclados, sintetizadores de
guitarra o controladores de viento. Puede automatizar los controles de algunos sintetizadores
software. Se utilizan algunos sintetizadores software como procesadores de audio controlados
por MIDI, como por ejemplo vocoders, desafinadores inteligentes, o retrasos basados en el
tempo. Puede aplicar efectos de patch plug-in a pistas sintetizador software.
En Este Capítulo
Tipos de sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Ventana Synth Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Sintetizadores Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Sintetizadores independientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Utilizar sintetizadores VST y Plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
:
Ahora puede utilizar instrumentos VST y efectos con SONAR, utilizando el adaptador incluido VST,
que funcionará cuando instale SONAR. Lo puede iniciar manualmente cuando obtenga los plug-ins VST
nuevos (consulte “Utilizar sintetizadores VST y Plug-ins” en la página 376).
SONAR tiene una ventana Synth Rack para introducir un sintetizador software o instrumento
ReWire en un solo paso, y para hacer que la visualización y configuración de estos instrumentos sea
simple. SONAR también acepta sintetizadores software de varios puertos, que permiten utilizar
diferentes pistas de audio y efectos para cada patch o grupos de patches en un sintetizador software
multitímbrico y con varios puertos.
362
Botón Insertar
Sintetizadores
actualmente
introducidos
Encontrará más información acerca de la ventana Synth Rack en la ayuda on-line. Pulse F1 cuando la
ventana Synth Rack está abierta y en la parte superior para visualizar el tema de ayuda
correspondiente.
Sintetizadores Software
Para reproducir un sintetizador software desde un controlador MIDI o con información MIDI grabada,
necesita tener, al menos, una pista MIDI que contenga dicho sintetizador software en la lista del campo
Entrada. También necesita, al menos, una pista MIDI que contenga dicho sintetizador software en la
lista del campo Salida. La información de la pista MIDI alimenta la pista de audio y reproduce dicho
sintetizador software. Si está interpretando dicho sintetizador software con un controlador MIDI, la
pista MIDI que alimenta la pista de audio debe tener el foco (dorado o un color oscurecido). También
puede aplicar un patch a un sintetizador software en un campo Fx de una pista de audio en lugar de
hacerlo en un campo Input de una pista de audio.
Si desea añadir un sintetizador software a los menús In de pistas de audio (desplegables) y a los menús
Out de pistas MIDI, deberá insertar en cada proyecto los sintetizador software que quiera utilizar.
Existen dos formas de insertar sintetizadores software en SONAR:
• Puede insertar sintetizadores software desde la ventana Synth Rack o con el comando Insertar-
Instrumentos DX. Si utiliza dicho método, puede elegir que SONAR cree las pistas de audio y
MIDI necesarias, y aplicarles correctamente un patch. Si quiere utilizar varias pistas de audio
para aprovechar el soporte de SONARpara el formato sintetizador software 2 de salida múltiple,
deberá crear pistas MIDI adicionales, y aplicarles patches, manualmente con el objetivo de
alimentar las pistas de audio adicionales.
• Puede insertar sintetizadores software en bandejas Fx de pistas de audio individuales. Si utiliza
este método, deberá ajustar el campo Salida de la pista MIDI al nombre del sintetizador software
que haya insertado. A continuación podrá grabar datos MIDI en la pista MIDI para interpretar con
el sintetizador software.
363
:
El diálogo Opciones para insertar sintetizador software le ofrece la opción de crear manualmente una
pista de audio separada para cada salida que tenga el sintetizador software, o de crear una sola pista de
audio para la salida 1 de cada sintetizador software en concreto. Cada copia nueva (conocida también
con el nombre de ejemplo) de un sintetizador software se considera que es un instrumento separado, y
en la ventana Synth Rack aparece en una fila separada, con un número después del nombre que
representa qué copia es.
364
• Si desea crear una única pista de audio que actúe de salida para la Salida 1 de sintetizador
software, marque la casilla de verificación Crear estas pistas: Primera salida del sintetizador
(audio).
• Si desea crear pistas de audio separadas para cada una de las salidas de sintetizador
software, marque la casilla de verificación Crear estas pistas: Todas las salidas del
sintetizador (audio).
• Si para reproducir sintetizador software desea utilizar pistas de audio y MIDI existentes,
desmarque todas las opciones de Crear estas pistas. SONAR añadirá el sintetizador software
a los menús de entrada de pista de audio y en los de salida de pista MIDI. Deberá ajustar el
campo Entrada de una pista de audio existente al sintetizador software y ajustar el campo
Salida de una pista MIDI existente al sintetizador software.
• Si desea abrir el interface de sintetizador software desde este diálogo, marque la casilla de
verificación Abrir estas ventanas: Página de propiedades del sintetizador.
• Si abrió el diálogo desde el menú Insertar y desea abrir la ventana Synth Rack, marque la
casilla de verificación Abrir estas ventanas: ventana Synth Rack.
• Si desea abrir el diálogo cada vez que utilice el comando Insertar-Sintetizador Software, o
haga clic en el botón Insertar en la ventana Synth Rack y seleccione un sintetizador desde el
menú emergente, marque la opción Preguntar siempre. Si siempre inserta sintetizadores
software del mismo modo, puede desmarcar dicha opción para que no deba operar cada vez
con el diálogo. Si desea abrir el diálogo cuando la opción está desmarcada, haga clic en el
botón Opciones para insertar sintetizador , en la barra de herramientas de la ventana
Synth Rack.
5. Haga clic en Aceptar, si todavía no lo ha hecho.
SONAR añadirá dicho sintetizador software al menú de entrada de la pista de audio y al menú de salida
de la pista MIDI. Creará cualquier pista nueva que indique. Las nuevas pistas ya tendrán patches
aplicados a las entradas y salidas correctas. Ahora podrá grabar información MIDI en pistas MIDI de
sintetizador software, y /o interpretar sintetizador software desde un teclado o controlador MIDI.
365
:
A continuación podrá grabar información MIDI en la pista MIDI para interpretar con el sintetizador
software. Consulte “Para interpretar un sintetizador software con información MIDI grabada” en la
página 367.
También puede interpretar dicho sintetizador software a tiempo real desde un controlador MIDI.
Consulte “Para interpretar un sintetizador software desde un controlador MIDI” en la página 367.
366
Para interpretar un sintetizador software con información MIDI grabada
1. Inserte un sintetizador software en el proyecto (consulte “Insertar un sintetizador software” en la
página 364, si es necesario).
2. En la pista MIDI que envía su salida a dicho sintetizador software, seleccione un canal MIDI.
3. Abra el interface de dicho sintetizador software (si todavía no está abierto) haciendo clic en el botón
Propiedades de la ventana Synth Rack, o haciendo doble clic en el nombre de dicho sintetizador
software, en caso de que tenga un patch en el campo Fx de una pista de audio.
4. Ajuste los parámetros de dicho sintetizador software (seleccione sonidos, efectos, etc.), y extraiga su
interface arrastrándolo (no es necesario que el interface de dicho sintetizador software esté abierto
para que se oiga).
5. Si quiere grabar los ajustes de sintetizador software, introduzca el nombre en el campo Preajustes,
y haga clic en el icono Disco situado junto al campo Preajustes.
6. Grabe información MIDI en la pista MIDI.
Cuando reproduzca la información MIDI grabada, debería oír dicho sintetizador software a través de las
salidas de la tarjeta de sonido. Si no es así, asegúrese de que la información está situada en el intervalo
correcto; que tiene seleccionados un banco, un patch, y un canal; que los altavoces o auriculares del
monitor están activados y que ninguna de las pistas relevantes están enmudecidas.
Puede añadir efectos a cada una de las pistas de audio sintetizador software. También puede añadir
efectos MIDI a las pistas MIDI sintetizador software.
367
:
activados; que el controlador está conectado a su interface MIDI y que ninguna de las pistas relevantes
está enmudecida.
368
Aparece el cuadro de diálogo Combinar en pista(s).
3. En el campo Categoría de fuente, seleccione Pistas.
4. En el campo Formato de canal, seleccione mono si desea tener pistas mono y seleccione estéreo si
desea tener pistas estéreo.
5. En el campo Fuente/Buses, compruebe que las 4 salidas estén seleccionadas. Se crearán pistas de
audio separadas para cada salida seleccionada.
6. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo Opciones de mezcla.
7. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea una nueva pista audio desde las salidas que usted ha seleccionado. Mientras convierta, no
se olvide de enmudecer las pistas MIDI y así no oírlas en la(s) pista(s) nueva(s) a la vez.
Para exportar las pistas sintetizador software como archivos de ondas, MP3,
u otros.
1. Enmudezca todas las pistas que no quiera exportar, compruebe que no enmudece la(s) pista(s)
dónde el sintetizador software tiene patches, o la(s) pista(s) MIDI que está utilizando cómo fuente.
2. Utilice el comando Archivo-Exportar-Audio.
Aparece el cuadro de diálogo Exportar audio.
3. Vaya al campo Look in y seleccione la posición donde quiere exportar el nuevo archivo.
4. Introduzca un nombre de archivo en el campo Nombre de archivo.
5. Seleccione el tipo de archivo, el formato, y la densidad de bits del nuevo archivo que está creando:
para MP3 utilice 16 bits.
6. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo Opciones de mezcla.
7. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea un nuevo archivo audio del tipo que ha especificado. Encuentre el archivo en la carpeta
que ha especificado y haga doble clic para escucharlo.
369
3.
:
Ajuste el modo de grabación (comando Transportar-Opciones de grabación). Si desea grabar
mandos diferentes en tomas diferentes, utilice el modo Sonido sobre sonido.
4. Abra el interface de dicho sintetizador software y, si es necesario, utilice el menú de configuración
para activar la grabación de los desplazamientos del deslizador de sintetizador software.
5. Desplace el Tiempo Actual a la ubicación donde grabará.
6. Haga clic en el botón Grabar para iniciar la grabación.
7. Desplace los controles del sintetizador software en la dirección que desea que se desplacen.
Algunos controles, o todos, puede que no puedan enviar información MIDI para grabar (sólo lo
pueden hacer algunos sintetizadores software con formato sintetizador software 2).
8. Haga clic en el botón Stop.
SONAR grabará los desplazamientos del deslizador o mando. Marque los campos Salida de las pistas
MIDI en las que ha grabó y reproduzca la pista.
370
Instrumentos ReWire
ReWire es una tecnología para transmitir información de audio entre aplicaciones de software a tiempo
real: equivale al software de un cable de audio de múltiples canales. ReWire se fundamenta en:
• Flujo de audio a tiempo real entre aplicaciones
• Sincronización precisa de muestreo
• Funcionalidad común de transporte
SONAR acepta el formato ReWire 2.0, pero con algunas diferencias. SONAR interactúa con
aplicaciones ReWire de las siguientes maneras:
• Puede insertar un ejemplo de aplicación ReWire en cada proyecto de SONAR. Puede insertar
tantas aplicaciones de ReWire diferentes en un proyecto como su ordenador pueda gestionar.
• Puede utilizar un máximo de 16 dispositivos o instrumentos para cada aplicación de ReWire.
• Para utilizar controlador MIDI con ambas aplicaciones, SONAR y ReWire, deberá activar puertos
de entrada MIDI diferentes en ambas aplicaciones. Si su interface MIDI dispone de una sola
entrada, decida en qué aplicación desea utilizar el controlador, active el puerto de entrada MIDI en
dicha aplicación, y desactívela en la otra aplicación.
• Puede insertar dispositivos ReWire en proyectos SONAR desde la ventana Synth Rack, o desde el
menú Insertar, y puede indicar que SONAR cree las pistas de audio necesarias y una pista MIDI en
dicho momento. También puede indicar a SONAR que abra la página de propiedades de la
aplicación ReWire, porque, a diferencia de los sintetizadores software, las aplicaciones ReWire,
para que funcionen, deben tener sus propias páginas de propiedades (interfaces) abiertas.
• Los puntos de loop, transporte y tempo de SONAR están enlazados con la aplicación ReWire. Si
activa o cambia cualquier de dichos ajustes en la aplicación(es) ReWire, cambiará el mismo ajuste
en SONAR, y viceversa. Si tiene varias aplicaciones abiertas y realiza algún cambio en alguna de
ellas, es posible que sea necesario enfocar la(s) otra(s) aplicación(es) para actualizar sus interfaces.
• No puede enviar cambios de banco o de patch desde SONAR a una aplicación ReWire. Los demás
controles de propiedades en SONAR controlan el dispositivo ReWire, excepto los controles de
panoramización de las pistas MIDI. Los controles de panoramización en las pistas de audio de
SONAR’controlan la panoramización del dispositivo ReWire.
• Puede mezclar o combinar pistas ReWire en SONAR de la misma manera que mezcla o combina
pistas sintetizador software (consulte“Transformar pistas sintetizador software en audio” en la
página 368).
• Puede utilizar las funciones de automatización de SONAR en ambas pistas de audio y MIDI que
utiliza la aplicación ReWire.
• Si enmudece o individualiza una pista de audio que ReWire utilice, enmudecerá o individualizará
automáticamente la pista MIDI que alimenta dicha pista de audio. Si enmudece o individualiza
una pista MIDI que el dispositivo ReWire utiliza, sólo enmudecerá o individualizará la pista de
audio correspondiente si sólo existe una única pista MIDI que esté alimentando dicha pista de
audio.
• Debe cerrar siempre la(s) aplicación(es) ReWire antes de cerrar SONAR. Algunas aplicaciones
ReWire no permiten que SONAR se cierre adecuadamente si todavía están abiertas.
371
:
Insertar un instrumento ReWire
Una vez haya instalado las aplicaciones ReWire y haya reiniciado el ordenador, aparecerán los nombres
de dichas aplicaciones en el menú Insertar de SONAR en los dispositivos ReWire y también en el menú
emergente del botón Insertar de la ventana Synth Rack.
372
6. Si recibe un mensaje de error de un problema de entrada MIDI desde la aplicación ReWire, haga
clic en Aceptar y, a continuación, utilice el comando de SONAR Opciones-Dispositivos MIDI para
abrir el diálogo Dispositivos MIDI y seleccionar el puerto de entrada MIDI que desea utilizar para
grabar en SONAR. Utilice los menús de aplicación ReWire para elegir un puerto de entrada MIDI
diferente para la aplicación ReWire. Si el interface MIDI tiene una única entrada, deberá decidir si
quiere utilizar el controlador MIDI en SONAR o si lo quiere utilizar en la aplicación ReWire. Si
desea utilizar el controlador en la aplicación ReWire, deseleccione el puerto de entrada MIDI en el
diálogo Dispositivos MIDI de SONAR , y seleccione dicha entrada en la aplicación ReWire.
7. En la pista MIDI que tiene como salida la pista de audio ReWire, haga clic en la flecha desplegable
del campo Ch para visualizar los dispositivos ReWire disponibles en su instrumento ReWire.
8. Haga clic en el nombre del dispositivo que desea utilizar.
9. Asegúrese de que la pista de audio a través de la cual quiere oír el instrumento ReWire contiene,
en la lista de su campo Entrada, el canal ReWire adecuado.
Ahora podrá grabar información MIDI en la pista MIDI y oírla a través de la pista de audio. Si desea
utilizar pistas de audio diferentes para cada dispositivo ReWire, consulte el procedimiento siguiente.
Nota: Cierre siempre las aplicaciones ReWire antes de cerrar un proyecto de SONAR .
373
:
Guía para solucionar problemas de ReWire
A continuación describimos algunos temas comunes de cuando se utiliza ReWire con SONAR:
• SONAR no se cerrará apropiadamente: cierre siempre las aplicaciones ReWire antes de cerrar
SONAR o un proyecto SONAR.
• Rebirth no reproducirá después de abrir la página de propiedades: asegúrese que el
conmutador Loop en Rebirth está activado.
• Mi proyecto ReWire se reproduce a un tempo diferente si se abre desde SONAR: cuando
abre un proyecto ReWire desde SONAR, el proyecto ReWire toma el tempo por defecto de SONAR,
que es 100. Cambie el tempo de SONAR’para que coincida con el proyecto ReWire.
• Mi controlador MIDI funciona en SONAR o en la aplicación ReWire, pero no en ambos:
selecciones puertos de entrada MIDI diferentes para SONAR y para la aplicación ReWire. En
SONAR, hágalo utilizando el comando Opciones-Dispositivos MIDI, y seleccionando el puerto de
entrada MIDI que desea utilizar en SONAR. Si tiene un solo puerto de entrada MIDI en su
interface MIDI o tarjeta de sonido, active dicha entrada en SONAR o en la aplicación ReWire, y
desactive dicha entrada en la otra aplicación.
• Recibo un mensaje de error de la entrada MIDI cuando abro una aplicación ReWire: si
sólo tiene un puerto de entrada MIDI en su interface MIDI, probablemente lo tenga reservado para
SONAR, y no le guarde ninguno para la aplicación ReWire. Si prefiriese utilizar el controlador
MIDI en la aplicación ReWire en lugar de en SONAR, puede deseleccionar el puerto de entrada
MIDI en diálogo Dispositivos MIDI de SONAR(comando Opciones-Dispositivos MIDI), y
seleccionar dicha entrada MIDI desde cualquier menú que ReWire tenga para este propósito. Si
tiene varias entradas en el interface MIDI, simplemente debe seleccionar diferentes entradas para
SONAR y la aplicación ReWire.
Sintetizadores independientes
Una vez haya instalado este tipo de sintetizadores y hay reiniciado el ordenador, aparecerá el nombre
del controlador MIDI del sintetizador en el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI en Salidas de SONAR.
374
Cuando interprete su controlador MIDI o reproduzca la información MIDI grabada, debería oír el
sintetizador independiente a través de las salidas de la tarjeta de sonido. Si no es así, asegúrese de que
está interpretando en el intervalo correcto, que los altavoces y auriculares del monitor están conectados
y que ninguna de las pistas relevantes están enmudecidas.
375
:
Utilizar sintetizadores VST y Plug-ins
Puede utilizar efectos de sintetizadores y de plug-in de tipo VST de la misma manera que utiliza efectos
de sintetizadores y plug-in de tipo sintetizador software. El programa adaptador Cakewalk VST se
inicia automáticamente cuando instala SONAR, y adapta los plug-ins VST para utilizarlos como plug-
ins DX. Cada vez que instale sintetizadores VST nuevos y/o efectos plug-in, puede iniciar el programa
manualmente para adaptarlo a los nuevos plug-ins.
376
6. Seleccione las opciones que quiere para este plug-in y haga clic en Aceptar.
El adaptador configurará el plug-in y volverá al diálogo VST Plug-In Configuration.
7. Si quiere finalizar, seleccione uno o más plug-in y haga clic en Siguiente; de lo contrario, repita los
pasos 5 y 6 para plug-ins adicionales.
377
:
378
11 Mezclar y aplicar
patches a efectos
Este capítulo describe SONAR™ como un mezclador digital que ofrece un control completo
pista a pista en la grabación y reproducción de proyectos. Puede mezclar tanto en la ventana
Pista como en la ventana Consola.
La ventana Consola tiene un EQ de 4 bandas incorporado como patch en cada pista de audio
(sólo con Producer Edition). La ventana Consola y la ventana Pista aceptan automatización,
que permite grabar e interpretar cambios de patch y de volumen, y otros parámetros de
pista. Para más información acerca de la automatización, consulte Capítulo 13, Utilizar
automatización.
En este capítulo
Preparar para mezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Mezclar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Direccionar y mezclar audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Congelar sintetizadores y pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Utilizar efectos a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Utilizar grupos de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Utilizar control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Combinar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Preparar audio para distribuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
:
SONAR permite mezclar juntas partes de audio digital de un proyecto, incluyendo todos los efectos a
tiempo real y movimientos de control, en una pista estéreo o en un par estéreo de pistas de audio. Puede
utilizar las pistas mezcladas para crear un CD master o facilitar la información en Internet.
La ventana Consola
Módulo MIDI
Módulo de audio
Enmudecer/Solo/Preparar
botones
380
Los controles de sonido de la ventana Consola se agrupan en módulos. Existen cuatro tipos de
módulos:
Pista MIDI Ajustar el patch, el banco, el canal y la salida de la pista; ajustar entrada;
enmudecer, individualizar; estructurar la pista; ajustar los niveles de
reverberación, chorus, panoramización y volumen del canal y añadir
efectos a tiempo real
Bus Recibir la entrada de una o más pistas de audio, aplicar efectos a tiempo
real, y enviar los resultados a una salida principal u otro bus.
Un nombre de módulo siempre está contorneado con una línea blanca. Corresponde a la pista enfocada.
Puede cambiar el enfoque haciendo clic en la derecha del deslizador de volumen del módulo.
La ventana Consola contiene diferentes tipos de controles. Cómo se utilizan:
Arrastre el deslizador
de volumen hacia
arriba o hacia abajo
381
:
Puede ajustar los controles de la ventana Consola de las siguientes maneras:
• Haciendo clic en el centro del mando y arrastrando el ratón hacia arriba o hacia abajo para ajustar
el mando
• Haciendo clic en y arrastrando un deslizador hacia arriba o hacia abajo
• Haciendo doble clic en el centro del mando para devolverlo a su posición de salto
Los deslizadores de volumen y panoramización también tienen posiciones de salto; haga doble clic en el
mando de un deslizador para devolverlo a su valor de salto.
Los puntos de patch de efectos y controles disponen de etiquetas informativas asociadas con ellos. Para
ver una descripción de un control o efecto en particular, simplemente deje el cursor sobre el elemento
durante unos segundos.
La ventana Pista
Pistas de audio
Pista MIDI
Panel Pista
382
Existen tres tipos de módulos en la ventana Pista:
Pista MIDI Ajustar el patch, el banco, el canal y la salida de la pista; ajustar entrada;
enmudecer, individualizar; estructurar la pista; ajustar los niveles de
reverberación, chorus, panoramización y volumen del canal y añadir efectos
a tiempo real.
Pista de audio Ajustar la salida de la pista; ajustar la entrada y monitorizar los niveles de
entrada; enmudecer, individualizar y estructurar la pista; ajustar el volumen
de pista y la panoramización; aplicar efectos a tiempo real, enviar
información de audio a salidas principales o buses.
Bus Recibir la entrada de una o más pistas de audio, aplicar efectos a tiempo
real, y enviar los resultados a una salida principal u otro bus.
Para información acerca de cómo utilizar los controles en la ventana Pista, consulte Capítulo 3,
Cambiar los ajustes de la pista.
El volumen, la panoramización, el nivel de envío del bus y la panoramización de envío también disponen
de posiciones de salto; haga doble clic en el control para hacer que vuelva a su valor de salto.
Los puntos de patch de efectos y controles disponen de etiquetas informativas asociadas con ellos. Para
ver una descripción de un control o efecto en particular, simplemente deje el cursor sobre el elemento
durante unos segundos.
383
:
Configurar las ventanas Consola y Pista
Las ventanas Consola y Pista se pueden reconfigurar de varias maneras. Puede:
• Seleccionar las pistas que quiere ver
• Ajustar la pantalla de los medidores de audio y de los indicadores de clip
• Cambiar los números de los buses
• Ajustar las posiciones de salto
• Insertar pistas nuevas
• Nombrar a las pistas y a los buses
Los medidores son útiles para determinar los volúmenes relativos de las pistas de audio y para detectar
y prevenir superposiciones. Por defecto, la ventana Consola muestra siempre los medidores de niveles
de salida principal en módulos, y muestra los medidores de nivel de grabación en pistas individuales
siempre que están estructuradas y disponen de una entrada de audio. Sin embargo, la visualización de
los medidores puede representar una gran carga para su ordenador. Mostrar sólo los indicadores de
pico, u ocultar enteramente los medidores puede reducir la carga de su ordenador. Puede incrementar la
cantidad de pistas de audio y de efectos a tiempo real que usted puede reproducir a la vez.
En la ventana Pista, existen varias maneras para configurar las pistas que se van a visualizar.
384
2. En la lista, marque las pistas que desearía visualizar en la ventana con la que está trabajando, y
desmarque las pistas restantes. Puede hacer clic y pulsar Mayús, hacer clic y pulsar Ctrl, o utilizar
los botones rápidos de selección para seleccionar varios módulos; pulse la barra espaciadora para
marcar o desmarcar todos los módulos seleccionados a la vez. Observe que las selecciones de
visualización de la pista que realizan en la ventana Pista no afectan a las de la ventana Consola, y
viceversa.
3. Haga clic en Aceptar.
1. Haga clic en la flecha hacia abajo situada junto al botón Mostrar medidor .
2. Seleccione Medidores de grabación de pista, Medidores de reproducción de pista,
Medidores de bus o Medidores Mains en el menú que aparecerá.
Para más información acerca de las opciones de medidores, consulte “Cambiar la visualización de los
medidores” en la página 397.
385
:
Para añadir un bus
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Bus (para añadir un bus al final de los buses
actuales) o en un bus existente (para añadir un bus anterior a dicho bus)
2. Seleccione Insertar Bus en el menú que aparecerá.
Aparecerá un bus en el panel Bus.
386
Mezclar MIDI
SONAR ofrece muchas herramientas para controlar la mezcla MIDI. Cuando las pistas MIDI suenen
como desea, existen varias maneras para convertirlas a pistas de audio (consulte “Transformar MIDI en
audio” en la página 388).
Agregar a la pista un efecto MIDI Haga clic con el botón derecho del ratón el en el punto del
a tiempo real patch Efectos y seleccione un efecto de la lista (para más
información, "Utilizar efectos a tiempo real" más adelante
en este capítulo)
Eliminar un efecto Seleccione dicho efecto y pulse Eliminar o haga clic con el
botón derecho del ratón y seleccione Eliminar.
387
:
Transformar MIDI en audio
Las siguientes opciones describen tres ajustes básicos de MIDI:
• Si las pistas MIDI reproducen a través de un sintetizador de formato software, utilice los comandos
Archivo-Exportar-Audio o Edición-Combinar en pista(s) (consulte dichos procedimientos en
“Para exportar las pistas sintetizador software como archivos de ondas, MP3, u otros.” en la página
369, y en “Para convertir las pistas sintetizador software en nuevas pistas audio” en la página 368).
• Si las pista MIDI reproducen a través del sintetizador de la tarjeta de sonido, consulte el siguiente
procedimiento.
• Si las pistas MIDI reproducen a través de módulos MIDI externos, simplemente conecte sus
salidas análogas a las entradas de la tarjeta de sonido, y grabe nuevas pistas de audio.
388
Direccionar y mezclar audio digital
Esta sección describe cómo mezclar audio digital en el proyecto.
Los clips de audio de cada pista se procesan con cualquier efecto de audio a tiempo real al cual usted
haya aplicado un patch, pasan a través de un control de panoramización de pista y a través de un
deslizador de volumen, y se envían al bus designado y/o a la salida principal, en estéreo.
Se indica en la imagen siguiente:
Botón Pre/Post-deslizador
Botón Fase
Control de panoramización
Deslizador
de volumen
Salida
389
:
Se puede entrar cualquier pista antes o después del control de volumen, y enviarse a uno o más buses.
Un bus puede entrar cualquier cantidad de pistas de audio. La información de pista se transmite a
través mando del nivel de envío de pista hacia el bus. Se muestra en el siguiente diagrama:
Pista direccionada a
los buses 1 y 2
Postdeslizador: el deslizador
de volumen de pista controla el
nivel de salida en el bus 1
Predeslizador: el deslizador
de volumen no afecta al nivel
de salida del bus 2
El audio de cada bus se procesa con los controles de panoramización y gain de entrada (los buses de
salida principal no disponen de estos controles), a continuación con cualquier efecto a tiempo real al que
haya aplicado un patch, se envía a través de los controles de nivel de salida y de panoramización, y se
envía a la salida principal designada, en estéreo. También puede insertar un control de envío a un bus,
y enviar la señal de bus a otro bus, o dirigir la salida de un bus a otro bus.
En cada salida principal, se mezclará toda la información de los buses y pistas de audio que haya sido
direccionada a dicha salida principal. Finalmente, se transmiten los datos a través del deslizador
maestro de volumen
390
Pistas de audio
El siguiente gráfico muestra un flujo de señal de pistas de audio:
Clips de audio
Entrada de hardware Entrada del sintetizador
Enmudecimiento de clip
V-Vocal
Fundidos de clip
Medidores de entrada
Envolventes de Clip
Bandeja FX de clip
Recorte de volumen
Fase/Entrelazado
Medidor de reproducción
Nivel de envío
Predeslizador
Bandeja de efectos Panoramización
Postdeslizador
Bus Surround Salida de hardware
Medidores de o Estéreo
reproducción
Panoramización
Medidor de reproducción
Salidas de hardware
391
:
Controle la mezcla y reproducción de una pista de audio de la siguiente manera:
Agregar a la pista un efecto de Haga clic con el botón derecho del ratón el en el punto del
audio a tiempo real patch Efectos y seleccione un efecto de la lista (para más
información, consulte "Utilizar efectos a tiempo real" más
adelante en este capítulo)
Eliminar un efecto Seleccione dicho efecto y pulse Eliminar o haga clic con el
botón derecho del ratón y seleccione Eliminar.
Enviar datos de audio desde Inserte un envío en los controles de la pista haciendo clic con
una pista a un bus el botón derecho del ratón sobre los controles de la pista y
seleccionando Insertar-Envío-[nombre del bus al que
desea direccionar los datos]. Haga clic en la ficha FX en la
parte inferior del panel Pista, y a continuación haga clic en el
botón para activar el bus de la pista para que se ilumine en
verde, y ajuste el Nivel de envío de bus y la Panoramización
de envío de bus (para más información, consulte “Buses
Estéreo” en la página 393")
Ajuste Panoramización de Haga clic con el botón derecho del ratón sobre
envío de igual forma que el bus Panoramización de envío y seleccione Seguir
al que se dirige la alimentación panoramización de pista. Este ajuste sólo está activo
cuando el envío tiene el mismo entrelazado que el bus al que
se envía, y está ajustado a "Post deslizador." Si se activa, el
control Panoramización de envío ya no afectará a la salida.
SONAR mostrará el volumen en dB (decibelios). Cuando se ajustan los controles de nivel de envío de
bus o de volumen, un valor de 0 dB indica una fuerza de señal total; valores positivos, hasta 6 dB,
indican un aumento de señal; valores negativos indican un señal atenuado. Cuando desplace el control
de panoramización, la casilla Valor mostrará el valor de panoramización en una escala que oscila de
100%L (extremo izquierdo) a 100%R (extremo derecho)
392
Buses Estéreo
Los buses son útiles para mezclar pistas de audio diferentes (es estéreo) y par aplicar efectos a la
mezcla. Puede mezclar las pistas a niveles de volumen diferentes ajustando cada nivel de envío de bus
de la pista. Salidas de buses a otros buses o a salidas principales.
Puede controlar el bus de la manera siguiente:
Enviar información de audio desde una En una pista de audio, pulse el botón Activar envío bus que
pista de audio al bus corresponde a dicho bus, o seleccione dicho bus como
salida para la pista. Si la pista no tiene un módulo de Envío,
puede insertar uno haciendo clic con el botón derecho del
ratón sobre la pista y seleccionando Insertar-Envío-
[nombre del bus al que desea direccionar los datos].
Enviar datos de audio de un bus a otro Si el bus no tiene un módulo de Envío, puede insertar uno
haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre el bus y
seleccionando Insertar-Envío-[nombre del bus al que
desea direccionar los datos]. A continuación, haga clic
sobre el botón Activar envío bus hasta que se ilumine en
verde y ajuste Nivel de envío del bus y Pan de envío de
bus.
Ajuste el nivel de la información de audio En una pista de audio, ajuste el botón el nivel de envío del
que se envía al bus bus que corresponde al bus, o el deslizador de volumen si
la salida corresponde al bus.
Visualizar la forma de onda del audio que Activar el botón Previsualización de formas de onda del bus
fluye por el bus
Agregar al bus un efecto de audio a tiempo Haga clic con el botón derecho del ratón el en el punto de
real patch Fx, y seleccione un efecto de la lista (para más
información, consulte “Utilizar efectos a tiempo real” en la
página 403)
Eliminar un efecto Seleccione dicho efecto y pulse Eliminar, o haga clic con el
botón derecho del ratón y seleccione Eliminar.
Ajuste Panoramización de envío de igual Haga clic con el botón derecho del ratón sobre
forma que el bus al que se dirige la Panoramización de envío y seleccione Seguir
alimentación panoramización de bus en el menú emergente. Este
ajuste sólo está activo cuando el envío tiene el mismo
entrelazado que el bus al que se envía, y está ajustado a
"Post deslizador." Si se activa, el control Panoramización de
envío ya no afectará a la salida.
393
:
Seleccionar la salida Haga clic en el botón Salida y seleccione una salida de la
lista
Salidas principales
Cada canal de formato hardware activado, tiene una banda de canal de salida principal en la ventana
Consola. Las salidas principales son el destino final para todos los audio en SONAR. Las salidas
principales aceptan entradas tanto de pistas como de buses.
Las salidas principales contienen un canal izquierdo y un canal derecho, pero únicamente un deslizador
de volumen. Puede controlar el balance izquierdo/derecho de cada salida principal con el deslizador
balance.
394
A continuación mostramos qué puede realizar en un módulo de salida principal:
Medir
Las ventanas Consola y Pista disponen de medidor para medir el nivel de reproducción, el nivel de
grabación, el nivel de la salida del bus, y el nivel de la salida principal. La ventana Pista también
dispone de medidores de retorno. Puede configurar de manera diferente los medidores de cada ventana,
si así lo desea.
La respuesta de los medidores de grabación (que también miden la monitorización de entrada) depende
del ajuste de latencia del cuadro de diálogo Opciones de audio y los ajustes del cuadro de diálogo Ajustes
del medidor de audio. Con ajustes de latencia más altos, los medidores pueden parecer ralentizados
Debería saber tres conceptos básicos acerca de los medidores:
• Qué miden los medidores
• Cómo mostrar u ocultar diferentes tipos de medidores
• Cómo seleccionar las opciones de visualización de cada tipo de medidor
Nota: Para medir, utilizará una cantidad significante de potencia de procesamiento del ordenador,
especialmente para medir RMS. Si necesita liberar recursos, desactive los medidores adonde no sean
necesarios. Una buena opción es utilizar medidores de pico en las pistas, y medidores de RMS y de pico
en las salidas principales. Para desactivar todos los medidores, desactive los medidores de ambas
pistas: Pista y Consola.
Grabar El nivel del instrumento que aparece como una entrada para
la pista que está monitorizando: la pista debe estar
estructurada para activar el medidor.
Salidas principales El nivel del señal de salida que emite cada salida principal.
Buses El nivel del señal de salida que vuelve a enviar el bus desde
los efectos.
395
:
Ocultar y mostrar medidores
La visualización y configuración de los medidores en la ventana Pista es independiente de los medidores
de la ventana Consola y viceversa. Los botones de las barras de herramientas de las ventanas Pista y
Consola muestran u ocultan los tipos de medidores en cada ventana. Para mostrar u ocultar medidores
en buses o pistas individuales, utilice el menú emergente que aparece haciendo clic con el botón derecho
del ratón, disponible desde la barra de título de cualquier bus o pista.
Nota: Si desea conservar el máximo de recursos de la CPU, desactive todos los medidores tanto en la
ventana Pista como en la ventana Consola.
Menú de opciones
del medidor
Para mostrar u ocultar todos los medidores Main y Bus en la ventana Pista
• En la ventana Pista, haga clic en la flecha de la derecha del botón Mostrar/Ocultar medidores
y seleccione la opción Medidores de bus de salida en el menú que aparecerá.
396
Para mostrar u ocultar todos los medidores Main en la ventana Consola
• En la ventana Consola, haga clic en el menú desplegable de la derecha del botón Mostrar medidor
y seleccione Medidores Main en el menú que aparecerá.
RMS Si selecciona esta opción, el medidor mostrará más que una mediana de
amplitudes que ocurren en un ciclo completo de una frecuencia. RMS, o
Raíz cuadrada media, se encuentra ligeramente por encima del setenta por
ciento del nivel máximo.
Pico + RMS Si selecciona esta opción se mostrarán los niveles de RMS y de pico. El
nivel de RMS se muestra en la barra fija del lado izquierdo del medidor, y el
nivel de pico se muestra como una línea pequeña que sigue al nivel de
RMS justo a su derecha.
Predeslizador/Post Fx (opción Seleccione Pre deslizador/Post FX para medir el volumen antes del
válida sólo para buses) medidor, pero después de cualquier efecto a tiempo real.
-12 dB....-90 dB Seleccionando una de estas cifras se ajusta la escala del medidor a un
cierto intervalo de dB. Por ejemplo, seleccionando -90 dB, ajustará la
medida de dicho medidor a 90 dB.
Nota: También puede cambiar la escala de un medidor haciendo clic con el
botón derecho del ratón en dicho medidor para visualizar un menú
emergente y seleccionando un nuevo intervalo de dB.
397
:
Mantener picos Se selecciona esta opción, el medidor mostrará una pequeña línea vertical
(el marcador de pico) que muestra el nivel de pico y sus caídas hasta que
alcanza otro pico.
El cuadro de diálogo Ajustes del medidor de audio (comando Opciones- Ajustes del medidor de
audio) permite seleccionar medidores segmentados o no segmentados para las ventanas Pista y /o
Consola.
Ahora también puede personalizar los colores de los medidores no segmentados en el cuadro de diálogo
Colores: utilice el comando Opciones-Colores, y seleccione Nivel VU LO, Nivel VU HI, o Marcas de
pulsación VU.
Aumente o reduzca los valores de refresco En el cuadro de diálogo Ajustes del medidor de audio
de los medidores (seleccione Opciones-Ajustes del medidor de audio para
abrirlo), ajuste el valor en el campo Actualizar frecuencia. Los
valores válidos van de 25 a 250 milisegundos.
Cambie la frecuencia de caída (el tiempo en En el cuadro de diálogo Ajustes del medidor de audio, ajuste el
el que la pantalla del medidor permanece valor de la Frecuencia de caída. Los valores válidos van de 1 a
en su pico) 150 milisegundos.
398
Aumente o reduzca el tiempo en que el En el cuadro de diálogo Ajustes del medidor de audio, ajuste el
medidor visualice un valor de pico valor Tiempo de mantenimiento. Los valores válidos van de 0 a
5.000 milisegundos.
Ajuste los tiempos de elevación y caída En el cuadro de diálogo Ajustes del medidor de audio, ajuste
los valores de Elevación y Caída para RMS o Pico. Los valores
válidos de Elevación van de 0 a 1.000 milisegundos. Los
valores válidos de Caída van de 0 a 2.500 milisegundos.
Estos son los valores por defecto para los distintos ajustes:
• Actualizar frecuencia = 40 (milisegundos.)
