You are on page 1of 644

Cakewalk SONAR

© ™

Manual del Usuario


La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no
representa un compromiso por parte de Twelve Tone Systems, Inc. El software descrito
en este documento se facilita bajo un acuerdo de licencia o de no divulgación. El
software puede utilizarse o copiarse siguiendo sólo los términos del acuerdo. La copia
de este software en cualquier medio es ilegal, exceptuando los casos previstos de forma
específica en el acuerdo. Ninguna parte de este documento puede reproducirse ni
transmitirse de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico,
incluyendo las fotocopias y la grabación, para cualquier finalidad sin el consentimiento
expreso por escrito de Twelve Tone Systems, Inc.

Copyright © 2005 Twelve Tone Systems, Inc. Todos los derechos reservados.

Programa Copyright © 2005 Twelve Tone Systems, Inc. Todos los derechos reservados.

ACID es una marca comercial de Sonic Foundry, Inc.

Cakewalk es una marca comercial registrada de Twelve Tone Systems, Inc. SONAR y
el logotipo de Cakewalk son marcas comerciales de Twelve Tone Systems, Inc. Otros
nombres de empresas y de productos son marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.

Visite Cakewalk en la World Wide Web: www.cakewalk.com.


Contenido

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Registrar SONAR hoy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Convenciones utilizadas en este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Conseguir ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii

1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acerca de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Exploración y composición de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desarrollo de sonido para juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Producción y creación de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Crear para la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Producción y creación de bandas sonoras para vídeos y películas . . 25
Flexibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ordenadores, sonido y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación y Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Iniciar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conceptos básicos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tipos de archivos SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Abrir un archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Trabajar en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indicadores de la barra de tareas de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colores de la pantalla y fondo de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Empezar a utilizar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2 Guías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guía 1: Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Abrir un archivo de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Preparar para reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interpretar el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Reiniciar el proyecto automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cambiar el Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enmudecer y aplicar solos en pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cambiar un instrumento de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Interpretar música en un teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Guía 2: Grabar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Grabar una pista MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Guardar el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Grabación en loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Grabación en pinchado de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Guía 3: Grabar Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajustar la frecuencia de muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajustar la profundidad de bits del controlador de audio . . . . . . . . . . 67
Abrir un proyecto nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configurar una pista de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Comprobar los niveles de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Grabar audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Escuchar la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Grabar otra toma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Monitorizar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Grabar múltiples canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Guía 4: Editar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Transponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Copiar los clips con arrastrar y soltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Editar notas en la ventana Redoble de piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dibujar envolventes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Convertir el MIDI en Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guía 5: Editar Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Abrir el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Importar un archivo de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Desplazar y aplicar loops a los clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Editar un clip con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fundido de cruzado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Combinar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Guía 6: Utilizar clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Añadir clips de ritmo a un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

iv
Aplicar loops a los clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cambiar la afinación de los clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cambiar el tempo del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Crear sus propios clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Guía 7: Mezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Añadir efectos de audio a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Automatizar los ajustes de un efecto individual . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Agrupar los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Automatizar la mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Exportar un archivo MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo software . . . . . . . . 92
Convertir las pistas del sintetizador tipo software en audio . . . . . . 93
Guía 9: Mapas de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Crear un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Crear una pista de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Notas del mapa de percusión a salidas diferentes . . . . . . . . . . . . . . 96

3 Controlar la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
El Tiempo actual y cómo utilizarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
El marcador del Tiempo Actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Visualizar el Tiempo Actual en pantalla grande . . . . . . . . . . . . . . . 103
Otras formas de ajustar el Tiempo Actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
La Regla de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Controlar la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Gestionar notas atascadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Aplicar loops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Reproducción de pista a pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
La barra de herramientas Estado de la reproducción . . . . . . . . . . . 109
Silenciar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Individualizar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Invertir la fase de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cambiar el estado mono/estéreo de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cambiar los ajustes de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configurar los dispositivos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Asignar pistas a las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Seleccionar el sonido de un instrumento (Banco y Patch) . . . . . . . 122
Añadir efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ajustar el volumen y la panoramización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Reglas de panoramización configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ajustar el volumen Trim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

v
Asignar un canal MIDI (Can) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ajustar el tono/Transponer una pista (Tono+) . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ajustar la velocidad de nota (Vel+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ajustar el alineamiento de tiempo de una pista MIDI (Tiempo+) . . 128
Otros ajustes de la reproducción MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Controlar la reproducción MIDI en vivo: Eco MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Control Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Interpretar los archivos en modo Batch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
La ventana Lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Reproducción de vídeo, importar y exportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Insertar y reproducir vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Exportar vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Optimizar la interpretación del vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utilizar el panel Miniaturas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Reproducción de vídeo en un dispositivo FireWire DV . . . . . . . . . . 140
Exportar un proyecto a un dispositivo FireWire DV . . . . . . . . . . . . 141
Sincronizar la reproducción de vídeo externo con el audio . . . . . . . 142
Buscar audio ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
El cuadro de diálogo Encontrar archivo de audio perdido . . . . . . . . 142
Restaurar los archivos de audio ausentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Gestionar archivos compartidos y externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

4 Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Utilizar carpetas de audio por proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Crear un archivo de nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ajustar medidor y tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ajustar los ajustes Metrónomo y Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ajustar la frecuencia de muestreo de audio
y la profundidad de bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ajustar la resolución de temporización MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Preparar para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Modos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Seleccionar una entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Estructurar pistas para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Auto estructurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Grabar música de un instrumento MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Grabar Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Afinar un instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Grabar con seguridad y Previsualización de forma de onda . . . . . . . . . 159
Monitorizar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
El botón Fuente de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

vi
Grabación en loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Grabación de pinchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Paso Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Combinaciones de teclas para Grabar por pasos . . . . . . . . . . . . . . . 171
Grabación de patrón en pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Grabar puertos y canales específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Filtrar entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Importar música y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Importar archivos audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Importarmaterial de otros proyectos SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
ImportarProyectos OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
ImportarArchivos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Guardar el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Etiquetar proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Estadística de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

5 Arreglar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Arreglar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Cambiar el orden de las pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Insertar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Configurar la pantalla de pistas de la ventana Pista . . . . . . . . . . . 189
Copiar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Borrar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Preajustes de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Iconos de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Arreglar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Visualizar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Controles de Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Utilizar la ventana Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Hacer doble clic en los clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Seleccionar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Desplazar y copiar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Ajustes de traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Trabajar con clips parciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Marcadores y Cuadrícula de atracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Mostrar cuadrículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Definir y utilizar la Cuadrícula de atracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Desplazamientos de salto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Crear y utilizar marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Trabajar con clips enlazados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Dividir y combinar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

vii
Gestión de tomas y tomas de comping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Enmudecer y aislar clips (Individualizar clips) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Enmudecimiento de clip con el estilo Por defecto . . . . . . . . . . . . . . . 215
Enmudecimiento de clip con el estilo Alternativo . . . . . . . . . . . . . . 217
Probar (Reproducción de la selección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Aislar (Individualización de clips) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Carpetas de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Añadir efectos en la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Cambiar tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Utilizar la barra de herramientas Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Utilizar loscomandos de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Utilizar la ventana Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Historial de Deshacer, Rehacer y Deshacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

6 Utilizar loops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231


La ventana Construcción de loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Controles Construcción de loops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
La ventana Loop Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Panel Carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Panel Contents List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Trabajar con loops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Trabajar con clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Funcionamiento de los clips de ritmo en SONAR . . . . . . . . . . . . . . 238
Utilizar clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Crear y editar clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Editar fragmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Guardar clips de ritmo como archivos de onda /archivos
de onda ACIDized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Utilizar marcadores de afinación en la ventana Pista . . . . . . . . . . . 244
Clips de ritmo MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Exportar, y importar clips de ritmo MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Importar patrones Project5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

7 Editar eventos MIDI y controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249


Barra de herramientas Inspector de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
La ventana Redoble de piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Panel Mapa de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Panel Cuadrícula de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Panel Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Panel Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Panel Lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Abrir la ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

viii
Trabajar con varias pistas en la ventana Redoble de piano . . . . . . 252
Nombres de nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Visualizar notas y controladores
(sólo para la ventana Redoble de piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Añadir y editar notas en la ventana Redoble de piano . . . . . . . . . . . . . 255
Seleccionar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Editar notas con la herramienta Dibujar
y la herramienta Seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Añadir y editar controladores en la ventana Redoble de piano . . . . . . 260
Añadir controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Seleccionar controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Editar controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Ventana Redoble de piano in-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Visualizar la ventana Redoble de piano in-line . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Escala MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Visualizar notas y controladores en la
ventana Redoble de piano in-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Seleccionar y editar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Copiar y pegar datos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Transponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Cambiar eventos en el tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Introducir tiempo o compases en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Alargar y reducir eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Invertir notas en un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Añadir crescendos y decrescendos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Editar MIDI con desplazamiento (edición no destructiva) . . . . . . . . . . 274
Modos de la edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Utilizar la edición con desplazamiento para los clips MIDI . . . . . . 274
Editar con desplazamiento varios clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Cambiar la temporización de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Cuantizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Ajustar improvisación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Atraer a la escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Buscar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Filtros de evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Controladores, RPNs, NRPNs, y
Datos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
La ventana Lista de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Descripción general y botones de la Lista de eventos . . . . . . . . . . . 295
Seleccionar eventos en la ventana Lista de eventos . . . . . . . . . . . . 297
Filtro de pantalla de la Lista de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Editar eventos y parámetros de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Información de evento adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

ix
Efectos MIDI (Plug-ins de MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Preajustes de efectos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Cuantizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Añadir echo/delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Filtrar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Añadir arpegio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Analizar acordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Cambiar velocidades con el efecto de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Transponer notas MIDI con el efecto Transponer MIDI . . . . . . . . . 305

8 Mapas de percusión y panel Cuadrícula de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . 307


Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Crear y editar un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Gestor del mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Trabajar en el Gestor del mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Cuadro de diálogo Propiedades de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Guardar un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Utilizar mapas de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Asignar una pista MIDI a un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . 311
Guardar un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Visualizar pistas en el panel Cuadrícula de percusión . . . . . . . . . . 311
Colas de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Editar velocidades de nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Previsualizar un sonido asignado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
El panel Note Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Cambiar ajustes de nota asignada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
El panel Cuadrícula de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Cuadrículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
La herramienta Pincel de patrón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Cómo funciona la herramienta Pincel de patrón . . . . . . . . . . . . . . . 315
Crear patrones personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

9 Editar audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319


Bases del audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Conceptos básicos de la acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Ejemplo: una cuerda de guitarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Grabar un sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
La escala de decibelios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Clips de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Gestionar información de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Conceptos básicos de la edición de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Editar propiedades del clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

x
Mover, copiar, pegar y eliminar clips de audio . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Escala de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Dividir clips de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Combinar en clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Conceptos básicos del procesamiento de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Utilizar los comandos Normalizar y Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Invertir datos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Procesamiento de audio avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Eliminar silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Extraer temporización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Eliminar desplazamiento DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Editar audio con desplazamiento (edición no destructiva) . . . . . . . . . . 340
Modos de la edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Utilizar la edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Editar con desplazamiento varios clips de audio . . . . . . . . . . . . . . 343
Fundidos y fundidos de cruzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Utilizar fundidos y fundidos de cruzado a tiempo real . . . . . . . . . . 344
Opciones de fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Aplicar fundidos y fundidos de cruzado off-line . . . . . . . . . . . . . . . 349
Efectos de audio (plug-ins de audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Aplicar efectos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Mezclar efectos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Añadir ecualización paramétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Añadir chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Aplicar Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Añadir flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Aplicar reverberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Cambiar la afinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Alargar el tiempo y la afinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

10 Trabajar con Sintetizadores software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361


Tipos de sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Ventana Synth Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Sintetizadores Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Sintetizadores software de puerto múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Insertar un sintetizador software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Abrir una página de propiedades de un sintetizador software . . . . 366
Interpretar un sintetizador software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Enmudecer e individualizar pistas sintetizador software . . . . . . . 368
Transformar pistas sintetizador software en audio . . . . . . . . . . . . 368
Automatizar controles de un sintetizador software . . . . . . . . . . . . 369
Instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

xi
Insertar un instrumento ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Mezclar Instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Automatizar Instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Guía para solucionar problemas de ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Sintetizadores independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Interpretar sintetizadores independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Grabar un sintetizador independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Utilizar sintetizadores VST y Plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

11 Mezclar y aplicar patches a efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379


Preparar para mezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Configurar las ventanas Consola y Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Mezclar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Mezclar una pista MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Transformar MIDI en audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Direccionar y mezclar audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Pistas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Buses Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Buses Surround (solo para Producer Edition) . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Salidas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Qué miden los medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Ocultar y mostrar medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Cambiar la visualización de los medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Medidores segmentados y no segmentados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Cambiar las prestaciones de los medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Marcadores de pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Previsualizar formas de onda para los buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Congelar sintetizadores y pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Utilizar efectos a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Parámetros de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Cómo utilizar efectos a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Efectos en Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Utilizar V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Reproducir clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Editar la afinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Editar el tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Editar formantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Editar las dinámicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Menú contextual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416

xii
Combinaciones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Utilizar el EQ por pista (sólo para Producer Edition) . . . . . . . . . . . . . . 419
Aplicar efectos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Aplicar efectos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
El Asistente de configuración VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Utilizar grupos de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Grupo Quick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Utilizar control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Utilizar la opción Aprender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Combinar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Preparar la creación de un CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Preparar audio para distribuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Exportar archivos OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Difuminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437

12 Mezcla surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439


Conceptos básicos de surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Configurar SONAR para la mezcla surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Utilizar plantillas de formato surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Seleccionar un formato surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Buses surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Direccionar en Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Mezcla con reducción del número de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Panoramizar en surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Controlar la panoramización surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Automatizar la panoramización surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Compatible con joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Medidor surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Gestión de bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Efectos surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
SurroundBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Páginas de propiedades de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Preajustes de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Cómo aplicar patches a y configurar efectos surround . . . . . . . . . . 454
Importar mezclas surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Exportar mezclas surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456

13 Utilizar automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457


Guía de automatización rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
La barra de herramientas Automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Métodos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459

xiii
Grabar movimientos de deslizadores o mandos individuales . . . . 459
Dibujarenvolventes de audio en la ventana Track . . . . . . . . . . . . . . 460
Dibujar envolventes MIDI en la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Líneas punteadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Utilizar la herramienta Dibujar envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Dibujar envolventes en clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Mostrar u ocultar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Eliminar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Copiar y pegar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Reajustar envolventes y nodos a los valores actual o neutral . . . . . 467
Modo Envolvente y modo Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Añadir nodos a una selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Automatizar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Automatizar parámetros de efectos individuales . . . . . . . . . . . . . . . 470
Grabar grupos de deslizadores y/o mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Grabar datos de automatización desde un controlador externo . . . 472
Reasignar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Los menús Edición de envolventes y edición de nodos . . . . . . . . . . . . . . 473
Enmudecimiento automatizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474

14 Distribuciones, Plantillas y enlaces de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475


Distribuciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Ventana flotantes y soporte con monitor dual . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Ejemplo de plantilla: Tres instrumentos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Enlaces de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Importar Enlaces de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Exportar Enlaces de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483

15 Trabajar con notación y letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485


La ventana Pentagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Abrir la ventana Pentagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Distribución del Panel Pentagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
El menú del botón derecho del Panel Pentagrama . . . . . . . . . . . . . 488
El diapasón (Fretboard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Menú emergente Diapasón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Conceptos básicos de la edición musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Insertar notas en el pentagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Insertar notas mediante el diapasón (Fretboard) . . . . . . . . . . . . . . 492
Seleccionar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Desplazar, copiar y eliminar notas en el pentagrama . . . . . . . . . . . 493
Desplazar notas en el diapasón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494

xiv
Probar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Cambiar las propiedades de nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Diálogo Deglitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Trabajar con tresillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Montaje de pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Cambiar la forma en la cual se muestran las notas . . . . . . . . . . . . 499
Utilizar nomenclaturas enarmónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Canales MIDI y el diapasón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Cuerdas y marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Añadir símbolos de acorde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Añadir marcas de expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Añadir símbolos de regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Añadir marcas de pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Tablatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Ajustes de tablatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Cambiar la textura y la orientación del diapasón . . . . . . . . . . . . . . 509
TAB rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Regenerar TAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Insertar notas desde el pentagrama de la TAB . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Editar notas individuales desde el pentagrama de la TAB . . . . . . 510
Editar acordes o grupos de notas desde el pentagrama de la TAB 511
Editar notas y acordes desde el diapasón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Trabajar con percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Configurar una pista de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Configurar un pentagrama o una línea de percusión . . . . . . . . . . . 513
Golpes fantasmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Ventana medidor/tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
¿Qué es un medidor? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
¿Qué es el tono? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Abrir la ventana Medidor/tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Agregar y editar cambios de medidor/tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Notación musical para sin tono de concierto
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Trabajar con letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Añadir y editar letras en la ventana Pentagrama . . . . . . . . . . . . . 521
Abrir la ventana Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Añadir y editar letra en la ventana Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523

16 Utilizar definiciones de instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525


Asignar instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Importar definiciones de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Crear definiciones de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527

xv
Crear y editar listas de nombre de patch y otras listas . . . . . . . . . . 530
Copiar listas de nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Asignar el método de selección de banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Asignar nombres de patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
Asignar nombres de nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Asignar nombres de controlador, RPN, y NRPN . . . . . . . . . . . . . . . 535
Guía de definición de instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
¿Por qué utilizar definiciones de instrumentos? . . . . . . . . . . . . . . . 536
¿Qué pueden y qué no pueden realizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
¿De dónde proceden las definiciones de instrumentos? . . . . . . . . . . 536
Inicio de guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536

17 Utilizar datos System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541


¿Qué es System Exclusive? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Eventos Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Utilizar la ventana System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Enviar bancos Sysx al iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Importar, crear, y volcar bancos Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Más acerca de Macros de petición de volcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Editar bancos Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Botones de la ventana Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Enviar todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Borrar banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Editar bytes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Cargar banco y Guardar banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Transmitir bancos durante la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Grabar mensajes System Exclusive a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Eco Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Sysx .INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549

18 Sincronizar su equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551


Descripción general de la sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Seleccionar fuentes de reloj cuando SONAR actúa de maestro . . . . . . . 553
Sincronización MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
SONAR como esclavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
SONAR como maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555

xvi
UtilizarSinc MIDI con unidades de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Solucionar problemas de Sinc MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Sincronización de código de tiempo SMPTE/MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Interpretar Audio digital con sincronización SMPTE/MTC . . . . . . 560
SMPTE/MTC Sincronizar y Full Chase Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Solucionar problemas acerca de la sincronización SMPTE/MTC . . 561
MIDI Machine Control (MMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562

19 Gestión de archivos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565


El cuadro de diálogo Archivos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Archivos de proyecto y archivos Bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Carpetas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Carpetas de audio global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Carpetas de audio por proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Archivos de audio importados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Realizar copias de seguridad de los proyectos con audio digital . . . . . 570
Eliminar archivos de audio no utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572

20 Mejorar la Interpretación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575


Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Perfilador de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Activar y desactivar dispositivos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Frecuencias de muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Profundidades de bits y resolución flotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Profundidades de bits para la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
Profundidades de bits para la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
Profundidades de bits para importar audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Profundidades de bits para exportar audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Profundidades de bits para aplicar audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Preparar audio de calidad superior para quemar CDs . . . . . . . . . . 581
Mejorar la interpretación con audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Sacar el máximo partido del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Latencia de mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Controladores ASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Buffers de cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Barra de estado/Medidor de la CPU/Medidor de disco . . . . . . . . . . 584

21 Apéndice A: Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587


Al reproducir un archivo, no oigo nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
No puedo grabar desde mi instrumento MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Cuando reproduzco un archivo que contiene audio, la parte de audio no se
reproduce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589

xvii
No puedo grabar Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
El deslizador de pista o de Bus está maximizado,
pero no hay sonido o nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
La música se reproduce con sonidos de instrumentos erróneos . . . . . . . 591
¿Cómo puedo utilizar SONAR para acceder a todos los sonidos de mi
instrumento MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Mi teclado dobla todas las notas que toco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
No veo el panel Clips en la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
¿Por qué no puede SONAR encontrar mis archivos de audio? . . . . . . . . 593
Aparece un mensaje de error cuando paso un proyecto
a audio de 24 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
La combinación de pistas tarda mucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
¿Por qué da errores el Perfilador de ondas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
Oigo un eco al grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
El audio se distorsiona a más de 16 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
No hay sonido del sintetizador tipo software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Mis archivos Pro Audio 9 suenan más alto/más bajo
cuando los abro en SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
No puedo abrir mi proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
SONAR no encuentra el sintetizador Wavetable o MPU401 . . . . . . . . . 596

22 Apéndice B: Configuración de Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597


Conectar el equipo MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
Configuración para grabar audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600

23 Apéndice C: Nuevas funciones en SONAR 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605


V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Ventana Redoble de piano in-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Ventana Redoble de piano estructurada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Motor de Mezclas de 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Preajustes de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Iconos de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Escala MIDI/Control de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Nodos de envolvente redondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Mejoras del medidor de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Grabación en pasos MIDI mejorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Indicador Entrelazado en las bandejas FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Mejoras en la agrupación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Gestión mejorada de los preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607

xviii
Bandejas de efectos por clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Comando Añadir nodos a la selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Previsualización de la forma de onda del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Escala de audio en buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Clonar múltiples pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Opciones de fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Salida de vídeo a dispositivos FireWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Mejoras en OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Compatibilidad con archivos flotantes y profundidades
de bits múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Mejoras en la capa de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Bloquear altura de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Insertar múltiples pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Mejoras en la automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Atraer a la escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Compatibilidad con VST original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Eliminar desplazamiento DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Comandos Normalizar y Gain nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Marcadores de pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Anclar ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610

24 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611

25 ACUERDO DE LICENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641

xix
xx
Español

El Manual del Usuario de SONAR está diseñado para ayudarle a aprender y utilizar SONAR. Este
manual explica cómo funciona SONAR y cómo utilizarlo para crear, editar, producir e interpretar. El
Manual del Usuario de SONAR está enfocado pensando en las tareas, con muchas referencias cruzadas
para ayudarle a encontrar la información que necesite. El Manual del usuario de SONAR también
incluye un completo índice que puede utilizar para encontrar información acerca de cualquier tema
concreto.

Acerca de este libro


El Manual del Usuario de SONAR está organizado de la siguiente forma:
El Capítulo 1, Introducción, ofrece una descripción general de SONAR, las instrucciones de instalación
y opciones básicas de configuración del equipo.
El Capítulo 2 contiene guías que explican muchas de las funciones de SONAR.

Registrar SONAR hoy


Los nuevos productos de Cakewalk requieren activación. Durante el proceso de activación, usted nos
provee su nombre, dirección de e-mail, y número de serie de el producto.
Activar su producto es fácil y rápido utilizando la internet o por teléfono.
Para activar un producto a cualquier hora visite http://www.cakewalk.com/register o llame al 888-
CAKEWALK (U.S.) o al +1 (617) 423-9004 (llamadas desde fuera de U.S.) entre las 9AM y 8PM Hora
Este. Si usted se encuentra fuera de los Estados Unidos, visite la página de nuestro distribuidor
www.cakewalk.com/Dealers/International.asp para obtener el número de teléfono de su distribuidor
local.
Esté preparado para proveer su número de serie, nombre y una dirección valida de e-mail. A vuelta le
enviaremos por e-mail un código de activación que le permitirá usar el producto permanentemente.
Como precaución, le recomendamos que anote dicho código junto a su número de serie.
Convenciones utilizadas en este libro
La tabla siguiente describe las convenciones de texto de este libro:

Convención... Significado...

Cursiva negrita El texto que aparece en cursiva negrita es un comando de SONAR.

guión (Archivo-Abrir) Un guión representa un nivel en la jerarquía de los menús. Por ejemplo, Archivo-Abrir
significa que debe hacer clic en el menú Archivo y seleccionar el comando Abrir.

VERSALITA La versalita se utiliza para las extensiones de archivo (.MID) y los nombres de archivo
(AUD.INI).

Conseguir ayuda
Además de este manual, SONAR incluye una ayuda on-line que puede ofrecerle información de
referencia rápida siempre que la necesite. Simplemente pulse F1 o haga clic en el botón Ayuda en
cualquier cuadro de diálogo para buscar la información que necesita. Si no está familiarizado con la
grabación y la edición musical desde un PC, encontrará una introducción en el tema de la ayuda on-line
“Guía para principiantes del software Cakewalk”.
Si necesita más información de la que le ofrece Manual del Usuario o la ayuda on-line, también puede
buscar en estos dos lugares:
• Visite la página de soporte de nuestro sitio web (www.cakewalk.com) para información técnica
actualizada y respuestas a las preguntas formuladas con mayor frecuencia.
• Envíe mensajes a la comunidad de usuarios de SONAR utilizando uno de los grupos de noticias de
Cakewalk. Para más información acerca de los grupos de noticias, visite www.cakewalk.com.
También puede conseguir soporte técnico directamente de Cakewalk. Para conseguir soporte técnico,
debe registrar su producto. Puede obtener soporte técnico para este producto de las formas siguientes:
• Visite http://www.cakewalk.com/Support/SONAR/SR5.asp.
• Llame al Servicio de soporte técnico de Cakewalk al +1 (617) 423-9021 los días laborables, de 10 de
la mañana a 6 de la tarde (zona horaria de la costa este). Recuerde tener a mano el número de serie
cuando llame.
El horario, la política y los procedimientos de soporte técnico están sujetos a cambio en cualquier
momento. Visite nuestro sitio web para consultar la información de soporte más actualizada.

xxii
1
Introducción

SONAR es una herramienta profesional para crear sonidos y música en un ordenador


personal. Está diseñado para músicos, compositores, arrangers, ingenieros de audio y
producción, creadores de juegos y multimedia, e ingenieros de grabación. SONAR es
compatible con Wave, MP3, ondas ACIDized, WMA, AIFF y otros populares formatos, y
proporciona las herramientas necesarias para realizar tareas de calidad profesional de forma
rápida y eficaz.
SONAR es más que un conjunto de software de creación de audio digital y MIDI integrado: es
una plataforma ampliable que puede funcionar como el sistema nervioso central de un
estudio de grabación. Con controladores para el hardware de audio de primera clase más
común, compatibilidad total con plug-ins de audio, sintetizadores tipo software, plug-ins
MFX MIDI y MIDI Machine Control (MMC) de equipos MIDI externos, SONAR es capaz de
gestionar los proyectos más exigentes.

En este capítulo
Acerca de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ordenadores, sonido y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación y Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Iniciar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicadores de la barra de tareas de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colores de la pantalla y fondo de escritorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Empezar a utilizar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
:
Acerca de SONAR
SONAR es el producto insignia de la línea de secuenciadores de audio digital y MIDI integrados de
Cakewalk para la plataforma Windows. SONAR dispone de un amplio conjunto de funciones que lo
convierten en la herramienta independiente más productiva para la creación de sonido y música. Aquí
están algunas de las aplicaciones con las que puede utilizar SONAR.

Exploración y composición de música


SONAR es una potente aplicación de composición musical, que le proporciona herramientas para grabar
sus propias interpretaciones musicales; realzar y mejorar su calidad; y editar, arreglar y experimentar
con la música. Pulsando el ratón, podrá arreglar, orquestar, y oír su composición. Una secuenciación
integrada total le permite combinar la utilidad y la flexibilidad de la composición MIDI con el sonido de
gran calidad y la sutileza de las reproducciones y las grabaciones de sonido de audio digital. Cambie la
sensación de una pieza añadiéndole un nuevo ritmo, o añada delicados retardos, anticipaciones, o ecos
para enriquecer la música.
SONAR visualiza la música y le permite editarla utilizando la notación musical estándar y las tablas de
guitarra, por lo que puede ajustar notas individuales, añadir marcas de interpretación, e imprimir
partes o partituras completas. Puede dibujar gráficamente cambios de volumen y de tempo, o añadir
letras para visualizarlas en pantalla o para incluirlas con las partituras impresas.

Remezclar
Los clips de ritmo de SONAR le permiten importar, crear, exportar y editar loops, lo que hace posible
cambiar rápidamente los tempos y los tonos de todo un proyecto. La nueva ventana Explorador de loops
le permite previsualizar loops en el tempo y el tono del proyecto antes de arrastrarlos y soltarlos en una
pista.

Desarrollo de sonido para juegos


No hay herramienta mejor que SONAR para componer música para juegos electrónicos. La
secuenciación basada en clips le permite crear y volver a utilizar temas musicales libremente, de forma
que puede asociar secciones musicales con los personajes, los sitios, los objetos o las acciones de un
juego. Puede guardar sus creaciones y volver a reproducirlas utilizando el formato de archivos MIDI
compacto, que adapta el sonido automáticamente al hardware de destino para conseguir la mejor
reproducción sónica posible.

Producción y creación de sonido


Si desea producir CDs de música o cintas master, SONAR dispone prácticamente de todo lo necesario
para grabar, mezclar y crear CDs master. La grabación multicanal le permite capturar interpretaciones
de estudio o en directo pista a pista. Los buses reconfigurables proporcionan control total sobre la
mezcla. Los efectos estéreo a tiempo real como chorus, flange, reverb, y delay/echo se pueden aplicar
como inserciones de pista, en loops de efectos o en la mezcla master. SONAR permite un muestreo de
44.1 KHz para sonidos de calidad CD y también le permite elegir entre frecuencias de muestreo
inferiores o superiores. Todos los efectos de audio son de coma flotante de 32 bits para un procesamiento
más rápido y una reproducción del sonido de calidad superior.

Crear para la web


SONAR es la herramienta ideal para desarrollar y producir música y sonido para la World Wide Web,
ya que le permite guardar su trabajo con los formatos más utilizados en los sitios web: Formato MIDI,
MP3 y Windows Media Advanced Streaming. Cualquier proyecto de SONAR (composición musical,
audio clip, spot publicitario, canción con voz) se puede guardar en un formato compatible con la web, con
tan sólo pulsar el ratón.

24
Producción y creación de bandas sonoras para vídeos y
películas
SONAR dispone de todas las herramientas necesarias para llevar a cabo proyectos de post-producción
de audio de forma rápida y eficaz. SONAR proporciona sincronización con bloqueo de seguimiento con
el código de tiempo para una precisión fracción a fracción al sincronizar audio o MIDI con una película
o un vídeo. Si lo desea puede desactivar el seguimiento total para conservar la potencia de la CPU.
SONAR proporciona ampliación del tiempo de gran calidad y edición con precisión de muestras con
detección zero-crossing para que pueda realizar los ajustes precisos y necesarios en un tiempo récord.
Además, la compatibilidad de SONAR con archivos de vídeo le proporciona un útil acceso sincronizado
a vídeos digitalizados, lo cual facilita aún más la creación de bandas sonoras para películas y vídeos.

Flexibilidad
SONAR funciona como usted quiere que funcione, ya que puede personalizar las disposiciones de la
pantalla, las barras de herramientas, y las configuraciones del sistema MIDI para que su trabajo sea
aún más eficaz. SONAR se integra con otras herramientas de edición de sonido de manera que puede
acceder a las mismas de forma instantánea sin salir de SONAR.

Ordenadores, sonido y música


Esta sección proporciona información acerca de las distintas formas en que los ordenadores guardan y
reproducen sonido y música. Los ordenadores funcionan con sonido y música de dos formas distintas:
MIDI y digital audio.

MIDI
MIDI (abreviación de Musical Instrument Digital Interface o Interface digital para instrumentos
musicales) es la forma en que los ordenadores se comunican con la mayoría de tarjetas de sonido,
teclados, y otros instrumentos electrónicos. MIDI se refiere tanto al tipo de cables y conectores
utilizados para conectar los ordenadores y los instrumentos, como al lenguaje en que se comunican. El
estándar MIDI está aceptado y se conoce mundialmente. Casi todos los instrumentos electrónicos
actuales disponen de conectores MIDI y se pueden utilizar con otros instrumentos MIDI y con el
interface MIDI del ordenador.
El lenguaje MIDI transporta información e instrucciones, tanto desde el ordenador al instrumento como
viceversa. Por ejemplo, si el ordenador quiere que el teclado reproduzca una nota, envía un mensaje
MIDI “Note On” y le dice qué nota reproducir. Cuando el ordenador quiere que el teclado deje de
reproducir esa nota, le envía otro mensaje que hace que la nota se detenga.
El lenguaje MIDI tiene muchas otras instrucciones, como por ejemplo mensajes para cambiar el sonido
que suele reproducir las notas (el banco y el patch), mensajes utilizados para utilizar el pedal sustain y
la rueda pitch-bend, entre otros. Al enviar el mensaje concreto en el momento preciso, el ordenador
puede controlar el instrumento electrónico y hacerle reproducir la música.
La información MIDI se puede enviar en 16 canales distintos. Puede configurar su equipo MIDI para
que reconozca los mensajes de todos los canales o sólo los de uno.
Los archivos MIDI contienen todos los mensajes MIDI y la información de tiempo necesaria para
reproducir una canción. Los archivos MIDI se pueden leer y reproducir con distintos programas,
incluyendo SONAR, e incluso se pueden reproducir en programas de otros tipos de ordenadores. Los
archivos MIDI tienen la extensión .MID.

25
:
El formato MIDI tiene toda una serie de ventajas:
• Se puede guardar una gran cantidad de música de una forma compacta
• Se pueden asignar fácilmente diferentes partes de una pieza a cualquier instrumento
• La música contiene información acerca de las notas, los tempos, y los tonos, que hace posible
visualizar y editar la pieza utilizando la notación musical estándar
El inconveniente más importante de MIDI es que la calidad de la música que siente el oyente varía
según el equipo MIDI que utilice. Por ejemplo, MIDI suele sonar más bien en un sintetizador de gama
alta que en una tarjeta de sonido de gama baja.

Audio digital
El audio digital es una forma sencilla de grabar y reproducir sonidos de cualquier tipo. Funciona como
un grabador de cintas: primero graba y luego lo reproduce. El audio digital guarda el sonido en forma de
una larga serie de números.

Ondas de sonido
Las ondas de sonido son vibraciones en el aire. Las ondas de sonido se generan a partir de cualquier
cosa que vibre; un objeto que vibre hace que el aire a su alrededor vibre, y la vibración pasa por el aire
en todas direcciones. Cuando el aire en vibración entra en nuestro oído, hace que el tímpano vibre, y por
eso oímos sonido. De forma similar, si el aire en vibración choca con un micrófono, hace que el micrófono
vibre y envíe señales eléctricas a todo lo que esté conectado.
Estas vibraciones son muy rápidas. La frecuencia de vibración más baja que podemos oír es de 20
vibraciones por segundo, y la más rápida es de entre 16.000 y 20.000 vibraciones por segundo.

Grabar audio digital


Para grabar audio digital, el ordenador controla la señal eléctrica generada por un micrófono, una
guitarra eléctrica, o alguna otra fuente. En intervalos de tiempo iguales (para un sonido de calidad CD,
estaríamos hablando de 44.100 tiempos por segundo), el ordenador mide y guarda la fuerza de la señal
eléctrica desde el micrófono, en una escala de 0 a 65.535.
Así es. La información de audio digital no es más que una larga serie de números. El ordenador envía
estos números, en forma de señales eléctricas, a un altavoz. Entonces, el altavoz vibra y genera el
mismo sonido que se grabó.
La ventaja principal del audio digital es la calidad del sonido. A diferencia de MIDI, una grabación de
audio digital es muy rica, y captura todos los matices, armónicos, y otras características del sonido
exactamente como se interpretan. El inconveniente más importante del audio digital es que ocupa
mucho espacio en el disco. Para grabar un segmento de 1 minuto de audio digital estéreo de calidad CD,
necesitará unos 10 megabytes de espacio en el disco.
En el PC, el audio digital suele guardarse en archivos de onda (extensión .wav). Existen muchos
programas disponibles que le permiten crear, reproducir, y editar estos archivos. SONAR lee, escribe y
permite editar archivos de onda.
Puede encontrar más información acerca del audio digital, consulte el tema de ayuda on-line
denominadoCapítulo 9, Editar audio.

26
Instalación y Configuración
Puede instalar SONAR en cualquier ordenador que funcione con Windows 2000 o XP y que disponga de
una tarjeta de sonido o de un módulo de sonido integrado. Si desea conectar otros dispositivos, como un
teclado MIDI, una guitarra eléctrica, o un micrófono, necesitará los cables apropiados, y tendrá que
encontrar los conectores correctos en el ordenador.
Antes de instalar SONAR, tómese unos minutos para registrar el software de forma que podamos
informarle de las actualizaciones y proporcionarle soporte técnico. Para registrar una copia de SONAR,
rellene la tarjeta de registro del paquete del producto y mándenoslo por correo. O, regístrese en nuestro
sitio Web: www.cakewalk.com.
Para conectar un teclado MIDI en el ordenador, necesitará cables MIDI estándares o un cable adaptador
MIDI, como el disponible en el PC Music Pack de Cakewalk. Un extremo del cable adaptador debería
tener dos conectores DIN de 5 patillas para conectar al teclado o a otro dispositivo MIDI. En el otro
extremo, necesitará un conector de 15 patillas para conectar a una tarjeta de sonido a través del puerto
MIDI/joystick.
Si dispone de un interface MIDI específico, de muchos equipos musicales electrónicos, o si trabaja con
paquetes de software musicales muy diferentes, consulte.
Antes de conectar o desconectar los cables del ordenador, desactive el ordenador y el resto de los
equipos. Esto reduce enormemente la posibilidad de producir daños eléctricos en los equipos al conectar
y desconectar los cables.

Para conectar un teclado MIDI al ordenador


1. Uno de los conectores de 5 patillas del cable MIDI está marcado como Out. Inserte este conector en
el jack MIDI In del teclado electrónico.
2. El otro conector de 5 patillas del cable MIDI está marcado como In. Inserte este conector en el jack
MIDI Out del teclado electrónico.
3. Si utiliza un cable adaptador MIDI, inserte el conector de 15 patillas del cable MIDI en el puerto
MIDI/joystick de la tarjeta de sonido. Si dispone de un joystick, desconéctelo, conecte el cable MIDI,
y conecte el joystick en el conector que pasa a través del cable MIDI.
O
Si utiliza cables MIDI estándares, conecte el cable conectado a la salida MIDI Out en el
instrumento MIDI a la entrada MIDI In de la tarjeta de sonido o del interface MIDI. Conecte el
cable conectado a la entrada MIDI In del instrumento MIDI a la salida MIDI Out de la tarjeta de
sonido o del interface MIDI.

Para conectar una guitarra eléctrica al ordenador


1. Conecte el cable de guitarra mono de 1/4” a un adaptador estéreo de 1/8”.
2. Conecte el adaptador de 1/8” al jack de entrada de micrófono o de entrada de línea de la tarjeta de
sonido del ordenador.

Para conectar un micrófono al ordenador


1. Si el micrófono no tiene un conector estéreo o mono de 1/8”, conecte el micrófono en un adaptador
de 1/8”.
2. Conecte el adaptador de 1/8” al jack de entrada de micrófono de la tarjeta de sonido del ordenador.
¡Así es! Ahora que los instrumentos están listos para empezar, puede reiniciar el ordenador y activar el
teclado, la guitarra, y el micrófono.

27
:
Instalar SONAR
No tendrá problemas para instalar SONAR. Sólo tendrá que seleccionar la carpeta en la que deberán
guardarse los archivos de proyecto de la muestra y del programa.Antes de empezar, compruebe que
tiene el número de serie a mano. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la caja del CD.
Nota acerca de la instalación: Si selecciona no instalar los archivos de muestra, no tendrá el
contenido necesario para utilizar las guías del capítulo 2.

Para instalar SONAR


1. Inicie el ordenador.
2. Cierre los programas abiertos que haya ejecutado.
3. Inserte el CD-ROM de SONAR en la unidad de CD-ROM.
Si AutoRun está activado, el menú AutoRun de SONAR se abrirá de forma automática y le
mostrará un cuadro de diálogo con varios botones. Si AutoRun no está activado, abra el menú
AutoRun de SONAR seleccionando Inicio-Ejecutar e introduciendo d:\AutoRun.exe (donde d:\ es
la unidad de CD-ROM).
4. Haga clic en el botón Instalar SONAR.

Nota:
Si sale de la Configuración sin completar la instalación, seleccione Inicio-
Ejecutar, introduzca D:\AutoRun.exe (donde D:\ es la unidad de CD-ROM) y
haga clic en Aceptar. De esta forma, la ventana AutoRun se volverá a abrir y
podrá hacer clic en InstalarSONAR para volver a iniciar la instalación.

5. Siga las instrucciones de instalación que aparecerán en la pantalla.


Para instalar SONAR, seleccione Inicio-Ejecutar y ejecute la aplicación SETUP.EXE del CD.

Desinstalar SONAR
Al instalar SONAR, el programa de instalación ha colocado el icono Desinstalar en el menú Inicio. Para
desinstalar SONAR, haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas-Cakewalk-SONAR 5
(Studio Edition o Producer Edition)-Desinstalar SONAR 5 (Studio Edition o Producer
Edition).

Iniciar SONAR
Existen varios modos para iniciar SONAR. Aquí tiene sólo algunos:
• Haga clic en el icono SONAR del escritorio.
• Haga clic en el botón Inicio, y seleccione Programas-Cakewalk-SONAR 4 (Studio Edition o
Producer Edition)-SONAR 4 (Studio Edition o Producer Edition).
• Haga clic en el botón Inicio, suba hasta Documentos, y seleccione un proyecto SONAR desde el
menú.
• Haga doble clic en el programa SONAR o en cualquier documento SONAR desde el Explorador de
Windows el menú Buscar.

28
Cuando inicie SONAR, verá el cuadro de diálogo del Comienzo rápido.

El cuadro de diálogo de Comienzo rápido tiene varias opciones:

Opción… Cómo utilizarlo…

Abrir un proyecto Escoja un proyecto del cuadro de diálogo “Abrir


archivo” para abrirlo

Abrir un proyecto reciente Seleccione un proyecto de la lista y haga clic en el


botón para abrirlo

Crear un proyecto nuevo Haga clic aquí para crear un nuevo proyecto.

Primeros pasos Haga clic aquí para visualizar el tema “establecer


conexión” en el archivo de ayuda. Este tema tiene
enlaces a un glosario de términos y también
algunos procedimientos básicos.

Si no quiere volver a ver el cuadro de diálogo de “Comienzo rápido”, desmarque la casilla de la parte
inferior del cuadro y haga clic en “cerrar”. Puede volver a ver el cuadro de diálogo “Comienzo rápido” si
selecciona Ayuda-Comienzo rápido.

Migrar preferencias
Si tiene instalada una versión anterior de Cakewalk , SONAR la detectará y le dará la opción de migrar
algunas preferencias de esta versión anterior.
Cuando escoja migrar preferencias, SONAR migrará los siguientes ajustes de una versión anterior de
Cakewalk:

Ajuste… Descripción

Opciones globales Ajustes en el diálogo “Opciones generales”. Abrir


seleccionando Opciones-Global.

Enlaces de tecla Sus vínculos clave para controlar SONAR a


través del teclado MIDI o el teclado de su
ordenador.

29
Ajuste…
: Descripción

Instrument Definitions Archivos utilizados para controlar los


instrumentos MIDI.

Ubicaciones del directorio de datos de SONAR utiliza el Directorio de datos y los


audio (carpeta WaveData) y del directorio directorios Caché de la imagen de una versión
Caché de la imagen anterior de Cakewalk para almacenar archivos de
onda de proyectos y sus archivos de imágenes de
forma de onda.

Ejecutar el Perfilador de ondas


La primera vez que inicie SONAR, se ejecutará automáticamente la utilidad Perfilador de ondas. El
Perfilador de ondas determina los tiempos correctos de audio y MIDI de la tarjeta de sonido, y los
escribe en un archivo que SONAR consulta al utilizar la tarjeta. El Perfilador de ondas no cambia los
ajustes DMA, IRQ, o de dirección de puerto de la tarjeta.
Perfilador de ondas detecta la marca y el modelo de su tarjeta de sonido, que determina las
características de audio de la tarjeta. Si Perfilador de ondas detecta una tarjeta que tiene un
controlador WDM, solamente hace un perfil de la tarjeta. Si quiere utilizar más de una tarjeta de sonido
a la vez, y sólo una de ellas tiene un controlador WDM, deberá forzar a la que dispone del controlador
WDM a que utilice dicho controlador como un controlador MME antiguo. No es necesario ejecutar el
Perfilador de ondas para una tarjeta que dispone de un controlador ASIO. Para más información sobre
el Perfilador de ondas, WDM, y MME, consulte el tema de ayuda on-line denominado Perfilador de
ondas Perfilador de ondas. Cuando el Perfilador de ondas determina el tipo de tarjeta de que dispone,
acepte siempre los ajustes por defecto.
Nota: Puede volver a ejecutar Perfilador de ondas en un futuro (por ejemplo, si instala una nueva

Nota:
Puede volver a ejecutar Perfilador de ondas en un futuro (por ejemplo, si
instala una nueva tarjeta de sonido o un controlador) seleccionando la opción
Opciones-Audio de la lengüeta general y haciendo clic en Perfilador de
ondas.

tarjeta de sonido o un controlador) seleccionando la opción Opciones-Audio de la lengüeta general y


haciendo clic en Perfilador de ondas.

Configurar dispositivos MIDI IN y MIDI OUT


La primera vez que se inicia SONAR, éste revisa el ordenador para encontrar todos los dispositivos
MIDI de entrada y salida que se han instalado (cómo por ejemplo tarjetas de sonido e interfaces MIDI).
Sin embargo, algunas veces tendrá que indicar a SONAR exactamente los dispositivos que desea
utilizar. Si la tarjeta de sonido o el teclado MIDI no emiten ningún sonido, o simplemente quiere
cambiar los dispositivos y salidas MIDI que está utilizando, siga los pasos de la siguiente sección.
Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo en el cual seleccionará los
dispositivos de entrada y salida MIDI que SONAR utilizará. Cada elemento de la lista es una entrada o
salida MIDI de los controladores instalados utilizando el panel de control de Windows.

30
1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI. Visualizará el cuadro de diálogo “Dispositivos MIDI”, el
cual le permitirá seleccionar los instrumentos en las entradas y salidas MIDI.

Dispositivo seleccionado Dispositivos seleccionados para la salida MIDI


para la entrada MIDI

Dispositivo no
seleccionado
para la salida
MIDI

Haga clic aquí


para cambiar el
orden de los
dispositivos MIDI

2. Mire la ventana izquierda. Tenga en cuenta que ésta muestra los dispositivos en las entradas
MIDI; asegúrese de que todos los dispositivos de esta ventana están seleccionados. Si un
dispositivo no está seleccionado, haga clic para seleccionarlo para una entrada MIDI.
3. Mire la ventana de la derecha. Tenga en cuenta que ésta muestra los dispositivos en salidas MIDI.
SONARenumera las salidas MIDI según el orden de los dispositivos en esta ventana. El dispositivo
de la parte superior es la salida 1, la siguiente es la salida 2, etc.
4. Seleccione un dispositivo cada vez en la ventana Salidas, haga clic en Mover los dispositivos
seleccionados hacia arriba para cambiar el orden. A continuación seleccione todos los dispositivos
que aparezcan en la pantalla para extraerlos.

¡Consejo!
Asegúrese de seleccionar los dispositivos de salida MIDI desde Opciones-Dispositivos MIDI. Si no lo
hace, no oirá ninguno de los instrumentos MIDI cuando reproduzca canciones en SONAR.
Consulte Cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.

Utilizar dispositivos MIDI después de hacer cambios en el controlador


Si más adelante añade o extrae controladores utilizando el icono Controladores del panel de control de
Windows, SONAR reaccionará de la siguiente manera:
• Si extrae un controlador del panel de control, la próxima vez que ejecute el programa, SONAR no
utilizará el dispositivo al cual corresponde. Todos los dispositivos que haya seleccionado utilizando
el comando Opciones-Dispositivos MIDI permanecerán seleccionados.
• Si añade un controlador a través del panel de control, SONAR no lo utilizará automáticamente.
Debe utilizar el comando Opciones-Dispositivos MIDI para activar el nuevo controlador en la
lista de SONAR.

Nota:
Después de añadir o extraer un controlador con el panel de control de
Windows, tiene que reiniciar Windows para hacer efectivo el cambio.

31
:
Definir el instrumento MIDI o la tarjeta de sonido
Una vez seleccionados los dispositivos de entrada y salida MIDI, SONAR, por defecto, reproduce
secuencias MIDI utilizando una definición de instrumento MIDI general. Si utiliza un sintetizador o
tarjeta de sonido que no cumple con el estándar MIDI general, puede que quiera definir el instrumento.
Para más información sobre definiciones de instrumentos, consulte el tema de ayuda on-line
denominado Capítulo 16, Utilizar definiciones de instrumento.

Conceptos básicos de SONAR


Los menús y barras de herramientas de SONAR permiten acceder con rapidez a todas las funciones
de SONAR. Algunas herramientas y opciones de menú muestran cuadros de diálogo que le
permitirán elegir entre varias opciones, o escribir los valores que desee. Si hace clic en la mayoría de
vistas, en las líneas de tiempo, o en algunos otros elementos con el botón derecho del ratón, verá un
menú emergente que le dará acceso rápido a muchas de las operaciones más comunes.
El proyecto es el centro de su trabajo en SONAR. Si es músico, un proyecto puede que contenga una
canción, una cancioncilla, o un movimiento de una sinfonía. Si es un ingeniero de post-producción, un
proyecto puede contener un anuncio radiofónico de 30 segundos, o una banda sonora larga para una
producción de cine o vídeo. Por defecto, los proyectos se guardan en un archivo (conocido como un
archivo de proyecto). La extensión normal de un archivo para un archivo de trabajo SONAR es CWP.
SONAR organiza el sonido y la música de su proyecto en pistas, clips y eventos.
Las pistas se utilizan para almacenar el sonido y la música producida por un instrumento o voz en un
proyecto. Por ejemplo, una canción que se organice en cuatro instrumentos y un cantante, puede tener
cinco pistas: una para cada instrumento y una para las voces. Cada proyecto puede tener un número
ilimitado de pistas. Algunas de estas pistas se pueden utilizar en el proyecto final, mientras que otras
pueden almacenar tomas alternativas, copias de seguridad de las pistas y variaciones que pueda querer
utilizar en un futuro. Cada pista puede constar de uno o más clips.
Los Clips son las piezas de sonido y música que configuran las pistas. Un clip puede contener un solo
horn, una pausa de percusión, un riff de guitarra o bajo, una voz superpuesta, un efecto de sonido como
por ejemplo un ululato de búho, o toda una interpretación de teclado. Una pista puede contener un solo
clip o docenas de clips diferentes, usted puede desplazar fácilmente los clips de una pista a otra.
Los clips de ritmo son clips de audio con información de tempo y ritmo incorporada, así permiten
seguir los cambios del tempo o la afinación del proyecto. Puede hacer clic en uno de los bordes de un clip
de ritmo y arrastrar las repeticiones en la pista.
Los Eventos son información MIDI (en las pistas MIDI) o información de automatización.

Tipos de archivos SONAR


Los proyectos de SONAR se pueden grabar como archivos proyecto con extensión .CWP o como archivos
bundle con extensión .CWB.
Para una descripción completa de las diferencias entre los archivos proyecto y los archivos paquete,
consulte “Archivos de proyecto y archivos Bundle” en la página 567.

32
Otros tipos de archivos
SONAR le permite crear y trabajar con otros tipos de archivos, además de los archivos proyecto (.CWP) y
paquete (.CWB) que guardan sus proyectos:

Tipo de archivo… Descripción...

Archivos MIDI (extensión .MID) Archivos MIDI estándar.

Archivos Template (extensión .TPL) Plantillas para los nuevos archivos que crea

StudioWare (extensión Para controlar dispositivos MIDI externos desde


.CAKEWALKSTUDIOWARE) SONAR

OMF (extensión .OMF) Archivos de formato Open Media Framework.

Abrir un archivo
Siga los pasos siguientes para abrir un archivo.

Abrir un archivo en SONAR


1. Si aún no lo ha hecho, inicie SONAR.
2. Seleccione Archivo-Abrir.
3. En el cuadro de diálogo Abrir, acceda al directorio donde se encuentra el proyecto que desea abrir y
selecciónelo.
4. Haga clic en el botón Abrir.
5. Si está abriendo un archivo OMF, aparecerá el diálogo Descomprimir OMF. Ajuste el tempo inicial
y especifique en qué directorio quiere guardar el archivo y su audio
SONAR carga el proyecto.

Ventanas
SONAR muestra su proyecto en pantalla a través de ventanas denominadas ventanas. Puede tener más
de una ventana abierta a la vez, mostrando todas el mismo proyecto. Cuando crea un proyecto en una
ventana, las otras ventanas relacionadas se actualizan automáticamente.

La ventana Pista
La ventana Pista es la ventana principal que se utiliza para crear, visualizar y trabajar con un
proyecto. Cuando abre un archivo proyecto, SONAR muestra la ventana Pista del proyecto. Cuando
cierra la ventana Pista de un proyecto, SONAR cierra el archivo.
La ventana Pista se divide en varias secciones: barras de herramientas (en la parte superior), el Panel
Navegador, el panel Miniaturas de vídeo (sólo para la Producer Edition), el panel Pista, el

33
:
Inspector de pista/bus, el panel Clips , y el panel Bus. Puede cambiar el tamaño de los paneles
arrastrando las barras separadoras verticales u horizontales que los separan.

El panel Pista El panel Clips

Pista
ampliada

Clips

Minimizados
pistas

Inspector de pista/bus Panel Mostrar/ Barras de El panel Bus


ocultar bus separación

Todos los controles actuales de las pistas, además de algunos que sólo están disponibles en la ventana
Consola, se encuentran en el Inspector de pista/bus, que es una versión ampliada de los controles
actuales de las pistas situada en el extremo izquierdo de la ventana Pista. Puede ocultar o mostrar el
Inspector de pista/bus si pulsa i en su teclado (para más información, consulte “Inspector de pistas/bus”
en la página 35).
El panel Pista le permite ver y cambiar los ajustes iniciales de cada pista. Por defecto, la pista actual se
visualiza de color dorado. Para cambiar la pista actual, mueva la selección utilizando el ratón o el
teclado de la forma siguiente:

Tecla… Qué hace…

Flecha Izquierda/Derecha Desplaza la parte seleccionada al control


siguiente o anterior.

Flecha hacia arriba/hacia abajo Se desplaza al mismo control de la pista


adyacente, o a la siguiente pista del mismo tipo si
el control sólo se aplica a un determinado tipo de
pista (por ejemplo, el control Patch sólo se aplica
a pistas MIDI).

Av Pág Muestra la página siguiente de pistas.

Re Pág Muestra la página anterior de pistas.

Inicio Se desplaza a la primera pista.

Fin Se desplaza a la última pista.

34
Los controles de pista actual están contenidos en el Inspector de pista/bus.
El panel Clips muestra los clips en el proyecto a través de una línea de tiempo horizontal conocida cómo
Regla de tiempos que le ayudará a visualizar la organización de su proyecto. Los Clips contienen marcas
que indican sus contenidos. El panel Clips le permite seleccionar, mover, cortar y copiar clips de una
posición a otra, a fin de cambiar los arreglos de música y sonido de su proyecto.
El panel Bus muestra los buses en el proyecto. El botón Mostrar/Ocultar panel Bus le permite
mostrar u ocultar el panel Bus en la parte inferior de la ventana Pista.
El panel Navegador visualiza una gran parte del proyecto de manera que puede tener una visión
general de la canción. El panel Navegador visualiza todas las pistas del proyecto.
La ventana Pista le facilita seleccionar pistas, clips e intervalos de tiempo en un proyecto. Éstos son los
métodos de selección más comunes:

Para… Proceda así…

Seleccionar pistas Haga clic en el número de pista, o arrastre varios


números de pista

Seleccionar clips Haga clic en el clip, o arrastre un rectángulo por


varios clips

Seleccionar intervalos de tiempo Arrastre en el Regla de tiempo, o haga clic entre


dos marcadores

Seleccionar clips parciales Mantenga pulsada la tecla Alt mientras arrastra


por encima de un clip

Como con muchos programas de Windows, también puede utilizar las combinaciones Mayús-clic y Ctrl-
clic para seleccionar pistas y clips. Si mantiene pulsada la tecla Mayús mientras hace clic, añadirá
pistas o clips a la selección actual. Si mantiene pulsada la tecla Ctrl mientras selecciona, le permite
cambiar el estado de la selección de las pistas o los clips.

Inspector de pistas/bus
El Inspector de pista/bus facilita ajustar los controles de pista (o bus) actuales, ya que es una versión
totalmente ampliada de los controles de pista actuales situado en la parte izquierda del panel Pista.
Puede ocultar o mostrar uno o todos los controles en el Inspector de pista/bus haciendo clic en los cuatro
botones de la parte inferior del Inspector de pista/bus.
El siguiente gráfico muestra la mayoría de los controles del Inspector de pista/bus (es posible que no
haya espacio suficiente para mostrar todos los controles de una pista del Inspector de pista/bus,
dependiendo de la resolución de su monitor):

35
:
Inspector de pistas/bus para una pista de Inspector de pistas/bus para una pista
audio MIDI

Menú Entrada
Menú Entrada

Vel+
Recorte

Bandeja FX:
visualización
ampliada con 4
deslizadores
asignables
Bandeja FX

Controles de envío: Can.


Fase, Mono, Entrar eco MIDI, Banco, Patch

Enmudecer, Solo,
Preparar

Panoramización
Entrar eco
Deslizador de volumen
Enmudecer, Solo,
Preparar
Medidor de volumen
Panoramización

Deslizador de volumen
Menú Salida

Elegir menú bus o pista

Menú Salida

Elegir menú bus o


pista

36
Puede mostrar u ocultar cualquiera de los controles del Inspector de pista/bus, y utilizarlo para
visualizar los controles desde cualquier pista o bus. La tabla siguiente muestra cómo hacerlo:

Para… Proceda así…

Mostrar u ocultar el Inspector de pista/bus Pulse i en el teclado.

Visualizar los controles de una pista o bus Hacer clic en la pista o bus para actualizarlo, o
determinados en el Inspector de pista/bus seleccione la pista o bus en el menú desplegable Pista/
Bus situado en la parte inferior del Inspector de pista/
bus.

Mostrar u ocultar cualquiera de los controles Haga clic en uno de los cuatro botones de la parte
del Inspector de pistas/bus inferior del Inspector de pistas (son botones con 3
posiciones, excepto el botón de volumen):
• Botón Envío : en amarillo, visualiza controles
de envío para los buses y las pistas de audio; y los
controles de canal, banco y patch para las pistas
MIDI. En azul, muestra el máximo de envíos
posible.
• Botón Volumen : oculta o muestra el
deslizador de volumen en las pistas MIDI, pistas
de audio y buses.
• Botón EQ : en las pistas de audio y los buses
muestra los controles EQ integrados. En amarillo,
muestra la banda 1; en azul, muestra las 4
bandas. En pistas MIDI no tiene función.
• Botón FX : en amarillo, muestra la bandeja
FX en pistas de audio y buses. En azul, también
muestra los 4 primeros parámetros del efecto
seleccionado (si es un efecto automatizable). En
las pistas MIDI y en amarillo muestra la bandeja
FX. En azul, muestra deslizadores para 4
controladores MIDI continuos asignables.
Nota: no puede visualizar los controles Tiempo + o Tono
+ de una pista MIDI en el Inspector de pistas/bus.

Reasignar deslizadores del controlador MIDI Haga clic con el botón derecho en el deslizador que
en la bandeja Fx de una pista MIDI desea reasignar y elija Reasignar control desde el
menú emergente, elija el nuevo parámetro y haga clic en
Aceptar.

Visualizar los parámetros de un efecto Haga clic en el nombre del efecto que desee
automatizable diferente seleccionar.

Asignar un control a un grupo, estructurarlo Haga clic con el botón derecho en el control y elija
para la automatización, tomar una instantánea opciones desde el menú emergente.
de la automatización o configurar un control
remoto

Reducir el Inspector de pistas Haga clic con el botón derecho en un área en blanco y
elija Reducir banda desde el menú emergente.

Ignorar la bandeja FX Haga clic con el botón derecho del ratón en la bandeja
FX y elija Omitir bandeja desde el menú emergente.

La ventana Consola
Desde la ventana Consola se pueden mezclar los sonidos en las diferentes pistas para crear la mezcla
final del proyecto. Puesto que la mayoría de los controles de la ventana Pista son los mismos, es posible
que desee utilizar los interfaces más habituales de la ventana Consola cuando realice las mezclas.

37
:
Utilice la ventana Consola para ajustar los niveles de sonido de las diferentes pistas en su proyecto,
cambiar la panoramización de estéreo, y aplicar efectos a tiempo real en una pista individual,
combinaciones de pistas, o la mezcla final.
La ventana Consola contiene diferentes grupos de controles. Su proyecto tiene un módulo por cada
pista, y un módulo por cada bus. Puede utilizar envíos de bus para direccionar ciertas pistas a módulos
especiales conocidos con el nombre de buses.

La ventana Consola:

Módulo de audio Módulo MIDI Bus Salida principal

Activación de envío de bus

Botón Estéreo/Mono

Botón de inversión de fase

Control de panoramización

Deslizador de volumen
para cada pista

Botones Enmudecer, Individualizar y Estructurar pista

Otras ventanas
SONAR dispone de otras ventanas que usted puede utilizar para visualizar y trabajar en el proyecto.
Para visualizar estas ventanas, seleccione una o más pistas pulsando Ctrl y haciendo clic en los
números de pista correspondientes y:
• Haga clic en el icono para la ventana en la barra de herramientas de la ventana
O
• Seleccione la ventana que quiere desde el menú de la ventana

38
La ventana Redoble de piano : muestra las notas desde una pista o pistas MIDI tal cómo
aparecerían en un reproductor redoble de piano. Puede desplazar las notas, hacerlas más largas o más
cortas o cambiar las afinaciones simplemente arrastrándolas con el ratón. También puede utilizar la
ventana Redoble de piano para visualizar y editar la velocidad, controladores y otros tipos de
información MIDI. La ventana Redoble de piano también contiene el Editor de percusión, que le permite
“pintar” patrones de percusión utilizando la herramienta Pattern Brush e interpretar módulos de
percusión diferentes desde una única pista.

La ventana Pentagrama : muestra las notas desde una o más pistas MIDI utilizando la notación
de música estándar, parecida a la notación que aparecería en una página impresa. Puede añadir, editar
o eliminar notas; crear partes de percusión y añadir acordes de guitarra y otras marcas de notación;
visualizar tablas de guitarra; visualizar el panel Diapasón; e imprimir partituras enteras o partes
individuales para compartirlas con otros músicos.

39
:
La ventana Construcción de loop : le permite crear y editar clips de ritmo (loops SONAR que
“conocen” el tempo y la tecla en que se ha grabado), y exporta estos clips a archivos ACIDized.

La ventana Explorador de loops : le permite previsualizar archivos ACIDized y otros archivos de


onda; y arrastrarlos y soltarlos en su proyecto.

La ventana Lista de eventos : muestra individualmente los eventos en un proyecto, para que pueda
hacer cambios a un nivel muy detallado.

40
SONAR tiene otras ventanas que se utilizan para fines específicos:

Ventana… Cómo utilizarla…

Medidor/Tono Para cambiar el medidor (tipo de compás) o tono,


o para insertar cambios en el medidor o tono en
un momento determinado en el proyecto.

Big Time Para visualizar el tiempo actual con una fuente


ampliable que puede leer más fácilmente.

Marcadores Para añadir, desplazar, renombrar o eliminar


etiquetas de las partes del proyecto que facilitan
desplazarse de un punto a otro.

Letras Para añadir y visualizar la letra de una pista.

Vídeo Para visualizar un archivo de vídeo cargado.

Sysx Para crear, visualizar, almacenar y editar


mensajes MIDI System Exclusive que se utilizan
para controlar los instrumentos y otros equipos
compatibles con MIDI.

Tempo Para visualizar y editar los cambios del tempo del


proyecto.

Controles de Zoom
Muchas de las ventanas contienen herramientas Zoom que permiten cambiar la escala horizontal y
vertical de la ventana:

Reducir el panel Clips verticalmente

Deslizador de zoom vertical para el panel Clips


Ampliar el panel Clips verticalmente

Reducir el panel Bus verticalmente

Deslizador de zoom vertical para el panel Bus

Ampliar horizontalmente
Reducir horizontalmente Deslizador de zoom
horizontal

La barra de herramientas de la ventana Pista contiene la herramienta Zoom:

41
:
Las herramientas de zoom se utilizan de la siguiente manera:

Herramienta… Cómo utilizarla…

Reducir (panel Clips o panel Bus) Haga clic aquí para reducir gradualmente, o pulse
Mayús y haga clic para reducir al máximo

Ampliar (panel Clips o panel Bus) Haga clic aquí para ampliar gradualmente, o
pulse Mayús y haga clic para ampliar al máximo

Deslizador de Zoom Haga clic aquí y arrastre para un zoom continuo

Herramienta Zoom Haga clic aquí para estructurar, a continuación


haga clic y arrastre en la ventana para
seleccionar el área a ampliar o reducir. Haga clic
en la flecha desplegable para visualizar un menú
de zoom y ver las opciones.

También puede ampliar y reducir desde el teclado:

Tecla… Qué hace…

Ctrl+flecha hacia arriba Reduce verticalmente

Ctrl+flecha hacia abajo Amplía verticalmente

Ctrl+flecha hacia la derecha Amplía horizontalmente

Ctrl+flecha hacia la izquierda Reduce horizontalmente

G Se desplaza al (centro) tiempo actual, sin ampliar


o reducir

Mantenga pulsada la Z Estructura la herramienta Zoom

U Deshace el zoom actual

F Ajusta las pistas a la ventana

A Muestra todas las pistas

Mayús+F Ajusta el proyecto a la ventana

Mayús+doble clic en un clip Maximiza la altura de la pista

42
Anclar ventanas
Todas las ventanas excepto la ventana Consola se abren en la esquina inferior derecha de la ventana
Pista. Puede tener tantas ventanas abiertas como desee. Las fichas de la parte inferior del panel sirven
para pasar por las distintas ventanas. También puede maximizar el panel para realizar trabajos
detallados en una ventana.

Desplácese a la
izquierda o a la
derecha para ver Ventana activa Fichas
las fichas

Maximizar el panel

Bloquear ventanas
Por defecto, SONAR sólo permite tener una variación de cada ventana, pero se puede bloquear el
contenido de la mayoría de las ventanas y mantener la ventana actual si se hace aparecer una variación
de la misma cuando sea necesario. Sólo se pueden tener múltiples variaciones de una misma ventana
abiertas bloqueando las ventanas. Las ventanas Pista y Consola son las únicas que no se pueden
bloquear.
Para cerrar una ventana, haga clic en el botón cerrar en el extremo derecho de la ventana. En una
ventana desbloqueada aparece un , y en una ventana bloqueada aparece un . Puede bloquear
automáticamente una ventana presionando la tecla Ctrl cuando abra la ventana.

Ventanas flotantes
Cuando una ventana puede ser flotante, la puede desplazar fuera de los límites de SONAR. Esto es
especialmente útil si quiere beneficiarse del soporte con monitor dual de SONAR. Utilizando el soporte
con monitor dual, puede mantener las ventanas Pista o Consola en un monitor y “flotar” las otras
ventanas en el otro monitor si las arrastra hasta la segunda pantalla
Para más información, consulte “Ventana flotantes y soporte con monitor dual” en la página 478.

Distribuciones
Puede dedicar mucho tiempo asegurándose de que todas las ventanas están distribuidas en la pantalla
como usted desea. Cuando guarde su trabajo, también puede guardar la distribución. También puede
guardar la distribución en sí y utilizarla en un futuro en otros proyectos. Para más información,
consulte el tema de ayuda on-line denominado“Distribuciones, Plantillas y enlaces de teclas”.

Trabajar en un proyecto
La mayoría del tiempo en SONARse dedica a grabar y escuchar el proyecto a medida que se desarrolla.
La barra de herramientas Transportar, que se muestra a continuación, contiene las herramientas más
importantes y otras piezas de información que necesitará para grabar y reproducir el proyecto.
Todo proyecto tiene un tiempo actual que se conoce con el nombre de Tiempo actual. Cuando graba o
reproduce un proyecto, el tiempo actual muestra la posición del proyecto en la cual se encuentra.
Cuando crea un proyecto, el tiempo actual se ajusta al comienzo del proyecto. El tiempo actual del
momento en que se encuentra se guarda con el proyecto.

43
:
Controle la grabación y reproducción utilizando las herramientas de la barra de herramientas de
transporte, que funcionan como las de una pletina de casete o un reproductor de CDs:

Detener Ir a fin Grabar automatización

Ir al principio Reproducir Grabar Reajustar

Cuando trabaje en un proyecto, puede utilizar las funciones de solo y de enmudecimiento de


SONARpara seleccionar las pistas que quiere reproducir, o puede crear loops para reproducir una
sección en particular una y otra vez. También puede crear marcadores denominados puntos
temporales, que usted añade al proyecto para facilitar los saltos a una posición en particular

Indicadores de la barra de tareas de Windows


Cuando SONAR esté en funcionamiento, verá dos indicadores en la barra de tareas de Windows, junto
al reloj.
El monitor de actividad MIDI contiene dos luces que indica las entradas y salidas MIDI. Cuando se
utiliza el teclado MIDI, la primera luz parpadea cuando se pulsan las notas, y vuelve a parpadear
cuando se sueltan. Cuando se reproduce un proyecto que contiene MIDI, se ilumina la segunda luz.
El control de volumen se utiliza para controlar la reproducción y grabar los volúmenes de la tarjeta
de sonido. Haga doble clic para abrir un cuadro de diálogo que le permita controlar los niveles de audio,
de MIDI, de reproducción de CDs y de grabación.
El control de volumen sólo está disponible si la tarjeta de sonido utiliza un controlador de Windows
original. Si la tarjeta de sonido no utiliza un controlador de Windows original, no aparecerá el control de
volumen en la barra de tareas. En este caso, puede que la tarjeta de sonido esté incluida en un
programa a parte de control de niveles de entrada y salida. Consulte la documentación de la tarjeta de
sonido para más información.

Colores de la pantalla y fondo de escritorio


SONAR le permite personalizar los colores que se utilizar para prácticamente todas las partes del
programa utilizando el comando Opciones-Colores. Este comando también le permite cambiar mapa
de bits de fondo que se visualiza en la ventana SONAR.
A cualquier elemento de la pantalla deSONAR puede asignarle un color de dos maneras:
• Escoja uno de los colores que forme parte de la combinación de colores de Windows.
• Asigne un color personalizado.

Para asignar colores personalizados


1. Seleccione Opciones-Colorespara visualizar el cuadro de diálogo colores.
2. Escoja el elemento de la pantalla cuyo color quiere cambiar desde la lista de los elementos de la
pantalla.
3. Asigne un color al elemento de la pantalla de una de las dos formas siguientes:

44
• Para utilizar un color de la combinación de colores de Windows, escoja una de las opciones de
la lista de colores del sistema siguiente
• Para utilizar un color personalizado, marque Utilizar un color específico, haga un clic en el
botón Elegir color y seleccione el color que desee
4. Para guardar estos cambios de una sesión a otra, marque la casilla Guardar cambios para la
siguiente sesión.
5. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR utiliza los colores que usted ha elegido.

Para recuperar los colores por defecto


1. EscojaOpciones-Colores para visualizar el cuadro de diálogo Colores.
2. Haga clic en el botón Por defecto.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR utiliza los colores por defecto en todos los elementos de la pantalla.

Para cambiar el fondo de pantalla


1. EscojaOpciones-Colores para visualizar el cuadro de diálogo Colores.
2. Escoja el fondo de pantalla deseado según la tabla:

Para… Haga…

Utilizar el fondo de pantalla por Marque Por defecto en la lista del fondo de
defecto pantalla

No utilizar ningún fondo de Compruebe Ninguno en la lista del fondo de


pantalla pantalla

Utilizar un mapa de bits Compruebe Personalizado, escoja un mapa de


personalizado bits, y haga clic en Abrir

3. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.

Empezar a utilizar SONAR


Este capítulo le ha ofrecido una descripción general de SONAR e información básica de cómo instalar el
software y configurar el sistema. Para iniciarse con SONAR, consulte las . Cuando haya terminado con
las guías, vaya hasta el Capítulo 3 para saber cómo utilizar SONAR para crear sus proyectos.

45
:

46
2
Guías

Ahora que ya conoce los conceptos básicos, es hora de ponerlos en práctica. Estas guías le
darán consejos prácticos para interpretar, grabar y mezclar los proyectos.

Nota:
Si, durante la instalación, seleccionó no instalar la carpeta Guías en el cuadro
de diálogo Select Components (parte de los archivos de muestra), no tendrá
acceso a los archivos de la guía de muestra necesarios para seguir las guías del
capítulo 2, Guías. Si no instaló estos archivos, inserte el CD y copie los archivos
en el disco duro.

En este capítulo
Guía 1: Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Guía 2: Grabar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Guía 3: Grabar Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Guía 4: Editar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Guía 5: Editar Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Guía 6: Utilizar clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Guía 7: Mezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Guía 9: Mapas de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
:
Guía 1: Conceptos básicos
La primera guía le enseña los conceptos básicos de SONAR. Aprenderá cómo:
• Abrir e interpretar un archivo del proyecto
• Hacer que un proyecto se repita automáticamente
• Utilizar marcadores
• Acelerar o ralentizar el tempo
• Enmudecer una pista e interpretar un solo de pista
• Cambiar un instrumento de la pista
• Interpretar una pista con un instrumento MIDI
Si aún no lo ha hecho, por favor, lea Capítulo 1, Introducción, para obtener la información básica sobre
los proyectos, pistas, clips, la ventana Pista y la ventana Consola.

Abrir un archivo de proyecto


Como se ha indicado en el capítulo 1, SONAR guarda datos de audio digital y MIDI en archivos del
proyecto. Lo primero que tiene que hacer es cargar un archivo del proyecto.

Para abrir un archivo del proyecto


1. Si aún no lo ha hecho, inicie SONAR.
2. Seleccione Archivo-Abrir.
3. En el cuadro de diálogo Abrir, acceda al directorio donde instaló SONAR, haga doble clic en la
carpeta Guías para abrirla y seleccione el archivo TUTORIAL1.CWP.
4. Haga clic en el botón Abrir.
SONAR carga el proyecto y abre la ventana Pista. Puede moverse y ampliar la ventana Pista para que
se adapte mejor a la pantalla.

Preparar para reproducir


Antes de reproducir un proyecto, debe seleccionar las salidas de los sonidos de audio y MIDI. Al
seleccionar las salidas, indica a SONAR desde qué salidas quiere escuchar los sonidos.
Puede tener una tarjeta de sonido con un sintetizador integrado, o un teclado MIDI que produzca
sonidos. Más adelante en la guía se explicará la utilización de ambos en un proyecto. Antes,
empezaremos por utilizar un sintetizador tipo software para escuchar las pistas MIDI de un proyecto.
Un sintetizador tipo software es un programa de software que produce varios sonidos a través del
interface de audio cuando un programa de sintetizador tipo software recibe información MIDI de un
controlador MIDI o programa de secuenciador. Al insertar un sintetizador tipo software, deberá asignar
la salida de la pista MIDI a este sintetizador tipo software.
El propio software de sintetizador debe ser enrutado a una de las salidas de audio para poderla
escuchar. El proyecto también puede contener datos de audio, quizás vocales, que haya grabado. Para
oír la reproducción de los datos de audio, deberá seleccionar una salida para la pista de audio que
contiene los datos de audio. La salida que seleccione para el sintetizador tipo software y para los datos
de audio serán los de la tarjeta de sonido que ha conectado a un amplificador y altavoces, o a
auriculares.
Vamos a insertar un sintetizador tipo software, Cakewalk TTS-1, en el archivo del proyecto del tutorial.

48
Para insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
1. Utilice el comando Insertar-Sintetizadores tipo software y haga clic en Cakewalk TTS-1 en el
menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software.
2. En los campos Crear estas pistas, deseleccione la opción Fuente MIDI, ya que no queremos aplicar
ningún patch en pistas MIDI ya existentes dentro del TTS-1 de Cakewalk.
3. Verifique que haya seleccionado la opción Primera salida de audio del sintetizador. Necesitaremos
esta pista para enrutar Cakewalk TTS-1 a nuestra salida de audio seleccionada. Las nuevas pistas
de audio ya tiene Cakewalk TTS-1 como entradas de audio.
4. Vaya a la sección Abrir estas ventanas y seleccione sólo Página de propiedades del sintetizador.
Esta opción abre la página de propiedades de Cakewalk TTS-1 (interface).
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR abre el interface TTS-1, e inserta una pista de sintetizador que tiene como entrada la salida 1
de Cakewalk TTS-1. Si lo desea puede seguir explorando en el interface de Cakewalk TTS-1, pero ya no
vamos a realizar más ajustes en este tutorial. Cierre la página de propiedades de TTS-1 (interface)
haciendo clic en la X del ángulo superior derecho de la ventana.
Ahora que el sintetizador tipo software ya está listo para ser utilizado, puede continuar preparando el
proyecto para reproducirlo. Ahora necesitaremos direccionar las pistas MIDI a Cakewalk TTS-1.

Para seleccionar las salidas MIDI de las pistas del proyecto


1. En la ventana Pista, haga clic en la flecha desplegable del menú desplegable Salida en una pista
MIDI para visualizar el menú Salida de la pista. Las pistas de audio visualizan un icono MIDI
justo a la derecha del número de pista:

Icono MIDI
Restaurar el tamaño de la
banda

Es posible que deba alargar la pista para mostrar el control Salida: En la pista 1, haga clic en el
botón Restaurar el tamaño de la banda para ampliar la pista. Además, es posible que deba hacer
clic en el control de la ficha Todo situado en la parte inferior del panel Pista para visualizar todos
los controles de la pista.

Menú Salida Flecha desplegable para


visualizar el menú

49
:
Control de la ficha Todo: haga clic aquí para visualizar todos los controles de
la pista. Haga clic en las otras fichas para visualizar grupos de controles más
pequeños.

Después de hacer clic en la flecha desplegable de un menú de Salida de pista, se visualiza un menú
desplegable, que contiene una lista con las salida MIDI activadas.
2. Seleccione la salida que desee usar para esa pista—seleccione “Cakewalk TTS-1 1 Salida 1.”
3. Para el resto de pistas MIDI, es posible que desee seleccionar la opción “Cakewalk TTS-1 1 Salida
1”: pulse la flecha abajo del teclado del ordenador para mover el “rectángulo de foco” hasta el
campo Salida para la siguiente pista, pulse Entrar para ver el menú de salida de la pista y
seleccione de nuevo Cakewalk TTS-1.
4. Repita el paso 3 para cada pista.
Cada pista MIDI se enruta ahora hacia Cakewalk TTS-1. A continuación necesitamos activar la salida
audio que vamos a usar para escuchar los sonidos que el sintetizador de software produce.

Para activar las salidas MIDI


1. Seleccione Opciones-Audio desde el menú.
Aparece el cuadro de diálogo Opciones de audio.
2. Haga clic en la ficha Controladores en el cuadro de diálogo Opciones de audio.
3. En el campo Controladores de salida, seleccione los controladores que desea activar. Los
controladores activos están iluminados. Asegúrese de activar el controlador del dispositivo de
audio conectado a los altavoces o auriculares.
4. Haga clic en Aceptar.
Ahora la salida de audio que desea estará disponible para seleccionarla desde el menú Salida de las
pistas del sintetizador.

Para seleccionar Salida audio para Pista del sintetizador


1. En la ventana Pista, haga clic en el menú desplegable Salida de la pista de sintetizador de
Cakewalk TTS-1. Las pistas de sintetizador se distinguen por el icono del sintetizador que se
encuentra a la derecha del número de pista.

Flecha desplegable de salida

50
2. Desde el menú desplegable Salida, seleccione la salida de audio conectada a los altavoces o
auriculares.
Nota: TUTORIAL1.CWP no contiene datos de audio o pistas de audio, pero si necesita seleccionar una
salida de audio para una pista de audio, cada pista de audio también tiene un menú Salida. Pista de
audio visualiza un icono de audio justo a la derecha del número de pista:

Icono Audio

Menú Salida audio en


una pista de audio

Este tutorial se ha centrado en el uso de un sintetizador tipo software como fuente de sonido para las
pistas MIDI. Si en la tarjeta de sonido ya tiene un sintetizador integrado, o un teclado MIDI que
produce sonidos (que ha conectado al ordenador a través de un interface MIDI de algún tipo), es posible
que desee usar estos otros dispositivos. El siguiente procedimiento opcional describe cómo configurar el
proyecto para usar salida MIDI.. Si ya está satisfecho usando Cakewalk TTS-1, puede saltarse la
siguiente sección.

Para usar otras fuentes de sonido para las pistas MIDI


1. SeleccioneOpciones-Dispositivos MIDI desde el menú para abrir el cuadro de diálogo
Dispositivos MIDI.
2. En el diálogo Dispositivos MIDI del campo Salidas, arregle las salidas como se describe:

Para… Proceda así…

Activar o desactivar un Haga clic aquí: los dispositivos activados aparecen destacados,
dispositivo los dispositivos no activados aparecen sin desmarcar.

Desplazar un dispositivo al Selecciónelo, deseleccione temporalmente los demás


principio de la lista dispositivos destacados y haga clic en el botón Mover los
dispositivos seleccionados hacia arriba.

3. Haga clic en Aceptar.


Nota: Si tiene muchas salidas MIDI activadas, puede que reciba ocasionalmente errores de
transmisión MIDI o un mensaje “memoria insuficiente”. Puede intentar deseleccionar algunas
salidas o bajar el número de los buffers Sysx utilizando el comando Opciones-Global para abrir el
cuadro de diálogo Opciones globales: en la ficha MIDI, baje el valor del número del campo buffers
hasta 16.
4. Regrese a la ventana Pistas y reasigne el ajuste del menú Salida de cualquiera de las pistas MIDI
que desee escuchar a través de otra vía distinta a Cakewalk TTS-1.
• Si usa un sintetizador de tarjeta de sonido, deberá seleccionar el nombre del sintetizador (por
ejemplo, SB Live! Synth A para el sintetizador de la tarjeta de sonido SoundBlaster Live)
desde el menú Salida.
• Si ha conectado un teclado o un módulo se sonido MIDI a in interface MIDI, deberá
seleccionar el nombre del interface MIDI, y ajustar el canal MIDI de salida correcto en la
misma pista (el canal MIDI al que el teclado está ajustado para recibir).

51
:
Menú Canal MIDI para la Flecha desplegable
pista 1 para visualizar el
menú

¡Interprete el proyecto!

Interpretar el proyecto
Los botones de la barra de herramientas Transportar amplio, que se muestra en la figura siguiente,
puede controlar la mayoría de funciones de reproducción básicas de SONAR.
Si no puede ver la barra de herramientas Transportar amplio, seleccione Ver-Barras de
herramientas y marque Transportar (amplio).

Rebobinar Ir a fin Activar/detener fuente de audio

Medidor/Tono

Detener Reproducir Grabar Grabar Pinchado Reajustar


automático
automatización

Para empezar a reproducir


• Para reproducir el proyecto, haga clic en el botón Reproducir , o pulse la barra espaciadora.
¿Oye música? Si no oye nada, consulte el tema de ayuda on-line denominado Solucionar problemas y
obtenga algunos consejos para solucionar problemas.

Para reiniciar el proyecto


Cuando SONAR llega al final del proyecto, se detiene. Para interpretar otra vez el proyecto, haga lo
siguiente:

1. Haga clic en el botón Rebobinar , o pulse w para volver al primer compás.


2. Haga clic en el botón Reproducir, o pulse la barra espaciadora.

Para interrumpir la reproducción


• Para interrumpir temporalmente la reproducción, haga clic en el botón Reproducir o en el
botón Detener , o pulse la barra espaciadora. Haga otro clic en el botón Reproducir para
reanudar la reproducción.
Algunas funciones de SONAR sólo se pueden utilizar cuando se interrumpe el proyecto. Si parece que
una función o comando no funciona, intente interrumpir el proyecto.

52
El tiempo actual
El tiempo actual es el tiempo en el que se encuentra en el proyecto. En el panel Clips de la ventana
Pista, el tiempo actual se indica mediante una línea vertical. El tiempo actual también se muestra en la
barra de herramientas Transportar, ambos en formato MBT (compás/tiempo/pulsación) y en formato de
código de tiempo (hora/minuto/segundo/fracción). Durante la reproducción, el tiempo actual incrementa
a medida que avanza el proyecto.
Puede ajustar el tiempo actual del proyecto haciendo clic en la Regla de Tiempo del panel Clips, o
(cuando se interrumpe la reproducción) arrastrando el deslizador Tiempo actual por la barra de
herramientas Transportar amplio.
Puede que mientras se interpreta el proyecto, se quiera controlar el tiempo actual. La ventana Big Time
muestra el tiempo actual en una fuente grande para que se pueda mover más fácilmente y verlo de lejos.
Para abrir esta ventana, seleccione Ver-Big Time. Puede cambiar el formato del tiempo que se
visualiza en la ventana Big Time haciendo clic en ella. Puede cambiar la fuente haciendo clic en ella con
el botón derecho.

Empezar desde un marcador


Los marcadores permiten encontrar más fácilmente algunos puntos del proyecto. Puede que quiera
ajustar marcadores al principio de cada sección del proyecto o en tiempos en los que se deba sincronizar
algún evento. La barra de herramientas Marcadores le permite desplazar el tiempo actual a un
marcador, añadir un nuevo marcador al tiempo actual, y editar la lista de marcadores. Si no puede ver
la barra de herramientas de marcadores, a continuación seleccioneVer-Barras de herramientas y
marque Marcadores.
Abrir la ventana Marcadores

Lista de Marcador Marcador Insertar Afinación por defecto del clip de ritmo
marcadores anterior siguiente marcador

El proyecto actual contiene varios marcadores. Intente empezar a reproducir desde un marcador
indicado como C:

1. Si se está reproduciendo el proyecto, detenga la reproducción pulsando el botón Detener .


2. Seleccione el marcador indicado como C del menú desplegable Marcador actual en la barra de
herramientas Marcadores (el menú desplegable más grande, en la izquierda). El tiempo actual se
desplaza al principio del compás 17.

3. Haga clic en el botón Reproducir .


Puede saltar al marcador siguiente o anterior pulsando Ctrl+Mayús+ Av Pág o Ctrl+Mayús+Re Pág.

Reiniciar el proyecto automáticamente


¿No sería más fácil interpretar el solo si no se tuviera que rebobinar y reiniciar el proyecto cada vez que
finaliza? En lugar de rebobinar y reiniciar el proyecto manualmente, puede hacer que SONAR retroceda
automáticamente hasta el principio y continúe reproduciendo.

53
:
Aplicar loops a todo el proyecto
Para controlar los loops, utilice las herramientas de la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle. Si no
puede ver esta barra de herramientas, seleccione Ver-Barras de herramientas y marque Loop.

Propiedades del loop

Activar/desactivar loop Tiempo de fin del loop

Tiempo de inicio del loop Ajustar loop al tiempo de selección

Para aplicar loops a todo el proyecto, proceda así:


1. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de inicio del loop. La reproducción del
tiempo cambia a un cuadro de edición con controles giratorios.
2. Para aplicar loops a todo el proyecto, el loop debe empezar en 1:01:000.Si Loop Start time no está
ajustado a 1:01:000, introduzca este valor con el teclado o los controles giratorios. Para ajustarlo a
1:01:000, haga clic en Tiempo de inicio del loop, introduzca 1 y pulse Entrar.
3. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de fin del loop.
4. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores.
5. Seleccione el marcador denominado <Fin> y haga clic en Aceptar. El Loop End time se ajusta al
final del proyecto.

6. Haga clic en el botón Activar/desactivar loop para activar la aplicación de loops.


7. Haga clic en Reproducir.
Cuando la aplicación de loops está activada, la Regla de Tiempo muestra señales que indican los
tiempos de inicio y fin del loop. Puede arrastrar estos marcadores para cambiar los tiempos de inicio y
fin de los loops.

Inicio de loop Fin de loop

Para desactivar la aplicación de loops, haga clic otra vez en el botón Loop.

Aplicar loops a una sección del proyecto


Puede querer interpretar una sección del proyecto una y otra vez. O quizás le gustaría que se repitiera
una sección para poder interpretar un solo ampliado. En cualquier caso, debe ajustar los tiempos de
inicio y fin de la sección de los loops. Hagamos que SONAR aplique loops entre los marcadores C y D:
1. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de inicio del loop.
2. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores.
3. Seleccione el marcador C en el cuadro de diálogo Marcadores y haga clic en Aceptar. El tiempo de
inicio de loop se ajusta al tiempo del marcador.
4. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de fin del loop.

54
5. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores.

6. En el cuadro de diálogo Marcadores, seleccione el marcador D y haga clic en Aceptar.

7. Haga clic en el botón Activar/desactivar loop para activar la aplicación de loops.


8. Haga clic en Rebobinar. El proyecto se rebobina hasta el tiempo de inicio del loop.
9. Haga clic en Reproducir.
Para seleccionar de una forma más rápida los tiempos de los loops en el ejemplo anterior, haga clic en el
área que se encuentra entre los marcadores a la parte superior del panel Clips, a continuación haga clic
en para copiar los tiempos de inicio y final de la selección en la barra de herramientas Loop/Auto
Shuttle.

Haga clic aquí para seleccionar la parte del proyecto entre los marcadores C y D

Cambiar el Tempo
Si el proyecto no puede seguir su velocidad (¡o si usted no puede seguir la velocidad del proyecto!), puede
acelerar o ralentizar el proyecto, ya que sólo contiene información MIDI. Existen dos formas para
hacerlo: Puede cambiar el tempo, o la relación del tempo, que determina el tempo multiplicándolo por
una cantidad definida por el usuario. Encontrará los controles de ambos métodos en la barra de
herramientas Tempo. Si no puede ver esta barra de herramientas, seleccione Ver-Barras de
herramientas y marque Tempo.

Arrastre aquí para desplazar la barra de herramientas a una nueva posición

Relación de Tempo 3

Insertar el tempo Relación de Tempo 2

Tempo Relación de Tempo 1

55
:
Ajustar el Tempo
Cojamos un poco el ritmo. Siga los pasos siguientes:
1. En la barra de herramientas Tempo, haga clic en el valor del tempo con el proyecto en marcha. Se
iluminará el tempo y aparecerán los controles giratorios.
2. Utilice los controles giratorios para aumentar el tempo a 100 tiempos por minuto.
3. Pulse Entrar. Aumentará un poco la velocidad de reproducción.

Cambiar el tempo con los botones Tempo Ratio


Por defecto, los botones Tempo Ratio permiten que el tempo de la reproducción del proyecto sea el doble
o la mitad. Pruebe esto:

1. Haga clic en el botón 1 . El proyecto disminuye su tempo normal a la mitad. Observe que el
tempo del proyecto que se visualiza no ha cambiado.

2. Haga clic en el botón 3 . El proyecto aumenta el doble su tempo normal.

3. Haga clic en el botón 2 . El proyecto vuelve a su tempo normal.


Nota: Los botones Tempo Ratio no funcionan en proyectos que contengan clips de audio. Además, el
ajuste del origen del reloj en la ficha Reloj del diálogo Opciones de proyecto (comando Opciones-
Proyecto) debe ajustarse a Interno.

Ajustar las relaciones del Tempo


Las relaciones del tempo se pueden cambiar haciendo Mayús y clic en ellos en la barra de herramientas
y entrando un nuevo número en el cuadro de diálogo. Por defecto, las relaciones del tempo se ajustan a
0.50, 1.00, y 2.00, respectivamente.

Control de tempo avanzado


Este proyecto es un caso especial, porque tiene un solo tempo para todo el proyecto. Si debe cambiar el
tempo del proyecto, SONAR le permite insertar cambios de tempo. Se pueden insertar los cambios de
tempo individualmente de modo que se puedan reproducir las diferentes secciones a tempos diferentes.
También se pueden insertar en la ventana Tempo.
Las relaciones de tempo afectan a todo el proyecto, incluso si se producen cambios en el tempo. Para
determinar el tempo de reproducción, SONAR siempre multiplica el tempo actual del proyecto por la
relación de tempo.

Enmudecer y aplicar solos en pistas


Si enmudece una pista, no la oirá cuando interprete el proyecto. Si se aplica un solo a una pista, se
enmudecerán todas las pistas excepto la que haya aplicado el solo.
Puede cambiar el estado enmudecido o solo de una pista mientras está interpretando el proyecto.

Enmudecer una pista


Frecuentemente, querrá desactivar temporalmente uno o más instrumentos. SONAR facilita el
enmudecimiento de las partes que no quiere oír.
Por ejemplo, imagínese que está tocando la parte del piano de este proyecto y sólo quiere oír los otros
instrumentos. Enmudezca la parte del piano. Con el proyecto en marcha, haga lo siguiente:

1. En el panel Pista, haga clic en el botón Enmudecer en la pista del piano (pista 1). El botón
amarillea y la parte del piano sale del proyecto.
2. Para volver a activar la parte del piano, haga otro clic en el botón Enmudecer.

56
Observe que el indicador amarillo ENMUDECER se ilumina en la barra de estado cada vez que se
enmudece una pista (la barra de estado se encuentra en la parte inferior de la ventana SONAR). Esto
puede ser muy útil si existen pistas enmudecidas que no son visibles.
Intente utilizar otro método para enmudecer dos pistas simultáneamente:
1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista (la columna del extremo izquierdo) de la pista
Piano. La pista ha quedado seleccionada.
2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista en la pista del saxo. Ha
seleccionado las pistas de piano y de saxo.
3. Seleccione Pista-Enmudecer. Ambas pistas están enmudecidas.
También puede enmudecer y desenmudecer las pistas utilizando el menú emergente:
1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista de la pista de piano.
2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista en la pista de saxo. Ha
seleccionado las pistas de piano y de saxo.
3. Haga un clic en el botón de la derecha para que aparezca el menú emergente.
4. Seleccione Enmudecer (que debería tener una marca de verificación debajo).
SONAR desenmudece las pistas. También puede desenmudecer todas las pistas haciendo clic en el
indicador Enmudecer de la barra de estado.

Interpretar un solo de pista


Si quiere oír una pista en sí, puede enmudecer todas las demás pistas. Pero existe un método más
rápido para hacerlo: el botón Solo. Por ejemplo, para interpretar la parte de la batería individualmente,
haga lo siguiente:

1. Haga clic en el botón Solo en la pista de la batería (pista 5). ¡Voilà, un solo de percusión!
2. Para volver a utilizar los demás instrumentos en el proyecto, haga otro clic en el botón Solo de la
pista de percusión.
El solo no es exclusivo: puede tener tantos instrumentos como quiera en el solo. Observe que el
indicador verde SOLO de la barra de estado se ilumina cada vez que se individualiza una pista.
Utilicemos otro método para individualizar las tres pistas de percusión:
1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista de la pista de batería. La pista ha quedado
seleccionada.
2. Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en los números de pista en las pistas de shaker y de
triángulo. Las tres pistas de percusión están seleccionadas.
3. Seleccione Pista-Solo.
Cuando quiera volver a utilizar todo el conjunto de instrumentos, haga clic en el indicador Solo de la
barra de estado para desindividualizar todas las pistas, o seleccione las pistas individualizadas y
seleccione Pista-Solo. Como tercera opción, haga clic con el botón derecho del ratón, aparecerá un
menú emergente, y desactive el solo desde allí.
Observe que enmudecer tiene prioridad sobre individualizar. Si se seleccionan ambos botones en una
misma pista, la pista no se reproduce.

Enmudecer e individualizar en la ventana Consola


Los botones Enmudecer y Solo de la ventana Consola son idénticos a los de la ventana Pista. Los dos
grupos de botones están sincronizados. Para verlo, haga lo siguiente:
1. En la ventana Consola, enmudezca las pistas de bajo, saxo y batería.

57
2.
:
Individualice la pista de piano.
3. En la ventana Pista, compruebe que se ha individualizado la primera pista y que las pistas 2, 3 y 5
se encuentran enmudecidas. Haga clic en los botones Solo y Enmudecer seleccionados para que las
pistas vuelvan al estado normal.

Cambiar un instrumento de la pista


Si tiene una tarjeta de sonido como las comunes, su sintetizador interno es capaz de producir, al menos,
128 sonidos diferentes de instrumentos, además de varias docenas de sonidos de percusión. Ahora
averiguará cómo introducir algunos de estos instrumentos en el acto. Intentemos cambiar el
instrumento que interpreta la línea de piano.

Cambiar el patch en la ventana Pista


Con el proyecto en marcha, haga lo siguiente:
1. Individualice la pista de piano para oír mejor la parte del piano. Para hacerlo, haga clic en el botón
Solo en la pista de piano (pista 1).
2. Aplique un loop en el proyecto, o en una parte del proyecto y haga clic en Reproducir.
3. En la pista de piano del panel Pista, encuentre el control Patch (es el campo justo después del
control de Banco). Haga clic en la flecha hacia abajo situada al final del nombre de patch (el
nombre de patch debería ser del estilo Piano de cola acústico).
4. Para cambiar el nombre del patch, seleccione un nuevo patch desde el menú que aparece. SONAR
cierra el menú y empieza a reproducir inmediatamente la parte del piano junto con este nuevo
instrumento.
5. ¡Diviértase probando todos los patches diferentes!
6. Haga clic en el botón Solo de la pista 1 para desactivar el solo de la pista de piano.
Puede cambiar el patch en cualquier momento del proyecto, además del principio utilizando el comando
Insertar-Cambio de banco/patch :
1. Detenga la reproducción.
2. Seleccione la pista en la que desee insertar un cambio de patch haciendo clic en su número de pista.
3. Desplace el tiempo actual en el lugar donde quiere insertar el cambio de patch.
4. Utilice el comando Insertar-Cambio de banco/patch.
Aparece el cuadro de diálogo Cambio de banco/patch.
5. Seleccione el patch desde el campo Patch y haga clic en Aceptar.
SONAR inserta en el tiempo actual el cambio de patch que usted ha seleccionado.
6. Desplace el tiempo actual antes del cambio de patch e interprete el proyecto para que el tiempo
actual se desplace por donde usted ha realizado el cambio de patch. Puede que desee individualizar
la pista para oírla claramente.
7. Escuche el cambio de sonido cuando el tiempo actual llegue al cambio de patch.
Puede querer experimentar y cambiar todos los instrumentos que se utilizan en el proyecto. Debería
saber una cosa: Es posible que el cambio de un instrumento en una pista de percusión (como las pistas
de batería, shaker y triángulo en este proyecto) no tenga efecto. Los instrumentos de percusión se
reproducen en el canal 10 de MIDI, que en el General MIDI está dedicado a la percusión. La nota
determina el instrumento, y el patch es irrelevante.

58
Cambiar el patch en el inspector de pista/bus
También puede cambiar el patch de la pista en el inspector pista/bus, que es una versión ampliada
verticalmente de los controles de la pista actual situada en el extremo izquierdo de la ventana Pista. La
pista actual es la que tiene la barra de título dorada. El control de pista que seleccione se convertirá en
la pista actual. Por ejemplo, para cambiar el patch de la pista de piano, en el inspector de pista/patch de
la pista de piano haga clic en el botón Patch y seleccione un nuevo patch desde el menú. El botón Patch
está situado justo por debajo del botón Banco. Puede ocultar o mostrar el inspector de pista/bus
pulsando i en su teclado.

Interpretar música en un teclado


Si ha conectado un teclado MIDI (u otro instrumento) a un interface MIDI externo o al interface MIDI
de su tarjeta de sonido, puede interpretar una o más partes del proyecto en el teclado, en lugar de
hacerlo en el sintetizador interno de la tarjeta de sonido. Para instrucciones sobre cómo conectar un
teclado en su ordenador, consulte “Para conectar un teclado MIDI al ordenador” en la página 27. Para
esta sección, suponemos que quiere conectar el teclado en el MIDI In y MIDI Out de su tarjeta de
sonido.

Comprobar los ajustes del dispositivo MIDI


Primero, asegúrese de que SONAR está configurado para enviar salidas MIDI al teclado.
1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.
2. En el campo de salidas, deberían seleccionarse dos dispositivos. El primero debería ser el
dispositivo del sintetizador de la tarjeta de sonido; el segundo, la salida MIDI en la cual está
conectado el dispositivo MIDI (debería decir algo así: “SB Live MIDI Out”). El dispositivo más alto
que haya seleccionado corresponderá a la salida 1; el segundo, a la salida 2, etc.

3. Haga clic en Aceptar.

Direccionar datos MIDI al teclado


Reproduzcamos la pista de piano con el teclado MIDI. Primero, active el teclado y asegúrese de que está
configurado para poder recibir entradas MIDI en el canal 1. A continuación, siga los pasos siguientes:
1. En la ventana Pista, en la pista de piano (pista 1), haga clic en el campo de salidas para abrir el
menú de salidas.
2. Seleccione la salida a la cual tiene conectado el teclado.
3. Haga clic en el botón Reproducir, o pulse la barra espaciadora para interpretar el proyecto.
SONAR reproducirá la parte del piano con el teclado.
O, si lo prefiere, el proceso es parecido al de la ventana Consola:

59
1.
:
En la ventana Consola (para visualizarla, utilice el comando Ver-Consola), haga clic en el botón
Salida en el módulo de piano para abrir el menú de salidas. El botón Salida está situado justo por
debajo del deslizador de volumen.
2. Seleccione la salida a la cual tiene conectado el teclado.
3. Interprete el proyecto.

Guía 2: Grabar MIDI


Esta guía le enseñará cómo grabar información MIDI con SONAR. Aprenderá cómo:
• Configurar el metrónomo
• Grabar pistas MIDI
• Utilizar la grabación en loop
• Utilizar la grabación del pinchado

Crear un nuevo proyecto


Si aún no lo ha hecho, lo primero que debe hacer es crear un archivo de proyecto:
1. Inicie SONAR.
2. Seleccione Archivo-Nuevo.
3. En el cuadro de diálogo Nuevo archivo de proyecto, seleccione la plantilla de pistas MIDI.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR abre un nuevo proyecto que sólo contiene pistas MIDI.

Grabar una pista MIDI


Grabemos una nueva pista MIDI en el proyecto.

Configurar el metrónomo
Los músicos, a menudo, utilizan un metrónomo para guardar las pistas del compás. El metrónomo de
SONAR es más versátil que muchos metrónomos reales. Lo puede configurar para que suene en al
reproducir o al grabar; el metrónomo puede contar cualquier número de compases o tiempos iniciales; y
puede usar clips de audio o notas MIDI para producir sonidos. También sigue de manera rápida y
precisa cualquier cambio de tempo que ocurra en el proyecto.
Puede configurar el metrónomo con la barra de herramientas Metrónomo. Si no puede ver la barra de
herramientas Metrónomo, seleccione Ver-Barra de herramientas y seleccione Metrónomo.

Acentuar el primer tempo Utilizar el metrónomo de audio

Ajustes del metrónomo

Compases Metrónomo durante


la grabación Utilizar el metrónomo MIDI

Claqueta Tiempos
Metrónomos durante la reproducción

60
Configuremos el metrónomo para interpretar audio para dos compases de claqueta al grabar. Esto es lo
que se debe hacer:
1. En la barra de herramientas Metrónomo, haga clic en la casilla Claqueta.
2. Utilice los botones + o – para ajustar el valor de la claqueta a 2.

3. Haga clic en la opción Compases de claqueta para seleccionarla.

4. Deseleccione la opción Metrónomo durante la grabación .

5. Seleccione la opción Utilizar el metrónomo de audio .

6. Deseleccione la opción Utilizar metrónomo MIDI .


Si desactiva la opción Metrónomo durante la grabación, el metrónomo se desactivará después de los
compases de claqueta. Si prefiriese oír el metrónomo durante todo el proyecto mientras graba, active
dicha opción.
En este ejemplo, el metrónomo sirve para grabar, no para reproducir.

Ajustar entradas MIDI


Asegúrese de que SONAR está configurado para recibir información MIDI desde su instrumento.
1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.
En la columna de entradas, seleccione el dispositivo MIDI In de la tarjeta de sonido o MIDI IN para
su interface MIDI externo..

2. Haga clic en Aceptar.

Configurar la pantalla
Mientras grabe, SONAR reproducirá el resto del proyecto como de costumbre. Dependiendo de la parte
instrumental del proyecto que quiera grabar, le interesará enmudecer una o más pistas, o aplicar
individualizar ciertas pistas. Por ejemplo, si desea grabar una parte nueva de piano, puede que quiera
enmudecer la parte antigua para no competir con ella mientras grabe (también puede grabar encima de
la parte del piano antigua: estructure la pista de piano y asegúrese de que el modo del cuadro de diálogo
Opciones de grabación seleccionado es Sobrescritura, que se abre con el comando Transportar-
Opciones de grabación ). Para enmudecer cualquier pista, haga clic en el botón Enmudecer de la
pista .
Como que es un proyecto nuevo, no es necesario enmudecer ni individualizar ninguna pista.
Para hacer más fácil la sesión de grabación, también puede ajustar otras opciones de reproducción,
como por ejemplo, la relación de tempo.

61
Grabar MIDI
:
Ahora grabará una pista en el proyecto. Siga los pasos siguientes:
1. Asegúrese de que su instrumento está activado y configurado para transmitir información MIDI.
2. Si no tiene ninguna pista MIDI sin utilizar, cree una nueva pista MIDI haciendo clic con el botón
derecho del ratón en el panel Pista y seleccionando Insertar pista MIDI desde el menú que
aparece.

3. En una pista MIDI, haga clic en el botón Estructurar (Cuando se estructura una pista, se
ajusta automáticamente el campo de entrada a MIDI Omni, que significa que dicha pista grabará
información MIDI entrante desde cualquier canal).

4. En la barra de herramientas Transportar, haga clic en Grabar , o pulse r.


El metrónomo cuenta dos compases, a continuación SONAR empieza a grabar.
5. Toque el instrumento MIDI.

6. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener , o pulse la barra espaciadora.
Si ha interpretado alguna nota, aparecerá un nuevo clip en el panel Clips en la pista en la cual ha
grabado.

Escuchar la grabación
Reproduzcamos la interpretación en su tarjeta de sonido. Para una dimensión añadida, abriremos otras
ventanas en el proceso. Siga los pasos siguientes:
1. Visualice los controles de la pista que ha grabado haciendo clic en el botón Restaurar el tamaño de
la banda , o arrastrando el control del zoom vertical situado en el extremo inferior derecho del
panel Clips. Es posible que deba hacer clic en la ficha Todo de la parte inferior del panel Pista para
visualizar todos los controles.
2. Haga clic en la flecha desplegable de salida para visualizar el menú de salidas disponibles.
3. Seleccione el sintetizador MIDI de la tarjeta de sonido.
4. En el campo Can, haga clic en la flecha desplegable para seleccionar un canal MIDI, y seleccione
un canal no utilizado.
5. En el campo Patch seleccione cualquier patch.
6. Seleccione Ver-Redoble de piano para abrir la ventana Redoble de piano.
7. Seleccione Ver-Pentagrama para abrir la ventana Pentagrama.
8. Seleccione Ver-Lista de eventos para abrir la ventana Lista de eventos.
9. Seleccione Ventana-Mosaico en filas para organizar en mosaico las ventanas.
10. Para volver al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar, o pulse w.

11. Haga clic en Reproducir o pulse la barra espaciadora.


Es casi tan fácil como escuchar la interpretación en un instrumento MIDI. Para instrucciones sobre
cómo interpretar una pista con un teclado MIDI, consulte la guía 1.
Las ventanas Redoble de piano, Pentagrama y Lista de eventos muestran, todas ellas, la misma
información básica: las notas que usted ha grabado. La ventana Redoble de piano muestra la pista como
un redoble de piano reproductor. La ventana Pentagrama presenta las notas en partituras musicales
tradicionales. La ventana Lista de eventos muestra todos los eventos MIDI de la pista en una lista. Si

62
necesita editar una pista, puede utilizar cualquiera de dichas ventanas. En ocasiones diferentes puede
tener razones para utilizar diferentes ventanas.
Cuando esté listo para continuar, cierre las ventanas Redoble de piano, Pentagrama y Lista de eventos.

Grabar otra toma


Puede que su primer intento de grabación fuese una interpretación perfecta, pero puede que no. Si
quisiera eliminar la primera toma e intentarlo de nuevo, haga lo siguiente:
1. Seleccione Edición-Deshacer grabación o pulse Ctrl+Z para deshacer la grabación.

2. Haga clic en Rebobinar , o pulse w. La pista permanece estructurada para grabar, por lo tanto,
no debe reestructurarla.

3. Haga clic en Grabar , o pulse r.


4. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener en la barra de herramientas Transportar,
o pulse la barra espaciadora.
Alternativamente, puede grabar el siguiente intento en una pista nueva. De esta manera puede guardar
todas las tomas y seleccionar la mejor más tarde (¡o combinar las mejores partes de cada una!). Si graba
en una pista nueva, recuerde estructurar la pista nueva para grabar y desestructurar la antigua.

Guardar el trabajo
Si tiene algo que le gustaría guardar, puede guardar el proyecto haciendo lo siguiente:
1. Seleccione Archivo-Guardar como.
2. En la casilla de nombre de archivo, inserte un nuevo nombre de archivo, cómo por ejemplo mi
proyecto.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR guarda el proyecto con dicho nombre. Desde este momento, pude hacer clic en el botón Guardar
para guardar el proyecto.

Grabación en loop
Si quiere grabar diferentes tomas sucesivamente, puede configurar SONAR para que aplique loops en
todo el proyecto o sólo en algunas partes de él. SONAR grabará una nueva toma en cada loop, y
almacenará dicha toma en un nuevo clip. Puede ajustar SONAR para colocar cada clip en una nueva
pista o para apilar todos los clips en una pista.
Intentemos grabar alunas tomas de los cuatro primeros compases de un proyecto, emplazando cada
toma en una pista nueva.

Configurar la aplicación de loops


Primero, configure SONAR para aplicar loops en los cuatro primeros compases:

1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula para abrir el
cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula.
2. En el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula haga clic en el botón Tiempo musical y seleccione el
compás desde la lista de duraciones. En el campo de modo, seleccione Mover a, y haga clic en
Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Ahora sólo puede seleccionar bloques de tiempo de un compás exacto en la regla de tiempos,
situada en la parte superior del panel Clips.
3. En la regla de tiempo, arrastre por los cuatro primeros compases para seleccionarlos.

63
4.
:
En la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle, haga clic en el botón Set Loop to Selection
para ajustar los tiempos de inicio de loop y fin de loop.
Un clic en activa la reproducción en loops automáticamente.

Configurar las pistas


Configuremos la primera de las pistas dónde se almacenarán las tomas:

1. Estructure una pista MIDI asegurándose de que el botón Estructurar esté iluminado en rojo.
2. Haga clic en el campo de salidas de la pista para ajustar la salida al sintetizador MIDI de la tarjeta
de sonido.
3. Utilice el campo Can para ajustar su canal a un canal no utilizado.
4. Utilice el campo Patch de la pista para seleccionar cualquier patch.
Como siempre, podría ajustar las pistas para reproducir con el teclado MIDI, si especificara la salida y
canal apropiados.

Grabación en loop
Finalmente, grabemos las tomas:
1. Seleccione Transportar-Opciones de grabación para visualizar el cuadro de diálogo Opciones
de grabación.

2. Seleccione la opción Almacenar tomas en pistas separadas para almacenar todas las tomas nuevas
en una pista separada. Cada vez que se inicia una nueva toma, se copian los ajustes de la primera
pista a la nueva.
3. Haga clic en Aceptar.

4. Haga clic en Rebobinar .

5. Haga clic en Grabar .

SONAR aplica loops en la sección designada y graba las tomas a las pistas sucesivas. Si quiere
borrar la toma más reciente que obtuvo durante la grabación en loops, seleccione Transportar-
Rechazar toma de loop.

6. Para detener la grabación, haga clic en Detener , o pulse la barra espaciadora.


Ahora puede escuchar cada toma individualmente enmudeciendo el resto de tomas.

64
Grabación en pinchado de entrada
Imagínese que una de las tomas fuese casi ideal, pero fallan un par de notas de un compás. En lugar de
volver a grabar toda la toma, preferiría guardar la toma cambiando dicho compás.
La grabación en pinchado de entrada le permite sustituir una sección de la pista. Funciona así: Primero,
ajuste los tiempos de inicio y fin del pinchado a la sección que quiere sustituir, y active la grabación del
pinchado. A continuación, estructure la pista y empiece a grabar. Puede interpretar junto con la toma
original para conseguir el ritmo y sensación deseados. Sin embargo, no se grabará nada hasta que el
tiempo actual alcance el tiempo de inicio de pinchado. Durante el pinchado, el material que ya se
encuentra en la pista se sustituirá por lo que grabe. Cuando finalice el pinchado, el proyecto continuará
reproduciendo, pero se detendrá la grabación.
Intentémoslo. Supongamos que quiere sustituir varios compases de la grabación que ha hecho
anteriormente en esta guía
1. Visualice la barra de herramientas Grabar seleccionando Ver-Barras de herramientas-Grabar.
Activar/desactivar Modo de
Pinchado automático grabación Grabar por pasos

Haga clic para abrir el cuadro de


diálogo Opciones de grabación

Tiempo de Tiempo de Haga clic aquí para ajustar


pinchado de pinchado de los tiempos de pinchado a
entrada salida los tiempos de inicio y fin de
la selección

2. En la barra de herramientas Grabar, haga clic en Tiempo de pinchado de entrada.


3. Teclee el número del compás en el cual quiere empezar la grabación de pinchado y pulse Entrar.
4. Haga clic en Tiempo de pinchado de salida.
5. Teclee el número del compás en el cual quiere finalizar la grabación de pinchado y pulse Entrar.
6. Haga clic en el botón Auto-Punch On/Off para activar la grabación de pinchado.
7. Desde el menú desplegable Modo de grabación, seleccione Sobrescribir.
8. Estructure la pista en la cual quiere realizar la grabación de pinchado.

9. Si los loops aún están activos, haga clic en el botón loop para desactivarlos.

10. Haga clic en Rebobinar .

11. Haga clic en Grabar .

Interprete hasta pasar el tiempo de finalización de pinchado, a continuación haga clic en Detener .
Reproduzca la toma para oír la diferencia. ¡Si aún no es correcta, inténtelo de nuevo!
Seleccionar los compases arrastrando por la regla de tiempo es un método alternativo. Haga un clic con
el botón derecho del ratón en la regla de tiempo y seleccione Ajustar puntos de pinchado. Se activa
automáticamente la grabación de pinchado.

65
:
Si tiene activado el pinchado automático, la regla de tiempo muestra marcadores especiales que indican
los tiempos del pinchado de entrada y salida. Para cambiar los tiempos del pinchado de entrada y
salida, arrastre estos marcadores.

Pinchado de entrada Pinchado de salida

Guía 3: Grabar Audio Digital


Para grabar audio digital, necesita un tipo de dispositivo conectado a la línea de la tarjeta de sonido o
salida de micro: por ejemplo, una guitarra eléctrica, un preamplificador, o un mezclador. Si no hay nada
más, ¡interprete o cante con un micrófono!
Si no ha conectado nunca un instrumento a la tarjeta de sonido, consulte “Para conectar una guitarra
eléctrica al ordenador” en la página 27.
Esta guía cubre los procedimientos siguientes:
• Ajustar la frecuencia de muestreo
• Ajustar la profundidad de bits del controlador de audio
• Ajustar la profundidad de bits del archivo
• Abrir un proyecto nuevo
• Configurar una pista de audio
• Comprobar los niveles de entrada
• Grabar audio digital
• Escuchar la grabación
• Grabar otra toma
• Monitorización de entrada
• Grabación en loop y en pinchado de entrada
• Grabar múltiples canales

Ajustar la frecuencia de muestreo


Cada proyecto SONAR tiene un parámetro que especifica la resolución de muestreo para toda la
información de audio digital en el proyecto. Debería ajustar dicha frecuencia antes de grabar ningún
audio digital.
Para ajustar la frecuencia de muestreo:
1. Seleccione Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio.
2. Haga clic en la ficha General.
3. En Ajustes por defecto para nuevos proyectos, seleccione una frecuencia de muestreo. Para un
sonido de calidad de CD, utilice 44.100 Hz.
4. Haga clic en Aceptar.

66
Una frecuencia de muestreo baja ahorrará espacio, pero la calidad de sonido de audio será menor. Antes
de empezar un proyecto más importante, pruebe diferentes frecuencias de muestreo para ver cuál se
adapta mejor a sus necesidades.

Ajustar la profundidad de bits del controlador de audio


Los controladores de la mayoría de tarjetas de sonido utilizan valores de 16 a 24 bits para gestionar la
información y cálculos del procesamiento de audio. Los CDs utilizan 16 bits. Seguramente consiga una
calidad de sonido mejor si graba a una mayor profundidad de bits y los convierte a 16 cuando quiera
dominar el proyecto, pero recuerde que un audio de 24 bits ocupa el 50% más de memoria que uno de 16
bits, y que puede tensionar la capacidad de almacenaje del ordenador y la velocidad de la operación.
Puede que la documentación de la tarjeta de sonido incluya algún consejo sobre cómo escoger la
profundidad de bits de un controlador de audio.
Para ajustar la profundidad de bits de un controlador de audio:
1. Utilice el comando Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio.
2. En la ficha General encuentre el campo Profundidad de bits del controlador de audio y seleccione
una de las opciones.
3. Haga clic en Aceptar.

Abrir un proyecto nuevo


Abra un proyecto nuevo para esta guía.
1. Seleccione Archivo-Nuevo desde el menú.
2. Seleccione la plantilla normal y haga clic en Aceptar.

Configurar una pista de audio


Configure una pista para un audio digital:
1. Inserte una pista nueva haciendo lo siguiente: en el panel Pista, haga clic con el botón derecho del
ratón justo debajo de la última pista, o en el lugar donde quiera insertar una pista, y seleccione
Insertar pista de audio desde el menú emergente.
SONAR inserta una nueva pista audio.
2. En el campo salida de la pista, haga clic en la flecha desplegable y seleccione una salida de audio
desde el menú.
3. En el campo de entrada de la pista, seleccione una entrada de audio. Normalmente seleccione el
canal izquierdo de una de las entradas de la tarjeta de sonido para grabar una pista mono, o la
entrada de estéreo para grabar una pista estéreo.
La plantilla normal ya tiene incorporadas varias pistas audio, que usted puede utilizar para grabar. No
necesita insertar una nueva pista audio para grabar con ella si el proyecto ya dispone de una o más
pistas audio vacía/s.

Comprobar los niveles de entrada


Antes de grabar, debe comprobar y ajustar los niveles de entrada audio. Si el nivel de la entrada de
audio es demasiado bajo, éste se perderá en el ruido de fondo. Si es demasiado alto, cargará el canal de
entrada y se distorsionará/cortará. Antes de comprobar los niveles de entrada, asegúrese de que los
medidores de grabación están ajustados en la ventana Pista. Haga clic en la flecha de la derecha situada
junto al botón Mostrar/ocultar medidores y seleccione, en el menú que aparecerá, el comando
Medidores de grabación, si aún no lo ha marcado.

67
:
Puede que necesite arrastrar la barra de separación que separa el panel Pista del panel Clips hacia la
derecha para ver todos los botones en la barra de herramientas de la ventana Pista.
Nota: SONAR dispone de un botón conocido con el nombre de botón Fuente de audio en la barra de
herramientas Transportar, en el que hará clic para detener cualquier feedback que encuentre si
existiera un loop en algún lugar de la configuración de mezcla. Cuando se reproduce un proyecto,
SONAR activa automáticamente la fuente de audio, que puede ver con sólo mirar la barra de estado:
cuando la fuente de audio está en funcionamiento, el indicador Audio tocando de la barra de estado se
ilumina. La barra de estado está situada a la parte inferior de la ventana SONAR.
Para comprobar los niveles de entrada de audio:

1. Haga clic en el botón Estructurar en la pista de audio nueva. El medidor de pista se convierte
en medidor de grabación. Es posible que para ver el medidor de pista deba utilizar el control de
zoom vertical situado al extremo derecho inferior del panel Clips.
2. Interprete de la misma forma que lo haría si estuviera grabando. Mire la respuesta del medidor a
los sonidos que produce. Si el medidor no responde, puede que deba aumentar el volumen del
instrumento conectado. Asegúrese de que el botón Fuente de audio en la barra de
herramientas Transportar esté pulsado.
Si aún no puede ver ningún movimiento de los contadores de audio, puede que tenga problemas de
entrada de audio.
3. Si no aparece el medidor incluso cuando está casi al máximo, aumente el nivel de entrada
utilizando el mezclador de Windows o el mezclador de software de la tarjeta de sonido (o si está
grabando el instrumento con un amplificador o un preamplificador de micro, active el amplificador
o preamplificador).
4. Si, ocasionalmente, los medidores alcanzan el máximo, disminuya el nivel de entrada.
La idea es conseguir que el nivel de entrada sea lo mayor posible, pero sin alcanzar el máximo. Así,
conseguirá la señal más fuerte sin distorsión.
Los medidores de SONAR son extremadamente ajustables al tipo y rango de información que muestran.
Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado

Grabar audio digital


¡Es el momento de grabar!
1. Si aún no ha configurado el metrónomo, siga las instrucciones en“Configurar el metrónomo” en la
página 60 para ajustar el metrónomo para una claqueta de dos compases.
2. La pista ya está estructurada para grabar.

3. En la barra de herramientas Transportar, haga clic en Grabar , o pulse ren el teclado del
ordenador.
Oirá dos compases que el metrónomo contará el metrónomo, a continuación empezará la
reproducción y la grabación.
4. ¡Continúe e interprete!

5. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener , o pulse la barra espaciadora.
Aparece un nuevo clip en el panel Clips. También haga clic con el botón derecho del ratón en el panel
Clips y seleccione Ver-Opciones para abrir el cuadro de diálogo Opciones de la ventana Pista:
compruebe que los nombres y contenidos de los clips de la pantalla estén marcados.

68
Escuchar la grabación
Reproduzca la interpretación. Siga los pasos siguientes:
1. En el campo de salidas de la pista, haga clic en la flecha desplegable para visualizar las salidas
disponibles y seleccione un par de salidas estéreo de la tarjeta de sonido ( si la tarjeta de sonido
sólo tiene dos salidas, sólo debe seleccionar el nombre de dicha tarjeta).
2. Para volver al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar.
3. Desestructure la pista de audio haciendo otro clic en el botón Estructurar: el medidor de pista se
convierte en medidor de reproducción. La pista está desestructurada cuando el botón Estructurar
no aparece en rojo.

4. Haga clic en Reproducir .


5. Mire el medidor de pista. Si el nivel no es el deseado, vuelva a grabar la pista.

Grabar otra toma


Si quisiera eliminar la interpretación e intentarlo de nuevo, haga lo siguiente:
1. Seleccione Edición-Deshacer grabación para deshacer la grabación o pulse Ctrl+Z (deshacer).

2. Haga clic en Rebobinar , o pulse w.


3. Asegúrese de que la pista aún está estructurada para grabar.

4. Haga clic en Grabar .

5. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener , o pulse la barra espaciadora.
Alternativamente, puede grabar el siguiente intento en una pista nueva.

Monitorizar entrada
SONAR dispone de una función denominada monitorización de entrada, que permite oír cualquier
instrumento que esté conectado en la tarjeta de sonido tanto si está grabando o no el instrumento.
Puede oír el instrumento, incluso cualquier efecto plug-in, cuando la monitorización de entrada esté
activa y el botón Fuente de audio de la barra de herramientas Transportar esté pulsado. Puede
activar o desactivar la monitorización de entrada o una pista individual haciendo clic en el botón Entrar
eco. Puede activar o desactivar la monitorización de entrada en todas las pistas a la vez haciendo clic en
el botón Entrar eco situado en la barra de herramientas Estado de la reproducción (para visualizarla,
utilice el comando Ver-Barras de herramientas-Estado de la reproducción).
Precaución: Si tiene algún tipo de loop en la configuración del mezclador que provoca que la salida de
la tarjeta de sonido entre en la entrada, puede obtener un feedback, y la monitorización de la entrada
puede hacerlo muy intenso porque las señales directa y procesada salen de la tarjeta de sonido.
Desactive los altavoces cada vez que desactive la monitorización de entrada, a continuación intente
aumentar gradualmente la voz de nuevo para probarlo. Si oye algún feedback, haga clic en el
botón Fuente de audio de la barra de herramientas Transportar para desactivar la
monitorización de entrada.

Grabar múltiples canales


Si puede reunir toda la banda alrededor del ordenador, y dispone del equipo adecuado, puede grabar
una interpretación con múltiples instrumentos a la vez. Si tiene varios instrumentos MIDI, puede
direccionar sus entradas en su tarjeta de sonido mediante un MIDI Merger: los datos que llegan en los
distintos canales MIDI pueden direccionarse a distintas pistas. Igualmente, una tarjeta de sonido típica
puede grabar el audio en los dos canales, derecho e izquierdo: se puede grabar cada uno en una pista

69
:
diferente seleccionando el canal de la derecha como entrada de una pista, y el de la izquierda como
entrada para la otra. Las tarjetas de sonido múltiples y las tarjetas se sonido multi E/S pueden ampliar
el número posible de entradas.
Esto completa la guía de la grabación de audio. Ha aprendido los conceptos básicos para interpretar y
grabar material para sus proyectos. En las guías siguientes aprenderá los conceptos básicos de las
técnicas de edición de MIDI y audio.

Guía 4: Editar MIDI


SONAR tiene demasiadas funciones para incluirlas en una sola guía. Consultaremos algunas de las
funciones más básicas y también cubriremos algunas funciones nuevas, como la edición con
desplazamiento o las envolventes MIDI.
En esta guía, empiece abriendo el archivo TUTORIAL4.CWP de la carpeta donde está instalado SONAR.
Realizaremos las tareas siguientes:
• Transponer
• Copiar los clips con arrastrar y soltar
• Editar notas en la ventana Redoble de piano
• Edición con desplazamiento
• Dibujar envolventes MIDI
• Convertir el MIDI en Audio

Transponer
Existen dos formas de transponer la información MIDI en SONAR:
• Puede aplicar el comando Transponer a la información seleccionada (consulte el procedimiento a
continuación).
• Puede utilizar el control Tono+ para una pista específica: el control Tono+ está situado junto con los
otros controles de los parámetros de pista del panel Pista. Este método hace que se pueda
interpretar una pista más alta o más baja según el número de medios pasos que entre con el
control Tono+. Se trata de una forma no destructiva de edición que no cambia la afinación de la
información original, pero añade un “desplazamiento” cuando se reproduce la pista.

Para transponer el archivo guía


1. Seleccione todas las notas en la pista de bajo haciendo clic en el número de pista de la pista de bajo.
Cuando está seleccionado, el número de pista debería iluminarse.
2. Seleccione todas las notas en la pista del órgano pulsando Ctrl. y haciendo clic en (manteniendo el
Ctrl pulsado mientras hace un clic) el número de pista de la pista del órgano. Haciendo clic y
pulsando Ctrl podrá realizar múltiples selecciones.
3. Utilice el comando Proceso-Transponer para abrir el cuadro de diálogo Transponer.
4. Entre -2 (2 negativo) en el campo de la cantidad y haga clic en Aceptar.
5. Vuelva a pulsar Ctrl y hacer clic en ambas pistas para deseleccionarlas.
SONAR transpone la información seleccionada un paso hacia abajo.( 2 medios pasos). Seleccione las
salidas MIDI para las pistas e interprete el proyecto. Puede deshacer la transposición pulsando Ctrl+z,
y rehacerla pulsando Ctrl+Mayús+z.

70
Copiar los clips con arrastrar y soltar
El primer clip de la pista del bajo tiene dos compases, lo podemos arrastrar y copiar fácilmente para
alargarlo hasta ocho compases. Cuando arrastramos y copiamos algunos de los clips, lo podemos hacer
enclips enlazados. Cuando edite un clip enlazado, SONAR interpretará las mismas ediciones exactas
en todos los clips en que dicho clip está enlazado.

Para copiar los clips utilizando arrastrar y soltar


1. Para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic en la flecha hacia abajo del botón
Atraer a la cuadrícula de la barra de herramientas de la ventana Pista.
2. Asegúrese de que el botón de radio Tiempo musical está seleccionado y, en la lista de la derecha,
seleccione Compás.
3. En el campo del modo, seleccione Mover en y haga clic en Aceptar. Ahora sólo podemos desplazar
los clips en el panel Clips en distancias de compás o de compases idénticos.
4. Mantenga pulsada la tecla Ctrl. y arrastre el primer clip en la pista de bajo hacia la derecha, suelte
el ratón cuando el principio del clip esté en el compás tres. Aparece el cuadro de diálogo Opciones
de arrastrar y soltar. Haga clic en Aceptar: SONAR situará una copia del clip en compases de tres a
cuatro. Si mantiene pulsada la tecla Ctrl mientras arrastra, copiará y moverá el clip. Si arrastra el
clip sin mantener pulsada ninguna otra tecla, moverá el clip, pero no lo copiará.
5. Hagamos una copia de un clip enlazado del nuevo clip en el compás tres: Pulse Ctrl y arrastre el
clip desde el compás tres al compás cinco. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Opciones de
arrastrar y soltar, haga clic en la casilla de verificación Copiar clips enteros como clips enlazados y
haga clic en Aceptar. SONAR situará una copia del clip enlazado en los compases cinco y seis. Los
dos clips muestran líneas punteadas para mostrar que están enlazados.
6. Realice otra copia enlazada de uno de los clips enlazados y sitúela en los compases siete y ocho.
Como esta copia se superpone al clip que se encuentra en el compás 9, compruebe que la opción
Fusionar el antiguo y el nuevo del cuadro de diálogo Arrastrar y soltar esté marcada. Como que
ninguna de las notas de los dos clips se superpone, combinar los dos clips no cambia ninguna
información.
Ha enlazado las copias de los clips en compases de tres a ocho: Cuando edite alguno de estos tres clips,
SONAR reproducirá las mismas ediciones exactas en los otros dos.

Editar notas en la ventana Redoble de piano


La ventana Redoble de piano de SONAR le proporciona el control completo de las propiedades de las
notas individuales. Editemos un par de notas.

Para editar notas en la ventana Redoble de piano


1. Abra la ventana Redoble de piano del primer clip de bajo haciendo doble clic en el clip. En la
ventana Redoble de piano, es posible que deba utilizar las flechas hacia arriba y hacia abajo del
teclado de su ordenador para visualizar la información acerca de las notas (las flechas hacia la
derecha y hacia la izquierda desplazan la pantalla horizontalmente).
2. Arrastre el control del zoom horizontal de Redoble de piano situado al extremo derecho inferior del
panel Notas para que la información de las notas sea suficiente para una fácil edición.
3. Para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic con el botón de la derecha del ratón
en el botón Atraer a la cuadrícula de la barra de herramientas de Redoble de piano (los
ajustes de Atraer a la cuadrícula son independientes de una ventana a otra).
4. Asegúrese de que el botón de radio Tiempo musical está seleccionado y, en la ventana de la
derecha, seleccione Corchea.

71
5.
:
En el campo de modo, asegúrese de que el botón de radio Mover en esté seleccionado y haga clic en
Aceptar. Ahora sólo podremos desplazar información en la ventana Redoble de piano en distancias
exactas de una o más corcheas.

6. En la barra de herramientas de Redoble de piano, haga clic en la herramienta Dibujar para


activarla.
7. Encuentre la nota que empieza al principio del compás tres y mueva el cursor al principio de la
nota para que el cursor se convierta en una cruz. Arrastre el principio de la nota medio tiempo
hacia a la izquierda y suelte el ratón
.

Arrastre una nota desde este punto Tiempo 1 del compás 3 Arrastre el control del zoom horizontal

SONAR desplaza la nota medio tiempo hacia a la izquierda y alarga medio tiempo la nota, también
reproduce la mismas ediciones en las notas idénticas situadas en los principios de los otros dos
clips enlazados.
8. Cierre la ventana Redoble de piano cuando finalice la edición.
Si desea desenlazar los clips mientras los está editando, seleccione los clips que quiere desenlazar (en
la ventana Pista), haga clic con el botón de la derecha del ratón en uno de ellos, y seleccione Desenlazar
desde el menú emergente del panel Clips. Seleccione Independientes, no enlazados en el cuadro de
diálogo Desenlazar clips y haga clic en Aceptar.
La herramienta Dibujar, cuando la arrastra por una de las notas, cambia en una de las tres
herramientas de edición diferentes, según la parte de la nota por donde se ha desplazado:
• Si desplaza la herramienta Dibujar por el principio o final de una nota, la herramienta Dibujar se
convierte en una cruz. Si arrastra uno de los extremos de una nota con el icono de la cruz, el otro
extremo no se mueve, por eso se cambia la duración de una nota cuando desplaza el extremo
opuesto.
• Si desplaza la herramienta Dibujar justo dentro del principio de la nota, la herramienta Dibujar se
convierte en una flecha horizontal de doble punta. Si arrastra el principio de una nota con este
icono, el otro extremo de la nota se desplaza junto con el principio de dicha nota, así la duración de
dicha nota permanece constante.
• Si desplaza la herramienta Dibujar por en medio de la nota, la herramienta Dibujar se convierte en
una flecha vertical de doble punta. Utilice dicha herramienta para arrastrar una nota hacia arriba
y hacia abajo en la afinación.

72
Edición con desplazamiento
Aprovechémonos de una de las nuevas funciones de SONAR más prácticas: editar con desplazamiento.
La edición con desplazamiento permite arrastrar los bordes de inicio y final de un clip para ocultar las
notas u otra información MIDI que se encuentre en el área por la cual está arrastrando (la edición con
desplazamiento también funciona en los clips audio). SONAR no elimina estas notas o información, pero
tampoco las reproduce. Así que arrastre los bordes del clip para volver a visualizar al información,
SONAR los volverá a reproducir. La edición con desplazamiento es una forma rápida y práctica para
probar diferentes sonidos sin destruir información. También puede arrastrar la información de dentro
de un clip sin cambiar los bordes del clip, este proceso se conoce con el nombre de scroll-trimming. El
scroll-trimming cambia el emplazamiento rítmico de la información sin cambiar los bordes del clip.

Para editar con desplazamiento TUTORIAL4.CWP


1. Arrastre los controles del zoom horizontal en el panel Clips de forma que el panel Clips se llene con
un espacio de unos 2 compases.
2. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula para abrir el cuadro de
diálogo Atraer a la cuadrícula, cambie la resolución del tiempo musical a una corchea, asegúrese de
que Mover en del campo Modo está seleccionado y haga clic en Aceptar. Ahora sólo podemos
arrastrar los bordes de los clips en unidades de corchea.
3. En la pista de órgano del panel Clips, desplace el cursor por el final derecho del primer clip hasta
que el cursor se convierta en un cuadrado. Arrastre el borde derecho hacia a la izquierda hasta que
la información MIDI del final del clip quede oculta.

Oculte esta región Como a


continuación

Ahora ya puede oír dichas notas.


4. Arrastre el final del segundo clip hacia a la izquierda hasta que la “cola” o glissando de la
información quede oculta.

Oculte esta región Como a


continuación

5. En el tercer clip, mantenga pulsadas las teclas Alt y Mayús y arrastre la información dentro del
clip más o menos una corchea hacia a la izquierda.
¡Con la edición con desplazamiento puede experimentar tanto como quiera sin destruir información!
Consulte el tema de ayuda on-line denominado “Editar audio con desplazamiento (edición no
destructiva)”.

73
:
Dibujar envolventes MIDI
Las envolventes MIDI son líneas y curvas que usted puede dibujar en la información MIDI en el panel
Clips. Cada envolvente controla continuamente uno de los parámetros de pista siguientes: volumen,
panoramización, chorus, reverberación, enmudecimiento automatizado, o controlador MIDI. Puede
mostrar u ocultar cualquier envolvente que crea, pero sigue funcionando aunque esté oculta. Para
nuestra guía, creemos una envolvente de volumen MIDI.

Para dibujar y crear un envolvente de volumen MIDI


1. En el panel Clips de la pista de órgano, haga clic en el botón de la derecha del ratón y
seleccioneEnvolventes-Crear envolvente de pista-Volumen (por defecto, Can 1) desde el
menú emergente del panel Clips.
SONAR crea una línea azul en la pista de órgano, con un pequeño punto cuadrado (un nodo) al
principio de la línea. La línea muestra el volumen inicial de la pista, en caso de que tenga volumen
inicial. En caso contrario, muestra el valor por defecto.
2. Desplace el tiempo actual al siguiente marcador pulsando Ctrl+Mayús+Av Pág; dicho marcador
recibe el nombre de Verse y está situada justo antes del compás nueve. Desplace el control del zoom
horizontal de manera que los marcadores de tiempo sean visibles en la regla de tiempo.
3. En el tiempo cuarto del compás ocho, añada un nodo a la envolvente desplazando el cursor por
encima hasta que debajo de él aparezca una flecha vertical con doble punta, haga clic con el botón
derecho del ratón para abrir el menú Envelope Editing, y seleccione Añadir nodo desde el menú.
Una manera rápida de añadir un nodo es hacer doble clic en la línea.
4. Añada otro nodo al principio del compás nueve.
5. Mueva el cursor por el nodo más nuevo hasta que aparezca una cruz debajo, arrastre el nodo hacia
abajo hasta que se sitúe justo debajo de la información MIDI del principio del clip.

Arrastre el segundo nodo hacia aquí

6. Añada otro nodo al cuarto tiempo del compás doce y arrástrelo hasta la parte posterior de la pista.
Ahora dispone de un incremento gradual del volumen en la pista de órgano en, al menos, cuatro
compases.
7. Añada otro nodo al principio del compás trece y arrástrelo hacia abajo hasta que llegue debajo de la
información MIDI al principio del compás.
8. Haga clic con el botón derecho del ratón en la línea situada entre los dos últimos nodos y
seleccioneCurva lenta desde el menú Envelope Editing. SONAR transforma la línea en curva.
Ahora la pérdida de volumen es un poco más gradual.
Ya tiene algunas dinámicas interesantes en la pista. Si quisiera, podría añadir mucho más en la
envolvente, así como añadir envolventes. También puede copiar y pegar envolventes. Para más
información, consulte el tema de ayuda on-line denominado “Métodos de automatización”.

Convertir el MIDI en Audio


Cuando finalmente tenga el proyecto MIDI con el formato que desea, podrá convertir las pistas MIDI en
audio para exportarlas como ondas, MP3 u otros formatos de archivo. Si está utilizando módulos MIDI
externos, simplemente grabe las salidas de los módulos a la tarjeta de sonido. Si está utilizando
sintetizadores en formato software, utilice el comando Archivo-Exportar-Audio o el comando
Edición-Combinar en pista(s). Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado

74
Transformar pistas sintetizador software en audio. Si está utilizando el sintetizador integrado de la
tarjeta de sonido para producir sonidos MIDI, puede utilizar la tarjeta de sonido "lo que oye" o la
función capturar onda para convertir las pistas MIDI, en caso que la tarjeta pueda funcionar así.
Consulte el procedimiento siguiente:

Convertir el MIDI en Audio


1. Elija una pista de audio de destino (o cree una de nueva) y ajuste el campo de entrada a Estéreo
(el nombre de la tarjeta de sonido).
Nota: Si tiene instaladas más de una tarjeta de sonido, seleccione la que tenga el sintetizador
integrado que utiliza la pista MIDI.
2. Estructure la pista de destino. Asegúrese de que el botón Entrar eco está desactivado, de esta
forma no oirá un eco mientras grabe.
3. Enmudezca o archive todas las pistas que no quiera grabar en la pista de destino.
4. Si el metrónomo de SONAR está ajustado para utilizar algún sintetizador en formato software
para producir un clic, desactive el metrónomo durante la opción de grabado en el cuadro de diálogo
Opciones de proyecto. Para hacerlo: seleccione Opciones-Proyecto para abrir el cuadro de diálogo
Opciones de proyecto, seleccione la ficha Metrónomo y desmarque Grabación en la sección General.
Alternativamente, podría ajustar el metrónomo para utilizar el metrónomo de audio y no utilizar
las notas MIDI.
5. Abra el dispositivo del mezclador de la tarjeta de sonido. Normalmente se realiza haciendo doble
clic en el icono del altavoz de la barra de tareas de Windows o seleccionando Inicio-Programas-
Accesorios-Entretenimiento-Control de volumen-Opciones-Propiedades.
Nota: Algunas tarjetas de sonido disponen de mezclador propio. Si es su caso, por favor, utilícelo.
6. Si está utilizando un mezclador de Windows, utilice el comando Opciones-Propiedades para
abrir el cuadro de diálogo Propiedades, haga clic en Grabación (en el campo Ajustar volumen de), y
asegúrese de que todas las casillas del campo Mostrar los controles de volumen siguientes estén
marcadas.
7. Haga clic en Aceptar, y localice el deslizador MIDI marcado, el Sintetizador, el Mezclador de
entrada, o Lo que oye. Marque la casilla Seleccionar de la parte inferior, a continuación cierre la
ventana.
8. En SONAR, rebobine hasta al principio del proyecto, haga clic en el botón Grabar, y haga clic en el
botón Detener cuando haya terminado de grabar.
SONAR graba todas las pistas MIDI que el sintetizador de su tarjeta de sonido tiene asignadas como
pistas de audio estéreo.
Cuando termine de grabar, enmudezca las pistas MIDI que acaba de grabar para no oírlas junto con el
nuevo audio.

75
:
Guía 5: Editar Audio
En esta guía editaremos un archivo bundle con baterías, bajo, guitarra y órgano. Añadiremos alguna
percusión adicional y editaremos algunas de las pistas ya existentes. Esta guía cubre lo siguiente:
• Importar archivos de ondas
• Arrastrar y aplicar loops a los clips
• Editar con desplazamiento
• Utilizar los fundidos de cruzado automáticos
• Combinar pistas

Abrir el proyecto
1. En SONAR, seleccione Archivo-Abrir desde el menú.
2. En el diálogo Abrir, seleccione TUTORIAL5.CWB y haga clic en Aceptar.
Se carga la información de audio en SONAR y se abre TUTORIAL5.CWB.

Importar un archivo de ondas


Ahora que tiene el archivo abierto, haga clic en el botón Reproducir para oír el proyecto. El proyecto
contiene pistas de batería, de bajo, y de dos guitarras. Importemos la pista del bajo:

Para importar un archivo de ondas


1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula situado en la barra de
herramientas de la ventana Pista.
Aparece el diálogo Atraer a la cuadrícula.
2. En el diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic en el botón de radio Tiempo musical, seleccione el
compás desde la lista de duraciones, y haga clic en Aceptar.
3. Asegúrese de que el botón Atraer a la cuadrícula esté pulsado (Activado).
4. En el panel Pista, haga clic con el botón de la derecha del ratón debajo de la pista inferior y
seleccione Insertar pista de audio desde el menú que aparece.
5. Haga clic en el número de pista de la nueva pista para seleccionarla.
6. Queremos insertar la parte nueva en el compás 18, por lo que debe hacer clic al compás 18 de la
regla de tiempo. La regla de tiempo está situada a la parte posterior del panel Clips encima de la
pista de la batería.
7. Seleccione Archivo-Importar-Audio desde el menú Archivo.
Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir.
8. Abra la carpeta Guías situada en el directorio dónde se ha instalado SONAR.
9. Seleccione ORGAN.WAV y haga clic en Abrir.
Aparece un nuevo clip en el tiempo actual especificado (compás 18) de la pista seleccionada.
10. Haga doble clic en el nombre de la pista e introduzca un nuevo nombre: “Órgano” y pulse Entrar.
11. Desplace el tiempo actual al principio, inserte otra pista de audio, importe el archivo MARACAS.WAV,
y ponga un nombre a la pista.

76
Observe que después de importar MARACAS.WAV, los extremos del clip son biselados o redondeaos, y
no puntiagudos. Eso significa que es un clip de ritmo, y que contiene información acerca del tempo
y la afinación. Obtendremos más información acerca de los clips de ritmo en la siguiente guía.
12. Inserte otra pista de audio, importe el archivo CONGAS.WAV (que también es un clip de ritmo) y dé
un nombre a la pista.

Desplazar y aplicar loops a los clips


Cuando arrastre y suelte los clips en el panel Clips, el ajuste Atraer a la cuadrícula determinará la
resolución a la cual “saltan” los clips. Si el ajuste Atraer a la cuadrícula es Compases, cuando arrastre
un clip entre dos compases, dicho clip aparecerá alineado al compás más próximo.
Sólo hemos arrastrado dos clips de percusión en nuestro proyecto, pero los podíamos haber arrastrado
donde quisiéramos, pero no habríamos aprendido a desplazar los clips dentro de SONAR.
Desplacemos los dos clips al compás 18º del proyecto.
1. Haga clic y arrastre el clip maracas al compás 18 (Ajustar a la cuadrícula aún está ajustado a
Compás).
2. Aparecerá el diálogo Opciones de arrastrar y soltar. El cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y
soltar dispone de opciones para saber cómo los clips que está arrastrando afectan a los clips ya
existentes. Como que el clip que estamos arrastrando no lo desplazamos a un clip ya existente,
simplemente podemos aceptar el ajuste por defecto. Para aceptar los ajustes por defecto, haga clic
en Aceptar.
El clip aparecerá en el compás 18º.
3. Ahora desplace el clip de las congas al compás 18º utilizando el mismo método.
Apliquemos los loops a los dos clips de percusión para realizar copias de ellos utilizando las
características del clip de ritmo:

1. Desplace el cursor hacia al final del clip de las maracas hasta que el cursor tenga este aspecto: .
2. Una vez el cursor haya cambiado, haga clic al final del clip y arrástrelo hacia a la derecha hasta
que haya creado repeticiones del clip hasta al final del compás 28.
3. Copie el clip de las congas de la misma forma, hasta que alcance el final del compás 28.

Editar un clip con desplazamiento


Individualice las dos pistas de guitarra y escuche el proyecto. Combinaremos estas dos pistas y
crearemos un fundido de cruzado automático entre las dos. Pero antes debemos ocultar el principio de la
parte de la segunda guitarra para que no afecte al fundido de cruzado. Para hacerlo, utilizaremos una
edición con desplazamiento.
1. Haga clic en el botón Atraer a la cuadrícula para desactivar Atraer a la cuadrícula. Los ajustes de
Atraer a la cuadrícula controlan la opción para editar con desplazamiento, como también arrastrar
y soltar.
2. Desplace el cursor al principio del clip de la segunda guitarra.

77
3.
:
Una vez el cursor se haya convertido en un rectángulo, haga clic en y arrastre el principio del clip
hasta que alcance el principio de la forma de onda.

Arrastre hacia aquí

Ahora, el principio del clip está oculto. Tal como verá si arrastra el principio al lugar donde se
encontraba originalmente, no se ha perdido ninguna información. La información que ha editado
con desplazamiento aún está en el proyecto, pero no la puede ver ni oír.

Fundido de cruzado automático


Combinemos estas dos pistas y hagamos un fundido de cruzado.
1. Active los fundidos de cruzado automáticos haciendo clic en (pulsando)
el botón integrado Activar/Desactivar fundidos automáticos situado junto el botón Atraer a la
cuadrícula de la barra de herramientas de la ventana Pista.
2. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Activar/Desactivar fundido de cruzado
automático, seleccione Curvas de fundido de cruzado por defecto, y seleccione una curva de
fundido de cruzado.
3. Para asegurarse de que no hay ningún clip seleccionado, haga clic en el panel Clips fuera de
cualquiera de los clips.
4. Mantenga pulsada la tecla Mayús, arrastre el clip de la segunda guitarra hacia la parte superior de
la pista de la primera guitarra y suéltela. Antes de hacer clic en Aceptar, asegúrese de que la
opción Fusionar el antiguo y el nuevo del cuadro de diálogo Arrastrar y soltar está seleccionada.
Arrastrar un clip con la tecla Mayús pulsada asegura que dicho clip sólo se desplace verticalmente
y no horizontalmente, por lo que no debe activar el botón Atraer a la cuadrícula para asegurar la
ubicación rítmica exacta del clip arrastrado.
Aparecen los dos clips en la misma pista con un marcador de fundido de cruzado en la información
superpuesta. La pista de la primera guitarra aplica un fundido de salida y la segunda guitarra un
fundido de entrada Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado “Utilizar
fundidos y fundidos de cruzado a tiempo real”.

Combinar pistas
Cuando termine de editar varias pistas, puede conservar la memoria y simplificar la mezcla
combinando las pistas a una o dos. Tiene la posibilidad de incluir los efectos y automatismos de las
pistas que quiere combinar a la pista nueva. De esta forma, se reduce la carga de la CPU.
Combinemos las dos pistas de percusión:
1. Para asegurarse de que no hay ninguna gama de tiempo seleccionada, haga clic en el panel Clips
fuera de cualquiera de los clips.
2. Seleccione las pistas que quiere combinar: en este caso, Maracas y Congas. Para seleccionar más de
una pista, mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista de cada una de las
pistas. En lugar de seleccionar las pistas, puede individualizarlas.
3. Haga clic en el botón Atraer a la cuadrícula para activarlo (el ajuste de Atraer a la cuadrícula aún
está en Compás).

78
4. Seleccione los compases de 18 a 28 en la regla de tiempo.
5. Para abrir el cuadro de diálogo Combinar en pista(s) utilice el comando Edición-Combinar en
pista(s).
6. En el campo Destino, seleccione <8> Nueva pista.
7. En el campo Categoría de fuente, seleccione Mezcla entera.
8. En el campo Formato de canal, como que las dos pistas de percusión originales son estéreo,
seleccione Stereo. De esta forma, se preserva su calidad estéreo.
9. Vaya al campo Bus(es) fuente y asegúrese de que el nombre de la tarjeta de sonido que utilizan las
pistas pertinentes para reproducir esté iluminado.
10. Asegúrese de que todo esté marcado en el campo Opciones de mezcla. Si marca la opción Enmud./
individ. pista, se asegurará de que SONAR sólo mezcle las pistas desenmudecidas. Si existe alguna
pista individualizada, SONAR mezclará sólo las pistas individualizadas.
11. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea una pista de estéreo nueva que combina ambas pistas de percusión. Ahora puede archivar
las pistas de percusión antiguas a fin de no consumir memoria. Para hacerlo, haga clic con el botón
derecho del ratón en el número de pista y seleccione Archivar desde el menú emergente.

Guía 6: Utilizar clips de ritmo


Los clips de ritmo son clips de audio que “conocen” el tempo y la afinación de la nota fundamental.
SONAR utiliza esta información para alargar los clips a fin que los cambios en el tempo coincidan.
También la utiliza para transponer la afinación de la nota fundamental a fin que la afinación del
proyecto y los cambios de afinación coincidan. SONAR también dispone de clips MIDI de ritmo, que
funcionan de forma muy parecida a los clips de ritmo. Para más información, consulte el tema de ayuda
on-line denominado .
Puede crear las repeticiones o loops de clips de ritmo que quiera simplemente arrastrando los extremos
en la ventana Pista.
Puede cambiar la afinación de los clips de ritmo insertando marcadores de afinación en la Regla de
Tiempo. La afinación de un nuevo proyecto de clips de ritmo es, por defecto, C. La nota fundamental de
los clips de ritmo se transpone al original para cualquier parte de los clips de ritmo que se sitúe antes
del primer marcador de afinación, o en caso que el proyecto no tenga dichos marcadores. Puede cambiar
la afinación por defecto del proyecto actual en la barra de herramientas de los marcadores.
Puede crear y editar los clips de ritmo en la ventana Construcción de loops.
Esta guía cubre lo siguiente:
• Añadir clips de ritmo a un proyecto
• Aplicar loops a los clips de ritmo
• Cambiar la afinación de los clips de ritmo
• Hacer que los clips de ritmo sigan el tempo del proyecto

Añadir clips de ritmo a un proyecto


Existen dos formas diferentes para añadir clips de ritmo a un proyecto. Utilicemos las dos.

79
:
Para importar un clip de ritmo
1. Para crear un nuevo proyecto, seleccioneArchivo-Nuevo.
2. Ajuste a E la afinación por defecto haciendo clic en la flecha desplegable de la barra de
herramientas Marcadores y seleccionando E. Si no ve la barra de herramientas Marcadores, utilice
al comando Ver-Barras de herramientas y marque Marcadores.

Haga clic aquí

3. Para desplazar el tiempo actual hasta al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar de
la barra de herramientas Transportar.
4. Seleccione la pista 1 haciendo clic en el número de pista.
5. Seleccione Archivo-Importar-Audio desde el menú.
Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir.
6. Acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.
7. Seleccione 100FX.WAV y haga clic en Abrir.
El clip aparece en la pista al principio del proyecto: los extremos del clip son biselados en lugar de
puntiagudos, con lo que indican que se trata de un clip de ritmo.
Nombremos esta pista antes de importar otro loop. En la barra de título de la pista, haga doble clic en el
nombre de la pista, entre el nombre Efecto de sonido y pulse Entrar.
Añadamos más clips de ritmo:

Para arrastrar y soltar un clip de ritmo en el proyecto


1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula situado en la barra de
herramientas de la ventana Pista.
Aparece el diálogo Atraer a la cuadrícula.
2. Vaya al diálogo Atraer a la cuadrícula, seleccione el botón de radio Tiempo musical y la duración
Compás.
3. En el modo sección, seleccione el botón de radio Mover a.
4. Para cerrar el diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic en Aceptar.
5. Asegúrese de que Atraer a la cuadrícula esté activado. Si la función Atraer a la cuadrícula está
activada, los botones están pulsados.
6. Abra la ventana Explorador de loops haciendo clic en el icono del explorador de loops de la barra de

herramientas de las ventanas .


7. Acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.
8. Seleccione100ONETWO.WAV y arrástrelo hasta el panel Clips de debajo de la pista Efecto de sonido,
en el compás 3.
Repita el paso 8 arrastrando 100BEAT2.WAV debajo de la pista 2 en el compás 7 y 100ORGAN.WAV debajo
de la pista 3 en el compás 1, cierre la ventana Explorador de loops. Cuando se importa información de
audio, SONAR crea, automáticamente, cualquier pista de audio necesaria.
Ahora tiene un proyecto de cuatro pistas. Si aún no lo ha hecho, haga clic en Aceptar para oír el proyecto
antes de empezar a organizar los clips.

80
Su proyecto debería tener un aspecto parecido al siguiente:

Aplicar loops a los clips de ritmo


Es aquí donde los clips de ritmo son interesantes. Para realizar repeticiones o aplicar loops, sólo debe
arrastrar el principio o el final del clip de ritmo.
Sin embargo, primero copie el clip de ritmo a la pista 2.

Para copiar un clip de ritmo


1. Pulse la tecla Ctrl, haga clic en y arrastre el clip hasta que el principio se sitúe en el compás 8, a
continuación, suéltelo.
Aparecerá el diálogo Opciones de arrastrar y soltar.
2. Asegúrese de que la opción Copiar clips enteros como clips enlazados no esté marcada y haga clic
en Aceptar.
Aparece, en la misma pista, una copia del clip de ritmo en el compás 8.

Para aplicar un loop a un clip de ritmo


1. Desplace el cursor hacia al final del primer clip de ritmo en la pista 2 hasta que el cursor tenga este
aspecto: .
2. Una vez el cursor haya cambiado, haga clic al final del clip y arrástrelo hacia a la derecha hasta
que haya creado una repetición del clip (hasta al final del compás 6).
También puede crear un loop parcial de un clip de ritmo si el ajuste Atraer a la cuadrícula está ajustado
a menos de un compás. Puede crear un loop parcial tan pequeño como le permita el ajuste Atraer a la
cuadrícula. Por ejemplo, si el ajuste Atraer a la cuadrícula está determinado a notas negras, puede crear
repeticiones parciales tan pequeñas como un cuarto de compás.
Editemos el clip que hemos copiado en la pista 2.

81
:
Para cortar un clip de ritmo
1. Haga clic en la flecha desplegable del botón Atraer a la cuadrícula para abrir su cuadro de diálogo,
ajuste la duración del tiempo musical Negra y haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de
diálogo.

2. Desplace el cursor por el principio del clip de la pista 2 hasta que tenga este aspecto: .
3. “Corte” un compás y cuarto el principio del clip, (puede ampliar el panel Clips arrastrando el
deslizador del zoom horizontal situado en el extremo inferior derecho).
Como a continuación:

4. Corte un cuarto de compás el final del clip.


Como a continuación:

5. Haga clic en y arrastre el clip un compás hacia la izquierda.


Como a continuación:

Aparece el diálogo Opciones de arrastrar y soltar.


6. En el diálogo Opciones de arrastrar y soltar, haga clic en Fusionar el antiguo y el nuevo y haga clic
en Aceptar.

82
Ha añadido clips de ritmo y los ha editado. Su proyecto debería tener el aspecto siguiente:

Escuchemos todo lo que tenemos. Haga clic en el botón Reproducir de la barra de herramientas
Transportar.

Cambiar la afinación de los clips de ritmo


Ahora que ya ha oído cómo suena el proyecto, cambiemos algunos de los ajustes de afinación.

Para ajustar un clip de ritmo para que no siga la afinación del proyecto
1. Haga doble clic en el clip de ritmo de la pista 4.
Aparecerá la ventana Construcción de loops.

2. Deseleccione el botón Seguir la afinación del proyecto .


3. Cierre la ventana Construcción de loops y vuelva a escuchar el proyecto.
Suena diferente porque el clip de ritmo de la pista 4, en lugar de seguir la afinación por defecto
ajustada a E, sigue su propia nota fundamental de C.
A continuación, añadimos algunos marcadores de afinación.

Para añadir marcadores de afinación


1. Haga clic en el botón Solo de la pista 4 para individualizar la pista.
2. Haga clic en el botón derecho del ratón al principio del compás 1 y seleccione Insertar marcador
desde el menú.
Aparecerá el cuadro de diálogo Marcador.
3. En el menú desplegable Afinación del clip de ritmo, seleccione C y haga clic en Aceptar.
4. Cree otro marcador de afinación al principio de la pista 2. Esta vez seleccione F desde el
desplegable Cambio de afinación del clip de ritmo.
5. Para abrir la ventana Construcción de loops, haga doble clic en el clip de la pista 4.
6. En la ventana Construcción de loops, haga clic en el botón Seguir la afinación del proyecto para
activarlo.

83
:
Escuche el proyecto. Como que ahora la afinación por defecto del proyecto es C en el compás 1, el
clip de la pista 4 suena con la afinación original, ya que su nota fundamental es C. Cuando el
Tiempo Actual alcance el compás 2, la afinación del proyecto cambiará a F y el clip se verá forzado
a transponer toda su información a una cuarta perfecta, desde una nota fundamental C a una nota
fundamental F.
Ahora cambiemos el tempo del proyecto.

Cambiar el tempo del proyecto


Los clips de ritmo siguen el tempo del proyecto, por lo que podemos cambiar el tempo de todo el proyecto
o de una parte de él. Los clips seguirán reproduciéndose juntos y al mismo tiempo.

Para cambiar el tempo del proyecto


1. Seleccione Insertar-Cambio de tempo desde el menú.
2. Vaya al campo Tempo, inserte 110 y haga clic en Aceptar.
Ahora el tempo del proyecto es 110.
Interprete el proyecto. ¿Oye la diferencia? Pruebe otros tempos.
Ahora que hemos creado un proyecto que utiliza clips de ritmo ya existentes, avancemos y aprendemos
cómo crear nuestros propios clips de ritmo.

Crear sus propios clips de ritmo


Cualquier clip audio (de tamaño razonable) puede ser un clip de ritmo.
Cogeremos un clip, lo editaremos con desplazamiento para que contenga las partes deseadas, y lo
abriremos en la ventana Construcción de loops para añadirle información de afinación y tempo.

Para crear un clip de ritmo (ejemplo 1)


En este ejemplo, importaremos un clip corto de un bajo, lo editaremos con desplazamiento y lo
convertiremos en clip de ritmo.
1. Para crear un nuevo proyecto, seleccioneArchivo-Nuevo.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón Atraer a la cuadrícula para abrir su cuadro de
diálogo, ajuste la duración del tiempo musical a Compás, y haga clic en Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo.

3. Haga clic en de la barra de herramientas Ventanas para abrir la ventana Explorador de loops.
4. En la ventana Explorador, acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.
5. Arrastre y suelte el archivo BASS.WAV en el nuevo proyecto al compás 1.
6. Haga doble clic en el clip.
Aparecerá la ventana Construcción de loops. Observe el silencio del principio y del final del clip.
Editaremos los clips con desplazamiento porque el clip empiece con el ataque de la primera nota y
termine cuando la última nota disminuya.
7. Desplace el cursor al principio del clip.

8. Cuando el cursor cambie y tenga el aspecto , arrastre el principio del clip hasta que alcance el
borde de la primera elevación de curva de la forma de onda.
9. Edite con desplazamiento el final del clip hasta que alcance la caída de las últimas notas.
Nota: No puede editar con desplazamiento un clip que tenga activadas las características de un
clip de ritmo. Puede activar o desactivar las características del clip de ritmo en la ventana

84
Construcción de loops o en el panel Clips. Vaya en el panel Clips, haga un clic con el botón derecho
del ratón, y seleccione Ritmo-Loop en clips desde el menú emergente.
Su clip debería tener un aspecto parecido al siguiente:

10. Haga clic en el botón Activar aplicación de loops de la barra de herramientas de la ventana
Construcción de loops para activar las características de clip del clip de ritmo.
SONAR desplaza automáticamente el clip y asigna un número de tiempos. Observe que SONAR ha
cortado dicho clip a intervalos de corcheas. Se trata de un clip con una forma de onda que no tiene
tránsitos dramáticos (elevaciones agudas de volumen). En los clips de este tipo, funcionan mejor los
intervalos de tiempo.
Ahora, el clip es un clip de ritmo y tiene el aspecto siguiente:

Como que ahora la pista de bajo es un clip de ritmo, lo puede desplazar donde quiera y hacer
repeticiones arrastrándolo.
Creemos otro clip de ritmo.

85
:
Para crear un clip de ritmo (ejemplo 2)
Para este ejemplo, utilizaremos un clip que no deba ser editado con desplazamiento.
1. En la ventana Explorador, acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.
2. Arrastre y suelte el archivo DRUMS.WAV al nuevo proyecto debajo de la pista del bajo al compás 1.
3. Haga doble clic en el clip.

4. Haga clic en el botón Activar aplicación de loops .


SONAR desplaza automáticamente el clip y asigna un número de tiempos. Observe que SONAR ha
cortado dicho clip en corcheas y al principio de algunos tránsitos. Tiene tránsitos dramáticos. Para
clips de este tipo, funcionan mejor los marcadores de tránsito.
Ahora, el clip es un clip de ritmo y tiene un aspecto parecido a la imagen siguiente. Haga clic en los
botones de zoom de la parte inferior derecha para obtener una visión mejor.

Los marcadores de la ventana Construcción de loops se utilizan para transmitir a SONAR dónde debe
preservar la temporización. La idea es preservar el clip mientras se cambia el tempo. Cuando un clip
tiene muchos tránsitos, como es este caso, es conveniente asegurarse de que los marcadores de corte
caen al principio de los tránsitos, preservando así la temporización. Este clip contiene varios
marcadores que se pueden afinar bien para dar mejores resultados. Desplacemos algunos marcadores
para preservar mejor la temporización de dicho clip.

Para afinar las marcadores de corte en un clip de ritmo


1. Identifique los marcadores que están junto al principio de un tránsito.
Este es un ejemplo de tránsitos que deberían moverse:
Marcador de corte

Marcador de corte que


debería desplazarse

Tránsitos

2. Haga clic en la herramienta Seleccionar .


3. Haga clic en y arrastre los marcadores de corte que deben afinarse para que se sitúen al principio
del tránsito

86
Como a continuación:
Marcadores de corte que han estado editados.
Los marcadores de corte editados aparecen
de color azul.

Ahora, los marcadores de corte


aparecen junto al principio de los
tránsitos.

Utilice los dos proyectos que ha creado para experimentar más con los clips de ritmo. Pruebe loops
nuevos, cambie los tempos, añada marcadores de afinación, grabe clips y utilícelos para crear sus
propios loops. Para más información acerca de los clips de ritmo, consulte el tema de ayuda on-line
denominado Utilizar loops.

Guía 7: Mezclar
El numero de herramientas de que dispone SONAR para ayudarle a realizar la mezcla final es casi
ilimitado. Puede automatizar casi cualquier mando, deslizador o botón utilizando diferentes métodos.
Incluso puede automatizar los ajustes internos de algunos efectos: no sólo los controles bus, sino
también algunos efectos individuales. Cuando el proyecto suene como usted desea, lo puede guardar y
exportar en formato Wave, MP3 o Windows Media Advanced Streaming.
Trabajemos un poco más con TUTORIAL5.CWB, y exploremos las tareas siguientes:
• Añadir efectos de audio a tiempo real
• Automatizar los ajustes de un efecto individual
• Agrupar los controles
• Automatizar la mezcla
• Exportar un archivo MP3

Añadir efectos de audio a tiempo real


Añadimos flange a la pista de la primera guitarra en TUTORIAL5.CWB:
1. Añada el efecto flange a una pista de guitarra haciendo clic con el botón derecho del ratón en el
campo Fx y seleccionando Efectos de audio-Cakewalk-FxFlange desde el menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo del efecto.
2. Seleccione un ajuste de flange predefinido desde el campo Preajustes.
3. Interprete el proyecto para ver cómo suena. Puede seguir ajustando el efecto mientras se reproduce
el proyecto; existe un pequeño retardo antes que los ajustes sean audibles.

87
:
Cierre el cuadro de diálogo. Puede añadir efectos a los buses con el mismo método, (haciendo clic con el
botón derecho del ratón en el campo Fx de un bus, y seleccionando el efecto deseado desde el menú
emergente).
Puede eliminar une efecto desde un campo FX haciendo clic con el botón derecho del ratón en el nombre
del efecto y seleccionando Eliminar desde el menú emergente. Automaticemos los controles en lugar de
desplazarlos manualmente dibujando una envolvente en el panel Clips.

Automatizar los ajustes de un efecto individual


Dibujemos una envolvente a fin de automatizar uno de los controles de flanger:
1. Vaya al panel Clips, haga clic con el botón derecho del ratón en la pista de la guitarra (la pista a la
cual ha añadido el efecto FxFlange) y seleccione Envolventes-Crear envolvente de pista-
FxFlange 1 desde el menú emergente.
Aparece el cuadro de diálogo FxFlange1.
2. Aunque podamos crear muchas envolventes, crearemos sólo una: para crear una evolvente que
controle el nivel de feedback en la voz 1 del efecto FxFlange, vaya al campo Existe envolvente y
seleccione la opción Voice 1 Feedback
3. Haga clic en Aceptar (puede seleccionar un color para la envolvente antes de hacer clic en Aceptar
si hace clic en el botón Elegir color).
En la parte superior de la pista de la guitarra, aparece una línea punteada con un nodo (un punto
rectangular) al principio. Una línea punteada significa que no existe ninguna información
automatizada en el área de la pista: solamente los nodos y las líneas sólidas representan los
valores reales.
4. Añadimos un nodo al compás 17 de la pista de la guitarra: mueva el cursor por la línea punteada
en el compás 17 hasta que aparezca una flecha vertical de doble punta, haga clic con el botón
derecho del ratón en la línea punteada.
Aparecerá el menú Edición de envolventes.
5. SeleccioneAñadir nodo desde el menú.
Aparece un nuevo nodo en el compás 17 de la envolvente.
6. Mueva el cursor por el nodo hasta que aparezca una cruz debajo de él, arrastre el nodo hacia la
parte posterior de la pista. Ahora dispone de un aumento gradual de la voz en el nivel de Voice 1
Feedback. Observe que la línea entre los dos nodos es sólida. Esto indica que existe información
automatizada en toda el área entre los dos nodos.
7. Transforme la línea recta situada entre los dos nodos, conocida con el nombre de forma lineal, en
una Curva lenta, desplazando el cursor por la línea recta hasta que aparezca la flecha vertical de
doble punta, a continuación haciendo clic con el botón derecho del ratón en la línea punteada, y
seleccionando Curva lenta desde el menú Envelope Editing.

Nodo

Nodo Curva lenta

Ahora tiene un incremento de voz gradual, pero no lineal en el nivel Voice 1 Feedback del efecto flange.
Puede arrastrar las líneas y curvas verticalmente, pero no horizontalmente. Para cambiar las posiciones
horizontales, arrastre el nodo a cualquier extremo de la forma. Puede arrastrar los nodos en cualquier
dirección.

88
Agrupar los controles
Para ayudarse a manipular los controles, puede vincular los deslizadores entre ellos. Por ejemplo, si
quiere aumentar el nivel de volumen de diferentes pistas a la vez, les puede asignar un grupo. Así,
cuando desplace un deslizador de volumen, los desplazará todos. Incluso puede hacer que los controles
se muevan en direcciones opuestas. Por ejemplo, puede realizar un fundido de entrada en una pista y un
fundido de salida en otra.
Para agrupar los deslizadores:
1. Vaya a la ventana Pista (si lo desea, puede utilizar la ventana Consola), haga clic con el botón
derecho del ratón en la pista 2 (pista del bajo)
2. Vaya al menú emergente, seleccione Grupo y desde la lista desplegable seleccione A. El paso
anterior asigna el deslizador al grupo A. Aparece un marcador rojo junto al deslizador del volumen
que indica que pertenece al grupo A, cuyo color es rojo.
3. Repita los pasos 1 y 2 para las pistas 3 y 4.
Ahora ha agrupado los deslizadores del volumen de tres pistas. Si desplaza un deslizador, los otros
también se desplazarán. Para desplazar un deslizador individualmente, mantenga pulsada la tecla Ctrl
mientras desplaza el deslizador. Para desagrupar un deslizador, haga clic con el botón derecho del ratón
y seleccione Eliminar del grupo del menú emergente. Para más información, consulte el tema de
ayuda on-line denominado Utilizar grupos de controles.

Automatizar la mezcla
Puede grabar los movimientos del deslizador de la mezcla, se denomina automatizar. Para hacerlo:
1. Rebobine el proyecto hasta el principio.
2. Desplace los deslizadores, panoramizadores, y cualquier otro control a los ajustes iniciales que
desee. Debería configurar un buen balance entre las pistas.
3. Estructure el deslizador del volumen de la pista 4 haciendo clic con el botón derecho del ratón en él
y seleccione Preparar para automatizar desde el menú emergente. Se ilumina un rectángulo
alrededor del deslizador estructurado.
4. Visualice la barra de herramientas Automation utilizando el comando Ver-Barras de
herramientas-Automation.

5. Asegúrese de que el botón Activar la reproducción de automatización de la barra de


herramientas Automatización esté pulsado.

6. Para empezar a grabar la automatización, haga clic en el botón Grabar automatización de la


barra de herramientas Transportar, y desplace el deslizador estructurado donde sea necesario para
conseguir un balance óptimo entre la guitarra y los otros instrumentos durante todo el proyecto.
7. Detenga la grabación pulsando Detener o pulsando la barra espaciadora.
Ha automatizado el deslizador del volumen de la pista 4 del proyecto: SONAR traza un gráfico (una
envolvente) de la automatización en el panel Clips de la pista 4. Puede ocultar o mostrar las envolventes
utilizando la flecha desplegable situada al lado del botón de la herramienta Envolvente de la barra
de herramientas de la ventana Pista, o utilizando el menú emergente del panel Clips, o el menú
Envelope Editing. Escuchemos de nuevo el proyecto y observemos como el deslizador se desplaza
automáticamente:
1. Rebobine hasta el principio.
2. Para empezar a interpretar el proyecto, pulse la barra espaciadora.

89
:
Verá que el deslizador se desplaza de la misma forma que se desplazaba cuando se grababan sus
movimientos. Para comparar esta mezcla con una mezcla sin automatización, haga clic en el botón
Activar la reproducción de automatización y vuelva a interpretar el proyecto. Un clic en el botón
Activar la reproducción de automatización activa y desactiva la automatización.
Cuando haya terminado de modificar las mezclas, para asegurarse de no borrar accidentalmente
ninguna información de la automatización, puede desestructurar los botones preparados haciendo clic
en el botón Desestructurar todos los controles de automatización situado en la barra de
herramientas Automatizar, o el indicador rojo Aut, situado en la barra de estado.

Exportar un archivo MP3


Cuando el proyecto suene como desea, puede exportarlo con uno o todos los formatos de archivo, incluso:
• ondas (formato CD)
• MP3
• Formato Windows Media Advanced Streaming
Cuando exporte un archivo desde SONAR, tiene la posibilidad de incluir alguno o todos los efectos,
automatizaciones, enmudecimientos e individualizaciones que contenga.
Exportemos el proyecto como un MP3:
1. Asegúrese de que las pistas que quiere exportar no están ni enmudecidas ni archivadas. Si sólo
quiere exportar una o dos pistas, es más fácil individualizar dichas pistas que enmudecer todas las
demás.
2. Seleccione un tiempo, si es necesario. Si algunas pistas utilizan efectos a tiempo real, como por
ejemplo la reverberación o el retardo, seleccione todo el proyecto con uno o dos compases de más
para no cortar la "cola" de la reverberación.
3. Seleccione Archivo-Exportar-Audio para visualizar el cuadro de diálogo Export Audio.
4. Para seleccionar una carpeta de destino, utilice el campo Look In.
5. Inserte un nombre de archivo.
6. Seleccione MP3 en la lista desplegable Archivos de tipo.
7. En el campo Formato, seleccione una de las siguientes opciones:
• Export to Stereo File(s): todas las pistas exportadas se mezclan en un solo archivo estéreo.
• Export to Separate Left and Right Files: todas las pistas exportadas se mezclan en dos
archivos mono, izquierdo y derecho.
• Export to Mono File(s): todas las pistas exportadas se mezclan en un solo archivo mono.
8. Vaya al campo Profundidad de bits del archivo, y seleccione la profundidad de bits que quiera que
utilice el archivo exportado. Para los MP3s utilice 16.
9. Vaya al campo Bus(es) fuente y seleccione la(s) tarjeta(s) de sonido desde la lista. Si selecciona más
de una tarjeta, puede seleccionar la casilla Each Source to Separate Submix y así crear archivos
separados por cada dispositivo seleccionado en el campo Bus(es) fuente.
10. Puede ignorar este paso en caso que las salidas de las pistas que está combinando sean las mismas
(si tienen lo mismo en las listas del campo Salida: sería el caso de este ejemplo). En caso contrario,
vaya al campo Separación y seleccione una de las siguientes opciones:
• Each Bus to Separate Submix: si las pistas que está combinando utilizan buses diferentes en
sus campos de salida, seleccione esta opción para crear archivos separados para cada salida
diferente que utilicen las pistas.

90
• Each Main Out to Separate Submix: si las salidas de las pistas que está combinando van a
salidas principales diferentes, seleccione esta opción para crear archivos separados para cada
Salida principal diferente que utilicen las pistas.
• All Main Outs to Single Mix: si las salidas de las pistas que está combinando van a diferentes
salidas principales, seleccione esta opción para crear un solo archivo nuevo que combine la
información de salida de todas las salidas principales.
11. Vaya al campo Opciones de mezcla, seleccione los efectos que quiere incluir en el nuevo archivo:
normalmente, seleccione todas las opciones de la lista.
Nota: La selección de la opción Enmud./individ.pista, hace que las pistas enmudecidas queden
fuera de la mezcla exportada, y que las pistas individualizadas sean las únicas pistas exportadas.
12. Haga clic en Exportar.
Aparece el cuadro de diálogo Cakewalk MP3 Encoder (versión de prueba).
Para utilizar Cakewalk MP3 Encoder:
1. No necesita ningún código abierto hasta que el periodo de prueba esté terminado, por lo que haga
clic en Continuar.
Aparece un nuevo cuadro de diálogo.
2. Seleccione opciones que desee para el nuevo archivo MP3: para las opciones de selección de ayuda,
haga clic en el botón Ayuda del cuadro de diálogo.
3. Cuando haya seleccionado las opciones, haga clic en el botón Codificar.
SONAR comprime y mezcla el proyecto a un archivo con extensión .MP3 situado en la carpeta que
seleccionó en el campo Look In del cuadro de diálogo Exportar audio.

Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software


Un sintetizador tipo software es un programa de software que produce varios sonidos a través del
interface de audio cuando un programa de sintetizador en formato software recibe información MIDI de
un controlador MIDI o programa de secuenciador. SONAR acepta las principales variedades de
sintetizadores tipo software, incluyendo e instrumentos VST (podrá utilizar los instrumentos VST si
ejecuta el Asistente de configuración de VST de SONAR para configurar los instrumentos VST).
SONAR contiene una ventana Synth Rack para que pueda insertar un sintetizador tipo software en un
sólo paso.
El TTS-1 de Cakewalk es un ejemplo perfecto de sintetizador tipo software, por lo que lo utilizaremos en
esta guía. Puesto que el sintetizador tipo software acepta el formato de múltiples salidas, tiene
múltiples salidas (4) y puede grabar el movimiento de algunos de los controles como si fuese una
automatización. Probablemente instaló el TTS-1 de Cakewalk cuando instaló SONAR. Para asegurarlo,
abra un proyecto que tenga como mínimo una pista de audio, haga clic con el botón derecho del ratón en
el campo FX de una pista de audio para abrir el menú emergente plug-in y búsquelo en Sintetizadores
tipo software. Debería ver Cakewalk TTS-1 en la lista. Si no es así, inserte el CD de SONAR en la
unidad del CD, copie los sintetizadores en formato software incluyendo Cakewalk TTS-1 en el disco
duro, y reinicie SONAR.
Esta guía cubre lo siguiente:
• Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
• Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo software
• Convertir pistas de un sintetizador tipo software en audio

91
:
Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
Insertar un sintetizador tipo software en un proyecto significa que el nombre del sintetizador tipo
software aparecerá en los menús desplegables de los campos Salida de la pista MIDI y de los campos
Entrada de la pista de audio.

Para insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto


1. Abra un proyecto MIDI: para esta guía, utiliceTUTORIAL8.CWP.
2. Utilice el comando Insertar-Sintetizadores tipo software y haga clic en Cakewalk TTS-1 en el
menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software.
3. Vaya a los campos Crear estas pistas, deseleccione la opción Pista de fuente MIDI, ya que no
queremos aplicar ningún patch en pistas ya existentes dentro del TTS-1 de Cakewalk.
4. Seleccione Todas las salidas del sintetizador (audio), ya que utilizaremos una pista de audio
diferente para cada una de las 4 salidas del TTS-1 de Cakewalk. Las nuevas pistas de audio
reconocen el TTS-1 de Cakewalk como entradas de audio.
5. En el campo Abrir estas ventanas, seleccione la página de propiedades del sintetizador y la
ventana Synth Rack. Estas dos opciones abren la página (interface) de propiedades del TTS-1 de
Cakewalk, y la ventana Synth Rack, respectivamente.
6. Haga clic en Aceptar.
SONAR inserta 4 pistas de audio y cada una de ellas tiene una de las salidas del TTS-1 de Cakewalk
como entrada (observe que estas pistas tienen la etiqueta de sintetizador tipo software junto a los
números de pista). También abre la ventana Synth Rack, que muestra el TTS-1 de Cakewalk en la
primera fila y abre la página de propiedades del TTS-1 de Cakewalk.
Observe que el campo Salida de la pista MIDI está etiquetado como Cakewalk TTS-1 1. El “1” significa
que es el primer ejemplo del TTS-1 de Cakewalk que ha insertado en este proyecto. Si utiliza el comando
Insertar-Sintetizadores tipo software para insertar otro ejemplo o copia del TTS-1 de Cakewalk en
este proyecto, su etiqueta será Cakewalk TTS-1 2, y funcionará como un sintetizador totalmente
separado. La información MIDI en las pistas que utiliza Cakewalk TTS-1 1 como salidas no tendrá
efecto ninguno sobre las pistas MIDI que Cakewalk TTS-1 2 tiene como salidas.

Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo software


Una vez verificado que el TTS-1 de Cakewalk está instalado, probemos algunos de sus sonidos en
alguna información MIDI pregrabada.

Para interpretar pistas MIDI con el TTS-1 de Cakewalk


1. De momento, aparte arrastrando la página de propiedades del TTS-1 de Cakewalk, en la primera
pista MIDI (guitarra 1), haga clic en la flecha desplegable en el campo Salida de la pista, y
seleccione el TTS-1 de Cakewalk como salida.
Observe que cuando selecciona el TTS-1 de Cakewalk como salida de la pista, el patch para el canal
MIDI de dicha pista en el interface TTS-1 de Cakewalk se transforma en el mismo que muestra la
pista.
2. Ajuste a TTS-1 de Cakewalk los campos de salida de las demás pistas MIDI. Nota: Cuando el
cursor se sitúa en el campo Salida de una pista, pulsando la flecha hacia arriba o hacia abajo, el
cursor se desplaza al mismo campo de la siguiente pista.
3. Insertemos un cambio de patch en la pista 1: Haga clic en el número de pista de la pista de la
guitarra 1 para seleccionarla, desplace el tiempo actual al marcador Verse 1 haciendo un clic en el

botón Marcador siguiente (el botón Marcador siguiente está situado en la barra de

92
herramientas Marcadores , si no lo ve, utilice el comando Ver-Barras de herramientas y marque
Marcadores).
4. Para abrir el cuadro de diálogo Cambio de banco/patch, utilice el comando Insertar-Cambio de
banco/patch.
5. En el campo Banco, seleccione 15488-Preset Normal 0, a continuación vaya en el campo Patch,
seleccione Overdrive Gt y haga clic en Aceptar.
Ha redireccionado las pistas MIDI mediante el TTS-1 de Cakewalk y ha insertado un cambio de patch.
Rebobine el proyecto e interprételo para oírlo mediante el TTS-1 de Cakewalk.

Convertir las pistas del sintetizador tipo software en audio


Cuando el proyecto suene como desee, le será muy fácil convertir las pistas MIDI del sintetizador tipo
software en nuevas pistas audio, de ondas, MP3 u otros archivos exportables.

Para convertir las pistas del sintetizador tipo software en nuevas pistas de
audio
1. Enmudezca todas las pistas que no desea convertir, compruebe que no enmudece la(s) pista(s) de
audio a la(s) que el sintetizador tipo software tiene patches aplicados o la(s) pista(s) MIDI que está
utilizando cómo fuente.
2. Ajustemos las pistas MIDI para utilizar salidas diferentes en el TTS-1: en el interface TTS-1, haga
clic en el botón Sistema para abrir el panel System Settings y haga clic en el botón Opción de
System Settings para abrir el diálogo Opciones.
3. Observe la columna Tone Name de la ficha Output Assign y haga clic en uno de los cuatro botones
Salida situados junto a los nombres de la columna Tone Name. Con este proceso, se asignan sus
instrumentos MIDI individuales a diferentes salidas de audio del TTS-1. Haga clic en el botón
Cerrar.
4. Utilice el comando Edición-Combinar en pista(s).
Aparece el cuadro de diálogo Combinar en pista(s).
5. En el campo Categoría de fuente, seleccione Pistas.
6. En el campo Formato de canal, seleccione mono si desea tener pistas mono y seleccione estéreo si
desea tener pistas estéreo.
7. En el campo Fuente/Buses, compruebe que las 4 salidas estén seleccionadas. Se crearán pistas de
audio separadas para cada salida seleccionada. Si desea combinar las pistas MIDI en sólo una
pista de audio, envíe todas las pistas MIDI a través de una sola salida (paso 3) y seleccione sólo
dicha salida en el campo Fuente/Buses.
8. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo Opciones de mezcla.
9. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea una nueva pista audio desde las salidas que usted ha seleccionado. Mientras convierta, no
se olvide de enmudecer las pistas MIDI y así no oírlas en la(s) pista(s) nueva(s) a la vez.

Para exportar las pistas del sintetizador tipo software como archivos de
ondas, MP3 u otros.
1. Enmudezca todas las pistas que no desea exportar, compruebe que no enmudece la(s) pista(s) de
audio a la(s) que el sintetizador tipo software tiene patches aplicados o la(s) pista(s) MIDI que está
utilizando cómo fuente.
2. Utilice el comando Archivo-Exportar-Audio.
Aparece el cuadro de diálogo Exportar audio.

93
3.
:
Vaya al campo Look in y seleccione la posición donde quiere exportar el archivo.
4. Introduzca un nombre de archivo en el campo Nombre de archivo.
5. En el campo Archivos de tipo, seleccione el tipo de archivo que desee crear.
6. En el campo Categoría de fuente, seleccione Pistas si desea crear archivos separados para cada
pista MIDI o seleccione Mezcla entera si desea crear un archivo.
7. Seleccione el formato de canal, frecuencia de muestreo y profundidad de bits adecuado para el (los)
nuevo(s) archivo(s) que desea crear. Si desea exportar un único archivo, no seleccione Split Mono en
el campo Formato de canal.
8. En el campo Fuente/Buses, seleccione todas las salidas si seleccionó Pistas en el paso 6, o acepte la
opción por defecto si seleccionó Mezcla entera.
9. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo Opciones de mezcla.
10. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea un nuevo archivo audio del tipo que ha especificado. Encuentre el (los) archivo(s) en la
carpeta que ha especificado y haga doble clic en cada archivo para escucharlo.

Guía 9: Mapas de percusión


Los mapas de percusión de SONAR permiten asignar una pista MIDI única a múltiples salidas. Las
pistas de percusión MIDI aparecen en el panel Cuadrícula de percusión de la ventana Redoble de piano.
En el panel Note Map puede trazar afinaciones a notas en cualquier número de salidas de software o de
hardware.
En esta guía crearemos un mapa de percusión, crearemos una pista de percusión MIDI utilizando el
Pattern Brush, y utilizaremos el mapa de percusión para trazar un mapa de notas de percusión a varias
salidas diferentes.

Crear un nuevo proyecto


Primero, debemos crear un nuevo proyecto.
1. Seleccione Archivo-Nuevo desde el menú.
Aparece el diálogo Proyecto nuevo.
2. Seleccione la plantilla normal y haga clic en Aceptar.

Crear un mapa de percusión


Los mapas de percusión permiten trazar mapas de las afinaciones de nota desde una misma pista a
dispositivos de salida diferentes, tanto hardware como software.
Nota: Antes de empezar, asegúrese de que ha seleccionado algunos dispositivos MIDI. Para
comprobarlo, seleccione Opciones-Dispositivos MIDI. Para más información, consulte el tema de
ayuda on-line denominado “Para seleccionar los dispositivos MIDI”.

Para crear un nuevo mapa de percusión


1. Vaya a la pista MIDI, haga clic en el menú desplegable Salida y seleccione Gestor del mapa de
percusión desde el menú que aparece.
Aparece el diálogo Gestor del mapa de percusión.

2. Haga clic en el botón Create New Drum Map .


Aparece un nuevo mapa en el campo Mapas de percusión utilizados en el proyecto actual.

94
3. Haga clic en la flecha desplegable de preajustes y seleccione Percusión GM (el kit completo).
4. Vaya a la columna Puerto de salida, haga clic en una de las flechas hacia abajo, mantenga pulsadas
las teclas Ctrl y Mayús y haga clic en el nombre del puerto o instrumento en que quiere oír las
percusiones.
Todas las entradas del puerto Out cambian al puerto o instrumento que haya seleccionado. Más
adelante, empezaremos a enviar notas individuales a diferentes salidas.
5. Vaya a la columna Can y asegúrese de que todas las entradas estén ajustadas a 10, o que el canal
MIDI en el cual suena la percusión esté activado.
6. Cierre el gestor del mapa de percusión.

Crear una pista de percusión


Para las percusiones, puede utilizar cualquier pista MIDI vacía. Si no dispone de ninguna pista MIDI
vacía, cree una utilizando el comando Insertar-Pista MIDI.

Para asignar una pista MIDI a un mapa de percusión


1. Visualice la ventana Pista si está minimizada.
2. Vaya a la pista que quiere asignar a un mapa de percusión y haga clic al desplegable Salida y
seleccione Percusión DM1GM (el kit completo) en las opciones del menú que aparece.

Para crear una pista de percusión utilizando el Pattern Brush


1. Seleccione la pista que ha asignado al mapa de percusión y seleccioneVer-Redoble de piano.
La pista de percusión vacía aparece en el panel Cuadrícula de percusión de la ventana Redoble de
piano.
2. Vaya a la ventana Redoble de piano, haga clic en la flecha hacia abajo de la derecha de la
herramienta Pattern Brush y seleccione Kick+Snare Patterns (R-T)-Stacy 7.
3. Vuelva a hacer clic en la flecha hacia abajo y seleccioneUtilizar polifonía de patrón. Esta opción
informa a SONAR acerca de cómo utilizar los valores de afinación originales cuando se “pintan” las
notas en el panel Cuadrícula de percusión.
4. Haga clic en Pattern Brush para seleccionarlo.
5. Empezando desde el principio de la pista, haga clic en y arrastre la herramienta Pattern Brush por
algunos compases en el panel Cuadrícula de percusión.
Aparecen una serie de notas con valores de afinación diferentes en el panel Cuadrícula de
percusión. Si no ve las notas, desplácese hacia abajo por la Cuadrícula de percusión para verlas.
6. Vuelva a hacer clic en la flecha hacia abajo del Pattern Brush y seleccioneCymbal Patterns (C-F)-
Fill 4.
7. Repita el paso 5.
8. Escuche la pista de percusión. Hágase una idea mental de los sonidos de la percusión que oye,
porque cambiarán.
Ahora es hora de mezclar un poco las cosas. Enviemos algunos de los sonidos de percusión a una salida
diferente.

95
:
Notas del mapa de percusión a salidas diferentes
Primero, debemos crear una salida para utilizar, abramos el TTS-1 de Cakewalk y utilicemos este
sintetizador en formato software para esta parte de la guía.

Para abrir el TSS-1 de Cakewalk


1. Seleccione Ver-Synth Rack desde el menú.

2. Haga clic en el botón Insertar sintetizador situado en la barra de herramientas Synth Rack y
seleccione Sintetizadores tipo software-Cakewalk TTS-1 en el menú que aparecerá.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software.
3. Asegúrese de que la opción Pista de fuente MIDI de la sección Crear estas pistas no esté marcada.
4. Vaya a la sección Crear estas pistas y marque la opción Primera salida del sintetizador (audio).
Esta opción crea una única pista de salida audio.
5. Vaya a la sección Abrir estas ventanas y marque la opción Página de propiedades del sintetizador.
Esta opción abrirá el TTS-1 de Cakewalk al cerrar el cuadro de diálogo Opciones para insertar
sintetizador tipo software.
6. Haga clic en Aceptar.
7. Una pista de salida audio para el TTS-1 de Cakewalk aparece en la ventana Pista y aparece TTS-1
de Cakewalk. Si no ve la pista, desplácese hacia abajo por el panel Pista para encontrarla.
Ahora, podemos trazar un mapa de las notas a diferentes salidas.

Para trazar un mapa de notas a una nueva salida


1. Seleccione la pista de percusión y abra la ventana Redoble de piano seleccionandoVer-Redoble de
piano desde el menú.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Note Map (la lista de nombres de percusión en
el extremo izquierdo de la ventana Redoble de piano) y seleccione Gestor del mapa de percusión
desde el menú que aparece en hacer clic con el botón derecho del ratón.
Aparece elgestor del mapa de percusión.
3. Vaya al Gestor del mapa de percusión, y cambie el Puerto de salida para la nota de entrada 46
(Bb3) a TTS-1 de Cakewalk.
El nuevo par puerto/canal 1 / 10 del TTS-1 de Cakewalk aparece en el campo Puerto y canales en la
parte inferior del Gestor del mapa de percusión.
4. En la columna Banco para el par puerto/canal 1 / 1 del TTS-1 de Cakewalk seleccione 15360-Preset
Rhythm.
5. En la columna Patch para el par puerto/canal 1 / 1 del TTS-1 de Cakewalk seleccione Standard Set.
6. Vaya al Gestor del mapa de percusión, y cambie el Puerto de salida para la nota de entrada 38 (D3)
a TTS-1 de Cakewalk.
7. Cierre el Gestor del mapa de percusión e interprete el proyecto para escuchar los diferentes sonidos
de percusión.

Para cambiar los otros ajustes del mapa de percusión


Puede abrir el Gestor del mapa de percusión desde cualquier menú Salida de una pista MIDI, o con el
comando Opciones-Gestor del mapa de percusión.

96
Cambie los ajustes del mapa en el Gestor del mapa de percusión tal como se describe a continuación:

Para… Proceda así…

Añada una fila (una afinación Haga clic en el botón Añadir nueva entrada de mapa
asignada) de percusión .

Cambiar el valor de una nota de Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte
entrada un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la
celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha
hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba
para aumentar el valor o hacia abajo para
disminuirlo.

Cambiar el ajuste de Nombre Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte


un nuevo nombre.

Cambiar el ajuste de Canal Haga clic en la flecha hacia abajo de la celda del
canal correspondiente y seleccione un canal desde
el menú que aparece.

Cambiar el ajuste de Puerto de salida Haga clic en la flecha hacia abajo de la celda del
canal correspondiente y seleccione un canal desde
el menú que aparece.

Cambiar el ajuste Vel+ Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte


un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la
celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha
hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba
para aumentar el valor o hacia abajo para
disminuirlo.

Cambiar el ajuste de V Scale Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte


un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la
celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha
hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba
para aumentar el valor o hacia abajo para
disminuirlo.

Cuando los sonidos de percusión que ha trazado sean los deseados, los puede mezclar en un archivo
audio. Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado “Transformar pistas
sintetizador software en audio.”

97
:

98
3 Controlar la
reproducción

Cuando interpreta el proyecto sonar, tiene el control de: el tempo y la velocidad de


reproducción, la las pistas que se interpretan, las tarjetas de sonido o otros dispositivos que
se utilizan para reproducir sonidos, y el sonido de las pistas.
Las mejoras multi-MIDI de SONAR permiten que se reproduzcan múltiples sintetizadores o
pistas desde un único teclado o controlador, o permite que múltiples intérpretes puedan
interpretar la misma pista o pistas diferentes. Tiene el control total del echo MIDI (el echo
MIDI se dirige dónde se envían los señales de entrada MIDI cuando SONAR los recibe).
Nota: SONAR dispone de un botón conocido con el nombre Fuente de audio en la barra
de herramientas Transportar, en el que puede hacer clic para detener cualquier feedback que
encuentre si existiera un loop en algún lugar de la configuración de la mezcla. Cuando se
reproduce un proyecto, SONAR activa automáticamente la fuente de audio, que puede ver
con sólo mirar la barra de estado: cuando la fuente de audio está en funcionamiento, el
indicador Audio tocando de la barra de estado se ilumina.

En este capítulo
El Tiempo actual y cómo utilizarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Controlar la reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Reproducción de pista a pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cambiar los ajustes de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Controlar la reproducción MIDI en vivo: Eco MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Control Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Reproducción de vídeo, importar y exportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Buscar audio ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
:
El Tiempo actual y cómo utilizarlo
Todo proyecto tiene un tiempo actual, conocido como Tiempo actual,que mantiene un seguimiento de
las pistas dónde se encuentra en el proyecto. El Tiempo actual aparece en forma de línea vertical en la
ventana Pista y se visualiza tanto en la barra de herramientas Transportar, como en la barra de
herramientas Posición, en dos formatos:
El número de compás, tiempo y pulsación (MBT) identifica el Tiempo Actual en unidades de tiempo
musical. Las pulsaciones son subdivisiones de notas negras e indican la base de tiempo del proyecto.
Para más información acerca de la base de tiempo, consulte “Ajustar la resolución de temporización
MIDI” en la página 152. El otro formato de tiempo es el formato SMPTE, expresado en horas, minutos,
segundos y fracciones.

El tiempo actual en horas, Pantalla Medidor/tono


El compás, tiempo y pulsación minutos segundos y fracciones

A continuación mostramos algunos ejemplos de tiempos expresados en formato compás tiempo y


pulsación (MBT):

Tiempo... Significa...

1:01:000 Primer tiempo del primer compás

9:04:000 Tiempo cuarto del compás noveno

4:02:060 La pulsación 60ª del segundo tiempo del cuarto


compás

Normalmente nos referimos al formato horas-minutos-segundos-fracciones como tiempo SMPTE.


SMPTE es el acrónimo de “Society of Motion Picture and Television Engineers” (Sociedad de ingenieros
de películas y televisión). En este formato, el tiempo se mide en horas, minutos, segundos y fotogramas.
Con este formato, no es necesario empezar un proyecto en el tiempo 0: se puede utilizar cualquier
tiempo para representar el principio de un proyecto. En caso que esté sincronizando SONAR con un
dispositivo externo cuyo tiempo de inicio no sea 0, debe desplazar SONAR para que coincida con el
tiempo de inicio del dispositivo externo. Para más información, Capítulo 18, Sincronizar su equipo.

100
A continuación presentamos algunos ejemplos de tiempos presentados en este formato (asumiendo que
el tiempo de inicio es cero):

Tiempo... Significa...

00:00:00:00 El principio del proyecto

00:05:10:00 Cinco minutos y dos segundos después del


principio el proyecto

01:30:00:00 Una hora y treinta minutos de proyecto

00:00:00:05 Cinco fracciones de proyecto

SONAR proporciona muchas formas de ajustar el Tiempo Actual. Aquí tiene sólo algunos:

Para cambiar el Tiempo Actual


• Haga clic en el tiempo que desee en la Regla de tiempo de la ventana Pista, de la ventana Redoble
de piano o de la ventana Pentagrama
• En el panel Navegador, haga clic en cualquier posición de la ventana mientras mantiene la tecla
Control pulsada para cambiar el Tiempo Actual en dicha posición
• Vaya a la barra de herramientas Transportar amplio introduzca el tiempo deseado y pulse Entrar
• Seleccione Ir-Tiempo o pulse F5, introduzca el tiempo deseado y haga clic en Aceptar
• Vaya a la ventana Lista de eventos y haga clic en un evento
También puede ajustar el Tiempo actual haciendo clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips si
activa la opción Clic con el botón der. establece actual en el diálogo Propiedades de la ventana Pista.
Para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de la ventana Pista, haga clic con el botón derecho del ratón
en un área vacía del panel Clips, y seleccione Opciones de la ventana desde el menú que aparece.
Cuando se introduce el tiempo en formato MBT, los valores de tiempo y pulsación son opcionales. Para
separar las partes del Tiempo actual puede utilizar los dos puntos, el espacio, el punto decimal o la
barra vertical:

Inserte… El Tiempo Actual se ajusta a…

2 2:01:000

420 4:02:000

9 9:01:000

5|1:30 5:01:030

Para entrar un tiempo en formato SMPTE, puede entrar una única cifra (hora), dos cifras (hora y
minutos), tres cifras (hora, minutos y segundos) o las cuatro cifras.

101
:
Si hace clic en la Regla de tiempo mientras la cuadrícula de atracción está activada, el Tiempo Actual se
desplazará al punto más cercano de la cuadrícula. Ajustando la longitud de la cuadrícula a una redonda
o a una negra, puede ajustar fácilmente el Tiempo Actual al límite del compás o tiempo.
Para ajustar el tiempo también puede utilizar los botones y la barra de desplazamiento tanto en la
barra de herramientas Transportar como en la barra de herramientas Transportar amplio (se indica a
continuación).

Haga clic aquí para saltar al final


Pantalla Medidor/tono

Arrastre a cualquier
posición que desee
Haga clic aquí para desplazarse un
Haga clic aquí para saltar al principio compás hacia adelante

Haga clic aquí para


retroceder un compás

La barra de herramientas Transportar amplio se diferencia de la barra de herramientas Transportar


amplio porque muestra el Tiempo actual (que puede ajustar entrando cifras en los campos que se
visualizan tanto en tiempo MBT como en tiempo SMPTE) y la pantalla Medidor/tono. La ventana
Medidor/tono muestra el medidor, tono y tempo actuales. Se puede editar el medidor y el tono haciendo
clic en la ventana para abrir el cuadro de diálogo Medidor/tono. Puede visualizar la barra de
herramientas Transportar amplio seleccionando el comando Ver-Barras de herramientas para abrir
el cuadro de diálogo Barras de herramientas, y marcando Transportar (amplio).
Cuando se detiene la reproducción o grabación, el Tiempo actual puede permanecer en el punto donde
se ha detenido el proyecto o puede volver al marcador del Tiempo actual. La ficha General del diálogo
Opciones globales es la encargada de controlar este comportamiento.

El marcador del Tiempo Actual


En la ventana Pista, el Tiempo Actual aparece como una línea vertical negra. Cuando ajuste el Tiempo
Actual en la ventana Pista, un triángulo verde que se conoce con el nombre de marcador del Tiempo
Actual aparecerá en la Regla de Tiempo Este marcador representa el punto a donde volverá el Tiempo
Actual después de detener la reproducción o grabación. Puede cambiar el comportamiento del marcador
de Tiempo Actual de forma que el marcador se mueva al Tiempo Actual cuando la reproducción o la
grabación estén detenidas (utilice el comando Opciones-Global; en la ficha General desmarque Al
detener, rebobinar hasta el marcador actual).

Para cambiar el comportamiento del marcador del Tiempo Actual


1. Seleccione Opciones-Global desde el menú SONAR.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones globales.
2. Haga clic en la ficha General.
3. Desmarque la opción Al detener, rebobinar hasta el marcador actual para que el marcador del
tiempo actual se desplace para seguir al tiempo actual del momento en que se encuentra.
O
Marque la opción Al detener, rebobinar hasta el marcador actual para que el Tiempo actual
retroceda al marcador del Tiempo Actual al detener la reproducción.
4. Haga clic en Aceptar.

102
Visualizar el Tiempo Actual en pantalla grande
SONAR puede mostrar el Tiempo Actual en pantalla grande para que cuando esté lejos del monitor lo
pueda ver (por ejemplo, cuando esté en el teclado o en otro instrumento), o para cuando varias personas
deban mirar el Tiempo Actual desde lejos. Cómo hacerlo:

Visualizar la ventana Big Time


1. Seleccione Ventana-Big Time para visualizar la ventana Big Time.

2. Cambie los ajustes según la tabla:

Para… Proceda así…

Cambie el formato del tiempo Haga clic en la ventana para cambiar entre el
tiempo MBT y el tiempo SMPTE

Cambie la fuente o el color Haga clic con el botón derecho del ratón,
seleccione la fuente y el color que desee y haga
clic en Aceptar

Cambie el tamaño de la pantalla Arrastre cualquier esquina de la ventana para


cambiarle el tamaño

Observe que SONAR ignora estilos y efectos de fuentes como el tachado y el subrayado .

Otras formas de ajustar el Tiempo Actual


Para cambiar el Tiempo Actual, existen varios comandos y combinaciones de teclas:

Comando... Combinación Qué hace…


de teclas...

Ir-Tiempo F5 Permite introducir el Tiempo actual en la


barra de herramientas Posición o en un
cuadro de diálogo.

Ir-Desde F7 Ajusta el tiempo Actual al tiempo Desde


(el tiempo de inicio de la selección del
tiempo actual)

Ir-Hasta F8 Ajusta el tiempo Actual al tiempo Hasta


(el tiempo final de la selección del tiempo
actual)

Ir-Principio Ctrl+Inicio Ajusta el Tiempo Actual al principio del


proyecto

Ir-Fin Ctrl+Fin Ajusta el Tiempo Actual al final del


proyecto

103
:
Ir-Compás anterior Ctrl+Re Pág Si el Tiempo Actual no se encuentra en
ninguna línea del compás, ajusta el
Tiempo Actual al inicio del compás
actual. Si el Tiempo Actual se encuentra
en una barra del compás, lo ajusta al
compás anterior.

Ir-Compás siguiente Ctrl+Av Pág Ajusta el Tiempo Actual al inicio del


siguiente compás

En caso que el proyecto disponga de marcadores, puede utilizar la la barra de herramientas Marcador
para ajustar el tiempo Actual:

Para… Proceda así…

Saltar al marcador siguiente Haga clic en la barra de herramientas


Marcadores (o pulse Ctrl+Mayús+Av Pág).

Saltar al marcador anterior Haga clic en la barra de herramientas


Marcadores (o pulse Ctrl+Mayús+Re Pág).

Saltar a cualquier marcador Haga clic en la barra de herramientas


Marcadores para abrir la ventana Marcadores. En
la ventana Marcadores, haga clic en el marcador
al cual quiere saltar.

Para más información acerca de los marcadores, consulte “Crear y utilizar marcadores” en la página
205.

La Regla de tiempo
La Regla de tiempo aparecerá en la ventana Pista, en la ventana Tempo, en la ventana Pentagrama y en
la ventana Redoble de piano. Tiene diferentes funciones, incluye:
• Seleccionar el tiempo
La regla de tiempo sigue los ajustes de Atraer a la cuadrícula si están activados. Para más
información acerca de la utilización de Atraer a la cuadrícula, consulte “Definir y utilizar la
Cuadrícula de atracción” en la página 204.
• Cambiar el Tiempo Actual
Para más información acerca del Tiempo Actual, consulte “El Tiempo actual y cómo utilizarlo” en
la página 100.
• Añadir marcadores de loop, pinchado y afinación
Para añadir marcadores, haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo. Para más
información, consulte “Crear y utilizar marcadores” en la página 205 y “Utilizar marcadores de
afinación en la ventana Pista” en la página 244.
En la ventana Pista, la regla de tiempo tiene los siguientes formatos u opciones de visualización del
tiempo:
• Compases, tiempos y pulsaciones (M:B:T)
• Horas, Minutos, Segundos y Fracciones (H:M:S:F: también denominado SMPTE)
• Muestras

104
Los ajustes M:B:T siguen los ajustes en la ventana medidor/tono. Si el proyecto está ajustado al tiempo
4/4,tiene cuatro tiempos en la regla de tiempo para cada compás. Si el proyecto está ajustado al tiempo
6/8, tiene seis tiempos en la regla de tiempo para cada compás.

Para ajustar el formato de la regla de tiempo a M:B:T


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo de la ventana Pista .
2. En el menú que aparece, seleccioneFormato de la regla de tiempo-M:B:T.

Para ajustar el formato de la regla de tiempo a H:M:S:F (SMPTE)


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo de la ventana Pista .
2. En el menú que aparece, seleccioneFormato de la regla de tiempo-H:M:S:F.

Para ajustar el formato de la regla de tiempo a las muestras


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo de la ventana Pista .
2. En el menú que aparece, seleccioneFormato de la regla de tiempo-Muestras.

Nota:
La casilla de verificación Mostrar todos los tiempos como SMPTE en la ficha
General del diálogo Opciones globales hace que todos los tiempos del proyecto
se visualicen en tiempo SMPTE, independientemente de los ajustes de la regla
de tiempo.

Controlar la reproducción
Para controlar la reproducción, dispone de la selección de herramientas, comandos de menú, y
combinaciones de teclas para las operaciones más comunes.
Así que usted empieza a reproducir, el Tiempo Actual se actualiza constantemente para mostrar el
tiempo al cual se encuentra. Cuando detiene la reproducción, el Tiempo Actual se detiene en el
momento que se detuvo. Cuando vuelve a empezar a reproducir, continúa desde el mismo punto.
Si el tiempo actual avanza pero no se oye nada, consulte Apéndice A: Solucionar problemas. Si se usa
sincronización MIDI o se sincroniza a código de tiempo MIDI, SONAR no se reproducirá hasta que
reciba los datos de temporización externos. Si las diferentes ventanas no se actualizan durante la
reproducción, compruebe que la tecla Bloq Despl del teclado del ordenador esté desactivada. Para más
información, consulte Capítulo 18, Sincronizar su equipo.
Nota: Si la configuración de Windows utiliza algún sonido del sistemaque esté asociado a una actividad
típica, como minimizar una ventana etc., debería desactivar dichos sonidos. Si abre cualquier cuadro de
diálogo o hace cualquier cosa que tenga un sonido del sistema incorporado mientras se reproduce el
proyecto, pueden sonar extremadamente alto en el monitor, y también interrumpir la reproducción y
grabación. La forma más rápida de desactivar todos los sonidos del sistema es abrir el panel de control
(Inicio-Configuración-Panel de control), haga doble clic en el icono Sonidos para abrir el cuadro de
diálogo Sounds Properties, y seleccione No Sounds del campo Schemes. Haga clic en Aplicar, y a
continuación haga clic en Aceptar.

105
:
Para iniciar y detener la reproducción

Para… Proceda así…

Iniciar la reproducción Pulse la barra espaciadora, haga clic en ,


o seleccione Transportar-Reproducir

Detener la reproducción Pulse la barra espaciadora, haga clic en ,o


seleccione Transportar-Detener

Rebobine el proyecto hasta el Haga clic en , pulse la tecla w, o seleccione


principio. Transportar-Rebobinar

Avance el proyecto hasta al final. Haga clic en

Nota:
Por defecto, cuando se hace clic en el botón Detener, el tiempo actual vuelve al marcador de tiempo
actual del inicio de la reproducción. Si desea que el tiempo actual se mantenga en la posición en la que
se encuentre en el momento de detener la reproducción, utilice la combinación de teclas Control+barra
espaciadora. Si desea cambiar el comportamiento por defecto, seleccione Opciones-Global y haga clic
en la ficha General. En la ficha General, desmarque la opción Al detener, rebobinar hasta el marcador
actual.

Gestionar notas atascadas


En MIDI, los eventos que activan notas están separados de los eventos que no permiten que las notas se
reproduzcan. Normalmente, cuando se detiene la reproducción, SONAR intenta desactivar todas las
notas que siguen reproduciéndose. Según cómo se haya configurado el equipo, las notas pueden quedar
atascadas en la posición “on” (activada). Se utiliza el comando Transportar-Reajustar para hacer que
las notas paren de reproducirse. El comando Transportar-Reajustar también hace que el feedback
detenga la monitorización de entrada.

Nota:
Puede controlar los mensajes MIDI que se envían a través del comando
Transportar-Reajustar cambiando la variable Panic Strength del archivo
CAKEWALK.INI.

Eliminar notas atascadas


• Seleccione Transportar-Reajustar, o haga clic en en la barra de herramientas Transportar
amplio.

Aplicar loops
Algunas veces puede querer escuchar una parte del proyecto una y otra vez. Sea porque quiera
interpretar y ensayar o porque quiera editar aquella sección del proyecto mientras está interpretando y
oír los resultados mientras realiza cambios. SONAR tiene una función de reproducción en loops que lo
hace mas fácil.

106
La aplicación de loops se define en la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle, tal como se muestra a
continuación:

Haga clic aquí para activar o desactivar Haga clic aquí para copiar la selección de los
tiempos (Desde y Hasta)

Haga clic aquí para abrir el cuadro de


diálogo Loop/Auto Shuttle
Tiempo de inicio del loop Tiempo de fin del loop

Para configurar un loop, realice estos tres pasos:


• Ajuste el tiempo de inicio del loop
• Ajuste el tiempo de fin del loop
• Active la aplicación de loops
Desde este momento, SONAR volverá automáticamente al inicio del loop cuando alcance el final.
Cuando la aplicación de loops está activada, se indican los tiempos de los loops con marcadores
espaciales en al regla de tiempo.

Loop desde Loop hasta

Elcuadro de diálogo Loop/Auto Shuttle, que aparecerá cuando utilice el comando Transportar-Loop y
Auto Shuttle o haga clic en el botón Loop y Auto Shuttle en la barra de herramientas Loop,
contiene dos ajustes adicionales que afectan los detalles de cómo opera la aplicación de loops:

Opción… Cómo funciona...

Detener en el tiempo de fin La reproducción no continúa después del final del


loop

Aplicar loops de forma continua Cuando la reproducción llega al final del loop y se
rebobina hasta al principio, la reproducción
continúa automáticamente (está opción está
activa por defecto)

Con los ajustes de opción por defecto, SONAR reproducirá en loop una y otra vez, de forma continua.
Si se empieza a reproducir antes del tiempo de inicio de loop, SONAR interpretará hasta alcanzar el
tiempo de fin de loop, a continuación volverá al tiempo de inicio del loop.
Nota: Si detiene la reproducción con los loops activados, el Tiempo Actual saltará al marcador de
Tiempo Actual. Si desactiva la opción Al detener, rebobinar hasta el marcador actual en la ficha General
del diálogo Opciones globales, el Tiempo Actual permanece en la posición que estaba cuando detuvo el
proyecto.
El comando Rebobinar opera con ligeras diferencias cuando la aplicación de loops está activada. La
primera vez que rebobine, el Tiempo Actual se ajustará al principio del loop. Si el tiempo Actual ya se
encuentra al principio del loop, Rebobinar lo desplazará al principio del proyecto. Desde este momento,
Rebobinar pasa del tiempo inicial del loop al principio del compás 1 y viceversa.

107
:
Para configurar un loop de reproducción
1. Ajuste los tiempos inicial y final del loop siguiendo una de estas formas:
• Arrastre el ratón entre dos puntos de la Regla de tiempo de la ventana Pista, Pentagrama, o
Redoble de piano para seleccionar un intervalo de tiempo y, a continuación, haga clic en la
barra de herramientas Loop/Auto Shuttle para copiar el tiempo de selección al tiempo de loop.
• Haga clic entre dos marcadores en las ventanas Pista, Pentagrama, o Redoble de piano para
seleccionar un intervalo de tiempo, a continuación haga clic en en la barra de
herramientas Loop/Auto Shuttle para copiar el tiempo de selección en el tiempo del loop.
• Inserte directamente en la barra de herramientas los tiempos de inicio y final del loop.
• Seleccione un intervalo de tiempo, a continuación haga clic con el botón derecho del ratón en
la regla de tiempo y seleccione Ajustar puntos de loop (este método hace que la segunda
opción sea innecesaria).
La plicación de los loops se activa automáticamente cuando se utiliza el comando Ajustar loop a la
selección.

Para cambiar los ajustes de los loops


1. Haga clic en , o seleccione Transportar-Loop y Auto Shuttle para visualizar el cuadro de
diálogo Loop/Auto Shuttle.
2. Marque las opciones que quiera utilizar.
3. Haga clic en Aceptar.

Para cancelar el loop de reproducción


• Haga clic en en la barra de herramientas para desactivar la aplicación de loops.

Reproducción de pista a pista


SONAR permite reproducir cualquier combinación de pistas a la vez cambiando el estadode cada pista.
Se puede controlar el estado de cada pista con los controles individuales de cada pista, o con los
controles globales de la barra de herramientas Estado de la reproducción situada en la parte inferior de
la ventana SONAR. Para más información acerca de la barra de estado, consulte “Barra de estado/
Medidor de la CPU/Medidor de disco” en la página 584. Para más información acerca de la barra de
herramientas Estado de la reproducción, consulte “La barra de herramientas Estado de la
reproducción” en la página 109.
Existen varios ajustes de estado diferentas para cada pista:

Estado... Significa...

Normal Se reproduce la pista a menos que no se hayan


individualizado una o más pistas.

Enmudecido No se reproduce la pista, pero puede activarla con


la reproducción en funcionamiento.

108
Archivado No se reproduce la pista y debe parar la
reproducción para reactivarla. Las pistas
archivadas no sobrecargan la CPU mientras se
reproduce, por lo que se pueden utilizar para
guardar tomas alternativas.

Individualizado Sólo se reproducen estas pistas designadas como


pistas de solo, las demás pistas están
enmudecidas

Estructurado La pista está estructurada para grabar.

Mono/Estéreo La pista se reproduce en mono o en estéreo, en


función de los ajustes de la pista individual, y en
función de si el botón Reproducir en Mono de la
barra de herramientas Estado de la reproducción
está pulsado.

Fase normal o invertida Si se ha grabado accidentalmente una pista fuera


de fase con otra pista, el botón Fase le permitirá
rehacer la fase de una pista.

Mientras la reproducción está en proceso, puede enmudecer y desenmudecer las pistas con cualquier
combinación, lo que significa que podrá oír sólo las pistas que le interesen. Puede cambiar el estado de
una pista en la ventana Pista la ventana Consola, el menú Pista, la barra de herramientas Estado de la
reproducción, y la barra de estado.
Si una pista está enmudecida e individualizada al mismo tiempo, no se reproducirá. El enmudecimiento
tiene prioridad.
El estado de la pista se guarda en el archivo del proyecto de SONAR. Sin embargo, si guarda un
proyecto de SONAR como un archivo Standard MIDI, se guardan todas las pistas sin indicadores de
enmudecimiento, solo, o archivo.

La barra de herramientas Estado de la reproducción


Para visualizar la barra de herramientas Estado de la reproducción, utilice el comando Ver-Barras de
herramientas para abrir el cuadro de diálogo Barras de herramientas y asegúrese de que el Estado de
la reproducción está marcado. La barra de herramientas Estado de la reproducción es un control global
que permite enmudecer y desenmudecer, individualizar y desindividualizar, estructurar y
desestructurar, y cambiar el estado del eco de todas las pistas.
Arrastrar para volver a colocar

Monitor de entrada o eco MIDI

Enmudecer Individualizar Estructurar

Silenciar pistas
Cuando una pista está enmudecida, SONAR procesa la pista mientras reproduce de manera que puede
desenmudecer las pistas sin tener que detener la reproducción. Si tiene muchas pistas enmudecidas,
puede representar una gran carga para el ordenador. En cambio, las pistas archivadas no representan
ninguna carga para el ordenador. Por lo tanto, si quiere guardar algunas pistas que no deben ser

109
:
reproducidas, es mejor que las archive. La letra A del botón Enmudecer situado en las ventanas Pista y
Consola, señala las pistas archivadas.
Si enmudece o desenmudece una pista mientras la reproducción está en funcionamiento, puede que se
produzca un ligero retardo antes no oiga el efecto del cambio. Es un efecto esperado, no es ningún
problema de hardware ni de software.

Para enmudecer o desenmudecerpistas individuales


• Para enmudecer o desenmudecer una pista, haga clic en el botón M en la ventana Pista o Consola.
• Para enmudecer o desenmudecer varias pistas a la vez, seleccione las pistas y seleccionePista-
Enmudecer, o seleccione las pistas, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione
Enmudecer desde el menú emergente.

Para desenmudecer todas las pistas


• Haga clic en el botón M de la barra de herramientas Estado de la reproducción o en la etiqueta
Enmudecer de la barra de estado.

Para enmudecer todas las pistas


• Si no existe ninguna pista enmudecida, haga clic en el botón M en la barra de herramientas Estado
de la reproducción.

Para archivar y desarchivar pistas


1. Seleccione una o más pistas en la ventana Pista.
2. SeleccionePista-Archivar, o haga clic en el botón derecho del ratón y seleccione Archivar desde el
menú para cambiar el estado del archivo de las pistas seleccionadas.

Individualizar pistas
Algunas veces puede querer oír una sola pista o unas cuantas pistas al mismo tiempo, sin tener que
enmudecer todas las demás pistas. Puede hacerlo individualizando las pistas que quiere oír.
Cuando una pista esté marcada como pista de solo, SONAR ignorará todos los ajustes de
enmudecimiento (a menos que la pista individualizada también esté enmudecida: el enmudecimiento
tiene prioridad por sobre del solo) y únicamente reproducirá la pista o pistas que estén ajustadas al solo.
Se puede marcar cualquier número de pistas como pistas de solo a la vez. Se reproducirán todas estas
pistas a la vez.. Así que se desactive el estado de solo de la pista de solo, SONAR volverá a reproducir
una vez más las pistas con los ajustes de enmudecimiento.

Individualizar y desindividualizar pistas individuales


• Para individualizar o desindividualizar una pista, haga clic en el botón Solo en la ventana Pista o
Consola.
• Para individualizar o desindividualizar varias pistas a la vez, seleccione las pistas y
seleccionePista-Individualizar, o haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione
Individualizar desde el menú emergente.

Para desindividualizar todas las pistas


• Haga clic en el botón S en la barra de herramientas Estado de la reproducción o en la etiqueta
Individualizar de la barra de estado.

Para individualizar todas las pistas


• Si no existe ninguna pista individualizada, haga clic en el botón S en la barra de herramientas
Estado de la reproducción.

110
Invertir la fase de una pista
El opuesto exacto de una forma de curva se denomina inversión Es un giro de 180 grados. Una forma de
curva y su inversión se cancelan mutuamente, por lo que no es aconsejable tener dos grabaciones de las
pistas de la misma fuente si una es de fase invertida. Puede producir un volumen reducido, una
respuesta distorsionada o disminuida en ciertas frecuencias, o incluso el silencio en el caso que las dos
pistas fuesen exactamente idénticas (es decir, pistas clonadas).
Ocasionalmente, por ejemplo, mientras está grabando una fuente utilizando dos micrófonos, puede que
uno de los micrófonos esté grabando una inversión del otro, las pistas resultantes, hasta cierto punto,
podrían estar cancelándose mutuamente. SONAR le permite invertir la fase de una pista porque
coincida con la otra.

Para invertir la fase de una pista


1. Abra la ventana Pista o la ventana Consola.

2. En la pista a la cual quiere invertir la fase, haga clic en el botón de la inversión de fase .

Cambiar el estado mono/estéreo de una pista


SONAR tiene un botón mono/estéreo en cada módulo de pista de las pistas Pista y Consola. Los botones
de los módulos de la pista hacen que cada pista se reproduzca en mono o en estéreo, pero preservan las
posiciones del pan de las pistas en la mezcla estéreo.
El botón Mono/Estéreo de cada pista hace que el señal de audio de la pista entre en cualquier plug-in
con patch como mono o estéreo, tanto si las pistas son mono o estéreo o no. Esto le permite utilizar
efectos mono en pistas estéreo y efectos estéreo en pistas mono.
Nota: Puede perder información estéreo importante si utiliza efectos mono en pistas estéreo, porque las
pistas estéreo se suman a las mono para pasar por el efecto. Si no quiere que la información estéreo se
sume a la mono, seleccione estéreo.

Para utilizar el botón Estéreo/Mono de una pista


1. Abra la ventana Pista o la ventana Consola.
2. Vaya a la pista que quiere que utilice mono o estéreo para procesar los efectos y haga clic en el
botón Estéreo/Mono a la posición deseada:
• Icono del altavoz que apunta a la izquierda: esta selección indica que ha seleccionado
manualmente mono para esta pista.
• Icono del altavoz que apunta a la izquierda y a la derecha (como se muestra más arriba): esta
selección indica que ha seleccionado manualmente estéreo para esta pista.

Cambiar los ajustes de la pista


Cada pista del proyecto contiene información de audio o MIDI y tienen una variedad de ajustes
(también llamados parámetros) que determinan los sonidos de la pista. Puede cambiar el sonido del
proyecto cambiando estos parámetros. Para las pistas de audio, puede controlar parámetros como el
volumen, la panoramización estéreo y el dispositivo de salida que se utiliza para producir el sonido.
Para pistas MIDI, puede controlar muchos parámetros adicionales, incluyendo el tipo desonido de
instrumento que se utiliza para reproducir las notas guardadas en la pista.

Parámetros de las pistas de audio


Las ilustraciones siguientes muestran los parámetros que tienen las pistas de audio. Las ilustraciones
son de una pista de audio situada en la ventana Pista, pero muchos de estos parámetros también
pueden ajustarse en la ventana Consola:

111
:
Una pista de
audio

Controles de la barra de título de la pista de audio

Selector de banda Nombre de la Botón Entrar eco


pista Botón Mostrar capas

Maximizar pista

Botones Enmudecer, Valor del Minimizar pista


Número de pista Individualizar y Estructurar marcador de pico

Controles interiores
de la pista de audio
Deslizador de Deslizador de panoramización
volumen
Conmutador mono/estéreo
Recorte
Entrada
Botón Fase
Salida
Destino de envío
Activar envío

Nivel de Panoramización de envío


Conmutador pre-
post envío envío

Bandeja de efectos de la
pista de audio, medidor, y
Medidor

Escala de pista

Bandeja de efectos

A continuación mostramos una tabla de resumen de los diferentes parámetros de la pista de audio y de
cómo se utilizan.

112
Parámetro... Significa...

Selector de banda Haga clic aquí para añadir una pista a un grupo Quick, lo que
significa que se agrupan algunos controles de las pistas que están
en el grupo Quick.

Número Un número de pista secuencial utilizado como referencia

Nombre Un nombre se que asigna a la pista para tener una referencia fácil.
Observe que si no se asigna ningún nombre a las pistas, el
nombre por defecto es el número de pista. Este número de pista
cambiará si usted cambia el orden de las pistas.

Enmudecer Cuando está activado, la pista se enmudece

Individualizar Cuando está activado, la pista se individualiza

Estructurar Cuando está activado, la pista se estructura para la grabación de


audio.

Entrar eco Activa o desactiva la monitorización de entrada.

Valor del marcador Muestra el valor del marcador de pico, que es la amplitud del último
de pico pico de audio de la pista.

Botón Mostrar Oculta o muestra las capas de pista.


capas

Botón Minimizar/ Reduce la pista a la mínima altura posible, o restaura su tamaño


restaurar pista anterior a minimizarla.

Botón Maximizar/ Amplía la pista a la máxima altura posible, o restaura su tamaño


restaurar pista anterior a maximizarla.

Vol (volumen) El nivel de volumen actual de una pista, va desde -INF (silencio) a
+6 dB (volumen máximo).

Pan La distribución estéreo de la pista, que va del 100% a la izquierda


(máximo a la izquierda) a 100% derecha (máximo al a derecha); el
valor “C” indica el sonido que está centrado de izquierda a derecha.
En las pistas estéreo, la panoramización actúa como balance.

Recorte (recorte de El recorte de volumen es un control predeslizador que permite afinar


volumen) bien el volumen de una pista única.
Por ejemplo, imaginemos que tenemos cuatro pistas, tres de ellas
tienen el deslizador del volumen ajustado a 0 dB mientras que el
cuarto está ajustado a +10 dB. Quiere agrupar los deslizadores y
realizar un fundido de salida lento, pero el nivel ligeramente mas alto
de la cuarta pista provoca que su volumen sea superior en relación a
las otras pistas hacia al final del fundido de salida Para equilibrar los
niveles del deslizador, reduzca el nivel del deslizador de la cuarta
pista a 0 dB y aumente el valor del Recorte de volumen de dicha
pista a +10 dB. Los niveles de volumen del proyecto resultantes son
los mismos, pero ahora puede agrupar los deslizadores e interpretar
un fundido de salida sin que ninguna pista destaque de manera
desproporcionada en el final del fundido de salida.

113
Entrada
: La fuente de entrada de una pista, que se utiliza en la grabación

Salida El bus de salida mediante el cual se interpreta la pista

Activar envío Activa un módulo de envío, que envía una copia de la señal de pista
a un bus.

Nivel de envío Controla el volumen de los datos de audio enviados por este módulo
de envío.

Panoramización de Ajusta la panoramización de envío.


envío

Conmutador pre/ Pre (pre-deslizador) significa que la señal de envío va al bus antes
post envío que el deslizador de volumen de la pista; post significa que la señal
de envío va al bus después del deslizador de volumen.

Destino de envío Muestra el nombre del bus al que el envío está enviando datos.

Mono/Estéreo Un conmutador que determina si un señal de la pista introducirá un


efecto o una cadena de efectos como mono o estéreo
independientemente de la naturaleza de la pista.

Phase In/Out Un conmutador que invierte la fase de la pista.

Bandeja Efectos El punto de patch para plug-ins de pista o sintetizadores tipo


software.

Medidores Los niveles de grabación y reproducción se muestran en los


medidores Reproducción y grabación.

Parámetros de la pista MIDI


Las imágenes siguientes muestran parámetros de pista MIDI:

Una pista MIDI

114
Controles de la barra de título de la pista MIDI

Selector de banda Nombre de la Botón Entrar eco


Botón Mostrar capas
pista
Maximizar pista

Botón Modo PRV Minimizar pista


Botones Enmudecer,
Número de pista Individualizar y Estructurar

Controles interiores
de la pista MIDI
Deslizador de Deslizador de Recorte
volumen panoramización

Entrada
Salida
Canal
Banco
Tono+
Patch
Reverberación MIDI
Tiempo+

Activar/desactivar
Atraer a la escala Nota Tipo de escala de Chorus MIDI
fundamental Atraer a la escala
de Atraer a la
escala

Pista MIDI, bandeja de


efectos y escala de pista

Escala de pista

Bandeja de efectos MIDI

115
:
A continuación mostramos una tabla de resumen de los diferentes parámetros de la pista MIDI y de
cómo se utilizan:

Parámetro... Significa...

Selector de banda Haga clic aquí para añadir una pista a un grupo Quick, lo que significa
que se agrupan algunos controles de las pistas que están en el grupo
Quick.

Número de pista Un número de pista secuencial utilizado como referencia

Nombre de la pista Un nombre que asigna a la pista para tener una referencia fácil.
Observe que si no se asigna ningún nombre a las pistas, el
nombre por defecto es el número de pista. Este número de pista
cambiará si usted cambia el orden de las pistas.

Enmudecer Cuando está activado, la pista se enmudece

Individualizar Cuando está activado, la pista se individualiza

Estructurar Cuando está activado, la pista se estructura para la grabación de


audio.

Entrar eco Controla si la pista aplicará eco a los datos MIDI o no.

Botón Modo PRV Si está activado, muestra una pista en el modo de ventana Redoble
de piano in-line.

Botón Mostrar capas Oculta o muestra las capas de pista.

Botón Minimizar/ Reduce la pista a la mínima altura posible, o restaura su tamaño


restaurar pista anterior a minimizarla.

Botón Maximizar/ Amplía la pista a la máxima altura posible, o restaura su tamaño


restaurar pista anterior a maximizarla.

Vol (volumen) El nivel de volumen actual de una pista, va desde 0 (silencio) a 127
(volumen máximo).

Panoramización La distribución estéreo de la pista, que va del 100% a la izquierda


(máximo a la izquierda) a 100% derecha (máximo al a derecha); el
valor “C” indica el sonido que está centrado de izquierda a derecha.

Recorte de velocidad El cambio de velocidad (volumen) que se aplicará a las notas de esta
pista cuando se reproduzca va de –127 a +127

Entrada La fuente de entrada de una pista, que se utiliza en la grabación

Salida El dispositivo de salida mediante el cual se interpreta la pista

Can (canal) El canal MIDI mediante el cual se interpretarán las notas

Banco El grupo de nombres de patch disponibles para la pista

Patch Elsonido del instrumento que se utilizará para la reproducción.

116
Tiempo+ Desplazamiento que se aplica al tiempo de inicio de los eventos de la
pista

Tono+ El número de pasos por los que se transponen las notas de una pista
en la reproducción (por ejemplo, 12 para transponer una octava más
aguda)

Chorus Añade un efecto de chorus MIDI a la pista

Reverberación Añade un efecto de reverberación MIDI a la pista

Tipo de escala de Muestra la escala actual para la función Atraer a la escala


Atraer a la escala

Nota fundamental de Muestra la nota fundamental de la escala de Atraer a la escala actual


Atraer a la escala

Activar/desactivar Activa o desactiva la función Atraer a la escala


Atraer a la escala

Para cambiar el nombre de la pista


1. Haga doble clic en el nombre existente de la pista.
2. Inserte el nuevo nombre de la pista.
3. Haga clic en Entrar.
Los nombres de las pistas por defecto (Pista 1, Pista 2, etc.) no son realmente nombres, sino
localizadores hasta que les asigna un nombre. Si reordena las pistas, dichos localizadores cambian.
Puede reordenar y modificar el tamaño de los paneles en la ventana Pista tal como se muestra en la
siguiente tabla:

Para... Proceda así…

Cambie la anchura del panel Pista y el Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha la
panel Bus barra divisoria que separa el panel Pista de los
paneles Clips

Cambie la altura del panel Mains/Buses Arrastre hacia arriba o hacia abajo la barra
divisoria que separa los paneles Pista y Clip del
panel Bus

Puede personalizar qué pistas se visualizan o no, y alargar o maximizar pistas individuales mientras
otras pistas permanecen minimizadas. También puede ajustar manualmente el tamaño exacto de la
pantalla de una pista. La siguiente tabla muestra cómo personalizar les aspecto de las pistas en el panel
Pista:

Para... Proceda así…

Ocultar o mostrar una pista Abra el cuadro de diálogo Gestor de pistas (pulse
M), y marque o desmarque la casilla de
verificación de una pista en el cuadro.

Maximizar una pista Vaya a la pista y haga clic en el botón Maximizar

117
:
Restaure el tamaño original de una pista Vaya a la pista y haga clic en el botón Restaurar
(antes de minimizarla o maximizarla)

Minimizar una pista Vaya a la pista y haga clic en el botón Minimizar

Cambie la altura de una pista utilizando las Desplace el cursor por el vacío de debajo de la
barras separadoras pista hasta que el cursor tenga este aspecto: .
Haga clic en y arrastre la pista hasta que obtenga
al tamaño deseado.

Bloquee o desbloquee la altura de una pista Haga clic con el botón derecho del ratón en un
área vacía de los controles de pista y seleccione
Bloquear altura desde el menú.

Puede visualizar subgrupos de los controles interiores del panel Pista (los controles de la barra de título
siempre se visualizan) seleccionando una de las fichas situadas en la parte inferior de la ventana Pista.
La siguiente tabla muestra una lista de los controles que se visualizan cuando se selecciona una ficha:

Ficha Controles que se visualizan cuando se


selecciona

Todos • Se visualizan todos los controles

Mezcla • Volumen
• Panoramización
• Recorte de volumen
• Fase (sólo en pistas de audio)
• Tono+ (sólo en pistas MIDI)
• Tiempo+ (sólo en pistas MIDI)
• Controles de Atraer a la escala (sólo pistas MIDI)

FX • Bandeja de efectos
• Controles de envío (si una pista tiene un módulo de envío)
• Mono/Estéreo (sólo pistas de audio)
• Chorus (sólo en pistas MIDI)
• Reverb (sólo en pistas MIDI)

I/O • Entrada
• Salida
• Canal (sólo en pistas MIDI)
• Banco (sólo en pistas MIDI)
• Patch (sólo en pistas MIDI)
• Controles de Atraer a la escala (sólo pistas MIDI)

118
Cambiar los ajustes de la pista audio en el panel Pista
En el panel Pista, puede cambiar los valores de muchas formas:

Control Cómo cambiar el ajuste

Volumen, Panoramización, Recorte de Haga clic en el control y desplace el cursor hacia


volumen, Nivel de salida del envío y la izquierda o hacia la derecha para ajustar los
panoramizacion de envío valores, o pulse Enter e inserte un valor.

Entrada y salida Haga clic en la flecha negra de la derecha del


control y seleccione un controlador desde el menú
que aparece, o haga doble clic en el control y
seleccione un control desde el menú.

Cambiar los ajustes de la pista MIDI en el panel Pista

Control Cómo cambiar el valor

Canal Haga clic en la flecha negra de la derecha del control y


seleccione un canal desde el menú que aparece, o haga
doble clic en el control e inserte un valor.

Banco Haga clic en la flecha negra de la derecha del control y


seleccione un banco desde el menú que aparece, o haga
doble clic en el control e inserte un valor.

Patch Haga clic en la flecha negra de la derecha del control y


seleccione un patch desde el menú que aparece, o haga
doble clic en el control e inserte un valor.

Volumen, Pan, Recorte de Haga clic en el control y desplace el cursor hacia a la


volumen, Chorus y Reverb izquierda o a la derecha para ajustar los valores, o haga
doble clic en el control e inserte un valor.

Tono+ y Tiempo+ Haga doble clic en el control, o haga clic en la flecha negra
de la derecha del control e inserte un nuevo valor, o haga
doble clic en el control e inserte in valor.

Entrada Haga clic en la flecha negra de la derecha del control y


seleccione un canal MIDI desde el menú que aparece, o
haga doble clic en el control y seleccione un controlador
desde el menú.

Salida Haga clic en la flecha negra de la derecha del control y


seleccione un controlador desde el menú que aparece, o
haga doble clic en el control y seleccione un control desde el
menú.

119
:
Puede cambiar los valores numéricos en las pistas MIDI tal como se muestra en la tabla siguiente:

Para... Proceda así…

Cambiar el valor de 1 en 1 Pulse la tecla - o + del teclado numérico o haga


clic en el control giratorio

Cambiar el valor de 10 en 10 (para Tono+, Pulse la tecla [ o ], o haga clic en el control


de 12 en 12) giratorio

Insertar un nuevo valor Pulse Entrar, inserte un nuevo valor utilizando el


teclado y pulse Entrar

Para los campos numéricos, pude mantener pulsados ambos botones del ratón para cambiar los valores
en incrementos de 10 en 10 (12, una octava entera, para Tono+).
También puede editar las propiedades de la pista en elcuadro de diálogo Propiedades de pista. Par abrir
dicho cuadro de diálogo, haga clic con el botón derecho del ratón en la barra Pista y
seleccionePropiedades de pista.

Puede cambiar el valor de un parámetro de la pista en diferentes pistas a la vez utilizando los comandos
del menú Pista-Propiedad. Por ejemplo, para asignar un grupo de pistas a la misma salida, selecciona
dichas pistas y a continuación seleccione Pista-Propiedad-Salida. Estos comandos del menú también
pueden utilizarse para cambiar los ajustes de pistas individuales.
Todos los parámetros de la pista se graban en un proyecto deSONAR. Sin embargo, puede exportar un
proyecto a un archivo MIDI estándar, algunos de los parámetros (Tono+, Vel+, Tiempo+, y Can) se
aplican a la información MIDI cuando se está exportando el archivo. Otros parámetros, incluyendo
Entrada, Salida, Enmudecer, Individualizar y Archivar, se pierden cuando se exporta el proyecto a un
archivo MIDI.
Las secciones siguientes contienen más información acerca de muchos de los parámetros de la ventana
Pista. Para más información acerca de las entradas de pista y el botón Estructurar pista, consulte
“Preparar para grabar” en la página 152.

120
Configurar los dispositivos de salida
El ajuste de salida para una pista determina qué pieza del hardware se utilizará para producir el sonido
guardado en el proyecto. En una configuración para el equipo muy simple, puede que tenga un
ordenador equipado con una tarjeta de sonido básica. En este caso, interpretará todos los MIDI y audio
con la tarjeta de sonido en el ordenador.
Si la configuración de su equipo incluye un teclado MIDI agregado al puerto MIDI en la tarjeta de
sonido, puede direccionar la información MIDI directamente a la tarjeta de sonido, o a través del puerto
MIDI de la tarjeta de sonido en el teclado. Si escoge la primera opción, se interpretará la música desde
los altavoces del ordenador. Si escoge la última opción, se reproducirá el sonido desde el altavoz
incorporado al teclado. Incluso tiene la opción de enviar mas información MIDI a cada uno de dichos
dispositivos, para que interpreten los dos a la vez.
Puede adquirir los interfaces MIDI que se conectan en puerto, paralelo, serie o USB para añadir puertos
a su ordenador. Para más información acerca de las configuraciones del sistema complejas, consulte
Apéndice B: Configuración de Hardware.
Si su ordenador dispone de varias salidas MIDI, seleccione las que desee utilizar y ordénelas utilizando
el comando Opciones-Dispositivos MIDI . El orden en que aparecen los dispositivos MIDI en los
menús Salida de las ventanas Pista y Consola se basa solamente en el orden en que las salidas
seleccionadas aparecen en el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI. Como resultado, el orden en que
aparecerán los dispositivos en un control de salida puede que no coincida con los números de puerto que
aparecen en el dispositivo MIDI de multipuerto externo.

Estos
dispositivos no
están
seleccionados

Cuando inicia SONAR por primera vez, le pide que seleccione los dispositivos MIDI. Puede cambiar la
selección en un futuro. Lo puede hacer seleccionando diferentes dispositivos en el cuadro de diálogo
Dispositivos MIDI.
Normalmente, el ordenador está equipado con, al menos, un dispositivo audio: la tarjeta de sonido. Su
configuración puede tener varios dispositivos de salida de audio, o usted puede tener una tarjeta de
sonido con canales múltiples que se autopresenta al ordenador como si fuesen varios dispositivos
diferentes, uno para cada par estéreo. En SONAR, se asignan las pistas audio a los buses o salidas
principales. Cada salida principal representa un dispositivo de hardware. Utilice el control Salida para
asignar una pista del proyecto al bus o salida principal que quiere utilizar.
Mientras que debe seleccionar los dispositivos de salida MIDI que quiere utilizar antes de asignarlos a
las pistas, todos los dispositivos audio pueden asignarse libremente a pistas. No necesita configurarlos
de la forma que realiza dispositivos MIDI. Si tiene un módem con voz o un teléfono con altavoz en el
ordenador, sin embargo, puede configurar SONAR para que no utilice dichos dispositivos. Observe
también, que algún equipo audio especial requiere configuraciones especiales.+ Para más información,
consulte Capítulo 20, Mejorar la Interpretación.

121
:
Para seleccionar los dispositivos MIDI
1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para visualizar el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.
2. Haga clic en cualquier dispositivo MIDI de la lista de salidas.
3. Para desplazar cualquier de los dispositivos a la parte posterior de la lista, deseleccione los demás
dispositivos y haga clic en Mover hacia arriba para desplazar el dispositivo seleccionado a la parte
posterior de la lista.
4. Cuando tenga los dispositivos seleccionados en el orden deseado, haga clic en Aceptar.

Asignar pistas a las salidas


Para asignar cada pista a una salida audio o MIDI, utilice el desplegable Salida de la ventana Pista.
Desde este momento, se enviará el material de dicha pista al dispositivo de salida adecuado.

Nota:
Si reordena los dispositivos MIDI después de hacer las asignaciones de salida,
alguna información MIDI puede ser enviada a instrumentos diferentes de los
que se espera. Además, SONAR permite definir instrumentos que están
asociados a ciertos canales o salidas. Si utiliza esta función, el nombre de la
salida cambiará para reflejar el instrumento que ha seleccionado. Para más
información acerca de las definiciones de instrumentos, consulte Capítulo 16,
Utilizar definiciones de instrumento.

Para asignar una pista a una salida


1. Haga clic en el desplegable Salida de la pista que quiere asignar.
2. Marque la salida que quiera utilizar.
Para cambiar el ajuste de salida de mas de una pista a la vez, seleccione las pistas que quiere cambiar y
seleccione Pista-Propiedad-Salida.

Seleccionar el sonido de un instrumento (Banco y Patch)


Los sintetizadores y teclados electrónicos ,a menudo contienen cientos de miles de sonidos diferentes.
Cada sonido se conoce con el nombre de patch. Este nombre proviene de los primeros tiempos de los
sintetizadores, cuando para producir los sonidos se tenían que cambiar físicamente (utilizando cuerdas
de patch) los osciladores y moduladores. Los patches se organizan normalmente en grupos de 128,
denominadosbancos. La mayoría de instrumentos tienen entre 1 y 8 bancos, pero MIDI acepta hasta
16,384 bancos de 128 patches cada uno (un total de más de 2 millones de patches)
Los ajustes de patch y banco en la ventana Pista controlan el banco y el patch inicial de una pista
durante la reproducción. Cada vez que SONAR inicia la reproducción al principio de un proyecto, los
ajustes de banco y de patch de la pista se ajustan a los valores iniciales.
Muchos instrumentos tienen nombres descriptivos para los bancos y los patches. SONAR guarda dichos
nombres en una definición del instrumento. Para más información acerca de las definiciones de
instrumentos, consulte Capítulo 16, Utilizar definiciones de instrumento. Si está utilizando un

122
instrumento que acepta General MIDI, la lista de patch contendrá los 128 sonidos que se definen en la
especificación de General MIDI.

Nota para los expertos:


Los diferentes instrumentos utilizan diferentes tipos de comandos para
cambiar los bancos. SONAR acepta cuatro métodos comunes para cambiar los
bancos. Para obtener información acerca del método de selección de los bancos,
debería utilizar el el equipo MIDI, consulte la documentación del equipo MIDI.

Consejo:
Si el nombre del banco es demasiado grande para el campo Banco, sostenga el
cursor por el nombre del banco. Aparecerá una etiqueta con el nombre
completo del banco.

Observe que un canal MIDI único sólo puede interpretar una parte de cada instrumento asignado a
dicho canal. Por eso, si dos o más pistas MIDI están ajustadas a la misma salida y canal, pero tienen
ajustes de banco y patch diferentes, el patch de la pista con numeración más elevada se utilizará para
todas las pistas.
En algunos proyectos, quiere que el sonido que produce una pista cambie mientras la reproducción está
en funcionamiento. Lo puede realizar utilizando el comando Insertar-Cambio de banco/patch . Si
inicia la reproducción en la mitad del proyecto, SONAR busca hacia atrás en la pista para encontrar el
patch correcto que debe utilizar: puede ser el patch y banco iniciales o el cambio de banco y patch más
reciente. Observe que la ventana Pista sólo muestra los banco y patch iniciales, incluso mientras se
están reproduciendo bancos y patches diferentes. Sólo podrá visualizar los cambios de banco y patch
editados en la ventana Lista de eventos. Para más información, consulte “La ventana Lista de eventos”
en la página 294.

Paraasignar un banco y un patch iniciales a una pista


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la barra de título Pista (la parte superior de la barra
que contiene el nombre) y seleccione Propiedades de pista.
Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de pista.
2. Vaya al cuadro de diálogo Propiedades de pista y seleccione el banco y patch deseados desde las
listas desplegables.
3. Para buscar un parth que contenga un texto determinado, haga clic en el botón Buscador de
patches situado a la derecha de las listas desplegables. También puede abrir el Buscador de
patches haciendo clic con el botón derecho del ratón en un control de banco o de las ventanas Pista
o Consola.
4. Haga clic en Aceptar.

123
:
Otra forma de asignar un patch a una pista
1. Seleccione el patch que desea desde el desplegable Patch.
Para cambiar los ajustes de banco y patch de más de una pista a la vez, seleccione las pistas que desea
cambiar y seleccione Pista-Propiedad-Banco o Pista-Propiedad-Patch.

Para insertar un cambio de banco o patch


1. Seleccione la pista a la que quiere cambiar el banco o patch haciendo clic en el número de pista.
2. Ajuste el Tiempo Actual al tiempo que quiere que ocurra el cambio.
3. Seleccione Insertar-Cambio de banco/patch para visualizar el cuadro de diálogo Cambio de
banco/patch.
4. seleccione un banco y un patch de las listas.
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR introduce un cambio en el banco y patch. Cuando reproduzca un proyecto, el banco y el patch
iniciales que se muestran en la ventana Pista se utilizarán el punto donde tendrá lugar el cambio.
Puede eliminar un cambio de banco/patch en la ventana Lista de eventos.

Para seleccionar patches con el Buscador de patches


1. Vaya a las ventanas Pista o Consola, haga clic con el botón derecho del ratón en el módulo de pista
en el que quiere cambiar los patches.
Aparecerá el cuadro de diálogo Buscador de patches, y mostrará una lista de todos los nombres de
los instrumento que se hayan instalado.
2. busque un nombre de patch, si lo desea, rellenando el campo de búsqueda situado a la parte
superior del cuadro de diálogo.
3. Cuando haya encontrado el patch que buscaba, introduzca el nombre y haga clic en Aceptar.
SONAR cambia el patch que seleccionó.

Añadir efectos
Puede añadir efectos MIDI y de audio directamente desde la ventana Pista. SONAR añade estos efectos
a tiempo real, preservando los datos originales de la pista.

Para añadir un efecto de audio el panel Pista


• Vaya a una pista de audio y haga clic con el botón derecho del ratón en el campo FX,
seleccioneEfectos de audio-Cakewalk, y seleccione un efecto en el menú que aparecerá.

Ajustar el volumen y la panoramización


Los ajustes de volumen y panoramización controlan el volumen y la panoramización iniciales durante la
reproducción. Cada vez que SONAR inicia la reproducción, los ajustes de volumen y panoramización de
la pista se ajustan a los valores iniciales. SONAR permite elegir diferentes reglas de panoramización
(consulte “Reglas de panoramización configurables” en la página 125).
En algunos proyectos, quiere que el volumen o panoramización que produce una pista cambien mientras
la reproducción está en funcionamiento. Lo puede hacer dibujando un envolvente de volumen o
panoramización en la ventana Pista, o grabando la automatización. Para más información, consulte
Capítulo 13, Utilizar automatización, Capítulo 11, Mezclar y aplicar patches a efectos, y Capítulo 7,
Editar eventos MIDI y controladores.

124
Nota para los expertos:
SONAR procesa los ajustes de panoramización y volumen transmitiendo
eventos de volumen y de panoramización (controladores 7 y 10
respectivamente) cuando empieza la reproducción. Si dos o más pistas MIDI
están ajustadas a la misma salida o canal, pero tienen los ajustes de volumen o
panoramización diferentes, prevalecerán los ajustes de la pista con
numeración mas elevada.
Observe también que no todos los teclados y sintetizadores responden a estos
eventos. Para más información, consulte el manual de su instrumento.

Para ajustar el volumen inicial


1. Desplace el cursor al control Volumen de las pistas que desea cambiar.
2. Haga clic aquí y arrastre hacia a la izquierda para disminuir el volumen o hacia a la derecha para
aumentarlo.
También puede cambiar los ajustes de volumen de otras formas:, como se describe en la página 119.
Para cambiar el ajuste del volumen de mas de una pista a la vez, seleccione las pistas que quiere
cambiar y seleccione Pista-Propiedad-Volumen.

Para ajustar el ajuste de la panoramización inicial


1. Desplace el cursor al control Pan de las pistas que quiera cambiar.
2. Haga clic aquí y arrastre hacia a la izquierda para ajustar la panoramización a la izquierda, o
hacia a la derecha para ajustarla a la derecha.
El máximo a la izquierda es 100% a la izquierda. El máximo a la derecha es 100% a la derecha. La
panoramización está centrada en C.
También puede cambiar los ajustes de volumen y panoramización de otras formas:, como se describe en
la página 119. Para cambiar el ajuste de la panoramización de mas de una pista a la vez, seleccione las
pistas que quiere cambiar y seleccione Pista-Propiedad-Pan.

Reglas de panoramización configurables


Puede elegir entre seis reglas de panoramización diferentes. Una regla de panoramización es una
fórmula matemática que los secuenciadores o mezcladores utilizan para controlar la panoramización.

Para cambiar las reglas de panoramización


1. Utilice el comando Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio.
2. En la ficha General, en el campo Regla de panoramización estéreo, seleccione una de las siguientes
opciones:
• (Por defecto) 0 dB centro, seno/coseno taper, potencia constante: Esta opción aumenta en 3 dB
una señal que se panoramice a izquierda o derecha, y sin disminución en el nivel de salida de
ningún canal cuando la señal se panoramiza en el centro.
• -3dB centro, seno/coseno taper, potencia constante: Esta opción no aumenta una señal que se
panoramice al extremo izquierdo o derecho, y disminuye en 3dB el nivel de salida en cada
canal cuando la señal se panoramiza en el centro.

125

:
0dB centro, raíz cuadrada taper, potencia constante: Esta opción aumenta en 3 dB una señal
que se panoramice al extremo izquierdo o derecho, y sin disminución en el nivel de salida de
ningún canal cuando la señal se panoramiza en el centro.
• --3dB centro, sin/cos taper, potencia constante: Esta opción no aumenta una señal que se
panoramice al extremo izquierdo o derecho, y disminuye en 3dB el nivel de salida en cada
canal cuando la señal se panoramiza en el centro.
• -6dB centro, taper lineal: Esta opción no aumenta una señal que se panoramice al extremo
izquierdo o derecho, y disminuye en 6dB el nivel de salida en cada canal cuando la señal se
panoramiza en el centro.
• 0 dB centro, control de balance: Esta opción no aumenta una señal que se panoramice al
extremo izquierdo o derecho, y sin disminución del nivel de salida en ningún canal cuando la
señal se panoramiza en el centro.
3. Haga clic en Aceptar.

Ajustar el volumen Trim


El volumen Trim actúa como el control trim en un mezclador, tiene prioridad sobre el deslizador de
volumen para aumentar o disminuir el volumen. El volumen Trim es útil a la hora de calibrar los
deslizadores para hacer coincidir un nivel de referencia dB o para alinear los deslizadores para agrupar.
El control Volume Trim va de -18dB a +18dB. Si aumenta o disminuye el columen trim, aumenta o
disminuye el volúmen aparente de la pista en la misma cantidad sin afectar el nivel del deslizador real.

Para ajustar el nivel del Recorte de volumen


1. Desplace el cursor al control Recorte de volumen de las pistas que quiera cambiar.
2. Haga clic aquí y arrastre hacia a la izquierda para disminuir el Recorte de volumen o hacia a la
derecha para aumentarlo.

Asignar un canal MIDI (Can)


MIDI transmite información en 16 canales, enumerados de 1 a 16. Se asigna cada evento MIDI a un
canal en particular. Algunos equipos MIDI pueden aceptar información MIDI en sólo un único canal.
Dicho canal puede ser preasignado o lo puede cambiar. Otros equipos MIDI, incluyendo sintetizadores y
teclados electrónicos, pueden aceptar información en distintos canales a la vez. Normalmente, estos
ajustes utilizan un sonido del instrumento diferente para cada canal.
En la reproducción, cada número de canal se utiliza para dirigir la información MIDI a una pieza en
particular del equipo.
El parámetro Can de la ventana Pista redirecciona todos los eventos de la pista a un canal específico,
ignorando el número de canal guardado con cada evento. Si dicho parámetro se deja en blanco, todos los
eventos de la pista se envía a los canales originales.
Este parámetro no afecta a la información del canal guardada con cada evento MIDI. Cuando se
visualiza la pista en otras ventanas, como por ejemplo en la ventana Redoble de piano o Lista de
eventos, verá el canal original que está guardado en el archivo. Puede editar los valores de los canales
en estas ventanas o utilizar el comando Proceso-Interpolar .

Para ajustar un canal para una Pista


1. En la pista que quiere cambiar, haga clic en la flecha negra situada a la derecha del campo Can y
seleccione el canal que quiera utilizar.
También puede cambiar el ajuste de canal de otras formas:, como se describe en la página 119. Para
cambiar la asignación del canal para mas de una pista a la vez, seleccione las pistas que quiere cambiar
y seleccione Pista-Propiedad-Canal.

126
Ajustar el tono/Transponer una pista (Tono+)
Cada nota MIDI tiene un número de tecla o una afinación. En la reproducción, el parámetro
desplazamiento de tono (Tono+) transpone todas las notas de la pista en los números designados de
medios pasos. El valor oscila de -127 a+127. Un valor de 12 indica que las notas se reproducirán en una
octava más alta de lo que están escritas.
Este parámetro no afecta a la información del número de nota guardada para cada evento de nota.
Cuando se reproduce el clip en otras ventanas, por ejemplo en las ventanas Redoble de piano,
Pentagrama, o Lista de eventos, verá las notas originales que se guardan en el archivo. Para cambiar
permanentemente las afinaciones, las puede editar individualmente o utilizar el comando Proceso-
Transponer.
Si el valor del desplazamiento de la nota transpone el número de la tecla (nota MIDI) fuera del intervalo
MIDI permitido (0–127), se transpondrá el número de la tecla a la octava más grave y más aguda dentro
de dicho rango.
Puede utilizar el parámetro Tono+ para ayudar a preparar las partituras parainstrumentos cuya
música se ha escrito en una tecla diferente de la de "concierto" (como la trompeta Bb). Para más
información, consulte “Notación musical para sin tono de concierto Instrumentos” en la página 519.
Si edita el parámetro Tono+, pulsado [ o ] , cambiará el valor en 12 en lugar de 10. Eso facilita la
transposición en octavas.

Para ajustar el desplazamiento de la tecla para una Pista


1. Vaya a la pista que quiere cambiar y haga clic en el control Tono+.
2. Inserte el valor (1 = un semitono), o pulse la tecla + o – para cambiar un semitono la tecla. Utilice
la tecla [ or ] para cambiar la tecla en 12 semitonos (una octava).
También puede cambiar el desplazamiento de tecla de otras formas:, como se describe en la página 119.
Para cambiar el desplazamiento de tecla de más de una pista a la vez, seleccione las pistas que quiere
cambiar y seleccione Pista-Propiedad-Tono+.

Ajustar la velocidad de nota (Vel+)


Cada evento MIDI tiene una velocidad, que representa la rapidez con que fueron picadas cuando se
grabó la pista. En la reproducción, el parámetro desplazamiento de velocidad ajusta la información
de la velocidad para todas las notas en una cantidad designada. El valor oscila de -127 a +127. El efecto
de cambiar las velocidades depende del sintetizador. Algunos sintetizadores no responden a la
información de la velocidad. En otros, el efecto varia dependiendo del sonido o patch que haya
seleccionado. Normalmente, las velocidades más altas dan como resultado notas mas altas y/o y de
sonido más brillante.
Este parámetro no afecta a la velocidad guardada para cada evento de nota. Cuando se reproduce el clip
en otras ventanas, por ejemplo en las ventanas Redoble de piano, Pentagrama, o Lista de eventos, verá
las velocidades originales tal como están guardadas en el archivo. Puede editar los valores de velocidad
en estas ventanas o utilizar el comando Proceso-Velocidad de escala o el comando Proceso-
Interpolar.
La velocidad es diferente del volumen porque ésta se atribuye en cada evento, en lugar de atribuirse a
un controlador que afecta a todo el canal MIDI. A continuación se muestra un ejemplo donde la
distinción puede ser importante. Supongamos que tiene diferentes pistas que contienen diferentes
partes de percusión. Probablemente, todas estas partes estarían asignadas al canal MIDI 10 (que es el
canal por defecto para la percusión en General MIDI). Si cambia el ajuste de volumen de cualquier pista
que utilice el canal 10, todas las partes de percusión diferentes (independientemente de la pista en que
estén) se verían afectadas. Si cambia la velocidad de nota de una pista de percusión, será la única pista
cuyo volumen se verá afectado.

127
:
Para ajustar el desplazamiento de la velocidad para una Pista
• Vaya a la pista que quiere cambiar y haga clic en el control Vel+ hasta el ajuste deseado.
También puede cambiar el desplazamiento de velocidad de otras formas:, como se describe en la página
119. Para cambiar el desplazamiento de velocidad de más de una pista a la vez, seleccione las pistas que
quiere cambiar y seleccione Pista-Propiedad-Vel+.

Ajustar el alineamiento de tiempo de una pista MIDI (Tiempo+)


Cada evento tiene lugar en un punto conocido del proyecto. En la reproducción, el parámetro
Desplazamiento de tiempo (Tiempo+) ajusta los tiempos de los eventos MIDI de una pista en una
cantidad designada. El valor puede ser tan pequeño como una simple pulsación de reloj o tan larga como
quiera.
Se puede utilizar dicho parámetro para hacer que una parte se interprete antes o después de tiempo, o
para compensar pistas que suenan avanzadas o retardadas Se puede utilizar el cambio de tiempo para
crear en efecto de eco tipo “slap back” o chorus haciendo una copia de la pista y, a continuación,
aplicando un pequeño desplazamiento a la copia. Puede utilizar desplazamientos de tiempo más largos
para adelantar o atrasar una pista en varios tiempos o compases.
Observe que no puede cambiar un evento en una posición anterior de más de 1:01:000. Por ejemplo, si el
primer evento de la pista empieza en 2:01:000, usted no puede cambiar el tiempo de inicio en más de un
compás anterior.
Este parámetro no afecta al tiempo guardado para cada evento de nota. Cuando se reproduce el clip en
otras ventanas, por ejemplo en las ventanas Redoble de piano, Pentagrama, o Lista de eventos, verá los
tiempos originales tal como están guardados en el archivo.

Para ajustar el desplazamiento de tiempo para una Pista


1. Vaya a la pista que quiere cambiar y haga clic en el control Tiempo+.
2. Inserte un valor, o pulse la tecla + r – hasta obtener el valor deseado.
También puede cambiar el desplazamiento de tiempo de otras formas:, como se describe en la página
119. Para cambiar el desplazamiento de tiempo de más de una pista a la vez, seleccione las pistas que
quiere cambiar y seleccione Pista-Propiedad-Tiempo+.

Otros ajustes de la reproducción MIDI


Existen dos ajustes MIDI más que pueden afectar a lo que pase mientras se está reproduciendo el
proyecto, tal como se describe a la tabla siguiente:

Opción… Cómo funciona...

Controladores a cero al detener Si esta opción está activada, SONAR desplazará a cero la Pitch Wheel,
la reproducción el Controlador pedal, y el Controlador de ruedas de afinación en los 16
canales MIDI siempre que se pare la reproducción. También envía un
mensaje MIDI “Todos los controladores continuos a cero”, que
desactivará otros Controladores continuos de los sintetizadores más
nuevos. Si observa que frecuentemente se atascan las notas cuando se
para la reproducción, intente de marcar dicha opción.

Búsqueda inversa de patch/ Si esta opción está activada, SONAR busca y envía los cambios de
controlador antes de iniciar la patch, eventos de pedal y ruedas más recientes en cada salida y canal
reproducción MIDI antes de empezar la reproducción. Esto asegura que todos los
ajustes sean correctos, incluso si empieza a reproducir desde un punto
arbitrario del proyecto.

128
Para ajustar estas opciones, seleccioneOpciones-Proyecto y haga clic en la ficha Salida MIDI. Si ha
configurado un loop, activar cualquier de estas dos opciones puede provocar un retraso audible cuando
se reinicie el loop.

Controlar la reproducción MIDI en vivo: Eco MIDI


Cuando reproduce un controlador o teclado MIDI, el sonido que produce SONAR viene determinado por
el sintetizador de hardware o software al que SONAR envía la información MIDI entrante después de
que SONAR la haya recibido. Esto se conoce con el nombre de eco MIDI. Por defecto, SONAR envía los
datos a la salida MIDI o sintetizador de software de la lista del campo Salida de la pista actual. La pista
actual es la que tiene la barra de título dorada: pulse las flechas hacia arriba y hacia abajo del teclado y
mire como las pistas se vuelven doradas sucesivamente a medida que va transformando las diferentes
pistas en pista actual (también puede hacer clic en cualquier control de la pista para transformarla en
pista actual)
Sin embargo, puede aplicar el eco de la información MIDI a mucho más que en la pista actual, o
desactivarlo de la pista actual, si así lo desea. Con un simple controlador o teclado, puede aplicar un eco
de la información MIDI a tantas pistas como quiera. Esto significa que puede interpretar
simultáneamente tantos sintetizadores de hardware y software como pueda conectar al interface MIDI
o activar en su ordenador. Puede tener varios intérpretes en diferentes controladores enviando
información MIDI a un mismo o a múltiples sintetizadores. Cada pista SONAR le permite seleccionar a
qué canales y puertos de entrada MIDI responderá la pista. El campo Salida de la pista determina el
instrumento que sonará cuando la pista reciba los datos. Cada botón Entrar eco determina si la pista
aplicará eco a los datos MIDI.

El botón Entrar eco


Cada pista MIDI tiene un botón Entrar eco que controla si la pista aplicará o no eco a los datos MIDI. El
botón tiene tres estados: encendido , atenuado y apagado . Si el botón está encendido, la pista
aplicará el eco de la información MIDI. Si el botón está atenuado, la pista aplicará el eco de los datos
MIDI en la pista que sea la pista actual. Si es botón está apagado, no aplicará ningún eco de la
información, ni tan solo si es la pista actual. La posición de apagado en una pista MIDI actual sólo está
disponible si desactiva la opción Aplicar eco en la pista MIDI actual siempre de la ficha General del
diálogo Opciones globales (comando Opciones-Global). Con este ajuste, la posición de atenuado no
queda disponible.
Existen diferentes métodos para activar la aplicación de ecos de entrada:
• Haga clic en el botón Entrar eco de una pista para que se active.
• Haga clic en una pista para que se transforme en pista actual (si la opción Aplicar eco en la pista
MIDI actual siempre de la ficha General del diálogo Opciones globales está activada). En esta
situación (situación por defecto), si el botón Entrar eco no está encendido, aparecerá atenuado,
para mostrar que esta pista aplica eco a los datos dado que es la pista actual.
• Si las opciones Aplicar eco en la pista MIDI actual siempre de la ficha General del diálogo Opciones
globales no está activada, transforme una pista en pista actual y utilice el comando Pista-
Introducir monitor/eco (o haga clic en el botón Introducir eco).

Guardar configuraciones favoritas


Si quiere que una pista responda a más de un puerto o canal, deberá crear una configuración de entrada
predefinida. Si crea algunas configuraciones favoritas de opciones de entrada MIDI, no sólo se
guardarán en el proyecto en el que las creó, sino que las puede guardar como predefinidas para cargar
cualquier pista MIDI en el proyecto que desee Haciendo clic en la flecha desplegable en un campo
Entrada de la pista, visualizará el menú desplegable Entradas, que tiene la selección Gestionar
preajustes que le permitirá crear y guardar sus combinaciones de la selección de entradas MIDI
favoritas.

129
:
Para interpretar un sintetizador en un tiempo con uno o más teclados MIDI
• Puesto que éste es el comportamiento por defecto de SONAR, sólo tendrá que utilizar las flechas
hacia arriba y hacia abajo del teclado del ordenador para seleccionar la pista actual (la pista actual
tiene la barra de título dorada), y seleccionar el sintetizador que desea interpretar utilizando los
campos Salida, Banco, Patch, y Canal de la pista. Con el comportamiento por defecto, todas las
entradas MIDI de los puertos y canales se combina y se envía por la pista actual. Observe que los
campos de entrada de la pista indican Omni.
• Si ha desactivado el comportamiento por defecto, debe comprobar que el botón Entrar eco de la
pista actual está encendido antes de interpretar el sintetizador al cual la pista tiene aplicado el
patch.

Para desactivar el eco de entrada MIDI por defecto


• Si desea desactivar la aplicación de eco MIDI automática, desactive la opción Aplicar eco en la
pista MIDI actual siempre de la ficha General del diálogo Opciones globales (comandoOpciones-
Global). Si desactiva el botón Entrar eco de la pista actual y toca en el teclado, SONAR no
producirá ningún sonido.

Para interpretar sintetizadores múltiples desde un teclado MIDI


1. Seleccione un sintetizador para cada pista que quiera interpretar utilizando los campos Salida,
Canal, Banco y Patch de cada pista.
2. Vaya al campo Entrada de cada pista que quiera interpretar, haga clic en la flecha desplegable y
seleccione el canal y puerto de entrada MIDI a los que quiere que responda la pista desde las
siguientes opciones:
• Ninguno: esta opción ajusta el campo Entrada a Omni: con este ajuste, la pista responderá a
cualquiera de las entradas MIDI entrantes en cualquier puerto (controlador de entrada de
interface MIDI) o en cualquier canal.
• (nombre del controlador de la entrada MIDI)-MIDI Omni: si selecciona esta opción, la
pista responderá a cualquier canal MIDI procedente del controlador de entrada del interface
MIDI
• (nombre del controlador de la entrada MIDI)-Can MIDI 1-16: si selecciona esta opción,
la pista responderá SÓLO al canal MIDI que seleccione procedente del controlador de entrada
del interface MIDI
• Preajuste: si ha creado alguna colección de canales y puertos de entrada, puede seleccionar
uno desde aquí.
• Gestionar preajustes: si desea crear o editar cualquier colección preajustada de canales y
puertos de entrada, puede seleccionar esta opción (consulte el procedimiento siguiente).
3. Asegúrese de que el botón Entrar eco de las pistas que quiere interpretar esté activado.

Para crear o editar la configuración de la entrada preajustada


1. Vaya la campo Entrada de la pista para la que quiere seleccionar las entradas, haga clic en la
flecha desplegable y seleccione Gestionar preajustes desde el menú desplegable.
Aparecerá el diálogo Preajustes de entrada MIDI.
2. En la columna Puerto de entrada, encuentre el puerto de entrada que quiere utilizar para dicha
pista (si sólo utiliza un único puerto de interface MIDI, sólo verá una opción).
3. A la derecha del puerto de entrada, seleccione los canales MIDI a los que quiera que responda la
pista en este puerto MIDI.
4. Seleccione los canales para otros puertos MIDI que estén en la lista, si también quiere utilizar
canales en dicho puerto.

130
5. Si quiere guardar esta configuración, introduzca el nombre de dicha configuración en la ventana de
la parte posterior del diálogo y haga clic en el icono del disquete para guardarlo.
Desde este momento, cuando seleccione las entradas para otras pistas, puede seleccionar las
predefiniciones que ha guardado haciendo clic en la opción Preajustes del menú desplegable Entrada
de la pista. Si quiere editar una predefinición, selecciónela en la ventana posterior del diálogo Entrada
MIDI, edítela, y haga clic en el icono del disquete Si quiere eliminar una predefinición, selecciónela en
la misma ventana y haga clic en el botón X.

Para utilizar múltiples intérpretes en múltiples pistas


1. Para el intérprete 1, haga clic en el(los) menú(s) desplegable(s) Entrada de la(s) pista(s)que quiere
que el intérprete interprete, y seleccione el puerto y canal MIDI a través de los que el teclado del
intérprete 1 está enviando la información a SONAR.
2. Repita el paso 1 para los demás intérpretes.
3. Si existe alguna pista que quiere que la interprete más de un intérprete, cree un preajuste de los
puertos puertos y canales a los que quiera que la pista responda (consulte el procedimiento
anterior).
4. Compruebe que el botón Entrar eco de todas las pistas que quiere interpretar está encendido.

Activar y desactivar el eco MIDI (y la monitorización de entrada) de todas las


pistas
• Vaya a la barra de herramientas Estado de la reproducción (para visualizarlo, utilice el comando
Ver-Barras de herramientas-Estado de la reproducción), haga clic en el botón Monitor de
entrada (el último de la derecha).

Control Local
Normalmente debería desactivar el ajuste del control local en el teclado maestro para prevenir que las
notas se doblen cuando interprete en el teclado. Si desactiva el control local, el teclado envía las notas
que usted interpreta a SONAR, que les aplica el eco al sintetizador, el cual las interpreta sólo una vez.
Cuando se inicia SONAR puede tener un mensaje MIDI especial que intente desactivar
automáticamente el control local. Los sintetizadores más modernos responden a este mensaje. Si no es
su caso, deberá desactivar el control local cada vez que lo active para utilizarlo con inicie SONAR.
Si su sintetizador no le permite desactivar el control local (poco probable), puede utilizar el ajuste Local
On Port de la ficha Entrada del cuadro de diálogo Opciones de proyecto para indicar el número del
puerto de salida que está conectado a su sintetizador. SONAR se abstendrá de enviar información del
eco MIDI a dicho puerto. Para esta configuración, a veces deberá aumentar y disminuir el control del
volumen del sintetizador para evitar oírlo a interpretar junto con otros módulos. Si esta situación no le
afecta, el Local On Port debería estar ajustado a 0.

Para desactivar automáticamente todos los controles locales siempre que


ejecute SONAR
1. Vaya al directorio donde está instalado SONAR, y haga clic en el archivo TTSEQ.INI para abrirlo.
2. En la sección Opciones, añada la línea:
SendLocalOff=1
3. Guarde el archivo y ciérrelo.
4. Cuando ejecute SONAR, se enviará automáticamente un mensaje Local Off al teclado.
Nota: No todos los teclados responden a dicho mensaje.

131
:
Interpretar los archivos en modo Batch
SONAR le permite interpretar automáticamente varios archivos en secuencia utilizando la ventana
Lista de reproducción. Puede utilizar esta función en interpretaciones en vivo, o para divertirse.
La ventana Lista de reproducción de SONARle permite crear y trabajar con una serie de archivos de
proyecto, MIDI, y bundle. Mientras cada archivo interpreta, SONAR lo carga y lo muestra en la
ventana Pista y en otras ventanas, como cualquier otro archivo proyecto.

La ventana Lista de reproducción


La ventana Lista de reproducción le permite crear, editar y guardar una lista de interpretaciones (o
grupo) con más de 999 proyectos de SONAR. Una vez haya creado la lista, puede reproducir la
secuencia entera automáticamente. Incluso puede programar la lista para realizar pausas entre las
canciones con una cantidad de tiempo específica o para esperar la pulsación de una tecla antes de
proceder.
La venanta Lista de reproducción tiene el aspecto siguiente:

Pasar a la canción Repetir la lista


siguiente
Añadir una canción Ajustar un retardo
Soltar una canción

Activar la lista de
reproducción Visualizar
toda la ruta

Lista de
canciones

Las listas de interpretaciones se pueden guardar para utilizarlas en el futuro. Los archivos de las listas
de interpretaciones tienen la extensión .SET.

Para crear y editar una lista de interpretaciones


Para crear y editar una lista de interpretaciones en la ventana Lista de reproducción, siga las
instrucciones de la tabla:

Para… Proceda así…

Abrir una lista existente Seleccione Archivo-Abrir, seleccione la lista


de interpretaciones desde los archivos de la
lista tipo, seleccione el archivo que quiere y
haga clic en Abrir

Crear una nueva lista de Seleccione Archivo-Nuevo, seleccione


interpretaciones Grupo de lista de reproducción desde la lista
y haga clic en Aceptar

132
Añadir canciones a la lista Haga clic en o pulse Insertar,
seleccione un archivo desde el cuadro de
diálogo Añadir canción a la Lista de
reproducción, y haga clic en Abrir

Ajustar el retardo después de una Haga clic en la canción de la lista de


canción interpretaciones, haga clic en , inserte el
retardo que desee y haga clic en Aceptar

Cambiar el orden de las canciones Arrastre el archivo a una nueva ubicación de


la lista de interpretaciones

Copiar una canción a otra ubicación Mantenga la tecla Ctrl pulsada y arrastre el
de la lista de interpretaciones archivo a una nueva ubicación de la lista de
interpretaciones

Eliminar una canción de la lista de Seleccione la canción y haga clic en o


interpretaciones pulse la tecla Supr.

Guardar la lista de interpretaciones Seleccione Archivo-Guardar; o seleccione


Archivo-Guardar como, inserte el nombre
del archivo y haga clic en Guardar

Para interpretar los archivos desde la ventana Lista de reproducción


Para reproducir los archivos desde la ventana Lista de reproducción, siga las instrucciones de la tabla.

Para… Proceda así…

Activar la lista de interpretaciones Haga clic en la barra de herramientas de la


ventana Lista de reproducción para que el botón esté
pulsado. Si el botón no está pulsado, cuando empiece
la interpretación sólo se interpretará un archivo.

Seleccione la canción de entrada Haga doble clic en el archivo con el que quiere
empezar. El proyecto se abre y se cierra como de
costumbre.

Iniciar la reproducción Haga clic en , seleccione Transportar-


Reproducir, o pulse la barra espaciadora.

Detener la reproducción Seleccione Transportar-Detener, o pulse la barra


espaciadora.

Saltar al archivo siguiente Haga clic en la barra de herramientas de la


ventana Lista de reproducción.

Aplicar loops continuamente por Haga clic en la barra de herramientas de la


la lista de interpretaciones ventana Lista de reproducción.

Mostrar u ocultar las extensiones Haga clic en el botón para activar o desactivar la
de los nombres de los archivos y visualización de las carpetas.
de los nombres de las carpetas
(patch)

133
:
Reproducción de vídeo, importar y exportar
Los archivos de vídeo se reproducen a tiempo real al reproducirse el proyecto. También puede visualizar
el vídeo en un dispositivo DV externo conectado a un puerto IEEE 1394 (“FireWire”).
El comando Archivo-Importar-Vídeo permite incluir en el proyecto los siguientes tipos de archivos de
vídeo:
• AVI (también conocido como vídeo para Windows)
• MPEG
• Vídeo Windows Media
• QuickTime (sólo archivos .MOV)
Nota: algunos archivos .MOV y .AVI no contienen ningún vídeo. Estos archivos no se pueden importar
con el comando Archivo-Importar-Vídeo. Debe utilizarse el comando Archivo-Importar-Audio, y
ajustar el campo Archivos de tipo a Todos los archivos.
El comando Archivo-Exportar-Vídeo permite exportar las pistas de audio y los vídeos importados
como los tipos de archivos siguientes:
• AVI (también conocido como vídeo para Windows)
• Vídeo Windows Media
• QuickTime
SONAR Producer también dispone de un panel Miniaturas de vídeo en la parte superior de la ventana
Pista, que muestra los fotogramas individuales del vídeo en posiciones diferentes del proyecto (para más
información, consulte siguiente).
Para abrir la ventana Vídeo, utilice el comando Ventana-Vídeo. Laventana Vídeo muestra el Tiempo
Actual (igual que la ventana Big Time) y el vídeo en sí. La visualización de la ventana Vídeo se
sincroniza con el Tiempo Actual, proporcionándole acceso aleatorio al flujo de vídeo. Esto facilita alinear
la música y el sonido digitalizado con el vídeo.
Los comandos del menú emergente de la ventana Vídeo que aparece al hacer clic con el botón derecho
del ratón permiten ajustar el formato de visualización de tiempo y opciones para ajustar la visualización
de vídeo,los tiempos de inicio y recorte del vídeo y otras opciones.

Insertar y reproducir vídeos


A continuación describimos paso a paso cómo insertar y reproducir vídeos:

Para cargar un archivo de vídeo en el proyecto


1. SeleccioneArchivo-Importar-Vídeo, o seleccioneInsertar desde el menú emergente de la ventana
Vídeo.
Aparecerá el diálogo Importar vídeo.
2. En el campo Archivos de tipo, seleccione el tipo de vídeo que busca.
3. Seleccione un archivo.
4. Marque la opción Mostrar información de archivo para visualizar la información acerca de los
archivos en la sección Información de archivo del diálogo.
5. Marque la opción Importar flujo de audio si quiere cargar la información de audio del archivo.
6. Marque la opción Importar como pistas mono si desea importar datos de audio del archivo como
una o más pistas mono.

134
7. Haga clic en Abrir.
SONAR carga el archivo del vídeo y lo muestra en la ventana Vídeo. Si desea importar los datos de
audio, SONAR inserta una nueva pista en la pista seleccionada actualmente, y pone los datos de audio
en el clip o clips de la nueva pista.
Nota 1: al guardar un proyecto que contiene vídeo, SONAR guarda el archivo de vídeo del proyecto sólo
por referencia; los datos de vídeo actuales se mantienen en el original. La información de vídeo no se
guarda en archivos bundle, por lo tanto, debe realizarse una propia copia de seguridad.
Nota 2: después de cargar un archivo de vídeo en un proyecto, podrá reproducirlo en la ventana Vídeo o
en un dispositivo DV externo a través de un puerto FireWire. Consulte “Reproducción de vídeo en un
dispositivo FireWire DV” en la página 140 para más información.

Para reproducir un archivo de vídeo en la ventana Vídeo


1. Para abrir la ventana Vídeo, seleccione Ver-Vídeo.
2. Pulse la barra espaciadora para iniciar o detener la reproducción de vídeo.
3. Para cambiar el tamaño de visualización del vídeo, haga clic con el botón derecho del ratón en la
ventana Vídeo y seleccione Ajustar-[tamaño deseado] desde el menú emergente.
Nota: Si reproduce un vídeo con una compresión temporal elevada, como películas optimizadas para
mostrarse en Internet, es posible que la reproducción no sea contínua, excepto si desactiva las
miniaturas de vídeo (que sólo se encuentran en SONAR Producer), (consulte “Utilizar el panel
Miniaturas de vídeo” en la página 138 para más información).

Para eliminar un vídeo del proyecto


1. Para abrir la ventana Vídeo, seleccione Ver-Vídeo.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana Ver, y seleccione Eliminar.
SONAR elimina el vídeo del proyecto. Observe que no se ha eliminado la información de audio
importada.

Para activar o desactivar la reproducción del vídeo


1. Para abrir la ventana Vídeo, seleccione Ver-Vídeo.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana Ver, y seleccione Animar.
Si su ordenador no es suficientemente rápido para interpretar el vídeo eficazmente, puede conseguir
una interpretación mejor desactivando temporalmente la animación del video mientras se reproduce.

Para ajustar el formato de la pantalla Tiempo


• Haga clic en el ajuste del tiempo para realizar un ciclo entre MBT, SMPTE, Fotogramas y Ninguno
O
• Haga clic en la ventana Vídeo y seleccione una opción desde el menúFormato de visualización
del tiempo:

Para… Proceda así…

Seleccionar un formato de tiempo Seleccione MBT, SMPTE, Fotogramas o


Ninguno

Cambiar la fuente o el color SeleccioneFuente y seleccione las nuevas


características de la fuente.

Desactivar la visualización del tiempo Seleccione Ninguno

135
:
Para ajustar elformato de la pantalla Vídeo
Haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana Vídeo y seleccione una opción del menú Ajustar:

Para… Proceda así…

Visualizar el vídeo en tamaño original Seleccione Tamaño original

Comprimir el vídeo para ajustarlo a la Seleccione Ajustar a ventana


ventana Ver

Comprimir al máximo el vídeo Seleccione Preservar la relación de aspecto


preservando el ratio del aspecto
original

Alargar al máximo la ventana Vídeo, Seleccione Ajuste integral


pero alargándola sólo en múltiples
integrales

Visualizar el vídeo en el modo de Seleccione Pantalla completa


pantalla completa

SONARajusta la ventana del vídeo según la opción seleccionada. La opción de compresión se utiliza
para recalcular el tamaño de la pantalla del vídeo cada vez que se modifica el tamaño de la ventana Ver.

Para ajustar el color de fondo


• Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Ver y seleccione una opción de color del
menú Color de fondo.

Para ajustar los tiempos de inicio y de recorte


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana Vídeo, y seleccione Propiedades de vídeo.
2. Ajuste las opciones como se describe en la tabla:

Opción… Significa...

Tiempo de inicio El tiempo en el proyecto de SONAR en que desea que se inicie la


reproducción del vídeo

Tiempo de recorte El tiempo en el archivo de vídeo en el cual desea que se inicie la


inicial reproducción del vídeo

Tiempo de recorte El tiempo en el archivo de vídeo en el cual desea que se detenga


final la reproducción del vídeo

SONAR sincroniza el tiempo en el proyecto según los tiempos de inicio y de recorte especificados.

Exportar vídeo
Una vez mezcladas las pistas como desee, puede exportar el vídeo inserido junto con las pistas de audio
para crear un archivo de vídeo nuevo.
Al exportar un vídeo, los cambios realizados en el tiempo de inicio, tiempo de recorte inicial o tiempo de
recorte final determinarán la longitud del nuevo vídeo exportado en comparación con el vídeo original
que insertó en el proyecto de SONAR.
Nota: Si exporta un archivo AVI, es aconsejable seleccionar la opción Sin compresión en el campo
Códec de vídeo del cuadro de diálogo Opciones del codificador AVI. Esta opción ni cambia ni comprime el

136
material del vídeo original. Si desea comprimir el archivo AVI exportado, la opción Cinepak creará un
archivo AVI que se reproducirá de forma continua y con alta calidad. La opción MJPEG creará un
archivo AVI que no se reproducirá de una forma tan continua, pero se trata de un formato de calidad
superior perfecto para archivar archivos.

Para exportar un vídeo


1. Asegúrese de que las pistas están completamente mezcladas y que tiempo de inicio, el tiempo de
recorte inicial y tiempo de recorte final están correctamente ajustados.
2. Utilice el comando Archivo-Exportar vídeo.
Aparecerá el diálogo Exportar vídeo.
3. En el campo Nombre de archivo, introduzca un nombre para el vídeo nuevo.
4. En el campo Archivos de tipo, seleccione el tipo de archivo de vídeo que desee que sea el vídeo
exportado.
5. Haga clic en el botón Opciones de codificación para abrir el diálogo para la opciones de codificación
para el tipo de archivo que está creando. Algunos códecs no funcionan: si necesita ayuda para
seleccionar las opciones, haga clic en el botón Ayuda del cuadro de diálogo.
Nota: si exporta un archivo AVI a un formato de audio de 24 bits o a un formato multicanal (sonido
Surround), ajuste Códec de audio en el cuadro de diálogo Opciones de codificación AVI a Sin
compresión.
6. Haga clic en el botón Opciones de mezcla de audio para abrir el diálogo para las opciones de mezcla
de audio. Si necesita ayuda para seleccionar las opciones, haga clic en el botón Ayuda del cuadro de
diálogo.
7. Para exportar el vídeo, haga clic en Guardar.
Puede exportar proyectos de vídeo a un dispositivo DV externo. Para más información, consulte
“Reproducción de vídeo en un dispositivo FireWire DV” en la página 140 y “Exportar un proyecto a un
dispositivo FireWire DV” en la página 141.

Optimizar la interpretación del vídeo


A continuación se muestran unos consejos para optimizar la interpretación del vídeo:
• Si visualiza el vídeo en un dispositivo DV externo disminuirá significativamente la carga del
procesador en su ordenador si el flujo de vídeo es un archivo DV AVI. Consulte“Reproducción de
vídeo en un dispositivo FireWire DV” en la página 140 para más información.
• Si intenta buscar, aplicar loops y editar mientras se carga un archivo de vídeo, asegúrese de que su
archivo de video tiene suficientes keyframes. Como que los marcos se controlan desde el último
keyframe encontrado, si tiene pocos keyframes, la interpretación puede ser lenta. Para cambiar el
número de keyframes, puede volver a comprimir el archivo utilizando el comando Archivo-
Exportar vídeo y especificando los keyframes más frecuentes. Seleccione un compresor de vídeo
adecuado, como Cinepak y cambie el parámetro Frecuencia de keyframe a un número entre 1 y 5.
El valor 1 convierte cada fotograma en un keyframe, y los números superiores introducen un
keyframe después de dicho número de fotogramas.
• Cambiar las propiedades de vídeo de un archivo AVI, como el tiempo de recorte y de inicio, puede
ralentizar ligeramente la interpretación a tiempo real. Puede hacer que estos cambios sean
permanentes (y, por lo tanto, reducir la carga de la CPU) utilizando el comando Archivo-Exportar
vídeo , y a continuación reimportando el archivo.

137

:
Reproducir los vídeos a una resolución (tamaño de vídeo) de 320 x 240 normalmente es suficiente
para controlar el vídeo mientras se compone una banda sonora. Aún así, puede ajustar el vídeo al
tamaño de la pantalla a dicha resolución. Ajuste el tamaño del vídeo a la ficha Aplicar calidad del
diálogo Propiedades de vídeo. Si además procesa pistas de audio, utilizar una resolución más alta
puede atascar el ordenador.

Utilizar el panel Miniaturas de vídeo


En la parte superior de la pantalla Pista de SONAR Producer encontrará el panel Miniaturas de vídeo,
que muestra fotogramas individuales del vídeo en un determinado intervalo de tiempo del proyecto. El
intervalo de tiempo entre los fotogramas que se visualizan viene determinado por el nivel de zoom
seleccionado. Si la ampliación es suficiente, visualizará cada uno de los fotogramas individuales del
vídeo.
Nota 1: si reproduce una película que esté altamente comprimida (sin muchos keyframes en el archivo),
es posible que al reproducirse la película o al restablecerse el tamaño de la pantalla, las miniaturas de
vídeo tarden aproximadamente un minuto para redibujarse.
Nota 2: algunos vídeos Windows Media no indican la frecuencia de fotograma a SONAR. SONAR puede
reproducir estos archivos, pero no puede crear miniaturas, por lo tanto, no aparecerán miniaturas en le
panel de miniaturas.

Panel Miniaturas de vídeo


Botón Mostrar/
ocultar panel de
vídeo

Barra de
separación
Botón Mostrar/ocultar números
de fotograma Número de fotograma
Banda de la pista Vídeo
Botón Mostrar/ocultar miniaturas

Estos son algunos de los comandos y funciones del panel Miniaturas de vídeo:
• Se puede mostrar u ocultar el panel.
• Se pueden mostrar u ocultar las miniaturas de vídeo.
• Se pueden visualizar números de fotograma absolutos.
• Se puede restablecer el tamaño de las miniaturas preservando la relación de aspecto arrastrando
la barra separadora.
• La banda de pista de vídeo situada en la parte superior del panel Pista dispone de campos de
visualización para Nombre del archivo de vídeo, Tiempo de inicio, Tiempo de recorte inicial,
Tiempo de recorte final, Duración y Fotograma actual, así como también de botones de cambio para
mostrar/ocultar las miniaturas (sin ocultar el panel Miniaturas de vídeo), y para mostrar/ocultar
los números de fotograma en fotogramas individuales. Se pueden editar los campos Tiempo de
inicio, Tiempo de recorte inicial, y Tiempo de recorte final.
• SONAR guarda el tamaño y el estado del panel Miniaturas de vídeo por proyecto.
• El panel Miniaturas de vídeo se acerca o se aleja en horizontal al usar los comandos estándares de
la ventana Pista para acercar o alejar en horizontal. Para controlar la altura del panel Miniaturas
de vídeo, arrastre la barra separadora situada a la parte inferior del panel Miniaturas de vídeo.

138
Para obtener información detallada, consulte los procedimientos que se describen a continuación:

Para ocultar o mostrar el panel Miniaturas de vídeo


• Arrastre la barra separadora que separa el panel Miniaturas de vídeo del panel Clips.
O
• Utilice el comando de menú Ver-Miniaturas de vídeo.
O
• Haga clic en el botón Mostrar/ocultar panel de vídeo en la barra de herramientas de la ventana
Pista.

Para activar y desactivar las miniaturas de vídeo


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Miniaturas de vídeo o en la banda de pista
Miniaturas de vídeo.
2. En el menú emergente que aparecerá, seleccione Mostrar/ocultar miniaturas.
O
• Haga clic en el botón Mostrar/ocultar miniaturas situado en la barra de herramientas de la
ventana Pista.

Para ocultar o mostrar los números de fotograma en los fotogramas


• En la banda de pista de vídeo, haga clic en el botón Mostrar/ocultar números de fotograma .

Para abrir el diálogo Propiedades de vídeo


• Haga doble clic en la banda de pista de vídeo.

Para abrir la ventana Vídeo


• Haga doble clic en el panel Miniaturas de vídeo.

Para mover el tiempo actual a una miniatura


• Haga clic en la miniatura.

Para cambiar el Tiempo de inicio


• En la banda de pista de vídeo, haga clic en el campo inicio, inserte un nuevo número en formato
compás/tiempo/pulsación (MBT) y pulse Entrar. El tiempo de inicio es el tiempo en el cual se inicia
la reproducción del vídeo en el proyecto de SONAR.

Para cambiar el tiempo de recorte inicial


• En la banda de pista de vídeo, haga clic en el campo Recorte inicial, inserte un nuevo número en
formato SMPTE y pulse Entrar (si lo desea, puede pulsar la barra espaciadora en lugar de
introducir dos puntos, también puede introducir un solo cero en lugar de dos ceros). El tiempo de
recorte inicial es el tiempo del archivo de vídeo en el cual desea que se inicie la reproducción del
vídeo.

Para cambiar el tiempo de recorte final


• En la banda de pista de vídeo, haga clic en el campo Recorte final, inserte un nuevo número en
formato SMPTE y pulse Entrar (si lo desea, puede pulsar la barra espaciadora en lugar de
introducir dos puntos, también puede introducir un solo cero en lugar de dos ceros). El tiempo de
recorte final es el tiempo del archivo de vídeo en el cual desea que se detenga la reproducción del
vídeo.

139
:
Para usar el menú contextual Miniaturas de vídeo
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Miniaturas de vídeo o en la banda de pista
Miniaturas de vídeo.
2. Seleccione una de las siguientes opciones del menú emergente que aparecerá:
• Mostrar/ocultar miniaturas
• Visualizar fotogramas absolutos
• Abrir ventana de vídeo
• Insertar vídeo
• Eliminar vídeo
• Exportar vídeo
• Propiedades de vídeo

Reproducción de vídeo en un dispositivo FireWire DV


Puede visualizar los proyectos de vídeo en un dispositivo FireWire DV externo.
Nota: esta función disminuirá la carga del procesador en el ordenador si el flujo de vídeo es un archivo
DV AVI. Si el flujo no es DV AVI, la carga en la CPU aumentará significativamente, comparado con la
reproducción en pantalla con la ventana Vídeo de SONAR.

Para convertir un proyecto de vídeo a formato DV AVI


1. Utilice el comando Archivo-Exportar vídeo.
Aparecerá el diálogo Exportar vídeo.
2. En el campo Nombre de archivo, introduzca un nombre para el vídeo nuevo.
3. En el campo Guardar como, seleccione Vídeo para Windows.
4. Haga clic en el botón Opciones de codificación para abrir el cuadro de diálogo Opciones del
codificador AVI, y seleccione Codificador de vídeo DV en el campo Códec de vídeo. Haga clic en
Aceptar.
5. Haga clic en el botón Opciones de mezcla de audio para abrir el diálogo para las opciones de mezcla
de audio. Seleccione las opciones de audio deseadas, pero recuerde que si quiere guardar el
proyecto en una cinta DV, tiene que seleccionar el siguiente formato de audio:
• Formato de canal—seleccione Estéreo.
• Frecuencia de muestreo—seleccione 48000.
• Profundidad de bits—seleccione 16.
6. Para exportar el vídeo, haga clic en Guardar.
Cuando haya guardado el archivo de vídeo, puede reinsertarlo en un proyecto (consulte “Insertar y
reproducir vídeos” en la página 134). Si va a exportar el proyecto a una cinta, este proyecto deberá
tener una frecuencia de muestreo de audio de 48 KHz con reproducción de 16 bits.

140
Para reproducir el vídeo en un dispositivo DV externo
1. Conecte el dispositivo FireWire externo. Asegúrese de que Windows reconoce el dispositivo, y
visualiza el icono del dispositivo en la barra de tareas de Windows.
2. Ejecute SONAR y abra el proyecto de vídeo.
3. En la ventana de vídeo de SONAR (comando Ver-Vídeo), haga clic con el botón derecho del ratón
en la ventana Vídeo y seleccione Salida DV externa-[nombre del dispositivo DV externo]
desde el menú emergente.
4. Reproduzca el proyecto de SONAR.
El vídeo desaparece de la ventana Vídeo y aparece en la cámara de vídeo o monitor externo. Deje la
ventana Vídeo abierta para poder mover el Tiempo actual fotograma a fotograma con las
combinaciones de teclas de la ventana Vídeo.
Si la ventana Vídeo es la ventana activa, puede utilizar combinaciones de teclas para avanzar un
fotograma o en incrementos de fotogramas. Las teclas +/-, y las flechas hacia la izquierda/derecha
mueven hacia delante/atrás en un único fotograma. Si mantiene pulsada la tecla Ctrl, entonces, se
utiliza el valor de incremento de fotograma (por defecto = 5 fotogramas). También puede utilizar las
teclas [ y ] para buscar en incrementos de fotograma.

Exportar un proyecto a un dispositivo FireWire DV


Cuando el proyecto suene de la forma deseada, puede exportar el vídeo y el audio juntos a un dispositivo
FireWire DV externo. Este proceso se denomina “imprimir a cinta”, si el dispositivo externo utiliza una
cinta.

Para exportar un proyecto a un dispositivo DV externo


1. Utilice el comando Archivo-Exportar-Vídeo para abrir el cuadro de diálogo Exportar vídeo.
2. En el campo Guardar como, seleccione Dispositivo conforme a AVC. Es posible que vea un nombre
diferente en el menú desplegable, según el tipo de dispositivo externo que esté utilizando.
3. Haga clic en el botón Opciones de mezcla de audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de
mezcla de audio.
4. En el cuadro de diálogo Opciones de mezcla de audio, seleccione las opciones siguientes y haga clic
en Aceptar:
• Formato de canal—seleccione Estéreo.
• Frecuencia de muestreo—seleccione 48000.
• Profundidad de bits—seleccione 16.
5. En el cuadro de diálogo Exportar vídeo, haga clic en el botón Opciones de codificación para abrir la
página de propiedades del dispositivo externo.
6. En la página de propiedades, utilice los controles de transporte para situar la cinta del dispositivo
externo en un área en blanco para la grabación.
7. Cierre la página de propiedades, y haga clic en el botón Guardar en el cuadro de diálogo Exportar
vídeo para iniciar la exportación. Si está imprimiendo en un dispositivo que utiliza cinta, la cinta
dejará de rodar cuando finalice el proceso de exportación.

141
:
Sincronizar la reproducción de vídeo externo con el audio
Puesto que hay más latencia en la reproducción de vídeo FireWire que en la reproducción de audio
digital de PC, la reproducción de vídeo en un dispositivo externo probablemente se reproducirá después
de las pistas de audio en SONAR.

Para sincronizar el vídeo externo a audio


1. Haga clic con el botón derecho en la ventana Vídeo y seleccione Propiedades de vídeo en el menú
emergente y se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de vídeo.
2. En la ficha Aplicar calidad del cuadro, debajo de Salida DV externa, introduzca un número de
desplazamiento en el campo Desplazamiento sinc. de vídeo. El número que introduzca aquí hará
que el vídeo se reproduzca antes que el audio. Resulta útil si el vídeo dispone de Ia secuencia pre-
redoble que contiene un punto de sincronización visual.
Nota: el desplazamiento es preciso a 3 decimales, por ejemplo, 1 ms (una milésima de segundo).
Un fotograma de vídeo es aproximadamente de 33 ms para NTSC y de 40 ms para PAL; el
desplazamiento será normalmente de menos de 1 segundo.
3. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. Reproduzca el vídeo, y reajuste el número de
Desplazamiento sinc. de vídeo, de la forma necesaria.

Buscar audio ausente


Si intenta abrir un proyecto y SONAR no puede localizar todos los archivos de audio referenciados en el
proyecto, aparecerá el diálogo Encontrar audio perdido. El diálogo Encontrar audio perdido le ayudará a
encontrar cualquier audio ausente en el proyecto.

El cuadro de diálogo Encontrar archivo de audio perdido


Utilice el cuadro de diálogo Localizar archivo de audio perdido para encontrar cualquier audio perdido
en el proyecto. A continuación se describen brevemente algunas opciones de dicho diálogo:
• Abrir: haga clic aquí una vez haya buscado y encontrado el archivo audio que faltaba.
• Saltar: haga clic aquí para desplazarse al siguiente archivo ausente. Si se salta un archivo audio,
el proyecto se abrirá sin dicha parte de audio ausente.
• Saltar todos: haga clic aquí para saltarse todos los archivos de audio ausentes. Si se salta todos
los archivos de audio ausentes, el proyecto se abrirá sin dichas partes de audio ausentes
• Buscar: haga clic aquí para empezar a buscar todos los archivos de audio ausentes en todas las
unidades de disco disponibles.
• Después de localizar las opciones del archivo: puede seleccionar entre desplazar un archivo
de audio a la carpeta de datos de audio del proyecto, copiar un archivo de audio a una carpeta de
datos de audio del proyecto, o dejar un archivo de audio en su carpeta actual.

Restaurar los archivos de audio ausentes


Si abre un archivo de audio que tiene archivos de audio referenciados que SONAR no encuentra,
aparecerá el diálogo Localizar audio perdido. Utilice el procedimiento siguiente para restaurar los
archivos de audio ausentes del proyecto.

Para restaurar los archivos de audio ausentes


1. Vaya al diálogo Localizar audio perdido, y haga clic en el botón Buscar.
Aparecerá el diálogo Buscar audio ausente y SONAR empezará a buscar el(los) archivo(s)
ausente(s) del proyecto en todas las unidades de disco disponibles.
2. CuandoSONAR finalice la búsqueda, los archivos que ha encontrado aparecerán en el diálogo.

142
3. Seleccione el(los) archivo(s) que SONAR ha encontrado y haga clic en Aceptar.
Aparecerá el diálogo Localizar audio perdido.
4. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Mover el archivo a una carpeta de audio del proyecto: utilice esta opción para
asegurarse de que ningún otro proyecto hace referencia a este archivo en la ubicación actual.
• Copiar el archivo en una carpeta de audio del proyecto: utilice esta opción si el archivo
ausente se comparte con otro archivo y quiere mantener todos los archivos de audio del
proyecto juntos.
• Hacer referencia al archivo desde la ubicación actual: utilice esta opción si quiere dejar
el archivo ausente en su ubicación actual, ahora que SONAR sabe donde está.
5. Haga clic en Abrir.
SONAR desplaza, copia o hace referencia a los archivos de la forma indicada.

Gestionar archivos compartidos y externos


Es posible que desee compartir archivos entre proyectos. Es posible que los archivos que quiere
compartir frecuentemente utilicen efectos de sonido o loops de percusión. SONAR le permite elegir
entre copiar los archivos de audio importados en el directorio de datos de audio del proyecto o enlazarlos
a su ubicación actual (externa).
Nota: Los archivos externos se definen como cualquier archivo, no en la carpeta de información audio
del proyecto (un subcarpeta de la carpeta de información audio del proyecto)

Para configurar SONAR para copiar siempre los archivos a la carpeta de


información de audio del proyecto
Utilice este procedimiento si quiere guardar todo el audio del proyecto en una sola carpeta (el directorio
de datos de audio del proyecto)
1. Seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha Datos de audio.
2. Vaya a la sección Todos los proyectos, haga clic en la opción Copiar siempre archivos de audio
importado.

Para configurar SONAR para compartir archivos externos


SONARle permite compartir archivos externos (archivos que no están en el directorio de datos de audio
del proyecto). Sin embargo, existen algunas excepciones. Los archivos que tienen una frecuencia de
muestreo o profundidad de bits diferente se copian siempre en el directorio de datos de audio del
proyecto. También, si la opción Copiar siempre archivos de audio importado de la ficha Datos de audio
del diálogo Opciones globales está marcada, el audio importado se copia siempre en el Directorio de
datos de audio del proyecto.
Haga lo siguiente para asegurarse de que comparte los archivos:
1. Desmarque la opción Copiar siempre archivos de audio importado en el diálogo Opciones globales.
2. Vaya al diálogo Abrir, mientras importe audio, y asegúrese de que la opción Copiar audio en la
carpeta de proyecto no está marcada.

143
:

144
4
Grabar

Puede añadir sonido o música al proyecto de SONAR™ de muchas maneras diferentes.


Puede grabar su propio material utilizando un instrumento equipado con MIDI, utilizar un
micrófono o cualquier otra entrada de audio para grabar información audio, o importar
información de sonido o música desde un archivo de información digital existente. Con la
función monitorización de entrada puede escuchar los instrumentos de audio de la forma
exacta con que SONAR los graba, incluyendo cualquier efecto plug-in. Cuando grabe pistas
MIDI o audio, SONAR muestra una previsualización de forma de onda de la información
grabada mientras la graba.
También puede introducir material nuevo utilizando el teclado o ratón del ordenador
utilizando la ventana Redoble de piano. Para más información acerca de cómo insertar
música utilizando estas ventanas, consulte Capítulo 15, Trabajar con notación y letras, “La
ventana Redoble de piano” en la página 251, y “La ventana Lista de eventos” en la página
294.

En este capítulo
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Preparar para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Grabar música de un instrumento MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Grabar Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Grabar con seguridad y Previsualización de forma de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Monitorizar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
El botón Fuente de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Grabación en loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Grabación de pinchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Paso Grabar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Grabar puertos y canales específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Importar música y sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Guardar el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
:
Crear un nuevo proyecto
Puede añadir música y sonido a un proyecto existente o un proyecto nuevo. Como en cualquier
programa de Windows, para abrir un archivo de proyecto existente, utilice el comando Archivo-Abrir y
cree un nuevo proyecto utilizando el comando Archivo-Nuevo.
Cuando crea un proyecto SONAR nuevo, puede ajustar algunos parámetros adicionales para facilitar el
trabajo del proyecto. Esto incluye:
• Medidor y tono
• Ajustes de tiempo y de metrónomo
• Frecuencia de muestreo de audio
• Resolución de temporización MIDI

Utilizar carpetas de audio por proyecto


Para realizar copias de seguridad de los archivos de audio del proyecto con facilidad, SONAR permite
utilizar carpetas de audio separadas para cada proyecto. Esta opción está desactivada por defecto.

Para activar el audio por proyecto


1. Seleccione Opciones-Global.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones globales.
2. Haga clic en la ficha Datos de audio.
3. Vaya a la ficha Datos de audio, y haga clic en la opción Utilizar carpetas de audio por proyecto.
4. Haga clic en Aceptar.
Nota: Si utiliza el proyecto por defecto que se crea cuando abreSONAR, no utilizará audio por proyecto.
Debe utilizar la opción Copiar todo el audio con el proyecto en el diálogo Guardar como para crear una
carpeta audio por proyecto. Para más información, consulte “Para guardar un proyecto existente
utilizando el audio por proyecto” en la página 569.

Crear un archivo de nuevo proyecto


Cuando crea un nuevo proyecto, debe seleccionar una plantilla que utilizará en el nuevo archivo. Si
tiene activadas carpetas audio por proyecto (para más información, consulte el tema de ayuda on-line
Utilizar carpetas de audio por proyecto), también deberá especificar un nombre de archivo, la carpeta
donde quiere guardar el archivo y la carpeta donde quiere guardar el audio de archivo. Puede ignorar el
audio por proyecto desmarcando la opción Guardar el audio del proyecto en su propia carpeta.
SONAR incluye un grupo de plantillas que puede utilizar para crear un nuevo proyecto. Dichas
plantillas incluyen tipos comunes de grupos, como cuartetos de rock, tríos de jazz y orquestas completas
de música clásica. Cuando crea un proyecto nuevo utilizando una de estas plantillas, SONAR crea un
proyecto que tiene los ajustes MIDI predefinidos, de modo que una pista se configura para cada uno de
los instrumentos del grupo. SONAR también incluye una plantilla con dos pistas MIDI y dos pistas de
audio (denominadas Plantilla normal). Si quiere crear un proyecto que contenga sólo material audio,
debe utilizar la plantilla Audio Only. Si quiere crear un proyecto que contenga sólo material MIDI, debe
utilizar la plantilla MIDI Only.
Puede crear sus propios archivos de plantilla y utilizarlos como base de los nuevos proyectos. Para más
información, consulte “Plantillas” en la página 479.

146
Para crear un archivo de nuevo proyecto
1. Seleccione Archivo-Nuevo para visualizar el cuadro de diálogo Nuevo archivo de proyecto.

2. Si tiene la opción de carpetas de audio por proyecto activada, introduzca un nuevo nombre de
archivo, ajuste la carpeta a la que quiere grabar el nuevo archivo, y ajuste la carpeta a la que
quiere grabar el nuevo audio de archivo.
3. Seleccione una carpeta de la lista.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR creará el nuevo archivo de proyecto y lo mostrará con la ventana Pista abierta.

Ajustar medidor y tono


Por defecto, un proyecto nuevo de SONAR se encuentra en tiempo 4/4 y nota C mayor. Puede cambiar
dichos ajustes a cualquier medidor o nota. Estos ajustes se aplican a todas las pistas del proyecto. No
puede asignar medidores o tonos diferentes a pistas diferentes.
El medidor o tono de un proyecto puede cambiar cualquier límite de compás. Para introducir cambios en
cualquier medidor o tono, utilice el comando Ver-Medidor/Tono para visualizar la ventana Medidor/
Tono, o utilice el comando Insertar-Cambios de medidor/tono .
Si está creando un proyecto que contendrá sólo material audio (sin material MIDI), no necesitará
ajustar medidor y tono.

Nota:
Los clips de ritmo no siguen el tono del proyecto. Los clips de ritmo siguen la
afinación del proyecto en la barra de herramientas Marcadores y los
marcadores de afinación en la Regla de Tiempo. Para más información,
consulte “Trabajar con clips de ritmo” en la página 238.

El tono controla cómoSONAR muestra las notas en las ventanasPentagrama, Lista de eventos etc. El
medidor, transmite a SONAR el número de tiempos por compás y el valor de nota de cada tiempo. Los
medidores comunes incluyen:
• 2/4 (dos tiempos por compás, cada nota negra recibe un tiempo)
• 4/4 (cuatro tiempos por compás, cada nota negra recibe un tiempo)

147

:
3/4 (tres tiempos por compás, cada nota negra recibe un tiempo)
• 6/8 (seis tiempos por compás, cada corchea recibe un tiempo)
El número superior en un medidor, número de tiempos por compás, puede oscilar de 1 a 99. El número
inferior de un medidor es el valor de cada tiempo. Puede elegir los valores de una lista que oscilan desde
una nota redonda a una fusa.
El medidor determina lo siguiente:
• La ubicación de los acentos de metrónomo
• La visualización del Tiempo Actual
• La presentación de la ventana Pentagrama
• La visualización de la cuadrícula de líneas en la ventana Redoble de piano

Para ajustar medidor tono


1. Para visualizar la barra de herramientas Ventanas, seleccione Ver-Barras de herramientas-
Ventanas.
2. Seleccione Insertar-Cambios de medidor/tono.

3. Haga clic en la barra de herramientas Ver para abrir la ventana medidor/tono.


4. Seleccione el primer (y único) cambio medidor/tono de la lista.

5. Haga clic en para abrir el cuadro de diálogo Medidor/tono.


Aparecerá el cuadro de diálogo Medidor/tono.

6. Introduzca los valores de medidor superior e inferior en los campos Tiempos por compás y Valor del
tiempo.
7. Seleccione el tono de la lista de tonos.
8. Haga clic en Aceptar.
También puede ajustar medidor y tono en la pantalla de la barra de herramientas Large Transport.

Ajustar los ajustes Metrónomo y Tempo


El metrónomo cuenta cada tiempo en un compás, por lo que puede oír el tempo del proyecto. Puede
escoger entre oír el sonido del metrónomo mientras grabe, mientras reproduzca, o ambos. Cuando
empiece a grabar, SONAR puede reproducir cualquier número de tiempo o compás de metrónomo antes
de empezar la grabación. Esto le puede ayudar a “introducirse en el ritmo” antes de empezar a
interpretar. Dichos tiempos o compases se denominan claqueta.

148
Cuando crea un nuevo proyecto, debería ajustar el metrónomo de manera que reproduciera en la
claqueta y mientras está grabando. Si está añadiendo material a un proyecto existente, quizás sólo
necesitará el metrónomo para la claqueta.
Puede personalizar el sonido de metrónomo para utilizar audio o cualquier nota en un instrumento
MIDI. Por defecto, SONAR utiliza un plato charles de un kit de batería General MIDI para el
metrónomo MIDI, pero se puede cambiar el ajuste cambiando la salida MIDI, el canal MIDI y la
duración. También puede seleccionar la nota y la velocidad (volumen) que utilizará en el primer tiempo
de cada compás y en los demás tiempos. Los ajustes de metrónomo se guardan separados en cada
proyecto, con lo que puede utilizar ajustes diferentes para cada uno.
Muchas de las opciones de metrónomo se pueden ajustar en la barra de herramientas Metrónomo:

Acentuar el primer tempo Utilizar el metrónomo de audio

Ajustes del metrónomo

Compases
Metrónomo durante Utilizar la nota MIDI
Claqueta la grabación

Tiempos Metrónomos durante la


reproducción

Si no utiliza la barra de herramientas Metrónomo, utilice el comando Ver-Barras de herramientas y


abra el cuadro de diálogo Barras de herramientas, marque la casilla de verificación Metrónomo. Los
parámetros de nota MIDI deben ajustarse en el cuadro de diálogo Ajustes del metrónomo.

Nota:
Si está sincronizado a una fuente externa de reloj, no podrá utilizar la función
de claqueta. Para más información, consulte “Sincronizar su equipo” en la
página 551.

Para sincronizar tempo y metrónomo de un nuevo proyecto


1. Vaya a la barra de herramientas Metrónomo, y seleccione las opciones Metrónomo durante la
grabación y Metrónomo durante la reproducción .
2. Si desea escuchar una claqueta antes de empezar la grabación, ajuste la claqueta a 1 o más.
Seleccione Compases de claqueta o Tiempos de claqueta .

3. Seleccione Utilizar el metrónomo de audio y/o Utilizar el metrónomo MIDI .


4. Estructure, al menos, una pista.

5. Pulse r o haga clic en para empezar a grabar. La claqueta se reproducirá y el Tiempo Actual
avanzará.

149
6.
:
Si es necesario, detenga la reproducción y ajuste el tempo utilizando los controles de tempo de la
barra de herramientas y reinicie la reproducción. Repítalo hasta que el metrónomo reproduzca el
tiempo deseado.

7. Pulse la barra espaciadora o haga clic en para detener la grabación.

8. Pulse w, o haga clic en para rebobinar hasta al principio de la pieza.


Los ajustes de tempo y metrónomo ya están listos. Cuando grabe el proyecto, también se grabarán los
ajustes de tempo y metrónomo.

Para cambiar losajustes de metrónomo


1. Abra el cuadro de diálogo Ajustes del metrónomo de una de las siguientes maneras:

• Haga clic en Ajustes del metrónomo de la barra de herramientas Metrónomo.


• Seleccione Opciones-Proyecto y haga clic en la ficha Metrónomo.
2. Cambie los ajustes de metrónomo tal cómo se indica a continuación:

Para… Proceda así…

Activar el metrónomo durante la Marque Reproducción


reproducción

Activar el metrónomo durante la Marque Grabación


grabación

Activar la claqueta Introduzca el número de clics para la claqueta


en la casilla Claqueta, y seleccione Compases
o Tiempos

Utilizar el audio Marque Utilizar el metrónomo de audio

Utilizar una nota MIDI como sonido Marque Utilizar la nota MIDI y seleccione la
salida, el canal y demás ajustes

3. Haga clic en Aceptar.


Los ajustes de metrónomo se grabarán junto con el archivo de proyecto.

Para ajustar los sonidos de metrónomo MIDI de un instrumento MIDI


1. Seleccione una pista de la ventana Pista que está asignada al dispositivo MIDI que utilizará en el
sonido de metrónomo.

2. Haga clic en Ajustes del metrónomo de la barra de herramientas Metrónomo y se abrirá el


cuadro de diálogo Opciones de proyecto.
3. Compruebe que los campos Salida y Canal coinciden con los de la ventana Pista.
4. Haga clic en la casilla Tono de la sección Primer tiempo u Otros tiempos.
5. Interpretar una nota con instrumento MIDI. El número de nota se introduce automáticamente. La
velocidad no se actualiza.
6. Haga clic en Aceptar.
Los ajustes de metrónomo se grabarán con el archivo de proyecto.

150
Ajustar la frecuencia de muestreo de audio y la profundidad de
bit
Cada proyecto de SONAR tiene una frecuencia de muestreo de audio y un controlador de
audioprofundidad de bits que indican el nivel de precisión con el que se muestran y se procesan los
datos de audio. Se utilizan los mismos parámetros para todo el audio digital del proyecto. Cuando crea
un nuevo proyecto, si no quiere utilizar los ajustes por defecto, debe seleccionar una frecuencia de
muestreo antes de empezar a grabar el audio.
SONAR permite elegir entre varias frecuencias de muestreo diferentes: 11.025 Hz, 22.050 Hz, 44.100
Hz, 48.000 Hz, 88.200, 96.000, 176.400 y 192.000 Hz. El valor por defecto utilizado por SONAR es
44.100 Hz, la misma frecuencia que los CDs de audio. No obstante, puede seleccionar una frecuencia
superior y posteriormente mezclar a 44.100. También se puede insertar cualquier valor que acepte el
hardware en el campo Frecuencia de muestreo. Consulte, en la documentación del hardware, las
frecuencias de muestreo compatibles.
Nota: Para la mayoría de las tarjetas de sonido, todo el audio digital de la misma canción debe estar a la
misma frecuencia de muestreo. Algunos sistemas de audio especiales permiten mezclar diferentes
frecuencias de muestreo en la misma canción; SONAR sólo permite hacerlo si el sistema de audio
también lo permite. Esta función está pensada principalmente para tarjetas de sonido que utilizan
controladores de Windows distintos para la entrada y la salida; SONAR considera dichas tarjetas como
dos programas diferentes.
Frecuencias de muestreo mayores producen mejor calidad de sonido. Sin embargo, una frecuencia de
muestreo mayor también significa que cada clip audio necesita más memoria y espacio en el disco y
requiere que el ordenador procese rápido. Si tiene un ordenador antiguo o un disco duro lento, sería
mejor que utilizase una frecuencia de muestreo inferior. Para más información, consulte “Mejorar la
interpretación con audio digital” en la página 581.
Por defecto, la profundidad de bit del controlador audio es de 16 bits. Si la tarjeta de sonido acepta audio
de 18, 20, 22 ó 24 bits, puede aprovechar estas frecuencias superiores.
Si está creando un nuevo proyecto que contendrá sólo información MIDI (sin información audio), no
necesitará ajustar la frecuencia de muestreo de audio o la profundidad de bits. Si importa audio desde
un archivo de onda u otro archivo de audio digital, la frecuencia de muestreo y la profundidad de bits del
controlador de audio se convierten, si es necesario, en ajustes por defecto.

Nota:
Si planea desplazar su proyecto a una cinta de audio digital “Digital Audio
Tapa” (DAT), o a otros medios a través de una transferencia digital, ajuste la
frecuencia de muestreo y la profundidad de bits para que coincidan con la
unidad de destino. Por ejemplo, utilice 44.100Hz/16 bits para un proyecto con
el que se creará un CD master, y así no necesite convertir ninguna frecuencia
de muestreo.

151
:
Para ajustar la frecuencia de muestreo y la profundidad de bits del
controlador de audiopara proyectos nuevos
1. Seleccione Opciones-Audio para visualizar el cuadro de diálogo Opciones de audio.
2. En la ficha General del diálogo, seleccione un valor en el menú desplegable Frecuencia de muestreo
y un valor del menú desplegable Profundidad de bits del controlador de audio.
3. Haga clic en Aceptar.
La frecuencia de muestreo y la profundidad de bits del controlador de audio se guardan junto con el
archivo de proyecto.

Ajustar la resolución de temporización MIDI


Cada proyecto SONARdispone un ajuste para la resolución de temporización, o base de tiempo, que
indica la resolución de información MIDI. Dicha resolución se mide en pulsaciones o impulsos por nota
negra, a menudo se abrevia como PPQ. La resolución por defecto son 960PPQ, que es lo suficientemente
precisa para muchas de las aplicaciones. En esta base de tiempo, cada nota negra se representa con 960
pulsaciones; cada corchea, con 480 pulsaciones; cada tresillo de corcheas con 320 pulsaciones; etc.
En algunos proyectos puede necesitar una base de tiempo diferente. Por ejemplo, si quiere utilizar un
septillo de corcheas (7 golpes en una negra) y representarlas de una manera muy precisa, necesitaría
tener una base de tiempo divisible de siete, como por ejemplo 168PPQ. SONAR utiliza la base de tiempo
del proyecto que usted selecciona para determinar el rango de valores de pulsaciones en el Tiempo
Actual.

Para ajustar la base de tiempo de un proyecto


1. Seleccione Opciones-Proyecto y haga clic en la ficha Reloj.
2. Seleccione la base de tiempo que quiere de la lista de pulsaciones por nota negra.
3. Haga clic en Aceptar.
La base de tiempo se grabará con el archivo de proyecto.

Preparar para grabar


Para preparar para grabar, debe seguir los pasos siguientes:
• Ajustar el modo de grabación.
• Seleccione la(s) entrada(s).
• Estructure una o más pistas para grabar.
• Compruebe los niveles de grabación (sólo audio).
• Sintonice el instrumento si es necesario (sólo audio).
• Ajuste el Tiempo Actual al punto en que debería empezar la grabación.
• Empezar a grabar.
Después de grabar, puede utilizar el comando Edición-Deshacer y así borrar el material grabado más
recientemente. Puede utilizar el comando Edición-Rehacer para restaurar la grabación y cambiar
entre Deshacer y Rehacer tantas veces como quiera.
Si está utilizando sincronización MIDI o sincronización de código de tiempo para la fuente de reloj,
SONAR no empieza a grabar hasta que recibe información de temporización externa. Para más
información, consulte Capítulo 18, Sincronizar su equipo.

152
Modos de grabación
Cualquier material que grabe, se guardará en un nuevo clip. Si graba en varias pistas a la vez, se creará
un clip en cada pista. Si graba en una pista que ya contiene clips, puede seleccionar uno de los
tresmodos de grabación y determinar qué pasará en dichos clips. Cuando grabe el proyecto, también
se grabará el modo de grabación que haya seleccionado, junto con el proyecto.

Modo de grabación… Cómo funciona...

Sonido sobre sonido El nuevo material se combina con cualquier material ya existente. Esto
significa que cualquier clip que haya en la pista no se modifica y todo el
material grabado de nuevo se guardará en clips nuevos. Mientras grabe,
podrá oír el material de los clips ya existentes.

Sobrescritura El nuevo material sustituye (sobrescribe) cualquier material ya existente.


Esto significa que las partes de clips ya existentes se pueden “borrar” y
conseguir más espacio para el material nuevo que se grabará. Mientras
grabe, no podrá oír el material de los clips ya existentes.

Pinchado automático Sólo se graba entre los tiempos de pinchado de entrada y pinchado de
salida. Puede utilizar el pinchado automático tanto en modo Sonido
sobre sonido como en modo Sobrescritura.

Para seleccionar un modo de grabación


• Seleccione un modo de la lista desplegable de la barra de herramientas Grabar.
O
• Seleccione Transportar-Opciones de grabación o haga clic en , visualizará el cuadro de
diálogo Opciones de grabación y a continuación seleccione el modo deseado.
SONAR graba las opciones de grabación con el proyecto, por lo que puede grabar diferentes modos de
grabación con cada uno de los proyectos.

Seleccionar una entrada


Para grabar en una pista, debe seleccionar una entrada para la música o sonido que grabará.
Normalmente, seleccione Todas las entradas-Omni para grabar material de un instrumento MIDI, o el
canal izquierdo o derecho de un dispositivo de audio digital (por ejemplo una tarjeta de sonido) para
grabar material audio, o estéreo si quiere grabar un audio estéreo en una pista única. La entrada para
cada pista se muestra en el campo Entrada de la pista y en la parte superior de cada módulo de la
ventana Consola.
Cuando seleccione Todas las entradas-Omni como entrada para una pista, SONARcombinará material
de todos los instrumentos y entradas MIDI. Por eso no debe preocuparse por los ajustes de entrada, de
canal, u otros. A veces, puede querer grabar canales MIDI diferentes en pistas diferentes. Para saber
cómo hacerlo, consulte “Grabar puertos y canales específicos” en la página 174.
Igual que cada pista puede tener una entrada diferente, también es posible que pistas diferentes tengan
la misma entrada.

Para seleccionar una entrada MIDI en la ventana Pista


1. Haga clic en la flecha desplegable de un campo Entrada de una pista MIDI (los campos Entrada
tienen este icono a la izquierda: ).
Aparecerá un menú desplegable de entradas MIDI.
2. Seleccione una de las siguientes entradas:

153

:
Ninguno: esta opción ajusta el campo Entrada a Omni: con este ajuste, la pista grabará
cualquiera de las entradas MIDI entrantes en cualquier puerto (controlador de entrada de
interface MIDI) o en cualquier canal activado.
• Todas las entradas-(MIDI Omni o Can MIDI 1-16): con este ajuste la pista grabará
cualquier entrada MIDI entrante a cualquier puerto (controlador de entrada de interface
MIDI) o canal activado, excepto si selecciona un canal MIDI en concreto en lugar de un MIDI
Omni. Si es así, la pista sólo grabará la entrada que se encuentre en el canal MIDI que haya
seleccionado.
• (Nombre del controlador de entrada MIDI)-(MIDI Omni o Can MIDI 1-16): si selecciona
esta opción, la pista grabará cualquier canal MIDI que proceda del controlador de entrada de
interface MIDI mencionado, excepto si selecciona un canal MIDI en concreto en lugar de MIDI
Omni. Si es así, la pista sólo grabará la entrada que se encuentre en el canal MIDI que haya
seleccionado, del controlador de entrada mencionado.
• Preajuste: si quiere grabar información múltiple de múltiples puertos y /o canales, deberá
seleccionar una colección preajustada de dichos puertos o canales. Puede seleccionar uno aquí
(para crear preajustes, consulte la siguiente línea).
• Gestionar preajustes: si quiere crear o editar cualquier colección preajustada de canales o
puertos de entrada, puede seleccionar esta opción (consulte “Para crear o editar la
configuración de la entrada preajustada” en la página 175).

Para seleccionar una entrada Audio en la ventana Pista


1. Haga clic en la flecha desplegable de un campo Entrada de una pista de audio (los campos Entrada
tienen este icono a la izquierda: ).
Aparecerá un menú desplegable de controladores audio.
2. Seleccione el controlador audio para la tarjeta de sonido que quiere grabar con una de las
siguientes opciones:
• Ninguno: Esta selección asegura que no grabará en la pista en cuestión.
• Izquierda (nombre de la tarjeta de sonido): Seleccione esta opción si quiere grabar una señal
mono en el canal izquierdo de la tarjeta de sonido.
• Derecha (nombre de la tarjeta de sonido): Seleccione esta opción si quiere grabar una señal
mono en el canal derecho de la tarjeta de sonido.
• Estéreo (nombre de la tarjeta de sonido): seleccione esta opción si quiere grabar una señal
estéreo.
Si la tarjeta de sonido dispone de más de un par de entradas, aparecerá un par de números a
continuación del nombre de cada controlador de audio para indicar el par de entradas que está
conectado al controlador.

Para seleccionar una entrada Audio en la ventana Consola


1. En la parte superior de un módulo de pista audio, haga clic en el botón Entrada.
Aparecerá un menú emergente de controladores audio.
2. Seleccione el controlador audio para la tarjeta de sonido que quiere grabar con una de las
siguientes opciones:
• Ninguno: Esta selección asegura que no grabará en la pista en cuestión. También desactiva la
monitorización de dicha pista.
• Izquierda (nombre de la tarjeta de sonido): Seleccione esta opción si quiere grabar una señal
mono en el canal izquierdo de la tarjeta de sonido.

154
• Derecha (nombre de la tarjeta de sonido): Seleccione esta opción si quiere grabar una señal
mono en el canal derecho de la tarjeta de sonido.
• Estéreo (nombre de la tarjeta de sonido): seleccione esta opción si quiere grabar una señal
estéreo.
Si la tarjeta de sonido dispone de más de un par de entradas, aparecerá un par de números a
continuación del nombre de cada controlador de audio para indicar el par de entradas que está
conectado al controlador.

Para seleccionar una entrada MIDI en la ventana Consola


1. En la parte superior de un módulo de pista MIDI, haga clic en el botón Entrada.
Aparecerá un menú emergente de controladores MIDI.
2. Seleccione una de las siguientes entradas:
• Ninguno: esta opción ajusta el campo Entrada a Omni: con este ajuste, la pista grabará
cualquiera de las entradas MIDI entrantes en cualquier puerto (controlador de entrada de
interface MIDI) o en cualquier canal activado.
• Todas las entradas-(MIDI Omni o Can MIDI 1-16): con este ajuste la pista grabará
cualquier entrada MIDI entrante a cualquier puerto (controlador de entrada de interface
MIDI) o canal activado, excepto si selecciona un canal MIDI en concreto en lugar de un MIDI
Omni. Si es así, la pista sólo grabará la entrada que se encuentre en el canal MIDI que haya
seleccionado.
• (Nombre del controlador de entrada MIDI)-(MIDI Omni o Can MIDI 1-16): si selecciona
esta opción, la pista grabará cualquier canal MIDI que proceda del controlador de entrada de
interface MIDI mencionado, excepto si selecciona un canal MIDI en concreto en lugar de MIDI
Omni. Si es así, la pista sólo grabará la entrada que se encuentre en el canal MIDI que haya
seleccionado, del controlador de entrada mencionado.
• Preajuste: si quiere grabar información múltiple de múltiples puertos y /o canales, deberá
seleccionar una colección preajustada de dichos puertos o canales. Puede seleccionar uno aquí
(para crear preajustes, consulte la siguiente línea).
• Gestionar preajustes: si quiere crear o editar cualquier colección preajustada de canales o
puertos de entrada, puede seleccionar esta opción (consulte “Para crear o editar la
configuración de la entrada preajustada” en la página 175).

Estructurar pistas para grabar


SONAR permite grabar cualquier cantidad de pistas a la vez. Para indicar las pistas que quiere grabar,
estructure dichas pistas. Puede estructurar una o varias pistas a la vez. Cada pista graba el material
que recibe de la entrada seleccionada. Cuando una pista está estructurada, no sólo el botón R se ilumina
en rojo, sino que el panel Clips, situado a la derecha de los controles de dicha pista, se transforma en un
color rojizo.

Para estructurar una o más pistas para grabar


• Para estructurar una pista en la ventana Pista, haga clic en .
O
• Para estructurar una pista en la ventana Consola, haga clic en (para visualizar el botón
Estructurar en la ventana Consola, el botón MSR de la parte izquierda de la ventana Consola debe
estar pulsado).
O
• Para estructurar varias pistas a la vez, seleccione una o más pistas de la ventana Pista, haga clic
con el botón derecho del ratón, y seleccione Estructurar en el menú emergente.

155
:
Los botones Estructurar de las pistas se iluminan en rojo para indicar que dicha pista está estructurada
para grabar.

Para desarmar todas las pistas a la vez


• Haga clic en la etiqueta roja Estructurar situada en la barra de estado de la parte inferior de la
ventana de SONAR.
O
• Haga clic en el botón rojo Estructurar de la barra de herramientas Estado de la reproducción, que
puede visualizar utilizando el comando Ver-Barras de herramientas y marcando Estado de la
reproducción en el cuadro de diálogo de la barra de herramientas.

Auto estructurar
Para grabar, debe estructurar pistas. A fin de proteger la información, ninguna pista no se estructura
automáticamente.
Si quiere grabar pistas MIDI sin estructurar una pista, seleccioneOpciones-Global, y seleccione la
ficha General. Haga clic en la casilla de verificación Permitir la grabación MIDI sin una pista
estructurada.
Esta función permite empezar a grabar una nueva pista transformándola en pista actual y pulsando R o
haciendo clic en el botón Grabar de la barra de herramientas. Auto-estructurar, sin embargo, hace que
pueda grabar sin darse cuenta encima de material existente de la pista actual.

Grabar música de un instrumento MIDI


Una vez haya ajustado tempo y el metrónomo, y haya estructurado una o más pistas, estará listo para
empezar a grabar.

Para grabar MIDI


1. Ajuste el Tiempo Actual al punto donde empezará a grabar.

2. Haga clic en , pulse r, o seleccione Transportar-Grabar. Si la claqueta de metrónomo está


activada, reproducirá la claqueta.
3. Interprete o reproduzca el material que quiere grabar. Cuando grabe, SONAR mostrará un clip que
contendrá el nuevo material del panel Clips ( a menos que haya desactivado esta opción de la ficha
General del diálogo Opciones globales, comando Opciones-Global).

4. Haga clic en , pulse la barra espaciadora, o seleccione Transportar-Detener para detener la


grabación.
Para escuchar el nuevo material, ajuste el Tiempo Actual al inicio del Clip y pulse la barra espaciadora
o haga clic en . Si no le gusta la grabación, utilice Edición-Deshacer o pulse Ctrl+Z para borrar el
nuevo material.
Si cuando detenga la grabación no ve ningún clip en el panel Clips, puede que tenga un problema con la
entrada MIDI. ConsulteApéndice A: Solucionar problemas para más información.

156
Grabar Audio
Antes de grabar un audio, debería comprobar los niveles de entrada. Si los niveles son demasiados
bajos, puede oír transferencias y ruido de fondo en la grabación. Si los niveles son demasiado altos,
obtendrá una grabación poco precisa o distorsionada. Para comprobar los niveles de audio, utilice los
medidores de audio en la ventana Pista o en la ventana Consola. Para ajustar los niveles de entrada,
debe utilizar el programa de software mezclador de la tarjeta de sonido (o Windows 2000 o mezclador
XP) o un mezclador de hardware externo de ciertas tarjetas de sonido.
Los medidores audio indican el volumen en el que se grabará el audio, en unidades llamadas decibelios
(dB). Los valores del medidor van de -INF (silencio) a 0dB (volumen máximo). Puede cambiar muchas
opciones del modo que el medidor de SONARmuestra la información: consulte “Medir” en la página 395.
Para maximizar el intervalo de la grabación, debe ajustar los niveles al máximo evitando el “corte”

Indicador de corte
Deslizador de
volumen
Medidor

Si el nivel de audio supera 0dB, alguna información de audio se perderá. Esto se conoce con el nombre
de sobrecarga. Muchas tarjetas de sonido utilizan el corte para operar con la señal sobrecargada, pero
el corte puede distorsionar la señal audio. En consecuencia: no debería dejar que el vúmetro
sobrepasara a 0dB.

Nota para los expertos:


Como que SONAR es un grabador digital, el nivel 0dB indica cero digital. La
distorsión digital ocurrirá a 0dB. No obtendrá compresión análoga o calidez
subiendo los niveles de entrada. Si está transfiriendo información de un
dispositivo DAT u otro, puede querer calibrar los niveles de entrada de la
tarjeta de sonido con los niveles de salida de otros dispositivos del estudio.
Esto asegura que 0dB de una unidad aparezca como 0dB en SONAR.

157
:
Para comprobar los niveles de entrada
1. Vaya a la ventana Pista, seleccione las entradas para las pistas que quiere grabar y estructúrelas
para grabar. Asegúrese de que el botón Mostrar/ocultar todos los medidores en la parte superior de
la ventana Pista está activada.
2. El medidor por defecto oscila de 0 dB a -60 dB. Para cambiar el intervalo, haga clic con el botón
derecho del ratón en el medidor y seleccione un nuevo intervalo del menú.
3. Interprete con el nivel más alto que planea grabar.
Mire la respuesta del medidor. Incremente el volumen al máximo sin dejar que los medidores de
desplacen a 0db, ni por un instante, y sin dejar que el indicador de corte ilumine en rojo. Si ocurre
uno de estos casos, reduzca suficientemente el volumen para evitar que ocurra durante la
interpretación. Observe que algunos tipos de audio, como instrumentos musicales punteados o de
percusión, pueden provocar tránsitos de nivel alto y muy cortos cuando se pican o se puntean
agresivamente. Esto puede provocar un corte si el volumen está ajustado demasiado alto.
Considere la posibilidad de dichos tránsitos cuando examine los medidores y ajustes del nivel de
grabación.
Nota: Si el indicador de corte está iluminado, haga clic en él para reajustarlo.
Una vez haya ajustado frecuencia de muestreo y niveles de entrada, ya puede empezar a grabar. Si los
medidores no se desplazan, compruebe el programa mezclador del software de la tarjeta de sonido y
asegúrese de que ha ajustado la salida correcta para poder grabar.
Cuando grabe un audio, SONAR guardará cada clip audio en un archivo separado. Estos archivos tienen
el mismo formato que los archivos de onda (.WAV), pero reciben nombres especiales y se graban en
directorios separados del disco duro. SONAR manipula automáticamente dichos archivos audio,
haciendo así más fácil su manipulación. Si quiere trabajar directamente con dichos archivos o aprender
más acerca de cómoSONAR guarda información audio, consulte“Configuración del sistema” en la
página 576.

Afinar un instrumento
El afinador cromático de SONAR analiza cualquier señal de entrada de la tarjeta de sonido y muestra la
entonación (en centésimas) en el medidor. El afinador determina automáticamente la cuerda/afinación
que intenta afinar, a fin de que pueda mantener las dos manos en el instrumento mientras está
afinando. El medidor VU muestra cómo de fuerte es la señal de entrada: una señal fuerte es esencial
para una afinación exacta
El afinador funciona como si fuese un efecto y cada pista puede disponer de un ejemplo propio.
También se pueden afinar los instrumentos acústicos con un micrófono.

Para afinar un instrumento


1. En la pista en la cual desee grabar el instrumento, haga clic con el botón derecho del ratón en la
bandeja Efectos.
2. Seleccione Efectos de audio-Cakewalk-Afinador en el menú que aparecerá.
3. Haga clic en el botón Monitor de entrada de una pista. Si no hace clic en el botón Monitor de
entrada de la pista a la que se ha incorporado el afinador, no podrá utilizarlo.
4. Interprete una nota con el instrumento conectado a la tarjeta de sonido y activado.

158
El afinador interpreta la entonación leyendo el medidor de cientos y el nombre de la nota que
interpretó entre las tres flechas. Una de las tres flechas se ilumina, indica:
• Una flecha hacia arriba, indica que la nota está afinada.
• Flecha hacia a la derecha, indica que la nota es sostenida.
• Flecha hacia a la izquierda, indica que la nota es bemol.
5. Ajuste la afinación si es necesario y repítalo para las demás afinaciones que necesite afinar.

Para grabar audio


1. Seleccione las entradas de audio de la(s) pista(s) que quiere grabar.
2. Estructure las pistas para grabar. Cuando la pista está estructurada, el panel Clips situado junto a
las pistas estructuradas se ilumina de color rojizo.
3. Ajuste el Tiempo Actual al punto donde empezará a grabar.

4. Haga clic en , pulse r, o seleccione Transportar-Grabar. Si la claqueta de metrónomo está


activada, reproducirá la claqueta en compases o tiempos.
5. Interprete o reproduzca el material que quiere grabar.
Cuando grabe, SONAR visualizará una previsualización de la forma de onda del material nuevo en
el panel Clips, excepto si ha desactivado la opción Previsualizar formas de onda de la ficha General
del diálogo Opciones globales (comando Opciones-Global). Si ha desactivado dicha opción,
SONAR mostrará una franja roja por el área del panel Clips donde está grabando.

6. Haga clic en , pulse la barra espaciadora, o seleccione Transportar-Detener para detener la


grabación.
SONAR mostrará un clip que contenga el material nuevo en la ventana Pista. Para escuchar el nuevo
material, ajuste el Tiempo Actual al inicio del Clip y pulse la barra espaciadora o haga clic en . Si
no le gusta la grabación, utilice Edición-Deshacer y borre el nuevo material.
Si no ve ningún clip nuevo en el panel Clips, puede que tenga un problema con la entrada de audio.
Consulte Apéndice A: Solucionar problemas para más información.
Importante: Compruebe que tiene espacio suficiente en el disco duro mientras graba un audio digital.
Si le falta espacio en el disco duro mientras grabe, puede obtener resultados imprevisibles.

Grabar con seguridad y Previsualización de forma


de onda
Mientras está grabando información MIDI o audio, SONAR le mostrará señales visuales que indican
que las pistas están estructuradas y que SONAR está grabando información.
Si tiene una o más pistas estructuradas:
• El botón R de cada pista estructurada se ilumina en rojo.
• El panel Clips junto a cada pista estructurada coge un matiz rojizo.
• El botón R de la barra de herramientas Estado de la reproducción está pulsado (para visualizar la
barra de estado, consulte el comando Ver-Barras de herramientas-Estado de la
reproducción).
• La barra de estado muestra un mensaje rojo Estructurar.

159
:
Mientras esté grabando, SONAR mostrará las siguientes indicaciones:
• Las pistas Audio muestran una previsualización de la forma de onda en el área del panel Clips en
el que se está grabando. Esto es una referencia visual del progreso del medidor de grabación.
Cuando detenga la grabación, SONAR mostrará la forma de onda real, que es ligeramente
diferente de la previsualización. La previsualización es una instantánea tomada en un cierto
intervalo de tiempo, mientras que la forma de onda representa toda la información grabada.
• Las pistas MIDI muestran la información real que graban tanto en el panel Clips, como en la
ventana Redoble de piano (pero no en la ventana Pentagrama).
• La información de automatización aparecerá como un bloque rojo. Cuando termine de grabar, se
mostrarán las envolventes reales.
Si quiere desactivar la pantalla de tiempo real de los clips audio, siga el procedimiento siguiente.

Para desactivar la previsualización de forma de onda de grabación de audio


1. Utilice el comando Opciones-Global para abrir el cuadro de diálogo Opciones globales.
2. Vaya a la ficha General, desmarque la opción Previsualizar formas de onda al grabar y haga clic en
Aceptar.
Ahora, cuando grabe pistas audio, aparecerá una franja roja en el área en que graba del panel Clips.

Monitorizar entrada
Poder oír los efectos de audio plug-in aplicados a señales en vivo es una función deSONAR. Sin
embargo, existen dos temas en que tropiezan los usuarios cuando utilizan la funciónMonitorización
de entrada. El primero es que parece que la señal monitorizada tenga un eco asociado en ella. El
segundo es que la monitorización de entrada puede llevar a problemas de feedback desagradables, sobre
todo si tiene un mezclador audio independiente, o graba desde una tarjeta de sonido diferente de la
tarjeta con que está grabando.
SONAR dispone de varios botones para controlar la monitorización de entrada:
• Botón Entrar eco por pista : cada pista audio dispone de un botón Entrar eco que activa o
desactiva la monitorización de entrada de la pista.
• Botón Monitor de entrada global: la barra de herramientas Estado de la reproducción (para
visualizarla, utilice el comando Ver-Barras de herramientas-Estado de la reproducción) tiene
el botón Monitor de entrada en el extremo derecho, que activa y desactiva la monitorización de
entrada de todas las pistas audio con un solo clic.
• Botón Fuente de audio : haga clic en este botón para que cuando esté en la posición superior
desactive toda la actividad de audio de SONAR, esto incluyendo la monitorización de entrada.
Nota: Cuando utilice la monitorización de entrada, compruebe que la pista con la que interpreta utiliza
el mismo interface audio (tarjeta de sonido) para entrada y salida. Utilizar interfaces de audio
diferentes par la entrada y salida de pista puede provocar distorsiones durante la monitorización de
entrada.

160
Para entender los problemas de eco y feedback, mire cómo las señales se desplazan por la tarjeta de
sonido, los controladores y SONAR. El siguiente diagrama muestra una versión simplificada del flujo de
señal .

El bloque de la parte inferior de la figura representa la tarjeta de sonido. El área sombreada de encima,
representa los controladores de audio. La parte posterior, sin sombrear, representa el entorno principal
del sistema operativo.
Tal como se muestra en el diagrama, el audio analógico fluye en la entrada de línea de la tarjeta (a la
izquierda) e inmediatamente se divide en dos. Una rama sube por el convertidor de análogo a digital
(ACD), donde se digitaliza, amortigua y alimenta el audio en el controlador (Wave In en el diagrama).
SONAR lee los buffers de información de audio digital desde el controlador Wave In. A continuación los
procesa y los envía al controlador Wave Out. El controlador pasa los buffers de audio digital por un
convertidor de digital a audio (DAC), donde se reconvierte la información en señal analógico.
Finalmente, esta señal análoga de salida se combina con la rama original de la señal análoga de
entrada, y el resultado sumado se presenta en la línea de salida de la tarjeta de sonido.
Con esta información, seguimos una señal simple de audio a través del sistema para entender cómo se
introducen los ecos en el recorrido del monitor de entrada.

diga “1”

161
:
Supongamos que cuenta "1, 2, 3" muy rápido en la tarjeta de sonido. Cuando pronuncia el primer "1",
aparecerá rápidamente el sonido en todas las posiciones indicadas en la ilustración anterior. Dicho de
otra manera, la señal análoga de audio es una pura señal eléctrica que viaja a la velocidad de la luz, por
eso se presenta rápidamente a través de los recorridos de audio análogos por la tarjeta de sonido.

diga “2”

A continuación, diga "2." El tiempo que usted ha tardado en decirlo, ADC ha convertido el "1" en forma
digital y el controlador Wave In lo ha alimentado en SONAR y así se procesará. SONAR procesa el
buffer de inmediato y vuelve a transmitir la información procesada al controlador Wave Out.

diga “3”

Finalmente, diga "3." En este momento, DAC ha convertido otra vez “1” en audio análogo, y esta señal
análoga se combina con el “3” que acaba de pronunciar. El resultado último es que se oyen el “1” y el “3”
combinados en la misma línea de salida de la tarjeta: aparentemente, suenan como un eco, pero
realmente sólo se trata de interferencias del flujo de sonido a través del sistema.
Puede eliminar el eco enmudeciendo la entrada de línea de la reproducción (consulte “Para eliminar el
eco de la monitorización de entrada” en la página 163); sólo enviará la señal procesada a las salidas de
la tarjeta de sonido. Esta técnica introduce una pequeña latencia a los sonidos provinentes de la tarjeta
de sonido que oye, pero si utiliza controladores WDM o ASIO en las tarjetas de sonido, dicha latencia es
insignificante.
Los problemas de feedback se producirán siempre que aplique loops en el recorrido del mezclador: la
salida del mezclador se incorpora como patches en la entrada de la tarjeta de sonido. El feedback puede
ocurrir con o sin monitorización de entrada, pero como que la monitorización de entrada puede añadir
varios niveles de gain en el flujo de señal, es más preocupante cuando la monitorización de entrada está
activada. La monitorización de entrada está desactivada por defecto cuando se instalaSONAR, para
activarla, siga el procedimiento siguiente:

162
Para activar la monitorización de entrada
• Baje el volumen de los altavoces, vaya a una de las pistas que desee monitorizar y haga clic en el
botón Entrar eco para que se ilumine (se active) . Para desactivar la monitorización de
dicha pista, haga clic en el botón Desactivado.
O
• Baje el volumen de los altavoces, vaya a la barra de herramientas Estado de la reproducción (para
visualizarla, utilice el comando Ver-Herramientas-Estado de la reproducción), haga clic en el
botón Monitor de entrada para que se ilumine: activará la monitorización de entrada de todas las
pistas. Para desactivar la monitorización de todas las pistas, haga clic en el botón Desactivado.
Ahora podrá oír el instrumento a tiempo real con cualquier efecto plug-in al que quiera aplicar un patch
en la pista actual. Puede ser que oiga un eco, es porque la señal seca sale de la tarjeta de sonido situada
ligeramente delante de la señal procesada. Para eliminar la señal seca, consulte el siguiente
procedimiento.

Para eliminar el eco de la monitorización de entrada


1. Abra el mezclador de software que controla a la tarjeta de sonido. Si la tarjeta de sonido utiliza
mezclador Windows, abra dicho mezclador utilizando el comando Inicio-Programas-Accesorios-
Entretenimiento-Control de volumen, o haga doble clic en el icono del altavoz en la barra de
tareas Windows.
2. Vaya a la ventana Control de reproducción del mezclador, marque la casilla de verificación
Enmudecer de la columna Line-In. O vaya a la columna del jack donde esté conectado el
instrumento y cierre la ventana del mezclador.
Ahora sólo escuchará el sonido procesado cuando utilice la monitorización de entrada. Utilizar
controladores WDM o ASIO en la tarjeta de sonido mantiene la latencia en una cantidad insignificante.
Nota: Este procedimiento sólo elimina el eco del sistema, no el feedback. Si experimenta cualquier
feedback, es que tiene un loop de feedback en la configuración del mezclador.

El botón Fuente de audio


SONAR tiene un botón en la barra de herramientas Transportar conocido como botón Fuente de
audio . Este botón le permite desactivar la fuente de audio de SONAR si observa distorsión o
feedback y desea cortar el sonido. Cuando se está reproduciendo o grabando, SONAR activa
automáticamente el botón: sin embargo, dicho botón aparecerá oscurecido mientras se reproduzca o se
interprete, porque en este momento no lo puede controlar. Siempre que el botón esté activado, se
iluminará el mensaje Audio tocando en la barra de estado situada en la parte inferior de la ventana de
SONAR.
Si observa feedback mientras realiza la monitorización de entrada, puede hacer clic en el botón Fuente
de audio para desactivar la fuente de audio. Sin embargo, si está grabando o reproduciendo, el botón
estará desactivado, y deberá hacer clic en el botón Reajustar, que está situado a la derecha, o parar
primero la grabación o reproducción y a continuación hacer clic en el botón Fuente de audio.
Puede que observe una reproducción e interpretación de grabado ligeramente mejor si desactiva el
botón Fuente de audio antes de pulsar los botones Reproducir o Grabar. Esto sucede si los recursos del
ordenador ya han llegado al límite. Si empieza a grabar o reproducir cuando la fuente de audio ya
funciona, SONAR deberá realizar algunos procedimientos que se han dejado cuando ha iniciado el
transporte. Esto provocará una carga extra en el sistema que puede producir caídas si el sistema ya es
muy delgado. Existe una solución más eficaz que la de desactivar la fuente de audio antes de empezar el
transporte. Se trata de reducir la carga del sistema ocultando algunos medidores, incrementando
ligeramente la latencia, reduciendo la cantidad de plug-ins y/o pistas etc.