• Mantenimiento del pico – Frecuencia de caída = 50 milisegundos
• Mantenimiento del pico – Tiempo de mantenimiento = 750 milisegundos
• Elevación RMS = 300 milisegundos
• Caída RMS = 300 milisegundos
• Elevación de pico = 0 milisegundos
• Caída de pico = 1.000 milisegundos
Marcadores de pico
Los buses y las pistas de audio disponen de una función denominada Marcadores de pico. En cada pista
de audio o bus avanza un marcador de pico en el panel Clips detrás del cursor del Tiempo actual
mostrando el pico más alto detectado durante la reproducción. Puede mostrar u ocultar los marcadores
de pico de forma global haciendo clic en la flecha desplegable de Opciones del medidor en la barra
de herramientas de la ventana Pista y haciendo clic en Mostrar marcadores de pico de pista y/o
Mostrar marcadores de pico de bus. Puede ocultar o mostrar los marcadores de pico de una pista o
bus individual haciendo clic con el botón derecho del ratón en la pista o bus y haciendo clic en Mostrar
marcador de pico en el menú emergente. Los colores de los marcadores de pico y de sus campos de
texto se pueden configurar en el cuadro de diálogo Colores (comando Opciones-Colores).
Marcador de
pico
Puesto que un marcador de pico puede quedar fuera de la pantalla, puede saltar a un marcador de pico
haciendo clic con el botón derecho del ratón en la visualización numérica de pico de la banda del
encabezado de la pista/bus y seleccionando Ir a pico en el menú contextual (consulte la imagen a
continuación). Al hacerlo la posición de pico y el Tiempo actual se centrarán en el panel Clips.
Los marcadores de pico aparecerán en dos colores distintos: un color si el pico está por debajo de 0 dB, y
otro color distinto si el pico está por encima de 0dB. Por defecto, los picos por debajo de 0dB aparecen en
399
:
verde, y los picos por encima de 0dB aparecen en rojo. Los colores del marcador de pico se pueden
configurar en el cuadro de diálogo Colores.
Botón Previsualización de
formas de onda de la ventana Previsualización de formas de onda
Pista
400
Congelar sintetizadores y pistas
La función de Congelar permite combinar temporalmente la pista, incluyendo los efectos de
sintetizadores de software y efectos, para reducir la utilización de la CPU. La función Congelar también
funciona para los sintetizadores incorporados en Synth Rack.
Los siguientes comandos son los disponibles para congelar:
• Congelar pista: combina el audio de una pista en un nuevo clip o clips de audio, aplica los efectos y
desactiva la bandeja FX.
• Descongelar pista: descarta el audio combinado, restablece el audio original tal como era antes del
último comando Congelar o Congelación rápida, y activa la bandeja FX.
• Descongelación rápida de pista: oculta y enmudece el audio combinado, restablece el audio original
tal como era antes del último comando Congelar o Congelación rápida, y activa la bandeja FX. El
audio combinado se conserva, sin embargo, y el paso entre Congelación rápida y Descongelación
rápida debería ser instantáneo.
• Congelación rápida de pista: sólo está disponible después de un comando Congelación rápida, la
función Congelación rápida revisualiza y anula el enmudecimiento del audio combinado de forma
instantánea y desactiva la bandeja FX.
Los siguientes comandos son los disponibles para congelar sintetizadores:
• Congelar sintetizadores: el audio de un sintetizador software se combina y se coloca en la pista de
audio del sintetizador. Se desactiva la salida del sintetizador, tal cual de la bandeja FX en la pista
de audio.
• Descongelar sintetizadores: descarta el audio combinado, activa el sintetizador y la bandeja FX de
la pista. Se descarta el audio combinado, y se recombinará si selecciona de nuevo Congelar.
• Descongelación rápida de sintetizadores: oculta y enmudece el audio combinado, activa el
sintetizador y la bandeja FX de la pista. El audio combinado se conserva y el paso entre
Congelación rápida y Descongelación rápida debería ser instantáneo.
• Congelación rápida de sintetizadores: sólo está disponible después de un comando Descongelar
rápido, la función Congelar rápido revisualiza y anula el enmudecimiento del audio combinado de
forma instantánea, desactiva el sintetizador y los efectos de la pista de audio de sintetizador.
Nota 1: un comando Descongelar o Descongelación rápida restablece el audio en una pista tal como era
antes de aplicar el último comando Congelar o Descongelación rápida. Cualquier edición que realice
sobre una pista congelada se descarta cuando aplica un comando Congelar o Descongelación rápida
sobre la pista.
Nota 2: la profundidad de bits de todas las operaciones de aplicación (combinar, congelar, aplicar
efectos) se puede controlar en la ficha Datos de audio del cuadro de diálogo Opciones globales (comando
Opciones-Global) en el campo Profundidad de bits al aplicar. En la mayoría de las situaciones, le
recomendamos utilizar un valor por defecto de 32. Consulte “Profundidades de bits para aplicar audio”
en la página 580 para más información.
401
:
Para Descongelar una pista
1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre una pista.
2. Seleccione Descongelar pista en el menú que aparecerá.
SONAR descarta el audio combinado, restablece el audio original, y activa la bandeja FX. El audio se
recombinará si selecciona de nuevo Congelar.
402
Congelación rápida de un sintetizador
• Haga clic con el botón derecho sobre un sintetizador MIDI o sobre una pista de audio, y seleccione
Congelación rápida de sintetizador en el menú que aparecerá.
O
• Desde la vista Synth Rack, haga clic en el botón Congelar/Descongelar , y seleccione
Congelación rápida de sintetizador desde el menú que aparece.
Sólo está disponible después de un comando Descongelar rápido, el comando Congelar rápido
revisualiza y anula el enmudecimiento del audio combinado de forma instantánea, desactiva el
sintetizador y los efectos de la pista de audio del sintetizador.
1. Desde la vista Synth Rack, haga clic en el botón Congelar/Descongelar , y seleccione Opciones
al congelar desde el menú que aparece.
2. Seleccione opciones en el cuadro de diálogo Opciones al congelar. Si necesita ayuda para
seleccionar las opciones, haga clic en el botón Ayuda del cuadro de diálogo.
403
:
Existen varias razones por las que puede querer aplicar efectos desplazados (destructivamente):
• Si desea aplicar más efectos de los que la CPU puede aceptar, aplicar efectos desplazados reducirá
la utilización de la CPU durante la reproducción.
• Si quiere aplicar efectos a un clip de audio individual, en lugar de aplicarlos a una pista entera, lo
realizará más fácilmente si utiliza efectos desplazados.
El comando Archivo-Exportar-Audio permite aplicar efectos a tiempo real cuando exporta, con lo que
no necesita aplicar sus efectos destructivamente o utilizar el comando Archivo-Combinar en
pistas(s) para preparar de antemano las pistas. Para más información acerca de la exportación de
audio, consulte “Preparar audio para distribuir” en la página 431.
Todos los efectos de plug-in y sintetizadores tipo software cuentan con una ventana predefinida que
puede usarse para recuperar los ajustes preferidos para estos plug-ins.
Parámetros de efectos
Cada efecto de un punto de patch de efecto tiene su propio grupo independiente de valores de
parámetros. Por ejemplo, puede aplicar una reverberación corta en una pista y una reverberación larga
en otra pista. Los cuadros de diálogo para efectos a tiempo real contienen los mismos parámetros que
los efectos desplazados, aunque existen algunas diferencias.
• Puede ajustar los parámetros mientras la reproducción está en marcha, con lo cual no necesita el
botón Probar.
• No existe ficha de mezcla para los efectos de audio, porque las mezclas se gestionan desde las
ventanas Pista o Consola.
• No es necesario hacer clic en Aceptar para aplicar el efecto.
Consulte las secciones “Efectos MIDI (Plug-ins de MIDI)” en la página 300 y “Efectos de audio (plug-ins
de audio)” en la página 350 para obtener descripciones de los efectos y sus respectivos parámetros.
404
Una bandeja FX en Una bandeja FX en un
una pista en la bus en la ventana
ventana Consola Consola
Agregar un efecto a tiempo real a Haga clic con el botón derecho del ratón en la bandeja FX de la pista o
una pista MIDI, una pista de audio bus al cual desee añadir el efecto, y seleccione un efecto del menú
o un bus. emergente.
Cambiar el orden de utilización de Arrastrar un efecto hacia arriba o hacia abajo en la bandeja FX.
los efectos.
Editar parámetros de efecto. Haga doble clic en el efecto para abrir el cuadro de diálogo de dicho
efecto.
Desplace dicho efecto a una Arrastre dicho efecto a otra bandeja de efectos.
bandeja diferente.
Copie dicho efecto a una bandeja Mantenga pulsada la tecla Ctrl y arrastre el efecto a otra bandeja de
diferente. efectos.
Eliminar un efecto. Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre del efecto y
seleccione Eliminar en el menú emergente.
Cuando ubique un efecto en una bandeja FX, se describirá dicho efecto con un nombre abreviado. A
veces, es imposible identificar el efecto porque el espacio está limitado. Si pasa esto, coloque el ratón
encima del efecto durante un segundo o dos, emergerá una etiqueta informativa que mostrará el
nombre completo de dicho efecto.
405
:
Los efectos de las bandejas FX visualizan unas señales que indican si la pista o el bus en el que el efecto
tiene un patch aplicado está en el modo mono, estéreo o surround:
Indicador Mono
Indicador estéreo
Preajustes
Los preajustes son una manera de guardar los ajustes de la página de propiedades para que pueda
utilizar el mismo grupo de ajustes en un futuro. Los efectos y los sintetizadores tipo software utilizan
preajustes, al igual que otras funciones que encontrará en algunos cuadros de diálogo.
Puede gestionar los preajustes con la ventana Preajustes, y con los botones situados a su derecha. A la
derecha de la ventana Preajustes se encuentra el menú Usados más recientemente, que muestra los
preajustes utilizados recientemente, el botón Guardar y el botón Eliminar.
Botón Guardar
Botón Eliminar
Guardar los ajustes actuales como Introduzca un nombre de preajuste y haga clic en
preajustes el botón Guardar.
406
que se ha cambiado este preajuste y se ha guardado en otro proyecto, con lo cual los ajustes del proyecto
actual son diferentes de los de la versión guardada. Si vuelve a guardar el preajuste en el proyecto
actual con los ajustes actuales, el asterisco desaparece, pero volverá a aparecer en proyectos posteriores.
De esta forma se indica que los ajustes visualizados en el proyecto son diferentes de los preajustes de la
última versión guardada. Si desea que el asterisco no aparezca en ninguna versión, guarde el asterisco
en todos los proyectos con el mismo ajuste.
Efectos en Clips
Los clips de audio y los clips MIDI ahora contienen bandejas FX con muchas funciones. Podrá insertar
efectos a tiempo real en clips, tanto en pistas MIDI como en pistas de audio. Los clips a los que inserte
un efecto visualizarán su propia bandeja FX, que podrá usar para gestionar los efectos en este clip.
Las características de los afectos basados en un clip son las siguientes:
• Al dividir un clip, el(los) efecto(s) se copian a ambos clips.
• Puede copiar o mover los efectos basados en un clip desde un clip a otro y a/desde una bandeja FX
de una pista.
• Las bandejas FX de un clip también aparecen en la ficha General del cuadro de diálogo
Propiedades del clip (para abrirla: haga clic con el botón derecho del ratón en el clip seleccione
Propiedades del clip desde el menú emergente).
Nota: es imposible arrastrar efectos a/desde el cuadro de diálogo Propiedades del clip.
• Puede aplicar efectos con patches aplicados en más de un clip a la vez si primero selecciona los
clips.
• Los efectos de audio pueden automatizarse utilizando envolventes de clip.
• El comando Edición-Combinar en Clip(s) sigue los límites del clip: la parte final de los efectos se
cortan, excepto si el final del clip lo edita con desplazamiento para mantenerlo.
• Si congela una pista o un sintetizador también congela las bandejas FX por clip.
Icono FX
407
:
Para Borrar, Omitir, Mover, Copiar, o Reordenar a un Efecto de clip
• Para eliminar un efecto, haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre del efecto y
seleccione Eliminar en el menú emergente.
• Para omitir u omitir todos los efectos de un clip, haga clic con el botón derecho sobre la carpeta de
efectos FX y seleccione Omitir bandeja desde el menú emergente.
• Para activar o desactivar un efecto individual, haga clic en el conmutador activar/desactivar de
color verde del efecto.
• Para mover un efecto a otra bandeja FX (en una pista o en un clip), arrastre el nombre del efecto a
la otra bandeja FX.
• Para copiar un efecto a otra bandeja FX (en una pista o en un clip), mantenga pulsada la tecla Ctrl
y luego arrastre el nombre del efecto a la otra bandeja FX.
• Para cambiar el orden de un efecto en una bandeja FX, arrastre el nombre del efecto arriba o abajo
hasta el punto en que desee de la cadena de efectos.
Clips V-Vocal
V-Vocal es un procesador de voz que integra la tecnología VariPhrase de Roland en SONAR Producer.
Diseñado para sonidos monofónicos, especialmente voces, V-Vocal corrige la afinación en las notas y
frases, edita formantes, añade vibrato si lo desea y también puede corregir la termporización.
Para acceder a V-Vocal seleccione datos de audio e inserte una muestra de V-Vocal. Esto creará un clip
V-Vocal monofónico, lo que significa que los datos de audio seleccionados se copiarán para crear el clip V-
Vocal, mientras que los datos de audio originales se enmudecerán y no se modificarán.
El procedimiento siguiente describe cómo gestionar clips V-Vocal. Para más información acerca del uso
de V-Vocal, consulte “Utilizar V-Vocal” en la página 409.
408
Para abrir el interface de V-Vocal
• Si el interface de V-Vocal del clip que desea editar no está abierto, haga clic con el botón derecho del
ratón en el clip V-Vocal y seleccione V-Vocal-Editor V-Vocal en el menú emergente del panel
Clips. También puede hacer doble clic en el clip V-Vocal.
Utilizar V-Vocal
V-Vocal es un procesador vocal que corrige la afinación de las notas y las frases, corrige la
temporización, edita los formantes y las dinámicas, y puede añadir vibrato.
Los temas siguientes describen el uso del interface V-Vocal para procesar datos de audio. Para más
información sobre cómo insertar y gestionar V-Vocal en SONAR, consulte “Clips V-Vocal” en la página
408.
Aquí tiene una descripción del interface:
409
:
Rebobinar Desplazar
automáticamente
Indicador
Centésimas
LíneaTiempo
Herramientas
Tecla Seleccionar
corrección de la
afinación
Área de edición
ampliada Desplazar
Control del
Corrección de la formante
afinación
410
• Sensibilidad—este control de sensibilidad es para la corrección de la afinación para áreas de
afinación inestables como el portamento. La corrección de la afinación se hace más fuerte al
aumentar este valor.
• Indicador Centésimas—este indicador muestra la corrección de la afinación en centésimas y a
tiempo real (+/- 100 centésimas).
• LíneaTiempo—proporciona una visualización gráfica de la reproducción en tiempos.
• Tecla Seleccionar corrección de la afinación—ajusta las notas de destino para la corrección de la
afinación. Cada vez que haga clic en una nota, el color de la nota cambia a rojo, gris o azul. El
significado de cada color es el siguiente:
• Azul: seleccionado
• Gris: no seleccionado
• Rojo: omitido
• Herramienta Flecha —para seleccionar la región de edición, y para aumentar o disminuir la
afinación de la región seleccionada.
• Herramienta Línea —para dibujar la afinación, el formante y las dinámicas con líneas rectas.
• Herramienta Lápiz —para dibujar la afinación, el formante y las dinámicas a mano alzada.
• Herramienta Vibrato —para añadir y editar el Vibrato en la región seleccionada.
• Borrador —para reajustar la región seleccionada a su valor inicial.
• Herramienta Mano —para desplazarse por la pantalla. Si arrastra en el área de edición
pulsando la tecla Ctrl, puede ampliar o reducir.
• Herramienta Rectángulo —para seleccionar un área para ampliar. Arrastre un borde alrededor
del área que desea ampliar. El área global se visualiza haciendo doble clic.
411
:
Editar la afinación
Para editar la afinación se requiere que el botón Afinación de la sección del modo edición esté activado.
Aquí tiene una descripción del interface en modo editar la afinación:
• La línea amarilla es la curva de afinación editada y esta línea es, en definitiva, la afinación que
suena.
• La línea roja es la curva de afinación original y esta línea no puede editarse.
• El punto verde es un nodo. Los nodos se asignan automáticamente al principio y al final de la
región editada. Puede seleccionar la región específica entre los nodos, si hace clic en la línea
amarilla entre los nodos.
• La línea blanca horizontal se llama Afinación central. La afinación central se utiliza como línea
base para aumentar o disminuir el vibrato o para la corrección de la afinación.
412
Acerca de la corrección de la afinación
La clave para hacer que un sonido manipulado suene más natural es utilizar los parámetros de la
sección Corrección de la afinación: Nota, Vibrato y Sensibilidad. Las funciones para cada parámetro son
las siguientes:
• Nota—controla la frecuencia de cambio de la afinación a la nota de la escala más próxima. Con un
valor de 100, cada sección cambia completamente a la nota de la escala más próxima.
• Vibrato—si el valor aumenta, la profundidad del vibrato se reduce. Con un valor de 100, el Vibrato
se elimina completamente.
• Sensibilidad—si el valor aumenta, el intervalo de la corrección de la afinación que afecta es mayor.
Si ajusta todos los parámetros anteriores a un valor de 100, obtendrá un sonido tipo “voz robótica”.
Los valores por defecto actuales son:
• Nota: 100
• Vibrato: 50
• Sensibilidad: 100
Esta configuración resulta demasiado artificial. If you want to make the sound more natural, we
suggest the following setup:
• Nota: 70-100; tenga cuidado con la entonación.
• Vibrato: 0-20; pruebe 0, si quiere mantener el original.
• Sensibilidad: 20-30; ajuste según los datos.
La sugerencia anterior es sólo un ejemplo. Los diferentes tipos de audio requerirán ajustes diferentes.
Además, intente ajustar el parámetro Seguir afinación en la sección Control del formante, de la forma
siguiente:
• Ajuste el valor alrededor de 100 si quiere una corrección de la afinación sutil.
• Ajuste alrededor de 0 si quiere conseguir frases totalmente nuevas.
413
3.
:
Ajuste la cantidad de corrección de la afinación que desea ajustando el mando Nota. 100
centésimas es igual a medio paso. Entre 70 y 100 es un buen punto para comenzar.
4. Si la región seleccionada tiene áreas de afinación inestables como portamento, puede ajustar el
mando Sensibilidad, que ajusta la sensibilidad de la corrección de la afinación. La corrección de la
afinación se hace más fuerte al aumentar este valor. 30 es un buen punto para comenzar. Si la
selección tiene vibrato pruebe entre 0 y 30.
5. Haga clic en el botón Corregir. La afinación de la región seleccionada se mueve a las afinaciones de
destino (las notas azul claro del teclado).
El cursor muestra el icono vibrato cuando está listo para añadir el nuevo vibrato: .
3. Arrastre hacia la derecha en la longitud del segmento vibrato que desea añadir.
El cursor muestra un icono de doble flecha cuando está listo para editar el vibrato: .
2. Arrastre el segmento vibrato verticalmente para editar la amplitud, u horizontalmente para editar
la frecuencia.
Consejos:
• Si mantiene pulsada la tecla Ctrl mientras arrastra, la edición del vibrato se limita sólo a la
amplitud.
• Si mantiene pulsada la tecla Mayús mientras arrastra, la edición del vibrato se limita sólo a la
frecuencia.
• Puede crear el efecto de una voz robótica si mantiene la amplitud plana.
414
Para aplicar un fundido de entrada al Vibrato
1. Mueva la herramienta Vibrato hacia el principio del segmento vibrato.
El cursor muestra el icono del fundido de entrada cuando está listo para añadir un fundido de
entrada: .
2. Arrastre el segmento vibrato hacia la derecha en la longitud del fundido de entrada que desea
añadir.
Editar el tiempo
Para editar la temporización con V-Vocal, el botón Tiempo de la sección del modo edición debe estar
activado.
Editar formantes
Para definir los formantes, podría decirse que son sonidos vocales. Para editar los formantes con V-
Vocal, el botón Formante de la sección del modo edición debe estar activado.
A continuación se muestra una imagen del interface V-Vocal en modo formante:
415
:
La línea roja del gráfico es la línea del formante. Los puntos rojos de la línea son nodos.
Menú contextual
Si hace clic con el botón derecho en el gráfico, aparecerá el menú contextual V-Vocal.
El menú dispone de los siguientes comandos:
• Deshacer—utilice este comando para deshacer la última acción de edición. Puede utilizar este
comando de forma repetida para deshacer toda una serie de acciones de edición, empezando por la
última.
• Rehacer—utilice este comando para rehacer una acción de edición que ha cancelado con el
comando Deshacer.
• Seleccionar todo—utilice este comando para seleccionar toda la frase. Puede deseleccionar una
selección haciendo clic fuera de la forma de onda.
• Ver—utilice este comando y las opciones del submenú para ocultar o mostrar la forma de onda de
la frase (opción Onda del submenú), la visualización de la afinación (Afinación), la línea del
formante (Formante), y la línea de las dinámicas (Dinámicas).
• Nodo de grupo—elimina nodos en la región seleccionada.
• Modo de detección de la afinación—método para volver a detectar la afinación central (la línea
horizontal blanca) de LFO o Vibrato. Después de seleccionar la región que desea volver a detectar,
elija los submenús siguientes.
• Estándar 1—en general, no tiene que seleccionar esta opción, porque se utiliza para detectar
la afinación nada más crear un clip V-Vocal. Si decide utilizar otro método, pero cambia de
416
opinión y quiere utilizar este método, puede seleccionar este método para recrear los datos
originales.
• Estándar 2—éste es un ajuste de detección de la afinación general que suele comportarse
mejor en estilos con vibratos más profundos.
• Vibrato profundo—método de detección de la afinación para propósitos especiales para frases
que contienen vibratos muy profundos; este método de detección suele crear afinaciones
centrales más largas, pero puede detectar notas múltiples como una nota única.
• Precisión—método de detección de la afinación para propósitos especiales, para detección de
la afinación de alta resolución de frases; este método de detección creará afinaciones centrales
más precisas para estilos con variaciones rápidas de la afinación. Este método, no obstante,
puede dividir una sección de vibrato única en múltiples afinaciones.
• Tipo lápiz LFO—seleccione el tipo de ondas del vibrato añadido por la herramienta vibrato.
Combinaciones de teclas
La tabla siguiente lista las combinaciones de teclas de V-Vocal:
Herramienta Flecha S
Herramienta Lápiz D
Herramienta Vibrato V
Herramienta Borrar E
Herramienta Mano H
Herramienta Zoom Z
Deshacer Zoom U
Ajustar el contenido F
verticalmente
417
:
Modo de edición de las 4
dinámicas
Omitir B
Desplazar automáticamente A
Activar/desactivar loop \
Deshacer Ctrl+Z
Rehacer Ctrl+Mayús+Z
Individualizar pista /
Ir a/Centrar cursor G
418
Utilizar el EQ por pista (sólo para Producer Edition)
Cada pista de audio de la ventana Consola en la versión Producer de SONAR tiene por defecto un EQ de
4 bandas incorporado como patch. Puede ocultar el EQ, ocultar su gráfico (plot), mostrar una única
banda, o mostrar las cuatro bandas
A continuación mostramos un gráfico del EQ y sus controles:
Trazado
Activar banda
Activar EQ
Cómo utilizarlo:
419
:
Para elegir la banda que está controlando cuando se visualiza una única
banda
• Haga clic en el menú Banda situado a la parte inferior de la pantalla de EQ, y seleccione el número
de banda que quiere controlar
Nota:
Cuando se deshacen los efectos aplicados, no se les vuelve a aplicar patches en
la(s) bandeja(s) Efectos.
420
Aplicar efectos MIDI
Puede aplicar destructivamente los efectos MIDI en un punto de patch de una pista. Facilita
experimentar con efectos MIDI antes de limitarse a ellos en unas bases más permanentes.
421
•
:
Configurar como efecto basado en el tempo—si se supone que el efecto debe responder a la
información del tiempo (por ejemplo un retraso sincronizado en el tiempo), y no responde,
compruebe que esta casilla está marcada.
• Forzar funcionamiento estéreo—algunas aplicaciones del host asignan una única pista mono
para transportar salidas de plug-in VST. Si marca esta opción, forzará al host a utilizar dos
pistas mono o una única pista estéreo.
• Activar compensación de retardo—en general, deje esta casilla tal cual la encuentre. El
Asistente de configuración de VST contiene un compensador de retardo, que el Asistente
activa y desactiva de forma automática para cada plug-in individual (sólo unos pocos plug-ins
lo necesitan). Si su plug-in necesita de más tiempo para procesar los datos de audio
adicionales, el plug-in envía un mensaje al Asistente de configuración de VST, y el Asistente
de configuración de VST retrasa el mensaje al programa principal de manera que pueda
sincronizar el tiempo de reproducción retrasado desde el plug-in.
• No interceptar NRPNs: el adaptador utilizará NRPNs para iniciar la automatización de plug-
ins VST. Sin embargo, algunos instrumentos tienen su propia implementación para dicho
proceso, con lo cual si marca esta casilla pasará los NRPNs directamente al instrumento,
permitiendo administrar su propia automatización.
• Tamaño del editor: el campo X permite elegir la amplitud de la página de propiedades (en
píxeles), y el campo Y permite elegir la altura de la página.
6. Haga clic en Siguiente para cerrar el cuadro de diálogo y disfrute de los plug-ins.
422
Absoluto
El intervalo de movimiento en todos los controles del grupo es idéntico. Si desplaza un control del grupo,
los demás se desplazarán en la misma cantidad y en la misma dirección. No necesariamente los
controles deben empezar al mismo nivel. A continuación encontrará dos ejemplos:
Ejemplo 1
Los controles están agrupados en esta El primer control está subido al máximo El primer control está bajado al mínimo
posición
Ejemplo 2
Los controles están agrupados en esta El primer control está subido al máximo El cuarto control está bajado al mínimo
posición
Relativo
El intervalo de desplazamiento de los controles del grupo no es el mismo. Todos los controles del grupo
tienen el mismo valor en un punto: el nivel más bajo para los niveles de envío, retorno y volumen, y cero
para los controles de panoramización. A continuación encontrará dos ejemplos:
Ejemplo 1
Los controles de volumen están El primer control está subido al El primer control está
agrupados en esta posición volumen máximo bajado al volumen cero
423
Ejemplo 2
:
Los controles de El primer control está El primer control está
panoramización están panoramizado hacia el centro panoramizado hacia la derecha
agrupados en esta posición
Personalizado
A veces, querrá definir una relación más compleja entre los controles de un grupo. Por ejemplo:
• Desea que dos controles operen de forma inversa: cuando un deslizador caiga, el otro aumente
(fundido de cruzado).
• Desea agrupar dos deslizadores para que están bloqueados juntos en el nivel máximo, pero que
caigan en diferentes frecuencias.
• Desea bloquear dos deslizadores, juntos, con la misma frecuencia de movimiento, pero que un
tercer deslizador se agrupe a ellos con una frecuencia de movimiento diferente.
Los grupos personalizados permiten ajustar la frecuencia de movimiento para cada control del grupo
entrando un valor de inicio y de final. Cuando se desplaza un control del grupo desde la posición inicial
a la posición final, los demás controles del grupo realizan su frecuencia total de movimiento.
Si ha definido un grupo personalizado, podrá ajustar las posiciones inicial y final de cada control
utilizando el cuadro de diálogo Ajustes de grupo, o utilizando los menús emergentes de los controles de
cada grupo.
424
Para ajustar el tipo de control a relativo o a absoluto
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier control del grupo y seleccione Gestor de
grupo para visualizar el cuadro de diálogo Gestor de grupo.
425
:
Los comandos Ajustar inicio = actual y Ajustar final = actual ajustan la frecuencia de movimiento
por la cual se desplaza un control agrupado cuando los demás miembros del grupo se desplazan hacia
sus valores de inicio y final. Para crear un grupo personalizado, no necesita designar ningún grupo como
grupo personalizado: simplemente agrupe algunos controles y ajuste sus valores de inicio y final.
Grupo Quick
Puede crear un grupo temporal (un Grupo Quick) de pista o de controles de bus haciendo clic en el nuevo
selector de banda de cada pista o bus que desee agrupar. Controles idéntico o similares de las pistas
agrupadas o buses se moverán de forma sincronizada al ajustarlos. Por ejemplo, si crea un Grupo Quick
de una pista de audio y una pista MIDI, y luego arrastra el deslizador de volumen en la pista MIDI, el
deslizador de volumen de la pista de audio se moverá de forma similar. Si arrastra el deslizador Recorte
de velocidad de la pista MIDI, también se moverá el deslizador Recorte de velocidad de la pista de audio.
Nota: no todos los controle permiten crear Grupos Quick o Grupos. Los controles como Entrada, Salida,
y Selector de envío de efectos de las pistas de audio así como los controles Entrada, Salida, Canal,
Banco, Patch, Tiempo+ y Tono+ en pistas MIDI no se pueden agrupar (aunque pueden tener valores
idénticos seleccionados por medio del uso del comando Pista-Propiedad-[nombre de la propiedad]).
Los valores adicionales de los Grupos Quick son:
• Sólo puede clonar un Grupo Quick cada vez.
• Si un control es parte de un Grupo Quick y de un grupo permanente, el Grupo Quick tiene
prioridad.
• Los controles de bus y de pista no pueden estar en el mismo Grupo Quick.
Los Selectores de banda se encuentran el la esquina superior izquierda de un número de pista o de
bus en la ventana Pista, y se encuentran en la esquina superior izquierda de un nombre de bus o de
pista de la ventana Consola. La selección tradicional de pista (seleccionando una pista y todos sus datos
audio o MIDI grabados) sigue realizándose al hacer clic sobre el número de pista, pero no en la esquina
superior izquierda.
426
Puede crear parte de un Grupo Quick en un grupo permanente haciendo clic con el botón derecho sobre
un control agrupado, y usando el comando Grupo-Guardar del menú emergente. De esta forma se crea
un grupo de cualquier tipo de control sobre el que haga clic con el otro botón desde todas las pistas o
buses del Grupo Quick. Por ejemplo, si tiene un Grupo Quick formado por tres pistas de audio, puede
hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el deslizador de volumen de una de las pistas y guardar el
grupo. De esta forma se crearía un grupo permanente de los deslizadores de volumen en las tres pistas
de audio.
427
•
:
No dejar que SONAR envíe mensajes de controladores en el dispositivo MIDI.
• Grabar automatización desde un controlador externo
Si ajusta un control remoto de un control agrupado, dicho control remoto utilizará todos los controles del
grupo.
El tipo de mensaje MIDI necesario para utilizar un control se selecciona en el cuadro de diálogo Control
remoto. Las opciones son:
Note On/Off Cuando recibe Note On, se Cuando recibe Note On, se maximiza el
activa el estado del botón, y deslizador/mando, cuando recibe Note Off, se
se activa otra vez cuando minimiza
recibe Note Off.
428
Para desactivar el control remoto
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el control y en el menú emergente seleccione
Desactivar control remoto.
Combinar pistas
El comando Edición-Combinar en pistas(s) permite combinar una o más pistas de audio en una
submezcla. Una submezcla puede ser una pista mono, una pista estéreo o dos pistas mono que
contengan la mezcla de las pistas originales, preservando el volumen, panoramización y efectos de cada
una de las pistas. Si recombina las pistas enrutadas a un bus surround (sólo para SONAR Producer),
puede combinarlas a tantas pistas mono como canales surround disponga, seleccionando la opción Split
Mono en el campo Formato de canal del cuadro de diálogo Combinar en pistas, y también seleccionando
un bus surround en el campo Categoría de fuente. Una vez creadas, las pistas submezcladas son como
las demás pistas: las puede editar, aplicar efectos, copiarlas en otros proyectos, etc. Las pistas
originales, que no están mezcladas, no se eliminan, con el objetivo de poderlas archivar y recuperar más
adelante, o para continuar utilizándolas como hasta el momento.
Nota: la profundidad de bits de todas las operaciones de aplicación (combinar, congelar, aplicar efectos)
se puede controlar en la ficha Datos de audio del cuadro de diálogo Opciones globales (comando
Opciones-Global) en el campo Profundidad de bits al aplicar. En la mayoría de las situaciones, le
recomendamos utilizar un valor por defecto de 32. Consulte “Profundidades de bits para aplicar audio”
en la página 580 para más información.
El comando Edición-Combinar en pistas(s) opera completamente con desplazamiento, con lo cual
puede mezclar pistas que su máquina podría encontrar muy complejas para reproducirlas a tiempo real.
A continuación mostramos algunas razones para utilizar Edición-Combinar en pistas(s):
• La mezcla es tan complicada, que la reproducción a tiempo real es imposible. Edición-Combinar
en pista(s) producirá la mezcla correcta, y guardará el resultado a un pista o pistas nueva(s).
• Necesita más tiempo de CPU para los efectos a tiempo real. Con Edición-Combinar en pistas(s),
puede premezclar algunas de las pistas con efectos a tiempo real, ahorrando tiempo de CPU
durante la reproducción.
Si mezcla pistas que ya disponen de información, los eventos se ubicarán en dicha pista, pero no ignore
el material existente.
429
Para mezclar (Combinar) pistas de audio
1. Defina todos los ajustes de panoramización, efectos, y automatización como desee.
2. Seleccione las pistas, clips o eventos que desee mezclar.
3. Si está utilizando efectos en dichas pistas, y quiere mezclar ahora los efectos, seleccione la longitud
total del clip o la pista más largo, además de un compás adicional para la reverberación o el efecto
“cola.”
4. Seleccione Edición-Combinar en pista(s) para abrir el cuadro de diálogo Combinar en pista(s).
430
10. En el campo Opciones de mezcla, seleccione los elementos que desee incluir en la mezcla. Si quiere
excluir las pistas enmudecidas y/o incluir únicamente las pistas individualizadas, compruebe que
la opción Enmud./individ. pista esté marcada. Asegúrese de que Combinación rápida esté
seleccionada, ya que de lo contrario el proceso de combinación tardará lo mismo que al reproducirse
los datos de la pista seleccionada en tiempo real.
Nota: Si ha aplicado un patch a un sintetizador dentro de una pista o de un bus, asegúrese de que
selecciona Track Fx para incluir a los sintetizadores que tienen los patches dentro de las pistas, y
marque Bus FX para incluir los sintetizadores que tienen los patches dentro de los buses.
Nota: Si no marca Automatización de pista, se ignorará cualquier ajuste de volumen y
panoramización en una pista exportada, y se exportará los datos audio de la pista al nivel que
existe en la pista, con la panoramización ajustada al centro. Si no marca Automatización de clip, se
ignorará cualquier ajuste de recorte durante la exportación.
11. Si quiere grabar los ajustes como preajustes, escriba el nombre en la ventana Preajustes, y haga
clic en el icono del disquete situado junto a la ventana Preajustes.
12. Haga clic en Aceptar.
SONAR mezcla la información de audio y aparecerán una o varias pistas nuevas en el proyecto.
Formato... Definición...
Wave (los archivos surround en El formato de audio digital estándar que se utiliza en Windows para
formato Wave son compatibles quemar CDs, con la extensión de archivo.WAV
únicamente con SONAR
Producer)
Formato Windows Media Audio digital comprimido para informar a través de Internet, con
Advanced Streaming (incluye extensión de archivo.WMA.
Windows Media Pro; los archivos
surround sólo son soportados por
SONAR Producer)
431
OMF El formato de material abierto, creado con tecnología AVID, está
diseñado para transportar un proyecto a otras aplicaciones o
plataformas. Los archivos OMF preservan las pistas, las posiciones de
los clips, las ediciones con desplazamiento y otros atributos del
proyecto que dependen de la aplicación en la cual se escribe o en la
cual se lee el archivo OMF.
Si el hardware de audio está configurado para reproducir en estéreo, los archivos Wave se crean en
estéreo; si el hardware está configurado para reproducir en modo monofónico, el archivo Wave se crea en
mono.
432
11. Seleccione la frecuencia de muestreo que desee usar para el archivo exportado.
12. Seleccione la profundidad de bits que desea que utilice el archivo exportado. Si el archivo fuente es
16 y exporta a 24 obtendrá más precisión para los efectos de audio de la mezcla (y un archivo más
grande). Si el archivo fuente es 24 y exporta a 16, perderá definición de sonido, pero recuperará
parte de ella si la opción Difuminado del cuadro de diálogo Opciones de audio está marcada (para
más información consulte “Difuminado” en la página 437).
13. En el campo Opciones de mezcla, seleccione los elementos que desee incluir en la mezcla. Si quiere
excluir las pistas enmudecidas y/o incluir únicamente las pistas individualizadas, compruebe que
la opción Enmud./individ. pista esté marcada.
Nota: Si ha aplicado un patch a un sintetizador dentro de una pista o de un bus, asegúrese de que
selecciona Track Fx para incluir a los sintetizadores que tienen los patches dentro de las pistas, y
marque Bus Returns para incluir los sintetizadores que tienen los patches dentro de los buses.
Nota: Si no marca Automatización de pista, se ignorará cualquier ajuste de volumen y
panoramización en una pista exportada, y se exportará la información audio de pista al nivel
existente en la pista, con la panoramización ajustada en el centro. Si no marca Automatización de
clip, se ignorará cualquier ajuste de recorte durante la exportación. Si no marca Master
Automation, se ignorará cualquier ajuste de balance y de volumen en las salidas principales.
14. Si quiere guardar los ajustes creados en el cuadro de diálogo Exportar audio, escriba el nombre en
la ventana Preajustes, y haga clic en el icono del disquete situado junto a la ventana.
15. Haga clic en Exportar.
Se exportará el audio a un archivo o archivos Wave.
Si selecciona Broadcast Wave como formato de exportación, la siguiente información se almacena en
el(los) archivo(s):
• Descripción: breve descripción de los contenidos de onda de emisión. Limitado a 256 caracteres.
• Creador: autor de la onda de emisión. Esta información se extrae del campo Autor en Cuadro de
diálogo Información de archivo.
• Referencia del creador: un único identificador de referencia creado por SONAR.
• Fecha de creación: La fecha en que se creó el archivo.
• Hora de creación: La hora en que se creó el archivo.
• Referencia temporal: El sello temporal SMPTE para el inicio de la onda de emisión.
433
• Pistas: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada pista que seleccione
en el campo Buses/Pistas fuente.
• Buses: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada bus que seleccione
en el campo Buses/Pistas fuente.
• Salidas principales: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada salida
principal que seleccione en el campo Buses/Pistas fuente.
• Mezcla entera: al seleccionar esta opción se crea un archivo para toda la mezcla, a menos que
exporte una mezcla surround habiendo seleccionado Split Mono en el campo Formato de
canal.
9. En el campo Buses/Pistas fuente, seleccione los buses o pistas que desee usar como fuente para
crear la mezcla. Si selecciona Pistas en el campo Categoría de fuente, en este campo sólo se
visualizarán como opciones las pistas.
10. En el campo Formato de canal, seleccione una de las siguientes opciones:
• Estéreo: todas las pistas y clips exportados se mezclan en un archivo o archivos estéreo.
• Mono: todas las pistas y clips exportados se mezclan en un archivo o archivos mono.
• Split Mono: todas las pistas y clips exportados se mezclan en archivos mono separados.