163
:
Grabación en loop
Si graba una sección de instrumento o voz, puede querer grabar tomas diferentes para después escoger
la que más le guste. Incluso puede querer grabar tomas diferentes para grabar una parte o combinar las
mejores partes de cada una de ellas.
Normalmente, para grabar cada toma, debería estructurar una pista, empezar a grabar, interpretar la
toma, y detener la grabación. Podrá grabar múltiples tomas más fácilmente utilizando una función
llamada grabación en loop. Grabación en loop le permite empezar a grabar y grabar tantas tomas
como quiera en un solo paso.
SONAR aplica loops entre los tiempos de inicio y final de loop, permitiendo grabar una toma en cada
pase. SONAR crea un clip para cada toma. Tiene tres opciones donde guardar cada clip:
• Todos los clips se pueden grabar en modo Sonido sobre sonido y guardar en una sola pista, donde se
apilan una encima de la otra.
• Todos los clips se pueden grabar en modo Sobrescritura en una sola pista, donde cada toma se
enmudece de forma succesiva, excepto la última.
• Cada clip se puede grabar en una pista diferente. SONAR ubica automáticamente cada toma
dentro de una pista vacía y nueva. No se modifican de ningún modo las pistas ya existentes.
Si apila tomas, utilizando el modo de grabación Sonido sobre sonido, escuchará todas las tomas
antiguas mientras grabe las nuevas. Si guarda las tomas en pistas diferentes, cada toma se enmudecerá
automáticamente cuando grabe la siguiente. Seleccione la opción que desee del cuadro de diálogo
Opciones de grabación.
Cuando finalice de grabar, puede utilizar el comando Edición-Deshacer para borrar todas las tomas de
un solo paso.

Para utilizar Grabar en loop


1. Seleccione la entrada para la(s) pista(s) que quiere grabar y estructúrelas.
2. Ajuste los tiempos de inicio y final de loop en el cuadro de diálogo Loop/Auto Shuttle o en la barra
de herramientas Loop.

3. Seleccione Transportar-Opciones de grabación, o haga clic en de la barra de herramientas


Grabar , visualizará el cuadro de diálogo Opciones de grabación.

4. Seleccione apilar todas las tomas en una sola pista o guardarlas en pistas diferentes.
5. Si seleccione apilarlas en una sola pista, seleccione uno de los modos Sonido sobre sonido o
Sobrescritura.

164
6. Haga clic en Aceptar y cerrará el diálogo Opciones de grabación. Ajuste el Tiempo actual al punto
del proyecto donde deberá empezar la grabación.

7. Haga clic en , o pulse r, o seleccione Transportar-Grabar. Si la claqueta de metrónomo está


activada, reproducirá el compás de claqueta.
8. Interprete o reproduzca el material que quiere grabar. Al final del loop, SONAR volverá al inicio
del loop y podrá grabar la siguiente toma.
9. Si quiere borrar la toma más reciente que obtuvo durante la grabación en loops, seleccione
Transportar-Rechazar toma de loop.

10. Haga clic en , o pulse la barra espaciadora, o seleccione Transportar-Detener para detener la
grabación.
Se guardarán las tomas de la manera que ha precisado.

Grabación de pinchado
Supongamos que está satisfecho con la mayor parte de una pista, pero desea sustituir algún sonido o
añadir material a una pequeña parte: quizás una parte tan pequeña como dos notas. Es cuando la
grabación de pinchado es útil, ya que permite grabar material nuevo en sólo un intervalo de tiempo
específico.
Por ejemplo, supongamos que ha grabado un solo de teclado de 32 compases, pero que hizo un error en
los compases 24º y 25º. Con la grabación de pinchado, puede volver a interpretar el solo entero, así se
asegurará de obtener el resultado deseado. Sin embargo, sólo se grabarán los compases que quiere
rectificar. De esta manera, no deberá preocuparse por si introduce errores en alguna otra parte
mientras está grabando.
Para utilizar grabación en pinchado, siga los pasos siguientes:
• Active la grabación de pinchado.
• Ajuste los tiempos de pinchado inicial y final.
• Seleccione el modo Sonido sobre sonido o el modo Sobrescritura.
• Empiece a grabar pulsando r o haciendo clic en el botón de la barra de herramientas
Transportar.
La barra de herramientas Grabar muestra los ajustes de pinchado, como se indica a continuación:
Modo de
grabación
Grabar por pasos
Activar la grabación de pinchado

Haga clic para abrir el cuadro de diálogo


Opciones de grabación

Tiempo de Tiempo de Haga clic aquí para ajustar


pinchado pinchado de los tiempos de pinchado a
de salida los tiempos de inicio y fin de
entrada la selección

165
:
Si la grabación de pinchado está activada, los tiempos de pinchado se indicarán con marcadores
especiales en la Regla de Tiempo, situada en la parte posterior del panel Clips:

Pinchado de Pinchado de
entrada salida

Después realizar la grabación de pinchado, seleccionando Edición-Deshacer descartará cualquier


material nuevo que haya grabado y restaurará el material original que se haya eliminado.
También puede combinar las grabaciones de loop y pinchado y grabar así, varias tomas de un pinchado.
Digamos que está trabajando en una toma perfecta de solo de guitarra y necesita oír un par de
compases del proyecto como "redobles previos” antes de aplicar el pinchado de entrada. Si combina las
aplicaciones de loop y pinchado, hará que cada toma empiece antes que usted empiece a interpretar y
todavía tener el corte de solo en el momento adecuado.
En el ejemplo anterior, podía aplicar loops desde el compás 17 al 26 pero grabar sólo los compases 24 y
25. Tiene el aspecto siguiente:

El loop empieza y finaliza aquí El pinchado empieza y finaliza aquí

Para grabar en pinchado


1. Seleccione la(s) entrada(s) para la(s) pista(s) que quiere grabar y estructúrelas.
2. Active el botón Pinchado automático en la barra de herramientas Grabar (el botón se ilumina en
rojo cuando está activado).
3. Ajuste los tiempos inicial y final siguiendo una de estas formas:
• Inserte los tiempos directamente en la barra de herramientas

• Seleccione un intervalo de tiempo y haga clic en de la barra de herramientas Grabar


• Seleccione un intervalo de tiempo, a continuación haga clic con el botón derecho del ratón en
la Regla de Tiempo y seleccione Ajustar puntos de pinchado
4. Seleccione el modo Sonido sobre sonido o el modo Sobrescritura desde la barra de herramientas
Grabar (o en el cuadro de diálogo Opciones de grabación: utilice el comando Transportar-
Opciones de grabación para abrir el cuadro de diálogo).
5. Seleccione el Tiempo Actual adonde empezará la reproducción.

6. Haga clic en , o pulse r, o seleccione Transportar-Grabar. Si la claqueta de metrónomo está


activada, reproducirá la claqueta en compases o tiempos.
7. Interprete o reproduzca el material que quiere grabar.

8. Haga clic en , o pulse la barra espaciadora, o seleccione Transportar-Detener para detener la


grabación.
El material que interprete durante el tiempo de pinchado se grabará en la pista seleccionada, o
sustituyendo el material ya existente (modo Sobrescritura) o combinándolo (modo Sonido sobre sonido).

166
Para utilizar el pinchado mientras se aplican loops
1. Seleccione la entrada para la(s) pista(s) que quiere grabar y estructúrelas.
2. Ajuste los tiempos de loop inicial y final.
3. Ajuste los tiempos de pinchado inicial y final, como se ha descrito anteriormente.

4. Seleccione Transportar-Opciones de grabación, o haga clic en de la barra de herramientas


Grabar, visualizará el cuadro de diálogo Opciones de grabación.
5. Seleccione apilar todas las tomas en una sola pista o guardarlas en pistas diferentes.
6. Ajuste el Tiempo Actual al principio del loop.

7. Haga clic en , o pulse r, o seleccione Transportar-Grabar. Si la claqueta de metrónomo está


activada, reproducirá los compases de claqueta.
8. Interprete o reproduzca el material que quiere grabar. Al final del loop, SONAR volverá al inicio
del loop y podrá grabar la siguiente toma.
9. Si quiere borrar la toma más reciente que obtuvo durante la grabación en loops, seleccione
Transportar-Rechazar toma de loop.

10. Haga clic en , o pulse la barra espaciadora, o seleccione Transportar-Detener para detener la
grabación.
Se guardarán las tomas de la manera que ha precisado.

Paso Grabar
La grabación por pasos es un método de grabación de notas MIDI que graba las notas o los acordes uno
a uno. Es una forma muy precisa y sencilla para grabar, pero si no se utiliza correctamente puede
parecer muy mecánico. Puede usar la forma típica del método de grabación por pasos seleccionando un
tamaño de paso, por ejemplo una nota negra, y a continuación tocar una nota en el teclado MIDI. Al
interpretar la nota, SONAR la grabará y desplazará el punto de inserción hacia delante de acuerdo con
el tamaño de paso (por defecto, se desplaza el punto de inserción cada vez que se pulsa una nota). Puede
grabar más notas de la misma duración tocándolas en el teclado, cambiar el tamaño de paso mientras
está grabando y grabar notas de tamaños diferentes. También puede seleccionar la duración del sonido
de las notas, como porcentaje del tamaño de paso. Por ejemplo, aunque grabe notas que tengan un
tamaño de paso de negra, si ajusta el valor del campo Duración a 50%, dichas notas se grabarán y se
reproducirán en secuencias de corcheas, seguidas cada una de ellas de un silencio de corchea. En este
ejemplo, el punto de inserción de cada nota grabada se desplazará en una negra (el tamaño de paso)
cada vez que grabe una nota. Si la duración es mayor que el tamaño del paso, las notas se sobrepondrán
a las notas del siguiente paso.
SONAR muestra a tiempo real las notas grabadas por pasos en la ventana Pentagrama, ventana
Redoble de piano, Lista de eventos y panel Clips a medida que se graban. SONAR también permite:
• Utilizar otros comandos durante la grabación por pasos
Nota: SONAR no responde a las señales de de sincronización si el cuadro de diálogo Grabar por
pasos está abierto y activado.
• Cambiar pistas durante la grabación
• Añadir tamaños de paso pulsando Ctrl y haciendo clic en tamaños de paso adicionales, o pulsando
la tecla + entre cada selección de tamaño de paso
• Eliminar todas las notas grabadas por pasos que desee, retrocediendo el punto de inserción por los

167
:
pasos que elimina
• Configurar enlaces de tecla para la grabación por pasos
• Crear cualquier tipo de bisillo
• Crear un tamaño de paso personalizado con una duración del número de pulsaciones que desee (las
pulsaciones son divisiones de tiempo; SONAR utiliza 960 por defecto); SONAR lo recordará hasta
que lo modifique
• Mover el punto de inserción por compases, tiempos o pasos
• Enlazar la posición del Tiempo Actual con el punto de inserción
• Desplazar el punto de inserción según el numero de pulsaciones que haya especificado
• Crear duraciones aleatorias
• Grabar notas con afinación, y/o velocidad, y/o canal constantes
• Mantener notas pulsadas por los pasos
Consejo: con las nuevas combinaciones de tecla, con la mano izquierda podrá introducir notas en el
teclado MIDI y con la mano derecha podrá controlar la mayoría de las funciones de la grabación en
pasos en el teclado numérico.
Los datos MIDI se graban por pasos aunque la pista no esté estructurada. Los marcadores de loop se
ignoran. Y la grabación por pasos siempre utiliza el modo de grabación Sonido sobre sonido
(fusionar) , independientemente del modo de grabación actual.
Si Avanzar automáticamente no está activada, deberá hacer clic en Avanzar cada vez que desee avanzar
al paso siguiente. Aunque le requiera más tiempo, también le proporciona más flexibilidad. ¡Por
ejemplo, con Avanzar automáticamente desactivado, no necesitará interpretar las notas en un solo paso
a la vez! Puede interpretar la cantidad de notas que quiera a la vez, y se grabarán en el mismo pase
hasta que haga clic en el botón Avanzar. Incluso puede grabar notas de duración diferente en un mismo
paso: simplemente grabe las notas de una duración, cambie la duración e interprete más notas sin hacer
clic en Avanzar.
El cuadro de diálogo Grabar por pasos dispone de dos modos: Básico (más pequeño y con menos
opciones), y Avanzado (más grande y con más opciones). Para usar el modo Básico, haga clic en el botón
Básico /Av. para poder visualizar el botón Av. Para usar el modo Avanzado, haga clic en el botón Básico /
Av. para poder visualizar el botón Básico.A continuación se muestra una imagen del modo Básico:

Campo tamaño de pulsación


personalizado

Pantalla completa del tamaño de


paso

Haga clic aquí para desplazar el


punto de inserción paso a paso.

Botón para activar/desactivar la


grabación por pasos

Posición del punto de Deslizador Posición Botón Básico/Avanzado


inserción

168
A continuación se muestra una imagen del modo Avanzado:

Campo para
las duraciones
aleatorias

Haga clic aquí


para desplazar el
Campo punto de
Grabación de inserción compás
patrón en pasos a compás.

Haga clic aquí para desplazar el punto de


inserción tiempo a tiempo.

Para utilizar la grabación por pasos básica


1. Abra el cuadro de diálogo Grabar por pasos utilizando el comando Transportar-Grabar por

pasos , o haciendo clic en la barra de herramientas Grabar para visualizar el cuadro de diálogo
Grabar por pasos.
2. Asegúrese de que se visualiza el modo Básico del cuadro de diálogo Grabar por pasos (si el modo
Básico es el visualizado, se visualizará el botón Av, si se visualiza el botón Básico, haga clic en él).
3. Ajuste el punto de inserción realizando una o varias de las siguientes operaciones:

• Haga clic en el botón Avanzar paso para avanzar el punto de inserción de acuerdo con el
tamaño de paso actual, o haga clic en el botón Retroceder paso para retroceder el punto de
inserción de acuerdo con el tamaño de paso actual. SONAR muestra la posición del punto de
inserción el el campo para la posición del punto de inserción (consulte la anterior imagen del
modo Básico).
• Arrastre el deslizador para la posición hacia la izquierda o la derecha para desplazar el punto
de inserción compás a compás.
• Entre una posición en formato MBT (compás-tiempo-pulsación) en el campo posición del punto
de inserción.
4. Seleccione un tamaño de paso realizando una de las siguientes opciones:
• Para tamaños de paso habituales, haga clic en uno de los iconos de cabeza de nota para
seleccionar una nota tan larga como una blanca o tan corta como una semifusa . Puede
aumentar el tamaño de paso en un 50% o en un 75% haciendo clic en el icono de punto ,o
en el icono de doble punto , respectivamente. Puede añadir varios tamaños de paso de una

169
:
sola vez manteniendo pulsada la tecla Ctrl i pulsando los iconos extra, o pulsando la tecla +
del teclado numérico.
• Para un tamaño de paso de bisillo, haga clic en un icono de cabeza de nota para seleccionar la
“unidad de bisillo” (por ejemplo, para tresillos de de corcheas, seleccione una corchea). A
continuación active la casilla de verificación Bisillo y rellene los campos “n” a tiempo de “n”.

Por ejemplo, si desea trabajar con tresillos de negra, haga clic en el icono de nota negra ,
active la casilla de verificación Bisillo, e inserte 3 a tiempo de 2, obtendrá 3 notas negras en el
tiempo de 2 notas negras. Si desea trabajar con tresillos de corchea, haga clic en el icono de
corchea , active la casilla de verificación Bisillo e inserte 3 a tiempo de 2. Si deseaba
obtener 5 notas en un tiempo, haga clic en el icono de nota negra, active la casilla de
verificación Bisillo, e inserte 5 a tiempo de 1.

• Si desea crear un tamaño de tiempo personalizado, haga clic en el botón N e inserte el


número de pulsaciones en el campo para las pulsaciones.
5. Seleccione una duración realizando una de las siguientes opciones:
• Si desea que la duración y el tamaño de paso sean iguales, active la casilla de verificación
Seguir el tamaño de paso.
• Si desea que la duración y el tamaño de paso sean diferentes, desactive la casilla de
verificación Seguir el tamaño de paso e inserte un valor de porcentaje en el campo % del valor
de la nota.
6. En el campo Pista de destino, seleccione una pista de destino para la grabación.
7. Si desea que el punto de inserción avance automáticamente al tocar el controlador MIDI, marque
la casilla Avanzar automáticamente.
8. Tocar una nota o acorde con un instrumento MIDI. Al soltar la(s) nota(s), el punto de inserción se
desplaza el tamaño del paso, si está marcada la casilla Avanzar automáticamente. Si no está
marcada Avanzar automáticamente, puede soltar las notas y grabar notas adicionales, o puede
usar los controles de navegación para avanzar el punto de inserción. Si cuando avanza el punto de
inserción está pulsando una nota o notas, el tamaño de paso de las notas tocadas se amplía en el
tamaño del paso actual.
9. Continúe grabando notas del mismo tamaño de paso y duración en la misma pista o cambie
cualquiera de estos parámetros y continúe grabando. Para crear una pausa, avance el punto de
inserción sin tocar notas. Para borrar las notas previas de los pasos anteriores, puede pulsar
Ctrl+Z en cada paso grabado. Si desea borrar los pasos anteriores y mover el punto de inserción
hacia atrás al mismo tiempo, marque la casilla Borrar en retroceso, y haga clic en el botón
Retroceder un paso.
10. Cuando acabe la grabación, cierre el diálogo haciendo clic sobre el icono X en la parte superior
derecha, o pulsando Mayús+F4.
Puede pulsar Ctrl+Z durante o después de la grabación para deshacer la grabación paso por paso.
Nota: las opciones que seleccione en el modo Avanzado, como por ejemplo Enlazar a tiempo actual,
siguen vigentes al pasar al modo Básico.

170
Para utilizar la Grabación por pasos avanzada
El procedimiento para la Grabación por pasos avanzada es la misma que para la Básica, pero con estas
opciones adicionales, que pasan a estar disponibles al hacer clic sobre el botón Bas./Adv. del cuadro de
diálogo Grabación por pasos de manera que se visualiza Bas.:

Para… Proceda así…

Randomizar la duración de nota Desmarque la casilla Seguir tamaño del paso,


entre un número en el campo % de valor de
nota (déjelo en 100 si desea seguir el tamaño
del paso), y entre la duración máxima que el
tamaño de paso debe randomizar en en campo
Aleatorio en.

Seleccionar una afinación y/o Para seleccionar un valor constante para la


velocidad constantes y/o un canal afinación, velocidad o canal, desmarque la
MIDI para la(s) nota(s) grabada(s) casilla Usar entrada junto al campo que desee,
e inserte un valor que desee para ese
parámetro en particular.

Enlazar el punto de inserción a Seleccionar la casilla Enlazar a tiempo actual.


Tiempo actual

Entrar notas a una cierta distancia de Entrar un número positivo o negativo de


punto de inserción visualizado. pulsaciones en el campo Desplazamiento.

Mover el punto de inserción adelante Hacer clic en el botón Tiempo hacia atrás
y atrás en un tiempo. o en el botón Tiempo hacia adelante .

Mover el punto de inserción adelante Hacer clic en el botón Compás hacia atrás
y atrás en un compás. o en el botón Compás hacia adelante .

Usar la grabación de patrones por Consulte “Grabación de patrón en pasos” en la


pasos. página 173.

• Use el ratón para hacer clic en el comando que desee usar.


o
• Haga clic en el botón Activar grabación por pasos en el cuadro de diálogo Grabación por pasos
de manera que el botón no esté en rojo. De esta forma se desactiva la grabación por pasos y se
puede usar tanto el ratón como las combinaciones de teclas que usa el cuadro de diálogo de la
Grabación por pasos, para otros comandos.
Por defecto, al abrir la venta de Grabación por pasos se activará automáticamente la grabación por
pasos. Mayús +R es la combinación de teclas para abrir el cuadro de diálogo de la Grabación por pasos.
Una vez que se abra la ventana de la grabación por pasos, puede activar / desactivar la grabación por
pasos sin cerrar la ventana de Grabación por pasos: basta con que haga clic sobre el botón Activar
grabación por pasos desde el cuadro de diálogo de Grabación por pasos o que pulse Mayús+R.

Combinaciones de teclas para Grabar por pasos


Las combinaciones de teclas por defecto para la grabación por pasos se encuentran en el teclado
numérico, de forma que puede tener en una mano el teclado MIDI para tocas notas y en la otra el
teclado numérico para usar las combinaciones de teclas.

171
:
Para configurar sus propias combinaciones de teclas, use el comando Opciones-Enlaces de teclas para
abrir el cuadro de diálogo de Enlaces de tecla, seleccione Grabación por pasos en el campo contexto de
enlace, seleccione una tecla y una función que desee enlazar y haga clic sobre el botón Enlazar para
enlazarlos. Enlazar teclas y comandos adicionales cuando lo necesite.

Valor u opción por defecto Combinación de teclas por


… defecto

Redonda 1 del teclado numérico

Blanca 2 del teclado numérico

Negra 4 del teclado numérico

Corchea 8 del teclado numérico

Semicorchea 6 del teclado numérico

Fusa 3 del teclado numérico

Semifusa 7 del teclado numérico

Tamaño del paso por defecto 9 del teclado numérico

Bisillo / del teclado numérico

Punto * del teclado numérico

Punto doble Mayús+* del teclado numérico

Añadir el tamaño de paso siguiente al Tecla más del teclado numérico “+”
tamaño del paso anterior

Cambiar la opción Borrar en Tecla menos del teclado numérico “-”


Retroceso

Seguir tamaño del paso Ctrl+Bloq Mayús (no cambia el estado de Bloq
Num)

Retroceder un paso 0 del teclado numérico

Avanzar un paso Intro del teclado numérico

Tiempo hacia atrás Mayús + 0 del teclado numérico

Tiempo hacia adelante Mayús + Intro del teclado numérico

Compás hacia atrás Ctrl + 0 del teclado numérico

Compás hacia adelante Ctrl + Intro del teclado numérico

Avanzar automáticamente . del teclado numérico

Cambiar la grabación de pasos Mayús + R

172
Grabación de patrón en pasos
La opción Patrón permite definir un patrón de notas rítmico y repetitivo y pausas de manera que puede
utilizar la grabación en pasos más eficazmente. Por ejemplo, supongamos que su trabajo tiene un
tiempo 4/4 y una pista tiene un patrón de dos compases: notas negras en el primer compás y en los dos
primeros tiempos del segundo compás, seguido de una pausa de nota blanca el los dos últimos tiempos.
Este patrón tiene seis negras seguidas de dos pausas de negra.
Cuando utilice la grabación en pasos con Avanzar automáticamente, puede interpretar seis notas
negras y SONAR avanzará automáticamente al paso siguiente. Sin embargo, si quiere saltarse las
pausas, deberá hacer dos clics en el botón Avanzar.
Con la grabación en patrón, define el patrón que indicará adonde aparecerán las pausas del patrón.
SONAR saltará automáticamente las pausas, por lo que usted no necesitará hacer clic en el botón
Avanzar.
SONARmuestra los patrones como una combinación de dígitos (que representan tiempos que contienen
notas) y puntos (que representan tiempos que contienen pausas). El patrón descrito anteriormente tiene
el siguiente aspecto:
123456..
Otro ejemplo:
12.4
Este patrón se salta automáticamente todos los terceros tiempos; SONAR interpreta este patrón como
“uno, dos, tres, pausa, cuatro”.
Mostramos a continuación un último ejemplo con tiempo 4/4, con un tamaño de paso de tresillos de
corcheas (doce pasos por compás):
1234.67.90.2
no importa cómo introduce un patrón, SONAR muestra los dígitos en secuencias, con periodos que
sustituyen dígitos en todos los pasos que haya una pausa. Puede crear patrones de hasta 64 pasos.

Para utilizar Grabación en pasos basada en patrón


1. Seleccione Transportar-Grabar por pasos , visualizará el cuadro de diálogo Grabar por pasos.
2. Coloque el punto de inserción en el lugar que desea iniciar la grabación.
3. Haga clic en el campo Patrón.
4. Pulse cualquier número para indicar un tiempo en el que se interpretarán notas.
5. Pulse la barra espaciadora, un punto o la letrar para indicar un tiempo donde se realizará una
pausa.
6. Una vez completada la tabla, haga clic en cualquier sitio del cuadro de diálogo.
7. Detenga la grabación como anteriormente.
Desde este momento, después de graba cada paso, SONAR se saltará automáticamente todas las pausas
hasta que llegue al primer paso donde se interpretarán notas. Si cambia el tamaño de los pasos al
grabar, cambia también el tamaño de cada pausa. Para detener la grabación de pasos basada en patrón,
simplemente elimine el patrón de la casilla Patrón. SONAR almacena hasta 10 patrones en el campo
Patrón.

173
:
Grabar puertos y canales específicos
La mayoría de instrumentos MIDI pueden enviar información a diferentes canales a la vez. Por defecto,
SONAR combina toda la información MIDI entrante y la graba en cualquier pista MIDI que esté
estructurada. Sin embargo, SONAR también permite controlar qué canales y puertos MIDI grabaré
cada pista. A continuación se muestran algunos ejemplos de cuándo esta función puede resultar útil:
• Existen varios intérpretes, cada uno interpreta un instrumento diferente. Ajustando cada
instrumento para que transmita MIDI en un canal o puerto diferente, puede grabar la
interpretación de cada intérprete en una pista separada, incluso si están interpretando a la vez.
• Está utilizando un controlador de guitarra MIDI y quiere grabar las notas que se interpretan en
cada cuerda en una pista separada.
• El teclado electrónico tiene una función integrada de acompañamiento automático que reproduce
la parte de percusión y el acompañamiento que interpreta usted mismo. Usted quiere grabar cada
una de estas tres partes en una pista diferente en un proyecto SONAR.
• Tiene una secuencia MIDI guardada en el secuenciador integrado del sintetizador, y quiere grabar
cada canal en una pista diferente. Nota: Puede utilizar sincronización MIDI externa para
automatizar el proceso de carga de secuencias de canales múltiples desde otros dispositivos MIDI.
Para más información, consulte Sincronizar su equipo.
Puede seleccionar entradas MIDI para una pista utilizando el campo Entrada de cada pista individual,
o utilizando el comando Pista-Propiedad-Entradasy visualizará el cuadro de diálogo Entradas de
pista.
SONAR permite filtrar entradas MIDI para que usted pueda grabar sólo ciertos tipos de datos MIDI
(consulte “Filtrar entradas” en la página 176), también le permitirá desactivar el ajuste Local On del
teclado maestro.

Para asignar canales y puertos de entrada a pistas MIDI


1. Haga clic en la flecha desplegable del campo Entrada de una pista individual y visualizará el menú
desplegable Entrada (pase al paso 4, abajo).
O
1. Utilice el comando Pista-Propiedad-Entradaspara visualizar el cuadro de diálogo Entradas de
pista.
2. Vaya a la columna Pista, seleccione la pista o pistas MIDI para las que quiere seleccionar entradas.
3. Haga clic en el botón Entradas MIDI situado a la parte inferior del diálogo, abrirá el menú
desplegable de entradas MIDI.
4. Escoja entradas de pista de estas selecciones:
• Ninguno: esta opción ajusta el campo Entrada a Omni: con este ajuste, la pista grabará
cualquiera de las entradas MIDI entrantes en cualquier puerto (controlador de entrada de
interface MIDI) o en cualquier canal activado.
• Todas las entradas-(MIDI Omni o Can MIDI 1-16): con este ajuste la pista grabará
cualquier entrada MIDI entrante a cualquier puerto (controlador de entrada de interface
MIDI) o canal activado, excepto si selecciona un canal MIDI en concreto en lugar de un MIDI
Omni. Si es así, la pista sólo grabará la entrada que se encuentre en el canal MIDI que haya
seleccionado.

174
• (Nombre del controlador de entrada MIDI)-(MIDI Omni o Can MIDI 1-16): si selecciona
esta opción, la pista grabará cualquier canal MIDI que proceda del controlador de entrada de
interface MIDI mencionado, excepto si selecciona un canal MIDI en concreto en lugar de MIDI
Omni. Si es así, la pista sólo grabará la entrada que se encuentre en el canal MIDI que haya
seleccionado, del controlador de entrada mencionado.
• Preajuste: si ha creado alguna colección de canales y puertos de entrada, puede seleccionar
uno desde aquí.
• Gestionar preajustes: si desea crear o editar cualquier colección preajustada de canales y
puertos de entrada, puede seleccionar esta opción (consulte el procedimiento siguiente).
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR mostrará nuevas entradas de pista en los campos Entrada del panel Pista.

Nota:
Puede utilizar sincronización MIDI externa para automatizar el proceso de
carga de secuencias de canales múltiples desde otros dispositivos MIDI. Para
más información, consulte “Sincronizar su equipo” en la página 551.

Para crear o editar la configuración de la entrada preajustada


1. Vaya al campo Entrada de la pista para la que quiere seleccionar entradas, haga clic en la flecha
desplegable y seleccione Gestionar preajustes del menú desplegable (este menú también está
disponible utilizando el botón Entradas MIDI del diálogo Entradas de pista).
Aparecerá el diálogo Preajustes de entrada MIDI.
2. En la columna Puerto de entrada, encuentre el puerto de entrada que quiere utilizar para dicha
pista (si sólo utiliza un único puerto de interface MIDI, sólo verá una opción).
3. A la derecha del puerto de entrada, seleccione los canales MIDI a los que quiera que responda la
pista en este puerto MIDI. Si hace clic en el botón OMNI en esta fila de canales MIDI marcará o
desmarcará todas las casillas de verificación en dicha fila.
4. Seleccione los canales para otros puertos MIDI que estén en la lista, si también quiere utilizar
canales en dicho puerto.
5. Si quiere guardar esta configuración, introduzca el nombre de dicha configuración en la ventana de
la parte posterior del diálogo y haga clic en el icono del disquete para guardarlo.
Desde este momento, cuando seleccione las entradas para otras pistas, puede seleccionar las
predefiniciones que ha guardado haciendo clic en la opción Preajustes del menú desplegable Entrada
de la pista. Si quiere editar una predefinición, selecciónela en la ventana posterior del diálogo Entrada
MIDI, edítela, y haga clic en el icono del disquete Si quiere eliminar una predefinición, selecciónela en
la misma ventana y haga clic en el botón X.

175
:
Filtrar entradas
SONAR permite filtrar tipos específicos de mensajes MIDI o corriente de entrada MIDI canal a canal.
La información que se filtra ni se graba ni se le aplica eco en ningún otro dispositivo MIDI.
Puede utilizar el filtro de tipo de mensaje para eliminar mensajes MIDI de grandes recursos como
aftertouch de canal y de tecla. Por defecto, SONAR graba todos los tipos de eventos menos estos dos.
Puede utilizar el filtro de tipo de mensaje time para grabar mensajes System Exclusive (Sysx) a tiempo
real. Se presentarán en la pista como eventos de información Sysx, que puede aceptar mensajes System
Exclusive de un máximo de 255 bytes. Deje el ajuste Buffers a 128, excepto si experimenta que no se
graba información. Para más información acerca de Sysx, consulte Capítulo 17, Utilizar datos System
Exclusive.

Para filtrar tipos de evento


1. Seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha MIDI.
2. Marque los tipos de mensaje que quiere que se graben.
3. Haga clic en Aceptar.
Desde este momento, SONAR sólo grabará los tipos de evento seleccionados.

Importar música y sonido


Aunque grabar es seguramente el modo más común de añadir material en proyectos SONAR, existen
otros métodos. SONARpermite importar música a un proyecto desde diferentes tipos de archivos de
datos digitales, incluyendo archivos MIDI; archivos audio en onda, MP3, AIFF, y otros formatos; y otros
archivos proyectos de SONAR.

Importar archivos audio


SONAR permite insertar información audio digital en cualquier pista del proyecto. Si está importando
un archivo estéreo, puede importarlo a una única pista estéreo, a un par de pisas mono o a una única
pista mono.
El comando Archivo-Importar-Audio acepta los siguientes tipos de archivo de audio digital:
• Ondas (extensión .wav)
• MPEG (extensiones .MPEG, .MPG, .MP2, y.MP3)
• Apple AIFF (extensiones .AIF y .AIFF)
• Active Streaming (extensión .ASF)
• Next/Sun (extensiones .AU y .SND)
La frecuencia de muestreo y la profundidad de bits de un proyecto están basadas en los ajustes por
defecto del diálogo Opciones de audio. Si la frecuencia de muestreo del archivo de onda no coincide con
la del proyecto, se convertirá en frecuencia de muestreo y profundidad de bits del proyecto actual.

Para importar un archivo de audio


1. Ajuste el Tiempo Actual y la pista actual para indicar adónde debería ubicarse el audio.
2. Seleccione Archivo-Importar-Audio para visualizar al cuadro de diálogo Abrir.
3. Seleccione el archivo audio que quiere importar. SONAR mostrará información acerca del archivo
en la parte inferior del cuadro de diálogo.
4. Haga clic en Reproducir para escuchar el archivo audio antes de importar

176
5. Si el nuevo archivo es estéreo, marque la opción Dividir estéreo si quiere insertar dicho archivo en
dos pistas separadas.
6. Haga clic en Abrir.
SONARcarga la información audio del archivo audio y la ubica en el Tiempo Actual de la pista actual.

Archivos Broadcast Wave


Los archivos Broadcast Wave son archivos con información adicional almacenada. Los archivos
Broadcast Wave contienen la siguiente información:
• Descripción: breve descripción de los contenidos de onda de emisión. Limitado a 256 caracteres.
• Creador: autor de la onda de emisión. Esta información se extrae del campo Autor en Cuadro de
diálogo Información de archivo.
• Referencia del creador: un único identificador de referencia creado por SONAR.
• Fecha de creación: La fecha en que se creó el archivo.
• Hora de creación: La hora en que se creó el archivo.
• Referencia temporal: El sello temporal SMPTE para el inicio de la onda de emisión.
Para importar un archivo Broadcast Wave:
1. Si quiere que SONAR importe archivos Broadcast Wave siempre en la ubicación del tiempo sellado
, seleccione Opciones-Global, haga clic en la ficha Datos de audio y marque la opción Importar
siempre formas de onda de emisión con su sello de tiempo. Sino, ajuste el Tiempo Actual y la pista
actual para indicar adónde debería ubicarse el audio.
2. SeleccioneArchivo-Importar-Audio , visualizará el cuadro de diálogo Abrir.
3. Seleccione el archivo audio que quiere importar. SONAR mostrará información acerca del archivo
en la parte inferior del cuadro de diálogo.
4. Haga clic en Reproducir para escuchar el archivo audio antes de importar
5. Si el nuevo archivo es estéreo, marque la opción Dividir estéreo si quiere insertar dicho archivo en
dos pistas separadas.
6. Haga clic en Abrir.
Si la opción Importar siempre formas de onda de emisión con su sello de tiempo está seleccionada en el
diálogo Opciones globales, el archivo Broadcast Wave importado aparecerá en el tiempo sellado de la
pista seleccionada. Si no, el archivo aparecerá en el Tiempo Actual de la pista seleccionada.

Importarmaterial de otros proyectos SONAR


Utilice los comandos Edición-Copiar y Edición-Pegar para importar material de un proyecto a otro
utilizando el portapapeles de Windows. El proyecto que contenga el material que quiere importar es el
proyecto fuente. El proyecto donde se importa el material es el proyecto de destino.
Normalmente, si copia material de varias pistas diferentes al portapapeles de Windows, la información
se pegará en pistas diferentes. Puede seleccionar pegar todo el material de un portapapeles a una única
pista de destino en el proyecto de destino.
También puede copiar material de un proyecto a otro visualizando la ventana Pista para ambos
proyectos una al lado de otra, y utilizar la edición arrastrar y soltar.

177
:
Para importar material de otro proyecto
1. Abra el proyecto fuente, o haga clic en la ventana Pista para dicho proyecto.
2. En la ventana Pista, seleccione el material que quiere importar.
3. Seleccione Edición-Copiar para visualizar el cuadro de diálogo Copiar.
4. Asegúrese de que los eventos de las pistas estén marcados. Si no desea importar cambios de tempo,
cambios de medidor/tono o marcadores, desmarque dichas opciones. Haga clic en Aceptar.
5. Abra el proyecto de destino, o haga clic en la ventana Pista para dicho proyecto.
6. Ajuste el Tiempo Actual y la pista actual para indicar adónde debería ubicarse el material.
7. Seleccione Edición-Pegar para visualizar el cuadro de diálogo Pegar.
8. Marque Pegar en una pista si desea importar todo el material a la pista actual (no es aconsejable si
importa datos MIDI y audio).
9. Haga clic en Aceptar.
SONAR importa dicho material y lo muestra en la ventana Pista.

ImportarProyectos OMF
Con soporte OMFI (Open Media Framework Interchange) & Broadcast WAVE SONAR le permite
colaborar en e intercambiar archivos de proyectos con usuarios de otras plataformas. El soporte para
archivos OMFI y Broadcast Wave files ofrece compatibilidad entre plataformas con aplicaciones OMFI
host como por ejemplo Pro Tools, Avid y Logic systems. SONAR también exporta proyectos como
archivos OMF que se pueden abrir en Pro Tools y otro software de audio.
SONAR le permite seleccionar frecuencias de muestreo y profundidades de bit durante la importación
OMF.
Una cuantas indicaciones para preparar los archivos OMF para su importación en SONAR:
• La versión 2 de OMF es la preferida.
• AIFC puede tardar un poco más en abrirse, ya que los datos deben convertirse a WAVE en la
lectura, por lo que WAVE es la mejor opción.
• Si se exporta desde Avid Xpress DV, debe seleccionarse "incrustar" (y no "enlazar") al exportar el
archivo OMF, y no incluir ningún vídeo.

Descripción de OMF
El formato OMF, u OMFI (Open Media Framework Interchange, tiene el mismo significado que OMF),
es un formato de archivo que se puede leer desde muchos programas de audio profesionales. Los
archivos OMF contienen dos tipos básicos de información:
• Archivos de audio y / o video, a los que nos referiremos como soporte
• La información necesaria para colocar los datos de soporte en secuencia—lo que se conoce como
Composition
El archivo OMF suministra los siguientes datos e información:
• Pistas
• Posiciones de clip—la resolución de edición EDL de un archivo OMF puede tener precisión de
fracción o de muestra. SONAR puede leer ambas, pero siempre escribe en precisión de muestra. La
posición de clip se especifica en muestras absolutas.
• Ediciones con desplazamiento

178
• Los fundidos y fundidos cruzados (como ediciones destructivas)—SONAR renderiza los fundidos al
escribir OMFs, creando clips separados para fundidos de entrada o de salida. SONAR edita con
desplazamiento el clip original para dejar espacio para los fundidos de entrada y de salida. SI
exporta a un programa de audio que soporte la edición con desplazamiento, el usuario puede borrar
los clips de fundidos y aplicar el clip original para regresar al audio en bruto original (sin fundidos)
si así lo desea.
• La frecuencia de muestreo y la profundidad de bits de audio, pero sólo si el soporte está incrustado
en el OMF
El archivo OMF NO suministra los siguientes datos e información:
• Volumen y envolventes de panoramización—OMF en realidad no soporta la automatización
limitada. Sin embargo, como sucede con Nuendo y con la mayoría de otros programas host OMF, los
gains y panoramizaciones se ignoran (tanto en lectura como en escritura) en SONAR ya que sólo
tienen soporte en pistas MONO (limitación de OMF).
• Efectos de Plug-in.
• Datos MIDI
• Tempo
Independientemente de quien envíe el archivo OMF que desee abrir en SONAR también debería enviar
un archivo de texto con toda la información pertinente acerca del proyecto, en especial del tempo.

Para abrir archivos OMF desde SONAR


1. Use el comando Archivo-Abrir , que abre el cuadro de diálogo Abrir.
2. EN el campo Archivos de tipo, seleccione Archivo OMF.
3. Navegue hacia la carpeta que contiene los archivos OMF, seleccione el archivo OMF que desee
abrir, y haga clic en el botón Abrir, que a su vez abrirá el cuadro de diálogo Descomprimir OMF.
4. Si conoce el tempo exacto del archivo, éntrelo en el campo Tempo inicial. Siempre es preferible que
sepa y entre en este punto el tempo del proyecto. Si no conoce el tempo del proyecto puede abrir el
archivo en el tempo por defecto y cambiar más tarde el tempo del archivo, pero de esta forma los
clips se desplazarán.
5. El campo Frecuencia de muestreo visualiza la frecuencia de muestreo del audio importado (si el
audio está incrustado en el OMF). Use este campo para cambiar la frecuencia de muestreo, si es
necesario.
6. El campo Profundidad de bits visualiza la profundidad de bit del audio importado, si el audio está
incrustado. Si el audio es externo, el campo Profundidad de bits toma el valor de la opción del menú
Original, que importará el audio en la profundidad de bits que esté usando el audio. Si desea
importar el audio a una profundidad de bit distinta, puede seleccionar la profundidad de bits desde
este campo.
7. Si ya ha activado previamente la opción Utilizar carpetas de audio por proyecto de SONAR, que se
encuentra en el cuadro de diálogo Opciones globales de SONAR, queda marcada la casilla Guardar
el audio del proyecto en su propia carpeta, y quedan disponibles los campos siguientes. Si desea
usar esta opción, llene los campos debajo de la casilla de verificación, en caso contrario, desmarque
la casilla.
6. Haga clic en Aceptar.
7. SONAR abre el archivo OMF.
Puede exportar proyectos SONAR como archivos OMF (comando Archivo-Exportar-OMF).
Consulte “Exportar archivos OMF” en la página 436.

179
:
ImportarArchivos MIDI
Puede crear un nuevo proyecto SONAR desde un archivo MIDI simplemente abriendo el archivo.
SONAR extrae el material del archivo y lo importa en una o más pistas de la ventana Pista.

Para importar información de archivo MIDI a un proyecto


1. Abra el archivo MIDI como un archivo nuevo y separado.
2. Seleccione Edición-Seleccionar-Todo.
3. Seleccione Edición-Copiar para visualizar el cuadro de diálogo Copiar.
4. Asegúrese de que los eventos de las pistas estén marcados. Si no desea importar cambios de tempo,
cambios de medidor/tono o marcadores, desmarque dichas opciones. Haga clic en Aceptar.
5. Abra el proyecto de destino, o haga clic en la ventana Pista para dicho proyecto.
6. Ajuste el Tiempo Actual y la pista actual para indicar adónde debería ubicarse el material.
7. Seleccione Edición-Pegar para visualizar el cuadro de diálogo Pegar.
8. Marque Pegar en una pista si desea importar el material en la pista actual.
9. Haga clic en Aceptar.
SONAR importa el material y lo visualiza en la ventana Pista.

Guardar el trabajo
Como en la mayoría de programas de Windows, SONAR dispone de los comandos Archivo-Guardar y
Archivo-Guardar como para guardar los trabajos. Normalmente, guardará los proyectos en el
formato de archivo estándar, con extensión de archivo .CWP. Dicho archivo contiene toda la información
MIDI de todos ajustes de proyecto. El audio digital que forma parte del proyecto se guarda en un
archivo separado, como se describe en “Configuración del sistema” en la página 576.
SONAR también permite guardar archivos en otros formatos, tal como se describe en la tabla siguiente:

Tipo de Formato... Explicación...


archivo...

MIDI estándar .MID Se utilizan para transferir proyectos sólo de MIDI a


otros productos de software que acepten archivos
MIDI.

Bundle .CWB Un único archivo con todo el material del proyecto:


información MIDI, ajustes de proyecto e información
audio. Se utiliza dicho formato para proyectos que
contengan audio digital, cuando quiere realizar una
copia de seguridad o transferir un proyecto a
diferentes ordenadores. Consulte “Realizar copias de
seguridad de los proyectos con audio digital” en la
página 570 para más información. Nota: Los
archivos bundle no guardan información de
vídeo.

Plantilla .CWT Archivo utilizado como plantilla para crear otro. Las
plantillas facilitan la creación y configuración de
nuevos proyectos. ConsulteCapítulo 14,
Distribuciones, Plantillas y enlaces de teclas para
más información.

180
Si ha realizado cambios en el proyecto y desea cerrarlo, aunque cierre la ventana Pista o seleccione
Archivo-Cerrar, SONAR le pedirá si desea guardar los cambios realizados. Esto le previene de perder
el trabajo accidentalmente. Puede saber los cambios que ha realizado en el proyecto si mira el asterisco
(*) que sigue al nombre en la barra de título de SONAR.
SONAR dispone de la función Guardar automáticamente que guarda periódicamente el trabajo en un
archivo de copias de seguridad. Puede pedir copias de seguridad automáticas en intervalos de tiempo
determinados, o cada vez que se realice una cierta cantidad de cambios en el archivo. Cuando se alcance
el límite, el archivo se guardará automáticamente. Si el nombre del proyecto original es
MIPROYECTO.CWP, la versión de Guardar automáticamente se denomina GUARDAR AUTOMÁTICAMENTE LA
VERSIÓN DE MIPROYECTO.CWP.

Si se produce un fallo de alimentación o usted hace un error importante, puede recuperar la última
versión guardada del proyecto abriendo dicho archivo. Por eso debería guardar el proyecto con un
nombre diferente utilizando el comando Archivo-Guardar como.

Para guardar un proyecto


1. Seleccione Archivo-Guardar como para visualizar el cuadro de diálogo Guardar como.
2. Seleccione el tipo de archivo que quiere guardar en la lista Guardar como tipo.
3. Introduzca un nombre de archivo y haga clic en Guardar.
SONAR guardará el archivo.

Para cambiar los ajustes de Guardar automáticamente


1. Seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha General.
2. Para activar Guardar automáticamente, ajuste la cantidad de minutos o de cambios entre
guardados.
3. Para desactivar Guardar automáticamente, ajuste ambos valores a cero.
4. Haga clic en Aceptar.
desde este momento se guardarán los proyectos automáticamente según los ajustes que ha introducido.

Etiquetar proyectos
SONAR permite adjuntar subtítulos, componer créditos, copyright, y otra información de proyecto tal
como se muestra en la tabla siguiente:

Título El título del proyecto; queda automáticamente impreso en la


parte superior de la impresión de la ventana Pentagrama .

Subtítulo Para un subtítulo o dedicatoria ; queda impreso directamente


por debajo del título en la impresión de la ventana Pentagrama.

Instrucciones Uso para las instrucciones de interpretación; queda impreso


inmediatamente a la izquierda en la impresión de la ventana
Pentagrama.

Autor Ponga su nombre aquí si es el compositor. Queda impreso


inmediatamente a la derecha de la impresión de la ventana
Pentagrama.

Copyright Información de copyright queda impreso inmediatamente a la


derecha, debajo del nombre del autor, en la impresión de la
ventana Pentagrama.

181
:
Palabras clave Ponga aquí las palabras clave que describirán al proyecto para
futuras referencias.

Comentarios Comentarios libres de texto. Escriba tanto como quiera. Puede


introducir aproximadamente la misma cantidad de texto que en
el Bloc de notas de Windows.

Se muestra dicha información en la casilla Cuadro de diálogo Información de archivo que visualizará
utilizando el comandoArchivo-Información. Si la ventana Información de archivo está abierta cuando
guarde un archivo, la próxima vez que se abra el archivo se mostrará automáticamente esta ventana.
Esto es útil si usted:
• Comparte archivos y los quiere para ver instrucciones especiales cuando abran el archivo
• Quiere que la información de copyright se visualice automáticamente
Si la ventana Información de archivo está cerrada cuando grabe el archivo, la próxima vez que se abra el
archivo no se visualizará automáticamente.
Aunque no puede utilizar los comandos del menú Edición mientras trabaja con la ventana Información
de archivo, puede utilizar las combinaciones de teclas de Windows como Ctrl+X, Ctrl+C, y Ctrl+V para
cortar, copiar y pegar texto.

Para visualizar información de proyecto de edición


1. Seleccione Archivo-Información para visualizar la ventana Información de archivo.
2. Edite la edición como desea.

3. Si quiere que la ventana Información de archivo se muestre automáticamente, guarde el archivo.


4. Haga clic en Estadísticas para ver los datos del contenido de archivo.
5. Seleccione Archivo-Previsualizar impresión si desea imprimir la información de proyecto

6. Cierre la ventana Información de archivo.

182
Estadística de archivo
Para abrir el diálogo Estadísticas de archivo, seleccione Archivo-Información y haga clic en el botón
Estadísticas del diálogo Información de archivo. El cuadro de diálogo Estadísticas de archivo mostrará
la información siguiente acerca del archivo de proyecto:

Estadística... Significa...

Creado Fecha de la primera vez que se guardó el


proyecto.

Tiempo de edición El tiempo completo que ha tenido el proyecto


abierto, desde el momento en que lo creó hasta la
última vez que lo guardó. No incluye el tiempo que
ha estado editando desde la última vez que lo
guardó. Si quiere actualizar dicho valor, guarde el
proyecto.

Revisión Cada vez que guarde un archivo que se ha


cambiado, aumentará este número. Si abre el
proyecto, no realiza ningún cambio y lo guarda, el
número de revisión no cambia.

Eventos Número total de eventos del proyecto.

Frecuencia de muestreo Frecuencia de muestreo de audio digital.

profundidad de bits Profundidad de bits del controlador de audio


digital.

versión de archivo El número de versión de SONAR.

183
:

184
5
Arreglar

La ventana Pista facilita arreglar y mezclar los proyectos desde una única ventana. Desde
una ubicación, puede seleccionar, copiar, desplazar y reorganizar partes del proyecto,
utilizando los comandos o las herramientas arrastrar y soltar Puede añadir audio a tiempo
real y efectos MIDI desde buses y bandejas de efectos. Los marcadores proporcionan puntos
de referencia fáciles de usar y etiquetas para las diferentes partes del proyecto y la
Cuadrícula de atracción facilita la alineación de los clips con los puntos de tiempo deseados.
Editar con desplazamiento permite cambiar de forma no destructiva el tiempo inicial y/o
final de un clip con sólo arrastrar los bordes. Con la Edición con desplazamiento, podrá crear
fácilmente repeticiones de clips audio utilizando el ratón. Las ventanas Pista y Consola
tienen una serie de medidores de grabación y reproducción que podrá configurar de varias
maneras. SONAR también dispone de herramientas y comandos que permiten cambiar el
tempo del proyecto. Las pistas compuestas le permiten mantener todas las tomas en una
pista si lo desea y enmudecer e individualizar selectivamente los distintos clips de la pista.
Las carpetas de pista le permiten editar varias pistas a la vez y conservar el espacio en
pantalla.

En este capítulo
Arreglar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Arreglar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Trabajar con clips parciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Marcadores y Cuadrícula de atracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Trabajar con clips enlazados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Dividir y combinar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Gestión de tomas y tomas de comping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Enmudecer y aislar clips (Individualizar clips) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Carpetas de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Añadir efectos en la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Cambiar tempos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Historial de Deshacer, Rehacer y Deshacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Arreglar pistas
:
SONAR proporciona una serie de comandos que le permitirán trabajar con las pistas del proyecto. A
continuación se muestran algunas de las tareas que puede realizar:

Puede… Porqué...

Reorganizar las pistas de la ventana Facilita ver el trabajo en un subgrupo de pistas, como la
Pista para que aparezcan en orden sección de ritmo o las pistas de voz y acompañamiento de
diferente voces, o todas las pistas enmudecidas.

Ocultar pistas individuales Facilita el trabajo en proyectos grandes. Sólo puede visualizar
las pistas que desea ver en un momento en concreto.

Mover pistas a una carpeta de pista Le permite agrupar pistas por función, editar varias pistas a la
vez, ocultar fácilmente grupos de pistas y enmudecer,
individualizar, archivar, estructurar o monitorizar la entrada de
un grupo de pistas con un clic. Consulte “Carpetas de pistas”
en la página 218 para más información.

Realizar copias de una pista Copiar una pista y añadirle desplazamiento de tiempo o
cambiar el patch es una forma fácil de doblar una parte.
También puede copiar y a continuación transponer una pista
para añadirle armonía.

Borrar o eliminar una pista Los clips y pistas que no se utilizan en el proyecto distraen y
ocupan espacio en el archivo del proyecto.

Todos los comandos que utilice para arreglar pistas funcionarán en las pistas seleccionadas. La pista
actual (con la barra de título dorada) está siempre seleccionada. Puede seleccionar pistas adicionales
como se muestra en la tabla:

Para… Proceda así…

Seleccionar una pista Haga clic en el número de pista (haga clic en la parte
derecha del número de pista; la esquina superior izquierda
del número de pista es para agrupar pistas) de la ventana
Pista. Se selecciona esta pista, pero las demás pistas
(excepto la pista actual) se deseleccionan.
Cuando se selecciona una pista, tanto el número de pista
como todos los datos de la pista aparecen marcados.

Seleccionar varias pistas adyacentes Haga clic en el número de pista de la primera pista del
grupo, arrastre el ratón al último número de pista del grupo
y suelte el botón del ratón.

Seleccionar/deseleccionar todas las pistas Haga doble clic en un número de pista.

Agregar o eliminar una única pista de la Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en el número
selección de pista para añadirla a la selección, mantenga pulsada la
tecla Ctrl y haga clic en el número de pista para cambiar la
selección de estado.

186
Cambiar el orden de las pistas
Existen diferentes maneras de cambiar el orden de las pistas en la ventana Pista:
• Arrastre una pista a una nueva posición de la ventana Pista.
• Utilice el comando Pista-Clasificar para reorganizar el orden de las pistas según su nombre,
estado u otro ajuste.

Para arrastrar una pista a una nueva posición


1. Coloque el ratón justo a la derecha del número de pista, por encima del icono de la pista que desea
desplazar.
El cursor se transforma en una flecha hacia arriba y abajo.
2. Arrastre la pista a la nueva posición y suelte el botón del ratón.
SONAR reorganizará y renumerará las pistas.
Puede clasificar las pistas de un proyecto basándose en diferentes parámetros, en orden ascendente o
descendente:

Clasificar por… Qué ocurrirá…

Nombre El orden ascendente ordena las pistas por orden


alfabético, el orden descendente las ordena por el
orden inverso

Tamaño, salida o canal El orden ascendente las ordena incrementando el


orden numérico, el orden descendente las ordena
disminuyéndolo.

Enmudecidas, archivadas, seleccionadas El orden ascendente coloca las pistas


calificadoras al final, el orden descendente las
coloca al principio

Independientemente de cómo las clasifique, las pistas en blanco se situarán siempre al final de la lista.
Observe que los números de pista sólo se utilizan como referencia. Cuando reorganiza el orden de las
pistas se les asigna automáticamente un número secuencial, que se basa en el orden con el cual se
mostrará en la ventana Pista.

Clasificar pistas
1. Seleccione Pista-Ordenar para visualizar el cuadro de diálogo Ordenar pistas.
2. Seleccione el atributo de la lista Ordenar por en el cual se basará para clasificar:

Atributo… Cómo funciona...

Nombre Si selecciona este atributo, SONAR ordenará alfabéticamente


las pistas en orden ascendente o descendente, según lo que
haya seleccionado en la lista Orden.

Enmudecidas Si selecciona este atributo, SONAR colocará las pistas


enmudecidas en la parte superior o inferior de la ventana Pista,
según si ha seleccionado descendente (superior) o ascendente
(inferior) en la lista Orden.

187
:
Archivadas Si selecciona este atributo, SONAR colocará las pistas
archivadas en la parte superior o inferior de la ventana Pista,
según si ha seleccionado descendente (superior) o ascendente
(inferior) en la lista Orden.

Seleccionadas Si selecciona este atributo, SONAR colocará las pistas


seleccionadas en la parte superior o inferior de la ventana
Pista, según si ha seleccionado descendente (superior) o
ascendente (inferior) en la lista Orden.

Tamaño Si selecciona este atributo, SONAR colocará las pistas por el


tamaño, tanto en orden descendente como ascendente.

Salida Si selecciona este atributo, SONAR clasificará las pistas por el


número de salida, tanto en orden descendente como
ascendente. SONAR considera que las salidas sin número
tienen números inferiores a las salidas con número.

Canal Si selecciona este atributo, SONAR clasificará las pistas por el


número de canal, tanto en orden descendente como
ascendente.
• Si selecciona orden ascendente, SONAR colocará todas
las pistas MIDI en la parte inferior de la ventana Pistas,
con los números de canal más bajos primero.
• Si selecciona orden descendente, SONAR colocará todas
las pistas MIDI en la parte superior de la ventana Pistas,
con los números de canal más elevados primero.

3. Seleccione el orden de clasificación en la lista Orden.


4. Haga clic en Aceptar.
SONAR clasificará las pistas por el orden que haya seleccionado.

Insertar pistas
Puede insertar nuevas pistas con una gran variedad de métodos. Al insertar múltiples pistas, puede
ajustar las propiedades de salida de la pista al mismo tiempo. Si desea que las nuevas pistas de audio
utilicen siempre el mismo bus de salida, puede ajustar este bus como bus por defecto.
Para obtener información detallada, consulte los procedimientos siguientes:

Para insertar una única pista


• Haga clic con el botón derecho del ratón en la posición en la que desea insertar una pista y
seleccione Insertar pista de audio para añadir una pista audio o Insertar pista MIDI para
añadir una pista MIDI.
O
• Pulse Insertar para añadir una pista del mismo tipo (audio o MIDI) que la pista actual.
SONAR colocará la pista en la parte superior y las demás debajo de ésta una por una. Insertará la
nueva pista en blanco en la posición seleccionada.

Para insertar múltiples pistas


1. Utilice el comando Insertar-Múltiples pistas para abrir el cuadro de diálogo Insertar pistas.
2. Si desea insertar pistas de audio, realice lo siguiente:
• Inserte el número de pistas de audio que desea insertar en el campo Número de pistas de la
sección Audio.

188
• Seleccione una salida de audio principal para las pistas del campo Destino principal.
• Si desea que la salida principal que ha seleccionado sea la salida por defecto de las pistas de
audio nuevas, marque la casilla de verificación Ajustar como bus por defecto. También puede
seleccionar el bus por defecto haciendo clic con en botón derecho del ratón en un bus y
seleccionando Ajustar como bus por defecto del menú emergente.
• Si desea que las pistas de audio nuevas contengan un módulo de Envío que emita en un bus
determinado, seleccione el bus en el campo Envío. Si selecciona Ninguna, las pistas de audio
nuevas no tendrán ningún módulo de Envío.
3. Si desea insertar pistas MIDI, realice lo siguiente:
• Inserte el número de pistas MIDI que desea insertar en el campo Número de pistas de la
sección MIDI.
• Seleccione una salida MIDI para las pistas del campo Puerto.
• Seleccione un canal de salida MIDI para las pistas del campo Canal.
4. Haga clic en Aceptar para insertar las pistas o en Cancelar para cancelar la operación.
Las pistas nuevas aparecerán debajo de una pista ya existente, con pistas de audio nuevas sobre las
pistas MIDI nuevas.
Nota: también puede seleccionar el bus de salida por defecto para las pistas de audio nuevas haciendo
clic con en botón derecho del ratón en un bus y seleccionando Ajustar como bus por defecto del menú
emergente.

Configurar la pantalla de pistas de la ventana Pista


Existen varios comandos en SONAR que permiten configurar la apariencia de las pistas en la ventana
Pista. Puede utilizar estos comandos para ampliar o disminuir o para ocultar o mostrar combinaciones
de pistas y recuperar ajustes de pantalla previos. La siguiente tabla muestra y explica cada uno de estos
comandos:

Comando... Descripción... Combinación


de teclas...

Mostrar y ajustar Este comando oculta todas las pistas que no están Mayús+S
selección seleccionadas. Las pistas restantes se ajustan de forma
vertical y horizontal para adaptarse a la ventana Pista, si
es posible sin desplazamiento. Todas las selecciones de
pista se pierden después de ejecutar este comando.

Ajustar pistas a la Las pistas que se visualizan se ajustan de forma vertical F


ventana para adaptarse a la ventana Pista, si es posible sin
desplazamiento.

Ajustar proyecto a Este comando modifica el tamaño vertical y horizontal Mayús+F


ventana para que se adapte a la ventana Pistas.

Bloquear altura Este comando mantiene la altura de la pista al utilizar un


comando de ajuste o ampliación. Consulte “Para bloquear
o desbloquear la altura de una pista” en la página 190.

Mostrar sólo pistas Este comando oculta todas las pistas que no están H
seleccionadas seleccionadas. Las pistas restantes se ajustan
verticalmente.

Ocultar pistas Oculta todas las pistas seleccionadas. Mayús+H


seleccionadas

189
:
Mostrar todas las pistas Muestra todas las pistas del proyecto, incluso las que se A
han ocultado mediante el Gestor de pistas

Gestor de pistas Abre el cuadro de diálogo Gestor de pistas. Para más M


información acerca del cuadro de diálogo Gestor de
pistas, consulte Cuadro de diálogo Gestor de pistas.

Deshacer cambio de Este comando restaura la ventana al estado previo. U


visualización Existen hasta 16 niveles de deshacer.

Rehacer cambio de Este comando restaura la ventana al estado que tenía Mayús+U
visualización antes de utilizar el comando Deshacer cambio de
visualización.

Para bloquear o desbloquear la altura de una pista


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en un área vacía de uno de los controles de la pista que
desea para visualizar el menú contextual del panel Pistas.
2. En el menú, seleccione Bloquear altura.
Al bloquear una pista, el botón Maximizar banda de la pista aparece en:
Botón Maximizar banda

Al bloquear la altura de una pista, su altura no cambia al utilizar un comando de ajuste o ampliación.
Cuando bloquee la altura de una pista, aún podrá arrastrar el borde inferior de la banda de la pista
para ajustar la altura de la pista. Después de arrastrar el borde, la altura de la pista modificada pasa a
ser la altura bloqueada de la pista.

Copiar pistas
Si copia una o más pistas utilizando el comando Pista-Clonar podrá seleccionar una de las siguientes
opciones:
• Qué copiar: eventos, propiedades, efectos, envíos
• Repeticiones: cuántas copias de cada pista seleccionada
• Pista de inicio: dónde desea que aparezca la primera pista nueva

Para copiar pistas


1. Seleccione las pistas que desea copiar.
2. Seleccione Pista-Clonar para visualizar el cuadro de diálogo Clonar pista(s).
3. Marque las casillas Clonar eventos, Clonar propiedades, Clonar efectos y/o Clonar envíos para
indicar los elementos que desea copiar.
4. Si desea que los eventos copiados se conviertan en clips enlazados, marque la casilla Enlazar a
clips originales.
5. Seleccione el número de repeticiones de cada pista seleccionada que desea crear.
6. Seleccione el número de pista donde desea que aparezca la primera pista nueva. El resto de las
pistas nuevas aparecerán justo después de ella.
7. Haga clic en Aceptar.
SONAR copia las pistas y pega las pistas seleccionadas y la primera pista nueva aparece en el número
de pista que ha seleccionado. Todas las pistas aparecen consecutivamente.

190
Borrar pistas
Puede eliminar fácilmente una pista, incluso todas las propiedades de pista, clips y eventos. A veces, es
posible que sólo desee borrar, o limpiar, el contenido de una pista, dejando las propiedades de pista tal
cual. Si elimina o limpia una pista por error, puede utilizar Edición-Deshacer para recuperar el
material eliminado.
Cuando elimina o limpia pistas, la información de pista no se ubica en el portapapeles de SONAR. Para
eliminar material de una pista y pasarlo al portapapeles, utilice el comando Edición-Cortar.

Para eliminar pistas


1. Seleccione las pistas que desea eliminar.
2. Seleccione Pista-Eliminar.
SONAR eliminará las pistas seleccionadas. También puede hacer clic con el botón de la derecha del
ratón y seleccionar Eliminar pista en el menú emergente.

Para limpiar pistas


1. Seleccione las pistas que desea limpiar.
2. Seleccione Pista-Limpiar.
SONAR limpiará todos los clips y eventos de las pistas seleccionadas, pero dejará las propiedades de
pista intactas.

Preajustes de pista
Puede crear un número ilimitado de preajustes de pista para recuperar rápidamente los ajustes de pista
que más utilice incluyendo:
• Tipo de pista (MIDI o Audio)
• Mute, Solo y estado de grabación
• Entrada de hardware
• Destino de salida
• Ajustes de envío de bus
• Parámetros de pista
• Iconos de pista
• Efectos y sus ajustes
• Instrumento y banco/patch
• Nombre de la pista

Para crear un preajuste de pista


1. Seleccione la pista que desea guardar como preajuste.
2. Seleccione Archivo-Exportar-Preajuste de pista desde el menú principal.
Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.
3. Introduzca un nombre para el preajuste y haga clic en Guardar.

191
:
Para insertar una pista desde un preajuste
• Seleccione Insertar-Plantilla de pista-[nombre del preajuste de pista] desde el menú
principal
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Pistas y seleccione Insertar preajuste de
pista-[nombre del preajuste de pista].

Iconos de pista
Los iconos de pista le permiten identificar rápidamente el contenido de una pista por instrumento.
Puede asignar un nuevo icono de pista, crear sus propios iconos de pista y guardar un icono como parte
de un preajuste de pista.

Para activar los iconos de pista


1. Haga clic en el botón Mostrar/ocultar iconos de pista situado en la barra de herramientas de la
ventana Pista.

Para cambiar el tamaño de los iconos de pista


1. Haga clic en la flecha hacia abajo de la derecha del botón Mostrar/ocultar iconos de pista en la
ventana Pista.
2. En el menú que aparece, seleccione Iconos pequeños o Iconos grandes.

Para cambiar un icono de pista


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono que desea cambiar.
2. En el menú que aparece, seleccione Cargar icono de pista.
3. Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir.
4. Seleccione un icono y haga clic en Abrir.

Para crear un icono de pista


1. Cree o edite un archivo de gráficos en formato .bmp, preferiblemente de 128 por 128 píxeles.
Puede utilizar cualquier imagen como icono de pista. Puede utilizar una imagen de cualquier
tamaño, pero para conseguir mejores resultados, escale la imagen a 128 píxeles cuadrados. Las
imágenes deben estar en formato .bmp.
2. Guarde la imagen como archivo .bmp en el directorio de Iconos de pista de la carpeta del programa
SONAR.

Arreglar clips
La ventana Pistas proporciona muchos métodos para reorganizar, copiar y pegar clips para arreglar la
música de la forma que desee. La manera más fácil de hacerlo es seleccionando los clips o partes de clip
que desea arreglar y, a continuación, arrastrarlos y soltarlos donde desee. Puede arrastrar y soltar clips
en la ventana Pistas, incluso cuando la reproducción está en marcha. También puede arreglar clips
mediante el portapapeles utilizando los comandos Edición-Cortar, Edición-Copiar y Edición-Pegar
que funcionan como en la mayoría de programas de Windows.
La Cuadrícula de atracción permite desplazar clips a o en una cantidad exacta de tiempo, por
ejemplo, una nota negra o un compás entero. Consulte “Para cambiar las opciones de salto” en la página
204.

192
Visualizar clips
Los clips se muestran como rectángulos en el panel Clips. La posición y longitud muestran los tiempos y
longitudes de inicio. Puede controlar cuatro aspectos de apariencia:
• Color: por defecto, los clips de cada pista se dibujan en un color diferente. Los colores de clip
empiezan de nuevo en la pista décima. Puede personalizar los colores de pista por defecto en el
cuadro de diálogo Colores o cambiar las propiedades de pistas individuales en el cuadro de diálogo
Propiedades del clip.
Nota: En clips de audio, la forma de onda cambia de color, excepto cuando no se visualiza el
contenido del clip. En clips MIDI, el fondo de pantalla del clip cambia de color.
• Nombre: también puede asignar a cada clip un nombre descriptivo, que se visualiza en el extremo
superior izquierdo del clip.
• Contenido: si lo desea, se pueden mostrar los clips con una representación gráfica de eventos en el
clip. Este efecto es ligeramente diferente para la información de audio y MIDI como se muestra a
continuación:

Un clip MIDI muestra cada


evento; si se fija en los
clips, "verá" las notas que
se están reproduciendo

Un clip de audio
muestra la forma de
onda actual

Los datos de automatización o


del controlador también se
visualizan

Para inspeccionar el contenido del clip de forma más detallada, utilice las herramientas de zoom para
incrementar el tamaño de los clips. Observe que si visualiza el contenido del clip, el ordenador debe
trabajar más. Como resultado, si el ordenador tiene una CPU más lenta y más antigua, le
recomendamos desactivar la visualización del contenido de clip.

Controles de Zoom
Muchas de las ventanas contienen herramientas Zoom que permiten cambiar la escala horizontal y
vertical de la ventana:
Reducir el panel Clips verticalmente

Deslizador de zoom vertical para el panel Clips


Ampliar el panel Clips verticalmente
Reducir el panel Bus verticalmente

Deslizador de zoom vertical para el panel Bus

Ampliar horizontalmente
Reducir horizontalmente Deslizador de zoom
horizontal

193
:
La barra de herramientas de la ventana Pista contiene la herramienta Zoom:

Las herramientas de zoom se utilizan de la siguiente manera:

Herramienta… Cómo utilizarla…

Reducir (panel Clips o panel Bus) Haga clic aquí para reducir gradualmente, o pulse
Mayús y haga clic para reducir al máximo

Ampliar (panel Clips o panel Bus) Haga clic aquí para ampliar gradualmente, o
pulse Mayús y haga clic para ampliar al máximo

Deslizador de Zoom Haga clic aquí y arrastre para un zoom continuo

Herramienta Zoom Haga clic aquí para estructurar, a continuación


haga clic y arrastre en la ventana para
seleccionar el área a ampliar o reducir. Haga clic
en la flecha desplegable para visualizar un menú
de zoom y ver las opciones.

También puede ampliar y reducir desde el teclado:

Tecla… Qué hace…

Ctrl+flecha hacia arriba Reduce verticalmente

Ctrl+flecha hacia abajo Amplía verticalmente

Ctrl+flecha hacia la derecha Amplía horizontalmente

Ctrl+flecha hacia la izquierda Reduce horizontalmente

G Se desplaza al (centro) tiempo actual, sin ampliar


o reducir

Mantenga pulsada la Z Estructura la herramienta Zoom

U Deshace el zoom actual

F Ajusta las pistas a la ventana

A Muestra todas las pistas

Mayús+F Ajusta el proyecto a la ventana

Mayús+doble clic en un clip Maximiza la altura de la pista

194
Para visualizar el nombre de los clips y su contenido
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips y seleccione Opciones de visualización
del menú.
2. Marque la opción Mostrar nombres de clips para mostrar los nombres de clip o déjela desmarcada
para ocultarlos.
3. Marque la opción Mostrar contenido de clip para mostrar el contenido de los clips o déjela
desmarcada para ocultarlo.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR modificará el panel clips para mostrar la información que desee.

Para cambiar el nombre de los clips


1. Seleccione los clips que desea renombrar.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los clips seleccionados y seleccione Propiedades
del clip. SONAR abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del clip.

3. Introduzca un nombre para los clips seleccionados y haga clic en Aceptar.


SONAR renombrará los clips seleccionados.

Para cambiar los colores de los clips


1. Seleccione los clips a los que desea cambiar el color.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los clips seleccionados y seleccione Propiedades
del clip. SONAR abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del clip.
3. Seleccione un color de la forma siguiente:

Para… Proceda así…

Utilizar el color por defecto Marque la casilla Color por defecto

Utilizar un color personalizado Haga clic en el botón Elegir color y elija un


color del cuadro de diálogo Color

4. Haga clic en Aceptar.


SONAR cambiará el color de los clips seleccionados.

195
:
Utilizar la ventana Navegador
La ventana Navegador visualiza una gran parte del proyecto. De esta forma, puede tener una visión
general de la canción. La ventana Navegador es una versión flotante del panel Navegador de la parte
superior de la ventana Pista.

Rectángulo de la pista
El Rectángulo de la pista es un rectángulo de color verde que aparece dentro de la ventana Navegador.
El Rectángulo de la pista indica la sección del proyecto que aparece en el panel Clips de la ventana
Pista. Puede mover el Rectángulo de la pista o cambiar su tamaño.

Para mover el Rectángulo de la pista


1. Coloque el cursor dentro del Rectángulo de la pista hasta que el icono tenga este aspecto: .
2. Haga clic, arrastre el rectángulo a la posición deseada y suelte el botón.

Para cambiar el tamaño del Rectángulo de la pista


1. Haga clic en uno de los nodos del borde del rectángulo.
2. Arrastre para cambiar el tamaño del rectángulo.

Para cambiar el Tiempo actual en la ventana Navegador


1. Mantenga pulsada la tecla Ctrl.
2. Haga clic donde desee colocar el Tiempo actual.

Hacer doble clic en los clips


Por defecto, un doble clic en un clip MIDI del panel Clips abre una ventana Redoble de piano para
aquella pista; y un doble clic en un clip de audio abre la ventana Construcción de loops para aquella
pista. Puede ajustar el tipo de ventana abierta al hacer doble clic en un clip. Por ejemplo, puede abrir
pistas MIDI en la ventana Pentagrama en lugar de hacerlo en la ventana Redoble de piano.

Para ajustar la ventana abierta haciendo doble clic


1. Haga clic con el botón derecho en el panel Clips y seleccione Opciones de la ventana.
2. Seleccione los tipos de ventana abiertas haciendo doble clic en los clips de audio y MIDI.
3. Haga clic en Aceptar.

Seleccionar clips
Antes de desplazar, copiar, editar o eliminar clips, debe seleccionarlos. Existen diferentes maneras de
seleccionar clips, como se muestra en la tabla:

Para… Proceda así…

Seleccionar un único clip Haga clic en el clip del panel Clips.

Seleccionar varios clips a la vez Arrastre un rectángulo alrededor de los clips.

Seleccionar todos los clips de una pista Haga clic en el número de pista de la ventana Pista.

Seleccione una parte de uno o más clips Mantenga pulsada la tecla Alt y arrastre por los clips.
El ajuste Atraer a la cuadrícula determinará la parte de
tamaño que puede seleccionar.

196
Añadir clips a la selección Mantenga pulsada la tecla Mayús haciendo clic en los
clips o arrastrando un rectángulo alrededor de los
clips.

Añadir o quitar clips de la selección Mantenga pulsada la tecla Ctrl haciendo clic en los
clips o arrastrando un rectángulo alrededor de los
clips.

Agregar o quitar todos los clips de una pista Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el
de la selección número de pista.

Desplazar y copiar clips


Puede desplazar y copiar clips utilizando la edición de arrastrar y soltar o los comandos Cortar, Copiar
y Pegar. Si copia o desplaza clips en pistas que contienen material existente, deberá indicar a SONAR
cómo combinarlos.
Tiene las siguientes opciones:

Opción… Cómo funciona...

Fusionar el antiguo y el nuevo Los eventos del clip copiado o desplazado se colocan en un
nuevo clip que se superpone al clip existente. Es el mismo efecto
que la grabación sonido sobre sonido.

Reemplazar el antiguo por el nuevo Los eventos del clip copiado o desplazado se ubican en un
nuevo clip y los eventos superpuestos en el clip existente se
borran. Es el mismo efecto que sobrescribir la grabación.

Desplazar para crear espacio Los clips existentes se cambian en el tiempo para obtener
espacio para los nuevos clips, así no se superponen. Si marca la
opción Alinear a compases, los clips cambiados se alinearán
siempre al límite del compás. De lo contrario, los clips se
situarán de un extremo a otro.

Si utiliza el comando Edición-Pegar para añadir información que contenga material existente, puede
seleccionar una última opción.

Opción… Significa...

Pegar como clips nuevos Los clips se crean conteniendo los eventos del
portapapeles, exactamente como se ha descrito
en la tabla anterior.

Pegar en los clips existentes (sólo clips Los eventos del portapapeles se combinan con
MIDI) los clips existentes que ocupan la misma región
de tiempo. Esto significa que nunca obtendrá clips
superpuestos.

Tenga en cuenta que si copia o desplaza clips en pistas nuevas y vacías, no tendrá que preocuparse por
estos ajustes. En este caso, las propiedades de pista de los clips se aplican automáticamente a la nueva
pista.

197
:
Si utiliza la edición de arrastrar y soltar:
• Puede ajustar las opciones anteriores cada vez que interprete y edite, o las
puede ajustar una vez y hacer que se transmitan automáticamente. Marque
o desmarque la opción Preguntar siempre en el cuadro de diálogo Opciones
de arrastrar y soltar para indicar su preferencia. Abra el cuadro de diálogo
Opciones de arrastrar y soltar haciendo doble clic en el panel Clips y
seleccionando Opciones de arrastrar y soltar en el menú emergente.
• Si arrastra con el ratón el borde del panel Clips, se desplazará
automáticamente en la dirección que lo arrastre.
• Si cambia de opinión mientras arrastra clips, pulse la tecla Esc para cancelar
la operación.
SONAR también permite desplazar y copiar clips entre proyectos.

Para desplazar clips utilizando arrastrar y soltar


1. Seleccione los clips que desea desplazar.
2. Si desea desplazar los clips en un periodo de tiempo exacto, active la
Cuadrícula de atracción (consulte “Para cambiar las opciones de salto” en la
página 204).
3. Coloque el ratón encima de uno de los clips seleccionados.
4. Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón. Se mostrará un rectángulo
alrededor de los clips seleccionados.
5. Arrastre los clips a la nueva posición y suelte el botón del ratón.
6. Si es necesario, seleccione las opciones deseadas en el cuadro de diálogo
Opciones de arrastrar y soltar (utilice Opciones-Global y abra la ficha
Editar, o haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips y
seleccione Opciones de arrastrar y soltar en el menú que aparece), y haga
clic en OK.

SONAR desplazará los clips a la nueva posición.

Nota:
Mover un clip de audio (que no sea un clip de ritmo) a una parte de un proyecto
que tenga tempo diferente cambia el tamaño del clip.

198
Desplazar clips utilizando cortar y pegar
1. Seleccione los clips que desea desplazar.
2. Seleccione Edición-Cortar para visualizar el cuadro de diálogo Cortar.

3. Seleccione las opciones deseadas y haga clic en Aceptar. SONAR cortará los clips del proyecto y los
colocará en el portapapeles de Windows.
4. Haga clic en el panel Pista para ajustar la pista actual como destino en el que se deberían pegar los
clips.
5. Ajuste el Tiempo actual en que se debería pegar el clip.
6. Seleccione Edición-Pegar para visualizar el cuadro de diálogo Pegar.

7. Seleccione las opciones deseadas y haga clic en Aceptar.


SONAR colocará los clips en la nueva posición.

Para desplazar el clip a un tiempo de inicio específico


1. Seleccione el clip que desea desplazar.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip seleccionado y seleccione Propiedades del clip.
SONAR abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del clip.
3. Introduzca un nuevo tiempo de inicio o utilice los deslizadores o el teclado para cambiar el tiempo
de inicio.
4. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR desplazará el clip al tiempo de inicio que ha seleccionado.

199
:
Para copiar clips utilizando arrastrar y soltar
1. Seleccione los clips que desea copiar.
2. Active la Cuadrícula de atracción, si lo desea.
3. Coloque el ratón encima de uno de los clips seleccionados.
4. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón. Se mostrará un
rectángulo alrededor de los clips seleccionados.
5. Arrastre los clips a la nueva posición y suelte el botón del ratón.
6. Si es necesario, seleccione las opciones deseadas en el cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y
soltar y haga clic en Aceptar.
SONAR copiará los clips en la nueva posición.

Para copiar los clips utilizando copiar y pegar


1. Seleccione los clips que desea copiar.
2. Seleccione Edición-Copiar para visualizar el cuadro de diálogo Copiar.
3. Seleccione las opciones deseadas y haga clic en Aceptar. SONAR copiará los clips en el portapapeles
de Windows.
4. Haga clic en el panel Pista para ajustar la pista actual como destino en el que se deberían pegar los
clips.
5. Ajuste el Tiempo actual en que se deberían pegar los clips.
6. Seleccione Edición-Pegar para visualizar el cuadro de diálogo Pegar.
7. Seleccione las opciones deseadas y haga clic en Aceptar.
SONAR copiará los clips en la nueva posición.

Para eliminar clips


1. Seleccione los clips que desea eliminar.
2. Realice una de las opciones siguientes:
• Seleccione Edición-Eliminar. En el cuadro de diálogo que aparecerá, seleccione las opciones
y haga clic en Aceptar.
• Pulse la tecla Supr.
SONAR eliminará los clips seleccionados.

Traslado
El traslado es mover un clip o una nota MIDI una pequeña cantidad a la izquierda o derecha, o arriba o
abajo. Existen tres ajustes personalizables para la función Traslado. También puede trasladar clips (en
la ventana Pista) o notas (en la ventana Redoble de piano) arriba o abajo y puede utilizar combinaciones
de teclas (consulte “Para trasladar un clip utilizando combinaciones de teclas” en la página 202).

Ajustes de traslado
La ficha Traslado en el cuadro de diálogo Opciones globales permite definir los tres ajustes de Traslado.

200
Para trasladar un clip hacia la izquierda o derecha
Realice los pasos siguientes para trasladar un clip.
1. Seleccione el clip que desea trasladar.
2. Seleccione Proceso-Traslado a la izquierda (1-3) en el menú para desplazar el clip a la
izquierda o Proceso-Traslado a la derecha (1-3) para desplazarlo a la derecha.
La cantidad de desplazamiento del clip o de la nota viene determinada por los ajustes de la ficha
Traslado del cuadro de diálogo Opciones globales.

Para trasladar un clip hacia arriba y hacia abajo


Realice el procedimiento siguiente para trasladar un clip (en la ventana Pista) o una nota MIDI (en la
ventana Redoble de piano) hacia arriba o hacia abajo.
1. Seleccione el clip o la nota que desea trasladar.
2. Seleccione Proceso-Traslado-Arriba para desplazar el clip o la nota hacia arriba o Proceso-
Traslado-Abajo para desplazarlos hacia abajo.
Los clips se desplazan hacia arriba o hacia abajo de pista en pista. Las notas se desplazan hacia arriba
o hacia abajo de pista en pista.

Para cambiar los ajustes de traslado


1. Seleccione Proceso-Traslado-Ajustes para abrir la ficha Traslado en el cuadro de diálogo
Opciones globales.
2. En uno de los tres grupos de Traslado, seleccione una de las opciones siguientes:
• Tiempo musical: selecciona un ajuste de longitud de nota.

• Tiempo absoluto: selecciona una de las siguientes opciones de tiempo absoluto y un número
en el primer campo

Ajuste Tiempo absoluto … Descripción...

Segundos Segundos en total.

Milisegundos Milésimas de segundo.

Fotogramas Número de fotogramas. El contador de fotogramas por


defecto es de 30 fotogramas por segundo. El número
de fotogramas varía dependiendo del ajuste de la
ficha Reloj del cuadro de diálogo Opciones de
proyecto.

Muestras Una cantidad de tiempo muy pequeña. Para audio de


calidad CD se toman 44.100 muestras por segundo,
por tanto, un valor de 1 no desplazará un clip de forma
perceptible.

Pulsaciones El número de pulsaciones por negra varía


dependiendo del ajuste de la ficha Reloj del cuadro de
diálogo Opciones de proyecto. El valor por defecto es
de 960.

• Seguir ajustes de salto: mueve el clip o la nota según el valor determinado.

201
:
Para trasladar un clip utilizando combinaciones de teclas
1. Seleccione el clip que desea trasladar.
2. Si fuera necesario, active Bloq Num (pulse la tecla Bloq Num en el teclado).
3. Pulse la tecla numérica correspondiente.
• Izquierda 1: teclado numérico 1
• Derecha 1: teclado numérico 3
• Izquierda 2: teclado numérico 4
• Derecha 2: teclado numérico 6
• Izquierda 3: teclado numérico 7
• Derecha 3: teclado numérico 9
• Arriba: teclado numérico 8
• Abajo: teclado numérico 2

Trabajar con clips parciales


SONAR permite seleccionar, copiar, desplazar y eliminar partes de un proyecto incluso si no coinciden
con los límites del clip. Existen dos formas para hacerlo:
• Seleccionar directamente partes de uno o más clips.
• Seleccionar un intervalo de tiempo y una o más pistas. SONAR seleccionará automáticamente las
partes de los clips que se encuentren tanto en el intervalo de tiempo seleccionado como en las
pistas seleccionadas.
A continuación podrá copiar, seleccionar o eliminar material de la misma manera que lo hace con los
clips enteros.
Cuando seleccione partes de un clip, es posible que SONAR redondee los tiempos inicial y final de la
selección basándose en la Cuadrícula de atracción. Para más información, consulte “Definir y utilizar la
Cuadrícula de atracción” en la página 204.

Para seleccionar una parte de clip


1. Mantenga pulsada la tecla Alt.
2. Arrastre el ratón por parte de un clip.
SONAR ilumina la parte seleccionada del clip. Puede editar esta parte del clip utilizando todos los
comandos de edición habituales.

Para seleccionar una parte de varios clips


1. Mantenga pulsada la tecla Alt.
2. Arrastre el ratón por parte de varios clips en pistas adyacentes.
SONAR marca las partes seleccionadas de todos los clips. Puede editar estas partes del clip utilizando
todos los comandos de edición habituales.

Para seleccionar clips parciales utilizando intervalos de tiempo y pistas


1. Seleccione un intervalo de tiempo de una de las siguientes maneras:
• Arrastre el ratón por la Regla de tiempo.
• Haga clic entre dos marcadores para seleccionar el tiempo entre los marcadores.

202
• Utilice las teclas F9 y F10 para ajustar los tiempos de selección de inicio y final.
• Seleccione un clip (SONAR seleccionará el intervalo de tiempo que necesita un clip).
• Seleccione Edición-Seleccionar-Por tiempo, introduzca el tiempo inicial y final y haga clic
en Aceptar.
2. Seleccione una o más pistas haciendo clic en, pulsando Mayús y haciendo clic en, o pulsando Ctrl y
haciendo clic en los números de pista de la ventana Pista.
3. Para ajustar los tiempos de inicio y fin de la selección, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras
hace clic en la Regla de tiempo.
Las partes importantes de los clips de las pistas seleccionadas están seleccionadas. Puede editar estas
partes del clip utilizando todos los comandos de edición habituales.

Para anular la selección del clip parcial


Puede eliminar la selección de restricción de tiempo de una de las siguientes maneras:
• Haga clic en un área del panel Clips vacía para anular completamente la selección.
• Seleccione Edición-Seleccionar-Nada o pulse Ctrl+Mayús+A para anular completamente la
selección.
• Haga clic en un clip del panel Clips para anular la selección de tiempo y seleccionar el clip.

Marcadores y Cuadrícula de atracción


SONAR dispone de una serie de funciones que le simplificarán y acelerarán el trabajo cuando arregle
proyectos. A continuación mostramos algunas de las tareas más importantes que puede realizar:
• Mostrar cuadrículas en límites de compás en la ventana Pista.
• Definir y utilizar la Cuadrícula de atracción para que la edición en arrastrar y soltar sea más
exacta.
• Crear marcadores para identificar y trabajar con puntos de tiempo claves del proyecto.

Mostrar cuadrículas
Mostrar cuadrículas o reglas verticales en el panel Clips de la ventana Pista hace que sea más fácil ver
a simple vista cómo los clips se han alineado entre ellos, con los límites de compás y cuando se inician y
finalizan.

Para mostrar u ocultar cuadrículas


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips y seleccione Ver-Opciones desde el menú
emergente.

2. Para mostrar cuadrículas, marque la casilla Mostrar reglas verticales. Para ocultar cuadrículas,
compruebe que la casilla Mostrar reglas verticales no esté marcada.

203
3.
:
Haga clic en Aceptar.
SONAR mostrará la ventana Pista de la forma que ha indicado.

Definir y utilizar la Cuadrícula de atracción


SONAR permite definir una cuadrícula de atracción que facilita el arreglo de clips y la selección de
intervalos de tiempo. Para utilizar la Cuadrícula de atracción, active la función de salto y ajuste un
intervalo, por ejemplo una redonda, una blanca o una negra; un marcador; un evento; el inicio y final de
un clip; o un número de fracciones, segundos o muestras definido por el usuario. Desde este momento,
cuando desplace o copie clips o marcadores, los elementos saltarán al punto más próximo en la
Cuadrícula de atracción. Las opciones Tiempo musical y Tiempo absoluto también se aplicarán cuando
interprete una selección utilizando la Regla de tiempo.
También puede utilizar la Cuadrícula de atracción para desplazar clips según un intervalo específico,
en lugar de hacerlos saltar en el intervalo. Desplazar según un intervalo puede ser útil en las
operaciones de arrastrar y soltar, si los eventos no están exactamente alineados con el compás o los
límites de nota.
La Cuadrícula de atracción es independiente en cada ventana. Por ejemplo, puede tener la Cuadrícula
de atracción activada en la ventana Pista, pero desactivada en las ventanas Redoble de piano o
Pentagrama. También puede activar la Cuadrícula de atracción en varias ventanas diferentes, con
intervalos de cuadrícula diferentes en cada una de ellas.

Para activar o desactivar la Cuadrícula de atracción


1. Pulse N para activar o desactivar el botón Atraer a la cuadrícula .
O
1. Para activar o desactivar Atraer a la cuadrícula, haga clic en el botón integrado Atraer a la
cuadrícula de la barra de herramientas de la ventana Pista.
2. Para desactivar Atraer a la cuadrícula, haga clic en el botón integrado Atraer a la cuadrícula una
vez más.

Para cambiar las opciones de salto


1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula o haga clic con el
botón derecho del ratón en la Regla de tiempo y seleccione Propiedades de cuadrícula en el
menú emergente para visualizar el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula.

204
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Tiempo musical: intervalos de nota (redonda, blanca, etc.)
• Eventos: cualquier dato de un clip
• Marcadores: cualquier marcador de un proyecto
• Límites de clip: el principio o el final de cualquier clip
• Tiempo absoluto: una cantidad de muestras, fracciones o segundos definidas por el usuario.
3. Si ha seleccionado Tiempo musical o Tiempo absoluto, seleccione Mover a para alinear las
selecciones y los clips a la cuadrícula o seleccione Mover en para desplazar clips según el intervalo
de cuadrícula.
4. Haga clic en Aceptar.
Todas las selecciones de tiempo y operaciones de edición con arrastrar y soltar utilizan el nuevo
intervalo de Atraer a la cuadrícula.

Desplazamientos de salto
Los desplazamientos de salto permiten ajustar un punto distinto al inicio de un clip como punto de
“salto” utilizado por Atraer a la cuadrícula. El desplazamiento de salto es el número de muestras del
principio del clip. Los desplazamientos de salto afectan a todas las ediciones que obedecen al ajuste
Atraer a la cuadrícula. Una vez se haya añadido el desplazamiento de salto, podrá ajustar la Regla de
tiempo a tiempo SMPTE o MBT.
Nota: No puede ajustar un desplazamiento de salto para un clip de ritmo.

Crear un desplazamiento de salto


Utilice el procedimiento siguiente para añadir desplazamiento de salto a un clip:
1. Localice la ubicación en el clip en la que desea colocar el desplazamiento de salto y ajuste el Tiempo
actual a esta ubicación. Si es necesario, utilice la herramienta Barrer.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip y seleccione Ajustar desplazamiento de salto
al tiempo actual en el menú que aparecerá.
Las ediciones en este clip, cuando el botón Atraer a la cuadrícula está pulsado, saltarán al
desplazamiento de salto en lugar de saltar al principio del clip.

Eliminar un desplazamiento de salto


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip y seleccione Propiedades del clip en el menú que
aparecerá.
2. Vaya al campo Desplazamiento de salto, introduzca 0 (cero) y haga clic en Aceptar.

Crear y utilizar marcadores


Los marcadores son una manera de asociar un nombre con un punto de tiempo en el proyecto. Utilizará
marcadores para nombrar secciones de un proyecto, marcar puntos de golpeo de una banda sonora o
simplemente proporcionar una manera rápida de trabajar con puntos temporales en un proyecto. Los
marcadores facilitan:
• Saltar a un punto en concreto del proyecto
• Seleccionar una parte de un proyecto
• Introduzca un tiempo en cualquier cuadro de diálogo pulsando F5 y seleccionando el marcador que
desee.

205
:
Puede ver y trabajar con marcadores de cuatro maneras diferentes:
• Se muestran en la Regla de tiempo, en la parte superior de las ventana Pista, Pentagrama y
Redoble de piano.
• La barra de herramientas Marcadores permite añadir marcadores y saltar hacia determinadas
posiciones del marcador.
• La ventana Marcadores muestra todos los marcadores y permite añadir, editar y eliminar
marcadores.
• Pulse F11 mientras la reproducción está en marcha para añadir un marcador sobre la marcha.
El tiempo asociado con el marcador se puede expresar en tiempo musical o como tiempo SMPTE
bloqueado. Si un marcador tiene un tiempo musical (compases, tiempos y pulsaciones), el marcador se
mantiene en dicho tiempo musical independientemente de los cambios de tempo. Si un marcador tiene
un tiempo SMPTE bloqueado (horas, minutos, segundos y fracciones), el marcador se mantiene en el
mismo tiempo incluso cuando se cambia el tempo. Los marcadores bloqueados son útiles en proyectos
que requieran que se sincronice la música o el sonido con bandas sonoras o presentaciones multimedia.
Consulte “Para añadir un marcador” en la página 206.
SONAR tiene en cuenta los ajustes de la Cuadrícula de atracción actual cuando se copian o desplazan
marcadores. Por ejemplo, incluso cuando la Cuadrícula de atracción está ajustada a límites de compás,
cada vez que desplace o copie un marcador, el marcador saltará al inicio del siguiente compás. Puede
tener la cantidad de marcadores que desee en un único punto temporal.
Para visualizar la ventana Marcadores, seleccione Ventana-Marcadores o haga clic en de la barra
de herramientas Ventanas. En la ventana Marcadores, puede utilizar los comandos Archivo-Imprimir
y Archivo-Previsualizar impresión para imprimir una lista de marcadores.

Puede añadir marcadores con la reproducción detenida o en marcha (en el momento). Si añade un
marcador con la reproducción detenida, podrá introducir un nombre para el marcador y utilizar el
Tiempo actual o introducir un tiempo diferente. Cuando añada un marcador sobre la marcha, el
marcador se denominará automáticamente y se le asignará el Tiempo actual. Utilizando la ventana
Marcadores, podrá editar nombres y tiempos siempre que desee.

Para añadir un marcador


1. Abra el cuadro de diálogo Marcadores de una de las siguientes maneras:

• Haga clic en de la barra de herramientas Marcadores.


• Pulse F11.
• Seleccione Insertar-Marcador.

• Haga clic en en la ventana Marcadores.


• Pulse Ctrl y haga clic en la sección de marcadores de la Regla de tiempo.
• Haga clic con el botón derecho el ratón en la Regla de tiempo y seleccione Insertar
marcador.

206
SONAR visualizará el cuadro de diálogo Marcador.

2. Introduzca un nombre para el marcador en la casilla Nombre.


3. El tiempo se ajustará al Tiempo actual. Si lo desea, utilice los deslizadores para cambiar el tiempo
o el tipo en un nuevo tiempo de marcador.
4. Marque la casilla Bloquear a SMPTE si desea bloquear el marcador al tiempo SMPTE.
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR añadirá el marcador y lo visualizará en la Regla de tiempo, en la pantalla Marcadores y en la
barra de herramientas Marcadores.

Para añadir un marcador sobre la marcha


• Haga clic en de la barra de herramientas Marcadores, o pulse F11
SONAR añadirá un marcador al Tiempo actual y lo visualizará en la Regla de tiempo, en la pantalla
Marcadores y en la barra de herramientas Marcadores.

Para editar un marcador


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el marcador o en la Regla de tiempo o seleccione un
marcador en la ventana Marcadores y haga clic en . SONAR visualizará el cuadro de diálogo
Marcador.
2. Cambie el nombre, el tiempo u otros ajustes del marcador como desee.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR actualizará el marcador en la Regla de tiempo y en la ventana Marcadores.

Para copiar un marcador


1. Mantenga pulsada la tecla Ctrl.
2. Arrastre un marcador por la Regla de tiempo de la ventana Pista, Pentagrama, Tempo o Redoble
de piano. SONAR mostrará el cuadro de diálogo Marcador.
3. Introduzca los ajustes de marcador deseados y haga clic en Aceptar.
SONAR copiará el marcador y lo mostrará en la Regla de tiempo y en la ventana Marcadores. También
puede copiar y pegar marcadores directamente desde la ventana Marcadores.

Para bloquear y desbloquear varios marcadores


1. En la ventana Marcadores, seleccione uno o más marcadores. Si es necesario, utilice las teclas Ctrl
y Mayús para modificar la selección.

2. Seleccione o deseleccione .

SONAR actualiza los marcadores.

Para desplazar un marcador


• Arrastre el marcador por la Regla de tiempo.
SONAR actualiza el tiempo del marcador y lo muestra en la nueva posición.

207
:
Para eliminar un marcador
1. Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón mientras apunta a un marcador de la Regla de
tiempo.
2. Pulse Supr y suelte el botón del ratón.
SONAR eliminará el marcador. En caso de error, puede utilizar Edición-Deshacer.

Para eliminar marcadores desde la ventana Marcadores


1. En la ventana Marcadores, seleccione uno o más marcadores. Si es necesario, utilice las teclas Ctrl
y Mayús para modificar la selección.

2. Haga clic en o pulse Supr.


SONAR eliminará los marcadores seleccionados. En caso de error, puede utilizar Deshacer.

Para saltar a un marcador


Existen varias maneras para saltar a un marcador en concreto:
• Seleccione un marcador de la lista desplegable de la barra de herramientas Marcadores si desea
saltar a dicho marcador.
• Haga clic en el Tiempo actual de la barra de herramientas Posición, pulse F5 para visualizar una
lista de marcadores, seleccione el marcador que desee y haga clic en Aceptar.
• Pulse dos veces F5 y visualizará la lista de marcadores, seleccione el marcador que desee y haga
clic en Aceptar.
• Haga clic en un marcador de la ventana Marcadores para ajustar el Tiempo actual a dicho
marcador.
• Haga clic en o en de la barra de herramientas Marcadores para saltar al marcador
siguiente o anterior.
• Seleccione Ir-Marcador siguiente o Ir-Marcador anterior para saltar al marcador siguiente o
anterior.

Para seleccionar un intervalo de tiempo utilizando marcadores


Puede seleccionar intervalos de tiempo haciendo clic en la sección de marcadores de la Regla de tiempo:
• Haga clic a la izquierda del primer marcador para seleccionar el tiempo entre el inicio del proyecto
y el primer marcador.
• Haga clic a la derecha del último marcador para seleccionar el tiempo entre el marcador y el final
del proyecto.
• Haga clic entre dos marcadores para seleccionar el tiempo entre los marcadores.
• Si la aplicación de loops está activada, haga clic a la derecha del marcador Inicio de loop para
seleccionar la región de loop
• Si la grabación de pinchado está activada, haga clic a la derecha del marcador Pinchado de entrada
para seleccionar la región de pinchado

Consejo:
Si pulsa Tab o hace clic con el botón derecho del ratón mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del
ratón encima de los marcadores, podrá seleccionar el marcador superpuesto que desea mover.
Por ejemplo, si el marcador de Tiempo actual, un marcador normal, un punto de loop y un punto de
pinchado se encuentran todos en el compás 5, al pulsar Tab (manteniendo pulsado el botón izquierdo del
ratón) podrá seleccionar entre T (Tiempo actual), M (regular), L (Loop) y P (Pinchado). Si desea cambiar

208
el marcador normal, sólo tendrá que arrastrar el ratón cuando visualice la letra M; si desea ajustar la
posición del punto de Loop, seleccione la letra L, etcétera.

Trabajar con clips enlazados


SONAR permite repetir patrones una y otra vez gracias a la función denominada clips enlazados. Los
clips enlazados siempre tiene el mismo contenido, nombre y color de pantalla. Cualquier cambio que
realice en el contenido interno de los clips, como añadir o editar notas o efectos, se aplicará
automáticamente a todos ellos. Se puede enlazar cualquier número de clips entre ellos.
Para crear clips enlazados, cópielos y, cuando los pegue, marque la opción clips enlazados del cuadro de
diálogo Pegar o del cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y soltar. Los clips enlazados se muestran
con un borde punteado para una fácil visualización. También se pueden identificar los clips enlazados
utilizando el cuadro de diálogo Propiedades de clip o el comando Seleccionar similares (disponible en
el menú emergente del panel Clips). Puede desenlazar fácilmente los clips enlazados y editarlos de
forma individual. Puede desenlazar clips mediante dos opciones diferentes:

Opción… Cómo funciona...

Nuevo grupo enlazado Los clips seleccionados seguirán enlazados entre


ellos, pero no se enlazarán con clips no
seleccionados

Independiente Los clips seleccionados serán completamente


independientes

Sólo podrá volver a enlazar los clips que haya desenlazado si utiliza Edición-Deshacer.
Si desea copiar sólo una parte de un clip enlazado, la copia no se enlazará al original. Sólo podrá enlazar
las copias de un clip al original si selecciona y copia todo el clip.

Para hacer copias enlazadas de un clip arrastrando y soltando


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips y seleccione Opciones de arrastrar y
soltar para visualizar el cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y soltar.
2. Marque la opción etiquetada con el nombre Copiar clips enteros como clips enlazados.
3. Haga clic en Aceptar.
4. Seleccione los clips que desea copiar.
5. Coloque el ratón encima de uno de los clips seleccionados.
6. Mantenga pulsada la tecla Ctrl.
7. Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón. Se mostrará un rectángulo alrededor de los clips
seleccionados.
8. Arrastre los clips a la nueva posición y suelte el botón del ratón.
9. Si es necesario, confirme las opciones del cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y soltar y haga
clic en Aceptar.
SONAR creará copias de los clips seleccionados que están enlazados a los originales. Cualquier cambio
realizado a uno de los clips se aplicará a todos los clips enlazados, incluyendo el original.

209
:
Para hacer copias enlazadas de un clip con Copiar y Pegar
1. Seleccione los clips que desea copiar.
2. Seleccione Edición-Copiar para visualizar el cuadro de diálogo Copiar.
3. Seleccione las opciones deseadas y haga clic en Aceptar. SONAR copiará los clips en el portapapeles
de Windows.
4. Haga clic en el panel Pista para ajustar la pista actual como destino en el que se deberían pegar los
clips.
5. Ajuste el Tiempo actual en que se debería pegar el clip.
6. Seleccione Edición-Pegar para visualizar el cuadro de diálogo Pegar.
7. En el cuadro de diálogo Pegar, seleccione una de las dos opciones siguientes:
• Repeticiones enlazadas: si selecciona esta opción, sólo las nuevas copias del original se
enlazarán entre ellas. Las ediciones que haga a las nuevas copias no afectarán al original y
viceversa.
• Enlazar a clip(s) original(es): si selecciona esta opción, las nuevas copias del clip se enlazarán
con el original. Las ediciones que realice en los clips enlazados, incluyendo el original,
afectarán a los otros clips enlazados del grupo.
8. Seleccione las opciones que desee y haga clic en Aceptar.
SONAR creará copias de los clips seleccionados que están enlazados del modo que seleccionó.

Para desenlazar clips enlazados


1. En el panel Clips, seleccione los clips que desea desenlazar.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre cualquier clip seleccionado y seleccione Desenlazar
en el menú emergente. SONAR mostrará el cuadro de diálogo Desenlazar clips.
3. Seleccione la opción de desenlazar que desee y haga clic en Aceptar.
SONAR desenlazará los clips y los actualizará de acuerdo con el panel Clips. Desde este momento,
cualquier cambio que realice en alguno de los clips se aplicará sólo a los clips enlazados restantes (si
están disponibles).

Para seleccionar clips enlazados a otro clip


1. Seleccione uno o más clips en la ventana Pista.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier clip seleccionado y seleccione Seleccionar
similares en el menú emergente.
SONAR seleccionará cualquier clip que esté enlazado a otro clip de los clips actualmente seleccionados.

Dividir y combinar clips


SONAR proporciona varios comandos que permiten dividir y combinar clips. Específicamente, puede:
• Dividir un clip en clips más pequeños
• Crear un clip nuevo a partir de una parte seleccionada de un clip existente
• Combinar clips adyacentes o superpuestos en un único clip más largo

210
La siguiente tabla resume los comandos que puede utilizar:

Para… Utilice el comando… Notas...

Dividir clips en partes Edición-Dividir Funciona en todos los clips


seleccionados. También puede
pulsar la tecla s para dividir todos
los clips seleccionados en el
Tiempo actual.

Combinar varios clips en Edición-Combinar en Si los clips seleccionados se


uno Clip(s) encuentran en pistas separadas,
se creará un clip para cada pista.
La automatización de todos los
clips se aplicará de forma
destructiva al clip nuevo.

Nota:
Si combina un clip estéreo con un clip mono, obtendrá siempre un clip estéreo.

El comando Dividir permite dividir clips de cuatro maneras diferentes:

Opción… Cómo funciona...

Dividir en el tiempo Divide los clips seleccionados en un punto de


tiempo específico. Por defecto, el clip se divide en
el Tiempo actual, pero puede seleccionar
cualquier otro tiempo.

Dividir repetidamente Divide los clips seleccionados en intervalos


regulares, empezando en un tiempo específico y
con una duración específica. Por ejemplo, podría
dividir un clip largo en clips de 4 compases
empezando en el compás 5.

Dividir en marcadores Divide los clips seleccionados en cualquier


posición de marcador. Esta opción sólo estará
disponible si su proyecto dispone de marcadores.

Dividir al silenciar Borra la longitud del “silencio” de uno o más


compases en los clips seleccionados. La
presencia en un compás de cualquier evento
(incluyendo los que no producen ningún sonido,
como por ejemplo cambios de patch o eventos
líricos) retendrá el compás.

El comando Dividir además de funcionar tanto en los clips MIDI como en los clips de audio, en los clips
de audio, el comando Dividir también ofrece una edición precisa de muestras y la posibilidad de saltar
a cero.

211
: Observe que los comandos Edición-Deshacer y Edición-Rehacer funcionan en
los tres comandos de edición.

Para dividir clips en clips más pequeños


1. Seleccione los clips que desea dividir.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier clip seleccionado y
seleccione Dividir en el menú emergente. SONAR mostrará el cuadro de
diálogo Dividir o pulse la tecla S para dividir el(los) clip(s) en el Tiempo
actual.
3. Seleccione la opción Dividir que desea utilizar e introduzca los ajustes que
utilizará.
4. Haga clic en Aceptar.
O
1. Seleccione los clips que desea dividir.
2. Ajuste el Tiempo actual al tiempo que desea dividir los clips.
3. Pulse la tecla s.
SONAR dividirá los clips según sus instrucciones.

Para combinar clips


1. Seleccione los clips que desea combinar (los clips deben encontrarse en la
misma pista).
2. Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Combinar en clip(s)
en el menú emergente.
SONAR combinará los clips seleccionados en un clip único y nuevo.

Gestión de tomas y tomas de comping


Por defecto, SONAR apila los clips superpuestos uno encima del otro, pero puede
visualizarlos en capas (líneas) separadas de la misma pista. Si almacena clips en
capas separadas resulta sencillo enmudecerlos e individualizarlos por separado y
obtener, finalmente, una pista compuesta donde sólo se reproducirán los mejores
clips. También puede enmudecer e individualizar capas enteras.
Si utiliza la grabación en loop, puede almacenar todas las tomas en la misma
pista y utilizar la herramienta Enmudecer o Probar (Reproducción de la selección)
para escuchar sólo las que desee.
Si activa la opción Mostrar capas de la pista, SONAR almacenará los clips de la
pista en capas separadas en los casos siguientes:
• Cuando utilice la grabación en loop en el modo Sonido sobre sonido y desea
guardar las tomas en una sola pista.
• Cuando graba encima de datos ya existentes en el modo Sonido sobre sonido.
• Cuando activa la opción del menú Pista-Mostrar capas para una pista que
contiene como mínimo un clip superpuesto.
Nota 1: puede crear tantas capas como desee.
Nota 2: una pista de capas con varias capas sólo dispone de un grupo de
envolventes de automatización.

212
Para obtener información detallada, consulte los procedimientos que se describen a continuación:

Para activar o desactivar la opción Varias capas


• Si tiene una única pista, puede hacer clic con el botón derecho del ratón en la Escala de pista y
seleccionar Mostrar capas del menú emergente o utilizar el comando Capas-Mostrar capas
desde el menú que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en el panel Pista o también
puede hacer clic en el botón Activar/Desactivar capas de pista.

Botón Activar/Desactivar capas de pista

Escala de pista antes de


mostrar las capas

• Si tiene varias pistas, seleccione las pistas que desea configurar pulsando Ctrl y haciendo clic en el
número de pista de cada pista y utilizando la opción del menú Pista-Capas-Mostrar capas.
La primera vez que se activa la opción, SONAR mueve todos los clips superpuestos de las pistas
modificadas hacia capas separadas y visualiza los botones Enmudecer y Solo de la Escala de pista de
cada capa.

Botones Enmudecer y
Solo para las capas

Cuando la opción se haya activado, podrá mover clips el uno encima del otro sin crear capas nuevas.
Para volver a mover clips superpuestos en capas separadas, utilice el comando Reconstruir (consulte
más adelante).
Nota 1: si desea mover un clip exactamente a la misma posición temporal de una capa adyacente,
mantenga pulsada la tecla Mayús mientras lo arrastra.
Nota 2: si el botón Fundido de cruzado automático está activado, SONAR añade un fundido de cruzado
entre cualquier clip superpuesto de la misma capa.

Para enmudecer o desenmudecer una o más capas


• En la Escala de pista, haga clic en el botón M que se encuentra en el mismo nivel vertical que la
capa que desea enmudecer o desenmudecer. Puede arrastrar por varios botones de Enmudecer
para enmudecer o desenmudecer varias capas.
Nota: si enmudece una capa y desactiva la función Mostrar capas, la Escala de pista mostrará un
pequeño indicador azul para indicar que se ha enmudecido una capa oculta:

Indicador Capa oculta


enmudecida

Para individualizar o desindividualizar una capa


• En la Escala de pista, haga clic en el botón S que se encuentra en el mismo nivel vertical que la

213
:
capa que desea individualizar. Podrá individualizar una capa a la vez.
Nota: si individualiza una capa y desactiva la función Mostrar capas, la Escala de pista mostrará un
pequeño indicador amarillo para indicar que se ha individualizado una capa oculta:

Indicador Capa oculta


individualizada

Para reconstruir capas


• Para reconstruir capas (mover clips superpuestos hacia capas separadas) en una única pista, haga
clic con el botón derecho del ratón en la Escala de pista y seleccione Reconstruir capas del menú
emergente.
• Para varias pistas, seleccione las pistas que desea reconstruir y utilice el comando Pista-Capas-
Reconstruir capas.

Para compactar capas


• Para compactar capas (eliminar capas vacías) en una única pista, haga clic con el botón derecho del
ratón en la Escala de pista y seleccione Compactar capas del menú emergente.
• Para varias pistas, seleccione las pistas que desea compactar y utilice el comando Pista-Capas-
Compactar capas.

Para añadir una capa vacía a una pista


• Haga clic con el botón derecho del ratón en la Escala de pista en la posición en la que desee colocar
la capa nueva y seleccione Insertar capa en el menú emergente.

Para eliminar una capa de una pista


• Haga clic con el botón derecho del ratón en la Escala de pista en la posición en la que desea
eliminar una capa y seleccione Eliminar capa en el menú emergente.

Para seleccionar una capa


• Haga clic con el botón derecho del ratón en la Escala de pista en la misma posición vertical en la
que se encuentra la pista que desea y seleccione Seleccionar capa en el menú emergente. Puede
deseleccionar la capa haciendo clic en un área vacía del panel Clips.

Para grabar en loop varias tomas en capas de pista separadas


1. Utilice el comando Transportar-Opciones de grabación para abrir el cuadro de diálogo
Opciones de grabación.
2. En las opciones de Modo de grabación, seleccione Sonido sobre sonido (Fusionar).
3. En Grabación en loop, seleccione Almacenar tomas en una única pista y haga clic en Aceptar.
4. Compruebe que la pista estructurada tiene la opción Mostrar capas activada.
5. Ajuste los límites del loop y empiece a grabar varias pasadas en el área de loop.
6. Detenga la grabación.
Una vez finalizada la grabación, SONAR mostrará todas las tomas en capas separadas en la pista de
grabación.

214
Para cortar clips superpuestos y eliminar la superposición
1. En una pista de varias capas, mueva la herramienta Seleccionar o la herramienta Enmudecer
entre dos clips superpuestos hasta que el cursor se convierta en la herramienta de corte de
superposición.

Herramienta de
corte de
superposición

2. En el espacio entre los clips, haga clic en el punto donde desea que finalice el primer clip y empiece
el segundo. SONAR cortará ambos clips para que no se superpongan.

Enmudecer y aislar clips (Individualizar clips)


Junto con las pistas de varias capas, el enmudecimiento y aislamiento de los clips (individualización de
los clips) facilita la creación de una toma compuesta a partir de varias tomas.
Con la nueva herramienta Enmudecer , que se encuentra en la barra de herramientas de la
ventana Pista, SONAR ofrece dos estilos de enmudecimiento de clips:
• Estilo por defecto: después de activar la herramienta Enmudecer, puede arrastrarla por los
intervalos de tiempo para enmudecer todo el clip o una parte del mismo: si la arrastra por la mitad
inferior de un clip enmudecerá el intervalo de tiempo por el que la arrastra, mientras que si la
arrastra por la mitad superior desenmudecerá el intervalo por el que la arrastra. El ajuste por
defecto del menú desplegable de la herramienta Enmudecer produce este comportamiento (verá
una marca de verificación junto a Enmudecer intervalos de tiempo en Operaciones con
clic+arrastrar). Si desea cambiar provisionalmente al estilo Alternativo (consulte más adelante),
al hacer clic, mantenga pulsada la tecla Alt.
• Estilo alternativo: utilice la herramienta Enmudecer para enmudecer o desenmudecer clips
enteros haciendo clic en los clips en vez de arrastrarlos por las regiones de tiempo. Un clip
completamente enmudecido muestra el icono Enmudecer en su esquina superior izquierda.
Puede seleccionar este comportamiento seleccionando Enmudecer clips enteros en Operaciones
con clic+arrastrar en el menú desplegable de la herramienta Enmudecer. Si desea pasar
temporalmente al estilo Por defecto, mantenga pulsada la tecla Alt mientras arrastra.
Además, si lo desea también puede reproducir sólo los datos seleccionados pulsando la tecla Mayús y la
barra espaciadora al mismo tiempo.

Enmudecimiento de clip con el estilo Por defecto


Cuando selecciona Enmudecer intervalos de tiempo en Operaciones con clic+arrastrar en el
menú desplegable de la herramienta Enmudecer, puede utilizar los siguientes procedimientos para
enmudecer todos los clips o partes de ellos. Este es el comportamiento por defecto.

Para activar o desactivar la herramienta Enmudecer


• Haga clic en la herramienta o pulse K en el teclado. La herramienta Enmudecer se vuelve azul
cuando está activada.

215
:
Para enmudecer un intervalo de tiempo utilizando el estilo Por defecto
1. Compruebe que Enmudecer intervalos de tiempo en Operaciones con clic+arrastrar en el
menú desplegable de la herramienta Enmudecer tenga una marca de verificación.
2. Si desea enmudecer un intervalo de tiempo preciso, active el botón Atraer a la cuadrícula y ajuste
su menú a un valor apropiado.
3. Utilizando la herramienta Enmudecer, arrastre dentro de la mitad inferior de un clip.
SONAR enmudece el área por la que ha arrastrado y visualiza la forma de onda o los datos MIDI
enmudecidos en forma de línea punteada.

Área enmudecida del clip

Para desenmudecer un intervalo de tiempo utilizando el estilo Por defecto


1. Compruebe que Enmudecer intervalos de tiempo en Operaciones con clic+arrastrar en el
menú desplegable de la herramienta Enmudecer tenga una marca de verificación.
2. Con la herramienta Enmudecer, haga clic dentro de la mitad superior en el área enmudecida.

Para enmudecer o desenmudecer un clip entero utilizando el estilo Por


defecto
1. Compruebe que Enmudecer intervalos de tiempo en Operaciones con clic+arrastrar en el
menú desplegable de la herramienta Enmudecer tenga una marca de verificación.
2. Con la herramienta Enmudecer, pulse la tecla Alt y haga clic en cualquier lugar del clip (mantenga
pulsada la tecla Alt mientras hace clic).
Cuando un clip está enmudecido, SONAR muestra el icono Enmudecer en la esquina superior izquierda
del clip.

Icono
Enmudecer

Nota: si el clip que está enmudeciendo o desenmudeciendo con este método tiene uno o más rangos de
tiempo enmudecidos, estos rangos de tiempo siguen mudos si hace clic al tiempo que pulsa Alt sobre el
clip, de forma que no perderá las ediciones realizadas para enmudecer secciones determinadas. Para
desenmudecer completamente el clip en la imagen siguiente, primero pulse la tecla Alt y haga clic en
el clip para eliminar el icono Enmudecer y, a continuación, arrástrelo por la mitad superior del clip en
el(las) área(s) enmudecida(s).

216
Enmudecimiento de clip con el estilo Alternativo
Cuando seleccione Enmudecer clips enteros en Operaciones con clic+arrastrar en el menú
desplegable de la herramienta Enmudecer, podrá utilizar los siguientes procedimientos para enmudecer
todos los clips o partes de ellos. Este es el estilo alternativo.

Para activar o desactivar la herramienta Enmudecer


• Haga clic en la herramienta Enmudecer o pulse K en el teclado. La herramienta Enmudecer se
vuelve azul cuando está activada.

Para enmudecer o desenmudecer un clip entero utilizando el estilo


Alternativo
1. Compruebe que Enmudecer clips enteros en Operaciones con clic+arrastrar en el menú
desplegable de la herramienta Enmudecer tenga una marca de verificación.
2. Utilizando la herramienta Enmudecer, haga clic en cualquier lugar del clip.
SONAR muestra el icono Enmudecer en la esquina superior izquierda de un clip enmudecido.
Nota: si el clip que está enmudeciendo o desenmudeciendo con este método tiene uno o más rangos de
tiempo enmudecidos, estos rangos de tiempo siguen mudos si hace clic al tiempo que pulsa Alt sobre el
clip, de forma que no perderá las ediciones realizadas para enmudecer secciones determinadas.

Para enmudecer un intervalo de tiempo utilizando el estilo Alternativo


1. Compruebe que Enmudecer clips enteros en Operaciones con clic+arrastrar en el menú
desplegable de la herramienta Enmudecer tenga una marca de verificación.
2. Si desea enmudecer un intervalo de tiempo preciso, active el botón Atraer a la cuadrícula y ajuste
su menú a un valor apropiado.
3. Utilizando la herramienta Enmudecer, arrastre dentro de la mitad inferior de un clip pulsando la
tecla Alt.
SONAR enmudece el área por la que ha arrastrado y visualiza la forma de onda o los datos MIDI
enmudecidos en forma de línea punteada.

Para desenmudecer un intervalo de tiempo utilizando el estilo Alternativo


1. Compruebe que Enmudecer clips enteros en Operaciones con clic+arrastrar en el menú
desplegable de la herramienta Enmudecer tenga una marca de verificación.
2. Utilizando la herramienta Enmudecer, haga clic dentro de la mitad superior de un clip en el área
enmudecida pulsando la tecla Alt.
Si lo desea, puede enmudecer o desenmudecer un clip sin utilizar la herramienta Enmudecer. Si pulsa Q
en el teclado cambiará el estado de enmudecimiento de todos los clips seleccionados. Cualquier intervalo
de tiempo enmudecido lo seguirá estando.

Probar (Reproducción de la selección)


El comando Transportar-Probar reproduce sólo los clips y/o intervalos de tiempo seleccionados.
Para utilizar este comando, mantenga pulsada la tecla Mayús y a continuación pulse la barra
espaciadora. Sólo se reproducirán los datos seleccionados.

Aislar (Individualización de clips)


El aislamiento funciona enmudeciendo todos los clips de una pista de la misma región de tiempo,
excepto los que desea escuchar. Igual que el enmudecimiento de clips, el aislamiento tiene dos estilos:
• Estilo por defecto: después de activar la herramienta Enmudecer, puede pulsar la tecla Ctrl y
arrastrar por los intervalos de tiempo para aislar todo el clip o una parte del mismo. El ajuste por
defecto del menú desplegable de la herramienta Enmudecer produce este comportamiento (verá

217
:
una marca de verificación junto a Enmudecer intervalos de tiempo en Operaciones con
clic+arrastrar). Si desea cambiar provisionalmente al estilo Alternativo (consulte más adelante),
mantenga pulsadas las teclas Alt y Ctrl y haga clic en clips enteros en vez de arrastrar por las
regiones.
• Estilo alternativo: utilice la herramienta Enmudecer para aislar clips enteros pulsando la tecla
Ctrl y haciendo clic en los clips en vez de arrastrar por las regiones de tiempo. Puede seleccionar
este comportamiento seleccionando Enmudecer clips enteros en Operaciones con
clic+arrastrar en el menú desplegable de la herramienta Enmudecer. Si decide que desea
cambiar provisionalmente al estilo Por defecto, mantenga pulsadas las teclas Alt y Ctrl y arrastre
por las regiones que desea aislar.

Para aislar una región con el estilo Por defecto


1. Compruebe que Enmudecer intervalos de tiempo en Operaciones con clic+arrastrar en el
menú desplegable de la herramienta Enmudecer tenga una marca de verificación.
2. Utilizando la herramienta Enmudecer, mantenga pulsada la tecla Ctrl y arrastre por las regiones
que desea aislar (individualizar).
Se enmudecerá cualquier región superpuesta. Para desaislar la región aislada, suelte la tecla Ctrl y
arrastre por la mitad superior de las regiones enmudecidas.
Si desea cambiar provisionalmente al estilo Alternativo de aislamiento (consulte el procedimiento
siguiente), mantenga pulsadas las teclas Alt y Ctrl y haga clic en clips enteros en vez de arrastrar por
las regiones.

Para aislar clips con el estilo Alternativo


1. Seleccione Enmudecer clips enteros en Operaciones con clic+arrastrar en el menú
desplegable de la herramienta Enmudecer.
2. Utilizando la herramienta Enmudecer, mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en los clips que
desea aislar.
Se enmudecerá cualquier clip superpuesto. Para desaislar los clips aislados, suelte la tecla Ctrl y haga
clic en cualquier clip enmudecido.
Si desea cambiar provisionalmente al estilo Por defecto de aislamiento, mantenga pulsadas las teclas
Alt y Ctrl y arrastre por las regiones que desea aislar.

Carpetas de pistas
Una carpeta de pistas contiene pistas en el panel Pista de la ventana Pista. Las carpetas de pistas
permiten gestionar más fácilmente los proyectos de gran tamaño; puede agrupar diferentes tipos de
pistas en su propia carpeta: voces, sintetizadores de software, instrumentos ReWire, percusiones, etc.
Las principales características de una carpeta de pistas son:
• Puede editar todas las pistas de la carpeta como si editara una sola pista, es especialmente útil
para las pistas de percusión. La carpeta de pistas muestra un clip compuesto en el panel Clips de
todos los clips de la carpeta. Al seleccionar un intervalo de tiempo en el clip compuesto se
seleccionan los datos de todas las pistas incluidas en el mismo intervalo de tiempo; ahora puede
editar todas las pistas de la carpeta editando el área seleccionada del clip compuesto.
• Puede ocultar pistas en una carpeta, liberando espacio en pantalla.
• Una carpeta puede contener cualquier tipo de pista: puede colocar pistas MIDI, de audio y de
sintetizador en la misma carpeta.

218
• Puede archivar, enmudecer, individualizar, estructurar o monitorizar la entrada de todas las pistas
de una carpeta con un solo clic: basta con hacer clic en los botones A, M, S, R o Entrar eco de la
carpeta de pistas.

Carpeta de pistas: haga clic aquí para


seleccionar todos los datos de la carpeta de
pistas Botones A, M, S, R y Entrar eco Área seleccionada del clip
compuesto

Información de la carpeta
de pistas Clip
compuesto
Cuadro de descripción

Las pistas de
una carpeta de
pistas están
marcadas

Para crear una carpeta de pistas


• Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Pista de la ventana Pista y seleccione Insertar
carpeta de pistas en el menú emergente.
O
• Utilice el comando de menú Insertar-Carpeta de pistas.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en una pista que no se encuentre en una carpeta de pistas
y seleccione Mover a una carpeta-Nueva carpeta de pistas en el menú emergente.
Aparecerá una nueva carpeta de pistas en el panel Pista.

Para añadir una pista en una carpeta de pistas


• En la ventana Pista, mueva el cursor del ratón justo a la derecha del número pista de una pista ya
existente hasta que el cursor se convierta en una flecha negra de doble punta y, a continuación,
haga clic y arrastre la barra de título de la pista hacia la carpeta de pistas. Suelte el botón.
O
• Inserte una pista cuando una pista de una carpeta de pistas esté enfocada.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en una pista que no se encuentre en una carpeta de pistas
y seleccione Mover a una carpeta-Carpeta de pista "n” en el menú emergente.
O
• Seleccione las pistas que desea añadir a la carpeta, haga clic con el botón derecho del ratón en la
carpeta y seleccione Añadir pista(s) a la carpeta en el menú que aparece.
La pista añadida aparece en la carpeta de pistas y se marca ligeramente para indicar que se encuentra
en el interior de la carpeta de pistas.

219
:
Para eliminar una pista de una carpeta de pistas
• En la ventana Pista, mueva el cursor justo a la derecha del número de pista de una pista hasta que
el cursor se convierta en una flecha negra de doble punta y, a continuación, haga clic y arrastre la
barra de título de la pista fuera de la carpeta de pistas. Suelte el botón.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en la pista y seleccione Extraer de una carpeta en el
menú emergente.

Para añadir múltiples pistas a una carpeta de pistas


1. Seleccione las pistas que desea añadir.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en una pista seleccionada y seleccione Mover a una
carpeta-Carpeta de pista “n” en el menú emergente.

Para eliminar múltiples pistas de una carpeta de pistas


1. Seleccione las pistas que desea eliminar.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en una pista seleccionada y seleccione Extraer de una
carpeta en el menú emergente.

Para eliminar una carpeta de pistas


1. En la ventana Pista, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Eliminar carpeta de
pistas en el menú que aparece.
2. SONAR le preguntará si desea borrar todas las pistas de la carpeta junto con la carpeta de pistas;
haga clic en Sí o en No.
SONAR eliminará la carpeta de pistas. Si no ha seleccionado borrar las pistas de las carpetas de pistas,
SONAR moverá estas pistas al nivel superior.

Para abrir o cerrar una carpeta de pistas


• Haga clic en el icono de la carpeta que se encuentra justo a la izquierda del nombre de la carpeta de
pistas.

Para seleccionar o deseleccionar todas las pistas de una carpeta de pistas


• Haga clic justo a la izquierda del icono de la carpeta.

Para renombrar una carpeta de pistas


• Haga doble clic en el nombre de la carpeta de pistas, escriba un nuevo nombre y pulse Entrar.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta de pistas, seleccione Propiedades de
carpeta en el menú emergente, escriba un nombre en el campo Nombre del cuadro de diálogo
Propiedades de carpeta y haga clic en Aceptar.

Para añadir una descripción a una carpeta de pistas


• Haga doble clic en la casilla Descripción, escriba una descripción y pulse Entrar.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta de pistas, seleccione Propiedades de
carpeta en el menú emergente, escriba una descripción en el campo Descripción del cuadro de
diálogo Propiedades de carpeta y haga clic en Aceptar.

Para seleccionar todos los clips en un intervalo de tiempo


• Mantenga pulsada la tecla Alt mientras arrastra una selección en el clip compuesto.
Ahora puede editar, mover, cortar y pegar todos los clips seleccionados editando la parte seleccionada
del clip compuesto.

220
Añadir efectos en la ventana Pista
Puede añadir efectos MIDI y de audio directamente desde la ventana Pista. SONAR añade estos efectos
a tiempo real, preservando los datos originales de la pista.

Para añadir efectos en la ventana Pista


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la bandeja FX de la pista a la que desea añadir efectos.
Es posible que deba hacer clic en la ficha FX o en la ficha Todo, que se encuentra en la parte
inferior del panel Pista para visualizar la bandeja FX. También es posible que deba ampliar
ligeramente el panel de pista.

Haga clic aquí para añadir un efecto.

Aparecerá un menú emergente de efectos. SONAR mostrará efectos MIDI si está editando una
pista MIDI y efectos de audio si está editando una pista de audio.
2. Seleccione un efecto del menú.
El nombre del efecto aparecerá en la bandeja Efectos y aparecerá la página de propiedades del
efecto. Para eliminar efectos, haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre del efecto y
seleccione Eliminar en el menú emergente.
3. Ajuste los parámetros de efecto o seleccione un preajuste.
Interprete la pista y escuche el(los) efecto(s).

Nota:
Si utiliza los mismos efectos en más de una pista, es más eficaz añadir los
efectos a un bus. Consulte “Para aplicar un patch a una pista mediante un
bus” en la página 394

Cambiar tempos
El proyecto puede incorporar todo tipo de cambios de tempo, incluyendo cambios de paso de un tempo a
otro, incrementos (accelerandos) o disminuciones (ritardandos) graduales y prácticamente todos los que
se pueda imaginar. Los cambios de tempo introducidos forman parte del proyecto y se guardan con el
archivo de proyecto.

221
:
Puede añadir cambios de tempo al proyecto de una de las siguientes maneras:
• Utilizando la barra de herramientas Tempo
• Utilizando los comandos Insertar-Cambio de tempo e Insertar-Series de tempos
• Dibujando cambios de tempo gráficamente en la ventana Tempo
• Insertando cambios de tempo en el panel Lista de tempo de la ventana Tempo
Los comandos Proceso-Ajustar a tiempo y Proceso-Ajustar improvisación también pueden
utilizarse para introducir cambios de tempo en el archivo del trabajo. Para más información, consulte
“Alargar y reducir eventos” en la página 271 y “Ajustar improvisación” en la página 283.
Cuando cambia el tempo de un proyecto que contiene audio, SONAR permite alargar o comprimir clips
de audio si los ha convertido en clips de ritmo y ha activado la opción Seguir la afinación del proyecto de
la ventana Construcción de loops. De lo contrario, las pistas MIDI se acelerarán o ralentizarán mientras
que las pistas de audio se reproducirán a la misma velocidad. Para más información acerca de los clips
de ritmo, consulte “Trabajar con clips de ritmo” en la página 238. Los clips de audio que no son clips de
ritmo cambian de tamaño cuando se desplazan a una parte del proyecto que tiene un tempo diferente.
A veces, es posible que no desee ajustar la velocidad del audio. Aquí mostramos algunos ejemplos:
• Si el proyecto tiene música de fondo y voces superpuestas, es posible que desee cambiar el tempo de
la música de fondo, pero sin alterar las voces superpuestas.
• Si desea modificar la velocidad de algunas pistas MIDI para que coincidan con un ritmo de
percusión muestreado, no altere el audio.
Cuando cambie el tempo del proyecto, los clips con alargamiento activado cambiarán de tempo junto con
el proyecto, mientras que los que lo tienen desactivado no lo harán. Para más información acerca del
estiramiento de clips, consulte “Activar ampliación” en la página 232.
Los tempos ajustados cuando el origen del reloj está ajustado a la Sincronización MIDI no tienen
ningún efecto, porqueSONAR sigue el tempo externo. Para más información, consulte Capítulo 18,
Sincronizar su equipo.

Utilizar la barra de herramientas Tempo


La barra de herramientas Tempo muestra el tempo actual y permite cambiar el tempo como se muestra
a continuación:
Haga clic aquí para insertar un cambio de tempo

Haga clic aquí para Botones de


insertar un tempo relación de tempo
nuevo

Si introduce un nuevo tempo directamente en la barra de herramientas, cambiará el ajuste de tempo


más reciente del proyecto.
Los botones de relación de tempo cambian temporalmente la velocidad de reproducción, sin afectar el
tempo real guardado en el proyecto (consulte la nota siguiente). Durante la reproducción, se multiplica
el tempo por la relación de tempo actual. Por defecto, las tres relaciones de tempo son 0.50 (velocidad
media), 1.00 (velocidad normal) y 2.00 (velocidad doble). Puede cambiar las relaciones de tempo
asociadas a cada botón.
Nota: Las relaciones de tempo sólo se pueden utilizar en proyectos que no contengan pistas de audio.
Tampoco se pueden utilizar si está utilizando algún tipo de sincronización. Para más información,
consulte Capítulo 18, Sincronizar su equipo.

222
Para cambiar el Tempo actual en la barra de herramientas Tempo
1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Cada clip con
Aplicar loops a los clips de ritmo activado tiene bordes biselados en lugar de extremos puntiagudos.
El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que tenga Aplicar
loops a los clips de ritmo activado.
2. Haga clic en el tempo actual de la barra de herramientas Tempo.
3. Para cambiar el valor de tempo, introduzca un nuevo valor y pulse Entrar o utilice los deslizadores.
SONAR cambiará el tempo actual al valor deseado.

Para ajustar larelación de tempo


Puede ajustar la relación de tempo de varias maneras (recuerde que esta función no está disponible si el
proyecto contiene clips de audio):
• Haga clic en uno de los botones de relación de tempo.
• Seleccione Transportar-Relación de tempo 1, 2 ó 3.
• Pulse Ctrl+1, Ctrl+2 o Ctrl+3.
SONAR cambiará la velocidad de la reproducción.

Para cambiar la relación de tempo


1. Pulse Mayús y haga clic en uno de los botones de relación de tempo para visualizar el cuadro de
diálogo Relación de tempo.

2. Introduzca un nuevo valor de relación de tempo.


3. Haga clic en Aceptar.
Desde este momento, este botón de relación de tempo utilizará la relación que haya introducido.

Utilizar loscomandos de tempo


Los comandos Insertar-Cambio de tempo e Insertar-Series de tempos pueden utilizarse para
cambiar el tempo existente o introducir uno o más cambios de tempo en varios puntos de un proyecto.
Puede introducir valores de tempo directamente, incrementos o disminuciones graduales en el tempo o
incluso utilizar el ratón para entrar el tempo que desee para una parte de un proyecto.

Para introducir un cambio de tempo


1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Cada clip con
Aplicar loops a los clips de ritmo activado tiene bordes biselados en lugar de extremos puntiagudos.
El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que tenga Aplicar
loops a los clips de ritmo activado.

223
2.
:
Haga clic en de la barra de herramientas o seleccione Insertar-Cambio de tempo para
visualizar el cuadro de diálogo Tempo.

3. Marque la casilla Insertar un nuevo tempo.


4. Introduzca un tempo nuevo de una de estas maneras:
• Introduzca un valor en el campo Tempo.
• Haga clic en las flechas para cambiarlo.
• Teclee un nuevo tempo en el espacio indicado en el cuadro de diálogo.
5. Introduzca un tiempo de inicio para el nuevo tempo.
6. Haga clic en Aceptar.
SONAR introducirá un cambio de tempo en el tiempo indicado.

Para introducir una serie de tempos


1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Los clips que
tengan activado Aplicar loops a los clips de ritmo tendrán bordes biselados en lugar de extremos
puntiagudos. El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que
tenga Aplicar loops a los clips de ritmo activado.
2. Seleccione Insertar-Series de tempos para visualizar el cuadro de diálogo Insertar series de
tempos.

3. Introduzca un tempo de inicio, un tempo de finalización y un tamaño de paso.


4. Introduzca un tempo inicial y final para la serie de cambios de tempo.
5. Haga clic en Aceptar.

224
SONAR borrará cualquier cambio entre los tiempos inicial y final e introducirá una serie de cambios de
tempo que cambiarán ligeramente entre los tiempos inicial y final. Este comando nunca introducirá
más de un cambio de tempo en la misma pulsación de reloj. También puede convertir los clips de audio
que desea que sigan los cambios de tempo en clips de ritmo en la ventana Construcción de loops.

Para modificar el cambio de tempo más reciente


1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Cada clip con
Aplicar loops a los clips de ritmo activado tiene bordes biselados en lugar de extremos puntiagudos.
El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que tenga Aplicar
loops a los clips de ritmo activado.
2. Seleccione Insertar-Cambio de tempo para visualizar el cuadro de diálogo Tempo.
3. Marque la casilla Cambiar el tempo más reciente.
4. Introduzca un tempo nuevo de una de estas maneras:
• Introduzca un valor en el campo Tempo.
• Haga clic en las flechas para cambiarlo.
• Teclee un nuevo tempo en el espacio indicado en el cuadro de diálogo.
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR cambiará el tempo más reciente al nuevo valor.

Utilizar la ventana Tempo


La ventana Tempo muestra una visualización gráfica del tempo. En la ventana Tempo, puede utilizar el
ratón para dibujar cambios de tempo directamente en el gráfico. Seleccione Ver-Tempo o haga clic en
de la barra de herramientas para visualizar la ventana Tempo
La ventana Tempo muestra una pantalla gráfica del tempo y una lista de todos los cambios de tempo del
proyecto. En la pantalla gráfica puede utilizar el ratón para dibujar cambios de tempo directamente en
el gráfico. En la lista de tempo, puede insertar, editar y eliminar cambios de tempo individuales.
Seleccione Ver-Tempo o haga clic en de la barra de herramientas para visualizar la ventana Tempo.
Haga clic en el botón Lista de tempo para mostrar u ocultar la lista de tempo.

Si un proyecto entero tiene un solo tempo, el gráfico mostrará una línea recta horizontal y un único
tempo en la lista.

225
:
El gráfico dispone de varias herramientas que podrá utilizar para añadir o modificar cambios de tempo:

Herramient Nombre... Sirve para…


a…

Seleccionar Arrastre la herramienta Seleccionar en la lista Tempo o en la


pantalla gráfica para seleccionar los campos y editar.

Dibujar Dibuja una curva personalizada indicando los cambios en el


tempo

Línea Dibuja una línea recta indicando incrementos y disminuciones


fijas en el tempo

Borrar Elimina cambios de tempo ya situados en algunas partes del


proyecto

Cuadrícula de Controla cuántas veces puede insertar cambios de tempo: por


atracción ejemplo; cada compás, cada corchea, cada tres muestras, etc.

Si se equivoca utilizando alguna de estas herramientas, puede utilizar Edición-Deshacer para


corregir el error. Cuando utilice la herramienta Dibujar, la velocidad con la que arrastre el ratón
determinará la densidad de los eventos de tempo. Para introducir un número mayor de cambios de
tempo relativamente pequeños, desplace el ratón lentamente. Para introducir un número más pequeño
de cambios de tempo relativamente grandes, arrastre el ratón rápidamente.
El panel Lista de tempo contiene sus propias herramientas para editar cambios de tempo:

Herramient Nombre... Sirve para…


a…

Insertar tempo Introducir un nuevo cambio de tempo

Eliminar tempo Eliminar un cambio de tempo

Propiedades del Editar un cambio de tempo


tempo

Para insertar un cambio de tempo en la ventana Tempo


1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Cada clip con
Aplicar loops a los clips de ritmo activado tiene bordes biselados en lugar de extremos puntiagudos.
El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que tenga Aplicar
loops a los clips de ritmo activado.

2. Seleccione la herramienta o .
3. Haga clic en la ventana Tempo en cualquier punto de tiempo y nivel de tempo que desee.
SONAR introducirá un cambio de tempo en el punto indicado.

226
Para incrementar o disminuir permanentemente el tempo en la ventana
Tempo
1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Cada clip con
Aplicar loops a los clips de ritmo activado tiene bordes biselados en lugar de extremos puntiagudos.
El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que tenga Aplicar
loops a los clips de ritmo activado.

2. Seleccione la herramienta .
3. Arrastre una línea en el gráfico desde el tiempo y tempo iniciales al tiempo y tempo finales.
SONAR introducirá una serie lineal de cambios de tempo.

Para dibujar una serie de cambios de tempo en la ventana Tempo


1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Cada clip con
Aplicar loops a los clips de ritmo activado tiene bordes biselados en lugar de extremos puntiagudos.
El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que tenga Aplicar
loops a los clips de ritmo activado.

2. Seleccione la herramienta .
3. Arrastre el cursor por el gráfico, ajustando el nivel de tempo mientras se desplaza hacia la
izquierda o hacia la derecha.
SONAR introducirá una serie de cambios de tempo.

Para borrar cambios de tempo en la ventana Tempo


1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Cada clip con
Aplicar loops a los clips de ritmo activado tiene bordes biselados en lugar de extremos puntiagudos.
El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que tenga Aplicar
loops a los clips de ritmo activado.

2. Seleccione la herramienta .
3. Arrastre el ratón por el gráfico para seleccionar la región que desea borrar.
4. Suelte el botón del ratón.
SONAR borrará todos los cambios de tempo del área marcada. El último ajuste de tempo previo a la
región borrada ahora tendrá efecto en dicha región.

Para insertar un cambio de tempo en las ventanas Lista de tempo y Tempo


1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Cada clip con
Aplicar loops a los clips de ritmo activado tiene bordes biselados en lugar de extremos puntiagudos.
El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que tenga Aplicar
loops a los clips de ritmo activado.

2. Haga clic en el botón Lista de tempo para mostrar u ocultar la lista de tempo.
3. Seleccione cualquier cambio de tempo de la lista.

227
4.
:
Haga clic en Insertar tempo para abrir el cuadro de diálogo Tempo.
5. Ajuste el tempo, el tiempo y las demás propiedades.
6. Haga clic en Aceptar.
SONAR introducirá el nuevo tempo en la lista.

Para editar un cambio de tempo en la ventana Tempo


1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Cada clip con
Aplicar loops a los clips de ritmo activado tiene bordes biselados en lugar de extremos puntiagudos.
El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que tenga Aplicar
loops a los clips de ritmo activado.

2. Haga clic en el botón Lista de tempo para mostrar u ocultar la lista de tempo.
3. En la lista de tempos, seleccione el cambio de tempo que desea editar.

4. Haga clic en Propiedades de tempo o haga doble clic en el cambio de tempo para abrir el cuadro
de diálogo Tempo.
5. Edite las propiedades de tempo como desee.
6. Haga clic en Aceptar.

Para eliminar un cambio de tempo en las ventanas Lista de tempo y Tempo


1. Permita Aplicar loops a los clips de ritmo en los clips de audio que deban seguir los cambios de
tempo. Para hacerlo, seleccione uno o más clips, haga clic con el botón derecho del ratón en un clip
seleccionado y seleccione Aplicar loops a los clips de ritmo en el menú emergente. Cada clip con
Aplicar loops a los clips de ritmo activado tiene bordes biselados en lugar de extremos puntiagudos.
El mismo comando desactiva Aplicar loops a los clips de ritmo en cualquier clip que tenga Aplicar
loops a los clips de ritmo activado.

2. Haga clic en el botón Lista de tempo para mostrar u ocultar la lista de tempo.
3. En la lista de tempos, seleccione el cambio de tempo que desea eliminar.

4. Haga clic en Eliminar tempo o pulse Supr.

SONAR eliminará los cambios de tempo seleccionados. No podrá eliminar el primer tempo de la lista.

Historial de Deshacer, Rehacer y Deshacer


SONAR proporciona los comandos Deshacer y Rehacer, que son muy potentes y permiten avanzar y
retroceder por cualquier parte de una sesión de edición. Cada proyecto tiene su propio historial de
deshacer independiente. Esto significa que puede volver a un proyecto abierto y utilizar los comandos
Deshacer y Rehacer, incluso si ha pasado la última hora trabajando con otro proyecto. El historial
deshacer de un proyecto se pierde al cerrar el proyecto.
Recordar todo lo necesario para deshacer los cambios realizados requiere mucha memoria. Si desea
hacer un cambio que requiere demasiada memoria y no se puede deshacer, se le avisará de que dicha
operación es demasiado extensa para poderla deshacer más adelante y se le pedirá si desea continuar.
Si realiza esta operación, no la podrá deshacer. Por eso, es mejor que primero guarde el proyecto.

228
El comando Edición-Historial muestra un historial completo de comandos y acciones que puede
deshacer en el proyecto actual. El cuadro de diálogo Historial de deshacer tiene el siguiente aspecto:

Cambio más
reciente

Haga clic aquí para deshacer


Cambio más el historial
antiguo

Ajusta la cantidad de
pasos que puede
deshacer

El comando Historial aparece oscurecido hasta que realiza un cambio en el proyecto que se puede
deshacer.
La lista Historial se actualizará cada vez que realice un cambio en el proyecto. Por ejemplo, si introduce
una nueva nota en el proyecto utilizando la ventana Redoble de piano, se añadirá esta acción en la lista
Historial. Esta entrada se mantendrá en la lista (incluso si deshace el cambio) para que lo pueda
rehacer más adelante. Si elimina la nota, este cambio se añade a la lista Historial.
Puede hacer clic en el botón Borrar del cuadro de diálogo Historial de deshacer para borrar el historial
de deshacer del proyecto actual y así liberar memoria. Si SONAR dispone de poca memoria, será
conveniente borrar la lista Historial.
Para recuperar una versión anterior del proyecto, seleccione la entrada en la lista Historial que
representa el punto donde le gustaría volver y haga clic en Aceptar. SONAR realizará las acciones
deshacer y rehacer necesarias para que vuelva al punto deseado. Una vez edite el proyecto (por ejemplo,
introduciendo una nota), la lista Historial se truncará en dicho punto. A medida que avance en el
proyecto, la lista Historial volverá a ampliarse. Todos los eventos que tuvieron lugar antes del evento
que seleccionó permanecerán en la lista.
Por defecto, SONAR mantiene un historial de hasta 128 acciones de edición para cada proyecto abierto.
Una vez alcanzado el límite, cada nueva acción hace saltar a la más antigua del historial. Puede
aumentar o disminuir esta cantidad en el cuadro de diálogo Historial de deshacer.

229
:

230
6
Utilizar loops

Los loops son clips audio digitales que se diseñan a menudo para repetirlos una y otra vez, lo
que se conoce como “aplicar loops”, aunque algunos loops, denominados disparos, solo se
reproducen una vez. Los clips de ritmo, utilizados a menudo como loops, con clips audio
digitales que “conocen” la información de afinación y de tempo. Los clips de ritmo responden
automáticamente a los cambios de tempo del proyecto, y se puede ajustar su nota
fundamental utilizando marcadores de afinación. En SONAR, podrá importar loops ACID™,
o clips de audio digitales y convertirlos en clips de ritmo. También podrá grabar su propio
audio y crear clips de ritmo. Para descargar más clips de ritmo y loops, visite
www.cakewalk.com.

Nota:
Los clips de ritmo y loops ACIDized se descargan en la RAM y pueden ocupar
mucha memoria. Copiarlos no aumenta la cantidad de memoria que ocupan,
pero bajar la copia inicial sí.

En Este Capítulo
La ventana Construcción de loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
La ventana Loop Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Trabajar con loops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Trabajar con clips de ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Clips de ritmo MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Importar patrones Project5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
:
La ventana Construcción de loop
La ventana Construcción de loop es donde se crean y editan los clips de ritmo.

La barra de herramientas de la ventana Construcción de loop contiene herramientas para editar


controles y marcadores de corte para previsualizar loops.

Controles Construcción de loops


La lista siguiente muestra las herramientas y controles de la ventana Construcción de loop, con su
correspondiente descripción:

Save Loop as WAV


Este botón abre el cuadro de diálogo Guardar como. El clip de la ventana Construcción de loop se guarda
como clip de ritmo/archivo de onda que dispone de información de afinación y tempo y que puede abrirse
en SONAR o ACID™. Para más información, consulte “Guardar clips de ritmo como archivos de onda /
archivos de onda ACIDized” en la página 243.

Activar aplicación de loops


El botón Activar aplicación de loops permite aplicar loops en el clip arrastrando el ratón por la ventana
Pista. Los clips activados con loops siguen los cambios del tempo del proyecto. Haga clic en el botón
Activar aplicación de loops para aplicar loops en la ventana Pista arrastrando el lado izquierdo o
derecho del clip con el ratón. Cuando activa loops en clips, automáticamente salta al límite de tiempo
más próximo (a 1, 2, 4, 8, 16, etc. tiempos). SONAR calculará el número de tiempo adecuado. Si quiere
cambiar la cantidad total de tiempos de un clip, cambie el número del campo Tiempos en el clip.

Activar ampliación
El botón Activar ampliación permite que un clip siga el tempo de un proyecto a medida que cambia. Da
instrucciones a SONAR para que alargue o comprima el clip y así se adapte al tempo de proyecto.
SONAR utilizará los parámetros BPM original para realizar el cambio.

Tiempos en el clip
Número de tiempos en el clip.

BPM original
Muestra el tempo con el que se grabó el clip.

232
Seguir la afinación del proyecto
La opción Seguir la afinación del proyecto transpone el loop, si es necesario, a la afinación del proyecto
que puede ajustar en la barra de herramientas Marcadores. Si la casilla de verificación Seguir la
afinación del proyecto está marcada, un loop grabado en tono C, utilizado en un proyecto con una
afinación por defecto A, se transpondrá tres semitonos hacia abajo. También puede insertar marcadores
en la Regla de Tiempo que cambien la afinación de proyecto. Estos marcadores, conocidos con el nombre
de marcadores de afinación, sólo afectan a clips de ritmo con la opción Seguir la afinación del proyecto
activada.

Nota fundamental
La nota fundamenta representa el tono en que se grabó originalmente el loop. La función Seguir la
afinación del proyecto utiliza esta información, si está marcada, para transponer el loop para que
coincida con la afinación y los marcadores de afinación por defecto del proyecto.

Pitch (afinación aproximada)


Se puede ajustar la transposición de un clip, independiente de la afinación del proyecto, utilizando el
campo Pitch (afinación aproximada). Una cantidad positiva transpone el clip este número de semitonos
hacia arriba. Una cantidad negativa transpone el clip este número de semitonos hacia abajo. Recuerde
que, si la opción Seguir la afinación del proyecto está marcada, el proyecto seguirá la afinación de
proyecto. Si esta opción está marcada, cualquier cambio de transposición en la afinación cambiará la
afinación del proyecto, no la afinación de clip.
Por ejemplo: El tono de proyecto es C. El tono de clip es D. Si Seguir la afinación del proyecto está
activada, se transpondrá el clip en dos semitonos hacia abajo. Un valor introducido en el campo Pitch
(afinación aproximada) ajustará la afinación desde C. Si introduce “-1” se transpondría hacia abajo en
un semitono adicional a B.
Otro ejemplo: La afinación del clip es E. La afinación deseada para el clip es D. Si la opción Seguir la
afinación del proyecto no está activada, y si introduce un valor de “-2” en el campo Pitch (afinación
aproximada), el clip se transpondrá dos semitonos hacia abajo hacia D desde la afinación original de E.

Pitch (afinación precisa)


El campo Pitch (afinación precisa) le permite realizar ajustes de afinación o transponer la afinación de
un clip hasta 50 centésimas. En cada semitono hay 100 cientos. Un ajuste de Pitch (afinación precisa) de
“1” ajusta la afinación hacia arriba en un máximo de una centésima de semitono. La opción Pitch
(afinación precisa) “afina de forma precisa” un clip ligeramente desafinado para que coincida con la
afinación del resto de los clips del proyecto.

Menú Fragmentos
El menú Fragmentos ajusta la resolución para crear marcadores, o “cortar” el clip con loops aplicados.
Este menú utiliza longitudes de nota, de forma que los ajustes son:
• Redondas
• Blancas
• Negras
• Corcheas
• Semicorcheas
• Fusas
Los marcadores automáticos aparecerán en las resoluciones de nota según el ajuste del deslizador. Con
un ajuste de corchea, aparecen ocho marcadores por compás.
Este control resulta útil para cortar audio que tenga más cambios sutiles de volumen con pocas
transiciones pronunciadas.

233
:
Los marcadores en un clip con loops preservan la temporización de audio en este preciso momento. Una
cantidad insuficiente o excesiva de marcadores puede producir “artefactos” no deseados cuando se
alarga un clip con loops.

Detección Trans (%)


El control Detección Trans detecta transiciones en el clip de audio y asigna un marcador al principio y al
final de cada uno de los que encuentra. A medida que aumenta la sensibilidad (utilizando números más
grandes), se detectan las transiciones más pequeñas y aumenta el número de marcadores.

Detener previsualización
Detiene la reproducción de previsualización de loops.

Previsualizar loops
Reproduce repetidamente el loop actual. Utilice el control Detener previsualización para detener la
reproducción.

Activar la previsualización automática de fragmentos


Reproduce un fragmento cuando hace clic en él.

Haga clic en Loop de previsualización automática


Reproduce repetidamente el fragmento seleccionado.

Previsualizar bus
Seleccione la salida principal a través de la cual desea escuchar el clip.

Propiedades
El botón Propiedades abre el diálogo Propiedades del clip.

Seleccionar
Utilice la herramienta Seleccionar para desplazar los marcadores de la barra de herramientas
Marcadores.

Barrer
Utilice la herramienta Barrer para eliminar los marcadores de la barra de herramientas Marcadores.

Ajustar todos los parámetros a su valor por defecto


La herramienta Ajustar todos los parámetros a su valor por defecto restaura automáticamente los
marcadores generados a la posición original y activa los que estaban desactivados. Los marcadores
creados manualmente no se modifican.

Fragmento anterior
Mueve la selección del fragmento hacia el fragmento anterior. Haga clic en un fragmento para
seleccionarlo.

Fragmento siguiente
Mueve la selección del fragmento hacia el fragmento siguiente. Haga clic en un fragmento para
seleccionarlo.

Mostrar/ocultar la envolvente de gain


Si hace clic en este botón visualizará u ocultará la envolvente de gain del clip. Cada fragmento del clip
tiene su propio segmento de la envolvente, que podrá ajustar si arrastra el segmento hacia arriba o
hacia abajo.

Mostrar/ocultar envolvente de panoramización


Si hace clic en este botón visualizará u ocultará la envolvente de panoramización del clip. Cada
fragmento del clip tiene su propio segmento de la envolvente, que podrá ajustar si arrastra el segmento
hacia arriba o hacia abajo.

234
Mostrar/ocultar envolvente de afinación
Si hace clic en este botón visualizará u ocultará la envolvente de afinación del clip. Cada fragmento del
clip tiene su propio segmento de la envolvente, que podrá ajustar si arrastra el segmento hacia arriba o
hacia abajo.

Gain del fragmento


Cambia el gain del fragmento seleccionado.

Panoramización del fragmento


Ajusta la panoramización del fragmento seleccionado. Los valores negativos se encuentran en la
izquierda y los positivos en la derecha.

Afinación del fragmento


Ajusta la afinación del fragmento seleccionado. El primer campo está expresado en semipasos y el
segundo campo en centésimas.

Marcadores de corte
Hay dos tipos de marcadores de corte en la ventana Construcción de loop: los automáticos y los
manuales. Los marcadores automáticos aparecen en rojo y son generados automáticamente por SONAR
cuando activa los loops en clips. La única excepción se produce cuando importa un archivo de onda
ACIDized a SONAR. Los archivos ACIDized aparecen siempre con marcadores de corte manuales. Los
marcadores manuales aparecen de color violeta. Si añade o desplaza un marcador automático, se vuelve
violeta para indicar que ha sido editado. Para más información acerca de los marcadores de corte,
consulte “Para editar marcadores de corte en clips de ritmo” en la página 242.

Escala de audio
La escala de audio es el aumento o disminución del tamaño (escala) de la forma de onda de un clip. La
escala de audio le permite realizar ediciones detalladas ampliando las partes de la forma de onda que se
encuentran más cerca del punto cero (silencio) y preservar a la vez el tamaño de la pista. Si sólo
visualiza las partes más tranquilas de un clip, podrá realizar detalles muy precisos.
La Regla de escala de audio se encuentra en el extremo izquierdo de la ventana Construcción de loop.

Escala de audio Clip

Existen tres opciones de visualización en la Regla de escala de audio:


• Porcentaje: indica la escala de audio en porcentajes. Por ejemplo, si el porcentaje más alto de la
Regla de escala de audio lee 2,0%, en el clip, sólo aparecerán las partes de la forma de onda que se
encuentren en el 2% del punto cero.
• dB: indica la escala de audio en dB. Por ejemplo, si el dB más alto de la Regla de escala de audio lee
–36, en el clip, sólo aparecerán las partes de la forma de onda que se encuentren a 36 dB por debajo
de 0 dB.

235

:
Factor Zoom: indica la escala de audio en un factor. Por ejemplo, si el factor Zoom lee 10, la forma
de onda se amplia por 10.

La ventana Loop Explorer


La ventana Loop Explorer de SONAR permite previsualizar archivos de onda antes de arrastrarlos y
soltarlos en la ventana Pista. Si previsualiza un clip de ritmo, se reproducirá en el tempo y en el tono del
proyecto actual.
Para abrir la ventana Loop Explorer, utilice uno de los siguientes métodos:
• Seleccione Ver-Loop Explorer en el menú.

• Haga clic en el icono Loop Explorer de la barra de herramientas Ventanas.


• Pulse Alt+1
La barra de herramientas de la ventana Loop Explorer contiene los controles siguientes:

Herramienta… Nombre... Qué hace…

Mover hacia arriba Abre la carpeta de un nivel superior del cual se


encuentra.

Actualizar Actualiza la carpeta activa.

Explorador de Windows Abre el explorador de Windows en el mismo


directorio que se visualiza en la ventana Loop
Explorer.

Reproducir Reproduce el archivo de medios seleccionado.

Detener Detiene la reproducción del archivo seleccionado.

Auto Preview Previsualiza automáticamente los archivos cuando


hace clic en ellos dentro de la ventana Loop
Explorer. Si el archivo seleccionado es un clip de
ritmo, se reproducirá con el tempo y el tono del
proyecto.

Ventanas Le permite cambiar la forma en que se visualizan


los archivos en la lista:
• Iconos grandes
• Iconos pequeños
• Lista
• Detalles: muestra el tamaño, la fecha, la
fecha de creación y la fecha de la última
modificación

Previsualizar bus Selecciona la salida principal a través de la cual


desea escuchar el loop.

236
Panel Carpetas
El panel Carpetas muestra todos los archivos y carpetas disponibles del controlador seleccionado.

Panel Contents List


El panel Contents List muestra los archivos y las carpetas de la carpeta activa.

Para previsualizar un clip de ritmo


1. Haga clic en el botón Auto-preview de la barra de herramientas Loop Explorer.
2. Haga clic en un archivo de onda del panel Content List.
Se previsualizarán los archivos de onda que seleccione. También puede seleccionar múltiples
archivos e interpretarlos a la vez.
O
1. Seleccione un archivo de onda del panel Content List.
2. Haga clic en el botón Reproducir de la barra de herramientas Loop Explorer.
3. Haga clic en el botón Detener y detendrá la reproducción del archivo de onda.
Si previsualiza un clip de ritmo dentro de la ventana Loop Explorer, el clip se reproducirá con el tono y
el tempo del proyecto.

Para arrastrar un loop en un proyecto


1. Haga clic en el archivo de onda y arrástrelo desde la ventana Loop Explorer hasta la ventana Pista.
2. Suelte el archivo de onda en la pista y tiempo que lo desea situar en el proyecto. Si suelta el archivo
después de la última pista del proyecto, se creará una nueva pista para el archivo.

Para arrastrar múltiples loops en un proyecto


1. Seleccione un archivo de onda y los adicionales manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras los
selecciona.
2. Arrastre los archivos de onda desde la ventana Loop Explorer hasta la ventana Pista.
3. Suelte los archivos de onda en la pista y tiempo que los desea situar en el proyecto.
Aparecerán los archivos de onda en pistas consecutivas de la ventana Pista en el tiempo seleccionado.

Trabajar con loops


Puede convertir un clip de audio en un loop marcando la casilla de verificación Activar aplicación de
loops del diálogo Propiedades del clip. Una vez activada la aplicación de loops, puede arrastrar los loops
para crear múltiples repeticiones. Existes otras maneras de activar la aplicación de loops:

Para activar y desactivar un clip para aplicarle loops


1. Haga doble clic en el clip que desee aplicar loops.
Aparecerá la ventana Construcción de loops.

2. Haga clic en el botón Activar aplicación de loops de la ventana Construcción de loops .


O
En la ventana Pista seleccione un clip y pulse Ctrl+L, o seleccione Edición-Aplicar loops a los
clips de ritmo.

237
:
Para crear repeticiones de un loop
1. Si desea que el loop se repita en límites de tiempo concretos, ajuste el valor de salto.
2. Desplace el cursor hacia al final del clip activado con loops hasta que el cursor tenga este aspecto:
.
3. Cuando el cursor se transforme, haga clic en el final o principio del clip y arrástrelo hacia la
derecha (si lo arrastra desde el final) o hacia la izquierda (si lo arrastra desde el principio).
El clip se repetirá hasta que deje de arrastrarlo.

Para crear repeticiones de loop parciales


1. Desplace el cursor hacia al final del clip activado con loops hasta que el cursor tenga este aspecto:
.
2. Cuando el cursor se transforme, haga clic en el final o principio del clip y arrástrelo hacia la
derecha (si lo arrastra desde el final) o hacia la izquierda (si lo arrastra desde el principio).
Si el botón Atraer a la cuadrícula está encendido, podrá crear loops parciales tan pequeños cómo le
permite el ajuste Atraer a la cuadrícula. Por ejemplo, si el ajuste Atraer a la cuadrícula está
determinado a notas negras, puede crear repeticiones parciales tan pequeñas como un cuarto de
compás.

Trabajar con clips de ritmo


Los clips de ritmo son archivos .WAV que se comportan como loops ACIDized de fundición sónica
(SONAR también tienen clips de ritmo MIDI: consulte “Clips de ritmo MIDI” en la página 245). Los
clips de ritmo contienen información acerca del contenido de audio, incluyendo el tempo original, la
afinación de referencia original, el número de tiempos en el loop y la información de transición de audio.

Funcionamiento de los clips de ritmo en SONAR


Los clips de ritmo contienen información almacenada que les permite ajustarse a cambios de tempo y
afinación. Los clips de ritmo pueden leer el tempo y los cambios de tempo de un proyecto y pueden
ajustar su afinación de nota fundamental cuando leen los marcadores de afinación. Para transponer
clips de ritmo, puede añadir marcadores de afinación en la Regla de tiempo de la ventana Pista. Cuando
al proyecto pase por un marcador de afinación, SONAR transpondrá los clips de ritmo basados en la
afinación de referencia de la nota fundamental del clip. Si no introduce ningún marcador de afinación
en el proyecto, no se realizarán cambios de afinación en los clips de ritmo. La afinación de proyecto por
defecto es C.

Nota:
Cuando trabaje con clips de ritmo, es importante que conozca la diferencia
entre tono y afinación. El tono de un proyecto no tiene efectos en los clips de
ritmo. Los marcadores de la Regla de tiempo estipularán la afinación de los
clips de ritmo activados con Seguir la afinación del proyecto. Si el proyecto no
contiene marcadores de afinación, los clips de ritmo se reproducirán con la
afinación ajustada en la barra de herramientas Marcadores (por defecto, es C).

238
Nota:
Los clips de ritmo deben tener como mínimo una longitud de un tiempo. Si
intenta activar loops en un clip de duración menor, es posible que experimente
distorsiones o efectos no deseados.

Utilizar clips de ritmo


Los clips de ritmo son fáciles de utilizar puesto que se ajustan automáticamente al tempo y a los
marcadores de afinación del proyecto. Puede importar loops existentes o crear loops nuevos utilizando la
ventana Construcción de loops.

Para importar clips de ritmo en el proyecto


1. Seleccione una pista de la ventana Pista.
2. Ajuste el Tiempo actual a la ubicación en la que desea que empiece el clip.
3. Seleccione Archivo-Importar-Audio desde el menú.
Aparecerá el diálogo Abrir.
4. Acceda a un directorio que contenga clips de ritmo y seleccione uno.
5. Haga clic en Abrir.
O
1. Abra la ventana Loop Explorer.
2. Acceda a un directorio que contenga clips de ritmo.
3. Arrastre y suelte un clip en la ventana Pista o haga doble clic en él para insertarlo en el Tiempo
actual.
4. El clip aparecerá en la pista y en el tiempo del proyecto en que lo soltó. Por lo tanto, si desea que el
clip se sitúe en una pista nueva, suéltelo después de la última pista del proyecto.
Por defecto, los clips de ritmo se activan con los loops y se transponen para que coincidan con la
afinación del proyecto.

Ajustar la afinación del proyecto por defecto


1. Si es necesario, visualice la barra de herramientas Marcadores seleccionando Ver-Barras de
herramientas para abrir el diálogo Barras de herramientas. En el diálogo de la barra de
herramientas, haga clic en Marcadores y en Aceptar.
2. En la barra de herramientas Marcadores, haga clic en el menú desplegable Afinación por defecto
del clip de ritmo y seleccione una afinación.
El proyecto utilizará la nota fundamental de los clips para transponer a la afinación de proyecto. Para
cambiar la afinación, utilice los marcadores de afinación en diferentes puntos del proyecto. Para más
información acerca de la afinación, consulte “Utilizar marcadores de afinación en la ventana Pista” en la
página 244.

239
:
Crear y editar clips de ritmo
Cualquier clip de audio se puede convertir en clip de ritmo. Los clips de ritmo contienen información de
tempo, tiempo y afinación que SONAR utilizará para alargar y transponer los clips para que coincidan
con el proyecto. Se puede aplicar loops a la mayoría de clips de ritmo, lo que significa que podrá utilizar
el ratón para arrastrar repeticiones de clip en la ventana Pista. Se pueden aplicar loops a los clips de
ritmo o no, aunque normalmente se aplican. Si un clip de ritmo tiene loops activados, tendrá los bordes
biselados. A veces es conveniente crear clips que sigan el tempo y el tono del proyecto, pero no están
pensados para aplicar loops. A continuación mostramos una lista de atributos contenidos en clips de
ritmo:
• Tiempos en el clip: número de notas negras de un clip. Un clip de cuatro compases en 4/4 debería
tener 16 tiempos. Cuando active la aplicación de loops en un clip, SONAR calculará la cantidad de
tiempos en el clip mediante un algoritmo. A menudo es un cálculo exacto, pero en algunos casos
(por ejemplo si el tempo del clip es muy lento o muy rápido o si el clip tiene un número no habitual
de tiempos) se debe editar manualmente el número de tiempos del clip en el campo Tiempos en el
clip.
• Tempo original: el tempo original de la grabación. SONAR utilizará el tempo original para
ajustarse al tempo del proyecto. El tempo original se debe especificar para alargar clips.
Nota: Cuando active loops en un clip, SONAR calculará el tempo original del clip, y a menos que la
longitud del clip tenga incrementos de tiempo o compás exactos, el tempo original que SONAR
calculará puede ser diferente del tempo grabado. Normalmente son fluctuaciones pequeñas y no
afectan a la calidad del clip de ritmo que ha creado.
• Nota de referencia: tono original del clip grabado. SONAR utilizará la nota de referencia cuando
transponga clips de ritmo para que coincidan con la afinación de proyecto.
Estos atributos se pueden editar en la ventana Construcción de loop.

Para ajustar el número de tiempos en los clips de ritmo


Cuando abra un clip en la ventana Construcción de loop, SONAR determinará el número de tiempos del
clip. En algunos casos es posible que el valor de tiempo no sea correcto. Los tiempos del valor del clip
sólo pueden cambiarse si el clip tiene los loops activados.
Para cambiar el valor en el campo Tiempos en el clip, siga los pasos que se describen a continuación.
• Haga clic en el botón más o menos de la derecha del campo Tiempos en el clip hasta que visualice el
valor correcto.

Para cambiar la visualización de la Regla de tiempo de la ventana


Construcción de loop
Puede visualizar la Regla de tiempo de la ventana Construcción de loop en compases o en muestras.
Para cambiar entre los dos modelos, haga doble clic en la Regla de tiempo.

Para ajustar el tempo de los clips de ritmo


Cuando cree un nuevo clip de ritmo, SONAR ajustará el tempo del clip al tempo del proyecto actual.
Para asegurar un comportamiento de estiramiento correcto, deberá ajustar el valor del campo BPM
original al tempo al cual grabó el clip. El valor de tempo del clip sólo se puede cambiar si el clip se puede
alargar.
Para cambiar el valor en el campo BPM original siga los pasos que aparecen a continuación:
• Haga clic en el botón más o menos de la derecha del campo BPM original hasta que visualice el
valor correcto. Para obtener tempos más precisos, puede hacer doble clic en el campo BPM original
e introducir un tempo.

240
Para cortar un clip
1. Haga doble clic en un clip del panel Clips.
El clip aparecerá en la ventana Construcción de loop.
2. Corte el clip utilizando uno o todos los métodos siguientes:

Para… Proceda así…

Cortar el clip en divisiones de nota Desplace el deslizador Basic Slicing a la


resolución de nota deseada. Los ajustes del
deslizador Basic Slicing oscilan desde notas
redondas hasta semifusas. Si, por ejemplo,
seleccionara notas negras, crearía cuatro
marcadores por compás.

Cortar el clip a picos transitorios Desplace el deslizador Detección de tránsitos


hacia la derecha hasta que los marcadores
enmarquen tránsitos más grandes en el clip.

Cortar el clip manualmente Desplace el ratón al espacio de encima la Regla


de tiempo y haga doble clic para añadir un
marcador. Haga clic en el marcador y arrástrelo,
si es necesario, para que se alinee con el
principio o final de un tránsito.

3. Interprete el proyecto y ajuste el corte del clip como sea necesario.


Nota: Puede utilizar todos estos métodos para cortar un clip. Si ajusta los menús Fragmentos y
Detección Trans, podrá colocar dos marcadores uno junto al otro. Si estos marcadores están demasiado
cerca, se fusionarán automáticamente. Los marcadores manuales no se fusionarán automáticamente.

Para transponer un clip de ritmo para que coincida con la afinación de


proyecto
Para hacer que un clip de ritmo siga la afinación por defecto del proyecto, siga los pasos que se describen
a continuación.
1. Haga doble clic en el clip que desea transponer a la afinación del proyecto.
El clip aparecerá en la ventana Construcción de loop.
2. Haga clic en el botón Seguir la afinación del proyecto.

Para transponer un clip de ritmo en semitonos


Siga este procedimiento para transponer un clip de ritmo en cualquier número de semitonos.
1. Haga doble clic en el clip que desea transponer a la afinación del proyecto.
El clip aparecerá en la ventana Construcción de loop.
2. Si el botón Seguir la afinación del proyecto está activado, haga clic en él para desactivarlo.
3. En el campo Afinación (semitonos), introduzca el número de semitonos a partir de los cuales desea
transponer el clip. Una cantidad negativa en el campo Afinación (semitonos) transpondrá el clip
hacia abajo. Una cantidad positiva en el campo Afinación (semitonos) transpondrá el clip hacia
arriba.

241
:
Para “afinar de forma precisa” clips de ritmo
Para hacer ligeros cambios de afinación en un clip, siga el procedimiento que se describe a continuación.
1. Haga doble clic en el clip que desea transponer a la afinación del proyecto.
El clip aparecerá en la ventana Construcción de loop.
2. En el campo Afinación precisa (centésimas), introduzca el número de centésimas a las que desea
ajustar la afinación. Puede introducir una cantidad desde -50 (transpone hacia abajo la afinación
en un cuarto de tono) hasta 50 (transpone la afinación hacia arriba en un cuarto de tono).

Para editar marcadores de corte en clips de ritmo


La siguiente tabla describe cómo crear y editar marcadores de corte en la ventana Construcción de loop.

Para… Proceda así…

Añadir marcadores de corte Desplace el cursor del ratón a la barra


Marcadores y haga doble clic al principio de un
tránsito.

Eliminar marcadores de corte Seleccione la herramienta Eraser y haga clic


en un marcador.

Desplazar marcadores de corte Haga clic en un marcador y arrástrelo

Reajustar marcadores de corte a las Haga clic en el botón Ajustar todos los parámetros
posiciones originales a su valor por defecto .

Para más información acerca de los marcadores de corte, consulte “Marcadores de corte” en la página
235.

Editar fragmentos
Cada fragmento (espacio entre marcadores de corte) se puede ajustar en la ventana Construcción de
loop. Puede ajustar los siguientes atributos de fragmento:
• Gain
• Panoramización
• Afinación

Para previsualizar un fragmento de un clip de ritmo


1. Haga doble clic en un clip para abrir la ventana Construcción de loop.
2. Haga clic en el botón Activar la previsualización automática de fragmentos.
3. Haga clic en un fragmento para escucharlo.

Para ajustar el gain de un fragmento de un clip de ritmo


1. En la ventana Construcción de loop, seleccione el fragmento en el que desea ajustar el gain.
2. En el campo Gain del fragmento, haga clic en los botones más o menos para cambiar el valor de
gain.
O
Haga clic entre las teclas más y menos hasta que el cursor se convierta en una flecha doble y
arrástrelo hacia arriba para aumentar el valor o hacia abajo para disminuirlo.

242
Para ajustar la panoramización de un fragmento de un clip de ritmo
1. En la ventana Construcción de loop, seleccione el fragmento en el que desea ajustar la
panoramización.
2. En el campo Panoramización del fragmento, haga clic en los botones más o menos para cambiar el
valor de panoramización. Los valores negativos se encuentran en la panoramización izquierda y los
positivos en la panoramización derecha.

Para ajustar la afinación de un fragmento de un clip de ritmo (semipasos)


1. En la ventana Construcción de loop, seleccione el fragmento en el que desea ajustar la afinación.
2. En el primer campo Afinación del fragmento, haga clic en los botones más o menos para cambiar el
valor de la afinación.

Para ajustar la afinación de un fragmento de un clip de ritmo (centésimas)


1. En la ventana Construcción de loop, seleccione el fragmento en el que desea ajustar la afinación.
2. En el segundo campo Afinación del fragmento, haga clic en los botones más o menos para cambiar
el valor de la afinación.

Para ajustar el gain, la panoramización y la afinación del fragmento utilizando


envolventes de fragmento
Puede cambiar los ajustes de gain, panoramización y/o afinación de una envolvente si arrastra la
envolvente hacia arriba o hacia abajo en el fragmento.

Guardar clips de ritmo como archivos de onda /archivos de


onda ACIDized
Una vez haya creado un clip de ritmo en SONAR, podrá guardar el clip como archivo de ritmo/de onda,
compatible con archivos de onda ACIDized.

Para guardar clips de ritmo como archivos Riff Wave /archivos de onda
ACIDized
1. Si todavía no lo ha hecho, cree un clip de ritmo. Haga clic en el icono Guardar de la ventana
Construcción de loop.
Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.
2. Utilice la barra de herramientas del diálogo Guardar como para acceder a la ubicación donde desea
guardar el archivo.
3. En el campo Nombre de archivo, introduzca un nombre para el archivo.
4. Haga clic en el botón Guardar.

Para arrastrar y soltar clips de ritmo en otra aplicación


Puede arrastrar y soltar clips desde SONAR a otras aplicaciones o a un directorio de Windows. Cuando
arrastre un archivo desde SONAR, se copiará el archivo de origen y la copia se colocará en el nuevo
directorio o aplicación.