• Multicanal: todas las pistas se mezclan en un archivo o archivos WMA multicanal.
11. Seleccione la frecuencia de muestreo que desee usar para el archivo exportado.
12. Seleccione la profundidad de bits que desea que utilice el archivo exportado. Si el archivo fuente es
16 y exporta a 24 obtendrá más precisión para los efectos de audio de la mezcla (y un archivo más
grande). Si el archivo fuente es 24 y exporta a 16, perderá definición de sonido, pero recuperará
parte de ella si la opción Difuminado del cuadro de diálogo Opciones de audio está marcada (para
más información consulte “Difuminado” en la página 437).
13. En el campo Opciones de mezcla, seleccione los elementos que desee incluir en la mezcla. Si quiere
excluir las pistas enmudecidas y/o incluir únicamente las pistas individualizadas, compruebe que
la opción Enmud./individ. pista esté marcada.
Nota: Si ha aplicado un patch a un sintetizador dentro de una pista o de un bus, asegúrese de que
selecciona Track Fx para incluir a los sintetizadores que tienen los patches dentro de las pistas, y
marque Bus Returns para incluir los sintetizadores que tienen los patches dentro de los buses.
Nota: Si no marca Automatización de pista, se ignorará cualquier ajuste de volumen y
panoramización en una pista exportada, y se exportará la información audio de pista al nivel
existente en la pista, con la panoramización ajustada en el centro. Si no marca Automatización de
clip, se ignorará cualquier ajuste de recorte durante la exportación. Si no marca Master
Automation, se ignorará cualquier ajuste de balance y de volumen en las salidas principales.
14. Si quiere guardar los ajustes creados en el cuadro de diálogo Exportar audio, escriba el nombre en
la ventana Preajustes, y haga clic en el icono del disquete situado junto a la ventana.
15. Haga clic en Exportar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de codificación de formato Windows Media.
16. Seleccione las opciones y haga clic en Aceptar.
Se compactará el audio y se exportará a un archivo o archivos con la extensión.wma.
434
Para exportar un proyecto con formato MP3
1. Defina todos los ajustes de panoramización, efectos, y automatización como desee.
2. Si desea mezclar únicamente partes de pistas, seleccione ahora los clips correspondientes.
3. Si está utilizando efectos en dichas pistas, y quiere mezclar ahora los efectos, seleccione la longitud
total del clip o la pista más largo, además de un compás adicional para la reverberación o el efecto
“cola.”
4. Seleccione Archivo-Exportar-Audio para abrir el cuadro de diálogo Exportar audio.
5. Para seleccionar una carpeta de destino, utilice el campo Look In.
6. Inserte un nombre de archivo.
7. Seleccione MP3 en la lista desplegable Archivos de tipo.
8. En el campo Categoría de fuente, seleccione una de las siguientes opciones:
• Pistas: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada pista que seleccione
en el campo Buses/Pistas fuente.
• Buses: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada bus que seleccione
en el campo Buses/Pistas fuente.
• Salidas principales: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada salida
principal que seleccione en el campo Buses/Pistas fuente.
• Mezcla entera: al seleccionar esta opción se creará un archivo para toda la mezcla.
9. En el campo Buses/Pistas fuente, seleccione los buses o pistas que desee usar como fuente para
crear la mezcla. Si selecciona Pistas en el campo Categoría de fuente, en este campo sólo se
visualizarán como opciones las pistas.
10. En el campo Formato de canal, seleccione una de las siguientes opciones:
• Estéreo: todas las pistas y clips exportados se mezclan en un archivo o archivos estéreo.
• Mono: todas las pistas y clips exportados se mezclan en un archivo o archivos mono.
• Split Mono: todas las pistas y clips exportados se mezclan en archivos mono separados.
11. Seleccione la frecuencia de muestreo que desee usar para el archivo exportado.
12. En el campo Profundidad de bits, seleccione 16. Si el archivo fuente es de 24 bits y exporta a 16,
perderá definición de sonido, pero recuperará parte de ella si la opción Difuminado del cuadro de
diálogo Opciones de audio está marcada (para más información consulte “Difuminado” en la página
437).
13. En el campo Opciones de mezcla, seleccione los elementos que desee incluir en la mezcla. Si quiere
excluir las pistas enmudecidas y/o incluir únicamente las pistas individualizadas, compruebe que
la opción Enmud./individ. pista esté marcada.
Nota: Si ha aplicado un patch a un sintetizador dentro de una pista o de un bus, asegúrese de que
selecciona Track Fx para incluir a los sintetizadores que tienen los patches dentro de las pistas, y
marque Bus Returns para incluir los sintetizadores que tienen los patches dentro de los buses.
Nota: Si no marca Automatización de pista, se ignorará cualquier ajuste de volumen y
panoramización en una pista exportada, y se exportará la información audio de pista al nivel
existente en la pista, con la panoramización ajustada en el centro. Si no marca Automatización de
clip, se ignorará cualquier ajuste de recorte durante la exportación. Si no marca Master
Automation, se ignorará cualquier ajuste de balance y de volumen en las salidas principales.
14. Si quiere guardar los ajustes creados en el cuadro de diálogo Exportar audio, escriba el nombre en
la ventana Preajustes, y haga clic en el icono del disquete situado junto a la ventana.
435
15. Haga clic en Exportar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Cakewalk MP3 Encoder.
16. Seleccione las opciones y haga clic en Aceptar.
Se compactará el audio y se exportará a un archivo o archivos con la extensión.MP3.
436
• Fundidos y fundidos de cruzado (como ediciones destructivas)
Se descarta la siguiente información:
• Volumen
• Panoramización
• Automatización
• Efectos
Difuminado
El Difuminado es un proceso que se puede utilizar para realizar una conversión de un archivo de mayor
profundidad de bits a 16 bits. SONAR ofrece el proceso de difuminado Pow-r, abreviación de “Psycho-
acoustically Optimized Wordlength Reduction” (reducción de la longitud de palabra optimizada psico-
acústicamente), que permite generar archivos de 16 bits indistinguibles de los archivos originales de 24
bits. El difuminado añade una pequeña proporción de ruido al archivo de 16 bits en un intento de
recuperar los sonidos perdidos al eliminar bits. Cuando se activa esta opción, SONAR usa el difuminado
cuando exporta un archivo con mayor profundidad de bits a 16 bits, o cuando cambia la profundidad de
bits de los archivos de un proyecto de audio a 16 desde una profundidad de bits superior (el comando
Herramientas-Cambiar el formato de audio).
SONAR ofrece cuatro tipos de difuminado:
• Rectangular: básicamente ruido blanco, el tipo que menos usa la CPU, este tipo de difuminado
es más audible que el difuminado Pow-r, pero funciona bien en proyectos de volumen alto o en
proyectos que usan distorsión.
• Pow-r 1: añade una cantidad de ruido consistente por debajo de 10k, y luego lo aumenta de
forma rápida. Adecuado para música comprimida con pocas secciones silenciosas.
• Pow-r 2: añade menos ruido que Pow-r 1 hasta unos 9k, luego aumenta bastante rápidamente.
Uso más intensivo de la CPU que Pow-r 1.
• Pow-r 3: añade la menor cantidad de ruido en el rango audible, luego pasa a unos 8k y de
nuevo por encima de 10k. Adecuado para música clásica y para cualquier música con una
amplia gama de volumen. Es la opción más transparente y la que usa la CPU de forma más
intensiva.
437
438
12 Mezcla surround
SONAR Producer es totalmente compatible con la mezcla surround (SONAR Studio permite
abrir proyectos surround creados en Producer, convirtiéndolos en estéreo). SONAR
(Producer) permite crear mezclas surround finalizadas en todos los formatos surround más
populares, incluyendo Windows Media 9 Pro. Puede utilizar un joystick para controlar la
panoramización surround, si lo desea.
Nota: siempre es recomendable conocer la frecuencia de muestreo requerida y la
profundidad de bits del controlador de audio para el medio de destino donde se utilizará el
proyecto surround. De esta forma puede trabajar en el formato correcto desde el principio, sin
necesidad de convertirlo posteriormente. Puede ajustar estos parámetros en el diálogo
Opciones de audio (comando Opciones-Audio).
Para comprender totalmente las funciones surround de SONAR, empiece con “Conceptos
básicos de surround” en la página 440.
En Este Capítulo
Conceptos básicos de surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Configurar SONAR para la mezcla surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Panoramizar en surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Compatible con joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Medidor surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Gestión de bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Efectos surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Importar mezclas surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Exportar mezclas surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
:
Conceptos básicos de surround
El sonido surround es el nombre común que se da a distintas técnicas para situar el audio en referencia
al oyente. Mientras que el estéreo normal queda limitado a las posiciones izquierda/derecha, dentro de
un campo relativamente estrecho, el sonido surround abre muchas posibilidades de situar una fuente de
audio en cualquier lugar alrededor del oyente. El sonido surround se presenta en muchos formatos. Las
diferencias entre los formatos se producen en tres aspectos:
• El número de altavoces: varía de 3/2 hasta 10.2 y superior.
• Los ángulos de los altavoces.
• El formato de codificación final pretendido: depende del soporte donde se “almacenará” el audio:
película, vídeo o DVD para difusión, por ejemplo.
El formato más habitual es 5.1, que consiste en cinco canales de gama completa y un canal de efectos de
baja frecuencia (LFE) (el “.1” del 5.1 es el canal LFE, o sub canal). Los cinco canales de gama completa
se reproducen mediante los altavoces izquierdo, derecho y central situados delante del oyente
(abreviados L, R y C), y los altavoces surround izquierdo y derecho situados detrás del oyente
(abreviados Ls y Rs). El canal LFE puede direccionarse a los altavoces principales o a un subwoofer que
puede colocarse prácticamente en cualquier posición.
El canal central se utiliza normalmente para bloquear el diálogo o los sonidos en una pantalla de vídeo.
El canal LFE se direcciona generalmente a un subwoofer para realzar las frecuencias bajas del audio en
efectos tales como explosiones o choques. El audio de este canal está limitado a una gama de
aproximadamente entre 25 Hz y 120 Hz.
440
Las posiciones de los altavoces, partiendo del centro y en sentido horario, se identifican como:
Etiqueta Altavoz
Rs Surround derecho
Ls Surround izquierdo
Para mezclar sonido surround en SONAR, debe insertar como mínimo un bus surround.
Un proyecto puede incluir varios buses surround, pero todos los buses surround de un proyecto utilizan
el mismo formato surround (5.1, 7.1, etc.).
El formato surround de un proyecto está basado en una de las siguientes plantillas de formato
surround:
• 2.0
• 2.1
• LCR
• LRC+LFE
• LRS
• LFS+LFE
• Matrix UHJ
• QUAD
• 4.1 (SMPTE/ITU)
• Quad+LFE
• PanAmbio 4.1
• LCRS
• Surround (SMPTE/ITU)
• Surround Media
441
•
:
LCRS+LFE
• 5,1 (estándar 3/2)
• 5.1 (Película/alternativa)
• 5,1 (Música/alternativa)
• 5,1 (SMPTE/ITU)
• 6.0 (Hexagon)
• 6,0 (Película/alternativa)
• 6,0 (Música/alternativa)
• 6,1 (Película/alternativa)
• 6,1 (Música/alternativa)
• 6,1 (SMPTE/ITU)
• 7.0 (Heptagon)
• 7,0 (Película/alternativa)
• 7,0 (Música/alternativa)
• 7,1 (Película/alternativa)
• 7.1 (Música/alternativa)
• 7,1 (SMPTE/ITU)
• 8.0 (Octagon)
• 8,0 (Película/alternativa)
• 8,0 (Música/alternativa)
• 8,1 (Película/alternativa)
• 8,1 (Música/alternativa)
• 8,1 (SMPTE/ITU)
5.1 (SMPTE/ITU) es la plantilla por defecto.
Las plantillas de formato surround son inmodificables, y no pueden borrarse. Sin embargo, puede
asignar libremente cualquier puerto de salida de audio activado a cualquier canal surround, y guardar
la configuración como preajuste.
Los ajustes surround son específicos para cada proyecto. Las asignaciones de altavoces surround pasan
a ser los canales de salida de audio exclusivos por defecto cuando selecciona una nueva plantilla.
Los ajustes surround se configuran en el diálogo Opciones de proyecto de la ficha Surround (utilice el
comando Opciones-Proyecto y haga clic en la ficha Surround).
442
El grupo de salidas de tarjeta de sonido que selecciona en la ficha Surround del diálogo Opciones de
proyecto conforma el “Surround principal”. Surround principal pasa a ser una de las opciones de los
menús Salidas de pistas y buses tan pronto como inserta un bus surround en el proyecto. El módulo de
salida “Surround principal” no aparece en la sección de módulos de salida de la ventana Consola, ya que
se trata simplemente de un término para el grupo de salidas de la tarjeta de sonido seleccionada para la
mezcla surround. El control de panoramización de cualquier pista o bus que envía señales al “Surround
principal” controla qué salidas de hardware reciben la señal que envía la pista o el bus al “Surround
principal”.
SONAR guarda los ajustes surround seleccionados en la ficha Surround del diálogo Proyecto-Opciones
con el proyecto, incluyendo los parámetros de mezcla con reducción del número de canales. Si desea
volver a utilizar algunos ajustes concretos, puede guardar un grupo de ajustes como preajuste (excepto
los parámetros de mezcla con reducción del número de canales: puede cambiarlos, pero no se guardan
en los preajustes). Para guardar un grupo de ajustes como un preajuste, escriba un nombre en el campo
Preajustes y luego haga clic en el icono del disco, a la derecha del campo. Cuando desee utilizar este
preajuste en un proyecto, simplemente selecciónelo en el menú desplegable Preajustes.
Buses surround
Debe disponer como mínimo de un bus surround en el proyecto para utilizar sonido surround. Un bus
surround se diferencia de un bus estéreo simplemente en que dispone de más canales. Por ejemplo, si un
proyecto está ajustado a 7.1, el bus consta de 8 canales: 7 canales direccionales y un canal LFE.
443
:
Direccionar en Surround
Las pistas pueden enviar señales a un bus surround, al surround principal o a una salida de hardware.
Si una pista se direcciona a un bus surround o al surround principal, dispone de medidores surround y
de un panoramizador surround. Puede direccionar cualquier pista o bus a otro bus, al surround
principal o a una salida de hardware. Sin embargo, debe evitar crear un loop de señal volviéndola a
direccionar a un bus que ya se encuentra en el flujo de la señal. La siguiente tabla muestra cómo afecta
a la señal cada una de estas opciones de direccionamiento:
Pista mono a bus surround La señal mono se direcciona a los dos canales
Izquierdo y Derecho del formato surround. Puede
cambiar el direccionamiento a otros canales
surround utilizando el panoramizador surround de
la pista.
Bus estéreo a bus surround o al surround El canal izquierdo estéreo se direcciona al canal
principal Izquierdo del formato surround, mientras que el
canal derecho estéreo se direcciona al canal
Derecho del formato surround. Puede cambiar el
direccionamiento a otros canales surround
utilizando el panoramizador surround del bus
estéreo.
Bus surround a bus estéreo Los canales surround se mezclan con reducción
del número de canales en estéreo
444
embargo, puede exportar el proyecto en estéreo, y SONAR utiliza los ajustes de mezcla con reducción del
número de canales para crear el archivo exportado.
La siguiente tabla muestra los ajustes de mezcla con reducción del número de canales en la ficha
Surround del diálogo Opciones de proyecto, y muestra una breve descripción de las funciones del ajuste.
También puede introducir manualmente otros valores además de los preajustados:
Nivel central de la mezcla con Estas opciones determinan qué cantidad del centro se mezcla a
reducción del número de canales izquierda y derecha.
(dB)
• -3 dB—Mantiene el mismo nivel de sonido del canal central
cuando escucha en una habitación con reverberación normal
• -4.5 dB—un nivel intermedio entre -3dB y -6 dB
• -6 dB—Mantiene el mismo nivel de sonido del canal central
cuando escucha el sonido directo sin las reverberaciones
normales de una habitación
• -INF—Elimina toda la señal del canal Central
Nivel surround de la mezcla con La cantidad de surround izquierdo y surround derecho mezclada en los
reducción del número de canales canales izquierdo y derecho, respectivamente.
(dB)
• -3 dB—Mantiene el mismo nivel de surround
• -6 dB—Reduce el nivel de surround para que no entre en conflicto
con el sonido del canal central, como diálogo
• -INF—Elimina toda la señal del canal Surround
Nivel LFE (dB) La cantidad del canal LFE mezclada en los canales izquierdo y derecho,
respectivamente.
• -12 (o escriba un valor): le permite seleccionar el nivel de LFE en
la mezcla estéreo
• -INF—Elimina todo el LFE
445
:
Panoramizar en surround
A diferencia de la panoramización estéreo, que envía el sonido a los altavoces izquierdo y derecho, la
panoramización surround lo envía a varios altavoces en puntos situados alrededor de un círculo.
Cuando se asigna una pista/bus/envío a un bus surround, el control Pan se convierte en un
panoramizador surround multidimensional. El panoramizador surround puede tener cuatro tamaños:
• Micro: se encuentra en la ventana Pista.
• Small: se encuentra en los envíos.
• Medium: es el panoramizador surround que se visualiza en la ventana Inspector de pista y
Consola.
• Large: se trata de un panoramizador surround de gran tamaño (puede ver una imagen en
“Controlar la panoramización surround” en la página 447) con controles adicionales, y aparece al
hacer clic con el botón derecho del ratón en un panoramizador surround y seleccionar Abrir
panoramizador surround en el menú emergente, o al hacer doble clic fuera del círculo del
panoramizador surround, o al pulsar Entrar cuando el panoramizador está enfocado.
Los panoramizadores pequeño y grande siempre están sincronizados; el de mayor tamaño simplemente
ofrece una mayor resolución cuando ajusta la posición de panoramización surround.
Nota 1: La panoramización surround no está disponible para pistas/envíos que se direccionan a buses
no surround.
Nota 2: Si la pista/bus/envío se reasigna a un bus estéreo, cualquier automatización surround quedará
huérfana, pero volverá a conectarse automáticamente si la pista/bus/envío se asigna posteriormente a
un bus surround.
446
Controlar la panoramización surround
A continuación vemos unas imágenes del panoramizador surround de tamaño grande y medio:
Panoramizador surround de
tamaño grande
Marcador de
ángulo y de foco
Marcadores de
anchura
Panoramizador surround
de tamaño medio
El panoramizador surround de tamaño grande dispone de algunos deslizadores en la parte inferior que
el de tamaño medio no posee, excepto el deslizador Envío LFE, que sí contiene el panoramizador de
tamaño medio. Exceptuando los deslizadores, los panoramizadores surround de tamaño grande y medio
disponen de los siguientes controles:
• Marcador Ángulo y Foco: una pequeña esfera que puede arrastrar en cualquier dirección para
controlar y visualizar los siguientes dos parámetros:
• Ángulo: este es el ángulo que se percibe de la fuente de sonido según varía la posición
directamente delante del oyente. La escala es de 0 a 180 grados a la derecha del oyente, y de 0
a -180 grados a la izquierda. 0 significa que el sonido proviene directamente de delante del
447
:
oyente, y más o menos 180 grados significa que el sonido proviene directamente de detrás del
oyente.
• Foco: esta es la distancia que se percibe de la fuente de sonido desde el centro del círculo en
una escala de 0 a 100, donde 0 significa el centro del círculo y 100 el perímetro.
• Marcadores Anchura: se trata de dos esferas más pequeñas equidistantes del marcador Ángulo y
Foco. La distancia entre ambas y desde la parte frontal del círculo muestra el valor Anchura
(consulte la definición más adelante). También puede arrastrar los marcadores Anchura para
controlar Ángulo y Foco.
• Iconos/cuadros del altavoz: cada canal surround viene representado por un icono de altavoz en el
panoramizador de gran tamaño, y por un cuadrado blanco en el panoramizador de menor tamaño.
El panoramizador de gran tamaño también dispone de un correspondiente nivel de volumen en dB
directamente delante de cada icono. La posición de cada icono de altavoz muestra la posición de
cada altavoz en la mezcla surround. Si hace clic en un icono o cuadrado de altavoz se enmudece el
canal correspondiente, y el icono o cuadrado se muestra en color gris. Si hace doble clic en el icono
se individualiza su canal, y el icono se muestra en color verde.
• Deslizador Ángulo (sólo en el panoramizador de gran tamaño): este deslizador visualiza y controla
el valor del ángulo.
• Deslizador Foco (sólo en el panoramizador de gran tamaño): este deslizador visualiza y controla el
valor del foco.
• Deslizador Anchura (sólo en el panoramizador de gran tamaño): este deslizador visualiza y
controla el valor de la anchura. Anchura es una medida de la anchura del área de donde parece
provenir el sonido, en una escala de 0 a 360 grados. A 0 y a 360 grados, todo el sonido parece
provenir de un solo altavoz. A 180 grados, el sonido parece provenir de lados directamente
opuestos. El ángulo por defecto coincide con el ángulo del canal izquierdo y derecho del proyecto.
Por ejemplo, en surround 5.1 SMPTE/ITU la anchura por defecto es de 60 grados.
• Deslizador Balance frontal/posterior (sólo en el panoramizador de gran tamaño): abreviado
FrntRrBl, este deslizador ajusta el balance frontal y posterior. Arrástrelo a la izquierda para
reducir el nivel de los altavoces frontales, o a la derecha para reducir el nivel posterior.
• Deslizador LFE: este deslizador visualiza y controla el nivel de sonido enviado al canal LFE.
• Botón Sólo LFE (sólo en el panoramizador de gran tamaño): este botón enmudece todos los canales
excepto el LFE.
448
Para cambiar el ángulo
• En el panoramizador surround de tamaño grande o pequeño, arrastre el marcador Ángulo o Foco a
izquierda o derecha.
O
• En el panoramizador surround de tamaño grande, arrastre el deslizador Ángulo.
449
:
Para agrupar controles del panoramizador
• En el panoramizador surround de tamaño grande, haga clic con el botón derecho del ratón en cada
uno de los deslizadores que desee añadir al grupo, y seleccione Agrupar-”n” en el menú
emergente.
Ahora puede mover un solo deslizador, y todos los deslizadores del mismo grupo se moverán de forma
sincronizada.
Nota: si agrupa deslizadores que se encuentran en el mismo panoramizador surround, no podrá mover
los marcadores que representan los valores de dichos deslizadores. Sólo puede mover un marcador
agrupado moviendo su deslizador asociado.
Combinaciones de teclas
Las siguientes combinaciones de teclas le permiten controlar un panoramizador surround desde el
teclado:
450
• 6 = Sr
• 7=L
• 8=C
• 9=R
• / = Lc,
• * = Rc
2. En el diálogo Superficies de control, haga clic en el botón Añadir y seleccione Joystick Panner
en el campo Superficies de control del diálogo Ajustes de superficie de control; haga clic en Aceptar.
3. Cierre el diálogo Superficies de control, y visualice la barra de herramientas del mismo nombre
(comando Ver-Barras de herramientas-Superficies de control).
4. En la parte izquierda de la barra de herramientas, seleccione Joystick Panner en el menú
451
:
Ahora, cuando mantenga pulsado el botón 1 (el “botón de disparo”), el joystick controla el
panoramizador surround de la pista o envío actuales. Cuando la panoramización/esfera se encuentre en
la posición deseada, deje de pulsar el botón 1 para mantener la posición. Manteniendo pulsado el botón
2, mueva el joystick en sentido vertical para cambiar la pista actual, y en sentido horizontal para
cambiar a un control de envío diferente. La ventana del lado derecho de la barra de herramientas
Superficies de control visualiza los nombres de la pista y envío actuales. Utilice cualquier otro botón que
haya configurado para controlar otras funciones de SONAR Producer.
Puede guardar las asignaciones de botones como un preajuste escribiendo un nombre para el grupo
actual de ajustes en la ventana Preajustes del diálogo Joystick Panner, y haga clic en el icono del
disquete situado junto a la ventana Preajustes. Siempre que desee cargar un preajuste, basta con
seleccionarlo en la ventana Preajustes.
Medidor surround
Los medidores de las pistas direccionadas a buses surround o al surround principal, y los medidores de
los buses surround funcionan de la misma forma que los medidores estéreo (consulte “Medir” en la
página 395), aunque los medidores surround muestran más canales. Por ejemplo, un proyecto en 5.1
tendría un medidor de seis canales.
Gestión de bajos
Un sistema de gestión de bajos coloca todas las frecuencias por debajo de una frecuencia determinada
(normalmente 80Hz) desde los canales principales, y la señal desde el canal LFE, y las mezcla en el
altavoz que las podrá gestionar mejor. Normalmente lo realiza en un subwoofer, pero si no hay ningún
subwoofer disponible se utilizan los altavoces frontales izquierdo y derecho. Esto se realiza para utilizar
el subwoofer para más propósitos que para el ocasional efecto de baja frecuencia, puesto que de todas
formas existe un subwoofer, y para disminuir la respuesta efectiva del sistema a unos 25 Hz.
Cuando codifica a Dolby Digital, el canal LFE consigue +10dB de gain en la reproducción desde el
descodificador Dolby. De esta manera, puede ofrecer un sonido de bajo profundo realmente potente
durante la reproducción, como aquél potente efecto de sonido que realizó en la grabación. También debe
tener en cuenta que estos +10 dB de graves también pueden añadirse a cualquier sonido grave
procedente de los otros 5 canales de la redirección, así que el subwoofer puede ofrecer un sonido realista
que esté más de +20 dB por encima del sonido de cualquier otro altavoz.
Durante la mezcla significa que debería subir el gain analógico del subwoofer hasta 10 dB con relación a
los otros 5 altavoces, para poder escuchar el sonido de la forma que se reproducirá en los sistemas de
Home Theater que utilizan la gestión de bajos. De esta forma, tendrá los niveles ajustados
correctamente en la mezcla.
452
El sistema de gestión de bajos de SONAR le permite monitorizar cómo sonará un proyecto surround con
la gestión de bajos, de forma que no tenga que cambiar el gain del subwoofer durante la mezcla. El
sistema de gestión de bajos de SONAR sólo se aplica a la monitorización, y se ignorará cuando exporte
el archivo.
Efectos surround
SONAR permite utilizar los efectos estéreo o mono existentes como efectos surround. Para hacerlo,
SONAR utiliza SurroundBridge, que automáticamente ajusta los plug-ins mono y estéreo existentes
para que pueda incorporarlos en buses surround (buses, no pistas).
SurroundBridge
SurroundBridge automáticamente carga los ejemplos suficientes para que un plug-in pueda gestionar
todos los canales surround. Por ejemplo, si incorpora un efecto estéreo a un bus surround que utilice
panoramización 5.1 SMPTE/ITU, SurroundBridge automáticamente asignará los canales Izquierdo y
Derecho del bus al ejemplo 1 del plug-in, asignará los canales surround Izquierdo y surround Derecho al
ejemplo 2, el canal Central al ejemplo 3, y el canal LFE al ejemplo 4. Si incorpora un efecto mono a un
bus surround, SurroundBridge asignará cada canal a un solo ejemplo del efecto mono, que creará seis
ejemplos del efecto en un bus surround 5.1. Puede visualizar y editar estas asignaciones en la ficha
SurroundBridge que se encuentra en la página de propiedades de cada efecto que está incorporado a un
bus surround. Por ejemplo, si desea un efecto determinado en el canal surround Izquierdo de un bus
surround, pero no en el canal surround Derecho, puede asignar estos dos canales a ejemplos diferentes
del efecto al que está aplicando patches seleccionando opciones en la ficha SurroundBridge de la página
de propiedades del efecto.
SurroundBridge también enlaza los parámetros que se pueden automatizar de cada ejemplo para que
cuando cambie un parámetro en un ejemplo, cambie automáticamente el mismo parámetro en todos los
otros ejemplos. Puede desenlazar parámetros de forma individual o por ejemplos (see “Cómo aplicar
patches a y configurar efectos surround” en la página 454).
453
:
Preajustes de efectos
Puede utilizar preajustes de efectos (no surround) existentes cuando incorpore un efecto a un bus
surround. Si selecciona un preajuste no surround ajustará todos los ejemplos del plug-in a los ajustes
del preajuste. Si selecciona un preajuste surround ajustará los parámetros de cada ejemplo de forma
individual, según la información guardada en el preajuste.
454
Para reenlazar parámetros de efectos individuales a ejemplos de otros
efectos
1. En el campo Controles desenlazados de la ficha SurroundBridge, seleccione los parámetros que
desea reenlazar. Si los parámetros que desea seleccionar son contiguos, con la tecla Mayús pulsada,
haga clic en el primero y en el último parámetro del grupo. Si no son contiguos, selecciónelos
haciendo clic en cada parámetro con la tecla Ctrl pulsada.
2. Haga clic en el botón Reenlazar controles.
Los parámetros que ha reenlazado se eliminarán de la lista.
455
:
descodificar estos archivos en SONAR. Importante: Después de instalar el anterior códec AC3,
vaya al Panel de control y ejecute la aplicación del panel de control "AC3 Filter". A continuación,
podrá configurar la salida del altavoz por defecto para este filtro a 5.1 canales. Hasta que lo haga,
sólo se transmitirá en estéreo. Además, compruebe la frecuencia de muestreo del archivo
importado. Le recomendamos que ajuste la frecuencia de muestreo del proyecto a la que utilice el
archivo antes de importar. De lo contrario, el proceso de importación tardará mucho tiempo
volviendo a realizar el muestreo para cada canal.
• Windows Media Pro
456
13 Utilizar automatización
En este capítulo
Guía de automatización rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
La barra de herramientas Automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Métodos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Automatizar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Reasignar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Los menús Edición de envolventes y edición de nodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
:
Guía de automatización rápida
La siguiente tabla describe la automatización de las ventanas Consola y Pista:
Además, SONAR le permite copiar y pegar envolventes entre pistas. Los únicos controles que no
puede automatizar son los botones Estructurar, Solo, Pre/Post, Interleave (selector Mono/Stereo),
Activar Bus, y Fase; y el deslizador Recorte.
458
• Botón Desestructurar todos los controles de automatización: haga clic en este botón para
desestructurar todos los controles que haya estructurado para grabar con automatización.
• Botón Activar la reproducción de automatización: haga clic en este botón para activar o
desactivar cualquier automatización que contenga el proyecto.
• Botón Modo Envolvente/Offset: haga clic en este botón para pasar del modo Envolvente al
modo Offset.
Métodos de automatización
Hay varias formas de automatizar controles en las ventanas Pista y Consola:
• Grabando los movimientos de deslizadores, mandos y controles individuales: este método incluye
cualquier mando, deslizador o control excepto Solo, Estructurar, Fase, Interleave, Vol Trim, Activar
Bus, botones Pre/Post, banco, patch, canal, key+, time+, entrada y salida.
• Dibujando envolventes en el panel Clips para información de audio y/o MIDI
• Grabando datos de automatización desde un controlador externo
• Instantáneas
459
:
Una vez haya grabado los datos de automatización, SONAR dibujará un gráfico de los mismos (una
envolvente) en el panel Clips, que puede editar con el ratón (lea el resto del capítulo).
También puede agrupar controles, de manera que si automatiza un control, también automatizará los
demás controles del grupo.
Intervalo de valores de
la envolvente
460
8. Desplace el cursor por el segmento de la envolvente que está situada entre los dos nodos hasta que
aparezca una flecha de doble punta, y haga doble clic en dicha envolvente pata abrir el menú
Edición de envolventes.
9. Seleccione una de las siguientes formas del menú Edición de envolventes:
• Giro: la envolvente realizará un giro de noventa grados en el lugar donde la envolvente
alcance el segundo nodo. SONAR visualiza saltos con una línea punteada, lo cual significa que
hay datos de automatización en los nodos donde empieza y termina la línea punteada, pero no
donde la línea realmente está.
• Lineal: esta opción dibuja una línea recta entre los dos nodos.
• Curva rápida: esta opción dibuja una curva entre los dos nodos que cambia rápidamente el
valor, al principio, y más lentamente a medida que se acerca al final de la curva.
• Curva lenta: esta opción dibuja una curva entre los dos nodos que cambia lentamente el valor,
al principio, y más rápidamente a medida que se acerca al final de la curva.
SONAR añade una forma entre los nodos. Puede arrastrar hacia arriba o hacia abajo cualquier
forma, excepto un giro, y mantiene su curva o ángulo. Para editar un giro, arrastre el nodo que se
encuentra en cualquier extremo del giro.
Interprete el proyecto y escuche los resultados. Puede deshacer cualquier paso utilizando el comando
Edición-Deshacer (Ctrl+Z) directamente después de cada paso. Puede arrastrar los nodos en
cualquier dirección. Puede reproducir el proyecto con o sin los datos de automatización haciendo clic en
el botón Activar la reproducción de automatización en la barra de herramientas Automatización.
Nota: Cuando añade una envolvente de “gain” a una pista en SONAR, incrementará el nivel post-
efectos de la pista, o los procesadores después de los efectos. Algunos mezcladores hardware dan el
nombre de "volumen" a este nivel, ya que son efectos posteriores, pero otros mezcladores se refieren a él
como "gain". De una forma u otra, las envolventes de gain de SONAR incrementan el nivel de la pista
después de los procesadores de efectos en la cadena de señal.
Cuando inserta varias envolventes a una pista o bus, puede elegir qué envolventes desea visualizar.
Consulte “Mostrar u ocultar envolventes” en la página 465.
También puede dibujar envolventes en pistas MIDI. Consulte “Dibujar envolventes MIDI en la ventana
Pista” en la página 461.
461
:
La envolvente aparecerá en el panel Clips como una línea recta y punteada del color individual de
la envolvente, con un nodo (un rectángulo muy pequeño) al principio. Cuando desplace el cursor
por la envolvente, aparecerá una flecha vertical de doble punta debajo de ella, con una casilla junto
a dicho cursor que contiene el nombre y el valor actual de la envolvente. La posición vertical de la
envolvente representa el valor actual del parámetro que está editando.
462
• Lineal: esta opción dibuja una línea recta entre los dos nodos.
• Curva rápida: esta opción dibuja una curva entre los dos nodos que cambia rápidamente el
valor, al principio, y más lentamente a medida que se acerca al final de la curva.
• Curva lenta: esta opción dibuja una curva entre los dos nodos que cambia lentamente el valor,
al principio, y más rápidamente a medida que se acerca al final de la curva.
SONAR añade una forma entre los nodos. Puede arrastrar hacia arriba o hacia abajo cualquier
forma, excepto un giro, y mantiene su curva o ángulo. Para editar un giro, arrastre el nodo que se
encuentra en cualquier extremo del giro.
Interprete la pista y escuche los resultados. Puede deshacer cualquier paso utilizando el comando
Edición-Deshacer (Ctrl+Z) directamente después de cada paso. Puede reproducir el proyecto con o sin
los datos de automatización haciendo clic en el botón Activar la reproducción de automatización en
la barra de herramientas Automatización.
Cuando inserta varias envolventes a una pista, puede elegir qué envolventes desea visualizar. Consulte
“Mostrar u ocultar envolventes” en la página 465.
También puede dibujar envolventes en pistas de audio. Consulte “Dibujarenvolventes de audio en la
ventana Track” en la página 460.
Líneas punteadas
La línea punteada de una envolvente muestra dos cosas:
• Que en el lugar en el que se encuentra la línea punteada no hay datos de automatización.
• Que el valor del último fragmento de los datos de automatización existente antes de la línea
punteada se representa mediante el nivel vertical de la línea punteada.
Puede desplazar un control automatizado mientras la reproducción está en marcha. Si lo desplaza en el
momento en el cual el control dispone de una línea punteada en su envolvente, el control se mantendrá
en la ubicación en que lo desplazó. Así que al Tiempo Actual alcance el nodo o la línea fija, el control
saltará al valor de dicho nodo o línea fija.
463
3.
:
En Atraer a la cuadrícula ajuste la longitud que desee de cada ciclo de la forma que desea dibujar.
Por ejemplo, si desea dibujar sinusoides y desea que cada sinusoide completa dure un tiempo, en
Atraer a la cuadrícula ajuste un valor de Negra. Si Atraer a la cuadrícula está desactivado, el ciclo
por defecto será de un compás.
4. Haga clic en la flecha desplegable situada junto a la herramienta Dibujar envolvente y seleccione
el tipo de forma que desea dibujar. Después de seleccionar una forma, tanto la herramienta Dibujar
envolvente como el cursor visualizarán el tipo de forma que ha seleccionado.
5. Mantenga pulsado el botón del ratón en el panel Clips, en la ubicación en la que desea editar la
envolvente. La ubicación en la que haga clic también será el punto medio vertical de la forma que
está creando.
6. Arrástrelo hacia arriba o hacia abajo para ajustar el intervalo vertical de la envolvente y arrástrelo
hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar la longitud de la edición. Cuando arrastre, la
distancia vertical del cursor desde el punto medio (el punto en que en un principio ha hecho clic)
determinará la amplitud del gráfico. Para crear una serie de formas idénticas, mantenga pulsada
la tecla Mayús mientras arrastre. Para aumentar o disminuir de forma gradual la amplitud,
acerque o aleje de forma gradual el cursor al/del punto medio.
7. Cuando haya terminado de editar, suelte el ratón. Aparecerá la forma que ha seleccionado y se
repetirá según el ajuste de Atraer a la cuadrícula.
464
Para dibujar envolventes en clips
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip en el cual desea dibujar la envolvente.
Aparecerá el menú emergente del panel Clips.
2. Seleccione Envolventes-Clip-(Gain o Panoramización o Velocidad) en el menú.
Aparecerá una envolvente en el clip con un nodo en cada extremo.
Edite la envolvente como si se tratara de una envolvente de pista.
Eliminar envolventes
Para eliminar una única envolvente
1. Mueva el cursor por la envolvente hasta que, debajo de ella, aparezca una flecha vertical de doble
punta, a continuación haga clic con el botón derecho del ratón en la envolvente.
Aparecerá el menú Edición de envolventes.
2. Seleccione Eliminar envolvente en el menú.
SONAR elimina la envolvente.
465
:
Para eliminar varias o todas las envolventes
1. Seleccione los datos que contienen las envolventes que desea eliminar: puede seleccionar partes de
pistas, una o más pistas enteras, o todas las pistas.
2. Utilice el comando Edición-Cortar para abrir el cuadro de diálogo Cortar.
3. Seleccione Automatización de pista/bus, si aparece en la lista.
4. Seleccione Automatización de clip, si aparece en la lista.
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR elimina todas las envolventes de pista y clip incluidas en los datos seleccionados.
466
Reajustar envolventes y nodos a los valores actual o neutral
Puede reajustar una envolvente para que se convierta en una línea horizontal en el valor actual del
parámetro que controla, con lo cual eliminará cualquier curva o giro de la envolvente. Puede reajustar
un nodo para que gire hacia el valor neutral del parámetro que controla. Por ejemplo, el valor neutral
del parámetro pan es C, o 0%.