243
:
Utilizar marcadores de afinación en la ventana Pista
Los marcadores de afinación cambian la afinación a la que sonarán los clips de ritmo. Todos los clips de
ritmo de SONAR que tengan la opción Seguir la afinación del proyecto activada ajustarán la afinación a
medida que encuentren marcadores de afinación en SONAR. Si no contiene marcadores de afinación, los
clips de ritmo se reproducirán con la afinación por defecto del proyecto, excepto si el parámetro Seguir la
afinación del proyecto está desactivado.

Marcador de afinación: Los Marcador de afinación: Los


clips de ritmo que tengan clips de ritmo que tengan
Seguir la afinación del Seguir la afinación del proyecto
proyecto activado se activado se reproducirán con la
reproducirán con la nota nota fundamental transpuesta a
fundamental transpuesta a C Regla de tiempo D

Para activar la opción Seguir la afinación del proyecto de un clip


1. Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Propiedades del clip en el menú emergente.
Aparecerá el diálogo Propiedades del clip.
2. Marque la casilla de verificación Seguir la afinación del proyecto de la ficha Clips de ritmo.
3. Compruebe que el campo Nota de referencia sea correcto. Cuando el proyecto alcance un marcador
de afinación, SONAR transpondrá cada clip de ritmo que tenga la opción Seguir la afinación del
proyecto activada según la diferencia entre la Nota de referencia y la Afinación del proyecto actual
del clip.
4. Haga clic en Aceptar para cerrar el diálogo.

Para cambiar la afinación por defecto del proyecto


1. Si todavía no la visualiza, utilice el comando Ver-Barras de herramientas-Marcadores para
mostrar la barra de herramientas Marcadores.
2. Seleccione la afinación por defecto del proyecto en el menú desplegable Afinación por defecto del
clip de ritmo situado en el extremo derecho de la barra de herramientas.
SONAR transpondrá cada clip de ritmo que tenga la opción Seguir la afinación del proyecto activada
según la diferencia entre la Nota de referencia y la afinación del proyecto actual del clip. Cada vez que
introduzca un marcador de afinación, la afinación del proyecto cambiará. Si no introduce marcadores de
afinación, el proyecto se mantendrá en la afinación por defecto.

Para crear marcadores de afinación


1. En la ventana Pista, haga clic con el botón derecho en la Regla de tiempo.
2. En el menú que aparecerá, seleccione Create a Marker.
3. Aparecerá el diálogo Marcador.
4. En el menú desplegable Afinación del clip de ritmo, seleccione una afinación.
5. Haga clic en Aceptar.

Para desplazar marcadores de afinación


• Haga clic en un marcador de afinación y arrástrelo a su nueva ubicación en la Regla de tiempo.

244
Clips de ritmo MIDI
Los clips de ritmo MIDI son clips MIDI que se pueden aplicar como clips de ritmo y también puede
hacer que SONAR transponga clips de ritmo MIDI cuando el proyecto alcance un marcador de
afinación.
Puede transformar cualquier clip MIDI en un clip de ritmo MIDI (y volverlo a transformar a un clip
MIDI normal) seleccionando el clip y utilizando el comando Edición-Aplicar loops a los clips de
ritmo. Un clip MIDI que tenga la función Clip de ritmo activada se mostrará con bordes biselados en el
panel Clips.
A continuación mostramos otras funciones de clips de ritmo MIDI:
• Puede aplicar copias en ambas direcciones (como en los clips de ritmo de audio). El ajuste Atraer a
la cuadrícula determina qué límites de tiempo (si es el caso) puede aplicar.
• Puede editar repeticiones individuales sin alterar las otras copias (a diferencia de los clips de ritmo
de audio). Nota: Si vuelve a arrastrar el borde del clip de ritmo MIDI hacia el área editada,
perderá las ediciones.
• Todas las repeticiones nuevas se basan en el primer clip (como en los clips de ritmo de audio). Sin
embargo, si separa la repetición del clip original, la repetición será independiente: si copia este clip,
SONAR lo tratará como si fuera un clip original.
• Puede importar clips de ritmo MIDI desde el diálogo Importar MIDI, la ventana Loop Explorer y
arrastrando y soltando desde el explorador de Windows.
• Puede visualizar clips de ritmo MIDI en el diálogo Importar MIDI.
• Puede editar clips de ritmo MIDI donde pueda editar clips MIDI normales.
Para obtener información detallada, consulte los procedimientos siguientes y “Exportar, y importar clips
de ritmo MIDI” en la página 246.

Para activar o desactivar la función Clip de ritmo de un clip MIDI


• Seleccione el clip y pulse Ctrl+L.
O
• Seleccione el clip y utilice el comando Edición-Aplicar loops a los clips de ritmo.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón y en el menú emergente seleccione Aplicar loops a los
clips de ritmo.
Un clip MIDI que tenga la función Clip de ritmo activada se mostrará con bordes biselados en el panel
Clips.

Para crear repeticiones de un clip de ritmo MIDI


1. Si desea que el clip se repita en límites de tiempo concretos, ajuste el valor de salto.

2. Desplace el cursor hacia el final o el principio del clip hasta que el cursor tenga este aspecto .
Cuando el cursor cambie, haga clic en final o en el principio del clip y arrástrelo hacia la derecha (si
lo arrastra desde el final) o hacia la izquierda (si lo arrastra desde el principio).
El clip se repetirá hasta que deje de arrastrarlo.

245
:
Para transponer un clip de ritmo MIDI
1. Seleccione el clip de ritmo MIDI.
2. Mantenga pulsada la tecla Alt y pulse la tecla + o la tecla – del teclado del ordenador para
incrementar o disminuir la afinación del clip en semipasos. No es necesario que detenga la
reproducción.
O
1. Haga clic con el botón derecho del ratón y en el menú emergente seleccione Propiedades del clip.
Aparecerá el diálogo Propiedades del clip.
2. En la ficha Clips de ritmo, en el campo Afinación (semitonos), seleccione el número de semipasos
según los cuales desea transponer el clip: seleccione números negativos para transponer hacia
abajo y números positivos para transponer hacia arriba.
Cualquiera de los dos métodos transpondrá el clip original y todas las repeticiones. El clip original
visualizará un número positivo o negativo entre paréntesis que mostrará cualquier valor de
transposición que haya añadido al clip.
Si para transponer un clip utiliza marcadores de afinación, cualquier valor de transposición que añada
al clip utilizando uno de los dos métodos anteriores cambiará la afinación final según el valor de
transposición que haya añadido.

Para transponer un clip de ritmo MIDI con marcadores de afinación


Utilice el mismo método que utiliza para los clips de ritmo de audio: consulte “Utilizar marcadores de
afinación en la ventana Pista” en la página 244.

Exportar, y importar clips de ritmo MIDI


No podrá exportar clips de ritmo MIDI si guarda el proyecto como un archivo MIDI estándar, puesto que
los archivos MIDI estándar no contienen datos del clip de ritmo MIDI, como el valor de transposición,
etc. Cuando importe clips de ritmo MIDI, podrá previsualizarlos en el diálogo Importar MIDI.
Existen dos métodos para exportar clips de ritmo MIDI:
• Utilizar el comando Archivo-Exportar-Clip de ritmo MIDI
• Arrastrar un clip de ritmo MIDI desde SONAR hasta el explorador de Windows
Existen tres métodos para importar clips de ritmo MIDI:
• Utilizar el comando Archivo-Importar-MIDI
• Utilizar la ventana Loop Explorer.
• Arrastrar un clip de ritmo MIDI desde el explorador de Windows a una pista MIDI de SONAR
Para obtener información detallada, consulte los procedimientos que se describen a continuación:

Para exportar clips de ritmo MIDI con el comando Archivo


1. Seleccione el clip de ritmo MIDI que desea exportar.
2. Utilice el comando Archivo-Exportar-Clip de ritmo MIDI.
Aparecerá el diálogo Exportar MIDI.
3. Acceda a la carpeta en la que guardará los clips de ritmo MIDI.
4. Introduzca un nombre para el clip en el campo Nombre de archivo.
5. Haga clic en el botón Guardar.

246
SONAR exportará el clip de ritmo MIDI, que contiene la información que se visualiza en el diálogo
Propiedades del clip de la ficha Ritmo-Clips, excepto el campo Afinación (semitonos), que no se exporta.

Para exportar un clip de ritmo MIDI utilizando arrastrar y soltar


• Arrastre el clip de ritmo MIDI que desea exportar a la carpeta del explorador de Windows en la que
desea guardarlo.

Para importar clips de ritmo MIDI con el comando Archivo


1. Desplace el Tiempo actual a la ubicación en la que desea importar el clip.
2. Seleccione la pista a la que desea importar el clip.
3. Utilice el comando Archivo-Importar-MIDI.
Aparecerá el diálogo Importar MIDI,
4. Acceda a la carpeta en la que guardará los clips de ritmo MIDI. Compruebe que el campo Archivos
de tipo está ajustado a Archivo MIDI.
5. Seleccione el archivo que desea importar: el campo Información de archivo visualiza los datos del
clip de ritmo MIDI del archivo, si es el caso.
6. Si desea previsualizar (escuchar) el archivo seleccionado, haga clic en el botón Reproducir del
diálogo Importar MIDI. Cuando desea importar el archivo seleccionado, haga clic en el botón Abrir.

Para importar clips de ritmo MIDI desde la ventana Loop Explorer


1. Compruebe que el ajuste Atraer a la cuadrícula es el adecuado para la tarea que desea realizar.
2. Si la ventana Loop Explorer no está abierta, utilice el comando Ver-Loop Explorer para
visualizarla.
3. Acceda a la carpeta en la que guardará los clips de ritmo MIDI.
4. Realice una de las opciones siguientes:
• Arrastre el archivo que quiere a la pista y tiempo que desea.
• Desplace el Tiempo actual a la ubicación en la que desea importar el archivo, seleccione la
pista a la que desea importar el archivo y haga doble clic en el archivo.

Para importar un clip de ritmo MIDI utilizando arrastrar y soltar


1. Compruebe que el ajuste Atraer a la cuadrícula es el adecuado para la tarea que desea realizar.
2. En el explorador de Windows, acceda a la carpeta en la que guardará los clips de ritmo MIDI.
3. Arrastre el clip de ritmo MIDI hacia la pista y tiempo en los que desea colocar el clip.

Importar patrones Project5


Project5 es una workstation de sintentizador software de Cakewalk que contiene su propia biblioteca
(bandeja de patrones) de patrones MIDI y de audio, guardados en el disco. Si tiene los patrones MIDI de
Project5 en el disco duro, los podrá importar directamente a SONAR.

Para importar un patrón de Project5


1. Desplace el Tiempo actual hacia la ubicación en la que desea importar el patrón.
2. Seleccione la pista a la que desea importar el patrón.
3. Utilice el comando Archivo-Importar-MIDI.
Aparecerá el diálogo Importar MIDI,
4. Cambie el campo Archivos de tipo a Patrón P5.

247
5.
:
Acceda a una carpeta donde guardará los patrones MIDI Project P5.
6. Seleccione el archivo que desea importar.
7. Para importar el archivo seleccionado, haga clic en el botón Abrir.
SONAR importará el archivo seleccionado al Tiempo Actual de la pista seleccionada.

248
7 Editar eventos MIDI y
controladores

SONAR permite editar eventos en los proyectos de muchas maneras diferentes. La ventana
Redoble de piano permite añadir y editar notas, controladores y datos de automatización
interactivamente, utilizando una pantalla de gráficos. Los comandos de edición de SONAR
pueden mejorar la calidad de interpretaciones grabadas, filtrar determinados tipos de
eventos, y modificar tempos y dinámicas del proyecto. La ventana Lista de eventos permite
ver y modificar todos los detalles del proyecto. Finalmente, puede aplicar una variedad de
efectos y filtros para mejorar los datos MIDI.
SONAR tiene muchos comandos y funciones adicionales que trabajan con audio. Para más
información, consulte “Editar audio” en la página 319.

En Este Capítulo
Barra de herramientas Inspector de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
La ventana Redoble de piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Seleccionar y editar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Editar MIDI con desplazamiento (edición no destructiva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Cambiar la temporización de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Buscar eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Controladores, RPNs, NRPNs, y Datos de automatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
La ventana Lista de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Efectos MIDI (Plug-ins de MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
:
Barra de herramientas Inspector de eventos
La barra de herramientas Inspector de eventos está disponible en el menú Ver seleccionando Ver-
Barras de herramientas y marcando Inspector de eventos en el diálogo Barras de herramientas. La
Inspector de eventos contiene:
• Tiempo
• Afinación
• Velocidad
• Duración
• Canal

Para visualizar propiedades de nota en la barra de herramientas Inspector de


eventos
• Seleccione una nota.
Si selecciona múltiples notas y todas ellas tienen el mismo valor, la barra de herramientas
Inspector de eventos mostrará un solo valor de nota. Si los valores de nota son diferentes, el
Inspector de eventos no mostrará nada.

Para cambiar propiedades de nota utilizando la barra de herramientas


Inspector de eventos
1. Seleccione una nota.
2. Cambie el valor en el campo adecuado de la barra de herramientas Inspector de eventos. Consulte
la siguiente tabla para ver la descripción de entradas de valor válidas en cada campo de la barra de
herramientas Inspector de eventos.

campo Inspector Valores válidos…


de eventos...

Tiempo Cualquier valor de tiempo M:B:T válido. Separe los valores con dos
puntos o un espacio. Por ejemplo, compás 2, Tiempo 3, Pulsación 720 se
escribiría 2:3:720.

Afinación Son válidos en este campo nombres de nota (de C0 a G10) y números de
nota (de 0 a 127). También puede utilizar un modificador con el objetivo de
aumentar y disminuir los valores en medios pasos. Para aumentar la
afinación en 2 medios pasos, introduzca +2 y pulse Entrar. Para disminuir
la afinación en 2 medios pasos, introduzca -2 y pulse Entrar.

Velocidad Son validos en este campo valores de velocidad y valores de modificador.


Los valores de velocidad válidos oscilan de 0 a 127. Los valores de
modificador válidos oscilan de +/- 0 a 127.

Duración Un valor PPQ.

Canal De 1 a 16.

250
La ventana Redoble de piano
La ventana Redoble de piano muestra todas las notas y otros eventos de una o más pistas MIDI en
formato de cuadrícula que se parece a un redoble de piano. Las notas se visualizan como líneas
horizontales, y las notas de percusión como diamantes. La afinación va en sentido ascendente; el
margen vertical izquierdo indica las afinaciones como nombres de nota o tonos de piano. El tiempo se
visualiza de izquierda a derecha con límites de compás y tiempo verticales. La ventana Redoble de piano
facilita la adición, edición y eliminación de notas de una pista.
En cada pista de la ventana Pista encontrará una versión de una única pista de la ventana Redoble de
piano. Esta visualización se conoce como ventana Redoble de piano in-line y sustituye al panel Clips de
cualquier pista que se visualice en el modo Redoble de piano in-line.
La ventana Redoble de piano consta del panel Mapa de notas, el panel Cuadrícula de percusión, el panel
Notas, el panel Controlador, la barra de herramientas de la ventana Redoble de piano y el panel Lista
de pistas.

Barra de herramientas

Menú Mostrar/ocultar
eventos MIDI

Menú Editar tipo de


evento MIDI

Panel Mapa de notas

Panel Cuadrícula
de percusión

Panel Notas

Panel Controlador

Panel Lista de pistas Lista de pistas

Panel Mapa de notas


Este panel visualiza los ajustes del mapa de percusión. Puede enmudecer o individualizar afinaciones
individuales y previsualizar sonidos de afinación individual. Para más información acerca del panel
Mapa de notas, consulte “El panel Note Map” en la página 313.

Panel Cuadrícula de percusión


En el panel Cuadrícula de percusión puede añadir, eliminar y editar notas y propiedades de notas en
cualquier pista(s) MIDI asignada(s) a un mapa de percusión. Si oculta el panel Controlador, también
podrá editar controladores en este panel.

251
:
Para más información, consulte “El panel Cuadrícula de percusión” en la página 315“Añadir y editar
controladores en la ventana Redoble de piano” en la página 260.

Panel Notas
En este panel puede añadir, editar y eliminar notas en cualquier pista(s) MIDI no asignada(s) a un
mapa de percusión. Si oculta el panel Controlador, también podrá editar controladores en este panel.

Panel Controlador
Este panel visualiza eventos de controlador, que se pueden editar. Puede mostrar u ocultar este panel
haciendo clic en el botón Utilizar panel Controlador que se encuentra en la barra de herramientas
de la ventana Redoble de piano.

Panel Lista de pistas


En el panel Lista de pistas encontrará una lista de todas las pistas que actualmente se visualizan en la
ventana Redoble de piano. En este panel puede activar y desactivar la edición de datos de pista,
enmudecer, individualizar y estructurar pistas; y mostrar u ocultar datos de pista en los paneles Notas
y Cuadrícula de percusión. Los números y nombres de pista y los puertos de salida aparecen en el panel
Lista de pistas. Puede mostrar u ocultar el panel Lista de pistas haciendo clic en el botón del panel
Mostrar/ocultar pista de la barra de herramientas de la ventana Redoble de piano.
Si visualiza un mensaje de error que indica que ha tapado la pista activa, significa que la pista activa no
está visible en este momento. Para destapar la pista, haga clic en el botón Mostrar/ocultar pista de la
pista del panel Lista de pistas para que el botón se visualice en color.

Abrir la ventana
Existen varias maneras de abrir la ventana Redoble de piano:
• En la ventana Pista, seleccione la ventana que desea visualizar y a continuación seleccione
Ventana-Redoble de piano o pulse Alt+5
• En la ventana Pista, haga clic con el botón derecho del ratón en una pista y seleccione Ventana-
Redoble de piano en el menú emergente
• Haga doble clic en un clip MIDI del panel Clips
Se visualizarán todas las pistas seleccionadas. Siempre puede cambiar a una o varias pistas:
simplemente haga clic en el botón (o pulse T) y seleccione la pista que desea.
La ventana Redoble de piano permite editar notas y controladores durante la reproducción o la
grabación, a tiempo real. Esto significa que puede aplicar loops en una parte del proyecto y escuchar
cualquier cambio que realice en el siguiente loop. La ventana Redoble de piano también muestra notas
en pantalla mientras las graba.
Igual que la ventana Pista, la ventana Redoble de piano incluye herramientas de zoom que permiten
cambiar la escala vertical y horizontal de la ventana. La ventana Redoble de piano también dispone del
botón Atraer a la cuadrícula . Para más información acerca de esta función, consulte “Definir y
utilizar la Cuadrícula de atracción” en la página 204.

Trabajar con varias pistas en la ventana Redoble de piano


Puede visualizar tantas pistas como desee en la ventana Redoble de piano. Cuando visualiza varias
pistas a la vez en la ventana Redoble de piano, usted controla la(s) pista(s) que ve y/o edita utilizando
los botones del panel Lista de pistas. Puede mostrar u ocultar el panel Lista de pistas haciendo clic en el
botón del panel Mostrar/ocultar pista de la barra de herramientas de la ventana Redoble de piano.
Si desea editar los datos en una pista, tendrá que ajustar la pista que desee para que edite la pista
actual. El nombre de la pista actual aparece seleccionado en el panel Lista de pistas. Para visualizar el

252
panel Lista de pistas en la ventana Redoble de piano, haga clic en el botón del panel Mostrar/ocultar
lista de pistas . A continuación se muestran tres pistas en el panel Lista de pistas:

Pista desactivada para editar

Datos de pista mostrados en el Salida


panel Notas

Datos de pista ocultados en el Pista actual


panel Notas
Enmudecer
Estructurar
Individualizar
Pista activada para editar

Para transformar una pista en pista actual en el panel Lista de pistas, haga clic en la pista. La pista que
aparece con una línea punteada alrededor, será la pista actual.
A continuación mostramos una lista de cómo conseguir máxima funcionalidad de pistas en la ventana
Redoble de piano.

Seleccionar pistas para visualizar


Utilice el botón integrado Elegir pistas para asignar pistas al panel Lista de pistas. Haga clic en el
extremo izquierdo del botón integrado Elegir pistas para abrir el cuadro de diálogo Elegir pistas. Haga
clic en un nombre de pista para seleccionarla. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en otros
nombres de pistas para seleccionar pistas adicionales. Haga clic en el extremo derecho del botón
integrado Elegir pistas para visualizar el menú emergente Mostrar pistas siguientes/anteriores. Si
selecciona Mostrar pista(s) anterior(es) moverá la pista o el intervalo de pistas un número de pista
hacia abajo. Si selecciona Mostrar pista(s) siguiente(s) moverá la pista o el intervalo de pistas un
número de pista hacia arriba. Por ejemplo, si visualiza las pistas 2, 3 y 7 en el panel Lista de pistas y
selecciona Mostrar pista(s) anterior(es), el panel Lista de pistas mostrará las pistas 1, 2 y 6.

Pantalla
Si se superponen las notas de dos pistas, las notas de la pista más alta del panel Lista de pistas
aparecerán por encima de las notas de la otra pista. Puede desplazar pistas hacia arriba o hacia abajo
en el panel Lista de pistas si mantiene pulsada la pista y la desplaza hacia la ubicación deseada.
Las pistas que tienen el último dígito igual (2, 12, 22, etc.) se visualizan del mismo color. Puede cambiar
los colores por defecto utilizando Opciones-Colores.

Botón Activar/desactivar la edición de pistas


El botón Activar/desactivar la edición de pistas establece si puede editar notas o no en la Ventana
Redoble de piano. Si el botón se visualiza de color blanco, la edición está activada y la pista está
coloreada. Si el botón se visualiza de color gris, la edición está desactivada y la pista aparece en gris.
Nota: El botón Activar/desactivar la edición de pistas sólo desactiva las herramientas de la ventana
Redoble de piano; los otros comandos de edición siguen operativos.

Botón Mostrar/ocultar pista


El botón Mostrar/ocultar pista controla si una pista aparecerá o no en el panel Notas. Cuando el
botón está activado aparece de color, cuando está desactivado aparece en blanco.

Botón Invertir pistas


Si utiliza el botón Mostrar/ocultar pista para ocultar pistas en el panel Lista de pistas, podrá mostrar
dichas pistas y ocultar las que se están visualizando haciendo clic en el botón Invertir pistas.

253
:
Nombres de nota
Puede cambiar la definición de instrumento de la pista activa en la ventana Redoble de piano. Haga clic
con el botón derecho del ratón en los tonos de piano del panel Notas para abrir el cuadro de diálogo
Nombres de nota en el que podrá utilizar los nombres de nota que se definen como parte de la definición
de instrumento. Para más información acerca de las definiciones de instrumento, consulte Capítulo 16,
Utilizar definiciones de instrumento.

Para cambiar la definición de instrumento de la pista activa


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el extremo izquierdo del panel Notas (donde se
visualizan los tonos de piano y los nombres de nota) para visualizar el cuadro de diálogo Nombres
de nota.

2. Para utilizar los nombres de nota del instrumento asignado (por defecto), haga clic en Utilizar los
ajustes de instrumentos asignados. Haga clic en Configurar si desea cambiar las definiciones de
instrumento.
3. Para ignorar el ajuste por defecto, haga clic en Utilizar estos ajustes en su lugar y seleccione los
nombres de nota y el modo con los que desea trabajar.
4. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado
Se actualizará la ventana Redoble de piano con los ajustes que ha determinado.

Visualizar notas y controladores (sólo para la


ventana Redoble de piano)
El botón Mostrar/ocultar eventos MIDI de la ventana Redoble de piano le permite ocultar o
mostrar de forma rápida cualquier combinación de datos en una pista MIDI o en varias pistas MIDI.
Este botón es independiente del botón Mostrar/ocultar eventos MIDI de la ventana Redoble de piano in-
line de la pista (consulte también “Visualizar notas y controladores en la ventana Redoble de piano in-
line” en la página 266)).
El botón Mostrar/ocultar eventos MIDI se encuentra en la esquina superior izquierda de la ventana
Redoble de piano.

Para ocultar o mostrar datos en la ventana Redoble de piano


1. Si desea visualizar los datos de varias pistas MIDI, primero seleccione y configure las pistas de las
que desea visualizar los datos (consulte “Trabajar con varias pistas en la ventana Redoble de
piano” en la página 252).

2. Haga clic en la flecha desplegable del botón Mostrar/ocultar eventos MIDI para
visualizar el menú de los datos MIDI en la pista actual (la pista que está seleccionada en el panel
Lista de pistas o en la ventana Pista).

254
3. Puede seleccionar las siguientes opciones de menú:
• Para ocultar o mostrar notas para todas las pistas visualizadas, haga clic en Mostrar notas.
• Para ocultar o mostrar el(los) contorno(s) del(los) clip(s) que está visualizando, seleccione
Mostrar contornos del clip.
• Para ocultar o mostrar un tipo de controlador para todas las pistas visualizadas, haga clic en
el nombre del controlador.
• Para mostrar todas las notas y controladores en todas las pistas visualizadas, haga clic en
Añadir todos los tipos de valores existentes.
4. Después de seleccionar una opción, el menú se cerrará. Para seleccionar más opciones, repita los
pasos 2 y 3.
5. Para ocultar o mostrar todos los controladores en todas las pistas, haga clic en la parte izquierda
del botón Editar tipo de evento MIDI. Cuando todos los controladores están ocultos el botón es de
color blanco y cuando se muestran todos los controladores el botón es de color azul.

Añadir y editar notas en la ventana Redoble de


piano
Antes de añadir notas en la ventana Redoble de piano o en la ventana Redoble de piano in-line,
seleccione una duración de nota en la barra de herramientas Redoble de piano (o en el menú Duración
de nota de la pista actual si utiliza la ventana Redoble de piano in-line) y, a continuación, haga clic en la
ventana con la herramienta Dibujar en la posición de afinación y posición de tiempo en la que desea
colocar la nota. Las posiciones de afinación se indican mediante filas grises para los sostenidos y
bemoles y mediante filas blancas para los naturales. Las octavas se indican en la pantalla del teclado, a
la izquierda de la ventana Redoble de piano y a través de la Escala MIDI de la ventana Redoble de
piano in-line. Puede visualizar distintas octavas arrastrando la barra de desplazamiento vertical que se
encuentra a la derecha de la ventana Redoble de piano o arrastrando la Escala MIDI en la ventana
Redoble de piano in-line. Las posiciones de tiempo se indican por los números de compases de la regla de
tiempo horizontal de la parte superior de la ventana y a través de las cuadrículas verticales que marcan
los tiempos en el compás. El menú Atraer a la cuadrícula determina la precisión con la que puede
colocar las notas en el tiempo.
Las notas se pueden editar mediante distintos métodos:
• Seleccione las notas y, a continuación, utilice los comandos de edición del menú Edición, del menú
Proceso o de la barra de herramientas Inspector de eventos
• Mueva notas individuales o grupos de notas seleccionadas con la herramienta Seleccionar
• Edite la afinación, ubicación, duración, tiempo de inicio y velocidad de notas individuales o grupos
de notas seleccionadas con la herramienta Dibujar
Para obtener un procedimiento detallado, consulte los temas siguientes:

Seleccionar notas
Existen varias formas de seleccionar notas en la ventana Redoble de piano y en la ventana Redoble de
piano in-line:
• Haga clic en la Regla de tiempo de la ventana Redoble de piano y arrástrela para seleccionar notas
(y otros eventos MIDI) que empiezan a reproducirse en el intervalo de tiempo que ha seleccionado.
• En la ventana Redoble de piano in-line, haga clic en la Regla de tiempo de la ventana Pista y
arrástrela para seleccionar notas (y otros eventos MIDI) que empiezan a reproducirse en el

255
:
intervalo de tiempo que ha seleccionado. De esta forma, seleccionará los datos de la pista actual o
de todas las pistas seleccionadas.
• Haga clic en las notas o arrastre el ratón a su alrededor con la herramienta Seleccionar .
• Sólo en la ventana Redoble de piano (no en la ventana Redoble de piano in-line): haga clic en o
arrastre los tonos de piano a la izquierda del panel Notas o de las filas del mapa de percusión del
panel Mapa de notas para seleccionar todas las notas de la(s) afinación(es) que desee.
• En la ventana Redoble de piano in-line: Pulse Mayús y haga clic en o pulse Mayús y arrastre los
tonos de piano de la Escala MIDI para seleccionar todas las notas de la(s) afinación(es) que desee.

Para seleccionar notas con la herramienta Seleccionar


1. Active la herramienta Seleccionar haciendo clic en la barra de herramientas de la ventana Redoble
de piano o en la barra de herramientas de la ventana Redoble de piano in-line (en función de la
ventana en la que esté trabajando).
2. Seleccione notas tal como se muestra en la tabla:

Para… Proceda así…

Seleccionar una única nota Haga clic en la nota

Seleccionar varias notas a la vez Arrastre un rectángulo alrededor de las notas


que desea seleccionar

Añadir a la selección Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras


selecciona notas

Cambiar la selección Mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras


selecciona notas

Seleccionar notas en un intervalo de Ajuste el valor de Atraer a la cuadrícula que


tiempo determinado. desee en la ventana Redoble de piano o en
la ventana Redoble de piano in-line (en
función de la ventana en la que esté
trabajando) y arrastre la Regla de tiempo de
la ventada adecuada.

Las notas seleccionadas aparecen marcadas (50% gris).

Para seleccionar todas las notas de determinadas afinaciones (sólo para la


ventana Redoble de piano)
Haga clic en los tonos de piano de la parte izquierda del panel Notas o de las filas del mapa de percusión
del panel Mapa de notas como se muestra en la tabla:

Para… Proceda así…

Seleccionar todas las notas de una Haga clic en el tono de piano o en la fila del mapa
única afinación de percusión

Seleccionar todas las notas de Arrastre por los tonos o las filas del mapa de
afinaciones diferentes percusión

Añadir a la selección Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras hace


clic en el tono de piano o en la fila del mapa de
percusión

256
Cambiar la selección Mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras hace clic
en el tono de piano o en la fila del mapa de
percusión

Para seleccionar todas las notas de determinadas afinaciones (sólo para la


ventana Redoble de piano in-line)
1. Amplíe la Escala MIDI lo suficiente como para ver los tonos claramente.
2. Pulse Mayús y haga clic en un tono de piano para seleccionar todas las notas de dicha afinación o
pulse Mayús y arrastre el ratón por varias notas para seleccionarlas.
En la Escala MIDI no se puede pulsar Ctrl y hacer clic para seleccionar varias notas no contiguas.

Editar notas con la herramienta Dibujar y la herramienta


Seleccionar
Puede editar notas en la ventana Redoble de piano y en la ventana Redoble de piano in-line siguiendo el
mismo método. La herramienta Dibujar y la herramienta Seleccionar son útiles para editar notas de
forma rápida. Puede realizar las mismas ediciones con los comandos del menú Process (Longitud,
Deslizar, Transponer). Si desea editar varias notas a la vez, selecciónelas antes con la herramienta
Seleccionar.
Las notas MIDI indican el valor de velocidad en forma de columna ampliada o reducida. Para editar la
velocidad de las notas, arrastre la columna hacia arriba o hacia abajo. Si mantiene pulsada la
herramienta Dibujar sobre el centro de la nota en el tercio superior de la nota se visualizará una
pequeña columna de velocidad en la herramienta Dibujar para indicar que la herramienta se encuentra
en la zona de destino.

Herramienta Dibujar en el modo de


edición de velocidad

Etiqueta informativa que indica la


posición del cursor

Las etiquetas informativas ofrecen una información constante de la posición del cursor, las cantidad de
ediciones que se han realizado en la selección y la cantidad de notas que está editando.
En la imagen siguiente, la etiqueta informativa indica la posición actual del cursor, la distancia que se
ha movido la selección respecto a la posición original (1252 pulsaciones a la derecha), el nivel de
afinación actual y el número de la nota MIDI del cursor (E8 100), la distancia que se ha movido el cursor
respecto a la afinación original de la nota (1 semipaso más alto) y cuántas notas hay en la selección.

Cuando arrastre varias notas, la ventana Redoble de piano las "probará", por lo que las podrá escuchar
pasar por distintos niveles de afinación.

Para editar notas con la herramienta Dibujar


1. Si desea editar varias notas a la vez, selecciónelas antes con la herramienta Seleccionar. Si edita
cualquier nota de la selección, editará todas las notas seleccionadas de la misma forma.

2. Haga clic en para seleccionar la herramienta Dibujar. (asegúrese de que el botón Borrar
automáticamente no está activado, a menos que desee eliminar notas).

257
3.
:
Ajuste Atraer a la cuadrícula al valor que desee (si está editando en la ventana Redoble de piano
in-line, asegúrese de utilizar la ficha PRV del cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula).
4. Edite notas de la forma descrita en la tabla:

Para… Proceda así…

Cambiar el tiempo de inicio, pero no la Arrastre el extremo izquierdo de la nota en cualquier de las
duración dos direcciones.

El tiempo de inicio de la nota se desplazará a la nueva


ubicación.

Cambiar la afinación Arrastre la parte del medio de la nota hacia arriba o hacia
abajo.

Mueva la nota horizontalmente Mueva el cursor justo en el interior del extremo izquierdo de
la nota hasta que tenga este aspecto:

A continuación arrástrelo hacia la izquierda o hacia la


derecha.

Cambiar la duración Arrastre el extremo derecho de la nota en cualquier de las


dos direcciones.

Copiar y pegar notas Mantenga pulsada la tecla Ctrl y arrastre las notas de forma
que se muevan de forma horizontal o cambien la afinación
(consulte anteriormente) y suelte el botón en la ubicación
que desee.

Añadir una nota Consulte “Para dibujar notas” en la página 258.

Editar la velocidad Consulte “Para editar la velocidad” en la página 259.

Eliminar notas Haga clic en el botón Borrar automáticamente para activarlo


y haga clic en cada nota que desea eliminar o arrastre el
ratón por varias notas. Si el botón Borrar automáticamente
está activado, aparecerá un pequeño icono de borrador en
la parte inferior de la herramienta Dibujar cuando la
herramienta Dibujar se acerque a las notas.

Para dibujar notas


1. En el menú Editar tipo de evento MIDI de la ventana Redoble de piano o de la ventana Redoble de
piano in-line (en función de la ventana en la que esté trabajando) seleccione Notas/Velocidad.
2. Active la herramienta Dibujar en la barra de herramientas Redoble de piano o en la barra de
herramientas Redoble de piano in-line.
3. Seleccione una duración para la nota haciendo clic en un botón de cabeza de nota de la barra de
herramientas Redoble de piano o del menú Duración de nota de los controles de pista en el caso que
esté utilizando la ventana Redoble de piano in-line.
4. Ajuste Atraer a la cuadrícula al valor que desee (si está editando en la ventana Redoble de piano
in-line, asegúrese de utilizar la ficha PRV del cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula).

258
5. Haga clic en el panel Notas en la afinación y posición en la que desea que se encuentre la nota: las
posiciones de afinación se indican mediante filas grises para los sostenidos y bemoles y mediante
filas blancas para los naturales. Las octavas se indican en la pantalla del teclado, a la izquierda de
la ventana (se conoce como Escala MIDI en la ventana Redoble de piano in-line). Puede visualizar
distintas octavas arrastrando la barra de desplazamiento vertical que se encuentra a la derecha de
la ventana Redoble de piano o arrastrando la Escala MIDI en la ventana Redoble de piano in-line.
Las posiciones de tiempo se indican mediante números de compases en la regla de tiempo
horizontal que se encuentra en la parte superior de cada ventana. Puede visualizar cuadrículas
verticales que marquen los tiempos en el compás haciendo clic en el botón Mostrar/ocultar
cuadrícula de la ventana Redoble de piano o haciendo clic con el botón derecho del ratón en el
panel Clips (no en la ventana Redoble de piano in-line), seleccionando Opciones de la ventana en
el menú emergente y marcando la casilla de verificación Mostrar reglas verticales.

Para editar la velocidad


1. Si desea editar varias notas a la vez, selecciónelas antes con la herramienta Seleccionar. Si edita
cualquier nota de la selección, editará todas las notas seleccionadas de la misma forma.
2. Asegúrese de que la casilla que se encuentra junto a Velocidad tiene una marca de verificación en
el menú Mostrar/ocultar eventos MIDI.
3. Active la herramienta Dibujar.
4. Mueva el cursor por el tercio superior del centro de la nota. Cuando llegue al área de destino, la
herramienta Dibujar visualiza una columna de velocidad pequeña para indicar que ha activado la
edición de la velocidad.
5. Arrástrela hacia arriba o hacia abajo para editar la velocidad. La etiqueta informativa indicará el
valor de velocidad por el que está pasando el cursor, la diferencia respecto al valor original y la
cantidad de notas que está editando.
Nota: en lugar de mover el cursor por el tercio superior de la nota para activar la edición de la
velocidad, puede mantener pulsada la tecla Ctrl. De esta forma, podrá arrastrar la herramienta Dibujar
horizontalmente para dibujar el(los) nivel(es) de velocidad que desee.

Para editar notas con la herramienta Seleccionar


1. Si desea editar varias notas a la vez, selecciónelas con la herramienta Seleccionar. Si edita
cualquier nota de la selección, editará todas las notas seleccionadas de la misma forma.
2. Ajuste Atraer a la cuadrícula al valor que desee (si está editando en la ventana Redoble de piano
in-line, asegúrese de utilizar la ficha PRV del cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula).
3. Edite notas de la forma descrita en la tabla:

Para… Proceda así…

Cambiar el tiempo de inicio, pero no la Arrastre la nota hacia la izquierda o hacia la derecha
duración

Cambiar la afinación Arrastre la nota hacia arriba o hacia abajo.

Copiar y pegar notas Mantenga pulsada la tecla Ctrl y arrastre las notas
horizontal y/o verticalmente y suelte el ratón en la posición
que desee.

Eliminar notas Pulse la tecla Supr.

259
:
Para cambiar las propiedades de la nota
1. Haga clic con el botón derecho del ratón para visualizar el cuadro de diálogo Propiedades de nota.
2. Edite el tiempo de inicio, la afinación, la duración, la velocidad o el canal deseados.
3. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR actualizará el evento de nota como convenga. Observe que también puede editar la velocidad de
nota en el panel Notas y en la barra de herramientas Inspector de eventos. Para más información acerca
de cómo cambiar velocidades de nota en el Drum Grid Editor, consulte “Editar velocidades de nota” en la
página 312. Para más información, consulte “Velocidad, Rueda pitch, y Aftertouch” en la página 293.

Para desactivar el botón Borrar automáticamente de forma temporal


1. Mantenga pulsada la tecla Alt.
2. Realice las ediciones que desee.
3. Suelte la tecla Alt.

Para barrer el proyecto


1. Haga clic en o pulse B para seleccionar la herramienta Barrer.
2. Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón en la ventana Redoble de piano. SONAR mostrará
una línea vertical y reproducirá cualquier nota que se encuentre por debajo de dicha línea.
3. Arrastre la línea hacia la izquierda o hacia la derecha, a la velocidad deseada.
Observe que los botones Enmudecer, Solo y Preparar no afectan al botón Barrer. Sin embargo, si la pista
está ocultada, no escuchará notas en dicha pista.

Añadir y editar controladores en la ventana Redoble


de piano
Los eventos de controlador (controladores continuos MIDI, rueda de afinación, NRPNs y RPNs)
aparecen en el panel Notas o en el panel Controlador, en función de si selecciona visualizar el panel
Controlador o no. Cada evento de controlador tiene un manejador de edición en la parte superior, que
puede arrastrarlo para editarlo, y una cola bajo el mando de edición, que muestra gráficamente el valor
actual del evento de controlador. La cola cambia de color para indicar si puede editar un tipo de
controlador en concreto y también se apaga para indicar que el evento de controlador está seleccionado.
Los eventos de controlador aparecen en distintos colores por lo que podrá diferenciarlos cuando
visualice varios eventos de controlador, posiblemente en varias pistas.

Un único evento de
controlador
Manejador de edición

Cola del controlador

260
Para mostrar los eventos que pertenecen a una pista determinada, los que son eventos "actuales" (los
que puede editar) y los eventos seleccionados, los eventos de controlador utilizan los siguientes patrones
de color:
• Manejador de edición: utiliza el color del número de pista según los colores de fondo de las pistas
MIDI que se indican en el cuadro de diálogo Configurar colores (comando Opciones-Colores).
• Cola del controlador: utiliza el mismo color que el manejador de edición cuando el controlador se
puede editar (en otras palabras, cuando el controlador está seleccionado en el menú Editar tipo de
evento MIDI). Puede activar automáticamente un tipo de controlador para editarlo haciendo clic en
su manejador de edición con la herramienta Dibujar.
• Seleccionado: si un evento de controlador está seleccionado, tanto el manejador de edición como la
cola se apagan de la forma que lo hacen las notas seleccionadas.

Añadir controladores
Cuando añada un tipo de controlador nuevo a una pista, automáticamente se seleccionará el tipo de
controlador en el menú Mostrar/ocultar eventos MIDI para que pueda verlo. Para obtener ayuda acerca
de mostrar y ocultar los otros datos MIDI que pueda tener en su(s) pista(s), consulte “Visualizar notas y
controladores en la ventana Redoble de piano in-line” en la página 266, “Visualizar notas y
controladores (sólo para la ventana Redoble de piano)” en la página 254 y “Trabajar con varias pistas en
la ventana Redoble de piano” en la página 252.

Para añadir datos de controlador con la herramienta Dibujar


1. Haga clic en el menú Editar tipo de evento MIDI y seleccione Nuevo tipo de valor
en el menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo Tipo de evento MIDI.
2. Seleccione las opciones en los campos siguientes:
• Tipo: seleccione el tipo de controlador que desea añadir (por ejemplo, seleccione Control si
desea editar el volumen).
• Valor: este campo estará oscurecido si selecciona Rueda o ChanAft en el campo Tipo. Si
selecciona Control, RPN o NRPN en el campo Tipo, seleccione el tipo de Control, RPN o NRPN
que desea añadir. Por ejemplo, para editar el volumen, seleccione Volumen-7 en este campo si
ha seleccionado Control en el campo Tipo.
• Canal: si lo desea, puede seleccionar un canal MIDI para el controlador. Si su pista dispone de
un canal MIDI en el campo Can, todos los datos MIDI de la pista utilizarán el canal MIDI de
la lista.
3. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
4. Active la herramienta Dibujar en la barra de herramientas de la ventana Redoble de piano o en la
barra de herramientas de la ventana Redoble de piano in-line (en función de la ventana en la que
esté trabajando) y añada los valores de controlador utilizando uno de los métodos siguientes:
• Pulse el ratón en el punto donde desea que empiecen los mensajes de controlador y arrastre la
herramienta Dibujar para dibujar el tipo de curva que desea que sigan los mensajes de
controlador. Al pulsar el ratón, aparecerá una etiqueta informativa que constantemente
indicará el nombre, el canal y el valor del controlador y la posición del valor del controlador
que esté introduciendo. Suelte el ratón en el punto donde desea que finalice la curva.
Consejo: para dibujar una línea recta, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras dibuje.

261

:
Para añadir un evento de controlador a la vez, haga clic en la ubicación en la que desea añadir
un valor de controlador. Al hacer clic, aparecerá una etiqueta informativa que indicará el
nombre, el canal y el valor del controlador y la posición del valor del controlador que esté
introduciendo.
Los eventos de controlador que ha añadido aparecen como líneas verticales, cada una con un manejador
de edición en la parte superior que podrá arrastrar. Cada tipo diferente de evento de controlador
aparece en un color diferente .
Cuando utilice la herramienta Dibujar, la velocidad con la que arrastre el ratón determinará la
densidad de los eventos de controlador. Para introducir un número más grande de eventos de
controlador con cambios de valor relativamente pequeños, desplace el ratón lentamente. Para introducir
un número más pequeño de eventos de controlador con cambios de valor relativamente grandes,
desplace el ratón rápidamente.

Para insertar una serie de controladores


1. Seleccione Insertar-Series de controladores para visualizar el cuadro de diálogo Insertar series
de controladores.
2. Seleccione el tipo de controlador en la lista Insertar.
3. Seleccione el número o tipo de controlador en la lista Number.
4. Utilice los deslizadores o introduzca el canal MIDI deseado.
5. Introduzca un valor de inicio y de fin en las casillas Inicio y Fin.
6. Introduzca un tiempo de inicio y de fin en las casillas Desde y Hasta.
7. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR introducirá una serie de eventos de controlador con valores que cambiarán suavemente en el
tiempo desde los valores de inicio y de fin indicados en el cuadro de diálogo. Este comando nunca
introducirá más de un evento en la misma pulsación de reloj. Si en la región de tiempo ya existe algún
controlador del tipo que ha seleccionado, SONAR los eliminará antes de introducir los nuevos.

Seleccionar controlador
Para realizar los procedimientos de edición en los controladores, primero deberá seleccionar los eventos
de controlador que desea editar. Cuando se selecciona un evento de controlador seleccionado, éste se
apaga. Puede seleccionar un único evento de controlador, múltiples eventos de controlador del mismo
tipo o todos los eventos de controlador.

Para seleccionar eventos de controlador del mismo tipo


1. Haga clic en el menú Editar tipo de evento MIDI , seleccione el tipo de evento que
desea seleccionar en el menú emergente.
2. Active la herramienta Seleccionar en la barra de herramientas Redoble de piano o en la barra de
herramientas Redoble de piano in-line (en función de la ventana en la que esté trabajando) y
seleccione uno o más eventos de controlador utilizando uno de los métodos siguientes:
• Arrastre un rectángulo alrededor de los manejadores de edición de los eventos de controlador
que desea seleccionar.
• Pulse Mayús y haga clic o pulse Mayús y arrastre el ratón para añadir otros controladores a la
selección.
• Pulse Ctrl y haga clic o pulse Ctrl y arrastre el ratón para cambiar el estado de la selección de
un controlador.

262
Para seleccionar controladores de todos los tipos dentro de un intervalo de
tiempo
1. Active la herramienta Seleccionar en la barra de herramientas Redoble de piano o en la barra de
herramientas Redoble de piano in-line (en función de la ventana en la que esté trabajando).
2. Ajuste Atraer a la cuadrícula al valor que desee.
3. Haga clic en y arrastre el ratón por la Regla de tiempo para seleccionar todos los controladores
situados dentro de un intervalo de tiempo.

Editar controladores
Cada valor de controlador aparecerá con un manejador en la parte superior, que podrá arrastrar
verticalmente con la herramienta Seleccionar o con la herramienta Dibujar o horizontalmente (sólo con
la herramienta Seleccionar).
Active la herramienta Seleccionar o la herramienta Dibujar haciendo clic en los iconos respectivos de la
barra de herramientas de la ventana Redoble de piano o de la barra de herramientas de la ventana
Redoble de piano in-line, en función de la ventana en la que esté trabajando.

Para editar o eliminar eventos de controlador con la herramienta Seleccionar


1. Seleccione el tipo de evento de controlador que desea editar haciendo clic en el menú Editar tipo de
evento MIDI y seleccione el tipo de controlador en el menú emergente.
Los eventos de controlador seleccionados se oscurecerán para indicar que puede editarlos.
2. Arrastre el manejador de edición de cada evento de controlador que desea editar vertical y/o
horizontalmente. Al pulsar el ratón, aparecerá una etiqueta informativa que constantemente
indicará el nombre, el canal y el valor del controlador y la posición del valor del controlador que
esté editando. Suelte el ratón en el punto donde desea que se encuentre el valor del controlador.
3. Para eliminar eventos de controlador, selecciónelos y pulse la tecla Supr.

Para editar o eliminar eventos de controlador con la herramienta Dibujar


1. Seleccione el tipo de evento de controlador que desea editar haciendo clic en el menú Editar tipo de
evento MIDI y seleccione el tipo de controlador en el menú emergente.
o
1. Haga clic en el manejador y edítelo en el tipo de evento de controlador que desea editar.
Automáticamente seleccionará el controlador en el menú Editar tipo de evento MIDI.
Las colas de los eventos de controlador seleccionados cambiarán al mismo color que sus
manejadores de edición para indicar que puede editarlos.
2. Edite el controlador utilizando cualquiera de los métodos siguientes:
• Para editar un único evento, arrastre un manejador de edición verticalmente.
• Vuelva a dibujar una serie de eventos de controlador arrastrando una curva nueva por los
eventos.
• Elimine un único evento de controlador activando el botón Borrar automáticamente y
haciendo clic en el manejador de edición del controlador. Puede ignorar el botón Borrar
automáticamente (invertir de forma temporal su estado actual) manteniendo pulsada la tecla
Alt al hacer clic.

263
:
Ventana Redoble de piano in-line
La ventana Redoble de piano in-line permite editar eventos de controlador continuos y de nota para una
sola pista directamente en la ventana Pista. Si hace clic en el botón Modo PRV en una pista cambiará el
panel Clips para dicha pista en una ventana Redoble de piano de una sola pista que visualizará todos
los datos MIDI de la pista, incluyendo datos de todas las capas de pista. Si una pista utiliza un Mapa de
percusión, la ventana Redoble de piano in-line para dicha pista visualizará los nombres de nota del
Mapa de percusión en la Escala MIDI de la pista (para más información, consulte “Escala MIDI” en la
página 265).
En esta ventana puede:
• Editar notas y eventos de controlador
• Editar múltiples notas o eventos
• Visualizar múltiples tipos de controlador a la vez
• Seleccionar los eventos MIDI que desea visualizar
• Utilizar ajustes de Atraer a la cuadrícula distintos en el modo del panel Clips y en el modo Redoble
de piano in-line
Puede controlar la ventana Redoble de piano in-line con los controles de la barra de herramientas
Redoble de piano in-line, la Escala MIDI y con los cuatro botones que se encuentran en los controles de
la banda de Pista de cada pista: el botón Modo PRV, el botón Mostrar/ocultar eventos MIDI, el botón
Editar tipo de evento MIDI y el botón Duración de nota. Estos tres botones aparecen al activar el botón
Modo PRV.
Para visualizar la barra de herramientas Redoble de piano in-line, utilice el comando Ver-Barras de
herramientas y marque la casilla de verificación Barra de herramientas Redoble de piano in-line.
Consulte las dos figuras siguientes:
Banda de pista en el modo PRV
Botón Mostrar/ocultar
eventos MIDI Botón Modo PRV
Menú Duración
de nota

Escala MIDI
Menú Editar tipo de
evento MIDI

Barra de herramientas
Redoble de piano in-line
Mostrar/ocultar notas
Mostrar/ocultar colas de
Herramienta Dibujar velocidad (en pistas asignadas
a percusión)

Herramienta Modo PRV


Seleccionar
Botón Borrar Mostrar/Ocultar Ajustar contenido
automáticamente controladores

264
Para más información, consulte “Añadir y editar notas en la ventana Redoble de piano” en la página 255
y “Añadir y editar controladores en la ventana Redoble de piano” en la página 260.

Visualizar la ventana Redoble de piano in-line


Utilice los métodos siguientes para ocultar o mostrar la ventana Redoble de piano in-line.

Para ocultar o mostrar la ventana Redoble de piano in-line de una pista


individual
• En el panel Pista, haga clic en el botón Modo PRV de la pista que desea visualizar en el modo de la
ventana Redoble de piano in-line.
o
• Si el modo Redoble de piano in-line está seleccionado en el campo Clips MIDI del cuadro de diálogo
Opciones de la ventana Clip, haga doble clic en un clip MIDI del panel Clips. Para abrir el cuadro
de diálogo Opciones de la ventana Clips, haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips y
seleccione Opciones de la ventana en el menú emergente.

Para ocultar o mostrar las ventanas Redoble de piano in-line de todas las
pistas
• En la barra de herramientas Redoble de piano in-line, haga clic en el botón Modo PRV. Para
visualizar la barra de herramientas Redoble de piano in-line, utilice el comando Ver-Barras de
herramientas para abrir el cuadro de diálogo Barras de herramientas y marque la casilla de
verificación Redoble de piano in-line.
o
• Utilice el comando Pista-Modo PRV.

Escala MIDI
Las pistas MIDI disponen de un control conocido como Escala MIDI. Este control visualiza una regla
vertical con los valores MIDI (en el modo Valores de 7 bits) o notas MIDI (en el modo Notas) y le ofrece
una guía visual para editar notas y controladores. La Escala MIDI también es un control de zoom
vertical. Si una pista utiliza un Mapa de percusión, la Escala MIDI para dicha pista visualizará los
nombres de nota del Mapa de percusión en la Escala MIDI de la pista (en el modo Notas).

Escala MIDI en el modo Notas

Escala MIDI

Para ampliar verticalmente con la Escala MIDI


1. Coloque la Escala MIDI en el modo Notas haciendo clic con el botón derecho del ratón en la Escala
MIDI y seleccione Notas en el menú emergente.
2. Mantenga pulsado el botón sobre la Escala MIDI para que el cursor cambie a un pequeño teclado
vertical y arrastre el ratón hacia arriba para ampliarlo. La ventana Redoble de piano in-line se
ampliará.

265
:
Nota: en el modo Notas, si la pista está demasiado reducida, no existirá espacio suficiente en la
Escala MIDI para visualizar el teclado. Para ver el teclado, deberá ampliar la visualización lo
suficiente.
3. Para reducir, arrastre hacia abajo en la pantalla del teclado.
También puede ampliar o reducir utilizando los controles de zoom de la ventana Pista.

Para desplazarse verticalmente con la Escala MIDI


• Haga clic con el botón derecho del ratón en la escala MIDI y arrastre hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse.

Para ajustar el contenido de una única pista en la ventana Redoble de piano


in-line
• Haga clic con el botón derecho del ratón en la escala MIDI y en el menú emergente seleccione
Ajustar contenido.
o
• Haga doble clic en la escala MIDI pulsando Ctrl.

Para ajustar el contenido de todas las pistas en sus ventanas Redoble de


piano in-line
1. Si quiere utilizar este comando sólo en ciertas pistas, primero seleccione las pistas. Si no se
seleccionan pistas MIDI, o si se seleccionan todas las pistas MIDI, el comando funciona en todas
las pistas MIDI.
2. Realice una de las opciones siguientes:
Utilice el comando Pista-Ajustar contenido.
O
Haga clic en el botón Ajustar contenido en la barra de herramientas Redoble de piano in-line. Para
visualizar la barra de herramientas Redoble de piano in-line, utilice el comando Ver-Barras de
herramientas para abrir el cuadro de diálogo Barras de herramientas y marque la casilla de
verificación Redoble de piano in-line.

Para cambiar el modo de visualización de la escala MIDI


• Haga clic con el botón derecho del ratón en la escala MIDI para visualizar el menú emergente, y
seleccione Valores de 7 bits (se visualizan los valores MIDI), o Notes (se visualiza el teclado).

Visualizar notas y controladores en la ventana Redoble de


piano in-line
Cada pista MIDI del panel Pista muestra un botón Mostrar/ocultar eventos MIDI cuando la pista está
en el modo Redoble de piano in-line. Estos botones funcionan de forma independiente en cada pista, y
también son independientes del botón Mostrar/ocultar eventos MIDI en la ventana Redoble de piano.

Para ocultar o mostrar datos en pistas individuales


1. Haga clic en la flecha desplegable del botón Mostrar/ocultar eventos MIDI para mostrar
el menú de los datos MIDI en la pista.
2. Puede seleccionar las siguientes opciones de menú:
• Para ocultar o mostrar notas, haga clic en Mostrar notas.
• Para ocultar o mostrar un controlador, haga clic en el nombre del controlador (por ejemplo,
haga clic en CC: 1-Modulación (Can.: 2)).

266
• Para mostrar todos los datos MIDI de la pista actual, haga clic en Añadir todos los tipos de
valores existentes.
• Para mostrar u ocultar todos los contornos de los clips de la pista, haga clic en Mostrar
contornos del clip.
3. Después de seleccionar una opción, el menú se cerrará. Para seleccionar más opciones, repita los
pasos 1 y 2.
4. Para ocultar o mostrar todos los controladores, haga clic en el lado izquierdo del botón
Mostrar/ocultar eventos MIDI. Cuando todos los controladores están ocultos el botón es de color
blanco y cuando se muestran todos los controladores el botón es de color azul.

Para ocultar o mostrar notas en todas las pistas


• Haga clic en el botón Mostrar/ocultar notas en la barra de herramientas Redoble de piano in-line.
o
• Utilice el comando Pista-Mostrar/ocultar notas.
Los dos comandos ignoran los botones Mostrar/ocultar eventos MIDI en pistas individuales.

Para ocultar o mostrar controladores en todas las pistas


• Haga clic en el botón Mostrar/ocultar continuos en la barra de herramientas Redoble de piano in-
line.
o
• Utilice el comando Pista-Mostrar/ocultar eventos continuos.
Los dos comandos ignoran los botones Mostrar/ocultar eventos MIDI en pistas individuales.

Seleccionar y editar eventos


SONAR tiene muchos comandos de edición que se pueden utilizar para modificar los eventos que
componen el proyecto. A continuación se muestran algunas de las cosas que puede hacer:
• Transponer eventos, clips, pistas o proyectos enteros a tonos diferentes
• Cambiar eventos a tiempos anteriores o posteriores
• Alargar o reducir la longitud del material
• Invertir las notas de un clip para crear arreglos nuevos
• Modificar velocidades de nota
Las siguientes secciones describen estos comandos de edición y cómo utilizarlos. SONAR también
contiene comandos especiales que se pueden utilizar para modificar o limpiar una interpretación, o
buscar o seleccionar eventos que cumplan criterios en concreto. For more information, see the following
sections of this chapter.

Copiar y pegar datos MIDI


Puede copiar y pegar tanto datos de notas como de controlador en SONAR.

Para copiar y pegar datos MIDI con los comandos Copiar/Pegar


1. Seleccione los datos que desea copiar.
2. Utilice el comando Edición-Copiar, o pulse Ctrl+C.
3. Utilice el comando Edición-Pegar, o pulse Ctrl+V.

267
:
Aparecerá el cuadro de diálogo Pegar.
4. Seleccione las opciones y haga clic en Aceptar. Si necesita ayuda para seleccionar las opciones,
haga clic en el botón Ayuda del cuadro de diálogo.
SONAR pega los datos copiados en la ubicación deseada.

Transponer
El comando Proceso-Transponer transpone las afinaciones de los eventos de nota seleccionados hacia
arriba o hacia abajo según un número fijo de pasos. Para hacerlo, cambia los números de tonos MIDI de
los eventos de nota. Simplemente debe introducir el número de medios pasos: una cifra negativa para
transponer hacia abajo, y positiva para transponer hacia arriba.
SONAR también puede realizar transposiciones diatónicas, que aumentan o disminuyen las notas en la
escala mayor del tono actual según la cantidad de pasos designada. Por ejemplo, si especifica una
cantidad de +1 y el tono es C mayor, C se convierte en D (aumenta un paso entero), E se convierte en F
(aumenta un semipaso), etc. La transposición diatónica asegura que las notas transpuestas se adapten
al tono original.
Tiene la opción de transponer clips de audio seleccionados con cualquier clip MIDI seleccionado.
SONAR utiliza cambios de afinación (un plug-in para cambiar la afinación de audio) para realizar la
transposición. Puede transponer audio sólo en una octava hacia cualquier dirección (de -12 a +12), pero
no puede transponer audio mientras utilice la transposición diatónica.

Para transponer eventos seleccionados


1. Seleccione las pistas, clips o eventos que desea transponer.
2. Seleccione Proceso-Transponer para visualizar el cuadro de diálogo Transponer.

3. Utilice los deslizadores o introduzca el número de semitonos que desea transponer.


O
Utilice las teclas + y – del teclado numérico para aumentar o disminuir de uno en uno o [ y ]
aumentar o disminuir en octavas.
4. Marque Matemática diatónica si desea transponer en la escala mayor del tono actual.
5. Seleccione Transponer audio si desea cambiar la afinación de los clips de audio seleccionados.
6. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR transpondrá los eventos seleccionados.

268
Cambiar eventos en el tiempo
La ventana Pista permite avanzar o retroceder clips en el tiempo utilizando operaciones de edición con
arrastrar y soltar o cambiando el tiempo de inicio de los clips seleccionados. El comando Proceso-
Deslizar es ligeramente más flexible: lo puede utilizar para avanzar o retroceder eventos y marcadores
individuales (o eventos y marcadores seleccionados). Este efecto es parecido al del parámetro Tiempo+
de la ventana Pista. Sin embargo, el comando Proceso-Deslizar modifica el tiempo guardado en cada
evento, mientras que el parámetro Tiempo+ sólo aplica un cambio temporal durante la reproducción.
También puede utilizar el comando Proceso-Deslizar para desplazar marcadores que se encuentren
dentro de la selección. Si ha seleccionado marcadores bloqueados, SONAR le preguntará si también
deberían desplazarse.

Para cambiar eventos en el tiempo


1. Seleccione los eventos y/o marcadores que desea cambiar.
2. Seleccione Proceso-Desplazar para visualizar el cuadro de diálogo Desplazar.
3. Marque los tipos de evento que desea desplazar (eventos y/o
marcadores).
4. Introduzca la cantidad de compases, pulsaciones, fracciones o muestras que desea desplazar.
Introduzca una cantidad negativa para cambiar el material a posiciones anteriores. Observe que
no puede desplazar un evento a una posición anterior a 1:01:000. Por ejemplo, si la selección actual
empieza en 2:01:000, no podrá desplazar los eventos a una posición anterior de más de un compás.
5. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR cambiará los eventos y/o marcadores seleccionados.

Introducir tiempo o compases en un proyecto


El comando Insertar-Tiempo/Compases permite introducir cualquier cantidad de compases,
pulsaciones, fracciones o muestras en blanco en un proyecto. Puede insertar compases en blanco (u otros
periodos de tiempo) en todas las pistas o en una o varias pistas seleccionadas. Si introduce el tiempo en
blanco en todo el proyecto, todos los eventos de cada pista (marcadores, ajustes de medidor y de tono y
cambios de tempo) se cambiarán automáticamente por defecto. Si inserta el tiempo en blanco en una o
más pistas seleccionadas, sólo se cambiarán por defecto los eventos de dichas pistas. Siempre podrá
seleccionar los tipos de eventos que deben cambiarse.

Para insertar un único compás en blanco en el proyecto


1. Pulse Ctrl+Mayús+A o seleccione Edición-Seleccionar-Ninguno para comprobar que no ha
seleccionado ninguna pista o intervalo de tiempo.
2. Ajuste el Tiempo actual a la ubicación donde desea insertar el compás.
3. Seleccione Insertar-Tiempo/Compases para visualizar el cuadro de diálogo Insertar Tiempo/
Compases.

269
4.
:
Verifique que los ajustes son correctos y haga clic en Aceptar.
SONARintroducirá un compás en blanco en el tiempo Actual.

Para introducir tiempo o compases en blanco en el proyecto


1. Pulse la tecla 5 del teclado numérico (Bloq Num debe estar desactivado) o seleccione Edición-
Seleccionar-Ninguno para comprobar que no ha seleccionado ninguna pista o intervalo de
tiempo.
2. Seleccione el intervalo de tiempo que desea insertar arrastrando la Regla de tiempo.
3. Seleccione Insertar-Tiempo/Compases para visualizar el cuadro de diálogo Insertar Tiempo/
Compases.
4. Si es necesario, ajuste el tiempo en el que insertará el espacio en blanco.
5. Si es necesario, cambie la longitud del tiempo que insertará introduciendo una cantidad y
seleccionando las unidades que desee de la lista.
6. Seleccione los tipos de evento que deberían cambiarse automáticamente en la lista Deslizar.
7. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR introducirá la cantidad deseada de tiempo en blanco en el proyecto.

Para introducir tiempo o compases en blanco en las pistas seleccionadas


1. Seleccione el intervalo de tiempo que desea insertar arrastrando la Regla de tiempo.
2. Pulse Ctrl y haga clic en los números de pista para seleccionarlas.
3. Seleccione Insertar-Tiempo/Compases para visualizar el cuadro de diálogo Insertar Tiempo/
Compases.
4. Si es necesario, ajuste el tiempo en el que insertará el espacio en blanco.
5. Si es necesario, cambie la longitud del tiempo que insertará introduciendo una cantidad y
seleccionando las unidades que desee de la lista.
6. Seleccione los tipos de evento que deberían cambiarse automáticamente en la lista Deslizar.
7. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR introducirá la cantidad deseada de tiempo en blanco en el proyecto.

Eliminar compases o tiempos de una o más pistas


Existen dos métodos para eliminar tiempos o compases:
• Si en el área que desea eliminar tiene datos MIDI o de audio, puede utilizar el comando Edit-
Delete para eliminar el área que ha seleccionado. Puede que algunas partes de clips MIDI no
contengan datos: tienen límites, pero no líneas oscuras dentro: si se da dicho caso, utilice el
siguiente método.
• Si el área que desea eliminar no contiene datos, sólo deberá arrastrar los clips que se encuentran
después del área vacía a los destinos adecuados. También puede utilizar este método si el área
seleccionada que desea eliminar contiene datos: sólo deberá seleccionar si desea sustituir los datos
del área eliminada, fusionarlos con los datos que está desplazando, o desplazarlos para conseguir
más espacio.
Para eliminar tiempo cuando el área que desea eliminar contiene datos de audio o MIDI:
1. En la ventana Track seleccione la(s) pista(s) en las que desea eliminar compases o tiempo
realizando una de las operaciones siguientes:
• Haga clic en el número de pista para seleccionar una única pista.

270
• Pulse Ctrl y haga clic en varios números de pista para seleccionar más de una pista.
2. Ajuste el valor de Atraer a la cuadrícula a la unidad de tiempo que desea eliminar. Por ejemplo, si
desea eliminar compases enteros, ajuste el valor de Atraer a la cuadrícula a compases enteros.
3. En el panel Clips seleccione los compases o tiempo que desea eliminar arrastrando la Regla de
tiempo situada justo por encima de la primera pista.
4. Seleccione Edit-Delete.
Aparecerá el cuadro de diálogo Delete.
5. Haga clic en las siguientes casillas de verificación:
• Eventos en pistas
• Borrar espacio en blanco: si desea que los datos posteriores al espacio en blanco mantengan la
misma ubicación en el compás, marque la opción Desplazar por compases enteros.
6. Haga clic en cualquier otra opción que desee eliminar.
7. Haga clic en Aceptar.
SONAR eliminará el tiempo o compases que haya seleccionado.
Para eliminar tiempo cuando el área que desea eliminar no contiene datos de audio o MIDI (o si
contiene datos pero prefiere arrastrar y soltar):
1. Ajuste el valor de Atraer a la cuadrícula a la unidad de tiempo que desea eliminar. Por ejemplo, si
desea eliminar compases enteros, ajuste el valor de Atraer a la cuadrícula a compases enteros.
2. En la ventana Pista, seleccione los clips que desee desplazar.
3. Arrastre uno de los clips seleccionados al destino adecuado: aparecerá el cuadro de diálogo
Opciones de arrastrar y soltar.
4. Seleccione las opciones y haga clic en Aceptar.
Los clips seleccionados se desplazarán según la cantidad en la cual arrastró el ratón.

Alargar y reducir eventos


Puede utilizar los comandos Proceso-Longitud y Proceso-Ajustar a tiempo para alargar y reducir
partes de proyecto. Proceso-Longitud permite alargar y reducir la selección en porcentajes fijos y
realizar ajustes alterando eventos individuales. Un valor de 200 por ciento, por ejemplo, duplica la
longitud del original, mientras que un valor del 50 por ciento, la reduce a la mitad.
Proceso-Ajustar a tiempo alarga o reduce la selección de modo que finalice a un tiempo específico,
expresado en formato compás:tiempo:pulsación (MBT) o en formato minutos:segundos:fracciones
(SMPTE). Este comando le da la posibilidad de modificar eventos o modificar tempos subyacentes. Es
útil cuando desea que una parte del proyecto tenga una longitud exacta. El tiempo de inicio de la
selección no cambia, pero el tiempo final se modifica para que se adapte al intervalo de tiempo
requerido.
Ambos comandos ofrecen la opción de alargar clips de audio junto con información MIDI. A veces, es
posible que no desee ajustar la velocidad del audio.
Aquí mostramos algunos ejemplos:
• Si el proyecto tiene música de fondo y voces superpuestas, es posible que desee cambiar el tempo de
la música de fondo, pero sin alterar las voces superpuestas
• Si desea modificar la velocidad de algunas pistas MIDI para que coincidan con un ritmo de
percusión de muestreo, no altere el audio

271

:
Si el audio consiste sólo en efectos de sonido, será mejor que no los ajuste
Puede alargar o condensar el audio en un factor máximo de 4 (por ejemplo, lo puede comprimir hasta
una longitud del 25 por ciento de la longitud original, o expandirlo en una longitud del 400 por ciento de
la longitud original).
También puede utilizar el comando Proceso-Longitud para alterar sólo los tiempos de inicio o
duraciones de notas. Por ejemplo, si cambia en un 50 por ciento la longitud original de las duraciones de
notas puede provocar un efecto staccato.

Para alargar o reducir utilizando porcentajes


1. Seleccione los eventos que desea cambiar.
2. Seleccione Proceso-Longitud para visualizar el cuadro de diálogoLongitud.

3. Seleccione cambiar los tiempos de inicio y/o duraciones de las notas seleccionadas marcando las
casillas correspondientes.
4. Si desea alargar clips de audio seleccionados, marque la casilla Alargar audio.
5. Utilice los deslizadores o introduzca el porcentaje de cambio de longitud deseado.
6. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR modificará la longitud de los eventos seleccionados.

Para alargar o reducir a una longitud en concreto


1. Seleccione los eventos que desea cambiar.
2. Seleccione Proceso-Ajustar a tiempo, visualizará el cuadro de diálogo Ajustar a tiempo.

3. Introduzca el tiempo final deseado en la casilla Hasta (nuevo). Haga clic en Formato para cambiar
entre los formatos MBT y SMPTE.

272
4. Seleccione una de las opciones siguientes:
• Mapa de tempo: seleccione esta opción si desea cambiar el tempo, pero no la duración de las
notas y eventos. Por ejemplo, si el clip contiene notas negras y desea que estas notas se
mantengan en negras incluso cuando cambie el tiempo del clip transcurrido, seleccione Mapa
de tempo. SONAR alterará el tempo, pero no los eventos de la pista.
• Tiempos de evento: seleccione esta opción si desea que el (los) tempo(s) no cambie(n), pero que
cambie la duración de la nota y el tiempo de inicio del evento.
Nota importante: Esta opción no estará disponible si los datos seleccionados contienen clips
de ritmo.
5. Si desea alargar clips de audio seleccionados, marque la casilla Alargar audio.
6. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR modificará la longitud de los eventos seleccionados o el mapa de tempo, tal como indicó.

Invertir notas en un clip


El comando Proceso-Retrogradar invierte el orden de los eventos de una selección. Si ha seleccionado
uno o más clips, se invertirán los eventos de cada clip. Si ha seleccionado más de un clip de una misma
pista, también se invertirá el orden de los clips. Puede utilizar este comando, por ejemplo, si quiere
invertir el orden de interpretación de una escala o reproducción de notas. El comando Proceso-
Retrogradar no invierte el contenido de los clips de audio. Sólo cambia los tiempos de inicio. Puede
utilizar el comando Proceso-Audio-Invertir si desea invertir clips de audio.

Para invertir la secuencia de notas u otros eventos


1. Seleccione las notas que desea invertir.
2. Seleccione Proceso-Retrogradar.
SONAR invertirá el orden de los eventos seleccionados.

Añadir crescendos y decrescendos


El comando Proceso-Velocidad de escala permite crear crescendos y decrescendos en los
instrumentos que responden a la velocidad MIDI. La mayoría de dichos instrumentos asignan cambios
de velocidad a cambios de volumen de nota. Muchos patches de sintetizador también cambian el timbre
de un sonido, con lo cual velocidades mayores producen sonidos más brillantes y más altos. Los cambios
de velocidad también afectan la reproducción de clips de audio.
Este comando permite ajustar los tiempos de inicio y final del intervalo entero de la selección. SONAR
escalará la velocidad de cada evento para crear un cambio lineal y gradual de velocidad. Tiene la opción
de introducir el porcentaje de inicio y final; los valores existentes de velocidad se modificarán según
dicho porcentaje.
También puede editar velocidades de nota en el panel Notas de la ventana Redoble de piano, que
permite dibujar formas en lugar de cambios en línea recta. Para más información, consulte “Añadir y
editar notas en la ventana Redoble de piano” en la página 255.

Para las velocidades de escala


1. Seleccione los eventos cuyos datos de velocidad desea cambiar.
2. Seleccione Proceso-Velocidad de escala para visualizar el cuadro de diálogo Velocidad de escala

273
.
:
3. Introduzca los valores de velocidad de inicio y final.
4. Si los valores son porcentajes, marque la casilla Porcentajes.
5. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR alterará la velocidad de los eventos seleccionados.

Editar MIDI con desplazamiento (edición no


destructiva)
La edición con desplazamiento le permite ocultar o mostrar de forma no destructiva el inicio de un clip,
el final de un clip o ambos. El material oculto de un clip no se escucha durante la reproducción. Todo el
material oculto permanece intacto y puede restaurarse. Todos los movimientos de la Edición con
desplazamiento corresponden a la resolución actual de Atraer a. Para más información acerca de la
atracción a la cuadrícula, consulte “Definir y utilizar la Cuadrícula de atracción” en la página 204.

Modos de la edición con desplazamiento


La edición con desplazamiento tiene tres modos:

Recorte
Por defecto, al editar un clip con desplazamiento, el contenido del clip siempre permanece fijo en el
tiempo. Si el primer compás de un clip se oculta utilizando la edición con desplazamiento, el material
restante no avanzará un compás en el tiempo. El primer compás del clip sólo se enmudecerá durante la
reproducción. La reproducción del clip se reanudará en el segundo compás.

Slide-trimming
Si desea que el contenido del clip se desplace en el tiempo, puede mover el material a un clip editado con
desplazamiento utilizando las teclas modificadoras, haciendo clic en el centro de un clip y moviéndolo
hacia la derecha o hacia la izquierda.

Scroll-trimming
También puede desplazar el contenido del clip en el tiempo, al principio o al final del clip, con scroll-
trimming.

Utilizar la edición con desplazamiento para los clips MIDI


Al editar con desplazamiento el principio de un clip MIDI, si arrastra el inicio del clip hasta el principio
de una nota (Note On), se perderá toda la nota aunque se extienda hacia la parte del clip que permanece
visible. Sólo se quedarán las notas que aparezcan por completo en el clip editado con desplazamiento.
Al editar con desplazamiento el final de un clip MIDI, si arrastra el final del clip de forma que cubra
parte de una nota, la duración de la nota se cortará según sea necesario.
Si inserta un evento MIDI nuevo que no esté dentro límite de un clip editado con desplazamiento, se
creará un clip MIDI nuevo que contendrá los eventos MIDI nuevos.

274
Para editar con desplazamiento un clip MIDI
1. Edite según la tabla siguiente:

Para... Proceda así…

Recortar el principio de un clip Desplace el cursor hacia el principio del clip.


Cuando el cursor tenga este aspecto ,
haga clic en el clip y arrástrelo hacia la
derecha, hasta que haya extraído la
información no deseada.

Recortar el final de un clip Desplace el cursor hacia el principio del clip.


Cuando el cursor tenga este aspecto ,
haga clic en el clip y arrástrelo hacia la
izquierda, hasta que haya eliminado la
información no deseada.

Aplicar Scroll-trimming a un clip (mover el Pulse las teclas Alt+Mayús mientras


contenido de un clip en el tiempo desplaza el cursor por el clip. Cuando el
manteniendo el tiempo de inicio y de final cursor tenga este aspecto , haga clic en
del clip) el clip y arrástrelo hacia la izquierda o hacia
la derecha. El contenido (datos MIDI) del clip
seguirá la resolución de Atraer a la
cuadrícula, es decir, si la resolución está
ajustada a una blanca, el contenido del clip
se moverá en intervalos de blancas.

Aplicar Slide-trimming al principio de un clip Pulse las teclas Alt+Mayús y desplace el


(mover el tiempo de inicio de un clip y el cursor hacia el principio del clip. Cuando el
contenido de un clip manteniendo el tiempo cursor tenga este aspecto , haga clic en
de final) el principio y arrástrelo hacia el tiempo de
inicio deseado.

Aplicar Slide-trimming al final de un clip Pulse las teclas Alt+Mayús y desplace el


(mover el tiempo de final de un clip y el cursor hacia el final del clip. Cuando el
contenido de un clip manteniendo el tiempo cursor tenga este aspecto , haga clic en
de inicio del clip) el final y arrástrelo hacia la ubicación
deseada.

La información oculta en los clips editados con desplazamiento permanecerá intacta pero no se
escuchará durante la reproducción

Para eliminar de forma permanente los datos MIDI editados con


desplazamiento
1. Seleccione los clips que tienen datos editados con desplazamiento que desea eliminar.
2. Seleccione el comando Edición-Aplicar recorte .
SONAR elimina de forma permanente los datos editados con desplazamiento de los clips seleccionados.

Editar con desplazamiento varios clips MIDI


Puede editar con desplazamiento varios clips a la vez.

Para editar con desplazamiento varios clips MIDI a la vez


1. Seleccione los clips que desea editar con desplazamiento.
2. Desplace el cursor hacia el intervalo de principio o de fin de los clips seleccionados hasta que el
cursor tenga el aspecto siguiente: .

275
3.
:
Arrastre el límite a la ubicación deseada y suéltelo.

Cambiar la temporización de grabación


Cuando grabe una interpretación, seguramente deseará corregir algunos problemas. Por ejemplo, es
posible que la temporización de nota no haya sido tan precisa como le gustaría. O es posible que haya
grabado sin metrónomo y se haya alejado del tempo en una u otra dirección.
SONAR dispone de dos tipos de comandos que puede utilizar para modificar la temporización de un clip.
Los comandos Cuantizar alteran la temporización de las notas en la grabación de manera que se
adapten a la cuadrícula de tiempo.
La cuadrícula puede tener intervalos de tiempo fijos o intervalos basados en algún patrón de notas
existente. El comando Ajustar improvisación en cambio, configura una serie de tempos que se
adaptan al material que ha grabado. A continuación mostramos un resumen de cuándo utilizar dichos
comandos:

Utilice el Para...
comando…

Cuantizar Cambiar la temporización de las notas que ha grabado a fin de que se adapten al
tempo del proyecto

Ajustar improvisación Cambiar los tempos de un proyecto a fin de que se adapten a la interpretación
que ha grabado

Estos dos tipos de comandos se describen en los siguientes sections.

Cuantizar
Cuantizar es una de las funciones de edición más importantes de SONAR. Se utiliza para corregir
errores de temporización que se cometen cuando se graba con instrumentos MIDI, o para ajustar la
temporización de clips de audio.
Existen muy pocos músicos capaces de interpretar en un tiempo perfecto. Cuando interpreta, es posible
que golpee las notas ligeramente antes o después del compás o que alargue ligeramente algunas notas
más de lo que pretendía. Los comandos Cuantizar ayudan a corregir este tipo de errores de
temporización.
SONAR contiene dos tipos diferentes de comandos Quantize:

Comando... Cómo funciona...

Proceso-Cuantizar Ajusta el tiempo de inicio y la duración de las notas


seleccionadas de modo que se alineen con una cuadrícula de
tamaño fijo

Proceso-Cuantizar ritmo Establece una cuadrícula encima de una pieza de música


existente (el patrón de ritmo) y a continuación ajusta el tiempo
de inicio, la duración y la velocidad de las notas seleccionadas
para que se alineen con la cuadrícula

276
Estos comandos contienen bastantes ajustes que los hacen flexibles y potentes. Además, ambos
comandos permiten crear, guardar y reutilizar ajustes predefinidos. Con lo cual, cuando encuentre los
ajustes deseados, podrá guardarlos y a continuación aplicarlos a otros proyectos de manera consistente.

Resolución
La resolución indica el espacio de cuadrícula. Puede utilizar cualquier valor que oscile de una nota
blanca a un tresillo de notas fusas. También puede especificar la resolución en pulsaciones de reloj. Por
regla general se selecciona una resolución que coincida con la nota más pequeña de la región que se
cuantiza. Si está cuantizando una reproducción de semicorcheas, utilice una resolución de semicorchea.
Si está cuantizando una mezcla de semicorcheas y corcheas, debería seguir utilizando semicorcheas. En
la base de tiempo por defecto de 480 PPQ, 480 pulsaciones de reloj equivalen a una resolución de negra.
Cuando utilice Cuantizar ritmo, SONAR creará una cuadrícula en la resolución deseada, en la parte
superior de las notas en el ritmo. Por ejemplo, si el ritmo contiene sólo negras, pero selecciona una
resolución de corcheas, SONAR construirá la cuadrícula dividiendo el espacio entre negras en cuatro
secciones iguales. En los espacios en los cuales los archivos de ritmos no contengan notas, SONAR
construirá una cuadrícula fija de la resolución deseada.

Desplazamiento
Normalmente, la cuadrícula de resolución se alinea uniformemente con el inicio de los compases y de los
tiempos. Tiene la opción de cambiar la cuadrícula en unidades anteriores o posteriores en cualquier
cantidad deseada de pulsaciones de reloj. Si la resolución de cuadrícula es de notas negras y ha ajustado
el desplazamiento en +3 pulsaciones, una nota que originalmente se encuentre cerca de 1:01:000 se
desplazará a 1:01:003: tres pulsaciones más allá del límite de tiempo.

Duración
Tiene la opción que SONAR ajuste la duración de los eventos de nota para que cada nota finalice una
pulsación de reloj antes de que empiece la nota de la resolución más próxima. Con esto se asegura que
las notas no se superpongan, lo cual podría causar problemas en algunos sintetizadores. Los ajustes
pueden alargar la duración de algunas notas y reducir la de otras.
Cuando utilice Cuantizar ritmo, el ajuste de duración comparará la longitud de nota con la duración
de la nota de muestreo en el ritmo. Si no tiene información de duración disponible, SONAR utilizará la
distancia del inicio del evento de ritmo más próximo al final de la nota.

Velocidad
El ajuste de velocidad, que sólo está disponible en el comando Cuantizar ritmo, ajusta la velocidad de
nota a la velocidad de las notas correspondientes del ritmo.

Fuerza
Los humanos tenemos el oído afinado a las “imperfecciones” que oímos de muchos músicos. Si cuantiza
un proyecto de modo que todas las notas estén correctamente posicionadas, puede llegar a sonar
mecánico o rígido. Para evitarlo, SONAR permite ajustar la fuerza del ajuste. Una fuerza del 100 por
cien indica que las notas se desplazan en tiempo perfecto, mientras que una fuerza del 50 por cien
significa que las notas se desplazan a medio camino de la posición deseada. Permite “fijar” la
temporización tanto como desee, sin ir demasiado lejos.
El comando Cuantizar ritmo también permite controlar la fuerza de los ajustes de duración y
velocidad. Cuando trabaje con dicho comando, observará que el tiempo de inicio de nota tiene un efecto
mayor que la duración en la sensación rítmica de la pista. Es por esto que, cambiando los tiempos de
inicio (fuerza de tiempo cerca de 100 por cien) se nota más el efecto que cambiando las duraciones
(fuerza de duración cerca de 100 por cien). Sin embargo, en algunas situaciones quizá quiera cambiar a
ambas con el objetivo de evitar que se superpongan notas o que se obtengan restos.

277
Swing
:
Muchos proyectos no tienen notas posicionadas en una cuadrícula de tiempo perfecta. Por ejemplo,
proyectos con sensación de balanceo, aunque estén escritos enteramente con corcheas, a menudo se
interpretan como tresillos de corcheas, con la primera nota alargada y la segunda reducida. La opción
swing permite distorsionar la cuadrícula de temporización para que cada par de notas se espacien de
forma desigual y den una sensación de balanceo al material cuantizado.
Un valor de swing del 50 por ciento (por defecto) espacia los puntos de la cuadrícula uniformemente. Un
valor del 66 por ciento, hace que el tiempo entre el primer punto y el segundo de la cuadrícula sea el
doble de largo que el tiempo entre el segundo punto y el tercero. The figure below illustrates the effect of
the swing setting on the timing grid:

Swing = 50%

Swing = 66%

Swing = 33%

Ventana
Cuando cuantiza una porción de un proyecto, es posible que no desee ajustar las notas que se
encuentran lejos de la cuadrícula. Los ajustes de venta o sensibilidad permiten escoger la distancia
que debe haber entre la nota que quiere desplazar y la cuadrícula de resolución.
Un ajuste de ventana del 100 por cien incluye todas las notas y garantiza que se cambiarán todas las
notas para que se encuentren dentro de la cuadrícula. El ajuste de ventana extiende la distancia de
resolución por la mitad antes y después del punto de cuantización. Un ajuste de ventana del 50 por
ciento sólo extiende un cuarto hacia los puntos de cuantización adyacentes.
Cuando utilice Cuantizar ritmo, también podrá realizar ajustes en eventos de fuera de la ventana.
Existen cuatro opciones:

Opción… Cómo funciona...

No cambiar No se cambian las notas de fuera de la ventana.

Cuantizar a resolución Las notas de fuera de la ventana saltan a una cuadrícula regular
de resolución específica.

Mover al más cercano Se ignora el ajuste de ventana o sensibilidad: se desplazan


todas las notas al evento de referencia más próximo,
independientemente de la distancia de la cuadrícula en la que
se encuentren.

278
Tiempo de escala SONAR encuentra los dos eventos más próximos de antes y de
después del evento en cuestión que se encuentren dentro de la
sensibilidad de la ventana y ajusta cualquier evento que se
encuentre fuera de la ventana para que la temporización relativa
sea la misma. Esta opción puede acelerar, reducir o cambiar
uniformemente eventos de fuera de la ventana.

Otros ajustes
Si lo desea, puede restringir los tipos de eventos que están afectados por los comandos Cuantizar sólo a
notas, letras de canciones y clips de audio. Si selecciona esta opción, SONAR no modificará los otros
eventos, como los controladores.

Para utilizar el comando Cuantizar


1. Seleccione el material que desea cuantizar utilizando cualquiera de las herramientas y comandos
de la selección.
2. Seleccione Proceso-Cuantizar para visualizar el cuadro de diálogo Cuantizar.

3. Seleccione uno de los preajustes de la lista, o introduzca los ajustes que desea según la tabla:

Ajuste… Qué hacer...

Resolución Seleccione un tamaño de nota o introduzca


la cantidad de pulsaciones de reloj

Cambiar Marque los tipos y características de eventos


que desea cambiar

Opciones Introduzca los valores de Fuerza, Swing,


Ventana y Desplazamiento

4. Haga clic en Probar si desea escuchar cómo sonará la cuantización; pulse Detener para detener la
audición del cambio.
5. Realice los ajustes necesarios.
6. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR cuantizará los clips de audio y la información MIDI seleccionada. Puede utilizar Deshacer
para restaurar el material al estado original.

279
:
Para utilizar el comando Cuantizar ritmo
1. Seleccione la pista o clip que desea cuantizar utilizando cualquiera de las herramientas y
comandos de la selección.
2. Seleccione Proceso-Cuantizar ritmo para visualizar el cuadro de diálogo Cuantizar ritmo.

3. Seleccione un archivo de ritmo del campo Archivo de ritmo.


4. Seleccione un patrón de ritmo del campo Patrón de ritmo.
5. Utilice los siguientes campos para configurar el patrón:

Ajuste… Qué hacer...

Resolución Seleccione un tamaño de nota o introduzca


la cantidad de pulsaciones de reloj

Sensibilidad de ventana Introduzca el valor de sensibilidad de


ventana (porcentaje)

Si está fuera de la ventana: Determine qué pasaría a los eventos de


fuera de la ventana

Sólo notas, letras y audio Márquelo para evitar que los datos del
controlador MIDI, de aftertouch y xRPN se
ajusten

Alargar audio Márquelo para alargar clips de audio para


que se ajusten a su duración

Fuerza Utilice los deslizadores o introduzca valores


para la fuerza de nota, la fuerza de duración
y la fuerza de velocidad

6. Haga clic en Probar si desea escuchar cómo sonará la cuantización; pulse Detener para detener la
audición del cambio.
7. Realice los ajustes necesarios.
8. Tiene la opción de escribir el nombre en el campo predefinido (situado a la parte superior del
cuadro de diálogo) y hacer clic en el botón Guardar para guardar los ajustes.

280
9. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR cuantizará los clips de audio y la información MIDI seleccionada. Puede utilizar Deshacer
para restaurar el material al estado original. Si ha guardado los ajustes, los podrá aplicar al patrón que
desee seleccionando el patrón y una predefinición desde el campo predefinido. Para eliminar un grupo
de ajustes, seleccione el grupo desde el campo predefinido y haga clic en el botón Eliminar.

Definir un ritmo
Para utilizar la función Cuantizar ritmo, deberá crear o seleccionar un corte pequeño de música (patrón
de ritmo) para que SONAR lo utilice como referencia de temporización y acento. Puede utilizar
cualquiera de los siguientes:
• Una pista, un clip o una parte de un clip guardado en el portapapeles de Windows
• Un groove almacenado en un archivo groove de SONAR
Puede utilizar los datos MIDI guardados en el portapapeles de Windows como patrón de ritmo. Con un
patrón de ritmo definido correctamente, proporcionará un aire nuevo a un proyecto antiguo. Si le gusta
el patrón de ritmo que ha creado, puede guardarlo en un archivo de ritmo.
Los archivos de ritmo pueden guardar uno o más patrones de ritmo. SONAR acepta dos tipos de
archivos de ritmo:
• ritmos DNA™, que sólo contienen información de temporización pero que son compatibles con
otros productos de software de secuenciadores MIDI
• formato de ritmos original de SONAR, que guarda información de temporización, duración y
velocidad y puede aceptar patrones e intervalos más largos entre puntos de cuantización
Puede añadir patrones de ritmo a estos archivos desde el portapapeles de Windows, editar patrones
existentes o eliminar patrones que no desea guardar. No existe límite de cantidad de patrones de ritmo
que se pueden guardar en un único archivo. Puede organizar los ritmos en diferentes archivos o
guardarlos juntos en un único archivo. La extensión de archivos groove es .GRV.
Un patrón de ritmo puede ser tan largo o tan corto como desee. Si el patrón de ritmo es más corto que el
material que desea cuantizar, el patrón se repetirá tantas veces como sea necesario.

Para definir un nuevo groove


1. Seleccione la música que definirá el ritmo utilizando cualquiera de las herramientas y comandos
de la selección.
2. Seleccione Edit-Copy para colocar la música en el portapapeles de Windows.
Ahora puede utilizar el comando Cuantizar ritmo con el portapapeles como “Archivo de ritmo”.

Para guardar el patrón de ritmo


1. Seleccione la música que definirá el ritmo utilizando cualquiera de las herramientas y comandos
de la selección.
2. Seleccione Edit-Copy para colocar la música en el portapapeles de Windows.
3. Seleccione Proceso-Cuantizar ritmo para visualizar el cuadro de diálogo Cuantizar ritmo.
4. Seleccione el portapapeles como el “Archivo de ritmo” del ritmo.

281
5.
:
Haga clic en el botón Definir para visualizar el cuadro de diálogo Definir ritmo.

6. Seleccione un archivo de ritmo existente o introduzca un nombre para el nuevo archivo de ritmo.
7. Introduzca un nombre de patrón o seleccione un patrón existente para sustituirlo.
8. Haga clic en Aceptar.
9. Si está sustituyendo a un ritmo, verifique que desea eliminar la versión existente.
10. Haga clic en Cerrar cuando haya terminado para volver al cuadro de diálogo Cuantizar ritmo.
SONAR guardará el ritmo en el archivo y seleccionará el ritmo nuevo como fuente de ritmo actual.

Para copiar un groove existente


1. Seleccione Proceso-Cuantizar ritmo para visualizar el cuadro de diálogo Cuantizar ritmo.
2. Seleccione el archivo de ritmo y el patrón de ritmo que desea copiar.
3. Haga clic en el botón Definir para visualizar el cuadro de diálogo Definir ritmo.
4. Seleccione un archivo de ritmo existente o introduzca un nombre para el nuevo archivo de ritmo.
5. Introduzca un nombre de patrón o seleccione un patrón existente para sustituirlo.
6. Haga clic en Aceptar.
7. Si está sustituyendo a un ritmo, verifique que desea eliminar la versión existente.
8. Haga clic en Cerrar cuando haya terminado para volver al cuadro de diálogo Cuantizar ritmo.
SONAR guardará el ritmo en el portapapeles de Windows y seleccionará el ritmo nuevo como fuente de
ritmo actual.

Para eliminar un ritmo


1. Seleccione Proceso-Cuantizar ritmo para visualizar el cuadro de diálogo Cuantizar ritmo.
2. Haga clic en el botón Definir para visualizar el cuadro de diálogo Definir ritmo.
3. Seleccione el archivo que contiene el ritmo que desea eliminar.
4. Seleccione el nombre de patrón del ritmo.
5. Haga clic en el botón Eliminar y confirme que desea eliminar el patrón de ritmo.
6. Repita los pasos del 3 al 5 para cada ritmo que desee eliminar.
7. Haga clic en Cerrar cuando haya terminado para volver al cuadro de diálogo Cuantizar ritmo.

282
Consejos para cuantizar ritmos
A continuación mostramos algunos consejos que le ayudarán a cuantizar ritmos:
Alinear pistas inacabadas con una correcta. Seleccione la parte de la pista “correcta” que desea
aplicar a las pistas “incorrectas” y cópiela al portapapeles. Seleccione la parte de las pistas incorrectas
que desea modificar. Seleccione Proceso-Cuantizar ritmo, seleccione el portapapeles como fuente de
ritmo y haga clic en Aceptar.
Acentuar tiempos en cada compás. Cree un compás de muestreo que contenga eventos de nota en
los puntos de acento deseados. Aumente la velocidad de las notas de los tiempos acentuados y
disminuya la de las demás. Seleccione el compás, cópielo en el portapapeles y seleccione Proceso-
Cuantizar ritmo. Ajuste la fuerza de velocidad tan alto como sea necesario para que las notas se
acentúen del modo deseado.
Robar las sensaciones. Supongamos que compuso una parte seca y la insertó en SONAR con la
temporización bien definida (por ejemplo, utilizando la grabación en pasos). Supongamos, también, que
graba una línea de bajo que tiene exactamente la dinámica rítmica excéntrica que desea para la parte
seca. Y le gustaría que las ostras pistas compartieran esta sensación. Copie la pista de bajo en el
portapapeles, desde el cuadro de diálogo Cuantizar ritmo, seleccione el portapapeles como fuente de
ritmo; seleccione un valor de resolución aproximadamente en el orden de duración de las notas de bajo y
de la ventana del 100 por cien. SONAR alineará los eventos de nota de la melodía con las notas de bajo
más próximas.
Sincronizar ritmo y pistas individualizadas. Si desea preservar el ritmo único de cada pista pero
desea sincronizarlos en el tiempo, escoja un valor de resolución mayor y una ventana más pequeña. Por
ejemplo, supongamos que tiene una pista con un tiempo de percusión muy estilizado, y otra pista que
contiene un solo de jazz con unas interpretaciones muy bien realizadas. Los tiempos de percusión caen
básicamente en notas negras, pero el solo consiste en interpretaciones de notas más rápidas que
probablemente no son tresillos de semicorcheas. Copie la pista de percusión en el portapapeles, y
cuantice el ritmo utilizando una resolución de nota negra y una ventana del 10 por ciento. SONAR
alineará las notas de solo cerca de los tiempos de percusión de notas negras, pero mantendrá el
sentimiento del solo durante la reproducción de las notas intermedias.
Corregir pistas fuera de tiempo. Supongamos que ha grabado el ritmo y las pistas de la melodía,
pero que la melodía se reproduce de forma incorrecta. Primero, copie la pista de ritmo en el
portapapeles de Windows. A continuación, utilice Cuantizar ritmo con una resolución de nota redonda,
y una venta del 25 por ciento o menos y seleccione la opción Tiempo de escala. El comando Cuantizar
ritmo sincronizará la pista de melodía con la fuente de ritmo a límites de compás aproximados, y
mantendrá la temporización relativa de las notas en cada compás.
Fijar un verso erróneo. Copie un verso correcto al portapapeles. A continuación, cambie el intervalo
seleccionado para que cubra solamente el verso incorrecto. Cuantice un ritmo utilizando el contenido del
portapapeles como la fuente de ritmo. Los ritmos de los dos versos coincidirán.

Ajustar improvisación
SONAR permite grabar música desde un controlador MIDI sin utilizar un tempo fijo. En realidad, si
graba sin utilizar un metrónomo, es posible que obtenga una grabación que no se adapte a una
cuadrícula de tempo fija.
El comando Proceso-Ajustar improvisación permite grabar y crear un mapa de tempo (con límites de
compás y de tiempo) que se adapte a su interpretación. Su interpretación no cambiará, aunque los
tiempos de inicio y las duraciones de la nota se adapten al mapa de tempo nuevo. Le será útil si más
adelante desea utilizar alguna función de edición de SONAR que dependa de un mapa de tempo correcto
para obtener los mejores resultados.
Para utilizar este comando, deberá grabar una pista de referencia que contenga un único clip que
coincida con la pista o pistas originales, pero que sólo tenga una nota en cada límite de tiempo. Debería

283
:
asegurarse de que la pista de referencia contiene un evento para cada tiempo, sin que sobren ni falten
tiempos. El primer tiempo de la pista de referencia debería situarse en 1:01:000. Puede utilizar
cualquier comando de edición para ajustar la pista de referencia.
Si lo desea, puede utilizar otros tipos de eventos como marcadores de la pista de referencia, como por
ejemplo un pedal sustain. Sin embargo, recuerde que estos pedales sustain MIDI generan un evento al
pulsarlos y otro al soltarlos. Por lo tanto, si desea utilizar el pedal sustain para la pista de referencia,
téngalo en cuenta. Haga clic en abajo, arriba, abajo, arriba, para uno, dos, tres, cuatro.
Recuerde que cuanta más calidad tenga la pista de referencia, mejor puede trabajar el comando
Ajustar improvisación. Deseará que cada evento de la pista de referencia sea lo más parecido posible
al tiempo de la música. Tenga en cuenta que algunos teclados transmiten eventos aftertouch cuando
graba la pista de referencia. Estos eventos adicionales harán que Proceso-Ajustar improvisación no
funcione correctamente. Por lo tanto, debería eliminar estos eventos antes de utilizar este comando, o
filtrarlos cuando grabe la pista de referencia (utilizando Opciones-Global-MIDI).

Para adaptar tempos a una improvisación


1. Grabe la pista de referencia.
2. Seleccione la pista de referencia.
3. Si es necesario, combine todos los clips de la pista de referencia en un único clip utilizando el
comando Edit-Combinar en clip(s).
4. Seleccione Proceso-Ajustar improvisación.
SONAR añadirá los cambios de tempo necesarios para que la cuadrícula de tempo se adapte a la pista
de referencia. Cuando haya terminado, debería enmudecer la pista de referencia, puesto que los eventos
de la pista de referencia no se vuelven a escalar.

Atraer a la escala
Cuando Atraer a la escala esté activado, cualquier nota que dibuje en la ventana Redoble de piano (o en
la ventana Redoble de piano in-line) se mantendrá dentro de la escala seleccionada. Además, cualquier
nota que mueva con la herramienta Seleccionar se mantendrá dentro de la escala seleccionada. Cuando
Atraer a la escala esté activado, ambas ventanas Redoble de piano mostrarán filas de color gris en los
niveles de afinación que no se encuentren en la escala seleccionada. Además, las herramientas
Seleccionar y Dibujar se visualizan como un icono en forma de diapasón para indicar que Atraer a la
escala está activado.
Puede crear escalas personalizadas, modificar escalas existentes y seleccionar la manera cómo SONAR
gestionará las notas que no se encuentran en la escala.

Para activar o desactivar Atraer a la escala en una única pista


• En la ventana Pista, en la pista con la que desea trabajar, haga clic en el botón Atraer a la escala.

Botón Atraer a la escala: se Menú Escala


visualiza en verde cuando
está activado Menú Nota fundamental

284
O
• En la ventana Redoble de piano, en el panel Lista de pistas, haga clic con el botón derecho del botón
en la pista con la cual desea trabajar y seleccione Activar atraer a la escala desde el menú
emergente.

Para ignorar momentáneamente la función Atraer a la escala


• Mantenga pulsados los dos botones del ratón mientras edita.

Para activar o desactivar Atraer a la escala en varias pistas


1. Seleccione las pistas en las que desee activar o desactivar Atraer a la escala.
2. Utilice el comando Pista-Atraer a la escala-Activar/desactivar Atraer a la escala.

Para seleccionar una nota fundamental en una única pista


• Realice una de las opciones siguientes:
• En la ventana Pista, haga clic en la flecha desplegable del menú Nota fundamental de una
pista y seleccione una nota fundamental en el menú que aparecerá.
• En la ventana Redoble de Piano, haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los
nombres de pista del panel Lista de pistas y seleccione Nota fundamental-(nombre de nota
fundamental) en el menú emergente.

Para seleccionar una nota escala en una única pista


• Realice una de las opciones siguientes:
• En la ventana Pista, haga clic en la flecha desplegable del menú Escala de la pista y seleccione
una escala en el menú que aparecerá. Las opciones de escala del menú contienen las escalas
originales y las que haya editado y/o creado.
• En la ventana Redoble de Piano, haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los
nombres de pista del panel Lista de pistas y seleccione Escalas-(tipo de escala)-(nombre
de escala) en el menú emergente.

Para seleccionar una nota fundamental y/o una escala en varias pistas
1. Seleccione las pistas para las que desee seleccionar notas fundamentales y/o escalas.
2. Para seleccionar una nota fundamental para las pistas seleccionadas, utilice el comando Pista-
Atraer a la escala-Nota fundamental, y seleccione la nota fundamental deseada desde el
submenú.
3. Para seleccionar una nota fundamental para las pistas seleccionadas, utilice el comando Pista-
Atraer a la escala-Nota fundamental, y seleccione la nota fundamental deseada desde el
submenú.

Para crear una escala


1. Abra el cuadro de diálogo Gestor de escala haciendo un clic en la flecha desplegable del menú
Escala y seleccionando Gestor de escala en el menú que aparecerá (también puede utilizar el
comando Pista-Atraer a la escala-Escalas-Gestor de escala, o el menú que aparece haciendo
clic con el botón derecho del ratón en el panel Lista de pistas de la ventana Redoble de Piano).
2. En el campo Familia de escala, haga clic en la familia de escala debajo de la cual desee que
aparezca cuando la escala aparezca en el menú Escala.

3. Haga clic en el botón Crear nueva escala .


El Gestor de escala mostrará un nombre por defecto (Nueva escala “n”) para la escala nueva y
seleccionará de forma automática C como nota fundamental de la escala.
Nota: todas las escalas del cuadro de diálogo Gestor de escala utilizan C como nota fundamental.

285
4.
:
Para editar el nombre de la nueva escala, haga clic en el nombre por defecto (Nueva escala “n”) que
aparece en la parte superior de la escala: campo, a continuación entre un nombre nuevo para la
escala.
5. Para incluir notas individuales en la escala, o excluirlas, haga clic en las notas de la pantalla del
teclado o haga clic en los botones de grado de escala debajo del campo Grados de escala. Las notas
incluidas aparecen en la pantalla del teclado como puntos azules, como los botones de grado de
escala pulsados, y como los grados de escala en el campo Grados de escala
.

Pantalla del teclado Botones grado de escala

6. Cuando seleccione los grados de escala, haga clic en el botón Cerrar para guardar los cambios. Si
desea eliminar la escala, selecciónela en la Escala: campo, y haga clic en el botón Eliminar .

Para editar o eliminar una escala


1. Abra el cuadro de diálogo Gestor de Escala (haga clic en la flecha desplegable del menú Escala y
seleccione Gestor de escala desde el menú, o utilice el comando del menú Pista, o el menú que
aparece al pulsar el botón derecho del ratón en el panel Lista de pistas de la ventana Redoble de
Piano).
2. En el campo Familia de escala, haga clic en la familia de escala bajo la cual se encuentre la escala
deseada.
3. Seleccione la escala deseada haciendo clic en el nombre de la escala en Escala: campo. Si quiere
borrar la escala, haga clic en el botón Borrar .
4. Para incluir notas individuales en la escala, o excluirlas, haga clic en las notas de la pantalla del
teclado o haga clic en los botones de grado de escala debajo del campo Grados de escala. Las notas
incluidas aparecen en la pantalla del teclado como puntos azules, como los botones de grado de
escala pulsados, y como los grados de escala en el campo Grados de escala.

Pantalla del teclado Botones grado de escala

286
5. Cuando seleccione los grados de escala, haga clic en el botón Cerrar para guardar los cambios.

Para recuperar los ajustes originales de una escala o de varias escalas


1. Abra el cuadro de diálogo Gestor de escala.
2. Si desea recuperar los ajustes originales de una escala en concreto, selecciónela en la Escala:
campo, haga clic en el botón Por defecto, en el cuadro de diálogo Valores de escala por defecto
seleccione Restaurar escala actual (si existe original) y haga clic en Aceptar.
3. Si ha eliminado una escala original y desea remplazarla por la versión original, haga clic en el
botón "Por defecto", en el cuadro de diálogo "Valores de escala por defecto" seleccione "Restaurar
cualquier escala ausente" y haga clic en Aceptar.
4. Si desea recuperar los ajustes de todas las escalas originales, haga clic en el botón "Por defecto", en
el cuadro de diálogo "Valores de escala por defecto" seleccione "Restaurar todas las escalas
originales" y haga clic en Aceptar.

Para seleccionar cómo SONAR debe gestionar las notas que no se


encuentran en la escala
1. Abra el cuadro de diálogo Ajustes de atracción haciendo clic en la flecha desplegable del menú
Escala y seleccionando Ajustes de atracción en el menú que aparecerá. También puede usar el
comando Pista-Atraer a la escala-Escalas-Ajustes de atracción, o el menú que aparece al
pulsar el botón derecho del ratón en el panel Lista de pistas de la ventana Redoble de piano.
2. Seleccione una de las opciones siguientes:
• Ajustar a la nota más alta siguiente: si selecciona esta opción, SONAR desplazará cualquier
nota que usted desplace y no se encuentre en la escala a la nota más alta siguiente de la escala
seleccionada.
• Ajustar a la nota más baja anterior: si selecciona esta opción, SONAR desplazará cualquier
nota que usted desplace y no se encuentre en la escala a la nota más baja anterior de la escala
seleccionada.
• Ajustar a la nota más próxima: si selecciona esta opción, SONAR desplazará cualquier nota
que usted desplace y no se encuentre en la escala a la nota más próxima en afinación de la
escala seleccionada.

Buscar eventos
Los eventos del proyecto tienen muchos parámetros diferentes. Por ejemplo, todas las notas MIDI
tienen un canal, tiempo de inicio, afinación, velocidad y duración. Los controladores tienen número de
controlador y valor. SONARfacilita la búsqueda, selección y modificación de eventos que tienen ciertos
valores para atributos específicos.
A continuación mostramos algunas de las acciones que puede realizar y los comandos que utilizará:

Acción... Comando...

Buscar en un proyecto para encontrar el primer evento que tenga Ir -Buscar, Ir-Buscar siguiente
atributos específicos, y a continuación volver a buscar para
encontrar el siguiente

Seleccionar todos los eventos del proyecto que tengan los atributos Edición -Seleccionar-Por filtro
especificados

287
:
Modificar una selección existente para guardar sólo los eventos que Edición -Seleccionar-Por filtro
tienen los atributos especificados

Replace all events that meet specified attributes with modified Edit-Interpolate
versions of the events

Estas posibilidades le ayudarán a encontrar puntos problemáticos o errores en un proyecto o realizar


cambios sistemáticos a eventos que tienen atributos en concreto. Todas estas posibilidades dependen de
la utilización de un filtro de evento, que le permite seleccionar el tipo de eventos con los que desea
trabajar y el intervalo de valores en el que está interesado.

Filtros de evento
Cuando selecciona clips individuales o partes de clips arrastrando la Regla de tiempo, automáticamente
selecciona todos los eventos que se encuentran dentro del intervalo de tiempo designado. A veces,
necesitará un control más preciso de qué eventos están seleccionados. Por ejemplo, es posible que desee:
• Seleccionar las notas que se interpretan en una octava en concreto, y así poderla copiar en otra
pista
• Seleccionar y elevar la velocidad de las notas que tienen una velocidad inferior a un umbral
determinado
• Encontrar el primer evento de cambio de patch en una pista determinada
• Seleccionar y cambiar la duración de todas las notas que se encuentran en el tercer tiempo de cada
compás
El cuadro de diálogo Filtro de evento tiene el aspecto siguiente:

288
Los diferentes tipos de eventos tienen distintos parámetros, tal como se muestra en la tabla:

Este tipo de evento... Tiene estos parámetros...

Nota Afinación, velocidad y duración

Aftertouch de tecla Afinación y valor de presión

Controlador Número y valor del controlador

RPN/NRPN Número y valor de RPN/NRPN

Cambio de patch Números de banco y patch

Aftertouch de canal Valor de presión

Rueda Pitch Valor

El filtro de evento sólo acepta eventos que satisfacen todos los intervalos especificados. Esto significa
que para que se incluya un evento de nota, éste debe encontrarse dentro del intervalo de afinación, de
velocidad y de duración. También se puede utilizar el filtro de eventos para aceptar eventos que tienen
lugar en un intervalo de números de canal, tiempos y pulsaciones de reloj.
Puede seleccionar si desea incluir o excluir los eventos que cumplen los criterios especificados. Para
excluir eventos del intervalo designado y seleccionar los que se encuentran fuera, marque la casilla de
verificación exc para este intervalo de valores.
También se puede utilizar el filtro de eventos para identificar varios tipos de eventos especiales: audio,
eventos System Exclusive, letras de canciones, comandos MCI, sombreados de envolvente y otros. No
introduzca ningún intervalo de valores para estos eventos especiales; SONAR encontrará todos los
eventos de los tipos que seleccionó.
Los botones Todo y Ninguno le ayudarán a configurar el filtro de evento de la manera que desee:

Haga clic en este botón... Para...

Todos Ajustar el filtro de evento para que incluya todos los eventos.
Puede modificar los intervalos de valores para reducir la
búsqueda o desmarcar los tipos de eventos que desea excluir.

Ninguna Ajustar el filtro de evento para que no incluya ningún evento.


Empezando de cero, puede comprobar y marcar los tipos de
eventos que desea encontrar o seleccionar e introducir los
intervalos de valores deseados.

Puede introducir afinación en cualquier lugar del filtro de evento donde normalmente introduciría la
afinación de cuerda pulsando una tecla del teclado MIDI. También puede utilizar el signo de
interrogación en lugar del número de octava como comodín. De esta forma, el filtro de evento podrá
aceptar una sola nota, independientemente de la octava. Por ejemplo, la cuerda de afinación C?
coincidirá con una C en cualquier octava.

289
:
Buscar un evento
El comando Go-Buscar se utiliza para encontrar el siguiente evento (búsqueda a partir del Tiempo
actual) que cumpla los criterios especificados en un filtro de evento. Cuando haya encontrado un evento
que cumpla estos criterios, podrá encontrar el siguiente evento que cumpla estos criterios utilizando el
comando Go-Search Again (o pulsando F3).

Buscar un evento
1. Seleccione Go-Buscar para visualizar el cuadro de diálogo Filtro de evento.
2. Configure el filtro de evento para encontrar los eventos que desee.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR encontrará el siguiente evento que cumplas los criterios y ajustará el Tiempo actual al tiempo
de inicio de dicho evento. Para encontrar el siguiente evento, pulse F3 o seleccione Go-Search Again.

Seleccionar eventos
El comando Edición -Seleccionar –Por filtro se utiliza con el objetivo de perfeccionar una selección
aplicando un filtro de evento a una selección inicial. Puede utilizar dicho comando tantas veces como
quiera para perfeccionar incluso más la selección. Antes de utilizar este comando, utilice cualquiera de
los comandos y herramientas de selección para crear un ajuste inicial de evento seleccionado. Puede
utilizar el comando Edición -Seleccionar -Todo para seleccionar todos los eventos de la ventana
actual.
La ventana Pista no puede mostrar eventos individuales seleccionados. Como resultado, el comando
Edición -Seleccionar –Por filtro no cambiará necesariamente la apariencia de la ventana Pista.
SONAR aplicará la norma del filtro de evento, pero el cambio no se visualizará. Sin embargo, cuando
haya cambiado la selección de cualquier manera (por ejemplo, haciendo clic en un número de pista y
haciendo clic en la Regla de tiempo), los efectos del filtro de evento se borrarán. Si desea utilizar el
filtro, deberá seleccionar Edición -Seleccionar –Por filtro otra vez y hacer clic en Aceptar para
utilizar los mismos valores de filtro.

Para seleccionar eventos utilizando filtro de evento


1. Primero, seleccione un grupo inicial de pistas, clips o eventos.
2. Seleccione Edición -Seleccionar –Por filtro para visualizar el cuadro de diálogo Filtro de evento.
3. Configure el filtro de evento para encontrar los eventos que desee.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR buscará los eventos actualmente seleccionados y suprimirá los que no cumplan los requisitos
del filtro de evento.

Ejemplo: Separar la parte de la mano izquierda de la parte de la mano


derecha
Supongamos que ha grabado un riff de teclado en la pista 1, pero desea separar la mano izquierda de la
derecha en pistas distintas para poder editarlas por separado. Supongamos que todas las notas de la
mano derecha están por encima de C4. Cómo proceder:
1. Seleccione la pista 1 haciendo clic en el número de pista en la ventana Pista.
2. Seleccione Edición -Seleccionar –Por filtro para visualizar el cuadro de diálogo Filtro de evento.
3. Haga clic en el botón Ninguno para anular el cuadro de diálogo.
4. Marque la casilla de verificación Note e introduzca un valor mínimo de C4. El valor máximo ya
debería estar ajustado a C9.
5. Haga clic en Aceptar. SONAR seleccionará todas las notas de C4 hacia arriba.
6. Seleccione Edición-Cortar para desplazar las notas seleccionadas al portapapeles.

290
7. Seleccione Edición-Pegar y pegue los eventos a una pista diferente.

Proceso-Interpolar
El comando Proceso-Interpolar es una forma muy flexible de manipular los parámetros de datos de
los eventos. Funciona de una forma parecida a la función buscar y reemplazar de un procesador de
texto, pero en lugar de remplazar, escala.
Este comando utiliza dos filtros de evento. El primer filtro de evento permite configurar los criterios de
la búsqueda. El segundo filtro de evento se utiliza para definir la sustitución de los intervalos de valor.
Cuando un evento cumple los criterios de la búsqueda, se escalan los parámetros entre los intervalos de
búsqueda y los intervalos de reemplazo. Este simple comando permite transponer, invertir, cambiar
tono, y otras operaciones.
En el segundo cuadro de diálogo Filtro de evento, se ignoran las casillas de verificación y los intervalos
de valor de tiempos y pulsaciones. Sólo se utilizan los intervalos de valor de sustitución de los tipos de
eventos seleccionados.
El comando Proceso-Interpolar interpreta que un número de octava comodín en el segundo filtro de
evento significa “reemplazar la nota original por una nota diferente en la octava original”. Si utiliza
comodines de octava para buscar y reemplazar filtros de evento podrá, por ejemplo, cambiar todos los E-
bemoles a E-naturales y preservar la octava de cada nota.
Algunos ejemplos ilustrarán algunas de las muchas funciones del comando Proceso-Interpolar. Estos
ejemplos se aplican al tipo de evento de nota, aunque se puede utilizar el comando en cualquier tipo de
evento.

Parámetro... Intervalo de Intervalo de Efecto...


búsqueda... reemplazo...

Pitch (key) De C2 a C4 De C4 a C6 Transpone dos octavas hacia arriba


todas las notas del intervalo de
búsqueda

Afinación De E2 a E2 De Eb2 a Eb2 Convierte todas las Es de octava 2 en


Eb de la misma octava

Afinación De E? a E? De Eb? a Eb? Convierte todas las Es de todas las


octavas en Eb de la misma octava

Afinación De E? a E? De E? a Eb5 Convierte todas las Es a Eb de octava


5

Afinación De C1 a C8 De C8 a C1 Invierte todas las notas del intervalo


especificado

Velocidad De 0 a 127 De 80 a 127 Comprime los valores de velocidad a


un intervalo más reducido

Velocidad De 0 a 127 De 127 a 0 Invierte los valores de velocidad


(suaviza las notas fuertes y aumenta
las notas suaves)

Duración De 0:01:00 a De 0:01:000 a Convierte las notas que tienen una


0:02:000 0:01:000 longitud entre notas negras y blancas
y las convierte todas en notas negras

Canal De 1 a 1 De 2 a 2 Cambia todos los eventos del canal


MIDI 1 al canal MIDI 2

291
Canal
: De 1 a 16 De 4 a 4 Reasigna todos los eventos al canal
MIDI 4

Controladores, RPNs, NRPNs, y


Datos de automatización
Los proyectos de SONAR contienen mucha más información que las notas y archivos audio digital que
se encuentran en el centro del trabajo. Los controladores, RPNs, y NRPNs (xRPNs, abreviado) son tipos
de eventos especiales utilizados por el software y el hardware MIDI para controlar los detalles de la
interpretación de la música MIDI. Se utilizan los datos de automatización para ajustar el volumen, la
panoramización y otros parámetros de las pistas de audio y MIDI sobre la marcha mientras la
reproducción está en curso.
SONAR permite insertar o editar controladores, xRPN, e información de automatización de diferentes
maneras:
• Utilizando envolventes en la Ventana Pista (consulte Capítulo 13, Utilizar automatización)
• Utilizar la ventana Redoble de piano y la ventana Redoble de piano in-line
• Utilizando el comando Insertar-Series de controladores
• Editat los eventos de controlador de la ventana Lista de eventos
La edición de datos en el panel Clips de la ventana Pista o en la ventana Redoble de piano, le
proporcionará una gran flexibilidad. Puede examinar gráficamente los controladores y editarlos incluso
durante la grabación o la reproducción. Esto significa que puede aplicar loops en una parte del proyecto
y escuchar cualquier cambio que realice en el siguiente loop.
Nota: Las envolventes MIDI que cree en la ventana Redoble de piano y las envolventes MIDI que cree
en el panel Clips de la ventana Pista son envolventes distintas, incluso cuando controlan el mismo
parámetro. Pueden visualizarse ambos tipos de envolventes en el panel Clips y, generalmente, no
deberían utilizarse para controlar el mismo parámetro. Puede transformar envolventes de la ventana
Redoble de piano en envolventes de la ventana Pista seleccionando el intervalo de tiempo y las pistas
que ocupan las envolventes Redoble de piano, y utilizando el comando Edición-Convertir MIDI a
formas .
Para más información acerca de la automatización, consulte Capítulo 13, Utilizar automatización y
Capítulo 11, Mezclar y aplicar patches a efectos. Para más información acerca la ventana Lista de
eventos, consulte “La ventana Lista de eventos” en la página 294.

Controladores
Los controladores son eventos MIDI como volumen, pedal sustain, y panoramización que se utilizan
para cambiar el sonido mientras se está interpretando. Puede introducir datos del controlador desde
SONAR o grabarla en dispositivos externos como por ejemplo teclados MIDI.
Los controladores permiten controlar el carácter y los detalles de la música. Imagine que está
interpretando un sonido de guitarra en el sintetizador pero suena apagado y pobre. En parte, es debido
a que el intérprete de guitarra no se limita a interpretar una nota detrás de la otra: a menudo dobla las
cuerdas o se desliza en ellas para dar emoción a la interpretación. Puede utilizar los controladores del
mismo modo, creando curvas, aumentos de volumen y otros efectos que produzcan un sonido más
realista y divertido.
El ordenador puede utilizar los controladores en su instrumento electrónico enviando mensajes del
controlador MIDI. La especificación MIDI permite 128 tipos diferentes de controladores, y la mayoría de
ellos se utilizan para propósitos comunes. Por ejemplo, el controlador 7 se utiliza normalmente para

292
eventos de volumen y el controlador 10 para la panoramización. Cada controlador puede alcanzar
intervalos de valores de 0 a 127.
La barra de herramientas de Redoble de piano contiene varias listas desplegables que permiten
seleccionar el controlador que desea ver y editar. El contenido de estas listas depende de los ajustes de
salida y de canal y del instrumento que se asigna a la salida y al canal. Instrumentos diferentes utilizan
controladores de manera diferente. Consulte Capítulo 16, Utilizar definiciones de instrumento.

RPNs y NRPNs
Los RPNs (Números de Parámetros Registrados) y los NRPNs (Números de Parámetros no Registrados)
se parecen a los controladores, excepto que el número de parámetro y el valor de datos pueden ser cifras
que se encuentren entre 0 y 16.383.
Cuando se transmiten RPNs y NRPNs a través de MIDI, o se guardan en archivos MIDI estándar, se
transforman en cuatro mensajes de controlador separados. SONAR detectará los mensajes xRPN
entrantes desde entradas o archivos MIDI y los reunirá en un único evento RPN o NRPN. Ofrece la
comodidad de eventos RPN o NRPN únicos en SONAR, además de compatibilidad con archivos, equipos
y software existentes. La tabla siguiente muestra los números de controlador que SONAR utiliza en
eventos RPN y NRPN:

Mensaje... Número de Número de Valor de datos Valor de datos


parámetro parámetro Controlador MSB... Controlador
Controlador MSB... Controlador LSB... LSB...

RPN 101 100 6 38

NRPN 99 98 6 38

Datos de automatización
Las ventanas Pista y Consola permiten grabar datos de automatización que definan cambios de
volumen, panoramización y otros parámetros en el proyecto. Los datos de automatización pueden
incluir cambios de pasos grabados utilizando el botón instantáneo o cambios continuos grabados
mientras utilizaba mandos, deslizadores y botones.
La ventana Pista permite crear envolventes que se adapten a varios parámetros. Para más información
acerca de la automatización, consulte Capítulo 13, Utilizar automatización.

Velocidad, Rueda pitch, y Aftertouch


SONAR permite visualizar y editar otros tipos de datos de la misma manera que lo realiza con los datos
de controladores. Estos datos incluyen:
• MIDI rueda de pitch o mensajes pitch-bend
• Valores de aftertouch de canal MIDI (ChanAft)
• Valores de aftertouch de la tecla MIDI (KeyAft)
Recuerde que la velocidad de nota es un atributo de cada nota y no un evento completamente separado.
No puede añadir o eliminar eventos de velocidad en el panel Notas, pero puede utilizar la herramienta
de dibujo para ajustar los valores de velocidad de las notas existentes. También puede editar
velocidades utilizando el comando Editar-Velocidades de escala. Para más información, consulte
“Añadir crescendos y decrescendos” en la página 273. Puede editar velocidades de nota individuales en
el cuadro de diálogo Propiedades de nota, que se describe en “Cambiar las propiedades de nota” en la
página 496.

293
:
La ventana Lista de eventos
La ventana Lista de eventos muestra eventos en un formato de lista. Puede insertar, eliminar o
modificar cualquier tipo de evento, incluyendo notas, datos de la rueda pitch, velocidad, controladores
MIDI, cambios de patch, archivos Wave, letras, cadenas de texto, comandos MCI, meta eventos System
Exclusive y mucho más.
Existen tres maneras de abrir la ventana Lista de eventos:
• Seleccione una o más pistas y elija Ver -Lista de eventos
• Seleccione una o más pistas y haga clic en en la barra de herramientas Ventanas
• Haga clic con el botón derecho en un clip el panel Clips y seleccione Ver-Lista de eventos en el
menú emergente

Barra de
herramientas

Pista

Ha
seleccionado
este evento

Tiempo de
evento

Canal del Tipo de evento


Lista de eventos view evento

Ocultar tipos diferente de botónes de eventos Mostrar eventos fuera del límite de edición con desplazamiento

Gestor de eventos Insertar Elegir pistas


Barra de Lista de eventos Eliminar

Los eventos de las pistas seleccionadas aparecerán en una lista, uno debajo del otro, de arriba a abajo.
Cuando desplace la selección por la lista de eventos, SONAR actualizará el marcador Ahora (pantalla
de tiempo). Durante la reproducción, la lista de eventos se desplaza para mostrar los eventos del
momento. El evento actual está en el centro de Lista de eventos durante le reproducción, y cuando se
detiene la reproducción, el evento correcto está destacado. Cada vez que cambie el Tiempo actual, se
actualizará la lista de eventos y se seleccionará el evento que se reproducirá a continuación.
Cuando la ventana Lista de eventos incluye más de una pista, los eventos se mezclan en orden
cronológico. Por ejemplo, si cuando abre la ventana Lista de eventos selecciona las pistas 1 y 3, verá una
lista de eventos entremezclados de las pistas 1 y 3. Puede tener la cantidad que desee de ventanas Lista
de eventos, cada una contiene cualquier número de pistas, abiertas a la vez. Puede cambiar las pistas

294
que se visualizan en la ventana Event List haciendo clic en el botón y seleccionando las pistas que
desee.

Descripción general y botones de la Lista de eventos


Cada línea de la ventana Lista de eventos visualiza un solo evento con los correspondientes parámetros.
Existen diferentes tipos de eventos. Todos ellos comparten los siguientes parámetros:
• El tiempo del evento, visualizado en formato SMPTE (horas:minutos:segundos:fracciones)
• El tiempo del evento, visualizado en formato MBT (compases:tiempos:pulsaciones)
• La clase de evento o tipo de evento
Los parámetros restantes varían según el tipo de evento. Puede ocultar o mostrar cada tipo de evento
haciendo clic en su botón en la barra de herramientas Lista de eventos o marcando su casilla de
verificación en el cuadro de diálogo Gestor de eventos. A continuación mostramos una lista que resume
los parámetros que see pueden aplicar en cada tipo de evento.

Nombre corto y Tipo de evento... Parámetros...


botón de
pantalla...

Nota Nota MIDI Afinación (número de tono MIDI), velocidad (0-


127), duración (tiempos:pulsaciones o
simplemente pulsaciones), canal MIDI (1-16)

KeyAft aftertouch de tecla MIDI Afinación (número de tono MIDI), presión (0-
127), canal MIDI (1-16)

Control Cambio delcontrolador MIDI Número de controlador (0-127), valor de


controlador (0-127), canal MIDI (1-16)

Patch cambio de patch MIDI Método de selección de banco, número de


banco, número o nombre de patch, canal MIDI
(1-16)

ChanAft aftertouch de canal MIDI Presión (0-127), canal MIDI (1-16)

Wheel Posición de la rueda pitch Posición de la rueda (de -8192 a 8191, donde el
centro es 0)

RPN Número de parámetros Número de parámetro (0-16383), valor de


registrados parámetro (0-16383), canal MIDI (1-16)

NRPN Número de parámetros no Número de parámetro (0-16383), valor de


registrados parámetro (0-16383), canal MIDI (1-16)

Banco Sysx Banco de datos System Número de banco Sysx (0-8191)


Exclusive

Datos Sysx Mensaje de datos System Mensajes Sysx de un máximo de 255 bytes
Exclusive

Texto Texto Texto

Letras Letras Texto (una única palabra o sílaba)

295
MCIcmd
: Comando Interfaz de control Texto del comando MCI
de medios (MCI)

Wave Audio Onda de audio digital Nombre, velocidad (0-127) y número de


muestras

Shape Events Segmentos gráficos de Cambio de valores, tipo de forma y longitud en


automatización que constan formato MBT.
de una línea sólida entre dos
Nota: los eventos de forma no se pueden editar,
nodos
sólo se pueden eliminar.

Expression Marca de expresión de la Texto de marca de expresión


ventana Staff

Regulador Marca de dinámicas de la Dirección (crescendo o diminuendo) y duración


ventana Staff

Chord Símbolo de acorde de la Nombre del acorde


ventana Pentagrama

Gestor de la Lista de Abre el cuadro de diálogo Muestra u oculta varios tipos de eventos
eventos Gestor de eventos

Events Out of Slip Edit Eventos situados fuera de los Datos de controlador, audio o nota
Boundaries límites de la edición con
desplazamiento

Insertar evento Inserta una copia del evento Independientemente de los parámetros del
destacado; haga doble clic en evento seleccionado
el parámetro Tipo del evento
para cambiarlo al tipo de
evento que desea

Eliminar evento Elimina el evento Independientemente de los parámetros del


seleccionado evento seleccionado

Elegir pistas y Mostrar La parte izquierda del botón Permite elegir para qué pistas la Lista de eventos
pista siguiente/anterior abre el diálogo Elegir pistas y mostrará clips
la parte derecha del botón
abre el menú desplegable
Pista siguiente/Pista anterior

A continuación mostramos algunas notas acerca de los eventos y sus parámetros:


• El parámetro Canal de la ventana Pista puede forzar un evento para que se reproduzca en un
canal MIDI diferente del que se muestra en la lista de eventos.
• Las marcas de Pedal introducidas en la ventana Pentagrama se visualizan en la ventana Lista de
eventos como eventos de controlador (64).
• Muchos teclados no aceptan aftertouch de tecla ni aftertouch de canal. Para más información,
consulte la Guía del usuario del teclado.
• Cuando hace doble clic en el valor de un evento patch, SONAR mostrará el cuadro de diálogo
Cambio de banco/patch. Para más información acerca de cambios de banco y patch, “Para insertar
un cambio de banco o patch” en la página 124.
• Consulte Capítulo 17, Utilizar datos System Exclusive para obtener más información acerca de los

296
bancos System Exclusive.
• Consulte Capítulo 9, Editar audio para obtener más información acerca de los clips de audio.

Seleccionar eventos en la ventana Lista de eventos


En la siguiente tabla se describe cómo seleccionar eventos en la ventana Event List:

Para... Proceda así…

Seleccionar un único evento Haga clic en dicho evento.

Seleccionar varios eventos contiguos Seleccione el primer evento, mantenga pulsada la


tecla Mayús y haga clic en el último evento.

Seleccionar varios eventos contiguos Mantenga pulsadas las teclas Ctrl y Mayús
utilizando las flechas hacia arriba y hacia mientras pulsa las flechas hacia arriba y hacia
abajo abajo.

Seleccionar varios eventos no contiguos Seleccione un evento y mantenga la tecla Ctrl


pulsada mientras selecciona eventos adicionales

Additional information about note events and MCIcmd events appears later in this chapter.

Filtro de pantalla de la Lista de eventos


Puede configurar la ventana Event List para que visualice diferentes tipos de eventos, tal como se
describe en la siguiente tabla:

Para... Proceda así…

Ocultar eventos de un tipo determinado Seleccione un tipo de evento en la barra de


herramientas, en el menú emergente de la
ventana Lista de eventos o en el Gestor de
eventos. Para visualizar un tipo de evento,
deselecciónelo.

Abrir el Gestor de eventos Seleccione Gestor de eventos desde el menú


emergente o haga clic en .

Mostrar u ocultar eventos editados con Por defecto, si edita los límites de un clip con
desplazamiento desplazamiento, todos los eventos de estos
límites se ocultarán en la ventana Lista de
eventos. Si quiere ver dichos eventos, haga clic
en el botón .
Nota: No puede editar material con
desplazamiento en la ventana Event List.

297
:
Editar eventos y parámetros de eventos
La ventana Event List permite añadir, eliminar o cambiar eventos de uno en uno. También puede
imprimir la lista de eventos, o escuchar los eventos uno por uno, y así ver cómo suenan.
Puede cambiar los parámetros de cualquier evento desplazando la selección rectangular a la celda que
desea cambiar, y realizando uno de los pasos siguientes:
• Introduzca un nuevo valor y pulse Entrar
• Pulse las teclas – y + del teclado numérico para disminuir o aumentar los valores en pequeñas
cantidades.
• Pulse las teclas [ y ] para disminuir o aumentar los valores en grandes cantidades
• Mantenga pulsado el botón del ratón y arrastre el ratón hacia arriba o hacia abajo para cambiar el
valor en pequeñas cantidades
• Mantenga pulsados ambos botones del ratón y arrastre el ratón hacia arriba o hacia abajo para
cambiar el valor en cantidades mayores
• Haga doble clic en una celda e introduzca o seleccione un valor nuevo
Si cambia el tiempo de un evento, es posible que también cambie su posición en la lista de eventos. La
ventana Event List seguirá este evento a su nueva ubicación.
Si intenta cambiar la clase de evento (tipo de evento), SONAR le permitirá elegir el tipo de evento que
desee de un cuadro de diálogo. Cuando cambie un tipo de evento MIDI a otro tipo de evento MIDI,
SONAR conservará los parámetros tanto como sea posible.
Nota: los eventos de forma no se pueden editar, sólo se pueden eliminar.

Para introducir un nuevo evento


1. Desplace la selección (utilice el ratón o las flechas) al punto en el cual desea introducir un evento.

2. Pulse Insert, o haga clic en . SONAR realizará una copia del evento seleccionado.
3. Cambie el evento al tipo de evento que necesita haciendo doble clic en el nombre del evento que
aparece en la lista de la columna Tipo. Aparecerá el cuadro de diálogo Tipo de evento.
4. Seleccione el tipo de evento que desea y haga clic en Aceptar. SONAR cambiará los eventos
seleccionados al tipo que haya elegido.
5. Edite el tiempo de evento y los otros valores de parámetro según sea necesario.
Si inicialmente la Lista de eventos está vacía y pulsa la tecla Insertar creará un evento de nota por
defecto.

Para eliminar un evento


1. Desplace la selección (utilice el ratón o las flechas) al evento que desea eliminar.

2. Pulse Supr o haga clic en .

SONAR eliminará el evento.

Para eliminar varios eventos


1. Seleccione los eventos que desea eliminar haciendo clic en, arrastrando, o pulsando Ctrl o Mayús
en la primera columna de la ventana Lista de eventos.
2. Seleccione Edición-Cortar.
SONAR eliminará los eventos seleccionados.

298
Para imprimir la lista de eventos
1. Seleccione Archivo-Vista preliminar para previsualizar la lista de eventos que desea imprimir.
2. Haga clic en el botón Zoom (o haga clic en la página) para ampliar y reducir. Utilice las teclas Re
Pág y Av Pág para volver a ver las páginas.
3. Haga clic en Imprimir para imprimir la lista de eventos o haga clic en Cerrar para cerrar la
ventana Previsualizar sin imprimir.

Para interpretar eventos paso a paso


1. En el teclado, mantenga pulsada las teclas Ctrl y Mayús y pulse la barra espaciadora para
reproducir el evento que está seleccionado. Si se trata de un evento de nota, se reproducirá hasta
que deje de pulsar la barra espaciadora.
2. Cuando suelte la barra espaciadora, la selección se desplazará al evento siguiente.
3. Continúe pulsando la barra espaciadora para reproducir los eventos de uno en uno.
4. Para editar el último evento ha escuchado, deje de pulsar la tecla Mayús.
La selección retrocederá hacia el último evento que ha escuchado para que pueda realizar los cambios.
También puede escuchar un solo evento utilizando el ratón. Pulse Ctrl y haga clic en un evento para
reproducirlo. Si se trata de un evento de nota o evento Wave, se reproducirá hasta que suelte el botón
del ratón.

Información de evento adicional


Eventos de nota: existen tres parámetros de valores para eventos de nota:
• Afinación, que representa el número de tono MIDI como una nota y una octava.
• Una velocidad (0–127), que es la rapidez con la cual se pulsa una tecla. Algunos teclados no
transmiten ni reciben mensajes de velocidad.
• duración, cuánto tiempo dura la nota. Se representa en formato de compases:pulsaciones. (Si la
nota dura menos de un tiempo, sólo se visualizará el número de pulsaciones.)
Los nombres de nota también pueden representar instrumentos de percusión, y muchas veces se
asocian las listas de estos nombres de nota con un patch de percusión en concreto. Por ejemplo, la nota
C3, podría ser una “percusión de bombo”. Si se asocia un patch con una lista de nombres de notas de
percusión, el nombre del instrumento de percusión aparecerá en la ventana Event List, en lugar de una
nota y una octava del teclado de piano.
SONAR utiliza la siguiente notación para mostrar bemoles y sostenidas en ésta y otras ventanas:

Carácter... Significado...

b bemol

# sostenida

" doble bemol

x doble sostenida

299
:
Eventos MCIcmd
Los comandos de Interfaz de control de medios (MCI) son eventos especiales que permiten controlar
otros software y hardware de multimedia (por ejemplo, unidades de CD-ROM, discos láser, tarjetas de
sonido, animaciones, videos, etc.) durante la reproducción. Los comandos MCI forman parte de las
extensiones de multimedia de Windows. Los eventos MCIcmd tienen un parámetro: el texto de línea de
comando del comando MCI. A continuación encontrará algunos ejemplos:

Este comando... Realiza...

PLAY C:\TRAIN.WAV Reproduce el archivo Wave TRAIN.WAV

PLAY C:\VIDEOS\VACATION.AVI Reproduce el archivo de vídeo VACATION.AVI de las


carpetas VIDEOS

SET CDAUDIO TIME FORMAT Reproduce una pista específica desde la unidad de CD
TMSF PLAY CDAUDIO 3

STOP CDAUDIO Detiene la reproducción de CD

Mientras que se pueden utilizar los comandos MCI para reproducir archivos Wave, estos archivos se
reproducen a su velocidad normal y no necesariamente están sincronizados con datos MIDI o de audio.
A diferencia, los clips de audio Wave se reproducen con sincronización de pasos bloqueados con datos
MIDI y de audio.
Para obtener información acerca de los comandos MCI de Windows, busque MCI en el sitio web de
Microsoft (www.microsoft.com).

Efectos MIDI (Plug-ins de MIDI)


SONAR permite utilizar efectos MIDI de plug-in. La utilización de efectos plug-in es parecida a la
utilización de comandos de procesamiento MIDI off-line. El procedimiento general es el siguiente:
• Seleccione los datos MIDI que desea modificar.
• Seleccione el efecto que desea del menú Proceso-Efectos MIDI o del menú Efectos MIDI del
menú emergente.
• Ajuste los parámetros de efecto (o seleccione una predefinición que haya realizado para este fin).
• Haga clic en Probar para previsualizar la música con el efecto aplicado.
• Haga clic en Aceptar para aplicar el efecto a los datos MIDI seleccionados.
Si no está satisfecho con el resultado, seleccione Edit-Undo antes de continuar.
Los efectos MIDI se pueden aplicar a todo un clip o a una parte. Por ejemplo, puede aplicar eco sólo a
una nota.
Los efectos MIDI también pueden aplicarse a pistas MIDI a tiempo real (durante la reproducción) en las
ventanas Pista y Consola. A diferencia de los procedimientos descritos hasta el momento, utilizar
efectos a tiempo real no es destructivo. Esto significa que los datos MIDI no se modifican. Consulte
“Mezclar y aplicar patches a efectos” en la página 379 para obtener más información acerca de los
efectos a tiempo real.

300
Preajustes de efectos MIDI
Los cuadros de diálogo de los efectos MIDI permiten utilizar preajustes. Para más información acerca de
los preajustes, consulte “Preajustes” en la página 406.

Cuantizar
El comando Cuantizar desplaza eventos a (o hacia) una cuadrícula de temporización uniformemente
espaciada. El efecto Cuantizar es parecido al comando Proceso-Efectos MIDI-Cakewalk FX-
Cuantizar. Para más información, consulte “Otros ajustes” en la página 279.
Los parámetros del efecto Cuantizar son:

Parámetro/ Significado...
Opción...

Tiempos de inicio Cuantiza los tiempo de inicio del evento.

Duraciones Cuantiza la duración del evento.

Resolución Espacio de la cuadrícula utilizado para cuantizar.

Bisillo Especifica la resolución como bisillo, por ejemplo, 5 notas en


tiempo de 4.

Fuerza (%) Fuerza de los ajustes. El 100% indica cuantización perfecta, por
otra parte, el comando sólo desplaza en parte las notas a la
posición deseada.

Oscilación (%) Distorsión de temporización utilizada para producir sensación de


oscilación. Un valor del 50% indica una interpretación clara, los
valores positivos y negativos producen distorsión de la cuadrícula
de temporización. Para más información acerca de la oscilación,
consulte “Swing” en la página 278.

Ventana (%) Sensibilidad de cuantización. Un valor del 100% cuantiza todas


las notas. Un valor menor hace que no se cuanticen las notas que
se encuentran lejos de la cuadrícula de temporización.

Offset (Ticks) Desplazamiento de la cuadrícula de cuantización desde el inicio


de los límites de compás. Un valor de 0 indica un alineamiento
perfecto. Los valores inferiores a 0 avanzan los puntos de la
cuadrícula, los valores superiores a 0 alejan la cuadrícula.

Aleatorio Provoca un desplazamiento de tiempo aleatorio que se añadirá o


restará de cada tiempo de evento nuevo. También debe
especificar el desplazamiento máximo, como porcentaje de la
resolución de cuantización.

Para cuantizar información MIDI


1. Seleccione los datos que desea modificar.
2. Seleccione Efectos MIDI-Cuantizar desde el menú Proceso o desde el menú emergente para
abrir el cuadro de diálogo Cuantizar.
3. Ajuste los parámetros de cuantización, como se describe a continuación.
4. Haga clic en Aceptar.

301
:
SONAR aplicará la cuantización especificada a la información seleccionada.

Añadir echo/delay
El comando Echo Delay crea una serie de ecos de repetición de cada nota. Las notas de eco pueden
aumentar o disminuir su velocidad, y se pueden transponer de la nota original en intervalos regulares.
Los parámetros que se utilizan para especificar el efecto de eco/retardo son los siguientes:

Parámetro/ Significado...
Opción...

Decay (%) Reducción de velocidad en cada eco. Un valor superior al 100% indica un
aumento de velocidad.

No. Echoes Cantidad de notas con eco para cada nota original. Si la velocidad llega a 0
antes de la cantidad especificada de ecos, el efecto no generará más notas con
eco.

Retardo Retardo entre las notas con eco sucesivas.

Delay Units Unidades utilizadas para especificar el retardo. Se puede especificar el retardo
en pulsaciones, milésimas de segundo o como duración de nota.

Tap Retardo que se especifica pulsando el control con el ratón.

Oscilación (%) Distorsión de temporización utilizada para producir sensación de balanceo al


eco. Un valor del 0% indica una interpretación clara, los valores positivos y
negativos producen distorsión de la cuadrícula de temporización. Para más
información acerca de la oscilación, consulte “Swing” en la página 278.

Transponer (Pasos) Cantidad de pasos para transponer una nota con eco de la anterior. Puede
especificar una escala diatónica o cromática.

Para aplicar eco/retraso a Información MIDI


1. Seleccione los datos que desea modificar.
2. Seleccione MIDI Effects-Cakewalk FX-Echo Delay desde el menú Proceso o desde el menú
emergente para abrir el cuadro de diálogo Echo Delay.
3. Ajuste los parámetros de eco/retardo, como se describe en la tabla siguiente.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará el efecto de eco especificado a los datos seleccionados.

Filtrar eventos
El comando Filtro de evento permite eliminar eventos de los datos MIDI, manteniendo o ignorando los
eventos que haya especificado. El efecto Filtro de evento funciona de forma parecida al filtro de evento
que utiliza el comando Edit-Select-By Filter. Para más información, consulte “Filtros de evento” en la
página 288.

Para aplicar filtros de evento a datos MIDI


1. Seleccione los datos que desea modificar.
2. Seleccione MIDI Effects-Cakewalk FX-Event Filter desde el menú Proceso o desde el menú
emergente para abrir el cuadro de diálogo Filtro de evento.

302
3. Ajuste los parámetros del filtro de evento.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará el filtro de evento especificado a los datos seleccionados, eliminando todos los eventos
que no cumplan los criterios del filtro.

Añadir arpegio
El comando Arpeggiator aplica un arpegio a las entradas y las reproduce a tiempo real. Puede hacer
que arpegie con una sensación de oscilación, o firme y staccato o legato, y que modifique su velocidad y
dirección y especifique su intervalo.
Los parámetros que se utilizan para especificar el efecto arpeggiator son los siguientes:

Parámetro/Opción... Significado...

Oscilación (%) Distorsión de temporización utilizada para producir sensación de


oscilación. Un valor del 0% indica una interpretación clara, los valores
positivos y negativos producen distorsión de la cuadrícula de
temporización. Para más información acerca de la oscilación,
consulte “Swing” en la página 278.

Rate Retardo entre notas sucesivas.

Units Unidades utilizadas para especificar el retardo. Se puede especificar


el retardo en pulsaciones, milésimas de segundo o como duración de
nota.

Legato (%) Suavidad de las notas del arpegio. Un 1 por ciento reproduce y libera
la nota al instante. Un 99 por ciento, reproduce la nota hasta al
principio de la siguiente.

Ruta Dirección del arpegio. Las opciones son Up, Up (los arpegios suben),
Up, Down (los arpegios suben, y luego bajan), Down, Down (los
arpegios bajan), Down, Up (los arpegios bajan, y luego suben).

Play thru Disposición de las notas que interpreta para especificar el arpegio. Si
está marcado reproduce las notas originales. Si está desmarcado
filtra las notas originales.

Especifica el intervalo de salida El intervalo en el cual interpreta el rapegio. Marcado, especifica que
arpeggiator repita notas en cada octava sobre todo el intervalo
especificado. Desmarcado, especifica que arpeggiator incluya sólo las
notas que realmente usted interpreta.

Nota más grave El número MIDI de la nota más grave del arpegio. Los números
oscilan de 0 a 127.

Span (Notes) Número de medios pasos en el intervalo. Los números oscilan de 12 a


127.

Use chord control El acorde que especifica. Marcada, arpeggiator deducirá el acorde de
las notas que se interpretan en el intervalo. Identifica la cuerda en la
casilla reconocida Acorde y la utiliza para interpretar arpegios para
notas de fuera del intervalo.

Nota más grave El número MIDI de la nota más grave que utiliza arpeggiator para
reconocer el acorde (de 0 a 126).

303
:
Span (Notes) Número de medios pasos en el intervalo. Los números oscilan de 1 a
127.

Acorde reconocido El acorde que reconoce y reproduce arpeggiator.

Para aplicar arpeggiator a información MIDI


1. Seleccione los datos que desea modificar.
2. Seleccione Efectos MIDI-Cakewalk FX-Event Arpeggiator desde el menú Proceso o desde el
menú emergente para abrir el cuadro de diálogo Arpeggiator.
3. Ajuste los parámetros de arpeggiator, como se describe en la siguiente tabla.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará el efecto de arpegio especificado a los datos seleccionados.

Analizar acordes
El comando Chord Analyzer analiza acordes. Seleccione las notas que desea analizar en una de las
ventanas de SONAR, luego abra el Chord analyzer y pulse el botón Probar. El acorde aparecerá en la
pantalla MIDI y el pentagrama y su nombre con posibles alternativas aparecerán el la casilla Chords.
Puede interpretar las notas en el dispositivo de entrada MIDI, y hacer que el Chord Analyzer
identifique los acordes a tiempo real. No necesita ajustar a la reproducción.
Puede abrir el Chord Analyzer en las ventanas Pista y Consola, pulse Playback y el Chord Analyzer
identificará las cuerdas a tiempo real
El Chord Analyzer tiene un único parámetro:

Parámetro/ Significado...
Opción...

Examine every x (MIDI Frecuencia con la cual el Chord Analyzer muestrea el acorde.
ticks) Los números más bajos (intervalos más pequeños) son los más
exactos, pero requieren un proceso mayor.

Para analizar un acorde


1. Seleccione las notas que desea analizar.
2. Seleccione Efectos MIDI-Cakewalk FX-Chord Analyzer desde el menú Proceso o desde el
menú emergente para abrir el cuadro de diálogo Transponer.
3. Haga clic en la tecla Probar.
SONAR mostrará el acorde y su nombre.
Para borrar la visualización, pulse el botón Borrar.
Nota: Puede ser que cuando analice acordes los visualice antes de oírlos. Puede reducir el tiempo en el
que dichos acordes aparecen antes de reproducirse. Para hacerlo, abra la ficha MIDI del diálogo
Opciones globales (Opciones-Global ) e introduzca un valor más bajo en la opción Preparar para
utilizar buffers de: “N” Milisegundos. Unos valores excesivamente bajos peden provocar fallos en el
sistema durante la reproducción, por lo que es mejor reducir gradualmente este valor hasta obtener el
resultado deseado.

304
Cambiar velocidades con el efecto de velocidad
El efecto de velocidad permite ajustar velocidades de notas MIDI. Puede ajustar valores de velocidad,
valores de escala, añadir desplazamientos específicos o aleatorios, crear transiciones suaves, y limitar el
intervalo de velocidad.
Las opciones del efecto de velocidad son:

Parámetro/Opción... Significado...

Set all velocities to X Ajusta todas las velocidades al valor especificado.

Change velocities by X Añade un incremento especificado a todas las velocidades.

Scale velocities to X% of Multiplica por un factor constante todas las velocidades.


their current value

Change gradually from X to Cambia suavemente la velocidad en la selección.


Y

Change gradually from X% Escala las velocidades por un factor de cambio gradual.
to Y%

Limit range from X to Y Transporta todas las velocidades a un intervalo especificado.

Randomize by +/- X Suma o resta un desplazamiento aleatorio de cada velocidad.


También debe especificar el desplazamiento máximo. Puede
seleccionar esta opción además de una de las anteriores.

Tendencia La tendencia del desplazamiento aleatorio a ser menor o mayor,


en una escala de -10 a 10.

Para cambiar velocidades de nota


1. Seleccione los datos que desea modificar.
2. Seleccione Efectos MIDI-Cakewalk FX-Velocity desde el menú Proceso o desde el menú
emergente para abrir el cuadro de diálogo Velocidad.
3. Seleccione las opciones como se describe en la tabla:
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR cambiará las notas de velocidades según las opciones especificadas.

Transponer notas MIDI con el efecto Transponer MIDI


El comando Process-Efectos MIDI-Cakewalk FX-Transponer es una función de transposición
flexible. Puede realizar transposiciones simples cromáticas o diatónicas, transponer de un tono a otro, o
definir una transposición personalizada.

305
:
Las opciones de transposición son:

Parámetro/Opción... Significado...

Intervalo Especifica transposición cromática. Transpone notas en un


número determinado de pasos.

Diatonic Especifica transposición diatónica. Transpone notas en un


número especificado de pasos de escala dentro de la escala
especificada.

Key/Scale Especifica la transposición de una escala y tono a otro.

Custom Map Especifica la transposición personalizada tal como se define en


el mapa.

Desplazamiento Para una transposición de intervalo, el número de pasos para la


transposición.
Para una transposición diatónica, el número de grados de escala
para la transposición.
Para una transposición Tono/Escala, el número de octavas que
se añaden a cada nota después de la transposición.

Tono Para una transposición diatónica, el tono en el cual se realiza la


transposición.

From, To Para una transposición Tono/Escala, el tono y la escala de inicio


y final.

Transposition Map Una tabla de asignaciones de afinación para la transposición


especificada. Puede elegir si mostrará las afinaciones como
nombres de nota o como números de nota. Para transposiciones
diatónicas y Tono/Escala, no se marcan las afinaciones que no
se encuentran en el tono de inicio (from).
Para cambiar asignaciones de afinación, haga clic en la
afinación Desde y seleccione una afinación To con el deslizador
emergente. Si cambia una asignación de afinación, el tipo de
transposición se ajusta automáticamente al mapa personalizado.

Constreñir a escala Para transposiciones diatónicas y Tono/escala, fuerza todas las


notas que no se encuentran en la escala a transponerse al tono
adecuado de la escala más próxima.

Para transponer datos MIDI


1. Seleccione los datos que desea modificar.
2. Seleccione Efectos MIDI-Cakewalk FX-Transponer desde el menú Proceso o desde el menú
emergente para abrir el cuadro de diálogo Transponer.
3. Ajuste las opciones de transposición tal como se describe en la siguiente tabla.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR transpondrá los datos seleccionados según las opciones que haya especificado.

306
Mapas de percusión y panel
8
Cuadrícula de percusión

Existen varios paneles en la ventana Redoble de piano para que los utilice con las pistas de
percusión MIDI: el panel Note Map, que hace una lista de los valores de afinación originales
y los valores asignados de cada nota; y el panel Cuadrícula de percusión, que muestra las
pistas de percusión (cualquier pista asignada a un mapa de percusión) y que es donde puede
editar pistas de percusión.

En este capítulo
Conceptos básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Crear y editar un mapa de percusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Utilizar mapas de percusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
El panel Note Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
El panel Cuadrícula de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
La herramienta Pincel de patrón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
:
Conceptos básicos
Los mapas de percusión son puertos MIDI virtuales que puede crear y editar. Los mapas de percusión le
ofrecen un control total de los sonidos de percusión MIDI a los que tiene acceso, tanto en forma de
software (sintetizadores en formato software) o de hardware (módulos de sonido MIDI externos).
Los mapas de percusión de SONAR permiten:
• Volver asignar eventos de nota, por ejemplo, asignar un kit de batería MIDI general a un kit de
batería MIDI no general.
• Crear un kit de batería personalizado para varios dispositivos MIDI (sintetizadores en formato
software, sintetizadores de hardware) y reproducirlo desde una única pista MIDI, si lo desea.
• Utilizar el Drum Grid Editor para visualizar sólo los sonidos de percusión que desea escuchar.
• Clasificar sonidos de percusión para satisfacer sus necesidades.
• Enmudecer e individualizar sonidos de percusión

Crear y editar un mapa de percusión


Puede crear un mapa de percusión modificando un mapa de percusión existente o creando uno de nuevo.

Gestor del mapa de percusión


En el cuadro de diálogo Gestor del mapa de percusión puede crear y guardar mapas de percusión para
utilizarlos con sintetizadores y samplers de software y hardware. Puede personalizar mapas de
percusión para seleccionar sonidos específicos en cualquiera de las fuentes de sonido disponibles.

Para abrir el cuadro de diálogo Gestor del mapa de percusión


Puede abrir el cuadro de diálogo Gestor del mapa de percusión en una de las siguientes maneras:
• Seleccione Opciones-Gestor del mapa de percusión desde el menú
O
• Haga clic en el campo Salida de la pista de percusión MIDI y seleccione Gestor del mapa de
percusión

308
Botón Nuevo mapa de percusión Botón Delete Mapa de percusión Lista de
Drum Map actual preajustes

Haga clic aquí


para crear una fila
nueva

Filas

Paresde
puerto/canal

Mapas de percusión utilizados en proyecto actual


Este campo muestra todos los mapas de percusión actualmente disponibles. Haga clic en el botón Nuevo
para crear un nuevo mapa de percusión, y en Eliminar para eliminar un mapa de percusión.
Seleccione un mapa para visualizar las asignaciones de percusión en Gestor del mapa de percusión.
Todos los mapas de percusión de este campo se guardan con el proyecto actual.

Preajustes
Se pueden utilizar los preajustes para llenar los campos del Gestor del mapa de percusión. También se
utiliza este campo para guardar mapas de percusión nuevos introduciendo un nombre en el campo y
haciendo clic en el botón Guardar.

Ajustes
La sección de Ajustes es donde se asignan los valores siguientes para cada nota de entrada (fuente):
• Nota de entrada: el valor de la nota MIDI de origen.
• Nota de salida: el valor de la nota MIDI que se reproduce en la fuente de sonido de destino.
• Nombre: el nombre definido por el usuario para la fila.
• Can: el canal en el cual se transmite la nota.
• Puerto de salida: el puerto de salida de hardware o el puerto de salida de software virtual al que
envía la nota.
• Vel+: aplica un ajuste de desplazamiento de velocidad a una afinación individual asignada.
• V Scale: el valor de la escala V ajusta un nivel de compresión o extensión. Un valor inferior al 100%
comprimirá. Un valor superior al 100% expandirá. El ajuste Vel+ permite configurar el gain.

309
:
Puertos y canales
Esta sección enumera cada par único de puertos y canales. Permite realizar cambios globales y rápidos
en el banco de pares de puerto y canal y en ajustes de patch.

Trabajar en el Gestor del mapa de percusión


La siguiente tabla muestra varias maneras de editar ajustes en el Gestor del mapa de percusión.

Para… Proceda así…

Escuchar una fila Seleccione la fila y pulse Mayús + barra


espaciadora

Clasificar filas Arrastre y suelte una fila a la nueva ubicación

Seleccionar varias filas Haga clic en una fila, mantenga pulsada la tecla
Ctrl mientras selecciona filas adicionales

Cambiar el puerto de salida para todas Pulse Ctrl+Mayús mientras cambia el puerto.
las filas con el mismo canal/puerto

Deshacer y editar Pulse el botón Deshacer

Cuadro de diálogo Propiedades de mapa


El cuadro de diálogo Propiedades de mapa permite cambiar todos los ajustes para una nota individual
asignada en el mapa de percusión. Los ajustes del cuadro de diálogo Propiedades de mapa son los
mismos que una única fila en el Gestor del mapa de percusión. Si desea editar más de una asignación de
afinación de nota de percusión, haga clic en el botón Gstr de mapa para abrir el cuadro de diálogo
Gestor del mapa de percusión.

Para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de mapa


• Haga doble clic en una fila del panel Note Map.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Note Map y seleccione Propiedades de mapa
desde el menú que aparecerá.

310
Guardar un mapa de percusión
Siga el procedimiento siguiente para guardar un mapa de percusión nuevo o modificado.
1. En el campo Preajuste del Gestor del mapa de percusión, introduzca un nombre para el nuevo
mapa de percusión.

2. Haga clic en el botón Guardar .


Guardará los preajustes de los mapas de percusión y los hará disponibles para todos los proyectos. Los
mapas de percusión se guardan por proyecto.

Utilizar mapas de percusión


Los temas siguientes describen cómo utilizar pistas asignadas a percusión, incluyendo cómo visualizar
las pistas de percusión en el panel Cuadrícula de percusión y cómo editar velocidades de notas.

Asignar una pista MIDI a un mapa de percusión


Utilice el procedimiento siguiente para asignar una pista MIDI a un mapa de percusión:

Para asignar una pista MIDI a un mapa de percusión


1. Visualice la ventana Pista si está minimizada.
2. Vaya a la pista que desea asignar a un mapa de percusión y haga clic en el menú desplegable
Salida y seleccione un mapa de percusión en las opciones del menú que aparecerá.

Guardar un mapa de percusión


Utilice el procedimiento siguiente para abrir un mapa de percusión en el panel Drum:

Para abrir un mapa de percusión


1. En la ventana Pista, asigne el mapa de percusión que desee para que se abra en una pista MIDI.
Consulte “Asignar una pista MIDI a un mapa de percusión” en la página 311.
2. Seleccione la pista MIDI que ha asignado al mapa de percusión y seleccioneVentana-Redoble de
piano.

Para abrir todas las pistas asignadas a un mapa de percusión


1. Seleccione una pista asignada al mapa de percusión.
2. Mantenga pulsadas Ctrl+Mayús mientras selecciona Ventana-Redoble de piano.

Visualizar pistas en el panel Cuadrícula de percusión


Utilice el procedimiento siguiente para visualizar una pista o pistas de percusión en el panel Cuadrícula
de percusión.

Para visualizar pistas en el panel Cuadrícula de percusión


1. Cree un mapa de percusión si todavía no lo ha hecho. Consulte Crear y editar un mapa de
percusión“Crear y editar un mapa de percusión” en la página 308.
2. Cambie el foco de la ventana Pista.
3. En la(s) pista(s) que desea visualizar en el Drum Grid Editor, seleccione un mapa de percusión
desde el menú desplegable Salida.
4. Seleccione las pistas que desea visualizar en el Drum Grid Editor y seleccione Ventana-Redoble
de piano.
Aparecerá la ventana Redoble de piano con los datos de la pista seleccionada en el Drum Grid Editor.

311
:
Colas de velocidad
En el panel Cuadrícula de percusión, tiene la opción de mostrar la velocidad de cada nota en una serie
de barras. Cuanto más altas sean las barras, más alto será el valor de la velocidad.

Notas mostrando velocidad

Notas sin mostrar velocidad

Para visualizar las colas de velocidad en el panel Cuadrícula de percusión


• Haga clic en el botón Mostrar/ocultar colas de velocidad de la barra de herramientas de la
ventana Redoble de piano.
O
• Pulse la tecla Y.

Editar velocidades de nota


En el Drum Map Editor puede visualizar velocidades de nota como una serie de barras horizontales
detrás de la nota. Haga clic en el botón Mostrar/ocultar colas de velocidad para visualizar
velocidades de nota.

Para editar velocidades de nota en el panel Cuadrícula de percusión


1. Haga clic en el botón de herramienta Dibujar .
2. Desplace el cursor encima de la cola de velocidad que desea editar hasta que el cursor tenga este
aspecto:
3. Haga clic en y arrastre la cola de velocidad. Arrástrela hacia arriba para aumentar la velocidad.
Arrástrela hacia abajo para disminuir la velocidad.

Para editar varias velocidades de nota en el Drum Grid Editor


Si edita varias notas que tienen velocidades de inicio diferentes, las velocidades se ajustan a bases
relativas. Por lo tanto, si reduce en un 50% la velocidad, las demás notas seleccionadas reducirán su
velocidad en el mismo porcentaje. Por ejemplo: seleccione tres notas. La primera tiene una velocidad de
100; la segunda, una velocidad de 50; y la tercera, de 30. Haga clic en y arrastre hacia abajo la velocidad
de la primera nota hasta 50. La velocidad de la segunda nota pasará de 50 a 25 y la velocidad de la
tercera pasará de 30 a 15.
1. Seleccione las notas cuya velocidad desea cambiar.

2. Haga clic en el botón de herramienta Dibujar .


3. Desplace el cursor encima de la cola de velocidad que desea editar hasta que el cursor tenga este
aspecto:

312
4. Haga clic en y arrastre la cola de velocidad. Arrástrela hacia arriba para aumentar la velocidad.
Arrástrela hacia abajo para disminuir la velocidad.

Previsualizar un sonido asignado


Utilice el procedimiento siguiente para escuchar el sonido de percusión al que ha asignado una nota.

Para previsualizar un sonido asignado


• En el panel Note Map, haga clic en el nombre del sonido que desea escuchar.

El panel Note Map


El panel Note Map muestra el mapa de percusión actual. En el panel Note Map, cada fila representa
una afinación. La afinación de Note In es la afinación grabada. Asigne una afinación grabada a
cualquier afinación que desee utilizando el ajuste de afinación Note Out. También puede cambiar el
nombre de la nota asignada, enmudecerla o individualizarla.

Cambiar ajustes de nota asignada


Puede cambiar los ajustes siguientes en el panel Note Map:
• Nombre de la nota asignada
• Note Out
• Enmudecer
• Individualizar

Para cambiar el ajuste de nombre


El nombre de una nota asignada en el panel Note Map es una variable que asigna el usuario. Para que
pueda encontrarla más fácilmente, le recomendamos que sea un nombre descriptivo. Para cambiar un
ajuste de Nombre, utilice el procedimiento siguiente:
1. Haga doble clic en la fila correspondiente del panel Note Map.
Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de mapa.
2. En el cuadro de diálogo Propiedades de mapa, introduzca un nombre nuevo del campo Nombre y
pulse la tecla Entrar.

313
:
Para cambiar el ajuste Note Out
El ajuste Note Out es la nota real que escucha cuando interpreta el valor de Note In. Para cambiar un
ajuste Note Out, utilice el procedimiento siguiente:
1. Haga doble clic en la fila correspondiente del panel Note Map.
Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de mapa.
2. En el cuadro de diálogo Propiedades de mapa, introduzca un nuevo valor en el campo Note Out y
pulse la tecla Entrar, o utilice los botones +/- para cambiar el valor y pulse la tecla Entrar.

Para cambiar varios ajustes Note Out


1. Abra el Gestor del mapa de percusión.
2. En el Gestor del mapa de percusión, seleccione un intervalo contiguo de filas, seleccionando la
primera fila y manteniendo pulsada la tecla Mayús mientras selecciona la última fila del intervalo.
O
Seleccione un intervalo no contiguo seleccionando una fila y manteniendo pulsada la tecla Ctrl
mientras selecciona las filas adicionales.
3. Mantenga pulsadas las teclas Ctrl y Mayús mientras selecciona una nueva salida en la columna
Salida.

Para enmudecer o individualizar una nota asignada


Los controles Enmudecer y Individualizar del panel Note Map permiten enmudecer o individualizar
una nota asignada. Para enmudecer o individualizar una nota asignada, utilice el procedimiento
siguiente:
• En el panel Note Map, haga clic en el botón Enmudecer o Individualizar en la fila
correspondiente.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en la fila que desea enmudecer o individualizar y
seleccione Enmudecer o Individualizar desde el menú que aparece.

Para visualizar los valores de Note In y Note Out según su nombre de


afinación
Tiene la opción de visualizar los valores de Note In y Note Out según sus nombres de afinación. Para
realizarlo, utilice el procedimiento siguiente:
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Note Map y seleccione el comando Mostrar
nombres de afinación desde el menú que aparecerá.

Para cambiar el orden de las notas asignadas en el panel Mapa de percusión


Utilice el procedimiento siguiente para cambiar el orden de las notas asignadas en el panel Note Map.
1. Desplace el cursor por encima de la fila que desea desplazar en el panel Note Map.

2. Cuando el cursor se transforme y tenga este aspecto , haga clic en la fila y arrástrela para
colocarla donde desee y suelte el botón del ratón.

314
El panel Cuadrícula de percusión
En el panel Cuadrícula de percusión es donde se editan las pistas de percusión. El panel Cuadrícula de
percusión es el panel superior de la ventana Redoble de piano y se abre automáticamente cuando abre
una pista de percusión MIDI.

Cuadrículas
El panel Cuadrícula de percusión se divide en una cuadrícula de tiempo. Puede ajustar la resolución de
la cuadrícula desde una nota negra a una semifusa, o seguir el ajuste de la cuadrícula de atracción.
El botón integrado Mostrar/ocultar cuadrículas activa y desactiva la cuadrícula en el panel
Cuadrícula de percusión y ajusta la resolución de cuadrícula.

Para activar cuadrículas en el panel Drum Map


• Haga clic en el botón integrado Mostrar/ocultar cuadrículas de la barra de herramientas de
la ventana Redoble de piano.
O
• Presione la tecla I.

Para ajustar la resolución de cuadrícula del panel Drum Map


• Haga clic en la flecha hacia abajo o en el botón integrado Mostrar/ocultar cuadrículas y
seleccione una opción en el menú que aparecerá.

La herramienta Pincel de patrón


La herramienta Pattern Brush , que se encuentra en la barra de herramientas Redoble de piano,
permite insertar varias notas utilizando el ratón, siguiendo un patrón utilizado en un archivo MIDI
existente o en el ajuste de duración de nota actual.

Cómo funciona la herramienta Pincel de patrón


Cuando seleccione la herramienta Pattern Brush, puede hacer clic en el panel Cuadrícula de percusión
(también funciona en el panel Nota) y arrastrarlo para producir una serie de notas. Las notas que
aparecerán en la Cuadrícula de percusión dependerán de los ajustes que haga en el menú desplegable
de la herramienta Pincel de patrón. Para abrir el menú desplegable de la herramienta Pincel de patrón,
haga clic en la parte derecha de la herramienta Pincel de patrón.
La siguiente tabla describe las opciones del menú desplegable de la herramienta Pincel de patrón:

Opción… Descripción...

Velocidad Seleccione esta opción para abrir el cuadro de diálogo Velocidad


de patrón. El valor que introduce en este cuadro de diálogo define
la velocidad por defecto de todas las notas que se introducen
utilizando la herramienta Pattern Brush, excepto si selecciona
Utilizar velocidades de patrón.

Utilizar velocidades de patrón Seleccione esta opción para utilizar las velocidades de nota
utilizadas en el archivo del patrón personalizado que está
utilizando. Si utiliza la opción Duración de nota, esta opción no
estará disponible.

315
:
Utilizar polifonía de patrón Seleccione esta opción para utilizar los valores de afinación
utilizados en el archivo del patrón personalizado. Si utiliza la
opción Duración de nota, esta opción no estará disponible.
Cuando utilice esta opción, la posición vertical del ratón no
afectará a la representación de la afinación de nota; dicha
información se lee desde el patrón.

Duración de nota Esta opción utiliza el ajuste de duración de nota actual en la barra
de herramientas de la ventana Redoble de piano como el
intervalo entre notas.

Para pintar notas utilizando la herramienta Pattern Brush


1. Abra una pista en el panel Cuadrícula de percusión o en el panel Nota.
2. En el menú desplegable de la herramienta Pincel de patrón, seleccione Duración de nota.
3. En la barra de herramientas de la ventana Redoble de piano, seleccione una duración de nota. Este
valor será el intervalo entre notas cuando utiliza la herramienta Pattern Brush.

4. Haga clic en la herramienta Pincel de patrón para seleccionarla.

El cursor deberá tener este aspecto cuando se encuentre en el panel Cuadrícula de percusión.
5. Haga clic en el lugar en el que desea empezar a colocar las notas y arrastre el ratón hasta que haya
insertado las notas deseadas.
6. Suelte el botón del ratón.
SONAR creará una serie de notas, a intervalos iguales.

Para pintar un patrón personalizado de notas utilizando la herramienta


Pattern Brush
1. Abra una pista en el panel Cuadrícula de percusión.
2. En el menú desplegable de la herramienta Pincel de patrón, seleccione el patrón personalizado que
desea utilizar. Si necesita crea un patrón personalizado, consulte “Crear patrones personalizados”
en la página 317.

3. Haga clic en la herramienta Pincel de patrón para seleccionarla.


El cursor deberá tener este aspecto cuando se encuentre en el panel Cuadrícula de percusión.
4. Haga clic en el lugar en el que desea empezar a colocar las notas y arrastre el ratón hasta que haya
insertado las notas deseadas.
5. Suelte el botón del ratón.

Para utilizar velocidades de nota de un patrón personalizado


1. Abra una pista en el panel Cuadrícula de percusión.
2. En el menú desplegable de la herramienta Pincel de patrón, seleccione el patrón personalizado que
desea utilizar. En el menú desplegable de la herramienta Pincel de patrón, seleccione Utilizar
velocidades de patrón.

3. Haga clic en la herramienta Pincel de patrón para seleccionarla.


El cursor deberá tener este aspecto cuando se encuentre en el panel Cuadrícula de percusión.
4. Haga clic en el lugar en el que desea empezar a colocar las notas y arrastre el ratón hasta que haya
insertado las notas deseadas.

316
5. Suelte el botón del ratón.

Para utilizar valores de afinación de un patrón personalizado


1. Abra una pista en el panel Cuadrícula de percusión.
2. En el menú desplegable de la herramienta Pincel de patrón, seleccione el patrón personalizado que
desea utilizar. En el menú desplegable de la herramienta Pincel de patrón, seleccione Utilizar
polifonía de patrón.

3. Haga clic en la herramienta Pincel de patrón para seleccionarla.


El cursor deberá tener este aspecto cuando se encuentre en el panel Cuadrícula de percusión.
4. Haga clic en el lugar en el que desea empezar a colocar las notas y arrastre el ratón hasta que haya
insertado las notas deseadas.
5. Suelte el botón del ratón.

Crear patrones personalizados


Puede crear patrones personalizados y utilizar la herramienta Pattern Brush para pintarlos de forma
rápida en el panel Cuadrícula de percusión. Utilice el procedimiento siguiente para crear un patrón
personalizado.

Para crear un patrón personalizado


1. Cree un archivo nuevo, o abra un archivo MIDI existente o un archivo de patrón que desee editar.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el lugar de la Regla de tiempo en el que desea que se
inicie el patrón y seleccione Insertar marcador en el menú que aparecerá.
Aparecerá el cuadro de diálogo Marcador.
3. Introduzca el nombre que desea utilizar para el primer patrón y haga clic en Aceptar.
4. En una pista MIDI, introduzca un patrón de notas.
5. Si desea crear un segundo patrón, repita los pasos del 2 al 4.
6. Puede crear tantos patrones como desee, el último patrón deberá tener un marcador denominado
“fin”.
7. Guarde el archivo como un archivo MIDI (.MID) en la carpeta Pattern Brush Patterns del directorio
en el cual instaló SONAR.
Nota: Puede cambiar el directorio por defecto en el que SONAR busca patrones en la ficha
Carpetas del cuadro de diálogo Opciones globales.
Es posible que tenga que reiniciar SONAR para ver los nuevos patrones en el menú desplegable que se
encuentra junto a Pincel de patrón. El nombre que dio al archivo aparecerá con una flecha junto a él.
Desplace el cursor por encima para ver un subdirectorio que contenga cada uno de los archivos que ha
creado.

317
:

318
9
Editar audio

La ventana Pista permite editar y arreglar clips de audio. Puede realizar tareas básicas como
cortar, copiar, pegar y mover; aplicar procesamiento de audio simple como cambio de gain,
fundidos y ecualización; y utilizar efectos de audio sofisticados como Estéreo, Chorus y
Reverb. La ventana Pista le permite ver clips de audio en una línea de tiempo, organizada
por pistas, para ayudarle a visualizar la organización de la información de audio de su
proyecto.
La mayoría de los comandos de procesamiento de audio y efectos de audio también pueden
utilizarse desde la ventana Lista de eventos. Para hacerlo, deberá seleccionar uno o más clips
de audio y elegir el comando deseado del menú Proceso-Audio o Proceso-Efectos de audio.
Los efectos plug-in también pueden aplicarse a información de audio de forma no destructiva,
a tiempo real, tanto en la ventana Consola como en la ventana Pista. Para más información,
consulte Capítulo 11, Mezclar y aplicar patches a efectos.

En Este Capítulo
Bases del audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Conceptos básicos de la edición de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Conceptos básicos del procesamiento de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Procesamiento de audio avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Editar audio con desplazamiento (edición no destructiva). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Fundidos y fundidos de cruzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Efectos de audio (plug-ins de audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
:
Bases del audio digital
El audio digital es una representación numérica de un sonido. El sonido se guarda como si se tratara
de números. Para entender qué significan los números, deberá empezar con los principios básicos de la
acústica, la ciencia del sonido.

Conceptos básicos de la acústica


El sonido se produce cuando las moléculas del aire se distribuyen por algún tipo de movimiento
producido por un objeto en vibración. Este objeto, que puede ser una cuerda de guitarra, cuerdas
vocales, o el cubo de la basura, se pone en movimiento porque se aplica energía sobre él. La cuerda de la
guitarra se puede tocar con un dedo o con una púa, mientras que el cubo de la basura seguramente se
tocará con un martillo, pero el resultado básico será el mismo: los dos empezarán a vibrar. La velocidad
y la cantidad de vibración son muy importantes en nuestra percepción del sonido. Si no es lo
suficientemente rápido o fuerte, no lo oiremos. Pero si la vibración se produce como mínimo veinte veces
por segundo y las moléculas del aire se mueven lo suficiente, entonces oiremos el sonido.