467
:
Los siguientes controles de audio aceptan ambos modos: Envolvente y Offset:
Volumen de -Infinito a +6dB, el valor por de -Infinito a +6dB, el valor por defecto
defecto es 0dB es 0dB
Nivel de envío del de -Infinito a +6dB, el valor por de -Infinito a +6dB, el valor por defecto
bus defecto es 0 dB es 0dB
Bus Return Level de -Infinito a +6dB, el valor por de -Infinito a +6dB, el valor por defecto
defecto es 0dB es 0dB
Main Out Volume de -Infinito a +6dB, el valor por de -Infinito a +6dB, el valor por defecto
defecto es 0dB es 0dB
Volumen de 0 a 127, el valor por defecto es de 0 a 127, el valor por defecto es 101
101
Chorus de 0 a 127, el valor por defecto es 0 de -127 a 127, el valor por defecto es
100
Reverberación de 0 a 127, el valor por defecto es 0 de -127 a 127, el valor por defecto es
100
468
Si utiliza la opción Visualizar envolventes en escala de porcentajes, obtendrá varias ventajas:
• Facilita indicar si se han realizado cambios.
• Existe una resolución más precisa alrededor de los 0 dB.
Nota: En modo Envolvente, los clips de volumen creados de nuevo tendrán como ajuste de volumen
actual el valor de 0 dB. Por ejemplo, si el ajuste de volumen es +3 dB, una envolvente de volumen creada
de nuevo aparecerá en la mitad superior del clip.
Instantáneas
Una instantánea es un grupo de ajustes a los que saltan los controles de SONAR cuando el proyecto
llega a un Tiempo actual determinado. Puede ajustar todos los controles a los valores que desee y, a
continuación, tomar una instantánea de estos ajustes a un Tiempo Actual en particular. Esta
aproximación es útil, por ejemplo, cuando el proyecto contiene una variedad de secciones diferentes y
desea realizar un cambio repentino en uno o más ajustes entre dichas secciones.
469
:
Por defecto, cada par de nodos sólo se encuentra a 2 milisegundos de distancia, por lo que cada par
parece un único nodo, pero si arrastra el segmento de envolvente entre los dos pares hacia arriba o
hacia abajo, podrá ver los cuatro nodos.
Automatizar efectos
SONAR le permite automatizar plug-ins compatibles con DirectX, lo cual le proporciona control a
tiempo real sobre decenas de parámetros de efectos.
Nota: Cuando utilice los efectos automatizables, el medidor de CPU puede que fluctúe rápidamente
entre unos cuantos puntos de porcentaje. Es un comportamiento natural.
470
Reproduzca la pista y escuche los resultados. Ahora puede o volver a grabar la automatización o
desestructurar los parámetros. Puede desestructurar todos los parámetros estructurados a la vez
haciendo clic en el indicador rojo Aut en la barra de estado de la parte inferior de la ventana SONAR, o
haciendo clic en el botón Desestructurar todos los controles de automatización de la barra de
herramientas Automatización.
471
:
Grabar datos de automatización desde un controlador externo
Puede grabar datos de automatización desde un controlador externo o un teclado MIDI.
Reasignar envolventes
Puede reasignar una envolvente para controlar un parámetro diferente desde el que controlaba
originalmente. Por ejemplo, puede reasignar una envolvente de volumen para controlar la
panoramización.
472
Los menús Edición de envolventes y edición de
nodos
El menú Edición de envolventes aparece cuando desplaza el cursor por encima de la envolvente hasta
que aparece una flecha de doble punta por debajo de la misma, y hace clic con el botón derecho
del ratón en la envolvente. El menú Edición de nodos es casi idéntico, y aparece cuando desplaza el
cursor por el nodo hasta que aparece una cruz debajo del mismo, y hace clic con el botón derecho
del ratón. Los menú tienen las siguientes opciones:
Saltar (únicamente en el Esta opción hace que la envolvente realice un giro de noventa grados
menú Edición de entre dos nodos. SONAR muestra saltos con una línea punteada, lo cual
envolventes) significa que hay datos de automatización en los nodos donde empieza y
termina la línea punteada, pero no donde la línea realmente está.
Lineal (únicamente en el Esta opción dibuja una línea recta entre dos nodos.
menú Edición de
envolventes)
Curva rápida (únicamente en Esta opción dibuja una curva entre los dos nodos que cambia
el menú Edición de rápidamente el valor, al principio, y más lentamente a medida que se
envolventes) acerca al final de la curva.
Curva lenta (únicamente en Esta opción dibuja una curva entre los dos nodos que cambia lentamente
el menú Edición de el valor, al principio, y más rápidamente a medida que se acerca al final
envolventes) de la curva.
Añadir nodo (únicamente en Esta opción añade un nodo, que es un punto en la línea que usted
el menú Edición de arrastra, en el lugar de la envolvente donde hizo un clic con el botón
envolventes) derecho del ratón.
Ocultar envolvente Esta opción oculta la envolvente en la cual hizo un clic con el botón
derecho del ratón. Puede volver a reproducir la envolvente haciendo clic
con el botón derecho del ratón en la misma envolvente y seleccionando
Envolventes-Mostrar envolventes de pista-(nombre de la envolvente
que desea visualizar) en le menú emergente del panel Clips.
Asignar envolvente-(nombre Esta opción reasigna la envolvente para que controle el parámetro que ha
del parámetro que desea seleccionado.
controlar)
Borrar todo Esta opción lo elimina todo de la envolvente, excepto el primer nodo.
Reajustar nodo (únicamente Esta opción reajusta el nodo al valor neutral del parámetro.
en menú Edición de nodos)
Propiedades (únicamente en Esta opción abre el cuadro de diálogo Editar nodo, que permite editar el
menú Edición de nodos) valor y la posición del nodo.
473
:
Enmudecimiento automatizado
Los botones Enmudecer de las ventanas Pista y Consola funcionan de dos formas:
• Puede grabar o dibujar automatización para cada botón Enmudecer, y los datos de
automatización controlarán los botones.
• Puede hacer clic en un botón Enmudecer mientras la reproducción está en proceso, y
rescribir manualmente cualquier dato de automatización para el botón mencionado.
El Botón Enmudecer de una pista puede visualizar el estado enmudecido o no enmudecido
de la envolvente de automatización o del enmudecimiento manual. El comando Pista-
Mostrar enmudecimiento automatizado hace que el botón Enmudecer de una pista
seleccionada muestre si la envolvente de enmudecimiento (si hay alguna) de la pista se
encuentra en la posición enmudecida o desenmudecida (el estado de enmudecimiento
automatizado). Cuando el comando está desactivado, el botón Enmudecer de la pista
visualiza si ha pulsado el botón Enmudecer manualmente o no (el estado de enmudecimiento
manual). Cuando el comando está activado, el botón Enmudecer visualiza un icono de
envolvente a través de M: . Además del comando Pista-Mostrar enmudecimiento
automatizado, también puede hacer clic con el botón derecho en un Botón Enmudecer y
elegir Pasar a enmudecimiento automatizado desde el menú emergente.
474
Distribuciones, Plantillas
14
y enlaces de teclas
En Este Capítulo
Distribuciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Plantillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Enlaces de tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Distribuciones
:
476
Existen dos opciones en el diálogo Distribuciones de ventana (seleccione Ver-Distribuciones para
abrirlo) que controlan cómo utilizar las distribuciones, tal como se describe en la tabla siguiente:
Opción… Significado...
Cerrar las ventanas anteriores antes de Marcada, SONAR™ cerrará todas las ventanas
cargar las nuevas del proyecto actual antes de aplicar la
distribución. Desmarcada, las ventanas
existentes se mantienen abiertas y las ventanas
adicionales se crearán según los ajustes de la
distribución.
477
4.
:
Haga clic en Aceptar para confirmar que desea eliminar la distribución. Se eliminará dicha
distribución de la lista.
5. Haga clic en Cerrar para salir del cuadro de diálogo Distribuciones de ventana.
478
Para hacer flotar una ventana
1. Abra la ventana que desea hacer flotar.
2. Haga clic en el icono situado en el ángulo superior izquierdo de la ventana.
Ventana Redoble
de piano icono
Plantillas
Los archivos de plantillas permiten crear proyectos nuevos con algunos ajustes predefinidos en
concreto. Para crear un archivo de plantilla, debe crear un archivo de proyecto nuevo, y arreglar los
ajustes del proyecto cómo desee, a continuación grabe el proyecto como un archivo de plantilla. Los
archivos de plantilla tienen extensión de archivo .CWT. Cuando desee crear un proyecto nuevo, puede
utilizar la plantilla como base para el proyecto nuevo. SONAR buscará archivos de plantilla en una
carpeta en concreto del disco duro. Por defecto, será la carpeta de programa. Para cambiar el directorio
de plantilla, seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha Carpetas.
Cada vez que inicie SONAR, visualizará un proyecto nuevo y vacío. Si lo desea, puede determinar y los
ajustes para dicho proyecto por defecto creando y guardando un archivo de plantilla especial, conocido
con el nombre de NORMAL.CWT. Si crea o actualiza el archivo NORMAL.CWT, SONAR mostrará
automáticamente dicha plantilla cuando inicie el programa.
Por norma, cualquier parámetro que guarde en un archivo de proyecto, también se guardará en un
archivo de plantilla. A continuación mostramos algunos parámetros útiles que se guardan en archivos
de plantilla:
• Configuración de pista y parámetros de pista
• base de tiempo
• bancos Sysx
• Comentarios e información de archivo
• Ajustes de tempo
• Ajustes de medidor y de tono
• Información de sincronización y reloj
• Información MIDI
• Ajustes MIDI In/Out/Thru
• Ajustes de metrónomo MIDI
• tiempos inicio y final de selección
• Tiempos de pinchado de entrada y modo de grabación
• Mapas de percusión
• Datos de audio
479
•
:
Automatización
Los siguientes se guardan globalmente y no se almacenan en ningún archivo de proyecto o de plantilla.
• Parámetros de archivo de inicialización
• Ajustes de fuente Big Time
• Ajustes de dispositivo MIDI
• Definiciones de instrumentos
• Opciones para grabar automáticamente
• Enlaces de tecla
• Ajustes de color
480
desplegable Can para cada pista. Ahora debería tener las pistas de la 1 a la 8 ajustadas a los
canales del 1 al 8.
5. El tercer sintetizador puede responder a los 16 canales MIDI, pero los únicos canales que están
libres son el 9 y los del 11 al 16. Introduzca dichos números en las pistas que correspondan. Deberá
enmudecer los canales que no utilice en el tercer sintetizador (del 1 el 8 y el 10), para que no
reproduzcan. Dichos canales están asignados a la unidad de percusión y al segundo sintetizador.
6. Ponga nombre a las pistas y ajuste los parámetros de pista, por ejemplo los patches de inicio, los
volúmenes, la panoramización, la reverberación, el chorus y la transposición.
7. Si lo desea, configure los demás parámetros que necesita en los proyectos, como los bancos Sysx de
envío automático, posiciones de ventana y comentarios.
8. Seleccione Archivo-Guardar, y guarde el archivo como una plantilla de nombre MY3SYNTHS.
Ahora, cada vez que desee empezar a trabajar con un nuevo proyecto, simplemente puede cargar su
plantilla y empezar a grabar.
Enlaces de tecla
Los enlaces de tecla permiten asociar los comandos de SONAR con teclas tanto del teclado MIDI como
del ordenador. Facilita el acceso a funciones en particular más rápida y eficazmente.
Además, SONAR soporta:
• La importación de enlaces de teclas de otros programas secuenciadores conocidos (consulte
“Importar Enlaces de tecla” en la página 483)
• La exportación de enlaces de tecla desde SONAR (consulte “Exportar Enlaces de tecla” en la
página 483)
• El uso de una sola tecla como enlace de tecla (las teclas numéricas del teclado numérico son teclas
separadas del resto de teclas numéricas)
• Cambiar los enlaces de teclas para los comandos ya configurados, incluyendo los comandos de
combinaciones de teclas en varias vistas
Nota: la barra espaciadora está ahora enlazada de forma “global” al botón Reproducir/Detener, de
forma que cuando tiene una ventana de plug-ins abierta, podrá iniciar y detener la reproducción con la
barra espaciadora.
Pueden utilizarse las teclas Ctrl, Alt, y Mayús en combinación con otras teclas. Las combinaciones de
teclas predefindidas se visualizan en negrita, con el comando a los que están asignados en la lista de la
parte inferior del diálogo Enlaces de teclas.
En lugar de enlazar todas las notas en su teclado MIDI con sus enlaces de tecla, SONAR permite definir
una tecla alternativa de enlace de tecla en el teclado MIDO que indica cuando desea utilizar un enlace
de tecla. Por ejemplo, podría determinar que la nota más baja del teclado MIDI fuese la tecla alternativa
del enlace de tecla, y a continuación asignar notas distintas para comandos específicos (por ejemplo, C4
para Proceso-Cuantizar, C5 para Proceso-Cuantizar ritmo, etc). Si pulsa la tecla C4, la nota
reproduce de forma normal. Si pulsa la tecla C4 combinada con la tecla más baja de su teclado (la tecla
alternativa de enlace de tecla), será como si hubiese seleccionado el comando Proceso-Cuantizar desde
el menú.
Puede seleccionar una o dos opciones para definir la tecla alternativa de enlace de tecla:
• La tecla MIDI (típicamente, la tecla más baja o mas alta de su teclado MIDI)
• El evento de controlador (típicamente, uno de los pedales)
481
:
Si utiliza una tecla MIDI como tecla alternativa de enlace de tecla, no podrá interpretar dicha nota por
sí sola. Cuando interpreta una nota, SONAR asumirá que está a punto de seleccionar uno de los enlaces
de nota que ha creado e ignorará dicha nota. Si le representa un problema, puede desactivar los enlaces
de tecla MIDI sin cancelar las asignaciones. Puede reactivar los enlaces de tecla MIDI más adelante.
Puede utilizar un enlace de tecla para ejecutar un comando únicamente cuando dicho comando esté
disponible. Por ejemplo, el comando Archivo-Guardar está desactivado cuando no existen proyectos
abiertos. Si ha asignado la combinación de tecla Ctrl+F2 al comando Archivo-Guardar, no actuará
cuando no haya ningún proyecto abierto.
Puede utilizar enlaces de tecla de teclado de ordenador y MIDI a la vez.
Utilice el comando Opciones-Enlaces de tecla para configurar y gestionar los enlaces de tecla. Cómo
hacerlo:
482
• Marque Controlador en la lista Opciones “alternativas” de MIDI, y seleccione en la lista el
controlador que desee.
5. Seleccione la tecla que desee enlazar en la lista Tecla (si hace clic en el interior de la ventana Tecla
para centrarse en ella, entonces puede tocar una nota desde el teclado MIDI, y la nota quedará
automáticamente seleccionada en la ventana Tecla).
6. Seleccione en la lista Función el comando que desea asignar.
7. Haga clic en el botón Enlazar.
SONAR coloca un asterisco junto a la(s) tecla(s) que se seleccionen, y traza una línea desde la(s)
tecla(s) seleccionada(s) al comando enlazado. Las teclas asignadas a los comandos se marcan con
un asterisco a su lado. Los comandos con teclas asignadas listan las teclas en la columna
Ordenador y/o en la columna MIDI.
8. Repita los pasos 5 y 7 para todas las teclas que desea enlazar.
9. Si desea guardar estos enlaces de teclas para otras sesiones, asegúrese de marcar la casilla de
verificación Guardar cambios para la siguiente sesión.
10. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR asignará la(s) tecla(s) que ha seleccionado.
Para desactivar los enlaces de teclas MIDI, desmarque la casilla Activado en el cuadro de diálogo
Enlaces de tecla.
483
:
484
15 Trabajar con notación
y letras
En esta Capítulo se describen tres ventanas de SONAR™ que se utilizan para editar la letra
y la notación de la música de su proyecto.
• La ventana Pentagrama de SONARpermite trabajar con su composición en un
pentagrama musical estándar, tablaturas de guitarra y un diapasón de guitarra virtual.
Puede añadir, desplazar y eliminar notas desde su ratón o con el teclado del ordenador.
Puede añadir nombres de acordes, cuadrículas de acordes de guitarra, símbolos de
regulador, marcas de pedal, y letra. Y puede añadir notación de calidad de profesional de
un arreglo completo o de partes individuales, hasta 24 pentagramas por página.
• La ventana Medidor/Tono permite visualizar, insertar y editar cambios de tono y
medidor en cualquier límite de compás del proyecto.
• La ventana Letras permite editar la letra de una pista, y se puede utilizar para dar
entrada con letra durante la reproducción y la grabación.
En Este Capítulo
La ventana Pentagrama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Conceptos básicos de la edición musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Cuerdas y marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Tablatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Ventana medidor/tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
Trabajar con letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
:
La ventana Pentagrama
La ventana Pentagrama se compone de un panel Pentagrama y de un diapasón.
Cuando abra la ventana Pentagrama por primera vez, es posible que sólo vea el Pentagrama y no el
diapasón. Amplíe la ventana Pentagrama arrastrando sus bordes hasta que pueda ver todo el contenido
con facilidad. Cuando guarde un archivo, el tamaño de la ventana Pentagrama será el tamaño que
aparecerá la próxima vez que abra el archivo.
El panel Pentagrama muestra eventos de nota MIDI como notación musical. Para algunos músicos, ésta
será la ventana más familiar y cómoda con la que trabajar. El panel Pentagrama proporciona muchas
funciones que hacen más fácil componer, editar e imprimir música.
Para guitarristas que no estén acostumbrados a la notación musical, el diapasón representa las notas
en el panel Pentagrama tal como aparecerían en el mástil de una guitarra de seis cuerdas en una
afinación estándar. Se pueden configurar el número de cuerdas y la afinación. Todas las notas que
aparecen en el panel Pentagrama en el tiempo actual se muestran en el diapasón. Si introduce notas
dentro de Pentagrama en el tiempo actual, aparecerán en el diapasón. De la misma forma, puede
introducir notas dentro de Pentagrama en el tiempo actual haciendo clic en las cuerdas de guitarra del
diapasón. Las notas y los acordes que se muestran en el diapasón se pueden editar fácilmente
arrastrándolos hacia arriba y hacia abajo de las cuerdas de guitarra.
486
Abrir la ventana Pentagrama
Existen tres maneras de abrir la ventana Pentagrama:
• En la ventana Pista, seleccione las pistas MIDI que desea ver, y a continuación haga clic en el
botón Ventana Pentagrama .
• En la ventana Pista, seleccione las pistas MIDI que desea ver, y a continuación seleccione Ver-
Pentagrama.
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips, y seleccione Ventanas-Pentagrama en
el menú.
Puede modificar siempre las pistas que están visibles: haga clic en el botón Elegir pistas y
seleccione las pistas deseadas. Puede visualizar una o más pistas.
La ventana Pentagrama permite editar, eliminar, copiar y desplazar notas durante la reproducción o la
grabación, a tiempo real. Esto significa que puede aplicar loops en una parte del proyecto y escuchar
cualquier cambio que realice en el siguiente loop. Puede congelar la ventana Pentagrama desde un
desplazamiento automático durante la reproducción pulsando la tecla Bloq Despl.
Igual que otras ventanas, la ventana Pentagrama incluye herramientas de zoom que permiten cambiar
la escala vertical y horizontal de la ventana. La ventana Pentagrama también dispone del botón Atraer
a la cuadrícula . Para más información acerca de esta función, consulte “Definir y utilizar la
Cuadrícula de atracción” en la página 204.
487
:
El menú del botón derecho del Panel Pentagrama
El menú del botón derecho del panel Pentagrama ofrece las siguientes opciones de edición:
Export to ASCII TAB Saves the track in TAB format with the extension .TXT.
Scale Velocity Opens the Scale Velocity dialog box. See “Añadir
crescendos y decrescendos” en la página 273 for more
information.
Fit to Time Opens the Fit to time dialog box. See “Alargar y reducir
eventos” en la página 271 for more information.
488
3. Seleccione una clave de la lista.
4. Si selecciona Agudos/graves, seleccione un punto divisorio.
5. Si selecciona una de las opciones Percusión, haga clic en Ajustes de percusión para configurar el
aspecto de las notas de percusión.
6. Repita los pasos 2-5 para las demás pistas.
7. Haga clic en Cerrar cuando haya terminado.
SONAR mostrará pistas utilizando los nuevos ajustes de pentagrama.
Consejo:
Si la parte de la mano derecha y la parte de la mano izquierda se superponen, un
punto divisorio no separará correctamente las dos partes en pentagramas de graves y
agudos. Puede que prefiera situar las dos partes en dos pistas separadas.
El diapasón (Fretboard)
El diapasón muestra las notas situadas en el tiempo actual en el panel Pentagrama, distribuidas en un
diapasón de una guitarra virtual. Por ejemplo, si el panel Pentagrama le muestra:
El diapasón se mantiene sincronizado con el tiempo actual durante la reproducción y la grabación; y con
el tiempo de barrido mientras barre. El color de cada nota en el diapasón es el mismo que el color que le
corresponde al clip en la ventana Pista. (Consulte “Arreglar clips” en la página 192 para información
acerca del ajuste de las propiedades de clip.)
Para activar o desactivar el diapasón, haga clic en .
489
:
Menú emergente Diapasón
Cuando haga clic con el botón derecho del ratón en el diapasón de la ventana Pentagrama, aparecerá el
menú emergente Diapasón, ofreciéndole opciones de edición de notas, distribución de la ventana
Pentagrama, y aspecto del diapasón.
Seleccionar pista de Controla cuál de las ventanas visibles recibirá las notas que usted
diapasón introduce en el diapasón.
Exportar a ASCII TAB... Guarda la pista en formato ASCII TAB con extensión.TXT.
Reflejar diapasón Invierte el diapasón de forma que la cuerda del sonido más
elevado aparezca en la parte inferior.
490
Encontrará seis botones que le permitirán seleccionar la duración de nota, desde una redonda hasta
una fusa. Los botones situados a la derecha de los botones notehead (cabeza de notas) permiten
seleccionar una nota punteada o modificadores de tresillo. Los comandos Ctrl+flecha hacia la derecha/
Ctrl+flecha hacia la izquierda le permiten pasar de pista, haciendo sonar las notas cuando pasa por
encima. También puede pasar de pista haciendo clic en los botones Reproducir-Siguiente o
Reproducir-Anterior situados en la barra de herramientas de la ventana Pentagrama.
Nota: No puede insertar notas que tengan duraciones menores que el valor del campo Resolución de la
pantalla, situado en el nivel más alto de la barra de herramientas de la ventana Pentagrama.
Quizás desee tener un valor de atracción a la cuadrícula diferente para esta nota en concreto. Por
ejemplo, si quiere insertar una nota blanca en la posición de la última nota negra en un compás (con el
objetivo de tener dos notas negras ligadas), debe ajustar la resolución final a una nota negra. SONAR
transformará automáticamente la nota blanca en dos notas negras ligadas. Puede utilizarse el mismo
método para insertar notas sincopadas, por ejemplo una nota negra a la posición de una corchea.
También puede ser que desee desactivar las funciones Fill Durations y Trim Durations antes de
insertar las notas en el pentagrama. Le permitirá ver las duraciones reales de todas las notas que
inserte. Dichas opciones se describen en “Cambiar la forma en la cual se muestran las notas” en la
página 499.
491
:
Para insertar una nota en el pentagrama
1. Desactive los botones Fill Durations y Trim Durations en la barra de herramientas de la ventana
Pentagrama, si o desea (normalmente es la mejor forma de insertar notas).
2. Haga clic en el botón Resolución de la pantalla de la barra de herramientas de la ventana
Pentagrama, y seleccione la resolución que sea tan pequeña como, o más pequeña que, o la más
pequeña de las notas que desea insertar.
Seleccionar notas
Utilice la herramienta Selección para seleccionar. La selección de métodos en la ventana
Pentagrama es parecida a la de las demás ventanas. A continuación mostramos un resumen:
492
Añadir símbolos a la selección Pulse Mayús y haga clic en los símbolos o arrastre un
rectángulo alrededor de los eventos
Añadir o quitar símbolos de la Pulse Ctrl y haga clic en los símbolos o arrastre un
selección rectángulo alrededor de los eventos
Nota:
Las notas ligadas deben seleccionarse juntas, porque la serie es, en realidad,
una única nota MIDI. Para seleccionar notas ligadas, debe hacer clic en, o
arrastrar un rectángulo alrededor de, la primera nota de la serie.
493
4.
:
Arrastre las notas hasta un tiempo, afinación o pentagrama nuevo.
SONAR desplazará las notas a la nueva posición.
Consejo:
También puede desplazar el puntero del Tiempo Actual a una nota exacta,
utilizando los botones Step Play.
494
Probar
A veces es útil escuchar su música lentamente, una nota después de la otra, en lugar de escucharla a
una velocidad rápida. Por ejemplo, puede que necesite localizar una nota errónea, o que intente
aprender a tocar para un pasaje difícil.
La ventana Pentagrama dispone de dos funciones que permiten escuchar la composición a velocidad
reducida: Barrer y Step Play. La herramienta Barrer permite arrastrar una barra vertical en el
pentagrama, interpretando las notas como se encuentran. Puede barrer hacia atrás o hacia adelante a
cualquier velocidad. Step Play permite avanzar pasos por el proyecto de nota en nota, en ambas
direcciones.
495
:
Para interpretar notas con Step Play
1. Ajuste el Tiempo Actual haciendo clic en la Regla de Tiempo.
2. Pase por la música de la siguiente manera:
Propiedad... Significado...
496
Para editar propiedades de una nota
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en dicha nota para abrir el cuadro de diálogo Propiedades
de nota.
Diálogo Deglitch
Al grabar una guitarra MIDI, incluso los mejores músicos tocan a veces notas que no desearían. La
función Deglitch permite filtrar las notas más suaves, más cortas y más altas del archivo.
El diálogo Deglitch dispone de tres filtros:
Afinación
Con el filtro Afinación puede ajustar la afinación máxima permitida en la pista. Si un evento MIDI tiene
una afinación más alta que la que usted ha definido, se eliminará.
Velocidad
Con el filtro Velocidad puede ajustar la velocidad mínima permitida en la pista. Si un evento MIDI tiene
una velocidad más lenta que la que usted ha definido, se eliminará.
Duración
Con el filtro Duración puede ajustar la duración mínima de nota para la pista en pulsaciones o en
milésimas de segundo. Si un evento MIDI tiene una duración más corta que la que usted ha definido, se
eliminará.
497
:
Para utilizar el filtro Deglitch
1. Seleccione una pista o una parte de una pista.
2. Seleccione Proceso-Deglitch en el menú.
Aparecerá el cuadro de diálogo Deglitch.
3. Marque los filtros que desea utilizar.
4. Introduzca los parámetros (valores máximos o mínimos) que desea que tengan dichos filtros que
desea utilizar.
5. Haga clic en Aceptar.
Si no está satisfecho con el resultado, seleccione Edición/Deshacer en el menú para restaurar la pista
MIDI original.
Montaje de pausas
La ventana Pentagrama acepta el montaje de pausas, una práctica habitual en la música rítmicamente
compleja. Las longitudes de las barras se extienden para incluir pausas que son partes integrales de los
grupos ligados de notas. Las plicas cortas se extienden desde las barras a las pausas. Facilita la lectura
de los ritmos porque los límites de compás son más claros.
498
Cambiar la forma en la cual se muestran las notas
A diferencia de los programas de notación musical, SONAR utiliza los eventos MIDI en sí como
representación permanente de la música, por esto, la ventana Pentagrama es sólo una interpretación de
una reproducción MIDI.
Las notas MIDI no siempre se corresponden con las notas de un pentagrama. Mientras que un
pentagrama define tiempos de inicio y duraciones para notas como cuadrículas, una nota MIDI puede
empezar en cualquier tiempo arbitrario del proyecto, y finalizar en cualquier longitud de tiempo. Si
graba una interpretación desde un teclado MIDI, por ejemplo, se encontrará que algunas notas puede
que empiecen ligeramente antes del compás; y algunas, después; y que finalicen un poco antes o un poco
tarde. Aunque dichas ligeras imperfecciones proporcionan la calidad “humana” a la interpretación, no
necesariamente debe querer verlas con una imperfección insoportable.
La ventana Pentagrama dispone de dos opciones que puede seleccionar para afectar la visualización de
las notas MIDI en el pentagrama:
Opción… Objetivo...
Fill Durations Redondea por arriba las notas visualmente hasta el siguiente
tiempo o nota, lo que venga primero.
Por otra parte, si inserta notas en la ventana Pentagrama con el ratón, las opciones Fill y Trim
Durations pueden producir resultados confusos. Por ejemplo, con la opción Fill Durations, una nota
corchea insertada en un tiempo 4/4 parecería una negra hasta que usted introdujese otra corchea que le
siguiera inmediatamente. Se recomienda desactivar las opciones Fill Durations y Trim Durations
cuando se insertan notas; son más apropiadas para mirar las notas que se han grabado en una
interpretación.
499
:
nomenclatura forzada, porque seguramente no se aplicará más a la nueva afinación. Las nomenclaturas
enarmónicas ignoradas se guardan en le archivo de proyecto.
Si escribe una grafía enarmónica de nota, utilice la siguiente tabla para guiarse:
Bemol b Cb5
Sostenida # C#5
500
También puede utilizar el comando Proceso-Interpolar para cambiar nomenclaturas enarmónicas: por
ejemplo, para cambiar varias apariciones de Eb5 a D#5, o incluso todas las Ebs a D#s. Consulte
“Proceso-Interpolar” en la página 291 para más información.
Cuerdas y marcas
La ventana Pentagrama permite añadir y editar símbolos de acordes, marcas dinámicas, símbolos de
reguladores, y eventos de pedal. Igual que las notas, se sitúan dichos símbolos en el pentagrama con la
herramienta Dibujar. Se pueden seleccionar, cortar, copiar, pegar, eliminar, arrastrar y soltar. A
excepción de las marcas de pedal, dichos símbolos no tienen efectos sonoros, únicamente sirven para
mejorar y clarificar el pentagrama impreso.
501
:
Añadir símbolos de acorde
La ventana Pentagrama permite insertar símbolos de acorde en el pentagrama. Puede entrar nombres
de acorde normales y símbolos de acorde de guitarra, que muestran el nombre y digitación de acorde.
SONAR dispone de una gran cantidad de acordes preajustados que usted puede seleccionar. También
puede definir y guardar sus propios acordes.
Si divide una pista en pentagramas de agudos y de graves, únicamente se permitirán acordes por
encima del pentagrama superior (agudos).
SONAR guarda su biblioteca de acuerdos en el archivo chords.liw. Los acordes de la biblioteca se
guardan en grupos. Puede agregar o quitar acordes de la biblioteca, crear nuevos grupos (por ejemplo,
para afinaciones de guitarra nuevas), y agregar acordes de archivos de biblioteca diferentes.
Edite acordes en el cuadro de diálogo Propiedades de acorde. Las propiedades de acordes se muestran
en la tabla siguiente:
Propiedad... Significado...
El cuadro de diálogo Propiedades de acorde también permite dibujar cuadrículas de acordes de guitarra
y gestionar la biblioteca de acordes.
Puede suprimir la visualización de todos los diagramas de acuerdos de guitarra deseleccionando la
opción Mostrar cuadrículas de acorde en el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama.
Con dicha opción desactivada, sólo aparecerá texto de acorde.
502
2. Edite la información según la tabla:
Ver una serie diferente de acordes Seleccione un grupo de la lista. Esta opción
sólo se aplicará si ha creado una biblioteca
de acordes personalizada.
3. Si lo desea, seleccione un grupo de la lista y/o cree una cuadrícula de acorde de guitarra.
503
:
Para añadir una cuadrícula de acorde de guitarra
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en dicho símbolo de acorde para abrir el cuadro de diálogo
Propiedades de acorde.
2. Siga las instrucciones de la tabla:
Eliminar un acorde del grupo actual Seleccione el acorde desde la lista y haga clic en
Eliminar.
504
Combine acordes desde una biblioteca de Haga clic en el botón Importar y seleccione un
acordes externa archivo. La extensión de las bibliotecas de acordes
es .liw.
505
2.
:
Edite el tiempo y el texto de la marca de la expresión como desee.
3. Haga clic en Aceptar.
La ventana Pentagrama mostrará la marca de expresión con el texto nuevo, incluso desplazándolo a un
nuevo tiempo, si es necesario. También puede utilizar la herramienta Dibujar y hacer clic directamente
en una marca de expresión para cambiarla.
506
que indiquen cuándo se debe activar (abajo) el controlador de pedal y cuándo debe desactivarse (arriba).
A diferencia de los símbolos de acorde, las marcas de expresión y los símbolos de regulador, cada símbolo
de pedal corresponde a un evento MIDI. Los demás símbolos son puramente ornamentales, para
proporcionar al compositor una forma de comunicar sugerencias o requerimientos a los intérpretes.
Los parámetros de evento de pedal son los siguientes:
Parámetros... Significado...
Si divide una pista en pentagramas de agudos y de graves, únicamente se permitirán marcas de pedal
por debajo del pentagrama de graves.
Puede suprimir la visualización de todas las marcas de pedal deseleccionando la opción Mostrar eventos
de pedal en el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama.
Tablatura
La ventana Pentagrama puede mostrar pistas de guitarra o de bajo MIDI como una tablatura. Puede
generar y editar tablaturas, o insertar notas en el diapasón o en el pentagrama de la tablatura para
crear una pista nueva. Puede exportar la tablatura a un archivo ASCII para imprimir o distribuir en la
Web.
507
:
Ajustes de tablatura
El cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama y el cuadro de diálogo Ajustes de tablatura
crean ajustes de tablatura para una pista entera a la vez. Si desea modificar la tablatura para las
partes seleccionadas de una pista, seleccione una parte de la pista y utilice el comando Regenerate.
En el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama, puede seleccionar un estilo
predeterminado de una tablatura seleccionándolo desde el menú emergente Preajuste, o puede definir
un estilo propio haciendo clic en el botón Definir en el cuadro de diálogo Distribución de la ventana
Pentagrama para abrir el cuadro de diálogo Ajustes de tablatura.
508
Cambiar la textura y la orientación del diapasón
Puede cambiar la textura y la orientación del diapasón (cuerda superior en la parte posterior o inferior
del mástil) en el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama, o haciendo clic con el botón
derecho el ratón en el diapasón.
TAB rápida
SONAR crea rápidamente una tablatura basada en patrones de digitación estándares. Una vez haya
elegido la versión rápida, puede personalizar una tablatura en su enlace.
Regenerar TAB
El comando Regenerar TAB funciona en regiones seleccionadas en una pista para modificar la
digitación según el método seleccionado. La TAB muestra, por defecto, la utilización del algoritmo
“flotante”, que permite que las notas se dispersen por todo el diapasón. En cambio, si selecciona el
algoritmo “fijo”, puede designar un valor del ajuste de alcance de los dedos específico y un traste más
bajo, que hará que la TAB de la región seleccionada se muestre en dicho intervalo. Normalmente, crea
un sistema de digitación más compacto.
509
:
El comando Regenerar TAB ofrece una tercera opción para visualizar el canal MIDI de la tablatura.
Utiliza el canal MIDI de evento para determinar en qué cuerda se debería interpretar la nota. Cuando
Canal MIDI está seleccionado, el usuario elegirá qué canales MIDI deberían considerarse. Es útil para
guitarristas MIDI que graban partes en modo MONO, donde cada cuerda transmite en un canal MIDI
diferente.
6. Sin dejar el ratón, haga clic y arrastre el cursor hacia arriba para ajustar el número de traste.
Consejo:
Se puede avanzar por la pista pulsando Mayús-flecha hacia la derecha, y retroceder
por la pista pulsando Mayús-flecha hacia la izquierda. El Tiempo Actual se
desplaza según la duración de nota que seleccionó en la barra de herramientas
Pentagrama.
510
tecla Alt mientras arrastra el número de traste a una línea diferente. En caso que la nota que está
desplazando no pudiera reproducirse en la cuerda en la cual la está arrastrando, no la podría
desplazar.
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el traste que desea editar. Aparecerá una lista de
números de traste. Seleccione el que desee, y el traste en el que hizo clic con el botón derecho del
ratón se transformará en el número de traste que ha seleccionado.
511
:
Insertar notas desde el diapasón
Si prefiere trabajar con el diapasón en lugar de hacerlo con un pentagrama musical, Cakewalk se lo
hará fácil. Puede insertar notas individuales o acordes haciendo clic en la cuerda y traste de la nota que
desea insertar en la posición del Tiempo Actual.
1. Visualice la pista en la que desea insertar notas en la ventana Pentagrama.
2. En la barra de herramientas de la ventana Pentagrama, haga clic en la herramienta Dibujar.
Ahora, cuando mueva el cursor por el pentagrama o por el diapasón, tendrá aspecto de lápiz.
3. Desplace el Tiempo Actual en la posición adonde quiere empezar a insertar notas pulsando Mayús
y la flecha hacia la derecha, o pulsando Mayús y la flecha hacia la izquierda. Cada vez que pulse la
flecha, el Tiempo Actual se desplazará según la duración de nota, la cual usted seleccionó haciendo
clic en los iconos de nota de la barra de herramientas de la ventana Pentagrama. Puede visualizar
el Tiempo Actual seleccionando Ver-Big Time.
4. Inserte una nota haciendo clic en la cuerda y traste adonde desea interpretar dicha nota.
La nota aparecerá en el diapasón, en el pentagrama, y en la TAB, si ha generado una (puede
generar una TAB rápida seleccionando TAB rápida desde el menú desplegable de la tablatura que
se abre haciendo clic en la flecha desplegable en el botón Distribución de la ventana Pentagrama).
5. Si está insertando un acorde, continúe haciendo clic en las notas en el mismo Tiempo Actual. Para
avanzar, pulse las teclas Mayús-flecha hacia la derecha y haga clic en una duración de nota, si lo
desea.
Puede eliminar una nota justo después de insertarla pulsando Ctrl+Z, o en cualquier otro momento
haciendo clic en la herramienta Borrador y haciendo clic en la nota en los pentagramas de notación o de
TAB.
Cakewalk le ofrece varias opciones para interpretar y oír las notas en su pista:
• El barrido le permite hacer clic en cada nota del diapasón y oírla a reproducir. Seleccione la
herramienta Barrer y haga clic en la nota.
• Rasgar el barrido permite “rasgar” acordes arrastrando la herramienta Barrer por el acorde. Con
la herramienta Barrer seleccionada, arrastre un acorde por la cuerda, desde por debajo o desde por
arriba, y hacia atrás y adelante.
• Si pulsa Ctrl+flecha hacia la derecha/izquierda, el cursor se desplazará por la pista, e reproducirá
las notas cuando las alcance.
512
Configurar una pista de percusión
Antes de utilizar las posibilidades de percusión de la ventana Pentagrama, su pista de percusión
debería estar bien configurada. Le permitirá oír los sonidos correctos cuando sitúe las notas durante la
percusión, y le permitirá ver los nombres de los instrumentos de percusión correctos, en lugar de los
nombres de nota genéricos, en la pantalla Redoble de piano, la ventana Lista de eventos y el cuadro de
diálogo Notación de percusión.
513
3.
:
Seleccione Pentagrama de percusión o Línea de percusión desde la lista desplegable Clave.
4. Haga clic en Ajustes de percusión para configurar el aspecto de las notas de percusión (consulte a
continuación).
5. Haga clic en Cerrar.
SONAR cambiará la clave de la pista para la clave de percusión seleccionada.
Para trazar un mapa (enlazar) desde un Seleccione el sonido (o nota MIDI correspondiente) en la lista
sonido de percusión a una línea o Nota MIDI, seleccione la posición deseada en el pentagrama
espacio del pentagrama de percusión en la lista Mostrar como, a continuación haga
clic en Enlazar.
Ajustar la cabeza de nota y marca de Seleccione dicho sonido en la lista Nota MIDI, a continuación
percusión para un sonido de percusión seleccione un tipo de cabeza de nota y un símbolo de
articulación. (Sólo se pueden asignar tipos de notas y
símbolos de articulación diferentes de los que se encuentran
por defecto a los sonidos enlazados.)
Controlar cómo se visualizan los En la lista Mostrar como, haga clic en la afinación como la
sonidos de percusión no enlazados. cual desea que se visualicen las notas. A continuación,
seleccione un tipo de cabeza de nota y un símbolo de
articulación, y seleccione el botón Nota por defecto para
aplicar los cambios.
Guarde sus ajustes como un preajuste Haga clic en el botón Guardar e introduzca un nombre
de preajuste.
Seleccionar notas en la lista de notas Haga clic en Nota MIDI o en la lista Mostrar como, a
con teclado MIDI continuación golpee una nota del teclado.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Tecla de notación de percusión.
6. Haga clic en Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama.
La ventana Pentagrama mostrará la clave de percusión con los enlaces de nota y cabezas de nota que ha
asignado.
514
Golpes fantasmas
En notación de percusión, un paréntesis alrededor de una nota indica que se trata de un golpe
fantasma, que se interpreta muy suavemente y casi no se oye. SONAR acepta golpes fantasmas
mostrando paréntesis alrededor de cualquier evento de nota de percusión que tenga una velocidad
inferior a 32 (un umbral arbitrario y fijo). Si es necesario, puede ajustar el parámetro Vel+ de la pista y
velocidades de las notas individuales para desplazar dicho umbral sin cambiar el sonido de dicha nota.
Imprimir
La ventana Pentagrama ofrece soportes de impresión de notación musical estándar en nueve tamaños
de pentagrama. La ventana Pentagrama imprime información de proyecto general desde el cuadro de
diálogo Información de archivo (consulte “Etiquetar proyectos” en la página 181) al principio de la
partitura, incluyendo título de la canción (o nombre de archivo), subtítulo (dedicatoria), instrucciones de
interpretación, autor/compositor, y copyright. Además, SONAR identifica las pistas según número y
nombre, y enumera los compases y las páginas.
515
:
Ventana medidor/tono
La ventana medidor/tono le permite introducir cambios de medidor y de tono en los límites de compás.
Los cambios de medidor y de tono afectan a todas las pistas.
¿Qué es un medidor?
El medidor (también conocido con el nombre de compás) describe cómo dividir el tiempo en pulsaciones
rítmicas. Cuando ajusta el medidor, está especificando el número de tiempos por compás y el valor de
nota de cada tiempo. Los medidores comunes incluyen:
• 2/4 (dos tiempos por compás, una nota negra recibe un tiempo)
• 4/4 (cuatro tiempos por compás, una nota negra recibe un tiempo)
• 3/4 (tres tiempos por compás, una nota negra recibe un tiempo)
• 6/8 (seis tiempos por compás, una corchea recibe un tiempo)
El número superior de un medidor indica el número de tiempos por compás, y oscila de 1 a 99. El
número inferior de un medidor indica el valor de cada tiempo; puede elegir en una lista desde una
redonda hasta una fusa.
El medidor en SONAR afecta varios aspectos:
• Acentos de metrónomo
• Cómo se muestran y se calculan los compases, tiempos y pulsaciones
• La presentación de la ventana Pentagrama
Mientras que SONAR, en general, permite que los medidores tengan hasta 99 tiempos por compás, la
ventana Pentagrama no las puede mostrar todas. Si intenta utilizar la ventana Pentagrama y los
medidores sobrepasan su límite, recibirá un mensaje de error.
Internamente, SONAR guarda los tiempos como pulsaciones o pulsos de reloj “brutos”. La base de
tiempo—el número de pulsaciones por nota negra (PPQ)—es ajustable, de 48 a 960 PPQ. Si está
utilizando una base de tiempo de 120 PPQ y tiene el archivo de proyecto en formato de tiempo 4/4, una
nota redonda equivaldrá a 480 pulsaciones. Consulte “Ajustar la resolución de temporización MIDI” en
la página 152 para más información acerca de la base de tiempo.
Normalmente la forma más fácil de conseguir trabajar con cambios de medidores ajustándolos todos
antes de realizar ninguna grabación. Utilice la ventana medidor/tono, o el comando Insertar-Cambios
de medidor/tono para insertar cambios en los compases deseados.
516
¿Qué es el tono?
En términos musicales, un tono es un sistema de notas relacionadas basado en la tónica (la afinación
base) de una escala mayor o menor. Un tono es un grupo de sostenidas y bemoles situado
inmediatamente a la derecha del signo de la clave. El tono informa al intérprete acerca de ciertas notas
que deben aumentar o disminuir sistemáticamente.
Existen quince tipos de tonos diferentes: siete para las sostenidas, siete para los bemoles, y uno sin
ninguna de las dos. Los quince tonos diferentes corresponden a quince escalas mayores diferentes, y a
quince escalas menores diferentes (por ejemplo, el tono de C mayor es el mismo que el de A menor).
El tono en SONAR afecta a varios aspectos:
• El tono controla cómo SONAR mostrará las notas. En la ventana Lista de eventos y en algunos
cuadros de diálogo, SONAR transforma el número de afinación MIDI en etiquetas como Db (D-
bemol en la clave de C).
• La ventana Pentagrama utiliza el tono para mostrar correctamente la notación.
• Cómo se transponen las notas cuando la opción Diatonic está activada.
El tono afecta únicamente cómo SONAR le muestra las afinaciones. Cambiar el tono no afecta el
número de tono MIDI (afinación) guardado con cada nota. Para transponer afinaciones, utilice el
comando Transponer o edite notas individualmente utilizando las ventanas Redoble de piano, Lista de
eventos, o Pentagrama.
Nota: Los cambios de tono en su proyecto no afectan a los clips de ritmo. Los clips de ritmo siguen el
valor de la afinación por defecto del proyecto, situado en la barra de herramientas Marcadores, y en los
marcadores de afinación en la Regla de Tiempo. Para más información, consulte “Utilizar marcadores
de afinación en la ventana Pista” en la página 244.
Frecuentemente utilizará un único tono para todo el proyecto, pero SONAR acepta varios tonos y varios
cambios de medidor en un proyecto. El tono por defecto es C. Puede crear sus propios tonos por defecto
creando su propio archivo de plantilla por defecto. Para más información, consulte “Plantillas” en la
página 479.
517
:
Cada cambio de medidor o de tono tiene las siguientes propiedades:
Propiedad... Significado...
Tiempos por compás Número de tiempos por compás, el número superior en tipo de
compás.
Tono El tono.
518
Para eliminar un cambio de medidor/tono
1. Seleccione el cambio de medidor/tono que desea eliminar desde la lista.
2. Seleccione cambios de medidor/tono adicionales utilizando la tecla Mayús y haciendo clic y la tecla
Ctrl y haciendo clic.
519
:
Ahora que las afinaciones aparecen de la forma que debe verlas el intérprete de trompeta, el
problema es que cuando usted interpreta el proyecto, las notas MIDI de la pista de la trompeta
suenan un paso demasiado alto.
2. En la ventana Pista, fuerce a SONAR para que interprete la pista de la trompeta un paso por
debajo insertando -2 (2 negativo) en el campo Tono+ y pulsando Entrar.
Ahora, la parte de trompeta de la ventana Pentagrama aparecerá en tono de D (SONAR añadirá
automáticamente dos sostenidas en el tono de la pista de la trompeta) pero la pista sonará en tono de C
porque usted introdujo -2 en el campo Tono+ (quizás deberá cerrar la ventana Pentagrama y volverla a
abrir para ver el nuevo tono). La ventana Pentagrama transpone automáticamente el tono para cada
pista según el valor de Tono+ de dicha pista. Aparecerán varias pistas, y se pueden imprimir como
pentagrama para orquesta, con los diferentes tonos adecuados para cada pista.
Observe que la información de Tono+ se guarda en SONAR, en archivos.CWP, pero no en archivos MIDI
estándar. Si guarda el archivo como archivo MIDI, la transposición de Tono+ se aplicará en cada evento
de nota, con el objetivo que el archivo suene de la misma forma, pero se perderá la información. Si está
leyendo con un archivo MIDI, puede configurar fácilmente las pistas de instrumentos sin concierto, y
guardar el archivo como un archivo de proyecto normal. Primero, ajuste el desplazamiento de Tono+
para reflejar el tono de instrumentos sin concierto. A continuación, utilice Transponer para compensar
el desplazamiento de Tono+.
520
Trabajar con letras
SONAR permite crear, editar y visualizar letras, las palabras y las sílabas asociadas a las notas de la
pista. La letra pueden ser las palabras de una canción, el texto de un pasaje vocal, una narración para
ser leída en música, colas de algún tipo, o texto no relacionado con la música. Cada palabra o sílaba de
la letra debe estar asociada a una nota de la pista MIDI. Cada pista MIDI debe tener su propia letra.
Aunque, lógicamente, las letras pueden asociarse a información de audio digital, usted no puede situar
las letras en una pista de audio. Si desea crear letra para una pista de audio, debe crear una pista MIDI
auxiliar que acepte la letra.
Puede insertar y editar letra de tres formas:
• Utilizando la herramienta Letras en la ventana Pentagrama
• Utilizando la ventana Letras
• Insertar eventos de letra en la ventana Lista de eventos.
Normalmente, la ventana Pentagrama es la posición preferible para insertar letra, ya que puede ver las
notas con las cuales está asociada la letra. La ventana Letras también se puede utilizar para entrar o
editar letra, pero su característica principal es que puede mostrar la letra en un formato más grande y
más legible. Podría utilizar la ventana Letras para visualizar letra mientras graba e interpreta, así los
intérpretes ven las palabras y cantan a la vez. Puede aumentar tanto como desee el tamaño de fuente
en la ventana Letras, con el objetivo de leer la letra alejado del monitor. Durante la reproducción, la
línea actual de la letra se encuentra en una casilla, y la palabra actual está destacada.
Los eventos de Letras se parecen a los eventos de texto. Igual que cualquier otro evento, pueden ocurrir
en un tiempo determinado. Contienen texto, igual que los eventos de texto de propósito general, pero
generalmente sólo contienen una única palabra (o una sílaba de una palabra). Como los eventos, puede
editar letra en la ventana Lista de eventos (consulte “La ventana Lista de eventos” en la página 294).
521
:
Para añadir letra a una pista
1. Haga clic en la herramienta Dibujar .
522
Para seleccionar una fuente para la pantalla, utilice:
Opción/Botón... Objetivo...
523
:
Para introducir letras en la ventana Letras
1. Haga clic en el ángulo superior izquierdo de la ventana para situar el cursor al principio del texto.
2. Siga las instrucciones de la tabla:
524
16 Utilizar definiciones de
instrumento
Las definiciones de instrumento son funciones potentes de SONAR™ que facilitan encontrar
los bancos, los patches y los controladores de instrumentos MIDI. Una definición de
instrumento es un archivo que contiene los nombres de bancos, patches, nombres de nota,
método de selección de banco y controladores de un instrumento. Las definiciones de
instrumento para muchos instrumentos MIDI se incluyen con SONAR o están disponibles en
el sitio web de Cakewalk (www.cakewalk.com). Si la definición de un instrumento no está
disponible, y usted conoce MIDI y cómo funciona, puede utilizar SONAR para crear su propia
definición de instrumento.
Muchos de los instrumentos MIDI disponibles hoy en día son compatibles con instrumentos
General MIDI (GM), significa que disponen del grupo de sonidos o patches estándar que
define GM estándar. SONAR, en principio, asume que sus instrumentos MIDI son
compatibles con GM. Los nombres de patches y controladores que inicialmente usted
visualiza en SONAR se dibujan desde una especificación GM.
Asimismo, muchos instrumentos MIDI ofrecen sonidos y controles adicionales, además de los
que requiere GM estándar. Además, algunos instrumentos MIDI más antiguos no son
compatibles con GM. Si está utilizando alguno de dichos instrumentos con SONAR, puede
utilizar definiciones de instrumento para asegurarse de que los bancos, los patches y los
controladores que ve en SONAR son los mismos que ve en las pantallas de los módulos y
teclados MIDI.
En Este Capítulo
Asignar instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Importar definiciones de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Crear definiciones de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Guía de definición de instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
:
Asignar instrumentos
SONAR permite asignar una definición de instrumento MIDI a cada salida y canal MIDI disponible.
Las asignaciones que realiza determinan los nombres de banco MIDI, los nombres de patch, los
nombres de nota y los nombres de controladores que ve durante la sesión de SONAR.
Supongamos que dispone de un sintetizador compatible con Roland GS instalado en la salida MIDI 1. Si
asigna los 16 canales de salida MIDI 1 a la definición de instrumento Roland GS, asegurará que
SONAR muestre las mismas listas de los nombres de controlador, nota, patch y banco que usted ve en la
pantalla de su sintetizador.
A menudo, deseará asignar un instrumento diferente al canal 10, que normalmente se utiliza para
percusión. Por ejemplo, puede asignar definiciones de instrumento Roland GS a los canales numerados
del 1 al 9 y del 11 al 16, pero seguramente deseará asignar una definición de instrumento de un grupo
de percusión Roland GS al canal 10. De esta forma, cualquier pista de SONAR que se asigne al canal 10
en dicha salida utilizará los nombres de grupos de percusión para los nombres de patch, y la notación de
percusión en la ventana Redoble de piano. Si dispone de varias salidas MIDI, con un módulo MIDI
diferente conectado en cada una, normalmente debería asignar una definición de instrumento diferente
a cada salida MIDI.
Por facilidad, puede asignar un bloque de canales a un instrumento y después cambiar la asignación de
uno o más canales sin modificar los demás. Por ejemplo, puede seleccionar los 16 canales de la primera
salida MIDI y asignarlos a la definición de instrumento Roland GS. A continuación, puede seleccionar el
canal 10 de la misma salida MIDI y asignarlo a la definición de instrumento de grupo de percusión
Roland GS. Los canales numerados del 1 al 9 y del 11 al 16 en la primera salida MIDI continuarán
estando asignados a Roland GS.
Si sólo dispone de una salida MIDI, pero de varios módulos MIDI conectados a la misma, puede asignar
unos cuantos canales a cada módulo. Por ejemplo, se puede tener un sintetizador Roland que reciba en
los canales MIDI del 1 al 9, una unidad de percusión que reciba en el canal 10, y un sintetizador básico
compatible con GM que reciba en los canales del 11 al 16. En este caso, se utilizarían tres definiciones
de instrumento diferentes para la única salida MIDI.
526
Para anular asignaciones de instrumentos
1. Seleccione Opciones-Instrumentos para ver el cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
2. Seleccione los canales y salidas MDI cuyas asignaciones desea eliminar desde la lista Salida/Canal.
3. Seleccione <por defecto> en la lista Utiliza instrumento. Una línea negra conectará las dos listas.
4. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
En realidad, no anula las asignaciones de instrumentos; las reasigna para utilizar la definición de
instrumento por defecto (General MIDI) Una vez reasignadas las combinaciones de salida y canal,
SONAR. utilizará, en las pistas que utilicen una de las combinaciones de salida y canal reasignadas en
la lista Salida/Canal, los nombres por defecto de nota, controlador, patch y banco (GM).
527
•
:
¿Cuáles son los nombres de los controladores MIDI para este instrumento?
• ¿Qué RPN y NRPNs están disponibles con este instrumento?
• ¿Qué método de selección de banco utiliza el instrumento?
Para conseguir toda esta información, debe tener la documentación MIDI del instrumento.
A continuación le mostramos una guía general de los pasos a seguir para crear una definición de
instrumento:
• Crear un instrumento nuevo en el árbol Instrumento.
• Crear las nuevas listas de nombres necesarias en el árbol Nombres que requiera dicho
instrumento.
• Arrastrar las listas de nombre y, posiblemente, un método de selección de banco desde el árbol
Nombres hacia el nuevo instrumento.
• Cerrar el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres.
Para instrucciones detalladas, consulte “Para crear un instrumento nuevo” en la página 529.
Defina los instrumentos en el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres, a continuación:
528
Para definir un instrumento, arrastre recursos desde el árbol Nombres hacia el nombre de un
instrumento del árbol Instrumentos. Cada recurso está codificado con un color: solamente puede
arrastrar una lista de nombres a una rama del árbol Instrumentos que sea del mismo color. Por ejemplo,
sólo puede arrastrar una lista de la carpeta Nombres de patch del árbol Nombres a una carpeta
Nombres de patch para bancos del árbol Instrumentos.
Una definición de instrumento contiene seis componentes:
• Método para seleccionar banco
• Nombres de patch, por ejemplo, piano y bajo
• Nombres de nota, utilizados frecuentemente para dar un nombre a notas de percusión, como bombo
o caja
• Nombres de controlador, como volumen o panoramización
• Nombres para Números de Parámetros Registrados (RPNs)
• Nombres para Números de Parámetros No Registrados (NRPNs)
Las definiciones de instrumento organizan todos los nombres (patches, notas, controladores, RPNs y
NRPNs) en listas. Puede utilizar nombres existentes para definir un instrumento. Por ejemplo, dos
modelos de sintetizador del mismo fabricante pueden tener listas de nombres de patch idénticos, pero
utilizar NRPNs diferentes. En este caso, se puede utilizar la misma lista de nombres para ambos
instrumentos, pero se debería utilizar una lista de NRPN diferente (o quizás crear una lista nueva de
NRPN) para el segundo sintetizador.
Si desea recordar los cambios la siguiente vez que ejecute SONAR, compruebe que la opción Guardar
cambios para la siguiente sesión en el cuadro de diálogo Asignar instrumentos esté marcada y haga clic
en Aceptar. De lo contrario, para realizar cambios temporales, desmarque dicha opción.
529
:
Para guardar una definición de instrumento
1. Haga clic en Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres.
2. Haga clic en Aceptar.
SONAR guardará dicha definición de instrumento en el archivo MASTER.INS .
Crear una nueva lista de Duplique una lista de nombres de patch u otra lista realizando una de
nombres las operaciones siguientes: despliegue la carpeta que contiene la lista
de nombre, seleccione la lista de nombre y pulse la tecla Insertar;
seleccione dicha carpeta y pulse Mayús+Insertar; o haga clic con el
botón derecho del ratón en cualquier lista de nombre o carpeta y
seleccione Añadir lista de nombres desde el menú.
A continuación introduzca un nombre para la lista y pulse Entrar.
Eliminar una lista de nombres Seleccione la lista de nombres y pulse la tecla Supr (Suprimir); o haga
clic con el botón derecho del ratón y seleccione Eliminar desde el
menú. Si alguna definición de instrumento está utilizando dicha lista,
verá un aviso. Si, de todas formas, elimina dicha lista, la definición de
instrumento se cambiará automáticamente.
Añada el siguiente elemento Seleccione un nombre y pulse la tecla Insertar, o haga clic con el botón
en la lista de nombres derecho del ratón en dicho nombre y seleccione Añadir nombre desde
el menú. A continuación, inserte un nombre.
Añadir un nombre en Seleccione dicho nombre de una lista y pulse Mayús+Insertar, o haga
cualquier posición de la lista clic con el botón derecho del ratón en dicho nombre de la lista y
seleccione Añadir nombre desde el menú. A continuación, inserte un
nombre.
Eliminar nombres de una lista Seleccione la lista de nombres o nombre y pulse Supr. También puede
hacer clic con el botón derecho del ratón, a continuación seleccione
Eliminar.
530
Editar un nombre en una lista Seleccione un nombre o lista de nombre y pulse F2, o haga clic con el
botón derecho del ratón y seleccione Edición desde el menú. A
continuación, inserte un nombre nuevo.
Únicamente controlador Instrumentos que responden únicamente a los mensajes de selección de banco
0 del controlador 0
Únicamente controlador Instrumentos que responden únicamente a los mensajes de selección de banco
32 del controlador 32
Patch 100..127 Instrumentos que permiten cambiar de bancos enviando cambios de patch entre
100 y 127
531
:
El método de selección de banco que seleccione afectará a los números de banco que asigne a cada lista
de patch, tal como se describe a continuación. A continuación mostramos cómo se calculan los números
de banco:
Normal Tome el valor del controlador 0, multiplíquelo por 128 y súmele el valor del
controlador 32 para obtener el número de banco.
Nota: Puede ser que el fabricante del sintetizador se refiera al controlador 0
como el MSB (“Most Significant Byte", Byte más significativo) y al
controlador 32 como el LSB (“Least Significant Byte”, Byte menos
significativo).
Patch 100..127 Tome el número de patch y réstele 100 para obtener el número de banco.
532
Para ver las asignaciones de listas de nombre de patch a bancos
1. Despliegue la definición de instrumento haciendo clic en el signo + situado junto al nombre de
dicho instrumento.
2. Despliegue la carpeta Nombres de patch para bancos haciendo clic en el signo +. Se desplegará la
lista para mostrar los números de banco y la lista de nombre de patch que se asigna a cada banco.
533
:
SONAR ofrece varias listas de nombres de nota estándares:
Diatonic Los nombres de nota MIDI por defecto (por ejemplo C4, E5, etc,)
General MIDI Drums Los nombres de instrumento MIDI por defecto para el patch de
percusión General MIDI
534
Asignar nombres de controlador, RPN, y NRPN
SONAR permite que cada instrumento disponga de listas de nombres de controladores, nombres de
RPN y nombres de NRPN propias. Existe siempre una lista de cada tipo por instrumento.
UsesNotesAsControllers=n
Algunos dispositivos MIDI, por ejemplo ciertos mezcladores, utilizan eventos de nota MIDI en lugar de
eventos de controlador continuo para realizar la automatización. Es aconsejable utilizar eventos de nota
como eventos de controlador para que cumplan los ajustes “Controladores a cero al detener la
reproducción” y “Búsqueda inversa de patch/controlador antes de iniciar la reproducción”.
Puede insertar dicha variable en cualquier definición de instrumento utilizando un editor de texto, por
ejemplo el Bloc de notas de Windows. La variable debería insertarse directamente debajo de una
definición de instrumento. Por ejemplo:
[Mackie OTTO-1604]
UsesNotesAsControllers=n
Control=Mackie OTTO-1604
Patch[*]=Mackie OTTO-1604
Tono:[*,*]=Mackie OTTO-1604
NoControllerReset=n
Cualquier puerto/canal que utilice una definición de instrumento que tenga una señal
NoControllerReset ajustada a 1 no recibe ningún mensaje de "controlador a cero" cuando se detiene.
Puede insertar dicha variable en cualquier definición de instrumento utilizando un editor de texto, por
ejemplo el Bloc de notas de Windows. La variable debería insertarse directamente debajo de una
definición de instrumento. Por ejemplo:
[Yamaha Promix 01 Control Chan]
NoControllerReset=1
Control=Yamaha Promix 01 Control Chan
Patch[*]=Yamaha Pro Mix 01
Debería utilizarse este parámetro cuando no se desee ajustar a cero/reajustar los controladores, por
ejemplo cuando se utiliza un procesador de efectos externo que utiliza controladores MIDI, o cuando se
utilizan mezcladores digitales como superficie de control MIDI (y no se utilizan plug-ins de superficie de
control genéricos).
535
:
Guía de definición de instrumento
La siguiente guía le enseñará el proceso para configurar una definición de instrumento para un teclado
de Roland para que los nombres de patch y banco, incluyendo los sonidos que ha creado personalmente,
lean en Sonar lo mismo que se muestra en la pantalla del teclado de su instrumento.
Inicio de guía
Imaginemos que tiene un Roland XP-10 y desea que SONAR muestre todos sus nombres de patch desde
todos sus bancos, incluyendo cualquier sonido que haya creado personalmente y lo haya agregado.
Empecemos importando los nombres de los patches y bancos integrados que tiene XP-10.
536
4. Seleccione el archivo que contienen las definiciones de instrumento para su fabricante, en este caso
se trata del archivo ROLAND.INS, y haga clic en Abrir. SONAR mostrará una lista de todas las
definiciones de instrumentos del archivo.
5. Desplácese por la lista, seleccione Roland XP-10 y haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres.
La definición de instrumento que haya importado debería aparecer en la lista Utiliza instrumento del
cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
Cuando importe una definición de instrumento, ésta se añadirá en el archivo maestro de definición de
instrumento MASTER.INS. El contenido de dicho archivo determina la lista de los instrumentos que
aparecen en el cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
Ahora, asignemos la definición de XP-10 a algunos canales en una salida MIDI:
Par asignar los nombres de banco y patch de Roland XP-10 a una salida MIDI
1. Seleccione Opciones-Instrumentos para ver el cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
2. Asignemos los 16 canales MIDI en la salida 1 para utilizar los nombres de banco y patch de XP-10:
• Arrastre el ratón por los primeros 16 elementos en la lista Puerto/canal para seleccionarlos.
• Desde la lista Utiliza instrumento, haga clic en Roland XP-10. Una línea negra relacionará las
dos listas.
3. Para guardar estos cambios de forma permanente, active la opción Guardar cambios para la
siguiente sesión.
4. Haga clic en Aceptar para aplicar sus cambios.
Desde este momento, las pistas que utilicen cualquier canal del 1 al 16 en la salida 1 mostraran los
nombres de banco y patch desde XP-10.
Para comprobarlo, en un proyecto, asigne una pista MIDI a Ch 1, asigne el campo Salida a 1-Roland XP-
10 y examine las listas desplegables en los campos Bnc y Af de la pista. Debería ver los nombres de
banco y patch que son específicos para Roland XP-10.
Comprobemos algunos nombres de banco y patch para ver si coinciden con los que visualizamos en la
pantalla de XP-10. En XP-10, examinemos el banco Vari 1: si examinamos el tono (tono significa lo
mismo que patch) #005 en el banco Vari 1 de XP-10, veremos que recibe el nombre de Detuned EP1. Si
cambiamos el banco de la pista MIDI a 128-Roland XP-10 Var #01, y miramos en el menú de patches en
el campo Af, veremos que el patch #004 no recibe ningún nombre (Roland enumera sus patches del 1 al
128; SONAR los enumera del 0 al 127, con lo cual el patch #004 en SONAR equivale al mismo número
de patch del patch #005 en Roland). Miremos alguna otra lista de nombres de patch de Roland XP-10,
situadas en la ventana derecha del cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres, para ver si
alguna recibe el nombre de patch correcto y asignémosle el nombre Var #01.
537
5.
:
Sustituya la lista Var #08 por la lista Var #01 que SONAR lista como el segundo banco de XP-10,
cuyo número de cambio de banco es 128:
• En el árbol Instrumentos, situado en la ventana de la izquierda, haga clic en la entrada
Roland XP-10 para desplegarla y, a continuación, despliegue la lista Nombres de patch para
bancos situada inmediatamente por debajo.
• Despliegue el árbol Nombres de patch, en la ventana de la derecha, y encuentre la lista
Roland XP-10 Var #01 (si existe) y haga clic con el botón derecho del ratón para visualizar el
menú emergente.
• Seleccione Edición en el menú emergente y cambie el nombre de Roland XP-10 Var #01 por el
nombre Roland XP-10 Var #011.
• En el mismo árbol, encuentre la lista Roland XP-10 Var #08 y cambie el nombre de Roland XP-
10 Var #08 por el nombre Roland XP-10 Var #01.
• Arrastre la nueva lista de nombres desde el árbol Nombres de patch, en la ventana de la
derecha, hacia el árbol Nombres de patch para bancos, en la ventana de la izquierda.
• En el cuadro de diálogo Número de banco, inserte 128 y haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en el botón Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres y
haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Asignar instrumentos y nombres.
Examine la nueva información de banco y patch en una pista que utilice 1-Roland XP-10 como salida.
En el campo Bnc, seleccione 128 Roland XP-10 Var #01, a continuación en el campo Af, examine la lista
desplegable de patches. La lista debería mostrar los mismos nombres que utiliza el teclado Roland para
sus bancos Vari 1.
Roland XP-10, igual que muchos teclados MIDI, permite crear sus propios sonidos y guardarlos en uno o
más bancos de usuario. En SONAR, puede crear listas de nombres de patch que sean los mismos que
utiliza para cada uno de sus sonidos.
Para crear una lista de nombres de patch para sus propios sonidos
1. Puede crear una lista nueva copiando una lista existente y cambiándole el nombre (haga clic con el
botón derecho del ratón y seleccione New Patch Name List en el menú emergente), pero como que
el instrumento que hemos importado para XP-10 incluye una lista denominada Roland XP-10 User
Tone 1, editémosla: en la ventana Nombres de la derecha, haga clic con el botón derecho en la lista
Roland XP-10 User Tone 1 y seleccione Añadir nombres de patch en el menú emergente.
Aparecerá un nuevo campo de patch, con el texto “0 = 0” en su interior.
538
2. Sustituya el primer número del campo de patch por el número de un patch que haya guardado en
el Banco de usuario 1 en Roland.
3. Sustituya el segundo nombre del campo de patch por el nombre que asignó al patch que acaba de
enumerar y pulse Entrar.
4. Asigne nombres a tantos números de patch como desee. Los números que van del 0 al 127 a los
cuales no les asigna ningún nombre para que aparezcan en la columna Af de la ventana Pista
simplemente como números de patch sin nombre alguno.
5. Una vez haya terminado de asignar nombres, arrastre la lista de patch editada en hacia el árbol
Nombres de patch para bancos de Roland XP-10, en la ventana de la izquierda.
6. Introduzca 8192 como número de banco, sabemos que es el número correcto desde el procedimiento
anterior.
7. Haga clic en el botón Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres y
haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Asignar instrumentos y nombres.
Ahora, en el campo Bnc de una pista MIDI puede seleccionar el banco 8192-Roland XP-10 User Tone 1,
y a continuación examinar la lista de patches del campo Af: debería ver la lista de patches que acaba de
crear.
539
:
540
Utilizar datos System
17
Exclusive
La biblioteca System Exclusive (Sysx) de SONAR™ le ofrece 8192 bancos donde guardar los
mensajes MIDI System Exclusive. Un banco es un área de almacenamiento que contiene
algunos parámetros asociados como, por ejemplo, una salida de destino y una descripción
opcional. Cada banco puede aceptar cualquier cantidad de mensajes, con la única limitación
de la memoria disponible. Los bancos se guardan en el archivo de proyecto de SONAR. Cada
banco también puede guardarse como archivo .SYX.
En Este Capítulo
¿Qué es System Exclusive? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Utilizar la ventana System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Enviar bancos Sysx al iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Importar, crear, y volcar bancos Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Editar bancos Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Botones de la ventana Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Transmitir bancos durante la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Grabar mensajes System Exclusive a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Eco Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Sysx .ini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
:
¿Qué es System Exclusive?
Los datos System Exclusive representan la forma que tiene MIDI de permitir a cada fabricante de
sintetizadores que transmita datos privados acerca de sus productos. Un mensaje System Exclusive
contiene una ID de fabricante; el resto del mensaje es completamente privado y varía según el
fabricante, incluso para cada uno de sus productos. SONAR no interpreta el significado de estos datos;
simplemente los acepta. Puede tomar instantáneas de la configuración de su equipo y guardarlas en los
bancos System Exclusive de SONAR para volverlas a transmitir al equipo. Puede que desee hacerlo
simplemente para realizar copias de seguridad de los patches y/o ajustes de su equipo, especialmente
del disco duro del ordenador, en caso de que fallara el sistema. También puede configurar su equipo de
forma diferente según los requisitos de cada proyecto, por lo que puede resultarle útil guardar bancos
System Exclusive en cada archivo de proyecto de SONAR. Evidentemente, si sólo desea realizar copias
de seguridad del equipo, puede tener un proyecto que sólo contenga datos System Exclusive, sin notas.
Eventos Sysx
SONAR ofrece dos tipos diferentes de eventos Sysx: Banco Sysx y Datos Sysx.
• Banco Sysx: Puede utilizar eventos Sysx Bank para transmitir uno de los 8192 bancos de proyecto
de datos System Exclusive. Puede grabar, visualizar y editar dichos bancos en la ventana Sysx, y
cada uno de los bancos puede contener uno o más mensajes System Exclusive de gran longitud.
También puede marcar Sysx Banks como Auto, de esta forma se enviarán cuando cargue el archivo
en lugar de enviarse cuando inicia la reproducción.
• Datos Sysx: También puede utilizar eventos Datos Sysx, cada uno de los cuales puede contener un
único mensaje System Exclusive con una longitud de hasta 255 bytes. Puede visualizar los bytes
del mensaje en la ventana Lista de eventos.
Puede grabar eventos Datos Sysx a tiempo real. Consulte “Grabar mensajes System Exclusive a tiempo
real” en la página 548 para más información.
542
Enviar bancos Sysx al iniciar
Puede indicar a SONAR que envíe ciertos bancos Sysx a su(s) instrumento(s) cada vez que abra el
archivo de proyecto que contiene dichos bancos.
Aparecerá una marca de verificación junto al nombre de banco en la columna Auto que indica que
el banco está seleccionado para envío automático.
3. Cuando el banco todavía esté destacado, haga clic en el botón Salida para abrir el diálogo Salida de
banco Sysx.
4. Introduzca el número de salida mediante la cual desea enviar el banco y haga clic en Aceptar.
El número de salida que haya seleccionado aparecerá en la columna Salida, junto al banco
seleccionado.
5. Repita los pasos 1-4 para cada banco que desee enviar y guarde su proyecto.
La próxima vez que abra un proyecto, SONAR le pedirá si desea enviar en el proyecto algún banco Sysx
marcado como envío automático. Si hace clic en Aceptar, SONAR enviará este(/os) banco(s).
Si desea que SONAR envíe bancos de envío automático cada vez que abra un proyecto sin pedírselo,
marque la casilla de verificación del diálogo Envío automático Sysx que dice Preguntar siempre. Si más
adelante desea que se lo pregunte, utilice el comando Opciones-Global para abrir el diálogo Opciones
globales, haga clic en la ficha General, y marque la casilla de verificación Preguntar antes de enviar
System Exclusive (al abrir un proyecto).
543
:
Para crear un banco Sysx
1. En la ventana Sysx, seleccione un banco vacío y haga clic en el botón Editar datos (o haga doble
clic en el banco vacío).
Aparecerá la ventana Editar bytes System Exclusive.
2. Escriba su(s) mensaje(s). Los mensajes que añada en la ventana deben empezar por F0 y finalizar
por F7 (que es F cero y F siete). Consulte el manual del instrumento para los mensajes que desea
crear.
3. Una vez haya terminado de escribir dicho(s) mensaje(s), haga clic en Aceptar para cerrar la
ventana.
Una vez haya cerrado la ventana de edición, el banco nuevo aparecerá en la ventana Sysx. Utilice los
botones de la barra de herramientas para asignarle un nombre, un número de salida y una marca para
envío automático, si lo desea. Una vez haya terminado, guarde el proyecto.
544
envío y su sintetizador también muestra un mensaje, antes de hacer clic en Terminado espere
hasta que el mensaje diga que la transmisión ha finalizado.
Ahora, el banco seleccionado contiene la información Sysx recibida. En este momento, es aconsejable
que asigne un nombre descriptivo al banco seleccionándolo y haciendo clic en .
Nota:
Puede darse el caso que la biblioteca de SONAR no acepte sintetizadores que
requieran protocolos volcado de intercambio. Algunos de dichos sintetizadores
disponen de un protocolo de copias de seguridad en el cual realizan un volcado
si no reciben ningún protocolo de intercambio. Otros no.
545
3.
:
Una vez haya terminado de editar el(los) mensaje(s), haga clic en Aceptar para cerrar la ventana.
Una vez haya terminado, guarde el proyecto.
Envío
Envío transmite el mensaje System Exclusive del banco actual. Si aparentemente no ocurre nada,
compruebe que haya ajustado correctamente la salida. El botón se desactiva si el banco actual está
vacío. La tecla de acceso directo es s.
Enviar todo
Enviar todo transmite todos los bancos que no están vacíos. La tecla de acceso directo es l.
Recibir
Recibir vuelca información desde un sintetizador a un banco. Si dicho banco ya contiene información,
SONAR si desea sobrescribir encima de la información existente, o si desea adjuntar la información
nueva. La tecla de acceso directo es c.
Cuando reciba vuelcos, recuerde conectar los puertos MIDI In y Out del sintetizador al interface MIDI.
Asegúrese también de que sus instrumentos están configurados para recibir y/o transmitir Sysx. No es
necesario que conecte los sintetizadores que utiliza habitualmente para interpretar sonidos (por
ejemplo, módulos de sonidos que no disponen de teclado) en ambas direcciones excepto cuando reciben
vuelcos, con lo cual es fácil olvidarse. (Si únicamente desea enviar mensajes Sysx al dispositivo, es
suficiente una conexión en una dirección.)
Borrar banco
Elimina el banco seleccionado. La tecla de acceso directo es d.
Nombre
Puede introducir una descripción para un banco haciendo clic en este botón. Los nombres sólo se
guardan en archivos .CWP y .CWB . La tecla de acceso directo es n.
Auto
La opción Auto indica a SONAR que debe transmitir dicho banco cada vez que cargue el archivo de
proyecto. Puede utilizar esta opción pata bancos que contengan mensajes System Exclusive los cuales
carguen un grupo de sonidos para sintetizador antes de o en el inicio del proyecto.
Antes de empezar a transmitir, SONAR le pide permiso. Es una función de seguridad para cargar un
archivo que haya recibido de otra persona, si contiene información para su(s) sintetizador(es), podría
perder información de configuración y patches. Pero si no desea que se lo pregunte, seleccione
Opciones-Global, haga clic en la ficha General, y desmarque la casilla con la etiqueta Preguntar antes
de enviar Sysx. La tecla de acceso directo es a.
Salida
Se transmite cada banco a una salida MIDI en particular, tal como es una pista. Haga clic en este botón
para cambiar la salida. La tecla de acceso directo es p.
546
Editar bytes
Aunque las principales funciones Sysx de SONAR estén diseñadas principalmente para guardar
información System Exclusive, puede editar los bytes de mensajes más cortos en formato hexadecimal
(muchos de los sintetizadores más conocidos tienen programas de edición de patch especiales
disponibles que permiten editar información utilizando deslizadores y otras herramientas en lugar de
información hex bruta)
Cuando selecciona un banco y hace clic en el botón Editar bytes, SONAR transforma la información
binaria en una representación de texto y emerge el cuadro de diálogo Editar bytes System Exclusive, en
el cual puede editar el texto. Si realiza cambios y hace clic en Aceptar para mantenerlos, SONAR
intentará reconvertir el texto en formato binario. Recibirá un mensaje de error si el texto no empieza
por F0 y finaliza por F7, que son los bits de inicio y final de System Exclusive.