Ejemplo: una cuerda de guitarra


Para entender mejor este proceso, observemos con atención una cuerda de guitarra.
Cuando un dedo toca una cuerda de una guitarra, la cuerda empieza a moverse hacia delante y hacia
atrás a una velocidad determinada. Esta velocidad se conoce como frecuencia de la vibración. Puesto
que un movimiento hacia delante y hacia atrás se denomina ciclo, utilizamos una medida de frecuencia
que se conoce como ciclos por segundo o cps. Esta medida también se conoce como hercio, y se
abrevia Hz. A menudo, la frecuencia de vibración de un objeto es muy rápida, así que también podemos
expresar la frecuencia en miles de ciclos por segundo o kilohercio (se abrevia kHz).

La distancia real que se mueva la cuerda se conoce como desplazamiento. Es proporcional a la fuerza
con la que se puntea la cuerda. Cuanto más grande sea el desplazamiento, más fuerte será el sonido.

320
El desplazamiento de la cuerda cambia con la vibración de la cuerda, como se muestra en:

El segmento marcado con la letra “A” representa la cuerda cuando se pulsa con la púa; la letra “B” la
muestra moviéndose hacia atrás, hacia su punto de descanso, la letra “C” representa la cuerda
moviéndose por el punto de descanso y hacia su límite exterior; finalmente, la letra “D” la muestra
moviéndose hacia atrás, hacia el punto de descanso. Este patrón se repite continuamente hasta que la
fricción de las moléculas del aire reduce gradualmente la velocidad de la cuerda hasta detenerse.
Cuando la cuerda vibra, hace que las moléculas del aire de su alrededor también vibren. Las vibraciones
pasan por el aire como ondas de sonido. Cuando las vibraciones entran en nuestro oído, hacen que el
tímpano vibre, y por eso oímos sonido. De forma similar, si el aire en vibración choca con un micrófono,
hace que el micrófono vibre y envíe señales eléctricas.
Para que podamos oír el sonido, la frecuencia de la vibración debe ser superior a 20 Hz. En teoría, el
sonido de frecuencia más alta que podemos oír es de 20 kHz, pero, en realidad, seguramente sea de 15 ó
17 kHz. Otros animales y micrófonos, tienen intervalos de audición distintos.
Si el simple movimiento hacia delante y hacia atrás de la cuerda fuese el único fenómeno involucrado en
crear un sonido, todos los instrumentos de cuerda probablemente sonarían iguales. Evidentemente,
sabemos que esto no es así, puesto que las leyes de la física no son tan sencillas. De hecho, la cuerda no
sólo vibra a toda su longitud, sino que también lo hace a una mitad de su longitud, a un tercio, a un
cuarto, a un quinto, etc. Estas vibraciones adicionales (armónicos) suceden a una velocidad superior
que la velocidad de la vibración original (la frecuencia fundamental), pero normalmente no tienen
tanta fuerza. Sin embargo, nuestro oído no escucha cada frecuencia de vibración por separado. Si lo
hiciera, escucharíamos un acorde de múltiples notas cada vez que tocásemos una cuerda. De lo

321
:
contrario, todas estas vibraciones se añaden para formar un sonido complejo o compuesto que nuestro
oído percibe como una sola nota.

Frecuencia
fundamental
(1f)
amplitud 100%

2x fundamental (2f)
amplitud 50%

3x fundamental (3f)
amplitud 33%

4x fundamental (4f)
amplitud 25%

5x fundamental (5f)
amplitud 20%

Esta forma de onda compuesta aún no explica la unicidad del sonido de los distintos instrumentos. Por
ejemplo, los instrumentos de cuerda normalmente tienen un resonador. En el caso de la guitarra, el
resonador es el gran bloque de madera hueca al que se coloca la cuerda (el cuerpo de la guitarra). Tiene
un impacto mayor en el sonido que percibimos cuando se toca una guitarra, puesto que aumenta o
amplifica algunas de las vibraciones producidas por la cuerda y disminuye o atenúa otras vibraciones.
El último efecto de todas las vibraciones que se producen a la vez, y que se altera a través del resonador,
se añade al sonido que conocemos como guitarra.

Formas de onda
Una forma de onda puede representarse de distintas formas: como una fórmula matemática, como una
serie de números o gráficamente como una forma de onda. Una forma de onda muestra el tamaño, o
amplitud, de la vibración como una función de tiempo. Por ejemplo, la forma de onda del sonido de la
cuerda de la guitarra punteada tendrá un aspecto parecido al siguiente

322
La forma de onda de un toque de trompeta tendrá un aspecto parecido al siguiente:

Y la forma de onda de una palabra hablada tendrá un aspecto parecido al siguiente:

Las tres formas de onda anteriores son algo diferentes, tanto en apariencia como en sonido. Cada una
tiene su forma característica, o envolvente, y cada una tiene su propia combinación compleja de
componentes de frecuencia, que pueden variar a través de la duración del sonido.
La línea central de una forma de onda es la línea cero. Se corresponde con la posición de descanso
(desplazamiento de 0) del objeto en vibración original. (Una forma de onda de un silencio perfecto seria
una línea horizontal a cero). El movimiento hacia delante y hacia atrás del objeto en vibración se
traduce en movimientos hacia arriba (positivos) y hacia abajo (negativos) de la amplitud de la forma de

323
:
onda. Por ejemplo, un primer plano de una parte de la forma de onda de la guitarra tendrá un aspecto
parecido al siguiente:

La forma de onda cruza la línea cero dos veces en cada vibración completa. Estos pasos por el punto
cero son importantes en el procesamiento de audio digital, puesto que son unos lugares buenos para
cortar las formas de onda y empalmarlas. Si las formas de onda se cortan o se empalman en otras
ubicaciones, pueden producirse clics y pops. La amplitud máxima de la forma de onda en cada vibración
también es importante: determina la fuerza de la vibración y, como consecuencia, el volumen del sonido.

Grabar un sonido
Para grabar audio digital, el ordenador controla la señal eléctrica generada por un micrófono (u otro
dispositivo electroacústico). Puesto que la señal la provoca un sonido, la fuerza de la señal variará en
proporción directa a la forma de onda del sonido. El ordenador mide y guarda la fuerza de la señal
eléctrica desde el micrófono y, de esta forma, graba la forma de onda.
Existen dos aspectos importantes de este proceso de medición. Primero, la frecuencia de muestreo, la
frecuencia a la que el ordenador guarda las medidas de la fuerza de la señal. Se sabe a ciencia cierta,
que en la física se debe medir, o muestrear, la señal a una frecuencia como mínimo dos veces superior a
la frecuencia más alta que se desea capturar. Por ejemplo, pongamos que desea grabar una nota
moderadamente alta en un violín. Supongamos que desea grabar una A cuya frecuencia fundamental es
de 440 Hz y todos los armónicos son hasta cinco veces superiores al fundamental. La frecuencia más
alta que desea capturar es de 2.200 Hz, así que deberá medir la señal eléctrica del micrófono a como
mínimo 4.400 veces por segundo.
Puesto que los humanos podemos oír frecuencias superiores a 10 kHz, la mayoría de tarjetas de sonido y
sistemas de grabación digitales pueden muestrear a frecuencias superiores. Las frecuencias de
muestreo típicas que utilizan los músicos y los ingenieros de audio modernos son de 22 kHz, 44,1 kHz y
48 kHz. La frecuencia de 44,1 kHz se denomina calidad CD, puesto que es la frecuencia que utilizan
los discos compactos de audio.
El otro aspecto importante del proceso de medición es la resolución de muestreo. La resolución de
muestreo determina la precisión con la que se mide la amplitud de cada muestra. Actualmente, la
industria de la música ha establecido un sistema que ofrece 65.536 valores diferentes para asignarlos a
la amplitud de una forma de onda en cualquier instante. Como consecuencia, cada muestra que guarda
el ordenador necesita 2 bytes (16 bits) para guardar, puesto que necesita 2 bytes para guardar un
número que se encuentre entre –32.768 y 32.767. La diferencia entre el nivel de la señal de entrada
eléctrica y el valor de amplitud viene determinada por el hardware de audio y por la posición del control
del nivel de entrada.
¿Qué pasa si la amplitud de la señal muestreada es demasiado alta y no puede representarse por un
número de 16 bits? Lo que normalmente sucede es que la señal se corta al valor máximo.

324
A continuación encontrará el aspecto que tendrá una forma de onda cortada :

Normalmente, no es aconsejable cortar puesto que se pueden producir efectos audibles no deseados.
Irregularidades repentinas en cualquier forma de onda pueden provocar clics, pops y pueden
distorsionar el sonido original.

La escala de decibelios
En acústica, la escala de decibelios (dB) es una escala para medir el volumen relativo de dos sonidos.
Por ejemplo, el ruido ambiental a menudo se mide de la forma siguiente:
L = 20 log (p/p0)
donde L es el nivel de presión acústica (en dB), p es la amplitud de presión acústica y p0 es una
amplitud de referencia de 20 micropascales (inferior a una millardésima parte de presión atmosférica).
En esta escala, un sonido apenas audible (p = p0) tiene un nivel de presión acústica de 0 dB, una
conversación normal (p = 1.000*p0) se encuentra a un nivel de unos 60 dB, y un motor a reacción de un
avión que se encuentre cerca (p = 1.000.000*p0) se encuentra a un nivel de unos 120 dB.
Se utilizan escalas de decibelios parecidas en otros campos de la ciencia y de la ingeniería para medir
niveles de energía eléctrica y otros niveles de señales, respetando siempre un nivel de referencia.
En SONAR, los decibelios se utilizan para:
• Aumentar/disminuir la escala de la amplitud de la forma de onda (comandos3dB más alto y 3dB
más bajo)
• Para indicar los niveles de volumen de las pistas de audio de la ventana Pista y de la ventana
Consola
• Para indicar los efectos de los filtros y ecualizadores
El nivel de referencia (0 dB) normalmente corresponde al volumen actual del sonido. Si aumentamos los
decibelios, el sonido será más fuerte; y si los disminuimos, el sonido será más suave.

Clips de audio
Un clip de audio tiene una larga serie de números, o muestras, que representan la amplitud fluctuante
de una forma de onda. Normalmente, los clips de audio son más grandes, centenares de kilobytes que
muchos megabytes. En comparación, un evento MIDI necesita pocos bytes para guardar.
La ventana Pista le permite ver las formas de onda de audio de forma detallada. Puede ampliar la
ventana hasta ver las muestras individuales.
Por otra parte, debe tener en cuenta una serie de detalles al editar la información de audio. Primero
debe saber que si corta clips de audio o los empalma, deberá hacerlo en los pasos por el punto cero de la
forma de onda (lugares en los que la amplitud es cero). De esta forma, evitará cambios repentinos en la
amplitud que pueden provocar clics y pops. En segundo lugar, debe tener cuidado al cortar. Puede cortar
una forma de onda de audio si graba una señal a un nivel de grabación demasiado alto, o si aplica
procesamiento o efectos de audio que aumenten considerablemente la amplitud de la forma de onda. Si
por accidente corta una forma de onda, puede deshacer el comando y volverlo a intentar con unos
parámetros diferentes.

325
:
Los cortes también pueden producirse en otras situaciones, por ejemplo, si intenta tocar o mezclar
varias pistas de audio altas, es posible que la fuerza de la señal compleja exceda el límite de corte y que
la señal de salida se distorsione. Para corregir el problema, puede crear una envolvente de volumen
para reducir en nivel de los clips de audio altos o puede reducir el volumen de la pista en la ventana
Consola o en la ventana Pista.

Gestionar información de audio


Debido al gran tamaño de la información de audio, SONAR utiliza un proyecto inteligente para guardar
clips de audio en un disco. De esta forma, conserva espacio en el disco y minimiza el tiempo que necesita
para cargar y guardar datos. Los datos de audio no se guardan directamente en el archivo de proyecto,
sino que se guardan en archivos separados de un directorio específico. Para más información, consulte
“Configuración del sistema” en la página 576.
Puede exportar el proyecto como RealAudio, MP3, WMA, o un archivo de ondas. También puede
convertir la información MIDI del proyecto a audio y exportarla a cualquiera de los formatos anteriores.
Para más información, consulte “Preparar audio para distribuir” en la página 431.

Conceptos básicos de la edición de audio


La ventana Pista le permite realizar las tareas de edición básicas como cortar, copiar, pegar, eliminar,
arrastrar y soltar, dividir y combinar. Puede arrastrar fundidos de entrada y fundidos de salida hacia un
clip con la ayuda del ratón o puede ajustar envolventes complejas tanto en los clips como en las pistas.
Puede utilizar envolventes para cambiar los ajustes de gain (volumen), pan, mute, Nivel Bus Send y
Pan Bus Send. La herramienta Barrer le permite escuchar porciones de audio con sólo arrastrar el
ratón.
Utilice la herramienta Seleccionar para seleccionar.
A continuación encontrará un resumen de cómo seleccionar clips de audio:

Para... Proceda así…

Seleccionar un único clip Haga clic en el clip

Seleccionar varios clips a la vez Arrastre un rectángulo a su alrededor

Seleccionar parte de un clip Pulse Alt y arrastre una parte del clip

Añadir clips a la selección Pulse Mayús y haga clic en los clips o arrastre un
rectángulo alrededor de los clips

Añadir o quitar clips de la selección Pulse Ctrl y haga clic en los clips o arrastre un
rectángulo alrededor de los clips

Añadir o quitar clips en una pista de la Haga clic en el número de pista


selección

Seleccionar clips en un intervalo de tiempo Arrastre la regla de tiempo

Seleccionar clips entre dos marcadores Haga clic entre los marcadores

Eliminar todas las secciones Haga clic en un área vacía que se encuentre fuera
de un clip

326
Editar propiedades del clip
Los clips de audio tiene distintas propiedades que pueden cambiarse:

Propiedad... Descripción...

Nombre El nombre de un clip se utiliza en la ventana Pista y en la


ventana Lista de eventos. Puede asignar cualquier nombre
que le ayude a recordar el contenido del clip.

Inicio El inicio determina cuando se reproduce la muestra.

Longitud La longitud indica el tamaño del clip.

Desplazamiento de salto Un valor que representa el número de muestras del clip en el


que el clip se desplaza.

Color de pantalla El color de los clips de la ventana Pista.

Para cambiar el nombre de un clip de audio


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip de audio y seleccione Propiedades del clip .

2. Escriba un nombre nuevo en la casilla Nombre.


3. Haga clic en Aceptar.
El nombre nuevo del clip aparecerá en la parte superior izquierda del clip.

Para cambiar el inicio de un clip


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en un clip de audio y seleccione Propiedades del clip.
2. En el campo Inicio, introduzca un tiempo de inicio nuevo.
3. Haga clic en Aceptar.
La ventana Pista visualizará el clip en el tiempo de inicio nuevo.

Mover, copiar, pegar y eliminar clips de audio


Los clips pueden cortarse, copiarse, pegarse y eliminarse con los comandos del menú Edición, o pueden
moverse y copiarse con las técnicas de arrastrar y soltar. Para más información, consulte “Arreglar” en
la página 185.

327
:
Escala de audio
La escala de audio es el aumento o disminución del tamaño (escala) de la forma de onda de una pista. La
escala de audio le permite realizar ediciones detalladas ampliando las partes de la forma de onda que se
encuentran más cerca del punto cero (silencio) y preservar a la vez el tamaño de la pista. Si sólo
visualiza las partes más tranquilas de un clip, podrá realizar detalles muy precisos.
Puede cambiar la escala de audio utilizando combinaciones de tecla o la regla de escala de audio.
La regla de escala de audio se encuentra en la barra separadora vertical entre el panel Clips y el panel
Pista.

el panel Pista

el panel Clips

la Regla de escala de audio

Existen tres opciones de visualización en la Regla de escala de audio:


• Porcentaje: indica la escala de audio en porcentajes. Por ejemplo, si el porcentaje más alto de la
Regla de escala de audio lee 2,0%, en el clip, sólo aparecerán las partes de la forma de onda que se
encuentren en el 2% del punto cero.
• dB: indica la escala de audio en dB. Por ejemplo, si el dB más alto de la Regla de escala de audio lee
–36, en el clip, sólo aparecerán las partes de la forma de onda que se encuentren a 36 dB por debajo
de 0 dB.
• Factor Zoom: indica la escala de audio en un factor. Por ejemplo, si el factor Zoom lee 10, la forma
de onda se amplia por 10.
Nota: La pantalla de la regla de escala de audio refleja el tipo de clip de audio directamente debajo de
él. Si es un clip estéreo, la regla de escala de audio aparecerá en estéreo (una para cada canal). Si es un
clip mono, aparecerá en mono. Además, la regla de escala de audio sólo visualiza números cuando se
encuentra por encima de una altura determinada. Si no puede ver la regla de escala de audio, aumente
el tamaño de la(s) pista(s).

Para cambiar la opción de la pantalla de la escala de audio


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de escala de audio de cualquier pista.
Aparecerá un menú. La opción de la pantalla actual estará marcada.
2. Seleccione una opción del menú.

328
Para aumentar/disminuir la escala de todas las pistas de audio
Para aumentar/disminuir la escala de todas las pistas de audio, siga las instrucciones que aparecen en
la siguiente tabla:

Para... Proceda así…

Aumentar la escala de todas las Pulse Alt + la flecha hacia arriba.


pistas
O
Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el botón
Acercar en vertical. Cuando mantenga pulsada la tecla
Ctrl y coloque el cursor en el botón Acercar en vertical, el
cursor tendrá el siguiente aspecto:

Disminuir la escala de todas las Pulse Alt + la flecha hacia abajo.


pistas
O
Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el botón
Alejar en vertical. Cuando mantenga pulsada la tecla Ctrl
y coloque el cursor en el botón Alejar en vertical, el cursor
tendrá el siguiente aspecto:

Aumentar/disminuir la escala de Mantenga pulsada la tecla Ctrl, haga clic en el Deslizador


todas las pistas con el ratón de zoom vertical y arrastre el deslizador hacia arriba o
hacia abajo. Cuando mantenga pulsada la tecla Ctrl y
coloque el cursor en el deslizador Vertical Zoom, el cursor
tendrá el siguiente aspecto:

Aumentar a la escala máxima Mantenga pulsadas las teclas Ctrl y Mayús y haga clic en
el botón Vertical Zoom In. Cuando mantenga pulsadas las
teclas Mayús y Ctrl y coloque el cursor en el botón
Vertical Zoom In, el cursor tendrá el siguiente aspecto:

329
Para...
: Proceda así…

Disminuir a la escala mínima Mantenga pulsadas las teclas Ctrl y Mayús y haga clic en
el botón Vertical Zoom Out. Cuando mantenga pulsadas
las teclas Mayús y Ctrl y coloque el cursor en el botón
Vertical Zoom Out, el cursor tendrá el siguiente aspecto:

Para aumentar/disminuir la escala de una pista


Para aumentar/disminuir la escala de una pista de audio, siga las instrucciones que aparecen en la
siguiente tabla:

Para... Proceda así…

Aumentar/disminuir la escala de Existen varias formas de aumentar o disminuir el tamaño de la


pistas estéreo o mono individuales forma de onda de un clip o pista de audio individual:
• Pulse Ctrl + Alt + flechas hacia arriba/hacia abajo
• Haga clic en la regla de escala de audio de la pista y
arrástrela verticalmente.
Cuando hace clic y arrastra la regla de escala de audio de
una pista, el cursor tiene el siguiente aspecto:

• Seleccione la herramienta de Zoom, mantenga pulsada la


tecla Mayús y arrastre el clip que desea ampliar.
Cuando haya seleccionado la herramienta de Zoom en la
barra de herramientas de la ventana Pista y arrastre una
sección de audio, el cursor tendrá el siguiente aspecto:

• Seleccione la herramienta Seleccionar, mantenga pulsada


la tecla Mayús y la tecla z y arrastre el clip que desea
ampliar.
Cuando haya seleccionado la herramienta Seleccionar y
tenga las teclas Mayús y z pulsadas, el cursor tendrá el
siguiente aspecto:

Restaurar una pista a la escala Haga doble clic en la regla de escala de audio de la pista.
mínima

330
Para deshacer una escala de audio
• Pulse la tecla U.

Para aumentar/disminuir la escala de una pista con la regla de escala de


audio
• En la pista en la que desea cambiar la escala de audio, haga clic en la regla de escala de audio y
arrástrela. Arrástrela hacia arriba para aumentar la escala de audio. Arrástrela hacia abajo para
disminuir la escala de audio.

Para ocultar la regla de escala de audio


1. En el panel Clips, haga clic con el botón derecho del ratón.
2. Seleccione Opciones de visualización en el menú que aparecerá.
Aparecerá el diálogo Opciones de la ventana Pista.
3. En el diálogo Opciones de la ventana Pista, desmarque la casilla Mostrar escala de audio y haga
clic en Aceptar.

Dividir clips de audio


Puede dividir clips de audio largos en clips más cortos. De esta forma, podrá extraer y arreglar sonidos
individuales, ajustar la temporización y la alineación y aplicar efectos de forma selectiva. Los clips de
audio pueden dividirse con la herramienta Scissors de la ventana Pista o con el comando Dividir.

Para dividir clips con la herramienta Scissors


1. Si es necesario, amplíe la ventana Pista y utilice la herramienta Barrer para determinar dónde
desea efectuar una división.
2. Si desea que la división se efectúe en un límite de nota o de compás, en un marcador, o mediante un
evento, abra el diálogo Atraer a la cuadrícula, realice los ajustes adecuados y haga clic en el botón
Atraer a la cuadrícula para volver a Atraer a la cuadrícula.
3. Haga clic en el botón de la herramienta Scissors de la barra de herramientas de la ventana Pista.
4. Púlselo una vez para realizar una división. Si desea realizar dos divisiones, haga clic en el punto
donde desea efectuar la primera división, arrastre un clip y deje de pulsar para realizar una
segunda división.

Para dividir clips con el comando Dividir


1. Seleccione el clip que desea dividir.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip seleccionado y seleccione Dividir en el menú.
Aparecerá el diálogo Dividir clips.
3. En el diálogo Dividir clips, elija entre las siguientes opciones.

Opción… Descripción...

Dividir en el tiempo Especifique el tiempo en el que desea dividir el clip y el


formato de tiempo.

Dividir repetidamente Especifique el primer compás en el que desea dividir el


clip en el campo Inicio en el compás y los intervalos en
los que desea dividir el clip en el campo Y otra vez cada.

Dividir en cada marcador Crear una división en el clip en cada marcador.

331
:
Dividir al silenciar durante al Crea una división después de cada periodo de silencio
menos que supere el número de compases especificado.

SONAR dividirá el clip de audio según sus especificaciones. Los clips nuevos tienen el mismo nombre
que el clip original.
Nota: Una manera rápida de dividir un clip seleccionado es mover el tiempo actual hacia el punto en el
que lo desea dividir y pulsar s en el teclado del ordenador.

Combinar en clips
Pueden combinarse clips de audio individuales de la misma pista en un solo clip con el comando
Combinar en Clip(s).

Nota:
Como cualquier clip, los clips editados con desplazamiento pueden combinarse
con otros clips utilizando el comando Combinar en Clip(s). Cuando un clip
editado con desplazamiento se combina con otro clip, se sobrescriben todos los
datos editados con desplazamiento (eventos de audio o MIDI que no se ven).

Para combinar en clips


1. Seleccione los clips que desea combinar en la ventana Pista.
2. Seleccione Edición-Combinar en Clip(s).
Los clips se combinan en un solo clip. En el clip nuevo, el espacio vacío entre clips se llena con silencio.
Toda la automatización de clip de los clips originales se aplicará al clip nuevo.

Para combinar varios clips de audio en una pista nueva


1. Seleccione los clips que desea combinar en la ventana Pista.
2. Seleccione Edición-Combinar en pista(s).
Aparece el diálogo Combinar en pista(s).
3. Seleccione la pista en la que desea combinar en el campo Destino.
4. Seleccione otras opciones en el diálogo Audio de mezcla/Combinar en pista(s) y haga clic en
Aceptar.
Los clips se combinan en un solo clip en la pista de destino. En el clip nuevo, el espacio vacío entre clips
se llena con silencio.

Barrido
Puede utilizar la herramienta Limpiar para localizar o escuchar una determinada canción o pasaje
mientras arrastra el ratón. Puede barrer una pista de audio arrastrando dicha pista o todas las pistas a
la regla de tiempo.
Nota: La herramienta Barrer no se verá afectada por los ajustes actuales Mute y Solo de la pista.

332
Para escuchar audio con la herramienta Barrer
1. Haga clic en la herramienta Barrer .

2. Haga clic y arrastre el puntero hacia una pista audio.

Consejo:
Para escuchar los clips de todas las pistas de audio, arrástrelos con la
herramienta Barrer en la regla horizontal.

Conceptos básicos del procesamiento de audio


Los comandos de procesamiento de audio le permiten modificar datos de audio según una norma o
algoritmo. La norma puede ser tan simple como invertir los datos de audio o multiplicarlos por un factor
determinado, o tan compleja como realizar un análisis de Fourier y amplificar o atenuar de forma
selectiva sonidos a determinadas frecuencias. Entre los comandos básicos de procesamiento de audio se
encuentran los comandos para aumentar y disminuir el volumen, para invertir la información y para
realizar la ecualización.
Los comandos de procesamiento de audio pueden funcionar en clips completos, parciales y no contiguos.
Por ejemplo, supongamos que desea realizar unas palabras determinadas en un pasaje vocal más suave.
Puede crear una envolvente de volumen y utilizarla para bajar el volumen, de forma no destructiva sólo
en la sección de la pista que contiene dichas palabras. Si lo desea, también puede utilizar el comando
3dB más bajo para bajar el volumen de forma destructiva.
Se recomienda escuchar los resultados del trabajo después de utilizar los comandos de procesamiento de
audio. Si no le gusta lo que escucha, puede utilizar Edición-Deshacer para restaurar los datos de
audio a su estado inicial.
La mayoría de los cuadros de diálogo relacionados con los comandos de procesamiento de audio y efectos
del SONAR tienen dos funciones importantes: Probar y Preajustes.
El botón Probar se utiliza para escuchar la información de audio procesada. Al hacer clic en Probar,
SONAR procesará los primeros segundos de la información y a continuación la reproducirá
repetidamente hasta que haga clic en Detener. Esto le ayudará a saber si los ajustes del cuadro de
diálogo producen el efecto deseado.
Por defecto, la duración de audición es de tres segundos. Puede cambiar este valor si en Opciones-
Global selecciona la ficha General y cambia Probar comandos durante ( ) segundos.
Los preajustes son una manera de guardar los ajustes del cuadro de diálogo para que pueda utilizar el
mismo procedimiento o efecto en un futuro. La tabla siguiente le indica cómo utilizar preajustes en los
cuadros de diálogo de los efectos:

333
.
:
Para... Proceda así…

Guardar los ajustes actuales como Introduzca un nombre de preajuste y haga clic en
preajustes el botón Guardar

Utilizar un preajuste Seleccione un preajuste de la lista desplegable

Eliminar un preajuste Seleccione el preajuste y haga clic en el botón


Delete

SONAR dispone de la mayoría de los preajustes de efectos y procesamiento de audio.

Utilizar los comandos Normalizar y Gain


SONAR ofrece varios comandos para aumentar o cortar el volumen de los datos de audio. Los comandos
Proceso-Audio-Normalizar y Proceso-Audio-Gain se utilizan para controlar el volumen de los datos
de audio seleccionados en decibelios.El comando Normalizar “normaliza” la información de audio:
aumenta el volumen hasta que en algún lugar de la información se llega a la amplitud máxima. Al
normalizar la información, se consigue el máximo volumen posible sin distorsiones ni cortes. El
comando Gain permite editar el volumen, la fase y el entrelazado estéreo de los datos de audio
seleccionados. También puede utilizar este comando para eliminar material central de un clip (es ideal
para eliminar voces).
Como todos los comandos de procesamiento de audio, estos comandos funcionan modificando los datos
de la forma de onda. Puede conseguir cambios de volumen de forma no destructiva utilizando la
automatización.
Cuando aumente o disminuya el volumen de los clips de audio, deberá tener en cuenta los puntos
siguientes:
• Normalizar aumenta el umbral mínimo de ruido; es decir, al aumentar el volumen de la señal,
también amplifica el ruido que contiene. (Esto también sucede al aumentar el volumen de otra
manera.)
• Debido a la naturaleza y a las limitaciones del audio digital, el número de señales de audio que se
interpretan a la vez no puede superar el límite de amplitud de la forma de onda. Aunque no se
corte ningún clip individual, es posible que la combinación provoque distorsiones.
Si la selección tiene señales altas, es posible que Normalizar no tenga ningún efecto. Esto es debido a
que el aumento de volumen está determinado por el audio más alto de la selección. Si un clip de audio
tiene segmentos que son demasiado bajos y otros que son altos, es posible que tenga que dividir los
segmentos bajos en clips separados y luego normalizar los clips altos.

Para normalizar los datos de audio


1. Seleccione los datos de audio que desee modificar.
2. En el menú, seleccione Proceso-Audio-Normalizar.
Se visualizará el cuadro de diálogo Normalizar.
3. Arrastre el deslizador Nivel normalizar al nivel aproximado que cree que es adecuado.
4. Haga clic en Aceptar para procesar el audio seleccionado.
Escuche los datos editados. Si no está satisfecho con los resultados, utilice el comando Edición-
Deshacer y defina un ajuste diferente en el cuadro de diálogo Normalizar.

334
Para utilizar el comando Gain
1. Seleccione los datos de audio que desee editar.
2. Utilice el comando Proceso-Audio-Gain para abrir el cuadro de diálogo Gain.
3. Si sólo desea cambiar el volumen general de la selección, mueva el deslizador Nuevo canal
izquierdo-Desde la izquierda y los deslizadores Nuevo canal derecho-Desde la derecha en un valor
parecido. Pulse el botón Probar para probar sus ediciones.
4. Si desea conmutar los dos canales, invierta la posición actual de los cuatro deslizadores.
5. Si desea invertir la fase del canal izquierdo, haga clic en el botón Invertir fase del canal izquierdo

. Si desea invertir la fase del canal derecho, haga clic en el botón Invertir fase del canal derecho
en la sección Nuevo canal derecho.
6. Si desea eliminar material central (normalmente es donde se encuentra la pista vocal), ajuste el
deslizador Nuevo canal izquierdo-Desde la izquierda y el deslizador Nuevo canal derecho-Desde la
derecha al 100% y ajuste el deslizador Nuevo canal izquierdo-Desde la derecha y el deslizador
Nuevo canal derecho-Desde la izquierda a -100% (100% negativo).
7. Si desea escuchar sus ediciones, pulse el botón Probar.
8. Haga clic en Aceptar para procesar el audio seleccionado.
Escuche los datos editados en la mezcla. Si no está satisfecho con los resultados, utilice el comando
Edición-Deshacer y defina unos ajustes diferentes en el cuadro de diálogo Gain.

Invertir datos de audio


Al invertir la información de audio, puede hacer que se reproduzca hacia atrás. Le será de gran utilidad
si desea obtener sonidos inusuales y utilizarlos para efectos especiales.
El comando Invertir no invierte la posición musical de los datos de audio. Utilice el comando Proceso-
Retrogradar para invertir el orden de los clips en el tiempo.

Para invertir los datos de audio


1. Seleccione los datos de audio que desee modificar.
2. En el menú, seleccione Proceso-Audio-Invertir.
SONAR invierte los datos de audio seleccionada.

Procesamiento de audio avanzado


SONAR dispone de varios comandos de procesamiento de audio avanzados para los usuarios más
avanzados. Algunos de estos comandos son para eliminar secciones de silencio de audio de los datos y
para aplicar ecualización paramétrica, fundidos y fundidos de cruzado.

Eliminar silencio
El comando Extraer silencio detecta secciones de audio que están por debajo de un umbral de volumen
determinado y sustituye las secciones con silencio absoluto. Extraer silencio le ofrece la posibilidad de
eliminar por completo las secciones de silencio de los clips de audio seleccionados, dividir clips de audio
largos en varios clips de audio más cortos.
SONAR trata los pasajes de silencio absoluto de forma inteligente. No guarda partes de silencio en el
disco y, por lo tanto, conserva espacio en el disco. Durante un pasaje de silencio absoluto, SONAR no
envía ninguna señal al puerto de salida digital. De esta forma, se obtiene una reproducción de audio
más limpia. Extraer silencio es perfecto para limpiar la mezcla de audio final, puesto que puede
enmudecer todas las pistas de audio en las que se encontraban los intérpretes en directo.

335
:
Utilizar Extraer silencio para dividir clips de audio largos en clips más pequeños, abre una gran
variedad de posibilidades creativas.
Los parámetros del cuadro de diálogo Extraer silencio se utilizan para especificar exactamente lo que
quiere decir por silencio. Más concretamente, Extraer silencio utiliza lo que se conoce como compuerta
de ruido digital. La compuerta es un tipo de filtro, por el que pasan datos, o por el que evita que pasen
los datos, según unos criterios determinados. Los parámetros del cuadro de diálogo especifican las
condiciones por las cuales la compuerta se abrirá y se cerrará.
Los parámetros de la compuerta de ruido digital se describen en la tabla siguiente:

Parámetro... Significado...

Nivel de apertura (dB) El umbral de volumen para abrir la compuerta de ruido.


Oficialmente, la compuerta se abre cuando el volumen supera
este nivel, aunque puede abrirse antes según el Tiempo de
ataque.

Nivel de cierre (dB) El umbral de volumen para cerrar la compuerta de ruido.


Oficialmente, la compuerta se cierra cuando el volumen es
inferior a este nivel, aunque puede permanecer abierta más
tiempo según el Tiempo de desvanecimiento.

Tiempo de ataque (ms) El valor de este campo es el intervalo de tiempo entre que el
volumen llega al Nivel de apertura y la compuerta queda
completamente abierta. Si abre la compuerta gradualmente,
obtendrá un efecto de fundido en lugar de un sonido on-off
inmediato.

Tiempo de mantenimiento El tiempo mínimo en el que la compuerta permanecerá


(ms) abierta. El Tiempo de mantenimiento es útil cuando ha
ajustado niveles muy abiertos y cerrados, por ejemplo,
cuando la señal de origen es muy alta. Las compuertas de
ruido que se han ajustado de este modo tienden a reaccionar
ante pasajes de percusión repetidos (como redobles de
tambor) abriéndose y cerrándose repetidamente. Es posible
que se produzca un sonido no deseado. Si ajusta un Tiempo
de mantenimiento, podrá asegurarse de que la compuerta
permanecerá abierta el tiempo suficiente durante los pasajes
de percusión.

Tiempo de El tiempo que pasa entre que se alcanza el Nivel de cierre y la


desvanecimiento (ms) compuerta se cierra por completo. Esto permite que la parte
final de los sonidos no se corte al pasar por la compuerta.

Previsión (ms) El valor de este campo hace que la compuerta se abra un


poco antes de que el sonido alcance el Nivel de apertura. De
esta forma, no perderá el ataque del ataque del sonido.

336
Para extraer silencio
1. Seleccione los datos de audio que desee modificar.
2. Seleccione Proceso-Audio-Extraer silencio para abrir el cuadro de diálogo Extraer silencio.

3. Ajuste los parámetros de la compuerta de ruido digital como se describe en la tabla anterior.
4. Marque la casilla Dividir clips para eliminar las secciones de silencio del audio.
5. Haga clic en Aceptar para extraer el silencio de los datos seleccionados.
SONAR procesará el audio de la forma indicada.

Extraer temporización
El comando Extraer temporización crea notas MIDI y (de forma opcional) cambios de tempo que se
basan en picos rítmicos del audio.
El comando Extraer temporización primero analiza el audio para los cambios de percusión repentinos
de las pulsaciones en el volumen. A continuación, a partir de la posición e intensidad de cada pulso,
Extraer temporización sintetiza una información de temporización nueva, en forma de eventos de nota o
cambios de tempo.
Este comando ofrece formas sorprendentes para que los datos MIDI tengan el mismo ritmo que las
pistas de percusión de audio. Por ejemplo, si utiliza Extraer temporización podrá:
• Generar notas MIDI que se toquen junto con una percusión y retener todos los acentos en la pista
de percusión
• Crear plantillas para el comando Proceso-Cuantizar ritmo. De esta forma, las pistas MIDI se
tocarán con la misma sensación que la pista de percusión de audio
• Ajustar el tempo y la sensación de una secuencia existente para que coincida con la secuencia de
una pista de percusión nueva
• Grabar una secuencia MIDI nueva al principio de una pista de percusión de audio y dejar que la
pista de audio determine el mapa de tempo de la canción
Extraer temporización se lleva a cabo en dos pasos: Análisis de pulso y Síntesis de temporización.
Primero, el audio seleccionado se explora para los ataques de percusión repentinos. Deberá ajustar los
parámetros de Análisis de pulso y hacer clic en Probar para ver los resultados y decidir si las
pulsaciones son las satisfactorias. Los parámetros de Análisis de pulso son los siguientes:

337
:
Parámetro/Opción Significado

Campo Preajuste Utilice este campo para seleccionar e introducir


preajustes. Haga clic en el botón Guardar para guardar
cualquier grupo de ajustes nuevos después de
introducir un nombre en el campo Preajuste. Haga clic
en el botón Eliminar para eliminar cualquier grupo
seleccionado del campo Preajuste.

Nivel de disparo (db) El volumen de audio necesario para disparar un pulso


nuevo.

Longitud mínima (ms) El tiempo mínimo entre pulsos permisible. Si trabaja


con material dinámico y tiene la sensación de que
Extraer temporización genera pulsaciones que
parecen incorrectas, intente aumentar el valor de este
parámetro.

Buscar un ritmo constante Indica a SONAR que busque un ritmo fijo entre las
pulsaciones que encuentre. Por ejemplo, si analiza
una pista de percusión que consiste en un tiempo fijo
en la caja y en el bombo, pero que también tiene
acentos sincopados, puede utilizar esta opción para
ignorar la síncopa y mantener sólo el tiempo débil.

En segundo lugar, ajuste los parámetros de Síntesis de temporización para determinar la forma en la
que las pulsaciones se convierten en información con significado musical. Los parámetros de Síntesis de
temporización son los siguientes:

Parámetro/Opción Significado

Insertar cambios de tempo Indica a SONAR que inserte cambios de tempo en los lugares
adecuados de la canción para asegurarse de que la secuencia se
reproducirá al compás de la pista de percusión. Recuerde también
ajustar la Duración esperada de pulsos, puesto que define las marcas
del metrónomo para todos los cambios de tempo.

Duración esperada de pulsos El valor de tiempo musical para todos los pulsos que se encontraron.
Por ejemplo, si analiza un tiempo de percusión que tiene corcheas
fijas en el charles, deberá ajustar este valor a Corchea para que se
realicen los cambios de tempo correctos.

Convertir pulsos en nota MIDI Indica a SONAR que cree un evento de nota MIDI para todos los
pulsos que se encontraron. El parámetro Velocidades de nota le
permite seleccionar la velocidad que se utilizará.

Velocidades de nota La velocidad de las notas MIDI generadas. Puede seleccionar Variar
con el nivel de pulsos para ajustar la velocidad a la estructura
dinámica del material original o seleccionar Ajustar todos al mismo
nivel para asignar una velocidad específica a las notas MIDI
insertadas.

338
Al utilizar Extraer temporización, recuerde que:
• No sabe nada del contexto musical del audio.
• No sabe y no puede comprender el tempo de audio aproximado, la sensación ni el compás.
Sólo sabe como escuchar los cambios repentinos en el volumen. Usted deberá guiarlo con su
conocimiento musical.

Para extraer la temporización de la información de audio


1. Seleccione la información de audio que desea analizar.
2. Seleccione Proceso-Audio-Extraer Temporización para abrir el cuadro de diálogo Extraer
temporización.
3. Ajuste los parámetros de Análisis de pulso como se describe en la tabla anterior o seleccione un
preajuste del campo Preajuste.
4. Haga clic en Probar para conseguir feedback visual en el panel Clips. De esta forma, podrá
asegurarse de que las pulsaciones están alineadas a su gusto. Si no lo están, reajuste los
parámetros y vuélvalo a intentar.
5. Ajuste los parámetros de Síntesis de temporización como se describe en la tabla anterior.
6. Haga clic en Aceptar.
Los eventos generados se colocan automáticamente en el portapapeles. Puede pegarlos en una pista
nueva o utilizarlos directamente en otro comando (como Cuantizar ritmo).

Eliminar desplazamiento DC
Algunos modelos de hardware de audio producen un desplazamiento DC durante la grabación
provocado por desajustes eléctricos entre el hardware de audio y el instrumento o dispositivo de
entrada. Aunque es imperceptible, el desplazamiento DC podría causar problemas en futuras etapas del
procesamiento de sonido.
Nota: Una forma fácil de localizar desplazamiento DC es ampliar una sección de silencio del archivo de
sonido. Si la forma de onda silenciosa coincide con la línea central de la pantalla de la forma de onda, el
archivo no contendrá desplazamiento DC.

Para eliminar desplazamiento DC de audio existente


1. Elija los datos de audio y seleccione Proceso-Audio-Eliminar desplazamiento DC. Visualizará
el cuadro de diálogo Eliminar desplazamiento DC.
2. Elija entre las opciones siguientes y haga clic en Aceptar:
• Umbral de desplazamiento DC (dB): puede ajustar un umbral de dB mínimo. Si el
desplazamiento DC analizado está por debajo de este valor, no se producirá ninguna
eliminación.
• Analizar canal izquierdo (dB) y canal derecho (dB): este campo visualiza el desplazamiento
DC independientemente de los canales izquierdo y derecho. Pulse el botón Probar para
actualizar la pantalla.
• Calcular desplazamiento DC sólo desde los primeros 5 segundos: para acelerar el
procesamiento, marque la casilla de verificación Calcular desplazamiento DC sólo desde los
primeros 5 segundos. Al medir el desplazamiento DC sólo se analizarán los primeros cinco
segundos de un archivo de sonido. La única vez que necesitará más de cinco segundos será
cuando aplique un enmudecimiento o un fundido de entrada largo al principio del archivo.

339
:
Para eliminar desplazamiento DC durante la grabación
1. Utilice el comando Proceso-Audio-Eliminar desplazamiento DC para abrir el cuadro de
diálogo Eliminar desplazamiento DC.
2. En el campo Umbral de desplazamiento DC (dB), ajuste un umbral de dB mínimo y haga clic en
Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. Si el desplazamiento DC analizado está por debajo de este
valor, no se producirá ninguna eliminación.
3. Abra el cuadro de diálogo Opciones de audio (comando Opciones-Audio) y en la ficha Avanzado,
marque la casilla de verificación Eliminar desplazamiento DC durante la grabación y haga clic en
Aceptar.
Esta opción filtra el desplazamiento DC según el valor umbral que ha ajustado en el cuadro de diálogo
Eliminar desplazamiento DC.

Editar audio con desplazamiento (edición no


destructiva)
La edición con desplazamiento le permite ocultar o mostrar de forma no destructiva el inicio de un clip,
el final de un clip o ambos. El material oculto de un clip no se escucha durante la reproducción. Todo el
material oculto permanece intacto y puede restaurarse. Todos los movimientos de la edición con
desplazamiento corresponden a la resolución de salto actual. Para más información acerca de la
atracción a la cuadrícula, consulte “Definir y utilizar la Cuadrícula de atracción” en la página 204.

Importante:
Como cualquier clip, los clips editados con desplazamiento pueden combinarse
con otros clips utilizando el comando Combinar en clip(s). Los clips editados
con desplazamiento de una pista pueden mezclarse en otra pista. Cuando un
clip editado con desplazamiento se combina con otro clip o cuando se aplica un
efecto a un clip utilizando el comando Proceso-Aplicar efectos de audio, se
sobrescriben los datos editados con desplazamiento (clips de audio o eventos
MIDI que no se ven).

Modos de la edición con desplazamiento


La edición con desplazamiento tiene tres modos:

Recorte
Por defecto, al editar un clip con desplazamiento, el contenido del clip siempre permanece fijo en el
tiempo. Si el primer compás de un clip se oculta utilizando la edición con desplazamiento, el material
restante no avanzará un compás en el tiempo. El primer compás del clip sólo se enmudecerá durante la
reproducción. La reproducción del clip se reanudará en el segundo compás.

Slide-trimming
Si desea que el contenido del clip se desplace en el tiempo, puede mover el material a un clip editado con
desplazamiento utilizando las teclas modificadoras, haciendo clic en el centro de un clip y moviéndolo
hacia la derecha o hacia la izquierda.

340
Scroll-trimming
También puede desplazar el contenido del clip en el tiempo, al principio o al final del clip, con scroll-
trimming.

Utilizar la edición con desplazamiento


Utilice el siguiente procedimiento para editar con desplazamiento los clips.

Para editar con desplazamiento un clip audio


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip que desee editar con desplazamiento.
2. Seleccione Clip-Propiedades en el menú.
Aparecerá el diálogo Propiedades del clip.
3. Seleccione la ficha Acción.
4. Compruebe que la casilla de verificación Activar la aplicación de loops esté desmarcada.
5. Haga clic en Aceptar.
6. Edite según la tabla siguiente:

Para... Proceda así…

Recortar el principio de un clip Desplace el cursor hacia el principio del


clip. Cuando el cursor tenga este aspecto
, haga clic en el clip y arrástrelo hacia
la derecha, hasta que haya extraído la
información no deseada.

Clip antes de editarse con desplazamiento El mismo clip con los dos primeros
tiempos del compás editados con
desplazamiento

Recortar el final de un clip Desplace el cursor hacia el principio del


clip. Cuando el cursor tenga este aspecto
, haga clic en el clip y arrástrelo hacia
la izquierda, hasta que haya eliminado la
información no deseada.

341
:
Clip antes de editarse con El mismo clip con el último
desplazamiento cuarto de compás editado con
desplazamiento

Aplicar Scroll-trimming a un clip (mover el Pulse las teclas Alt+Mayús mientras


contenido de un clip en el tiempo desplaza el cursor por el clip. Cuando el
manteniendo el tiempo de inicio y de final cursor tenga este aspecto , haga clic
del clip) en el clip y arrástrelo hacia la izquierda o
hacia la derecha. El contenido (datos
audio) del clip seguirá la resolución de
Atraer a la cuadrícula, es decir, si la
resolución está ajustada a una blanca, el
contenido del clip se moverá en intervalos
de blancas.

El mismo clip con el clip


Clip antes de aplicar Scroll-Trimming desplazado en 3 tiempos

Aplicar Slide-trimming al principio de un clip Pulse las teclas Alt+Mayús y desplace el


(mover el tiempo de inicio de un clip y el cursor hacia el principio del clip. Cuando el
contenido de un clip manteniendo el tiempo cursor tenga este aspecto , haga clic
de final) en el principio y arrástrelo hacia el tiempo
de inicio deseado.

342
Clip antes de aplicar Slide-Trimming El mismo clip con el clip con
Slide-trimming en 2 tiempos

Aplicar Slide-trimming al final de un clip Pulse las teclas Alt+Mayús y desplace el


(mover el tiempo de final de un clip y el cursor hacia el final del clip. Cuando el
contenido de un clip manteniendo el tiempo cursor tenga este aspecto , haga clic
de inicio del clip) en el final y arrástrelo hacia la ubicación
deseada.

Clip antes de aplicar Slide-Trimming El mismo clip con el clip recortado en 2


tiempos pulsando mayúsculas

La información oculta en los clips editados con desplazamiento permanecerá intacta pero no se
escuchará durante la reproducción

Para eliminar de forma permanente los datos editados con desplazamiento


1. Seleccione los clips que tienen datos editados con desplazamiento que desea eliminar.
2. Seleccione el comando Edición-Aplicar recorte.
SONAR elimina de forma permanente los datos editados con desplazamiento de los clips seleccionados.

Editar con desplazamiento varios clips de audio


Puede editar con desplazamiento varios clips a la vez.

Para editar con desplazamiento varios clips a la vez


1. Asegúrese de que los clips no tienen activados los loops.
2. Seleccione los clips que desea editar con desplazamiento.
3. Desplace el cursor hacia el intervalo de principio o de fin de los clips seleccionados hasta que el
cursor tenga el aspecto siguiente: .
4. Arrastre el límite a la ubicación deseada y suéltelo.

343
:
Fundidos y fundidos de cruzado
Los fundidos son un aumento o una disminución gradual del volumen al principio (fundido de entrada)
o al final (fundido de salida) de un clip. Un fundido de cruzado es cuando un clip realiza un fundido de
salida mientras otro realiza un fundido de entrada. En SONAR existen dos formas de crear fundidos y
fundidos de cruzado: off-line (destructivos) y a tiempo real (no destructivos).

Utilizar fundidos y fundidos de cruzado a tiempo real


Puede crear fundidos y fundidos de cruzado a tiempo real en el panel Clips de la ventana Pista. Los
fundidos y los fundidos de cruzado a tiempo real no cambian los datos del clip. SONAR lee el fundido de
entrada, el fundido de salida o el fundido de cruzado en el clip y ajusta el gain según sea necesario.
Puede editar el tiempo de inicio y final del fundido de cruzado.
Puede ajustar el tipo de fundido de entrada o de fundido de salida que desee utilizar por defecto:
• Lineal—Una línea recta, que aumenta o disminuye el volumen a un ritmo fijo.
• Curva lenta—Un fundido curvado que al principio empieza a cambiar el volumen lentamente pero
que más adelante aumenta (fundido de entrada) o disminuye (fundido de salida) el volumen
rápidamente.
• Curva rápida—Un fundido curvado que al principio empieza a cambiar el volumen rápidamente y
que más adelante disminuye (fundido de salida) o aumenta (fundido de entrada) el volumen con
rapidez.

Pueden realizarse las siguientes combinaciones de fundido de cruzado:

Combinación de fundido de Aspecto...


cruzado...

Salida lineal/entrada lineal

Salida lineal/entrada de curva lenta

Salida lineal/entrada de curva rápida

344
Salida de curva lenta/entrada lineal

Salida de curva lenta/entrada de curva lenta

Salida de curva lenta/entrada de curva rápida

Salida de curva rápida/entrada lineal

Salida de curva rápida/entrada de curva lenta

Salida de curva rápida/entrada de curva rápida

Para crear un fundido de entrada a tiempo real en un clip de audio


Utilice el procedimiento siguiente para crear un fundido de entrada en un clip de audio:
1. En el panel Clips de la ventana Pista, desplace el ratón hacia la parte superior del principio del clip
hasta que el cursor tenga el aspecto siguiente: .
2. Cuando el cursor cambie, haga clic y arrástrelo hacia la derecha, hasta que alcance la longitud del
fundido de entrada deseado.

345
:
Cuando arrastre el ratón, aparecerá un fundido de entrada en el clip.

Para crear un fundido de salida a tiempo real en un clip de audio


Utilice el procedimiento siguiente para crear un fundido de salida en un clip de audio:
1. En el panel Clips de la ventana Pista, desplace el ratón hacia la parte superior del final del clip
hasta que el cursor tenga el aspecto siguiente: .
2. Cuando el cursor cambie, haga clic y arrástrelo hacia la izquierda, hasta que alcance la longitud
del fundido de salida deseada.
Cuando arrastre el ratón, aparecerá un fundido de salida en el clip.

Para crear un fundido de cruzado automático (a tiempo real)


Utilice el procedimiento siguiente para crear un fundido cruzado entre dos clips de audio:
1. En la ventana Pista, haga clic en el botón integrado Activar/Desactivar fundidos automáticos
situado junto al botón Atraer a la cuadrícula o pulse la tecla x.
2. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Activar/Desactivar fundido de cruzado
automático, seleccione Curvas de fundido de cruzado por defecto, y seleccione una curva de
fundido de cruzado.
3. Seleccione y arrastre un clip de audio para que se superponga a otro clip de audio. Deber
superponer los clips según la longitud deseada del fundido de cruzado.
4. Cuando tenga el clip en la posición deseada, suelte el botón del ratón para soltar el clip.
Aparecerá el diálogo Opciones de arrastrar y soltar.
5. En el diálogo Opciones de arrastrar y soltar, marque la casilla de verificación Fusionar el antiguo y
el nuevo y haga clic en Aceptar.
6. Los dos clips se superpondrán con un fundido de cruzado y tendrán un aspecto parecido al
siguiente:

346
Fundido de salida

Primer clip Fundido de entrada


Segundo clip

Fundido de cruzado

Puede editar fundidos de entrada y fundidos de salida. Puede cambiar el inicio, el final y la posición de
un fundido. Los siguientes procedimientos muestran ediciones para fundidos de entrada. Sin embargo,
el procedimiento es el mismo para los fundidos de salida.

Para editar el tiempo de inicio de un fundido manteniendo el tiempo de final


del fundido
Cambiar el tiempo de inicio de un fundido de entrada es, fundamentalmente, editar con desplazamiento
el principio de un clip. El principio de un fundido de entrada no puede separarse del principio del clip.
Utilice este procedimiento para cambiar el tiempo de inicio del fundido de entrada manteniendo el
tiempo de final actual del fundido:
1. En el panel Clips, desplace el cursor hacia la parte inferior del principio de un clip que tenga un
fundido de entrada.

2. Cuando el cursor tenga el aspecto siguiente , haga clic y arrastre el principio del fundido de
entrada (y el clip) hacia la ubicación deseada y suelte el botón.
Tiempo final de fundido de entrada sin cambios

Fundido de entrada antes de editar Fundido de entrada después de editar

347
:
Para editar el tiempo de inicio de un fundido manteniendo la longitud del
fundido
Utilice este procedimiento para cambiar el tiempo de inicio del fundido de entrada manteniendo el
tiempo de final actual del fundido:
1. En el panel Clips, desplace el cursor hacia la parte central del principio de un clip que tenga un
fundido de entrada.

2. Cuando el cursor tenga el aspecto siguiente , haga clic y arrastre el principio del fundido de
entrada (y el clip) hacia la ubicación deseada y suelte el botón.

Tiempo final de fundido de entrada con


cambios

Para cambiar un fundido existente


Utilice el procedimiento siguiente para cambiar un fundido existente en un clip:
1. Desplace el cursor hacia el principio de un fundido de salida o hacia el final de un fundido de
entrada, hasta que el cursor tenga el aspecto siguiente: .
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el tipo de fundido deseado del menú que aparecerá y
selecciónelo.

Para cambiar un fundido de cruzado existente


Utilice el procedimiento siguiente para cambiar un fundido de cruzado existente:
1. Desplace el cursor hacia la región en la que se encuentra el fundido de cruzado.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el fundido de cruzado deseado del menú que aparecerá
y selecciónelo.

Opciones de fundido
Puede editar la duración y el tipo de fundido de entrada y/o fundido de salida en uno o más clips
utilizando el comando Proceso-Fundir los clips seleccionados o puede crear fundidos desde cero.
1. Seleccione el clip o clips en los que desea crear o editar fundidos de entrada y/o fundidos de salida.
2. Seleccione Proceso-Fundir los clips seleccionados.
Visualizará el cuadro de diálogo Fundir los clips seleccionados.

348
3. Ajuste los parámetros según la tabla siguiente:

Parámetro... Descripción...

Fundido de entrada (mS) Seleccione el número de milisegundos que desee que dure el
fundido de entrada.

Fundido de salida (mS) Seleccione el número de milisegundos que desee que dure el
fundido de salida.

Curva del fundido de Seleccione un tipo de fundido de entrada. Puede seleccionar entre
entrada lineal, curva lenta o curva rápida.

Curva del fundido de Seleccione un tipo de fundido de salida. Puede seleccionar entre
salida lineal, curva lenta o curva rápida.

Alterar los tiempos Seleccione este opción si desea cambiar la duración de fundidos
existentes existentes. No marque esta opción cuando cree fundidos nuevos.

Alterar las curvas Seleccione este opción si desea cambiar los tipos de fundidos
existentes existentes. No marque esta opción cuando cree fundidos nuevos.

Mostrar sólo al pulsar Seleccione esta opción si desea aplicar ajustes de cuadros de
Mayús diálogos anteriores sin abrir el cuadro de diálogo. Pulse Mayús al
seleccionar un comando para ignorar esta opción.

4. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.


SONAR crea o edita el(los) fundido(s) según las opciones que ha seleccionado en el cuadro de diálogo.

Aplicar fundidos y fundidos de cruzado off-line


SONAR dispone de distintos comandos para aplicar cambios de volumen graduales a la información de
audio. El primer comando, Fundido/Envolvente, le permite realizar fundidos de entrada o fundidos de
salida, y le permite seleccionar una envolvente, una curva que determine el ritmo del fundido. La
envolvente inicial puede ser lineal (línea recta), exponencial o exponencial inversa. Puede cambiar la
forma de la envolvente antes de aplicar el fundido.
La envolvente del cuadro de diálogo Fundido/Envolvente está formada por uno o más segmentos de
línea conectados (las curvas lineales son un solo segmento, las curvas exponenciales constan de nueve
segmentos cada una). Aunque los puntos finales de la curva son fijos, puede mover los puntos
intermedios y crear puntos intermedios nuevos para cambiar la forma de la curva.

Para... Proceda así…

Mover un punto Haga clic en el punto y arrástrelo hacia la ubicación


nueva

Insertar un punto nuevo Haga clic en la línea que se encuentra entre los puntos
existentes

Eliminar un punto Arrástrelo hacia el punto siguiente

Reanudar desde la curva original Haga clic en Reajustar

349
:
El segundo comando, Fundido de cruzado, le permite crear una transición suave de un clip de audio a
otro, realizando un fundido entre dos clips de audio superpuestos simultáneamente (uno realiza un
fundido de salida y el otro realiza un fundido de entrada). Igual que con el comando Fundido/
Envolvente, puede elegir entre tres curvas de inicio diferentes y cambiar la forma de la curva.

Para aplicar un fundido a datos de audio


1. Seleccione los datos de audio que desee modificar.
2. Seleccione Proceso-Audio-Fundido/Envolvente para abrir el cuadro de diálogo Fundido/
Envolvente.
3. Seleccione una envolvente de la lista desplegable.
4. Si lo desea, manipule la curva como se describe en la tabla anterior.
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará el fundido a la información de audio seleccionada.

Para realizar un fundido de cruzado entre dos clips superpuestos


1. Seleccione dos clips de audio superpuestos. No es necesario que sean de la misma pista, pero deben
estar superpuestos en el tiempo para que el comando tenga efecto.
2. Seleccione Proceso-Audio-Fundido de cruzado para abrir el cuadro de diálogo Fundido de
cruzado.
3. Seleccione una envolvente de la lista desplegable.
4. Si lo desea, manipule la curva como se describe en la tabla anterior. Sólo puede manipular la curva
que pertenece al primero de los dos clips superpuestos; la segunda curva se ajusta
automáticamente para que las dos curvas sumen constantemente 100%.
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará los dos fundidos a la información seleccionada.

Efectos de audio (plug-ins de audio)


SONAR ofrece la posibilidad de utilizar efectos de audio plug-in utilizando la tecnología DirectX de
Microsoft. Algunos de los efectos plug-in de audio se entregan con SONAR. Otros efectos pueden
comprarse a otros fabricantes de software y aparecerán automáticamente en el menú de SONAR
cuando se hayan instalado en el sistema. Si necesita ayuda al utilizar un plug-in, pulse la tecla F1 del
teclado del ordenador para abrir el archivo de ayuda del plug-in. Tenga en cuenta que es posible que
algunos plug-ins de otros fabricantes no dispongan de archivo de ayuda.
Esta sección describe los efectos que se incluyen con SONAR.
La utilización de efectos plug-in es parecida a la utilización de comandos de procesamiento de audio off-
line. El procedimiento general es el siguiente:
• En la ventana pista, haga clic con el botón derecho del ratón en el campo Fx y seleccione un efecto
del menú emergente.
• Ajuste los parámetros del efecto (o seleccione un preajuste).
• Escuche la pista y ajuste los parámetros en función de lo que escucha.
Puede añadir efectos de audio, como efectos MIDI, a las pistas de audio a tiempo real (durante la
reproducción) en la ventana Consola y en la ventana Pista. A diferencia del procesamiento de audio
descrito hasta ahora, utilizar efectos a tiempo real no es destructivo. Esto significa que la información

350
del clip de audio no se modifica y que no se crean archivos de audio nuevos. Consulte “Mezclar y aplicar
patches a efectos” en la página 379 para más información acerca de los efectos a tiempo real.

Nota:
Los efectos off-line pueden aumentar el tamaño de los clips de audio. Por
ejemplo, si aplica reverberación, es posible que el clip deba aumentar para
adaptarse a la parte final de un eco.

Aplicar efectos de audio


Desde las ventanas Consola y Pista puede aplicar de forma destructiva efectos de audio para una o más
pistas. Cuando los efectos a los que ha aplicado patches en una pista sean los deseados, puede aplicar
dichos efectos a la pista. Si aplica efectos de forma destructiva a las pistas ganará recursos, y podrá
incluir pistas y/o efectos adicionales.

Para aplicar efectos de audio


Añada uno o más efectos de audio a una o más pistas en cualquiera de las ventanas Pista o Consola, y a
continuación:
1. En la ventana Pista, seleccione las pistas que desea modificar.
2. Seleccione Proceso-Aplicar efectos de audio en el menú.
3. Si lo desea, seleccione la opción para eliminar los efectos una vez aplicados.
4. Haga clic en Aceptar.
Si no elimina los efectos de cada pista después de haberlos aplicado, se mantendrán activados.

Nota:
Los efectos pueden deshacerse, pero no se volverá a aplicar patches a los efectos
de la bandeja Efectos.

351
:
Mezclar efectos de audio
El cuadro de diálogo para cada efecto plug-in tiene una ficha Mixing que ofrece tres opciones para
procesar la información.

Opción… Significado...

Procesar en el lugar, de mono a El audio se procesa clip por clip, en formato mono. La salida
mono procesada del plug-in sustituye la información del clip
original, en el lugar. (Si el plug-in sólo produce una salida
estéreo, automáticamente SONAR convertirá el audio a
mono.)
Esta opción es la mejor para efectos como Alargar el tiempo/
la afinación y ecualización paramétrica.

Procesar en el lugar, crear pistas El audio se envía al plug-in, clip por clip, en formato mono.
de salida estéreo Una pista estéreo nueva se inserta debajo de la pista
seleccionada y la salida estéreo del plug-in se coloca en esta
pista estéreo. (Si el plug-in sólo produce una salida mono,
automáticamente SONAR la convertirá a estéreo.)
Si marca Mantener datos originales, SONAR no eliminará la
información de audio original. Esto le permitirá crear pistas
estéreo húmedas para un control de la mezcla más preciso.
Si no marca Mantener datos originales, la información
procesada sustituirá los clips de audio originales.

Crear una submezcla de envío Todas las pistas de audio seleccionadas se mezclan en una
submezcla estéreo. Esta submezcla estéreo se envía al
plug-in, en estéreo. La salida estéreo del plug-in se coloca
en una pista estéreo nueva al destino que seleccione.
Si marca Mantener datos originales, SONAR no eliminará la
información de audio original. Si no lo marca, la información
procesada sustituirá los clips de audio originales.

Añadir ecualización paramétrica


El comando Cakewalk-FxEQ le permite aplicar un filtro complejo a la información de audio. El filtro
complejo es una combinación de hasta ocho filtros o bandas simples, cada uno definido de forma
individual.
Los parámetros para cada filtro se describen en la tabla siguiente:

Parámetro/Opción... Significado...

Voz El campo Voz especifica la banda en la que se modifican los


otros parámetros.

Center Frequency—coarse La frecuencia central (frecuencia central) de la banda actual (la


banda especificada en el campo Voz). El intervalo es de 20 Hz
a 20.000 Hz.

Center Frequency—fine Una afinación precisa de la frecuencia central.

Bandwidth (Q)—coarse El ancho de banda (bandwidth) de la voz seleccionada.

352
Bandwidth (Q)—fine Una afinación precisa del ancho de banda de la voz
seleccionada.

Active Channel L + R Cuando está seleccionado, el EQ afecta al canal izquierdo y al


canal derecho.

Active Channel L Cuando está seleccionado, el EQ sólo afecta al canal izquierdo.

Active Channel R Cuando está seleccionado, el EQ sólo afecta al canal derecho.

Bypass El plug-in se omite en la cadena.

Band (1-8) Cada banda puede ajustarse a una frecuencia y ancho de


banda distintos o puede omitirse haciendo clic en el botón
Omitido que se encuentra justo encima del botón de selección
de la banda.

Lo Shelf Un gain o corte de frecuencia baja. Lo Shelf puede ajustarse


entre 20 y 200 Hz

Hi Shelf Un gain o corte de frecuencia alta. El ajuste mínimo para Hi


Shelf es de 4000 Hz

Recorte El ajuste de recorte para el plug-in.

El eje horizontal muestra la frecuencia en aumento; el eje vertical muestra el gain o atenuación en cada
frecuencia. Si la curva se encuentra por encima de la línea central horizontal, aumentarán las partes de
la señal de dicha frecuencia; si la curva se encuentra por debajo de la línea central, se atenuará la señal.
La ecualización paramétrica es útil en distintas circunstancias. Por ejemplo, puede utilizarla para
aumentar frecuencias bajas o frecuencias altas, para atenuar un zumbido de 60 ciclos o ruidos de
frecuencia alta, o para ampliar el sonido de un instrumento en concreto para utilizarlo en otros
comandos de SONAR.

Para aplicar el ecualizador paramétrico a la información de audio


1. Seleccione los datos de audio que desee modificar.
2. Seleccione Efectos de audio-Cakewalk-FxEq del menú Proceso o del menú emergente para
abrir el cuadro de diálogo Cakewalk FxEq.
3. Haga clic en el número de banda 1 para ajustar las opciones de la Banda 1, como se describe en la
tabla anterior.
4. Haga clic en el número de banda 2 para ajustarlo de la forma deseada y ajustar los parámetros
para la banda segunda. Repítelo para las bandas que necesite.
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará los filtros compuestos a la información seleccionada.

353
Añadir chorus
:
El comando Cakewalk-FxChorus aumenta el audio para que un sólo instrumento suene como muchos
instrumentos. Por ejemplo, cuando varias personas cantan juntas, las voces suenan algo desafinadas y
fuera del tiempo. Por lo tanto, si desafina y retarda la señal, hará que muchos instrumentes suenen
mejor, incluyendo las guitarras, las voces y las cuerdas.
El efecto chorus ofrece la posibilidad de actuar en una pista estéreo o en un par estéreo, un par de pistas
consecutivas, una de las cuales se panoramiza al máximo a la izquierda (0) y la otra el máximo a la
derecha (127). La señal de feedback puede cruzarse entre las pistas para crear un efecto estéreo más
rico.
Los parámetros que se utilizan para especificar el efecto chorus son los siguientes:

Parámetro/Opción... Significado...

Voice Settings—delay(ms) La cantidad de delay en milisegundos para la voz


seleccionada.

Voice Settings—mod depth El ajuste de la profundidad de modulación determina el


intervalo que barre Chorus.

Voice Settings—pan Panoramización izquierda/derecha. 0 es el centro. -1 es el


máximo a la izquierda. 1 es el máximo a la derecha.

Voice Settings—mod freq. La frecuencia de modulación ajusta la velocidad del barrido


de Chorus.

Voice 1-4 Cuatro chorus distintos. Omita una voz haciendo clic en el
botón Activar que se encuentra encima del botón de
selección de la voz.

Global Controla las cuatro voces.

Nivel de mezcla La mezcla húmeda/seca de la salida. Si está ajustado el


máximo a la izquierda, el chorus no tendrá ningún efecto en
la salida. Si está ajustado el máximo a la derecha, eliminará
todas las señales secas.

Nivel de salida Nivel del volumen de salida.

Bypass El botón Bypass del plug-in.

Para aplicar chorus a la información de audio


1. Seleccione los datos de audio que desee modificar. Seleccione un par estéreo para aplicar chorus
estéreo.
2. Seleccione Efectos de audio-Cakewalk-FxChorus del menú Proceso o del menú emergente
para abrir el cuadro de diálogo Cakewalk FxChorus.
3. Ajuste los parámetros de chorus como se describe en la tabla anterior.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará el efecto chorus especificado a la información seleccionada.

354
Aplicar Delay
El comando Cakewalk-FxDelay crea una serie de señales de repetición a partir de la señal original.
Puede crear un solo eco en la señal original o una serie de ecos con una separación de hasta cinco
segundos.
Los parámetros para el efecto Delay son idénticos a los parámetros del efecto Chorus. La diferencia es
que con Chorus, los parámetros delay pueden variar de 0 a 80 ms, mientras que con Delay, los
parámetros delay pueden variar de 0 a 5000 ms. Al igual que Chorus, Delay puede actuar en un par de
pistas estéreo.
Los parámetros que se utilizan para especificar el efecto chorus son los siguientes:

Parámetro/Opción... Significado...

Delay(ms)—coarse El tiempo de delay en milisegundos.

Delay(ms)—fine Una afinación precisa del tiempo de delay.

Feedback La regeneración del delay.

Panoramización Panoramización izquierda/derecha. 0 es el centro. -1 es el


máximo a la izquierda. 1 es el máximo a la derecha.

Voice 1-4 Cuatro delays distintos. Omita una voz haciendo clic en el
botón Activar que se encuentra encima del botón de
selección de la voz.

Global Controla todas las voces.

Nivel de mezcla La mezcla húmeda/seca de la salida. Si está ajustado el


máximo a la izquierda, el chorus no tendrá ningún efecto en
la salida. Si está ajustado el máximo a la derecha, eliminará
todas las señales secas.

Nivel de salida El nivel del volumen de salida.

Bypass El botón Bypass del plug-in.

Para aplicar delay a los datos de audio


1. Seleccione los datos de audio que desee modificar. Seleccione un par estéreo para aplicar delay
estéreo.
2. Seleccione Efectos de audio-Cakewalk-FxDelay del menú Proceso o del menú emergente para
abrir el cuadro de diálogo Cakewalk FxDelay.
3. Ajuste los parámetros en el diálogo, como se describe en la tabla anterior.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará el efecto Delay especificado a los datos seleccionados.

355
Añadir flange
:
El comando Cakewalk-FxFlange mezcla la señal original con una versión algo retardada de la señal.
De esta forma, las dos señales están desfasadas. Esto crea un sonido espacioso y etéreo.
Los parámetros que se utilizan para especificar el efecto chorus son los siguientes:

Parámetro/Opción... Significado...

Delay(ms)—factor El tiempo de delay para

Feedback—factor La cantidad de señal de salida que se envía a través del


flanger.

Pan—factor Panoramización izquierda/derecha. 0 es el centro. -1 es el


máximo a la izquierda. 1 es el máximo a la derecha.

Mod. Freq.—factor La velocidad a la que se modula la afinación

Voice 1-2 Dos flangers distintos. Omita una voz haciendo clic en el
botón Activar que se encuentra encima del botón de
selección de la voz.

Global Controla ambas voces.

Nivel de mezcla La mezcla húmeda/seca de la salida. Si está ajustado el


máximo a la izquierda, el chorus no tendrá ningún efecto en
la salida. Si está ajustado el máximo a la derecha, eliminará
todas las señales secas.

Nivel de salida Volumen de salida de los plug-ins.

Bypass El botón Bypass del plug-in.

Para aplicar flange a la información de audio


1. Seleccione los datos de audio que desee modificar. Seleccione un par estéreo para aplicar flange
estéreo.
2. Seleccione Efectos de audio-Cakewalk-FxFlange del menú Proceso o del menú emergente para
abrir el cuadro de diálogo Cakewalk FxFlange.
3. Ajuste los parámetros en el diálogo, como se describe en la tabla anterior.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará el efecto flange especificado a la información seleccionada.

356
Aplicar reverberación
El comando Cakewalk-FxReverb añade ecos pequeños a una señal para crear la ilusión de amplitud.
Cambiando parámetros, puede simular un escenario, una sala, un estadio u otros tipos de sala. Los
parámetros de reverberación son los siguientes:

Parámetro/ Significado...
Opción...

Room Size Ajusta el tamaño de la sala.


Nota: Los cambios de automatización de este parámetro sólo
deben realizarse durante los periodos de silencio de una pista
para evitar que se introduzcan interferencias en la señal.

Decay Time El tiempo después del cual se detiene la reverberación de una


señal.

High Frequency Rolloff Elimina las frecuencias altas de la salida.

High Frequency Decay La rapidez con la que se mueven las frecuencias altas

Densidad El número de reflejos de la reverberación.

Pre Delay Tiempo que pasa antes de que se inicie la reverberación.

Motion Rate La frecuencia de movimiento (“motion rate “) se mide en Hz y


está diseñada para simular movimiento en una sala.

Motion Depth Este ajuste define la cantidad de movimiento para el parámetro


Motion Rate.

Nivel El volumen de salida del plug-in.

Mezcla La mezcla húmeda/seca de la salida. Si está ajustado el


máximo hacia abajo, el chorus no tendrá ningún efecto en la
salida. Si está ajustado el máximo hacia arriba, eliminará todas
las señales secas.

Para aplicar reverberación a la información de audio


1. Seleccione los datos de audio que desee modificar. Seleccione un par estéreo para aplicar
reverberación estéreo.
2. Seleccione Efectos de audio-Cakewalk-FxReverb del menú Proceso o del menú emergente para
abrir el cuadro de diálogo Cakewalk FxReverb.
3. Ajuste los parámetros de reverberación como se describe en la tabla anterior.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará el efecto de reverberación a la información seleccionada.

357
:
Cambiar la afinación
Cakewalk-Pitch Shifter aumenta o disminuye la afinación de una señal de audio, pero no cambia la
duración del clip de audio. Los parámetros para cambiar la afinación son los siguientes:

Parámetro/ Significado...
Opción...

Afinación La cantidad mediante la cual la afinación cambia, en semitonos

Dry Mix (%) El volumen de la señal original no procesada que pasa por la
salida

Mezcla húmeda (%) El volumen de la señal procesada que pasa por la salida

Mezcla de feedback (%) La cantidad de señal con afinación cambiada que se envía a una
línea de delay

Tiempo de delay (ms) La longitud del delay en milisegundos

Mod. Depth (ms) La cantidad en la que variará el tiempo de delay

Para aplicar cambios de afinación a la información de audio


1. Seleccione los datos de audio que desee modificar.
2. Seleccione Proceso-Efectos de audio-Cakewalk-Pitch Shifter para abrir el cuadro de diálogo
Cakewalk FX Pitch Shifter.
3. Ajuste los parámetros de los cambios de la afinación como se describe en la tabla anterior.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará los cambios de afinación a la información seleccionada.
Cambia la afinación de forma rápida y utiliza un tiempo de cómputo mínimo. El comando Cakewalk
Time/Pitch Stretch, described below, puede producir una salida de mejor calidad, pero necesita más
tiempo de cómputo.

Alargar el tiempo y la afinación


El comando Cakewalk-Time/Pitch Stretch alarga o reduce información de audio y aumenta o
disminuye la afinación. El tiempo y la afinación pueden alargarse de forma independiente. Puede
utilizar este efecto para alargar o comprimir audio mientras mantiene la afinación, o para cambiar la
afinación mientras mantiene la duración, o ambas cosas. Time/Pitch Stretch no está disponible a tiempo
real. Para alargar el tiempo y la afinación a tiempo real, utilice clips de ritmo. Para más información,
consulte Capítulo 6, Utilizar loops.
Los parámetros para alargar el tiempo/la afinación son los siguientes:

Parámetro/ Significado...
Opción...

Time (%) La nueva longitud del clip de audio, como porcentaje de la


longitud del clip original.

358
Afinación La cantidad mediante la cual la afinación cambia, en
semitonos.

Material fuente El tipo de información de audio. Si selecciona una opción,


ajustará los valores recomendados para los parámetros Block
Rate, Overlap Ratio, Crossfade Ratio, Accuracy, y Algorithm.

Block Rate (Hz) Se utiliza para calcular el tamaño de los “bloques” procesados
por Time/Pitch Stretch. Los valores más bajos producen
tamaños de bloque más grandes. Si el material que debe
procesarse generalmente tiene menos percusión o una
afinación menor, utilice una frecuencia de bloque inferior para
que el algoritmo funcione de forma más eficaz.

Overlap Ratio La cantidad de superposición entre bloques consecutivos.

Crossfade Ratio La cantidad de fundido de cruzado para los bloques.

Accuracy La precisión de los cálculos. La precisión Normal será la ideal


para la mayoría de sonidos. Una precisión mayor ofrece una
calidad mejor, pero tarda más tiempo en procesar.

Algoritmo El algoritmo utilizado para alargar la afinación. El algoritmo por


defecto es MPEX. Seleccione Normal se desea utilizar el
mismo algoritmo que versiones anteriores de SONAR.

Los parámetros Time y Pitch pueden ajustarse introduciendo los números en las casillas adecuadas o
arrastrando los deslizadores o el cursor hacia el gráfico. Si mantiene pulsada la tecla Mayús mientras
arrastra el cursor, hará que el cursor se desplace hacia el eje más próximo: X (tiempo), Y (afinación), o la
diagonal (tiempo y afinación iguales). Los valores de la diagonal del gráfico pueden procesarse de forma
muy rápida y con una calidad muy alta, pero tienen el inconveniente de que si se cambia la afinación, no
se mantiene la duración, y viceversa.
Para obtener un sonido lo más natural posible, seleccione ajustes bajos y no haga transposiciones que
superen una tercera o una cuarta. Aunque los valores altos puede utilizarse para efectos especiales.

Nota:
Cambia la afinación de forma rápida y utiliza un tiempo de cómputo mínimo.

Para alargar el tiempo/la afinación de la información de audio


1. Seleccione los datos de audio que desee modificar.
2. Seleccione Efectos de audio-Cakewalk-Time/Pitch Stretch del menú Proceso o del menú
emergente para abrir el cuadro de diálogo Cakewalk FX Time/Pitch Stretch.
3. Ajuste los parámetros para alargar el tiempo/la afinación como se describe en la tabla anterior.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR alargará el tiempo/la afinación a la información seleccionada.

359
:

360
Trabajar con
10
Sintetizadores software

Puede utilizar una gran variedad de formatos de sintetizadores software con SONAR,
incluyendo sintetizadores software, VSTis, instrumetnos ReWire, SoundFonts, y
sintetizadores software independientes. SONAR incluye el Cyclone, que permite agrupar
hasta 16 pistas de loops ACIDized una al lado de la otra para editar con sincronización de
tempo automática (consulte el tema Cyclone de la ayuda on-line). Un sintetizador en formato
software es un programa de software que produce varios sonidos en el en la tarjeta de sonido
cuando un programa de sintetizador en formato software recibe información MIDI de un
controlador MIDI o un programa de secuenciador. Sintetizadores softwares, son una
forma de plug-in de sintetizadores en formato software diseñados para interpretaciones
sensibles y de latencia baja en la plataforma Windows. Algunos sintetizadores software e
pueden programar con el objetivo de generar patrones rítmicos y no requieren entradas MIDI
desde SONAR. Puede controlar e interpretar sintetizadores software a tiempo real utilizando
dispositivos MIDI de interface interno o externo como por ejemplo, teclados, sintetizadores de
guitarra o controladores de viento. Puede automatizar los controles de algunos sintetizadores
software. Se utilizan algunos sintetizadores software como procesadores de audio controlados
por MIDI, como por ejemplo vocoders, desafinadores inteligentes, o retrasos basados en el
tempo. Puede aplicar efectos de patch plug-in a pistas sintetizador software.

En Este Capítulo
Tipos de sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Ventana Synth Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Sintetizadores Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Sintetizadores independientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Utilizar sintetizadores VST y Plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
:
Ahora puede utilizar instrumentos VST y efectos con SONAR, utilizando el adaptador incluido VST,
que funcionará cuando instale SONAR. Lo puede iniciar manualmente cuando obtenga los plug-ins VST
nuevos (consulte “Utilizar sintetizadores VST y Plug-ins” en la página 376).
SONAR tiene una ventana Synth Rack para introducir un sintetizador software o instrumento
ReWire en un solo paso, y para hacer que la visualización y configuración de estos instrumentos sea
simple. SONAR también acepta sintetizadores software de varios puertos, que permiten utilizar
diferentes pistas de audio y efectos para cada patch o grupos de patches en un sintetizador software
multitímbrico y con varios puertos.

Tipos de sintetizadores en formato software


Existen varios tipos básicos de sintetizadores en formato software:
• Sintetizador software (sintetizadores plug-in construidos con tecnología DirectX)—estos
programas aparecen como plug-ins para las pistas de audio o buses, como si fueran efectos plug-in.
También se pueden introducir en la ventana Synth Rack de SONAR.
• Instrumentos ReWire: estos instrumentos pueden funcionar como dispositivos independientes que
usted interpreta con un controlador MIDI o mediante un secuenciador interno de instrumentos, o
con información MIDI grabada desde SONAR.
• Sintetizadores independientes: estos programas funcionan como módulos MIDI externos.
Seleccione el controlador MIDI del sintetizador independiente para una pista MIDI en el programa
secuenciador (SONAR), la pista reproducirá el sintetizador independiente como si fuera un módulo
MIDI externo.
• SoundFonts: el formato SoudFont es un producto de Creative, que produce las tarjetas de sonido
SoundBlaster. Si quiere utilizar SoundFonts, necesitará o la tarjeta de sonido SoundBlaster o el
software LiveSynth Pro Sintetizador Software.
Nota: Si interpreta sintetizadores software a tiempo real desde un controlador MIDI, obtendrá una
mejor interpretación si utiliza controladores de tarjeta de sonido WDM o ASIO en lugar del antiguo
MME. La latencia menor de controladores WDM y ASIO ofrece una respuesta en tiempo real a on/off y a
otros comandos más rápida. El controlador audio no afecta a la reproducción de la información MIDI
grabada.

Ventana Synth Rack


Abra la ventana Synth Rack con el comando Ver-Synth Rack. La ventana Synth Rack le permite
visualizar, insertar, eliminar y configurar los sintetizadores software VSTi y ReWire. También puede
enmudecer e individualizar cualquiera de ellos o todos desde esta ventana. Cada vez que inserte un
sintetizador software en un proyecto, aparecerá una nueva fila en la ventana Synth Rack con el nombre
del sintetizador software y su preajuste actual. Puede seleccionar diferentes preajustes desde la
ventana. Puede insertar tantas copias del mismo sintetizador software como desee; cada nueva copia
aparecerá en una nueva fila y tendrá el mismo nombre, pero un número mayor después del nombre (Los
sintetizadores software ReWire sólo pueden tener una copia abierta). El nuevo nombre con un número
mayor también aparece en los menús de las entradas de pistas de audio y en las salidas de pistas MIDI.

362
Botón Insertar

Sintetizadores
actualmente
introducidos

Encontrará más información acerca de la ventana Synth Rack en la ayuda on-line. Pulse F1 cuando la
ventana Synth Rack está abierta y en la parte superior para visualizar el tema de ayuda
correspondiente.

Sintetizadores Software
Para reproducir un sintetizador software desde un controlador MIDI o con información MIDI grabada,
necesita tener, al menos, una pista MIDI que contenga dicho sintetizador software en la lista del campo
Entrada. También necesita, al menos, una pista MIDI que contenga dicho sintetizador software en la
lista del campo Salida. La información de la pista MIDI alimenta la pista de audio y reproduce dicho
sintetizador software. Si está interpretando dicho sintetizador software con un controlador MIDI, la
pista MIDI que alimenta la pista de audio debe tener el foco (dorado o un color oscurecido). También
puede aplicar un patch a un sintetizador software en un campo Fx de una pista de audio en lugar de
hacerlo en un campo Input de una pista de audio.
Si desea añadir un sintetizador software a los menús In de pistas de audio (desplegables) y a los menús
Out de pistas MIDI, deberá insertar en cada proyecto los sintetizador software que quiera utilizar.
Existen dos formas de insertar sintetizadores software en SONAR:
• Puede insertar sintetizadores software desde la ventana Synth Rack o con el comando Insertar-
Instrumentos DX. Si utiliza dicho método, puede elegir que SONAR cree las pistas de audio y
MIDI necesarias, y aplicarles correctamente un patch. Si quiere utilizar varias pistas de audio
para aprovechar el soporte de SONARpara el formato sintetizador software 2 de salida múltiple,
deberá crear pistas MIDI adicionales, y aplicarles patches, manualmente con el objetivo de
alimentar las pistas de audio adicionales.
• Puede insertar sintetizadores software en bandejas Fx de pistas de audio individuales. Si utiliza
este método, deberá ajustar el campo Salida de la pista MIDI al nombre del sintetizador software
que haya insertado. A continuación podrá grabar datos MIDI en la pista MIDI para interpretar con
el sintetizador software.

Sintetizadores software de puerto múltiple


Un sintetizador software de puerto múltiple le da la opción de utilizar pistas de audio diferentes para
cada salida que tenga dicho sintetizador software. Permite, pues, utilizar efectos plug-in diferentes para
cada sonido (o, en algunos casos, grupos de sonidos) que produzca dicho sintetizador software. Por
ejemplo, si un sintetizador software puede producir 16 sonidos a la vez, y dispone de 4 salidas, podrá
enviar cada uno de los 16 sonidos a través de 4 salidas diferentes, obteniendo una selección de 4
configuraciones plug-in diferentes para dicho sintetizador software. Debería utilizar 4 pistas de audio
diferentes: una para cada salida. Si un sintetizador software puede producir 8 sonidos a la vez, y
dispone de 8 salidas, podrá utilizar 8 pistas de audio y 8 configuraciones plug-in. Si necesitase más
configuraciones plug-in, o simplemente más sonidos, puede insertar más copias del mismo sintetizador
software, utilizando pistas de audio nuevas para todas las salidas de la nueva copia. También puede
enviar todas las pistas MIDI a la misma salida y pista de audio si no necesita plug-ins separados para
cada sonido, o si simplemente desea utilizar los efectos internos de dicho sintetizador software.

363
:
El diálogo Opciones para insertar sintetizador software le ofrece la opción de crear manualmente una
pista de audio separada para cada salida que tenga el sintetizador software, o de crear una sola pista de
audio para la salida 1 de cada sintetizador software en concreto. Cada copia nueva (conocida también
con el nombre de ejemplo) de un sintetizador software se considera que es un instrumento separado, y
en la ventana Synth Rack aparece en una fila separada, con un número después del nombre que
representa qué copia es.

Insertar un sintetizador software


El procedimiento para insertar salidas múltiples y salidas simples es básicamente el mismo. Sólo puede
que haya más pistas posiblemente involucradas cuando se insertan sintetizador software de salida
múltiple.
Se puede insertar un sintetizador software en varias ubicaciones de un proyecto:
• Método 1 predeterminado: puede insertar un sintetizador software en el proyecto desde laSynth
Rack ventana. Dicho método permite utilizar salidas de sintetizador software de puerto múltiple, si
lo desea. Le ofrece la posibilidad de crear automáticamente una combinación coincidente de una
pista de audio y una MIDI, creando simplemente una pista de audio con el sintetizador software
con patch aplicado como entrada de pista, sin crear pistas nuevas, y creando pistas de audio
separadas para cada una de las salidas del sintetizador software.
• Método 2 predeterminado: puede insertar sintetizador software utilizando el comando Insertar-
Instrumentos DX que le ofrece las mismas opciones de salida e inserción que la ventana Synth
Rack.
• Método alternativo: puede insertar dicho sintetizador software en un campo Fx de una pista de
audio o bus. Deberá cambiar el campo Salida de la pista MIDI al nombre de sintetizador software
que haya insertado para que se reproduzca la pista de audio o bus con información de la pista
MIDI. Si utiliza dicho método para insertar un sintetizador software de salida múltiple, sólo podrá
utilizar la primera salida de dicho sintetizador software.
Puede insertar más de una copia (conocida también con el nombre de instance) del mismo sintetizador
software. Cada copia nueva tiene el mismo nombre que la copia anterior, pero tiene un número superior
después del nombre. Aparecerá cada copia en una fila separada en la ventana Synth Rack, y en los
menús desplegables de las entradas de pista de audio y de las salidas de pistas MIDI.

Para insertar un sintetizador software desde la ventana o menú Synth Rack


1. Si desea utilizar la ventana Synth Rack, ábrala con el comando Ver-Synth Rack y haga clic en el
botón Insertar para visualizar el menú emergente de los sintetizadores software instalados.
2. Si quiere utilizar el comando del menú, utilice el comando Insertar-Sintetizador Sintetizador
Software par visualizar el menú desplegable de los sintetizadores software instalados.
3. En el menú emergente, haga clic en el nombre del sintetizador software que desea insertar.
Aparecerá el diálogo Insertar Sintetizador Software Opciones, excepto si anteriormente ha
desmarcado la casilla de verificación Preguntar siempre situada en el diálogo. Si la ha desmarcado,
SONAR insertará el sintetizador software según las preferencias ajustadas la última vez que
utilizó el diálogo Insertar Sintetizador Software Opciones. Si necesitase abrir el diálogo Insertar
Sintetizador Software Opciones y está oculto, haga clic en el botón Opciones para insertar
sintetizador en la barra de herramientas de la ventana Synth Rack.
4. Seleccione las opciones en el diálogo Insertar Sintetizador Software Opciones según:
• Si desea crear una pista MIDI que utilice sintetizador software como salida, marque la casilla
de verificación Crear estas pistas: Pista de fuente MIDI.

364
• Si desea crear una única pista de audio que actúe de salida para la Salida 1 de sintetizador
software, marque la casilla de verificación Crear estas pistas: Primera salida del sintetizador
(audio).
• Si desea crear pistas de audio separadas para cada una de las salidas de sintetizador
software, marque la casilla de verificación Crear estas pistas: Todas las salidas del
sintetizador (audio).
• Si para reproducir sintetizador software desea utilizar pistas de audio y MIDI existentes,
desmarque todas las opciones de Crear estas pistas. SONAR añadirá el sintetizador software
a los menús de entrada de pista de audio y en los de salida de pista MIDI. Deberá ajustar el
campo Entrada de una pista de audio existente al sintetizador software y ajustar el campo
Salida de una pista MIDI existente al sintetizador software.
• Si desea abrir el interface de sintetizador software desde este diálogo, marque la casilla de
verificación Abrir estas ventanas: Página de propiedades del sintetizador.
• Si abrió el diálogo desde el menú Insertar y desea abrir la ventana Synth Rack, marque la
casilla de verificación Abrir estas ventanas: ventana Synth Rack.
• Si desea abrir el diálogo cada vez que utilice el comando Insertar-Sintetizador Software, o
haga clic en el botón Insertar en la ventana Synth Rack y seleccione un sintetizador desde el
menú emergente, marque la opción Preguntar siempre. Si siempre inserta sintetizadores
software del mismo modo, puede desmarcar dicha opción para que no deba operar cada vez
con el diálogo. Si desea abrir el diálogo cuando la opción está desmarcada, haga clic en el
botón Opciones para insertar sintetizador , en la barra de herramientas de la ventana
Synth Rack.
5. Haga clic en Aceptar, si todavía no lo ha hecho.
SONAR añadirá dicho sintetizador software al menú de entrada de la pista de audio y al menú de salida
de la pista MIDI. Creará cualquier pista nueva que indique. Las nuevas pistas ya tendrán patches
aplicados a las entradas y salidas correctas. Ahora podrá grabar información MIDI en pistas MIDI de
sintetizador software, y /o interpretar sintetizador software desde un teclado o controlador MIDI.

Para insertar un sintetizador software en un campo Fx


1. En cualquier de las ventanas Pista o Consola, haga clic con el botón derecho del ratón en el campo
Fx de una pista de audio o bus inutilizados.
Nota: Si aplica un patch a un sintetizador software en un bus que no tenga ninguna pista
asignada, dicho sintetizador software no sonará. Utilice siempre un bus que tenga al menos una
pista de audio que le envíe información.
Aparecerá el menú plug-in.
2. Con sintetizador software, seleccione el nombre de un sintetizador software.
Ocurrirán dos cosas: aparecerá el interface de dicho sintetizador software, y aparecerá el nombre
de dicho sintetizador software en el campo Fx del bus o de la pista, con un botón bypass junto al
nombre.
3. Ajuste los parámetros del sintetizador software (seleccione sonidos, efectos, etc.), y extraiga su
interface arrastrándolo.
4. Haga clic en el campo Salida de una pista MIDI para visualizar el menú de salida.
5. Seleccione el nombre del sintetizador software al cual aplicó un patch en el bus o pista de audio.
6. Si el sintetizador software es multitímbrico, seleccione un canal MIDI para la pista MIDI.
7. Seleccione también un banco y un patch en la pista MIDI.

365
:
A continuación podrá grabar información MIDI en la pista MIDI para interpretar con el sintetizador
software. Consulte “Para interpretar un sintetizador software con información MIDI grabada” en la
página 367.
También puede interpretar dicho sintetizador software a tiempo real desde un controlador MIDI.
Consulte “Para interpretar un sintetizador software desde un controlador MIDI” en la página 367.

Abrir una página de propiedades de un sintetizador software


Existen varios métodos para abrir páginas de propiedades de sintetizadores software (interface):
• Si inserta dicho sintetizador software desde el menú Insertar o desde la ventana Synth Rack,
marque la casilla de verificación Abrir estas ventanas: Página de propiedades del sintetizador en el
diálogo Opciones para insertar sintetizador sintetizador software.
• Haga doble clic en el nombre del sintetizador software o en el campo Salida de la pista MIDI o en el
campo Entrada de la pista de audio.
• Haga doble clic en la fila de la ventana Synth Rack que muestra el sintetizador software.
• Haga doble clic en el nombre de dicho sintetizador software en una bandeja Fx.
• Haga clic en una de las filas de la ventana Synth Rack para seleccionarla, a continuación haga clic
en el botón Propiedades de la barra de herramientas Synth Rack (o pulse c).

Interpretar un sintetizador software


Existen varia maneras para interpretar un sintetizador software:
• Puede grabar información MIDI y utilizar dicho sintetizador software como dispositivo de
reproducción.
Nota: Los controladores WDM o ASIO no mejoran la interpretación cuando se interpreta
información MIDI grabada: las mejoras sólo tienen lugar cuando se interpreta un sintetizador
software a tiempo real desde un teclado o un controlador MIDI externo.
• También puede interpretar el sintetizador software a tiempo real desde un teclado o controlador
MIDI. Para evitar que la latencia sea excesiva, la tarjeta de sonido debe utilizar un controlador
WDM o ASIO. También deberá ajustar la latencia de mezcla al nivel más bajo alcanzable
(probablemente menor de 10 mseg.), lo hará utilizando el comando Opciones-Audio para abrir el
cuadro de diálogo Opciones de audio, y arrastrando el deslizador Tamaño del buffer por la ficha
General.
• Algunos sintetizadores software que utilizan el formato sintetizador software 2 pueden enviar
datos MIDI, a veces, incluso notas MIDI, desde sus interfaces a SONAR. Por ejemplo, algunos
sintetizadores software disponen de teclados MIDI dentro de sus interfaces en los cuales puede
hacer clic para enviar mensajes note on/off.
Nota: Por defecto, SONAR no aplica ecos en ninguna información de automatización o entrada
MIDI que dicho sintetizador software envíe a cualquier pista, pero puede grabar dicha información
en cualquier pista MIDI estructurada cuyo campo Salida esté ajustado a dicho sintetizador
software en concreto. Si desea aplicar un eco de entrada sintetizador software a cualquier pista
MIDI que disponga del foco, abra el diálogo Opciones globales (comando Opciones-Global), y
marque la opción Aplicar eco a la entrada sintetizador software de todas las pistas MIDI en la ficha
MIDI. Dicha opción permitirá desplazar los controles en un interface del sintetizador software y
cambiar los ajustes en otro interface del sintetizador software, si el foco está situado en la pista
MIDI que tienen el patch aplicado en el segundo sintetizador software. También permite grabar
información de automatización o notas desde dicho sintetizador software a cualquier pista MIDI
estructurada.

366
Para interpretar un sintetizador software con información MIDI grabada
1. Inserte un sintetizador software en el proyecto (consulte “Insertar un sintetizador software” en la
página 364, si es necesario).
2. En la pista MIDI que envía su salida a dicho sintetizador software, seleccione un canal MIDI.
3. Abra el interface de dicho sintetizador software (si todavía no está abierto) haciendo clic en el botón
Propiedades de la ventana Synth Rack, o haciendo doble clic en el nombre de dicho sintetizador
software, en caso de que tenga un patch en el campo Fx de una pista de audio.
4. Ajuste los parámetros de dicho sintetizador software (seleccione sonidos, efectos, etc.), y extraiga su
interface arrastrándolo (no es necesario que el interface de dicho sintetizador software esté abierto
para que se oiga).
5. Si quiere grabar los ajustes de sintetizador software, introduzca el nombre en el campo Preajustes,
y haga clic en el icono Disco situado junto al campo Preajustes.
6. Grabe información MIDI en la pista MIDI.
Cuando reproduzca la información MIDI grabada, debería oír dicho sintetizador software a través de las
salidas de la tarjeta de sonido. Si no es así, asegúrese de que la información está situada en el intervalo
correcto; que tiene seleccionados un banco, un patch, y un canal; que los altavoces o auriculares del
monitor están activados y que ninguna de las pistas relevantes están enmudecidas.
Puede añadir efectos a cada una de las pistas de audio sintetizador software. También puede añadir
efectos MIDI a las pistas MIDI sintetizador software.

Para interpretar un sintetizador software desde un controlador MIDI


1. Asegúrese de tienen el controlador ajustado a Local Off.

2. Asegúrese de que el botón Fuente de audio en la barra de herramientas Transportar esté


pulsado.
3. Inserte un sintetizador software en el proyecto (consulte “Insertar un sintetizador software” en la
página 364, si es necesario).
Nota: Si aplica un patch a un sintetizador software en un bus que no tenga ninguna pista
asignada, dicho sintetizador software no sonará. Utilice siempre un bus que tenga al menos una
pista de audio que le envíe información.
4. En la pista MIDI que envía su salida a dicho sintetizador software, seleccione un canal MIDI.
5. Abra el interface de dicho sintetizador software (si todavía no está abierto) haciendo clic en el botón
Propiedades de la ventana Synth Rack, o haciendo doble clic en el nombre de dicho sintetizador
software, en caso de que tenga un patch en el campo Fx de una pista de audio.
Nota: También puede abrir un interface de sintetizador software haciendo doble clic en su nombre,
situado en el menú Out de la pista MIDI, o situado en el menú In de la pista de audio.
6. Ajuste los parámetros del sintetizador software (seleccione sonidos, efectos, etc.), y extraiga su
interface arrastrándolo.
7. Si quiere grabar los ajustes de sintetizador software, introduzca el nombre en el campo Preajustes,
y haga clic en el icono Disco situado junto al campo Preajustes.
8. Asegúrese de que la pista MIDI está enfocada (con la barra de título dorada), e interprete el
controlador MIDI.
Cuando reproduzca el controlador MIDI, debería oír dicho sintetizador software a través de las salidas
de la tarjeta de sonido. Si no es así, asegúrese de que está interpretando en el intervalo correcto; que
tiene seleccionados un banco, un patch, y un canal; que los altavoces o auriculares del monitor están

367
:
activados; que el controlador está conectado a su interface MIDI y que ninguna de las pistas relevantes
está enmudecida.

Para eliminar un sintetizador software desde una pista o un bus


• Si tiene un patch aplicado a un sintetizador software en un campo Fx de un bus o pista de audio,
haga clic con el botón de la derecha del ratón en el nombre de dicho sintetizador software, y
seleccione Eliminar desde el menú emergente.
O
• En la pista de audio que utiliza dicho sintetizador software como entrada, seleccione otra entrada
para la pista.

Para eliminar un sintetizador software desde un proyecto


• Si tiene un patch aplicado a un sintetizador software en un campo Fx de un bus o pista de audio,
haga clic con el botón de la derecha del ratón en el nombre de dicho sintetizador software, y
seleccione Eliminar desde el menú emergente.
• Si tienen un patch aplicado a dicho sintetizador software en el campo Entrada de una pista de
audio, vaya a la ventana Synth Rack, haga clic en el nombre del sintetizador software para
seleccionarlo, y haga clic en el botón Eliminar. SONAR borrará la banda de dicho sintetizador
software desde la ventana Synth Rack y ajustará las entradas de audio y las salidas MIDI de todas
las pistas afectadas a la opción inmediata de número inferior. SONAR no eliminará las pistas
afectadas.
Nota: Si está utilizando un instrumento ReWire en lugar de un sintetizador software, cierre
siempre el interface del instrumento ReWire antes de eliminar dicho instrumento desde SONAR, o
cierre SONAR.

Enmudecer e individualizar pistas sintetizador software


SONAR sitúa automáticamente cualquier pista de audio y MIDI que utilice sintetizadores software en
un grupo que hace que enmudecer e individualizar sea fácil:
• Para enmudecer o individualizar una pista MIDI que tenga patches en pistas de audio sintetizador
software, simplemente enmudezca o individualice la pista MIDI: SONAR enmudecerá o
individualizará la pista de audio correspondiente. Si existe otra pista MIDI que utilice la pista de
audio como salida, SONAR mantendrá dicha pista de audio desenmudecida.
• Para enmudecer o individualizar todas las pistas MIDI que tienen patches en un sintetizador
software, simplemente enmudezca o individualice la pista de audio en la cual la pista MIDI tiene
los patches: SONAR enmudecerá o individualizará todas las pistas MIDI correctas.
O
• Haga clic en los botones M o S (enmudecer e individualizar, respectivamente) situados junto al
nombre de sintetizador software en la ventana Synth Rack. Enmudecerá o individualizará todas
las pistas asociadas con el ejemplo del sintetizador software.
También puede utilizar los botones enmudecer e individualizar en las ventanas Pista, Synth Rack o
Consola.

Transformar pistas sintetizador software en audio


Cuando el proyecto suene como desee, es extremadamente fácil transformar las pistas MIDI
sintetizador software en nuevas pistas audio, o de ondas, MP3, u otros archivos exportados.

Para convertir las pistas sintetizador software en nuevas pistas audio


1. Enmudezca todas las pistas que no desea convertir.
2. Utilice el comando Edición-Combinar en pista(s).

368
Aparece el cuadro de diálogo Combinar en pista(s).
3. En el campo Categoría de fuente, seleccione Pistas.
4. En el campo Formato de canal, seleccione mono si desea tener pistas mono y seleccione estéreo si
desea tener pistas estéreo.
5. En el campo Fuente/Buses, compruebe que las 4 salidas estén seleccionadas. Se crearán pistas de
audio separadas para cada salida seleccionada.
6. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo Opciones de mezcla.
7. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea una nueva pista audio desde las salidas que usted ha seleccionado. Mientras convierta, no
se olvide de enmudecer las pistas MIDI y así no oírlas en la(s) pista(s) nueva(s) a la vez.

Para exportar las pistas sintetizador software como archivos de ondas, MP3,
u otros.
1. Enmudezca todas las pistas que no quiera exportar, compruebe que no enmudece la(s) pista(s)
dónde el sintetizador software tiene patches, o la(s) pista(s) MIDI que está utilizando cómo fuente.
2. Utilice el comando Archivo-Exportar-Audio.
Aparece el cuadro de diálogo Exportar audio.
3. Vaya al campo Look in y seleccione la posición donde quiere exportar el nuevo archivo.
4. Introduzca un nombre de archivo en el campo Nombre de archivo.
5. Seleccione el tipo de archivo, el formato, y la densidad de bits del nuevo archivo que está creando:
para MP3 utilice 16 bits.
6. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo Opciones de mezcla.
7. Haga clic en Aceptar.
SONAR crea un nuevo archivo audio del tipo que ha especificado. Encuentre el archivo en la carpeta
que ha especificado y haga doble clic para escucharlo.

Automatizar controles de un sintetizador software


Algunos sintetizadores software disponen de controles que usted puede automatizar dibujando
envolventes en cualquiera de las ventanas Pista o Redoble de piano. Algunos sintetizadores software
permiten grabar los desplazamientos de sus deslizadores y otros mandos de control. El fabricante de
sintetizador software determinará que controles (si están disponibles) puede automatizar.
Nota: Por defecto, sólo puede grabar información MIDI o de automatización que un sintetizador
software envíe a una pista MIDI cuyo campo Salida está ajustado a dicho sintetizador software en
particular. Si desea grabar una entrada sintetizador software en una pista MIDI que está estructurada,
marque la opción Aplicar eco a la entrada sintetizador software de todas las pistas MIDI en la ficha
MIDI del diálogo Opciones globales (comando Opciones-Global).

Para grabar entrada MIDI desde un interface de sintetizador software


1. Si desea poder grabar en cualquier pista MIDI que esté estructurada, asegúrese de que la opción
Aplicar eco a la entrada sintetizador software de todas las pistas MIDI en la ficha MIDI del diálogo
Opciones globales (comando Opciones-Global) está activada. De lo contrario, sólo podrá grabar en
una pista MIDI cuyo campo Salida esté ajustado al sintetizador software desde el que está
grabando.
2. Estructure una o más pistas MIDI.

369
3.
:
Ajuste el modo de grabación (comando Transportar-Opciones de grabación). Si desea grabar
mandos diferentes en tomas diferentes, utilice el modo Sonido sobre sonido.
4. Abra el interface de dicho sintetizador software y, si es necesario, utilice el menú de configuración
para activar la grabación de los desplazamientos del deslizador de sintetizador software.
5. Desplace el Tiempo Actual a la ubicación donde grabará.
6. Haga clic en el botón Grabar para iniciar la grabación.
7. Desplace los controles del sintetizador software en la dirección que desea que se desplacen.
Algunos controles, o todos, puede que no puedan enviar información MIDI para grabar (sólo lo
pueden hacer algunos sintetizadores software con formato sintetizador software 2).
8. Haga clic en el botón Stop.
SONAR grabará los desplazamientos del deslizador o mando. Marque los campos Salida de las pistas
MIDI en las que ha grabó y reproduzca la pista.

Para automatizar controles de sintetizador software en la ventana Pista


1. En una pista MIDI que utilice sintetizador software como salida, haga clic con el botón derecho del
ratón del panel Clips y seleccione Envolventes-Crear-MIDI desde el menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo Envolvente MIDI.
2. En el campo Tipo, seleccione Control, RPN o NRPN.
3. En el campo Valor, haga clic en la flecha desplegable para ver el menú de controles automatizables,
RPNs o NRPNs que tiene sintetizador software, y seleccione el que desea automatizar.
4. En el campo Canal seleccione el canal del patch de su sintetizador software que desea controlar.
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR dibujará una envolvente para el parámetro que haya seleccionado. Puede editar la envolvente
para hacer que el parámetro se comporte como usted desea. Consulte “Dibujar envolventes MIDI en la
ventana Pista” en la página 461.

Para automatizar controles de sintetizador software en la ventana Redoble de


piano
1. Seleccione una pista MIDI que utilice sintetizador software como salida y abra la ventana Redoble
de piano.
2. En el panel Controlador de Redoble de piano, seleccione Control, RPN o NRPN.
3. En el menú Valor situado debajo del menú Controlador, haga clic en la flecha desplegable para ver
el menú de controles automatizables, RPNs o NRPNs que tiene sintetizador software, y seleccione
el que desea automatizar.
4. En el panel Controlador, situado en la parte inferior de la ventana Redoble de piano, utilice la
herramienta Dibujar para dibujar un gráfico de los valores de controlador que desee.
Nota: Las envolventes MIDI del panel Controladores de la ventana Redoble de piano y en el panel Clips
de la ventana Pista, en realidad son envolventes separadas, aunque controlen el mismo parámetro.
Pueden visualizarse ambos tipos de envolventes en el panel Clips y, generalmente, no deberían
utilizarse para controlar el mismo parámetro. Puede transformar envolventes de la ventana Redoble de
piano en envolventes de la ventana Pista seleccionando el intervalo de tiempo y las pistas que ocupan
las envolventes de Redoble de piano, y utilizando el comando Edición-Convertir MIDI a formas.

370
Instrumentos ReWire
ReWire es una tecnología para transmitir información de audio entre aplicaciones de software a tiempo
real: equivale al software de un cable de audio de múltiples canales. ReWire se fundamenta en:
• Flujo de audio a tiempo real entre aplicaciones
• Sincronización precisa de muestreo
• Funcionalidad común de transporte
SONAR acepta el formato ReWire 2.0, pero con algunas diferencias. SONAR interactúa con
aplicaciones ReWire de las siguientes maneras:
• Puede insertar un ejemplo de aplicación ReWire en cada proyecto de SONAR. Puede insertar
tantas aplicaciones de ReWire diferentes en un proyecto como su ordenador pueda gestionar.
• Puede utilizar un máximo de 16 dispositivos o instrumentos para cada aplicación de ReWire.
• Para utilizar controlador MIDI con ambas aplicaciones, SONAR y ReWire, deberá activar puertos
de entrada MIDI diferentes en ambas aplicaciones. Si su interface MIDI dispone de una sola
entrada, decida en qué aplicación desea utilizar el controlador, active el puerto de entrada MIDI en
dicha aplicación, y desactívela en la otra aplicación.
• Puede insertar dispositivos ReWire en proyectos SONAR desde la ventana Synth Rack, o desde el
menú Insertar, y puede indicar que SONAR cree las pistas de audio necesarias y una pista MIDI en
dicho momento. También puede indicar a SONAR que abra la página de propiedades de la
aplicación ReWire, porque, a diferencia de los sintetizadores software, las aplicaciones ReWire,
para que funcionen, deben tener sus propias páginas de propiedades (interfaces) abiertas.
• Los puntos de loop, transporte y tempo de SONAR están enlazados con la aplicación ReWire. Si
activa o cambia cualquier de dichos ajustes en la aplicación(es) ReWire, cambiará el mismo ajuste
en SONAR, y viceversa. Si tiene varias aplicaciones abiertas y realiza algún cambio en alguna de
ellas, es posible que sea necesario enfocar la(s) otra(s) aplicación(es) para actualizar sus interfaces.
• No puede enviar cambios de banco o de patch desde SONAR a una aplicación ReWire. Los demás
controles de propiedades en SONAR controlan el dispositivo ReWire, excepto los controles de
panoramización de las pistas MIDI. Los controles de panoramización en las pistas de audio de
SONAR’controlan la panoramización del dispositivo ReWire.
• Puede mezclar o combinar pistas ReWire en SONAR de la misma manera que mezcla o combina
pistas sintetizador software (consulte“Transformar pistas sintetizador software en audio” en la
página 368).
• Puede utilizar las funciones de automatización de SONAR en ambas pistas de audio y MIDI que
utiliza la aplicación ReWire.
• Si enmudece o individualiza una pista de audio que ReWire utilice, enmudecerá o individualizará
automáticamente la pista MIDI que alimenta dicha pista de audio. Si enmudece o individualiza
una pista MIDI que el dispositivo ReWire utiliza, sólo enmudecerá o individualizará la pista de
audio correspondiente si sólo existe una única pista MIDI que esté alimentando dicha pista de
audio.
• Debe cerrar siempre la(s) aplicación(es) ReWire antes de cerrar SONAR. Algunas aplicaciones
ReWire no permiten que SONAR se cierre adecuadamente si todavía están abiertas.

371
:
Insertar un instrumento ReWire
Una vez haya instalado las aplicaciones ReWire y haya reiniciado el ordenador, aparecerán los nombres
de dichas aplicaciones en el menú Insertar de SONAR en los dispositivos ReWire y también en el menú
emergente del botón Insertar de la ventana Synth Rack.

Para insertar un instrumento ReWire


1. Abra un proyecto de SONAR. No ejecute su aplicación ReWire.
2. En la ventana Synth Rack de SONAR, haga clic en el botón Insertar, y haga clic en Dispositivos
ReWire para visualizar el submenú de los dispositivos ReWire instalados.
O
Utilice el comando Insertar-Dispositivos ReWire para visualizar el submenú de dispositivos
ReWire instalados.
3. Haga clic en el nombre del dispositivo ReWire que desea insertar.
Aparecerá el diálogo Insertar Sintetizador Software Opciones.
4. Seleccione las opciones en el diálogo Insertar Sintetizador Software Opciones según:
• Si desea crear una pista MIDI que utilice el instrumento ReWire como salida, marque la
casilla de verificación Crear estas pistas: Pista de fuente MIDI.
• Si desea crear una única pista de audio que actúe de salida para la Salida 1 del instrumento
ReWire, marque la casilla de verificación Crear estas pistas: Primera salida del sintetizador
(audio).
• Si desea crear pistas de audio separadas para cada una de las salidas del instrumento
ReWire, marque la casilla de verificación Crear estas pistas: Todas las salidas del sintetizador
(audio).
• Si para reproducir dicho instrumento ReWire desea utilizar pistas de audio y MIDI existentes,
desmarque todas las opciones de Crear estas pistas. SONAR añadirá dicho instrumento
ReWire a los menús de entrada de pista de audio y en los de salida de pista MIDI. Deberá
ajustar el campo Entrada de una pista de audio existente al instrumento ReWire y ajustar el
campo Salida de una pista MIDI existente al instrumento ReWire.
• Si desea abrir el interface del instrumento ReWire desde este diálogo, marque la casilla de
verificación Abrir estas ventanas: Página de propiedades del sintetizador (marque siempre
esta opción: los instrumentos ReWire sólo se oyen si sus páginas de propiedades están
abiertas).
• Si abrió el diálogo desde el menú Insertar y desea abrir la ventana Synth Rack, marque la
casilla de verificación Abrir estas ventanas: ventana Synth Rack.
• Si desea abrir este diálogo cada vez que utilice el comando Insertar-Instrumento ReWire, o
haga clic en el botón Insertar de la ventana Synth Rack y seleccione un sintetizador desde el
menú emergente, marque la opción Preguntar siempre. Si siempre inserta instrumentos
ReWire del mismo modo, puede desmarcar dicha opción para que no deba operar cada vez con
el diálogo. Si desea abrir el diálogo cuando la opción está desmarcada, haga clic en el botón
Opciones para insertar sintetizador sintetizador software , en la barra de herramientas de
la ventana Synth Rack.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el diálogo.
SONAR añadirá los dispositivos ReWire a los menús In de las pistas de audio y a los menús Can y
Out de las pistas MIDI, creará las pistas que haya indicado, añadirá el instrumento ReWire a la
ventana Synth Rack, y abrirá el interface de la aplicación Rewire.

372
6. Si recibe un mensaje de error de un problema de entrada MIDI desde la aplicación ReWire, haga
clic en Aceptar y, a continuación, utilice el comando de SONAR Opciones-Dispositivos MIDI para
abrir el diálogo Dispositivos MIDI y seleccionar el puerto de entrada MIDI que desea utilizar para
grabar en SONAR. Utilice los menús de aplicación ReWire para elegir un puerto de entrada MIDI
diferente para la aplicación ReWire. Si el interface MIDI tiene una única entrada, deberá decidir si
quiere utilizar el controlador MIDI en SONAR o si lo quiere utilizar en la aplicación ReWire. Si
desea utilizar el controlador en la aplicación ReWire, deseleccione el puerto de entrada MIDI en el
diálogo Dispositivos MIDI de SONAR , y seleccione dicha entrada en la aplicación ReWire.
7. En la pista MIDI que tiene como salida la pista de audio ReWire, haga clic en la flecha desplegable
del campo Ch para visualizar los dispositivos ReWire disponibles en su instrumento ReWire.
8. Haga clic en el nombre del dispositivo que desea utilizar.
9. Asegúrese de que la pista de audio a través de la cual quiere oír el instrumento ReWire contiene,
en la lista de su campo Entrada, el canal ReWire adecuado.
Ahora podrá grabar información MIDI en la pista MIDI y oírla a través de la pista de audio. Si desea
utilizar pistas de audio diferentes para cada dispositivo ReWire, consulte el procedimiento siguiente.
Nota: Cierre siempre las aplicaciones ReWire antes de cerrar un proyecto de SONAR .

Para utilizar pistas de audio separadas para cada dispositivo ReWire


1. Abra SONAR, inserte un instrumento ReWire, y seleccione Todas las salidas del sintetizador
(audio) en el campo Crear estas pistas del diálogo Insertar Sintetizador Software Opciones.
Asegúrese de que ha seleccionado abrir la ventana Synth, y haga clic en Aceptar.
SONAR insertará el instrumento ReWire y creará varias pistas de audio.
2. En la aplicación ReWire, asigne los dispositivos que quiere utilizar en las salidas y los canales que
quiere utilizar. Por ejemplo, en Propellerheads Reason, utilizará el panel posterior del mezclador
para arrastrar cables desde un dispositivo al canal de salida que desea utilizar para dicho
instrumento.
3. En SONAR, ajuste el campo Salida de una pista MIDI al nombre de la aplicación ReWire, y ajuste
el campo Can. al nombre del dispositivo ReWire con el que quiere interpretar dicha pista.
4. Grabe información MIDI en la pista y reprodúzcala. Encuentre la pista de audio cuyo campo
Entrada enumera el canal de salida en el cual aplicó un patch al dispositivo: el medidor de
reproducción se iluminará cuando interprete la pista MIDI que reproduce su dispositivo.
Ahora podrá utilizar efectos separados para cada uno de los dispositivos ReWire.
Nota: Cierre siempre las aplicaciones antes de cerrar SONAR o un proyecto SONAR.

Mezclar Instrumentos ReWire


Para mezclar o combinar instrumentos ReWire en pistas de audio nuevas, utilice los mismos
procedimientos que con los sintetizadores software.
Para más información, consulte “Transformar pistas sintetizador software en audio” en la página 368

Automatizar Instrumentos ReWire


Puede automatizar pistas de audio y MIDI que tengan patches aplicados a instrumentos ReWire de la
misma manera que puede automatizar cualquiera de las pistas de audio y MIDI de SONAR.
Para más información, consulte Capítulo 13, Utilizar automatización.

373
:
Guía para solucionar problemas de ReWire
A continuación describimos algunos temas comunes de cuando se utiliza ReWire con SONAR:
• SONAR no se cerrará apropiadamente: cierre siempre las aplicaciones ReWire antes de cerrar
SONAR o un proyecto SONAR.
• Rebirth no reproducirá después de abrir la página de propiedades: asegúrese que el
conmutador Loop en Rebirth está activado.
• Mi proyecto ReWire se reproduce a un tempo diferente si se abre desde SONAR: cuando
abre un proyecto ReWire desde SONAR, el proyecto ReWire toma el tempo por defecto de SONAR,
que es 100. Cambie el tempo de SONAR’para que coincida con el proyecto ReWire.
• Mi controlador MIDI funciona en SONAR o en la aplicación ReWire, pero no en ambos:
selecciones puertos de entrada MIDI diferentes para SONAR y para la aplicación ReWire. En
SONAR, hágalo utilizando el comando Opciones-Dispositivos MIDI, y seleccionando el puerto de
entrada MIDI que desea utilizar en SONAR. Si tiene un solo puerto de entrada MIDI en su
interface MIDI o tarjeta de sonido, active dicha entrada en SONAR o en la aplicación ReWire, y
desactive dicha entrada en la otra aplicación.
• Recibo un mensaje de error de la entrada MIDI cuando abro una aplicación ReWire: si
sólo tiene un puerto de entrada MIDI en su interface MIDI, probablemente lo tenga reservado para
SONAR, y no le guarde ninguno para la aplicación ReWire. Si prefiriese utilizar el controlador
MIDI en la aplicación ReWire en lugar de en SONAR, puede deseleccionar el puerto de entrada
MIDI en diálogo Dispositivos MIDI de SONAR(comando Opciones-Dispositivos MIDI), y
seleccionar dicha entrada MIDI desde cualquier menú que ReWire tenga para este propósito. Si
tiene varias entradas en el interface MIDI, simplemente debe seleccionar diferentes entradas para
SONAR y la aplicación ReWire.

Sintetizadores independientes
Una vez haya instalado este tipo de sintetizadores y hay reiniciado el ordenador, aparecerá el nombre
del controlador MIDI del sintetizador en el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI en Salidas de SONAR.

Interpretar sintetizadores independientes


SONAR reproduce este tipo de sintetizadores considerándolos como salidas MIDI adicionales en el
cuadro de diálogo Dispositivos MIDI y en los campos de salida de las pistas MIDI.

Para interpretar sintetizadores independientes


1. Utilice el comando Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo Dispositivos
MIDI.
2. En el campo Salidas asegúrese de que ha marcado el nombre del controlador MIDi del sintetizador
independiente, y haga clic en Aceptar.
3. Haga clic en el campo Salida de una pista MIDI inutilizada para visualizar el menú de salida.
4. Seleccione el nombre del controlador MIDI del sintetizador independiente.
5. Si el sintetizador independiente es multitímbrico, cambie el canal MIDI de la pista para que sea el
mismo que utiliza el sintetizador para el sonido que desea oír.
6. Seleccione un banco y un patch en el sintetizador independiente, si todavía no lo ha hecho.
7. Grabe información MIDI en la pista MIDI, o interprete cualquier controlador MIDI que sea una
entrada para la pista MIDI.

374
Cuando interprete su controlador MIDI o reproduzca la información MIDI grabada, debería oír el
sintetizador independiente a través de las salidas de la tarjeta de sonido. Si no es así, asegúrese de que
está interpretando en el intervalo correcto, que los altavoces y auriculares del monitor están conectados
y que ninguna de las pistas relevantes están enmudecidas.

Grabar un sintetizador independiente


Existen varias maneras de grabar un sintetizador independiente:
• Puede utilizar la función que captura ondas de sintetizador, si es el caso. Consulte la
documentación del sintetizador para un procedimiento. Anote el lugar en el cual se guarda el
archivo de onda capturado resultante, a continuación puede importar el archivo a SONAR
utilizando el comando Archivo-Importar-Audio.
• Puede conectar las salidas de la tarjeta de sonido a las entradas de dicha tarjeta de sonido, tanto
interna como externamente, según el diseño de dicha tarjeta de sonido. Una vez haya terminado,
deberá estructurar una pista de audio en SONAR y seleccionar uno de los controladores de onda de
la tarjeta de sonido como entrada. Empiece a grabar y asegúrese de que la pista MIDI que está
direccionada al sintetizador está reproduciendo.
• Puede utilizar la captura de ondas de la tarjeta de sonido o la opción “lo que oye”, si es el caso.
Consulte el procedimiento siguiente.

Para grabar un sintetizador independiente utilizando la función Wave Capture


de la tarjeta de sonido
1. Elija una pista de audio de destino y ajuste el campo Entrada a Estéreo.
Nota: Si ha instalado más de una tarjeta de sonido, seleccione la que quiere que el sintetizador
independiente utilice como salida.
2. Estructure la pista de destino.
3. Enmudezca o archive todas las pistas que no quiera grabar en la pista de destino.
4. Si el metrónomo de SONAR está ajustado para utilizar algún sintetizador en formato software
para producir un clic, desactive el metrónomo durante la opción de grabado en el cuadro de diálogo
Opciones de proyecto. Para hacerlo: seleccione Opciones-Proyecto para abrir el cuadro de diálogo
Opciones de proyecto, seleccione la ficha Metrónomo y desmarque Grabación en la sección General.
5. Abra el dispositivo del mezclador de la tarjeta de sonido. Normalmente se realiza haciendo doble
clic en el icono del altavoz de la barra de tareas de Windows o seleccionando Inicio-Programas-
Accesorios- Entretenimiento-Control de volumen-Opciones-Propiedades.
Nota: Algunas tarjetas de sonido, por ejemplo SoundBlaster Live, disponen de mezcladores propios
patentados. Si es su caso, por favor, utilícelo.
6. Haga clic en Ajustar volumen para grabación, y asegúrese de que las casillas situadas por debajo
están marcadas.
7. Haga clic en Aceptar, y localice el deslizador MIDI marcado, el Sintetizador, el Mezclador de
entrada, o Lo que oye. Marque la casilla Seleccionar de la parte inferior, a continuación cierre la
ventana.
8. En SONAR, haga clic en el botón Grabar.
SONAR grabará todas las pistas MIDI que el sintetizador independiente tiene asignadas como
pistas de audio estéreo.
Cuando termine de grabar, enmudezca las pistas MIDI que acaba de grabar para no oírlas junto con el
nuevo audio.

375
:
Utilizar sintetizadores VST y Plug-ins
Puede utilizar efectos de sintetizadores y de plug-in de tipo VST de la misma manera que utiliza efectos
de sintetizadores y plug-in de tipo sintetizador software. El programa adaptador Cakewalk VST se
inicia automáticamente cuando instala SONAR, y adapta los plug-ins VST para utilizarlos como plug-
ins DX. Cada vez que instale sintetizadores VST nuevos y/o efectos plug-in, puede iniciar el programa
manualmente para adaptarlo a los nuevos plug-ins.

Para registrar Plug-ins e instrumentos VST y utilizarlos como plug-ins


sintetizador software
1. Utilice el menú Inicio de Windows: Programas-Cakewalk-Cakewalk VST Adapter 4-
Cakewalk VST Adapter 4. Abrirá el asistente de configuración de VST.
2. Siga las instrucciones en el Asistente, cuando aparezca el diálogo VST Plug-in Search Paths, haga
clic en el botón Añadir para preparar las carpetas en las que instaló el(los) nuevo(s) plug-in VST.
3. Una vez las carpetas hayan aparecido en el diálogo VST Plug-in Search Path, elija cómo proceder
la configuración desde estas opciones:
• Re-scan failed plug-ins: seleccione esta opción si obtuvo algún error cuando exploró por
primera vez un plug-in.
• Re-scan existing plug-ins: seleccione esta opción si tiene problemas con algún plug-in
existente, o si quiere cambiar la visualización de los plug-in en el menú plug-in.
• Menú Subdivide: seleccione esta opción si quiere añadir pausas entre plug-ins en el menú
plug-in para facilitar la lectura.
• Don’t add VST prefix: seleccione esta opción no quiere que los plug-in que explorará se
etiqueten como VST (nombre del plug-in) en el menú plug-ins.
4. Haga clic en Siguiente para que el adaptador explore todas las carpetas que se visualizan para
plug-ins VST.
El adaptador encontrará plug-ins y los listará en el diálogo VST Plug-in Configuration.
5. Seleccione el plug-in que desea configurar y haga clic en Propiedades. Aparecerá el diálogo VST
Plug-In, con los plug-in listados, y algunas opciones Plug-in:
• Detalles: si hace clic en este botón, abrirá el diálogo Propiedades que contiene el nombre de
ruta y algunos detalles más acerca de los plug-in.
• Enable as sintetizador software plug-in: active esta opción si desea utilizar el plug-in como
efecto de audio.
• Configure as sintetizador software synth: active esta opción si quiere utilizar el plug-in como
sintetizador software.
• Do not intercept NRPNs: el adaptador utilizará NRPNs para iniciar la automatización de
plug-ins VST. Sin embargo, algunos instrumentos tienen su propia implementación para dicho
proceso, con lo cual si marca esta casilla pasará los NRPNs directamente al instrumento,
permitiendo administrar su propia automatización.
• Force stereo operation: algunas aplicaciones del host asignan una única pista mono para
transportar salidas de plug-in VST. Si marca esta opción, forzará al host a utilizar dos pistas
mono o una única pista estéreo.
• Editor size: el campo X permite elegir la amplitud de la página de propiedades (en píxeles), y
el campo Y permite elegir la altura de la página.

376
6. Seleccione las opciones que quiere para este plug-in y haga clic en Aceptar.
El adaptador configurará el plug-in y volverá al diálogo VST Plug-In Configuration.
7. Si quiere finalizar, seleccione uno o más plug-in y haga clic en Siguiente; de lo contrario, repita los
pasos 5 y 6 para plug-ins adicionales.

377
:

378
11 Mezclar y aplicar
patches a efectos

Este capítulo describe SONAR™ como un mezclador digital que ofrece un control completo
pista a pista en la grabación y reproducción de proyectos. Puede mezclar tanto en la ventana
Pista como en la ventana Consola.
La ventana Consola tiene un EQ de 4 bandas incorporado como patch en cada pista de audio
(sólo con Producer Edition). La ventana Consola y la ventana Pista aceptan automatización,
que permite grabar e interpretar cambios de patch y de volumen, y otros parámetros de
pista. Para más información acerca de la automatización, consulte Capítulo 13, Utilizar
automatización.

En este capítulo
Preparar para mezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Mezclar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Direccionar y mezclar audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Congelar sintetizadores y pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Utilizar efectos a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Utilizar grupos de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Utilizar control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Combinar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Preparar audio para distribuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
:
SONAR permite mezclar juntas partes de audio digital de un proyecto, incluyendo todos los efectos a
tiempo real y movimientos de control, en una pista estéreo o en un par estéreo de pistas de audio. Puede
utilizar las pistas mezcladas para crear un CD master o facilitar la información en Internet.

Preparar para mezclar


Las ventanas Consola y pista contienen todos los controles necesarios para mezclar el proyecto. Para
abrir la ventana Consola, haga clic en el botón Ventana Consola o seleccione Ver-Consola. La
ventana Pista siempre está abierta.

La ventana Consola

Módulo MIDI

Módulo de audio

Enmudecer/Solo/Preparar
botones

Módulos de audio y MIDI Módulos de bus Módulo de la


salida principal

380
Los controles de sonido de la ventana Consola se agrupan en módulos. Existen cuatro tipos de
módulos:

Tipo de Lo que usted puede hacer...


módulo...

Pista MIDI Ajustar el patch, el banco, el canal y la salida de la pista; ajustar entrada;
enmudecer, individualizar; estructurar la pista; ajustar los niveles de
reverberación, chorus, panoramización y volumen del canal y añadir
efectos a tiempo real

Pista de audio Ajustar la salida de la pista (destino de salida principal o bus);


seleccionar una entrada; monitorizar los niveles de entrada; enmudecer,
individualizar y estructurar la pista; ajustar el volumen de pista y la
panoramización; añadir efectos a tiempo real; enviar información de
audio a salidas principales o buses.

Bus Recibir la entrada de una o más pistas de audio, aplicar efectos a tiempo
real, y enviar los resultados a una salida principal u otro bus.

Salidas principales Monitorizar los niveles de salida utilizando medidores y controlar el


volumen de audio estéreo a una salida en su interface de audio. Para
ajustar los niveles de volumen izquierdo y derecho al mismo tiempo, use
el botón Enlazar para ese módulo.

Un nombre de módulo siempre está contorneado con una línea blanca. Corresponde a la pista enfocada.
Puede cambiar el enfoque haciendo clic en la derecha del deslizador de volumen del módulo.
La ventana Consola contiene diferentes tipos de controles. Cómo se utilizan:

Haga clic en un botón para activarlo/desactivarlo

Arrastre el deslizador
de volumen hacia
arriba o hacia abajo

381
:
Puede ajustar los controles de la ventana Consola de las siguientes maneras:
• Haciendo clic en el centro del mando y arrastrando el ratón hacia arriba o hacia abajo para ajustar
el mando
• Haciendo clic en y arrastrando un deslizador hacia arriba o hacia abajo
• Haciendo doble clic en el centro del mando para devolverlo a su posición de salto
Los deslizadores de volumen y panoramización también tienen posiciones de salto; haga doble clic en el
mando de un deslizador para devolverlo a su valor de salto.
Los puntos de patch de efectos y controles disponen de etiquetas informativas asociadas con ellos. Para
ver una descripción de un control o efecto en particular, simplemente deje el cursor sobre el elemento
durante unos segundos.

La ventana Pista

Pistas de audio

Pista MIDI

Panel Pista

Inspector de pista/bus Bus Panel Clips

382
Existen tres tipos de módulos en la ventana Pista:

Tipo de Lo que usted puede hacer...


pista...

Pista MIDI Ajustar el patch, el banco, el canal y la salida de la pista; ajustar entrada;
enmudecer, individualizar; estructurar la pista; ajustar los niveles de
reverberación, chorus, panoramización y volumen del canal y añadir efectos
a tiempo real.

Pista de audio Ajustar la salida de la pista; ajustar la entrada y monitorizar los niveles de
entrada; enmudecer, individualizar y estructurar la pista; ajustar el volumen
de pista y la panoramización; aplicar efectos a tiempo real, enviar
información de audio a salidas principales o buses.

Bus Recibir la entrada de una o más pistas de audio, aplicar efectos a tiempo
real, y enviar los resultados a una salida principal u otro bus.

La ventana Pista dispone de diferentes tipos de controles. Cómo se utilizan:

Haga clic y arrastre hacia la izquierda o hacia la


derecha para cambiar los valores

Haga clic con el


botón derecho y
Haga clic aquí para seleccione desde
activarlo o desactivarlo un menú de
efectos

Haga clic aquí para


pasar de Pre a Post

Haga clic en la flecha blanca pequeña para abrir un menú de opciones

Para información acerca de cómo utilizar los controles en la ventana Pista, consulte Capítulo 3,
Cambiar los ajustes de la pista.
El volumen, la panoramización, el nivel de envío del bus y la panoramización de envío también disponen
de posiciones de salto; haga doble clic en el control para hacer que vuelva a su valor de salto.
Los puntos de patch de efectos y controles disponen de etiquetas informativas asociadas con ellos. Para
ver una descripción de un control o efecto en particular, simplemente deje el cursor sobre el elemento
durante unos segundos.

383
:
Configurar las ventanas Consola y Pista
Las ventanas Consola y Pista se pueden reconfigurar de varias maneras. Puede:
• Seleccionar las pistas que quiere ver
• Ajustar la pantalla de los medidores de audio y de los indicadores de clip
• Cambiar los números de los buses
• Ajustar las posiciones de salto
• Insertar pistas nuevas
• Nombrar a las pistas y a los buses
Los medidores son útiles para determinar los volúmenes relativos de las pistas de audio y para detectar
y prevenir superposiciones. Por defecto, la ventana Consola muestra siempre los medidores de niveles
de salida principal en módulos, y muestra los medidores de nivel de grabación en pistas individuales
siempre que están estructuradas y disponen de una entrada de audio. Sin embargo, la visualización de
los medidores puede representar una gran carga para su ordenador. Mostrar sólo los indicadores de
pico, u ocultar enteramente los medidores puede reducir la carga de su ordenador. Puede incrementar la
cantidad de pistas de audio y de efectos a tiempo real que usted puede reproducir a la vez.
En la ventana Pista, existen varias maneras para configurar las pistas que se van a visualizar.

Para visualizar todas las pistas en un proyecto


• Haga clic en la flecha hacia abajo de la herramienta Ver y seleccione Mostrar todas las pistas
en el menú de la herramienta Ver.

Para ocultar las pistas seleccionadas


1. Seleccione las pistas que quiere ocultar.
2. Haga clic en la flecha hacia abajo de la herramienta Ver y seleccione Ocultar pistas en el menú de
la herramienta Ver.

Para visualizar sólo las pistas seleccionadas


1. Seleccione las pistas que quiere visualizar.
2. Haga clic en la flecha hacia abajo de la herramienta Ver y seleccione Mostrar pistas seleccionadas
en el menú de la herramienta Ver.

Para seleccionar las pistas que se visualizarán utilizando el Gestor de pistas


1. Haga clic en la flecha hacia abajo situada junto a la herramienta Ver y seleccione Gestor de pistas
para abrir el cuadro de diálogo Gestor de pistas.

384
2. En la lista, marque las pistas que desearía visualizar en la ventana con la que está trabajando, y
desmarque las pistas restantes. Puede hacer clic y pulsar Mayús, hacer clic y pulsar Ctrl, o utilizar
los botones rápidos de selección para seleccionar varios módulos; pulse la barra espaciadora para
marcar o desmarcar todos los módulos seleccionados a la vez. Observe que las selecciones de
visualización de la pista que realizan en la ventana Pista no afectan a las de la ventana Consola, y
viceversa.
3. Haga clic en Aceptar.

Para ocultar un bus o una pista


• Haga clic con el botón de la derecha del ratón en el módulo y seleccione Ocultar pista o Ocultar
bus.

Para reducir un módulo (sólo en la ventana Consola)


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la barra espaciadora situada junto al deslizador de
volumen del módulo.
2. Seleccione Reducir banda en el menú que aparecerá.

Para reducir o ampliar todos los módulos en la ventana Consola


• Haga clic en el botón Reducir/Ampliar Modules .

Para visualizar medidores en la ventana Consola


• Haga clic en el botón Mostrar medidor .

Para personalizar la visualización de medidor en la ventana Consola


Puede elegir los medidores que quiere visualizar en la ventana Consola. Ocultar los medidores ayuda a
conservar los ciclos CPU, ofreciendo más potencia para plug-ins a tiempo real o pistas simultáneas.

1. Haga clic en la flecha hacia abajo situada junto al botón Mostrar medidor .
2. Seleccione Medidores de grabación de pista, Medidores de reproducción de pista,
Medidores de bus o Medidores Mains en el menú que aparecerá.

Para mostrar u ocultar medidores en la ventana Pista


• Haga clic en el botón Mostrar/Ocultar medidores para visualizar todos los medidores, o haga
clic en la flecha de la derecha del botón Mostrar/ocultar medidores para visualizar únicamente los
medidores que desea ver, o para personalizar el aspecto de los medidores.

Opción… Qué hace…

Medidores de grabación Muestra los medidores de grabación para cualquier pista


estructurada.

Medidores de reproducción Muestra los medidores de reproducción.

Medidores de bus de salida Muestra los medidores en los buses

Para más información acerca de las opciones de medidores, consulte “Cambiar la visualización de los
medidores” en la página 397.

Para cambiar el intervalo de un medidor


• Haga clic con el botón derecho del ratón en el medidor y seleccione un intervalo nuevo.

385
:
Para añadir un bus
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Bus (para añadir un bus al final de los buses
actuales) o en un bus existente (para añadir un bus anterior a dicho bus)
2. Seleccione Insertar Bus en el menú que aparecerá.
Aparecerá un bus en el panel Bus.

Para eliminar un bus


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Bus, o en un bus existente.
2. Seleccione Eliminar bus en el menú que aparecerá.
Se eliminará el bus desde el panel Bus.
Nota: Si tienen algún bus o pista direccionada a través del bus que ha eliminado, la señal se
redireccionará a la salida del bus.

Para un envío de bus en una pista


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pista (ventana Pista), o en un
módulo de pista (ventana Consola).
2. Seleccione Insertar envío para una lista disponible de buses.
3. Seleccione un bus de la lista.

Para ajustar la posición de salto de un mando o deslizador


1. Ajuste el control a la posición deseada.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el control y seleccione Ajustar atracción a =actual.
Desde este momento, el control volverá a dicha posición cada vez que haga doble clic en él.

Para insertar una pista nueva


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una área vacía de la ventana Consola, o en la barra de
título de una pista de la ventana Pista.
2. Seleccione Insertar pista de audio o Insertar pista MIDI.
SONAR añadirá una pista nueva en el proyecto.

Para renombrar una pista o un bus


1. En la ventana Consola, haga clic en el nombre del módulo. En la ventana Pista, haga doble clic en
el nombre de la pista.
2. Introduzca un nuevo nombre.
3. Pulse Entrar.
Si renombra la pista, el nombre nuevo se copiará en la ventana Pista. Si no ha asignado ningún nombre
a la pista, en las ventanas Pista y Consola se mostrará el número de pista.

Enlazar los deslizadores Derecho/Izquierdo desde un módulo de la ventana


Consola
1. En el módulo cuyos deslizadores desee enlazar, ajuste el volumen de cada deslizador al nivel
adecuado.

2. Haga clic en el botón Enlazar .

386
Mezclar MIDI
SONAR ofrece muchas herramientas para controlar la mezcla MIDI. Cuando las pistas MIDI suenen
como desea, existen varias maneras para convertirlas a pistas de audio (consulte “Transformar MIDI en
audio” en la página 388).

Mezclar una pista MIDI


Puede controlar la mezcla y la reproducción de una pista MIDI tal como se describe a continuación:

Para... Proceda así…

Agregar a la pista un efecto MIDI Haga clic con el botón derecho del ratón el en el punto del
a tiempo real patch Efectos y seleccione un efecto de la lista (para más
información, "Utilizar efectos a tiempo real" más adelante
en este capítulo)

Eliminar un efecto Seleccione dicho efecto y pulse Eliminar o haga clic con el
botón derecho del ratón y seleccione Eliminar.

Seleccionar la salida Haga clic en el control Salida y seleccione una salida de la


lista

Seleccionar el canal Haga clic en el control Canal y seleccione un canal de la


lista

Seleccionar el banco Haga clic en el botón Banco y seleccione un banco de la


lista

Seleccionar el patch Haga clic en el botón Patch y seleccione un patch de la lista

Ajustar el nivel de Chorus Ajuste el deslizador de Chorus

Ajustar el nivel de reverberación Ajuste el deslizador de reverberación

Enmudecer la pista Haga clic en el botón Enmudecer

Individualizar la pista Haga clic en el botón Solo

Estructurar la pista para grabar Haga clic en el botón Preparar

Ajustar el nivel de Ajuste el deslizador de panoramización


panoramización

Ajustar el nivel de volumen Ajuste el deslizador de volumen

Seleccionar la entrada Haga clic en el botón Entrada y seleccione una entrada de


la lista

Cuando desplace el deslizador de volumen, la casilla Valor de la barra de herramientas mostrará el


nivel de una escala que va de 0 (mínimo) a 127 (máximo). Cuando desplace el deslizador de
panoramización, la casilla Valor mostrará un valor en una escala que oscila del 100% a la izquierda al
100% a la derecha, el centro se representará con una C.

387
:
Transformar MIDI en audio
Las siguientes opciones describen tres ajustes básicos de MIDI:
• Si las pistas MIDI reproducen a través de un sintetizador de formato software, utilice los comandos
Archivo-Exportar-Audio o Edición-Combinar en pista(s) (consulte dichos procedimientos en
“Para exportar las pistas sintetizador software como archivos de ondas, MP3, u otros.” en la página
369, y en “Para convertir las pistas sintetizador software en nuevas pistas audio” en la página 368).
• Si las pista MIDI reproducen a través del sintetizador de la tarjeta de sonido, consulte el siguiente
procedimiento.
• Si las pistas MIDI reproducen a través de módulos MIDI externos, simplemente conecte sus
salidas análogas a las entradas de la tarjeta de sonido, y grabe nuevas pistas de audio.

Para transformar pistas con sintetizador en la tarjeta de sonido a pistas de


audio estéreo
1. Elija una pista de audio de destino y ajuste el campo Entrada a Estéreo-(nombre de la tarjeta de
sonido).
Nota: Si ha instalado más de una tarjeta de sonido, seleccione la que quiere que el sintetizador
utilice como salida.
2. Estructure la pista de destino.
3. Enmudezca o archive todas las pistas que no quiera grabar en la pista de destino.
4. Si el metrónomo de SONAR está ajustado para utilizar algún sintetizador en formato software
para producir un clic, desactive el metrónomo durante la opción de grabado en el cuadro de diálogo
Opciones de proyecto. Para hacerlo: seleccione Opciones-Proyecto para abrir el cuadro de diálogo
Opciones de proyecto, seleccione la ficha Metrónomo y desmarque Grabación en la sección General.
5. Abra el dispositivo del mezclador de la tarjeta de sonido. Normalmente se realiza haciendo doble
clic en el icono del altavoz de la barra de tareas de Windows o seleccionando Inicio-Programas-
Accesorios- Entretenimiento-Control de volumen-Opciones-Propiedades.
6. Abra la ventana de control de grabación de la tarjeta de sonido (el comando probablemente será
Opciones-Propiedades-Ajustar volumen para grabación) y asegúrese de que todas casillas
que se encuentran debajo de Ajustar volumen para grabación estén marcadas.
7. Haga clic en Aceptar, y localice el deslizador MIDI marcado, el Sintetizador, el Mezclador de
entrada, o Lo que oye. Marque la casilla Seleccionar de la parte inferior, a continuación cierre la
ventana.
8. En SONAR, haga clic en el botón Grabar.
SONAR grabará todas las pistas MIDI que el sintetizador de la tarjeta de sonido tiene asignadas como
pistas de audio estéreo.
Cuando termine de grabar, enmudezca las pistas MIDI que acaba de grabar para no oírlas junto con el
nuevo audio.

388
Direccionar y mezclar audio digital
Esta sección describe cómo mezclar audio digital en el proyecto.
Los clips de audio de cada pista se procesan con cualquier efecto de audio a tiempo real al cual usted
haya aplicado un patch, pasan a través de un control de panoramización de pista y a través de un
deslizador de volumen, y se envían al bus designado y/o a la salida principal, en estéreo.
Se indica en la imagen siguiente:

Nivel de envío del bus


Botón de activación/desactivación
de envío de bus

Botón Pre/Post-deslizador

Botón Fase

Control de panoramización

Deslizador
de volumen

Salida

389
:
Se puede entrar cualquier pista antes o después del control de volumen, y enviarse a uno o más buses.
Un bus puede entrar cualquier cantidad de pistas de audio. La información de pista se transmite a
través mando del nivel de envío de pista hacia el bus. Se muestra en el siguiente diagrama:

Pista direccionada a
los buses 1 y 2

Postdeslizador: el deslizador
de volumen de pista controla el
nivel de salida en el bus 1
Predeslizador: el deslizador
de volumen no afecta al nivel
de salida del bus 2

El audio de cada bus se procesa con los controles de panoramización y gain de entrada (los buses de
salida principal no disponen de estos controles), a continuación con cualquier efecto a tiempo real al que
haya aplicado un patch, se envía a través de los controles de nivel de salida y de panoramización, y se
envía a la salida principal designada, en estéreo. También puede insertar un control de envío a un bus,
y enviar la señal de bus a otro bus, o dirigir la salida de un bus a otro bus.
En cada salida principal, se mezclará toda la información de los buses y pistas de audio que haya sido
direccionada a dicha salida principal. Finalmente, se transmiten los datos a través del deslizador
maestro de volumen

390
Pistas de audio
El siguiente gráfico muestra un flujo de señal de pistas de audio:

Clips de audio
Entrada de hardware Entrada del sintetizador

Enmudecimiento de clip

V-Vocal

Fundidos de clip

Medidores de entrada
Envolventes de Clip

Bandeja FX de clip

Recorte de volumen

Fase/Entrelazado
Medidor de reproducción

Nivel de envío
Predeslizador
Bandeja de efectos Panoramización
Postdeslizador
Bus Surround Salida de hardware
Medidores de o Estéreo
reproducción

Bus Estéreo Bus Surround

Panoramización

Medidor de reproducción

Salidas de hardware

391
:
Controle la mezcla y reproducción de una pista de audio de la siguiente manera:

Para... Proceda así…

Agregar a la pista un efecto de Haga clic con el botón derecho del ratón el en el punto del
audio a tiempo real patch Efectos y seleccione un efecto de la lista (para más
información, consulte "Utilizar efectos a tiempo real" más
adelante en este capítulo)

Eliminar un efecto Seleccione dicho efecto y pulse Eliminar o haga clic con el
botón derecho del ratón y seleccione Eliminar.

Enviar datos de audio desde Inserte un envío en los controles de la pista haciendo clic con
una pista a un bus el botón derecho del ratón sobre los controles de la pista y
seleccionando Insertar-Envío-[nombre del bus al que
desea direccionar los datos]. Haga clic en la ficha FX en la
parte inferior del panel Pista, y a continuación haga clic en el
botón para activar el bus de la pista para que se ilumine en
verde, y ajuste el Nivel de envío de bus y la Panoramización
de envío de bus (para más información, consulte “Buses
Estéreo” en la página 393")

Enmudecer la pista Haga clic en el botón Enmudecer

Individualizar la pista Haga clic en el botón Solo

Estructurar la pista para grabar Haga clic en el botón Preparar

Ajustar el nivel de Ajuste el control de panoramización


panoramización

Ajuste Panoramización de Haga clic con el botón derecho del ratón sobre
envío de igual forma que el bus Panoramización de envío y seleccione Seguir
al que se dirige la alimentación panoramización de pista. Este ajuste sólo está activo
cuando el envío tiene el mismo entrelazado que el bus al que
se envía, y está ajustado a "Post deslizador." Si se activa, el
control Panoramización de envío ya no afectará a la salida.

Ajustar el nivel de volumen Ajuste el deslizador de volumen

Seleccionar la salida Haga clic en la flecha desplegable en el campo Salida y


seleccione una salida de la lista

Seleccionar la entrada Haga clic en la flecha desplegable en el campo Entrada y


seleccione una entrada de la lista

SONAR mostrará el volumen en dB (decibelios). Cuando se ajustan los controles de nivel de envío de
bus o de volumen, un valor de 0 dB indica una fuerza de señal total; valores positivos, hasta 6 dB,
indican un aumento de señal; valores negativos indican un señal atenuado. Cuando desplace el control
de panoramización, la casilla Valor mostrará el valor de panoramización en una escala que oscila de
100%L (extremo izquierdo) a 100%R (extremo derecho)

392
Buses Estéreo
Los buses son útiles para mezclar pistas de audio diferentes (es estéreo) y par aplicar efectos a la
mezcla. Puede mezclar las pistas a niveles de volumen diferentes ajustando cada nivel de envío de bus
de la pista. Salidas de buses a otros buses o a salidas principales.
Puede controlar el bus de la manera siguiente:

Para... Proceda así…

Enviar información de audio desde una En una pista de audio, pulse el botón Activar envío bus que
pista de audio al bus corresponde a dicho bus, o seleccione dicho bus como
salida para la pista. Si la pista no tiene un módulo de Envío,
puede insertar uno haciendo clic con el botón derecho del
ratón sobre la pista y seleccionando Insertar-Envío-
[nombre del bus al que desea direccionar los datos].

Enviar datos de audio de un bus a otro Si el bus no tiene un módulo de Envío, puede insertar uno
haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre el bus y
seleccionando Insertar-Envío-[nombre del bus al que
desea direccionar los datos]. A continuación, haga clic
sobre el botón Activar envío bus hasta que se ilumine en
verde y ajuste Nivel de envío del bus y Pan de envío de
bus.

Ajuste el nivel de la información de audio En una pista de audio, ajuste el botón el nivel de envío del
que se envía al bus bus que corresponde al bus, o el deslizador de volumen si
la salida corresponde al bus.

Ajustar la panoramización de la información Ajuste el mando Panoramización de envío de bus


de audio que se envía al bus

Ajustar el nivel de entrada al bus Ajuste el gain de entrada en el bus

Ajustar la panoramización de entrada al bus Ajustar la panoramización de entrada en el bus

Visualizar la forma de onda del audio que Activar el botón Previsualización de formas de onda del bus
fluye por el bus

Agregar al bus un efecto de audio a tiempo Haga clic con el botón derecho del ratón el en el punto de
real patch Fx, y seleccione un efecto de la lista (para más
información, consulte “Utilizar efectos a tiempo real” en la
página 403)

Eliminar un efecto Seleccione dicho efecto y pulse Eliminar, o haga clic con el
botón derecho del ratón y seleccione Eliminar.

Ajustar el nivel de salida Ajuste el volumen de salida

Ajustar la panoramización de salida Ajuste el ajuste de panoramización

Ajuste Panoramización de envío de igual Haga clic con el botón derecho del ratón sobre
forma que el bus al que se dirige la Panoramización de envío y seleccione Seguir
alimentación panoramización de bus en el menú emergente. Este
ajuste sólo está activo cuando el envío tiene el mismo
entrelazado que el bus al que se envía, y está ajustado a
"Post deslizador." Si se activa, el control Panoramización de
envío ya no afectará a la salida.

393
:
Seleccionar la salida Haga clic en el botón Salida y seleccione una salida de la
lista

Buses Surround (solo para Producer Edition)


Los buses Surround son útiles para mezclar y añadir efectos para crear una mezcla surround.

Para aplicar un patch a una pista mediante un bus


1. Abra la ventana Consola (Ver-Consola) o la ventana Pista (Ver-Pista).
2. Si quiere agregar efectos al bus, haga clic con el botón derecho del ratón en la bandeja Fx de un bus
(si todavía no lo ha hecho), y seleccione un efecto de los del menú emergente. (Si está trabajando en
la ventana Pista, primero deberá visualizar el panel Bus haciendo clic en el botón Mostrar/Ocultar
Mains y Buses situado en la parte inferior de la ventana Pista.)
Aparecerá el nombre del efecto que haya elegido en la bandeja Fx.
3. Ajuste los parámetros del efecto y ciérrelo.
4. Repita los pasos 2 y 3 si desea utilizar efectos adicionales.
5. En en módulo al cual desee aplicar un patch, siga los pasos:
• Arrastre el control Nivel de envío de bus para el bus al nivel aproximado que desea alcanzar.
• Arrastre panoramización de envío de bus al ajuste aproximado que desea.
• Haga clic en el botón Activar bus para el bus correspondiente.
6. Repita el paso 5 para todas las pistas a las cuales desee aplicar un patch mediante un bus.
7. En el bus, ajuste los controles de Gain de entrada y Volumen de salida al nivel aproximado que
desea alcanzar.
8. En el bus, arrastre los controles Pan de entrada y Pan de salida a las posiciones aproximadas que
desea.
9. Interprete las pistas y ajuste los controles de nivel de envío, los controles de panoramización, etc.

Para enmudecer o individualizar un bus


Cada bus dispone de un botón Enmudecer y un botón Solo. Dichos controles actúan como los botones
Enmudecer y Solo de una pista, pero afectan a toda señal que esté direccionada a través del bus.
1. Abra la ventana Pista o la ventana Consola.
2. Haga clic en el botón Enmudecer o en el botón Solo del bus que desee enmudecer o individualizar.

Para visualizar la forma de ondas de audio de un bus


• Activar el botón Previsualización de formas de onda del bus . Muestra la forma de onda del
audio que fluye por el bus.

Salidas principales
Cada canal de formato hardware activado, tiene una banda de canal de salida principal en la ventana
Consola. Las salidas principales son el destino final para todos los audio en SONAR. Las salidas
principales aceptan entradas tanto de pistas como de buses.
Las salidas principales contienen un canal izquierdo y un canal derecho, pero únicamente un deslizador
de volumen. Puede controlar el balance izquierdo/derecho de cada salida principal con el deslizador
balance.

394
A continuación mostramos qué puede realizar en un módulo de salida principal:

Para... Proceda así…

Ajustar el volumen de salida Ajuste el control de volumen

Ajustar el balance izquierda/ Ajuste el deslizador de panoramización situado en el módulo


derecha de salida

Medir
Las ventanas Consola y Pista disponen de medidor para medir el nivel de reproducción, el nivel de
grabación, el nivel de la salida del bus, y el nivel de la salida principal. La ventana Pista también
dispone de medidores de retorno. Puede configurar de manera diferente los medidores de cada ventana,
si así lo desea.
La respuesta de los medidores de grabación (que también miden la monitorización de entrada) depende
del ajuste de latencia del cuadro de diálogo Opciones de audio y los ajustes del cuadro de diálogo Ajustes
del medidor de audio. Con ajustes de latencia más altos, los medidores pueden parecer ralentizados
Debería saber tres conceptos básicos acerca de los medidores:
• Qué miden los medidores
• Cómo mostrar u ocultar diferentes tipos de medidores
• Cómo seleccionar las opciones de visualización de cada tipo de medidor
Nota: Para medir, utilizará una cantidad significante de potencia de procesamiento del ordenador,
especialmente para medir RMS. Si necesita liberar recursos, desactive los medidores adonde no sean
necesarios. Una buena opción es utilizar medidores de pico en las pistas, y medidores de RMS y de pico
en las salidas principales. Para desactivar todos los medidores, desactive los medidores de ambas
pistas: Pista y Consola.

Qué miden los medidores


La siguiente tabla resume qué mide cada tipo de medidor:

Tipo de medidor... Qué mide...

Grabar El nivel del instrumento que aparece como una entrada para
la pista que está monitorizando: la pista debe estar
estructurada para activar el medidor.

Reproducir Mide el nivel de reproducción de cualquier información que ya


exista en la pista que está monitorizando, tanto antes como
después del deslizador, dependiendo de las opciones de
visualización que seleccione.

Salidas principales El nivel del señal de salida que emite cada salida principal.

Buses El nivel del señal de salida que vuelve a enviar el bus desde
los efectos.

395
:
Ocultar y mostrar medidores
La visualización y configuración de los medidores en la ventana Pista es independiente de los medidores
de la ventana Consola y viceversa. Los botones de las barras de herramientas de las ventanas Pista y
Consola muestran u ocultan los tipos de medidores en cada ventana. Para mostrar u ocultar medidores
en buses o pistas individuales, utilice el menú emergente que aparece haciendo clic con el botón derecho
del ratón, disponible desde la barra de título de cualquier bus o pista.
Nota: Si desea conservar el máximo de recursos de la CPU, desactive todos los medidores tanto en la
ventana Pista como en la ventana Consola.

Mostrar/ocultar todos los


medidores

Menú de opciones
del medidor

Barra de herramientas de la ventana Pista Menú y botón Mostrar medidores de la


ventana Consola
Para mostrar u ocultar todos los medidores de grabación
• En la ventana Consola, haga clic en el botón Mostrar medidor. Dicho botón muestra u oculta todos
los medidores de la ventana Consola.
• En la ventana pista haga clic en la flecha de la derecha del botón Mostrar/Ocultar medidores
y seleccione la opción Medidores de grabación en el menú que aparecerá.

Para mostrar u ocultar medidores individuales de grabación en la ventana


Pista
• Haga clic con el botón derecho del ratón en la barra de título de una pista para visualizar el menú
emergente de dicha pista, y haga clic en la opción Mostrar medidor de reproducción para
mostrar u ocultar el medidor de grabación de dicha pista.

Para mostrar u ocultar todos los medidores de reproducción


• En la ventana Consola, haga clic en el menú desplegable de la derecha del botón Mostrar medidor
y seleccione Medidores de reproducción de pista en el menú que aparecerá.
• En la ventana Pista, haga clic en la flecha de la derecha del botón Mostrar/Ocultar medidores
y seleccione la opción Medidores de reproducción en el menú que aparecerá.

Para mostrar u ocultar medidores individuales de reproducción en la ventana


Pista
• Haga clic con el botón derecho del ratón en la barra de título de una pista para visualizar el menú
emergente de dicha pista, y haga clic en la opción Mostrar medidor de reproducción para
mostrar u ocultar el medidor de reproducción de dicha pista.

Para mostrar u ocultar todos los medidores Main y Bus en la ventana Pista
• En la ventana Pista, haga clic en la flecha de la derecha del botón Mostrar/Ocultar medidores
y seleccione la opción Medidores de bus de salida en el menú que aparecerá.

Para mostrar u ocultar todos los medidores Bus en la ventana Consola


• En la ventana Consola, haga clic en el menú desplegable de la derecha del botón Mostrar medidor
y seleccione Medidores de bus en el menú que aparecerá.

396
Para mostrar u ocultar todos los medidores Main en la ventana Consola
• En la ventana Consola, haga clic en el menú desplegable de la derecha del botón Mostrar medidor
y seleccione Medidores Main en el menú que aparecerá.

Para mostrar u ocultar medidores individuales de bus en la ventana Pista


• En la ventana Pista, haga clic con el botón derecho del ratón en la barra de título de un main o un
bus para visualizar el menú emergente y haga clic en la opción Mostrar medidor para mostrar u
ocultar el medidor para dicho bus.

Cambiar la visualización de los medidores


Controle el intervalo y tipo de unidades que los diferentes medidores muestran en las ventanas Pista y
Consola. La visualización de medidores en cada una de las dos ventanas es independiente una de la
otra. En la ventana Pista, tiene acceso a todas las opciones de medidores desde el botón Mostrar/Ocultar
todos los medidores. En la ventana Consola, puede acceder a todas las opciones de medidores desde el
botón Opciones de medidor.
También tiene la opción de utilizar medidores segmentados o no segmentados en las ventanas Pista y
Consola. El cuadro de diálogo Ajustes del medidor de audio (comando Opciones- Ajustes del medidor
de audio) permite seleccionar medidores segmentados o no segmentados para las ventanas Pista y /o
Consola. Ahora también puede personalizar los colores en el cuadro de diálogo Colores: utilice el
comando Opciones-Colores, y seleccione Nivel VU LO, Nivel VU HI, o Marcas de pulsación VU.
Los menús desplegables ofrecen las siguientes opciones:

Opción del menú... Qué hace…

Pico Si selecciona esta opción, el medidor mostrará la amplitud más alta en la


señal que ocurre en un ciclo completo de una frecuencia.

RMS Si selecciona esta opción, el medidor mostrará más que una mediana de
amplitudes que ocurren en un ciclo completo de una frecuencia. RMS, o
Raíz cuadrada media, se encuentra ligeramente por encima del setenta por
ciento del nivel máximo.

Pico + RMS Si selecciona esta opción se mostrarán los niveles de RMS y de pico. El
nivel de RMS se muestra en la barra fija del lado izquierdo del medidor, y el
nivel de pico se muestra como una línea pequeña que sigue al nivel de
RMS justo a su derecha.

Predeslizador/Postdeslizador Seleccione Predeslizador o Postdeslizador para medir el nivel de


(opción válida sólo para reproducción antes o después del deslizador de volumen del bus o de la
medidores de reproducción y de pista.
bus)

Predeslizador/Post Fx (opción Seleccione Pre deslizador/Post FX para medir el volumen antes del
válida sólo para buses) medidor, pero después de cualquier efecto a tiempo real.

-12 dB....-90 dB Seleccionando una de estas cifras se ajusta la escala del medidor a un
cierto intervalo de dB. Por ejemplo, seleccionando -90 dB, ajustará la
medida de dicho medidor a 90 dB.
Nota: También puede cambiar la escala de un medidor haciendo clic con el
botón derecho del ratón en dicho medidor para visualizar un menú
emergente y seleccionando un nuevo intervalo de dB.

Mostrar etiquetas Si hace clic en esta opción, ocultará o mostrará marcas de dB en el


medidor. si oculta las marcas, reducirá significativamente el medidor y
ganará espacio.

397
:
Mantener picos Se selecciona esta opción, el medidor mostrará una pequeña línea vertical
(el marcador de pico) que muestra el nivel de pico y sus caídas hasta que
alcanza otro pico.

Bloquear picos Si selecciona esta opción, el medidor bloqueará el marcador de pico en el


nivel más elevado, hasta que ocurra un nivel más alto.

Medidores segmentados y no segmentados


Puede visualizar los medidores como segmentados (por defecto) o no segmentados. Los medidores no
segmentados ocupan menos espacio en las bandas de pista.

medidor segmentado medidor no segmentado

El cuadro de diálogo Ajustes del medidor de audio (comando Opciones- Ajustes del medidor de
audio) permite seleccionar medidores segmentados o no segmentados para las ventanas Pista y /o
Consola.
Ahora también puede personalizar los colores de los medidores no segmentados en el cuadro de diálogo
Colores: utilice el comando Opciones-Colores, y seleccione Nivel VU LO, Nivel VU HI, o Marcas de
pulsación VU.

Cambiar las prestaciones de los medidores


Hay dos factores principales que determinan las prestaciones de los medidores del SONAR. Uno es la
latencia de audio la cual puede ajustarse, dentro de los límites de los controladores del hardware de
audio, en la ficha General del cuadro de diálogo Opciones de audio. El segundo es el grupo de ajustes del
cuadro de diálogo Ajustes del medidor de audio.
SONAR dispone de balística de medidores ajustable que permite ajustar los tiempos de elevación y
caída tanto del RMS como de los medidores de pico. Nada más abrirlo, SONAR ofrece los ajustes
estándares de la industria que imitan la balística del medidor de las consolas de hardware más
utilizadas.
La tabla siguiente describe cómo ajustar los ajustes de los medidores para adaptarlos a sus necesidades.

Para... Proceda así…

Aumente o reduzca los valores de refresco En el cuadro de diálogo Ajustes del medidor de audio
de los medidores (seleccione Opciones-Ajustes del medidor de audio para
abrirlo), ajuste el valor en el campo Actualizar frecuencia. Los
valores válidos van de 25 a 250 milisegundos.

Cambie la frecuencia de caída (el tiempo en En el cuadro de diálogo Ajustes del medidor de audio, ajuste el
el que la pantalla del medidor permanece valor de la Frecuencia de caída. Los valores válidos van de 1 a
en su pico) 150 milisegundos.

398
Aumente o reduzca el tiempo en que el En el cuadro de diálogo Ajustes del medidor de audio, ajuste el
medidor visualice un valor de pico valor Tiempo de mantenimiento. Los valores válidos van de 0 a
5.000 milisegundos.

Ajuste los tiempos de elevación y caída En el cuadro de diálogo Ajustes del medidor de audio, ajuste
los valores de Elevación y Caída para RMS o Pico. Los valores
válidos de Elevación van de 0 a 1.000 milisegundos. Los
valores válidos de Caída van de 0 a 2.500 milisegundos.

Estos son los valores por defecto para los distintos ajustes:
• Actualizar frecuencia = 40 (milisegundos.)
• Mantenimiento del pico – Frecuencia de caída = 50 milisegundos
• Mantenimiento del pico – Tiempo de mantenimiento = 750 milisegundos
• Elevación RMS = 300 milisegundos
• Caída RMS = 300 milisegundos
• Elevación de pico = 0 milisegundos
• Caída de pico = 1.000 milisegundos

Marcadores de pico
Los buses y las pistas de audio disponen de una función denominada Marcadores de pico. En cada pista
de audio o bus avanza un marcador de pico en el panel Clips detrás del cursor del Tiempo actual
mostrando el pico más alto detectado durante la reproducción. Puede mostrar u ocultar los marcadores
de pico de forma global haciendo clic en la flecha desplegable de Opciones del medidor en la barra
de herramientas de la ventana Pista y haciendo clic en Mostrar marcadores de pico de pista y/o
Mostrar marcadores de pico de bus. Puede ocultar o mostrar los marcadores de pico de una pista o
bus individual haciendo clic con el botón derecho del ratón en la pista o bus y haciendo clic en Mostrar
marcador de pico en el menú emergente. Los colores de los marcadores de pico y de sus campos de
texto se pueden configurar en el cuadro de diálogo Colores (comando Opciones-Colores).

Marcador de
pico

Puesto que un marcador de pico puede quedar fuera de la pantalla, puede saltar a un marcador de pico
haciendo clic con el botón derecho del ratón en la visualización numérica de pico de la banda del
encabezado de la pista/bus y seleccionando Ir a pico en el menú contextual (consulte la imagen a
continuación). Al hacerlo la posición de pico y el Tiempo actual se centrarán en el panel Clips.

Los marcadores de pico aparecerán en dos colores distintos: un color si el pico está por debajo de 0 dB, y
otro color distinto si el pico está por encima de 0dB. Por defecto, los picos por debajo de 0dB aparecen en

399
:
verde, y los picos por encima de 0dB aparecen en rojo. Los colores del marcador de pico se pueden
configurar en el cuadro de diálogo Colores.

Previsualizar formas de onda para los buses


Puede seleccionar que se visualice una forma de onda para la salida de audio de un bus. Al activar la
función para la visualización, la amplitud de las señales de audio de bus aparecen en forma en un
gráfico como forma de onda y a tiempo real. Esto permite visualizar las mezclas y verificar los niveles de
bus mientras el proyecto está en marcha, detectando de una forma muy sencilla los picos y demás
problemas que requieran atención. Si cambia el volumen de la señal de audio del bus y vuelve a
reproducir el proyecto, la forma de onda cambiará para reflejar el nuevo volumen del bus.
Cada bus cuenta con un botón Previsualización de formas de onda, que permite activar y desactivar la
visualización de las formas de onda en base a cada bus. Por defecto, los botones están desactivados.
Puede cambiar el color de la previsualización de las formas de onda seleccionando un color para
Previsualización de la forma de onda del bus en el cuadro de diálogo Configurar colores (comando
Opciones-Colores).

Para activar/desactivar la previsualización de formas de onda en un bus


• En la ventana Pista o en el Inspector de bus, haga clic en el botón Previsualización de formas de
onda para el bus deseado.

Botón Previsualización de
formas de onda de la ventana Previsualización de formas de onda
Pista

Botón Previsualización de formas de onda en el Inspector de bus

400
Congelar sintetizadores y pistas
La función de Congelar permite combinar temporalmente la pista, incluyendo los efectos de
sintetizadores de software y efectos, para reducir la utilización de la CPU. La función Congelar también
funciona para los sintetizadores incorporados en Synth Rack.
Los siguientes comandos son los disponibles para congelar:
• Congelar pista: combina el audio de una pista en un nuevo clip o clips de audio, aplica los efectos y
desactiva la bandeja FX.
• Descongelar pista: descarta el audio combinado, restablece el audio original tal como era antes del
último comando Congelar o Congelación rápida, y activa la bandeja FX.
• Descongelación rápida de pista: oculta y enmudece el audio combinado, restablece el audio original
tal como era antes del último comando Congelar o Congelación rápida, y activa la bandeja FX. El
audio combinado se conserva, sin embargo, y el paso entre Congelación rápida y Descongelación
rápida debería ser instantáneo.
• Congelación rápida de pista: sólo está disponible después de un comando Congelación rápida, la
función Congelación rápida revisualiza y anula el enmudecimiento del audio combinado de forma
instantánea y desactiva la bandeja FX.
Los siguientes comandos son los disponibles para congelar sintetizadores:
• Congelar sintetizadores: el audio de un sintetizador software se combina y se coloca en la pista de
audio del sintetizador. Se desactiva la salida del sintetizador, tal cual de la bandeja FX en la pista
de audio.
• Descongelar sintetizadores: descarta el audio combinado, activa el sintetizador y la bandeja FX de
la pista. Se descarta el audio combinado, y se recombinará si selecciona de nuevo Congelar.
• Descongelación rápida de sintetizadores: oculta y enmudece el audio combinado, activa el
sintetizador y la bandeja FX de la pista. El audio combinado se conserva y el paso entre
Congelación rápida y Descongelación rápida debería ser instantáneo.
• Congelación rápida de sintetizadores: sólo está disponible después de un comando Descongelar
rápido, la función Congelar rápido revisualiza y anula el enmudecimiento del audio combinado de
forma instantánea, desactiva el sintetizador y los efectos de la pista de audio de sintetizador.
Nota 1: un comando Descongelar o Descongelación rápida restablece el audio en una pista tal como era
antes de aplicar el último comando Congelar o Descongelación rápida. Cualquier edición que realice
sobre una pista congelada se descarta cuando aplica un comando Congelar o Descongelación rápida
sobre la pista.
Nota 2: la profundidad de bits de todas las operaciones de aplicación (combinar, congelar, aplicar
efectos) se puede controlar en la ficha Datos de audio del cuadro de diálogo Opciones globales (comando
Opciones-Global) en el campo Profundidad de bits al aplicar. En la mayoría de las situaciones, le
recomendamos utilizar un valor por defecto de 32. Consulte “Profundidades de bits para aplicar audio”
en la página 580 para más información.

Para congelar una pista


1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre una pista.
2. Seleccione Congelar pista en el menú que aparecerá.
SONAR combina el audio de la pista en un nuevo clip o clips de audio, aplica los efectos y desactiva la
bandeja FX.

401
:
Para Descongelar una pista
1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre una pista.
2. Seleccione Descongelar pista en el menú que aparecerá.
SONAR descarta el audio combinado, restablece el audio original, y activa la bandeja FX. El audio se
recombinará si selecciona de nuevo Congelar.

Para aplicar una Descongelación rápida en una pista


1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre una pista congelada.
2. Seleccione Descongelación rápida de pista en el menú que aparecerá.
SONAR oculta y enmudece el audio combinado, restablece el audio original, y activa la bandeja FX. El
audio combinado se conserva, sin embargo, y el paso entre Congelación rápida y Descongelación rápida
debería ser instantáneo.

Congelación rápida de una pista


1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre una pista en la que haya aplicado Descongelación
rápida.
2. Seleccione Congelación rápida de pista en el menú que aparecerá.
Sólo disponible después de aplicar Descongelación rápida, la función Congelación rápida revisualiza y
anula el enmudecimiento del audio combinado de forma instantánea

Para congelar un sintetizador tipo software


• Haga clic con el botón derecho sobre un sintetizador MIDI o sobre una pista de audio, y seleccione
Congelar sintetizador en el menú que aparecerá.
O
• Desde la vista Synth Rack, haga clic sobre el botón Congelar/Descongelar .
SONAR combina los datos de audio del sintetizador con la pista de audio del sintetizador. SONAR
desactiva la salida del sintetizador, y desactiva la bandeja FX de la pista de audio del sintetizador.

Para descongelar un sintetizador


• Haga clic con el botón derecho sobre un sintetizador MIDI o sobre una pista de audio, y seleccione
Descongelar sintetizador en el menú que aparecerá.
O
• Desde la vista Synth Rack, haga clic en el botón Congelar/Descongelar , y seleccione
Descongelar sintetizador desde el menú que aparece.
SONAR descarta los datos de audio combinado, activa el sintetizador y la bandeja FX de la pista de
audio del sintetizador. SONAR recombinará el audio si selecciona de nuevo Congelar.

Para aplicar una Descongelación rápida en un sintetizador


• Haga clic con el botón derecho sobre un sintetizador MIDI o sobre una pista de audio, y seleccione
Descongelación rápida de sintetizador en el menú que aparecerá.
O
• Desde la vista Synth Rack, haga clic en el botón Congelar/Descongelar , y seleccione
Descongelación rápida de sintetizador desde el menú que aparece.
SONAR oculta y enmudece el audio combinado, activa el sintetizador y la bandeja FX de la pista. El
audio combinado se conserva y el paso entre Congelación rápida y Descongelación rápida debería ser
instantáneo.

402
Congelación rápida de un sintetizador
• Haga clic con el botón derecho sobre un sintetizador MIDI o sobre una pista de audio, y seleccione
Congelación rápida de sintetizador en el menú que aparecerá.
O
• Desde la vista Synth Rack, haga clic en el botón Congelar/Descongelar , y seleccione
Congelación rápida de sintetizador desde el menú que aparece.
Sólo está disponible después de un comando Descongelar rápido, el comando Congelar rápido
revisualiza y anula el enmudecimiento del audio combinado de forma instantánea, desactiva el
sintetizador y los efectos de la pista de audio del sintetizador.

Para ajustar las opciones de Congelar


1. Haga clic con el botón derecho sobre una pista de sintetizador o sobre una pista de audio, y
seleccione Opciones al congelar en el menú que aparecerá.
O

1. Desde la vista Synth Rack, haga clic en el botón Congelar/Descongelar , y seleccione Opciones
al congelar desde el menú que aparece.
2. Seleccione opciones en el cuadro de diálogo Opciones al congelar. Si necesita ayuda para
seleccionar las opciones, haga clic en el botón Ayuda del cuadro de diálogo.

Utilizar efectos a tiempo real


En las ventanas Consola y Pista, puede utilizar efectos plug-in de manera no destructiva, a tiempo real.
También puede oír los efectos plug-in en tiempo real en cualquier instrumento que esté grabando:
simplemente compruebe que tiene la monitorización de entrada activada (consulte “Monitorizar
entrada” en la página 160). También puede insertar efectos directamente en los clips (consulte
Por ejemplo, supongamos que desea añadir un efecto de reverberación a una pista de audio que
contenga un solo de violín grabado. Lo puede realizar de dos maneras diferentes:
• Destructiva: los datos de audio digital no se modificarán. Aunque quizás sea lo que realmente
desea, le limitará las opciones. Si quiere modificar ligeramente los parámetros de efecto o eliminar
el efecto y probar un efecto diferente, deberá utilizar el comando Deshacer, o revertirlo a una copia
de la información original guardada.
• No-destructivo (tiempo real): La información de audio digital en la pista no cambiará, simplemente
se alterará sobre la marcha durante la reproducción. Significa que puede experimentar con los
efectos de parámetros, efectos de bypass, o eliminarlos enteramente en cualquier momento. Como
que muchos efectos requieren cálculos numéricos complejos, el procesamiento de efectos a tiempo
real representan una gran carga a las CPU de su ordenador. Si utiliza demasiados efectos, la CPU
no podrá seguir, y la reproducción sonará dispareja y desconectada.
También puede aplicar efectos a tiempo real en una submezcla en un bus. Por ejemplo, en lugar de
aplicar patches en efectos de reverberación separados en cada una de las pistas de guitarra, puede
mezclar las pistas de guitarra juntas en un bus, y aplicar a la submezcla un efecto de reverberación
simple. Hará más efectivo la utilización del tiempo de la CPU. Aplicar patches a los efectos en un bus
también abrirá posibilidades creativas.

403
:
Existen varias razones por las que puede querer aplicar efectos desplazados (destructivamente):
• Si desea aplicar más efectos de los que la CPU puede aceptar, aplicar efectos desplazados reducirá
la utilización de la CPU durante la reproducción.
• Si quiere aplicar efectos a un clip de audio individual, en lugar de aplicarlos a una pista entera, lo
realizará más fácilmente si utiliza efectos desplazados.
El comando Archivo-Exportar-Audio permite aplicar efectos a tiempo real cuando exporta, con lo que
no necesita aplicar sus efectos destructivamente o utilizar el comando Archivo-Combinar en
pistas(s) para preparar de antemano las pistas. Para más información acerca de la exportación de
audio, consulte “Preparar audio para distribuir” en la página 431.
Todos los efectos de plug-in y sintetizadores tipo software cuentan con una ventana predefinida que
puede usarse para recuperar los ajustes preferidos para estos plug-ins.

Parámetros de efectos
Cada efecto de un punto de patch de efecto tiene su propio grupo independiente de valores de
parámetros. Por ejemplo, puede aplicar una reverberación corta en una pista y una reverberación larga
en otra pista. Los cuadros de diálogo para efectos a tiempo real contienen los mismos parámetros que
los efectos desplazados, aunque existen algunas diferencias.
• Puede ajustar los parámetros mientras la reproducción está en marcha, con lo cual no necesita el
botón Probar.
• No existe ficha de mezcla para los efectos de audio, porque las mezclas se gestionan desde las
ventanas Pista o Consola.
• No es necesario hacer clic en Aceptar para aplicar el efecto.
Consulte las secciones “Efectos MIDI (Plug-ins de MIDI)” en la página 300 y “Efectos de audio (plug-ins
de audio)” en la página 350 para obtener descripciones de los efectos y sus respectivos parámetros.

Cómo utilizar efectos a tiempo real


Puede aplicar efectos de patch a las pistas y buses en las ventanas Pista y Consola. Después de aplicar
uno o más efectos de patch en una bandeja FX, puede reordenar los efectos, eliminarlos e insertar
efectos nuevos.

Una bandeja FX en una pista en la


ventana Pista

Una bandeja FX en un bus en la


ventana Pista

404
Una bandeja FX en Una bandeja FX en un
una pista en la bus en la ventana
ventana Consola Consola

A continuación se describe cómo insertar y configurar efectos:

Para… Proceda así…

Agregar un efecto a tiempo real a Haga clic con el botón derecho del ratón en la bandeja FX de la pista o
una pista MIDI, una pista de audio bus al cual desee añadir el efecto, y seleccione un efecto del menú
o un bus. emergente.

Cambiar el orden de utilización de Arrastrar un efecto hacia arriba o hacia abajo en la bandeja FX.
los efectos.

Editar parámetros de efecto. Haga doble clic en el efecto para abrir el cuadro de diálogo de dicho
efecto.

Desplace dicho efecto a una Arrastre dicho efecto a otra bandeja de efectos.
bandeja diferente.

Copie dicho efecto a una bandeja Mantenga pulsada la tecla Ctrl y arrastre el efecto a otra bandeja de
diferente. efectos.

Eliminar un efecto. Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre del efecto y
seleccione Eliminar en el menú emergente.

Utilizar un preajuste. Consulte “Preajustes” en la página 406 para más información.

Cuando ubique un efecto en una bandeja FX, se describirá dicho efecto con un nombre abreviado. A
veces, es imposible identificar el efecto porque el espacio está limitado. Si pasa esto, coloque el ratón
encima del efecto durante un segundo o dos, emergerá una etiqueta informativa que mostrará el
nombre completo de dicho efecto.

405
:
Los efectos de las bandejas FX visualizan unas señales que indican si la pista o el bus en el que el efecto
tiene un patch aplicado está en el modo mono, estéreo o surround:

Indicador Mono

Indicador estéreo

Indicador surround (en modo 5.1)

Preajustes
Los preajustes son una manera de guardar los ajustes de la página de propiedades para que pueda
utilizar el mismo grupo de ajustes en un futuro. Los efectos y los sintetizadores tipo software utilizan
preajustes, al igual que otras funciones que encontrará en algunos cuadros de diálogo.
Puede gestionar los preajustes con la ventana Preajustes, y con los botones situados a su derecha. A la
derecha de la ventana Preajustes se encuentra el menú Usados más recientemente, que muestra los
preajustes utilizados recientemente, el botón Guardar y el botón Eliminar.

Botón Guardar

Botón Eliminar

Nombre del preajuste actual Menú Preajuste usado


más recientemente

La siguiente tabla le enseñará cómo utilizar los preajustes:

Para... Proceda así…

Guardar los ajustes actuales como Introduzca un nombre de preajuste y haga clic en
preajustes el botón Guardar.

Utilizar un preajuste Seleccione un preajuste del menú desplegable.

Utilice un preajuste utilizado recientemente Seleccione el preajuste en el menú preajuste


usado más recientemente (conserva 8 preajustes;
al llegar al límite elimina el más antiguo).

Eliminar un preajuste Seleccione el nombre del preajuste y haga clic en


el botón Eliminar.

La ventana Preajustes dispone de la función Indicador contaminado predefinido. Un indicador


contaminado predefinido es un asterisco que aparece junto al nombre del preajuste. El asterisco indica

406
que se ha cambiado este preajuste y se ha guardado en otro proyecto, con lo cual los ajustes del proyecto
actual son diferentes de los de la versión guardada. Si vuelve a guardar el preajuste en el proyecto
actual con los ajustes actuales, el asterisco desaparece, pero volverá a aparecer en proyectos posteriores.
De esta forma se indica que los ajustes visualizados en el proyecto son diferentes de los preajustes de la
última versión guardada. Si desea que el asterisco no aparezca en ninguna versión, guarde el asterisco
en todos los proyectos con el mismo ajuste.

Efectos en Clips
Los clips de audio y los clips MIDI ahora contienen bandejas FX con muchas funciones. Podrá insertar
efectos a tiempo real en clips, tanto en pistas MIDI como en pistas de audio. Los clips a los que inserte
un efecto visualizarán su propia bandeja FX, que podrá usar para gestionar los efectos en este clip.
Las características de los afectos basados en un clip son las siguientes:
• Al dividir un clip, el(los) efecto(s) se copian a ambos clips.
• Puede copiar o mover los efectos basados en un clip desde un clip a otro y a/desde una bandeja FX
de una pista.
• Las bandejas FX de un clip también aparecen en la ficha General del cuadro de diálogo
Propiedades del clip (para abrirla: haga clic con el botón derecho del ratón en el clip seleccione
Propiedades del clip desde el menú emergente).
Nota: es imposible arrastrar efectos a/desde el cuadro de diálogo Propiedades del clip.
• Puede aplicar efectos con patches aplicados en más de un clip a la vez si primero selecciona los
clips.
• Los efectos de audio pueden automatizarse utilizando envolventes de clip.
• El comando Edición-Combinar en Clip(s) sigue los límites del clip: la parte final de los efectos se
cortan, excepto si el final del clip lo edita con desplazamiento para mantenerlo.
• Si congela una pista o un sintetizador también congela las bandejas FX por clip.

Para insertar un efecto o varios efectos en un clip o en varios clips


1. Si desea insertar un efecto en más de un clip, seleccione los clips.
2. Haga clic con el botón derecho en el clip al cual desee insertar el efecto.
Aparecerá el menú contextual del panel Clips.
3. Seleccione Insertar efecto-[Audio o MIDI]-[nombre del efecto deseado].
El icono FX aparece en el(los) clip(s) después de insertar el efecto (consulte la imagen siguiente).

Icono FX

Para abrir o cerrar la bandeja FX en un Clip


• Para abrir la bandeja FX del clip, haga clic en el icono FX, o haga clic con el botón derecho en el
icono FX y seleccione Abrir la bandeja de efectos del clip desde el menú emergente.
• Para cerrar la bandeja FX de un clip, haga clic en el icono X situado en extremo izquierdo superior
de la bandeja FX del clip, o haga clic en cualquier posición fuera de la bandeja FX.

407
:
Para Borrar, Omitir, Mover, Copiar, o Reordenar a un Efecto de clip
• Para eliminar un efecto, haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre del efecto y
seleccione Eliminar en el menú emergente.
• Para omitir u omitir todos los efectos de un clip, haga clic con el botón derecho sobre la carpeta de
efectos FX y seleccione Omitir bandeja desde el menú emergente.
• Para activar o desactivar un efecto individual, haga clic en el conmutador activar/desactivar de
color verde del efecto.
• Para mover un efecto a otra bandeja FX (en una pista o en un clip), arrastre el nombre del efecto a
la otra bandeja FX.
• Para copiar un efecto a otra bandeja FX (en una pista o en un clip), mantenga pulsada la tecla Ctrl
y luego arrastre el nombre del efecto a la otra bandeja FX.
• Para cambiar el orden de un efecto en una bandeja FX, arrastre el nombre del efecto arriba o abajo
hasta el punto en que desee de la cadena de efectos.

Para aplicar efectos de clip insertados


1. SI desea aplicar los efectos insertados en más de un clip, selecciónelos.
2. Si desea dejar espacio al final de los clips para los finales de los efectos, editar con desplazamiento
los finales de los clips para dejar espacio vacío.
3. Use el comando Edición-Combinar en pista(s).
Cuando desaparece la barra de progresión, los clips combinados aparecen con nuevas formas de onda
para reflejar el procesamiento de los efectos. Los efectos de los clips insertados se eliminan
automáticamente de los clips combinados.

Clips V-Vocal
V-Vocal es un procesador de voz que integra la tecnología VariPhrase de Roland en SONAR Producer.
Diseñado para sonidos monofónicos, especialmente voces, V-Vocal corrige la afinación en las notas y
frases, edita formantes, añade vibrato si lo desea y también puede corregir la termporización.
Para acceder a V-Vocal seleccione datos de audio e inserte una muestra de V-Vocal. Esto creará un clip
V-Vocal monofónico, lo que significa que los datos de audio seleccionados se copiarán para crear el clip V-
Vocal, mientras que los datos de audio originales se enmudecerán y no se modificarán.
El procedimiento siguiente describe cómo gestionar clips V-Vocal. Para más información acerca del uso
de V-Vocal, consulte “Utilizar V-Vocal” en la página 409.

Para crear un clip V-Vocal


1. Seleccione los datos de audio que desee utilizar.
2. Utilice el comando Editar-Crear región V-Vocal o haga clic con el botón derecho del ratón en el
clip y seleccione V-Vocal-Crear clip V-Vocal en el menú emergente del panel Clips.
SONAR copiará los datos de audio seleccionados, insertará una muestra de V-Vocal en los datos
copiados y visualizará el nuevo clip V-Vocal (los datos de audio copiados que contienen una muestra de
V-Vocal) en el que se encontraban los datos de audio seleccionados y abrirá el interface V-Vocal.
Aparecerá el icono V-Vocal en el clip V-Vocal. Los datos de audio originales se
enmudecerán. Al crear un clip V-Vocal no se mueven ni se modifican datos de ninguna pista. Si lo desea,
puede arrastrar el clip V-Vocal para alejarlo de los datos de audio originales. Si el clip V-Vocal cubre
parte del clip de audio original, el clip original se enmudecerá donde se produzca una superposición.

408
Para abrir el interface de V-Vocal
• Si el interface de V-Vocal del clip que desea editar no está abierto, haga clic con el botón derecho del
ratón en el clip V-Vocal y seleccione V-Vocal-Editor V-Vocal en el menú emergente del panel
Clips. También puede hacer doble clic en el clip V-Vocal.

Para mover, editar o copiar un clip V-Vocal


• Utilice los comandos de edición estándares (trasladar, arrastrar y soltar, editar con
desplazamiento, etc.) para mover, editar o copiar el clip. Al mover un clip V-Vocal, el clip de audio
original se muestra debajo. Si el clip V-Vocal cubre parte del clip de audio original, el clip original
se enmudecerá donde se produzca una superposición.
Nota: los comandos de procesamiento off-line como Proceso-Normalizar y Proceso-Gain no
funcionan en los clips V-Vocal.

Para omitir o no omitir un clip V-Vocal


• Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip V-Vocal y seleccione V-Vocal-Omitir/no omitir
en el menú emergente del panel Clips.
Al omitir un clip V-Vocal, se hacen audibles todas las partes de los datos de audio originales que estaba
cubriendo el clip V-Vocal.

Para omitir o no omitir todos los clips V-Vocal de una pista


• Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip V-Vocal y seleccione V-Vocal-Omitir todos los
clips V-Vocal en el menú emergente del panel Clips.

Para eliminar un clip V-Vocal


• Seleccione un clip V-Vocal (el clip naranja con el icono V-Vocal, no el clip de audio original) y utilice
el comando Edición-Eliminar , o pulse Eliminar en el teclado.
Nota: También puede acceder a los comandos V-Vocal haciendo clic en el icono V del clip V-Vocal
.

Utilizar V-Vocal
V-Vocal es un procesador vocal que corrige la afinación de las notas y las frases, corrige la
temporización, edita los formantes y las dinámicas, y puede añadir vibrato.
Los temas siguientes describen el uso del interface V-Vocal para procesar datos de audio. Para más
información sobre cómo insertar y gestionar V-Vocal en SONAR, consulte “Clips V-Vocal” en la página
408.
Aquí tiene una descripción del interface:

409
:
Rebobinar Desplazar
automáticamente

Enmudecer Individualizar Reproducir/ ModoLoop Deshacer/


Omitir Detener Rehacer

Indicador
Centésimas

LíneaTiempo

Herramientas

Tecla Seleccionar
corrección de la
afinación
Área de edición
ampliada Desplazar

Control del
Corrección de la formante
afinación

Modo edición Zoom Ventana Información

Descripción de los componentes del interface


• Modo edición—seleccione el parámetro que desea editar: afinación, tiempo, formante o dinámicas.
• Zoom—puede utilizar el zoom horizontal o vertical continuo arrastrando el centro de forma vertical
u horizontal. Si arrastra el centro pulsando la tecla Mayús, puede restringir la dirección del zoom a
horizontal o vertical. Amplíe o reduzca de forma incremental haciendo clic en cualquiera de las
cuatro flechas. Si hace doble clic en el centro se visualizará todo el clip.
• Desplazar automáticamente—la pantalla de edición se desplaza cuando activa Desplazar
automáticamente.
• Control del formante—el mando Seguir afinación aumenta o disminuye el formante según la
afinación. El mando Cambiar aumenta o disminuye el formante de toda la frase.
• Corrección de la afinación
• Botones Teclado y Escala—asigne las notas de destino con el botón Teclado; cada tecla tiene
un botón omitir (B) situado debajo o encima de la tecla. El botón Escala permite asignar las
notas de destino por escala: haga clic en el botón Escala, haga clic en May o Men, y haga clic
en una nota del botón Teclado para seleccionar la nota fundamental de la escala.
• Botón Nota—utilice este botón para ajustar la frecuencia de corrección de la afinación. Esta
función puede ajustar la afinación de las cuadrículas de las notas seleccionadas aumentando o
disminuyendo la afinación de la región seleccionada.
• Vibrato—ajuste la profundidad del vibrato. Si selecciona 100%, la profundidad del vibrato se
ajusta a cero.

410
• Sensibilidad—este control de sensibilidad es para la corrección de la afinación para áreas de
afinación inestables como el portamento. La corrección de la afinación se hace más fuerte al
aumentar este valor.
• Indicador Centésimas—este indicador muestra la corrección de la afinación en centésimas y a
tiempo real (+/- 100 centésimas).
• LíneaTiempo—proporciona una visualización gráfica de la reproducción en tiempos.
• Tecla Seleccionar corrección de la afinación—ajusta las notas de destino para la corrección de la
afinación. Cada vez que haga clic en una nota, el color de la nota cambia a rojo, gris o azul. El
significado de cada color es el siguiente:
• Azul: seleccionado
• Gris: no seleccionado
• Rojo: omitido
• Herramienta Flecha —para seleccionar la región de edición, y para aumentar o disminuir la
afinación de la región seleccionada.
• Herramienta Línea —para dibujar la afinación, el formante y las dinámicas con líneas rectas.
• Herramienta Lápiz —para dibujar la afinación, el formante y las dinámicas a mano alzada.
• Herramienta Vibrato —para añadir y editar el Vibrato en la región seleccionada.
• Borrador —para reajustar la región seleccionada a su valor inicial.
• Herramienta Mano —para desplazarse por la pantalla. Si arrastra en el área de edición
pulsando la tecla Ctrl, puede ampliar o reducir.
• Herramienta Rectángulo —para seleccionar un área para ampliar. Arrastre un borde alrededor
del área que desea ampliar. El área global se visualiza haciendo doble clic.

Reproducir clips V-Vocal


Puede reproducir clips V-Vocal haciendo clic en los botones de la parte superior del interface V-Vocal.
Además de reproducir el clip V-Vocal, puede enmudecerlo, individualizarlo, aplicarle un loop y
rebobinarlo. Si hace clic en la regla de tiempo de la parte superior del gráfico se mueve el tiempo de
reproducción.

Para reproducir un clip V-Vocal


• Para reproducir un clip V-Vocal, haga clic en el botón Reproducir del interface V-Vocal, o pulse la
barra espaciadora.
• Para detener la reproducción, pulse la barra espaciadora, o haga clic en el botón Detener.
• Para enmudecer la pista en la que está el clip V-Vocal, haga clic en el botón M del interface V-Vocal.
• Para individualizar la pista en la que está el clip V-Vocal, haga clic en el botón S del interface V-
Vocal.
• Para rebobinar el clip V-Vocal, haga clic en el botón Rebobinar del interface V-Vocal.
• Para aplicar un loop al clip V-Vocal, haga clic en el botón Modo loop del interface V-Vocal.
• Para ajustar el tiempo de reproducción del clip V-Vocal, haga clic en la línea de tiempo de la parte
superior del gráfico.

411
:
Editar la afinación
Para editar la afinación se requiere que el botón Afinación de la sección del modo edición esté activado.
Aquí tiene una descripción del interface en modo editar la afinación:

• La línea amarilla es la curva de afinación editada y esta línea es, en definitiva, la afinación que
suena.
• La línea roja es la curva de afinación original y esta línea no puede editarse.
• El punto verde es un nodo. Los nodos se asignan automáticamente al principio y al final de la
región editada. Puede seleccionar la región específica entre los nodos, si hace clic en la línea
amarilla entre los nodos.
• La línea blanca horizontal se llama Afinación central. La afinación central se utiliza como línea
base para aumentar o disminuir el vibrato o para la corrección de la afinación.

Para cambiar la afinación de una región seleccionada


1. Utilice la herramienta Flecha para seleccionar la parte de la línea amarilla que desea transponer
(asegúrese de que el botón Afinación de la sección del modo edición esté activado).
La región seleccionada se vuelve azul para indicar que está seleccionada.
2. Arrastre la línea amarilla hacia arriba o hacia abajo.
Los nodos aparecen automáticamente cuando cambia la afinación.
Consejos:
• Si arrastra pulsando Ctrl, la afinación salta a la cuadrícula de corrección de la afinación. Si
arrastra pulsando Mayús, la afinación se mueve en incrementos de 100 centésimas.
• También puede editar la afinación arrastrando un nodo hacia arriba o hacia abajo.
• Puede deshacer cada edición pulsando Ctrl+Z. Puede utilizar este comando de forma repetida para
deshacer múltiples ediciones.

412
Acerca de la corrección de la afinación
La clave para hacer que un sonido manipulado suene más natural es utilizar los parámetros de la
sección Corrección de la afinación: Nota, Vibrato y Sensibilidad. Las funciones para cada parámetro son
las siguientes:
• Nota—controla la frecuencia de cambio de la afinación a la nota de la escala más próxima. Con un
valor de 100, cada sección cambia completamente a la nota de la escala más próxima.
• Vibrato—si el valor aumenta, la profundidad del vibrato se reduce. Con un valor de 100, el Vibrato
se elimina completamente.
• Sensibilidad—si el valor aumenta, el intervalo de la corrección de la afinación que afecta es mayor.
Si ajusta todos los parámetros anteriores a un valor de 100, obtendrá un sonido tipo “voz robótica”.
Los valores por defecto actuales son:
• Nota: 100
• Vibrato: 50
• Sensibilidad: 100
Esta configuración resulta demasiado artificial. If you want to make the sound more natural, we
suggest the following setup:
• Nota: 70-100; tenga cuidado con la entonación.
• Vibrato: 0-20; pruebe 0, si quiere mantener el original.
• Sensibilidad: 20-30; ajuste según los datos.
La sugerencia anterior es sólo un ejemplo. Los diferentes tipos de audio requerirán ajustes diferentes.
Además, intente ajustar el parámetro Seguir afinación en la sección Control del formante, de la forma
siguiente:
• Ajuste el valor alrededor de 100 si quiere una corrección de la afinación sutil.
• Ajuste alrededor de 0 si quiere conseguir frases totalmente nuevas.

Para dibujar a mano alzada cambios de afinación


1. Haga clic en la herramienta Lápiz.
2. Dibuje una forma en el gráfico.

Para dibujar cambios de afinación en línea recta


1. Haga clic en la herramienta Línea.
2. Dibuje una línea en el gráfico.

Para corregir la afinación


1. Seleccione la región que desea corregir utilizando la herramienta Flecha.
2. Seleccione las notas a las que quiere que se convierta la región seleccionada, haciendo clic en las
notas del botón Teclado. Las notas seleccionadas deberían ser azul claro. Las notas no
seleccionadas son azul oscuro. Cuando haga clic en el botón Corregir, el área seleccionada se ajusta
a las notas azul claro del teclado. También puede hacer clic en los nombres de nota del campo
Seleccionar corrección de la afinación para seleccionar notas. Tenga en cuenta que los nombres de
nota en azul claro están seleccionados, los nombres de nota en gris no están seleccionados y los
nombres de nota en rojo están omitidos.
Nota: para visualizar distintas octavas, arrastre la barra de desplazamiento vertical que se
encuentra en la parte derecha del gráfico hacia arriba o hacia abajo.

413
3.
:
Ajuste la cantidad de corrección de la afinación que desea ajustando el mando Nota. 100
centésimas es igual a medio paso. Entre 70 y 100 es un buen punto para comenzar.
4. Si la región seleccionada tiene áreas de afinación inestables como portamento, puede ajustar el
mando Sensibilidad, que ajusta la sensibilidad de la corrección de la afinación. La corrección de la
afinación se hace más fuerte al aumentar este valor. 30 es un buen punto para comenzar. Si la
selección tiene vibrato pruebe entre 0 y 30.
5. Haga clic en el botón Corregir. La afinación de la región seleccionada se mueve a las afinaciones de
destino (las notas azul claro del teclado).

Para ajustar las afinaciones a una escala


1. Utilice la herramienta Flecha para seleccionar la región en la que desea corregir las afinaciones.
2. Haga clic en el botón Escala para activarla (azul claro).
3. Haga clic en el botón May o Men para seleccionar una escala mayor o menor, respectivamente.
4. Haga clic en una nota en el botón Teclado para seleccionar la nota fundamental de la escala.
Las notas de la escala seleccionada se vuelven azul claro en el botón Teclado.
5. Haga clic en el botón Corregir.
El área seleccionada se ajusta a las notas azul claro del teclado.

Para recuperar la afinación original


• Utilice la herramienta Borrador para arrastrar por sobre de una región. La región por la que
arrastre volverá a su afinación original.

Para añadir Vibrato


1. Haga clic en la herramienta Vibrato.
2. Mueva el cursor a la posición en la que desea que empiece el vibrato.

El cursor muestra el icono vibrato cuando está listo para añadir el nuevo vibrato: .
3. Arrastre hacia la derecha en la longitud del segmento vibrato que desea añadir.

Para editar el Vibrato


1. Mueva la herramienta Vibrato por sobre del segmento vibrato que desea editar.

El cursor muestra un icono de doble flecha cuando está listo para editar el vibrato: .
2. Arrastre el segmento vibrato verticalmente para editar la amplitud, u horizontalmente para editar
la frecuencia.
Consejos:
• Si mantiene pulsada la tecla Ctrl mientras arrastra, la edición del vibrato se limita sólo a la
amplitud.
• Si mantiene pulsada la tecla Mayús mientras arrastra, la edición del vibrato se limita sólo a la
frecuencia.
• Puede crear el efecto de una voz robótica si mantiene la amplitud plana.

414
Para aplicar un fundido de entrada al Vibrato
1. Mueva la herramienta Vibrato hacia el principio del segmento vibrato.
El cursor muestra el icono del fundido de entrada cuando está listo para añadir un fundido de

entrada: .
2. Arrastre el segmento vibrato hacia la derecha en la longitud del fundido de entrada que desea
añadir.

Editar el tiempo
Para editar la temporización con V-Vocal, el botón Tiempo de la sección del modo edición debe estar
activado.

Para editar el tiempo


1. Compruebe que el botón Tiempo esté activado.
2. Mueva la herramienta Flecha hacia el centro vertical del gráfico hasta que el cursor cambie a una
doble flecha, y haga clic en cada punto donde desea conservar la temporización original. Aparecerá
una línea verde en cada punto donde haga clic.
3. Ahora añada nuevas líneas verdes entre las existentes.
4. Arrastre las nuevas líneas hacia la izquierda o hacia la derecha para comprimir o ampliar cada
región.
Consejos:
• Mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras mueve las líneas para mover todas las líneas siguientes
en la misma cantidad.
• Para eliminar líneas, arrastre una región con el borrador. La temporización vuelve a su estado
original en las áreas en las que elimine líneas.

Editar formantes
Para definir los formantes, podría decirse que son sonidos vocales. Para editar los formantes con V-
Vocal, el botón Formante de la sección del modo edición debe estar activado.
A continuación se muestra una imagen del interface V-Vocal en modo formante:

415
:
La línea roja del gráfico es la línea del formante. Los puntos rojos de la línea son nodos.

Para cambiar el formante de una región


1. Utilice la herramienta Flecha para seleccionar la región que desea cambiar.
2. Arrastre la línea roja de la región hacia arriba o hacia abajo.
Al arrastrar la línea roja, los nodos se crean automáticamente al principio y al final de la región
seleccionada. Puede arrastrar los nodos para crear formas distintas.
Consejos:
• Si hace doble clic en la línea roja de una región seleccionada se añadirán nodos en la posición donde
haga clic, y también al principio y al final de la región seleccionada.
• Puede editar a mano alzada con la herramienta Lápiz.
• Puede añadir LFO a una región seleccionada arrastrando la línea roja hacia arriba o hacia abajo
con la herramienta Vibrato. Si arrastra hacia la izquierda o hacia la derecha se modifica la
frecuencia LFO.
• Puede reajustar los segmentos de la línea roja arrastrando con el Borrador.
• Puede aumentar o disminuir el formante de toda la frase ajustando el mando Cambiar.

Para enlazar la línea del formante con la línea de la afinación


• Para aumentar o disminuir el formante relativo a la afinación, ajuste el mando Seguir afinación.
Puede ver la afinación al mismo tiempo que los formantes haciendo clic con el botón derecho del
ratón en el gráfico, y seleccionando Ver-Afinación desde el menú contextual.

Editar las dinámicas


El procedimiento básico para editar las dinámicas con V-Vocal es el mismo que para la edición del
formante, excepto en que las dinámicas se representan con una línea amarilla, y el botón Dinámicas
debe estar activado en la sección del modo edición.

Menú contextual
Si hace clic con el botón derecho en el gráfico, aparecerá el menú contextual V-Vocal.
El menú dispone de los siguientes comandos:
• Deshacer—utilice este comando para deshacer la última acción de edición. Puede utilizar este
comando de forma repetida para deshacer toda una serie de acciones de edición, empezando por la
última.
• Rehacer—utilice este comando para rehacer una acción de edición que ha cancelado con el
comando Deshacer.
• Seleccionar todo—utilice este comando para seleccionar toda la frase. Puede deseleccionar una
selección haciendo clic fuera de la forma de onda.
• Ver—utilice este comando y las opciones del submenú para ocultar o mostrar la forma de onda de
la frase (opción Onda del submenú), la visualización de la afinación (Afinación), la línea del
formante (Formante), y la línea de las dinámicas (Dinámicas).
• Nodo de grupo—elimina nodos en la región seleccionada.
• Modo de detección de la afinación—método para volver a detectar la afinación central (la línea
horizontal blanca) de LFO o Vibrato. Después de seleccionar la región que desea volver a detectar,
elija los submenús siguientes.
• Estándar 1—en general, no tiene que seleccionar esta opción, porque se utiliza para detectar
la afinación nada más crear un clip V-Vocal. Si decide utilizar otro método, pero cambia de

416
opinión y quiere utilizar este método, puede seleccionar este método para recrear los datos
originales.
• Estándar 2—éste es un ajuste de detección de la afinación general que suele comportarse
mejor en estilos con vibratos más profundos.
• Vibrato profundo—método de detección de la afinación para propósitos especiales para frases
que contienen vibratos muy profundos; este método de detección suele crear afinaciones
centrales más largas, pero puede detectar notas múltiples como una nota única.
• Precisión—método de detección de la afinación para propósitos especiales, para detección de
la afinación de alta resolución de frases; este método de detección creará afinaciones centrales
más precisas para estilos con variaciones rápidas de la afinación. Este método, no obstante,
puede dividir una sección de vibrato única en múltiples afinaciones.
• Tipo lápiz LFO—seleccione el tipo de ondas del vibrato añadido por la herramienta vibrato.

Combinaciones de teclas
La tabla siguiente lista las combinaciones de teclas de V-Vocal:

Comando... Combinación de teclas...

Herramienta Flecha S

Herramienta Línea L , o mantenga pulsada Mayús y utilice la herramienta Lápiz

Herramienta Lápiz D

Herramienta Vibrato V

Herramienta Borrar E

Herramienta Mano H

Herramienta Zoom Z

Deshacer Zoom U

Rehacer Zoom Mayús+U

Zoom vertical Ctrl+Flecha arriba/abajo

Zoom horizontal Ctrl+Flecha izquierda/derecha

Ajustar toda la región a la Mayús+F


pantalla

Ajustar el contenido F
verticalmente

Modo de edición de la afinación 1

Modo de edición del tiempo 2

Modo de edición del formante 3

417
:
Modo de edición de las 4
dinámicas

Pasar por todos los modos Mayús+Tecla izquierda/derecha

Reproducir/Detener Barra espaciadora

Omitir B

Desplazar automáticamente A

Activar/desactivar loop \

Deshacer Ctrl+Z

Rehacer Ctrl+Mayús+Z

Seleccionar todo Ctrl+A

Seleccionar Nada Ctrl+Mayús+A

Recuperar los ajustes originales Eliminar


de la selección

Individualizar pista /

Mostrar/ocultar la forma de Mayús+W


onda en el modo de edición de
la afinación

Ir a/Centrar cursor G

Desplazar hacia arriba/hacia Flecha arriba/abajo; RePág/AvPág


abajo

Desplazar hacia la izquierda/ Flecha izquierda/derecha


hacia la derecha

418
Utilizar el EQ por pista (sólo para Producer Edition)
Cada pista de audio de la ventana Consola en la versión Producer de SONAR tiene por defecto un EQ de
4 bandas incorporado como patch. Puede ocultar el EQ, ocultar su gráfico (plot), mostrar una única
banda, o mostrar las cuatro bandas
A continuación mostramos un gráfico del EQ y sus controles:

Trazado

Activar banda

Frecuencia, Gain, y controles Q


para banda “n”
Seleccionar tipo de filtro

Activar EQ

Botón Ocultar/Mostrar Plot

Botón Mostrar/Ocultar bandas

Cómo utilizarlo:

Para ocultar el EQ en todas las pistas de audio


• En la ventana Consola, haga clic en el botón EQ para que no esté iluminado: .

Para mostrar los controles de una banda


• En la ventana Consola, haga clic en el botón EQ para que esté en amarillo: .

Para mostrar los controles de las cuatro bandas


• En la ventana Consola, haga clic en el botón EQ para que esté en azul: .

419
:
Para elegir la banda que está controlando cuando se visualiza una única
banda
• Haga clic en el menú Banda situado a la parte inferior de la pantalla de EQ, y seleccione el número
de banda que quiere controlar

Para activar o desactivar EQ


• Haga clic en el botón Activar/Desactivar situado junto al menú Banda: .

Para seleccionar un tipo de filtro para cada banda


• Haga clic en el menú de tipo de filtro situado justo encima del menú Banda, seleccione un tipo de
filtro.

Para activar o desactivar una banda


• Haga clic en el botón Activar/Desactivar situado en el lado izquierdo del menú de tipo de banda.

Para ajustar frecuencia, gain, y Q para cada banda


• En la banda que quiere configurar, arrastre el deslizador de frecuencia, (icono f), el deslizador de
gain (icono triángulo), o el deslizador Q (icono Q), respectivamente, a la izquierda o a la derecha. Se
visualizará el valor justo a la derecha de cada icono, y el plot (gráfico) cambiará cuando arrastre.

Para ocultar o mostrar el plot (gráfico)


• Haga clic en el botón plot.

Para abrir el interface EQ


• Haga doble clic en plot.

Aplicar efectos de audio


Puede aplicar destructivamente efectos de audio para una o más pistas. Cuando los efectos a los que ha
aplicado patches en una pista sean los deseados, puede aplicar dichos efectos a la pista. Aplicando
efectos a las pistas ganará recursos, y podrá incluir pistas y/o efectos adicionales.

Nota:
Cuando se deshacen los efectos aplicados, no se les vuelve a aplicar patches en
la(s) bandeja(s) Efectos.

Para aplicar varios efectos de audio con desplazamiento


1. Añadir uno o más efectos de audio a una o más pistas en cualquiera de las ventanas pista o
Consola.
2. En la ventana pista, seleccione las pistas o los clips a los que quiere afectar.
3. Seleccione Proceso-Aplicar efectos de audio.
Aparecerá el diálogo Aplicar efectos de audio.
4. Si lo desea, seleccione la opción para eliminar los efectos una vez aplicados.
5. Haga clic en Aceptar.
Si no elimina los efectos después de haberlos aplicado, se mantendrán activados.

420
Aplicar efectos MIDI
Puede aplicar destructivamente los efectos MIDI en un punto de patch de una pista. Facilita
experimentar con efectos MIDI antes de limitarse a ellos en unas bases más permanentes.

Para aplicar destructivamente efectos MIDI


1. En la ventana Pista, seleccione las pistas o los clips a los que quiere afectar.
2. Seleccione Proceso-Aplicar efectos MIDI.
3. Si lo desea, seleccione la opción para eliminar los efectos una vez aplicados.
4. Haga clic en Aceptar.
Si no elimina los efectos después de haberlo aplicado, continuarán activados durante la reproducción,
incluso cuando ya han sido aplicados.

CPU Utilización de efectos de audio


La cantidad de efectos de audio a tiempo real que puede gestionar su ordenados depende de la cantidad
de pistas de audio de su proyecto, e la cantidad y tipo de efectos que desea utilizar, y del tipo y velocidad
de la CPU. Algunos efectos son más intensos en CPU que otros, y si activa algunos ajustes en concreto
(por ejemplo, ecualización en la reverberación estéreo), incrementará la utilización de CPU para dichos
efectos.

El Asistente de configuración VST


SONAR integra plug-ins VST. El Asistente de configuración de VST se ejecuta automáticamente
durante la inicialización y registra todos los plug-ins VST.
Si por alguna razón, SONAR no puede encontrar un cierto plug-in que desea registrar, puede ejecutar el
Asistente manualmente y navegar hacia la carpeta donde se encuentre el plug-in que desee. También
puede ejecutar el Asistente si desea editar las propiedades de un plug-in.

Para ejecutar el asistente de configuración de VST.


1. Use el comando Herramientas-Asistente de configuración VST.
Aparecerá el interface del asistente.
2. SI la bandeja correcta no aparece listada en la ventana de carpetas, haga clic en el botón Añadir
para recorrer la(s) carpeta(s) en las que desee buscar, y haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro
de diálogo Examinar carpetas.
3. Si no desea buscar en ninguna de las carpetas listadas, selecciónelas y haga clic en el botón
Eliminar.
4. Seleccione la(s) carpeta(s) en las que desee buscar y haga clic en Siguiente.
El Asistente examina la(s) carpeta(s) seleccionada(s) y lista los plug-ins VST que encuentra en la
página Configuración de plug-in.
5. SI desea editar la Propiedades de un plug-in, selecciónelo y haga clic en el botón Propiedades, edite
el cuadro de diálogo VST Plug-in, y haga clic en Aceptar para cerrar el diálogo. Información sobre
las opciones:
• Activar como plug-in—active esta opción si desea utilizar el plug-in como efecto de audio.
• Configurar como sintetizador—active esta opción si quiere utilizar el plug-in como
sintetizador software.

421

:
Configurar como efecto basado en el tempo—si se supone que el efecto debe responder a la
información del tiempo (por ejemplo un retraso sincronizado en el tiempo), y no responde,
compruebe que esta casilla está marcada.
• Forzar funcionamiento estéreo—algunas aplicaciones del host asignan una única pista mono
para transportar salidas de plug-in VST. Si marca esta opción, forzará al host a utilizar dos
pistas mono o una única pista estéreo.
• Activar compensación de retardo—en general, deje esta casilla tal cual la encuentre. El
Asistente de configuración de VST contiene un compensador de retardo, que el Asistente
activa y desactiva de forma automática para cada plug-in individual (sólo unos pocos plug-ins
lo necesitan). Si su plug-in necesita de más tiempo para procesar los datos de audio
adicionales, el plug-in envía un mensaje al Asistente de configuración de VST, y el Asistente
de configuración de VST retrasa el mensaje al programa principal de manera que pueda
sincronizar el tiempo de reproducción retrasado desde el plug-in.
• No interceptar NRPNs: el adaptador utilizará NRPNs para iniciar la automatización de plug-
ins VST. Sin embargo, algunos instrumentos tienen su propia implementación para dicho
proceso, con lo cual si marca esta casilla pasará los NRPNs directamente al instrumento,
permitiendo administrar su propia automatización.
• Tamaño del editor: el campo X permite elegir la amplitud de la página de propiedades (en
píxeles), y el campo Y permite elegir la altura de la página.
6. Haga clic en Siguiente para cerrar el cuadro de diálogo y disfrute de los plug-ins.

Utilizar grupos de controles


SONAR permite enlazar en deslizadores. mandos o botones en las ventanas Pista y Consola en grupos.
Los grupos son colecciones de controles cuyos movimientos están enlazados entre ellos. Por ejemplo:
• Pueden agruparse dos controles o deslizadores de volumen para que cuando suba o baje el volumen
de una pista, el volumen de la otra pista cambie de la misma manera.
• Puede agrupar cuatro botones mute para que cuando haga clic en el botón mute para enmudecer la
pista 1, enmudezca las pistas 1 y 2 y no enmudezca las pistas 3 y 4.
Las ventanas Consola y Pista identifican los controles, los mandos y los deslizadores que están
agrupados utilizando un indicador de grupo coloreado que se visualiza en los controles de cada grupo.
Los controles del grupo A se muestran con un indicador rojo; los controles del grupo B, con un indicador
verde; etc. Se pueden agrupar controles, deslizadores y mandos.
Cuando agrupe botones, funcionarán según cómo los haya ubicado cuando haya creado dicho grupo.
• Los botones que obtuvieron la misma posición cuando los agrupó, se activarán y desactivarán
juntos en todo momento.
• Los botones en posiciones opuestas en el momento de agruparlos, se mantendrán opuestos.
Cuando agrupe botones con mandos o deslizadores, el botón se activa/desactiva cuando el mando o
deslizador alcanza su punto medio.
Tiene varias opciones adicionales. Existen tres tipos generales de grupos: absoluto, relativo y
personalizado. A continuación describiremos cómo funcionan.

422
Absoluto
El intervalo de movimiento en todos los controles del grupo es idéntico. Si desplaza un control del grupo,
los demás se desplazarán en la misma cantidad y en la misma dirección. No necesariamente los
controles deben empezar al mismo nivel. A continuación encontrará dos ejemplos:
Ejemplo 1

Los controles están agrupados en esta El primer control está subido al máximo El primer control está bajado al mínimo
posición

Ejemplo 2

Los controles están agrupados en esta El primer control está subido al máximo El cuarto control está bajado al mínimo
posición

Relativo
El intervalo de desplazamiento de los controles del grupo no es el mismo. Todos los controles del grupo
tienen el mismo valor en un punto: el nivel más bajo para los niveles de envío, retorno y volumen, y cero
para los controles de panoramización. A continuación encontrará dos ejemplos:

Ejemplo 1

Los controles de volumen están El primer control está subido al El primer control está
agrupados en esta posición volumen máximo bajado al volumen cero

423
Ejemplo 2
:
Los controles de El primer control está El primer control está
panoramización están panoramizado hacia el centro panoramizado hacia la derecha
agrupados en esta posición

Personalizado
A veces, querrá definir una relación más compleja entre los controles de un grupo. Por ejemplo:
• Desea que dos controles operen de forma inversa: cuando un deslizador caiga, el otro aumente
(fundido de cruzado).
• Desea agrupar dos deslizadores para que están bloqueados juntos en el nivel máximo, pero que
caigan en diferentes frecuencias.
• Desea bloquear dos deslizadores, juntos, con la misma frecuencia de movimiento, pero que un
tercer deslizador se agrupe a ellos con una frecuencia de movimiento diferente.
Los grupos personalizados permiten ajustar la frecuencia de movimiento para cada control del grupo
entrando un valor de inicio y de final. Cuando se desplaza un control del grupo desde la posición inicial
a la posición final, los demás controles del grupo realizan su frecuencia total de movimiento.
Si ha definido un grupo personalizado, podrá ajustar las posiciones inicial y final de cada control
utilizando el cuadro de diálogo Ajustes de grupo, o utilizando los menús emergentes de los controles de
cada grupo.

Para agregar un control a un grupo


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el control.
2. Seleccione un grupo del submenú Grupo.
SONAR añadirá el control al grupo. Se destacarán los controles, mandos y deslizadores con el indicador
de color del grupo.

Para eliminar un control de su grupo


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el control.
2. Seleccione Eliminar del grupo en el menú.
SONAR eliminará el control del grupo y mostrará dicho control con un indicador de color neutro.

Para extraer todos los controles de un grupo


• Haga clic con el botón derecho del ratón en un control del grupo y seleccione Borrar grupo desde
el menú emergente.

Para ignorar un agrupamiento de control


• Mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras desplaza el control.
El control seguirá formando parte del grupo y de sus funciones una vez suelte la tecla Ctrl.

424
Para ajustar el tipo de control a relativo o a absoluto
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier control del grupo y seleccione Gestor de
grupo para visualizar el cuadro de diálogo Gestor de grupo.

2. Seleccione Absoluto o Relativo como tipo de grupo y haga clic en Aceptar.


SONAR utilizará el tipo para determinar la frecuencia de movimiento para los controles del grupo.

Para crear un grupo personalizado


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el grupo y seleccione Gestor de grupo para visualizar el
cuadro de diálogo Gestor de grupo.
2. Seleccione Personalizado como tipo de grupo. Se mostrarán los valores de inicio y final para cada
control.
3. Para cambiar el valor de inicio y de fin para un control, haga clic en el control de la lista e
introduzca valores nuevos en la casilla Inicio y Fin.
4. Si desea cambiar los valores de inicio y final, haga clic en el botón Intercambiar.
5. Haga clic en Cerrar cuando haya terminado.
SONAR utilizará el tipo para determinar la frecuencia de movimiento para los controles del grupo.

Para ajustar el valor de inicio de un control


1. Ajuste el control al valor de inicio deseado.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el control.
3. Seleccione Ajustar inicio= actual.
SONAR ajustará el valor de inicio de dicho control.
Los comandos Ajustar inicio = actual y Ajustar final = actual ajustan la frecuencia de movimiento
por la cual se desplaza un control agrupado cuando los demás miembros del grupo se desplazan hacia
sus valores de inicio y final. Para crear un grupo personalizado, no necesita designar ningún grupo como
grupo personalizado: simplemente agrupe algunos controles y ajuste sus valores de inicio y final.

Para ajustar el valor final de un control


1. Ajuste el control al valor final deseado.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el control.
3. Seleccione Ajustar final= actual.
SONAR ajustará el valor final de dicho control.

425
:
Los comandos Ajustar inicio = actual y Ajustar final = actual ajustan la frecuencia de movimiento
por la cual se desplaza un control agrupado cuando los demás miembros del grupo se desplazan hacia
sus valores de inicio y final. Para crear un grupo personalizado, no necesita designar ningún grupo como
grupo personalizado: simplemente agrupe algunos controles y ajuste sus valores de inicio y final.

Grupo Quick
Puede crear un grupo temporal (un Grupo Quick) de pista o de controles de bus haciendo clic en el nuevo
selector de banda de cada pista o bus que desee agrupar. Controles idéntico o similares de las pistas
agrupadas o buses se moverán de forma sincronizada al ajustarlos. Por ejemplo, si crea un Grupo Quick
de una pista de audio y una pista MIDI, y luego arrastra el deslizador de volumen en la pista MIDI, el
deslizador de volumen de la pista de audio se moverá de forma similar. Si arrastra el deslizador Recorte
de velocidad de la pista MIDI, también se moverá el deslizador Recorte de velocidad de la pista de audio.
Nota: no todos los controle permiten crear Grupos Quick o Grupos. Los controles como Entrada, Salida,
y Selector de envío de efectos de las pistas de audio así como los controles Entrada, Salida, Canal,
Banco, Patch, Tiempo+ y Tono+ en pistas MIDI no se pueden agrupar (aunque pueden tener valores
idénticos seleccionados por medio del uso del comando Pista-Propiedad-[nombre de la propiedad]).
Los valores adicionales de los Grupos Quick son:
• Sólo puede clonar un Grupo Quick cada vez.
• Si un control es parte de un Grupo Quick y de un grupo permanente, el Grupo Quick tiene
prioridad.
• Los controles de bus y de pista no pueden estar en el mismo Grupo Quick.
Los Selectores de banda se encuentran el la esquina superior izquierda de un número de pista o de
bus en la ventana Pista, y se encuentran en la esquina superior izquierda de un nombre de bus o de
pista de la ventana Consola. La selección tradicional de pista (seleccionando una pista y todos sus datos
audio o MIDI grabados) sigue realizándose al hacer clic sobre el número de pista, pero no en la esquina
superior izquierda.

Un selector de banda de pista


en la ventana Pista

Seleccione de pista de la ventana


Pista.

Un selector de banda de bus en la


ventana Pista

Un selector de banda de pista en


la ventana Consola
Un selector de banda de bus en la
ventana Consola

426
Puede crear parte de un Grupo Quick en un grupo permanente haciendo clic con el botón derecho sobre
un control agrupado, y usando el comando Grupo-Guardar del menú emergente. De esta forma se crea
un grupo de cualquier tipo de control sobre el que haga clic con el otro botón desde todas las pistas o
buses del Grupo Quick. Por ejemplo, si tiene un Grupo Quick formado por tres pistas de audio, puede
hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el deslizador de volumen de una de las pistas y guardar el
grupo. De esta forma se crearía un grupo permanente de los deslizadores de volumen en las tres pistas
de audio.

Para crear un Grupo Quick


• Seleccione la banda de pista o los selectores de banda de bus de las pistas o buses que desee
agrupar utilizando alguno de estos métodos:
• Ctrl-clic sobre los selectores de bandas si no son adyacentes.
• Clic sobre un selector de banda, luego Mayús - clic sobre otro selector de banda para
seleccionar todas las pistas o buses que estén entre ellos.
• Ctrl-clic sobre cualquier selector de bandas que desee deseleccionar.
• Haga doble clic sobre un selector de bandas para deseleccionar todas las pistas o buses.

Para eliminar todos los controles de un Grupo Quick


• Clic sobre un selector de bandas que esté en o fuera del grupo.
O
• Haga clic con el botón derecho del ratón en un control del grupo y seleccione Borrar grupo desde
el menú emergente.

Para crear un Grupo Quick o un Grupo permanente


1. En un Grupo Quick preexistente, haga clic con el botón derecho sobre el tipo de control que desee
agrupar (por ejemplo, volumen) para que se abra el menú emergente.
2. Use el comando Grupo-Guardar del menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo Atributos del grupo.
3. Seleccione un nombre y un color para el grupo y haga clic en Aceptar.
Si hace clic con el botón derecho para visualizar de nuevo el menú emergente, el nombre del nuevo
grupo se visualiza en el menú Grupo. Puede añadir otros controles al grupo haciendo clic con el botón
derecho del ratón sobre un control y seleccionando el grupo desde el menú emergente.
Puede seleccionar el color por defecto para los Grupos Quick del cuadro de diálogo Configurar colores
(comando Opciones-Colores).

Utilizar control remoto


Esta sección explica cómo asignar mandos o deslizadores en un controlador MIDI a parámetros
específicos de controles en pistas específicas. Si tiene una superficie de control con deslizadores como,
por ejemplo, Tascam US-428 o CM Labs MotorMix, consulte el tema de ayuda on-line “Trabajar con
dispositivos externos”.
La función de control remoto de SONAR permite utilizar un dispositivo MIDI para controlar de forma
remota mandos, botones y deslizadores de las ventanas Pista y Consola. Por ejemplo, usted puede:
• Utilizar una tecla del teclado para enmudecer temporalmente una pista
• Utilizar el nivel de envío en un bus con la rueda pitch-bend
• Ajustar los niveles de volumen principales con mensajes NRPN

427

:
No dejar que SONAR envíe mensajes de controladores en el dispositivo MIDI.
• Grabar automatización desde un controlador externo
Si ajusta un control remoto de un control agrupado, dicho control remoto utilizará todos los controles del
grupo.
El tipo de mensaje MIDI necesario para utilizar un control se selecciona en el cuadro de diálogo Control
remoto. Las opciones son:

Opción de Efecto del mensaje Efecto del mensaje en los


mensaje... en los botones... mandos y en los deslizadores...

Ninguna Sin control remoto Sin control remoto

Note On Se activa el estado del botón El deslizador/mando se maximiza y minimiza


alternativamente

Note On/Off Cuando recibe Note On, se Cuando recibe Note On, se maximiza el
activa el estado del botón, y deslizador/mando, cuando recibe Note Off, se
se activa otra vez cuando minimiza
recibe Note Off.

Controlador No se puede aplicar El valor de deslizador/mando se ajusta al valor


del controlador

Wheel No se puede aplicar El valor de deslizador/mando se ajusta al valor


de la rueda, con los valores asignados desde
en el intervalo original que va de –8,192 a
8,191 al intervalo que va de 0 a 127

RPN No se puede aplicar El valor de deslizador/mando se ajusta al valor


RPN, con los valores asignados desde en el
intervalo original que va de 0 a 16,383 al
intervalo que va de 0 a 127

NRPN No se puede aplicar El valor de deslizador/mando se ajusta al valor


NRPN, con los valores asignados desde en el
intervalo original que va de 0 a 16.383 al
intervalo que va de 0 a 127

Para ajustar un control remoto pata un mando, un botón o un deslizador


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el control y en el menú emergente seleccione Control
remoto.
2. Seleccione el tipo de control remoto, como se describe a la siguiente tabla.
3. Ajuste el número de controlador o nota, si se puede aplicar.
4. Ajuste el campo Canal MIDI al canal desde el cual el controlador emitirá señal.
5. Haga clic en Aceptar.
Ahora podrá utilizar el control desde su dispositivo MIDI. Si estructura el control para la
automatización, y hace clic en el botón Grabar automatización en Transportar de SONAR, podrá grabar
los desplazamientos del deslizador o mando de su controlador externo.

428
Para desactivar el control remoto
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el control y en el menú emergente seleccione
Desactivar control remoto.

Para que SONAR no envíe información acerca del controlador al dispositivo


MIDI
• Haga clic con el botón derecho del ratón en los mandos o deslizadores de SONAR están enviando
información no deseada de controlador en el dispositivo MIDI, y seleccione Desactivar Control en
el menú emergente.

Utilizar la opción Aprender


La opción Aprender del cuadro de diálogo Control remoto enlaza un parámetro de SONAR a un mando o
deslizador del controlador.

Para enlazar un control utilizando la opción Aprender


1. Haga clic en el botón derecho del ratón en el parámetro que desea estructurar en cualquiera de las
ventanas: Pista o Consola, a continuación seleccione Control remoto en el menú emergente.
2. Desplace un mando o deslizador por el controlador.
3. Haga clic en el botón Aprender del diálogo Control remoto y haga clic en Aceptar.
El control en SONAR está enlazado con el mando o el deslizador del controlador.

Combinar pistas
El comando Edición-Combinar en pistas(s) permite combinar una o más pistas de audio en una
submezcla. Una submezcla puede ser una pista mono, una pista estéreo o dos pistas mono que
contengan la mezcla de las pistas originales, preservando el volumen, panoramización y efectos de cada
una de las pistas. Si recombina las pistas enrutadas a un bus surround (sólo para SONAR Producer),
puede combinarlas a tantas pistas mono como canales surround disponga, seleccionando la opción Split
Mono en el campo Formato de canal del cuadro de diálogo Combinar en pistas, y también seleccionando
un bus surround en el campo Categoría de fuente. Una vez creadas, las pistas submezcladas son como
las demás pistas: las puede editar, aplicar efectos, copiarlas en otros proyectos, etc. Las pistas
originales, que no están mezcladas, no se eliminan, con el objetivo de poderlas archivar y recuperar más
adelante, o para continuar utilizándolas como hasta el momento.
Nota: la profundidad de bits de todas las operaciones de aplicación (combinar, congelar, aplicar efectos)
se puede controlar en la ficha Datos de audio del cuadro de diálogo Opciones globales (comando
Opciones-Global) en el campo Profundidad de bits al aplicar. En la mayoría de las situaciones, le
recomendamos utilizar un valor por defecto de 32. Consulte “Profundidades de bits para aplicar audio”
en la página 580 para más información.
El comando Edición-Combinar en pistas(s) opera completamente con desplazamiento, con lo cual
puede mezclar pistas que su máquina podría encontrar muy complejas para reproducirlas a tiempo real.
A continuación mostramos algunas razones para utilizar Edición-Combinar en pistas(s):
• La mezcla es tan complicada, que la reproducción a tiempo real es imposible. Edición-Combinar
en pista(s) producirá la mezcla correcta, y guardará el resultado a un pista o pistas nueva(s).
• Necesita más tiempo de CPU para los efectos a tiempo real. Con Edición-Combinar en pistas(s),
puede premezclar algunas de las pistas con efectos a tiempo real, ahorrando tiempo de CPU
durante la reproducción.
Si mezcla pistas que ya disponen de información, los eventos se ubicarán en dicha pista, pero no ignore
el material existente.

429
Para mezclar (Combinar) pistas de audio
1. Defina todos los ajustes de panoramización, efectos, y automatización como desee.
2. Seleccione las pistas, clips o eventos que desee mezclar.
3. Si está utilizando efectos en dichas pistas, y quiere mezclar ahora los efectos, seleccione la longitud
total del clip o la pista más largo, además de un compás adicional para la reverberación o el efecto
“cola.”
4. Seleccione Edición-Combinar en pista(s) para abrir el cuadro de diálogo Combinar en pista(s).

5. Seleccione la primera pista de destino para la mezcla.


6. Si ha guardado una configuración predefinida para el cuadro de diálogo Combinar en pista,
selecciónelo ahora en la ventana Preajuste.
7. En el campo Categoría de fuente, seleccione la fuente que desee utilizar para la(s) pista(s)
combinada(s) de entre las siguientes opciones:
• Pistas: al seleccionar esta opción se creerán nuevas pistas separadas para cada pista que
seleccione en el campo Buses/pistas fuente. Cada pista que seleccione producirá una nueva
pista mono, estéreo, o dos nuevas pistas mono (la opción Split Mono), dependiendo de lo que
seleccione en el campo Formato de canal.
• Buses: al seleccionar esta opción se creerán nuevas pistas separadas para cada bus que
seleccione en el campo Buses/pistas fuente. Cada pista que seleccione producirá una nueva
pista mono, estéreo, o de dos a ocho nuevas pistas mono (la opción Split Mono), dependiendo
de si el bus es un bus estéreo o surround y dependiendo de lo que seleccione en el campo
Formato de canal.
• Salidas principales: al seleccionar esta opción se creerán nuevas pistas separadas para cada
salida principal que seleccione en el campo Buses/pistas fuente. Cada salida principal que
seleccione producirá una nueva pista mono, estéreo, o de dos a ocho nuevas pistas mono (la
opción Split Mono), dependiendo de si la salida es una salida estéreo o si es la salida Surround
principal y dependiendo de lo que seleccione en el campo Formato de canal.
• Mezcla entera: al seleccionar esta opción combinará toda la mezcla en una nueva pista mono,
estéreo, o de dos a ocho nuevas pistas mono (la opción Split Mono), dependiendo de si la salida
es una salida estéreo o si es la salida Surround principal y dependiendo de lo que seleccione en
el campo Formato de canal.
8. Seleccione un formato de canal: el tipo de pista(s) que desea crear con la combinación.
9. Seleccione los buses o pistas fuente.

430
10. En el campo Opciones de mezcla, seleccione los elementos que desee incluir en la mezcla. Si quiere
excluir las pistas enmudecidas y/o incluir únicamente las pistas individualizadas, compruebe que
la opción Enmud./individ. pista esté marcada. Asegúrese de que Combinación rápida esté
seleccionada, ya que de lo contrario el proceso de combinación tardará lo mismo que al reproducirse
los datos de la pista seleccionada en tiempo real.
Nota: Si ha aplicado un patch a un sintetizador dentro de una pista o de un bus, asegúrese de que
selecciona Track Fx para incluir a los sintetizadores que tienen los patches dentro de las pistas, y
marque Bus FX para incluir los sintetizadores que tienen los patches dentro de los buses.
Nota: Si no marca Automatización de pista, se ignorará cualquier ajuste de volumen y
panoramización en una pista exportada, y se exportará los datos audio de la pista al nivel que
existe en la pista, con la panoramización ajustada al centro. Si no marca Automatización de clip, se
ignorará cualquier ajuste de recorte durante la exportación.
11. Si quiere grabar los ajustes como preajustes, escriba el nombre en la ventana Preajustes, y haga
clic en el icono del disquete situado junto a la ventana Preajustes.
12. Haga clic en Aceptar.
SONAR mezcla la información de audio y aparecerán una o varias pistas nuevas en el proyecto.

Preparar la creación de un CD de audio


Puede crear un CD de audio desde cualquier archivo o archivos de ondas (extensión.WAV) hasta 74 o 80
minutos (dependiendo del soporte de CD grabable que use). Si sus proyectos son solamente de tipo
audio, basta con mezclar en un archivo de ondas estéreo. Si sus proyectos también contienen MIDI,
primero deberá convertir las pistas MIDI en pistas de audio. Una vez tenga todos los archivos de ondas
estéreo que desea incluir en el CD, ya puede quemar un CD. Muchos de los grabadores de CD están
incluidos en el software para quemar CDs, si no es su caso, deberá comprar un software para quemar
CDs, por ejemplo un Pyro de Cakewalk. Para descargar una demo gratuita de Pyro, visite el sitio web de
Cakewalk.

Preparar audio para distribuir


El comando Archivo-Exportar-Audio exporta el proyecto como un nuevo archivo o archivos que puede
quemar en un CD o bien distribuirlos vía Web o correo electrónico. Además, SONAR Producer le
permite exportar archivos codificados surround (consulte “Exportar mezclas surround” en la página
456). Los formatos de exportación disponibles son:

Formato... Definición...

Wave (los archivos surround en El formato de audio digital estándar que se utiliza en Windows para
formato Wave son compatibles quemar CDs, con la extensión de archivo.WAV
únicamente con SONAR
Producer)

Formato Windows Media Audio digital comprimido para informar a través de Internet, con
Advanced Streaming (incluye extensión de archivo.WMA.
Windows Media Pro; los archivos
surround sólo son soportados por
SONAR Producer)

MP3 Audio digital de alta compresión designado para que la descarga en


Internet sea rápida, con extensión de archivo.MP3. El codificador MP3
que incluye SONAR es una versión de prueba que caducará. La
versión completa está disponible en www.cakewalk.com.

431
OMF El formato de material abierto, creado con tecnología AVID, está
diseñado para transportar un proyecto a otras aplicaciones o
plataformas. Los archivos OMF preservan las pistas, las posiciones de
los clips, las ediciones con desplazamiento y otros atributos del
proyecto que dependen de la aplicación en la cual se escribe o en la
cual se lee el archivo OMF.

Si el hardware de audio está configurado para reproducir en estéreo, los archivos Wave se crean en
estéreo; si el hardware está configurado para reproducir en modo monofónico, el archivo Wave se crea en
mono.

Para exportar audio a formato de archivo Wave


1. Defina todos los ajustes de panoramización, efectos, y automatización como desee.
2. Si desea mezclar únicamente partes de pistas, seleccione ahora los clips correspondientes. Si no
selecciona nada, ¡no se seleccionará nada!
3. Si está utilizando efectos en las pistas y quiere mezclar ahora los efectos, seleccione la longitud
total del clip o la pista más largos, además de un compás adicional para la reverberación o efectos
“cola.”
4. Seleccione Archivo-Exportar-Audio para abrir el cuadro de diálogo Exportar audio.
5. Para seleccionar una carpeta de destino, utilice el campo Look In.
6. Inserte un nombre de archivo.
7. Seleccione uno de los siguientes de la lista desplegable Archivos de tipo.
• Riff Wave: seleccione esta opción si desea exportar un archivo de ondas estándar, o si exporta
un proyecto surround en formato wave.
• Broadcast Wave: seleccione esta opción si desea crear un archivo Broadcast Wave (consulte la
descripción).
8. En el campo Categoría de fuente, seleccione una de las siguientes opciones:
• Pistas: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada pista que seleccione
en el campo Buses/Pistas fuente.
• Buses: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada bus que seleccione
en el campo Buses/Pistas fuente.
• Salidas principales: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada salida
principal que seleccione en el campo Buses/Pistas fuente.
• Mezcla entera: al seleccionar esta opción se crea un archivo para toda la mezcla, a menos que
exporte una mezcla surround habiendo seleccionado Split Mono en el campo Formato de
canal.
9. En el campo Buses/Pistas fuente, seleccione los buses o pistas que desee usar como fuente para
crear la mezcla. Si selecciona Pistas en el campo Categoría de fuente, en este campo sólo se
visualizarán como opciones las pistas.
10. En el campo Formato de canal, seleccione una de las siguientes opciones:
• Estéreo: todas las pistas y clips exportados se mezclan en un archivo o archivos estéreo.
• Mono: todas las pistas y clips exportados se mezclan en un archivo o archivos mono.
• Split Mono: todas las pistas y clips exportados se mezclan en archivos mono separados.
• Multicanal: todas las pistas se mezclan en un archivo o archivos de ondas multicanal.

432
11. Seleccione la frecuencia de muestreo que desee usar para el archivo exportado.
12. Seleccione la profundidad de bits que desea que utilice el archivo exportado. Si el archivo fuente es
16 y exporta a 24 obtendrá más precisión para los efectos de audio de la mezcla (y un archivo más
grande). Si el archivo fuente es 24 y exporta a 16, perderá definición de sonido, pero recuperará
parte de ella si la opción Difuminado del cuadro de diálogo Opciones de audio está marcada (para
más información consulte “Difuminado” en la página 437).
13. En el campo Opciones de mezcla, seleccione los elementos que desee incluir en la mezcla. Si quiere
excluir las pistas enmudecidas y/o incluir únicamente las pistas individualizadas, compruebe que
la opción Enmud./individ. pista esté marcada.
Nota: Si ha aplicado un patch a un sintetizador dentro de una pista o de un bus, asegúrese de que
selecciona Track Fx para incluir a los sintetizadores que tienen los patches dentro de las pistas, y
marque Bus Returns para incluir los sintetizadores que tienen los patches dentro de los buses.
Nota: Si no marca Automatización de pista, se ignorará cualquier ajuste de volumen y
panoramización en una pista exportada, y se exportará la información audio de pista al nivel
existente en la pista, con la panoramización ajustada en el centro. Si no marca Automatización de
clip, se ignorará cualquier ajuste de recorte durante la exportación. Si no marca Master
Automation, se ignorará cualquier ajuste de balance y de volumen en las salidas principales.
14. Si quiere guardar los ajustes creados en el cuadro de diálogo Exportar audio, escriba el nombre en
la ventana Preajustes, y haga clic en el icono del disquete situado junto a la ventana.
15. Haga clic en Exportar.
Se exportará el audio a un archivo o archivos Wave.
Si selecciona Broadcast Wave como formato de exportación, la siguiente información se almacena en
el(los) archivo(s):
• Descripción: breve descripción de los contenidos de onda de emisión. Limitado a 256 caracteres.
• Creador: autor de la onda de emisión. Esta información se extrae del campo Autor en Cuadro de
diálogo Información de archivo.
• Referencia del creador: un único identificador de referencia creado por SONAR.
• Fecha de creación: La fecha en que se creó el archivo.
• Hora de creación: La hora en que se creó el archivo.
• Referencia temporal: El sello temporal SMPTE para el inicio de la onda de emisión.

Para exportar un archivo en formato Windows Media


1. Defina todos los ajustes de panoramización, efectos, y automatización como desee.
2. Si desea mezclar únicamente partes de pistas, seleccione ahora los clips correspondientes.
3. Si está utilizando efectos en las pistas y quiere mezclar ahora los efectos, seleccione la longitud
total del clip o la pista más largos, además de un compás adicional para la reverberación o efectos
“cola.”
4. Seleccione Archivo-Exportar-Audio para abrir el cuadro de diálogo Exportar audio.
5. Para seleccionar una carpeta de destino, utilice el campo Look In.
6. Inserte un nombre de archivo.
7. Seleccione el formato Windows Media Advanced Streaming de la lista desplegable Archivos de tipo.
8. En el campo Categoría de fuente, seleccione una de las siguientes opciones:

433
• Pistas: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada pista que seleccione
en el campo Buses/Pistas fuente.
• Buses: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada bus que seleccione
en el campo Buses/Pistas fuente.
• Salidas principales: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada salida
principal que seleccione en el campo Buses/Pistas fuente.
• Mezcla entera: al seleccionar esta opción se crea un archivo para toda la mezcla, a menos que
exporte una mezcla surround habiendo seleccionado Split Mono en el campo Formato de
canal.
9. En el campo Buses/Pistas fuente, seleccione los buses o pistas que desee usar como fuente para
crear la mezcla. Si selecciona Pistas en el campo Categoría de fuente, en este campo sólo se
visualizarán como opciones las pistas.
10. En el campo Formato de canal, seleccione una de las siguientes opciones:
• Estéreo: todas las pistas y clips exportados se mezclan en un archivo o archivos estéreo.
• Mono: todas las pistas y clips exportados se mezclan en un archivo o archivos mono.
• Split Mono: todas las pistas y clips exportados se mezclan en archivos mono separados.
• Multicanal: todas las pistas se mezclan en un archivo o archivos WMA multicanal.
11. Seleccione la frecuencia de muestreo que desee usar para el archivo exportado.
12. Seleccione la profundidad de bits que desea que utilice el archivo exportado. Si el archivo fuente es
16 y exporta a 24 obtendrá más precisión para los efectos de audio de la mezcla (y un archivo más
grande). Si el archivo fuente es 24 y exporta a 16, perderá definición de sonido, pero recuperará
parte de ella si la opción Difuminado del cuadro de diálogo Opciones de audio está marcada (para
más información consulte “Difuminado” en la página 437).
13. En el campo Opciones de mezcla, seleccione los elementos que desee incluir en la mezcla. Si quiere
excluir las pistas enmudecidas y/o incluir únicamente las pistas individualizadas, compruebe que
la opción Enmud./individ. pista esté marcada.
Nota: Si ha aplicado un patch a un sintetizador dentro de una pista o de un bus, asegúrese de que
selecciona Track Fx para incluir a los sintetizadores que tienen los patches dentro de las pistas, y
marque Bus Returns para incluir los sintetizadores que tienen los patches dentro de los buses.
Nota: Si no marca Automatización de pista, se ignorará cualquier ajuste de volumen y
panoramización en una pista exportada, y se exportará la información audio de pista al nivel
existente en la pista, con la panoramización ajustada en el centro. Si no marca Automatización de
clip, se ignorará cualquier ajuste de recorte durante la exportación. Si no marca Master
Automation, se ignorará cualquier ajuste de balance y de volumen en las salidas principales.
14. Si quiere guardar los ajustes creados en el cuadro de diálogo Exportar audio, escriba el nombre en
la ventana Preajustes, y haga clic en el icono del disquete situado junto a la ventana.
15. Haga clic en Exportar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de codificación de formato Windows Media.
16. Seleccione las opciones y haga clic en Aceptar.
Se compactará el audio y se exportará a un archivo o archivos con la extensión.wma.

434
Para exportar un proyecto con formato MP3
1. Defina todos los ajustes de panoramización, efectos, y automatización como desee.
2. Si desea mezclar únicamente partes de pistas, seleccione ahora los clips correspondientes.
3. Si está utilizando efectos en dichas pistas, y quiere mezclar ahora los efectos, seleccione la longitud
total del clip o la pista más largo, además de un compás adicional para la reverberación o el efecto
“cola.”
4. Seleccione Archivo-Exportar-Audio para abrir el cuadro de diálogo Exportar audio.
5. Para seleccionar una carpeta de destino, utilice el campo Look In.
6. Inserte un nombre de archivo.
7. Seleccione MP3 en la lista desplegable Archivos de tipo.
8. En el campo Categoría de fuente, seleccione una de las siguientes opciones:
• Pistas: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada pista que seleccione
en el campo Buses/Pistas fuente.
• Buses: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada bus que seleccione
en el campo Buses/Pistas fuente.
• Salidas principales: al seleccionar esta opción se creerá un archivo separado para cada salida
principal que seleccione en el campo Buses/Pistas fuente.
• Mezcla entera: al seleccionar esta opción se creará un archivo para toda la mezcla.
9. En el campo Buses/Pistas fuente, seleccione los buses o pistas que desee usar como fuente para
crear la mezcla. Si selecciona Pistas en el campo Categoría de fuente, en este campo sólo se
visualizarán como opciones las pistas.
10. En el campo Formato de canal, seleccione una de las siguientes opciones:
• Estéreo: todas las pistas y clips exportados se mezclan en un archivo o archivos estéreo.
• Mono: todas las pistas y clips exportados se mezclan en un archivo o archivos mono.
• Split Mono: todas las pistas y clips exportados se mezclan en archivos mono separados.
11. Seleccione la frecuencia de muestreo que desee usar para el archivo exportado.
12. En el campo Profundidad de bits, seleccione 16. Si el archivo fuente es de 24 bits y exporta a 16,
perderá definición de sonido, pero recuperará parte de ella si la opción Difuminado del cuadro de
diálogo Opciones de audio está marcada (para más información consulte “Difuminado” en la página
437).
13. En el campo Opciones de mezcla, seleccione los elementos que desee incluir en la mezcla. Si quiere
excluir las pistas enmudecidas y/o incluir únicamente las pistas individualizadas, compruebe que
la opción Enmud./individ. pista esté marcada.
Nota: Si ha aplicado un patch a un sintetizador dentro de una pista o de un bus, asegúrese de que
selecciona Track Fx para incluir a los sintetizadores que tienen los patches dentro de las pistas, y
marque Bus Returns para incluir los sintetizadores que tienen los patches dentro de los buses.
Nota: Si no marca Automatización de pista, se ignorará cualquier ajuste de volumen y
panoramización en una pista exportada, y se exportará la información audio de pista al nivel
existente en la pista, con la panoramización ajustada en el centro. Si no marca Automatización de
clip, se ignorará cualquier ajuste de recorte durante la exportación. Si no marca Master
Automation, se ignorará cualquier ajuste de balance y de volumen en las salidas principales.
14. Si quiere guardar los ajustes creados en el cuadro de diálogo Exportar audio, escriba el nombre en
la ventana Preajustes, y haga clic en el icono del disquete situado junto a la ventana.

435
15. Haga clic en Exportar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Cakewalk MP3 Encoder.
16. Seleccione las opciones y haga clic en Aceptar.
Se compactará el audio y se exportará a un archivo o archivos con la extensión.MP3.

Exportar archivos OMF


Los archivos OMF (Formato de Material Abierto) para ser compatibles con plataforma cruzada. Para
más información acerca del formato OMF, consulte “ImportarProyectos OMF” en la página 178.
Si va a exportar un proyecto SONAR a otro programa que puede leer archivos OMF, vale la pena tener
en cuenta tres puntos antes de empezar el proyecto SONAR:
• Frecuencia de muestreo y profundidad de bits del sistema destino
• Número de pistas que el sistema puede gestionar
• SONAR y la mayor parte de programas de audio no incluyen vídeo en los archivos OMF

Para exportar un proyecto como archivo OMF


1. Seleccione Archivo-Exportar-OMF.
Aparecerá el diálogo Exportar OMF.
2. Entre un nombre de archivo (máximo de 64 caracteres—SONAR limita la longitud del nombre
para compatibilidad ISO CDR), y en el campo Guardar como tipo, seleccione OMF Versión 1 ó 2.
Muchas aplicaciones usan la Versión, pero es mejor consultar con el ingeniero.
3. Comprimir audio: en general deberá seleccionar Incrustar Audio en OMF, lo que incluye los datos
de audio en el archivo OMF. Pero es más aconsejable que lo consulte con su ingeniero.
4. Dividir pistas estéreo a mono dual: consulte con su ingeniero. Si exporta un proyecto de 24-bits a
un sistema Pro Tools, active "Dividir pistas estéreo a mono dual," puesto que algunos sistemas Pro
Tools no soportan archivos estéreo entrelazados de 24 bits.
5. Incluir Pistas archivadas: puede seleccionar incluir pistas archivadas en el archivo exportado.
6. Mezclar cada clip de ritmo como un clip separado: si tiene varios Clips de ritmo en una pista
SONAR los exporta como un solo clip a menos que marque esta opción. Si marca esta opción,
SONAR tiene que hacer una operación de exportación separada para cada Clip de ritmo de la pista,
operación que ocupa mucho tiempo. Si sólo tiene un Clip de ritmo en una pista y tiene que aplicar
numerosas repetición es del clip, SONAR exporta un único clip que tiene la longitud del clip
original y todas las repeticiones, operación que no ocupa mucho tiempo.
7. Formato de audio: pida a su ingeniero qué formato usa el estudio, Windows (RIFF Wave) o Mac
(AIFC).
8. Haga clic en el botón Guardar.
9. SONAR exporta el proyecto como un archivo OMF. En el campo Guardar como tipo, seleccione la
versión de OMF en la que quiere guardar el proyecto. La versión 1 es compatible con versiones
anteriores. Consulte la documentación de las aplicaciones de destino para obtener información
acerca de las versiones que acepta.
Nota: Los archivos OMF son los siguientes:
• Pistas
• posiciones de clip
• Ediciones con desplazamiento

436
• Fundidos y fundidos de cruzado (como ediciones destructivas)
Se descarta la siguiente información:
• Volumen
• Panoramización
• Automatización
• Efectos

Difuminado
El Difuminado es un proceso que se puede utilizar para realizar una conversión de un archivo de mayor
profundidad de bits a 16 bits. SONAR ofrece el proceso de difuminado Pow-r, abreviación de “Psycho-
acoustically Optimized Wordlength Reduction” (reducción de la longitud de palabra optimizada psico-
acústicamente), que permite generar archivos de 16 bits indistinguibles de los archivos originales de 24
bits. El difuminado añade una pequeña proporción de ruido al archivo de 16 bits en un intento de
recuperar los sonidos perdidos al eliminar bits. Cuando se activa esta opción, SONAR usa el difuminado
cuando exporta un archivo con mayor profundidad de bits a 16 bits, o cuando cambia la profundidad de
bits de los archivos de un proyecto de audio a 16 desde una profundidad de bits superior (el comando
Herramientas-Cambiar el formato de audio).
SONAR ofrece cuatro tipos de difuminado:
• Rectangular: básicamente ruido blanco, el tipo que menos usa la CPU, este tipo de difuminado
es más audible que el difuminado Pow-r, pero funciona bien en proyectos de volumen alto o en
proyectos que usan distorsión.
• Pow-r 1: añade una cantidad de ruido consistente por debajo de 10k, y luego lo aumenta de
forma rápida. Adecuado para música comprimida con pocas secciones silenciosas.
• Pow-r 2: añade menos ruido que Pow-r 1 hasta unos 9k, luego aumenta bastante rápidamente.
Uso más intensivo de la CPU que Pow-r 1.
• Pow-r 3: añade la menor cantidad de ruido en el rango audible, luego pasa a unos 8k y de
nuevo por encima de 10k. Adecuado para música clásica y para cualquier música con una
amplia gama de volumen. Es la opción más transparente y la que usa la CPU de forma más
intensiva.

Para seleccionar las opciones de Difuminado


1. Abra el cuadro de diálogo Opciones de audio (Opciones-Audio).
2. En la ficha Avanzado, debajo de Reproducción y grabación, seleccione el tipo de difuminado que
desee desde el campo Difuminado.
3. Haga clic en Aceptar.

437
438
12 Mezcla surround

SONAR Producer es totalmente compatible con la mezcla surround (SONAR Studio permite
abrir proyectos surround creados en Producer, convirtiéndolos en estéreo). SONAR
(Producer) permite crear mezclas surround finalizadas en todos los formatos surround más
populares, incluyendo Windows Media 9 Pro. Puede utilizar un joystick para controlar la
panoramización surround, si lo desea.
Nota: siempre es recomendable conocer la frecuencia de muestreo requerida y la
profundidad de bits del controlador de audio para el medio de destino donde se utilizará el
proyecto surround. De esta forma puede trabajar en el formato correcto desde el principio, sin
necesidad de convertirlo posteriormente. Puede ajustar estos parámetros en el diálogo
Opciones de audio (comando Opciones-Audio).
Para comprender totalmente las funciones surround de SONAR, empiece con “Conceptos
básicos de surround” en la página 440.

En Este Capítulo
Conceptos básicos de surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Configurar SONAR para la mezcla surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Panoramizar en surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Compatible con joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Medidor surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Gestión de bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Efectos surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Importar mezclas surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Exportar mezclas surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
:
Conceptos básicos de surround
El sonido surround es el nombre común que se da a distintas técnicas para situar el audio en referencia
al oyente. Mientras que el estéreo normal queda limitado a las posiciones izquierda/derecha, dentro de
un campo relativamente estrecho, el sonido surround abre muchas posibilidades de situar una fuente de
audio en cualquier lugar alrededor del oyente. El sonido surround se presenta en muchos formatos. Las
diferencias entre los formatos se producen en tres aspectos:
• El número de altavoces: varía de 3/2 hasta 10.2 y superior.
• Los ángulos de los altavoces.
• El formato de codificación final pretendido: depende del soporte donde se “almacenará” el audio:
película, vídeo o DVD para difusión, por ejemplo.
El formato más habitual es 5.1, que consiste en cinco canales de gama completa y un canal de efectos de
baja frecuencia (LFE) (el “.1” del 5.1 es el canal LFE, o sub canal). Los cinco canales de gama completa
se reproducen mediante los altavoces izquierdo, derecho y central situados delante del oyente
(abreviados L, R y C), y los altavoces surround izquierdo y derecho situados detrás del oyente
(abreviados Ls y Rs). El canal LFE puede direccionarse a los altavoces principales o a un subwoofer que
puede colocarse prácticamente en cualquier posición.
El canal central se utiliza normalmente para bloquear el diálogo o los sonidos en una pantalla de vídeo.
El canal LFE se direcciona generalmente a un subwoofer para realzar las frecuencias bajas del audio en
efectos tales como explosiones o choques. El audio de este canal está limitado a una gama de
aproximadamente entre 25 Hz y 120 Hz.

Configurar SONAR para la mezcla surround


Esta sección explica cómo configurar SONAR para sonido surround.

Utilizar plantillas de formato surround


Una plantilla de formato surround especifica el número de altavoces y el orden de distribución de los
mismos.
Existen varios formatos surround diferentes, incluyendo LCRS, 5.1, 6.1 y 7.1, pero 5.1 es el más
habitual. El número situado después del punto decimal se refiere al número de altavoces de efectos de
baja frecuencia (LFE). Sin embargo, existen incluso diferentes versiones de 5.1. Las diferentes versiones
especifican en qué orden se distribuyen los altavoces, y los ángulos de los mismos. Por ejemplo:

Formato surround Orden de los altavoces

5.1 SMPTE/ITU L, R, C, LFE, Ls, Rs

Alternativa de música 5.1 L, R, Ls, Rs, C, LFE

Alternativa de película 5.1 L, C, R, Ls, Rs, LFE

440
Las posiciones de los altavoces, partiendo del centro y en sentido horario, se identifican como:

Etiqueta Altavoz

C Central (directamente delante del oyente)

Rc Derecha del central

R Derecha (posición Estéreo estándar)

Sr Lateral derecho: directamente a la derecha del oyente

Rs Surround derecho

Cs Surround (central posterior)

Ls Surround izquierdo

Sl Lateral izquierdo: directamente a la izquierda del oyente

L Izquierda (posición Estéreo estándar)

Lc A la izquierda del centro

LFE Altavoz(ces) de efectos de baja frecuencia: situado(s) de


acuerdo con la acústica de la habitación

Para mezclar sonido surround en SONAR, debe insertar como mínimo un bus surround.
Un proyecto puede incluir varios buses surround, pero todos los buses surround de un proyecto utilizan
el mismo formato surround (5.1, 7.1, etc.).
El formato surround de un proyecto está basado en una de las siguientes plantillas de formato
surround:
• 2.0
• 2.1
• LCR
• LRC+LFE
• LRS
• LFS+LFE
• Matrix UHJ
• QUAD
• 4.1 (SMPTE/ITU)
• Quad+LFE
• PanAmbio 4.1
• LCRS
• Surround (SMPTE/ITU)
• Surround Media

441

:
LCRS+LFE
• 5,1 (estándar 3/2)
• 5.1 (Película/alternativa)
• 5,1 (Música/alternativa)
• 5,1 (SMPTE/ITU)
• 6.0 (Hexagon)
• 6,0 (Película/alternativa)
• 6,0 (Música/alternativa)
• 6,1 (Película/alternativa)
• 6,1 (Música/alternativa)
• 6,1 (SMPTE/ITU)
• 7.0 (Heptagon)
• 7,0 (Película/alternativa)
• 7,0 (Música/alternativa)
• 7,1 (Película/alternativa)
• 7.1 (Música/alternativa)
• 7,1 (SMPTE/ITU)
• 8.0 (Octagon)
• 8,0 (Película/alternativa)
• 8,0 (Música/alternativa)
• 8,1 (Película/alternativa)
• 8,1 (Música/alternativa)
• 8,1 (SMPTE/ITU)
5.1 (SMPTE/ITU) es la plantilla por defecto.
Las plantillas de formato surround son inmodificables, y no pueden borrarse. Sin embargo, puede
asignar libremente cualquier puerto de salida de audio activado a cualquier canal surround, y guardar
la configuración como preajuste.
Los ajustes surround son específicos para cada proyecto. Las asignaciones de altavoces surround pasan
a ser los canales de salida de audio exclusivos por defecto cuando selecciona una nueva plantilla.
Los ajustes surround se configuran en el diálogo Opciones de proyecto de la ficha Surround (utilice el
comando Opciones-Proyecto y haga clic en la ficha Surround).

Seleccionar un formato surround


Si utiliza el comando Opciones-Proyecto y hace clic en la ficha Surround se visualizarán varios
campos de opciones surround. Al seleccionar un formato surround se determina el número de altavoces
que utiliza el proyecto, y permite seleccionar una salida de tarjeta de sonido específica para cada
altavoz. También podrá seleccionar los parámetros para la gestión de los graves y para mezclar con
reducción del número de canales, es decir, para convertir una mezcla surround en una mezcla estéreo.

442
El grupo de salidas de tarjeta de sonido que selecciona en la ficha Surround del diálogo Opciones de
proyecto conforma el “Surround principal”. Surround principal pasa a ser una de las opciones de los
menús Salidas de pistas y buses tan pronto como inserta un bus surround en el proyecto. El módulo de
salida “Surround principal” no aparece en la sección de módulos de salida de la ventana Consola, ya que
se trata simplemente de un término para el grupo de salidas de la tarjeta de sonido seleccionada para la
mezcla surround. El control de panoramización de cualquier pista o bus que envía señales al “Surround
principal” controla qué salidas de hardware reciben la señal que envía la pista o el bus al “Surround
principal”.
SONAR guarda los ajustes surround seleccionados en la ficha Surround del diálogo Proyecto-Opciones
con el proyecto, incluyendo los parámetros de mezcla con reducción del número de canales. Si desea
volver a utilizar algunos ajustes concretos, puede guardar un grupo de ajustes como preajuste (excepto
los parámetros de mezcla con reducción del número de canales: puede cambiarlos, pero no se guardan
en los preajustes). Para guardar un grupo de ajustes como un preajuste, escriba un nombre en el campo
Preajustes y luego haga clic en el icono del disco, a la derecha del campo. Cuando desee utilizar este
preajuste en un proyecto, simplemente selecciónelo en el menú desplegable Preajustes.

Para seleccionar un formato surround y ajustar las salidas de la tarjeta de


sonido
1. Utilice el comando Opciones-Proyecto.
Aparecerá el diálogo Opciones de proyecto.
2. Haga clic en la ficha Surround.
3. Seleccione un formato en la lista desplegable Formato surround.
El diagrama a la derecha del menú Formato surround cambia para ilustrar la posición de los
altavoces del formato seleccionado.
4. En la columna Salida, asigne cada canal a una salida de la tarjeta de sonido.
Nota: Las tarjetas de sonido a nivel de usuario, como Audigy o SoundBlaster, normalmente
reservan la salida 4 para el canal LFE. Consulte los detalles en el manual de la tarjeta de sonido.
5. Haga clic en Aceptar.
Nota: Asegúrese de que los altavoces están conectados correctamente a las salidas correspondientes
antes de intentar cualquier tipo de reproducción. Consulte la configuración de los altavoces en el
diagrama del diálogo Opciones de proyecto. Si no está seguro acerca de cuáles son las abreviaciones de
los nombres de los altavoces, consulte “Conceptos básicos de surround” en la página 440.

Buses surround
Debe disponer como mínimo de un bus surround en el proyecto para utilizar sonido surround. Un bus
surround se diferencia de un bus estéreo simplemente en que dispone de más canales. Por ejemplo, si un
proyecto está ajustado a 7.1, el bus consta de 8 canales: 7 canales direccionales y un canal LFE.

Para insertar un bus surround


1. En el panel Bus de la ventana Pista o de la ventana Consola, haga clic con el botón derecho del
ratón para visualizar un menú emergente de las opciones del bus.
2. Seleccione Insertar bus surround en el menú emergente.
O
• Utilice el comando de menú Insertar-Bus surround.

443
:
Direccionar en Surround
Las pistas pueden enviar señales a un bus surround, al surround principal o a una salida de hardware.
Si una pista se direcciona a un bus surround o al surround principal, dispone de medidores surround y
de un panoramizador surround. Puede direccionar cualquier pista o bus a otro bus, al surround
principal o a una salida de hardware. Sin embargo, debe evitar crear un loop de señal volviéndola a
direccionar a un bus que ya se encuentra en el flujo de la señal. La siguiente tabla muestra cómo afecta
a la señal cada una de estas opciones de direccionamiento:

Flujo de señal Resultado

Pista a bus estéreo Sin cambios

Pista mono a bus surround La señal mono se direcciona a los dos canales
Izquierdo y Derecho del formato surround. Puede
cambiar el direccionamiento a otros canales
surround utilizando el panoramizador surround de
la pista.

Pista estéreo a bus surround El canal izquierdo estéreo se direcciona al canal


Izquierdo del formato surround, mientras que el
canal derecho estéreo se direcciona al canal
Derecho del formato surround. Puede cambiar el
direccionamiento a otros canales surround
utilizando el panoramizador surround de la pista.

Pista a salida de hardware Sin cambios

Bus estéreo a bus estéreo Sin cambios

Bus estéreo a bus surround o al surround El canal izquierdo estéreo se direcciona al canal
principal Izquierdo del formato surround, mientras que el
canal derecho estéreo se direcciona al canal
Derecho del formato surround. Puede cambiar el
direccionamiento a otros canales surround
utilizando el panoramizador surround del bus
estéreo.

Bus estéreo a salida de hardware Sin cambios

Bus surround a bus estéreo Los canales surround se mezclan con reducción
del número de canales en estéreo

Bus surround a bus surround o al surround Sin cambios


principal

Para asignar una pista a un bus surround o al surround principal


• Haga clic en el campo de salida de la pista y seleccione un bus surround, el surround principal o un
nuevo bus surround como salida.

Mezcla con reducción del número de canales


La mezcla con reducción del número de canales es una forma de previsualizar el proyecto surround sólo
en estéreo. Existen varios casos en que el surround no está disponible y puede que alguien reproduzca el
proyecto sólo en estéreo. Una emisión de radio es un buen ejemplo. La mezcla con reducción del número
de canales es una valiosa herramienta para determinar si el proyecto sonará bien en estéreo. Sin

444
embargo, puede exportar el proyecto en estéreo, y SONAR utiliza los ajustes de mezcla con reducción del
número de canales para crear el archivo exportado.
La siguiente tabla muestra los ajustes de mezcla con reducción del número de canales en la ficha
Surround del diálogo Opciones de proyecto, y muestra una breve descripción de las funciones del ajuste.
También puede introducir manualmente otros valores además de los preajustados:

Ajuste de mezcla con Opciones


reducción del número
de canales

Nivel central de la mezcla con Estas opciones determinan qué cantidad del centro se mezcla a
reducción del número de canales izquierda y derecha.
(dB)
• -3 dB—Mantiene el mismo nivel de sonido del canal central
cuando escucha en una habitación con reverberación normal
• -4.5 dB—un nivel intermedio entre -3dB y -6 dB
• -6 dB—Mantiene el mismo nivel de sonido del canal central
cuando escucha el sonido directo sin las reverberaciones
normales de una habitación
• -INF—Elimina toda la señal del canal Central

Nivel surround de la mezcla con La cantidad de surround izquierdo y surround derecho mezclada en los
reducción del número de canales canales izquierdo y derecho, respectivamente.
(dB)
• -3 dB—Mantiene el mismo nivel de surround
• -6 dB—Reduce el nivel de surround para que no entre en conflicto
con el sonido del canal central, como diálogo
• -INF—Elimina toda la señal del canal Surround

Nivel LFE (dB) La cantidad del canal LFE mezclada en los canales izquierdo y derecho,
respectivamente.
• -12 (o escriba un valor): le permite seleccionar el nivel de LFE en
la mezcla estéreo
• -INF—Elimina todo el LFE

Para mezclar un proyecto reduciendo el número de canales


1. Si no dispone de un bus estéreo en el proyecto, puede crear uno haciendo clic con el botón derecho
del ratón en el panel Bus de la ventana Pista o de la ventana Consola y seleccionando Insertar
bus estéreo en el menú que aparece.
2. Abra el diálogo Opciones de proyecto (comando Opciones-Proyecto), seleccione los niveles central
y surround de la mezcla con reducción del número de canales en la ficha Surround, y haga clic en
Aceptar.
3. En cada uno de los buses surround, asigne la salida a un bus estéreo.
4. Escuche el proyecto desde el bus estéreo, y defina los ajustes finales en la mezcla estéreo
cambiando los valores en la ficha Surround del diálogo Opciones de proyecto.
5. Si desea exportar la mezcla estéreo, utilice el comando Archivo-Exportar audio. Este comando
sigue los ajustes de la mezcla con reducción del número de canales.

445
:
Panoramizar en surround
A diferencia de la panoramización estéreo, que envía el sonido a los altavoces izquierdo y derecho, la
panoramización surround lo envía a varios altavoces en puntos situados alrededor de un círculo.
Cuando se asigna una pista/bus/envío a un bus surround, el control Pan se convierte en un
panoramizador surround multidimensional. El panoramizador surround puede tener cuatro tamaños:
• Micro: se encuentra en la ventana Pista.
• Small: se encuentra en los envíos.
• Medium: es el panoramizador surround que se visualiza en la ventana Inspector de pista y
Consola.
• Large: se trata de un panoramizador surround de gran tamaño (puede ver una imagen en
“Controlar la panoramización surround” en la página 447) con controles adicionales, y aparece al
hacer clic con el botón derecho del ratón en un panoramizador surround y seleccionar Abrir
panoramizador surround en el menú emergente, o al hacer doble clic fuera del círculo del
panoramizador surround, o al pulsar Entrar cuando el panoramizador está enfocado.

Panoramizador surround Micro en la ventana Pista Medidor de salida de


seis canales

Panoramizador surround Medium en la ventana Consola

Los panoramizadores pequeño y grande siempre están sincronizados; el de mayor tamaño simplemente
ofrece una mayor resolución cuando ajusta la posición de panoramización surround.
Nota 1: La panoramización surround no está disponible para pistas/envíos que se direccionan a buses
no surround.
Nota 2: Si la pista/bus/envío se reasigna a un bus estéreo, cualquier automatización surround quedará
huérfana, pero volverá a conectarse automáticamente si la pista/bus/envío se asigna posteriormente a
un bus surround.

446
Controlar la panoramización surround
A continuación vemos unas imágenes del panoramizador surround de tamaño grande y medio:

Panoramizador surround de
tamaño grande

Marcador de
ángulo y de foco

Icono del altavoz


derecho

Marcadores de
anchura

Panoramizador surround
de tamaño medio

El panoramizador surround de tamaño grande dispone de algunos deslizadores en la parte inferior que
el de tamaño medio no posee, excepto el deslizador Envío LFE, que sí contiene el panoramizador de
tamaño medio. Exceptuando los deslizadores, los panoramizadores surround de tamaño grande y medio
disponen de los siguientes controles:
• Marcador Ángulo y Foco: una pequeña esfera que puede arrastrar en cualquier dirección para
controlar y visualizar los siguientes dos parámetros:
• Ángulo: este es el ángulo que se percibe de la fuente de sonido según varía la posición
directamente delante del oyente. La escala es de 0 a 180 grados a la derecha del oyente, y de 0
a -180 grados a la izquierda. 0 significa que el sonido proviene directamente de delante del

447
:
oyente, y más o menos 180 grados significa que el sonido proviene directamente de detrás del
oyente.
• Foco: esta es la distancia que se percibe de la fuente de sonido desde el centro del círculo en
una escala de 0 a 100, donde 0 significa el centro del círculo y 100 el perímetro.
• Marcadores Anchura: se trata de dos esferas más pequeñas equidistantes del marcador Ángulo y
Foco. La distancia entre ambas y desde la parte frontal del círculo muestra el valor Anchura
(consulte la definición más adelante). También puede arrastrar los marcadores Anchura para
controlar Ángulo y Foco.
• Iconos/cuadros del altavoz: cada canal surround viene representado por un icono de altavoz en el
panoramizador de gran tamaño, y por un cuadrado blanco en el panoramizador de menor tamaño.
El panoramizador de gran tamaño también dispone de un correspondiente nivel de volumen en dB
directamente delante de cada icono. La posición de cada icono de altavoz muestra la posición de
cada altavoz en la mezcla surround. Si hace clic en un icono o cuadrado de altavoz se enmudece el
canal correspondiente, y el icono o cuadrado se muestra en color gris. Si hace doble clic en el icono
se individualiza su canal, y el icono se muestra en color verde.
• Deslizador Ángulo (sólo en el panoramizador de gran tamaño): este deslizador visualiza y controla
el valor del ángulo.
• Deslizador Foco (sólo en el panoramizador de gran tamaño): este deslizador visualiza y controla el
valor del foco.
• Deslizador Anchura (sólo en el panoramizador de gran tamaño): este deslizador visualiza y
controla el valor de la anchura. Anchura es una medida de la anchura del área de donde parece
provenir el sonido, en una escala de 0 a 360 grados. A 0 y a 360 grados, todo el sonido parece
provenir de un solo altavoz. A 180 grados, el sonido parece provenir de lados directamente
opuestos. El ángulo por defecto coincide con el ángulo del canal izquierdo y derecho del proyecto.
Por ejemplo, en surround 5.1 SMPTE/ITU la anchura por defecto es de 60 grados.
• Deslizador Balance frontal/posterior (sólo en el panoramizador de gran tamaño): abreviado
FrntRrBl, este deslizador ajusta el balance frontal y posterior. Arrástrelo a la izquierda para
reducir el nivel de los altavoces frontales, o a la derecha para reducir el nivel posterior.
• Deslizador LFE: este deslizador visualiza y controla el nivel de sonido enviado al canal LFE.
• Botón Sólo LFE (sólo en el panoramizador de gran tamaño): este botón enmudece todos los canales
excepto el LFE.

Para abrir el panoramizador surround de gran tamaño


• Haga clic con el botón derecho del ratón en el panoramizador surround de tamaño pequeño o en el
control de panoramización de una pista, y seleccione Abrir panoramizador surround en el
menú emergente.
O
• Seleccione una pista, y utilice el comando Ver-Panoramizador surround, o haga clic en el botón
Panoramizador surround de la barra de herramientas Ventanas.
O
• Haga doble clic fuera del círculo del Panoramizador surround.
O
• Pulse Entrar cuando el panoramizador esté enfocado.

448
Para cambiar el ángulo
• En el panoramizador surround de tamaño grande o pequeño, arrastre el marcador Ángulo o Foco a
izquierda o derecha.
O
• En el panoramizador surround de tamaño grande, arrastre el deslizador Ángulo.

Para cambiar el foco


• En el panoramizador surround de tamaño grande o pequeño, acerque o aleje el marcador Ángulo y
Foco del centro.
O
• En el panoramizador surround de tamaño grande, arrastre el deslizador Foco.

Para enmudecer un altavoz surround


• En el panoramizador surround de tamaño grande, haga clic en un icono de altavoz para enmudecer
su salida. El icono del altavoz se muestra en gris cuando está enmudecido.
O
• En el panoramizador surround de tamaño pequeño, haga clic en un cuadrado blanco para
enmudecer la salida de un altavoz. El cuadrado se muestra en gris cuando el altavoz está
enmudecido.

Para individualizar un altavoz surround


• En el panoramizador surround de tamaño grande, haga doble clic en un icono de altavoz para
individualizar su salida. El icono del altavoz se muestra en verde cuando está individualizado.
O
• En el panoramizador surround de tamaño pequeño, haga doble clic en un cuadrado blanco para
individualizar la salida de un altavoz. El cuadrado se muestra en verde cuando el altavoz está
individualizado.

Para cambiar la anchura


• En el panoramizador surround de tamaño grande, arrastre el deslizador Anchura.

Para cambiar el balance frontal/posterior


• En el panoramizador surround de tamaño grande, arrastre el deslizador FrntRrBl a la izquierda
para reducir el nivel frontal, o a la derecha para reducir el nivel posterior.

Para cambiar el nivel de envío de LFE


• En el panoramizador surround de tamaño grande o pequeño, arrastre el deslizador LFE.
Nota: si hace doble clic en cualquier control de panoramizador, dicho control volverá a su valor por
defecto, que para el control de LFE es -INF.

Para individualizar o desindividualizar el canal LFE


• En el panoramizador surround de tamaño grande, haga clic en el botón LFE Solo.

Para aislar una señal en un altavoz


• En el panoramizador surround de tamaño grande, arrastre el deslizador Anchura hasta 0, el
deslizador Foco hasta 100, y luego arrastre el deslizador Ángulo hasta que el icono de la esfera
quede directamente delante del altavoz correcto.
O
• Pulse la tecla del teclado numérico que represente la posición del altavoz (7=L, 8=C, 9=R, consulte
“Combinaciones de teclas” en la página 450).

449
:
Para agrupar controles del panoramizador
• En el panoramizador surround de tamaño grande, haga clic con el botón derecho del ratón en cada
uno de los deslizadores que desee añadir al grupo, y seleccione Agrupar-”n” en el menú
emergente.
Ahora puede mover un solo deslizador, y todos los deslizadores del mismo grupo se moverán de forma
sincronizada.
Nota: si agrupa deslizadores que se encuentran en el mismo panoramizador surround, no podrá mover
los marcadores que representan los valores de dichos deslizadores. Sólo puede mover un marcador
agrupado moviendo su deslizador asociado.

Combinaciones de teclas
Las siguientes combinaciones de teclas le permiten controlar un panoramizador surround desde el
teclado:

Combinación de teclas... Función…

Alt+arrastrar Restringe al ángulo

Alt+Mayús+arrastrar Restringe al ángulo con una ampliación del 100%

Ctrl+Mayús+arrastrar Sólo restringe a la ampliación

Mayús+clic Ajusta el punto del panoramizador con el punto en


el que haga clic (sólo para panoramizadores
grandes y medios)

Mayús+controles de arrastre (Ángulo, Resolución precisa


Anchura, etc.)

Teclas de cursor Arriba/Abajo Desplazarse hacia el widget siguiente/anterior en


el panoramizador surround

Teclas de cursor Izquierda/Derecha Desplazarse hacia el panoramizador siguiente/


anterior en la misma pista

Ctrl+arriba/abajo Desplazarse hacia el panoramizador surround de


otra pista

Ctrl+Teclado numérico 0-9 Enmudecer el altavoz

Teclado numérico 0-9 Desplazarse a un ángulo de altavoz con una


ampliación del 100%

Asignaciones del teclado numérico:


• 0 = n/a
• 1 = Ls
• 2 = Cs
• 3 = Rs
• 4 = Sl
• 5 = centra el panoramizador

450
• 6 = Sr
• 7=L
• 8=C
• 9=R
• / = Lc,
• * = Rc

Automatizar la panoramización surround


Puede automatizar o desautomatizar todos los controles de un panoramizador surround haciendo clic en
cualquier control del panoramizador surround (excepto LFE Solo), y seleccionando Preparar para
automatizar en el menú emergente.

Compatible con joystick


SONAR Producer permite utilizar un joystick para controlar la panoramización surround. Un joystick
que reaccione a la fuerza, como por ejemplo el Microsoft® SideWinder® Force Feedback 2, puede añadir
un elemento táctil a las sesiones de mezcla, y permitir controlar algunos comandos de menú y/o de
transporte de SONAR con los botones adicionales del módulo del joystick.
El joystick captará la posición/esfera de panoramización actual en cualquier momento que pulse el
botón de disparo (el botón de "fuego", situado debajo del dedo índice). Cuando grabe la automatización,
se escribirá una nueva automatización cada vez que pulse el botón de disparo.
Los distintos botones del joystick pueden utilizarse para:
• Controlar el transporte de SONAR
• Cambiar el foco de pistas/envíos adyacentes
• Individualizar/desindividualizar el canal actual
• Abrir/cerrar la ventana del panoramizador surround de tamaño grande

Para conectar el joystick a SONAR Producer


1. Utilice el comando Opciones-Superficies de control.

2. En el diálogo Superficies de control, haga clic en el botón Añadir y seleccione Joystick Panner
en el campo Superficies de control del diálogo Ajustes de superficie de control; haga clic en Aceptar.
3. Cierre el diálogo Superficies de control, y visualice la barra de herramientas del mismo nombre
(comando Ver-Barras de herramientas-Superficies de control).
4. En la parte izquierda de la barra de herramientas, seleccione Joystick Panner en el menú

desplegable y haga clic en el botón Propiedades de la parte derecha de la barra de


herramientas.
5. En el diálogo Joystick Panner, seleccione el botón 1 del campo Botones y seleccione Engage Pan
Mode en el campo Button Actions.
6. Ahora seleccione Botón 2, y Engage Pan Nav Mode en el campo Button Actions.
7. Seleccione cualquier otro botón del joystick (uno cada vez), y vincúlelo a cualquier comando de
transporte o de menú que desee en el campo Button Actions; cierre el diálogo Joystick Panner.

451
:
Ahora, cuando mantenga pulsado el botón 1 (el “botón de disparo”), el joystick controla el
panoramizador surround de la pista o envío actuales. Cuando la panoramización/esfera se encuentre en
la posición deseada, deje de pulsar el botón 1 para mantener la posición. Manteniendo pulsado el botón
2, mueva el joystick en sentido vertical para cambiar la pista actual, y en sentido horizontal para
cambiar a un control de envío diferente. La ventana del lado derecho de la barra de herramientas
Superficies de control visualiza los nombres de la pista y envío actuales. Utilice cualquier otro botón que
haya configurado para controlar otras funciones de SONAR Producer.
Puede guardar las asignaciones de botones como un preajuste escribiendo un nombre para el grupo
actual de ajustes en la ventana Preajustes del diálogo Joystick Panner, y haga clic en el icono del
disquete situado junto a la ventana Preajustes. Siempre que desee cargar un preajuste, basta con
seleccionarlo en la ventana Preajustes.

Medidor surround
Los medidores de las pistas direccionadas a buses surround o al surround principal, y los medidores de
los buses surround funcionan de la misma forma que los medidores estéreo (consulte “Medir” en la
página 395), aunque los medidores surround muestran más canales. Por ejemplo, un proyecto en 5.1
tendría un medidor de seis canales.

Medidor de seis canales

Gestión de bajos
Un sistema de gestión de bajos coloca todas las frecuencias por debajo de una frecuencia determinada
(normalmente 80Hz) desde los canales principales, y la señal desde el canal LFE, y las mezcla en el
altavoz que las podrá gestionar mejor. Normalmente lo realiza en un subwoofer, pero si no hay ningún
subwoofer disponible se utilizan los altavoces frontales izquierdo y derecho. Esto se realiza para utilizar
el subwoofer para más propósitos que para el ocasional efecto de baja frecuencia, puesto que de todas
formas existe un subwoofer, y para disminuir la respuesta efectiva del sistema a unos 25 Hz.
Cuando codifica a Dolby Digital, el canal LFE consigue +10dB de gain en la reproducción desde el
descodificador Dolby. De esta manera, puede ofrecer un sonido de bajo profundo realmente potente
durante la reproducción, como aquél potente efecto de sonido que realizó en la grabación. También debe
tener en cuenta que estos +10 dB de graves también pueden añadirse a cualquier sonido grave
procedente de los otros 5 canales de la redirección, así que el subwoofer puede ofrecer un sonido realista
que esté más de +20 dB por encima del sonido de cualquier otro altavoz.
Durante la mezcla significa que debería subir el gain analógico del subwoofer hasta 10 dB con relación a
los otros 5 altavoces, para poder escuchar el sonido de la forma que se reproducirá en los sistemas de
Home Theater que utilizan la gestión de bajos. De esta forma, tendrá los niveles ajustados
correctamente en la mezcla.

452
El sistema de gestión de bajos de SONAR le permite monitorizar cómo sonará un proyecto surround con
la gestión de bajos, de forma que no tenga que cambiar el gain del subwoofer durante la mezcla. El
sistema de gestión de bajos de SONAR sólo se aplica a la monitorización, y se ignorará cuando exporte
el archivo.

Para monitorizar con gestión de bajos


1. Si es necesario, abra el proyecto en el que desea utilizar la gestión de bajos.
2. Seleccione Opciones-Proyecto en el menú SONAR.
Aparecerá el diálogo Opciones de proyecto.
3. Haga clic en la ficha Surround.
4. Marque la opción Monitorizar con gestión de bajos.
5. Seleccione una opción en el menú desplegable Corte pasa bajos (Hz) y haga clic en Aceptar.

Efectos surround
SONAR permite utilizar los efectos estéreo o mono existentes como efectos surround. Para hacerlo,
SONAR utiliza SurroundBridge, que automáticamente ajusta los plug-ins mono y estéreo existentes
para que pueda incorporarlos en buses surround (buses, no pistas).

SurroundBridge
SurroundBridge automáticamente carga los ejemplos suficientes para que un plug-in pueda gestionar
todos los canales surround. Por ejemplo, si incorpora un efecto estéreo a un bus surround que utilice
panoramización 5.1 SMPTE/ITU, SurroundBridge automáticamente asignará los canales Izquierdo y
Derecho del bus al ejemplo 1 del plug-in, asignará los canales surround Izquierdo y surround Derecho al
ejemplo 2, el canal Central al ejemplo 3, y el canal LFE al ejemplo 4. Si incorpora un efecto mono a un
bus surround, SurroundBridge asignará cada canal a un solo ejemplo del efecto mono, que creará seis
ejemplos del efecto en un bus surround 5.1. Puede visualizar y editar estas asignaciones en la ficha
SurroundBridge que se encuentra en la página de propiedades de cada efecto que está incorporado a un
bus surround. Por ejemplo, si desea un efecto determinado en el canal surround Izquierdo de un bus
surround, pero no en el canal surround Derecho, puede asignar estos dos canales a ejemplos diferentes
del efecto al que está aplicando patches seleccionando opciones en la ficha SurroundBridge de la página
de propiedades del efecto.
SurroundBridge también enlaza los parámetros que se pueden automatizar de cada ejemplo para que
cuando cambie un parámetro en un ejemplo, cambie automáticamente el mismo parámetro en todos los
otros ejemplos. Puede desenlazar parámetros de forma individual o por ejemplos (see “Cómo aplicar
patches a y configurar efectos surround” en la página 454).

Páginas de propiedades de efectos


Una sola página de propiedades controla todos los ejemplos de un efecto que esté incorporado a un bus
surround. La página de propiedades del efecto visualiza una ficha distinta para cada ejemplo del efecto.
Por defecto, cuando cambia un parámetro automatizable en una ficha de la página de propiedades, este
cambio se duplica en todas las fichas de la página de propiedades. Sin embargo, pude “desenlazar”
parámetros individuales desde las otras fichas haciendo clic en el botón Desenlazar controles de la
página de propiedades del efecto, y si el botón está activado (en rojo), puede mover el parámetro que
desee desenlazar y volver a hacer clic en el botón Desenlazar controles para desactivarlo. Ahora, podrá
cambiar un parámetro en una ficha sin tener que cambiar el mismo parámetro en las otras fichas.
También pude enlazar o desenlazar todos los parámetros de un ejemplo utilizando los controles de la
ficha SurroundBridge.

453
:
Preajustes de efectos
Puede utilizar preajustes de efectos (no surround) existentes cuando incorpore un efecto a un bus
surround. Si selecciona un preajuste no surround ajustará todos los ejemplos del plug-in a los ajustes
del preajuste. Si selecciona un preajuste surround ajustará los parámetros de cada ejemplo de forma
individual, según la información guardada en el preajuste.

Cómo aplicar patches a y configurar efectos surround


Para obtener información detallada, consulte los procedimientos que se describen a continuación.

Incorporar un efecto a un bus surround


• Haga clic con el botón derecho en la Bandeja FX de un bus surround y seleccione un efecto mono o
estéreo en el menú emergente.
SurroundBridge aplica patches a varios ejemplos del efecto que ha seleccionado en la bandeja FX del
bus (sin embargo, sólo aparece un efecto en la bandeja) con las asignaciones por defecto de los canales
surround a ejemplos de plug-in.

Para cambiar asignaciones de canal para un efecto que tenga patches


aplicados
1. Si la página de propiedades del efecto no está abierta, visualícela haciendo doble clic en el nombre
del efecto situado en la bandeja FX del bus surround.
2. En la ficha SurroundBridge de la página de propiedades del efecto, utilice los menús desplegables
de las columnas Entrada izquierda y Entrada derecha para asignar canales surround individuales
a ejemplos del efecto.
Las asignaciones tendrá efecto de inmediato y los nombres de las fichas de la página de propiedades
cambiarán para reflejar las asignaciones nuevas.

Para desenlazar parámetros de efectos individuales de ejemplos de otros


efectos
1. En la página de propiedades de un efecto que tenga patches aplicados a un bus surround, haga clic
en el botón Desenlazar controles para que se ilumine en rojo.
2. Realice los ajustes a los parámetros automatizables que desea desenlazar (los parámetros que no
se pueden automatizar no están enlazados). Puede seleccionar parámetros en cualquier ficha.
Automáticamente, Sonar capturará los controles que cambie y los desenlazará de los controles
correspondientes para los otros canales surround.
3. Cuando haya finalizado de ajustar parámetros, vuelva a hacer clic en el botón Desenlazar controles
para que deje de estar iluminado en rojo.
Ahora, podrá ajustar los parámetros que ha ajustado, sin que se ajusten automáticamente los mismos
parámetros que se encuentran en las otras fichas de la página de propiedades del efecto. Si el botón
Desenlazar controles no está iluminado en rojo, los otros controles permanecerán enlazados.
En la ficha SurroundBridge del campo Controles desenlazados aparecerá una lista de los parámetros
que ha desenlazado, y el número de ejemplo aparecerá en la lista de la columna Plug-in # del campo
Controles desenlazados.
Si sólo ha desenlazado algunos parámetros del ejemplo, la casilla de verificación del ejemplo de la
columna Controles enlazados a grupo se oscurecerá, y estará marcada.
Para visualizar una lista de los parámetros que se pueden automatizar en un efecto determinado,
desmarque una de las casillas de verificación Controles enlazados a grupo de la ficha SurroundBridge y
consulte la lista en el campo Controles desenlazados.

454
Para reenlazar parámetros de efectos individuales a ejemplos de otros
efectos
1. En el campo Controles desenlazados de la ficha SurroundBridge, seleccione los parámetros que
desea reenlazar. Si los parámetros que desea seleccionar son contiguos, con la tecla Mayús pulsada,
haga clic en el primero y en el último parámetro del grupo. Si no son contiguos, selecciónelos
haciendo clic en cada parámetro con la tecla Ctrl pulsada.
2. Haga clic en el botón Reenlazar controles.
Los parámetros que ha reenlazado se eliminarán de la lista.

Para desenlazar todos los parámetros de un ejemplo de otros ejemplos


1. En la página de propiedades de un efecto que tenga patches aplicados a un bus surround, haga clic
en la ficha SurroundBridge.
2. Seleccione el ejemplo que desea desenlazar en la columna Plug-in # y desmarque la casilla de
verificación Controls Linked to Group.
Los parámetros que ha desenlazado aparecen en el campo Controles desenlazados y el número de
ejemplo aparece en la lista de la columna Plug-in # del campo Controles desenlazados.
Nota: para reenlazar todos los parámetros de un ejemplo, vuelva a marca la casilla de verificación
Controles enlazados a grupo.

Para desactivar un ejemplo


• En la ficha SurroundBridge de la página de propiedades del efecto, desmarque la casilla de
verificación Activar del plug-in que desea desactivar. Al desmarcarla, la ficha del ejemplo se
oscurecerá. Puede volver a activar el ejemplo si vuelve a marcar la casilla de verificación.
La casilla de verificación Activar es un sistema de omisión distinto al botón Bypass que se encuentra en
la ficha de las propiedades individuales del ejemplo. Si desactiva un ejemplo utilizando la casilla de
verificación Activar, se reducirá la carga de la CPU y se retirará el ejemplo fuera de la ruta de
procesamiento. El botón Bypass de la ficha de propiedades del ejemplo no cambiará de color cuando
haga clic en la casilla de verificación Activar, puesto que es un sistema distinto. En algunos plug-ins, se
puede automatizar el botón Bypass.

Para guardar un preajuste


1. Ajuste los parámetros del efecto de la forma que desee.
2. En el campo Preajustes de la página de propiedades del efecto, introduzca un nombre para el
preajuste y haga clic en el icono del disquete situado justo a la derecha del campo Preajustes.
Si guarda un preajuste de un efecto que tenga patches aplicados a un bus surround creará un preajuste
surround, que incluirá ajustes de asignaciones de canal y de enlaces de parámetros.

Importar mezclas surround


SONAR importa archivos (surround) de múltiples canales como un grupo de archivos mono. Si los
archivos contienen información con etiquetas que indican la ubicación del altavoz de cada canal del
archivo, SONAR copiará estas etiquetas a los clips de las pistas de audio, pero no panoramizará las
pistas según estas etiquetas. Esto puede ser debido a que el proyecto de SONAR no está ajustado al
mismo formato de múltiples canales que el proyecto importado.
Puede importar los siguientes tipos de archivos de múltiples canales:
• Archivos de onda PCM de múltiples canales (.WAV)
• Archivos codificados Dolby AC3. (.AC3): estarán codificados para Dolby surround. Deberá instalar
un filtro de descodificador AC3 como el siguiente: http://ac3filter.sourceforge.net para poder

455
:
descodificar estos archivos en SONAR. Importante: Después de instalar el anterior códec AC3,
vaya al Panel de control y ejecute la aplicación del panel de control "AC3 Filter". A continuación,
podrá configurar la salida del altavoz por defecto para este filtro a 5.1 canales. Hasta que lo haga,
sólo se transmitirá en estéreo. Además, compruebe la frecuencia de muestreo del archivo
importado. Le recomendamos que ajuste la frecuencia de muestreo del proyecto a la que utilice el
archivo antes de importar. De lo contrario, el proceso de importación tardará mucho tiempo
volviendo a realizar el muestreo para cada canal.
• Windows Media Pro

Para importar un archivo de múltiples canales surround


1. Utilice el comando Archivo-Importar-Audio para abrir el diálogo Importar audio.
2. Seleccione un archivo de un tipo de archivo que sea compatible.
3. Marque Importar como pistas mono.
4. Haga clic en Abrir.
SONAR importará cada canal a una pista mono distinta.
Consejo: También podrá capturar la fuente de sonido desde un archivo de vídeo si abre el archivo de
vídeo directamente desde el diálogo Importar audio.

Exportar mezclas surround


Puede exportar mezclas surround como archivos de onda PCM de múltiples canales o como archivos
Windows Media Pro.

Para exportar un archivo de múltiples canales surround


1. Utilice el comando Archivo-Exportar-Audio para abrir el diálogo Exportar audio.
2. Introduzca un nombre para el archivo.
3. En el campo Archivos de tipo, seleccione una de las siguientes opciones:
• Si desea crear un archivo de onda de múltiples canales, seleccione RIFF Wave.
• Si desea crear un archivo Windows Media de múltiples canales, seleccione Windows Media
Advanced Streaming Format.
4. En el campo Categoría de fuente, seleccione Buses, Salidas principales o Mezcla entera.
5. Seleccione el bus o buses del campo Buses/pistas fuente desde los que desea exportar la mezcla.
6. En el campo Formato de canal, seleccione Multichannel.
7. Seleccione las opciones que desee como por ejemplo Frecuencia de muestreo y Profundidad de bits.
8. Si quiere guardar los ajustes creados en el cuadro de diálogo Exportar audio, escriba el nombre en
la ventana Preajustes, y haga clic en el icono del disquete situado junto a la ventana.
9. Haga clic en Exportar.
SONAR exportará su proyecto en el formato de archivo que haya seleccionado.

456
13 Utilizar automatización

La automatización sirve para grabar los desplazamientos de deslizadores, mandos u otros


controles para que la próxima vez que reproduzca el proyecto se muevan automáticamente.
SONAR le permite automatizar gráficamente mucho más que los controles de volumen y
panoramización. Puede automatizar controles, deslizadores y mandos individuales que
controlan las salidas principales, pistas individuales, buses, parámetros de efectos
individuales (incluyendo algunos sintetizadores plug-in), e incluso clips individuales.
También puede agrupar varios controles para automatizarlos grabando los movimientos de
un único control. Todos los controles automatizables se encuentran en las ventanas Consola y
Pista (incluyendo el panel Clips). Sin embargo, también puede automatizar gráficamente
controladores MIDI desde la ventana Redoble de piano además de las ventanas Consola y
Pista. Puede activar y desactivar las automatizaciones haciendo clic en el botón Activar la
reproducción de automatización de la barra de herramientas Automatización.
Muestre la barra de herramientas Automatización utilizando el comando Ver-Barras de
herramientas y comprobando que la casilla de verificación Automatización del cuadro de
diálogo Barras de herramientas está marcada.

En este capítulo
Guía de automatización rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
La barra de herramientas Automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Métodos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Automatizar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Reasignar envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Los menús Edición de envolventes y edición de nodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
:
Guía de automatización rápida
La siguiente tabla describe la automatización de las ventanas Consola y Pista:

Qué puede Parámetros que Cómo los puede


automatizar... puede automatizar... automatizar...

Pistas individuales Gain, panoramización, Dibuje envolventes en el panel


enmudecimiento, gain de envío Clips, grabe los movimientos del
de bus, balance de envío de deslizador, o tome una
bus, controladores MIDI, instantánea
chorus y reverb MIDI, pitch
wheel, channel aftertouch,
RPN y NRPN

Buses Panoramización y gain de Dibuje envolventes en el panel


entrada, panoramización y gain Clips, grabe los movimientos del
de salida deslizador, o tome una
instantánea

Efectos individuales Varía según el efecto Dibuje envolventes en el panel


(plug- ins DirectX 8) Clips, grabe los movimientos del
deslizador, o tome una
instantánea

Controles de Varía según el sintetizador Consulte “Automatizar controles


sintetizador de de un sintetizador software” en la
formato software página 369

Grupos de Cualquiera de los deslizadores Grabe los movimientos del


deslizadores o de u otros controles del control del deslizador
otros controles grupo

clips individuales Gain y panoramización para Dibuje envolventes en el panel


clips de audio, velocidad para Clips
clips MIDI

Además, SONAR le permite copiar y pegar envolventes entre pistas. Los únicos controles que no
puede automatizar son los botones Estructurar, Solo, Pre/Post, Interleave (selector Mono/Stereo),
Activar Bus, y Fase; y el deslizador Recorte.

La barra de herramientas Automatización


Muestre la barra de herramientas Automatización utilizando el comando Ver-Barras de
herramientas para abrir el cuadro de diálogo Barras de herramientas, y comprobando que la casilla de
verificación Automatización está marcada. Si desliza el cursor por encima de cada botón o campo de la
barra de herramientas, emergerán etiquetas que le informarán de las respectivas funciones. La barra
de herramientas Automatización le ofrece acceso rápido a algunos controles de automatización de gran
potencia.
• Botón Instantánea: haga clic en este botón para tomar una instantánea de todos los controles en
un tiempo Actual en concreto. Cuando reproduzca el proyecto y dicho proyecto alcance el momento
que usted tomó la instantánea, todos los controles saltarán a la posición que tenían en el momento
de tomar la instantánea.

458
• Botón Desestructurar todos los controles de automatización: haga clic en este botón para
desestructurar todos los controles que haya estructurado para grabar con automatización.
• Botón Activar la reproducción de automatización: haga clic en este botón para activar o
desactivar cualquier automatización que contenga el proyecto.
• Botón Modo Envolvente/Offset: haga clic en este botón para pasar del modo Envolvente al
modo Offset.

Métodos de automatización
Hay varias formas de automatizar controles en las ventanas Pista y Consola:
• Grabando los movimientos de deslizadores, mandos y controles individuales: este método incluye
cualquier mando, deslizador o control excepto Solo, Estructurar, Fase, Interleave, Vol Trim, Activar
Bus, botones Pre/Post, banco, patch, canal, key+, time+, entrada y salida.
• Dibujando envolventes en el panel Clips para información de audio y/o MIDI
• Grabando datos de automatización desde un controlador externo
• Instantáneas

Grabar movimientos de deslizadores o mandos individuales


Este método funciona de las ventanas Pista y Consola. Si estructura un parámetro para automatizarlo y
hace clic en el botón Grabar automatización , iniciará la grabación e interpretará el proyecto
mientras graba la automatización. Sólo puede grabar o borrar datos de automatización cuando hace clic
en el botón Grabar automatización. SONAR no grabará datos de automatización hasta que usted no
pulse el ratón sobre el control que haya estructurado. SONAR detendrá la grabación cuando suelte el
ratón.

Para grabar movimientos de deslizadores o mandos individuales


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el deslizador o control que desea automatizar.
Aparecerá el menú emergente Automatización (si es un control automatizable).
2. Seleccione Preparar para automatizar en el menú emergente.
SONAR marca el control con un contorno rojo y activa la etiqueta automática roja en la barra de
estado de la parte inferior de la ventana SONAR.

3. Haga clic en el botón Grabar automatización , situado en la barra de herramientas Transport


para empezar a grabar, y desplace el control en la dirección que desea que se desplace.
4. Detenga la grabación pulsando el botón Stop o presionando la barra espaciadora.

5. Compruebe que el botón Activar la reproducción automática en la barra de herramientas


Automatización esté pulsado; rebobine el proyecto, reprodúzcalo y escuche los resultados.
6. Realice una de las opciones siguientes:
• Rebobine el proyecto y vuelva a grabar los datos de automatización.
O
• Si está satisfecho con el resultado, haga clic con el botón derecho del ratón en el control
estructurado y deseleccione Preparar para automatizar en el menú.

459
:
Una vez haya grabado los datos de automatización, SONAR dibujará un gráfico de los mismos (una
envolvente) en el panel Clips, que puede editar con el ratón (lea el resto del capítulo).
También puede agrupar controles, de manera que si automatiza un control, también automatizará los
demás controles del grupo.

Dibujarenvolventes de audio en la ventana Track


Este método sólo está disponible en los paneles Clips y Bus, y funciona en ambos pistas y buses.
Dibujando una envolvente de automatización para los datos de audio, ignorará cualquier envolvente
preexistente que ocurra en el mismo momento y en la misma pista o mismo bus.

Para dibujar envolventes en la ventana Pista


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la pista (o bus) del panel Clips que desea automatizar.
Aparecerá el menú emergente del panel Clips.
2. Desde el menú, seleccione Envolventes-Crear envolvente de pista-(nombre del control que
desea automatizar). Observe el color de la envolvente en el lado derecho del menú.
La envolvente aparecerá en el panel Clips como una línea recta y punteada del color individual de
la envolvente, con un nodo (un rectángulo muy pequeño) al principio. Cuando desplace el cursor
por la envolvente, aparecerá una flecha vertical de doble punta debajo de ella, con una casilla junto
a dicho cursor que contiene el nombre y el valor actual de la envolvente. La posición vertical de la
envolvente representa el valor actual del parámetro que está editando.

Nodo Nombre y valor actual de la envolvente

Intervalo de valores de
la envolvente

Nota: Una envolvente de enmudecimiento automatizada cambia el estado de enmudecimiento de


la pista cada vez que la envolvente pasa por el punto medio del intervalo de valores.

3. Utilizando las herramientas Seleccionar o Envolventes desplace el cursor por la


envolvente hasta que aparezca una flecha vertical de doble punta situada por debajo de la
envolvente (observe que el nombre y el valor actual de la envolvente aparecen en una casilla junto
al cursor), a continuación haga clic con el botón derecho del ratón en la envolvente. Si utiliza la
herramienta Envolventes puede grabar accidentalmente cualquier dato además de la envolvente.
Aparecerá el menú Edición de envolventes.
4. Seleccione Añadir nodo desde el menú.
Aparecerá un nodo en la envolvente.
Nota: Una manera rápida de añadir un nodo es hacer doble clic en la envolvente.
5. Mueva el cursor por el nodo hasta que aparezca una cruz debajo de él, arrastre el nodo en la
dirección que desee.
6. Haga doble clic en la envolvente para añadir otro nodo.
7. Arrastre el nuevo nodo en cualquier dirección deseada y suelte el ratón.

460
8. Desplace el cursor por el segmento de la envolvente que está situada entre los dos nodos hasta que
aparezca una flecha de doble punta, y haga doble clic en dicha envolvente pata abrir el menú
Edición de envolventes.
9. Seleccione una de las siguientes formas del menú Edición de envolventes:
• Giro: la envolvente realizará un giro de noventa grados en el lugar donde la envolvente
alcance el segundo nodo. SONAR visualiza saltos con una línea punteada, lo cual significa que
hay datos de automatización en los nodos donde empieza y termina la línea punteada, pero no
donde la línea realmente está.
• Lineal: esta opción dibuja una línea recta entre los dos nodos.
• Curva rápida: esta opción dibuja una curva entre los dos nodos que cambia rápidamente el
valor, al principio, y más lentamente a medida que se acerca al final de la curva.
• Curva lenta: esta opción dibuja una curva entre los dos nodos que cambia lentamente el valor,
al principio, y más rápidamente a medida que se acerca al final de la curva.
SONAR añade una forma entre los nodos. Puede arrastrar hacia arriba o hacia abajo cualquier
forma, excepto un giro, y mantiene su curva o ángulo. Para editar un giro, arrastre el nodo que se
encuentra en cualquier extremo del giro.
Interprete el proyecto y escuche los resultados. Puede deshacer cualquier paso utilizando el comando
Edición-Deshacer (Ctrl+Z) directamente después de cada paso. Puede arrastrar los nodos en
cualquier dirección. Puede reproducir el proyecto con o sin los datos de automatización haciendo clic en
el botón Activar la reproducción de automatización en la barra de herramientas Automatización.
Nota: Cuando añade una envolvente de “gain” a una pista en SONAR, incrementará el nivel post-
efectos de la pista, o los procesadores después de los efectos. Algunos mezcladores hardware dan el
nombre de "volumen" a este nivel, ya que son efectos posteriores, pero otros mezcladores se refieren a él
como "gain". De una forma u otra, las envolventes de gain de SONAR incrementan el nivel de la pista
después de los procesadores de efectos en la cadena de señal.
Cuando inserta varias envolventes a una pista o bus, puede elegir qué envolventes desea visualizar.
Consulte “Mostrar u ocultar envolventes” en la página 465.
También puede dibujar envolventes en pistas MIDI. Consulte “Dibujar envolventes MIDI en la ventana
Pista” en la página 461.

Dibujar envolventes MIDI en la ventana Pista


Este método únicamente está disponible en el panel Clips. También puede dibujar datos del controlador
MIDI en la ventana Redoble de piano, pero la técnica es diferente.
Nota: Las envolventes MIDI que crea en el panel Controladores de Redoble de piano y las envolventes
MIDI que crea en el panel Clips de la ventana Pista son envolventes separadas, incluso cuando
controlan el mismo parámetro. Pueden visualizarse ambos tipos de envolventes en el panel Clips y,
generalmente, no deberían utilizarse para controlar el mismo parámetro. Puede transformar
envolventes de la ventana Redoble de piano en envolventes de la ventana Pista seleccionando el
intervalo de tiempo y las pistas que ocupan las envolventes Redoble de piano, y utilizando el comando
Edición-Convertir MIDI a formas.

Para dibujar envolventes MIDI en la ventana Pista


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la pista del panel Clips que desea automatizar.
Aparecerá el menú emergente del panel Clips.
2. Si desea dibujar una envolvente con el objetivo de controlar volumen, panoramización, chorus,
reverberación, o enmudecimiento automatizado, seleccione Envolventes-Crear envolvente de
pista y seleccione uno de dichos elementos en el menú.

461
:
La envolvente aparecerá en el panel Clips como una línea recta y punteada del color individual de
la envolvente, con un nodo (un rectángulo muy pequeño) al principio. Cuando desplace el cursor
por la envolvente, aparecerá una flecha vertical de doble punta debajo de ella, con una casilla junto
a dicho cursor que contiene el nombre y el valor actual de la envolvente. La posición vertical de la
envolvente representa el valor actual del parámetro que está editando.

Nodo Nombre y valor actual de la envolvente

Intervalo de valores de la envolvente

Nota: Una envolvente de enmudecimiento automatizada cambia el estado de enmudecimiento de


la pista cada vez que la envolvente pasa por el punto medio del intervalo de valores.
3. Si desea crear una envolvente con el objetivo de controlar cualquiera de los otros controladores
MIDI, seleccione Envolventes-Crear envolvente de pista-MIDI....
Aparecerá el cuadro de diálogo Envolvente MIDI:
• En el campo Tipo, seleccione qué tipo de evento MIDI desea controlar con dicha envolvente.
• En el campo Valor, seleccione el nombre del controlador que desea editar.
• En el campo Canal, seleccione el canal MIDI en el cual quiere que la envolvente envíe los
datos y haga clic en Aceptar.
SONAR crea la envolvente que seleccione.
4. Mueva el cursor por la envolvente hasta que, debajo de ella, aparezca una flecha vertical de doble
punta, a continuación haga clic con el botón derecho del ratón en la envolvente.
Aparecerá el menú Edición de envolventes.
5. Seleccione Añadir nodo desde el menú.
Aparecerá un nodo (un rectángulo muy pequeño) en la envolvente.
Nota: Una manera rápida de crear un nodo es hacer doble clic en la envolvente.
6. Mueva el cursor por el nodo hasta que aparezca una cruz debajo de él, arrastre el nodo en la
dirección que desee.
Cuando suelte el ratón, la envolvente se transformará para seguir la nueva posición del nodo.
7. Haga doble clic en la envolvente para añadir otro nodo.
8. Arrastre el nuevo nodo en cualquier dirección deseada y suelte el ratón.
9. Desplace el cursor por el segmento de la envolvente que está situada entre los dos nodos hasta que
aparezca una flecha de doble punta, y haga doble clic en dicha envolvente pata abrir el menú
Edición de envolventes.
10. Seleccione una de las siguientes formas del menú Edición de envolventes:
• Giro: la envolvente realizará un giro de noventa grados cuando la envolvente alcance el
segundo nodo. SONAR visualiza saltos con una línea punteada, lo cual significa que hay datos
de automatización en los nodos donde empieza y termina la línea punteada, pero no donde la
línea realmente está.

462
• Lineal: esta opción dibuja una línea recta entre los dos nodos.
• Curva rápida: esta opción dibuja una curva entre los dos nodos que cambia rápidamente el
valor, al principio, y más lentamente a medida que se acerca al final de la curva.
• Curva lenta: esta opción dibuja una curva entre los dos nodos que cambia lentamente el valor,
al principio, y más rápidamente a medida que se acerca al final de la curva.
SONAR añade una forma entre los nodos. Puede arrastrar hacia arriba o hacia abajo cualquier
forma, excepto un giro, y mantiene su curva o ángulo. Para editar un giro, arrastre el nodo que se
encuentra en cualquier extremo del giro.
Interprete la pista y escuche los resultados. Puede deshacer cualquier paso utilizando el comando
Edición-Deshacer (Ctrl+Z) directamente después de cada paso. Puede reproducir el proyecto con o sin
los datos de automatización haciendo clic en el botón Activar la reproducción de automatización en
la barra de herramientas Automatización.
Cuando inserta varias envolventes a una pista, puede elegir qué envolventes desea visualizar. Consulte
“Mostrar u ocultar envolventes” en la página 465.
También puede dibujar envolventes en pistas de audio. Consulte “Dibujarenvolventes de audio en la
ventana Track” en la página 460.

Líneas punteadas
La línea punteada de una envolvente muestra dos cosas:
• Que en el lugar en el que se encuentra la línea punteada no hay datos de automatización.
• Que el valor del último fragmento de los datos de automatización existente antes de la línea
punteada se representa mediante el nivel vertical de la línea punteada.
Puede desplazar un control automatizado mientras la reproducción está en marcha. Si lo desplaza en el
momento en el cual el control dispone de una línea punteada en su envolvente, el control se mantendrá
en la ubicación en que lo desplazó. Así que al Tiempo Actual alcance el nodo o la línea fija, el control
saltará al valor de dicho nodo o línea fija.

Utilizar la herramienta Dibujar envolvente


La herramienta Dibujar envolvente permite dibujar a mano alzada y formas predefinidas en una
envolvente existente.

Para dibujar a mano alzada


1. Active la envolvente que desea editar (haga clic en ella con la herramienta Envolvente ).

2. Active la herramienta Dibujar envolvente: haga clic en de la barra de herramientas de la


ventana Pista.
3. Haga clic en la flecha desplegable situada junto a la herramienta Dibujar envolvente y seleccione A
mano alzada en el menú.
4. Mantenga pulsado el botón del ratón en el panel Clips, en la ubicación en la que desea editar la
envolvente. Arrástrelo hacia la derecha o hacia la izquierda para dibujar la forma que desee y,
cuando haya finalizado, suelte el ratón.

Para dibujar una forma predefinida


1. Active la envolvente que desea editar (haga clic en ella con la herramienta Envolvente ).

2. Active la herramienta Dibujar envolvente: haga clic en de la barra de herramientas de la


ventana Pista.

463
3.
:
En Atraer a la cuadrícula ajuste la longitud que desee de cada ciclo de la forma que desea dibujar.
Por ejemplo, si desea dibujar sinusoides y desea que cada sinusoide completa dure un tiempo, en
Atraer a la cuadrícula ajuste un valor de Negra. Si Atraer a la cuadrícula está desactivado, el ciclo
por defecto será de un compás.
4. Haga clic en la flecha desplegable situada junto a la herramienta Dibujar envolvente y seleccione
el tipo de forma que desea dibujar. Después de seleccionar una forma, tanto la herramienta Dibujar
envolvente como el cursor visualizarán el tipo de forma que ha seleccionado.
5. Mantenga pulsado el botón del ratón en el panel Clips, en la ubicación en la que desea editar la
envolvente. La ubicación en la que haga clic también será el punto medio vertical de la forma que
está creando.
6. Arrástrelo hacia arriba o hacia abajo para ajustar el intervalo vertical de la envolvente y arrástrelo
hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar la longitud de la edición. Cuando arrastre, la
distancia vertical del cursor desde el punto medio (el punto en que en un principio ha hecho clic)
determinará la amplitud del gráfico. Para crear una serie de formas idénticas, mantenga pulsada
la tecla Mayús mientras arrastre. Para aumentar o disminuir de forma gradual la amplitud,
acerque o aleje de forma gradual el cursor al/del punto medio.
7. Cuando haya terminado de editar, suelte el ratón. Aparecerá la forma que ha seleccionado y se
repetirá según el ajuste de Atraer a la cuadrícula.

Para dividir por la mitad o doblar la frecuencia del ciclo de la forma


• Para dividir por la mitad la frecuencia del ciclo (por ejemplo, si la resolución de salto = nota negra,
ajuste un valor de nota blanca a cada ciclo) mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras dibuja.
• Para doblar la frecuencia del ciclo (por ejemplo, si la resolución de salto = nota negra, ajuste un
valor de corchea a cada ciclo) mantenga pulsada la tecla Alt mientras dibuja.

Para invertir la fase de un patrón


• Puede invertir la fase de un patrón arrastrando el curso debajo de la línea cero/centro (donde
inicialmente ha hecho clic para iniciar el patrón).

Para cambiar entre la herramienta Envolvente y la herramienta Dibujar


envolvente
• Cuando el botón del ratón NO esté pulsado, mantenga pulsada la tecla Alt para cambiar
momentáneamente entre las dos herramientas.

Para alargar una forma


1. Seleccione los nodos en la parte de la forma que desea alargar: utilice la herramienta Envolvente
para arrastrar por la parte de la forma que desea seleccionar. Al seleccionar los nodos, éstos se
vuelven blancos.
2. Arrastre uno de los nodos seleccionados en la dirección en que desea mover el área seleccionada. El
alargamiento se detendrá si algún nodo seleccionado choca con un nodo no seleccionado adyacente.

Dibujar envolventes en clips


También puede dibujar envolventes en clips de audio, pero únicamente para los elementos gain y pan.
En clips MIDI puede dibujar envolventes de velocidad. Si ya existe una envolvente de nivel de pista en
dicho clip, los datos de la envolvente del clip se combinan con los datos de la envolvente.
Nota: El valor de Recorte de una pista, en realidad es un parámetro de clip, no un parámetro de pista.
SONAR aplica ajustes de volumen al clip, incluyendo Recorte, antes de que los datos de audio del clip
lleguen a los efectos plug-in. Los efectos se pueden oír de maneras diferentes cuando los datos entrantes
cambian el volumen, incluso cuando no cambia el volumen final.

464
Para dibujar envolventes en clips
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip en el cual desea dibujar la envolvente.
Aparecerá el menú emergente del panel Clips.
2. Seleccione Envolventes-Clip-(Gain o Panoramización o Velocidad) en el menú.
Aparecerá una envolvente en el clip con un nodo en cada extremo.
Edite la envolvente como si se tratara de una envolvente de pista.

Mostrar u ocultar envolventes


Puede elegir entre mostrar u ocultar alguna o todas las envolventes en una pista o bus.

Para mostrar u ocultar todas las envolventes


1. En la barra de herramientas de la ventana Pista, haga clic en la flecha desplegable situada
junto a la herramienta Envolvente para visualizar el menú Opciones de envolvente.
2. Seleccione o Mostrar todas las envolventes u Ocultar todas las envolventes.

Para mostrar todos o un tipo de envolvente


1. En la barra de herramientas de la ventana Pista, haga clic en la flecha desplegable situada
junto a la herramienta Envolvente para visualizar el menú Opciones de envolvente.
2. Seleccione el tipo de envolvente que desea mostrar.

Para mostrar u ocultar envolventes individuales


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la pista del panel Clips que contiene la(s) envolvente(s)
que quiere mostrar u ocultar.
Aparecerá el menú emergente del panel Clips.
2. Seleccione Envolventes-Mostrar envolventes de pista.
Aparecerá un menú de todas las envolventes de la pista. Aparecerá una marca de verificación al
lado izquierdo de cada envolvente que se están mostrando en dicho momento.
3. Haga clic en el nombre de una envolvente que desee mostrar (si está escondida), u ocultar (si está
visible).
SONAR oculta o muestra la envolvente.
4. Repita los pasos del 1 al 3 para cada envolvente que desee mostrar u ocultar.
También puede ocultar, pero no puede mostrar, envolventes individuales haciendo clic con el botón
derecho del ratón en dicha envolvente y seleccionando Ocultar envolvente en el menú Edición de
envolventes.

Eliminar envolventes
Para eliminar una única envolvente
1. Mueva el cursor por la envolvente hasta que, debajo de ella, aparezca una flecha vertical de doble
punta, a continuación haga clic con el botón derecho del ratón en la envolvente.
Aparecerá el menú Edición de envolventes.
2. Seleccione Eliminar envolvente en el menú.
SONAR elimina la envolvente.

465
:
Para eliminar varias o todas las envolventes
1. Seleccione los datos que contienen las envolventes que desea eliminar: puede seleccionar partes de
pistas, una o más pistas enteras, o todas las pistas.
2. Utilice el comando Edición-Cortar para abrir el cuadro de diálogo Cortar.
3. Seleccione Automatización de pista/bus, si aparece en la lista.
4. Seleccione Automatización de clip, si aparece en la lista.
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR elimina todas las envolventes de pista y clip incluidas en los datos seleccionados.

Copiar y pegar envolventes


Puede copiar y pegar envolventes o partes de las mismas entre pistas y clips. Sin embargo, no puede
copiar y pegar envolventes de clip sin copiar y pegar, también, los datos de audio y MIDI que se
encuentran en este clip. Si pega una envolvente de clip en una pista sin pegar el clip del cual procede, la
envolvente de clip se transformará en envolvente de pista.

Para copiar una envolvente


1. En la ventana Pista, o en el panel Clips, seleccione la pista o clip que contiene la envolvente que
desea copiar. Si desea copiar todos los datos de automatización de la pista, seleccione toda la pista.
Si quiere seleccionar únicamente un clip, pero quiere seleccionar cualquier envolvente de pista en
dicha pista, haga clic en la flecha desplegable situada junto a la herramienta Seleccionar ,y
compruebe que la opción Seleccionar envolventes de pista con clips seleccionados contiene
una marca de verificación junto a ella.
2. Pulse Ctrl+C o utilice el comando Edición-Copiar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Copiar.
3. Seleccione Automatización de clip y o Automatización de pista/bus.
Nota: Si el campo Automatización de pista/bus está oscurecido, deberá volver a seleccionar una
parte del clip que contenga o un nodo o una línea sólida (forma). Una línea punteada en sí no es
una envolvente, con lo cual no se puede copiar.
4. Seleccione los demás tipos de datos que desee copiar: si quiere copiar únicamente la información de
automatización, seleccione Automatización de pista/bus y/o Automatización de clip.
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR copia los datos seleccionados en el portapapeles.

Para pegar una envolvente


1. Seleccione la(s) pista(s) y ubicación (Tiempo Actual) en los que desea pegar dicha envolvente.
2. Pulse Ctrl+V o utilice el comando Edición-Pegar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Pegar.
3. Seleccione una pista y ubicación para pegarla, si todavía no lo ha hecho.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR pega los datos de automatización y otros tipos de datos que haya seleccionado en el cuadro de
diálogo Copiar, en la pista y ubicación que haya seleccionado.

466
Reajustar envolventes y nodos a los valores actual o neutral
Puede reajustar una envolvente para que se convierta en una línea horizontal en el valor actual del
parámetro que controla, con lo cual eliminará cualquier curva o giro de la envolvente. Puede reajustar
un nodo para que gire hacia el valor neutral del parámetro que controla. Por ejemplo, el valor neutral
del parámetro pan es C, o 0%.

Para reajustar la envolvente al valor actual


1. Desplace el Tiempo Actual en la posición del valor de la envolvente en su enlace.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón para visualizar el menú Edición de envolventes.
3. Seleccione Borrar todo en el menú.
SONAR reajusta la envolvente al valor actual.

Para reajustar un nodo al valor neutral


Realice una de las opciones siguientes:
• Haga doble clic en el nodo.
• Desplace el cursor por el nodo hasta que aparezca una cruz por debajo, haga clic con el botón
derecho del ratón en el nodo, a continuación seleccione Reajustar nodo en el menú emergente.
El nodo girará hacia el valor neutral para el parámetro que controla.

Modo Envolvente y modo Offset.


Existen dos modos para controlar cómo se comportan los deslizadores de volumen, los deslizadores de
envío de bus, y los deslizadores de panoramización de envío de bus durante la reproducción Estos dos
modos son modo Envolvente y modo Offset.
Modo Envolvente: los deslizadores de panoramización y volumen siguen la automatización del
proyecto y no responden a ningún cambio realizado a tiempo real.
Modo Offset: en este modo puede “desplazar” la automatización actual en una pista utilizando los
controles de un parámetro. Por ejemplo, si una envolvente está ajustada al extremo izquierdo (100%
izquierda) y ajusta la panoramización en modo Offset al 100% a la derecha, el parámetro
panoramización se ajusta al extremo derecho. Si define el ajuste pan en modo offset al 50% a la derecha,
se ajustará en el centro.
Nota: Cualquier posición a la que ajuste un deslizador en modo Offset, se mantendrá activada cuando
vuelva activar el modo Envolvente. Por ejemplo, si ajusta un deslizador de volumen a -INF mientras se
encuentra en modo Offset, si activa el modo Envolvente y arrastra el deslizador a su nivel máximo, no
oirá nada.

Para activar el modo Offset


Hay varias formas de activar el modo Offset en SONAR:
• En la barra de herramientas de las ventanas Pista o Consola, haga clic en el botón
Desplazamiento.
• En la barra de herramientas Automatización, haga clic en el botón Desplazamiento.
• Pulse la tecla o.
En modo Offset, todos los controles que se pueden desplazar contienen un signo más. Por ejemplo, Vol+.

467
:
Los siguientes controles de audio aceptan ambos modos: Envolvente y Offset:

Control Intervalo de modo Intervalo de modo Offset


Envolvente

Volumen de -Infinito a +6dB, el valor por de -Infinito a +6dB, el valor por defecto
defecto es 0dB es 0dB

Panoramización de 100% L (izquierda) a 100% R de 100% L (izquierda) a 100% R


(derecha), el valor por defecto es C (derecha), el valor por defecto es C

Nivel de envío del de -Infinito a +6dB, el valor por de -Infinito a +6dB, el valor por defecto
bus defecto es 0 dB es 0dB

Pan Bus Send de 100% L (izquierda) a 100% R de 100% L (izquierda) a 100% R


(derecha), el valor por defecto es C (derecha), el valor por defecto es C

Bus Return Level de -Infinito a +6dB, el valor por de -Infinito a +6dB, el valor por defecto
defecto es 0dB es 0dB

Bus Return de 100% L (izquierda) a 100% R de 100% L (izquierda) a 100% R


Balance (derecha), el valor por defecto es C (derecha), el valor por defecto es C

Main Out Volume de -Infinito a +6dB, el valor por de -Infinito a +6dB, el valor por defecto
defecto es 0dB es 0dB

Main Out Balance de 100% L (izquierda) a 100% R de 100% L (izquierda) a 100% R


(derecha), el valor por defecto es C (derecha), el valor por defecto es C

Los siguientes controles MIDI aceptan ambos modos: Envolvente y Offset:

Control Intervalo de modo Intervalo de modo Offset


Envolvente

Volumen de 0 a 127, el valor por defecto es de 0 a 127, el valor por defecto es 101
101

Panoramización de 100% L (izquierda) a 100% R de 100% L (izquierda) a 100% R


(derecha), el valor por defecto es C (derecha), el valor por defecto es C

Chorus de 0 a 127, el valor por defecto es 0 de -127 a 127, el valor por defecto es
100

Reverberación de 0 a 127, el valor por defecto es 0 de -127 a 127, el valor por defecto es
100

Para visualizar envolventes que no sean de SONAR en escala de porcentajes


Puede configurar globalmente la posición de 0 dB para las envolventes del panel Clips. La posición por
defecto en el panel Clips de 0 dB es aproximadamente 1/3 empezando por la parte posterior del clip.
Puede cambiar la posición de 0 dB y situarla en el centro del clip en todas las envolventes.

468
Si utiliza la opción Visualizar envolventes en escala de porcentajes, obtendrá varias ventajas:
• Facilita indicar si se han realizado cambios.
• Existe una resolución más precisa alrededor de los 0 dB.
Nota: En modo Envolvente, los clips de volumen creados de nuevo tendrán como ajuste de volumen
actual el valor de 0 dB. Por ejemplo, si el ajuste de volumen es +3 dB, una envolvente de volumen creada
de nuevo aparecerá en la mitad superior del clip.

Para visualizar envolventes en escala de porcentajes.


1. Seleccione Opciones-Global para abrir el cuadro de diálogo Opciones globales.
2. En la ficha General, haga clic en la casilla de verificación Visualizar envolventes en escala de
porcentajes.
3. Haga clic en Aceptar.

Instantáneas
Una instantánea es un grupo de ajustes a los que saltan los controles de SONAR cuando el proyecto
llega a un Tiempo actual determinado. Puede ajustar todos los controles a los valores que desee y, a
continuación, tomar una instantánea de estos ajustes a un Tiempo Actual en particular. Esta
aproximación es útil, por ejemplo, cuando el proyecto contiene una variedad de secciones diferentes y
desea realizar un cambio repentino en uno o más ajustes entre dichas secciones.

Para crear una instantánea


1. Desplace el Tiempo Actual a la ubicación donde desea crear la instantánea.
2. Compruebe que la barra de herramientas Automatización está visible: utilice el comando Ver-
Barras de herramientas y compruebe que la casilla de verificación Automatización está
marcada.
3. Ajuste los controles de la manera que desea tenerlos en esta posición en particular del proyecto.
4. Estructure los controles cuyas posiciones desea grabar haciendo clic con el botón de la derecha del
ratón en cada una, y asegurándose de que el comando Preparar para automatizar contiene una
marca de verificación junto a él en el menú emergente Automatización.

5. Haga clic en el botón Instantánea en la barra de herramientas Automatización.

SONAR graba las posiciones de todos los controles estructurados.


6. Interprete el proyecto y escuche los resultados. Puede deshacer la instantánea utilizando el
comando Deshacer, o tomando otra instantánea en el mismo valor de Tiempo Actual.
7. Desestructure todos los controles haciendo clic en el botón Desestructurar todos los controles de
automatización de la barra de herramientas Automatización, o haciendo clic en el indicador
rojo Aut de la barra de estado.
Puede reproducir el proyecto con o sin los datos de automatización haciendo clic en el botón Activar la
reproducción de automatización en la barra de herramientas Automatización.

Añadir nodos a una selección


Una de las tareas de automatización más comunes es aumentar o disminuir una envolvente por un
intervalo de tiempo específico. El comando Añadir nodos a la selección simplifica esta tarea: sólo
tendrá que crear una selección de tiempo, hacer clic con el botón derecho del ratón en la envolvente que
desee y seleccionar Añadir nodos a la selección. Aparecen dos pares de nodos: dos nodos en el tiempo
en Desde y dos nodos en el tiempo en Hasta.

469
:
Por defecto, cada par de nodos sólo se encuentra a 2 milisegundos de distancia, por lo que cada par
parece un único nodo, pero si arrastra el segmento de envolvente entre los dos pares hacia arriba o
hacia abajo, podrá ver los cuatro nodos.

Para añadir nodos a la selección


1. Cree una selección de tiempo.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la envolvente que desee dentro del intervalo de tiempo
seleccionado.
Aparecerá el menú Edición de envolventes.
3. Seleccione Añadir nodos a la selección desde el menú.
Aparecen dos pares de nodos en la envolvente: un par en el inicio del intervalo de tiempo seleccionado y
un par al final. A continuación, puede arrastrar el segmento de la envolvente seleccionada hacia arriba
o hacia abajo y mantener la forma del envolvente.

Automatizar efectos
SONAR le permite automatizar plug-ins compatibles con DirectX, lo cual le proporciona control a
tiempo real sobre decenas de parámetros de efectos.
Nota: Cuando utilice los efectos automatizables, el medidor de CPU puede que fluctúe rápidamente
entre unos cuantos puntos de porcentaje. Es un comportamiento natural.

Automatizar parámetros de efectos individuales


Puede automatizar los parámetros de algunos de los efectos de SONAR dibujando envolventes,
grabando los movimientos del deslizador, o creando instantáneas.

Para grabar los movimientos de mandos y deslizadores para parámetros de


un efecto individual
1. Aplique un patch en un efecto automatizable en la pista o bus donde lo quiere utilizar, cuando
aparezca el cuadro de diálogo del efecto, ciérrelo.
2. En la pista o bus donde haya aplicado el patch en el efecto, haga clic con el botón de la derecha del
ratón y seleccione Estructurar parámetro en el menú emergente (si el efecto no es
automatizable, se oscurecerá dicha opción en el menú).
Aparecerá el cuadro de diálogo de la envolvente del efecto, que contiene la lista Param Arm con
todos los parámetros que podrá estructurar.
3. Marque todos los parámetros que desea estructurar esta vez (precaución: mover más de un control
a la vez mientras se graba es difícil) y haga clic en Aceptar.
4. Haga doble clic en el nombre del efecto para abrir su cuadro de diálogo; asegúrese de que el cuadro
de diálogo no bloquee los controles de transporte de SONAR.

5. Empiece a grabar haciendo clic en el botón situado en la barra de herramientas Transport, y


desplace los mandos y deslizadores que controlan los parámetros relevantes.
6. Una vez haya terminado de desplazar los mandos y los deslizadores, haga clic en el botón Stop
situado en la barra de herramientas Transport.

470
Reproduzca la pista y escuche los resultados. Ahora puede o volver a grabar la automatización o
desestructurar los parámetros. Puede desestructurar todos los parámetros estructurados a la vez
haciendo clic en el indicador rojo Aut en la barra de estado de la parte inferior de la ventana SONAR, o
haciendo clic en el botón Desestructurar todos los controles de automatización de la barra de
herramientas Automatización.

Para dibujar envolventes para parámetros de un efecto individual


1. Aplique un patch en un efecto automatizable en la pista o bus donde lo quiere utilizar, cuando
aparezca el cuadro de diálogo del efecto, ciérrelo.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la pista (o bus) del panel Clips en la/el cual aplicó el
patch en el efecto.
Aparecerá el menú emergente del panel Clips o del panel Bus.
3. Si abrió el menú emergente del panel Clips, seleccione Envolventes-Crear envolvente de pista-
(nombre del efecto al cual aplicó el patch). Si abrió el menú emergente del panel Bus,
seleccione Crear envolvente de Bus-(nombre del efecto al cual aplicó el patch).
Aparecerá el cuadro de diálogo de la envolvente del efecto, con la lista de todos los parámetros que
puede automatizar en la lista Existe envolvente.
4. Marque todos los parámetros para los cuales desea crear envolventes; cuando marque una opción
de envolvente, podrá elegir un color para la envolvente haciendo clic en el botón Elegir color
situado en el extremo inferior derecho del cuadro de diálogo.
Nota: Puede cambiar el color de la envolvente cuando quiera, seleccionando su nombre en cuadro
de diálogo de la envolvente y haciendo clic en el botón Elegir color.
5. Haga clic en Aceptar.
Todas las envolventes que marque aparecerán en la pista o bus con la/el cual está trabajando. Puede
editarlos como cualquier otra envolvente.

Grabar grupos de deslizadores y/o mandos


Puede agrupar varios deslizadores, mandos y otros controles para que cuando grabe los movimientos de
otro deslizador o mando, se desplacen los demás controles del grupo.

Para grabar grupos de deslizadores y/o mandos


1. Agrupe los controles (deslizadores, mandos, etc.) que desea grabar haciendo clic con el botón
derecho del ratón en cada control y seleccionando Grupo-(nombre de la letra del grupo) del
menú emergente: asegúrese de que los inserta todos en el mismo grupo.
2. Estructure cada control del grupo haciendo clic con el botón derecho del ratón en cada uno y
seleccionando Preparar para automatizar en el menú emergente.
3. Haga clic en el botón Grabar automatización y desplace uno de los controles en el grupo.
4. Mientras esté grabando los datos de automatización, haga clic en el botón Detener de la barra de
herramientas Transport.
Escuche el proyecto y grabe una vez más la automatización o desestructure los controles estructurados,
haciendo clic con el botón derecho del ratón en cada uno y seleccionando Preparar para automatizar
en el menú emergente, o haciendo clic en el botón Desestructurar todos los controles de automatización
en la barra de herramientas Automatización.

471
:
Grabar datos de automatización desde un controlador externo
Puede grabar datos de automatización desde un controlador externo o un teclado MIDI.

Para grabar datos de automatización desde un controlador externo


1. En cualquiera de las ventanas Pista o Consola, haga clic con el botón derecho del ratón en el
control o mando que desea controlar externamente, o seleccione Remote Control en el menú
emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo Remote Control.
2. Si su controlador envía mensajes MIDI estándares, RPNs, o NRPNs, seleccione un controlador
(como Wheel “rueda”) con el cual controlará su mando o control. Seleccione también el canal MIDI
al cual el controlador enviará los datos de automatización (no es necesario que sea el mismo canal
en el cual se reproduce la pista del control o del mando), a continuación haga clic en Aceptar.
3. Si, por el contrario, su controlador envía información SysX, seleccione las opciones del campo SysX
, y haga clic en Aceptar.
4. En cualquiera de las ventanas Pista o Consola, estructure, para automatizarlo, el mando o control
que acaba de configurar mediante control remoto.
5. Haga clic en el botón Grabar automatización y desplace el deslizador o rueda que seleccionó en el
controlador externo.
6. Una vez haya terminado de grabar la automatización, haga clic en el botón Stop situado en la
barra de herramientas Transport.
Escuche el proyecto y, grave otra vez la automatización o desestructure los controles estructurados
haciendo clic en el botón Desestructurar todos los controles de automatización de la barra de
herramientas Automatización. Puede desactivar el control remoto haciendo clic con el botón derecho del
ratón en el mando o deslizador relevante y seleccionando Desactivar control remoto en el menú
emergente.

Reasignar envolventes
Puede reasignar una envolvente para controlar un parámetro diferente desde el que controlaba
originalmente. Por ejemplo, puede reasignar una envolvente de volumen para controlar la
panoramización.

Para reasignar una envolvente


1. Desplace el cursor por la envolvente hasta que el cursor se convierta en una flecha de doble punta,
a continuación haga clic con el botón derecho del ratón en la envolvente.
Aparecerá el menú Edición de envolventes.
2. Seleccione Asignar envolvente-(nombre del parámetro que desea que la envolvente
controle).
La envolvente cambiará de color para indicar la asignación nueva de parámetro.

472
Los menús Edición de envolventes y edición de
nodos
El menú Edición de envolventes aparece cuando desplaza el cursor por encima de la envolvente hasta
que aparece una flecha de doble punta por debajo de la misma, y hace clic con el botón derecho
del ratón en la envolvente. El menú Edición de nodos es casi idéntico, y aparece cuando desplaza el
cursor por el nodo hasta que aparece una cruz debajo del mismo, y hace clic con el botón derecho
del ratón. Los menú tienen las siguientes opciones:

Opción del menú... Qué hace…

Saltar (únicamente en el Esta opción hace que la envolvente realice un giro de noventa grados
menú Edición de entre dos nodos. SONAR muestra saltos con una línea punteada, lo cual
envolventes) significa que hay datos de automatización en los nodos donde empieza y
termina la línea punteada, pero no donde la línea realmente está.

Lineal (únicamente en el Esta opción dibuja una línea recta entre dos nodos.
menú Edición de
envolventes)

Curva rápida (únicamente en Esta opción dibuja una curva entre los dos nodos que cambia
el menú Edición de rápidamente el valor, al principio, y más lentamente a medida que se
envolventes) acerca al final de la curva.

Curva lenta (únicamente en Esta opción dibuja una curva entre los dos nodos que cambia lentamente
el menú Edición de el valor, al principio, y más rápidamente a medida que se acerca al final
envolventes) de la curva.

Añadir nodo (únicamente en Esta opción añade un nodo, que es un punto en la línea que usted
el menú Edición de arrastra, en el lugar de la envolvente donde hizo un clic con el botón
envolventes) derecho del ratón.

Ocultar envolvente Esta opción oculta la envolvente en la cual hizo un clic con el botón
derecho del ratón. Puede volver a reproducir la envolvente haciendo clic
con el botón derecho del ratón en la misma envolvente y seleccionando
Envolventes-Mostrar envolventes de pista-(nombre de la envolvente
que desea visualizar) en le menú emergente del panel Clips.

Asignar envolvente-(nombre Esta opción reasigna la envolvente para que controle el parámetro que ha
del parámetro que desea seleccionado.
controlar)

Eliminar envolvente Esta opción elimina la envolvente.

Borrar todo Esta opción lo elimina todo de la envolvente, excepto el primer nodo.

Reajustar nodo (únicamente Esta opción reajusta el nodo al valor neutral del parámetro.
en menú Edición de nodos)

Eliminar nodo (únicamente Esta opción elimina el nodo.


en menú Edición de nodos)

Propiedades (únicamente en Esta opción abre el cuadro de diálogo Editar nodo, que permite editar el
menú Edición de nodos) valor y la posición del nodo.

473
:
Enmudecimiento automatizado
Los botones Enmudecer de las ventanas Pista y Consola funcionan de dos formas:
• Puede grabar o dibujar automatización para cada botón Enmudecer, y los datos de
automatización controlarán los botones.
• Puede hacer clic en un botón Enmudecer mientras la reproducción está en proceso, y
rescribir manualmente cualquier dato de automatización para el botón mencionado.
El Botón Enmudecer de una pista puede visualizar el estado enmudecido o no enmudecido
de la envolvente de automatización o del enmudecimiento manual. El comando Pista-
Mostrar enmudecimiento automatizado hace que el botón Enmudecer de una pista
seleccionada muestre si la envolvente de enmudecimiento (si hay alguna) de la pista se
encuentra en la posición enmudecida o desenmudecida (el estado de enmudecimiento
automatizado). Cuando el comando está desactivado, el botón Enmudecer de la pista
visualiza si ha pulsado el botón Enmudecer manualmente o no (el estado de enmudecimiento
manual). Cuando el comando está activado, el botón Enmudecer visualiza un icono de
envolvente a través de M: . Además del comando Pista-Mostrar enmudecimiento
automatizado, también puede hacer clic con el botón derecho en un Botón Enmudecer y
elegir Pasar a enmudecimiento automatizado desde el menú emergente.

Para dibujar una envolvente de enmudecimiento


1. En el panel Clips, haga clic con el botón derecho del ratón en la pista que desea
enmudecer, y seleccione Envolventes-Crear envolvente de pista-Enmudecimiento
automatizado en el menú emergente del panel Clips.
Aparecerá una envolvente en la parte inferior de la pista.
2. Añada nodos en la envolvente y edítelos de forma que la envolvente sea superior al 50%
de su altura máxima, donde desee ubicar la pista enmudecida.

Para grabar los movimientos del botón Enmudecer


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón Enmudecer que desea automatizar,
a continuación seleccione Preparar para automatizar en el menú emergente.
2. Haga clic en el botón Grabar automatización, active o desactive el botón Enmudecer
donde sea conveniente, y detenga la grabación.
SONAR dibuja una envolvente de enmudecimiento automatizado en la pista donde haya
grabado.

474
Distribuciones, Plantillas
14
y enlaces de teclas

Una distribución es la colocación de todas las ventanas que pertenecen a un proyecto en


particular. La distribución de cada proyecto se guarda automáticamente como parte del
archivo del proyecto. Además, puede grabar el proyecto actual, o cargar cualquier
distribución guardada y aplicarla al proyecto actual. Puede que desee crear una distribución
con el objetivo de colocar fácilmente las ventanas con tamaño y posición adecuados en la
pantalla.
Una plantilla es un archivo especial que se utiliza como patrón para crear otros archivos,
parecidos. Podría crear un archivo patrón que definiese un conjunto musical en concreto (por
ejemplo, un cuarteto de cuerda), o una configuración de estudio en concreto (instrumentos
MIDI, salidas de audio, etc.) Las plantillas facilitan y aceleran la creación y configuración de
nuevos proyectos.
Observe que las barras de herramientas no forman parte de una distribución o plantilla de
archivo. La colocación de la barra de herramientas que elija se guardará automáticamente de
una sesión a otra.
Un enlace de tecla permite asociar los comandos SONAR con teclas de su teclado MIDI o
del teclado del ordenador. Facilita el acceso a funciones en particular más rápida y
eficazmente. Incluso puede asignar distribuciones guardadas a enlaces de teclas para un
rápido acceso.

En Este Capítulo
Distribuciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Plantillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Enlaces de tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Distribuciones
:

La distribución de las ventanas que se muestran para un proyecto se guardará automáticamente en el


archivo del proyecto cuando guarde dicho proyecto. Por defecto, la distribución de todas las ventanas se
restaurará cuando se abra el archivo. Puede colocar automáticamente todas las ventanas abiertas para
que estén visibles utilizando el comando Ventana-Mosaico en filas.
Además, puede guardar la distribución actual en una lista separada: la lista de distribución global. Una
vez haya guardado la distribución en dicha lista, la podrá aplicar en todo el proyecto. La lista de
distribución global puede contener tantas distribuciones como desee. Puede actualizar, renombrar y
eliminar las distribuciones de dicha lista.
Las distribuciones se guardan en una carpeta, en el disco duro. Para cambiar la carpeta de
distribuciones por defecto, seleccione Opciones-Global, haga clic en la ficha Carpetas, y escriba un
nombre nuevo de una carpeta diferente en el campo Distribuciones de ventana (o haga clic en el botón
Examinar situado en el extremo derecho del campo Distribuciones de ventana, y seleccione una carpeta
nueva).

476
Existen dos opciones en el diálogo Distribuciones de ventana (seleccione Ver-Distribuciones para
abrirlo) que controlan cómo utilizar las distribuciones, tal como se describe en la tabla siguiente:

Opción… Significado...

Cerrar las ventanas anteriores antes de Marcada, SONAR™ cerrará todas las ventanas
cargar las nuevas del proyecto actual antes de aplicar la
distribución. Desmarcada, las ventanas
existentes se mantienen abiertas y las ventanas
adicionales se crearán según los ajustes de la
distribución.

Al abrir un archivo, cargar su distribución Marcada, las ventanas de un proyecto de colocan


automáticamente según la distribución grabada,
cuando el archivo de proyecto está abierto.
Desmarcada, únicamente se visualiza la ventana
Pista (y la ventana Info de archivo, si es aplicable)
cuando el archivo de proyecto está abierto.

Para crear o guardar una distribución


1. Coloque las ventanas del proyecto actual como desee.
2. Seleccione Ver-Distribuciones para visualizar el cuadro de diálogo Distribuciones de ventana.
3. Haga clic en Añadir para visualizar el cuadro de diálogo Nueva distribución global.
4. Introduzca un nombre para la distribución y haga clic en Aceptar. Se añadirá dicha distribución en
la lista.
5. Haga clic en Cerrar para salir del cuadro de diálogo Distribuciones de ventana.

Para actualizar una distribución


1. Coloque las ventanas del proyecto actual como desee.
2. Seleccione Ver-Distribuciones para visualizar el cuadro de diálogo Distribuciones de ventana.
3. Seleccione en la lista la distribución que desea actualizar.
4. Haga clic en Añadir para visualizar el cuadro de diálogo Nueva distribución global.
5. No cambie el nombre de la distribución y haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Aceptar para confirmar que desea actualizar la distribución.
7. Haga clic en Cerrar para salir del cuadro de diálogo Distribuciones de ventana.

Para cargar una distribución


1. Seleccione Ver-Distribuciones para visualizar el cuadro de diálogo Distribuciones de ventana.
2. Seleccione en la lista la distribución que desee.
3. Haga clic en Cargar.
Se colocarán las ventanas del proyecto según los ajustes de distribución.

Para eliminar una distribución


1. Seleccione Ver-Distribuciones para visualizar el cuadro de diálogo Distribuciones de ventana.
2. Seleccione en la lista la distribución que desea eliminar.
3. Haga clic en Eliminar

477
4.
:
Haga clic en Aceptar para confirmar que desea eliminar la distribución. Se eliminará dicha
distribución de la lista.
5. Haga clic en Cerrar para salir del cuadro de diálogo Distribuciones de ventana.

Para cambiar el nombre a una distribución


1. Seleccione Ver-Distribuciones para visualizar el cuadro de diálogo Distribuciones de ventana.
2. Seleccione en la lista la distribución a la cual desea cambiar el nombre.
3. Haga clic en Renombrar para visualizar el cuadro de diálogo Renombrar la distribución existente.
4. Introduzca un nombre nuevo para la distribución y haga clic en Aceptar. Se cambiará el nombre de
dicha distribución en la lista.
5. Haga clic en Cerrar para salir del cuadro de diálogo Distribuciones de ventana.

Para ajustar las opciones de distribución


1. Seleccione Ver-Distribuciones para visualizar el cuadro de diálogo Distribuciones de ventana.
2. Marque las opciones que desee.
3. Haga clic en Cerrar.

Para cargar una distribución mediante un comando del teclado


1. Utilice el comando Opciones-Enlaces de tecla para abrir el cuadro de diálogo Enlaces de tecla.
2. En el campo Tipo de teclas, haga clic en Ordenador o MIDI. Si hace clic en MIDI, compruebe
también que la casilla de verificación Activado está marcada.
3. Si ha seleccionado MIDI en el campo Tipo de teclas, seleccione Tecla o Controlador en Opciones
“alternativas” de MIDI, y seleccione un valor para el que haya seleccionado.
4. En Enlaces, desplácese por el campo Tecla y seleccione la tecla con la cual quiere ajustar el
comando de distribución.
5. En el campo Función, desplácese hacia al final de la lista, y en Distribuciones globales, haga clic a
el nombre de la distribución en la cual desea asignar la tecla que seleccionó.
6. Cuando la Tecla y la Función estén seleccionados en sus respectivos campos, haga clic en el botón
Enlazar para enlazarlos.
7. Haga clic en Aceptar.
Ahora podrá cargar la distribución que seleccionó presionando las teclas MIDI o teclas del ordenador
que enlazó con dicha distribución en concreto. Puede enlazar tantas distribuciones como quiera
mientras disponga de combinaciones de tecla disponibles.

Ventana flotantes y soporte con monitor dual


SONAR acepta monitores dual y permite hacer flotar muchas de las ventanas en un segundo monitor,
ofreciendo así más opciones cuando trabaja y aumentando la cantidad de ventanas que puede tener
abiertas a la vez.
Importante: Los soportes con monitor dual le exigen que disponga de una tarjeta de video que acepte
monitores dual. Siga las instrucciones del fabricante de su hardware para utilizar monitores dual.
Puede hacer flotar ventanas en SONAR sin disponer de dos monitores. Hacer flotar una ventana le
permite extraerla de SONAR, por ejemplo, mediante las barras de herramientas y menús de SONAR,
ofreciéndole más flexibilidad cuando utilice SONAR en otras aplicaciones. Puede hacer flotar todas las
ventanas, excepto la ventana Pista.

478
Para hacer flotar una ventana
1. Abra la ventana que desea hacer flotar.
2. Haga clic en el icono situado en el ángulo superior izquierdo de la ventana.