SONAR quizás no pueda convertir la información en formato texto. La representación de texto requiere
tres o cuatro veces más memoria que la información en sí, y el cuadro de diálogo Editar bytes System
Exclusive puede contener aproximadamente la misma cantidad de texto que el Bloc de notas. La tecla
de acceso directo es e.
547
:
continuación, debe hacer doble clic en Tipo de evento y cambiarlo por System Exclusive. En la columna
Valores, seleccione el banco (0-8191) que desea enviar.
MIDI es una transmisión de información en serie, significa que solo puede realizar una función cada
vez. Si intenta transferir un volcado de muestreo enorme durante un solo de percusión rápido, la
reproducción tambaleará notablemente. MIDI debe finalizar el mensaje System Exclusive antes de
reanudar la reproducción. El meta evento Sysx es adecuado únicamente para mensajes System
Exclusive cortos. La longitud exacta depende de varios factores, por ejemplo de la velocidad del
ordenador, pero como regla general, 100 bytes podría ser el máximo, y a menudo incluso esta cantidad
es demasiado grande.
No necesita utilizar meta eventos Sysx para enviar información System Exclusive al inicio del proyecto.
Utilice, en cambio, la opción Auto para bancos System Exclusive. SONAR transmite automáticamente
los bancos marcados como Auto cuando carga el archivo de proyecto en el cual están guardados. Utilice
el meta evento Sysx sólo cuando deba enviar bancos Sysx cuando se encuentre en medio del proyecto.
Eco Sysx
Puede configurar SONAR para aplicar eco en los mensajes System Exclusive recibidos en dispositivos
de salida.
548
Sysx .INI
El archivo de inicialización TTSSEQ.INI contiene ajustes que gobiernan el envío y la recepción de
información System Exclusive. Si tienen dificultad para utilizar Sysx, probablemente solucionará el
problema ajustando dichos ajustes.
Las opciones que se describen a continuación tienen lugar en la sección [Opciones] del archivo
TTSSEQ.INI.Puede editar este archivo utilizando el Bloc de notas de Windows. Cada vez que agrega o
modifica una o más líneas en TTSSEQ.INI, debe reiniciar SONAR hacer efectivos los cambios.
SysxSendDelayMsecs=n
Este ajuste hace que SONAR atrase n milésimas de segundo si encuentra un F7 en un banco System
Exclusive, pero sólo si la línea SysxDelayAfterF7=n es diferente de cero. La línea SysxDelayAfterF7=n
activa un retardo entre mensajes Sysx, mientras que la línea SysxSendDelayMsecs=n ajusta el tamaño
de dicho retardo.
n = 60 Valor por defecto (en milésimas de segundo)
SysxDelayAfterF7=n
Este ajuste hace que SONAR retarde la transmisión Sysx durante un período de tiempo concreto si
encuentra un F7 en un banco System Exclusive. Esto da a algunos instrumentos la cantidad necesaria
de tiempo de “respiro” necesario para procesar la transmisión Sysx. El retardo por defecto es 1/18 de
segundo, pero también se puede modificar añadiendo la línea SysxSendDelayMsecs=n, donde n es la
duración de dicho retardo en milésimas de segundo.
Los valores posibles de n en la línea SysxDelayAfterF7=n son 0 y 1, cuyo significado es:
n = 0 No hay retardo
n = 1 Si que hay retardo entre los mensajes Sysx
SysxSendPacketSize=n
Los bits System Exclusive se transmiten en paquetes, con un retardo de 1/18 de un segundo entre cada
paquete. Si define dicho valor con un número más pequeño evitará que los sintetizadores más lentos
desborden sus buffers internos. Esta línea especifica el número de bits entre los retardos de transmisión
de Sysx.
n = 1024 Valor por defecto (en bits)
Solucionar problemas
SONAR No recibe mensajes Sysx
• Compruebe que todos sus dispositivos están conectados correctamente.
• Asegúrese de que ha seleccionado la entrada MIDI correcta utilizando el comando Opciones-
Dispositivos MIDI.
• Asegúrese de que tiene su instrumento configurado para transmitir información System Exclusive.
549
:
También puede añadir una DRM para un instrumento que no aparezca en la lista. Para más
información acerca de cómo realizarlo, lea la sección anterior “Más acerca de Macros de petición de
volcado” en la página 545 en este mismo capítulo.
Equipo Roland
Algunos equipos Roland (sobretodo, los sintetizadores de guitarra GR-1 y GR-50) presentan problemas
en la recepción de paquetes Sysx en sucesión rápida. Debe utilizar el ajuste SysxDelayAfterF7 = 1 con
dichos dispositivos.
Instrumentos Ensoniq
Enviar mensajes Sysx con éxito a la mayoría de los instrumentos Ensoniq requiere que añada las tres
líneas siguientes a la sección [Opciones] de TTSSEQ.INI:
SysxDelayAfterF7=1 Activa el retardo
SysxSendDelayMsecs=200 Ajusta el tiempo de retardo a 200 milésimas de segundo
SysxSendPacketSize=65535 Incrementa a 64k el tamaño del paquete
550
18 Sincronizar su equipo
A menudo utiliza su ordenador con otros equipos: tarjetas de sonido, equipos MIDI y pletinas
de casete digitales u otras herramientas de grabación digital. Todos estos dispositivos pueden
disponer de sus propios mecanismos de temporización o relojes integrados.
Es importante que cuando se utilicen varias piezas de un mismo equipo, funcionen
sincronizadas. Para que sea así, todo el equipo debe depender de una misma fuente de
información de reloj o de temporización. SONAR™ permite utilizar muchos tipos diferentes
de sincronización para que pueda trabajar de forma rápida y efectiva.
En este capítulo
Descripción general de la sincronización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Seleccionar fuentes de reloj cuando SONAR actúa de maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Sincronización MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Sincronización de código de tiempo SMPTE/MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
MIDI Machine Control (MMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
:
Descripción general de la sincronización
SONAR acepta varios tipos de sincronización diferentes, que dependen de diferentes fuentes de reloj:
Código de tiempo SMPTE/MIDI (MTC) Una señal de código de tiempo (en formato
SMPTE o cualquier otro formato) grabado en un
medio externo o generado y enviado por
SONAR
Cuando utiliza un reloj interno o de audio, SONAR puede controlar otros dispositivos MIDI utilizando
una sincronización MIDI. En este caso, SONAR es el dispositivo “maestro” y los otros dispositivos MIDI
son los “esclavos”.
Cuando la sincronización MIDI es la fuente de reloj, SONAR funciona según los mensajes MIDI
entrantes o como emisor. En este caso, SONAR puede ser el maestro o el esclavo. Tenga en cuenta que
no podrá reproducir audio cuando utilice la sincronización MIDI y SONAR actúe como esclavo.
Cuando el código de tiempo SMPTE/MIDI (SMPTE/MTC) es la fuente de información de temporización,
SONAR funciona según los mensajes MTC entrantes. Dichos mensajes, los podría generar:
• Un dispositivo MIDI externo capaz de generar Código de tiempo MIDI (por ejemplo, el VS880 de
Roland)
• Un interface MIDI que transforma otras señales de código de tiempo (como SMPTE, EBU, o código
de tiempo de película) en código de tiempo MIDI
Si utiliza algunas de estas opciones de sincronización, algunos comandos de SONAR funcionarán de
forma distinta. Este capítulo describe cada una de las opciones de sincronización, cómo y por qué son
útiles, y cómo afecta cada una de las opciones al resto de las funciones y los comandos.
La barra de herramientas Sincronizar permite pasar rápidamente de un ajuste de reloj a otro:
552
fuente de temporización maestra; y otro podría utilizar sincronización SMPTE/MTC como fuente de
reloj.
Muchas consultas al servicio técnico se refieren a problemas de sincronización, que son los más difíciles
de diagnosticar y se duplican por vía telefónica. Si experimenta problemas, antes de llamar,
experimente tanto como pueda y reúna toda la información posible acerca de lo que funciona y de lo que
no funciona. Cuanto más preparado esté, más le podremos ayudar.
553
:
Sincronización MIDI
La sincronización MIDI, o Sinc MIDI, normalmente se utiliza para sincronizar SONAR con equipos de
percusión, secuenciadores de hardware MIDI independientes y secuenciadores integrados en teclados
MIDI. SONAR puede funcionar como esclavo de Sinc MIDI y puede enviar sincronización MIDI a varios
puertos de salida.
Cuando los dispositivos MIDI están sincronizados, el dispositivo maestro envía mensajes a todos los
demás dispositivos para iniciar y detener la reproducción y para mantener todos los dispositivos
sincronizados. Si desea cambiar el tempo de un proyecto, ajuste el tempo en el dispositivo maestro. Se
ajustará automáticamente el tempo de reproducción en todos los dispositivos esclavos.
Los siguientes mensajes MIDI, los envía el dispositivo maestro para aceptar Sinc MIDI:
Indicador de posición en Indica a los dispositivos esclavos que cambien la ubicación actual por el
canción (SPP) punto designado en el proyecto. SONAR normalmente muestra un
mensaje SPP inmediatamente antes de un mensaje de Iniciar o Continuar.
Cuando inicia a interpretar en el dispositivo MIDI maestro, por ejemplo, éste enviará un mensaje de
iniciar a todos los dispositivos esclavos, que les anuncia que la reproducción ha inicializado. Si los
dispositivos esclavos están correctamente configurados, recibirán dicho mensaje y empezarán a
reproducir con el dispositivo maestro. Cuando SONAR está configurado para funcionar como dispositivo
maestro, puede activar y desactivar dichos mensajes.
554
Para utilizar Sinc MIDI con SONAR como el esclavo
1. Configure el dispositivo MIDI externo que desea utilizar como dispositivo maestro para que
transmita Sinc MIDI.
2. Configure los dispositivos esclavos externos para que reciban Sinc MIDI.
3. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para visualizar el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.
4. Asegúrese de que su interface MIDI en la lista Entradas esté destacado y haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en de la barra de herramientas Sincronizar para utilizar la fuente de reloj Sinc MIDI.
Desde este momento, SONAR sólo empezará a reproducir y a grabar después de haber recibido el
mensaje correspondiente, enviado por el dispositivo maestro.
Consejo:
Asegúrese de que se muestra la barra de estado mientras utiliza Sinc MIDI.
De lo contrario, no podrá ver los mensajes de estado Sinc MIDI. Para ver la
barra de estado, seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha General.
A continuación marque la casilla Mostrar barra de estado.
Transmitir Iniciar/Continuar/ Si selecciona esta opción, SONAR indicará al esclavo cuando debe
Detener/Reloj MIDI iniciarse, cuando debe continuar cuando debe detenerse y por qué datos
de temporización debe pasar (de SONAR).
Utilizar Iniciar, nunca Continuar Si está utilizando una unidad de percusión para repetir un patrón de
(oscurecida excepto cuando la percusión o aplicar loops, quizá desea que la reproducción de la unidad
opción anterior está marcada) de percusión inicialice siempre al principio del loop. Si dicha opción está
seleccionada, SONAR enviará un mensaje de Iniciar a todos los
dispositivos esclavos así que empiece la reproducción, incluso si se
encuentra en medio del proyecto. (Normalmente, SONAR enviaría un
mensaje Continuar si la reproducción empezara desde la mitad de un
proyecto.)
Transmitir Indicador de posición Si tiene esta opción marcada, SONAR enviará un mensaje SPP antes de
en canción (SPP) MIDI iniciar o continuar la reproducción. Si está utilizando una unidad de
percusión como se ha descrito anteriormente, es aconsejable desactivar
esta opción.
Localizar retardo para el receptor Algunos dispositivos MIDI antiguos no tardan mucho tiempo en
de SPP responder mensajes SPP. Esta opción hace que SONAR aplique un
pequeño retardo después de haber enviado el mensaje SPP, de esta
forma da tiempo al dispositivo esclavo para responder. El retardo se
expresa en 1/18º de segundo. Inserte 1 para un retardo de 1/18º de
segundo, 2 para 2/18º de segundo, o 18 para un retardo de un segundo.
555
Opción…
: Sirve para…
Puertos de salida de Seleccionar las salidas a las cuales los dispositivos esclavos están
sincronización MIDI conectados.
556
Sincronización de código de tiempo SMPTE/MIDI
La sincronización de código de tiempo SMPTE/MIDI (SMPTE/MTC) es otro método de sincronización
que permite a SONAR actuar cómo maestro o esclavo de dispositivos externos. SONAR puede enviar a o
recibir de dispositivos externos capaces de generar o recibir MTC, mensajes SMPTE/MTC. SONAR
puede enviar MTC a varios puertos de salida simultáneamente.
SMPTE/MTC es una referencia de posición y temporización que indica la posición actual en el proyecto
y en qué velocidad el proyecto debería reproducir. El código de tiempo etiqueta la posición en un
proyecto en horas, minutos, segundos y fracciones. La velocidad de reproducción viene indicada por
frecuencia de fracción.
El código de tiempo se graba en un casete utilizando un dispositivo conocido con el nombre de generador
de código. El proceso de grabar una señal de código de tiempo en una pista se conoce con el nombre de
fraccionamiento. Normalmente, el inicio de una banda de cinta tiene un tiempo en concreto,
especificado en horas, minutos, segundos y fracciones. Por ejemplo, la banda de cinta puede empezar a
00:00:00:00, 01:00:00:00, o en cualquier otro tiempo. Normalmente, el material grabado empieza en
cualquier posición entre los 10 segundos y varios minutos después del inicio del código de tiempo. A
veces, la banda de cinta empieza en un tiempo como por ejemplo 00:59:50:00, y el material, 10 segundos
más tarde, en 01:00:00:00.
Cuando crea un proyecto SONAR nuevo, la configuración por defecto provoca que el inicio del compás 1
esté sincronizado con un código de tiempo 00:00:00:00. Si el punto de inicio del material en su cinta o
proyecto externo es diferente de 0, deberá introducir un desplazamiento que indique a SONAR el código
de tiempo correspondiente al inicio del proyecto.
Frecuencia de fracción
SONARacepta siete frecuencias de fracción, que normalmente se utilizan para los siguientes tipos de
aplicaciones:
24 fracciones por segundo 24 FPS Utilizado en el mundo de película teatral. Lo utilizan en las
películas de Norteamérica y del Japón.
557
:
Códigos de tiempo Ajuste Cakewalk Descripción...
externos…
29,97 fracciones por segundo 29,97 FPS NDF Vídeos sin emisión NTSC y de corta duración en
non drop-frame Norteamérica y Japón. Algunos proyectos de música.
Sincroniza perfectamente el vídeo con SONAR, pero la
posición de secuenciador visualizada en el Tiempo actual y
las pantallas Big Time variará lentamente y será incorrecta
en periodos de tiempo largos. La sincronización MIDI y de
audio a un dispositivo externo no se verán afectadas para
dicha discrepancia.
29,97 fracciones por segundo 29,97 FPS DF Vídeos con emisión NTSC y de corta duración en
drop-frame Norteamérica y Japón. Sincroniza perfectamente el vídeo
con SONAR, pero la posición de secuenciador visualizada
en el Tiempo actual y las pantallas Big Time variará
lentamente y será incorrecta en periodos de tiempo largos.
La sincronización MIDI y de audio a un dispositivo externo
no se verán afectadas para dicha discrepancia.
30 fracciones por segundo 30 FPS NDF La mayoría de proyectos musicales y algunas películas de
non drop-frame Norteamérica. Es la mejor opción para cualquier proyecto
musical, y debería utilizarse excepto si la situación indica lo
contrario.
Para obtener más información acerca de los formatos de tiempo de frecuencia de fracción, consulte la
documentación para su hardware de código de tiempo.
Consulte la documentación para su interface MIDI o dispositivo MIDI externo si desea obtener
información adicional acerca de SMPTE/MTC.
558
determinados por el orden en el cual aparecen en el campo Salidas del cuadro de diálogo Dispositivos
MIDI (comandoOpciones-Dispositivos MIDI). Si cambia el orden de los dispositivos en este cuadro
diálogo, los puertos de salida MTC de su proyecto mantendrán los mismos números, pero estos números
se referirán a unas salidas diferentes de las anteriores. Además, si reduce el número de salidas
marcadas en el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI y los números de los puertos MTC que ha
seleccionado son más altos que los que están destacados en el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI,
SONAR no sustituirá números de puerto nuevos. Además, si los botones Relación de tempo de SONAR
están ajustados a un valor diferente de 1, SONARno enviará MTC.
559
:
Nota: Si desea que SONAR conmute su fuente de reloj a SMPTE/MTC de forma
automática cuando SONAR reciba una señal SMPTE/MTC, puede seleccionar
esta opción en la ficha Código de tiempo del cuadro de diálogo Opciones globales.
Trigger and freewheel La reproducción del evento de audio se inicia (o dispara) en el código de
tiempo exacto, pero a continuación el audio se reproduce con su propia
frecuencia interna (o “libremente”). Cuando el audio se reproduce
libremente, puede variar gradualmente desde el código de tiempo, a
causa de variaciones en la señal de código.
560
La primera vez que interprete un audio con sincronización SMPTE/MTC, el reloj de audio debe
alinearse con el reloj externo. Esto significaría correr más, que aumentaría la afinación del audio, o
frenar, que disminuiría la afinación del audio. Estas fluctuaciones continúan hasta que SONAR hace
coincidir la velocidad de reproducción con el reloj externo. Este proceso, normalmente, no tarda más de
30 segundos. La velocidad de reproducción estable, por cierto, puede ser ligeramente más rápida o más
lenta que la velocidad de reproducción de audio normal, obteniendo como resultado un cambio en la
afinación del audio. A continuación mostramos la mejor forma para resolver el problema:
• Inicie cada sesión nueva de SONAR interpretando algunos audio en sincronización SMPTE/MTC.
• Deje que el audio se reproduzca durante 30, o hasta que las fluctuaciones de audio se detengan.
Una vez el proceso haya finalizado, SONAR conocerá las diferencias existentes entre el código de tiempo
externo y el reloj de audio de su tarjeta de sonido. En lo que queda de sesión, SONAR empezará a
reproducirse en sincronización, sin cambios de afinación drásticos.
Si la fuente de temporización fuera el 100 por cien estable, el audio estaría sincronizado con el reloj
externo. Lamentablemente, ninguna fuente de temporización es estable. Así pues, un momento después
de cada vez que se inicia la reproducción, podría ser que SONAR necesitase modificar un poco la
velocidad de reproducción para que coincida con el código de tiempo. Si la señal de código no es estable
(como puede ser el caso de una fuente análoga), dichas variaciones pueden provocar cambios notables de
afinación de audio, y provocar que el audio se distorsione.
SONAR no está configurado correctamente Verifique y/o repita los pasos en “Para configurar
SONAR para que esté sincronizado con SMPTE/
MTC” en la página 559.
La reproducción de audio no está Active la opción Full Chase Lock, que evita que el
sincronizada con la cinta audio se reproduzca libremente.
561
:
SONAR continúa reproduciéndose un Algunos lectores de código de tiempo permiten
segundo más tarde, como máximo, desde caídas de hasta un segundo, sin que esto afecte a
que el código de tiempo se detiene la reproducción. Cuando detenga la platina de
casete, el lector tardará un segundo en darse
cuenta de que no es simplemente una caída y en
señalar el final del código de tiempo a SONAR.
No indica ningún problema con la sincronización
del código de tiempo.
562
MMC está activada.
563
:
564
19 Gestión de archivos de
audio
En este capítulo
El cuadro de diálogo Archivos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Archivos de proyecto y archivos Bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Carpetas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Realizar copias de seguridad de los proyectos con audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Eliminar archivos de audio no utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
:
El cuadro de diálogo Archivos de proyecto
Los proyectos de SONAR, con la extensión .CWP, contienen toda la información del proyecto, excepto los
datos de audio digital. Estos datos se guardan en una carpeta o carpetas separadas. Puede optar por
guardar los datos de audio de todos los proyectos en una única carpeta de audio o puede crear varias
carpetas.
El cuadro de diálogo Archivos de proyecto ofrece una lista de todos los archivos de audio del proyecto y
su ubicación. Este cuadro de diálogo es una herramienta muy útil para gestionar los archivos de audio.
566
Archivos de proyecto y archivos Bundle
Los archivos de proyecto de SONAR contienen varios ajustes de proyecto, datos MIDI y referencias que
"apuntan" a los datos del clip de audio. Los datos de audio (y los datos de vídeo) en sí no se guardan en
un archivo de proyecto. Para guardar audio, guarde el proyecto como archivo Bundle (extensión .CWB).
Los archivos Bundle incorporan todo el contenido del archivo de proyecto, además del audio digital. Los
archivos Bundle resultan útiles para realizar copias de seguridad de los proyectos y para traspasarlos a
soportes extraíbles, como un disco Zip o Jaz.
A continuación se describen los dos tipos de archivos:
.CWB Contiene todos los datos del proyecto, Los archivos Bundle resultan
incluyendo todos los datos de audio. útiles para realizar copias de
Los archivos Bundle son grandes. seguridad de los proyectos o
para trasladar un proyecto a otro
ordenador (para poderlo llevar a
casa de un amigo, por ejemplo).
Nota: Debido a las limitaciones de Windows, los archivos bundle (.CWB) están limitados a un tamaño de
2 GB.
567
•
:
Utilice el botón Examinar, que se encuentra a la derecha del campo Ubicación, para
seleccionar una carpeta de destino para el proyecto o para crear una nueva carpeta e
introduzca una nueva ruta de la carpeta en el campo Ubicación.
• Utilice el botón Examinar, que se encuentra a la derecha del campo Ruta de audio, para
seleccionar una carpeta de destino para los datos de audio del proyecto o para crear una nueva
carpeta e introduzca una nueva ruta de carpeta en el campo Ruta de audio.
O
Si desea guardar el proyecto en la carpeta Cakewalk Projects y el audio en la Carpeta de audio
global, desmarque la opción Guardar el audio del proyecto en su propia carpeta.
5. Haga clic en Aceptar.
Carpetas de audio
Por defecto, SONAR guarda los datos de audio por separado del resto de los proyectos, como archivos de
onda situados en una carpeta especial llamada Carpeta de audio global, cuya ubicación se muestra
en el campo Carpeta de audio global de la ficha Datos de audio del cuadro de diálogo Opciones globales.
También puede crear carpetas de audio para cada proyecto.
Nota importante: Las versiones anteriores de Cakewalk utilizaban una carpeta llamada WaveData,
en el directorio del producto.
568
Carpetas de audio por proyecto
Tiene la opción de utilizar una única carpeta de datos de audio o de utilizar carpetas de datos de audio
diferentes para cada proyecto. Por defecto, SONAR guarda los datos de audio en la Carpeta de audio
global. Si desea utilizar carpetas de audio por proyecto, realice el procedimiento siguiente:
569
8.
:
SONAR copiará el proyecto en el directorio especificado en el campo Ruta del proyecto y guardará
todo el audio del proyecto en el directorio especificado en el campo Ruta de audio.
Nota: Después de seguir el procedimiento anterior, dispondrá de dos versiones del mismo proyecto.
570
Consolidar el audio del proyecto Permite crear una copia de
seguridad de todo el audio
Si su proyecto hace referencia a audio de varias carpetas, por
del proyecto, incluso si
ejemplo si dispone de una biblioteca de loops que comparte entre
dicho audio se encuentra
varios proyectos, puede reunir todo el audio de su proyecto en una
en más de una ubicación.
única carpeta utilizando el comando Consolidar el audio del
Crea una nueva carpeta
proyecto. El comando Consolidar el audio del proyecto copia
que puede mover o borrar
todos los archivos de audio a los que el proyecto hace referencia
sin miedo a perder los
en una carpeta de copias de seguridad situada en un nivel inferior
archivos de audio
a la carpeta de datos de audio de los proyectos. Es posible que las
originales.
copias de seguridad de todo el audio del proyecto ocupen mucho
espacio en el disco.
571
5.
:
Con el Explorador de Windows, copie el proyecto, la carpeta de copia de seguridad junto con su
contenido, incluyendo la carpeta de audio del proyecto, en la ubicación de la copia de seguridad
(CD-R, CD-RW, unidad Zip o Jaz, otro disco duro, unidad de red, etc.). El comando Consolidar el
audio del proyecto únicamente copia el audio del proyecto, con lo cual debe asegurarse
de que copia el proyecto (.CWP) junto con la carpeta de copias de seguridad.
6. Una vez haya copiado la carpeta de copias de seguridad podrá eliminarla para liberar espacio del
disco.
572
Eliminar un archivo Seleccione el nombre de archivo en la lista y
haga clic en Eliminar
Eliminar todos los archivos Haga clic en Eliminar todos y haga clic en Sí
para confirmarlo
573
:
574
20 Mejorar la Interpretación
El audio digital plantea muchos retos: es amplio, utiliza grandes cantidades de espacio de
disco, especialmente en las frecuencias de muestreo y profundidad de bits más altas, y exige
mucho a la CPU. Además de esta mezcla, hovy en día hay una gran cantidad de hardware de
audio disponible. Este capítulo trata de los problemas relacionados con la grabación y la
reproducción y explica cómo configurar el ordenador y el hardware de audio para obtener un
rendimiento óptimo.
En este capítulo
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Mejorar la interpretación con audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
:
Configuración del sistema
Esta sección explica cómo optimizar la configuración del sistema para trabajar con SONAR.
Perfilador de ondas
El Perfilador de ondas es una utilidad que analiza la tarjeta de sonido en su ordenador y determina los
mejores ajustes DMA (“Direct Memory Access”, Acceso directo a la memoria) para comunicarse con
SONAR. Estos ajustes DMA se visualizan en muestras, a frecuencias de muestreo y profundidad de bits
compatibles con su tarjeta de sonido. El Perfilador de ondas también ajusta un valor en milisegundos
para el deslizador del buffer, que controla la latencia de mezcla. El Perfilador de ondas no es necesario si
utiliza un controlador ASIO.
Los ajustes DMA se utilizan para asegurarse de que un proyecto que contiene MIDI y audio digital se
reproduce con una buena sincronización. Si SONAR no está bien configurado con los ajustes DMA del
dispositivo de audio, es posible que el material MIDI y el audio digital no se reproduzca correctamente.
Nota para los usuarios de productos Cakewalk anteriores: Los ajustes DMA en las versiones de
Cakewalk anteriores a SONAR 1.0 se visualizaban en bytes y no en muestras. El uso de los ajustes
DMA en SONAR no será posible. Pruebe los ajustes que visualiza el Perfilador de ondas y, si no está
satisfecho, intente optimizar sus ajustes.
La utilidad Perfilador de ondas se ejecuta automáticamente la primera vez que se ejecutaSONAR. El
perfilador de ondas determina los mejores ajustes DMA para las profundidades de bits y frecuencias de
muestreo compatibles de la tarjeta de sonido.
Nota: Es posible cargar un proyecto de 48 kHz si utiliza una tarjeta de sonido no compatible con 48
kHz. SONAR no le avisará cuando esto se produzca. Su proyecto puede colgarse, o puede que parezca
que esté grabando aunque no esté grabando realmente.
Todos sus ajustes de audio aparecen en el cuadro de diálogo Opciones de audio, que se abre con el
comando Opciones-Audio. La siguiente lista resume todos los ajustes que el Perfilador de ondas
define. Puede ignorarlos todos excepto los controladores de audio que aparecen en la ficha
Controladores:
• Controladores de entrada y de salida
• Tamaño del buffer DMA (en muestras)
• Latencia de mezcla
Si tiene problemas de sincronización de audio y MIDI durante la reproducción, antes de ponerse en
contacto con el servicio técnico, ejecute el Perfilador de ondas y pruebe los ajustes por defecto.
576
Activar y desactivar dispositivos de audio
Su ordenador tiene varios dispositivos instalados como módems FAX y sintetizadores de software que
Windows reconoce como tarjetas de sonido que contienen controladores de audio. No debería utilizar
estos dispositivos para la entrada o la salida de audio. Si aparecen como controladores de audio en el
cuadro de diálogo Opciones de audio, debe desactivarlos.
Frecuencias de muestreo
SONAR acepta todas las frecuencias de muestreo más comunes. Sólo se permite una frecuencia de
muestreo por proyecto. En general, es recomendable no cambiar la frecuencia de muestreo de un
proyecto, ya que esto implica exportar las pistas una por una, y luego importarlas con la nueva
577
:
frecuencia de muestreo. Durante este proceso se pierden los límites de clip, las envolventes, y otros
datos separados que se mezclan en las pistas exportadas.
578
Profundidades de bits para la reproducción
La mayoría de tarjetas de sonido pueden reproducir audio con una resolución de 16 bits o 24 bits y pocas
tarjetas de sonido aceptan una resolución de 18 bits y 20 bits. Cuando el proyecto contiene archivos con
profundidades de bits diferentes, SONAR los reproduce a la profundidad de bits a la que esté ajustada
la tarjeta de sonido. Puesto que SONAR puede reproducir proyectos que contengan archivos con
profundidades de bits diferentes, no tiene que convertir los archivos de 16 bits a 24 bits para
reproducirlos con otros archivos de 24 bits, lo que le ahorrará una cantidad considerable de espacio. Si
está reproduciendo archivos de 32 bits o archivos de 24 bits a 16 bits, puede activar el difuminado en el
cuadro de diálogo Opciones de audio para compensar los datos truncados.
Nota: SONAR 4 no reproduce proyectos que contengan archivos con profundidades de bits diferentes,
por lo que si desea abrir un proyecto con múltiples profundidades de bits en SONAR 4, consulte la
sección “Rescribir archivos de audio a diferentes profundidades de bits” en la página 579 para ver el
procedimiento de conversión.
En el momento de instalar SONAR, el Perfilador de ondas perfila la tarjeta de sonido a todas las
profundidades de bits compatibles con la tarjeta de sonido, así que cuando cambie la profundidad de bits
de la reproducción, no tendrá que volver a ejecutar el Perfilador de ondas (ni tampoco SONAR).
A continuación se explica cómo cambiar la profundidad de bits de la reproducción para un proyecto:
579
:
opción. Los archivos de 24 bits proporcionan una gama dinámica superior a los archivos de 16 bits, así
que 24 es una buena opción para la música que es muy suave y también muy alta. La grabación de 16
bits es eficaz para muchos proyectos de grabación, especialmente para los proyectos de volumen más
alto.
580
Seleccionar una profundidad de bits para la aplicación
1. Utilice el comando Opciones-Global para abrir el cuadro de diálogo Opciones globales.
2. En la ficha Datos de audio, en Profundidades de bits del archivo, cambie el campo Profundidad de
bits de aplicación al número que desee.
3. Haga clic en Aceptar.
581
:
partido de las pistas de audio, más efectos a tiempo real, menor latencia y cómo solucionar caídas de
audio.
Evite utilizar discos comprimidos Si utiliza DoubleSpace, Stacker o algún otro sistema de
compresión del disco, reducirá enormemente la velocidad de
reproducción de audio. Configure el sistema de modo que el
Directorio de datos se encuentre en un disco duro no
comprimido.
Salga de otros programas Cuantos más programas tenga abiertos, más ciclos de la CPU
estará sustrayendo del proyecto. Salga de todos los programas
que no utilice para la tarea actual.
No realice otras actividades durante la Si abre y cierra ventanas o realiza ediciones durante la
reproducción reproducción, puede “robar” ciclos de la CPU que de otro modo
se utilizarían para la reproducción.
Aplique algunos efectos de audio off-line Si está satisfecho con los efectos a tiempo real, puede utilizar el
comando Proceso-Aplicar efectos de audio para aplicarlos
off-line. A continuación, deje de utilizar estos efectos a tiempo
real y conseguirá liberar mucha potencia de la CPU.
Archive las pistas de audio no utilizadas Las pistas de audio enmudecidas continúan suponiendo una
carga para el procesador. Para disminuir la carga y liberar ciclos
que permitan manejar más audio, archive todas las pistas de
audio que no utilice. Consulte “Para archivar y desarchivar
pistas” en la página 110 para más información.
Mezcle o congele las pistas de audio Si el proyecto contiene muchas pistas de audio diferentes o
muchos efectos a tiempo real, puede utilizar el comando
Edición-Combinar en pista(s) o el comando Pista-Congelar-
Congelar pista para reducir todo este contenido en una pista o
pistas de audio sin efectos activos.
Cambie el Tamaño de E/S del buffer en la El ajuste por defecto es 64 KB. Es posible que funcione mejor
ficha Avanzado del cuadro de diálogo con 128, 32 ó 16. Si estos valores no sirven, pruebe con 256,
Opciones de audio 512 o bien intente otra solución.
582
Active la caché de lectura y escritura Por defecto, SONAR omite toda la caché del disco, con lo cual
normalmente se obtiene un mejor rendimiento con los datos de
audio. Si el ordenador dispone de un controlador de disco IDE
antiguo o de un controlador de disco que no utiliza
transferencias DMA, activar la caché puede mejorar el
rendimiento de audio de SONAR. Nota: Los cambios en estos
ajustes sólo tienen efecto al reiniciar SONAR. Seleccione
Opciones-Audio y haga clic en la ficha Avanzado para cambiar
los ajustes de Activar caché de lectura y Activar caché de
escritura.
Desactive las opciones de Mostrar Dibujar el contenido de los clips de audio en el panel Clips
contenido de clip utiliza algunos ciclos de la CPU. Si utiliza un equipo lento, le
recomendamos que desactive esta función. Para ello, haga clic
con el botón derecho del ratón en el panel Clips, seleccione
Opciones de la ventana y desactive la opción Mostrar
contenido de clip.
Para más información, consulte el tema de ayuda on-line, Caídas y otros problemas de audio.
Latencia de mezcla
SONAR dispone de un deslizador en el cuadro de diálogo Opciones de audio, en la ficha General, para
ajustar la latencia de mezcla. La latencia de mezcla es la cantidad de tiempo que SONAR asigna para
preparar un buffer lleno de datos de audio para la reproducción. Los ajustes de latencia inferior añaden
583
:
tiempo de procesamiento, porque los pequeños buffers de datos deben rellenarse más a menudo. Es
posible que deba utilizar el deslizador para aumentar la latencia de mezcla en las siguientes
condiciones:
• Se utilizan muchos efectos a tiempo real y se escuchan caídas de sonido. Compruebe si en el
medidor de la CPU se aprecian lecturas altas; pruebe a aumentar la latencia.
• La tarjeta de sonido no funciona bien a una latencia inferior. Algunas tarjetas de sonido no
funcionan bien con ajustes de latencia baja. Aunque el Indicador de caída y el medidor de la CPU
de SONAR no presenten problemas, si escucha caídas de sonido pruebe a aumentar la latencia de
mezcla.
Las tarjetas de sonido difieren en la precisión de su temporización, el tamaño de los buffers de audio
requeridos y otras características. SONAR dispone de una utilidad llamada Perfilador de ondas, que
permite detectar automáticamente el tipo de tarjeta de sonido que tiene instalada y configurar sus
ajustes para obtener el mejor rendimiento. Si la tarjeta de sonido es un modelo conocido, normalmente
podrá utilizar SONAR sin cambiar demasiados ajustes de audio. No obstante, si experimenta problemas
de sincronización entre MIDI y el audio digital, si desea utilizar diferentes frecuencias de muestreo y
profundidades de bits o si desea experimentar con la latencia de mezcla, deberá optimizar el sistema por
su cuenta.
Controladores ASIO
SONAR es compatible con los controladores ASIO. Cuando utilice un controlador ASIO sólo podrá
utilizar una tarjeta de sonido.
Buffers de cola
SONAR permite ajustar el número de buffers de cola en el cuadro de diálogo Opciones de audio, en la
ficha General. Un número elevado de buffers de cola tardará más en llenarse, por lo que la latencia
aumentará. Un número bajo de buffers de cola disminuye la latencia, pero puede causar “caídas”. El
ajuste por defecto es 2. Para más información, consulte los temas de la ayuda on-line: “Latencia de
mezcla” y “Caídas y otros problemas de audio”.
584
tocando. El Indicador de caída muestra la palabra Caída siempre que el proyecto requiere más
recursos de los que pueden ofrecer la CPU, la memoria principal y el disco.
• Enmudecer: el indicador Enmudecer se ilumina cuando se enmudece una pista. Puede hacer clic en
el indicador Enmudecer para desenmudecer todas las pistas enmudecidas.
• Solo: el indicador Solo se ilumina cuando se individualiza una pista. Puede hacer clic en el
indicador Solo para desindividualizar todas las pistas individualizadas.
• Estructurar: el indicador rojo Estructurar se ilumina cuando se estructura una pista para grabar
audio o datos MIDI. Este indicador se encuentra en el mismo campo que el indicador rojo Aut.
Puede hacer clic en el indicador Estructurar para desestructurar todas las pistas estructuradas.
• Aut: el indicador rojo Aut se ilumina cuando se estructura cualquier control para la grabación
automatizada. Este indicador se encuentra en el mismo campo que el indicador rojo Estructurar.
Puede hacer clic en el indicador Aut para desestructurar todas las pistas estructuradas.
• Frecuencia de muestreo y profundidad de bits de la grabación: este campo indica la frecuencia de
muestreo y la profundidad de bits de la grabación actual del proyecto.
• Espacio en disco: este campo muestra los megabytes disponibles en el disco duro donde se
encuentra el directorio de datos de onda. También muestra esta cantidad de espacio en forma de
porcentaje del espacio total en disco.
• Medidor de la CPU: el medidor de la CPU muestra el tiempo que se tarda en procesar un buffer
lleno de datos de audio, en forma de porcentaje del tiempo máximo disponible para procesar dichos
datos y mantener la reproducción continua. Existe cierta tolerancia en el medidor, por lo que es
muy posible que en ocasiones supere el 100% (y es más probable durante la grabación que durante
la reproducción). Cuando el medidor supera el 100%, muestra la palabra "Sobrecarga".
• Medidor de disco: el medidor de disco mide cuánto tiempo disponible utiliza SONAR para realizar
las funciones de entrada/salida en el disco duro. El tamaño del buffer de E/S de la configuración
(mostrado en el cuadro de diálogo Opciones de audio, en la ficha Avanzado) determina el tiempo
asignado para realizar operaciones de disco y mantener la reproducción continua. Cuando SONAR
realiza operaciones de disco, el Medidor de disco cambia de valor y muestra el porcentaje del
tiempo asignado que SONAR emplea para completar cada ciclo de Entrada/Salida de disco.
• Si experimenta una caída del sonido o los medidores de la CPU o de disco muestran unas lecturas
altas, existen algunos métodos para mejorar la interpretación de audio. Para más información,
consulte Caídas y otros problemas de audio de la ayuda on-line. Algunos plug-ins no funcionan
correctamente con una frecuencia de muestreo de 96 kHz:
La profundidad de 24 bits puede mejorar los resultados de algunos plug-ins, pero aumentar la
frecuencia de muestreo a 96 kHz no supone demasiadas mejoras y puede provocar que algunos
plug-ins añadan efectos no deseados al sonido. Si utiliza una configuración de 24 bits y 44.1 kHz
para el audio podrá obtener mejores resultados con los plug-ins que lo permitan, sin arriesgarse a
sufrir los problemas que el audio de 96 kHz provoca con algunos plug-ins.