Ventana Redoble
de piano icono

3. En el menú que aparecerá, haga clic en Activar flotar.


4. Desplace la ventana a la posición deseada.

Plantillas
Los archivos de plantillas permiten crear proyectos nuevos con algunos ajustes predefinidos en
concreto. Para crear un archivo de plantilla, debe crear un archivo de proyecto nuevo, y arreglar los
ajustes del proyecto cómo desee, a continuación grabe el proyecto como un archivo de plantilla. Los
archivos de plantilla tienen extensión de archivo .CWT. Cuando desee crear un proyecto nuevo, puede
utilizar la plantilla como base para el proyecto nuevo. SONAR buscará archivos de plantilla en una
carpeta en concreto del disco duro. Por defecto, será la carpeta de programa. Para cambiar el directorio
de plantilla, seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha Carpetas.
Cada vez que inicie SONAR, visualizará un proyecto nuevo y vacío. Si lo desea, puede determinar y los
ajustes para dicho proyecto por defecto creando y guardando un archivo de plantilla especial, conocido
con el nombre de NORMAL.CWT. Si crea o actualiza el archivo NORMAL.CWT, SONAR mostrará
automáticamente dicha plantilla cuando inicie el programa.
Por norma, cualquier parámetro que guarde en un archivo de proyecto, también se guardará en un
archivo de plantilla. A continuación mostramos algunos parámetros útiles que se guardan en archivos
de plantilla:
• Configuración de pista y parámetros de pista
• base de tiempo
• bancos Sysx
• Comentarios e información de archivo
• Ajustes de tempo
• Ajustes de medidor y de tono
• Información de sincronización y reloj
• Información MIDI
• Ajustes MIDI In/Out/Thru
• Ajustes de metrónomo MIDI
• tiempos inicio y final de selección
• Tiempos de pinchado de entrada y modo de grabación
• Mapas de percusión
• Datos de audio

479

:
Automatización
Los siguientes se guardan globalmente y no se almacenan en ningún archivo de proyecto o de plantilla.
• Parámetros de archivo de inicialización
• Ajustes de fuente Big Time
• Ajustes de dispositivo MIDI
• Definiciones de instrumentos
• Opciones para grabar automáticamente
• Enlaces de tecla
• Ajustes de color

Para crear una plantilla


1. Cree un nuevo archivo utilizando el comando Archivo-Nuevo.
2. Añada pistas.
3. Ajuste uno o más parámetros para que se comporten como usted desea.
4. Seleccione Archivo-Guardar como para visualizar el cuadro de diálogo Guardar como.
5. Seleccione Template en la lista Save as Type.
6. Introduzca un nombre de archivo de plantilla y haga clic en Save.
SONAR guardará el archivo de plantilla.

Para crear un proyecto nuevo desde una plantilla


1. Seleccione Archivo-Nuevo para visualizar el cuadro de diálogo Nuevo archivo de proyecto. La lista
contiene todos los nombres de todas las plantillas existentes.
2. Seleccione una carpeta de la lista.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR creará el nuevo proyecto y lo mostrará en la ventana Pista.

Ejemplo de plantilla: Tres instrumentos MIDI


Supongamos que su sistema sólo dispone de una única salida MIDI, pero usted dispone de tres
sintetizadores diferentes:
• Un sintetizador está ajustado para recibir en los canales de 1 a 8
• Un módulo de sintetizador MIDI ajustado para recibir información en los 16 canales
• Una unidad de percusión ajustada para recibir en el canal MIDI 10
A continuación describimos cómo utilizar una plantilla a fin de facilitar la creación de nuevos proyectos
que ya están configurados para los instrumentos que usted tiene.

Para crear al archivo Ejemplo de plantilla


1. Para crear un nuevo archivo de proyecto, seleccione Archivo-Nuevo.
2. Inserte 16 pistas MIDI.
3. En el menú desplegable Can de la pista 10, introduzca 10. La unidad de percusión responderá al
canal 10.Para consistencia, puede situar la percusión en el canal 10.
4. El segundo sintetizador responderá a los canales que van del 1 al 8. Se pueden situar en las pistas
de la 1 a la 8. Por ejemplo, introduzca el número de canal correspondiente utilizando el menú

480
desplegable Can para cada pista. Ahora debería tener las pistas de la 1 a la 8 ajustadas a los
canales del 1 al 8.
5. El tercer sintetizador puede responder a los 16 canales MIDI, pero los únicos canales que están
libres son el 9 y los del 11 al 16. Introduzca dichos números en las pistas que correspondan. Deberá
enmudecer los canales que no utilice en el tercer sintetizador (del 1 el 8 y el 10), para que no
reproduzcan. Dichos canales están asignados a la unidad de percusión y al segundo sintetizador.
6. Ponga nombre a las pistas y ajuste los parámetros de pista, por ejemplo los patches de inicio, los
volúmenes, la panoramización, la reverberación, el chorus y la transposición.
7. Si lo desea, configure los demás parámetros que necesita en los proyectos, como los bancos Sysx de
envío automático, posiciones de ventana y comentarios.
8. Seleccione Archivo-Guardar, y guarde el archivo como una plantilla de nombre MY3SYNTHS.
Ahora, cada vez que desee empezar a trabajar con un nuevo proyecto, simplemente puede cargar su
plantilla y empezar a grabar.

Enlaces de tecla
Los enlaces de tecla permiten asociar los comandos de SONAR con teclas tanto del teclado MIDI como
del ordenador. Facilita el acceso a funciones en particular más rápida y eficazmente.
Además, SONAR soporta:
• La importación de enlaces de teclas de otros programas secuenciadores conocidos (consulte
“Importar Enlaces de tecla” en la página 483)
• La exportación de enlaces de tecla desde SONAR (consulte “Exportar Enlaces de tecla” en la
página 483)
• El uso de una sola tecla como enlace de tecla (las teclas numéricas del teclado numérico son teclas
separadas del resto de teclas numéricas)
• Cambiar los enlaces de teclas para los comandos ya configurados, incluyendo los comandos de
combinaciones de teclas en varias vistas
Nota: la barra espaciadora está ahora enlazada de forma “global” al botón Reproducir/Detener, de
forma que cuando tiene una ventana de plug-ins abierta, podrá iniciar y detener la reproducción con la
barra espaciadora.
Pueden utilizarse las teclas Ctrl, Alt, y Mayús en combinación con otras teclas. Las combinaciones de
teclas predefindidas se visualizan en negrita, con el comando a los que están asignados en la lista de la
parte inferior del diálogo Enlaces de teclas.
En lugar de enlazar todas las notas en su teclado MIDI con sus enlaces de tecla, SONAR permite definir
una tecla alternativa de enlace de tecla en el teclado MIDO que indica cuando desea utilizar un enlace
de tecla. Por ejemplo, podría determinar que la nota más baja del teclado MIDI fuese la tecla alternativa
del enlace de tecla, y a continuación asignar notas distintas para comandos específicos (por ejemplo, C4
para Proceso-Cuantizar, C5 para Proceso-Cuantizar ritmo, etc). Si pulsa la tecla C4, la nota
reproduce de forma normal. Si pulsa la tecla C4 combinada con la tecla más baja de su teclado (la tecla
alternativa de enlace de tecla), será como si hubiese seleccionado el comando Proceso-Cuantizar desde
el menú.
Puede seleccionar una o dos opciones para definir la tecla alternativa de enlace de tecla:
• La tecla MIDI (típicamente, la tecla más baja o mas alta de su teclado MIDI)
• El evento de controlador (típicamente, uno de los pedales)

481
:
Si utiliza una tecla MIDI como tecla alternativa de enlace de tecla, no podrá interpretar dicha nota por
sí sola. Cuando interpreta una nota, SONAR asumirá que está a punto de seleccionar uno de los enlaces
de nota que ha creado e ignorará dicha nota. Si le representa un problema, puede desactivar los enlaces
de tecla MIDI sin cancelar las asignaciones. Puede reactivar los enlaces de tecla MIDI más adelante.
Puede utilizar un enlace de tecla para ejecutar un comando únicamente cuando dicho comando esté
disponible. Por ejemplo, el comando Archivo-Guardar está desactivado cuando no existen proyectos
abiertos. Si ha asignado la combinación de tecla Ctrl+F2 al comando Archivo-Guardar, no actuará
cuando no haya ningún proyecto abierto.
Puede utilizar enlaces de tecla de teclado de ordenador y MIDI a la vez.
Utilice el comando Opciones-Enlaces de tecla para configurar y gestionar los enlaces de tecla. Cómo
hacerlo:

Para crear un enlace de tecla utilizando el teclado del ordenador


1. Seleccione Opciones-Enlaces de tecla para visualizar el cuadro de diálogo Enlaces de tecla.
2. Marque la opción Ordenador en la lista Tipo de teclas.
3. Para desplazarse de forma rápida hasta la tecla o la combinación de teclas que desee, haga clic en
el botón Localizar tecla, y luego pulse la tecla o teclas que desea utilizar.
4. En la lista Tecla, seleccione la combinación de teclas que desea utilizar. Las teclas del teclado
numérico se visualizan como Num “n.” Si una combinación de teclas ya está enlazada a un
comando global por defecto, el nombre de la tecla aparece en negrita, y el comando al que está
enlazado aparece en la parte inferior del diálogo Enlaces de tecla en Asignación global de teclas. Al
enlazar una tecla o una combinación a un comando y al hacer clic en Aceptar se sobrescriben los
enlaces por defecto para esa tecla o combinación.
5. En el menú Contexto de enlace, seleccione el contexto en el que desea utilizar el enlace de tecla.
6. En la lista Función, seleccione el comando que desea asignar.
7. Para enlazar la combinación de teclas con el comando, haga clic en Enlazar.
SONAR coloca un asterisco junto a la(s) tecla(s) que se seleccionen, y traza una línea desde la(s)
tecla(s) seleccionada(s) al comando que la(s) tecla(s) activará(n). Las teclas asignadas a los
comandos se marcan con un asterisco a su lado. Los comandos con teclas asignadas listan las teclas
en la columna Ordenador y/o en la columna MIDI.
8. Repita los pasos 3 y 7 para todas las teclas que desea enlazar.
9. Si desea guardar estos enlaces de teclas para otras sesiones, asegúrese de marcar la casilla de
verificación Guardar cambios para la siguiente sesión.
10. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR asignará la(s) tecla(s) que ha seleccionado.

Para crear un enlace de tecla utilizando el teclado MIDI


1. Seleccione Opciones-Enlaces de tecla para visualizar el cuadro de diálogo Enlaces de tecla.
2. Marque la opción MIDI en la lista Tipo de teclas.
3. Marque la casilla Activado para comprobar que los enlaces de tecla MIDI están activados.
4. Si todavía no lo ha hecho, cree una tecla alternativa de enlace de tecla tal como se describe a
continuación:
• Marque Tecla en la lista Opciones “alternativas” de MIDI, e introduzca el nombre de la tecla
que desea utilizar

482
• Marque Controlador en la lista Opciones “alternativas” de MIDI, y seleccione en la lista el
controlador que desee.
5. Seleccione la tecla que desee enlazar en la lista Tecla (si hace clic en el interior de la ventana Tecla
para centrarse en ella, entonces puede tocar una nota desde el teclado MIDI, y la nota quedará
automáticamente seleccionada en la ventana Tecla).
6. Seleccione en la lista Función el comando que desea asignar.
7. Haga clic en el botón Enlazar.
SONAR coloca un asterisco junto a la(s) tecla(s) que se seleccionen, y traza una línea desde la(s)
tecla(s) seleccionada(s) al comando enlazado. Las teclas asignadas a los comandos se marcan con
un asterisco a su lado. Los comandos con teclas asignadas listan las teclas en la columna
Ordenador y/o en la columna MIDI.
8. Repita los pasos 5 y 7 para todas las teclas que desea enlazar.
9. Si desea guardar estos enlaces de teclas para otras sesiones, asegúrese de marcar la casilla de
verificación Guardar cambios para la siguiente sesión.
10. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
SONAR asignará la(s) tecla(s) que ha seleccionado.
Para desactivar los enlaces de teclas MIDI, desmarque la casilla Activado en el cuadro de diálogo
Enlaces de tecla.

Importar Enlaces de tecla


SONAR puede usar enlaces de tecla desde otras aplicaciones de secuenciador. Al hacer clic sobre el
botón Importar del cuadro de diálogo Enlaces de tecla seleccionará un nuevo grupo de enlaces de tecla.
Después de importar nuevos enlaces de tecla, podrá editarlos y guardarlos de la forma habitual.

Para importar enlaces de tecla


1. Seleccione Opciones-Enlaces de tecla para visualizar el cuadro de diálogo Enlaces de tecla.
2. Haga clic en el botón Importar para abrir el cuadro Importar enlaces de tecla.
3. Acceda a la carpeta del programa SONAR (no es necesario que los almacenen en ella).
4. Seleccione un archivo de enlaces de tecla en las opciones de la carpeta del programa. Los archivos
de Enlaces de tecla tienen la extensión .KBN.
5. Haga clic en Abrir.
SONAR cargará los enlaces de tecla que haya seleccionado.

Exportar Enlaces de tecla


Haga clic en el botón Exportar del diálogo Enlaces de tecla para exportar el actual grupo de enlaces de
tecla, de manera que estén disponibles cuando desee cambiar los enlaces.

Para exportar enlaces de tecla


1. Seleccione Opciones-Enlaces de tecla para visualizar el cuadro de diálogo Enlaces de tecla.
2. Haga clic en el botón Exportar para abrir el cuadro Exportar enlaces de tecla.
3. Acceda al directorio donde desea guardar los enlaces de tecla.
4. Introduzca un nombre para el archivo de los enlaces de tecla.
5. Haga clic en Guardar.
SONAR guarda los enlaces de tecla y añade la extensión .KBN al nombre del archivo.

483
:

484
15 Trabajar con notación
y letras

En esta Capítulo se describen tres ventanas de SONAR™ que se utilizan para editar la letra
y la notación de la música de su proyecto.
• La ventana Pentagrama de SONARpermite trabajar con su composición en un
pentagrama musical estándar, tablaturas de guitarra y un diapasón de guitarra virtual.
Puede añadir, desplazar y eliminar notas desde su ratón o con el teclado del ordenador.
Puede añadir nombres de acordes, cuadrículas de acordes de guitarra, símbolos de
regulador, marcas de pedal, y letra. Y puede añadir notación de calidad de profesional de
un arreglo completo o de partes individuales, hasta 24 pentagramas por página.
• La ventana Medidor/Tono permite visualizar, insertar y editar cambios de tono y
medidor en cualquier límite de compás del proyecto.
• La ventana Letras permite editar la letra de una pista, y se puede utilizar para dar
entrada con letra durante la reproducción y la grabación.

En Este Capítulo
La ventana Pentagrama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Conceptos básicos de la edición musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Cuerdas y marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Tablatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Ventana medidor/tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
Trabajar con letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
:
La ventana Pentagrama
La ventana Pentagrama se compone de un panel Pentagrama y de un diapasón.
Cuando abra la ventana Pentagrama por primera vez, es posible que sólo vea el Pentagrama y no el
diapasón. Amplíe la ventana Pentagrama arrastrando sus bordes hasta que pueda ver todo el contenido
con facilidad. Cuando guarde un archivo, el tamaño de la ventana Pentagrama será el tamaño que
aparecerá la próxima vez que abra el archivo.
El panel Pentagrama muestra eventos de nota MIDI como notación musical. Para algunos músicos, ésta
será la ventana más familiar y cómoda con la que trabajar. El panel Pentagrama proporciona muchas
funciones que hacen más fácil componer, editar e imprimir música.
Para guitarristas que no estén acostumbrados a la notación musical, el diapasón representa las notas
en el panel Pentagrama tal como aparecerían en el mástil de una guitarra de seis cuerdas en una
afinación estándar. Se pueden configurar el número de cuerdas y la afinación. Todas las notas que
aparecen en el panel Pentagrama en el tiempo actual se muestran en el diapasón. Si introduce notas
dentro de Pentagrama en el tiempo actual, aparecerán en el diapasón. De la misma forma, puede
introducir notas dentro de Pentagrama en el tiempo actual haciendo clic en las cuerdas de guitarra del
diapasón. Las notas y los acordes que se muestran en el diapasón se pueden editar fácilmente
arrastrándolos hacia arriba y hacia abajo de las cuerdas de guitarra.

486
Abrir la ventana Pentagrama
Existen tres maneras de abrir la ventana Pentagrama:
• En la ventana Pista, seleccione las pistas MIDI que desea ver, y a continuación haga clic en el
botón Ventana Pentagrama .
• En la ventana Pista, seleccione las pistas MIDI que desea ver, y a continuación seleccione Ver-
Pentagrama.
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips, y seleccione Ventanas-Pentagrama en
el menú.
Puede modificar siempre las pistas que están visibles: haga clic en el botón Elegir pistas y
seleccione las pistas deseadas. Puede visualizar una o más pistas.
La ventana Pentagrama permite editar, eliminar, copiar y desplazar notas durante la reproducción o la
grabación, a tiempo real. Esto significa que puede aplicar loops en una parte del proyecto y escuchar
cualquier cambio que realice en el siguiente loop. Puede congelar la ventana Pentagrama desde un
desplazamiento automático durante la reproducción pulsando la tecla Bloq Despl.
Igual que otras ventanas, la ventana Pentagrama incluye herramientas de zoom que permiten cambiar
la escala vertical y horizontal de la ventana. La ventana Pentagrama también dispone del botón Atraer
a la cuadrícula . Para más información acerca de esta función, consulte “Definir y utilizar la
Cuadrícula de atracción” en la página 204.

Distribución del Panel Pentagrama


El panel Pentagrama puede mostrar hasta 24 pentagramas de notación estándar y de notación de
percusión. Cuando abra el panel Pentagrama, SONAR elegirá automáticamente una clave para cada
pista (grave o agudo) mirado al rango de afinaciones de dicha pista. Si una pista contiene notas que caen
en ambas claves, o no contiene ninguna nota, SONAR dividirá automáticamente el pentagrama en dos,
grave y agudo. Puede modificar la asignación de claves con el cuadro de diálogo Distribución de la
ventana Pentagrama.
Cuando divida una pista en pentagramas de agudos y de graves, debe seleccionar un punto divisorio.
Las notas situadas en o por encima de la división se situarán en el pentagrama de graves, las notas por
debajo de la división se situarán en el pentagrama de agudos.
Dispone de una gran variedad de opciones de edición para notas, distribución y efectos MIDI desde el
menú del botón derecho del panel Pentagrama.
En la siguiente sección se describen los ajustes de percusión “Configurar una pista de percusión” en la
página 513

487
:
El menú del botón derecho del Panel Pentagrama
El menú del botón derecho del panel Pentagrama ofrece las siguientes opciones de edición:

Comando del menú Resultado

Efectos MIDI Abre el submenú Efectos MIDI. Consulte “Efectos MIDI


(Plug-ins de MIDI)” en la página 300 para más información.

Distribución Abre el cuadro de diálogo Distribución de la ventana


Pentagrama.

Regenerate Tablature Opens the Regenerate Tablature dialog box. “Regenerar


TAB” en la página 509 for more information.

Export to ASCII TAB Saves the track in TAB format with the extension .TXT.

Cuantizar Abre el cuadro de diálogo Cuantizar. Consulte “Cuantizar” en


la página 301 para más información.

Cuantizar ritmo Abre el cuadro de diálogo Cuantizar ritmo. Consulte


“Cuantizar” en la página 301 para más información.

Transponer Abre el cuadro de diálogo Transponer. Consulte


“Transponer” en la página 268 para más información.

Desplazar Abre el cuadro de diálogo Desplazar.

Interpolar Abre el cuadro de diálogo Filtro de evento Buscar. Consulte


“Proceso-Interpolar” en la página 291 para más información.

Longitud Abre el cuadro de diálogo Longitud. Consulte “Alargar y


reducir eventos” en la página 271 para más información.

Scale Velocity Opens the Scale Velocity dialog box. See “Añadir
crescendos y decrescendos” en la página 273 for more
information.

Retrograde Reverses the order of selected events and clips.

Deglitch Opens the Deglitch dialog box. See “Diálogo Deglitch” en la


página 497 for more information.

Fit to Time Opens the Fit to time dialog box. See “Alargar y reducir
eventos” en la página 271 for more information.

Fit Improvisation See “Ajustar improvisación” en la página 283.

Para cambiar la distribución del panel Pentagrama


1. Haga clic en el botón Distribución de la ventana Pentagrama para abrir el cuadro de diálogo
del mismo nombre.
2. Seleccione una pista desde la lista (si la pista que desea editar no aparece en la lista, haga clic en el
botón Elegir pistas de la ventana Pentagrama, y selecciónela) La opción Clave muestra la clave de
pista.

488
3. Seleccione una clave de la lista.
4. Si selecciona Agudos/graves, seleccione un punto divisorio.
5. Si selecciona una de las opciones Percusión, haga clic en Ajustes de percusión para configurar el
aspecto de las notas de percusión.
6. Repita los pasos 2-5 para las demás pistas.
7. Haga clic en Cerrar cuando haya terminado.
SONAR mostrará pistas utilizando los nuevos ajustes de pentagrama.

Consejo:
Si la parte de la mano derecha y la parte de la mano izquierda se superponen, un
punto divisorio no separará correctamente las dos partes en pentagramas de graves y
agudos. Puede que prefiera situar las dos partes en dos pistas separadas.

El diapasón (Fretboard)
El diapasón muestra las notas situadas en el tiempo actual en el panel Pentagrama, distribuidas en un
diapasón de una guitarra virtual. Por ejemplo, si el panel Pentagrama le muestra:

El panel Diapasón le mostrará:

El diapasón se mantiene sincronizado con el tiempo actual durante la reproducción y la grabación; y con
el tiempo de barrido mientras barre. El color de cada nota en el diapasón es el mismo que el color que le
corresponde al clip en la ventana Pista. (Consulte “Arreglar clips” en la página 192 para información
acerca del ajuste de las propiedades de clip.)
Para activar o desactivar el diapasón, haga clic en .

489
:
Menú emergente Diapasón
Cuando haga clic con el botón derecho del ratón en el diapasón de la ventana Pentagrama, aparecerá el
menú emergente Diapasón, ofreciéndole opciones de edición de notas, distribución de la ventana
Pentagrama, y aspecto del diapasón.

Comando del menú Resultado

Seleccionar Transforma el cursor en la herramienta Seleccionar.

Dibujar Transforma el cursor en la herramienta Dibujar.

Borrar Transforma el cursor en la herramienta Barrer.

Barrer Transforma el cursor en la herramienta Barrer.

Distribución Abre el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama.

Seleccionar pista de Controla cuál de las ventanas visibles recibirá las notas que usted
diapasón introduce en el diapasón.

Exportar a ASCII TAB... Guarda la pista en formato ASCII TAB con extensión.TXT.

Reflejar diapasón Invierte el diapasón de forma que la cuerda del sonido más
elevado aparezca en la parte inferior.

Palisandro Hi Aparece el diapasón en palisandro con resolución alta de pantalla.

Palisandro Lo Aparece el diapasón en palisandro con resolución baja de


pantalla.

Ébano Hi Aparece el diapasón en ébano con resolución alta de pantalla.

Ébano Lo Aparece el diapasón en ébano con resolución baja de pantalla.

Arce Hi Aparece el diapasón en arce con resolución alta de pantalla.

Arce Lo Aparece el diapasón en arce con resolución baja de pantalla.

Conceptos básicos de la edición musical


Las herramientas de la ventana Pentagrama permiten editar proyectos manipulando los elementos de
la notación musical estándar. Utilizando estas herramientas, puede crear y editar notas, marcas de
pedal, marcas de expresión, reguladores, y letras.

Insertar notas en el pentagrama


Puede añadir notas a su composición simplemente señalando y haciendo clic en las técnicas. Para
ayudarle a componer, SONAR le ofrece feedback de audio cuando coloca las notas.
Puede insertar notas en cualquier posición del panel Pentagrama, pero si las inserta en el tiempo actual
conseguirá el control del tiempo exacto en el cual las quiere insertar. El comando Mayús flecha hacia la
derecha/izquierda adelanta y retrocede el tiempo actual según la duración de nota que haya elegido.

490
Encontrará seis botones que le permitirán seleccionar la duración de nota, desde una redonda hasta
una fusa. Los botones situados a la derecha de los botones notehead (cabeza de notas) permiten
seleccionar una nota punteada o modificadores de tresillo. Los comandos Ctrl+flecha hacia la derecha/
Ctrl+flecha hacia la izquierda le permiten pasar de pista, haciendo sonar las notas cuando pasa por
encima. También puede pasar de pista haciendo clic en los botones Reproducir-Siguiente o
Reproducir-Anterior situados en la barra de herramientas de la ventana Pentagrama.
Nota: No puede insertar notas que tengan duraciones menores que el valor del campo Resolución de la
pantalla, situado en el nivel más alto de la barra de herramientas de la ventana Pentagrama.
Quizás desee tener un valor de atracción a la cuadrícula diferente para esta nota en concreto. Por
ejemplo, si quiere insertar una nota blanca en la posición de la última nota negra en un compás (con el
objetivo de tener dos notas negras ligadas), debe ajustar la resolución final a una nota negra. SONAR
transformará automáticamente la nota blanca en dos notas negras ligadas. Puede utilizarse el mismo
método para insertar notas sincopadas, por ejemplo una nota negra a la posición de una corchea.
También puede ser que desee desactivar las funciones Fill Durations y Trim Durations antes de
insertar las notas en el pentagrama. Le permitirá ver las duraciones reales de todas las notas que
inserte. Dichas opciones se describen en “Cambiar la forma en la cual se muestran las notas” en la
página 499.

491
:
Para insertar una nota en el pentagrama
1. Desactive los botones Fill Durations y Trim Durations en la barra de herramientas de la ventana
Pentagrama, si o desea (normalmente es la mejor forma de insertar notas).
2. Haga clic en el botón Resolución de la pantalla de la barra de herramientas de la ventana
Pentagrama, y seleccione la resolución que sea tan pequeña como, o más pequeña que, o la más
pequeña de las notas que desea insertar.

3. Haga clic en la herramienta Dibujar .


4. En la segunda fila de la barra de herramientas de la ventana Pentagrama, seleccione una duración
de nota, y un modificador (punto o tresillo), si lo desea. No puede insertar una nota de longitud más
corta que la nota del campo Resolución de la pantalla.
5. Desplace el Tiempo Actual en la posición adonde quiere situar la nota nueva pulsando Mayús y la
flecha hacia la derecha, o pulsando Mayús y la flecha hacia la izquierda. Observe la línea vertical
que marca el Tiempo Actual en el panel Pentagrama. La línea se desplaza según la duración de
nota que seleccionó para entrar.
6. Haga clic en el cursor en la línea vertical y en la afinación que desea.
7. Para añadir notas sostenidas o bemoles, haga clic con el botón derecho del ratón en la nota para
abrir el cuadro de diálogo Propiedades de nota: en el campo Afinación, utilice los botones + y – para
aumentar o disminuir la afinación, haga clic en Aceptar. Puede insertar nomenclaturas
enarmónicas en el campo Afinación, por ejemplo, C#5, E”4. y Fx6. Las comillas producen un bemol
doble, y la x produce una sostenida doble.
SONAR ubicará las notas nuevas en el pentagrama. Si lo desea, arrastre horizontal o verticalmente la
nota hacia un nuevo tiempo o nueva afinación.

Insertar notas mediante el diapasón (Fretboard)


También puede insertar notas en el pentagrama desde el diapasón utilizando el ratón. Siempre puede
insertar notas en el pentagrama en el tiempo actual.

Para insertar notas en el diapasón con el ratón


1. Haga clic en la regla de tiempo para ajustar el tiempo actual.

2. Haga clic en para seleccionar la herramienta Dibujar.

3. Seleccione una duración de nota y un modificador (punto o tresillo), si lo desea.


4. Haga clic en el diapasón de la guitarra para insertar notas. Puede insertar hasta seis notas a la vez
(una para cada cuerda).
5. Avance el Tiempo Actual según la duración de nota actual utilizando la flecha hacia la derecha
mientras mantiene pulsada la tecla Mayús. Permite insertar una serie de notas completa.

Seleccionar notas
Utilice la herramienta Selección para seleccionar. La selección de métodos en la ventana
Pentagrama es parecida a la de las demás ventanas. A continuación mostramos un resumen:

Para... Proceda así…

Seleccionar una nota u otro símbolo Haga clic en ella/ en él

Seleccionar varios símbolos a la Haga clic y arrastre un rectángulo a su alrededor


vez.

492
Añadir símbolos a la selección Pulse Mayús y haga clic en los símbolos o arrastre un
rectángulo alrededor de los eventos

Añadir o quitar símbolos de la Pulse Ctrl y haga clic en los símbolos o arrastre un
selección rectángulo alrededor de los eventos

Seleccionar símbolos en un Haga clic en ellos y arrástrelos en la regla de tiempo


intervalo de tiempo

Seleccionar símbolos entre dos Haga clic entre los marcadores


marcadores

Eliminar todas las secciones Haga clic en el área vacía

Nota:
Las notas ligadas deben seleccionarse juntas, porque la serie es, en realidad,
una única nota MIDI. Para seleccionar notas ligadas, debe hacer clic en, o
arrastrar un rectángulo alrededor de, la primera nota de la serie.

Desplazar, copiar y eliminar notas en el pentagrama


Puede cortar, copiar, pegar y borrar notas con los comandos del menú Edición. Las técnicas son
parecidas a las utilizadas en otras ventanas. También puede arrastrar y soltar las selecciones para
copiarlas o desplazarlas. Para mantener la pista en la posición actual mientras arrastre, puede
controlar el localizador de afinación y de tiempo en el ángulo derecho superior de la ventana
Pentagrama.
Puede arrastrar horizontalmente las notas hasta un tiempo nuevo, o verticalmente, hasta una nueva
afinación o pentagrama. Cuando arrastre hacia arriba o hacia abajo una nota, hasta una afinación
nueva, normalmente la nota salta a las notas del tono actual (escala diatónica). Facilita arrastrar las
notas de una forma rápida entre las afinaciones del tono actual.
Si necesita transponer bastantes notas, utilice el comando Proceso-Transponer. Para más
información, consulte “Transponer” en la página 268.

Para desplazar una única nota en la ventana Pentagrama


1. Haga clic en la herramienta Seleccionar o en la herramienta Dibujar .
2. Haga clic en la nota para desplazarla.
3. Arrastre la nota hasta un tiempo, afinación o pentagrama nuevo.
SONAR desplazará la nota a la nueva posición.

Para desplazar varias notas en la ventana Pentagrama


1. Haga clic en la herramienta Seleccionar .
2. Seleccione las notas que desea desplazar.
3. Haga clic en una de las notas seleccionadas.

493
4.
:
Arrastre las notas hasta un tiempo, afinación o pentagrama nuevo.
SONAR desplazará las notas a la nueva posición.

Para copiar una o más notas en la ventana Pentagrama


1. Haga clic en la herramienta Seleccionar .
2. Seleccione las notas que desea copiar.
3. Mantenga pulsada la tecla Ctrl.
4. Arrastre las notas hasta un tiempo, afinación o pentagrama nuevo.
SONAR insertará copias de las notas en la nueva posición.

Para borrar notas con el Borrador.


1. Haga clic en la herramienta Borrar .
2. Haga clic en cualquier cabeza de nota para borrar dicha nota.
3. Para borrar varias notas, haga clic en el borrador y arrástrelo.
Se eliminarán las notas por cuya cabeza de nota pase el borrador.

Desplazar notas en el diapasón


Puede arrastrar notas que se visualicen en el diapasón horizontalmente por toda la cuerda con el
objetivo de cambiar su afinación. Siempre cambian la escala cromática. No puede arrastrar notas se una
cuerda a otra.

Para cambiar la afinación de una única nota en el diapasón


1. Haga clic en la Regla de Tiempo para ajustar el Tiempo Actual al tiempo de la nota la cual desea
cambiar.

2. Haga clic en la herramienta Seleccionar o en la herramienta Dibujar .


3. Arrastre la nota por la cuerda hasta otro traste.
SONAR desplazará la nota a la nueva afinación.

Para cambiar la afinación de un acorde en el diapasón


1. Haga clic en la Regla de Tiempo para ajustar el Tiempo Actual al tiempo del acorde el cual desea
cambiar.

2. Haga clic en la herramienta Seleccionar .


3. Mientras presione la tecla Mayús, haga clic en las notas que desea cambiar.
4. Sin dejar de presionar la tecla Mayús, arrastre las notas por las cuerdas.
Sonar desplazará las notas que ha seleccionado a las afinaciones nuevas.

Consejo:
También puede desplazar el puntero del Tiempo Actual a una nota exacta,
utilizando los botones Step Play.

494
Probar
A veces es útil escuchar su música lentamente, una nota después de la otra, en lugar de escucharla a
una velocidad rápida. Por ejemplo, puede que necesite localizar una nota errónea, o que intente
aprender a tocar para un pasaje difícil.
La ventana Pentagrama dispone de dos funciones que permiten escuchar la composición a velocidad
reducida: Barrer y Step Play. La herramienta Barrer permite arrastrar una barra vertical en el
pentagrama, interpretando las notas como se encuentran. Puede barrer hacia atrás o hacia adelante a
cualquier velocidad. Step Play permite avanzar pasos por el proyecto de nota en nota, en ambas
direcciones.

Para escuchar con la herramienta Barrer


1. Haga clic en la herramienta Barrer .
2. Arrastre el ratón horizontalmente por el panel Pentagrama para interpretar las notas.
SONAR reproducirá las notas por las cuales pase la línea de barrido

495
:
Para interpretar notas con Step Play
1. Ajuste el Tiempo Actual haciendo clic en la Regla de Tiempo.
2. Pase por la música de la siguiente manera:

Para… Proceda así…

Avanzar un paso Haga clic en , o pulse Ctrl+flecha hacia la


derecha

Retroceder un paso Haga clic en , o pulse Ctrl+flecha hacia la


izquierda

Cambiar las propiedades de nota


La ventana Pentagrama permite editar todos los parámetros MIDI para una nota, incluso aquellas que
normalmente no se configuran mediante una notación musical estándar. Las propiedades de nota son:

Propiedad... Significado...

Time Tiempo de inicio de la nota

Afinación Afinación de la nota

Velocidad La velocidad de nota (de 0 a 127)

Duración La duración de nota en pulsaciones, o en tiempos y pulsaciones

Canal El canal MIDI en el cuál se interpreta la nota

Fret The fret at which the note is played on the neck

String The string on which the note is played

496
Para editar propiedades de una nota
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en dicha nota para abrir el cuadro de diálogo Propiedades
de nota.

2. Edite las propiedades de nota tal como se describe a continuación.


3. Haga clic en Aceptar.
SONAR cambiará los parámetros de nota y, si es necesario, la volverá a dibujar.

Diálogo Deglitch
Al grabar una guitarra MIDI, incluso los mejores músicos tocan a veces notas que no desearían. La
función Deglitch permite filtrar las notas más suaves, más cortas y más altas del archivo.
El diálogo Deglitch dispone de tres filtros:

Afinación
Con el filtro Afinación puede ajustar la afinación máxima permitida en la pista. Si un evento MIDI tiene
una afinación más alta que la que usted ha definido, se eliminará.

Velocidad
Con el filtro Velocidad puede ajustar la velocidad mínima permitida en la pista. Si un evento MIDI tiene
una velocidad más lenta que la que usted ha definido, se eliminará.

Duración
Con el filtro Duración puede ajustar la duración mínima de nota para la pista en pulsaciones o en
milésimas de segundo. Si un evento MIDI tiene una duración más corta que la que usted ha definido, se
eliminará.

497
:
Para utilizar el filtro Deglitch
1. Seleccione una pista o una parte de una pista.
2. Seleccione Proceso-Deglitch en el menú.
Aparecerá el cuadro de diálogo Deglitch.
3. Marque los filtros que desea utilizar.
4. Introduzca los parámetros (valores máximos o mínimos) que desea que tengan dichos filtros que
desea utilizar.
5. Haga clic en Aceptar.
Si no está satisfecho con el resultado, seleccione Edición/Deshacer en el menú para restaurar la pista
MIDI original.

Trabajar con tresillos


La ventana Pentagrama establece algunas limitaciones de uso de tresillos. Dichas limitaciones son:
• Los tresillos deben ocurrir en series completas de tres.
• Los tres pasos en un tresillo deben ser notas (no pausas) de la misma duración de base.
• No pueden existir vínculos dentro, fuera o entre las notas del tresillo.
En muchos de los casos, la ventana Pentagrama puede reorganizar los tresillos en información MIDI.
Sin embargo, las ligeras no exactitudes de temporización en interpretaciones en directo pueden
complicar la detección de los tresillos. Si trabaja desde información de la interpretación, puede
encontrar útil cuantizar las notas más cerca de las posiciones de tresillos exactos utilizando el comando
Proceso-Cuantizar. Consulte“Cuantizar” en la página 301 para más detalles.

Para insertar un tresillo


1. Active la opción Snap to Time.

2. Haga clic en la herramienta Dibujar .


3. Haga clic en el botón de cabeza de nota adecuado.

4. Seleccione la opción Tresillo .


5. Introduzca la primera nota en la posición deseada del pentagrama.
SONAR insertará las tres notas del tresillo en la misma afinación. Podrá arrastrar las notas segunda y
tercera a las posiciones de afinación correctas.

Montaje de pausas
La ventana Pentagrama acepta el montaje de pausas, una práctica habitual en la música rítmicamente
compleja. Las longitudes de las barras se extienden para incluir pausas que son partes integrales de los
grupos ligados de notas. Las plicas cortas se extienden desde las barras a las pausas. Facilita la lectura
de los ritmos porque los límites de compás son más claros.

Para activar el montaje de pausas


1. Haga clic en el botón Distribución para abrir el cuadro de diálogo Distribución de la ventana
Pentagrama.
2. Seleccione la opción Destacar pausas.
3. Haga clic en Aceptar.
A partir de este momento, la ventana Pentagrama tratará las pausas como si fueran notas.

498
Cambiar la forma en la cual se muestran las notas
A diferencia de los programas de notación musical, SONAR utiliza los eventos MIDI en sí como
representación permanente de la música, por esto, la ventana Pentagrama es sólo una interpretación de
una reproducción MIDI.
Las notas MIDI no siempre se corresponden con las notas de un pentagrama. Mientras que un
pentagrama define tiempos de inicio y duraciones para notas como cuadrículas, una nota MIDI puede
empezar en cualquier tiempo arbitrario del proyecto, y finalizar en cualquier longitud de tiempo. Si
graba una interpretación desde un teclado MIDI, por ejemplo, se encontrará que algunas notas puede
que empiecen ligeramente antes del compás; y algunas, después; y que finalicen un poco antes o un poco
tarde. Aunque dichas ligeras imperfecciones proporcionan la calidad “humana” a la interpretación, no
necesariamente debe querer verlas con una imperfección insoportable.
La ventana Pentagrama dispone de dos opciones que puede seleccionar para afectar la visualización de
las notas MIDI en el pentagrama:

Opción… Objetivo...

Fill Durations Redondea por arriba las notas visualmente hasta el siguiente
tiempo o nota, lo que venga primero.

Trim Durations Redondea por abajo las duraciones de nota visualmente si


sobrepasan hacia el inicio de la siguiente nota.

Por otra parte, si inserta notas en la ventana Pentagrama con el ratón, las opciones Fill y Trim
Durations pueden producir resultados confusos. Por ejemplo, con la opción Fill Durations, una nota
corchea insertada en un tiempo 4/4 parecería una negra hasta que usted introdujese otra corchea que le
siguiera inmediatamente. Se recomienda desactivar las opciones Fill Durations y Trim Durations
cuando se insertan notas; son más apropiadas para mirar las notas que se han grabado en una
interpretación.

Utilizar nomenclaturas enarmónicas


Se puede referir a cualquier nota musical utilizando diferentes nombres. Por ejemplo, C#3 y Db3
identifican la misma afinación, igual que G#4 y Ab4. El nombre más adecuado depende del tono actual,
pero también del contexto musical.
SONAR utiliza una serie de normas para añadir alteraciones automáticamente (sostenidas, bemoles y
naturales) a notas que se basan en el tono actual. Dichas normas cubren las situaciones musicales más
comunes y normalmente dan lugar a resultados satisfactorios. Sin embargo, no existe ningún método
adecuado que garantice que se resuelvan las alteraciones. Hacerlo, requiere en última instancia el
conocimiento del tono o la escala a la que se evoca: un conocimiento que sólo tiene el compositor. Por
ejemplo, si está preparando una modulación, el tono todavía no se ha establecido, y la armonía ya ha
empezado a cambiar. De hecho, puede ser que incluso todavía no exista ninguna escala en sentido
diatónico: se supone, por ejemplo, que las escalas cromáticas se afinan en sentido ascendente y se
desafinan en sentido descendente. Como que las normas no son suficientes para todas las situaciones, el
compositor debe tener la habilidad de rescribir las opciones por defecto.
Las notas en SONAR normalmente no disponen de ninguna nomenclatura enarmónica forzada.
Significa que cambiarán automáticamente para adaptarse al nuevo tono por defecto. Si especifica una
nomenclatura que coincida con la opción por defecto, SONAR hará caer cualquier nomenclatura forzada
y volverá a activar el comportamiento por defecto. De lo contrario, se recordará la nomenclatura forzada
por aquella nota en particular, y no cambiará para seguir el tono. Si cambia la afinación de una nota a
través de otros medios (por ejemplo, arrastrándola hacia arriba o hacia abajo), perderá cualquier

499
:
nomenclatura forzada, porque seguramente no se aplicará más a la nueva afinación. Las nomenclaturas
enarmónicas ignoradas se guardan en le archivo de proyecto.
Si escribe una grafía enarmónica de nota, utilice la siguiente tabla para guiarse:

Alteración... Carácter... Ejemplo... Se visualiza...

Bemol b Cb5

Sostenida # C#5

Doble bemol “ C”5

Doble sostenida x Cx5

Para cambiar la nomenclatura enarmónica de una nota


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en dicha nota para abrir el cuadro de diálogo Propiedades
de nota.
2. En el cuadro de texto Afinación, introduzca una nueva nomenclatura para la nota.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR mostrará la nota con la nueva nomenclatura.
Puede cambiar la nomenclatura enarmónica en otras ventanas, como es la ventana Lista de eventos,
escribiendo de forma parecida una nueva nomenclatura adonde se muestra la afinación de nota como
cadena de texto.

500
También puede utilizar el comando Proceso-Interpolar para cambiar nomenclaturas enarmónicas: por
ejemplo, para cambiar varias apariciones de Eb5 a D#5, o incluso todas las Ebs a D#s. Consulte
“Proceso-Interpolar” en la página 291 para más información.

Canales MIDI y el diapasón


Puede mostrar las notas en el diapasón basado en el canal MIDI del evento de nota. (No lo confunda con
el canal MIDI de pista.) Una única pista puede aceptar eventos en canales MIDI diferentes. Consulte
“Asignar un canal MIDI (Can)” en la página 126 para más información. Visualizar las notas utilizando
este método es preciso al 100%, porque cada canal MIDI individual representa una cuerda. Por ejemplo,
Cuerda 1 = canal MIDI 11, Cuerda 2 = canal MIDI 12, etc.

Para visualizar notas en el diapasón utilizando sus respectivos canales MIDI


1. Ajuste su guitarra MIDI para que transmite en 6 canales MIDI consecutivos. A menudo, se
denomina modo “MONO”. Consulte la documentación del dispositivo de su guitarra MIDI para
más información.
2. Seleccione y estructure una pista.
3. Si desea grabar la información de las 6 cuerdas en una única pista, ajuste la entrada a OMNI. Si
desea grabar cada una de las cuerdas en pistas separadas, deberá ajustar cada pista individual
para que grabe en el canal MIDI correspondiente. Se diseñó la plantilla GR-30 Guitar Synthesizer
para este fin, la puede abrir desde el menú Comienzo rápido o desde el menú Archivo. Para utilizar
el método del menú Archivo, seleccione Archivo-Abrir y seleccione Cakewalk Template en el
campo Archivos de tipo. A continuación, seleccione la plantilla Roland GR-30.
4. Abra la ventana Pentagrama.

5. Haga clic en el botón Distribución de la ventana Pentagrama .


6. Haga clic en Definir.
7. En el campo Método, haga clic en Canal MIDI.
8. En el campo 1r Canal, ajuste SONAR para que transmita en la misma serie de canales MIDI que
seleccionó en el paso 1. Seleccione 1 para 1-6, 2 para 2-7, etc.
Los dispositivos de guitarra MIDI pueden transmitir en MONO utilizando diferentes series de
canales MIDI, pero SONAR necesita escuchar los mismos canales para interpretar correctamente
la entrada de guitarra MIDI.
9. Haga clic en Cerrar.
10. Haga clic en Aceptar.
SONAR mostrará las notas en el diapasón basado en sus respectivos canales MIDI.
Si desea grabar o entrar notas desde un sintetizador de guitarra MIDI o desde un convertidor MIDI,
deberá ajustarlo a dicho instrumento. En el caso de Roland GR-30, por ejemplo, ajústelo para que envíe
en el canal MIDI 11, MONO. Envía cada cuerda correspondiente a los canales 11-16.

Cuerdas y marcas
La ventana Pentagrama permite añadir y editar símbolos de acordes, marcas dinámicas, símbolos de
reguladores, y eventos de pedal. Igual que las notas, se sitúan dichos símbolos en el pentagrama con la
herramienta Dibujar. Se pueden seleccionar, cortar, copiar, pegar, eliminar, arrastrar y soltar. A
excepción de las marcas de pedal, dichos símbolos no tienen efectos sonoros, únicamente sirven para
mejorar y clarificar el pentagrama impreso.

501
:
Añadir símbolos de acorde
La ventana Pentagrama permite insertar símbolos de acorde en el pentagrama. Puede entrar nombres
de acorde normales y símbolos de acorde de guitarra, que muestran el nombre y digitación de acorde.
SONAR dispone de una gran cantidad de acordes preajustados que usted puede seleccionar. También
puede definir y guardar sus propios acordes.
Si divide una pista en pentagramas de agudos y de graves, únicamente se permitirán acordes por
encima del pentagrama superior (agudos).
SONAR guarda su biblioteca de acuerdos en el archivo chords.liw. Los acordes de la biblioteca se
guardan en grupos. Puede agregar o quitar acordes de la biblioteca, crear nuevos grupos (por ejemplo,
para afinaciones de guitarra nuevas), y agregar acordes de archivos de biblioteca diferentes.
Edite acordes en el cuadro de diálogo Propiedades de acorde. Las propiedades de acordes se muestran
en la tabla siguiente:

Propiedad... Significado...

Time El tiempo de acorde, en formato de compás, tiempo y pulsación


(MBT)

Nombre Nombre del acorde

Grupo El grupo de acorde

El cuadro de diálogo Propiedades de acorde también permite dibujar cuadrículas de acordes de guitarra
y gestionar la biblioteca de acordes.
Puede suprimir la visualización de todos los diagramas de acuerdos de guitarra deseleccionando la
opción Mostrar cuadrículas de acorde en el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama.
Con dicha opción desactivada, sólo aparecerá texto de acorde.

Para añadir un símbolo de acorde


1. Haga clic en la herramienta Dibujar .

2. Seleccione la herramienta Acorde .


3. Coloque el puntero encima del pentagrama (se transformará en un lápiz cuando se encuentre en
una posición correcta).
4. Haga clic para colocar un símbolo de acorde.
SONAR insertará una copia del último acorde que añadió (por defecto, C). Ahora podrá editar el símbolo
para visualizar el acorde que desea.

Para desplazar un símbolo de acorde


1. Haga clic en la herramienta Dibujar .
2. Arrastre el símbolo de acorde a una nueva posición.

Para editar un símbolo de acorde


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en dicho símbolo para abrir el cuadro de diálogo
Propiedades de acorde.

502
2. Edite la información según la tabla:

Para… Proceda así…

Desplazar un acorde en el tiempo Cambie la propiedad Tiempo.

Cambiar el nombre al acorde Seleccione un acorde desde la lista


desplegable, o escriba un nombre nuevo.
Utilice # para los sostenidos y b para los
bemoles.

Añadir texto descriptivo al nombre Escriba el nombre entre corchetes después


de acorde del nombre de acorde. El nombre no
aparecerá en la ventana Pentagrama.

Ver una serie diferente de acordes Seleccione un grupo de la lista. Esta opción
sólo se aplicará si ha creado una biblioteca
de acordes personalizada.

3. Si lo desea, seleccione un grupo de la lista y/o cree una cuadrícula de acorde de guitarra.

4. Haga clic en Aceptar.


La ventana Pentagrama mostrará el acorde con las propiedades nuevas, desplazándolo a un nuevo
tiempo, si es necesario.

503
:
Para añadir una cuadrícula de acorde de guitarra
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en dicho símbolo de acorde para abrir el cuadro de diálogo
Propiedades de acorde.
2. Siga las instrucciones de la tabla:

Para… Proceda así…

Visualizar una cuadrícula de Haga clic en Nueva cuadr.


acuerdo en blanco

Coloque un punto en la cuadrícula Seleccione el número de dedo (1-4, o T para


el pulgar), a continuación, haga clic en la
posición de cuerda y traste correcta de la
cuadrícula.

Asignar una cuerda abierta Seleccione O, a continuación haga clic en la


cuerda

Asignar una cuerda enmudecida Seleccione X, a continuación haga clic en la


cuerda

Cambiar el dedo asignado a un Haga clic en el punto repetidamente para


punto circular por los dedos

Insertar una designación de traste Haga clic en la derecha de la cuadrícula e


inserte un número del traste del dedo índice
en el cuadro de diálogo Número de traste de
acorde

Interpretar el acorde (escuchar) Haga clic en Reproducir

Eliminar la cuadrícula de acorde Haga clic en Eliminar cuadr.

3. Haga clic en Aceptar.


La ventana Pentagrama mostrará el acorde con la cuadrícula de acorde de guitarra nueva.

Para gestionar la biblioteca de acordes


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en dicho símbolo de acorde para abrir el cuadro de diálogo
Propiedades de acorde.
2. Siga las instrucciones de la tabla:

Para… Proceda así…

Añadir un acorde a la biblioteca Seleccione un grupo, introduzca un nombre en la


casilla Nombre, introduzca una cuadrícula de
guitarra (si lo desea), y haga clic en Guardar.

Eliminar un acorde del grupo actual Seleccione el acorde desde la lista y haga clic en
Eliminar.

Añadir un grupo nuevo Escriba un nombre para dicho grupo en la casilla de


texto Grupo y haga clic en Guardar.

Eliminar un grupo Seleccione un grupo desde la lista y haga clic en


Eliminar.

504
Combine acordes desde una biblioteca de Haga clic en el botón Importar y seleccione un
acordes externa archivo. La extensión de las bibliotecas de acordes
es .liw.

3. Haga clic en Aceptar.


SONAR guarda las bibliotecas de acordes con los cambios que ha realizado.

Añadir marcas de expresión


Las marcas de expresión indican al intérprete cómo interpretar las notas y las duraciones de la página.
Proporcionan los complementos a la notación simple, en la cual las notas únicamente tienen afinación y
duración pero no tienen indicio de si se deben interpretar alto, bajo o suave. Las marcas dinámicas
(desde ppp (pianississimo) para “muy muy bajo” a fff (fortississimo) para “muy, muy fuerte”) permiten
que la anotación indique las instrucciones de volumen. Las marcas de expresión también son necesarias
para especificar otros aspectos de la interpretación, por ejemplo, si un pasaje debe interpretarse en
legato o en stacatto. Finalmente, se pueden utilizar las marcas de expresión para indicar al intérprete
las sugerencias del compositor o los requerimientos como cómo se debería interpretar un pasaje. En
casos así, la imaginación puede jugar un papel importante en el lenguaje que se utiliza, como en con
majestuosidad o abrasivamente.
Las marcas de expresión ni modifican la información MIDI subyacente. Únicamente proporcionan la
información al lector de cómo debería interpretar una pieza.
Si divide una pista en pentagramas de agudos y de graves, únicamente se permitirán marcas de
expresión por debajo del pentagrama de agudos.
Cuando inserte una marca de expresión, puede dejar un guión suspendido en el extremo de la marcad e
expresión para insertar guiones espaciados automáticos hasta la marca de expresión siguiente. Por
ejemplo:
cresc. - - - ff
Es deseable finalizar este tipo de series de guiones con una marca de expresión en blanco. Por ejemplo:
accel. - - -
El texto de la expresión aparece en cursiva en la ventana Pentagrama. Las marcas dinámicas
estándares también aparecen en negrita.

Para añadir una marca de expresión


1. Haga clic en la herramienta Dibujar .

2. Seleccione la herramienta Expresión .


3. Coloque el puntero por debajo de la nota más baja del pentagrama. (El puntero se transforma en
un lápiz cuando se encuentra en una posición correcta.)
4. Haga clic para abrir una casilla de inserción.
5. Escriba el texto de marca de expresión. Pulse Esc para salir de la operación.
6. Pulse Entrar, o pulse Tab o Mayús-Tab para desplazarse a la marca posterior o anterior,
respectivamente.
SONAR insertará la nueva marca de expresión por debajo del pentagrama.

Para editar una marca de expresión


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en dicha marca de expresión para abrir el cuadro de
diálogo Propiedades del texto de expresión.

505
2.
:
Edite el tiempo y el texto de la marca de la expresión como desee.
3. Haga clic en Aceptar.
La ventana Pentagrama mostrará la marca de expresión con el texto nuevo, incluso desplazándolo a un
nuevo tiempo, si es necesario. También puede utilizar la herramienta Dibujar y hacer clic directamente
en una marca de expresión para cambiarla.

Añadir símbolos de regulador


Algunas frases musicales varían dinámicamente, incrementando o disminuyendo la intensidad para los
efectos dramáticos. SONAR permite insertar símbolos de regulador crescendo y diminuendo
tradicionales que informan al intérprete como se muestra:

Si divide una pista en pentagramas de agudos y de graves, únicamente se permitirán símbolos de


regulador por debajo del pentagrama de agudos.

Para añadir un símbolo de regulador


1. Haga clic en la herramienta Dibujar .

2. Seleccione la herramienta Regulador .


3. Coloque el puntero por debajo del pentagrama (se transformará en un lápiz cuando se encuentre en
una posición correcta).
4. Haga clic para colocar el símbolo de un regulador.
SONAR insertará una copia del último símbolo de regulador introducido, que podrá editar como desee.

Para editar un símbolo de regulador


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo del regulador que desea editar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de regulador.
2. Cambie cualquiera de los siguientes parámetros:
• Time: el tiempo de inicio del símbolo de regulador
• Crescendo o Diminuendo
• Duración: introduzca el número de tiempos seguido de dos puntos (por ejemplo 4: para un
compás de tiempo 4/4) o un valor de número PPQ.

Añadir marcas de pedal


Las marcas de pedal indican tradicionalmente en qué punto del pedal sustain de un piano se debe pisar,
y durante cuánto tiempo. Con SONAR, puede conseguir el mismo efecto insertando un par de símbolos

506
que indiquen cuándo se debe activar (abajo) el controlador de pedal y cuándo debe desactivarse (arriba).
A diferencia de los símbolos de acorde, las marcas de expresión y los símbolos de regulador, cada símbolo
de pedal corresponde a un evento MIDI. Los demás símbolos son puramente ornamentales, para
proporcionar al compositor una forma de comunicar sugerencias o requerimientos a los intérpretes.
Los parámetros de evento de pedal son los siguientes:

Parámetros... Significado...

Tiempo El tiempo del evento, en formato de compás, tiempo y pulsación


(MBT).

Canal El canal MIDI en el cual se enviará el evento.

Valor El valor del evento. un valor de 127 pulsa el pedal, un valor de 0 lo


eleva. (Algunos sintetizadores avanzados aceptan valores entre 0 y
127 para “pedaleos parciales.”)

Si divide una pista en pentagramas de agudos y de graves, únicamente se permitirán marcas de pedal
por debajo del pentagrama de graves.
Puede suprimir la visualización de todas las marcas de pedal deseleccionando la opción Mostrar eventos
de pedal en el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama.

Para añadir una marca de pedal


1. Haga clic en la herramienta Dibujar .

2. Seleccione la herramienta Pedal .


3. Coloque el puntero por debajo del pentagrama (se transformará en un lápiz cuando se encuentre en
una posición correcta).
4. Haga clic para colocar una marca de pedal.
SONAR insertará un par de símbolos de pedal (un pedal hacia abajo y un pedal hacia arriba). Puede
hacer clic en y arrastrar cualquiera de los dos símbolos a un nuevo tiempo.

Para editar un evento de pedal


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo de pedal (pedal hacia arriba o pedal hacia
abajo) para abrir el cuadro de diálogo Pedal Event Parameters.
2. Edite los parámetros de evento de pedal como se describe en la tabla anterior.
3. Haga clic en Aceptar.
SONAR cambiará los parámetros de evento de pedal, incluso desplazará el símbolo a un nuevo tiempo,
si es necesario.

Tablatura
La ventana Pentagrama puede mostrar pistas de guitarra o de bajo MIDI como una tablatura. Puede
generar y editar tablaturas, o insertar notas en el diapasón o en el pentagrama de la tablatura para
crear una pista nueva. Puede exportar la tablatura a un archivo ASCII para imprimir o distribuir en la
Web.

507
:
Ajustes de tablatura
El cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama y el cuadro de diálogo Ajustes de tablatura
crean ajustes de tablatura para una pista entera a la vez. Si desea modificar la tablatura para las
partes seleccionadas de una pista, seleccione una parte de la pista y utilice el comando Regenerate.
En el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama, puede seleccionar un estilo
predeterminado de una tablatura seleccionándolo desde el menú emergente Preajuste, o puede definir
un estilo propio haciendo clic en el botón Definir en el cuadro de diálogo Distribución de la ventana
Pentagrama para abrir el cuadro de diálogo Ajustes de tablatura.

Para definir un estilo de tablatura


1. En el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama, haga clic en el nombre de la pista
para la cual desea definir una tablatura.
2. Haga clic en el botón Definir (ángulo inferior derecho).
Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes de tablatura.
3. Haga clic en la ficha Tablatura y seleccione un método de tablatura desde la lista desplegable
Método. Existen tres métodos para definir cómo debe mostrarse la TAB:
• Flotante - que permite que las notas se expandan por todo el diapasón
• Fija - Especifica en qué posición del mástil se deberían interpretar dichas notas. Si ha
seleccionado Fijo, los campos Alcance de los dedos y Traste inferior se utilizan juntos para
definir la "caja" en la que se deberían mostrar las notas. El parámetro Alcance de los dedos
determina cuántos trastes consecutivos se utilizarán para mostrar la nota. Por ejemplo, si
ajusta Alcance de los dedos a 4, SONAR intentará situar todas las notas entre estos 4 trastes.
Traste inferior determinará, entonces, la posición del diapasón en la cual se mostrarán las
notas, dentro del límite de Alcance de los dedos. La casilla roja situada en la pantalla del
diapasón se transforma para reflejar los ajustes estos dos parámetros.
• Canal MIDI - utiliza el canal MIDI de evento para determinar en qué cuerda se debería
interpretar la nota. Cuando Canal MIDI está seleccionado, el usuario elegirá qué canales
MIDI deberían considerarse. Es útil para guitarristas MIDI que graban partes en modo
MONO, donde cada cuerda transmite en un canal MIDI diferente. (Valores: 1 - 11).
Seleccionando "1" en el campo 1r Canal provocará que utilice los canales MIDI del 1 al 6;
seleccionando 2, los del 2 al 7, etc.)
Nota: Seleccione la opción Saltar canal 10 si está utilizando un Yamaha G50 u otro dispositivo
que se reserve el canal 10.
4. Escriba el número en el campo Número de trastes. Determinará cuántos trastes tienen la guitarra
en la cual se basa la ficha.
5. En los campos Afinación de cuerdas, seleccione el instrumento desde la lista desplegable, y el
número de cuerdas desde el campo Número de cuerdas.
Aparecerán automáticamente las afinaciones de cuerda abiertas que ha seleccionado en los campos
de número de cuerda, debajo de la lista desplegable.
6. Personalice cualquiera de las afinaciones de cuerda abiertas utilizando los botones "+" o "-" en los
campos de número de cuerda.
7. Guarde los ajustes escribiendo el nombre en el campo Preajuste situado en la parte posterior del
cuadro de diálogo y haciendo clic en el icono de disco junto a él. Puede eliminar los preajustes de la
lista haciendo clic en el botón X situado junto al icono de disco.
La próxima vez que desee utilizar dichos preajustes para una pista, seleccione Preajuste en el cuadro de
diálogo Distribución de la ventana Pentagrama desde la lista desplegable Preajustes.

508
Cambiar la textura y la orientación del diapasón
Puede cambiar la textura y la orientación del diapasón (cuerda superior en la parte posterior o inferior
del mástil) en el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama, o haciendo clic con el botón
derecho el ratón en el diapasón.

Para cambiar la textura y la orientación del diapasón


1. Abre el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama.
2. Haga clic en el botón Definir (ángulo inferior derecho).
Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes de tablatura.
3. Haga clic en la ficha Diapasón.
4. En el campo Textura, seleccione una textura desde la lista desplegable.
5. Si desea invertir la orientación de cuerda estándar, haga clic en Cuerda inferior en la parte
superior (reflejo) del campo Orientación.
6. Haga clic en Aceptar.
El diapasón se modificará para mostrar sus selecciones.

TAB rápida
SONAR crea rápidamente una tablatura basada en patrones de digitación estándares. Una vez haya
elegido la versión rápida, puede personalizar una tablatura en su enlace.

Para crear una TAB rápida


1. Abra un archivo que contenga una pista de guitarra MIDI.
2. En la ventana Pista, seleccione el número de pista para la cual desea visualizar la tablatura.
3. Seleccione Ver-Pentagrama.
Aparecerá la ventana Pentagrama, mostrando al diapasón y la notación para su pista MIDI. Para
verlo todo, puede que sea necesario modificar el tamaño de la ventana arrastrando el borde
superior un poco hacia arriba.
4. Desde la barra de herramientas de la ventana Pentagrama, haga clic en la flecha desplegable, en el
botón Distribución de la ventana Pentagrama para visualizar la lista desplegable de la tablatura.
5. Seleccione TAB rápida desde la lista desplegable.
Aparecerá una cuadrícula de tablatura, mostrando el número de traste de todas las notas en la
pista.
6. Desde el menú Archivo, seleccione Guardar. Cuando guarde su archivo, también guardará los
ajustes TAB de las TABS que generó para cada pista.
Presione la barra espaciadora para interpretar su archivo. Observe que cuando la nota reproduce, el
diapasón muestra el nombre de cada nota encima de la cuerda y del traste en los cuales usted
interpretaría.

Regenerar TAB
El comando Regenerar TAB funciona en regiones seleccionadas en una pista para modificar la
digitación según el método seleccionado. La TAB muestra, por defecto, la utilización del algoritmo
“flotante”, que permite que las notas se dispersen por todo el diapasón. En cambio, si selecciona el
algoritmo “fijo”, puede designar un valor del ajuste de alcance de los dedos específico y un traste más
bajo, que hará que la TAB de la región seleccionada se muestre en dicho intervalo. Normalmente, crea
un sistema de digitación más compacto.

509
:
El comando Regenerar TAB ofrece una tercera opción para visualizar el canal MIDI de la tablatura.
Utiliza el canal MIDI de evento para determinar en qué cuerda se debería interpretar la nota. Cuando
Canal MIDI está seleccionado, el usuario elegirá qué canales MIDI deberían considerarse. Es útil para
guitarristas MIDI que graban partes en modo MONO, donde cada cuerda transmite en un canal MIDI
diferente.

Para regenerar la TAB


1. En la ventana Pentagrama, utilice la herramienta Seleccionar para arrastrar un rectángulo
alrededor de las notas o de los números de TAB que desea cambiar.
2. En la barra de herramientas de la ventana Pentagrama, haga clic en la flecha desplegable, en el
botón Distribución de la ventana Pentagrama para visualizar la lista desplegable de la tablatura.
3. Seleccione Regenerar TAB para abrir el cuadro de diálogo Regenerar tablatura.
4. Seleccione Fijo desde el campo Método y rellene los valores para Alcance de los dedos
(normalmente 4), Traste inferior, y Número de trastes (normalmente 21).
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR regenerará una TAB basada en sus especificaciones. Si las notas se encuentran fuera del
intervalo que ha especificado, SONAR las mostrará lo más cerca posible de dicho intervalo.

Insertar notas desde el pentagrama de la TAB


Puede insertar notas o cuerdas directamente desde el pentagrama de la TAB.

Para insertar notas desde el pentagrama de la TAB


1. Abra la ventana Pentagrama, y seleccione TAB rápida desde el menú desplegable de la tablatura.
2. Pulse Ctrl+Inicio para desplazar el Tiempo Actual al principio del proyecto. Puede visualizar el
Tiempo Actual seleccionando Ver-Big Time.
3. Seleccione la duración de nota deseada (combinación de teclas: pulse 1 para redonda, 2 para
blanca, 3 para fusa, 4 para negra, 6 para semicorchea, 8 para corchea).
4. Haga clic en la herramienta Dibujar.
5. Inserte una nota haciendo clic en una línea del pentagrama de la TAB.

6. Sin dejar el ratón, haga clic y arrastre el cursor hacia arriba para ajustar el número de traste.

Consejo:
Se puede avanzar por la pista pulsando Mayús-flecha hacia la derecha, y retroceder
por la pista pulsando Mayús-flecha hacia la izquierda. El Tiempo Actual se
desplaza según la duración de nota que seleccionó en la barra de herramientas
Pentagrama.

Editar notas individuales desde el pentagrama de la TAB


SONAR permite editar notas desde el pentagrama de la TAB de diferentes formas:
• Con la herramienta Dibujar seleccionada, arrastre hacia arriba o hacia abajo los números de
traste. Una vez haya alcanzado el número deseado, suelte el ratón.
• Con la herramienta Dibujar seleccionada, desplace una nota a otra cuerda manteniendo pulsada la

510
tecla Alt mientras arrastra el número de traste a una línea diferente. En caso que la nota que está
desplazando no pudiera reproducirse en la cuerda en la cual la está arrastrando, no la podría
desplazar.
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el traste que desea editar. Aparecerá una lista de
números de traste. Seleccione el que desee, y el traste en el que hizo clic con el botón derecho del
ratón se transformará en el número de traste que ha seleccionado.

Editar acordes o grupos de notas desde el pentagrama de la


TAB
Para editar acordes o grupos de notas en el pentagrama de la TAB, primero deberá seleccionar las notas
que desea editar, y a continuación arrastrarlas a las cuerdas o afinaciones nuevas.

Para editar acordes o grupos de notas desde el pentagrama de la TAB


1. Haga clic en la herramienta Seleccionar en la barra de herramientas de la ventana Pentagrama.
2. En el pentagrama de la TAB, arrastre un rectángulo alrededor de los acordes o grupo de notas que
desea editar y suelte el ratón.
3. Arrastre hacia arriba o hacia abajo los números de traste que seleccionó, según a cantidad deseada.
4. Puede arrastrar las notas s cuerdas diferentes pulsando la tecla Alt mientras las arrastra. En caso
que las notas que está desplazando no pudieran reproducirse en las cuerdas en las cuales las está
arrastrando, no las podría desplazar.

Para exportar un archivo ASCII TAB


1. Seleccione la pista que desea exportar.
2. Abra la ventana Pentagrama.
3. En la ventana Pentagrama, haga clic en el botón Exportar a ASCII TAB.
Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.
4. Introduzca un nombre de archivo en el campo Nombre de archivo.
5. Haga clic en Aceptar.
SONAR guardará la pista con extensión de archivo .TXT.

Editar notas y acordes desde el diapasón


Puede transponer notas individuales o acordes desde el diapasón.

Para transponer notas individuales


1. Desplace el Tiempo Actual a la nota que desea editar pulsando las teclas Mayús-flecha hacia la
derecha/izquierda. Puede que necesite modificar la duración de nota haciendo clic en uno de los
iconos de nota en la barra de herramientas de la ventana Pentagrama.
2. Utilice la herramienta Seleccionar para arrastrar la nota hacia la izquierda o la derecha del
diapasón.

Para transponer acordes


1. Desplace el Tiempo Actual para visualizar el acorde que desea transponer.
2. Pulse la tecla Mayús y seleccione todas las notas en el acorde.
3. Pulse la tecla Mayús y arrastre el acorde a una posición nueva, suelte el ratón.

511
:
Insertar notas desde el diapasón
Si prefiere trabajar con el diapasón en lugar de hacerlo con un pentagrama musical, Cakewalk se lo
hará fácil. Puede insertar notas individuales o acordes haciendo clic en la cuerda y traste de la nota que
desea insertar en la posición del Tiempo Actual.
1. Visualice la pista en la que desea insertar notas en la ventana Pentagrama.
2. En la barra de herramientas de la ventana Pentagrama, haga clic en la herramienta Dibujar.
Ahora, cuando mueva el cursor por el pentagrama o por el diapasón, tendrá aspecto de lápiz.
3. Desplace el Tiempo Actual en la posición adonde quiere empezar a insertar notas pulsando Mayús
y la flecha hacia la derecha, o pulsando Mayús y la flecha hacia la izquierda. Cada vez que pulse la
flecha, el Tiempo Actual se desplazará según la duración de nota, la cual usted seleccionó haciendo
clic en los iconos de nota de la barra de herramientas de la ventana Pentagrama. Puede visualizar
el Tiempo Actual seleccionando Ver-Big Time.
4. Inserte una nota haciendo clic en la cuerda y traste adonde desea interpretar dicha nota.
La nota aparecerá en el diapasón, en el pentagrama, y en la TAB, si ha generado una (puede
generar una TAB rápida seleccionando TAB rápida desde el menú desplegable de la tablatura que
se abre haciendo clic en la flecha desplegable en el botón Distribución de la ventana Pentagrama).
5. Si está insertando un acorde, continúe haciendo clic en las notas en el mismo Tiempo Actual. Para
avanzar, pulse las teclas Mayús-flecha hacia la derecha y haga clic en una duración de nota, si lo
desea.
Puede eliminar una nota justo después de insertarla pulsando Ctrl+Z, o en cualquier otro momento
haciendo clic en la herramienta Borrador y haciendo clic en la nota en los pentagramas de notación o de
TAB.
Cakewalk le ofrece varias opciones para interpretar y oír las notas en su pista:
• El barrido le permite hacer clic en cada nota del diapasón y oírla a reproducir. Seleccione la
herramienta Barrer y haga clic en la nota.
• Rasgar el barrido permite “rasgar” acordes arrastrando la herramienta Barrer por el acorde. Con
la herramienta Barrer seleccionada, arrastre un acorde por la cuerda, desde por debajo o desde por
arriba, y hacia atrás y adelante.
• Si pulsa Ctrl+flecha hacia la derecha/izquierda, el cursor se desplazará por la pista, e reproducirá
las notas cuando las alcance.

Trabajar con percusión


La ventana Pentagrama puede mostrar pistas de percusión en pentagramas de cinco líneas de
percusión, o en una única línea de percusión. El pentagrama normalmente muestra notas para un
grupo de percusión para varios instrumentos de percusión; la línea superior se utiliza para mostrar las
notas para un único instrumento (aunque no es necesario).
SONAR permite controlar el aspecto de los pentagramas de percusión en gran detalle. Puede visualizar
notas de percusión utilizando varios tipos de símbolos de articulación y cabezas de nota, y puede trazar
mapas de sonidos de percusión en cualquier posición del pentagrama de percusión (en una pista de
percusión, cada valor de nota MIDI designa un instrumento de percusión diferente; trazar mapas
permite visualizar cualquier instrumento en cualquier posición del pentagrama, independientemente
de los valores de nota MIDI subyacentes). Puede guardar los ajustes como ajustes predefinidos, y
volverlos a utilizar en otras pistas y en otros proyectos. SONAR ofrece un preajuste estándar basado en
el estándar de percusión General MIDI y en cabezas de nota y posiciones de pentagrama muy conocidas.

512
Configurar una pista de percusión
Antes de utilizar las posibilidades de percusión de la ventana Pentagrama, su pista de percusión
debería estar bien configurada. Le permitirá oír los sonidos correctos cuando sitúe las notas durante la
percusión, y le permitirá ver los nombres de los instrumentos de percusión correctos, en lugar de los
nombres de nota genéricos, en la pantalla Redoble de piano, la ventana Lista de eventos y el cuadro de
diálogo Notación de percusión.

Para configurar una pista de percusión


1. En la ventana Pista, haga clic con el botón derecho del ratón en dicha pista, y seleccione
Propiedades de pista para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de pista.
2. Asignar la salida y el canal para su instrumento de percusión. Por ejemplo, si asigna la salida a
una tarjeta de sonido que acepta General MIDI, utilice el canal 10.
3. Haga clic en Instrumentos para abrir el cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
4. Compruebe que la combinación de salida y canal que utiliza su pista está asignada a una definición
de instrumento de percusión. Por ejemplo, se debería asignar el canal 10 de General MIDI a una
definición de instrumento de percusión General MIDI.
5. Haga clic en Aceptar en los dos cuadros de diálogo.
SONAR muestra la salida y canal de pista nuevos en la ventana Pista, y utilizará los nombres de
instrumento de percusión en la ventana Redoble de piano, en la ventana Lista de eventos y en el cuadro
de diálogo Notación de percusión.
Para más información acerca de las definiciones de instrumentos, consulte Capítulo 16, Utilizar
definiciones de instrumento.

Configurar un pentagrama o una línea de percusión


La primera vez que interprete una pista de percusión en la ventana Pentagrama, SONAR tomará una
clave de percusión por defecto para dicha pista. Se asignarán las pistas con un único valor de nota a la
clave de la línea de percusión. Se asignarán las pistas con varios valores de nota a la clave del
pentagrama de percusión.
Si desea transformar un pentagrama de percusión en línea de percusión o viceversa, o si desea
transformar otro tipo de pentagrama a un pentagrama de percusión, puede realizarlo en la cuadro de
diálogo Distribución de la ventana Pentagrama. Si desea transformar una clave de pista en una clave
que no sea de percusión, perderá los ajustes de notación de percusión.
La líneas más baja y más alta en la clave de percusión son E5 y F6, respectivamente. La línea de
percusión representa E5.
Por defecto, los pentagramas de percusión reciben asignaciones de cabeza de nota y enlaces de nota pro
defecto de SONAR. Si desea utilizar su anotación propia, o si desea configurar el aspecto de una línea de
percusión, deberá utilizar el cuadro de diálogo Tecla de notación de percusión. En dicho cuadro de
diálogo, los sonidos de percusión y las posiciones de pentagrama que están enlazados tienen un
asterisco cerca de sus nombres. Cuando selecciona un sonido de percusión enlazado, aparece una línea
que va del sonido a la posición de pentagrama correspondiente. Un sonido de percusión puede estar
enlazado con una única posición, pero cada posición puede estar enlazada con varios sonidos. puede
utilizar diferentes tipos de cabeza de nota u símbolos de articulación para distinguir los sonidos
visualmente.

Para asignar una línea o pentagrama de percusión a una pista


1. Haga clic en el botón Distribución de la ventana Pentagrama para abrir el cuadro de diálogo
del mismo nombre.
2. Seleccione la pista de percusión desde la lista.

513
3.
:
Seleccione Pentagrama de percusión o Línea de percusión desde la lista desplegable Clave.
4. Haga clic en Ajustes de percusión para configurar el aspecto de las notas de percusión (consulte a
continuación).
5. Haga clic en Cerrar.
SONAR cambiará la clave de la pista para la clave de percusión seleccionada.

Configurar una clave de notación de percusión de una pista


1. Haga clic en el botón Distribución de la ventana Pentagrama para abrir el cuadro de diálogo
del mismo nombre.
2. Seleccione la pista de percusión desde la lista.
3. Haga clic en Ajustes de percusión para abrir el cuadro de diálogo Tecla de notación de percusión.
4. Configure la clave de notación de percusión según la tabla siguiente:

Para… Proceda así…

Para trazar un mapa (enlazar) desde un Seleccione el sonido (o nota MIDI correspondiente) en la lista
sonido de percusión a una línea o Nota MIDI, seleccione la posición deseada en el pentagrama
espacio del pentagrama de percusión en la lista Mostrar como, a continuación haga
clic en Enlazar.

Ajustar la cabeza de nota y marca de Seleccione dicho sonido en la lista Nota MIDI, a continuación
percusión para un sonido de percusión seleccione un tipo de cabeza de nota y un símbolo de
articulación. (Sólo se pueden asignar tipos de notas y
símbolos de articulación diferentes de los que se encuentran
por defecto a los sonidos enlazados.)

Controlar cómo se visualizan los En la lista Mostrar como, haga clic en la afinación como la
sonidos de percusión no enlazados. cual desea que se visualicen las notas. A continuación,
seleccione un tipo de cabeza de nota y un símbolo de
articulación, y seleccione el botón Nota por defecto para
aplicar los cambios.

Eliminar un enlace Seleccione el sonido de percusión en la lista Nota MIDI, a


continuación haga clic en Desenlazar. Se mostrarán las notas
no enlazadas en la posición por defecto.

Cargar un preajuste Seleccione un preajuste desde la lista Preajuste.

Guarde sus ajustes como un preajuste Haga clic en el botón Guardar e introduzca un nombre
de preajuste.

Anular todos los enlaces Haga clic en Eliminar todos.

Seleccionar notas en la lista de notas Haga clic en Nota MIDI o en la lista Mostrar como, a
con teclado MIDI continuación golpee una nota del teclado.

5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Tecla de notación de percusión.
6. Haga clic en Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama.
La ventana Pentagrama mostrará la clave de percusión con los enlaces de nota y cabezas de nota que ha
asignado.

514
Golpes fantasmas
En notación de percusión, un paréntesis alrededor de una nota indica que se trata de un golpe
fantasma, que se interpreta muy suavemente y casi no se oye. SONAR acepta golpes fantasmas
mostrando paréntesis alrededor de cualquier evento de nota de percusión que tenga una velocidad
inferior a 32 (un umbral arbitrario y fijo). Si es necesario, puede ajustar el parámetro Vel+ de la pista y
velocidades de las notas individuales para desplazar dicho umbral sin cambiar el sonido de dicha nota.

Imprimir
La ventana Pentagrama ofrece soportes de impresión de notación musical estándar en nueve tamaños
de pentagrama. La ventana Pentagrama imprime información de proyecto general desde el cuadro de
diálogo Información de archivo (consulte “Etiquetar proyectos” en la página 181) al principio de la
partitura, incluyendo título de la canción (o nombre de archivo), subtítulo (dedicatoria), instrucciones de
interpretación, autor/compositor, y copyright. Además, SONAR identifica las pistas según número y
nombre, y enumera los compases y las páginas.

Para imprimir una partitura


1. Compruebe que la ventana Pentagrama es la ventana actual.
2. Seleccione Archivo-Previsualizar impresión.
3. Si lo desea, haga clic en Zoom, o haga clic en la música, para ampliar y reducir la ventana.
4. Haga clic en el botón Configure para seleccionar un espacio lineal.
5. Cuando reduce, puede pulsar Re Pág. y Av Pág para navegar entre páginas.
6. Haga clic en Imprimir.
SONAR mostrará el cuadro de diálogo Imprimir de Windows, desde el cual podrá configurar la
impresora e imprimir la partitura.
Alternativamente, puede seleccionar Archivo-Imprimir y saltarse la ventana de previsualización.

515
:
Ventana medidor/tono
La ventana medidor/tono le permite introducir cambios de medidor y de tono en los límites de compás.
Los cambios de medidor y de tono afectan a todas las pistas.

¿Qué es un medidor?
El medidor (también conocido con el nombre de compás) describe cómo dividir el tiempo en pulsaciones
rítmicas. Cuando ajusta el medidor, está especificando el número de tiempos por compás y el valor de
nota de cada tiempo. Los medidores comunes incluyen:
• 2/4 (dos tiempos por compás, una nota negra recibe un tiempo)
• 4/4 (cuatro tiempos por compás, una nota negra recibe un tiempo)
• 3/4 (tres tiempos por compás, una nota negra recibe un tiempo)
• 6/8 (seis tiempos por compás, una corchea recibe un tiempo)
El número superior de un medidor indica el número de tiempos por compás, y oscila de 1 a 99. El
número inferior de un medidor indica el valor de cada tiempo; puede elegir en una lista desde una
redonda hasta una fusa.
El medidor en SONAR afecta varios aspectos:
• Acentos de metrónomo
• Cómo se muestran y se calculan los compases, tiempos y pulsaciones
• La presentación de la ventana Pentagrama
Mientras que SONAR, en general, permite que los medidores tengan hasta 99 tiempos por compás, la
ventana Pentagrama no las puede mostrar todas. Si intenta utilizar la ventana Pentagrama y los
medidores sobrepasan su límite, recibirá un mensaje de error.
Internamente, SONAR guarda los tiempos como pulsaciones o pulsos de reloj “brutos”. La base de
tiempo—el número de pulsaciones por nota negra (PPQ)—es ajustable, de 48 a 960 PPQ. Si está
utilizando una base de tiempo de 120 PPQ y tiene el archivo de proyecto en formato de tiempo 4/4, una
nota redonda equivaldrá a 480 pulsaciones. Consulte “Ajustar la resolución de temporización MIDI” en
la página 152 para más información acerca de la base de tiempo.
Normalmente la forma más fácil de conseguir trabajar con cambios de medidores ajustándolos todos
antes de realizar ninguna grabación. Utilice la ventana medidor/tono, o el comando Insertar-Cambios
de medidor/tono para insertar cambios en los compases deseados.

516
¿Qué es el tono?
En términos musicales, un tono es un sistema de notas relacionadas basado en la tónica (la afinación
base) de una escala mayor o menor. Un tono es un grupo de sostenidas y bemoles situado
inmediatamente a la derecha del signo de la clave. El tono informa al intérprete acerca de ciertas notas
que deben aumentar o disminuir sistemáticamente.
Existen quince tipos de tonos diferentes: siete para las sostenidas, siete para los bemoles, y uno sin
ninguna de las dos. Los quince tonos diferentes corresponden a quince escalas mayores diferentes, y a
quince escalas menores diferentes (por ejemplo, el tono de C mayor es el mismo que el de A menor).
El tono en SONAR afecta a varios aspectos:
• El tono controla cómo SONAR mostrará las notas. En la ventana Lista de eventos y en algunos
cuadros de diálogo, SONAR transforma el número de afinación MIDI en etiquetas como Db (D-
bemol en la clave de C).
• La ventana Pentagrama utiliza el tono para mostrar correctamente la notación.
• Cómo se transponen las notas cuando la opción Diatonic está activada.
El tono afecta únicamente cómo SONAR le muestra las afinaciones. Cambiar el tono no afecta el
número de tono MIDI (afinación) guardado con cada nota. Para transponer afinaciones, utilice el
comando Transponer o edite notas individualmente utilizando las ventanas Redoble de piano, Lista de
eventos, o Pentagrama.
Nota: Los cambios de tono en su proyecto no afectan a los clips de ritmo. Los clips de ritmo siguen el
valor de la afinación por defecto del proyecto, situado en la barra de herramientas Marcadores, y en los
marcadores de afinación en la Regla de Tiempo. Para más información, consulte “Utilizar marcadores
de afinación en la ventana Pista” en la página 244.
Frecuentemente utilizará un único tono para todo el proyecto, pero SONAR acepta varios tonos y varios
cambios de medidor en un proyecto. El tono por defecto es C. Puede crear sus propios tonos por defecto
creando su propio archivo de plantilla por defecto. Para más información, consulte “Plantillas” en la
página 479.

Abrir la ventana Medidor/tono


Para abrir la ventana Medidor/tono, haga clic en o seleccione Ver-Medidor/tono.
La ventana Medidor/tono mostrará una lista de cambios de medidor y de tono en el proyecto. Existe
siempre una entrada para el compás 1, ya que siempre debe haber un medidor y un tono para el
proyecto. El medidor por defecto es 4/4 y el tono por defecto es C. Puede cambiar estos ajustes por
defecto creando su propio archivo de plantilla por defecto. Para más información, consulte “Plantillas”
en la página 479.

517
:
Cada cambio de medidor o de tono tiene las siguientes propiedades:

Propiedad... Significado...

En el compás Medidor en el cual tienen lugar los cambios de medidor/tono.

Tiempos por compás Número de tiempos por compás, el número superior en tipo de
compás.

Valor del tiempo La longitud de nota de un tiempo, el número inferior en el compás


2 corresponde a una blanca, 4 a una negra, 8 a una corchea, etc.

Tono El tono.

Agregar y editar cambios de medidor/tono


La ventana Medidor/tono mostrará una lista de todos los cambios de medidor y de tono en el proyecto.
Puede añadir, eliminar o editar cambios de medidor/tono haciendo clic en los botones situados en la
parte posterior de la ventana. También puede insertar cambios de medidor/tono en el proyecto con el
comando Insertar-Cambios de medidor/tono.

Para añadir un cambio de medidor/tono


1. Abra la ventana Medidor/tono

2. Haga clic en Añadir , o seleccione Insertar-Cambios de medidor/tono, para abrir el cuadro


de diálogo Medidor/tono.

3. Introduzca información acerca de los cambios de medidor/tono nuevos.


4. Haga clic en Aceptar.
SONAR insertará dicho cambio de medidor/tono en el proyecto. Dicho cambio de medidor/tono
aparecerá en la ventana Pentagrama, en el compás adecuado.

518
Para eliminar un cambio de medidor/tono
1. Seleccione el cambio de medidor/tono que desea eliminar desde la lista.
2. Seleccione cambios de medidor/tono adicionales utilizando la tecla Mayús y haciendo clic y la tecla
Ctrl y haciendo clic.

3. Haga clic en Eliminar .


SONAR eliminará dicho cambio de medidor/tono desde el proyecto. No puede eliminar el primer cambio
de medidor/tono del compás 1 de un proyecto.

Para desplazar un cambio de medidor/tono


1. Seleccione el cambio de medidor/tono que desea desplazar.

2. Haga clic en Añadir .


3. Edite el parámetro Compás en el compás nuevo del cambio de medidor/tono.
4. Haga clic en Aceptar.
5. Seleccione otra vez el cambio de medidor/tono original.

6. Haga clic en Eliminar .


SONAR eliminará el cambio de medidor/tono original e insertará una copia en el compás nuevo.

Para editar un cambio de medidor/tono


1. Seleccione el cambio de medidor/tono que desea editar.

2. Haga clic en Cambiar para abrir el cuadro de diálogo Medidor/tono.


3. Edite las propiedades de cambio de medidor/tono.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR cambiará las propiedades de cambio de medidor/tono.

Notación musical para sin tono de concierto


Instrumentos
Para razones históricas, algunos instrumentos musicales se anotan en tono transpuesto en lugar del
tono verdadero. Por ejemplo, una parte de trompeta normal (Bb) se escribe en un tono un paso más alto
que el tono de concierto verdadero, y una parte de bajo alto en Eb se escribe con una sexta mayor más
alta. Los músicos han aprendido tradicionalmente a leer y a referirse a las notas cuando interpretan
utilizando la transposición correcta para su instrumento.
SONAR acepta estos tonos instrumentales sin concierto mediante el uso del control Tono+ en la ventana
Pista. Simplemente, introduzca o grabe notas en la pista del instrumento transpuestas tal como se lo
esperaría el músico, a continuación ajuste el intervalo de transposición correcto con el control Tono+ a
fin de que interprete con el tono correcto. Por ejemplo, una pista de trompeta Bb debería tener todas las
notas en una nota blanca más alta que la afinación de concierto, y debería tener el control Tono+
ajustado a -2 para transponerlo dos pasos cromáticos hacia abajo. ¡Recuerde, no todas las trompetas son
instrumentos Bb!

Para anotar una parte de trompeta Bb


1. Grabe o introduzca las notas utilizando las afinaciones que el músico que lee la parte debe ver. Por
ejemplo, si los instrumentos no transpuestos reproducen en tono de C, un intérprete de trompeta
Bb debe ver las notas un paso más alto: la cave de D. El instrumento en si sonará un paso más
abajo que la afinación de concierto, por lo tanto, cuando una trompeta Bb interpreta en tono de D,
suena en tono de C.

519
:
Ahora que las afinaciones aparecen de la forma que debe verlas el intérprete de trompeta, el
problema es que cuando usted interpreta el proyecto, las notas MIDI de la pista de la trompeta
suenan un paso demasiado alto.
2. En la ventana Pista, fuerce a SONAR para que interprete la pista de la trompeta un paso por
debajo insertando -2 (2 negativo) en el campo Tono+ y pulsando Entrar.
Ahora, la parte de trompeta de la ventana Pentagrama aparecerá en tono de D (SONAR añadirá
automáticamente dos sostenidas en el tono de la pista de la trompeta) pero la pista sonará en tono de C
porque usted introdujo -2 en el campo Tono+ (quizás deberá cerrar la ventana Pentagrama y volverla a
abrir para ver el nuevo tono). La ventana Pentagrama transpone automáticamente el tono para cada
pista según el valor de Tono+ de dicha pista. Aparecerán varias pistas, y se pueden imprimir como
pentagrama para orquesta, con los diferentes tonos adecuados para cada pista.
Observe que la información de Tono+ se guarda en SONAR, en archivos.CWP, pero no en archivos MIDI
estándar. Si guarda el archivo como archivo MIDI, la transposición de Tono+ se aplicará en cada evento
de nota, con el objetivo que el archivo suene de la misma forma, pero se perderá la información. Si está
leyendo con un archivo MIDI, puede configurar fácilmente las pistas de instrumentos sin concierto, y
guardar el archivo como un archivo de proyecto normal. Primero, ajuste el desplazamiento de Tono+
para reflejar el tono de instrumentos sin concierto. A continuación, utilice Transponer para compensar
el desplazamiento de Tono+.

520
Trabajar con letras
SONAR permite crear, editar y visualizar letras, las palabras y las sílabas asociadas a las notas de la
pista. La letra pueden ser las palabras de una canción, el texto de un pasaje vocal, una narración para
ser leída en música, colas de algún tipo, o texto no relacionado con la música. Cada palabra o sílaba de
la letra debe estar asociada a una nota de la pista MIDI. Cada pista MIDI debe tener su propia letra.
Aunque, lógicamente, las letras pueden asociarse a información de audio digital, usted no puede situar
las letras en una pista de audio. Si desea crear letra para una pista de audio, debe crear una pista MIDI
auxiliar que acepte la letra.
Puede insertar y editar letra de tres formas:
• Utilizando la herramienta Letras en la ventana Pentagrama
• Utilizando la ventana Letras
• Insertar eventos de letra en la ventana Lista de eventos.
Normalmente, la ventana Pentagrama es la posición preferible para insertar letra, ya que puede ver las
notas con las cuales está asociada la letra. La ventana Letras también se puede utilizar para entrar o
editar letra, pero su característica principal es que puede mostrar la letra en un formato más grande y
más legible. Podría utilizar la ventana Letras para visualizar letra mientras graba e interpreta, así los
intérpretes ven las palabras y cantan a la vez. Puede aumentar tanto como desee el tamaño de fuente
en la ventana Letras, con el objetivo de leer la letra alejado del monitor. Durante la reproducción, la
línea actual de la letra se encuentra en una casilla, y la palabra actual está destacada.
Los eventos de Letras se parecen a los eventos de texto. Igual que cualquier otro evento, pueden ocurrir
en un tiempo determinado. Contienen texto, igual que los eventos de texto de propósito general, pero
generalmente sólo contienen una única palabra (o una sílaba de una palabra). Como los eventos, puede
editar letra en la ventana Lista de eventos (consulte “La ventana Lista de eventos” en la página 294).

Añadir y editar letras en la ventana Pentagrama


La ventana Pentagrama muestra la letra debajo de su pista asociada. Si la pista está dividida en
pentagramas de agudos y graves, la letra se alinea con las notas en ambos pentagramas, pero se
muestra debajo del pentagrama de agudos.
Cuando una palabra o sílaba de la letra abarca varias notas, se dibuja automáticamente un subrayado o
una serie de guiones separados por espacios regulares, siguiendo la notación de letra convencional.

521
:
Para añadir letra a una pista
1. Haga clic en la herramienta Dibujar .

2. Seleccione la herramienta Letras .


3. Coloque el puntero por debajo del pentagrama, debajo de la primera nota a la cual desea asignar
letra. (El puntero se transforma en un lápiz cuando se encuentra en una posición correcta.)
4. Haga clic para abrir una casilla de inserción.
5. Siga las instrucciones de la tabla:

Para… Proceda así…

Insertar una palabra o sílaba Introdúzcala en la casilla de inserción

Finalizar una palabra o sílaba y Introduzca un espacio, una tabulación o un


desplazarla hacia la nota siguiente guión

Saltarse una nota Introduzca un espacio o un guión

Retroceder a la nota anterior Pulse Mayús+TAB

6. Pulse Entrar cuando haya terminado.


SONAR mostrará las letras nuevas debajo del pentagrama.

Para editar letras


1. Haga clic en la herramienta Dibujar .
2. Haga clic en la palabra que desea cambiar.
3. Edite la palabra como desea.
4. Pulse Entrar.
SONAR sustituirá la palabra antigua por la nueva.

Abrir la ventana Letras


Existen tres maneras de abrir la ventana Letras:
• En la ventana Pista, seleccione la pista de la que desea ver la letra, a continuación haga clic en
• En la ventana Pista, seleccione la pista de la que desea ver la letra, a continuación seleccione Ver-
Letras
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips, y seleccione Letras desde el menú
El botón Elegir pista abre un cuadro de diálogo en el cual puede seleccionar la pista cuya letra
desea ver. Seleccione la pista deseada, a continuación haga clic en Aceptar.

522
Para seleccionar una fuente para la pantalla, utilice:

Opción/Botón... Objetivo...

Selecciona la primera fuente. Por defecto, existe una fuente


pequeña útil para editar.

Selecciona la segunda fuente. Por defecto, existe una fuente


más grande útil para leer la letra de lejos.

Abre un diálogo en el cual puede seleccionar una fuente. La


fuente seleccionada se asigna como Fuente A o B (dependiendo
de la que esté seleccionada).

Añadir y editar letra en la ventana Letras


Las letras, en la ventana Letras se muestran como un flujo de sílabas, cada una asociada a una nota en
la pista. En este contexto, una sílaba es cualquier cadena continua de caracteres, sin guiones. Por
ejemplo, “amor”, “deseo” y “encaprichamiento” son todas sílabas; cada una se asociaría a una nota
individual. Si quiere separar una palabra en varias sílabas, deberá utilizar guiones. Por ejemplo, “de-se-
o” se dibujaría encima de tres notas, porque ahora tiene tres.
Cuando introduce letras, puede marcar las sílabas como desee, o simplemente puede escribir el texto de
forma habitual, y utilizar la separación por guiones automática para separar el texto en sílabas.
Significa que puede añadir letra a un proyecto copiándolas y pegándolas desde otra aplicación (como un
procesador de texto), y a continuación, separarlas con guiones automáticamente.
Para extender una única sílaba en más de una nota, puede utilizar guiones adicionales, separados
mediante espacios. Por ejemplo, en “Oh-say can you see…”, la “Oh” se extiende en dos notas. Si una
pista todavía no contiene letra, la pantalla sólo mostrará una serie de guiones (uno para cada nota de la
pista).
Si introduce más sílabas que notas tiene la pista, SONAR asignará los tiempos de las letras adicionales
en intervalos de notas negras.

523
:
Para introducir letras en la ventana Letras
1. Haga clic en el ángulo superior izquierdo de la ventana para situar el cursor al principio del texto.
2. Siga las instrucciones de la tabla:

Para… Proceda así…

Insertar una palabra o sílaba Escríbela

Finalizar una palabra o sílaba y Introduzca un espacio o un guión


desplazarla hacia la nota siguiente

Cortar una línea para Pulse Entrar


visualización más fácil

Para editar letra en la ventana Letras


La edición en la ventana Letras sigue las convenciones estándares de Windows para el desplazamiento
del cursor, selección, cortar (Ctrl+X), copiar (Ctrl+C), pegar (Ctrl+V), y borrar (Eliminar). Cuando lo
interrumpa, SONAR actualizará todos los eventos de letra en la pista.

Para separar con guiones las letras


1. Si lo desea, seleccione una parte del texto de letra. Si no lo selecciona, la letra se separará con
guiones.
2. Haga clic en el botón Aplicar guiones.
SONAR separará con guiones la letra.

524
16 Utilizar definiciones de
instrumento

Las definiciones de instrumento son funciones potentes de SONAR™ que facilitan encontrar
los bancos, los patches y los controladores de instrumentos MIDI. Una definición de
instrumento es un archivo que contiene los nombres de bancos, patches, nombres de nota,
método de selección de banco y controladores de un instrumento. Las definiciones de
instrumento para muchos instrumentos MIDI se incluyen con SONAR o están disponibles en
el sitio web de Cakewalk (www.cakewalk.com). Si la definición de un instrumento no está
disponible, y usted conoce MIDI y cómo funciona, puede utilizar SONAR para crear su propia
definición de instrumento.
Muchos de los instrumentos MIDI disponibles hoy en día son compatibles con instrumentos
General MIDI (GM), significa que disponen del grupo de sonidos o patches estándar que
define GM estándar. SONAR, en principio, asume que sus instrumentos MIDI son
compatibles con GM. Los nombres de patches y controladores que inicialmente usted
visualiza en SONAR se dibujan desde una especificación GM.
Asimismo, muchos instrumentos MIDI ofrecen sonidos y controles adicionales, además de los
que requiere GM estándar. Además, algunos instrumentos MIDI más antiguos no son
compatibles con GM. Si está utilizando alguno de dichos instrumentos con SONAR, puede
utilizar definiciones de instrumento para asegurarse de que los bancos, los patches y los
controladores que ve en SONAR son los mismos que ve en las pantallas de los módulos y
teclados MIDI.

En Este Capítulo
Asignar instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Importar definiciones de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Crear definiciones de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Guía de definición de instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
:
Asignar instrumentos
SONAR permite asignar una definición de instrumento MIDI a cada salida y canal MIDI disponible.
Las asignaciones que realiza determinan los nombres de banco MIDI, los nombres de patch, los
nombres de nota y los nombres de controladores que ve durante la sesión de SONAR.
Supongamos que dispone de un sintetizador compatible con Roland GS instalado en la salida MIDI 1. Si
asigna los 16 canales de salida MIDI 1 a la definición de instrumento Roland GS, asegurará que
SONAR muestre las mismas listas de los nombres de controlador, nota, patch y banco que usted ve en la
pantalla de su sintetizador.
A menudo, deseará asignar un instrumento diferente al canal 10, que normalmente se utiliza para
percusión. Por ejemplo, puede asignar definiciones de instrumento Roland GS a los canales numerados
del 1 al 9 y del 11 al 16, pero seguramente deseará asignar una definición de instrumento de un grupo
de percusión Roland GS al canal 10. De esta forma, cualquier pista de SONAR que se asigne al canal 10
en dicha salida utilizará los nombres de grupos de percusión para los nombres de patch, y la notación de
percusión en la ventana Redoble de piano. Si dispone de varias salidas MIDI, con un módulo MIDI
diferente conectado en cada una, normalmente debería asignar una definición de instrumento diferente
a cada salida MIDI.
Por facilidad, puede asignar un bloque de canales a un instrumento y después cambiar la asignación de
uno o más canales sin modificar los demás. Por ejemplo, puede seleccionar los 16 canales de la primera
salida MIDI y asignarlos a la definición de instrumento Roland GS. A continuación, puede seleccionar el
canal 10 de la misma salida MIDI y asignarlo a la definición de instrumento de grupo de percusión
Roland GS. Los canales numerados del 1 al 9 y del 11 al 16 en la primera salida MIDI continuarán
estando asignados a Roland GS.
Si sólo dispone de una salida MIDI, pero de varios módulos MIDI conectados a la misma, puede asignar
unos cuantos canales a cada módulo. Por ejemplo, se puede tener un sintetizador Roland que reciba en
los canales MIDI del 1 al 9, una unidad de percusión que reciba en el canal 10, y un sintetizador básico
compatible con GM que reciba en los canales del 11 al 16. En este caso, se utilizarían tres definiciones
de instrumento diferentes para la única salida MIDI.

Para asignar definiciones de instrumentos a salidas y canales MIDI


1. Seleccione Opciones-Instrumentos para ver el cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
2. Seleccione una o más salidas y canales MIDI desde la lista Salida/Canal (utilice la tecla Mayús y
haga clic, o la tecla Control y haga clic para seleccionar varias salidas y canales). También puede
arrastrar el ratón por unos cuantos canales para seleccionarlos. Por ejemplo, si asigna los 16
primeros canales MIDI de la salida 1 a un módulo MIDI en concreto, arrastre el ratón por los 16
primeros elementos de la lista Salida/Canal para seleccionarlos.
3. Desde la lista Utiliza instrumento, seleccione la definición de instrumento a la cual deberían
asignarse las salidas y canales seleccionados. Una línea negra conectará las dos listas. Si en la lista
no aparece el nombre del módulo MIDI, y desea utilizar nombres de banco y de patch de General
MIDI, consulte “Importar definiciones de instrumentos” en la página 527.
4. Para guardar de forma permanente estos cambios, marque la casilla Guardar cambios para la
siguiente sesión.
5. Haga clic en Aceptar para aplicar sus cambios.
Desde este momento, SONAR utilizará, en las pistas que utilicen las combinaciones de salida/canal que
haya seleccionado en la lista Salida/Canal, los nombres de nota, controlador, patch y banco de la
definición de instrumento que ha asignado.

526
Para anular asignaciones de instrumentos
1. Seleccione Opciones-Instrumentos para ver el cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
2. Seleccione los canales y salidas MDI cuyas asignaciones desea eliminar desde la lista Salida/Canal.
3. Seleccione <por defecto> en la lista Utiliza instrumento. Una línea negra conectará las dos listas.
4. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
En realidad, no anula las asignaciones de instrumentos; las reasigna para utilizar la definición de
instrumento por defecto (General MIDI) Una vez reasignadas las combinaciones de salida y canal,
SONAR. utilizará, en las pistas que utilicen una de las combinaciones de salida y canal reasignadas en
la lista Salida/Canal, los nombres por defecto de nota, controlador, patch y banco (GM).

Importar definiciones de instrumentos


En el momento de instalar SONAR, ya existen unas cuantas definiciones de instrumento comunes
configuradas y listas para utilizarlas. SONAR también incluye cientos de definiciones de instrumentos
adicionales que usted puede importar.
Dichas definiciones de instrumento se guardan en archivos de texto en la carpeta de SONAR, que el
fabricante ha organizado exhaustivamente. Por ejemplo, todas las definiciones de instrumento para los
equipos de Roland se guardan en el archivo ROLAND.INS; todos las definiciones de instrumento para
equipos Yamaha se guardan en archivo YAMAHA.INS. Los archivos Misc.ins contienen diversas
definiciones de instrumentos.
Si SONAR no incluyera una definición de instrumento para el instrumento MIDI, puede encontrar más
definiciones de instrumento actualizadas en la sección de descargas del sitio web de Cakewalk
(www.cakewalk.com). Simplemente debe descargar los archivos en la carpeta de SONAR, descomprimir
si es necesario, e importar las definiciones de instrumento como se describe a continuación.
Cuando importe una definición de instrumento, ésta se añadirá en el archivo maestro de definición de
instrumento MASTER.INS. El contenido de dicho archivo determina la lista de los instrumentos que
aparecen en el cuadro de diálogo Asignar instrumentos.

Para importar definiciones de instrumentos


1. Seleccione Opciones-Instrumentos para ver el cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
2. Haga clic en Definir para ver el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres.
3. Haga clic en Importar para ver el cuadro de diálogo Importar definiciones de instrumentos.
4. Seleccione el archivo que contiene las definiciones de instrumentos para el fabricante, haga clic en
Abrir. SONAR mostrará una lista de todas las definiciones de instrumentos del archivo.
5. Seleccione uno o varios instrumentos desde la lista y haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres.
Las definiciones de instrumentos que haya importado deberían aparecer en la lista Utiliza instrumento
del cuadro de diálogo Asignar instrumentos.

Crear definiciones de instrumentos


SONAR permite crear y editar definiciones de instrumentos. Para crear una definición de instrumento,
debe contestar al siguiente tipo de preguntas:
• ¿Cuáles son los nombres de los patches en cada banco?
• ¿Qué nombres deberían utilizarse para cada patch?

527

:
¿Cuáles son los nombres de los controladores MIDI para este instrumento?
• ¿Qué RPN y NRPNs están disponibles con este instrumento?
• ¿Qué método de selección de banco utiliza el instrumento?
Para conseguir toda esta información, debe tener la documentación MIDI del instrumento.
A continuación le mostramos una guía general de los pasos a seguir para crear una definición de
instrumento:
• Crear un instrumento nuevo en el árbol Instrumento.
• Crear las nuevas listas de nombres necesarias en el árbol Nombres que requiera dicho
instrumento.
• Arrastrar las listas de nombre y, posiblemente, un método de selección de banco desde el árbol
Nombres hacia el nuevo instrumento.
• Cerrar el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres.
Para instrucciones detalladas, consulte “Para crear un instrumento nuevo” en la página 529.
Defina los instrumentos en el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres, a continuación:

El árbol Instrumento El árbol Nombres

El cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres contiene dos árboles:


• El árbol Instrumentos en la mitad izquierda de dicho cuadro de diálogo, que lista todos los
instrumentos seleccionados y sus respectivas características.
• El árbol Nombres en la mitad derecha de dicho cuadro de diálogo, que muestra los recursos que se
utilizan para definir un instrumento.
Puede desplegar y plegar las carpetas y listas de cada árbol con las teclas + o – situadas en el lado
izquierdo de cada elemento. También puede hacer clic con el botón derecho del ratón en los elementos y
seleccionar Expandir o Contraer desde el menú, o hacer doble clic en dicho elemento para desplegarlo
o plegarlo.

528
Para definir un instrumento, arrastre recursos desde el árbol Nombres hacia el nombre de un
instrumento del árbol Instrumentos. Cada recurso está codificado con un color: solamente puede
arrastrar una lista de nombres a una rama del árbol Instrumentos que sea del mismo color. Por ejemplo,
sólo puede arrastrar una lista de la carpeta Nombres de patch del árbol Nombres a una carpeta
Nombres de patch para bancos del árbol Instrumentos.
Una definición de instrumento contiene seis componentes:
• Método para seleccionar banco
• Nombres de patch, por ejemplo, piano y bajo
• Nombres de nota, utilizados frecuentemente para dar un nombre a notas de percusión, como bombo
o caja
• Nombres de controlador, como volumen o panoramización
• Nombres para Números de Parámetros Registrados (RPNs)
• Nombres para Números de Parámetros No Registrados (NRPNs)
Las definiciones de instrumento organizan todos los nombres (patches, notas, controladores, RPNs y
NRPNs) en listas. Puede utilizar nombres existentes para definir un instrumento. Por ejemplo, dos
modelos de sintetizador del mismo fabricante pueden tener listas de nombres de patch idénticos, pero
utilizar NRPNs diferentes. En este caso, se puede utilizar la misma lista de nombres para ambos
instrumentos, pero se debería utilizar una lista de NRPN diferente (o quizás crear una lista nueva de
NRPN) para el segundo sintetizador.
Si desea recordar los cambios la siguiente vez que ejecute SONAR, compruebe que la opción Guardar
cambios para la siguiente sesión en el cuadro de diálogo Asignar instrumentos esté marcada y haga clic
en Aceptar. De lo contrario, para realizar cambios temporales, desmarque dicha opción.

Para crear un instrumento nuevo


1. En el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres, haga clic con el botón derecho del ratón en
la palabra Instrumentos situada en la parte superior del árbol Instrumento, y seleccione Añadir
instrumento en el menú emergente.
2. Escriba un nombre para el instrumento nuevo y pulse Entrar.
El nuevo instrumento obtendrá los ajustes predefinidos para toda sus características.

Para cambiar el nombre de un instrumento


1. En el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres, haga clic con el botón derecho del ratón en
un nombre de instrumento en el árbol Instrumentos y seleccione Edición desde el menú
emergente.
2. Escriba un nombre nuevo y pulse Entrar.

Para eliminar un instrumento


1. En el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres, haga clic con el botón derecho del ratón en
un nombre de instrumento en el árbol Instrumentos y seleccione Eliminar desde el menú
emergente.
2. Confirme que desea eliminar dicho instrumento.

529
:
Para guardar una definición de instrumento
1. Haga clic en Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres.
2. Haga clic en Aceptar.
SONAR guardará dicha definición de instrumento en el archivo MASTER.INS .

Para exportar una definición de instrumento


1. En el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres, haga clic con el botón derecho del ratón en
un nombre de instrumento del árbol Instrumentos y seleccione Exportar desde el menú para
visualizar el cuadro de diálogo Exportar definición de instrumento.
2. Si no desea guardar el archivo en la carpeta que aparece en la lista del campo Guardar en, acceda
a la carpeta donde desea guardar dicho archivo.
3. Introduzca un nombre de archivo y haga clic en Guardar.
SONAR guardará el archivo en extensión de nombre de archivo .INS..
Nota: Exportar definiciones de instrumentos le permitirá compartirlos con otros usuarios de SONAR.

Crear y editar listas de nombre de patch y otras listas


Puede editar y crear las diferentes listas en el árbol Nombres que conforman cada definición de
instrumento. Las listas de nombre de patch, nombre de nota y nombre de controlador contienen hasta
128 entradas, numeradas del 0 al 127. Las listas de nombre de RPN y NRPN pueden contener hasta
16.384 entradas, numeradas del 0 al 16.383.

Para crear y editar listas de nombres


• Para crear, editar o trabajar con listas de nombres, vaya al árbol Nombres del cuadro de diálogo
Definir instrumentos y nombres y siga las instrucciones de la siguiente tabla:

Para… Proceda así…

Crear una nueva lista de Duplique una lista de nombres de patch u otra lista realizando una de
nombres las operaciones siguientes: despliegue la carpeta que contiene la lista
de nombre, seleccione la lista de nombre y pulse la tecla Insertar;
seleccione dicha carpeta y pulse Mayús+Insertar; o haga clic con el
botón derecho del ratón en cualquier lista de nombre o carpeta y
seleccione Añadir lista de nombres desde el menú.
A continuación introduzca un nombre para la lista y pulse Entrar.

Eliminar una lista de nombres Seleccione la lista de nombres y pulse la tecla Supr (Suprimir); o haga
clic con el botón derecho del ratón y seleccione Eliminar desde el
menú. Si alguna definición de instrumento está utilizando dicha lista,
verá un aviso. Si, de todas formas, elimina dicha lista, la definición de
instrumento se cambiará automáticamente.

Añada el siguiente elemento Seleccione un nombre y pulse la tecla Insertar, o haga clic con el botón
en la lista de nombres derecho del ratón en dicho nombre y seleccione Añadir nombre desde
el menú. A continuación, inserte un nombre.

Añadir un nombre en Seleccione dicho nombre de una lista y pulse Mayús+Insertar, o haga
cualquier posición de la lista clic con el botón derecho del ratón en dicho nombre de la lista y
seleccione Añadir nombre desde el menú. A continuación, inserte un
nombre.

Eliminar nombres de una lista Seleccione la lista de nombres o nombre y pulse Supr. También puede
hacer clic con el botón derecho del ratón, a continuación seleccione
Eliminar.

530
Editar un nombre en una lista Seleccione un nombre o lista de nombre y pulse F2, o haga clic con el
botón derecho del ratón y seleccione Edición desde el menú. A
continuación, inserte un nombre nuevo.

Copiar listas de nombres


Puede crear fácilmente nuevas listas parecidas a otras listas. Por ejemplo, supongamos que desea crear
una lista de nombre de patch nueva con el nombre ListaNueva que sea casi idéntica a la lista de patch
de General MIDI, pero con un cambio o dos. Cómo proceder:
• Cree una lista de patch nueva en la carpeta Patch Names del árbol Nombres con el nombre, por
ejemplo, ListaNueva.
• Arrastre la lista nueva a la lista General MIDI el árbol Nombres. Se le pedirá si desea que la lista
ListaNueva se base en la lista de General MIDI.
• Haga clic en Aceptar. Ahora, ListaNueva aparecerá en la lista de la rama General MIDI. Cualquier
nombre de patch que aparezca en la lista de General MIDI también se aplica a la lista ListaNueva.
• Añadir nombres de patch nuevos en la ListaNueva. Estos nombres anularán los que aparecen en la
lista en la que se basa la ListaNueva.
Si cambia de opinión acerca de la ListaNueva y desea que sea una lista independiente y separada,
simplemente debe arrastrarla hacia la carpeta fundamental Nombres de patch.

Asignar el método de selección de banco


El sintetizador utiliza uno de los cuatro métodos de selección de bancos para cambiar entre bancos de
sonidos. Para encontrar el método que utiliza su instrumento, consulte la guía del usuario de dicho
instrumento o el sitio web del fabricante. Los cuatro métodos son:

Método… Utilizado para…

Normal Instrumentos que responden a los mensajes de selección de banco del


controlador 0 o del controlador 32

Únicamente controlador Instrumentos que responden únicamente a los mensajes de selección de banco
0 del controlador 0

Únicamente controlador Instrumentos que responden únicamente a los mensajes de selección de banco
32 del controlador 32

Patch 100..127 Instrumentos que permiten cambiar de bancos enviando cambios de patch entre
100 y 127

531
:
El método de selección de banco que seleccione afectará a los números de banco que asigne a cada lista
de patch, tal como se describe a continuación. A continuación mostramos cómo se calculan los números
de banco:

Método de selección Par calcular el número de banco…


de banco…

Normal Tome el valor del controlador 0, multiplíquelo por 128 y súmele el valor del
controlador 32 para obtener el número de banco.
Nota: Puede ser que el fabricante del sintetizador se refiera al controlador 0
como el MSB (“Most Significant Byte", Byte más significativo) y al
controlador 32 como el LSB (“Least Significant Byte”, Byte menos
significativo).

Únicamente controlador 0 El valor del controlador 0 es el número de banco.

Únicamente controlador 32 El valor del controlador 32 es el número de banco.

Patch 100..127 Tome el número de patch y réstele 100 para obtener el número de banco.

A continuación mostramos un ejemplo del método de selección de banco Normal. Según la


documentación del sintetizador Roland JV-1080, el valor del controlador 0 del banco PR-A es 81; y el del
controlador 32 es 0. Puede calcular el número de banco que ha introducido en la definición de
instrumento de la siguiente forma: (81 x 128) + 0 = 10.368.

Para cambiar el método de selección de banco


1. Seleccione y despliegue el instrumento en el árbol Instrumento.
2. Despliegue la rama Método de selección de banco en el árbol Nombres.
3. Arrastre el método de selección de banco deseado desde el árbol Nombres hacia el árbol
Instrumento.

Asignar nombres de patch


Un instrumento MIDI puede tener hasta 16.384 bancos de 128 patches cada uno. Los patches pueden
recibir nombres como “Piano” para el patch número 0, “Bajo” para el patch número 1, etc. Normalmente,
cada banco contiene un grupo diferente de patches, por lo cual cada patch necesita una lista de nombre
de patch separada. Muchos sintetizadores empiezan con un valor 0 de número de patch.
Puede asignar una lista de nombre de patch a cada banco. También puede asignar una lista de nombre
de patch por defecto al instrumento, que se utilizará para todos los bancos a los cuales no haya asignado
ninguna lista específica. La sección anterior describe cómo calcular los números de banco a los cuales se
asigna una lista de nombre de patch.
Cada banco también puede tener asignada una señal de percusión especial, que indica que todos los
patches de dicho banco contienen sonidos de percusión. Si ajusta dicha señal, la ventana Redoble de
piano mostrará las notas de percusión en forma de diamante, y la ventana Pentagrama utilizará
notación de percusión.

532
Para ver las asignaciones de listas de nombre de patch a bancos
1. Despliegue la definición de instrumento haciendo clic en el signo + situado junto al nombre de
dicho instrumento.
2. Despliegue la carpeta Nombres de patch para bancos haciendo clic en el signo +. Se desplegará la
lista para mostrar los números de banco y la lista de nombre de patch que se asigna a cada banco.

Para añadir un banco o cambiar el nombre de patch de un banco


1. Arrastre una lista de nombre de patch desde el árbol Nombres hasta la carpeta Nombres de patch
para bancos del instrumento que está editando situada en el árbol Instrumento.
2. Introduzca un número de banco, o introduzca –1 para indicar que dicha lista debería utilizarse
como lista por defecto.
SONAR mostrará las listas de nombre de patch y los bancos actualizados. Si es necesario, SONAR
añadirá un banco nuevo a la definición de instrumento.

Para eliminar un banco o una lista de nombre de patch


1. En el árbol Instrumento, en la carpeta Nombres de patch para bancos del instrumento que está
editando, marque la lista de nombres de patch y banco.
2. Pulse la tecla Supr, o haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de banco y seleccione
Eliminar en el menú emergente.

Para ajustar o anular la señal de percusión


• En el árbol Instrumento, haga clic con el botón derecho del ratón en el banco y seleccione
Percusión en el menú emergente.

Asignar nombres de nota


Cada patch puede contener una lista de hasta 128 nombre para notas. Habitualmente, los nombres de
nota son etiquetas paras instrumentos de percusión. Por ejemplo, la afinación C3 puede ser “Percusión
de bombo” y la D3 puede ser “Caja. Como que cada unidad de percusión puede ofrecer kits de batería
diferentes para cada patch, SONAR permite especificar una lista diferente de nombres de nota para
cada patch. Las ventanas Redoble de piano y Lista de eventos le muestran estos nombres de nota.
Puede asignar una lista de nombre de nota a cada patch. También puede asignar una lista de nombre de
nota por defecto al instrumento, que se utilizará para todos los patches a los cuales no ha asignado
ninguna lista de nombre de nota específica.
Cada patch también puede tener asignada una señal de percusión especial, que indica que dicho patch
contiene sonidos de percusión. Si ajusta esta señal, la ventana Redoble de piano mostrará las notas de
percusión en forma de diamante, y la ventana Pentagrama utilizará notación de percusión.

533
:
SONAR ofrece varias listas de nombres de nota estándares:

Lista de nombre de Contenido…


nota…

0..127 Los números del 0 al 127

Diatonic Los nombres de nota MIDI por defecto (por ejemplo C4, E5, etc,)

General MIDI Drums Los nombres de instrumento MIDI por defecto para el patch de
percusión General MIDI

Para ver las asignaciones de listas de nombre de nota a patches


1. Despliegue la definición de instrumento haciendo clic en el signo + situado junto al nombre de
dicho instrumento.
2. Despliegue la carpeta Nombres de patch para bancos haciendo clic en el signo +.
3. Continúe desplegando el árbol haciendo clic en el signo +, hasta que el árbol esté totalmente
expandido.

Para cambiar los nombres de nota para un Patch


1. Arrastre una lista de nombre de nota desde el árbol Nombres hasta la carpeta Nombres de nota
para patches del instrumento y banco que está editando situada en el árbol Instrumentos.
2. Introduzca el número de patch que deberían utilizar dichos nombres de nota, o introduzca –1 para
indicar que se trata de la lista que debería utilizarse por defecto.
SONAR mostrará las listas de nombre de nota y patch actualizadas. Si es necesario, SONAR
añadirá un patch nuevo a la definición de instrumento.

Para eliminar una lista de nombre de nota


1. En la carpeta Nombres de nota para patches del instrumento que está editando, situada en el árbol
Instrumento, destaque el nombre de la lista de nombre de nota (por ejemplo, “diatonic”).
2. Pulse la tecla Supr, o haga clic con el botón derecho del ratón en la lista de nombre de nota y
seleccione Eliminar en el menú emergente.

Para ajustar o anular la señal de percusión


• En el árbol Instrumento, haga clic con el botón derecho del ratón en el patch y seleccione
Percusión desde el menú emergente.

534
Asignar nombres de controlador, RPN, y NRPN
SONAR permite que cada instrumento disponga de listas de nombres de controladores, nombres de
RPN y nombres de NRPN propias. Existe siempre una lista de cada tipo por instrumento.

Para ver las listas de nombres de controladores, RPN, y NRPN


1. Despliegue la definición de instrumento haciendo clic en el signo + situado junto al nombre de
dicho instrumento.

Para modificar las listas de nombres de controladores, RPN, y NRPN


1. En el árbol Nombres, despliegue la rama que contenga las listas de los nombres de controlador,
listas de nombres de RPN, o listas de nombres de NRPN.
2. Arrastre la lista de nombres deseada desde el árbol Nombres hacia la rama correspondiente del
árbol Instrumento.
SONAR mostrará las listas de nombre de controlador, de RPN y de NRPN actualizadas.

UsesNotesAsControllers=n
Algunos dispositivos MIDI, por ejemplo ciertos mezcladores, utilizan eventos de nota MIDI en lugar de
eventos de controlador continuo para realizar la automatización. Es aconsejable utilizar eventos de nota
como eventos de controlador para que cumplan los ajustes “Controladores a cero al detener la
reproducción” y “Búsqueda inversa de patch/controlador antes de iniciar la reproducción”.
Puede insertar dicha variable en cualquier definición de instrumento utilizando un editor de texto, por
ejemplo el Bloc de notas de Windows. La variable debería insertarse directamente debajo de una
definición de instrumento. Por ejemplo:
[Mackie OTTO-1604]
UsesNotesAsControllers=n
Control=Mackie OTTO-1604
Patch[*]=Mackie OTTO-1604
Tono:[*,*]=Mackie OTTO-1604

NoControllerReset=n
Cualquier puerto/canal que utilice una definición de instrumento que tenga una señal
NoControllerReset ajustada a 1 no recibe ningún mensaje de "controlador a cero" cuando se detiene.
Puede insertar dicha variable en cualquier definición de instrumento utilizando un editor de texto, por
ejemplo el Bloc de notas de Windows. La variable debería insertarse directamente debajo de una
definición de instrumento. Por ejemplo:
[Yamaha Promix 01 Control Chan]
NoControllerReset=1
Control=Yamaha Promix 01 Control Chan
Patch[*]=Yamaha Pro Mix 01
Debería utilizarse este parámetro cuando no se desee ajustar a cero/reajustar los controladores, por
ejemplo cuando se utiliza un procesador de efectos externo que utiliza controladores MIDI, o cuando se
utilizan mezcladores digitales como superficie de control MIDI (y no se utilizan plug-ins de superficie de
control genéricos).

535
:
Guía de definición de instrumento
La siguiente guía le enseñará el proceso para configurar una definición de instrumento para un teclado
de Roland para que los nombres de patch y banco, incluyendo los sonidos que ha creado personalmente,
lean en Sonar lo mismo que se muestra en la pantalla del teclado de su instrumento.

¿Por qué utilizar definiciones de instrumentos?


La razón principal para importar o crear una definición de instrumento es que usted puede utilizar
nombres de patch que son específicos para los módulos MIDI que está utilizando, en lugar de utilizar los
nombres de patch genéricos de General MIDI. Es mucho más fácil encontrar un sonido particular en un
módulo MIDI cuando los nombres reales del los patches situados en los bancos de sonido emergen en
una lista, que los números del 0 al 127, o los nombres de General MIDI, como por ejemplo Trompeta.
Evidentemente, si solamente utiliza módulos de General MIDI, sólo necesitará nombres de patch de
General MIDI. También puede cambiar el nombre de la salida MIDI por el nombre del módulo MIDI al
cual está conectado. Por ejemplo, puede tener más sentido dar el nombre de Roland Sound Canvas a una
salida MIDI, que darle el nombre MOTU MIDI Express 5. De esta forma, no necesitará recordar que
conectó Sound Canvas a la salida número 5 de MOTU MIDI Express, el nombre Sound Canvas aparece
como una de las opciones del campo Salida de cada pista MIDI en la ventana Pista de SONAR. Además,
si dispone de un procesador de efectos que es difícil de captar en su estudio, es aconsejable que lo
controle desde SONAR.

¿Qué pueden y qué no pueden realizar?


Las definiciones de instrumento no incrementan el número de sonidos o las capacidades de los módulos,
simplemente facilitan encontrar y recordar los sonidos y/o los controladores MIDI que desea utilizar, en
caso de que no todos ellos sean elementos de General MIDI. Una vea haya definido un instrumento,
SONAR mostrará los sonidos que ha elegido para cada uno de los bancos de dicho instrumento, en lugar
de mostrar una y otra vez los mismos 128 nombres de General MIDI para cada banco de sonido.

¿De dónde proceden las definiciones de instrumentos?


Los nombres de patch y otras características de los módulos MIDI, los subministra el fabricante, y se
almacenan en un archivo de definición de instrumento, que es un archivo de texto en un formato que
SONAR puede leer. Muchos de dichos archivos los encontrará en SONAR, y muchos otros están
disponibles en el sitio web de Cakewalk y en lilchips.com. Los archivos de definición de instrumento
tienen la extensión .INS y pueden contener una definición para un único instrumento o varias
definiciones para instrumentos diferentes. Por ejemplo, el archivo ROLAND.INS contiene definiciones
para muchos módulos Roland. El archivo MISC.INS contiene varias definiciones que se pueden incluir en
el instrumento si no ve un archivo específico para dicho instrumento. Puede encontrar dichos archivos
en la carpeta de SONAR. El archivo MASTER.INS contiene todas las definiciones actualmente cargadas
en SONAR, y determina la lista de instrumentos que aparece en el cuadro de diálogo Asignar
instrumentos.

Inicio de guía
Imaginemos que tiene un Roland XP-10 y desea que SONAR muestre todos sus nombres de patch desde
todos sus bancos, incluyendo cualquier sonido que haya creado personalmente y lo haya agregado.
Empecemos importando los nombres de los patches y bancos integrados que tiene XP-10.

Para importar definiciones de instrumentos Roland


1. Seleccione Opciones-Instrumentos para ver el cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
2. Haga clic en Definir para ver el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres.
3. Haga clic en Importar para ver el cuadro de diálogo Importar definiciones de instrumentos.

536
4. Seleccione el archivo que contienen las definiciones de instrumento para su fabricante, en este caso
se trata del archivo ROLAND.INS, y haga clic en Abrir. SONAR mostrará una lista de todas las
definiciones de instrumentos del archivo.
5. Desplácese por la lista, seleccione Roland XP-10 y haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres.
La definición de instrumento que haya importado debería aparecer en la lista Utiliza instrumento del
cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
Cuando importe una definición de instrumento, ésta se añadirá en el archivo maestro de definición de
instrumento MASTER.INS. El contenido de dicho archivo determina la lista de los instrumentos que
aparecen en el cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
Ahora, asignemos la definición de XP-10 a algunos canales en una salida MIDI:

Par asignar los nombres de banco y patch de Roland XP-10 a una salida MIDI
1. Seleccione Opciones-Instrumentos para ver el cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
2. Asignemos los 16 canales MIDI en la salida 1 para utilizar los nombres de banco y patch de XP-10:
• Arrastre el ratón por los primeros 16 elementos en la lista Puerto/canal para seleccionarlos.
• Desde la lista Utiliza instrumento, haga clic en Roland XP-10. Una línea negra relacionará las
dos listas.
3. Para guardar estos cambios de forma permanente, active la opción Guardar cambios para la
siguiente sesión.
4. Haga clic en Aceptar para aplicar sus cambios.
Desde este momento, las pistas que utilicen cualquier canal del 1 al 16 en la salida 1 mostraran los
nombres de banco y patch desde XP-10.
Para comprobarlo, en un proyecto, asigne una pista MIDI a Ch 1, asigne el campo Salida a 1-Roland XP-
10 y examine las listas desplegables en los campos Bnc y Af de la pista. Debería ver los nombres de
banco y patch que son específicos para Roland XP-10.
Comprobemos algunos nombres de banco y patch para ver si coinciden con los que visualizamos en la
pantalla de XP-10. En XP-10, examinemos el banco Vari 1: si examinamos el tono (tono significa lo
mismo que patch) #005 en el banco Vari 1 de XP-10, veremos que recibe el nombre de Detuned EP1. Si
cambiamos el banco de la pista MIDI a 128-Roland XP-10 Var #01, y miramos en el menú de patches en
el campo Af, veremos que el patch #004 no recibe ningún nombre (Roland enumera sus patches del 1 al
128; SONAR los enumera del 0 al 127, con lo cual el patch #004 en SONAR equivale al mismo número
de patch del patch #005 en Roland). Miremos alguna otra lista de nombres de patch de Roland XP-10,
situadas en la ventana derecha del cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres, para ver si
alguna recibe el nombre de patch correcto y asignémosle el nombre Var #01.

Para sustituir y cambiar el nombre de una lista de patches


1. Utilice el comando Opciones-Instrumentos para abrir el cuadro de diálogo Asignar instrumentos
y haga clic en el botón Definir para abrir el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres.
2. En la ventana Nombres, situada a la derecha, haga clic en el símbolo + en la carpeta Patches para
desplegar el árbol de la lista de nombres de patch.
3. Desplácese por la lista Roland XP-10 Var #08 y haga clic en el símbolo + que contiene para
desplegarla.
4. Compare los nombres de la lista Var #08 con los nombres de patch de los instrumentos de Vari 1 en
la pantalla de Roland. Verá que son los mismos.

537
5.
:
Sustituya la lista Var #08 por la lista Var #01 que SONAR lista como el segundo banco de XP-10,
cuyo número de cambio de banco es 128:
• En el árbol Instrumentos, situado en la ventana de la izquierda, haga clic en la entrada
Roland XP-10 para desplegarla y, a continuación, despliegue la lista Nombres de patch para
bancos situada inmediatamente por debajo.
• Despliegue el árbol Nombres de patch, en la ventana de la derecha, y encuentre la lista
Roland XP-10 Var #01 (si existe) y haga clic con el botón derecho del ratón para visualizar el
menú emergente.
• Seleccione Edición en el menú emergente y cambie el nombre de Roland XP-10 Var #01 por el
nombre Roland XP-10 Var #011.
• En el mismo árbol, encuentre la lista Roland XP-10 Var #08 y cambie el nombre de Roland XP-
10 Var #08 por el nombre Roland XP-10 Var #01.
• Arrastre la nueva lista de nombres desde el árbol Nombres de patch, en la ventana de la
derecha, hacia el árbol Nombres de patch para bancos, en la ventana de la izquierda.
• En el cuadro de diálogo Número de banco, inserte 128 y haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en el botón Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres y
haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Asignar instrumentos y nombres.
Examine la nueva información de banco y patch en una pista que utilice 1-Roland XP-10 como salida.
En el campo Bnc, seleccione 128 Roland XP-10 Var #01, a continuación en el campo Af, examine la lista
desplegable de patches. La lista debería mostrar los mismos nombres que utiliza el teclado Roland para
sus bancos Vari 1.
Roland XP-10, igual que muchos teclados MIDI, permite crear sus propios sonidos y guardarlos en uno o
más bancos de usuario. En SONAR, puede crear listas de nombres de patch que sean los mismos que
utiliza para cada uno de sus sonidos.

Comprobar números de patch


Puede calcular los números de banco utilizando los métodos que se describen en “Asignar el método de
selección de banco” en la página 531, pero puede resultarle más fácil utilizar el siguiente método:

Para comprobar los números de banco


1. Configure una pista MIDI para grabar desde su módulo o teclado MIDI.
2. Haga clic en el botón Grabar para empezar a grabar y cambie los bancos en su teclado.
3. Detenga la grabación y abra la ventana Lista de eventos.
4. La ventana Lista de eventos mostrará el cambio que ha grabado de la siguiente forma: en la
columna Datos, verá el tipo de método de cambio de banco que utiliza su teclado (probablemente,
“Normal”), en la columna de la derecha de dicha información, aparece el número de banco al cual
ha cambiado.
Cuando hemos cambiado Roland XP-10 por el banco de usuario 1, hemos grabado el número 8192 de
banco.

Para crear una lista de nombres de patch para sus propios sonidos
1. Puede crear una lista nueva copiando una lista existente y cambiándole el nombre (haga clic con el
botón derecho del ratón y seleccione New Patch Name List en el menú emergente), pero como que
el instrumento que hemos importado para XP-10 incluye una lista denominada Roland XP-10 User
Tone 1, editémosla: en la ventana Nombres de la derecha, haga clic con el botón derecho en la lista
Roland XP-10 User Tone 1 y seleccione Añadir nombres de patch en el menú emergente.
Aparecerá un nuevo campo de patch, con el texto “0 = 0” en su interior.

538
2. Sustituya el primer número del campo de patch por el número de un patch que haya guardado en
el Banco de usuario 1 en Roland.
3. Sustituya el segundo nombre del campo de patch por el nombre que asignó al patch que acaba de
enumerar y pulse Entrar.
4. Asigne nombres a tantos números de patch como desee. Los números que van del 0 al 127 a los
cuales no les asigna ningún nombre para que aparezcan en la columna Af de la ventana Pista
simplemente como números de patch sin nombre alguno.
5. Una vez haya terminado de asignar nombres, arrastre la lista de patch editada en hacia el árbol
Nombres de patch para bancos de Roland XP-10, en la ventana de la izquierda.
6. Introduzca 8192 como número de banco, sabemos que es el número correcto desde el procedimiento
anterior.
7. Haga clic en el botón Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Definir instrumentos y nombres y
haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Asignar instrumentos y nombres.
Ahora, en el campo Bnc de una pista MIDI puede seleccionar el banco 8192-Roland XP-10 User Tone 1,
y a continuación examinar la lista de patches del campo Af: debería ver la lista de patches que acaba de
crear.

539
:

540
Utilizar datos System
17
Exclusive

La biblioteca System Exclusive (Sysx) de SONAR™ le ofrece 8192 bancos donde guardar los
mensajes MIDI System Exclusive. Un banco es un área de almacenamiento que contiene
algunos parámetros asociados como, por ejemplo, una salida de destino y una descripción
opcional. Cada banco puede aceptar cualquier cantidad de mensajes, con la única limitación
de la memoria disponible. Los bancos se guardan en el archivo de proyecto de SONAR. Cada
banco también puede guardarse como archivo .SYX.

En Este Capítulo
¿Qué es System Exclusive? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Utilizar la ventana System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Enviar bancos Sysx al iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Importar, crear, y volcar bancos Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Editar bancos Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Botones de la ventana Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Transmitir bancos durante la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Grabar mensajes System Exclusive a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Eco Sysx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Sysx .ini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
:
¿Qué es System Exclusive?
Los datos System Exclusive representan la forma que tiene MIDI de permitir a cada fabricante de
sintetizadores que transmita datos privados acerca de sus productos. Un mensaje System Exclusive
contiene una ID de fabricante; el resto del mensaje es completamente privado y varía según el
fabricante, incluso para cada uno de sus productos. SONAR no interpreta el significado de estos datos;
simplemente los acepta. Puede tomar instantáneas de la configuración de su equipo y guardarlas en los
bancos System Exclusive de SONAR para volverlas a transmitir al equipo. Puede que desee hacerlo
simplemente para realizar copias de seguridad de los patches y/o ajustes de su equipo, especialmente
del disco duro del ordenador, en caso de que fallara el sistema. También puede configurar su equipo de
forma diferente según los requisitos de cada proyecto, por lo que puede resultarle útil guardar bancos
System Exclusive en cada archivo de proyecto de SONAR. Evidentemente, si sólo desea realizar copias
de seguridad del equipo, puede tener un proyecto que sólo contenga datos System Exclusive, sin notas.

Eventos Sysx
SONAR ofrece dos tipos diferentes de eventos Sysx: Banco Sysx y Datos Sysx.
• Banco Sysx: Puede utilizar eventos Sysx Bank para transmitir uno de los 8192 bancos de proyecto
de datos System Exclusive. Puede grabar, visualizar y editar dichos bancos en la ventana Sysx, y
cada uno de los bancos puede contener uno o más mensajes System Exclusive de gran longitud.
También puede marcar Sysx Banks como Auto, de esta forma se enviarán cuando cargue el archivo
en lugar de enviarse cuando inicia la reproducción.
• Datos Sysx: También puede utilizar eventos Datos Sysx, cada uno de los cuales puede contener un
único mensaje System Exclusive con una longitud de hasta 255 bytes. Puede visualizar los bytes
del mensaje en la ventana Lista de eventos.
Puede grabar eventos Datos Sysx a tiempo real. Consulte “Grabar mensajes System Exclusive a tiempo
real” en la página 548 para más información.

Utilizar la ventana System Exclusive


La ventana System Exclusive contiene un cuadro de lista para un máximo de 256 bancos Sysx, además
de una barra de herramientas de botones. La mayoría de los botones afectan a cualquier banco
seleccionado en la lista. Algunos botones no estarán disponibles si el banco seleccionado está vacío. Para
abrir la ventana System Exclusive, seleccione el comando Sysx desde el menú Ventana, o haga clic en
el icono de la Ventana Sysx de la barra de herramientas Ventanas.
SONAR almacena los mensajes Sysx como bancos Sysx o como datos Sysx. Se diferencian
principalmente por el número de bytes del mensaje, y también porque los datos Sysx sólo son visibles en
la ventana Lista de eventos como eventos SysxData. Un mensaje de datos Sysx puede contener hasta
255 bytes. Puede enviar datos Sysx a un instrumento sin interrumpir la reproducción (dependiendo de
la velocidad de su ordenador y de la cantidad de bytes del mensaje), pero en cambio si envía un banco
Sysx la reproducción se detiene hasta que se ha transmitido todo el banco Sysx. Normalmente, los
bancos Sysx se envían al instrumento cuando se carga el archivo de trabajo. SONAR le pregunta, cada
vez que carga un archivo de proyecto, si desea enviar los bancos Sysx contenidos en el archivo y
marcados para enviarse automáticamente. Haciendo clic en el botón Enviar bancos automáticamente
de la barra de herramientas de la ventana Sysx, marcará o desmarcará un banco seleccionado para
envío automático.

542
Enviar bancos Sysx al iniciar
Puede indicar a SONAR que envíe ciertos bancos Sysx a su(s) instrumento(s) cada vez que abra el
archivo de proyecto que contiene dichos bancos.

Para enviar bancos Sysx al iniciar


1. En la ventana Sysx, seleccione un banco que desee enviar a un instrumento cuando abra el
proyecto actual.
SONAR destacará el banco seleccionado.

2. Haga clic en el botón Enviar bancos automáticamente .

Aparecerá una marca de verificación junto al nombre de banco en la columna Auto que indica que
el banco está seleccionado para envío automático.
3. Cuando el banco todavía esté destacado, haga clic en el botón Salida para abrir el diálogo Salida de
banco Sysx.
4. Introduzca el número de salida mediante la cual desea enviar el banco y haga clic en Aceptar.
El número de salida que haya seleccionado aparecerá en la columna Salida, junto al banco
seleccionado.
5. Repita los pasos 1-4 para cada banco que desee enviar y guarde su proyecto.
La próxima vez que abra un proyecto, SONAR le pedirá si desea enviar en el proyecto algún banco Sysx
marcado como envío automático. Si hace clic en Aceptar, SONAR enviará este(/os) banco(s).
Si desea que SONAR envíe bancos de envío automático cada vez que abra un proyecto sin pedírselo,
marque la casilla de verificación del diálogo Envío automático Sysx que dice Preguntar siempre. Si más
adelante desea que se lo pregunte, utilice el comando Opciones-Global para abrir el diálogo Opciones
globales, haga clic en la ficha General, y marque la casilla de verificación Preguntar antes de enviar
System Exclusive (al abrir un proyecto).

Importar, crear, y volcar bancos Sysx


Existen varias formas para introducir bancos sysx en SONAR:
• Puede importar (cargar) un archivo .SYX externo.
• Puede editar un banco vacío para crear un banco nuevo desde cero.
• Puede volcar un banco en SONAR desde el mismo sintetizador.

Para importar bancos Sysx Bank en un proyecto


1. En la ventana Sysx, seleccione un banco vacío adonde importar el nuevo banco (excepto si desea
agregar a o reescribir un banco existente).

2. Haga clic en el botón Cargar banco desde archivo .

Aparecerá el diálogo Abrir.


3. Si es necesario, acceda a la carpeta que contiene sus archivos .SYX, seleccione el archivo que desea
importar y haga clic en Abrir.
Aparecerá el archivo como un banco nuevo en la fila que seleccionó en la ventana Sysx. Si desea que
SONAR envíe este banco cada vez que abra el proyecto, asegúrese de que el banco esté seleccionado
(destacado) y haga clic en el botón Enviar bancos automáticamente . Aparecerá una marca de
verificación en la columna Auto junto a todos los bancos activados para el envío automático.

543
:
Para crear un banco Sysx
1. En la ventana Sysx, seleccione un banco vacío y haga clic en el botón Editar datos (o haga doble
clic en el banco vacío).
Aparecerá la ventana Editar bytes System Exclusive.
2. Escriba su(s) mensaje(s). Los mensajes que añada en la ventana deben empezar por F0 y finalizar
por F7 (que es F cero y F siete). Consulte el manual del instrumento para los mensajes que desea
crear.
3. Una vez haya terminado de escribir dicho(s) mensaje(s), haga clic en Aceptar para cerrar la
ventana.
Una vez haya cerrado la ventana de edición, el banco nuevo aparecerá en la ventana Sysx. Utilice los
botones de la barra de herramientas para asignarle un nombre, un número de salida y una marca para
envío automático, si lo desea. Una vez haya terminado, guarde el proyecto.

Para volcar un banco Sysx en SONAR


1. Seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha MIDI, compruebe que el elemento System
Exclusive está marcado. Si no es así, SONAR no recibirá mensajes System Exclusive.
2. En la ventana Sysx, seleccione un banco vacío adonde volcar el nuevo banco (excepto si desea
agregar a o reescribir un banco existente).

3. Haga clic en el botón Recibir banco (o pulse c en el teclado de su ordenador).


Aparecerá el diálogo Recepción System Exclusive, que contiene una lista de Macros de petición de
volcado (DRMs). Cada DRM dispone de un nombre que describe el sintetizador que la DRM
controla, y el tipo de información que la DRM pide al sintetizador que debe enviar.
4. Realice una de las opciones siguientes:
• Si en la lista aparece el nombre del instrumento y el tipo de información que desea guardar en
SONAR, seleccione la opción deseada y haga clic en Aceptar.
• Si en la lista no aparecen el instrumento y el tipo de información que desea grabar, seleccione
Inicia el volcado en el instrumento, haga clic en Aceptar y pulse cualquier botón de su
sintetizador que inicie un volcado de banco Sysx. La opción Inicia el volcado en el instrumento
no es realmente una Macro de petición de volcado. Indica a SONAR que usted iniciará un
volcado (o varios volcados) desde el panel frontal del sintetizador.
5. La DRM le puede pedir información adicional, que deberá facilitar.
• Número de patch: Las DRMs que están configuradas para pedir configuración y patch
individuales le mostrarán este aviso, de forma que usted pueda especificar cuál desea volcar.
• Número de canal /unidad: Muchos de los sintetizadores disponen de un número de canal o
de unidad Sysx. Cubre la situación en que dispone de dos sintetizadores exactamente iguales
y desea ejecutar Sysx en los dos, de forma independiente. El manual de su sintetizador
debería especificar el número original de fábrica.
Cuando su instrumento empiece a enviar dicho banco, la ventana Recepción Sysx contará los bytes
a medida que SONAR los reciba. Si el resultado se mantiene a cero más de un par de segundos,
tiene algún error. Puede que el sintetizador no esté conectado en el interface MIDI en ambas
direcciones, o que la respuesta al aviso de la DRM sea incorrecta. Haga clic en Cancel. Si ha
recibido datos, visualizará el número de bytes en la lista de bancos.
6. Una vez el resultado de los bytes recibidos no se incremente más, puede hacer clic en Terminado
para indicar a SONAR que detenga la recepción. Sin embargo, si el instrumento ha detenido el

544
envío y su sintetizador también muestra un mensaje, antes de hacer clic en Terminado espere
hasta que el mensaje diga que la transmisión ha finalizado.
Ahora, el banco seleccionado contiene la información Sysx recibida. En este momento, es aconsejable
que asigne un nombre descriptivo al banco seleccionándolo y haciendo clic en .

Nota:
Puede darse el caso que la biblioteca de SONAR no acepte sintetizadores que
requieran protocolos volcado de intercambio. Algunos de dichos sintetizadores
disponen de un protocolo de copias de seguridad en el cual realizan un volcado
si no reciben ningún protocolo de intercambio. Otros no.

Más acerca de Macros de petición de volcado


Las DRMs se definen en su archivo DRM.INI, en la sección [Macros de petición de volcado]. Puede añadir
sus propias DRMs o modificar las que ya se le ofrecen. Utilice el Bloc de notas de Windows para editar el
archivo. Los propios comentarios en el archivo DRM.INI explican cómo escribir las DRMs. Encontrará los
mensajes Sysx específicos en el manual del instrumento, o los puede obtener contactando con el
fabricante. Recuerde que toda DRM debe empezar por F0 y finalizar por F7.
A veces se encontrará que el tamaño de bits cuando utiliza una DRM es diferente, en oposición a la
inicialización de volcado desde el instrumento. Es posible que el instrumento vuelque información
adicional cuando usted inicia el volcado desde dicho instrumento, pero debería ser capaz de utilizar
cualquiera de ambos métodos sin problemas.
Cuando pulsa el botón Recibir de la ventana Sysx, puede elegir desde una lista de Macros de petición de
volcado. Se trata de mensajes System Exclusive cortos enviados a un sintetizador para que vuelque
(vuelva a enviar) información System Exclusive. Las DRMs se definen en su archivo CAKEWALK.INI,
en la sección [Macros de petición de volcado]. Puede añadir sus propias DRMs o modificar las que ya se
le ofrecen. Utilice el Bloc de notas de Windows para editar el archivo.
Por favor, tenga en cuenta que muchas de las DRMs incluidas en SONAR han sido ofrecidas para
clientes que utilizan dicho equipo en particular. En algunos casos no hemos podido probar dichas DRMs
porque no tenemos acceso a dicho equipo. Redistribuimos estas DRMs en base a ésto. Las DRMs
adicionales que han suministrado los usuarios están disponibles en el sitio web de Cakewalk
(www.cakewalk.com).

Editar bancos Sysx


La edición de bancos Sysx se parece mucho a su creación.

Para editar un banco Sysx


1. En la ventana Sysx, seleccione el banco vacío que desea editar y haga clic en el botón Editar datos
(o haga doble clic en el banco seleccionado).

Aparecerá la ventana Editar bytes System Exclusive.


2. Edite su(s) mensaje(s). Los mensajes de la ventana deben empezar por F0 y finalizar por F7 (que es
F cero y F siete). Consulte el manual del instrumento para los mensajes que desea crear.

545
3.
:
Una vez haya terminado de editar el(los) mensaje(s), haga clic en Aceptar para cerrar la ventana.
Una vez haya terminado, guarde el proyecto.

Botones de la ventana Sysx


A continuación describimos los botones de la ventana Sysx.

Envío
Envío transmite el mensaje System Exclusive del banco actual. Si aparentemente no ocurre nada,
compruebe que haya ajustado correctamente la salida. El botón se desactiva si el banco actual está
vacío. La tecla de acceso directo es s.

Enviar todo
Enviar todo transmite todos los bancos que no están vacíos. La tecla de acceso directo es l.

Recibir
Recibir vuelca información desde un sintetizador a un banco. Si dicho banco ya contiene información,
SONAR si desea sobrescribir encima de la información existente, o si desea adjuntar la información
nueva. La tecla de acceso directo es c.
Cuando reciba vuelcos, recuerde conectar los puertos MIDI In y Out del sintetizador al interface MIDI.
Asegúrese también de que sus instrumentos están configurados para recibir y/o transmitir Sysx. No es
necesario que conecte los sintetizadores que utiliza habitualmente para interpretar sonidos (por
ejemplo, módulos de sonidos que no disponen de teclado) en ambas direcciones excepto cuando reciben
vuelcos, con lo cual es fácil olvidarse. (Si únicamente desea enviar mensajes Sysx al dispositivo, es
suficiente una conexión en una dirección.)

Borrar banco
Elimina el banco seleccionado. La tecla de acceso directo es d.

Nombre
Puede introducir una descripción para un banco haciendo clic en este botón. Los nombres sólo se
guardan en archivos .CWP y .CWB . La tecla de acceso directo es n.

Auto
La opción Auto indica a SONAR que debe transmitir dicho banco cada vez que cargue el archivo de
proyecto. Puede utilizar esta opción pata bancos que contengan mensajes System Exclusive los cuales
carguen un grupo de sonidos para sintetizador antes de o en el inicio del proyecto.
Antes de empezar a transmitir, SONAR le pide permiso. Es una función de seguridad para cargar un
archivo que haya recibido de otra persona, si contiene información para su(s) sintetizador(es), podría
perder información de configuración y patches. Pero si no desea que se lo pregunte, seleccione
Opciones-Global, haga clic en la ficha General, y desmarque la casilla con la etiqueta Preguntar antes
de enviar Sysx. La tecla de acceso directo es a.

Salida
Se transmite cada banco a una salida MIDI en particular, tal como es una pista. Haga clic en este botón
para cambiar la salida. La tecla de acceso directo es p.

546
Editar bytes
Aunque las principales funciones Sysx de SONAR estén diseñadas principalmente para guardar
información System Exclusive, puede editar los bytes de mensajes más cortos en formato hexadecimal
(muchos de los sintetizadores más conocidos tienen programas de edición de patch especiales
disponibles que permiten editar información utilizando deslizadores y otras herramientas en lugar de
información hex bruta)
Cuando selecciona un banco y hace clic en el botón Editar bytes, SONAR transforma la información
binaria en una representación de texto y emerge el cuadro de diálogo Editar bytes System Exclusive, en
el cual puede editar el texto. Si realiza cambios y hace clic en Aceptar para mantenerlos, SONAR
intentará reconvertir el texto en formato binario. Recibirá un mensaje de error si el texto no empieza
por F0 y finaliza por F7, que son los bits de inicio y final de System Exclusive.
SONAR quizás no pueda convertir la información en formato texto. La representación de texto requiere
tres o cuatro veces más memoria que la información en sí, y el cuadro de diálogo Editar bytes System
Exclusive puede contener aproximadamente la misma cantidad de texto que el Bloc de notas. La tecla
de acceso directo es e.

Cargar banco y Guardar banco


Puede importar bancos de y guardar bancos en archivos con la extensión de archivo .SYX. Si intenta
importar a un banco que no está vacío, SONAR le pedirá si desea adjuntar o rescribir. Los botones
Cargar y Guardar sólo funcionan con .SYX, no funcionan en archivos de proyecto de SONAR o en
archivos MIDI.
También puede utilizar esta función para copiar un banco Sysx entre dos archivos de proyecto SONAR.
Guarde el banco en un archivo, cargue el otro archivo de proyecto SONAR y vuelva a cargar el banco.
También es una buena forma de copiar un banco en otro banco dentro del mismo archivo de proyecto.
Las teclas de acceso directo son o y v respectivamente.

Para exportar un banco Sysx a otro proyecto


1. En la ventana Sysx, seleccione el banco que desea exportar.

2. Haga clic en el botón Guardar banco .


Aparecerá el diálogo Guardar como.
3. Acceda a la carpeta donde desea guardar el archivo.
4. Introduzca un nombre de archivo y haga clic en Aceptar.
SONAR guardará el archivo en la posición indicada, con extensión de archivo .SYX.
5. Abra el proyecto en el cual desea importar dicho banco y seleccione un banco vacío en la ventana
Sysx (excepto si desea agregar dicho archivo a un archivo ya existente).
6. Haga clic en el botón Cargar banco desde archivo para abrir el diálogo Abrir.
7. Acceda a la carpeta deseada, seleccione el archivo .SYX que desea importar y haga clic en Abrir.
SONAR cargará el banco seleccionado en el proyecto actual.

Transmitir bancos durante la reproducción


SONAR dispone de un meta evento especial, Sysx Bank, que permite interpretar un banco System
Exclusive en un tiempo del proyecto en particular. Puede utilizar un meta evento Sysx para enviar
cualquiera de los 8192 bancos Sysx disponibles en cualquier momento en una secuencia. Para realizarlo,
debe insertar un nuevo evento en Lista de eventos utilizando la tecla Insertar del teclado del PC. A

547
:
continuación, debe hacer doble clic en Tipo de evento y cambiarlo por System Exclusive. En la columna
Valores, seleccione el banco (0-8191) que desea enviar.
MIDI es una transmisión de información en serie, significa que solo puede realizar una función cada
vez. Si intenta transferir un volcado de muestreo enorme durante un solo de percusión rápido, la
reproducción tambaleará notablemente. MIDI debe finalizar el mensaje System Exclusive antes de
reanudar la reproducción. El meta evento Sysx es adecuado únicamente para mensajes System
Exclusive cortos. La longitud exacta depende de varios factores, por ejemplo de la velocidad del
ordenador, pero como regla general, 100 bytes podría ser el máximo, y a menudo incluso esta cantidad
es demasiado grande.
No necesita utilizar meta eventos Sysx para enviar información System Exclusive al inicio del proyecto.
Utilice, en cambio, la opción Auto para bancos System Exclusive. SONAR transmite automáticamente
los bancos marcados como Auto cuando carga el archivo de proyecto en el cual están guardados. Utilice
el meta evento Sysx sólo cuando deba enviar bancos Sysx cuando se encuentre en medio del proyecto.

Grabar mensajes System Exclusive a tiempo real


Puede grabar mensajes System Exclusive cortos a tiempo real. El resultado será una pista como el
nuevo tipo de eventos Datos Sysx, que puede aceptar mensajes System Exclusive de una longitud de
hasta 255 bits. Antes de grabar ningún mensaje Sysx, seleccione Opciones-Global, haga clic en la ficha
MIDI y compruebe que la opción System Exclusive esté marcada.

Para grabar mensajes Sysx a tiempo real


1. Estructure una pista MIDI para grabar—utilice una pista que utilice la salida mediante la cual
desea enviar la información Sysx.
2. Pulse el botón Grabar o pulse r para empezar a grabar.
3. Desplace el botón o deslizador por el instrumento MIDI que envía la información Sysx.
4. Detenga la grabación.
SONAR grabará los datos Sysx de su instrumento como evento Datos Sysx. Para visualizar la
información, abra la ventana Lista de eventos para la ventana en la cual ha grabado. Cuando
reproduzca la pista MIDI en la que se encuentra el evento Datos Sysx, asegúrese de que el campo Salida
de la pista está ajustado a la salida en la cual está situado instrumento MIDI en el cual desea enviar
información Sysx.

Eco Sysx
Puede configurar SONAR para aplicar eco en los mensajes System Exclusive recibidos en dispositivos
de salida.

Para aplicar eco a mensajes Sysx


1. Seleccione Opciones-Global.
2. Seleccione la ficha MIDI.
3. Marque la opción Aplicar eco a System Exclusive.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR aplicará eco a la información recibida Sysx según los ajustes de eco en la ficha Entrada MIDI
del cuadro de diálogo Opciones de proyecto.

548
Sysx .INI
El archivo de inicialización TTSSEQ.INI contiene ajustes que gobiernan el envío y la recepción de
información System Exclusive. Si tienen dificultad para utilizar Sysx, probablemente solucionará el
problema ajustando dichos ajustes.
Las opciones que se describen a continuación tienen lugar en la sección [Opciones] del archivo
TTSSEQ.INI.Puede editar este archivo utilizando el Bloc de notas de Windows. Cada vez que agrega o
modifica una o más líneas en TTSSEQ.INI, debe reiniciar SONAR hacer efectivos los cambios.

SysxSendDelayMsecs=n
Este ajuste hace que SONAR atrase n milésimas de segundo si encuentra un F7 en un banco System
Exclusive, pero sólo si la línea SysxDelayAfterF7=n es diferente de cero. La línea SysxDelayAfterF7=n
activa un retardo entre mensajes Sysx, mientras que la línea SysxSendDelayMsecs=n ajusta el tamaño
de dicho retardo.
n = 60 Valor por defecto (en milésimas de segundo)

SysxDelayAfterF7=n
Este ajuste hace que SONAR retarde la transmisión Sysx durante un período de tiempo concreto si
encuentra un F7 en un banco System Exclusive. Esto da a algunos instrumentos la cantidad necesaria
de tiempo de “respiro” necesario para procesar la transmisión Sysx. El retardo por defecto es 1/18 de
segundo, pero también se puede modificar añadiendo la línea SysxSendDelayMsecs=n, donde n es la
duración de dicho retardo en milésimas de segundo.
Los valores posibles de n en la línea SysxDelayAfterF7=n son 0 y 1, cuyo significado es:
n = 0 No hay retardo
n = 1 Si que hay retardo entre los mensajes Sysx

SysxSendPacketSize=n
Los bits System Exclusive se transmiten en paquetes, con un retardo de 1/18 de un segundo entre cada
paquete. Si define dicho valor con un número más pequeño evitará que los sintetizadores más lentos
desborden sus buffers internos. Esta línea especifica el número de bits entre los retardos de transmisión
de Sysx.
n = 1024 Valor por defecto (en bits)

Solucionar problemas
SONAR No recibe mensajes Sysx
• Compruebe que todos sus dispositivos están conectados correctamente.
• Asegúrese de que ha seleccionado la entrada MIDI correcta utilizando el comando Opciones-
Dispositivos MIDI.
• Asegúrese de que tiene su instrumento configurado para transmitir información System Exclusive.

No veo los nombres de banco cuando abro un archivo


Los nombres de banco Sysx sólo se guardan en archivos .CWP y .CWB (nunca en archivos .MID).

SONAR no incluye ninguna DRM para mi instrumento


Si no existe ninguna Macro de petición de volcado (DRM) para su instrumento, debería seleccionar la
opción Inicia el volcado en el instrumento e inicializar el volcado Sysx desde el instrumento. Una vez el
resultado de los bits recibidos no se incremente más, haga clic en Terminado para indicar a SONAR que
detenga la recepción. Ahora, el banco seleccionado contiene la información Sysx recibida. Si lo desea,
puede cambiar el nombre del banco seleccionando el banco y haciendo clic en el botón Nombre.

549
:
También puede añadir una DRM para un instrumento que no aparezca en la lista. Para más
información acerca de cómo realizarlo, lea la sección anterior “Más acerca de Macros de petición de
volcado” en la página 545 en este mismo capítulo.

Sintetizadores mostrando errores de información MIDI


Algunos sintetizadores mostrarán mensajes de error cuando intente enviarles información Sysx.
Normalmente ocurre cuando SONAR envía información con un frecuencia demasiado rápida de lo que
puede aceptar el sintetizador. Puede utilizar el ajuste SysxSendPacketSize=número en TTSSEQ.INI para
que SONAR transmita información Sysx más lentamente, tal como se explica en Sysx .ini.
Intente ajustar el número a 64. Si no se soluciona el problema, pruebe con valores más pequeños
sucesivamente. Si el 64 funciona, puede probar con valores más altos hasta que no funcione; vuelva al
valor más alto que funcionó y obtendrá la frecuencia de transmisión más rápida que pueda soportar el
sintetizador.

Mi equipo no recibe Sysx desde SONAR


Compruebe que tiene el sintetizador configurado para recibir mensajes System Exclusive. En la
ventana Sysx, compruebe que ha seleccionado la salida correcta. Verifique que el mensaje Sysx
transmitía originalmente desde el mismo tipo de instrumento. Un instrumento no reconocerá los
mensajes Sysx de un instrumento diferente o de diferente modelo.
Finalmente, intente ajustar los parámetros en el archivo TTSSEQ.INI, como se describe a continuación.

Requerimientos de temporización cuando recibo Sysx


Algunos dispositivos MIDI reciben requerimientos de temporización especiales cuando reciben
transmisiones System Exclusive. Si su equipo presenta problemas en la recepción de información
System Exclusive desde SONAR, puede ser que deba introducir pequeños retardos para que el equipo
pueda asimilar la información que recibe.
La línea de TTSSEQ.INI que lee SysxDelayAfterF7=n permite que SONAR introduzca un retardo entre
mensajes Sysx y así el instrumento disponga de tiempo suficiente para responder al mensaje. Ajustar n
para que sea 1 activa el retardo. La línea SysxSendDelayMsecs=n permite controlar las milésimas de
segundo que hay de retardo, donde n es la duración de dicho retardo en milésimas de segundo.

Equipo Roland
Algunos equipos Roland (sobretodo, los sintetizadores de guitarra GR-1 y GR-50) presentan problemas
en la recepción de paquetes Sysx en sucesión rápida. Debe utilizar el ajuste SysxDelayAfterF7 = 1 con
dichos dispositivos.

Instrumentos Ensoniq
Enviar mensajes Sysx con éxito a la mayoría de los instrumentos Ensoniq requiere que añada las tres
líneas siguientes a la sección [Opciones] de TTSSEQ.INI:
SysxDelayAfterF7=1 Activa el retardo
SysxSendDelayMsecs=200 Ajusta el tiempo de retardo a 200 milésimas de segundo
SysxSendPacketSize=65535 Incrementa a 64k el tamaño del paquete

550
18 Sincronizar su equipo

A menudo utiliza su ordenador con otros equipos: tarjetas de sonido, equipos MIDI y pletinas
de casete digitales u otras herramientas de grabación digital. Todos estos dispositivos pueden
disponer de sus propios mecanismos de temporización o relojes integrados.
Es importante que cuando se utilicen varias piezas de un mismo equipo, funcionen
sincronizadas. Para que sea así, todo el equipo debe depender de una misma fuente de
información de reloj o de temporización. SONAR™ permite utilizar muchos tipos diferentes
de sincronización para que pueda trabajar de forma rápida y efectiva.

En este capítulo
Descripción general de la sincronización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Seleccionar fuentes de reloj cuando SONAR actúa de maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Sincronización MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Sincronización de código de tiempo SMPTE/MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
MIDI Machine Control (MMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
:
Descripción general de la sincronización
SONAR acepta varios tipos de sincronización diferentes, que dependen de diferentes fuentes de reloj:

Fuente de reloj… La temporización viene


determinada por…

Interno El reloj de la placa base del ordenador

Audio El reloj de la tarjeta de sonido del ordenador

Sincronización MIDI El reloj de un dispositivo MIDI externo

Código de tiempo SMPTE/MIDI (MTC) Una señal de código de tiempo (en formato
SMPTE o cualquier otro formato) grabado en un
medio externo o generado y enviado por
SONAR

Cuando utiliza un reloj interno o de audio, SONAR puede controlar otros dispositivos MIDI utilizando
una sincronización MIDI. En este caso, SONAR es el dispositivo “maestro” y los otros dispositivos MIDI
son los “esclavos”.
Cuando la sincronización MIDI es la fuente de reloj, SONAR funciona según los mensajes MIDI
entrantes o como emisor. En este caso, SONAR puede ser el maestro o el esclavo. Tenga en cuenta que
no podrá reproducir audio cuando utilice la sincronización MIDI y SONAR actúe como esclavo.
Cuando el código de tiempo SMPTE/MIDI (SMPTE/MTC) es la fuente de información de temporización,
SONAR funciona según los mensajes MTC entrantes. Dichos mensajes, los podría generar:
• Un dispositivo MIDI externo capaz de generar Código de tiempo MIDI (por ejemplo, el VS880 de
Roland)
• Un interface MIDI que transforma otras señales de código de tiempo (como SMPTE, EBU, o código
de tiempo de película) en código de tiempo MIDI
Si utiliza algunas de estas opciones de sincronización, algunos comandos de SONAR funcionarán de
forma distinta. Este capítulo describe cada una de las opciones de sincronización, cómo y por qué son
útiles, y cómo afecta cada una de las opciones al resto de las funciones y los comandos.
La barra de herramientas Sincronizar permite pasar rápidamente de un ajuste de reloj a otro:

También puede elegir el modo de sincronización de la siguiente manera:


1. Seleccione Opciones-Proyectoy haga clic en la ficha Reloj.
2. En la lista Reloj, seleccione la fuente de reloj que desea.
3. Haga clic en Aceptar.
La fuente de reloj y el tipo de sincronización que utiliza son opciones que se guardan como parte de sus
archivos de proyecto. Por ejemplo, podría tener un proyecto configurado para utilizar un reloj interno;
un segundo proyecto podría utilizar el reloj de audio y la sincronización MIDI, con SONAR actuando de

552
fuente de temporización maestra; y otro podría utilizar sincronización SMPTE/MTC como fuente de
reloj.
Muchas consultas al servicio técnico se refieren a problemas de sincronización, que son los más difíciles
de diagnosticar y se duplican por vía telefónica. Si experimenta problemas, antes de llamar,
experimente tanto como pueda y reúna toda la información posible acerca de lo que funciona y de lo que
no funciona. Cuanto más preparado esté, más le podremos ayudar.

Seleccionar fuentes de reloj cuando SONAR actúa


de maestro
Cuando utilice SONAR solo, o con un dispositivo externo que no disponga de señal de temporización o de
reloj, deberá utilizar una de dos fuentes de reloj: Interna o Audio.
Si la fuente de reloj es del tipo Interna, SONAR utilizará el reloj del ordenador o del interface MIDI del
ordenador como fuente de temporización. Si sus proyectos contienen únicamente MIDI (no contienen
audio), este es el método de reproducción más eficaz.
Si sus proyectos contienen MIDI y audio, o sólo audio, debería ajustar la fuente de reloj a Audio. De esta
forma, el reloj de la tarjeta de sonido determinará la velocidad correcta para reproducir en audio y
sincronizará automáticamente la reproducción MIDI para que coincida con la reproducción en audio.
Para más información, consulte “Configuración del sistema” en la página 576. No puede utilizar los
controles de relación de tempo si está utilizando relojes de audio, ya que la velocidad de reproducción de
audio viene determinada por el reloj de audio.
Si utiliza cualquiera de estas dos fuentes de reloj, también puede configurar SONAR para que controle
otros dispositivos MIDI utilizando sincronización MIDI. Para más información, consulte “Sincronización
MIDI” en la página 554. Si necesita enviar el Código de tiempo MIDI (MTC), SONAR enviará estos
datos independientemente de los ajustes del reloj.

Para utilizar la fuente de reloj interna


1. Haga clic en de la barra de herramientas Sincronizar.
O
1. Seleccione Opciones-Proyecto y haga clic en la ficha Reloj.
2. Marque la casilla Interna.
3. Haga clic en Aceptar.

Para utilizar fuente de reloj de audio


1. Haga clic en de la barra de herramientas Sincronizar.
O
Seleccione Opciones-Proyecto y haga clic en la ficha Reloj.
2. Marque la casilla Audio.
3. Haga clic en Aceptar.

553
:
Sincronización MIDI
La sincronización MIDI, o Sinc MIDI, normalmente se utiliza para sincronizar SONAR con equipos de
percusión, secuenciadores de hardware MIDI independientes y secuenciadores integrados en teclados
MIDI. SONAR puede funcionar como esclavo de Sinc MIDI y puede enviar sincronización MIDI a varios
puertos de salida.
Cuando los dispositivos MIDI están sincronizados, el dispositivo maestro envía mensajes a todos los
demás dispositivos para iniciar y detener la reproducción y para mantener todos los dispositivos
sincronizados. Si desea cambiar el tempo de un proyecto, ajuste el tempo en el dispositivo maestro. Se
ajustará automáticamente el tempo de reproducción en todos los dispositivos esclavos.
Los siguientes mensajes MIDI, los envía el dispositivo maestro para aceptar Sinc MIDI:

Mensaje... Cómo se utiliza…

Inicio Indica a los dispositivos esclavos que inicien a reproducir desde el


principio de la secuencia cargada.

Detener Indica a los dispositivos esclavos que detengan la reproducción.

Continúe Indica a los dispositivos esclavos que continúen reproduciendo desde el


principio de la secuencia actual de la secuencia cargada.

Indicador de posición en Indica a los dispositivos esclavos que cambien la ubicación actual por el
canción (SPP) punto designado en el proyecto. SONAR normalmente muestra un
mensaje SPP inmediatamente antes de un mensaje de Iniciar o Continuar.

Clock El maestro envía mensajes de reloj a cada dispositivo esclavo en una


frecuencia de 24 por nota negra. Los esclavos utilizan dicho mensaje para
establecer el tempo y mantenerse en sincronización.

Cuando inicia a interpretar en el dispositivo MIDI maestro, por ejemplo, éste enviará un mensaje de
iniciar a todos los dispositivos esclavos, que les anuncia que la reproducción ha inicializado. Si los
dispositivos esclavos están correctamente configurados, recibirán dicho mensaje y empezarán a
reproducir con el dispositivo maestro. Cuando SONAR está configurado para funcionar como dispositivo
maestro, puede activar y desactivar dichos mensajes.

SONAR como esclavo


Cuando SONAR es esclavo de un dispositivo MIDI externo, se producen los siguientes cambios:
• Cuando haga clic en los botones Reproducir o Grabar, visualizará un mensaje (Esperando
sincronización MIDI) en la barra de estado. Cuando inicialice su dispositivo externo, SONAR
seguir
• Si cambia el tempo utilizando un dispositivo externo, la pantalla de código de tiempo SMPTE en
SONAR no será correcta.
• SONAR no transmitirá mensajes MIDI del tipo iniciar, continuar, detener y reloj.
• El audio digital reproducirá, pero no necesariamente en sincronización.

554
Para utilizar Sinc MIDI con SONAR como el esclavo
1. Configure el dispositivo MIDI externo que desea utilizar como dispositivo maestro para que
transmita Sinc MIDI.
2. Configure los dispositivos esclavos externos para que reciban Sinc MIDI.
3. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para visualizar el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.
4. Asegúrese de que su interface MIDI en la lista Entradas esté destacado y haga clic en Aceptar.

5. Haga clic en de la barra de herramientas Sincronizar para utilizar la fuente de reloj Sinc MIDI.
Desde este momento, SONAR sólo empezará a reproducir y a grabar después de haber recibido el
mensaje correspondiente, enviado por el dispositivo maestro.

Consejo:
Asegúrese de que se muestra la barra de estado mientras utiliza Sinc MIDI.
De lo contrario, no podrá ver los mensajes de estado Sinc MIDI. Para ver la
barra de estado, seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha General.
A continuación marque la casilla Mostrar barra de estado.

SONAR como maestro


Existen varias opciones, situadas en la ficha Sincronizar del cuadro de diálogo Opciones de proyecto,
que puede utilizar cuando SONAR es el dispositivo maestro de Sinc MIDI:

Opción… Sirve para…

Transmitir Iniciar/Continuar/ Si selecciona esta opción, SONAR indicará al esclavo cuando debe
Detener/Reloj MIDI iniciarse, cuando debe continuar cuando debe detenerse y por qué datos
de temporización debe pasar (de SONAR).

Utilizar Iniciar, nunca Continuar Si está utilizando una unidad de percusión para repetir un patrón de
(oscurecida excepto cuando la percusión o aplicar loops, quizá desea que la reproducción de la unidad
opción anterior está marcada) de percusión inicialice siempre al principio del loop. Si dicha opción está
seleccionada, SONAR enviará un mensaje de Iniciar a todos los
dispositivos esclavos así que empiece la reproducción, incluso si se
encuentra en medio del proyecto. (Normalmente, SONAR enviaría un
mensaje Continuar si la reproducción empezara desde la mitad de un
proyecto.)

Transmitir Indicador de posición Si tiene esta opción marcada, SONAR enviará un mensaje SPP antes de
en canción (SPP) MIDI iniciar o continuar la reproducción. Si está utilizando una unidad de
percusión como se ha descrito anteriormente, es aconsejable desactivar
esta opción.

Localizar retardo para el receptor Algunos dispositivos MIDI antiguos no tardan mucho tiempo en
de SPP responder mensajes SPP. Esta opción hace que SONAR aplique un
pequeño retardo después de haber enviado el mensaje SPP, de esta
forma da tiempo al dispositivo esclavo para responder. El retardo se
expresa en 1/18º de segundo. Inserte 1 para un retardo de 1/18º de
segundo, 2 para 2/18º de segundo, o 18 para un retardo de un segundo.

555
Opción…
: Sirve para…

Puertos de salida de Seleccionar las salidas a las cuales los dispositivos esclavos están
sincronización MIDI conectados.

Para utilizar Sinc MIDI con SONAR de maestro


1. Configure los dispositivos MIDI externos para que reciban Sinc MIDI.

2. En la barra de herramientas Sincronizar, haga clic en o en para utilizar la fuente de reloj


interna o de audio.
3. Seleccione Opciones-Proyecto y haga clic en la ficha Sincronizar.
4. Marque la casilla Transmitir Iniciar/Continuar/Detener/Reloj MIDI
5. Para más aplicaciones, marque la casilla Transmitir Indicador de posición en canción (SPP) MIDI.
6. Si está utilizando una unidad de percusión para interpretar patrones o loops, marque la opción
Utilizar Iniciar, nunca Continuar y desactive la opción Transmitir Indicador de posición en canción
MIDI.
7. En el campo Puertos de salida de sincronización MIDI, marque los puertos de salida desde los
cuales desea enviar la señal de sincronización.
8. Haga clic en Aceptar.
Desde este momento, los controles de transporte en SONAR controlarán la reproducción en dispositivos
MIDI externos.

UtilizarSinc MIDI con unidades de percusión


Grabar en SONARlas unidades que genera una unidad de percusión y a continuación utilizar dicha
unidad como dispositivo de reproducción MIDI, es la forma más flexible de utilizar unidades de
percusión MIDI. Permite editar, cortar, pegar y copiar las partes de percusión como un clip diferente.
Puede utilizar Sinc MIDI para grabar las notas de una unidad de percusión en SONAR de la siguiente
forma:
1. Utilice las facilidades de composición de patrones de unidad de percusión para componer su parte
de percusión.
2. Configure la unidad de percusión para que actúe como esclavo y reciba mensajes Sinc MIDI.
3. Configure SONAR para que envíe mensajes Detener/Iniciar/Continuar/SPP MIDI.
4. Grabe la parte de percusión desde SONAR. La unidad de percusión inicializará automáticamente
cuando se inicie la grabación, y se detendrá cuando pulse Detener.
5. Extraiga la unidad de percusión del modo Sinc MIDI para que actúe únicamente como módulo de
producción de sonido.

Solucionar problemas de Sinc MIDI


Si detecta problemas con la Sinc MIDI cuando SONAR es el dispositivo maestro, verifique que tiene sus
dispositivos externos correctamente configurados para responder a Sinc MIDI. Muchos dispositivos
disponen de una opción Reloj que debería estar ajustada a Externo o a MIDI.
Si SONAR no responde a Sinc MIDI como un dispositivo esclavo, verifique que tiene los dispositivos
externos correctamente configurados para transmitir Sinc MIDI. Recuerde que sólo puede utilizar
dispositivos externos como fuente de reloj maestra.

556
Sincronización de código de tiempo SMPTE/MIDI
La sincronización de código de tiempo SMPTE/MIDI (SMPTE/MTC) es otro método de sincronización
que permite a SONAR actuar cómo maestro o esclavo de dispositivos externos. SONAR puede enviar a o
recibir de dispositivos externos capaces de generar o recibir MTC, mensajes SMPTE/MTC. SONAR
puede enviar MTC a varios puertos de salida simultáneamente.
SMPTE/MTC es una referencia de posición y temporización que indica la posición actual en el proyecto
y en qué velocidad el proyecto debería reproducir. El código de tiempo etiqueta la posición en un
proyecto en horas, minutos, segundos y fracciones. La velocidad de reproducción viene indicada por
frecuencia de fracción.
El código de tiempo se graba en un casete utilizando un dispositivo conocido con el nombre de generador
de código. El proceso de grabar una señal de código de tiempo en una pista se conoce con el nombre de
fraccionamiento. Normalmente, el inicio de una banda de cinta tiene un tiempo en concreto,
especificado en horas, minutos, segundos y fracciones. Por ejemplo, la banda de cinta puede empezar a
00:00:00:00, 01:00:00:00, o en cualquier otro tiempo. Normalmente, el material grabado empieza en
cualquier posición entre los 10 segundos y varios minutos después del inicio del código de tiempo. A
veces, la banda de cinta empieza en un tiempo como por ejemplo 00:59:50:00, y el material, 10 segundos
más tarde, en 01:00:00:00.
Cuando crea un proyecto SONAR nuevo, la configuración por defecto provoca que el inicio del compás 1
esté sincronizado con un código de tiempo 00:00:00:00. Si el punto de inicio del material en su cinta o
proyecto externo es diferente de 0, deberá introducir un desplazamiento que indique a SONAR el código
de tiempo correspondiente al inicio del proyecto.