585
:
586
A Apéndice A: Solucionar
problemas
Si percibe algún problema con SONAR™, puede solucionarlo. Este apéndice muestra algunos
de los problemas más habituales y explica cómo solucionarlos.
Si no encuentra ninguna respuesta satisfactoria en esta sección, también puede consultar en
otros dos sitios útiles:
• Compruebe el archivo ReadMe que se le entregó con el software. Contiene información
adicional que no estaba disponible cuando se imprimió esta Guía del Usuario. Para ver
el archivo Readme, seleccione Ayuda-Ver README.RTF.
• También puede visitar nuestro sitio web de Internet en www.cakewalk.com, donde
encontrará respuesta a las preguntas formuladas con mayor frecuencia, documentos de
soporte técnico, patches de programa y actualizaciones, entre otros.
Los altavoces no están bien conectados o el Compruebe que los altavoces estén activados y
volumen está bajado. que el volumen esté subido.
Es posible que tenga demasiados Instale sólo los controladores que necesita,
controladores MIDI. extraiga todos los antiguos o los que no utilice.
Para acceder a la lista de controladores,
seleccione Inicio-Configuración-Panel de
control y, a continuación, haga doble clic en
Multimedia y un clic en la ficha Opciones
avanzadas.
Su controlador MIDI está configurado Asegúrese de que los ajustes de la dirección del
incorrectamente. puerto e IRQ del controlador coinciden con los
ajustes físicos de la tarjeta.
Si estas sugerencias no son suficientes, consulte nuestro sitio web para más información o
busque soporte técnico.
588
No puedo grabar desde mi instrumento MIDI
Si no puede grabar música desde el teclado electrónico, sintetizador, u otro instrumento
MIDI, primero compruebe si puede reproducir un proyecto mediante el teclado. A
continuación, siga los pasos siguientes:
Los cables MIDI están invertidos. Asegúrese de que el conector MIDI Out esté
conectado al jack MIDI In del teclado y que el
conector MIDI In esté conectado al jack MIDI
Out del teclado.
Si estas sugerencias no son suficientes, consulte nuestro sitio web para más información o
busque soporte técnico.
Los altavoces no están bien conectados o el Compruebe que los altavoces estén
volumen está bajado. correctamente conectados y que el volumen
esté subido.
589
Posible problema... Qué hacer...
El ajuste de volumen está bajado en el Haga doble clic en el icono del altavoz
mezclador software. amarillo en la barra de tareas de Windows
para ver el mezclador, y asegúrese de que
todos los ajustes de volumen estén
activados y de que ninguno esté
enmudecido.
Las pistas de audio están asignadas a la salida Compruebe la asignación de salida de las
incorrecta. pistas de audio en el panel Pista.
Si estas sugerencias no son suficientes, consulte nuestro sitio web para más información o
busque soporte técnico.
La pista no está ajustada para recibir Antes de grabar, asegúrese de que la entrada para la
la entrada de audio. pista que está grabando (en la ventana Pista) esté
ajustada a una entrada de Audio.
El mezclador software no está Haga doble clic en el icono del altavoz de la barra de
ajustado correctamente. tareas de Windows para ver el mezclador. Seleccione
Opciones-Propiedades, seleccione Ajustar volumen
para grabación, y haga clic en Aceptar. Compruebe
que estén marcadas las casillas Seleccionar
apropiadas y que el volumen de entrada esté subido.
590
No ha configurado SONAR para Asegúrese de que 1) ha seleccionado una entrada
grabar. para la pista; 2) ha estructurado la pista para grabar;
y 3) ha pulsado el botón Grabar, y no el botón
Reproducir.
Si estas sugerencias no son suficientes, consulte nuestro sitio web para más información o
busque soporte técnico.
591
¿Cómo puedo utilizar SONAR para acceder a
todos los sonidos de mi instrumento MIDI?
SONAR suele estar configurado para acceder a los 128 sonidos que forman parte del
estándar General MIDI. SONAR también incluye definiciones de instrumento personalizado
que coinciden con los sonidos de muchos instrumentos populares. Para utilizar una definición
de instrumento personalizado:
1. Seleccione Opciones-Instrumentos para ver el cuadro de diálogo Asignar
instrumentos.
2. Haga clic en el botón Definir para ver el cuadro de diálogo Definir instrumentos y
nombres.
3. Haga clic en Importar y, a continuación, seleccione el archivo para el fabricante del
instrumento.
4. Seleccione el instrumento desde la lista y haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Cerrar para volver al cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
6. Seleccione desde la lista Salida/Canal todas las salidas y canales que se están enviando
al instrumento.
7. Haga clic en el instrumento en la lista Utiliza instrumento.
8. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
Si el fabricante o el instrumento no aparecen, visite nuestro sitio web para ver si está
disponible una definición de instrumento actualizada. También puede crear su propia
definición de instrumento. Para más información acerca de las definiciones de instrumento,
consulte Capítulo 16, Utilizar definiciones de instrumento.
592
No veo el panel Clips en la ventana Pista
Es posible que la barra separadora esté tan hacia la derecha que el panel Pista ocupe toda la
ventana Pista. Puede solucionar el problema así:
1. Sitúe el cursor sobre la barra separadora. Está situada en el extremo derecho de la
ventana Pista, justo a la izquierda de la barra de desplazamiento vertical. Cuando haya
situado el cursor sobre el separador, éste se convertirá en una flecha de doble punta.
2. Haga clic y arrastre la barra separadora hacia la izquierda. Esto es todo.
593
¿Por qué da errores el Perfilador de ondas?
Los dispositivos de audio como los módems de voz o los teléfonos con altavoz pueden producir
un mensaje de error al utilizar el Perfilador de ondas. A veces estos errores no son dañinos;
en otras ocasiones tendrá que desactivar el módem de voz o el teléfono con altavoz antes de
utilizar el Perfilador de ondas. Para hacerlo:
1. Seleccione Opciones-Audio y haga clic en la ficha Controladores.
2. Asegúrese de que el módem de voz o el teléfono con altavoz no estén seleccionados en la
lista de dispositivos de entrada y en la de salida.
3. Haga clic en Aceptar.
4. Seleccione Opciones-Audio, haga clic en la ficha General, y vuelva a utilizar el
Perfilador de ondas.
594
No hay sonido del sintetizador tipo software
Utilice la tabla siguiente para solucionar problemas al escuchar un sintetizador en SONAR:
El sintetizador con un patch hacia el • Asegúrese de que como mínimo una pista de audio esté
bus o la salida principal no suena. configurada para enviar datos al bus.
• Asegúrese de que el botón Fuente de audio en la barra
de herramientas Transportar esté pulsado.
El sintetizador tipo software no suena • Asegúrese de que el botón Fuente de audio en la barra
cuando reproduce un controlador de herramientas Transportar esté pulsado.
MIDI. • Asegúrese de que la pista MIDI que tiene el enfoque
contenga el sintetizador tipo software en el campo Salida.
• Si ha aplicado un patch en el sintetizador tipo software en
una pista de audio, asegúrese de que la pista no esté
enmudecida.
• Si ha aplicado un patch en el sintetizador tipo software en un
bus, asegúrese de que al menos una pista de audio esté
configurada para enviar datos a este bus.
• Compruebe si está tocando en el intervalo correcto para el
patch del sintetizador tipo software.
Oigo más de un sonido al reproducir • Asegúrese de que el controlador MIDI esté ajustado a Local
un sintetizador tipo software. off.
595
5. Si algún otro archivo Pro Audio 9 se abría de forma correcta en SONAR, cambie la línea
VoMethod=N en el archivo AUD.INI de SONAR a su ajuste original, y vuelva a guardar el
archivo.
596
B Apéndice B: Configuración
de Hardware
Si está utilizando un cable adaptador para joystick de 15 patillas que se divide en dos cables
MIDI:
• Conecte el jack de 15 patillas al puerto para joystick del ordenador.
• Conecte el cable de entrada al jack MIDI Out del instrumento.
• Conecte el cable de salida al jack MIDI In del instrumento.
A continuación encontrará una lista de comprobación:
598
conectar en cadena módulos sucesivos al primer módulo, tal como describimos
anteriormente.
Si el teclado maestro parece estar duplicando las notas (suenan más gruesas), o si puede
tocar sólo la mitad de las notas a la vez, primero asegúrese de que no haya más de un
dispositivo MIDI utilizando un canal MIDI. Si no se ha asignado ningún canal MIDI para
duplicar los dispositivos y escucha las notas duplicadas, o sólo la mitad de las que deberían
escucharse, consulte “Mi teclado dobla todas las notas que toco” en la página 592.
Cada dispositivo MIDI debería ajustarse a un único canal MIDI o intervalo de canales para
evitar la duplicación de las notas. Consulte los manuales de los dispositivos MIDI para saber
cómo configurar sus canales MIDI.
Si el teclado maestro parece estar duplicando las notas (suenan más gruesas), o si puede
tocar sólo la mitad de ellas a la vez, primero asegúrese de que no haya más de un dispositivo
MIDI utilizando un canal MIDI. Si no se ha asignado ningún canal MIDI para duplicar los
dispositivos y escucha las notas duplicadas, o sólo la mitad de las que deberían escucharse,
consulte “Mi teclado dobla todas las notas que toco” en la página 592.
599
Configuración para grabar audio digital
En general, las entradas de las tarjetas de sonido utilizan jacks mini estéreo de 1/8”. Las
tarjetas de sonido suelen tener dos entradas, una para las entradas de nivel de línea y otra
para los micrófonos (a nivel de micro). La entrada de nivel de línea es estéreo; la entrada de
micro podría ser estéreo o mono. Si la salida final no termina en un jack de 1/8” (lo cual es
probable), necesitará un adaptador para conectarlo a la tarjeta de sonido.
La mayoría de las tarjetas de sonido utilizan el Control de volumen de Windows para ajustar
los volúmenes de la entrada y la salida maestra y para controlar las entradas de grabación
que están activas. Si no oye las pistas de audio, o si no puede controlar fácilmente el volumen
de audio en SONAR, vaya a Inicio-Accesorios-Control de volumen y compruebe los
ajustes. Para más información, consulte la documentación de su tarjeta de sonido.
600
Guitarra eléctrica a través del rack de efectos
También puede conectar una guitarra eléctrica a un rack de efectos y enviar la salida del
rack a la entrada de la tarjeta de sonido, tal como muestra el siguiente diagrama:
Este diagrama asume que la salida del rack está a nivel de línea. Si se encuentra a un nivel
profesional (+4 dB) y su tarjeta de sonido no acepta una entrada de +4 db, deberá atenuar
(bajar) la señal del rack F/X. Para hacerlo, utilice un mezclador entre la salida del rack y el
adaptador Y. Si el rack sólo dispone de una salida mono, debería utilizar un adaptador de 1/4”
mono a 1/8” estéreo en vez de un adaptador Y.
Si desea conectar la salida directa de un amplificador de guitarra a la tarjeta de sonido,
debería seguir este ejemplo de configuración.
601
Entrada directa del micrófono
Los micrófonos se pueden conectar a la entrada de micrófono de la tarjeta de sonido. Algunos
micrófonos económicos se fabrican especialmente para ser utilizados con tarjetas de sonido y
disponen de jacks de 1/8”. Sin embargo, los micrófonos de calidad superior disponen de cables
de mejor calidad, que no terminan en jacks de 1/8”. El siguiente diagrama explica cómo
conectar un micrófono que termina con un jack de 1/4”:
602
Mezclador
Puede conectar un mezclador a la tarjeta de sonido con una configuración del siguiente tipo:
Nota:
¡Si el mezclador dispone de buses, utilícelos! Esto le ayudará a evitar el feedback.
603
604
Apéndice C: Nuevas
C
funciones en SONAR 5
V-Vocal
La nueva función V-Vocal integra la tecnología VariPhrase de Roland directamente en
SONAR Producer. V-Vocal es un procesador de voz que no sólo corrige la afinación en las
notas y frases sino que también puede corregir la temporización. También dispone de una
función de vibrato única. Consulte “Clips V-Vocal” en la página 408 para más información.
Preajustes de pista
Puede crear un número ilimitado de preajustes de pista para recuperar rápidamente los
ajustes de pista que más utilice. Consulte “Preajustes de pista” en la página 191.
Iconos de pista
Los iconos de pista le permiten identificar rápidamente el contenido de una pista por
instrumento. Puede asignar un nuevo icono de pista, crear sus propios iconos de pista y
guardar un icono como parte de una plantilla de pista.
Para más información, consulte “Iconos de pista” en la página 192.
606
compatible con todos los tipos de bisillos, permite cambiar pistas durante la grabación y
mucho más.
Consejo: con las nuevas combinaciones de tecla, con la mano izquierda podrá introducir
notas en el teclado MIDI y con la mano derecha podrá controlar la mayoría de las funciones
de la grabación en pasos en el teclado numérico.
Consulte “Paso Grabar” en la página 167 para más información.
Mejoras en la agrupación
Ahora, puede crear Grupos Quick temporales de controles de bus o pista haciendo clic en el
nuevo selector de banda de cada pista o bus que desee agrupar. Todos los controles parecidos
o idénticos de un Grupo Quick (por ejemplo, los controles de volumen de una pista MIDI y de
audio de un grupo) se moverán de forma sincronizada cuando los ajuste. Consulte “Grupo
Quick” en la página 426 para más información.
También encontrará un control nuevo que le permitirá gestionar los atributos de varios
grupos de controles. Consulte Cuadro de diálogo Gestor de grupo en la ayuda on-line para
más información.
607
Previsualización de la forma de onda del bus
Ahora, podrá ver la forma de onda de un bus y obtener así un feedback de niveles visual.
Para más información, consulte “Previsualizar formas de onda para los buses” en la página
400.
Opciones de fundido
Ahora podrá editar fundidos de entrada y fundidos de salida para varios clips a la vez. Para
más información, consulte “Fundidos y fundidos de cruzado” en la página 344.
Mejoras en OMF
Ahora, podrá seleccionar una frecuencia de muestreo y un profundidad de bits cuando
importe los proyectos OMF. Consulte “ImportarProyectos OMF” en la página 178 para más
información.
608
Mejoras en la capa de pista
Las capas de pista ahora contienen clips superpuestos y no superpuestos, por lo que podrá
conservar clips de la misma toma en la misma capa, aunque los clips se superpongan.
Podrá enmudecer e individualizar capas, seleccionar capas, eliminar capas vacías y mucho
más. Consulte “Gestión de tomas y tomas de comping” en la página 212 para más
información.
Mejoras en la automatización
La función Automatización ahora es compatible con el dibujo de envolventes en distintas
formas nuevas: a mano alzada, sinusoide, en forma de triángulo, cuadrado, sierra y aleatoria.
Consulte “Utilizar la herramienta Dibujar envolvente” en la página 463 para más
información.
Atraer a la escala
Cuando el botón Atraer a la escala esté activado, cualquier nota que dibuje en la ventana
Redoble de piano (o en la ventana Redoble de piano in-line) se mantendrá dentro de la escala
seleccionada. Además, cualquier nota que mueva con la herramienta Seleccionar se
mantendrá dentro de la escala seleccionada. Puede crear escalas personalizadas, modificar
escalas existentes y seleccionar qué sucederá con las notas que no se encuentran en la escala.
Consulte “Atraer a la escala” en la página 284 para más información.
Eliminar desplazamiento DC
Algunos modelos de hardware de audio producen un desplazamiento DC durante la
grabación provocado por desajustes eléctricos entre el hardware de audio y el instrumento o
609
dispositivo de entrada. Para más información, consulte “Eliminar desplazamiento DC” en la
página 339.
Marcadores de pico
Los buses y las pistas de audio disponen de una función denominada Marcadores de pico. En
cada pista de audio o bus avanza un marcador de pico en el panel Clips detrás del cursor del
Tiempo actual mostrando el pico más alto detectado durante la reproducción.
Consulte “Marcadores de pico” en la página 399.
Anclar ventanas
Puede anclar cualquier ventana excepto la ventana Consola en la esquina inferior derecha de
la ventana Pista activando la opción Activar fichas de una ventana. Consulte “Anclar
ventanas” en la página 43.
610
Índice
612
Arrastrar y soltar 209 tomatización 457
ASCII TAB Botón Grabar automatización 459
exportar a 511 conv. envolv. de Redoble de piano en
guardar como 511 envolv. de la vent. Pista 292,
Atraer a la cuadrícula 204–205 461
activar y desactivar 204 copiar y pegar envolventes 466
Atraer a la escala 284 deslizadores y mandos en la ventana
ignorar momentáneamente 285 Consola 459
Audición polifónica o notas arrastradas dibujar envolventes de audio en la
257 ventana Pista 460
Audio dibujar envolventes de pista para datos
barrido 332 MIDI 461
conceptos básicos de la edición 326 dibujar envolventes en clips 464
digital 26, 320 dibujar envolventes MIDI en la ven
direccionar 389 tana Pista 461
distorsión 157 Eliminar envolventes 465
dónde se guarda 568 enmudecer automatización 474
efectos 350 formas 461
en sincronización SMPTE/MTC 560 grabar automatización desde un con
encontrar ausente 142 trolador externo 472
escuchar con la herramienta Barrer grabar movimientos de deslizador o
333 mando individual 459
exportar 431 guía rápida 458
grabar Consulte Grabar audio Herramienta Envolventes 460
guía de edición 76 instantáneas 469
importar 176 líneas punteadas 463
metrónomo 148 los menús de edición de envolventes y
mezclar 389 nodos 473
plugins 350 métodos 459
Audio 152, 576 mostrar u ocultar envolventes 465
audio de 96 kHz y plugins 585 panoramización surround 451
Audio digital Consulte Audio reajustar envolventes a valores por de
Audio USB fecto 467
Problemas con 24 bits 593 reasignar envolventes a otros
Auto estructurar 156 parámetros 472
Automatización salto 461
añadir nodos a la selección 469 utilizar 457
automatizar controles de un DXi 369 Automatizar efectos 470
automatizar grupos de controles 471 Ayuda
barra de herramientas 458 online xxii
Botón Activar la reproducción de au Ayuda online xxii
613
Ayuda, online xxii Amplio 102
Barra de herramientas Transportar amplio
B 102
Base de tiempo 152, 516
Balística del medidor 398 ajustar 152
Banco Sysx 542 Biblioteca de acordes 504
Bancos 116, 122–124 Block Rate 359
asignar a una pista 123 Bloquear altura de pista 190
asignar nombres de patch a 532–533 Bloquear ventanas 43
asignar un método de selección de Borrar automáticamente
banco 531–532 desactivar 260
cargar 547 Borrar todo 467
guardar 547 Botón Activar la reproducción de automa
parámetros 295 tización 457
Sysx 541, 542 Botón Enmudecer
Bancos Sysx mostrar estado de enmudecimiento au
transmitir, durante reproducción 547 tomatizado 474
bancos Sysx Botón Entrar eco 129
Editar bytes 547 Botón Fuente de audio 163
eliminar 546 Botones Enmudecer, agrupar 422
Enviar todo 546 Botones Mono/Estéreo 111
Envío 546 Buffers de cola 584
envío automático 546 Bus
nombrar 546 elegir un bus por defecto para las pis
Recibir 546 tas insertadas 188
salida 546 no hay nivel a pesar del volumen del
Bandeja de efectos deslizador 591
indicador mono/estéreo/surround 406 Bus por defecto
Barra de estado 584 ajustar 189
Barra de herramientas Automatización ajuste para las pistas insertadas 188
458 Buscar 287, 290
Barra de herramientas de Redoble de piano Buscar siguiente 287
293 Buses 38, 393, 394
Barra de herramientas Estado de la repro enviar datos de audio a 392
ducción 109 Búsqueda inversa de patch/controlador an
Barra de herramientas Inspector de even tes de iniciar la reproducción 128
tos 250
Barra de herramientas Redoble de piano
C
inline
visualizar 264 Cakewalk Time/Pitch Stretch 358–359
Barra de herramientas Transportar 43 Cambiar el formato de audio 579
614
Cambio de tempo 222, 223 cortar y pegar 199
Cambio de tempo del menú Insertar 223 desplazar 197–199
Canal 116, 126, 291 desplazar a un tiempo de inicio especí
asignar instrumentos a 526–527 fico 199
parámetro de evento de pedal 507 dividir 210
propiedad de nota 496 edición con arrastrar y soltar 198
Canal LFE en tarjetas de sonido a nivel de efectos del rendimiento de 583
usuario 443 eliminar 200
Canciones enlazados 209–210
cuantizar 278 envolventes 464
título 181 insertar efectos a tiempo real en 407
Capas en pistas 212 invertir notas en 267, 273
Cargar banco 547 opciones para dividir 211
Carpeta de audio global 568 pegar como nuevos 197
cambiar 568 pegar en existentes 197
Carpetas de audio 568 propiedades 195, 199
por proyecto 569 realizar un fundido de cruzado 350
Carpetas de audio por proyecto 569 recortar (trimming) de forma no de
Carpetas de pistas 218 structiva 274, 340
CD seleccionar 35, 196
calidad 324 seleccionar parcial 35
crear 431 visualizar 193, 195
frecuencia de muestreo 151 visualizar contenido 195
CD de audio visualizar nombres 195
cómo crear 431 Clips de audio 325
Chorus 354 cambiar el nombre 327
Chorus estéreo FX de Cakewalk 354 cambiar el tiempo de inicio de 327
Ciclo 320 combinar 332
Ciclos por segundo 320 Combinar en clip(s) 332
Claqueta 148 copiar 327
Clips 32 desplazar 327
arreglar 192–200, 204 dividir 331
arreglar audio 319 eliminar 327
audio 325 para desactivar la visualización au
cambiar colores de 195 tomática de 160
cambiar nombre 195 pegar 327
clips de ritmo 231 propiedades de 327
combinar 210–212, 332 tamaño de 351
copiar 197 Clips de ritmo 32, 231
copiar utilizando arrastrar y soltar 200 arrastrar en un proyecto 237
copiar utilizando copiar y pegar 200 crear 240
615
editar 240 Comando Gain 334
editar fragmentos 242 Comando MCI (“Media Control Inter
funcionamiento 238 face”, Interfaz de control de medios) 296
guía 79 Comando MCI (Interfaz de control de me
importar en el proyecto 239 dios) 300
MIDI 245 Comando Normalizar 334
previsualizar en la ventana Loop Ex Comandos de tempo
plorer 237 utilizar 223
qué son 238 Combinaciones de teclas de VVocal 417
seguir la afinación del proyecto 241 Combinar clips 210
trabajar con 238 Combinar en clip(s) 332
utilizar 239 Combinar en pistas
Clips de ritmo MIDI 245 Cómo 430
activar la función de ritmo 245 Combinar en pistas(s)
crear repeticiones 245 combinar pistas con 332
en ventana Loop Explorer 247 Combinar pistas 429
exportar e importar 246 tarda mucho 593
previsualizar en el diálogo Importar Compás
MIDI 247 insertar en blanco 269
transponer 246 Compás anterior 104
utilizar marcadores de afinación 246 Compás siguiente 104
Clips enlazados 209 Compases
crear 209 insertar 269
desenlazar 209 Compatible con joystick 451
Clips parciales Conectar
seleccionar 35 guitarra eléctrica 27
Clips superpuestos micrófono 27
cortar para eliminar la superposición Configuración de Hardware 597
215 Congelación rápida 401
Clonar 190 Congelar sintetizadores y pistas 401
Clonar una pista 190 Consolidar el audio del proyecto 571
Código de tiempo MIDI Control Local 131
enviar y recibir 557 Control remoto 427
Colas de velocidad Controladores 289, 292, 295
visualizar en el panel Cuadrícula de añadir en la ventana Redoble de piano
percusión 312 261
Color asignar, a instrumentos 535
pantalla 44–45 insertar una serie 262
Colores 44 números 293
Colores de pantalla 44–45 parámetros 295
comando Dispositivos MIDI 559 utilizar ASIO 584
616
Controladores a cero al detener la repro Cuantizar
ducción 128 Ajuste de Ventana 278
Controladores ASIO efecto 301
activar 584 opción de desplazamiento 279
Controladores MIDI sincronizar ritmo y individualizar pis
conv. a formas (envolv. de pista) 292, tas con 283
461 utilizar 279
controladores MIDI Cuantizar 276, 498
cambiar 31 Cuantizar ritmo 276, 277
Controladores WDM utilizar 280
Interpretar sintetizadores de formato Cuantizar ritmo
software a tiempo real 362 corregir un verso incorrecto con 283
Controles agrupados Curva de afinación
automatizar 471 añadir en la ventana Redoble de piano
Controles de sonido 381–382 261
Controles de Zoom 41, 193 Curvas
Controles del panoramizador surround tipos en fundidos y fundidos de cruza
agrupar 450 do 344
Convertir frecuencias de muestreo y pro Curvas de automatización 461
fundidades de bits 577
Convertir profundidades de bits 579 D
Copiar pistas 190
Copyright 181 Datos
Cortar los clips superpuestos 215 sysx 541–550
CPS (ciclos por segundo) 320 Datos de audio
Creación de bandas sonoras alargar el tiempo/la afinación en 359
películas y vídeos 25 aplicar un fundido a 350
Créditos 181 archivos importados 570
Crescendos 273–274, 506 chorus estéreo en 354
crear utilizando Proceso-Velocidad de delay estéreo en 355
escala 273 distribuir 436
Crossfade Ratio 359 eliminar archivos no utilizados de 572
Cuadrícula de acorde 504 exportar a formatos diferentes 436
Cuadrícula de atracción Consulte Atraer a invertir 335
la cuadrícula mejorar la interpretación con 581
Cuadrículas, mostrar 203 problemas de grabación 590
Cuadro de diálogo Archivos de proyecto problemas en la reproducción 589
566 realizar copias de seguridad 570
utilizar 566 Datos de automatización 292, 293
cuadro de diálogo Encontrar audio perdido Datos MIDI
142 aplicar eco/retardo a 302
617
Aplicar el arpeggiator a 304 visualizar 489
aplicar un filtro de evento a 302 Dibujar envolventes MIDI en la ventana
cuantizar 301 Pista 461
Datos Sysx 542 Difuminado 437
en la Event list 295 durante el procedimiento de reescritu
dB ra 579
escala de audio en 235, 328 Difuminado Powr 437
DC Diminuendo 506
eliminar desplazamie 339 Directorio de datos 568
De mono a mono 352 DirectX 350
Decrescendos 273 Discos
crear utilizando Proceso-Velocidad de caché 583
escala 273 comprimidos 582
Definiciones de instrumento 525 fragmentados 582
exportar 530 requisitos de almacenamiento 583
guardar 530 Dispositivos MIDI 30, 121, 122, 555
Definiciones de instrumentos Dispositivos MIDI In y Out
crear 527–535 cambios en el controlador 31
importar 527–537 Distorsión digital 157
listas de nombres 530–531 distribución 475
Definir instrumentos 32 Distribuciones 478
Desarchivar pistas 110 actualizar 477
Descongelación 401 cambiar nombre 478
Descongelación rápida 401 cargar 477
Desde 103 crear 477
Desenlazar efecto surround 454 eliminar 477
Deshacer 228 opciones 478
Desinstalar SONAR 28 Dividir 212, 331
Deslizador Balance frontal/posterior 448 Dividir clips 210
Deslizador Balance frontal/posterior sur con la herramienta Scissors 331
round 448 Duración
Deslizadores 422 nota 277, 299
Desplazamiento 320 parámetro 295
Desplazamiento DC propiedad de nota 496
eliminar 339 Rellenar 499
Desplazamientos de salto 205 time 499
Desplazar 269 DXi 366
Detener 106, 156, 159, 165, 166, 167 automatizar controles 369
Diapasón de puerto múltiple 363
cambiar el aspecto 509 eliminar desde un proyecto 368
ocultar 489 eliminar desde una pista 368
618
enmudecer e individualizar 368 Edición-Combinar en Clip(s)
grabar salida 368 combinar clips utilizando 211, 332
insertar en un proyecto 364 Edición-Combinar en pistas(s)
Transformar pistas DXi en audio 368 mezclar pistas utilizando 429
DXis Edición-Convertir MIDI a formas 292,
descripción general 361 461
DXis de puerto múltiple 363 Edición-Copiar
arreglar clips utilizando 192
E copiar envolventes utilizando 466
importar pistas de otros proyectos con
Eco 177
añadir 302, 355 Edición-Cortar 191, 192, 199, 298, 466
eliminar durante la grabación 594 Edición-Deshacer 152, 191
Eco MIDI Edición-Dividir
activar y desactivar en todas las pistas dividir clips utilizando 211
131 Edición-Eliminar
eco MIDI eliminar clips utilizando 200
Botón Entrar eco 129 eliminar compases utilizando 270
canales múltiples en una pista 130 eliminar tiempo utilizando 270
controlar 129 Edición-Historial 228
Eco MIDI automático Edición-Pegar
desactivar 130 arreglar clips utilizando 192
Eco MIDI de la pista actual importar pistas de un proyecto utili
desactivar 130 zando 177
Eco/delay pegar envolventes utilizando 466
añadir 355 Edición-Rehacer 152
Ecualización Edición-Seleccionar-Nada 203
aplicar paramétrico 353 Edición-Seleccionar-Por tiempo 203
paramétrica 352 Editar Audio
ecualización paramétrica 352–353 guía 76
Edición Editar con desplazamiento 274, 340
editar con desplazamiento 274, 340 eliminar de forma permanente los da
Edición musical tos editados con
pausas 498 desplazamiento 275, 343
Edición no destructiva 274, 340 modos 274, 340
Edición-Aplicar loops a los clips de ritmo recorte 274, 340
activar Aplicar loops a los clips de rit
scrolltrimming 274, 341
mo utilizando 237
slide trimming 274, 340
Edición-Aplicar recorte
utilizar 274, 341
eliminar datos editados con
varios clips 275, 343
desplazamiento con 275, 343
Editar MIDI
619
guía 70 Enlaces de tecla 478
Editar percusiones 307 Enmudecer
Efectos automatizar 474
añadir 124 Enmudecer 110
añadir clips a tiempo real 407 Enmudecer 110
añadir en la ventana Pista 221 Enmudecer clips 215
audio 350 Enmudecer un DXi 368
audio a tiempo real 403 Enmudecimiento de clip con el estilo alter
automatizar 470 nativo 217
chorus 354 Enmudecimiento de clip con el estilo por
CPU utilización de 421 defecto 215
desenlazar parámetros surround 454 Enmudecimiento de clips 215
incrementar la cantidad de 582 Entrada 116
indicador mono/estéreo/surround 406 entrada MultiMIDI 129
MIDI 300 Entradas
preajustes 406 seleccionar 392
reenlazar parámetros surround 455 seleccionar en ventana Consola 154,
Efectos con sonido surround 453 155
Efectos de audio seleccionar tipo de 153
alargar el tiempo 352, 358–359 Entradas de pista 116
alargar la afinación 352, 358–359 Entrelazado predeterminado 111
añadir flange 356 Enviar bancos automáticamente 546
cambiar la afinación 358 Envíos
chorus 354 insertar en un bus 393
controlar 392 envolv. de Redoble de piano
CPU utilización de 421 conv. en envolv. de la ventana Pista
mezclar 352 292, 461
retardo 355 Envolventes
reverberación 357 copiar y pegar 466
Tecnología DirectX 350 dibujar envolventes de audio en la
Consulte también Mezclar; Rever ventana Pista 460
beración dibujar envolventes de pista para datos
Efectos MIDI 300 MIDI 461
preajustes 301 dibujar envolventes en clips 464
Efectos surround 453 eliminar 465
Eliminar 191 mostrar u ocultar envolventes 465
encontrar audio ausente 142 reajustar a valores por defecto 467
Enlaces de tecla 481 Envolventes-Pista 460
crear utilizando el teclado MIDI 482 EQ
exportar 483 por pista 419
importar 483 EQ paramétrico FX de Cakewalk 352–353
620
EQ por pista ampliar utilizando porcentajes 272
utilizar 419 buscar 287
Equipo de música buscar una canción 287
conectar a 602 cambiar el tiempo de los 128
Equipo MIDI, conectar 597 cambiar en el tiempo 269
Errores cambio de patch 289
Perfilador de ondas 594 controlador 289
temporización 276 editar 267, 298
Escala de audio 328 fuera de la ventana 279
Ventana Construcción de loop 235 MCIcmd 300
Escala de decibelios 325 nota 289, 299
Escala MIDI 265 parámetros 289, 291–292
Escalas patch 296
constreñir notas editadas a 284 pitch wheel 289
Estado de la pista reducir utilizando porcentajes 272
archivar 109 reproducción paso a paso 299
enmudecer 108 seleccionar 290
normal 108 transponer elementos seleccionados
solo 109 268
Estructurar 155 xRPN 289
Etiquetas informativas Eventos Datos Sysx 542
aparecen al editar eventos MIDI 257 Eventos de audio
Evento editar 327
buscar un 290 Eventos de nota 295
eliminar 298 transponer la afinación de 268
insertar nuevo 298 Eventos de pedal 501
evento ChanAft 295 editar 507
Evento Chord 296 parámetros 507
Evento de control 295 Eventos Sysx Bank 295, 542
Evento de letra 295 Exportar
Evento de regulador 296 Archivos Windows Media Format
Evento de texto 295 433
Evento Expression 296 audio 431, 432
evento KeyAft 295 MP3s 435
Evento MCIcmd 296 proyectos como archivos OMF 436
Evento Wave Audio 296 Exportar clips de ritmo MIDI 246
Evento Wheel 295 Exportar enlaces de tecla 483
Eventos Exportar mezclas surround 456
aftertouch de canal 289 Exportar vídeo 136
Aftertouch de tecla 289 Extensiones de archivo
alargar y reducir 271 .CWB 180
621
.CWP 32 ajustar 136
.CWT 479 Fraccionamiento 557
.MID 180 Frecuencia 320
.SYX 541, 547 fundamental 321
Extraer silencio Frecuencia de muestreo
Tiempo de ataque 336 ajustar 151, 152
Extraer silencio 335 definición 324
parámetros de la compuerta de ruido Frecuencias de muestreo 577
digital 336 ajustar para nuevos proyectos 578
Extraer temporización 337 convertir 578
importar audio a diferentes frecuen
F cias 578
Fuerza, cuantizar parámetro 277, 279
Factor Zoom Full chase lock 560
escala de audio en 236, 328 Fundido
FAQs 587 cambiar el tipo de curva de 348
Fase Fundido de cruzado 344
de una pista invertir 111 cambiar los tipos de curva en 348
File-Export-OMF 436 tipos de curva 344
Fill Durations 499 Fundido de cruzado 350
Filtrar entradas 176 Fundido/Envolvente 349–350
Filtrar entradas MIDI 176 Fundidos 344
Filtro Deglitch 497, 498 Fundidos de cruzado
utilizar 498 aplicar offline 349
filtros automático 346
parámetros para 352 no destructivos 344
Filtros de evento 288, 288–292 Fundidos de cruzado automáticos 344
configurar 289
seleccionar eventos utilizando 290
G
Fin 103
Flange estéreo FX de Cakewalk 356 Gestión de tomas 212
Fondo de pantalla 44–45 Gestor de grupo 425
Forma de onda Gestor del mapa de percusión
ampliar 328 abrir 308
Formas 461 trabajar en 310
Formas de onda 322–324 Gestor del mapa de percusión 308
Para no visualizar mientras se graba Global 146, 333
160 Golpes fantasmas 515
Formato de la pantalla Time Grabación
ajustar 135 Armar pistas para 155
formato de la pantalla Video audio 157
622
definición audio digital Consulte Grabar audio
seleccionar una entrada 153 loop 164–165, 166–167
solucionar problemas 589 paso 167–173
automatización 459 patrón de pasos 173
borrar 159 pinchado de entrada 165–167
cambiar la temporización de 276, 283 problemas 589
canal a canal 174 ruido de fondo en 157
comprobar los niveles de entrada 158 Grabar 156, 159, 164, 165, 167
comprobar niveles 157 Grabar
Controlar utilizando la barra de her audio 159
ramientas de transporte 44 MIDI 156
eliminar el eco 594 Grabar audio digital
entradas 153 guía 66
especificar puertos y canales MIDI Grabar canales múltiples MIDI 174
para grabar con 174 Grabar con seguridad 159
estructurar pistas para 155 Grabar MIDI
MIDI 156 guía 60
modos 153 Grabar movimientos de deslizador 459
patrón de pasos 173 Grabar por pasos 173
problemas 590 Grabar por pasos 169
seguridad 159 Grabar un DXi 368
transformar MIDI en audio 388 Grooves Consulte Patrón de ritmo
Utilizar la grabación con seguridad Grupo 424
durante 159 propiedad de acorde 502
volumen 157 Grupos de controles 422
Grabación de audio absoluto 423, 425
guía 66 editar 421, 424
Grabación de audio digital Consulte Gra personalizado 424, 425
bar audio relativo 423–425
Grabación de pinchado 165 Consulte también información de au
aplicar loops 167 tomatización
utilizar 165 Grupos de noticias, Cakewalk xxii
Grabación en loop 164 Grupos Quick 426
utilizar 164 Guardar
Grabación por pasos 167 proyectos como archivos OMF 436
Opción Patrón 173 Guardar automáticamente
usar el modo Avanzado 171 cambiar ajustes 181
utilizar 169 Guardar banco 547
utilizar una base de patrón 173 guardar un proyecto 181
Grabación por pasos basada en patrón 173 Guía
Grabar Definición de instrumento 536
623
Guía 1 cómo funciona 315
Conceptos básicos 48 crear patrones personalizados para
Guía 2 317
Grabar MIDI 60 pintar notas utilizando 316
Guía 3 pintar un patrón personalizado con
Grabar audio digital 316
guía 66 Herramienta Scissors
Guía 4 dividir clips con 331
Editar MIDI 70 Historial 229
Guía 5 Historial de deshacer 228–229
Editar Audio 76 Hz 320
Guía 6
Utilizar clips de ritmo 79 I
Guía 7
Mezclar 87 Iconos
Guía 8 iconos de pista 192, 606
Mapas de percusión 94 Iconos de pista 192, 606
Guía 9 Importar
Utilizar sintetizadores en formato soft archivos de audio 176
ware 91 de un proyecto Cakewalk 177–180
Guía de definición de instrumento 536 música 176–182
Guitarra Importar clips de ritmo MIDI 246
añadir una cuadrícula de acorde 504 Importar diferentes frecuencias de mues
grabar cuerdas separadas 174 treo 578
Guitarra eléctrica Importar enlaces de tecla 483
conectar 27 Importar mezclas surround 455
Guitarra, eléctrica Importar Proyectos OMF 178
conectar 600–601 Imprimir
información de proyecto 182
lista de eventos 299
H
marcadores 206
Hacer flotar una ventana 479 partituras 515
Hardware de audio Indicador contaminado
Perfilador de ondas 576 en preajustes 406
Hasta 103 Indicador Entrelazado
Hercio 320 Bandejas FX 406
Herramienta Barrer 260, 332 Indicadores de la barra de tareas 44
escuchar con 326 Individualización de clips 215, 217
Herramienta Dibujar envolvente 463 Individualizar 110
Herramienta Envolventes 460 Individualizar clips 215, 217
Herramienta Pattern Brush 315 Individualizar un DXi 368
624
información de proyecto interpretación MIDI
editar 182 múltiples pistas en vivo 131
visualizar 182 interpretar 366
Insertar- Medidas de tiempo 270 Intervalos de tiempo 204
Insertar pistas 188 seleccionar 35
Insertar un envío en un bus 393 Invertir 273, 335
Insertar un envío en una pista
Envíos J
insertar en una pista 392
Insertar-Cambio de banco/patch 123, 124 Jack MIDI THRU 598
InsertarCambios de medidor/tono 147,
518 K
Inspector de pista/bus 35 Kilohercio 320
Instantáneas
crear 469
L
Instrumentos
acceder a todos los sonidos de 592 La 132
asignaciones de banco 531–532 la polaridad
asignar, a las salidas 526–527 de una pista invertir 111
definir 527–530 Latencia 583
eliminar 529 Layouts 476
grabar desde MIDI 156 Letras 521–524
nombres de patch para 532–533 en la ventana Letras 523–524
problemas al grabar desde MIDI 589 en la ventana Pentagrama 521–522
sin tono de concierto 127, 519–520 separar con guiones 524
Instrumentos 526 Limpiar 191
Instrumentos Ensoniq 550 Limpiar la carpeta de audio 572
instrumentos ReWire 371 Limpiar<Default Para Font;Pistas:elimi-
instrumentos VST y plugins nar contenido 191
utilizar 376 Líneas de barra
Interface añadir a una pista improvisada Con-
imagen y descripción 409 sulte Ajustar improvisación
Interpolar 127, 291, 501 Líneas punteadas 463
Interpolate 288 Lista de reproducción 133
Interpretación para interpretar la ventana desde 133
CPU, con efectos FX 421 Longitud 272
maximizar el disco y la CPU 582 Loop de reproducción
mejorar el audio 575 cancelar 108
interpretación CPU 421, 581 configurar 108
Interpretación de audio Loop y Auto Shuttle 107
mejorar 575 Loop/Auto Shuttle
625
ajustes 107 desplazar 207
barra de herramientas 107 editar 207
Loops 231 eliminar 208
ACIDized 238 eliminar desde la ventana Marcadores
activar la aplicación de loops en 237 208
arrastrar en un proyecto 237 saltar a 208
convertir a clips de ritmo 240 utilizar 205
crear repeticiones de 238 Marcadores de afinación
Guía de los clips de ritmo 79 Clips de ritmo MIDI y 246
previsualizar en la ventana Loop Ex crear 244
plorer 237 desplazar 244
trabajar con 237 transponer clips de ritmo con 244
loops ACIDized 238 utilizar 244
guardar clips de ritmo como 243 Marcadores de pico 399, 610
Marcas 501
M expresión 505–506
Marcas de expresión 296, 505–506
Macros de petición de volcado (DRM) editar 505
544, 545 Marcas de pedal
Mapas de percusión añadir 506
abrir 311 Material central
asignar una pista MIDI a 311 extraer 335
conceptos básicos 308 MBT (número del compás, tiempo y pul
crear 308 sación) 100, 271, 507
editar 308 Medidor 147, 516
guardar 311 Medidor de disco 584
guía 94 Medidor de la CPU 584
Marcador anterior 208 Medidor/Tono 147
Marcador anterior 208 cambios 147, 518–519
Marcador siguiente 208 ventana 41, 517
Marcador siguiente 208 Medidores
Marcadores 44, 203 configurar la pantalla de 397
afinación 244 mejorar el rendimiento 398
ajustar el tiempo actual con 104 Opción cambiar color y segmentación
ajustar un intervalo de tiempo con 208 397
añadir 206 reproducir y grabar 384
añadir sobre la marcha 207 Seleccionar los colores de los medi
atraer a la cuadrícula 203 dores no segmentados 398
bloquear/desbloquear 207 Medir
copiar 207 cambiar la visualización de medidores
crear 205–208 395
626
mostrar y ocultar medidores 395 Archivar 110
qué miden los medidores 395 Clonar 190
Mensaje de error pista activa tapada 252 Eliminar 191
Mensajes MIDI System Exclusive 541 Enmudecer 110
Menú ayuda Individualizar 110
Comienzo rápido 29 Limpiar 191
Menú File Ordenar 187
Abrir 33 PropiedadBanco 124
Menú Herramientas PropiedadCanal 126
Consolidar el audio del proyecto 571 PropiedadEntradas 174
Limpiar la carpeta de audio 572 PropiedadPan 125
Menú Insertar PropiedadPatch 124
Cambio de tempo 222 PropiedadTiempo+ 128
Series de controladores 262 PropiedadTono+ 127
Series de tempos 222, 224 PropiedadVel+ 128
Tiempo/Compases 269 PropiedadVolumen 125
Menú Ir Menú Transportar
Buscar 287, 290 Grabar 156, 159
Compás anterior 104 Grabar por pasos 169
Compás siguiente 104 Grabar por pasos 173
Desde 103 menú Transportar
Fin 103 Detener 106
Hasta 103 Loop y Auto Shuttle 107
Marcador anterior 208 Reajustar 106
Marcador siguiente 208 Rebobinar 106
Principio 103 Reproducir 106
Search Next 287 Menú Usados más recientemente
Tiempo 103 preajustes 406
Menú MRU Metrónomo 148
preajustes 406 ajustar el 148–150
Menú Opciones ajustar para nuevo proyecto 149
Audio 152, 576 audio 148
Colores 44 cambiar ajustes 150
Colores 44 utilizar 149
Dispositivos MIDI 30, 121, 122, 555 Mezcla con reducción del número de
Enlaces de tecla 478 canales 444
Gestor del mapa de percusión 308 Mezcla húmeda 358
Global 146, 333 Mezcla surround 439
Instrumentos 526 Mezclador
Proyecto 150, 152 conectar a 603
Menú Pista Mezclar
627
controlar 392 pitch wheel 293
guía 87 pitchbend 293
MIDI 387 resolución de temporización 152
pistas 582 salidas 121–122
Mezclar efectos de audio 352 selección del banco 123
opciones 352 seleccionar los dispositivos 122
Mezclas surround sincronización 554
exportar 456 transformar MIDI en audio 388
importar 455 ventajas de 26
Micrófono Consulte también Controladores
conectar 27, 602 Miniaturas de vídeo 138
MIDI Módems FAX 577
aftertouch de tecla 293 Modificador de afinación de Cakewalk
ajustes de reproducción 111–129 358
asignar una canal 126 modo Batch
canales 295 reproducir archivos en 132
código de tiempo 552 Modo de grabación 153, 562
como control remoto 427 Modo Envolvente 467
cómo funciona 25 solucionar problemas 591
conectar un teclado 27 Modo Offset 467
conexión del equipo 597–599 Modo Seguro 596
configurar dispositivos de entrada y Modos de grabación
salida 30 Pinchado automático 153
controles de entrada y eco 131 Sobrescribir 153
direccionar la información 121 Sonido sobre sonido 153
dispositivos 121, 559 Módulos 381
dispositivos de salida 121–122 Monitorización de entrada 160
grabar música de 156 activar 163
guía de edición 70 desactivar 594
importar archivos 180 eliminar el eco de 163
machine control (MMC) 562–563 Monitorizar entrada
mensajes activar y desactivar en todas las pistas
controlar 106 131
filtrar 176 Mostrar capas 212
mensajes de estado de sincronización Mostrar enmudecimiento automatizado
555 474
mezclar 387 Motor de Mezclas de 64 bits 606
notas 499 Motor de Mezclas de doble precisión 606
Omni 153 MP3
parámetro de canal 295 crear 90
parámetros de nota 496 MPU401
628
no se encuentra 596 editar la velocidad en la ventana Re
MTC doble de piano 259
enviar y recibir 557 editar, a tiempo real 487
insertar 490
N insertar mediante diapasón (fretboard)
492
Nivel de envío de LFE invertir 273
valor por defecto 449 percusión 512
niveles de entrada propiedades de 496
comprobar 158 seleccionar 256, 492
Nodos seleccionar en la ventana Redoble de
añadir a un segmento de envolvente piano 255
seleccionado 469 seleccionar todas las notas de determi
Nombre de la pista 113, 116 nadas afinaciones 256, 257
Nombre, de una pista 113 seleccionar y editar 260
Nombres de nota tamaño de 279
de patches 533–534 transponer 127
Normalizar 334 utilizar nomenclaturas enarmónicas
Nota asignada 499–501
cambiar la asignación de 313 notas dobladas 131
enmudecer e individualizar 314 notas MIDI
Nota atascada, detener 106 editar utilizando la barra de her
Notación ramientas Inspector de notas
editar 490, 501 250
sin tono de concierto 519, 520 NRPN (“NonRegistered Parameter Num
Notación y letras 485 ber”, Número de Parámetro no Registrado)
Notas 252, 295 292, 293, 295
atascadas 106, 128 evento 295
borrar 260 NRPN (Número de Parámetro No Regis
cambiar la pantalla de 499 trado)
cambiar la temporización de 276 asignar, a instrumentos 535
dibujar en la ventana Redoble de piano NRPNs
258 añadir en la ventana Redoble de piano
doblar 592 261
duración de 277 Nueva pista
editar 493–495 añadir 188
editar con la herramienta Dibujar 257 número de pista 116
editar con la herramienta Seleccionar
259 O
editar desde el diapasón 511
editar en el pentagrama de la TAB 510 OMF
629
exportar a 436 visualizar pistas en 311
guardar proyectos como 436 Panel Diapasón Consulte Diapasón
importar 178 Panel Mapa de notas 313
información de proyecto descartada previsualizar sonido asignado en 313
cuando se guarda como 436 Panel Nota 252
información de proyecto mantenida en Panel Pentagrama 486
436 cambiar distribución de 488
Opciones de grabación 164, 167 Panel Pista
Opciones de grabación 153 cambiar los valores en 120
Opciones de proyecto 552 modificar el tamaño 117
base de tiempo 152 Panel, Pentagrama 486
metrónomo 148 Panoramización 116
Salida MIDI 128 ajustar 124, 392
sincronización SMPTE/MTC 559 ajustes de la pista 116
Opciones de visualización envolventes 464
visualizar los nombres de clip 195 seguir panoramización de bus 393
Opciones globales Seguir panoramización de pista 392
carpeta por defecto 476, 479 Panoramización surround 446
Ficha de filtro MIDI 176 automatizar 451
guardar automáticamente 181 Panoramizar en surround 446
Opciones Guardar 180 parámetro Can 126
archivo bundle 180 Parámetro Desplazamiento de tiempo
MIDI estándar 180 (Tiempo+) 117, 128
Ordenar 187 Parámetros
Overlap Ratio 359 afinación 358
archivo de plantilla 479–480
P chorus 354
efectos 404
Páginas de propiedades de DXi (interfac eventos 289, 291–292
es) eventos de pedal 507
Cómo abrirlas 366 filtro 352
Panel Bus globales 480
anclar ventanas en 43, 610 reverberación 357
Panel Clips Time/Pitch stretch 358–359
no visible 593 Consulte también Eventos
Panel Controladores 252 Parámetros de eventos
Panel Cuadrícula de percusión 315 editar 298
cambiar la pantalla de cuadrícula en Parámetros de la pista MIDI
315 Entrada 114
editar velocidades de nota en 312 nombre de la pista 113
mostrar colas de velocidad en 312 número de pista 113
630
Panoramización 113 Pista
Salidas 114 actual 129
Parámetros de mezcla surround bloquear altura de 190
guardar como preajustes 443 capas 212
Partituras “Lead sheets” Consulte Not Mostrar enmudecimiento automatiza
ación y letras do 474
Partituras, imprimir 515 Pista actual 129
Pasos por el punto cero 324 Pista Consulte Pistas
Patch 116, 122–124, 295 Pista de percusión
asignar a una pista 123 configurar 513
asignar nombres de nota a 533–534 Pista vocal
evento 295 extraer 335
nombres 532–533 Pistas
números 289 ajustar canales para 126
Patches ajustar el desplazamiento de la tecla de
descarga 587 127
Patrón de ritmo 280 ajustar el desplazamiento de tiempo de
copiar 282 128
definir 281 alineamiento de tiempo de 128
eliminar 282 alinear 283
guardar 281 añadir letra a 521–522
Patrones archivar 110, 582
importar de Project5 247 arrastrar a nueva posición 187
patrones Project5 arreglar 186
importar 247 asignar a las salidas 122
Pausas, montaje de 498 asignar puertos y canales de entrada
Pentagrama, percusión 512–515 174
Percusión borrar 191
canal 127 cambiar el orden de 187
golpes fantasmas 515 cambiar la velocidad de
línea 513–514 cambios de patch en 123–124
pentagrama 513–514 carpetas de pistas 218
pistas 513 clasificar 187–188
Perfilador de ondas clasificar por archivadas 187
utilizar 30 clasificar por canal 187
Perfilador del dispositivo de ondas 576– clasificar por enmudecidas 187
577 clasificar por nombre 187
errores 594 clasificar por puerto 187
Pinchado automático 153 clasificar por seleccionadas 187
Consulte también grabación de pin clasificar por tamaño 187
chado clonar 190
631
combinar 429 Plugins
control del volumen de 124 audio 350
copiar 186 MIDI 300
copiar o clonar 190 Utilizar preajustes 406
corregir fuera de tempo 283 Plugins y audio de 96 kHz 585
desarchivar 110 Porcentaje
desenmudecer 110 escala de audio en 235, 328
dispositivos de salida de 121–122 PPQ, consulte base de tiempo 152
editar las propiedades de las 120 Preajustes
eliminar 186 indicador contaminado 406
enmudecer 110, 392 Para plugins 406
estructurar 155–156, 392 preajustes de pista 191
grabar en separadas 174 Preajustes de entrada MIDI
incrementar la cantidad de 384, 582 crear y editar 130, 175
individualizar 110, 392 Preajustes de pista 191
insertar en blanco 188 Preferencias
insertar única o múltiples 188 que migran de una versión anterior de
limpiar 191 Cakewalk 29
mezclar 582 Preparar para automatizar 459
número máximo de audio 582 Previsualización de forma de onda
parámetros de 112, 116–120 desactivar 160
percusión 513–514 en buses 400
reorganizar 187–188 Previsualizar clips de ritmo MIDI
seleccionar única 186 en el diálogo Importar MIDI 247
seleccionar varias adyacentes 186 Principio 103
silenciar 109–110 Probar 217
sincronizar 283 Probar notas 257
transponer 127 Problemas con 24 bits 593
varias líneas 212 Procesamiento de audio
visualizar varias pistas en Redoble de extraer silencio 335–337
piano 252 reproducir hacia atrás 335
Consulte también Grabar; Propiedades Consulte también Volumen
de las pistas Proceso-Ajustar a tiempo 271
pistas 593 ProcesoAjustar a tiempo 222
Pistas de audio Proceso-Ajustar improvisación 222, 283–
parámetros 111 284
Pitch wheel 293 ProcesoAplicar efectos de audio
parámetros 295 aplicar efectos de audio a tiempo real
Plantilla normal 146 con 351
Plantillas 475, 479–481 ProcesoAplicar efectos MIDI
crear 480 aplicar efectos MIDI a tiempo real uti
632
lizando 421 Tono+ 127
ProcesoAudioExtraer silencio 337 Consulte también pistas
ProcesoAudioExtraer Temporización Propiedades del clip 327
calcular el tempo el audio con 339 PropiedadPan 125
ProcesoAudioFundido de cruzado PropiedadPatch 124
crear un fundido de cruzado destructi PropiedadTiempo+ 128
vo con 350 PropiedadTono+ 127
ProcesoAudioFundido/Envolvente PropiedadVel+ 128
crear un fundido destructivo con 350 PropiedadVolumen 125
ProcesoAudioInvertir Proyecto
reproducir audio hacia atrás con 335 abrir 29, 33
ProcesoAudioNormalizar 334 crear un 145
ProcesoCuantizar definición de 32
utilizar 279 etiquetar 181–182
Proceso-Cuantizar ritmo guardar 181
utilizar 280 importar material de otros 177, 178–
ProcesoDeglitch 180
Filtrar información MIDI con 498 información 181–182
ProcesoDeslizar introducir compases en 269–270
cambiar eventos MIDI en el tiempo ventanas 476
utilizando 269 Proyecto 150, 152
ProcesoInterpolar 291 Proyectos
Proceso-Longitud trabajar en 43
alargar eventos utilizando 271 Puertos
reducir eventos utilizando 271 asignar instrumentos a 526–527
ProcesoRetrogradar Puntos de inflexión, consulte
invertir notas MIDI utilizando 273 Desplazamientos de salto 205
Proceso-Velocidad de escala 273
ProcessAudioApply Audio Effects Q
Aplicar varios efectos a tiempo real
utilizando 420 quemar CDs
profundidad de bits preparar audio con unas frecuencias de
ajustar 152 bits y/o de muestreo superi
Project5 ores 577
importar patrones de 247 preparar audio de resolución superior
PropiedadBanco 124 para quemar CDs 581
PropiedadCanal 126 Quemar un CD 431
PropiedadEntradas 174
Propiedades de pista R
canal 513 Reajustar 106
salida 120, 122, 513 Realizar copias de seguridad del trabajo
633
archivos bundle 180 Reproducir 106
datos de audio 570 Reproductor de CDs
utilizar carpetas de audio por proyecto conectar a 602
570 Resolución de muestreo 324
Rebobinar 106 Resolución, parámetro de cuantización
Rechazar toma de loop 165, 167 277
Rechazar toma de loop 165 Retardo 355
Reenlazar efecto surround 455 añadir 302, 355
Regla de tiempo 104 Retardo estéreo FX de Cakewalk 355
ajustar para mostrar HMSF 105 Retrogradar 273
ajustar para mostrar MBT 105 Reverberación 357
ajustar para mostrar SMPTE 105 Reverberación estéreo FX de Cakewalk
Ventana Construcción de loop 240 302, 357–358
Reglas de panoramización ReWire
cambiar 125 automatizar instrumentos ReWire 373
Rehacer 228–229 guía para solucionar problemas 374
Reloj insertar un instrumento ReWire 372
fuentes 552–553 mezclar y combinar instrumentos Re
Reproducción 576–577 Wire 373
ajustes, MIDI 111–129 para utilizar pistas de audio separadas
de pista a pista 108–110 373
incorrecto 576–577 RNPs
problemas 587–588 añadir en la ventana Redoble de piano
Reproducción de clips VVocal 411 261
Reproducción de la selección 217 RPN (“Registered Parameter Numbers”,
Reproducción de vídeo Números de Parámetros Registrados)
problemas de saltos 135 evento 295
Reproducción de vídeo, importar y expor RPNs (“Registered Parameter Numbers”,
tar 134 Números de Parámetros Registrados) 292,
Reproducción MIDI en vivo 293, 295
controlar 129 RPNs (Números de Parámetros Registra
Reproducir dos)
caída de audio durante 581 asignar, a instrumentos 535
controlar 105, 387, 392, 560
Controlar utilizando la barra de her S
ramientas de transporte 44
detener 106 Salida de pista 116
iniciar 106 Salida de preamplificador
problemas 577 conectar a 602
transmitir bancos 547 Salidas 116
velocidad 557 ajustar 121
634
asignar pistas a 122 con protocolos de volcado de inter
MIDI 121 cambio 545
Salidas de pista 116 patches 122–124
Salto 461 software 577
Search Again 290 Sintetizador Wavetable
Seguir panoramización de bus 393 solucionar problemas 596
Seguir panoramización de pista 392 Sintetizadores en formato software
Seleccionar por filtro 288 tipos 362
Seleccionar por filtro 287, 290 Sintetizadores software 361
Seleccionar por tiempo 203 eliminar desde una pista 368
Seleccionar similares 209, 210 grabar un sintetizador emulador de
Seleccione Nada 203 formato hardware 375
Ser esclavo de SMPTE/MTC 559 Interpretar un DXi 366
Series de controladores 262 y controladores WDM 366
Series de controladores Sintetizadores tipo software
insertar 262 guía 91
Series de tempos 223, 224 Sintonizador de radio
insertar 222, 224 conectar a 602
Silenciar pistas 109–110 SMPTE 100, 271
Silencio Sobrecarga 157
extraer 335–337 Solucionar problemas 587
Símbolos de acorde 502–505 Información Sysx 549–550
Símbolos de regulador 501, 506 no hay volumen aunque el nivel de en
añadir 506 volvente es máximo 591
Sincronización 551–563 No puedo abrir mi proyecto 596
mensajes de estado 555 No se encuentra el sintetizador Wavet
problemas 576–577 able y/o MPU401 596
sincronización SMPTE/MTC 557 Sincronización MIDI 556
tipos de 552–553 Sincronización SMPTE/MTC 561–
Sincronización MIDI 554 562
con unidad de percusión 556 Sysx 549–550
mensajes de estado 555 SONAR
solucionar problemas 556 como esclavo 554–555
Sincronización SMPTE como maestro 555–556
frecuencia de fracción 557 conceptos básicos 32
Sincronización SMPTE/MTC 557–562 desinstalar 28
audio digital en 560 funciones de 23–25
con full chase lock 560–561 instalar 27, 28
controlar audio con 560 sincronización SMPTE/MTC 559
solucionar problemas 561–562 utilizar 45
Sintetizador Sonido del instrumento
635
ajustes de la pista 111 utilizar la ventana system exclusive
erróneo, al reproducir 591 542
parámetro 116
seleccionar un 122 T
Consulte también Instrumentos
Sonido para juegos 24 TAB
Sonidos del sistema guardar como texto ASCII 511
desactivar 105 TAB rápida
Soporte con monitor dual 478 crear 509
Soporte técnico xxii Tablatura
Source Material 359 ajustes 508
Superponer sintetizadores definir un estilo 508
interpretación en vivo 130 exportar como un archivo de texto
Surround principal 443 ASCII 511
SurroundBridge 453 generar 509
Swing 278, 279 guardar como un archivo de texto
Synth Rack 364 ASCII 511
System Exclusive Consulte Sysx regenerar 509
Sysx 541–550 TAB rápida 509
Tablature
Macros de petición de volcado editing 510
Tarjeta Audigy
545
Canal LFE 443
ajustes de archivo ini 549
Tarjeta de sonido
Botones de la ventana Sysx 546
gama alta 577
definido 542
integrada 577
Eco Sysx 548
Teclado
editar bancos Sysx 545
ajuste del Control Local 131
enviar bancos sysx al iniciar 543
conectar MIDI 27
eventos 542
grabar acompañamientos 174
grabar mensajes Sysx a tiempo real
notas dobladas en 592
548
parámetros 296
importar, crear, y volcar bancos sysx
patches 122–124
543
teclado MIDI
para exportar un banco Sysx a otro
Interpretar múltiples pistas desde 130
proyecto 547
múltiples intérpretes en múltiples pis
Recibir 546
tas 131
solucionar problemas 549
Tempo
transmitir antes de reproducir 546
ajustar el 148–150
transmitir bancos durante reproduc
ajustar para nuevo proyecto 149
ción 547
ajustes 148
transmitir durante reproducción 547
636
borrar cambios 227 Tiempos por compás 518
cambiar 221, 223, 276 Tiempos, acentuar 283
corregir 283 Time
dibujar cambios de tempo 225 alargar 358–359
disminuir permanentemente 227 insertar en blanco 269–270
editar un cambio 228 Time/Pitch Stretch
incrementar permanentemente 227 Parámetro de afinación 359
insertar una serie 224 Time/Pitch Stretch 358
introducir un cambio 223, 226 Tipo de compás 516
modificar el cambio más reciente 225 ajustar 147, 148
relación 223 Tipos de evento
ventana 225–227 filtrar 176
Temporización Tomas de comping 212
alinear 283 Tono 517
errores 276 aftertouch 289
extraer del audio 337 ajustar 127
resolución 152 tono 147–148, 517
Texto 295 Tono+ 117
Tiampo MBT Transformar MIDI en audio 388
insertar 101 Transformar pistas DXi en audio 368
Tiempo Transponer 268
alargar 352 notas 127
evento 271 parámetro 117
MBT 100, 101 utilizar el efecto Transponer MIDI
parámetro de evento de pedal 507 305
propiedad de acorde 502 Transponer 127, 268, 493
propiedad de nota 496 Transportar
SMPTE 100, 102 Opciones de grabación 153
Consulte también Marcadores; Tiem Rechazar toma de loop 165
po Actual Traslado 200
Tiempo ajustes 201
ajustar el Tiempo Actual utilizando desplazar clips arriba o abajo 201
103 mover clips a izquierda o derecha 200
Tiempo actual 43, 100, 104 Tresillos 498
cambiar 101 Trigger and freewheel 560
Combinaciones de tecla 103 Trim Durations 499
Pantalla grande 103
rebobinar al detener 102 U
Tiempo de inicio 260
Tiempo+ 117 Unidades de percusión 556
Tiempo/Compases 269
637
V seleccionar entradas en 154, 155
Ventana Construcción de loop 40, 232
Valor de presión 289 Ventana Información de archivo 182
Valor del tiempo 518 Ventana Letras 41
Vel+ 116, 127–128 añadir letra en 521
Velocidad 289, 299, 496 editar letra en 521
ajustar 273–274 sílaba 523
ajustar las notas 127–128 Ventana Lista de eventos 40, 249, 294–
comprimir 291 300
edición con la tecla Ctrl 259 abrir 294
invertir 291 nombres de nota en 533
nota 127–128, 277, 299 Parámetro de afinación 295
parámetro 116, 295 varias pistas en 294
propiedad de nota 496 Ventana Loop Explorer 236
visualización de datos 293 Ventana Marcadores 41
Consulte también velocidad de nota Ventana medidor/tono 41
Velocidad de escala 127, 273 Ventana Navegador
Velocidad de nota 267 cambiar la visualización del panel
cambiar con el efecto Velocidad MIDI Clips utilizando 196
305 utilizar 196
comprimir 291 Ventana Pentagrama 296, 485, 486
invertir 291 abrir 487
visualizar 293 cambiar distribución de 487
velocidad de nota descripción general 39
ajustar 127–128 editar letra en 523–524
Velocidades de nota Ventana Pista 33–35, 185
editar en el panel Cuadrícula de per ajustes de los bancos en 122
cusión 312 ajustes de los patches en 122
Ventana añadir efectos en 124, 221
Sensibilidad 278 combinaciones de teclas en 34
ventana 132 panel clips no visible en 593
ventana Big Time 41 Ventana Redoble de piano 39, 249, 251
ajustes de la fuente 103 abrir 252
visualizar 103 descripción general 39
Ventana Consola editar notas utilizando la barra de her
ajustar mandos en 382 ramientas Inspector de notas
automatizar controles en 459 250
controles 381 nombres de nota en 532
descripción general 37 Panel Controladores 252
enlazar controles en 422–425 Panel Controladores y Nota 252
enmudecer e individualizar en 110 Panel Cuadrícula de percusión 251
módulos 381
638
Panel Lista de pistas 252 sincronizar el vídeo externo con el au
Panel Mapa de notas 251 dio 142
versión inline 264 Vídeo MPEG, importar 134
Ventana Redoble de piano inline 264 Vídeo QuickTime, importar 134
ampliar 265 Visualizar el medidor 385
Ventana Synth Rack 362 cambiar 385
Ventana Sysx 41, 541 Visualizar envolventes en escala de por
abrir 542 centajes 468
finalidad del 41 Volumen
utilizar 542–547 ajustar 124, 392
ventana Tempo 41 ajustes de la pista 116
Ventana-Mosaico en filas 476 cambiar la información de audio 350
Ventanas 33 deslizadores 422
anclar en el panel bus 43, 610 envolventes 464
Construcción de loops 232 grabar 157
Diapasón 486 salida 395
hacer flotar 43, 478, 479 VVocal
Letras 41, 485, 522–523 deshacer ediciones 412
Lista de eventos 294 Editar el tiempo 415
Lista de reproducción 133 Editar formantes 415
Loop Explorer 236 Editar la afinación 412
Marcadores 41 Editar las dinámicas 416
Medidor/Tono 41, 485, 516–519 menú contextual 416
Pentagrama 486
permitir múltiples variaciones de la W
misma 43
Redoble de piano 251 Windows
Synth Rack 362 sonidos del sistema, desactivar 105
Sysx 41, 542–547 World Wide Web xxii
Tempo 41, 225 crear 24
Vídeo 134 publicar audio en 431–436
Ventanas flotantes 478 Sitio de Cakewalk xxii
soporte con monitor dual 43
Vídeo Z
activar la reproducción de 135 Zoom
ajustar el tiempo de inicio 136 Combinaciones de tecla 42, 194
Ajustar el tiempo de recorte 136 configurar la pantalla de pistas en la
desactivar la reproducción de 135 ventana Pista 189
eliminar de un proyecto 135 todo el proyecto 189
exportar 136
insertar en un proyecto 134
639
640
TWELVE TONE SYSTEMS, INC.
haciendo negocios como CAKEWALK
ACUERDO DE LICENCIA
LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES CLÁUSULAS Y CONDICIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. LA INSTALACIÓN Y EL USO DE ESTE PRODUCTO INDICA QUE USTED ACEPTA ESTAS
CLÁUSULAS Y CONDICIONES. SI NO LAS ACEPTA, DEBERÍA DEVOLVER EL PRODUCTO SIN UTILIZAR DE
INMEDIATO Y SE LE ABONARÁ EL DINERO.
1. GARANTÍA DE LICENCIA. Considerando el pago de la cuota de licencia, Twelve Tone Systems, Inc., haciendo
negocios como Cakewalk ("Cakewalk" o "Licenciador") le garantiza a usted, el Licenciatario, una licencia no
exclusiva para que una persona pueda utilizar el producto de software Cakewalk suministrado (el "Producto") en un
solo ordenador personal. Si desea utilizar el Producto en más de un ordenador personal a la vez, o si desea utilizar el
Producto en una red, debe obtener licencias separadas de Cakewalk llamando al +1 (617) 423-9004. Esta licencia no
le garantiza ningún derecho a mejoras o actualizaciones del Producto. Las mejoras y actualizaciones, si están
disponibles, deben obtenerse según las tarifas, cláusulas y condiciones vigentes de Cakewalk.
2. PROPIEDAD DEL PRODUCTO. Ciertas partes del Producto incorporan material de terceros. Cakewalk y los
licenciadores de Cakewalk son y continuarán siendo propietarios de todos los títulos, copyright, marcas comerciales
y otros derechos de propiedad del Producto. Esta Licencia NO es una venta del Producto ni ninguna copia de él.
Usted, el Licenciatario, obtiene sólo los derechos incluidos en este Acuerdo. Usted entiende y acuerda lo siguiente:
2.1. NO puede realizar copias de todo el Producto ni de ninguna de sus partes, excepto copias con finalidad de archivo
de los componentes del software del Producto permitidas por la ley,
2.2. NO puede descompilar, desmontar, desinstalar, modificar, incorporar todos o parte de sus componentes a ningún
otro producto, ni crear trabajos derivados basados en todas o en alguna de las partes del Producto.
2.3. NO puede extraer ninguno de los avisos de copyright, marca comercial, derechos de propiedad o renuncia de
responsabilidad incluidos o incrustados en cualquier parte del Producto.
2.4. NO puede transferir el Producto. Si lo transfiere, el propietario original y los subsiguientes perderán todos los
derechos de uso del software.
2.5 No puede utilizar la documentación para otro propósito que no sea el de consultar acerca del uso del PRODUCTO
DE SOFTWARE.
2.6 No puede llevar a cabo análisis de la ingeniería del PRODUCTO DE SOFTWARE, incluyendo análisis de
rendimiento, o pruebas patrón, sin el permiso escrito de Cakewalk.
3. RESTRICCIONES DEL CONTENIDO. A menos que se especifique en otro lugar del envoltorio del producto, las
siguientes restricciones se aplican a todos los sonidos grabados digitalmente, patrones de percusión o archivos de
canción en formato Cakewalk o MIDI, y partituras reproducidas digitalmente o impresas, que contenga el producto
(el “contenido”):
Todo el contenido está protegido por copyright y es propiedad de Cakewalk u otras partes que han dado la licencia
de estos trabajos a Cakewalk.
Cualquier duplicación, adaptación, o arreglo del contenido sin el consentimiento escrito del propietario supone
una violación de la ley de copyright de los EE.UU. o del extranjero y están sujetos a penalizaciones y
responsabilidades incluidas en ella.
No puede sincronizar el contenido con ninguna cinta de vídeo o película, ni imprimir el contenido en forma de
notación musical estándar, sin el permiso escrito expreso del propietario del copyright.
El contenido no se puede utilizar para emisiones o transmisiones de ningún tipo.
No puede revender ni redistribuir el contenido “tal cual” (es decir, independiente) de ninguna forma, incluyendo
para su utilización para muestras o unidades de reproducción de muestra, ni en ningún producto de biblioteca de
sonidos, ni en emisiones de radio o televisión, bandas sonoras, películas u otros productos comerciales en ningún
tipo de soporte, tanto si el trabajo permanece en su formato original o reformateado, mezclado, filtrado,
resintetizado o editado de otra forma.
4. RESPONSABILIDAD DEL LICENCIATARIO PARA LA SELECCIÓN Y EL USO DEL PRODUCTO. Cakewalk
espera que el Producto le resulte útil para su negocio o para sus trabajos personales. NO OBSTANTE, CAKEWALK
NO GARANTIZA EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NI LA PRECISIÓN O TOTALIDAD DE LA
INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL PRODUCTO. Usted, y no Cakewalk, es el responsable de todos los usos del
Producto.
5. GARANTÍA.
5.1. Garantía limitada. Sujeto a otras disposiciones de los Artículos 4 y 5 de este Acuerdo, Cakewalk le garantiza a
usted, el licenciatario original, que el material en el que está grabado el Producto no tendrá ningún tipo de defecto en
cuanto a material y fabricación bajo un uso normal durante un periodo de treinta (30) días posteriores a la compra, y
que el Producto rendirá substancialmente de acuerdo con la guía del usuario durante un periodo de treinta (30) días
posteriores a la compra. La única responsabilidad de Cakewalk bajo esta garantía será, a su discreción, (1) realizar
los esfuerzos necesarios para corregir cualquier defecto que se perciba en el producto dentro del periodo
de garantía establecido o (2) abonar el precio total de adquisición. Cakewalk no garantiza que el
Producto no tenga errores, ni que se corregirán todos los errores del programa. Además, Cakewalk no
proporciona ningún tipo de garantía si el fallo del Producto proviene de un accidente, abuso o aplicación
incorrecta. Fuera de los EE.UU., estos recursos no estarán disponibles sin una prueba de compra de un
distribuidor internacional autorizado. Todas las peticiones de asistencia en garantía deben dirigirse a
Cakewalk a la siguiente dirección:
Cakewalk
268 Summer st.
Boston, MA 02210 U.S.A.
+1 (617) 423-9004
5.2. Limitaciones de las garantías. LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE EN
ESTE ARTÍCULO 4 ES LA ÚNICA GARANTÍA PROPORCIONADA POR CAKEWALK EN CUANTO A
TODO EL PRODUCTO; CAKEWALK NO PROPORCIONA NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA,
EXPRESA, IMPLÍCITA NI PROCEDENTE DE UN USO PERSONAL O COMERCIAL, Y RENUNCIA
ESPECÍFICAMENTE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. CAKEWALK NO SERÁ RESPONSABLE
DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO NI DE NINGUNA RESPONSABILIDAD DE TERCERAS
PARTES PROCEDENTE DEL USO DEL PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO LE AFECTE. ESTA
GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE
TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
6. LIMITACIONES EN LOS RECURSOS. La responsabilidad de Cakewalk en el contrato, agravio o
parecido que surja en conexión con el Producto no excederá el precio de compra del Producto.
CAKEWALK NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS ESPECIALES,
FORTUITOS, AGRAVATORIOS O INDIRECTOS (INCLUYENDO DAÑOS QUE RESULTEN DE LA
PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O PÉRDIDA DE
NEGOCIO) PROCEDENTES DE O EN CONEXIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO SI
CAKEWALK HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS O
INDIRECTOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO LE
AFECTE.
7. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS EE.UU. Si usted forma parte de una
agencia gubernamental, reconoce que el Producto se ha desarrollado a nivel privado y que el
componente de software se le ha entregado sujeto a DERECHOS RESTRINGIDOS. Los derechos
gubernamentales en cuanto a su uso, duplicación, reproducción o divulgación por parte del Gobierno
están sujetos a las restricciones establecidas en el subapartado (c)(1)(ii) de la cláusula de los Derechos
sobre Datos Técnicos y Software Informático en DFARS 252.227-7013, y en los subapartados (c)(1) y (2)
de la cláusula de los Derechos Restringidos sobre Software Informático Comercial en FAR 52.227-19. El
Contratista es Twelve Tone Systems, Inc., haciendo negocios como Cakewalk.
8. RESCISIÓN. Este Acuerdo de Licencia rescindirá inmediatamente si se incumple alguna de sus
cláusulas. En caso de rescisión, se le requerirá que devuelva el Producto a Cakewalk de inmediato o que
destruya todas las copias del Producto cubiertas por este Acuerdo de Licencia.
9. MISCELÁNEA.
9.1. Legislación aplicable. Las cláusulas de este Acuerdo deben interpretarse de acuerdo con las leyes
sustantivas de los EE.UU. y/o la Commonwealth de Massachussets, EE.UU.
9.2. Sin renuncia. En caso de que alguna de las partes no cumpla los derechos concedidos en este
Acuerdo o no actúe en contra de la otra parte por incumplimiento del Acuerdo, no se considerará
renuncia de esa parte para el cumplimiento posterior de los derechos o acciones posteriores en el caso de
futuros incumplimientos.
9.3. Gastos de litigación. Si alguna de las partes toma alguna acción en contra de la otra en referencia al
contenido de este Acuerdo, la parte ganadora tendrá derecho a recuperar, además de cualquier otro
derecho concedido, las minutas de los abogados y los gastos de litigación.
9.4. Cláusulas no aplicables. Si alguna de las cláusulas de este Acuerdo de Licencia es declarada nula o
no aplicable por cualquier tribunal de jurisdicción competente, esta declaración no afectará al resto de
las cláusulas contenidas en este Acuerdo.
9.5. Algunos de los componentes de este software son propiedad de Progressive Networks y sus
proveedores. No está permitido distribuir estos DLLs a terceros.
USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO DE LICENCIA, ENTENDIDO Y ACEPTADO
SUS CLÁUSULAS Y CONDICIONES. ADEMÁS LO ACEPTA COMO LA DECLARACIÓN
COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL ACUERDO DE LICENCIA ENTRE USTED Y CAKEWALK, QUE
SUSTITUYE TODAS LAS PROPUESTAS O ACUERDOS ANTERIORES, ORALES O ESCRITOS, Y OTRAS
COMUNICACIONES ENTRE USTED Y CAKEWALK EN RELACIÓN AL CONTENIDO DE ESTE ACUERDO DE
LICENCIA.