Para introducir un desplazamiento


1. Seleccione Opciones-Proyecto.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de proyecto.
2. Haga clic en la ficha Reloj.
3. En la ficha Reloj, inserte un desplazamiento en el campo Desplazamiento SMPTE/MTC. Para
insertar un desplazamiento de 15 segundos, escriba 0,0,15 y pulse entrar. El valor de
Desplazamiento SMPTE/MTC debería estar situado a 00:00:15:00 ó 15 segundos.

Frecuencia de fracción
SONARacepta siete frecuencias de fracción, que normalmente se utilizan para los siguientes tipos de
aplicaciones:

Códigos de tiempo Ajuste Cakewalk Descripción...


externos…

24 fracciones por segundo 24 FPS Utilizado en el mundo de película teatral. Lo utilizan en las
películas de Norteamérica y del Japón.

25 fracciones por segundo 25 FPS Utilizado en vídeos PAL/SECAM, vídeos y películas en


(código de tiempo EBU) países que utilizan una red eléctrica de 50 Hz. Es el ajuste
que debe utilizar cuando sincroniza un formato de cualquier
país europeo.

557
:
Códigos de tiempo Ajuste Cakewalk Descripción...
externos…

29,97 fracciones por segundo 29,97 FPS NDF Vídeos sin emisión NTSC y de corta duración en
non drop-frame Norteamérica y Japón. Algunos proyectos de música.
Sincroniza perfectamente el vídeo con SONAR, pero la
posición de secuenciador visualizada en el Tiempo actual y
las pantallas Big Time variará lentamente y será incorrecta
en periodos de tiempo largos. La sincronización MIDI y de
audio a un dispositivo externo no se verán afectadas para
dicha discrepancia.

29,97 fracciones por segundo 29,97 FPS DF Vídeos con emisión NTSC y de corta duración en
drop-frame Norteamérica y Japón. Sincroniza perfectamente el vídeo
con SONAR, pero la posición de secuenciador visualizada
en el Tiempo actual y las pantallas Big Time variará
lentamente y será incorrecta en periodos de tiempo largos.
La sincronización MIDI y de audio a un dispositivo externo
no se verán afectadas para dicha discrepancia.

30 fracciones por segundo 30 FPS NDF La mayoría de proyectos musicales y algunas películas de
non drop-frame Norteamérica. Es la mejor opción para cualquier proyecto
musical, y debería utilizarse excepto si la situación indica lo
contrario.

30 fracciones por segundo 30 FPS DF No es un tipo estándar de código de tiempo, no se utiliza


drop-frame casi nunca para corregir y transferir problemas en sistemas
basados en cinta.

Para obtener más información acerca de los formatos de tiempo de frecuencia de fracción, consulte la
documentación para su hardware de código de tiempo.
Consulte la documentación para su interface MIDI o dispositivo MIDI externo si desea obtener
información adicional acerca de SMPTE/MTC.

Para utilizar SONAR como generador de MTC maestro


1. Configure los relojes en cada dispositivo externo que desea sincronizar para que reciban SMPTE/
MTC. Asegúrese de que están conectados a las salidas MIDI de su ordenador, o en un interface
MIDI.

2. Haga clic en o en , situados en la barra de herramientas Sincronizar de SONAR, para


utilizar fuente de reloj interna o de audio (para visualizar la barra de herramientas Sincronizar,
utilice el comando Ver-Barras de herramientas-Sincronizar).
3. Utilice el comando Opciones-Proyecto para abrir el cuadro de diálogo Opciones de proyecto.
4. En la ficha Sincronizar, marque la casilla de verificación Transmitir MTC (también puede hacer
clic en el botón Transmitir MTC de la barra de herramientas Sincronizar).
5. En el campo Frecuencia de fracción (situado justo por debajo de la casilla de verificación
Transmitir MTC), seleccione la frecuencia de fracción que utiliza su proyecto (consulte “Frecuencia
de fracción” en la página 557, si es necesario).
6. En el campo Puertos de salida MTC, marque las salidas a las cuales desea enviar MTC (las salidas
en las cuales tiene conectados los dispositivos externos).
7. Haga clic en Aceptar.
SONAR guardará los ajustes de sincronización y puerto de salida MTC con el proyecto. Sin embargo, los
puertos de salida se graban únicamente con su número, no son su nombre. Sus números vienen

558
determinados por el orden en el cual aparecen en el campo Salidas del cuadro de diálogo Dispositivos
MIDI (comandoOpciones-Dispositivos MIDI). Si cambia el orden de los dispositivos en este cuadro
diálogo, los puertos de salida MTC de su proyecto mantendrán los mismos números, pero estos números
se referirán a unas salidas diferentes de las anteriores. Además, si reduce el número de salidas
marcadas en el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI y los números de los puertos MTC que ha
seleccionado son más altos que los que están destacados en el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI,
SONAR no sustituirá números de puerto nuevos. Además, si los botones Relación de tempo de SONAR
están ajustados a un valor diferente de 1, SONARno enviará MTC.

Para configurar SONAR para que esté sincronizado con SMPTE/MTC


1. Haga clic en el botón de nodo SMPTE/MTC situado en la barra de herramientas Sincronizar.
2. Seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha Código de tiempo.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Preguntar primero y luego cambiar la fuente de reloj y empezar: esta opción advierte a
SONAR que le avise cuando detecte una señal SMPTE/MTC, pregunta si desea sincronizar la
señal entrante y, si la respuesta es sí, cambiará la fuente de reloj y empezará a recibir la
señal.
• Cambiar siempre la fuente de reloj y empezar: SONAR conmuta siempre a la fuente de reloj
de la señal entrante y empieza a recibir dicha señal.
• No cambiar la fuente de reloj pero empezar si está en modo SMPTE/MTC: esta opción
sincroniza automáticamente la señal entrante si SONAR tiene el modo SMPTE/MTC
activado.
Nota: No debería utilizar nunca la última opción, No cambiar la fuente de reloj ni empezar
nunca, si intenta sincronizar una fuente de reloj externa.
4. Haga clic en Aceptar.
5. Seleccione Opciones-Proyectoy haga clic en la ficha Reloj.
6. Seleccione frecuencia de fracción y desplazamiento de tiempo adecuados para su material.
7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
8. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para visualizar el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.
9. Asegúrese de que su interface MIDI en la lista Entradas esté destacado. Además, si su interface
dispone de un controlador Sincronizar, también debe marcarlo y a continuación hacer clic en
Aceptar.
Cuando SONAR actúa de esclavo, funcionará así:
• SONAR controla la señal SMPTE/MTC. Usted puede realizar cualquier otra acción en SONAR
mientras espera la señal.
• Inicie la reproducción en el dispositivo externo. SONAR tarda unos segundos en cerrarse desde que
recibe la entrada de código de tiempo.
• Si el código de tiempo se avanza al inicio del proyecto (basado en el desplazamiento de código de
tiempo), visualizará otro mensaje (Siguiendo…) en la barra de estado. Así que el código de tiempo
alcance el inicio del proyecto, SONAR empezará a reproducir en sincronización.
• Si el código de tiempo se encuentra en o después del inicio del proyecto, SONAR empezará a
reproducir así que se sincronice con el código de tiempo.
• Cuando el dispositivo externo se detiene (o cuando se detiene el código de tiempo), SONAR se
detendrá.

559
:
Nota: Si desea que SONAR conmute su fuente de reloj a SMPTE/MTC de forma
automática cuando SONAR reciba una señal SMPTE/MTC, puede seleccionar
esta opción en la ficha Código de tiempo del cuadro de diálogo Opciones globales.

Interpretar Audio digital con sincronización


SMPTE/MTC
SONAR le ofrece dos opciones para controlar la interpretación de audio cuando
esté utilizando sincronización SMPTE/MTC:

Opción… Cómo funciona...

Trigger and freewheel La reproducción del evento de audio se inicia (o dispara) en el código de
tiempo exacto, pero a continuación el audio se reproduce con su propia
frecuencia interna (o “libremente”). Cuando el audio se reproduce
libremente, puede variar gradualmente desde el código de tiempo, a
causa de variaciones en la señal de código.

Full chase lock La velocidad de reproducción del evento de audio se ajusta


continuamente para que se sincronice con el código de tiempo. Si el reloj
externo varía o cambia la frecuencia, SONAR ajustará la velocidad de
reproducción de audio para que se mantenga sincronizada. Dicho ajuste
puede introducir ligeros cambios en la afinación, pero dichos cambios
serán insignificantes si el reloj externo se mantiene bastante estable.

Algunas tarjetas de sonido digital (por ejemplo, Frontier Design Wavecenter o


Antex Studio Card) disponen de entradas de reloj externas. Si está utilizando una
de dichas tarjetas, y el maestro de la fuente de temporización del proyecto es un
reloj externo, por ejemplo una platina de casete digital, seleccione la opción
Trigger and Freewheel. La entrada de reloj en la tarjeta de audio garantiza que
no exista variación alguna entre el código de tiempo y la reproducción de audio.

Para ajustar la opción Reproducción de audio


1. Seleccione Opciones-Audio y haga clic en la ficha Avanzado.
2. En la lista Sincronización, marque la opción deseada.
3. Haga clic en Aceptar.
Se gestionará la reproducción de audio sincronizada con el código de tiempo según
el ajuste que ha seleccionado.

SMPTE/MTC Sincronizar y Full Chase Lock


Si utiliza la opción Sincronización SMPTE/MTC junto con la opción full chase
lock, la primera vez que interprete cualquier audio, podría ser que la afinación
fluctuase durante 30 segundos, como máximo. Además, ocasionalmente puede
notar que la afinación del audio suene en una afinación consistentemente alta o
baja.
Entenderá fácilmente dicho comportamiento con una simple analogía:
Sincronizar un audio con SMPTE/MTC es como intentar avanzar y luchar codo
con codo con otro coche. Si el otro coche está a su delante, deberá acelerar para
alcanzarlo. Si está detrás, deberá ralentizar hasta que el otro coche lo alcance.
Una vez se encuentren uno al lado del otro, deberá mantener la misma velocidad,
hasta que el otro coche la cambie. Si el otro coche acelera o reduce, usted debe
acelerar o reducir.

560
La primera vez que interprete un audio con sincronización SMPTE/MTC, el reloj de audio debe
alinearse con el reloj externo. Esto significaría correr más, que aumentaría la afinación del audio, o
frenar, que disminuiría la afinación del audio. Estas fluctuaciones continúan hasta que SONAR hace
coincidir la velocidad de reproducción con el reloj externo. Este proceso, normalmente, no tarda más de
30 segundos. La velocidad de reproducción estable, por cierto, puede ser ligeramente más rápida o más
lenta que la velocidad de reproducción de audio normal, obteniendo como resultado un cambio en la
afinación del audio. A continuación mostramos la mejor forma para resolver el problema:
• Inicie cada sesión nueva de SONAR interpretando algunos audio en sincronización SMPTE/MTC.
• Deje que el audio se reproduzca durante 30, o hasta que las fluctuaciones de audio se detengan.
Una vez el proceso haya finalizado, SONAR conocerá las diferencias existentes entre el código de tiempo
externo y el reloj de audio de su tarjeta de sonido. En lo que queda de sesión, SONAR empezará a
reproducirse en sincronización, sin cambios de afinación drásticos.
Si la fuente de temporización fuera el 100 por cien estable, el audio estaría sincronizado con el reloj
externo. Lamentablemente, ninguna fuente de temporización es estable. Así pues, un momento después
de cada vez que se inicia la reproducción, podría ser que SONAR necesitase modificar un poco la
velocidad de reproducción para que coincida con el código de tiempo. Si la señal de código no es estable
(como puede ser el caso de una fuente análoga), dichas variaciones pueden provocar cambios notables de
afinación de audio, y provocar que el audio se distorsione.

Solucionar problemas acerca de la sincronización SMPTE/MTC


Los problemas principales de la sincronización SMPTE/MTC, y los métodos para evitarlos, se muestran
en la siguiente tabla:

Problema… Qué hacer...

La cinta está fraccionada incorrectamente Compruebe el fraccionamiento de la cinta


utilizando su generador de código de tiempo, y si
fuera necesario, vuelva a fraccionar dicha cinta.

El interface MIDI no produce código de Utilice programas de utilidad incluidos en su


tiempo MIDI interface MIDI para asegurarse de que se está
recibiendo el fraccionamiento de código de
tiempo (algunas veces deberá activar la opción
Sincronización del código de tiempo) Compruebe
los ajustes de su interface MIDI para asegurarse
de que se genera código de tiempo MIDI.

La frecuencia de fracción está ajustada La frecuencia de fracción en el fraccionamiento


incorrectamente debe coincidir con la frecuencia de fracción que
usted ajustó en SONAR.

El desplazamiento está ajustado El desplazamiento que insertó en SONAR debe


incorrectamente coincidir con el tiempo de inicio del material
grabado en la cinta.

SONAR no está configurado correctamente Verifique y/o repita los pasos en “Para configurar
SONAR para que esté sincronizado con SMPTE/
MTC” en la página 559.

La reproducción de audio no está Active la opción Full Chase Lock, que evita que el
sincronizada con la cinta audio se reproduzca libremente.

561
:
SONAR continúa reproduciéndose un Algunos lectores de código de tiempo permiten
segundo más tarde, como máximo, desde caídas de hasta un segundo, sin que esto afecte a
que el código de tiempo se detiene la reproducción. Cuando detenga la platina de
casete, el lector tardará un segundo en darse
cuenta de que no es simplemente una caída y en
señalar el final del código de tiempo a SONAR.
No indica ningún problema con la sincronización
del código de tiempo.

MIDI Machine Control (MMC)


MIDI Machine Control (MMC) es un protocolo que controla un dispositivo remoto equipado con MMC a
través de MIDI. SONAR permite utilizar MMC para iniciar y detener la reproducción y la grabación en
dispositivos MIDI cómo pletinas de casete, grabadoras de vídeo, e incluso otros paquetes de software. Si
dispone de varios dispositivos controlables MMC en su estudio, asigne a cada uno una ID de unidad
única para que los comandos MMC se puedan dirigir a un dispositivo en particular.
MMC es muy potente cuando se utiliza con sincronización de código de tiempo MIDI. Por ejemplo,
supongamos que dispone de una platina de casete equipada con MMC que genera código de tiempo y
desea utilizarla como maestro de temporización para el proyecto. Puede ajustar si equipo y su software
para que los controles de transporte en SONAR envíen mensajes MMC a la platina de casete, que a la
vez inicia y detiene la reproducción en SONAR a través de sincronización SMPTE/MTC. En esta
configuración, los botones de transporte de SONAR(Reproducir, Grabar y Detener) son simplemente
sustitutos del control remoto para los botones de su pletina de casete. En este tipo de configuración,
deberá elegir un dispositivo controlable MMC como maestro de código de tiempo.
Si MMC está activada, pulse Reproducir para iniciar la reproducción en todos los dispositivos MMC, u
pulse Detener para detener todos los dispositivos conectados. Si pulsa Grabar mientras la reproducción
está en marcha, todos los dispositivos MMC (por ejemplo, pletinas de casete) empezarán a grabar en las
pistas que estén estructuradas. Si detiene la grabación (sin detener la reproducción), SONAR indicará a
las pletinas de casete que realicen un pinchado de salida. Debe estructurar y desestructurar pistas en la
platina de casete; no lo puede realizar desde SONAR.
Si ha establecido puntos de pinchado de entrada/salida utilizando el comandoTransportar-Opciones
de grabación, SONAR intentará programar antes los tiempos de pinchado de entrada y de salida. Sin
embargo, para que funcione, su equipo debe reconocer el comando de evento MMC. (Consulte el manual
del usuario o contacte con el fabricante del equipo para obtener más información). Si su equipo no se
comporta correctamente con el pinchado de entrada automatizado, no intente utilizarlo en las piezas a
las que tiene conectado su equipo.
SONAR indicará a los dispositivos MMC las instrucciones para localizar la posición del proyecto actual
únicamente cuando la reproducción o la grabación se haya inicializado. Evitará que los motores y las
cajas de pletina se sobrecarguen.

Para configurar MIDI Machine Control (Control de unidad MIDI)


1. Seleccione Opciones-Proyecto y haga clic en la ficha Reloj.
2. Seleccione SMPTE/MTC como fuente de reloj.
3. Haga clic en la ficha MIDI Out.
4. Marque la casilla Transmit MMC.
5. Introduzca la ID del dispositivo de temporización maestro en la casilla ID Maestro de código de
tiempo.
6. Haga clic en Aceptar.

562
MMC está activada.

Para desactivar MIDI Machine Control (Control de unidad MIDI)


1. Seleccione Opciones-Proyecto y haga clic en la ficha MIDI Out.
2. Compruebe que la casilla Transmitir MMC no está marcada y haga clic en Aceptar.
MMC está desactivada.

563
:

564
19 Gestión de archivos de
audio

Los archivos de proyecto de SONAR no contienen el propio audio digital. Un archivo de


proyecto de SONAR (.CWP) toma como referencia el audio del proyecto, así que tenga cuidado
al realizar copias de seguridad de los proyectos de audio digital. Este capítulotrata la gestión
de archivos, incluyendo la copia de seguridad de los proyectos.

En este capítulo
El cuadro de diálogo Archivos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Archivos de proyecto y archivos Bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Carpetas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Realizar copias de seguridad de los proyectos con audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Eliminar archivos de audio no utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
:
El cuadro de diálogo Archivos de proyecto
Los proyectos de SONAR, con la extensión .CWP, contienen toda la información del proyecto, excepto los
datos de audio digital. Estos datos se guardan en una carpeta o carpetas separadas. Puede optar por
guardar los datos de audio de todos los proyectos en una única carpeta de audio o puede crear varias
carpetas.
El cuadro de diálogo Archivos de proyecto ofrece una lista de todos los archivos de audio del proyecto y
su ubicación. Este cuadro de diálogo es una herramienta muy útil para gestionar los archivos de audio.

Cómo utilizar el cuadro de diálogo Archivos de proyecto


El cuadro de diálogo Archivos de proyecto dispone de información importante, que incluye:
• Las carpetas exactas donde se guardan todos los archivos de audio; así podrá saber al instante si
puede realizar copias de seguridad del proyecto copiando la carpeta de audio y el archivo .CWP o si
necesita hacer un Guardar como para reunir los archivos que no se encuentran en la carpeta de
audio del proyecto.
• Los nombres de archivo de cada archivo de audio que el proyecto toma como referencia
• El tamaño combinado de los datos de audio del proyecto. Es importante si desea realizar una copia
de seguridad del proyecto.
• La profundidad de bits de todos los archivos de audio del proyecto, incluyendo una visualización de
los valores más bajos y más altos del campo Profundidad de bits mín/máx.
• La ubicación de todos los archivos de audio, que puede ser:
• Global: significa que el archivo se guarda en el Directorio de datos de audio globales. Se puede
cambiar el Directorio de datos de audio globales en la ficha Datos de audio del cuadro de
diálogo Opciones globales.
• Local: significa que el archivo se guarda en el directorio de datos de ondas local, un directorio
de datos por proyecto, que es un subdirectorio del directorio en el que se guarda el proyecto.
• Externo: significa que el archivo se guarda en un directorio distinto al Directorio de datos de
audio globales o en un Directorio de datos de audio locales.
• Ausente: significa que no se puede encontrar el archivo.

566
Archivos de proyecto y archivos Bundle
Los archivos de proyecto de SONAR contienen varios ajustes de proyecto, datos MIDI y referencias que
"apuntan" a los datos del clip de audio. Los datos de audio (y los datos de vídeo) en sí no se guardan en
un archivo de proyecto. Para guardar audio, guarde el proyecto como archivo Bundle (extensión .CWB).
Los archivos Bundle incorporan todo el contenido del archivo de proyecto, además del audio digital. Los
archivos Bundle resultan útiles para realizar copias de seguridad de los proyectos y para traspasarlos a
soportes extraíbles, como un disco Zip o Jaz.
A continuación se describen los dos tipos de archivos:

Tipo de Descripción... Cuándo utilizarlo...


archivo...

.CWP Contiene datos MIDI, ajustes de Los archivos de proyecto


proyecto e indicadores de los datos de resultan útiles para proyectos
audio del Directorio de datos. Los rutinarios. Puede utilizar
archivos de proyecto no contienen archivos de proyecto y
datos de audio, por lo que su tamaño guardarlos en una copia de
es reducido. Si realiza una copia de seguridad como archivos Bundle
seguridad de un archivo de proyecto, en diferentes etapas al
los datos de audio relacionados no se desarrollar los proyectos.
guardarán.

.CWB Contiene todos los datos del proyecto, Los archivos Bundle resultan
incluyendo todos los datos de audio. útiles para realizar copias de
Los archivos Bundle son grandes. seguridad de los proyectos o
para trasladar un proyecto a otro
ordenador (para poderlo llevar a
casa de un amigo, por ejemplo).

Nota: Debido a las limitaciones de Windows, los archivos bundle (.CWB) están limitados a un tamaño de
2 GB.

Para crear un archivo Bundle


1. Seleccione Archivo-Guardar como para visualizar el cuadro de diálogo Guardar como.
2. Seleccione Bundle en la lista Guardar como tipo.
3. Introduzca un nombre de archivo y haga clic en Aceptar.
SONAR comprime todo el audio y lo combina con el resto de los datos del proyecto en un archivo bundle.

Para descomprimir un archivo Bundle


1. Seleccione Archivo-Abrir para visualizar el cuadro de diálogo Abrir.

2. Seleccione un archivo con la extensión .CWB.


3. Haga clic en Abrir.
Si tiene la opción Carpetas de audio por proyecto activada en el cuadro de diálogo Opciones
globales, aparecerá el cuadro de diálogo Descomprimir Bundle. Si esta opción no está activada, se
abrirá el archivo bundle y todos los datos de audio se guardarán en la Carpeta de audio global.
4. Si desea guardar el proyecto en su propia carpeta, siga estos pasos en el cuadro de diálogo
Descomprimir Bundle:
• Introduzca un nombre de archivo para el proyecto en el campo Nombre del proyecto.

567

:
Utilice el botón Examinar, que se encuentra a la derecha del campo Ubicación, para
seleccionar una carpeta de destino para el proyecto o para crear una nueva carpeta e
introduzca una nueva ruta de la carpeta en el campo Ubicación.
• Utilice el botón Examinar, que se encuentra a la derecha del campo Ruta de audio, para
seleccionar una carpeta de destino para los datos de audio del proyecto o para crear una nueva
carpeta e introduzca una nueva ruta de carpeta en el campo Ruta de audio.
O
Si desea guardar el proyecto en la carpeta Cakewalk Projects y el audio en la Carpeta de audio
global, desmarque la opción Guardar el audio del proyecto en su propia carpeta.
5. Haga clic en Aceptar.

Carpetas de audio
Por defecto, SONAR guarda los datos de audio por separado del resto de los proyectos, como archivos de
onda situados en una carpeta especial llamada Carpeta de audio global, cuya ubicación se muestra
en el campo Carpeta de audio global de la ficha Datos de audio del cuadro de diálogo Opciones globales.
También puede crear carpetas de audio para cada proyecto.
Nota importante: Las versiones anteriores de Cakewalk utilizaban una carpeta llamada WaveData,
en el directorio del producto.

Carpetas de audio global


Puede cambiar la ubicación de la Carpeta de audio global. Puede resultar necesario si, por ejemplo, su
disco duro está lleno y desea mover todos los datos de audio guardados a un disco duro diferente. Le
recomendamos que no cambie la ubicación de la Carpeta de audio global a menos que sea
absolutamente necesario.
Si su Carpeta de audio global original contiene archivos de audio con la extensión .WAV, debe mover
estos archivos manualmente a una nueva Carpeta de audio global utilizando el Explorador de Windows,
o bien abrir el proyecto y utilizar el cuadro de diálogo Audio ausente para encontrar y mover los
archivos que no encuentre.

Para cambiar la Carpeta de audio global


1. Seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha Datos de audio.
2. Introduzca el nombre de la ruta de la nueva Carpeta de audio global en el campo Carpeta de audio
global o haga clic en el botón Examinar del extremo derecho del campo Carpeta de audio global
para examinar el nuevo directorio.
3. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
4. Utilice el Explorador de Windows o algún otro programa para mover todos los archivos de audio de
la Carpeta de audio global antigua a la carpeta Carpeta de audio global nueva.
Todos los archivos de audio nuevos se guardarán en la nueva Carpeta de audio global, a no ser que
decida utilizar audio por proyecto.
Es más seguro, pero también más lento, guardar primero todos los proyectos como archivos bundle,
cambiar la Carpeta de audio global y finalmente abrir los archivos bundle. Esto asegura que todos los
datos de audio se muevan correctamente a la nueva Carpeta de audio global.

568
Carpetas de audio por proyecto
Tiene la opción de utilizar una única carpeta de datos de audio o de utilizar carpetas de datos de audio
diferentes para cada proyecto. Por defecto, SONAR guarda los datos de audio en la Carpeta de audio
global. Si desea utilizar carpetas de audio por proyecto, realice el procedimiento siguiente:

Para utilizar carpetas de audio por proyecto


1. Seleccione Opciones-Global.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones globales.
2. Seleccione la ficha Datos de audio.
3. En la sección Audio por proyecto, marque la opción Utilizar carpetas de audio por proyecto.
4. Haga clic en Aceptar para aplicar el cambio.
Cuando haya activado las carpetas de audio por proyecto, la opción Nuevo archivo de proyecto le
permite seleccionar el directorio donde desea guardar el nuevo proyecto y el subdirectorio donde desea
guardar los datos de audio del proyecto.

Para crear un nuevo proyecto utilizando audio por proyecto


1. Seleccione Archivo-Nuevo.
Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo archivo de proyecto.
2. Introduzca un nombre de archivo en el campo Nombre
Los directorios Ubicación y Ruta de audio se actualizan automáticamente en el formato siguiente:
• C:\directorio por defecto\nombre del proyecto. El directorio por defecto para nuevos proyectos
se asigna en la ficha Carpetas del cuadro de diálogo Opciones globales. nombre del proyecto es
el nombre de la carpeta por proyecto del proyecto.
• C:\directorio por defecto\nombre del proyecto\Audio. El directorio por defecto para los nuevos
proyectos se asigna en la ficha Carpetas del cuadro de diálogo Opciones globales. nombre del
proyecto es el nombre de la carpeta por proyecto del proyecto y Audio es la subcarpeta donde
se guardarán los datos de audio.
3. Si lo desea, puede cambiar el nombre de los directorios Ubicación y/o Ruta de audio.
4. Haga clic en Aceptar.

Para guardar un proyecto existente utilizando el audio por proyecto


Es posible que disponga de archivos antiguos que no utilicen carpetas de audio por proyecto. Si desea
guardar estos archivos utilizando una carpeta de audio por proyecto, siga el procedimiento siguiente:
1. Asegúrese de que Carpetas de audio por proyecto esté activado en el cuadro de diálogo Opciones
globales.
2. Abra el proyecto cuyo audio desea guardar utilizando audio por proyecto.
3. Seleccione Archivo-Guardar como.
Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.
4. Si lo desea, puede cambiar el nombre del proyecto.
5. En el campo Ruta del proyecto, introduzca el nuevo directorio donde desea guardar el proyecto o
utilice el botón Examinar a la derecha del campo para acceder a un directorio existente.
6. Marque la opción Copiar todo el audio con el proyecto.
7. Haga clic en Guardar.

569
8.
:
SONAR copiará el proyecto en el directorio especificado en el campo Ruta del proyecto y guardará
todo el audio del proyecto en el directorio especificado en el campo Ruta de audio.
Nota: Después de seguir el procedimiento anterior, dispondrá de dos versiones del mismo proyecto.

Archivos de audio importados


Por defecto, SONAR realizará una copia de los datos de audio importados utilizando el comando
Archivo-Importar-Audio y situará el audio importado en la carpeta de audio del proyecto. Puede
configurar SONAR para que simplemente tome como referencia el audio desde su ubicación actual si,
por ejemplo, desea importar grandes cantidades de datos de audio en un proyecto y no desea consumir
tiempo y espacio en el disco realizando copias de los archivos. Las copias se realizan siempre que el
audio importado no coincide con la frecuencia de muestreo del proyecto actual (y en caso de que edite
datos de audio importados). La gestión automática de los archivos importados está activada por defecto.
No desactive esta opción a menos que sepa cómo gestionar los archivos de audio individualmente. Es
muy fácil realizar copias de seguridad de sus proyectos si todo el audio está guardado en un único
directorio por proyecto.

Para modificar la gestión de los archivos importados


Utilice el siguiente procedimiento para permitir o impedir que se compartan archivos entre proyectos:
1. Seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha Datos de audio.
2. Seleccione la opción Copiar siempre archivos de audio importado para realizar copias por defecto
de todos los clips de audio importados.
O
Deseleccione la opción Copiar siempre archivos de audio importado para hacer referencia al audio
importado desde su ubicación actual.
Nota: Puede ignorar este ajuste al importar audio marcando o desmarcando la opción Copiar audio
en la carpeta de proyecto en el cuadro de diálogo Importar audio.
3. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
Se gestionarán los archivos importados en base a los ajustes seleccionados.

Realizar copias de seguridad de los proyectos con


audio digital
Existen varias formas de realizar copias de seguridad de sus proyectos en SONAR: Puede utilizar
carpetas de audio por proyecto para mantener todo el audio de un proyecto en su propia carpeta. Utilice
el comando Consolidar el audio del proyecto para realizar una copia de seguridad de todo el audio del
proyecto o puede guardar un proyecto como un archivo bundle (.CWB).

La tabla siguiente muestra diferentes métodos para realizar copias de seguridad:

Método para realizar copia de seguridad… Ventajas…

Carpetas de audio por proyecto Este método consiste en


una copia exacta de su
Si utiliza carpetas de audio por proyecto, puede realizar una copia
proyecto, conservando
de la carpeta del proyecto y de su subcarpeta de audio.
todos los clips y la
información del nombre de
ruta.

570
Consolidar el audio del proyecto Permite crear una copia de
seguridad de todo el audio
Si su proyecto hace referencia a audio de varias carpetas, por
del proyecto, incluso si
ejemplo si dispone de una biblioteca de loops que comparte entre
dicho audio se encuentra
varios proyectos, puede reunir todo el audio de su proyecto en una
en más de una ubicación.
única carpeta utilizando el comando Consolidar el audio del
Crea una nueva carpeta
proyecto. El comando Consolidar el audio del proyecto copia
que puede mover o borrar
todos los archivos de audio a los que el proyecto hace referencia
sin miedo a perder los
en una carpeta de copias de seguridad situada en un nivel inferior
archivos de audio
a la carpeta de datos de audio de los proyectos. Es posible que las
originales.
copias de seguridad de todo el audio del proyecto ocupen mucho
espacio en el disco.

Archivos bundle Crea un único archivo para


facilitar la portabilidad.
Un archivo bundle es un archivo individual que contiene toda la
información —excepto de vídeo—que se utiliza en un proyecto. Un
archivo bundle incluye todo lo que se guarda en un archivo de
proyecto normal, además de todo el audio digital que se utiliza en
el proyecto.

Para realizar copias de seguridad de los proyectos utilizando carpetas de


audio por proyecto
Utilice este procedimiento para realizar una copia de seguridad de un proyecto que disponga de su
propia carpeta.
1. Abra el proyecto cuya copia de seguridad desea realizar.
2. Seleccione Archivo-Archivos de audio del proyecto.
Aparecerá el cuadro de diálogo Archivos de proyecto.
3. En el cuadro de diálogo Archivos de proyecto, marque la columna Ruta para comprobar que todos
los archivos de audio estén guardados en la carpeta de audio del proyecto. Si existen archivos
guardados en carpetas diferentes a la carpeta de audio del proyecto, debería utilizar el comando
Consolidar el audio del proyecto para mover todo el audio a la carpeta de audio del proyecto.
4. Cierre el cuadro de diálogo Archivos de proyecto una vez haya confirmado que todos los archivos de
audio se encuentran en la carpeta de audio del proyecto.
5. Cierre el proyecto.
6. Con el Explorador de Windows, copie la carpeta del proyecto junto con su contenido, incluyendo la
carpeta de audio del proyecto, en la ubicación de la copia de seguridad (CD-R, CD-RW, unidad Zip o
Jaz, otro disco duro, unidad de red, etc.).
Ha creado una copia de su proyecto. Es aconsejable abrir el proyecto una vez haya realizado la copia de
seguridad para confirmar que se ha cargado el audio correctamente.

Para realizar una copia de seguridad utilizando el comando Consolidar el


audio del proyecto
Utilice este procedimiento para realizar una copia de seguridad de un proyecto que dispone de varias
carpetas de audio:
1. Abra el proyecto cuya copia de seguridad desea realizar.
2. Seleccione Herramientas-Consolidar el audio del proyecto.
3. Aparecerá un cuadro de mensaje mostrando la carpeta de destino para la copia de seguridad del
audio.
4. Haga clic en Aceptar para confirmar.

571
5.
:
Con el Explorador de Windows, copie el proyecto, la carpeta de copia de seguridad junto con su
contenido, incluyendo la carpeta de audio del proyecto, en la ubicación de la copia de seguridad
(CD-R, CD-RW, unidad Zip o Jaz, otro disco duro, unidad de red, etc.). El comando Consolidar el
audio del proyecto únicamente copia el audio del proyecto, con lo cual debe asegurarse
de que copia el proyecto (.CWP) junto con la carpeta de copias de seguridad.
6. Una vez haya copiado la carpeta de copias de seguridad podrá eliminarla para liberar espacio del
disco.

Eliminar archivos de audio no utilizados


El comando Herramientas-Limpiar la carpeta de audio se utiliza para eliminar archivos de audio
digital en una carpeta de audio si no deben utilizarse más en ninguno de sus proyectos. Debería utilizar
este comando de vez en cuando, para liberar espacio de disco.
Este comando busca archivos de proyecto en todo el sistema y recopila una lista de todos los archivos de
audio ubicados en una carpeta concreta y que ninguno de estos proyectos está utilizando. A
continuación, si lo desea podrá eliminar estos archivos de audio. Antes de utilizar este comando,
compruebe que todos los archivos importantes de su proyecto (.CWP, .WRK) están guardados en su(s)
disco(s) duro(s) local(es). Si sus archivos de proyecto están guardados en cualquier otra ubicación
(soportes extraíbles, etc.), corre el riesgo de eliminar accidentalmente archivos de audio importantes
asociados a sus proyectos.
Si emplea otra utilidad que proteja del borrado accidental de archivos importantes (por ejemplo, Norton
Protect), es posible que deba desactivar este programa. De lo contrario, la próxima vez que utilice el
comando Herramientas-Limpiar la carpeta de audio podría volverse a encontrar con estos archivos
“semi borrados”.

Eliminar archivos de audio no utilizados


1. Asegúrese de que todos los archivos de proyecto que contienen audio se encuentran disponibles de
forma inmediata en un disco duro.
2. Seleccione Herramientas-Limpiar la carpeta de audio para visualizar el cuadro de diálogo
Limpiar la carpeta de audio.
3. Haga clic en el botón Examinar, a la derecha del campo Ruta de audio y acceda a la carpeta donde
desea buscar archivos de audio no utilizados.
4. Si desea buscar en todas las subcarpetas de la carpeta seleccionada en el campo Ruta de audio,
haga clic en la opción Recursivo.
5. Haga clic en el botón Buscar. SONAR busca, en el directorio seleccionado, archivos de audio que no
parezcan estar en uso por parte de ningún proyecto actual, y muestra los nombres de dichos
archivos en la lista.
SONAR busca archivos de proyecto en todo el sistema. Los archivos de audio ubicados en la carpeta
o carpetas objeto de la búsqueda y, que no pertenecen a ninguno de los proyectos del sistema,
aparecen en el cuadro de diálogo Limpiar la carpeta de audio. Si el sistema contiene archivos de
proyecto corruptos o ilegibles, aparecerá el cuadro de diálogo Archivos ilegibles. Es muy importante
que restaure los archivos ilegibles de una copia de seguridad antes de continuar, de lo contrario
corre el peligro de perder datos.
6. Siga las instrucciones de la tabla:

Para… Proceda así…

Escuchar un archivo Seleccione el nombre de archivo en la lista y


haga clic en Reproducir

572
Eliminar un archivo Seleccione el nombre de archivo en la lista y
haga clic en Eliminar

Eliminar todos los archivos Haga clic en Eliminar todos y haga clic en Sí
para confirmarlo

7. Haga clic en Cerrar cuando haya terminado.

573
:

574
20 Mejorar la Interpretación

El audio digital plantea muchos retos: es amplio, utiliza grandes cantidades de espacio de
disco, especialmente en las frecuencias de muestreo y profundidad de bits más altas, y exige
mucho a la CPU. Además de esta mezcla, hovy en día hay una gran cantidad de hardware de
audio disponible. Este capítulo trata de los problemas relacionados con la grabación y la
reproducción y explica cómo configurar el ordenador y el hardware de audio para obtener un
rendimiento óptimo.

En este capítulo
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Mejorar la interpretación con audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
:
Configuración del sistema
Esta sección explica cómo optimizar la configuración del sistema para trabajar con SONAR.

Perfilador de ondas
El Perfilador de ondas es una utilidad que analiza la tarjeta de sonido en su ordenador y determina los
mejores ajustes DMA (“Direct Memory Access”, Acceso directo a la memoria) para comunicarse con
SONAR. Estos ajustes DMA se visualizan en muestras, a frecuencias de muestreo y profundidad de bits
compatibles con su tarjeta de sonido. El Perfilador de ondas también ajusta un valor en milisegundos
para el deslizador del buffer, que controla la latencia de mezcla. El Perfilador de ondas no es necesario si
utiliza un controlador ASIO.
Los ajustes DMA se utilizan para asegurarse de que un proyecto que contiene MIDI y audio digital se
reproduce con una buena sincronización. Si SONAR no está bien configurado con los ajustes DMA del
dispositivo de audio, es posible que el material MIDI y el audio digital no se reproduzca correctamente.
Nota para los usuarios de productos Cakewalk anteriores: Los ajustes DMA en las versiones de
Cakewalk anteriores a SONAR 1.0 se visualizaban en bytes y no en muestras. El uso de los ajustes
DMA en SONAR no será posible. Pruebe los ajustes que visualiza el Perfilador de ondas y, si no está
satisfecho, intente optimizar sus ajustes.
La utilidad Perfilador de ondas se ejecuta automáticamente la primera vez que se ejecutaSONAR. El
perfilador de ondas determina los mejores ajustes DMA para las profundidades de bits y frecuencias de
muestreo compatibles de la tarjeta de sonido.
Nota: Es posible cargar un proyecto de 48 kHz si utiliza una tarjeta de sonido no compatible con 48
kHz. SONAR no le avisará cuando esto se produzca. Su proyecto puede colgarse, o puede que parezca
que esté grabando aunque no esté grabando realmente.
Todos sus ajustes de audio aparecen en el cuadro de diálogo Opciones de audio, que se abre con el
comando Opciones-Audio. La siguiente lista resume todos los ajustes que el Perfilador de ondas
define. Puede ignorarlos todos excepto los controladores de audio que aparecen en la ficha
Controladores:
• Controladores de entrada y de salida
• Tamaño del buffer DMA (en muestras)
• Latencia de mezcla
Si tiene problemas de sincronización de audio y MIDI durante la reproducción, antes de ponerse en
contacto con el servicio técnico, ejecute el Perfilador de ondas y pruebe los ajustes por defecto.

Para ejecutar el Perfilador de ondas manualmente


1. Seleccione Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio y haga clic en la
ficha General.
2. Haga clic en Perfilador de ondas.
El Perfilador de ondas examina todas las tarjetas de sonido por turnos, realiza los ajustes por
defecto en el cuadro de diálogo Opciones de audio, y muestra el nombre de cada tarjeta de sonido y
las frecuencias de muestreo que acepta cada tarjeta.

576
Activar y desactivar dispositivos de audio
Su ordenador tiene varios dispositivos instalados como módems FAX y sintetizadores de software que
Windows reconoce como tarjetas de sonido que contienen controladores de audio. No debería utilizar
estos dispositivos para la entrada o la salida de audio. Si aparecen como controladores de audio en el
cuadro de diálogo Opciones de audio, debe desactivarlos.

Para activar o desactivar un dispositivo de audio


1. Seleccione Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio y haga clic en la
ficha Controladores.
2. En los campos Controladores de entrada y Controladores de salida, realice uno o ambos pasos
siguientes:
• Para activar un dispositivo de audio, haga clic en el nombre del dispositivo para que se
seleccione.
• Para desactivar un dispositivo de audio, haga clic en el nombre del dispositivo para que se
deseleccione.
3. Haga clic en Aceptar.
La desactivación de un dispositivo en el cuadro de diálogo Opciones de audio normalmente evita
conflictos con otros dispositivos de audio. En algunas ocasiones, será necesario desactivar el dispositivo
en el Panel de control de Windows.
SONAR también le permite seleccionar la tarjeta de sonido cuyo reloj debería utilizar para controlar la
temporización de la grabación y la reproducción (si sólo dispone de una tarjeta de sonido, SONAR la
utilizará automáticamente). El cristal del reloj de cada tarjeta de sonido es ligeramente diferente, lo que
produce diferencias insignificantes en la frecuencia de reproducción real de cada tarjeta. Estas
diferencias pueden provocar pequeños problemas de sincronización si utiliza una tarjeta para grabar y
otra diferente para reproducir. Normalmente, debería seleccionar la tarjeta de sonido de más calidad
para la temporización de la grabación y de la reproducción. Tenga en cuenta que mientras que algunas
tarjetas de sonido con canales múltiples tienen varios controladores, la mayoría de tarjetas de sonido
sólo tienen un controlador de audio.

Para seleccionar los maestros de temporización de reproducción y de


grabación
1. Seleccione Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio y haga clic en la
ficha General.
2. En los campos Maestro de temporización de reproducción y Maestro de temporización de
grabación, seleccione las tarjetas de sonido que desee que controlen la temporización de la
reproducción y la grabación respectivamente.
3. Haga clic en Aceptar.
Mientras selecciona un maestro de temporización de reproducción, puede dirigir la salida de audio a
través de varios dispositivos a la vez. Por ejemplo, imagine que el ordenador tenga una tarjeta de audio
de gama alta y una tarjeta de sonido básica integrada. Debería seleccionar la tarjeta de sonido de gama
alta como maestro de temporización de grabación y de reproducción. Sin embargo, si utiliza los buses en
las ventanas Consola o Pista, podría crear una mezcla de auriculares o monitores y dirigirla a través de
la tarjeta de sonido integrada.

Frecuencias de muestreo
SONAR acepta todas las frecuencias de muestreo más comunes. Sólo se permite una frecuencia de
muestreo por proyecto. En general, es recomendable no cambiar la frecuencia de muestreo de un
proyecto, ya que esto implica exportar las pistas una por una, y luego importarlas con la nueva

577
:
frecuencia de muestreo. Durante este proceso se pierden los límites de clip, las envolventes, y otros
datos separados que se mezclan en las pistas exportadas.

Ajustar la frecuencia de muestreo para nuevos proyectos


1. Abra el cuadro de diálogo Opciones de audio (comando Opciones-Audio) y, en la ficha General,
cambie el campo de Frecuencia de muestreo al número deseado. Puede elegir entre las opciones
disponibles o introducir un número compatible con su hardware.
2. Haga clic en Aceptar.

Cambiar la frecuencia de muestreo de un proyecto


1. Seleccione una pista de audio y utilice el comando Archivo-Exportar audio para abrir el cuadro
diálogo Exportar audio.
2. Seleccione las opciones deseadas y haga clic en Exportar para exportar la pista.
3. Repita los pasos 1 y 2 para todas las pistas de audio que desea convertir.
4. Después de exportar todas las pistas que desea convertir, abra el cuadro de diálogo Opciones de
audio (comando Opciones-Audio) y en la ficha General seleccione el número que desee en el
campo Frecuencia de muestreo.
5. Utilice el comando Archivo-Nuevo para abrir un nuevo proyecto.
6. Utilice el comando Archivo-Importar audio para abrir el cuadro de diálogo Importar audio.
7. Seleccione los archivos de audio que acaba de exportar (mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras
los selecciona) y haga clic en Abrir para importar los archivos.
SONAR importa los archivos seleccionados con la nueva frecuencia de muestreo.

Importar audio con una frecuencia de muestreo diferente


• Utilice el comando Archivo-Importar audio para importar el(los) archivo(s) de audio (esto los
convierte a la frecuencia de muestreo del proyecto).

Profundidades de bits y resolución flotante


SONAR acepta todas las profundidades de bits más comunes. La capacidad de 32 bits de SONAR
proporciona una resolución completa de coma flotante para una gama dinámica máxima y un procesado
de audio sin pérdidas. También puede seleccionar una resolución de 64 bits (cuadro de diálogo Opciones
de audio-ficha General-botón Fuente de mezcla).
Ahora un proyecto de SONAR puede contener archivos de profundidades de bits diferentes. Puede
especificar profundidades de bits diferentes para reproducir, grabar, importar, exportar y aplicar audio
(combinar, congelar, aplicar efectos). Para reproducir o grabar a una profundidad de bits específica, la
tarjeta de sonido debe aceptar esa profundidad de bits.

Encontrar la profundidad de bits de los clips de un proyecto


• Haga clic con el botón derecho del ratón en un clip, seleccione Propiedades del clip desde el menú
emergente y examine la ficha Archivos de audio.
O
• Utilice el comando Archivo-Archivos de audio del proyecto para abrir el cuadro de diálogo
Archivos de proyecto y examine la columna Profundidad de bits.
Los temas siguientes le muestran cómo y por qué elegir profundidades de bits para varias operaciones.

578
Profundidades de bits para la reproducción
La mayoría de tarjetas de sonido pueden reproducir audio con una resolución de 16 bits o 24 bits y pocas
tarjetas de sonido aceptan una resolución de 18 bits y 20 bits. Cuando el proyecto contiene archivos con
profundidades de bits diferentes, SONAR los reproduce a la profundidad de bits a la que esté ajustada
la tarjeta de sonido. Puesto que SONAR puede reproducir proyectos que contengan archivos con
profundidades de bits diferentes, no tiene que convertir los archivos de 16 bits a 24 bits para
reproducirlos con otros archivos de 24 bits, lo que le ahorrará una cantidad considerable de espacio. Si
está reproduciendo archivos de 32 bits o archivos de 24 bits a 16 bits, puede activar el difuminado en el
cuadro de diálogo Opciones de audio para compensar los datos truncados.
Nota: SONAR 4 no reproduce proyectos que contengan archivos con profundidades de bits diferentes,
por lo que si desea abrir un proyecto con múltiples profundidades de bits en SONAR 4, consulte la
sección “Rescribir archivos de audio a diferentes profundidades de bits” en la página 579 para ver el
procedimiento de conversión.
En el momento de instalar SONAR, el Perfilador de ondas perfila la tarjeta de sonido a todas las
profundidades de bits compatibles con la tarjeta de sonido, así que cuando cambie la profundidad de bits
de la reproducción, no tendrá que volver a ejecutar el Perfilador de ondas (ni tampoco SONAR).
A continuación se explica cómo cambiar la profundidad de bits de la reproducción para un proyecto:

Cambiar la profundidad de bits de la reproducción


1. Utilice el comando Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio.
2. En la ficha General, seleccione la profundidad de bits que desea utilizar en el campo Profundidad
de bits del controlador de audio.
3. Haga clic en Aceptar.
Nota 1: si selecciona reproducir a más de 16 bits, tendrá que elegir un formato de bits para los datos en
la ficha Perfiles del controlador del cuadro de diálogo Opciones de audio en el campo Flujo > de datos de
16 bits como. Es posible que deba consultar la documentación de su tarjeta de sonido para encontrar el
ajuste más adecuado.
Nota 2: algunos dispositivos de audio, especialmente los dispositivos USB que utilizan controladores
WDM, no funcionan en modo de 24 bits, a no ser que una variable del archivo AUD.INI de SONAR esté
ajustada a 1. La variable es Use24BitExtensible=<0 ó 1>, que va en la sección [nombre de su dispositivo
de audio (‘n’ in, ‘n’ out)] o en el archivo AUD.INI.

Rescribir archivos de audio a diferentes profundidades de bits


1. Utilice el comando Herramientas-Cambiar el formato de audio para abrir el cuadro de diálogo
Cambiar el formato de audio.
2. Seleccione una nueva profundidad de bits en el campo Profundidad de bits nueva.
3. Si cambia a 16 bits, puede marcar o desmarcar la casilla de verificación Aplicar difuminado. El
difuminado significa añadir una cierta señal de audio al audio de 16 bits para que se parezca más a
una señal de más bits.
4. Haga clic en Aceptar.
SONAR reescribe las pistas de audio en el proyecto con la nueva profundidad de bits.

Profundidades de bits para la grabación


Puede elegir la profundidad de bits de los archivos grabados de nuevo en SONAR y puede cambiar este
valor en cualquier momento. La barra de estado muestra la frecuencia de muestreo del proyecto y el
ajuste de profundidad de bits de la grabación actual.
Las opciones para el ajuste de profundidad de bits de la grabación son 16, 24 y 32. Hasta el momento,
ningún dispositivo puede grabar a una resolución de 32 bits, así que aún no tiene que seleccionar esta

579
:
opción. Los archivos de 24 bits proporcionan una gama dinámica superior a los archivos de 16 bits, así
que 24 es una buena opción para la música que es muy suave y también muy alta. La grabación de 16
bits es eficaz para muchos proyectos de grabación, especialmente para los proyectos de volumen más
alto.

Seleccionar una profundidad de bits para la grabación


1. Utilice el comando Opciones-Global para abrir el cuadro de diálogo Opciones globales.
2. En la ficha Datos de audio, en Profundidades de bits del archivo, cambie el campo Profundidad de
bits de la grabación al número que desee.
3. Haga clic en Aceptar.

Profundidades de bits para importar audio


Puede seleccionar la profundidad de bits de los archivos importados en SONAR y también puede
importar archivos en su profundidad de bits actual. Si un archivo utiliza 32 bits, tiene sentido
importarlo a 32 bits puesto que podrá seleccionar realizar el procesamiento de audio en SONAR a 32
bits, obteniendo un procesamiento sin pérdidas virtuales. Sin embargo, no tendrá que seleccionar 32
bits como opción de importación, puesto que SONAR importará los archivos en su profundidad de bits
actual si selecciona la opción Original en el campo Importar profundidad de bits. Puesto que SONAR
puede reproducir proyectos que contengan archivos con profundidades de bits diferentes, no tiene que
convertir los archivos de 16 bits a 24 bits para reproducirlos con otros archivos de 24 bits, lo que le
ahorrará una cantidad considerable de espacio.

Seleccionar una profundidad de bits de importación


1. Utilice el comando Opciones-Global para abrir el cuadro de diálogo Opciones globales.
2. En la ficha Datos de audio, en Profundidades de bits del archivo, cambie el campo Profundidad de
bits de importación al número que desee. Puede seleccionar la opción Original para importar los
archivos con su profundidad de bits actual.
3. Haga clic en Aceptar.
Este proceso cambia la profundidad de bits de importación por defecto, que se visualiza en el cuadro de
diálogo Importar audio. Puede ignorar este valor para un proceso de importación a la vez si cambia el
valor en el cuadro de diálogo Importar audio.

Profundidades de bits para exportar audio


Puede seleccionar la profundidad de bits de los archivos exportados de SONAR. A menos que esté
quemando un CD o DVD o tenga problemas con el espacio de almacenamiento, puede exportar los
archivos a 32 bits para preservar la precisión de cualquier procesamiento de audio que se haya
realizado en los archivos.

Seleccionar una profundidad de bits de exportación


1. Utilice el comando Archivo-Exportar-Audio para abrir el cuadro de diálogo Exportar audio.
2. En el campo Profundidad de bits, seleccione el número que desee.
3. Seleccione otras opciones y haga clic en Aceptar.

Profundidades de bits para aplicar audio


Puede seleccionar la profundidad de bits que utilizará SONAR para operaciones como combinar pistas,
congelar pistas y aplicar efectos. Por defecto, esta profundidad de bits está ajustada a 32, posición que
recomendamos mantener. Con una resolución de 32 bits (coma flotante), puede cambiar drásticamente
los niveles de dinámicas de sus archivos originales sin perder ningún dato y con una gama dinámica
superior, especialmente en las partes suaves de la música.

580
Seleccionar una profundidad de bits para la aplicación
1. Utilice el comando Opciones-Global para abrir el cuadro de diálogo Opciones globales.
2. En la ficha Datos de audio, en Profundidades de bits del archivo, cambie el campo Profundidad de
bits de aplicación al número que desee.
3. Haga clic en Aceptar.

Preparar audio de calidad superior para quemar CDs


Si su proyecto utiliza una frecuencia de muestreo distinta a 44.100 o contiene archivos que no son de 16
bits, utilice este procedimiento para preparar su proyecto para quemar CDs:

Preparar audio de calidad superior para quemar CDs


1. Utilice el comando Archivo-Exportar audio para abrir el cuadro de diálogo Exportar audio.
Seleccione Onda RIFF en el campo Archivos de tipo, Exportar a archivo(s) estéreo en el campo
Formato y 16 en el campo Profundidad de bits.
2. Después de exportar el audio, cierre SONAR y abra el panel de control de la tarjeta de sonido (para
tarjetas Midiman, normalmente el panel de control Delta; para Echo Audio, normalmente la Echo
Console; para MOTU es la consola 324, etc.). Con el panel de control abierto, cambie el ajuste de la
frecuencia de muestreo a 44.1 kHz.
3. A continuación, inicie SONAR y utilice el comando Opciones-Audio para abrir el cuadro de
diálogo Opciones de audio. En la sección General, cambie la Profundidad de bits del controlador de
audio a 16. Cambie los Ajustes por defecto para nuevos proyectos a 44.100 Hz para la Frecuencia
de muestreo.
4. Después de definir estos ajustes, haga clic en el botón Perfilador de ondas del cuadro de diálogo
Opciones de audio. En algunos casos, con ciertas configuraciones del hardware de audio puede que
aparezca un cuadro de diálogo de error del controlador de audio durante este proceso. No hay por
qué preocuparse. Deberá salir de SONAR, volverlo a iniciar, comprobar los ajustes definidos en el
cuadro de diálogo Opciones de audio y hacer clic de nuevo en el botón Perfilador de ondas. Cuando
pueda ejecutar sin problemas el Perfilador de ondas sin errores del controlador de audio, continúe
con el siguiente paso.
5. Cree un proyecto nuevo (comando Archivo-Nuevo). La opción Normal es correcta para ello.
6. Importe el audio mezclado utilizando el comando Archivo-Importar audio.
7. Confirme la profundidad de bits y la frecuencia de muestreo del audio importado utilizando el
comando Archivo-Información y haciendo clic en Estadísticas de archivo. El cuadro de diálogo
Estadísticas de archivo muestra la frecuencia de muestreo y la profundidad de bits correctas.
8. Paso final: utilice el comando Archivo-Exportar audio. Compruebe que selecciona 16 para la
Profundidad de bits y desmarque todas las Opciones de mezcla.
Ahora ya puede quemar el CD con el archivo de audio exportado, utilizando Cakewalk Pyro u otro
software.

Mejorar la interpretación con audio digital


Cuando un proyecto contiene muchas pistas de audio digital o cuando se utilizan muchos efectos a
tiempo real, es posible que el ordenador tenga dificultades para mantener el rendimiento durante la
reproducción. En este caso, observará que faltan partes de audio, que éste salta o que se escuchan
“pops”. O es posible que el proyecto responda con lentitud a los efectos a tiempo real y a los cambios de
volumen. En un caso extremo, es posible que la reproducción de audio se detenga por completo. Si
observa una caída, aparecerá un cuadro de diálogo con sugerencias para solucionar el problema. Esta
sección trata temas de interpretación específicos del audio digital, incluyendo cómo sacar el máximo

581
:
partido de las pistas de audio, más efectos a tiempo real, menor latencia y cómo solucionar caídas de
audio.

Sacar el máximo partido del PC


El número máximo de pistas de audio que puede reproducir en el ordenador depende de la frecuencia de
muestreo del audio, de la velocidad del disco duro y de la velocidad de la CPU del ordenador.
El efecto de la CPU sobre toda la pista de audio es mucho más difícil de cuantificar. El rendimiento
depende del tipo de chip, de la velocidad del reloj, del número y tipo de efectos a tiempo real utilizados,
del tamaño y los ajustes de la caché y de muchos otros factores.
Existen varias formas para aumentar el número de pistas de audio y de efectos que puede reproducir en
el ordenador, como se detalla en la siguiente tabla:

Propuesta… Cómo funciona...

Evite utilizar discos comprimidos Si utiliza DoubleSpace, Stacker o algún otro sistema de
compresión del disco, reducirá enormemente la velocidad de
reproducción de audio. Configure el sistema de modo que el
Directorio de datos se encuentre en un disco duro no
comprimido.

Salga de otros programas Cuantos más programas tenga abiertos, más ciclos de la CPU
estará sustrayendo del proyecto. Salga de todos los programas
que no utilice para la tarea actual.

No realice otras actividades durante la Si abre y cierra ventanas o realiza ediciones durante la
reproducción reproducción, puede “robar” ciclos de la CPU que de otro modo
se utilizarían para la reproducción.

Aplique algunos efectos de audio off-line Si está satisfecho con los efectos a tiempo real, puede utilizar el
comando Proceso-Aplicar efectos de audio para aplicarlos
off-line. A continuación, deje de utilizar estos efectos a tiempo
real y conseguirá liberar mucha potencia de la CPU.

Archive las pistas de audio no utilizadas Las pistas de audio enmudecidas continúan suponiendo una
carga para el procesador. Para disminuir la carga y liberar ciclos
que permitan manejar más audio, archive todas las pistas de
audio que no utilice. Consulte “Para archivar y desarchivar
pistas” en la página 110 para más información.

Mezcle o congele las pistas de audio Si el proyecto contiene muchas pistas de audio diferentes o
muchos efectos a tiempo real, puede utilizar el comando
Edición-Combinar en pista(s) o el comando Pista-Congelar-
Congelar pista para reducir todo este contenido en una pista o
pistas de audio sin efectos activos.

Cambie el Tamaño de E/S del buffer en la El ajuste por defecto es 64 KB. Es posible que funcione mejor
ficha Avanzado del cuadro de diálogo con 128, 32 ó 16. Si estos valores no sirven, pruebe con 256,
Opciones de audio 512 o bien intente otra solución.

Desfragmente el disco duro Si el disco duro está fragmentado, la reproducción de audio


será más lenta. Utilice el Desfragmentador de disco para
corregir la situación.

Desactive el difuminado en la ficha El difuminado mejora ligeramente la mezcla, pero la mayoría de


Avanzado del cuadro de diálogo Opciones las personas no lo aprecian. Vuélvalo a activar para la
de audio (seleccione Nada en el campo masterización.
Difuminado).

582
Active la caché de lectura y escritura Por defecto, SONAR omite toda la caché del disco, con lo cual
normalmente se obtiene un mejor rendimiento con los datos de
audio. Si el ordenador dispone de un controlador de disco IDE
antiguo o de un controlador de disco que no utiliza
transferencias DMA, activar la caché puede mejorar el
rendimiento de audio de SONAR. Nota: Los cambios en estos
ajustes sólo tienen efecto al reiniciar SONAR. Seleccione
Opciones-Audio y haga clic en la ficha Avanzado para cambiar
los ajustes de Activar caché de lectura y Activar caché de
escritura.

Desactive las opciones de Mostrar Dibujar el contenido de los clips de audio en el panel Clips
contenido de clip utiliza algunos ciclos de la CPU. Si utiliza un equipo lento, le
recomendamos que desactive esta función. Para ello, haga clic
con el botón derecho del ratón en el panel Clips, seleccione
Opciones de la ventana y desactive la opción Mostrar
contenido de clip.

Archivos de audio digital y almacenamiento


El audio digital requiere una gran cantidad de espacio en disco. La siguiente tabla muestra los
requisitos de espacio en disco en megabytes para un minuto de audio digital en mono y estéreo, a varias
frecuencias de muestreo:

Frecuencia de 16 bits 24 bits


muestreo

11 kHZ Mono 1.3 MB por minuto 1.9 MB por minuto

11 kHZ Estéreo 2.5 MB por minuto 3.8 MB por minuto

22 kHZ Mono 2.8 MB por minuto 3.8 MB por minuto

22 kHZ Estéreo 5.0 MB por minuto 7.6 MB por minuto

44.1 kHZ Mono 5.0 MB por minuto 7.6 MB por minuto

44.1 kHZ Estéreo 10.1 MB por minuto 15.1 MB por minuto

48 kHZ Mono 5.5 MB por minuto 7.6 MB por minuto

48 kHZ Estéreo 11.0 MB por minuto 16.5 MB por minuto

96 kHZ Mono 11.2 MB por minuto 16.5 MB por minuto

96 kHZ Estéreo 22.0 MB por minuto 33,0 MB por minuto

Para más información, consulte el tema de ayuda on-line, Caídas y otros problemas de audio.

Latencia de mezcla
SONAR dispone de un deslizador en el cuadro de diálogo Opciones de audio, en la ficha General, para
ajustar la latencia de mezcla. La latencia de mezcla es la cantidad de tiempo que SONAR asigna para
preparar un buffer lleno de datos de audio para la reproducción. Los ajustes de latencia inferior añaden

583
:
tiempo de procesamiento, porque los pequeños buffers de datos deben rellenarse más a menudo. Es
posible que deba utilizar el deslizador para aumentar la latencia de mezcla en las siguientes
condiciones:
• Se utilizan muchos efectos a tiempo real y se escuchan caídas de sonido. Compruebe si en el
medidor de la CPU se aprecian lecturas altas; pruebe a aumentar la latencia.
• La tarjeta de sonido no funciona bien a una latencia inferior. Algunas tarjetas de sonido no
funcionan bien con ajustes de latencia baja. Aunque el Indicador de caída y el medidor de la CPU
de SONAR no presenten problemas, si escucha caídas de sonido pruebe a aumentar la latencia de
mezcla.
Las tarjetas de sonido difieren en la precisión de su temporización, el tamaño de los buffers de audio
requeridos y otras características. SONAR dispone de una utilidad llamada Perfilador de ondas, que
permite detectar automáticamente el tipo de tarjeta de sonido que tiene instalada y configurar sus
ajustes para obtener el mejor rendimiento. Si la tarjeta de sonido es un modelo conocido, normalmente
podrá utilizar SONAR sin cambiar demasiados ajustes de audio. No obstante, si experimenta problemas
de sincronización entre MIDI y el audio digital, si desea utilizar diferentes frecuencias de muestreo y
profundidades de bits o si desea experimentar con la latencia de mezcla, deberá optimizar el sistema por
su cuenta.

Controladores ASIO
SONAR es compatible con los controladores ASIO. Cuando utilice un controlador ASIO sólo podrá
utilizar una tarjeta de sonido.

Para utilizar un controlador ASIO


Utilice el siguiente procedimiento para utilizar un controlador ASIO con SONAR.
1. Seleccione Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio.
2. En el cuadro de diálogo Opciones de audio, haga clic en la ficha Avanzado.
3. En la sección Reproducción y grabación, seleccione ASIO en el menú desplegable Modo Driver.
4. Reinicie SONAR.

Buffers de cola
SONAR permite ajustar el número de buffers de cola en el cuadro de diálogo Opciones de audio, en la
ficha General. Un número elevado de buffers de cola tardará más en llenarse, por lo que la latencia
aumentará. Un número bajo de buffers de cola disminuye la latencia, pero puede causar “caídas”. El
ajuste por defecto es 2. Para más información, consulte los temas de la ayuda on-line: “Latencia de
mezcla” y “Caídas y otros problemas de audio”.

Barra de estado/Medidor de la CPU/Medidor de disco


SONAR dispone de varias herramientas para ayudarle a identificar y corregir problemas de audio,
incluyendo el medidor de la CPU, el medidor de disco y el Indicador de caída. Todas estas herramientas
están situadas en la barra de estado, en la parte inferior de la pantalla. La barra de estado también
contiene una medida del espacio disponible en el disco duro. Si no puede ver la barra de estado,
seleccione Opciones-Global, haga clic en la ficha General y compruebe que haya seleccionado
Mostrar barra de estado. La barra de estado contiene los siguientes campos, de izquierda a derecha:
• Posición del cursor: el campo que se encuentra más a la izquierda de la barra de estado indica la
posición del cursor del ratón.
• Audio tocando: cuando el botón Fuente de audio de la barra de herramientas Transportar está
pulsado, se ilumina el indicador Audio tocando.
• Indicador de caída: el Indicador de caída se encuentra en el mismo campo que el indicador Audio

584
tocando. El Indicador de caída muestra la palabra Caída siempre que el proyecto requiere más
recursos de los que pueden ofrecer la CPU, la memoria principal y el disco.
• Enmudecer: el indicador Enmudecer se ilumina cuando se enmudece una pista. Puede hacer clic en
el indicador Enmudecer para desenmudecer todas las pistas enmudecidas.
• Solo: el indicador Solo se ilumina cuando se individualiza una pista. Puede hacer clic en el
indicador Solo para desindividualizar todas las pistas individualizadas.
• Estructurar: el indicador rojo Estructurar se ilumina cuando se estructura una pista para grabar
audio o datos MIDI. Este indicador se encuentra en el mismo campo que el indicador rojo Aut.
Puede hacer clic en el indicador Estructurar para desestructurar todas las pistas estructuradas.
• Aut: el indicador rojo Aut se ilumina cuando se estructura cualquier control para la grabación
automatizada. Este indicador se encuentra en el mismo campo que el indicador rojo Estructurar.
Puede hacer clic en el indicador Aut para desestructurar todas las pistas estructuradas.
• Frecuencia de muestreo y profundidad de bits de la grabación: este campo indica la frecuencia de
muestreo y la profundidad de bits de la grabación actual del proyecto.
• Espacio en disco: este campo muestra los megabytes disponibles en el disco duro donde se
encuentra el directorio de datos de onda. También muestra esta cantidad de espacio en forma de
porcentaje del espacio total en disco.
• Medidor de la CPU: el medidor de la CPU muestra el tiempo que se tarda en procesar un buffer
lleno de datos de audio, en forma de porcentaje del tiempo máximo disponible para procesar dichos
datos y mantener la reproducción continua. Existe cierta tolerancia en el medidor, por lo que es
muy posible que en ocasiones supere el 100% (y es más probable durante la grabación que durante
la reproducción). Cuando el medidor supera el 100%, muestra la palabra "Sobrecarga".
• Medidor de disco: el medidor de disco mide cuánto tiempo disponible utiliza SONAR para realizar
las funciones de entrada/salida en el disco duro. El tamaño del buffer de E/S de la configuración
(mostrado en el cuadro de diálogo Opciones de audio, en la ficha Avanzado) determina el tiempo
asignado para realizar operaciones de disco y mantener la reproducción continua. Cuando SONAR
realiza operaciones de disco, el Medidor de disco cambia de valor y muestra el porcentaje del
tiempo asignado que SONAR emplea para completar cada ciclo de Entrada/Salida de disco.
• Si experimenta una caída del sonido o los medidores de la CPU o de disco muestran unas lecturas
altas, existen algunos métodos para mejorar la interpretación de audio. Para más información,
consulte Caídas y otros problemas de audio de la ayuda on-line. Algunos plug-ins no funcionan
correctamente con una frecuencia de muestreo de 96 kHz:
La profundidad de 24 bits puede mejorar los resultados de algunos plug-ins, pero aumentar la
frecuencia de muestreo a 96 kHz no supone demasiadas mejoras y puede provocar que algunos
plug-ins añadan efectos no deseados al sonido. Si utiliza una configuración de 24 bits y 44.1 kHz
para el audio podrá obtener mejores resultados con los plug-ins que lo permitan, sin arriesgarse a
sufrir los problemas que el audio de 96 kHz provoca con algunos plug-ins.

585
:

586
A Apéndice A: Solucionar
problemas

Si percibe algún problema con SONAR™, puede solucionarlo. Este apéndice muestra algunos
de los problemas más habituales y explica cómo solucionarlos.
Si no encuentra ninguna respuesta satisfactoria en esta sección, también puede consultar en
otros dos sitios útiles:
• Compruebe el archivo ReadMe que se le entregó con el software. Contiene información
adicional que no estaba disponible cuando se imprimió esta Guía del Usuario. Para ver
el archivo Readme, seleccione Ayuda-Ver README.RTF.
• También puede visitar nuestro sitio web de Internet en www.cakewalk.com, donde
encontrará respuesta a las preguntas formuladas con mayor frecuencia, documentos de
soporte técnico, patches de programa y actualizaciones, entre otros.

Al reproducir un archivo, no oigo nada


Abra un proyecto (.CWP) y haga clic en el botón Reproducir. Si no oye música, intente las
siguientes sugerencias:

Posible problema... Qué hacer...

Los altavoces no están bien conectados o el Compruebe que los altavoces estén activados y
volumen está bajado. que el volumen esté subido.

Su tarjeta de sonido no está conectada Compruebe si otros programas reproducen el


correctamente. sonido correctamente a través de los altavoces.
Puede intentarlo con el programa Reproductor
de Windows Media (Inicio-Programas-
Accesorios-Entretenimiento-
Reproductor de Windows Media). Si no
funcionan otros programas, consulte la
documentación de la tarjeta de sonido para
comprobar que esté instalada y configurada
correctamente.

No tiene ajustes de banco y de patch en la Compruebe los ajustes de banco y patch de


pista MIDI cada pista. Asegúrese de cada pista dispone de
un banco y de un patch asignado a ella.
No tiene un ajuste de salida Compruebe los ajustes de salida para cada
pista. Asegúrese de que cada pista MIDI esté
asignada a una salida MIDI, es decir, que esté
conectada a un dispositivo MIDI que pueda
reproducir. Asegúrese de que cada pista de
audio esté asignada a una salida que esté
conectada a su sistema de altavoces.

No está seleccionado ningún dispositivo de Elija Opciones-Dispositivos MIDI, y


salida MIDI. compruebe la lista de dispositivos de salida.
Asegúrese de que la tarjeta de sonido de su
ordenador esté destacada y en la primera
posición de la lista. Si esto no funciona, intente
seleccionar dispositivos de salida diferentes, de
uno en uno, para ver si alguno de ellos produce
sonido.

Su tarjeta de sonido o interface MIDI no Asegúrese de que ha instalado y probado todas


están configurados correctamente. las tarjetas, siguiendo las instrucciones del
fabricante.

Es posible que tenga demasiados Instale sólo los controladores que necesita,
controladores MIDI. extraiga todos los antiguos o los que no utilice.
Para acceder a la lista de controladores,
seleccione Inicio-Configuración-Panel de
control y, a continuación, haga doble clic en
Multimedia y un clic en la ficha Opciones
avanzadas.

Su controlador MIDI es incorrecto o está Asegúrese de que el controlador que ha


caducado. instalado es el correcto para su hardware.
Intente también descargar e instalar el
controlador más reciente del fabricante de su
hardware.

Su controlador MIDI está configurado Asegúrese de que los ajustes de la dirección del
incorrectamente. puerto e IRQ del controlador coinciden con los
ajustes físicos de la tarjeta.

Si estas sugerencias no son suficientes, consulte nuestro sitio web para más información o
busque soporte técnico.

588
No puedo grabar desde mi instrumento MIDI
Si no puede grabar música desde el teclado electrónico, sintetizador, u otro instrumento
MIDI, primero compruebe si puede reproducir un proyecto mediante el teclado. A
continuación, siga los pasos siguientes:

Posible problema... Qué hacer...

No está seleccionado ningún dispositivo de Elija Opciones-Dispositivos MIDI, y


entrada MIDI. compruebe la lista de dispositivos de entrada.
Asegúrese de que la entrada MIDI de la tarjeta
de sonido del ordenador esté destacada.

Los cables MIDI están invertidos. Asegúrese de que el conector MIDI Out esté
conectado al jack MIDI In del teclado y que el
conector MIDI In esté conectado al jack MIDI
Out del teclado.

SONAR™ no está recibiendo datos MIDI. Compruebe el monitor Actividad de entrada/


salida MIDI en la barra de estado de
Windows. Compruebe si el LED izquierdo
parpadea en rojo. Si no, es posible que
SONAR™ no esté recibiendo datos MIDI.
Compruebe las conexiones y vuelva a
intentarlo.

No ha configurado SONAR™ para grabar. Asegúrese de que 1) ha seleccionado una


entrada para la pista; 2) ha estructurado la pista
para grabar; y 3) ha pulsado el botón Grabar, y
no el botón Reproducir.

Si estas sugerencias no son suficientes, consulte nuestro sitio web para más información o
busque soporte técnico.

Cuando reproduzco un archivo que contiene


audio, la parte de audio no se reproduce
Abra un archivo bundle (.CWB) y haga clic en el botón Reproducir. Debería escuchar las pistas
de audio del proyecto (es posible que haya pistas MIDI en el archivo bundle, por lo que debe
enmudecerlas). Si no, intente seguir los pasos siguientes:

Posible problema... Qué hacer...

Los altavoces no están bien conectados o el Compruebe que los altavoces estén
volumen está bajado. correctamente conectados y que el volumen
esté subido.

589
Posible problema... Qué hacer...

Su tarjeta de sonido no está conectada Utilice la Grabadora de sonidos de Microsoft


correctamente. (Inicio-Programas-Accesorios-
Entretenimiento-Grabadora de sonidos).
Abra algún archivo wave y compruebe si el
sonido se reproduce correctamente a través
de los altavoces. Si no, consulte la
documentación de la tarjeta de sonido para
comprobar si está instalada y configurada
correctamente.

El ajuste de volumen está bajado en el Haga doble clic en el icono del altavoz
mezclador software. amarillo en la barra de tareas de Windows
para ver el mezclador, y asegúrese de que
todos los ajustes de volumen estén
activados y de que ninguno esté
enmudecido.

Las pistas de audio están asignadas a la salida Compruebe la asignación de salida de las
incorrecta. pistas de audio en el panel Pista.

SONAR no reconoce la tarjeta de sonido. Seleccione Opciones-Audio, haga clic en


la ficha General y, a continuación, haga clic
en el botón Perfilador de ondas para probar
el hardware de audio. A continuación,
vuelva a abrir el archivo bundle y vuélvalo a
intentar.

Si estas sugerencias no son suficientes, consulte nuestro sitio web para más información o
busque soporte técnico.

No puedo grabar Audio


Si no puede grabar audio mediante la tarjeta de sonido, pruebe las siguientes sugerencias:

Posible problema... Qué hacer...

La pista no está ajustada para recibir Antes de grabar, asegúrese de que la entrada para la
la entrada de audio. pista que está grabando (en la ventana Pista) esté
ajustada a una entrada de Audio.

El mezclador software no está Haga doble clic en el icono del altavoz de la barra de
ajustado correctamente. tareas de Windows para ver el mezclador. Seleccione
Opciones-Propiedades, seleccione Ajustar volumen
para grabación, y haga clic en Aceptar. Compruebe
que estén marcadas las casillas Seleccionar
apropiadas y que el volumen de entrada esté subido.

Su tarjeta de sonido no está Intente grabar audio utilizando la Grabadora de


conectada correctamente. sonidos de Microsoft (Inicio-Programas-
Accesorios-Entretenimiento-Grabadora de
sonidos). Si no funciona, consulte la documentación
de la tarjeta de sonido para comprobar que esté
instalada y configurada correctamente.

590
No ha configurado SONAR para Asegúrese de que 1) ha seleccionado una entrada
grabar. para la pista; 2) ha estructurado la pista para grabar;
y 3) ha pulsado el botón Grabar, y no el botón
Reproducir.

Si estas sugerencias no son suficientes, consulte nuestro sitio web para más información o
busque soporte técnico.

El deslizador de pista o de Bus está


maximizado, pero no hay sonido o nivel
SONAR tiene dos modos que controlan el funcionamiento de los niveles del deslizador: Modo
Envolvente y modo Desplazamiento. En modo Envolvente, las envolventes de la pista o del
bus controlan el nivel, y se ignoran todos los movimientos que realice con el deslizador. En
modo Desplazamiento, las envolventes de la pista o del bus añaden su nivel a cualquier nivel
que marque el deslizador. Por ejemplo, el nivel que ve en el campo Vol de las propiedades de
pista se combina con los niveles que produzca cualquier envolvente de volumen en esa pista,
al reproducirse la pista. Cuando vuelva al modo Envolvente, cualquier nivel que se visualice
en el campo Vol en modo Desplazamiento sigue combinándose con la envolvente de la pista,
pero no se muestra en el campo Vol en modo Envolvente. Por lo tanto, si tiene un valor
negativo grande como -INF en el campo Vol, aunque la envolvente de volumen esté al nivel
máximo, la suma de los dos valores seguirá siendo inaudible porque el valor negativo es más
grande.
Siempre que tenga niveles misteriosos en una pista o bus, haga clic en el botón modo
Envolvente/Desplazamiento que aparece en la barra de herramientas de la ventana
Pista para cambiar de modo y, a continuación, mire en los campos de propiedades de la pista
o bus para ver los valores mostrados. Cambie los valores a valores neutros si no quiere que
afecten a sus niveles.

La música se reproduce con sonidos de


instrumentos erróneos
Si las pistas del proyecto están asignadas al mismo canal y salida MIDI, se utilizará el
mismo sonido para todas. Para solucionar este problema, simplemente asigne cada pista a un
canal diferente (utilizando el control Canal en la ventana Pista) y, a continuación, seleccione
el sonido (o patch) que desea utilizar para cada una de ellas. Si está reproduciendo canciones
con el sintetizador o teclado MIDI, deberá 1) comprobar si su instrumento puede recibir datos
MIDI en múltiples canales y 2) configurar el instrumento para que reproduzca un patch
diferente en cada canal (en algunos instrumentos suele llamarse Multimodo). Para más
información, consulte la documentación de su instrumento.
Otra posibilidad es que esté reproduciendo un archivo MIDI tipo GM (General MIDI) en un
dispositivo no compatible con GM.

591
¿Cómo puedo utilizar SONAR para acceder a
todos los sonidos de mi instrumento MIDI?
SONAR suele estar configurado para acceder a los 128 sonidos que forman parte del
estándar General MIDI. SONAR también incluye definiciones de instrumento personalizado
que coinciden con los sonidos de muchos instrumentos populares. Para utilizar una definición
de instrumento personalizado:
1. Seleccione Opciones-Instrumentos para ver el cuadro de diálogo Asignar
instrumentos.
2. Haga clic en el botón Definir para ver el cuadro de diálogo Definir instrumentos y
nombres.
3. Haga clic en Importar y, a continuación, seleccione el archivo para el fabricante del
instrumento.
4. Seleccione el instrumento desde la lista y haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Cerrar para volver al cuadro de diálogo Asignar instrumentos.
6. Seleccione desde la lista Salida/Canal todas las salidas y canales que se están enviando
al instrumento.
7. Haga clic en el instrumento en la lista Utiliza instrumento.
8. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
Si el fabricante o el instrumento no aparecen, visite nuestro sitio web para ver si está
disponible una definición de instrumento actualizada. También puede crear su propia
definición de instrumento. Para más información acerca de las definiciones de instrumento,
consulte Capítulo 16, Utilizar definiciones de instrumento.

Mi teclado dobla todas las notas que toco


Cuando el teclado dobla las notas, cada nota parece más gruesa o amplia de lo normal, como
si se estuvieran emitiendo dos notas con la misma afinación al presionar la tecla. Además, es
posible que sólo pueda reproducir la mitad de las notas a la vez antes de que las notas
sostenidas dejen de sonar.
Esto también puede suceder cuando active MIDI echo. El teclado reproduce la nota de la
tecla que ha presionado. Al mismo tiempo, la nota se envía a través del interface MIDI y
vuelve con eco al teclado, donde se reproduce una segunda vez.
La mejor forma para resolver el problema es desactivar Local Control en el teclado, siguiendo
las instrucciones que venían con el teclado. Así se evita que el teclado se reproduzca de forma
independiente. Las teclas que toque seguirán produciendo sonido en el teclado porque
vuelven con eco desde el interface MIDI. En la mayoría de los casos, SONAR desactiva local
control automáticamente al iniciar el programa, aunque no siempre es posible.
También es posible que el teclado esté transmitiendo información en dos canales a la vez.
Para comprobar si es el caso, cree un nuevo proyecto y grabe dos notas desde el teclado. A
continuación compruebe lo que se ha grabado en la ventana Event list. Si ve cuatro notas en
lugar de dos, significa que el teclado está transmitiendo en dos canales. Consulte la
documentación del teclado para ver cómo corregir el problema.

592
No veo el panel Clips en la ventana Pista
Es posible que la barra separadora esté tan hacia la derecha que el panel Pista ocupe toda la
ventana Pista. Puede solucionar el problema así:
1. Sitúe el cursor sobre la barra separadora. Está situada en el extremo derecho de la
ventana Pista, justo a la izquierda de la barra de desplazamiento vertical. Cuando haya
situado el cursor sobre el separador, éste se convertirá en una flecha de doble punta.
2. Haga clic y arrastre la barra separadora hacia la izquierda. Esto es todo.

¿Por qué no puede SONAR encontrar mis


archivos de audio?
SONAR busca datos de audio en directorios o carpetas, llamados Directorios de datos, dentro
de los proyectos de Cakewalk (o Directorio de datos de onda en versiones anteriores de
productos Cakewalk). Si ha cambiado el nombre o movido SONAR o el Directorio de datos,
SONAR no podrá encontrar los archivos de audio. Si sabe donde están guardados los archivos
de audio, seleccione Opciones-Audio, haga clic en Avanzado e introduzca el nombre
completo de la ruta del directorio en el cuadro Directorio de datos. Si no sabe donde están
guardados los archivos de audio, seleccione Inicio-Buscar-Archivos y carpetas y busque
archivos llamados *.WAV.
Para más información acerca de la carpeta datos de onda, consulte Capítulo 19, Gestión de
archivos de audio.

Aparece un mensaje de error cuando paso un


proyecto a audio de 24 bits
Algunos dispositivos de audio, especialmente los dispositivos USB que utilizan controladores
WDM, no funcionan en modo de 24 bits, a no ser que una variable del archivo AUD.INI de
SONAR esté ajustada a 1. La variable es Use24BitExtensible=<0 ó 1>, que va en la sección
[nombre de su dispositivo de audio (‘n’ in, ‘n’ out)].
Para más información, consulte los temas del archivo de inicialización de la ayuda on-line.

La combinación de pistas tarda mucho


Por defecto, SONAR utiliza un buffer para combinar pistas con el mismo tamaño que el valor
Latencia de mezcla que ajuste en el cuadro de diálogo Opciones de audio. Pero con algunos
proyectos, especialmente los que utilizan ciertos sintetizadores software, el buffer de
combinación necesita tener su propio valor. Puede ajustar el valor en el archivo AUD.INI con la
línea BounceBufSizeMsec=0 en la sección Ondas. Con el valor 0, el buffer de combinación
tendrá el mismo tamaño que el valor Latencia de mezcla que ajuste en el cuadro de diálogo
Opciones de audio. Puede ajustar el valor de combinación a 100, o a algún otro valor entre 0 y
350 de forma que el buffer de combinación utilice un tamaño más apropiado para combinar,
que requiere características diferentes a la latencia de reproducción normal.
Para más información, consulte los temas del archivo de inicialización de la ayuda on-line.

593
¿Por qué da errores el Perfilador de ondas?
Los dispositivos de audio como los módems de voz o los teléfonos con altavoz pueden producir
un mensaje de error al utilizar el Perfilador de ondas. A veces estos errores no son dañinos;
en otras ocasiones tendrá que desactivar el módem de voz o el teléfono con altavoz antes de
utilizar el Perfilador de ondas. Para hacerlo:
1. Seleccione Opciones-Audio y haga clic en la ficha Controladores.
2. Asegúrese de que el módem de voz o el teléfono con altavoz no estén seleccionados en la
lista de dispositivos de entrada y en la de salida.
3. Haga clic en Aceptar.
4. Seleccione Opciones-Audio, haga clic en la ficha General, y vuelva a utilizar el
Perfilador de ondas.

Oigo un eco al grabar


Si ha activado la monitorización de entrada, cuando reproduzca un instrumento que esté
conectado a la tarjeta de sonido, oirá la señal directa que pasa por la tarjeta de sonido, y unos
instantes después oirá el sonido procesado por SONAR, incluidos los efectos plug-in que esté
utilizando. Sólo se graba el sonido procesado.
Puede eliminar el eco de estas dos formas:
• Enmudezca la señal directa para no oír el sonido procesado por SONAR. Si utiliza este
método, oirá una demora considerable entre que toca el instrumento y lo oye, según la
latencia del sistema (con controladores de audio WDM se consigue una latencia mucho
más baja).
• Desactive la monitorización de entrada para oír sólo la señal primera que proviene de la
tarjeta de sonido. Si utiliza este método, no oirá los efectos plug-in que esté utilizando.
Para desactivar la monitorización de entrada:
• En la pista en la que desea desactivar la monitorización de entrada, haga clic en el botón
Introducir eco de la pista para desactivarlo:
Para enmudecer el sonido directo de la tarjeta de sonido:
1. Abra el mezclador del software que controla la tarjeta de sonido. Si su tarjeta de sonido
utiliza el mezclador de Windows, ábralo utilizando el comando Inicio-Programas-
Accesorios-Entretenimiento-Control de volumen, o haciendo doble clic en el icono
del altavoz de la barra de tareas de Windows.
2. Vaya a la ventana Play Control del mezclador, marque la casilla de verificación
Enmudecer de la columna Line-In. O vaya a la columna del jack donde esté conectado el
instrumento y cierre la ventana del mezclador.

El audio se distorsiona a más de 16 bits


Hay varios ajustes en el cuadro de diálogo Opciones de audio (comando Opciones-Audio)
que debe ajustar antes de utilizar los formatos de audio de más de 16. Consulte
“Configuración del sistema” en la página 576.

594
No hay sonido del sintetizador tipo software
Utilice la tabla siguiente para solucionar problemas al escuchar un sintetizador en SONAR:

Posible problema... Qué hacer...

El sintetizador no suena al enviarle • Compruebe si ha seleccionado un canal MIDI en el campo


una pista MIDI grabada. Output de la pista MIDI; es posible que también tenga que
seleccionar un patch y un banco.
• Asegúrese de que ni la pista MIDI ni la pista de audio que
contiene el sintetizador estén enmudecidas.
• Asegúrese de que las notas MIDI estén en el intervalo
correcto para el patch del sintetizador.

El sintetizador con un patch hacia el • Asegúrese de que como mínimo una pista de audio esté
bus o la salida principal no suena. configurada para enviar datos al bus.
• Asegúrese de que el botón Fuente de audio en la barra
de herramientas Transportar esté pulsado.

El sintetizador tipo software no suena • Asegúrese de que el botón Fuente de audio en la barra
cuando reproduce un controlador de herramientas Transportar esté pulsado.
MIDI. • Asegúrese de que la pista MIDI que tiene el enfoque
contenga el sintetizador tipo software en el campo Salida.
• Si ha aplicado un patch en el sintetizador tipo software en
una pista de audio, asegúrese de que la pista no esté
enmudecida.
• Si ha aplicado un patch en el sintetizador tipo software en un
bus, asegúrese de que al menos una pista de audio esté
configurada para enviar datos a este bus.
• Compruebe si está tocando en el intervalo correcto para el
patch del sintetizador tipo software.

Oigo más de un sonido al reproducir • Asegúrese de que el controlador MIDI esté ajustado a Local
un sintetizador tipo software. off.

Mis archivos Pro Audio 9 suenan más alto/más


bajo cuando los abro en SONAR
Pro Audio 9 tiene un ajuste en el cuadro de diálogo Opciones de audio llamado MIDI Volume
Mapping. Este ajuste determina los dB que produce el movimiento de un deslizador de
volumen. Este ajuste no está guardado en cada archivo de proyecto, por lo que SONAR no
puede decir de forma precisa qué escala de dB se utilizó para producir el archivo que está
abriendo. Si el volumen suena incorrectamente:
1. Abra el archivo AUD.INI de SONAR (búsquelo en la carpeta SONAR y haga doble clic en
él).
2. Cambie la línea que dice VolMethod= “N.” If N=1, cambie N a 0; si N=0, cambie N a 1.
3. Guarde el archivo y ciérrelo.
4. Vuelva a abrir el archivo Pro Audio en SONAR. Si el volumen suena de forma correcta,
guarde el archivo en Sonar.

595
5. Si algún otro archivo Pro Audio 9 se abría de forma correcta en SONAR, cambie la línea
VoMethod=N en el archivo AUD.INI de SONAR a su ajuste original, y vuelva a guardar el
archivo.

No puedo abrir mi proyecto


El proyecto puede haberse corrompido, o SONAR está intentando utilizar un plug-in que ya
no está en el sistema. Intente abrir el proyecto utilizando el modo Seguro.

Para utilizar el modo Seguro


• Si está abriendo un archivo desde la lista de archivos usados más recientemente en el
menú Archivo, mantenga pulsada la tecla Mayús y vaya seleccionando nombres de
archivos.
• Si está abriendo el archivo desde el cuadro de diálogo Abrir, seleccione el archivo en el
cuadro de diálogo y mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en el botón Aceptar.
El modo Seguro realiza lo siguiente:
• Abre sólo la ventana Pista.
• Le avisa si quiere abrir los plug-ins guardados con el proyecto. Cada plug-in tiene
un aviso, de forma que puede abrir algunos y otros no.

SONAR no encuentra el sintetizador Wavetable


o MPU401
Siga este procedimiento:
1. Abra el cuadro de diálogo Opciones de audio (comando Opciones-Audio), y en la ficha
Avanzado, marque la opción Utilice siempre el interface MME aunque los controladores
WDM estén disponibles.
2. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
3. Cierre SONAR y vuelva a abrirlo.
4. Utilice el comando Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo
Dispositivos MIDI.
5. Destaque el sintetizador Wavetable y/o el MPU401 (o cualquier sintetizador que
contenga la tarjeta de sonido).
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Ahora el sintetizador de la tarjeta de sonido y/o el MPU401 deberían aparecer en los menús
desplegables de los campos Output de las pistas MIDI.

596
B Apéndice B: Configuración
de Hardware

Este apéndice contiene detalles adicionales acerca de la configuración de su equipo para


utilizarlo con SONAR.

Conectar el equipo MIDI


Si está utilizando un interface MIDI (como un MPU-401 o la opción Sound Blaster MIDI) con
un teclado MIDI externo, deberá conectar el equipo utilizando cables MIDI.
Es posible conectar el equipo de formas complejas que pueden causar problemas. Si llama al
soporte técnico debido a que su equipo no parece responder, probablemente le sugeriremos
que vuelva a conectar los elementos de una de las formas detalladas a continuación, antes de
seguir investigando el problema. También le recomendamos que consulte la sección Apéndice
A: Solucionar problemas, antes de llamarnos.
Hay dos métodos que engloban varias circunstancias. El que elija depende de si el teclado
dispone de:
• Los tres tipos de jacks MIDI: In, Out y Thru
• Sólo dos tipos de jacks MIDI: In y Out
Si sólo dispone de un teclado, lea la sección “Si el teclado no dispone de un jack MIDI Thru”
(tanto si dispone de MIDI Thru como si no).
Si el teclado dispone de un jack MIDI Thru
Si el teclado dispone de tres jacks MIDI (In, Out, y Thru), utilice el diagrama siguiente.

Si está utilizando un cable adaptador para joystick de 15 patillas que se divide en dos cables
MIDI:
• Conecte el jack de 15 patillas al puerto para joystick del ordenador.
• Conecte el cable de entrada al jack MIDI Out del instrumento.
• Conecte el cable de salida al jack MIDI In del instrumento.
A continuación encontrará una lista de comprobación:

Conecte este elemento... A este elemento...

Out del teclado maestro In del interface MIDI

Out del interface MIDI In del teclado maestro

Thru del teclado maestro In de otro módulo MIDI

Thru de ese módulo MIDI In de otro módulo MIDI

Siga la secuencia, repitiendo la última conexión para cada módulo de sonido.


Cada dispositivo MIDI debería ajustarse a un único canal MIDI o intervalo de canales para
evitar la duplicación de las notas. Consulte los manuales de los dispositivos MIDI para saber
cómo configurar sus canales MIDI.
Es posible que el interface MIDI también disponga de un jack Thru y de jacks In y Out. Si el
teclado maestro no dispone de MIDI Thru, puede añadir más módulos MIDI a la
configuración conectando el Thru del interface MIDI al In del primer módulo. Así podrá

598
conectar en cadena módulos sucesivos al primer módulo, tal como describimos
anteriormente.
Si el teclado maestro parece estar duplicando las notas (suenan más gruesas), o si puede
tocar sólo la mitad de las notas a la vez, primero asegúrese de que no haya más de un
dispositivo MIDI utilizando un canal MIDI. Si no se ha asignado ningún canal MIDI para
duplicar los dispositivos y escucha las notas duplicadas, o sólo la mitad de las que deberían
escucharse, consulte “Mi teclado dobla todas las notas que toco” en la página 592.

Si el teclado no dispone de un jack MIDI Thru


Si el teclado sólo dispone de dos jacks MIDI (In y Out), o si sólo dispone de un teclado, utilice
los diagramas siguientes:

Cada dispositivo MIDI debería ajustarse a un único canal MIDI o intervalo de canales para
evitar la duplicación de las notas. Consulte los manuales de los dispositivos MIDI para saber
cómo configurar sus canales MIDI.
Si el teclado maestro parece estar duplicando las notas (suenan más gruesas), o si puede
tocar sólo la mitad de ellas a la vez, primero asegúrese de que no haya más de un dispositivo
MIDI utilizando un canal MIDI. Si no se ha asignado ningún canal MIDI para duplicar los
dispositivos y escucha las notas duplicadas, o sólo la mitad de las que deberían escucharse,
consulte “Mi teclado dobla todas las notas que toco” en la página 592.

599
Configuración para grabar audio digital
En general, las entradas de las tarjetas de sonido utilizan jacks mini estéreo de 1/8”. Las
tarjetas de sonido suelen tener dos entradas, una para las entradas de nivel de línea y otra
para los micrófonos (a nivel de micro). La entrada de nivel de línea es estéreo; la entrada de
micro podría ser estéreo o mono. Si la salida final no termina en un jack de 1/8” (lo cual es
probable), necesitará un adaptador para conectarlo a la tarjeta de sonido.
La mayoría de las tarjetas de sonido utilizan el Control de volumen de Windows para ajustar
los volúmenes de la entrada y la salida maestra y para controlar las entradas de grabación
que están activas. Si no oye las pistas de audio, o si no puede controlar fácilmente el volumen
de audio en SONAR, vaya a Inicio-Accesorios-Control de volumen y compruebe los
ajustes. Para más información, consulte la documentación de su tarjeta de sonido.

Entrada directa de guitarra eléctrica


Puede conectar una guitarra eléctrica directamente a su tarjeta de sonido utilizando un
adaptador de 1/4” mono a 1/8” estéreo. El diagrama siguiente muestra esta configuración:

El jack de 1/8” debería conectarse a la entrada de micrófono de la tarjeta de sonido, aunque


también lo puede conectar a la entrada de línea.

600
Guitarra eléctrica a través del rack de efectos
También puede conectar una guitarra eléctrica a un rack de efectos y enviar la salida del
rack a la entrada de la tarjeta de sonido, tal como muestra el siguiente diagrama:

Este diagrama asume que la salida del rack está a nivel de línea. Si se encuentra a un nivel
profesional (+4 dB) y su tarjeta de sonido no acepta una entrada de +4 db, deberá atenuar
(bajar) la señal del rack F/X. Para hacerlo, utilice un mezclador entre la salida del rack y el
adaptador Y. Si el rack sólo dispone de una salida mono, debería utilizar un adaptador de 1/4”
mono a 1/8” estéreo en vez de un adaptador Y.
Si desea conectar la salida directa de un amplificador de guitarra a la tarjeta de sonido,
debería seguir este ejemplo de configuración.

601
Entrada directa del micrófono
Los micrófonos se pueden conectar a la entrada de micrófono de la tarjeta de sonido. Algunos
micrófonos económicos se fabrican especialmente para ser utilizados con tarjetas de sonido y
disponen de jacks de 1/8”. Sin embargo, los micrófonos de calidad superior disponen de cables
de mejor calidad, que no terminan en jacks de 1/8”. El siguiente diagrama explica cómo
conectar un micrófono que termina con un jack de 1/4”:

Equipo de música, Reproductor de CDs, Sintonizador de radio, Salida


de preamplificador
La salida de un componente estéreo se puede conectar a la entrada de línea de la tarjeta de
sonido, utilizando un mini adaptador Y dual estéreo de RCA a 1/8”. Muchos reproductores de
cassette portátiles disponen de este tipo de adaptador o incluso de un solo cable con todos los
jacks necesarios. En el siguiente diagrama, un componente estéreo se conecta al adaptador Y
utilizando cables RCA estándar:

Reproductor de CDs interno


Si utiliza el reproductor de CDs interno del ordenador y no ha conectado sus salidas de audio
internamente a la tarjeta de sonido, conecte un cable desde el jack de auriculares del
reproductor de CDs al jack Line In de la tarjeta. Si no dispone de ningún jack de auriculares,
deberá utilizar un reproductor de CDs externo.

602
Mezclador
Puede conectar un mezclador a la tarjeta de sonido con una configuración del siguiente tipo:

Nota:
¡Si el mezclador dispone de buses, utilícelos! Esto le ayudará a evitar el feedback.

603
604
Apéndice C: Nuevas
C
funciones en SONAR 5

SONAR 5 dispone de muchas funciones nuevas (algunas sólo se encuentran en SONAR


Producer). A continuación, encontrará una lista de todas las funciones nuevas y una breve
descripción.

V-Vocal
La nueva función V-Vocal integra la tecnología VariPhrase de Roland directamente en
SONAR Producer. V-Vocal es un procesador de voz que no sólo corrige la afinación en las
notas y frases sino que también puede corregir la temporización. También dispone de una
función de vibrato única. Consulte “Clips V-Vocal” en la página 408 para más información.

Ventana Redoble de piano in-line


La nueva ventana Redoble de piano in-line permite editar eventos de controlador y de nota
directamente en la ventana Pista.
Consulte Ventana Redoble de piano in-line para más información.

Ventana Redoble de piano estructurada


La ventana Redoble de piano tiene un nuevo aspecto: puede seleccionar combinar el panel
Controlador con el panel Notas y obtener así una sincronización más visual y más espacio
para la edición para ambos tipos de datos.
Los eventos de controlador individuales disponen ahora de manejadores de edición. De esta
forma, podrá controlar los controladores que puede editar con el nuevo menú Editar tipo de
evento MIDI. Puede controlar la visualización de controladores y notas con el nuevo menú
Mostrar/ocultar eventos MIDI. Las notas visualizan sus valores de velocidad en forma de
columnas que podrá arrastrar hacia arriba o hacia abajo con la herramienta Dibujar. Puede
editar varios eventos seleccionados a la vez. Cuando edite con las herramientas Seleccionar o
Dibujar aparecerán etiquetas informativas que le indicarán la posición del cursor y otra
información útil.
Para más información, consulte “Visualizar notas y controladores (sólo para la ventana
Redoble de piano)” en la página 254, “Añadir y editar controladores en la ventana Redoble de
piano” en la página 260, y “Añadir y editar notas en la ventana Redoble de piano” en la
página 255.
Motor de Mezclas de 64 bits
Ahora puede seleccionar en SONAR 5 mezclas de 64 bits (doble precisión) en toda la ruta de
la señal de entrada. Incluye difuminado y plug-ins. SONAR 5 envía y recibe datos de 64 bits
a y de todos los plug-ins que acepten datos de 64 bits. Si un plug-in necesita de datos de 32
bits, SONAR 5 envía y recibe datos de 32 bits. Para activar las mezclas de 64 bits, use el
comando Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio, y en la ficha
General, marque la casilla Motor de doble precisión de 64 bits.

Preajustes de pista
Puede crear un número ilimitado de preajustes de pista para recuperar rápidamente los
ajustes de pista que más utilice. Consulte “Preajustes de pista” en la página 191.

Iconos de pista
Los iconos de pista le permiten identificar rápidamente el contenido de una pista por
instrumento. Puede asignar un nuevo icono de pista, crear sus propios iconos de pista y
guardar un icono como parte de una plantilla de pista.
Para más información, consulte “Iconos de pista” en la página 192.

Escala MIDI/Control de zoom


Cada pista MIDI del panel Pista ahora dispone de una regla vertical con notas o valores
MIDI para ofrecerle una referencia visual durante la edición MIDI, especialmente en la
nueva ventana Redoble de piano in-line. La Escala MIDI también le permite ampliar pistas
individuales. Consulte “Escala MIDI” en la página 265 para más información.

Nodos de envolvente redondos


En SONAR 5 los nodos de envolvente son círculos en lugar de cuadrados. De esta forma, se
mejora la visibilidad y el aspecto de las envolventes, especialmente cuando no están
ampliadas.

Mejoras del medidor de audio


Ahora tiene la opción de utilizar medidores segmentados o no segmentados en las ventanas
Pista y Consola. Además, en el cuadro de diálogo Colores también podrá personalizar los
colores de los medidores. Consulte “Medidores segmentados y no segmentados” en la página
398 para más información.

Grabación en pasos MIDI mejorada


La grabación en pasos ahora le ofrece un feedback visual inmediato de sus grabaciones,
dispone de combinaciones de teclas configurables y estructuradas, efectúa una eliminación
de retroceso ilimitada, permite utilizar otros comandos durante la grabación en pasos, es

606
compatible con todos los tipos de bisillos, permite cambiar pistas durante la grabación y
mucho más.
Consejo: con las nuevas combinaciones de tecla, con la mano izquierda podrá introducir
notas en el teclado MIDI y con la mano derecha podrá controlar la mayoría de las funciones
de la grabación en pasos en el teclado numérico.
Consulte “Paso Grabar” en la página 167 para más información.

Indicador Entrelazado en las bandejas FX


Ahora, los efectos de las bandejas FX visualizan unas señales que indican si la pista o el bus
en el que el efecto tiene un patch aplicado está en el modo mono, estéreo o surround. Consulte
“Cómo utilizar efectos a tiempo real” en la página 404.

Mejoras en la agrupación
Ahora, puede crear Grupos Quick temporales de controles de bus o pista haciendo clic en el
nuevo selector de banda de cada pista o bus que desee agrupar. Todos los controles parecidos
o idénticos de un Grupo Quick (por ejemplo, los controles de volumen de una pista MIDI y de
audio de un grupo) se moverán de forma sincronizada cuando los ajuste. Consulte “Grupo
Quick” en la página 426 para más información.
También encontrará un control nuevo que le permitirá gestionar los atributos de varios
grupos de controles. Consulte Cuadro de diálogo Gestor de grupo en la ayuda on-line para
más información.

Gestión mejorada de los preajustes


La ventana Preajustes que aparece en la parte superior de los plug-ins y algunos cuadros de
diálogo ahora dispone de dos funciones nuevas: el menú Usados más recientemente y el
menú Indicador contaminado predefinido. Consulte “Preajustes” en la página 406 para más
información.

Bandejas de efectos por clip


Los clips ahora disponen de bandejas de efectos con muchas funciones. Podrá insertar efectos
a tiempo real directamente en clips, tanto MIDI como de audio. Consulte “Efectos en Clips”
en la página 407 para más información.

Comando Añadir nodos a la selección


Una de las tareas de automatización más comunes es aumentar o disminuir una envolvente
por un intervalo de tiempo específico. El nuevo comando Añadir nodos a la selección
simplifica enormemente esta tarea. Consulte “Añadir nodos a una selección” en la página 469
para más información.

607
Previsualización de la forma de onda del bus
Ahora, podrá ver la forma de onda de un bus y obtener así un feedback de niveles visual.
Para más información, consulte “Previsualizar formas de onda para los buses” en la página
400.

Escala de audio en buses


Ahora, podrá aumentar/disminuir la escala de las formas de onda en buses y en pistas de
audio. Para más información acerca de la Escala de audio, consulte “Escala de audio” en la
página 328.

Clonar múltiples pistas


Ahora, podrá clonar (copiar) más de una pista a la vez. Para más información, consulte
“Copiar pistas” en la página 190.

Opciones de fundido
Ahora podrá editar fundidos de entrada y fundidos de salida para varios clips a la vez. Para
más información, consulte “Fundidos y fundidos de cruzado” en la página 344.

Salida de vídeo a dispositivos FireWire


Podrá transportar vídeo de SONAR a un dispositivo FireWire DV externo. Esta función es
útil para visualizar vídeo en un monitor externo durante la reproducción. Si conecta un
dispositivo de grabación DV, podrá exportar proyectos de vídeo con audio en dicho dispositivo
DV, utilizando un sistema de transporte DV tipo software de SONAR. Para más información,
consulte “Reproducción de vídeo en un dispositivo FireWire DV” en la página 140 y “Exportar
un proyecto a un dispositivo FireWire DV” en la página 141.

Mejoras en OMF
Ahora, podrá seleccionar una frecuencia de muestreo y un profundidad de bits cuando
importe los proyectos OMF. Consulte “ImportarProyectos OMF” en la página 178 para más
información.

Compatibilidad con archivos flotantes y


profundidades de bits múltiples
Ahora podrá reproducir archivos de distintas profundidades de bits en el mismo proyecto.
Podrá seleccionar profundidades de bits para la reproducción, grabación, importación,
exportación y procesamiento (combinar, congelar, aplicar efectos). La compatibilidad con 32
bits le ofrece una resolución completa de coma flotante para una gama dinámica superior y
una edición sin pérdidas. Consulte “Profundidades de bits y resolución flotante” en la página
578 para más información.

608
Mejoras en la capa de pista
Las capas de pista ahora contienen clips superpuestos y no superpuestos, por lo que podrá
conservar clips de la misma toma en la misma capa, aunque los clips se superpongan.
Podrá enmudecer e individualizar capas, seleccionar capas, eliminar capas vacías y mucho
más. Consulte “Gestión de tomas y tomas de comping” en la página 212 para más
información.

Bloquear altura de pista


Ahora podrá bloquear la altura de una pista para que la altura sea la misma cuando utilice
un comando de ajuste o ampliación. Consulte “Para bloquear o desbloquear la altura de una
pista” en la página 190 para más información.

Insertar múltiples pistas


Ahora podrá insertar múltiples pistas, tanto de audio como MIDI, con un comando. Podrá
ajustar las propiedades de salida de las pistas a la vez. Para más información, consulte
“Insertar pistas” en la página 188.

Mejoras en la automatización
La función Automatización ahora es compatible con el dibujo de envolventes en distintas
formas nuevas: a mano alzada, sinusoide, en forma de triángulo, cuadrado, sierra y aleatoria.
Consulte “Utilizar la herramienta Dibujar envolvente” en la página 463 para más
información.

Atraer a la escala
Cuando el botón Atraer a la escala esté activado, cualquier nota que dibuje en la ventana
Redoble de piano (o en la ventana Redoble de piano in-line) se mantendrá dentro de la escala
seleccionada. Además, cualquier nota que mueva con la herramienta Seleccionar se
mantendrá dentro de la escala seleccionada. Puede crear escalas personalizadas, modificar
escalas existentes y seleccionar qué sucederá con las notas que no se encuentran en la escala.
Consulte “Atraer a la escala” en la página 284 para más información.

Compatibilidad con VST original


Ahora, SONAR integra plug-ins VST. El Asistente de configuración de VST se ejecuta
automáticamente durante la inicialización y registra todos los plug-ins VST. Consulte “El
Asistente de configuración VST” en la página 421 para más información.

Eliminar desplazamiento DC
Algunos modelos de hardware de audio producen un desplazamiento DC durante la
grabación provocado por desajustes eléctricos entre el hardware de audio y el instrumento o

609
dispositivo de entrada. Para más información, consulte “Eliminar desplazamiento DC” en la
página 339.

Comandos Normalizar y Gain nuevos


El nuevo comando Gain puede ajustar canales estéreo de forma independiente, conmutar
canales, invertir la fase de uno o ambos canales y producir cualquier cantidad posible de gain
o cortar valores.
El nuevo comando Normalizar ofrece la opción de normalizar en el nivel de volumen que
desee, en lugar de hacerlo sólo en el máximo volumen posible.
Consulte “Utilizar los comandos Normalizar y Gain” en la página 334 para más información.

Marcadores de pico
Los buses y las pistas de audio disponen de una función denominada Marcadores de pico. En
cada pista de audio o bus avanza un marcador de pico en el panel Clips detrás del cursor del
Tiempo actual mostrando el pico más alto detectado durante la reproducción.
Consulte “Marcadores de pico” en la página 399.

Anclar ventanas
Puede anclar cualquier ventana excepto la ventana Consola en la esquina inferior derecha de
la ventana Pista activando la opción Activar fichas de una ventana. Consulte “Anclar
ventanas” en la página 43.

610
Índice

Numerics Agrupar controles, deslizadores, o mandos


422
3dB más alto 325 Agrupar los controles
3dB más bajo 325 Grupos Quick 426
AIFF 176
A Aislar 217
Acorde Ajustar a tiempo 222
analizar 304 Ajustar final= actual 425
Acordes 296, 501–505 Ajustar improvisación 276
editar desde el diapasón 511 Ajustar inicio= actual 425
propiedades de 502 Ajustar la temporización de las notas Con-
Actualizaciones 587 sulte Quantizing
Acústica 320 Ajuste de Sensibilidad
Afinación cuantizar parámetro 278
activar clips de ritmo para seguir 241 Ajustes
alargar 352, 358–359 que migran de una versión anterior de
cambiar 358 Cakewalk 29
cambiar una nota MIDI 260 Ajustes de Dirección de puerto 30
fluctuar 560–561 Ajustes DMA 30, 576
propiedad de nota 496 Ajustes Petición de interrupción (IRQ) 30
seleccionar 256 Algoritmo MPEX de alargamiento de afi
Afinación del proyecto nación/tiempo 359
cambiar la afinación por defecto 244 Altura de pistas
Afinación por defecto bloquear 190
cambiar la afinación de un proyecto Ampliar la ventana Redoble de piano in
244 line 265
Aftertouch 293 Amplitud 322, 324
Consulte también Aftertouch de canal forma de onda 325
Agrupar controles del panoramizador sur Añadir flange 356
round 450 Añadir nodo 460
Anclar ventanas 43, 610 secuenciar, para la reproducción 132
Aplicar loops StudioWare 33
activar loops para 237 SYSX.INI 549
configurar 106–108 utilizar comandos MCI para repro
retardos 129 ducir 300
utilizar el pinchado de entrada mien Wave 431
tras 167 archivos .CWB 180
Aplicar recorte 275, 343 límite de tamaño de 567
Archivar 110 archivos .MID 180
Archivar pistas 110 archivos ACID
Archivo guardar loop como 243
abrir 33 Archivos ACIDized
Archivo de proyecto guía 79
crear nuevo 146 archivos AVI
archivo de proyecto 32 importar 134
Archivo-Abrir 146 Archivos Broadcast wave
Archivo-Archivos de audio del proyecto cómo exportar 432
571 descripción de 433
Archivo-Cerrar 181 Archivos bundle
Archivo-Exportar-Audio 369, 388, 432, abrir 567
433, 435 crear 567
Archivo-Guardar 180, 181 descomprimir 567
Archivo-Guardar como 180 tamaño límite de 567
Archivo-Importar-Audio 176, 239, 570 Archivos de audio
Archivo-Imprimir 182, 515 gestionar 565
Archivo-Información 181 Archivos de onda
Archivo-Nuevo 146, 147, 480 cómo exportar 432
Archivo-Previsualizar impresión 182, 515 crear y exportar 432
Archivos importar 176
.WAV 431 archivos MIDI
audio 176–177 importar 180
audio digital 575 archivos MP3, crear y exportar 435
bundle 132 Archivos OMF
bundle, crear 567 exportar 436
definiciones de instrumento 527–537 archivos Riff Wave
estadísticas 183 guardar clips de ritmo como 243
gestionar audio 565 archivos.CWP 32
importar MIDI 180 archivos.CWT 479
MIDI 132 archivos.SYX 541, 547
proyecto 132 archivos.TPL 479
ritmo 281 Armónicos 321

612
Arrastrar y soltar 209 tomatización 457
ASCII TAB Botón Grabar automatización 459
exportar a 511 conv. envolv. de Redoble de piano en
guardar como 511 envolv. de la vent. Pista 292,
Atraer a la cuadrícula 204–205 461
activar y desactivar 204 copiar y pegar envolventes 466
Atraer a la escala 284 deslizadores y mandos en la ventana
ignorar momentáneamente 285 Consola 459
Audición polifónica o notas arrastradas dibujar envolventes de audio en la
257 ventana Pista 460
Audio dibujar envolventes de pista para datos
barrido 332 MIDI 461
conceptos básicos de la edición 326 dibujar envolventes en clips 464
digital 26, 320 dibujar envolventes MIDI en la ven
direccionar 389 tana Pista 461
distorsión 157 Eliminar envolventes 465
dónde se guarda 568 enmudecer automatización 474
efectos 350 formas 461
en sincronización SMPTE/MTC 560 grabar automatización desde un con
encontrar ausente 142 trolador externo 472
escuchar con la herramienta Barrer grabar movimientos de deslizador o
333 mando individual 459
exportar 431 guía rápida 458
grabar Consulte Grabar audio Herramienta Envolventes 460
guía de edición 76 instantáneas 469
importar 176 líneas punteadas 463
metrónomo 148 los menús de edición de envolventes y
mezclar 389 nodos 473
plugins 350 métodos 459
Audio 152, 576 mostrar u ocultar envolventes 465
audio de 96 kHz y plugins 585 panoramización surround 451
Audio digital Consulte Audio reajustar envolventes a valores por de
Audio USB fecto 467
Problemas con 24 bits 593 reasignar envolventes a otros
Auto estructurar 156 parámetros 472
Automatización salto 461
añadir nodos a la selección 469 utilizar 457
automatizar controles de un DXi 369 Automatizar efectos 470
automatizar grupos de controles 471 Ayuda
barra de herramientas 458 online xxii
Botón Activar la reproducción de au Ayuda online xxii

613
Ayuda, online xxii Amplio 102
Barra de herramientas Transportar amplio
B 102
Base de tiempo 152, 516
Balística del medidor 398 ajustar 152
Banco Sysx 542 Biblioteca de acordes 504
Bancos 116, 122–124 Block Rate 359
asignar a una pista 123 Bloquear altura de pista 190
asignar nombres de patch a 532–533 Bloquear ventanas 43
asignar un método de selección de Borrar automáticamente
banco 531–532 desactivar 260
cargar 547 Borrar todo 467
guardar 547 Botón Activar la reproducción de automa
parámetros 295 tización 457
Sysx 541, 542 Botón Enmudecer
Bancos Sysx mostrar estado de enmudecimiento au
transmitir, durante reproducción 547 tomatizado 474
bancos Sysx Botón Entrar eco 129
Editar bytes 547 Botón Fuente de audio 163
eliminar 546 Botones Enmudecer, agrupar 422
Enviar todo 546 Botones Mono/Estéreo 111
Envío 546 Buffers de cola 584
envío automático 546 Bus
nombrar 546 elegir un bus por defecto para las pis
Recibir 546 tas insertadas 188
salida 546 no hay nivel a pesar del volumen del
Bandeja de efectos deslizador 591
indicador mono/estéreo/surround 406 Bus por defecto
Barra de estado 584 ajustar 189
Barra de herramientas Automatización ajuste para las pistas insertadas 188
458 Buscar 287, 290
Barra de herramientas de Redoble de piano Buscar siguiente 287
293 Buses 38, 393, 394
Barra de herramientas Estado de la repro enviar datos de audio a 392
ducción 109 Búsqueda inversa de patch/controlador an
Barra de herramientas Inspector de even tes de iniciar la reproducción 128
tos 250
Barra de herramientas Redoble de piano
C
inline
visualizar 264 Cakewalk Time/Pitch Stretch 358–359
Barra de herramientas Transportar 43 Cambiar el formato de audio 579

614
Cambio de tempo 222, 223 cortar y pegar 199
Cambio de tempo del menú Insertar 223 desplazar 197–199
Canal 116, 126, 291 desplazar a un tiempo de inicio especí
asignar instrumentos a 526–527 fico 199
parámetro de evento de pedal 507 dividir 210
propiedad de nota 496 edición con arrastrar y soltar 198
Canal LFE en tarjetas de sonido a nivel de efectos del rendimiento de 583
usuario 443 eliminar 200
Canciones enlazados 209–210
cuantizar 278 envolventes 464
título 181 insertar efectos a tiempo real en 407
Capas en pistas 212 invertir notas en 267, 273
Cargar banco 547 opciones para dividir 211
Carpeta de audio global 568 pegar como nuevos 197
cambiar 568 pegar en existentes 197
Carpetas de audio 568 propiedades 195, 199
por proyecto 569 realizar un fundido de cruzado 350
Carpetas de audio por proyecto 569 recortar (trimming) de forma no de
Carpetas de pistas 218 structiva 274, 340
CD seleccionar 35, 196
calidad 324 seleccionar parcial 35
crear 431 visualizar 193, 195
frecuencia de muestreo 151 visualizar contenido 195
CD de audio visualizar nombres 195
cómo crear 431 Clips de audio 325
Chorus 354 cambiar el nombre 327
Chorus estéreo FX de Cakewalk 354 cambiar el tiempo de inicio de 327
Ciclo 320 combinar 332
Ciclos por segundo 320 Combinar en clip(s) 332
Claqueta 148 copiar 327
Clips 32 desplazar 327
arreglar 192–200, 204 dividir 331
arreglar audio 319 eliminar 327
audio 325 para desactivar la visualización au
cambiar colores de 195 tomática de 160
cambiar nombre 195 pegar 327
clips de ritmo 231 propiedades de 327
combinar 210–212, 332 tamaño de 351
copiar 197 Clips de ritmo 32, 231
copiar utilizando arrastrar y soltar 200 arrastrar en un proyecto 237
copiar utilizando copiar y pegar 200 crear 240

615
editar 240 Comando Gain 334
editar fragmentos 242 Comando MCI (“Media Control Inter
funcionamiento 238 face”, Interfaz de control de medios) 296
guía 79 Comando MCI (Interfaz de control de me
importar en el proyecto 239 dios) 300
MIDI 245 Comando Normalizar 334
previsualizar en la ventana Loop Ex Comandos de tempo
plorer 237 utilizar 223
qué son 238 Combinaciones de teclas de VVocal 417
seguir la afinación del proyecto 241 Combinar clips 210
trabajar con 238 Combinar en clip(s) 332
utilizar 239 Combinar en pistas
Clips de ritmo MIDI 245 Cómo 430
activar la función de ritmo 245 Combinar en pistas(s)
crear repeticiones 245 combinar pistas con 332
en ventana Loop Explorer 247 Combinar pistas 429
exportar e importar 246 tarda mucho 593
previsualizar en el diálogo Importar Compás
MIDI 247 insertar en blanco 269
transponer 246 Compás anterior 104
utilizar marcadores de afinación 246 Compás siguiente 104
Clips enlazados 209 Compases
crear 209 insertar 269
desenlazar 209 Compatible con joystick 451
Clips parciales Conectar
seleccionar 35 guitarra eléctrica 27
Clips superpuestos micrófono 27
cortar para eliminar la superposición Configuración de Hardware 597
215 Congelación rápida 401
Clonar 190 Congelar sintetizadores y pistas 401
Clonar una pista 190 Consolidar el audio del proyecto 571
Código de tiempo MIDI Control Local 131
enviar y recibir 557 Control remoto 427
Colas de velocidad Controladores 289, 292, 295
visualizar en el panel Cuadrícula de añadir en la ventana Redoble de piano
percusión 312 261
Color asignar, a instrumentos 535
pantalla 44–45 insertar una serie 262
Colores 44 números 293
Colores de pantalla 44–45 parámetros 295
comando Dispositivos MIDI 559 utilizar ASIO 584

616
Controladores a cero al detener la repro Cuantizar
ducción 128 Ajuste de Ventana 278
Controladores ASIO efecto 301
activar 584 opción de desplazamiento 279
Controladores MIDI sincronizar ritmo y individualizar pis
conv. a formas (envolv. de pista) 292, tas con 283
461 utilizar 279
controladores MIDI Cuantizar 276, 498
cambiar 31 Cuantizar ritmo 276, 277
Controladores WDM utilizar 280
Interpretar sintetizadores de formato Cuantizar ritmo
software a tiempo real 362 corregir un verso incorrecto con 283
Controles agrupados Curva de afinación
automatizar 471 añadir en la ventana Redoble de piano
Controles de sonido 381–382 261
Controles de Zoom 41, 193 Curvas
Controles del panoramizador surround tipos en fundidos y fundidos de cruza
agrupar 450 do 344
Convertir frecuencias de muestreo y pro Curvas de automatización 461
fundidades de bits 577
Convertir profundidades de bits 579 D
Copiar pistas 190
Copyright 181 Datos
Cortar los clips superpuestos 215 sysx 541–550
CPS (ciclos por segundo) 320 Datos de audio
Creación de bandas sonoras alargar el tiempo/la afinación en 359
películas y vídeos 25 aplicar un fundido a 350
Créditos 181 archivos importados 570
Crescendos 273–274, 506 chorus estéreo en 354
crear utilizando Proceso-Velocidad de delay estéreo en 355
escala 273 distribuir 436
Crossfade Ratio 359 eliminar archivos no utilizados de 572
Cuadrícula de acorde 504 exportar a formatos diferentes 436
Cuadrícula de atracción Consulte Atraer a invertir 335
la cuadrícula mejorar la interpretación con 581
Cuadrículas, mostrar 203 problemas de grabación 590
Cuadro de diálogo Archivos de proyecto problemas en la reproducción 589
566 realizar copias de seguridad 570
utilizar 566 Datos de automatización 292, 293
cuadro de diálogo Encontrar audio perdido Datos MIDI
142 aplicar eco/retardo a 302

617
Aplicar el arpeggiator a 304 visualizar 489
aplicar un filtro de evento a 302 Dibujar envolventes MIDI en la ventana
cuantizar 301 Pista 461
Datos Sysx 542 Difuminado 437
en la Event list 295 durante el procedimiento de reescritu
dB ra 579
escala de audio en 235, 328 Difuminado Powr 437
DC Diminuendo 506
eliminar desplazamie 339 Directorio de datos 568
De mono a mono 352 DirectX 350
Decrescendos 273 Discos
crear utilizando Proceso-Velocidad de caché 583
escala 273 comprimidos 582
Definiciones de instrumento 525 fragmentados 582
exportar 530 requisitos de almacenamiento 583
guardar 530 Dispositivos MIDI 30, 121, 122, 555
Definiciones de instrumentos Dispositivos MIDI In y Out
crear 527–535 cambios en el controlador 31
importar 527–537 Distorsión digital 157
listas de nombres 530–531 distribución 475
Definir instrumentos 32 Distribuciones 478
Desarchivar pistas 110 actualizar 477
Descongelación 401 cambiar nombre 478
Descongelación rápida 401 cargar 477
Desde 103 crear 477
Desenlazar efecto surround 454 eliminar 477
Deshacer 228 opciones 478
Desinstalar SONAR 28 Dividir 212, 331
Deslizador Balance frontal/posterior 448 Dividir clips 210
Deslizador Balance frontal/posterior sur con la herramienta Scissors 331
round 448 Duración
Deslizadores 422 nota 277, 299
Desplazamiento 320 parámetro 295
Desplazamiento DC propiedad de nota 496
eliminar 339 Rellenar 499
Desplazamientos de salto 205 time 499
Desplazar 269 DXi 366
Detener 106, 156, 159, 165, 166, 167 automatizar controles 369
Diapasón de puerto múltiple 363
cambiar el aspecto 509 eliminar desde un proyecto 368
ocultar 489 eliminar desde una pista 368

618
enmudecer e individualizar 368 Edición-Combinar en Clip(s)
grabar salida 368 combinar clips utilizando 211, 332
insertar en un proyecto 364 Edición-Combinar en pistas(s)
Transformar pistas DXi en audio 368 mezclar pistas utilizando 429
DXis Edición-Convertir MIDI a formas 292,
descripción general 361 461
DXis de puerto múltiple 363 Edición-Copiar
arreglar clips utilizando 192
E copiar envolventes utilizando 466
importar pistas de otros proyectos con
Eco 177
añadir 302, 355 Edición-Cortar 191, 192, 199, 298, 466
eliminar durante la grabación 594 Edición-Deshacer 152, 191
Eco MIDI Edición-Dividir
activar y desactivar en todas las pistas dividir clips utilizando 211
131 Edición-Eliminar
eco MIDI eliminar clips utilizando 200
Botón Entrar eco 129 eliminar compases utilizando 270
canales múltiples en una pista 130 eliminar tiempo utilizando 270
controlar 129 Edición-Historial 228
Eco MIDI automático Edición-Pegar
desactivar 130 arreglar clips utilizando 192
Eco MIDI de la pista actual importar pistas de un proyecto utili
desactivar 130 zando 177
Eco/delay pegar envolventes utilizando 466
añadir 355 Edición-Rehacer 152
Ecualización Edición-Seleccionar-Nada 203
aplicar paramétrico 353 Edición-Seleccionar-Por tiempo 203
paramétrica 352 Editar Audio
ecualización paramétrica 352–353 guía 76
Edición Editar con desplazamiento 274, 340
editar con desplazamiento 274, 340 eliminar de forma permanente los da
Edición musical tos editados con
pausas 498 desplazamiento 275, 343
Edición no destructiva 274, 340 modos 274, 340
Edición-Aplicar loops a los clips de ritmo recorte 274, 340
activar Aplicar loops a los clips de rit
scrolltrimming 274, 341
mo utilizando 237
slide trimming 274, 340
Edición-Aplicar recorte
utilizar 274, 341
eliminar datos editados con
varios clips 275, 343
desplazamiento con 275, 343
Editar MIDI

619
guía 70 Enlaces de tecla 478
Editar percusiones 307 Enmudecer
Efectos automatizar 474
añadir 124 Enmudecer 110
añadir clips a tiempo real 407 Enmudecer 110
añadir en la ventana Pista 221 Enmudecer clips 215
audio 350 Enmudecer un DXi 368
audio a tiempo real 403 Enmudecimiento de clip con el estilo alter
automatizar 470 nativo 217
chorus 354 Enmudecimiento de clip con el estilo por
CPU utilización de 421 defecto 215
desenlazar parámetros surround 454 Enmudecimiento de clips 215
incrementar la cantidad de 582 Entrada 116
indicador mono/estéreo/surround 406 entrada MultiMIDI 129
MIDI 300 Entradas
preajustes 406 seleccionar 392
reenlazar parámetros surround 455 seleccionar en ventana Consola 154,
Efectos con sonido surround 453 155
Efectos de audio seleccionar tipo de 153
alargar el tiempo 352, 358–359 Entradas de pista 116
alargar la afinación 352, 358–359 Entrelazado predeterminado 111
añadir flange 356 Enviar bancos automáticamente 546
cambiar la afinación 358 Envíos
chorus 354 insertar en un bus 393
controlar 392 envolv. de Redoble de piano
CPU utilización de 421 conv. en envolv. de la ventana Pista
mezclar 352 292, 461
retardo 355 Envolventes
reverberación 357 copiar y pegar 466
Tecnología DirectX 350 dibujar envolventes de audio en la
Consulte también Mezclar; Rever ventana Pista 460
beración dibujar envolventes de pista para datos
Efectos MIDI 300 MIDI 461
preajustes 301 dibujar envolventes en clips 464
Efectos surround 453 eliminar 465
Eliminar 191 mostrar u ocultar envolventes 465
encontrar audio ausente 142 reajustar a valores por defecto 467
Enlaces de tecla 481 Envolventes-Pista 460
crear utilizando el teclado MIDI 482 EQ
exportar 483 por pista 419
importar 483 EQ paramétrico FX de Cakewalk 352–353

620
EQ por pista ampliar utilizando porcentajes 272
utilizar 419 buscar 287
Equipo de música buscar una canción 287
conectar a 602 cambiar el tiempo de los 128
Equipo MIDI, conectar 597 cambiar en el tiempo 269
Errores cambio de patch 289
Perfilador de ondas 594 controlador 289
temporización 276 editar 267, 298
Escala de audio 328 fuera de la ventana 279
Ventana Construcción de loop 235 MCIcmd 300
Escala de decibelios 325 nota 289, 299
Escala MIDI 265 parámetros 289, 291–292
Escalas patch 296
constreñir notas editadas a 284 pitch wheel 289
Estado de la pista reducir utilizando porcentajes 272
archivar 109 reproducción paso a paso 299
enmudecer 108 seleccionar 290
normal 108 transponer elementos seleccionados
solo 109 268
Estructurar 155 xRPN 289
Etiquetas informativas Eventos Datos Sysx 542
aparecen al editar eventos MIDI 257 Eventos de audio
Evento editar 327
buscar un 290 Eventos de nota 295
eliminar 298 transponer la afinación de 268
insertar nuevo 298 Eventos de pedal 501
evento ChanAft 295 editar 507
Evento Chord 296 parámetros 507
Evento de control 295 Eventos Sysx Bank 295, 542
Evento de letra 295 Exportar
Evento de regulador 296 Archivos Windows Media Format
Evento de texto 295 433
Evento Expression 296 audio 431, 432
evento KeyAft 295 MP3s 435
Evento MCIcmd 296 proyectos como archivos OMF 436
Evento Wave Audio 296 Exportar clips de ritmo MIDI 246
Evento Wheel 295 Exportar enlaces de tecla 483
Eventos Exportar mezclas surround 456
aftertouch de canal 289 Exportar vídeo 136
Aftertouch de tecla 289 Extensiones de archivo
alargar y reducir 271 .CWB 180

621
.CWP 32 ajustar 136
.CWT 479 Fraccionamiento 557
.MID 180 Frecuencia 320
.SYX 541, 547 fundamental 321
Extraer silencio Frecuencia de muestreo
Tiempo de ataque 336 ajustar 151, 152
Extraer silencio 335 definición 324
parámetros de la compuerta de ruido Frecuencias de muestreo 577
digital 336 ajustar para nuevos proyectos 578
Extraer temporización 337 convertir 578
importar audio a diferentes frecuen
F cias 578
Fuerza, cuantizar parámetro 277, 279
Factor Zoom Full chase lock 560
escala de audio en 236, 328 Fundido
FAQs 587 cambiar el tipo de curva de 348
Fase Fundido de cruzado 344
de una pista invertir 111 cambiar los tipos de curva en 348
File-Export-OMF 436 tipos de curva 344
Fill Durations 499 Fundido de cruzado 350
Filtrar entradas 176 Fundido/Envolvente 349–350
Filtrar entradas MIDI 176 Fundidos 344
Filtro Deglitch 497, 498 Fundidos de cruzado
utilizar 498 aplicar offline 349
filtros automático 346
parámetros para 352 no destructivos 344
Filtros de evento 288, 288–292 Fundidos de cruzado automáticos 344
configurar 289
seleccionar eventos utilizando 290
G
Fin 103
Flange estéreo FX de Cakewalk 356 Gestión de tomas 212
Fondo de pantalla 44–45 Gestor de grupo 425
Forma de onda Gestor del mapa de percusión
ampliar 328 abrir 308
Formas 461 trabajar en 310
Formas de onda 322–324 Gestor del mapa de percusión 308
Para no visualizar mientras se graba Global 146, 333
160 Golpes fantasmas 515
Formato de la pantalla Time Grabación
ajustar 135 Armar pistas para 155
formato de la pantalla Video audio 157

622
definición audio digital Consulte Grabar audio
seleccionar una entrada 153 loop 164–165, 166–167
solucionar problemas 589 paso 167–173
automatización 459 patrón de pasos 173
borrar 159 pinchado de entrada 165–167
cambiar la temporización de 276, 283 problemas 589
canal a canal 174 ruido de fondo en 157
comprobar los niveles de entrada 158 Grabar 156, 159, 164, 165, 167
comprobar niveles 157 Grabar
Controlar utilizando la barra de her audio 159
ramientas de transporte 44 MIDI 156
eliminar el eco 594 Grabar audio digital
entradas 153 guía 66
especificar puertos y canales MIDI Grabar canales múltiples MIDI 174
para grabar con 174 Grabar con seguridad 159
estructurar pistas para 155 Grabar MIDI
MIDI 156 guía 60
modos 153 Grabar movimientos de deslizador 459
patrón de pasos 173 Grabar por pasos 173
problemas 590 Grabar por pasos 169
seguridad 159 Grabar un DXi 368
transformar MIDI en audio 388 Grooves Consulte Patrón de ritmo
Utilizar la grabación con seguridad Grupo 424
durante 159 propiedad de acorde 502
volumen 157 Grupos de controles 422
Grabación de audio absoluto 423, 425
guía 66 editar 421, 424
Grabación de audio digital Consulte Gra personalizado 424, 425
bar audio relativo 423–425
Grabación de pinchado 165 Consulte también información de au
aplicar loops 167 tomatización
utilizar 165 Grupos de noticias, Cakewalk xxii
Grabación en loop 164 Grupos Quick 426
utilizar 164 Guardar
Grabación por pasos 167 proyectos como archivos OMF 436
Opción Patrón 173 Guardar automáticamente
usar el modo Avanzado 171 cambiar ajustes 181
utilizar 169 Guardar banco 547
utilizar una base de patrón 173 guardar un proyecto 181
Grabación por pasos basada en patrón 173 Guía
Grabar Definición de instrumento 536

623
Guía 1 cómo funciona 315
Conceptos básicos 48 crear patrones personalizados para
Guía 2 317
Grabar MIDI 60 pintar notas utilizando 316
Guía 3 pintar un patrón personalizado con
Grabar audio digital 316
guía 66 Herramienta Scissors
Guía 4 dividir clips con 331
Editar MIDI 70 Historial 229
Guía 5 Historial de deshacer 228–229
Editar Audio 76 Hz 320
Guía 6
Utilizar clips de ritmo 79 I
Guía 7
Mezclar 87 Iconos
Guía 8 iconos de pista 192, 606
Mapas de percusión 94 Iconos de pista 192, 606
Guía 9 Importar
Utilizar sintetizadores en formato soft archivos de audio 176
ware 91 de un proyecto Cakewalk 177–180
Guía de definición de instrumento 536 música 176–182
Guitarra Importar clips de ritmo MIDI 246
añadir una cuadrícula de acorde 504 Importar diferentes frecuencias de mues
grabar cuerdas separadas 174 treo 578
Guitarra eléctrica Importar enlaces de tecla 483
conectar 27 Importar mezclas surround 455
Guitarra, eléctrica Importar Proyectos OMF 178
conectar 600–601 Imprimir
información de proyecto 182
lista de eventos 299
H
marcadores 206
Hacer flotar una ventana 479 partituras 515
Hardware de audio Indicador contaminado
Perfilador de ondas 576 en preajustes 406
Hasta 103 Indicador Entrelazado
Hercio 320 Bandejas FX 406
Herramienta Barrer 260, 332 Indicadores de la barra de tareas 44
escuchar con 326 Individualización de clips 215, 217
Herramienta Dibujar envolvente 463 Individualizar 110
Herramienta Envolventes 460 Individualizar clips 215, 217
Herramienta Pattern Brush 315 Individualizar un DXi 368

624
información de proyecto interpretación MIDI
editar 182 múltiples pistas en vivo 131
visualizar 182 interpretar 366
Insertar- Medidas de tiempo 270 Intervalos de tiempo 204
Insertar pistas 188 seleccionar 35
Insertar un envío en un bus 393 Invertir 273, 335
Insertar un envío en una pista
Envíos J
insertar en una pista 392
Insertar-Cambio de banco/patch 123, 124 Jack MIDI THRU 598
InsertarCambios de medidor/tono 147,
518 K
Inspector de pista/bus 35 Kilohercio 320
Instantáneas
crear 469
L
Instrumentos
acceder a todos los sonidos de 592 La 132
asignaciones de banco 531–532 la polaridad
asignar, a las salidas 526–527 de una pista invertir 111
definir 527–530 Latencia 583
eliminar 529 Layouts 476
grabar desde MIDI 156 Letras 521–524
nombres de patch para 532–533 en la ventana Letras 523–524
problemas al grabar desde MIDI 589 en la ventana Pentagrama 521–522
sin tono de concierto 127, 519–520 separar con guiones 524
Instrumentos 526 Limpiar 191
Instrumentos Ensoniq 550 Limpiar la carpeta de audio 572
instrumentos ReWire 371 Limpiar<Default Para Font;Pistas:elimi-
instrumentos VST y plugins nar contenido 191
utilizar 376 Líneas de barra
Interface añadir a una pista improvisada Con-
imagen y descripción 409 sulte Ajustar improvisación
Interpolar 127, 291, 501 Líneas punteadas 463
Interpolate 288 Lista de reproducción 133
Interpretación para interpretar la ventana desde 133
CPU, con efectos FX 421 Longitud 272
maximizar el disco y la CPU 582 Loop de reproducción
mejorar el audio 575 cancelar 108
interpretación CPU 421, 581 configurar 108
Interpretación de audio Loop y Auto Shuttle 107
mejorar 575 Loop/Auto Shuttle

625
ajustes 107 desplazar 207
barra de herramientas 107 editar 207
Loops 231 eliminar 208
ACIDized 238 eliminar desde la ventana Marcadores
activar la aplicación de loops en 237 208
arrastrar en un proyecto 237 saltar a 208
convertir a clips de ritmo 240 utilizar 205
crear repeticiones de 238 Marcadores de afinación
Guía de los clips de ritmo 79 Clips de ritmo MIDI y 246
previsualizar en la ventana Loop Ex crear 244
plorer 237 desplazar 244
trabajar con 237 transponer clips de ritmo con 244
loops ACIDized 238 utilizar 244
guardar clips de ritmo como 243 Marcadores de pico 399, 610
Marcas 501
M expresión 505–506
Marcas de expresión 296, 505–506
Macros de petición de volcado (DRM) editar 505
544, 545 Marcas de pedal
Mapas de percusión añadir 506
abrir 311 Material central
asignar una pista MIDI a 311 extraer 335
conceptos básicos 308 MBT (número del compás, tiempo y pul
crear 308 sación) 100, 271, 507
editar 308 Medidor 147, 516
guardar 311 Medidor de disco 584
guía 94 Medidor de la CPU 584
Marcador anterior 208 Medidor/Tono 147
Marcador anterior 208 cambios 147, 518–519
Marcador siguiente 208 ventana 41, 517
Marcador siguiente 208 Medidores
Marcadores 44, 203 configurar la pantalla de 397
afinación 244 mejorar el rendimiento 398
ajustar el tiempo actual con 104 Opción cambiar color y segmentación
ajustar un intervalo de tiempo con 208 397
añadir 206 reproducir y grabar 384
añadir sobre la marcha 207 Seleccionar los colores de los medi
atraer a la cuadrícula 203 dores no segmentados 398
bloquear/desbloquear 207 Medir
copiar 207 cambiar la visualización de medidores
crear 205–208 395

626
mostrar y ocultar medidores 395 Archivar 110
qué miden los medidores 395 Clonar 190
Mensaje de error pista activa tapada 252 Eliminar 191
Mensajes MIDI System Exclusive 541 Enmudecer 110
Menú ayuda Individualizar 110
Comienzo rápido 29 Limpiar 191
Menú File Ordenar 187
Abrir 33 PropiedadBanco 124
Menú Herramientas PropiedadCanal 126
Consolidar el audio del proyecto 571 PropiedadEntradas 174
Limpiar la carpeta de audio 572 PropiedadPan 125
Menú Insertar PropiedadPatch 124
Cambio de tempo 222 PropiedadTiempo+ 128
Series de controladores 262 PropiedadTono+ 127
Series de tempos 222, 224 PropiedadVel+ 128
Tiempo/Compases 269 PropiedadVolumen 125
Menú Ir Menú Transportar
Buscar 287, 290 Grabar 156, 159
Compás anterior 104 Grabar por pasos 169
Compás siguiente 104 Grabar por pasos 173
Desde 103 menú Transportar
Fin 103 Detener 106
Hasta 103 Loop y Auto Shuttle 107
Marcador anterior 208 Reajustar 106
Marcador siguiente 208 Rebobinar 106
Principio 103 Reproducir 106
Search Next 287 Menú Usados más recientemente
Tiempo 103 preajustes 406
Menú MRU Metrónomo 148
preajustes 406 ajustar el 148–150
Menú Opciones ajustar para nuevo proyecto 149
Audio 152, 576 audio 148
Colores 44 cambiar ajustes 150
Colores 44 utilizar 149
Dispositivos MIDI 30, 121, 122, 555 Mezcla con reducción del número de
Enlaces de tecla 478 canales 444
Gestor del mapa de percusión 308 Mezcla húmeda 358
Global 146, 333 Mezcla surround 439
Instrumentos 526 Mezclador
Proyecto 150, 152 conectar a 603
Menú Pista Mezclar

627
controlar 392 pitch wheel 293
guía 87 pitchbend 293
MIDI 387 resolución de temporización 152
pistas 582 salidas 121–122
Mezclar efectos de audio 352 selección del banco 123
opciones 352 seleccionar los dispositivos 122
Mezclas surround sincronización 554
exportar 456 transformar MIDI en audio 388
importar 455 ventajas de 26
Micrófono Consulte también Controladores
conectar 27, 602 Miniaturas de vídeo 138
MIDI Módems FAX 577
aftertouch de tecla 293 Modificador de afinación de Cakewalk
ajustes de reproducción 111–129 358
asignar una canal 126 modo Batch
canales 295 reproducir archivos en 132
código de tiempo 552 Modo de grabación 153, 562
como control remoto 427 Modo Envolvente 467
cómo funciona 25 solucionar problemas 591
conectar un teclado 27 Modo Offset 467
conexión del equipo 597–599 Modo Seguro 596
configurar dispositivos de entrada y Modos de grabación
salida 30 Pinchado automático 153
controles de entrada y eco 131 Sobrescribir 153
direccionar la información 121 Sonido sobre sonido 153
dispositivos 121, 559 Módulos 381
dispositivos de salida 121–122 Monitorización de entrada 160
grabar música de 156 activar 163
guía de edición 70 desactivar 594
importar archivos 180 eliminar el eco de 163
machine control (MMC) 562–563 Monitorizar entrada
mensajes activar y desactivar en todas las pistas
controlar 106 131
filtrar 176 Mostrar capas 212
mensajes de estado de sincronización Mostrar enmudecimiento automatizado
555 474
mezclar 387 Motor de Mezclas de 64 bits 606
notas 499 Motor de Mezclas de doble precisión 606
Omni 153 MP3
parámetro de canal 295 crear 90
parámetros de nota 496 MPU401

628
no se encuentra 596 editar la velocidad en la ventana Re
MTC doble de piano 259
enviar y recibir 557 editar, a tiempo real 487
insertar 490
N insertar mediante diapasón (fretboard)
492
Nivel de envío de LFE invertir 273
valor por defecto 449 percusión 512
niveles de entrada propiedades de 496
comprobar 158 seleccionar 256, 492
Nodos seleccionar en la ventana Redoble de
añadir a un segmento de envolvente piano 255
seleccionado 469 seleccionar todas las notas de determi
Nombre de la pista 113, 116 nadas afinaciones 256, 257
Nombre, de una pista 113 seleccionar y editar 260
Nombres de nota tamaño de 279
de patches 533–534 transponer 127
Normalizar 334 utilizar nomenclaturas enarmónicas
Nota asignada 499–501
cambiar la asignación de 313 notas dobladas 131
enmudecer e individualizar 314 notas MIDI
Nota atascada, detener 106 editar utilizando la barra de her
Notación ramientas Inspector de notas
editar 490, 501 250
sin tono de concierto 519, 520 NRPN (“NonRegistered Parameter Num
Notación y letras 485 ber”, Número de Parámetro no Registrado)
Notas 252, 295 292, 293, 295
atascadas 106, 128 evento 295
borrar 260 NRPN (Número de Parámetro No Regis
cambiar la pantalla de 499 trado)
cambiar la temporización de 276 asignar, a instrumentos 535
dibujar en la ventana Redoble de piano NRPNs
258 añadir en la ventana Redoble de piano
doblar 592 261
duración de 277 Nueva pista
editar 493–495 añadir 188
editar con la herramienta Dibujar 257 número de pista 116
editar con la herramienta Seleccionar
259 O
editar desde el diapasón 511
editar en el pentagrama de la TAB 510 OMF

629
exportar a 436 visualizar pistas en 311
guardar proyectos como 436 Panel Diapasón Consulte Diapasón
importar 178 Panel Mapa de notas 313
información de proyecto descartada previsualizar sonido asignado en 313
cuando se guarda como 436 Panel Nota 252
información de proyecto mantenida en Panel Pentagrama 486
436 cambiar distribución de 488
Opciones de grabación 164, 167 Panel Pista
Opciones de grabación 153 cambiar los valores en 120
Opciones de proyecto 552 modificar el tamaño 117
base de tiempo 152 Panel, Pentagrama 486
metrónomo 148 Panoramización 116
Salida MIDI 128 ajustar 124, 392
sincronización SMPTE/MTC 559 ajustes de la pista 116
Opciones de visualización envolventes 464
visualizar los nombres de clip 195 seguir panoramización de bus 393
Opciones globales Seguir panoramización de pista 392
carpeta por defecto 476, 479 Panoramización surround 446
Ficha de filtro MIDI 176 automatizar 451
guardar automáticamente 181 Panoramizar en surround 446
Opciones Guardar 180 parámetro Can 126
archivo bundle 180 Parámetro Desplazamiento de tiempo
MIDI estándar 180 (Tiempo+) 117, 128
Ordenar 187 Parámetros
Overlap Ratio 359 afinación 358
archivo de plantilla 479–480
P chorus 354
efectos 404
Páginas de propiedades de DXi (interfac eventos 289, 291–292
es) eventos de pedal 507
Cómo abrirlas 366 filtro 352
Panel Bus globales 480
anclar ventanas en 43, 610 reverberación 357
Panel Clips Time/Pitch stretch 358–359
no visible 593 Consulte también Eventos
Panel Controladores 252 Parámetros de eventos
Panel Cuadrícula de percusión 315 editar 298
cambiar la pantalla de cuadrícula en Parámetros de la pista MIDI
315 Entrada 114
editar velocidades de nota en 312 nombre de la pista 113
mostrar colas de velocidad en 312 número de pista 113

630
Panoramización 113 Pista
Salidas 114 actual 129
Parámetros de mezcla surround bloquear altura de 190
guardar como preajustes 443 capas 212
Partituras “Lead sheets” Consulte Not Mostrar enmudecimiento automatiza
ación y letras do 474
Partituras, imprimir 515 Pista actual 129
Pasos por el punto cero 324 Pista Consulte Pistas
Patch 116, 122–124, 295 Pista de percusión
asignar a una pista 123 configurar 513
asignar nombres de nota a 533–534 Pista vocal
evento 295 extraer 335
nombres 532–533 Pistas
números 289 ajustar canales para 126
Patches ajustar el desplazamiento de la tecla de
descarga 587 127
Patrón de ritmo 280 ajustar el desplazamiento de tiempo de
copiar 282 128
definir 281 alineamiento de tiempo de 128
eliminar 282 alinear 283
guardar 281 añadir letra a 521–522
Patrones archivar 110, 582
importar de Project5 247 arrastrar a nueva posición 187
patrones Project5 arreglar 186
importar 247 asignar a las salidas 122
Pausas, montaje de 498 asignar puertos y canales de entrada
Pentagrama, percusión 512–515 174
Percusión borrar 191
canal 127 cambiar el orden de 187
golpes fantasmas 515 cambiar la velocidad de
línea 513–514 cambios de patch en 123–124
pentagrama 513–514 carpetas de pistas 218
pistas 513 clasificar 187–188
Perfilador de ondas clasificar por archivadas 187
utilizar 30 clasificar por canal 187
Perfilador del dispositivo de ondas 576– clasificar por enmudecidas 187
577 clasificar por nombre 187
errores 594 clasificar por puerto 187
Pinchado automático 153 clasificar por seleccionadas 187
Consulte también grabación de pin clasificar por tamaño 187
chado clonar 190

631
combinar 429 Plugins
control del volumen de 124 audio 350
copiar 186 MIDI 300
copiar o clonar 190 Utilizar preajustes 406
corregir fuera de tempo 283 Plugins y audio de 96 kHz 585
desarchivar 110 Porcentaje
desenmudecer 110 escala de audio en 235, 328
dispositivos de salida de 121–122 PPQ, consulte base de tiempo 152
editar las propiedades de las 120 Preajustes
eliminar 186 indicador contaminado 406
enmudecer 110, 392 Para plugins 406
estructurar 155–156, 392 preajustes de pista 191
grabar en separadas 174 Preajustes de entrada MIDI
incrementar la cantidad de 384, 582 crear y editar 130, 175
individualizar 110, 392 Preajustes de pista 191
insertar en blanco 188 Preferencias
insertar única o múltiples 188 que migran de una versión anterior de
limpiar 191 Cakewalk 29
mezclar 582 Preparar para automatizar 459
número máximo de audio 582 Previsualización de forma de onda
parámetros de 112, 116–120 desactivar 160
percusión 513–514 en buses 400
reorganizar 187–188 Previsualizar clips de ritmo MIDI
seleccionar única 186 en el diálogo Importar MIDI 247
seleccionar varias adyacentes 186 Principio 103
silenciar 109–110 Probar 217
sincronizar 283 Probar notas 257
transponer 127 Problemas con 24 bits 593
varias líneas 212 Procesamiento de audio
visualizar varias pistas en Redoble de extraer silencio 335–337
piano 252 reproducir hacia atrás 335
Consulte también Grabar; Propiedades Consulte también Volumen
de las pistas Proceso-Ajustar a tiempo 271
pistas 593 ProcesoAjustar a tiempo 222
Pistas de audio Proceso-Ajustar improvisación 222, 283–
parámetros 111 284
Pitch wheel 293 ProcesoAplicar efectos de audio
parámetros 295 aplicar efectos de audio a tiempo real
Plantilla normal 146 con 351
Plantillas 475, 479–481 ProcesoAplicar efectos MIDI
crear 480 aplicar efectos MIDI a tiempo real uti

632
lizando 421 Tono+ 127
ProcesoAudioExtraer silencio 337 Consulte también pistas
ProcesoAudioExtraer Temporización Propiedades del clip 327
calcular el tempo el audio con 339 PropiedadPan 125
ProcesoAudioFundido de cruzado PropiedadPatch 124
crear un fundido de cruzado destructi PropiedadTiempo+ 128
vo con 350 PropiedadTono+ 127
ProcesoAudioFundido/Envolvente PropiedadVel+ 128
crear un fundido destructivo con 350 PropiedadVolumen 125
ProcesoAudioInvertir Proyecto
reproducir audio hacia atrás con 335 abrir 29, 33
ProcesoAudioNormalizar 334 crear un 145
ProcesoCuantizar definición de 32
utilizar 279 etiquetar 181–182
Proceso-Cuantizar ritmo guardar 181
utilizar 280 importar material de otros 177, 178–
ProcesoDeglitch 180
Filtrar información MIDI con 498 información 181–182
ProcesoDeslizar introducir compases en 269–270
cambiar eventos MIDI en el tiempo ventanas 476
utilizando 269 Proyecto 150, 152
ProcesoInterpolar 291 Proyectos
Proceso-Longitud trabajar en 43
alargar eventos utilizando 271 Puertos
reducir eventos utilizando 271 asignar instrumentos a 526–527
ProcesoRetrogradar Puntos de inflexión, consulte
invertir notas MIDI utilizando 273 Desplazamientos de salto 205
Proceso-Velocidad de escala 273
ProcessAudioApply Audio Effects Q
Aplicar varios efectos a tiempo real
utilizando 420 quemar CDs
profundidad de bits preparar audio con unas frecuencias de
ajustar 152 bits y/o de muestreo superi
Project5 ores 577
importar patrones de 247 preparar audio de resolución superior
PropiedadBanco 124 para quemar CDs 581
PropiedadCanal 126 Quemar un CD 431
PropiedadEntradas 174
Propiedades de pista R
canal 513 Reajustar 106
salida 120, 122, 513 Realizar copias de seguridad del trabajo

633
archivos bundle 180 Reproducir 106
datos de audio 570 Reproductor de CDs
utilizar carpetas de audio por proyecto conectar a 602
570 Resolución de muestreo 324
Rebobinar 106 Resolución, parámetro de cuantización
Rechazar toma de loop 165, 167 277
Rechazar toma de loop 165 Retardo 355
Reenlazar efecto surround 455 añadir 302, 355
Regla de tiempo 104 Retardo estéreo FX de Cakewalk 355
ajustar para mostrar HMSF 105 Retrogradar 273
ajustar para mostrar MBT 105 Reverberación 357
ajustar para mostrar SMPTE 105 Reverberación estéreo FX de Cakewalk
Ventana Construcción de loop 240 302, 357–358
Reglas de panoramización ReWire
cambiar 125 automatizar instrumentos ReWire 373
Rehacer 228–229 guía para solucionar problemas 374
Reloj insertar un instrumento ReWire 372
fuentes 552–553 mezclar y combinar instrumentos Re
Reproducción 576–577 Wire 373
ajustes, MIDI 111–129 para utilizar pistas de audio separadas
de pista a pista 108–110 373
incorrecto 576–577 RNPs
problemas 587–588 añadir en la ventana Redoble de piano
Reproducción de clips VVocal 411 261
Reproducción de la selección 217 RPN (“Registered Parameter Numbers”,
Reproducción de vídeo Números de Parámetros Registrados)
problemas de saltos 135 evento 295
Reproducción de vídeo, importar y expor RPNs (“Registered Parameter Numbers”,
tar 134 Números de Parámetros Registrados) 292,
Reproducción MIDI en vivo 293, 295
controlar 129 RPNs (Números de Parámetros Registra
Reproducir dos)
caída de audio durante 581 asignar, a instrumentos 535
controlar 105, 387, 392, 560
Controlar utilizando la barra de her S
ramientas de transporte 44
detener 106 Salida de pista 116
iniciar 106 Salida de preamplificador
problemas 577 conectar a 602
transmitir bancos 547 Salidas 116
velocidad 557 ajustar 121

634
asignar pistas a 122 con protocolos de volcado de inter
MIDI 121 cambio 545
Salidas de pista 116 patches 122–124
Salto 461 software 577
Search Again 290 Sintetizador Wavetable
Seguir panoramización de bus 393 solucionar problemas 596
Seguir panoramización de pista 392 Sintetizadores en formato software
Seleccionar por filtro 288 tipos 362
Seleccionar por filtro 287, 290 Sintetizadores software 361
Seleccionar por tiempo 203 eliminar desde una pista 368
Seleccionar similares 209, 210 grabar un sintetizador emulador de
Seleccione Nada 203 formato hardware 375
Ser esclavo de SMPTE/MTC 559 Interpretar un DXi 366
Series de controladores 262 y controladores WDM 366
Series de controladores Sintetizadores tipo software
insertar 262 guía 91
Series de tempos 223, 224 Sintonizador de radio
insertar 222, 224 conectar a 602
Silenciar pistas 109–110 SMPTE 100, 271
Silencio Sobrecarga 157
extraer 335–337 Solucionar problemas 587
Símbolos de acorde 502–505 Información Sysx 549–550
Símbolos de regulador 501, 506 no hay volumen aunque el nivel de en
añadir 506 volvente es máximo 591
Sincronización 551–563 No puedo abrir mi proyecto 596
mensajes de estado 555 No se encuentra el sintetizador Wavet
problemas 576–577 able y/o MPU401 596
sincronización SMPTE/MTC 557 Sincronización MIDI 556
tipos de 552–553 Sincronización SMPTE/MTC 561–
Sincronización MIDI 554 562
con unidad de percusión 556 Sysx 549–550
mensajes de estado 555 SONAR
solucionar problemas 556 como esclavo 554–555
Sincronización SMPTE como maestro 555–556
frecuencia de fracción 557 conceptos básicos 32
Sincronización SMPTE/MTC 557–562 desinstalar 28
audio digital en 560 funciones de 23–25
con full chase lock 560–561 instalar 27, 28
controlar audio con 560 sincronización SMPTE/MTC 559
solucionar problemas 561–562 utilizar 45
Sintetizador Sonido del instrumento

635
ajustes de la pista 111 utilizar la ventana system exclusive
erróneo, al reproducir 591 542
parámetro 116
seleccionar un 122 T
Consulte también Instrumentos
Sonido para juegos 24 TAB
Sonidos del sistema guardar como texto ASCII 511
desactivar 105 TAB rápida
Soporte con monitor dual 478 crear 509
Soporte técnico xxii Tablatura
Source Material 359 ajustes 508
Superponer sintetizadores definir un estilo 508
interpretación en vivo 130 exportar como un archivo de texto
Surround principal 443 ASCII 511
SurroundBridge 453 generar 509
Swing 278, 279 guardar como un archivo de texto
Synth Rack 364 ASCII 511
System Exclusive Consulte Sysx regenerar 509
Sysx 541–550 TAB rápida 509
Tablature
Macros de petición de volcado editing 510
Tarjeta Audigy
545
Canal LFE 443
ajustes de archivo ini 549
Tarjeta de sonido
Botones de la ventana Sysx 546
gama alta 577
definido 542
integrada 577
Eco Sysx 548
Teclado
editar bancos Sysx 545
ajuste del Control Local 131
enviar bancos sysx al iniciar 543
conectar MIDI 27
eventos 542
grabar acompañamientos 174
grabar mensajes Sysx a tiempo real
notas dobladas en 592
548
parámetros 296
importar, crear, y volcar bancos sysx
patches 122–124
543
teclado MIDI
para exportar un banco Sysx a otro
Interpretar múltiples pistas desde 130
proyecto 547
múltiples intérpretes en múltiples pis
Recibir 546
tas 131
solucionar problemas 549
Tempo
transmitir antes de reproducir 546
ajustar el 148–150
transmitir bancos durante reproduc
ajustar para nuevo proyecto 149
ción 547
ajustes 148
transmitir durante reproducción 547

636
borrar cambios 227 Tiempos por compás 518
cambiar 221, 223, 276 Tiempos, acentuar 283
corregir 283 Time
dibujar cambios de tempo 225 alargar 358–359
disminuir permanentemente 227 insertar en blanco 269–270
editar un cambio 228 Time/Pitch Stretch
incrementar permanentemente 227 Parámetro de afinación 359
insertar una serie 224 Time/Pitch Stretch 358
introducir un cambio 223, 226 Tipo de compás 516
modificar el cambio más reciente 225 ajustar 147, 148
relación 223 Tipos de evento
ventana 225–227 filtrar 176
Temporización Tomas de comping 212
alinear 283 Tono 517
errores 276 aftertouch 289
extraer del audio 337 ajustar 127
resolución 152 tono 147–148, 517
Texto 295 Tono+ 117
Tiampo MBT Transformar MIDI en audio 388
insertar 101 Transformar pistas DXi en audio 368
Tiempo Transponer 268
alargar 352 notas 127
evento 271 parámetro 117
MBT 100, 101 utilizar el efecto Transponer MIDI
parámetro de evento de pedal 507 305
propiedad de acorde 502 Transponer 127, 268, 493
propiedad de nota 496 Transportar
SMPTE 100, 102 Opciones de grabación 153
Consulte también Marcadores; Tiem Rechazar toma de loop 165
po Actual Traslado 200
Tiempo ajustes 201
ajustar el Tiempo Actual utilizando desplazar clips arriba o abajo 201
103 mover clips a izquierda o derecha 200
Tiempo actual 43, 100, 104 Tresillos 498
cambiar 101 Trigger and freewheel 560
Combinaciones de tecla 103 Trim Durations 499
Pantalla grande 103
rebobinar al detener 102 U
Tiempo de inicio 260
Tiempo+ 117 Unidades de percusión 556
Tiempo/Compases 269

637
V seleccionar entradas en 154, 155
Ventana Construcción de loop 40, 232
Valor de presión 289 Ventana Información de archivo 182
Valor del tiempo 518 Ventana Letras 41
Vel+ 116, 127–128 añadir letra en 521
Velocidad 289, 299, 496 editar letra en 521
ajustar 273–274 sílaba 523
ajustar las notas 127–128 Ventana Lista de eventos 40, 249, 294–
comprimir 291 300
edición con la tecla Ctrl 259 abrir 294
invertir 291 nombres de nota en 533
nota 127–128, 277, 299 Parámetro de afinación 295
parámetro 116, 295 varias pistas en 294
propiedad de nota 496 Ventana Loop Explorer 236
visualización de datos 293 Ventana Marcadores 41
Consulte también velocidad de nota Ventana medidor/tono 41
Velocidad de escala 127, 273 Ventana Navegador
Velocidad de nota 267 cambiar la visualización del panel
cambiar con el efecto Velocidad MIDI Clips utilizando 196
305 utilizar 196
comprimir 291 Ventana Pentagrama 296, 485, 486
invertir 291 abrir 487
visualizar 293 cambiar distribución de 487
velocidad de nota descripción general 39
ajustar 127–128 editar letra en 523–524
Velocidades de nota Ventana Pista 33–35, 185
editar en el panel Cuadrícula de per ajustes de los bancos en 122
cusión 312 ajustes de los patches en 122
Ventana añadir efectos en 124, 221
Sensibilidad 278 combinaciones de teclas en 34
ventana 132 panel clips no visible en 593
ventana Big Time 41 Ventana Redoble de piano 39, 249, 251
ajustes de la fuente 103 abrir 252
visualizar 103 descripción general 39
Ventana Consola editar notas utilizando la barra de her
ajustar mandos en 382 ramientas Inspector de notas
automatizar controles en 459 250
controles 381 nombres de nota en 532
descripción general 37 Panel Controladores 252
enlazar controles en 422–425 Panel Controladores y Nota 252
enmudecer e individualizar en 110 Panel Cuadrícula de percusión 251
módulos 381

638
Panel Lista de pistas 252 sincronizar el vídeo externo con el au
Panel Mapa de notas 251 dio 142
versión inline 264 Vídeo MPEG, importar 134
Ventana Redoble de piano inline 264 Vídeo QuickTime, importar 134
ampliar 265 Visualizar el medidor 385
Ventana Synth Rack 362 cambiar 385
Ventana Sysx 41, 541 Visualizar envolventes en escala de por
abrir 542 centajes 468
finalidad del 41 Volumen
utilizar 542–547 ajustar 124, 392
ventana Tempo 41 ajustes de la pista 116
Ventana-Mosaico en filas 476 cambiar la información de audio 350
Ventanas 33 deslizadores 422
anclar en el panel bus 43, 610 envolventes 464
Construcción de loops 232 grabar 157
Diapasón 486 salida 395
hacer flotar 43, 478, 479 VVocal
Letras 41, 485, 522–523 deshacer ediciones 412
Lista de eventos 294 Editar el tiempo 415
Lista de reproducción 133 Editar formantes 415
Loop Explorer 236 Editar la afinación 412
Marcadores 41 Editar las dinámicas 416
Medidor/Tono 41, 485, 516–519 menú contextual 416
Pentagrama 486
permitir múltiples variaciones de la W
misma 43
Redoble de piano 251 Windows
Synth Rack 362 sonidos del sistema, desactivar 105
Sysx 41, 542–547 World Wide Web xxii
Tempo 41, 225 crear 24
Vídeo 134 publicar audio en 431–436
Ventanas flotantes 478 Sitio de Cakewalk xxii
soporte con monitor dual 43
Vídeo Z
activar la reproducción de 135 Zoom
ajustar el tiempo de inicio 136 Combinaciones de tecla 42, 194
Ajustar el tiempo de recorte 136 configurar la pantalla de pistas en la
desactivar la reproducción de 135 ventana Pista 189
eliminar de un proyecto 135 todo el proyecto 189
exportar 136
insertar en un proyecto 134

639
640
TWELVE TONE SYSTEMS, INC.
haciendo negocios como CAKEWALK
ACUERDO DE LICENCIA
LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES CLÁUSULAS Y CONDICIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. LA INSTALACIÓN Y EL USO DE ESTE PRODUCTO INDICA QUE USTED ACEPTA ESTAS
CLÁUSULAS Y CONDICIONES. SI NO LAS ACEPTA, DEBERÍA DEVOLVER EL PRODUCTO SIN UTILIZAR DE
INMEDIATO Y SE LE ABONARÁ EL DINERO.
1. GARANTÍA DE LICENCIA. Considerando el pago de la cuota de licencia, Twelve Tone Systems, Inc., haciendo
negocios como Cakewalk ("Cakewalk" o "Licenciador") le garantiza a usted, el Licenciatario, una licencia no
exclusiva para que una persona pueda utilizar el producto de software Cakewalk suministrado (el "Producto") en un
solo ordenador personal. Si desea utilizar el Producto en más de un ordenador personal a la vez, o si desea utilizar el
Producto en una red, debe obtener licencias separadas de Cakewalk llamando al +1 (617) 423-9004. Esta licencia no
le garantiza ningún derecho a mejoras o actualizaciones del Producto. Las mejoras y actualizaciones, si están
disponibles, deben obtenerse según las tarifas, cláusulas y condiciones vigentes de Cakewalk.
2. PROPIEDAD DEL PRODUCTO. Ciertas partes del Producto incorporan material de terceros. Cakewalk y los
licenciadores de Cakewalk son y continuarán siendo propietarios de todos los títulos, copyright, marcas comerciales
y otros derechos de propiedad del Producto. Esta Licencia NO es una venta del Producto ni ninguna copia de él.
Usted, el Licenciatario, obtiene sólo los derechos incluidos en este Acuerdo. Usted entiende y acuerda lo siguiente:
2.1. NO puede realizar copias de todo el Producto ni de ninguna de sus partes, excepto copias con finalidad de archivo
de los componentes del software del Producto permitidas por la ley,
2.2. NO puede descompilar, desmontar, desinstalar, modificar, incorporar todos o parte de sus componentes a ningún
otro producto, ni crear trabajos derivados basados en todas o en alguna de las partes del Producto.
2.3. NO puede extraer ninguno de los avisos de copyright, marca comercial, derechos de propiedad o renuncia de
responsabilidad incluidos o incrustados en cualquier parte del Producto.
2.4. NO puede transferir el Producto. Si lo transfiere, el propietario original y los subsiguientes perderán todos los
derechos de uso del software.
2.5 No puede utilizar la documentación para otro propósito que no sea el de consultar acerca del uso del PRODUCTO
DE SOFTWARE.
2.6 No puede llevar a cabo análisis de la ingeniería del PRODUCTO DE SOFTWARE, incluyendo análisis de
rendimiento, o pruebas patrón, sin el permiso escrito de Cakewalk.
3. RESTRICCIONES DEL CONTENIDO. A menos que se especifique en otro lugar del envoltorio del producto, las
siguientes restricciones se aplican a todos los sonidos grabados digitalmente, patrones de percusión o archivos de
canción en formato Cakewalk o MIDI, y partituras reproducidas digitalmente o impresas, que contenga el producto
(el “contenido”):
Todo el contenido está protegido por copyright y es propiedad de Cakewalk u otras partes que han dado la licencia
de estos trabajos a Cakewalk.
Cualquier duplicación, adaptación, o arreglo del contenido sin el consentimiento escrito del propietario supone
una violación de la ley de copyright de los EE.UU. o del extranjero y están sujetos a penalizaciones y
responsabilidades incluidas en ella.
No puede sincronizar el contenido con ninguna cinta de vídeo o película, ni imprimir el contenido en forma de
notación musical estándar, sin el permiso escrito expreso del propietario del copyright.
El contenido no se puede utilizar para emisiones o transmisiones de ningún tipo.
No puede revender ni redistribuir el contenido “tal cual” (es decir, independiente) de ninguna forma, incluyendo
para su utilización para muestras o unidades de reproducción de muestra, ni en ningún producto de biblioteca de
sonidos, ni en emisiones de radio o televisión, bandas sonoras, películas u otros productos comerciales en ningún
tipo de soporte, tanto si el trabajo permanece en su formato original o reformateado, mezclado, filtrado,
resintetizado o editado de otra forma.
4. RESPONSABILIDAD DEL LICENCIATARIO PARA LA SELECCIÓN Y EL USO DEL PRODUCTO. Cakewalk
espera que el Producto le resulte útil para su negocio o para sus trabajos personales. NO OBSTANTE, CAKEWALK
NO GARANTIZA EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NI LA PRECISIÓN O TOTALIDAD DE LA
INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL PRODUCTO. Usted, y no Cakewalk, es el responsable de todos los usos del
Producto.
5. GARANTÍA.
5.1. Garantía limitada. Sujeto a otras disposiciones de los Artículos 4 y 5 de este Acuerdo, Cakewalk le garantiza a
usted, el licenciatario original, que el material en el que está grabado el Producto no tendrá ningún tipo de defecto en
cuanto a material y fabricación bajo un uso normal durante un periodo de treinta (30) días posteriores a la compra, y
que el Producto rendirá substancialmente de acuerdo con la guía del usuario durante un periodo de treinta (30) días
posteriores a la compra. La única responsabilidad de Cakewalk bajo esta garantía será, a su discreción, (1) realizar
los esfuerzos necesarios para corregir cualquier defecto que se perciba en el producto dentro del periodo
de garantía establecido o (2) abonar el precio total de adquisición. Cakewalk no garantiza que el
Producto no tenga errores, ni que se corregirán todos los errores del programa. Además, Cakewalk no
proporciona ningún tipo de garantía si el fallo del Producto proviene de un accidente, abuso o aplicación
incorrecta. Fuera de los EE.UU., estos recursos no estarán disponibles sin una prueba de compra de un
distribuidor internacional autorizado. Todas las peticiones de asistencia en garantía deben dirigirse a
Cakewalk a la siguiente dirección:
Cakewalk
268 Summer st.
Boston, MA 02210 U.S.A.
+1 (617) 423-9004
5.2. Limitaciones de las garantías. LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE EN
ESTE ARTÍCULO 4 ES LA ÚNICA GARANTÍA PROPORCIONADA POR CAKEWALK EN CUANTO A
TODO EL PRODUCTO; CAKEWALK NO PROPORCIONA NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA,
EXPRESA, IMPLÍCITA NI PROCEDENTE DE UN USO PERSONAL O COMERCIAL, Y RENUNCIA
ESPECÍFICAMENTE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. CAKEWALK NO SERÁ RESPONSABLE
DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO NI DE NINGUNA RESPONSABILIDAD DE TERCERAS
PARTES PROCEDENTE DEL USO DEL PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO LE AFECTE. ESTA
GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE
TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
6. LIMITACIONES EN LOS RECURSOS. La responsabilidad de Cakewalk en el contrato, agravio o
parecido que surja en conexión con el Producto no excederá el precio de compra del Producto.
CAKEWALK NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS ESPECIALES,
FORTUITOS, AGRAVATORIOS O INDIRECTOS (INCLUYENDO DAÑOS QUE RESULTEN DE LA
PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O PÉRDIDA DE
NEGOCIO) PROCEDENTES DE O EN CONEXIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO SI
CAKEWALK HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS O
INDIRECTOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO LE
AFECTE.
7. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS EE.UU. Si usted forma parte de una
agencia gubernamental, reconoce que el Producto se ha desarrollado a nivel privado y que el
componente de software se le ha entregado sujeto a DERECHOS RESTRINGIDOS. Los derechos
gubernamentales en cuanto a su uso, duplicación, reproducción o divulgación por parte del Gobierno
están sujetos a las restricciones establecidas en el subapartado (c)(1)(ii) de la cláusula de los Derechos
sobre Datos Técnicos y Software Informático en DFARS 252.227-7013, y en los subapartados (c)(1) y (2)
de la cláusula de los Derechos Restringidos sobre Software Informático Comercial en FAR 52.227-19. El
Contratista es Twelve Tone Systems, Inc., haciendo negocios como Cakewalk.
8. RESCISIÓN. Este Acuerdo de Licencia rescindirá inmediatamente si se incumple alguna de sus
cláusulas. En caso de rescisión, se le requerirá que devuelva el Producto a Cakewalk de inmediato o que
destruya todas las copias del Producto cubiertas por este Acuerdo de Licencia.
9. MISCELÁNEA.
9.1. Legislación aplicable. Las cláusulas de este Acuerdo deben interpretarse de acuerdo con las leyes
sustantivas de los EE.UU. y/o la Commonwealth de Massachussets, EE.UU.
9.2. Sin renuncia. En caso de que alguna de las partes no cumpla los derechos concedidos en este
Acuerdo o no actúe en contra de la otra parte por incumplimiento del Acuerdo, no se considerará
renuncia de esa parte para el cumplimiento posterior de los derechos o acciones posteriores en el caso de
futuros incumplimientos.
9.3. Gastos de litigación. Si alguna de las partes toma alguna acción en contra de la otra en referencia al
contenido de este Acuerdo, la parte ganadora tendrá derecho a recuperar, además de cualquier otro
derecho concedido, las minutas de los abogados y los gastos de litigación.
9.4. Cláusulas no aplicables. Si alguna de las cláusulas de este Acuerdo de Licencia es declarada nula o
no aplicable por cualquier tribunal de jurisdicción competente, esta declaración no afectará al resto de
las cláusulas contenidas en este Acuerdo.
9.5. Algunos de los componentes de este software son propiedad de Progressive Networks y sus
proveedores. No está permitido distribuir estos DLLs a terceros.
USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO DE LICENCIA, ENTENDIDO Y ACEPTADO
SUS CLÁUSULAS Y CONDICIONES. ADEMÁS LO ACEPTA COMO LA DECLARACIÓN
COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL ACUERDO DE LICENCIA ENTRE USTED Y CAKEWALK, QUE
SUSTITUYE TODAS LAS PROPUESTAS O ACUERDOS ANTERIORES, ORALES O ESCRITOS, Y OTRAS
COMUNICACIONES ENTRE USTED Y CAKEWALK EN RELACIÓN AL CONTENIDO DE ESTE ACUERDO DE
LICENCIA.

You might also like